﻿1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today

2
00:01:24,001 --> 00:01:25,367
Hey, kiddo.

3
00:01:26,003 --> 00:01:27,460
- What?
- I found something.

4
00:01:27,629 --> 00:01:29,871
You gotta check this out.

5
00:01:31,466 --> 00:01:33,332
"Jumanji."

6
00:01:35,137 --> 00:01:36,253
Board game?

7
00:01:36,430 --> 00:01:38,717
Who plays board games?

8
00:03:12,818 --> 00:03:14,480
Parry. Parry.

9
00:03:14,653 --> 00:03:16,565
Evade. Blam.

10
00:03:16,738 --> 00:03:18,400
Uppercut.

11
00:03:18,573 --> 00:03:19,859
Head slam. You're dead.

12
00:03:20,033 --> 00:03:23,197
Strike. Strike. Counterstrike. Head slam.

13
00:03:24,162 --> 00:03:25,448
<i>Get ready. Fight.</i>

14
00:03:27,207 --> 00:03:30,871
<i>- I got it.
- You lose.</i>

15
00:03:39,469 --> 00:03:43,634
"... Benjamin Franklin, and it was
this sense of national exceptionalism...

16
00:03:43,807 --> 00:03:47,141
...that fueled the spreading wildfire
of westward expansion."

17
00:03:47,310 --> 00:03:49,097
Spencer? Honey?

18
00:03:49,604 --> 00:03:52,347
Mom, what did we say
about the knocking?

19
00:03:52,524 --> 00:03:55,267
I'm late for work. Are you going
to your father's after school?

20
00:03:55,444 --> 00:03:57,106
- Yeah, probably.
- Don't forget your EpiPen.

21
00:03:57,279 --> 00:03:59,316
Please, remember,
the world is a terrifying place.

22
00:03:59,489 --> 00:04:01,731
Be careful of everything.
I love you more than life itself. Bye.

23
00:04:01,908 --> 00:04:03,194
- See you Sunday night.
- Okay.

24
00:04:10,000 --> 00:04:12,367
- Later, Mama.
- Eat something before you go.

25
00:04:12,544 --> 00:04:14,160
I can't. I gotta go meet Spencer.

26
00:04:14,796 --> 00:04:16,583
- Spencer Gilpin?
- Yeah, Spencer Gilpin.

27
00:04:16,757 --> 00:04:18,123
He's been tutoring me.

28
00:04:18,300 --> 00:04:20,838
- He's helping me get my grades up.
- I love to hear that.

29
00:04:21,011 --> 00:04:23,549
- Little Spencer Gilpin.
- Yeah.

30
00:04:23,722 --> 00:04:26,510
- Your grades gonna be okay?
- Yeah, that's why I'm getting help.

31
00:04:26,683 --> 00:04:28,049
I'd hate for you
to get dropped from the team...

32
00:04:28,226 --> 00:04:30,718
I'm not gonna get dropped
from the team.

33
00:04:32,189 --> 00:04:34,522
It's... It's gonna be fine. Okay?

34
00:04:53,835 --> 00:04:55,701
Okay.

35
00:04:55,879 --> 00:04:58,747
That's cute, right?

36
00:04:58,924 --> 00:05:00,586
Yeah.

37
00:05:22,447 --> 00:05:24,530
- Yo.
- Hey, Fridge.

38
00:05:25,992 --> 00:05:27,654
Why you wearing a raincoat?

39
00:05:27,828 --> 00:05:29,865
- What do you mean?
- I mean, it's not raining.

40
00:05:31,206 --> 00:05:33,994
Well, it might. I mean, you never know
what's gonna happen.

41
00:05:35,752 --> 00:05:38,165
- Oy vey. Do you mind?
- What the hell, man?

42
00:05:38,338 --> 00:05:41,877
Can we just speed this up? Freak House
makes me very uncomfortable.

43
00:05:42,634 --> 00:05:43,966
Here you go.

44
00:05:45,554 --> 00:05:47,671
- You proofread everything?
- Yeah, I proofed it.

45
00:05:47,848 --> 00:05:50,431
And I gave it a beginning...

46
00:05:51,017 --> 00:05:53,475
...and an ending and some in the middle.

47
00:05:53,645 --> 00:05:56,183
I would've done it myself,
if I had the time or whatever...

48
00:05:56,356 --> 00:05:58,348
- ...but...
- Yeah, it's no big deal.

49
00:05:58,525 --> 00:06:01,484
Hey, man, I was thinking, so...
I mean, it's been really fun...

50
00:06:01,653 --> 00:06:03,986
...doing your papers
and your homework and stuff...

51
00:06:04,155 --> 00:06:05,817
...but I don't know
what you're doing this weekend...

52
00:06:05,991 --> 00:06:08,734
- ...but I was maybe we could...
- This weekend. Yeah...

53
00:06:09,911 --> 00:06:11,823
- Hey, Fridge.
- Hey.

54
00:06:12,581 --> 00:06:14,322
You need a ride?

55
00:06:14,499 --> 00:06:16,491
- I'm going with her.
- You know what?

56
00:06:16,668 --> 00:06:20,252
That's actually better for me,
scheduling-wise, too, so...

57
00:06:20,422 --> 00:06:22,004
See you later, Refrigerator.

58
00:06:22,966 --> 00:06:25,003
Sorry. Sorry.

59
00:06:25,552 --> 00:06:27,384
What up, girl?

60
00:06:28,847 --> 00:06:30,509
Whatever.

61
00:06:30,932 --> 00:06:33,970
It's not like I was your best friend
for your entire childhood.

62
00:06:34,144 --> 00:06:36,431
- That's fine.
- What'd you say?

63
00:06:40,025 --> 00:06:41,732
Nothing, sir.

64
00:06:42,611 --> 00:06:44,398
Oh, that guy is super weird.

65
00:06:44,905 --> 00:06:46,112
That poor man.

66
00:06:46,281 --> 00:06:48,739
So awful what happened to those people.

67
00:06:49,910 --> 00:06:53,074
- I was talking about the kid.
- What are you doing out here?

68
00:06:53,580 --> 00:06:55,822
I was just talking to my friend.

69
00:06:55,999 --> 00:06:58,662
You should be more careful
where you loiter, you hear me?

70
00:06:58,835 --> 00:07:00,918
Yes, Mr. Vreeke. I hear you.

71
00:07:01,087 --> 00:07:03,625
This world swallows up kids like you.

72
00:07:21,900 --> 00:07:23,641
It's been two hours since I've posted...

73
00:07:23,818 --> 00:07:26,276
...and he hasn't commented.
He hasn't even liked it.

74
00:07:26,446 --> 00:07:28,529
<i>- You saw it.
- Yeah, gorge.</i>

75
00:07:28,698 --> 00:07:30,234
<i>I don't know what his problem is.</i>

76
00:07:30,408 --> 00:07:33,446
Thank you. It's not like I post
all the time, just enough to stay relevant.

77
00:07:33,620 --> 00:07:37,580
<i>- But it's cute enough for Noah to at least...
- Hey, there's some rando behind you.</i>

78
00:07:38,917 --> 00:07:41,159
- Hi.
- Hi.

79
00:07:41,336 --> 00:07:43,953
Bethany, did you just make a call
during the quiz?

80
00:07:44,130 --> 00:07:45,917
Yeah. But I finished my quiz already.

81
00:07:46,091 --> 00:07:49,550
Oh, okay. Well, have you noticed
that other people haven't?

82
00:07:50,929 --> 00:07:54,013
- So?
- Oh, I'm sorry. Let me back up.

83
00:07:54,182 --> 00:07:57,266
You're aware there are other people
in the world, right?

84
00:07:58,478 --> 00:08:03,223
Look, you know, I'm dealing
with something right now, and...

85
00:08:03,400 --> 00:08:04,936
...I'm no happier about it than you are.

86
00:08:05,110 --> 00:08:07,648
I'm having a crisis, and Lucinda, I mean...

87
00:08:07,821 --> 00:08:11,690
...she's supporting me as a woman,
and it feels like maybe you should too.

88
00:08:13,702 --> 00:08:15,989
- Just hang up the phone.
- Okay, I'll wrap it up.

89
00:08:16,162 --> 00:08:18,449
- Bethany, hang it up now.
- Two minutes and we're done.

90
00:08:18,623 --> 00:08:20,239
And that's detention.

91
00:08:21,918 --> 00:08:25,036
All right, keep those arms pumping.
Let's go!

92
00:08:25,964 --> 00:08:29,128
- Bethany, you're late.
- Sorry.

93
00:08:31,052 --> 00:08:33,260
I heard she broke up
with that football guy.

94
00:08:34,264 --> 00:08:36,221
This could be your opening, Fussfeld.

95
00:08:37,100 --> 00:08:39,638
All right, we're gonna practice
catching and throwing.

96
00:08:39,811 --> 00:08:42,849
So partner up and grab a football.
Let's move!

97
00:08:45,608 --> 00:08:46,689
Hey, Martha.

98
00:08:47,360 --> 00:08:50,023
Martha. You can't play catch by yourself.

99
00:08:50,196 --> 00:08:51,812
Pair up.

100
00:08:51,990 --> 00:08:53,401
Come on. Let's go.

101
00:08:53,783 --> 00:08:55,274
No. No, I'm good.

102
00:08:56,494 --> 00:08:57,951
Okay.

103
00:09:01,374 --> 00:09:03,957
You have to participate
just like everybody else.

104
00:09:04,127 --> 00:09:06,335
Otherwise, why are you even here?

105
00:09:06,504 --> 00:09:07,665
It's a requirement.

106
00:09:07,839 --> 00:09:09,455
- Martha...
- I think it's pointless.

107
00:09:09,632 --> 00:09:11,373
Gym class is not gonna get me
into Princeton...

108
00:09:11,551 --> 00:09:13,258
...and I don't understand
the obsession with throwing...

109
00:09:13,428 --> 00:09:15,966
...a ball into a hoop
and, "Touchdown, five points!"

110
00:09:16,139 --> 00:09:19,553
Okay. There's a lot wrong with that,
but first of all...

111
00:09:19,726 --> 00:09:21,513
It's physical activity,
which is good for you.

112
00:09:21,686 --> 00:09:23,803
With other people, also good for you.

113
00:09:24,147 --> 00:09:27,265
And if you try it,
you might even have some fun.

114
00:09:27,442 --> 00:09:29,900
Fun. That's what we're doing here? Fun?

115
00:09:30,070 --> 00:09:31,402
This is school.

116
00:09:31,571 --> 00:09:33,984
We are supposed to be learning things
that actually matter.

117
00:09:34,157 --> 00:09:36,444
- Okay, Martha...
- We don't have a lot of time in this life...

118
00:09:36,618 --> 00:09:40,612
...and I personally don't wanna waste it
on being, like, a gym teacher.

119
00:09:42,957 --> 00:09:46,075
- That... That... That came out wrong.
- Yeah, it sure did.

120
00:09:46,586 --> 00:09:47,667
That's detention.

121
00:09:49,130 --> 00:09:51,497
That was hard-core.

122
00:09:51,925 --> 00:09:53,632
Badass.

123
00:09:53,802 --> 00:09:55,714
Spencer Gilpin?

124
00:09:59,849 --> 00:10:00,885
Have a seat, Spencer.

125
00:10:12,112 --> 00:10:13,193
Miss Mathers?

126
00:10:13,363 --> 00:10:15,696
"And it was this sense
of national exceptionalism...

127
00:10:15,865 --> 00:10:19,825
...that fueled the spreading wildfire
of westward expansion."

128
00:10:19,994 --> 00:10:22,452
Does that sound familiar, Mr. Gilpin?

129
00:10:24,582 --> 00:10:26,790
- It does not.
- It's the last sentence...

130
00:10:26,960 --> 00:10:29,247
...of Anthony's paper
on westward expansion.

131
00:10:29,420 --> 00:10:31,958
And, coincidentally,
it's the last sentence...

132
00:10:32,132 --> 00:10:35,751
...of your paper on westward expansion
from last year.

133
00:10:37,971 --> 00:10:39,587
That's interesting.

134
00:10:40,181 --> 00:10:41,513
Is it?

135
00:10:41,683 --> 00:10:44,676
I think so.
I mean, what are the odds of that?

136
00:10:44,853 --> 00:10:46,310
Slim.

137
00:10:46,855 --> 00:10:49,268
Yeah, you also used
the same metaphor...

138
00:10:49,440 --> 00:10:51,523
..."the spreading wildfire,"
in your papers...

139
00:10:51,693 --> 00:10:54,811
...on the Boston Tea Party,
the Battle of Gettysburg...

140
00:10:54,988 --> 00:10:57,321
...and the women's suffrage movement.

141
00:11:00,118 --> 00:11:02,155
It's so hot in this room.

142
00:11:02,787 --> 00:11:06,076
Anthony, I know how much
you need to pass my class...

143
00:11:06,249 --> 00:11:07,865
...but this is not how you're gonna do it.

144
00:11:08,042 --> 00:11:10,500
- I will not tolerate cheating.
- Cheating?

145
00:11:10,670 --> 00:11:13,629
- I didn't... I didn't... I didn't cheat.
- It was my fault.

146
00:11:14,841 --> 00:11:16,332
I made him do it.

147
00:11:16,926 --> 00:11:18,838
You made him...

148
00:11:19,345 --> 00:11:22,179
...have you write his paper?

149
00:11:23,600 --> 00:11:25,011
Yeah.

150
00:11:29,355 --> 00:11:32,018
Look. I'm sorry, okay?

151
00:11:32,192 --> 00:11:34,900
No, no, it's not okay.

152
00:11:35,069 --> 00:11:37,561
What the hell, man?
You got me kicked off the team.

153
00:11:37,739 --> 00:11:40,356
You could've gotten me expelled.
It's not like you're the only one...

154
00:11:40,533 --> 00:11:41,899
...who's living dangerously here.

155
00:11:42,076 --> 00:11:43,738
- Living dangerously?
- Yes.

156
00:11:43,912 --> 00:11:46,825
This is the most dangerous thing
I've ever done in my life.

157
00:11:47,540 --> 00:11:49,247
And now look at me.

158
00:11:49,417 --> 00:11:51,204
I'm paying the price.

159
00:11:52,086 --> 00:11:53,122
Well...

160
00:11:53,296 --> 00:11:55,208
...isn't this a fun group?

161
00:11:55,381 --> 00:11:57,919
Welcome to detention.

162
00:11:58,927 --> 00:12:00,919
- Yes, Spencer?
- I wanna say that I'm sorry.

163
00:12:01,596 --> 00:12:04,054
- Thank you.
- Principal Bentley, all I did was make...

164
00:12:04,224 --> 00:12:06,932
Bethany, please. You're all here
for a reason. You know what it is.

165
00:12:07,101 --> 00:12:09,343
But this is what
you should be thinking about:

166
00:12:09,771 --> 00:12:12,980
Who you are...

167
00:12:13,149 --> 00:12:14,606
...in this moment in time...

168
00:12:14,776 --> 00:12:16,768
...and who you want to be.

169
00:12:17,695 --> 00:12:19,687
You get one life.

170
00:12:20,156 --> 00:12:22,193
You decide how you're gonna spend it.

171
00:12:24,452 --> 00:12:26,034
Fortunately...

172
00:12:26,204 --> 00:12:28,696
...there is no better place
for self-reflection...

173
00:12:28,873 --> 00:12:30,239
...than detention.

174
00:12:30,416 --> 00:12:32,453
Get up, everybody. Let's go.

175
00:12:45,765 --> 00:12:48,052
We are turning this
into a new computer center.

176
00:12:48,226 --> 00:12:50,468
But before we do,
it has to be cleaned out.

177
00:12:50,645 --> 00:12:53,058
These old magazines are bound
for the recycling plant.

178
00:12:53,231 --> 00:12:55,314
But they have to be prepped
before they go.

179
00:12:56,025 --> 00:12:59,860
It seems all the staples must be removed.

180
00:13:00,029 --> 00:13:02,863
Whatever you don't finish today,
you finish tomorrow.

181
00:13:03,032 --> 00:13:04,989
- Tomorrow's Saturday.
- Because I wouldn't play football?

182
00:13:05,159 --> 00:13:07,196
- I don't think that'll work.
- That's fair.

183
00:13:07,370 --> 00:13:10,534
- Shut up.
- So I suggest you get started.

184
00:13:10,957 --> 00:13:13,074
Choose your weapons.

185
00:13:18,965 --> 00:13:21,378
Hey, what the hell
they need with a bowling ball?

186
00:13:22,969 --> 00:13:24,835
Seriously, no reception?

187
00:13:25,013 --> 00:13:28,256
- Okay, can today get any worse?
- Are you gonna help?

188
00:13:28,433 --> 00:13:29,674
Or are you too pretty?

189
00:13:30,268 --> 00:13:31,509
I'm too pretty.

190
00:13:36,858 --> 00:13:39,521
Hey. I was watching you
with Coach Web today.

191
00:13:39,902 --> 00:13:43,066
I wasn't watching you, I wasn't...
Not, like, in a weird way. I just...

192
00:13:43,239 --> 00:13:44,980
I was in the room.
We're in the same class.

193
00:13:45,366 --> 00:13:47,608
I thought you were saying
some really smart things...

194
00:13:47,785 --> 00:13:51,199
...about why P. E. sucks and...

195
00:13:51,372 --> 00:13:53,204
...about other subjects.

196
00:13:54,208 --> 00:13:55,699
Thanks.

197
00:13:56,669 --> 00:13:57,910
Yeah.

198
00:14:02,842 --> 00:14:04,959
Yo. What's this?

199
00:14:06,429 --> 00:14:08,261
- I don't know.
- What is it, like...

200
00:14:08,431 --> 00:14:10,218
...some type of old-school Nintendo?

201
00:14:10,808 --> 00:14:12,299
I don't think so.

202
00:14:13,061 --> 00:14:14,222
I don't recognize it.

203
00:14:32,246 --> 00:14:34,989
"A game for those who seek to find...

204
00:14:35,166 --> 00:14:37,533
...a way to leave their world behind.

205
00:14:39,796 --> 00:14:41,753
Jumanji."

206
00:14:41,923 --> 00:14:43,380
Staples, people. Staples.

207
00:14:43,549 --> 00:14:46,713
- "Jumanji"? What does that mean?
- I have no idea. Never heard of it.

208
00:14:51,974 --> 00:14:53,055
Which one do I pick?

209
00:14:53,226 --> 00:14:55,343
I don't know.
I don't think it matters that much.

210
00:14:56,020 --> 00:14:57,932
"Jefferson 'Seaplane' McDonough...

211
00:14:58,106 --> 00:14:59,472
...pilot and rascal."

212
00:15:00,733 --> 00:15:03,567
- It's not working.
- Okay, try another one.

213
00:15:03,736 --> 00:15:04,943
"Franklin 'Moose' Finbar."

214
00:15:07,824 --> 00:15:09,156
He sounds like a badass.

215
00:15:09,659 --> 00:15:12,242
And he's a zoology expert,
which is awesome.

216
00:15:15,248 --> 00:15:17,114
- You pick.
- Okay.

217
00:15:18,751 --> 00:15:22,461
"Dr. Smolder Bravestone."

218
00:15:24,590 --> 00:15:26,547
Bethany, you in?

219
00:15:26,717 --> 00:15:28,174
Fine.

220
00:15:31,389 --> 00:15:32,505
I'll be...

221
00:15:32,682 --> 00:15:34,719
...Shelly Oberon...

222
00:15:34,892 --> 00:15:36,178
...the curvy genius.

223
00:15:37,645 --> 00:15:39,932
Hey, yo, Staples, come on. It's your turn.

224
00:15:40,106 --> 00:15:41,392
No.

225
00:15:41,566 --> 00:15:43,899
- No, thanks.
- Wait. Just for a few minutes?

226
00:15:44,902 --> 00:15:47,019
- It'll be fun.
- She's not big on fun.

227
00:15:50,700 --> 00:15:53,363
Okay. Fine.

228
00:15:56,914 --> 00:15:59,577
This may be the lamest thing
I've ever done.

229
00:15:59,750 --> 00:16:01,958
I highly doubt that.

230
00:16:07,300 --> 00:16:08,757
<i>Welcome to Jumanji!</i>

231
00:16:19,937 --> 00:16:21,098
What's going on?

232
00:16:25,234 --> 00:16:27,066
I think it's shorting out.

233
00:16:33,326 --> 00:16:35,067
Unplug it!

234
00:16:43,461 --> 00:16:45,544
What's going on?
What's happening to your hands?

235
00:16:45,713 --> 00:16:48,126
- What's wrong with you?
- I don't know.

236
00:16:51,511 --> 00:16:52,592
Spencer!

237
00:16:54,555 --> 00:16:56,091
Oh, my God!

238
00:17:04,524 --> 00:17:05,981
What the hell, man?

239
00:17:06,150 --> 00:17:07,482
Oh, no.

240
00:17:07,652 --> 00:17:11,066
Holy shit...

241
00:17:45,398 --> 00:17:46,934
Guys?

242
00:17:47,400 --> 00:17:50,518
Guys? Why do I sound like this?

243
00:17:57,785 --> 00:17:59,572
Where's my hair?

244
00:18:09,922 --> 00:18:11,663
What the...?

245
00:18:11,841 --> 00:18:13,582
Oh, God!

246
00:18:36,324 --> 00:18:38,782
What kind of stupid-ass...?

247
00:18:40,870 --> 00:18:42,827
- Who are you?
- Who are you?

248
00:18:45,374 --> 00:18:46,956
Who is she?

249
00:18:47,877 --> 00:18:49,789
Who are you guys?

250
00:18:49,962 --> 00:18:51,703
Okay, what the hell?

251
00:18:52,131 --> 00:18:53,793
- God! Oh, my God!
- Get off of me!

252
00:18:53,966 --> 00:18:55,832
I am totally suing...
What's wrong with my voice?

253
00:18:56,302 --> 00:18:58,840
- Get off of me! You're crushing me!
- Where am I?

254
00:18:59,013 --> 00:19:00,254
Get off!

255
00:19:01,474 --> 00:19:02,590
Get...

256
00:19:07,355 --> 00:19:11,725
What the hell?
What happened to the rest of me?

257
00:19:11,901 --> 00:19:14,393
What is this? What is this on my back?

258
00:19:14,570 --> 00:19:17,153
- What is this?
- Oh, my God.

259
00:19:17,865 --> 00:19:19,401
Fridge?

260
00:19:20,284 --> 00:19:22,276
Yeah, I'm Fridge. Who are you?

261
00:19:26,332 --> 00:19:27,493
I'm Spencer.

262
00:19:27,667 --> 00:19:31,627
What? The hell you are.
What is going on?

263
00:19:32,296 --> 00:19:33,537
I think...

264
00:19:34,256 --> 00:19:35,292
...we're in the game.

265
00:19:35,466 --> 00:19:37,458
- Sorry, excuse me?
- What are you talking about?

266
00:19:37,635 --> 00:19:39,251
Somehow, I don't know how...

267
00:19:39,428 --> 00:19:42,512
...I think we got, like,
sucked into the game.

268
00:19:42,682 --> 00:19:44,765
And we've become the avatars
that we chose.

269
00:19:44,934 --> 00:19:48,393
So it's me, Spencer,
but yet I look and sound...

270
00:19:48,562 --> 00:19:52,397
...like Dr. Smolder Bravestone.

271
00:19:58,114 --> 00:20:01,482
- You're telling me that you're Spencer?
- Yes, yes, yes. That's it.

272
00:20:01,659 --> 00:20:05,448
Fridge, I'm Spencer.
Which means you're Moose Finbar.

273
00:20:05,621 --> 00:20:07,738
It says it right there on your vest. And...

274
00:20:09,333 --> 00:20:10,699
- Martha?
- Yeah.

275
00:20:10,876 --> 00:20:12,742
You're Ruby Roundhouse.

276
00:20:13,170 --> 00:20:16,789
And, Bethany,
you're Professor Shelly Oberon.

277
00:20:16,966 --> 00:20:20,050
- Only Shelly must be short for Sheldon.
- What are you talking about?

278
00:20:20,219 --> 00:20:22,677
- Oh, my God. Oh, my God, he's right.
- And you...

279
00:20:24,432 --> 00:20:27,766
- ...you're Spencer? You?
- Yes. Guys, I'm telling you.

280
00:20:27,935 --> 00:20:29,426
I am Spencer. I'm...

281
00:20:30,604 --> 00:20:31,640
Yep, that's Spencer.

282
00:20:32,898 --> 00:20:35,606
So that means I...

283
00:20:35,776 --> 00:20:37,358
I'm...

284
00:20:39,071 --> 00:20:41,404
Wait, Bethany. Bethany, don't!

285
00:20:41,574 --> 00:20:43,782
No!

286
00:20:46,787 --> 00:20:48,995
I'm an overweight, middle-aged man.

287
00:20:50,666 --> 00:20:51,702
I have a tattoo.

288
00:20:52,251 --> 00:20:54,538
My mom always said
she'd kill me if I ever got a tattoo.

289
00:20:54,712 --> 00:20:55,873
What is this?

290
00:20:56,046 --> 00:20:57,662
I have one too.

291
00:21:00,384 --> 00:21:01,420
Sometimes.

292
00:21:02,178 --> 00:21:04,010
Wait a second.

293
00:21:04,180 --> 00:21:06,137
Where's my phone?

294
00:21:09,727 --> 00:21:11,684
Why am I wearing this outfit in a jungle?

295
00:21:11,854 --> 00:21:14,062
Tiny, little shorts
and a leather halter top.

296
00:21:14,231 --> 00:21:15,563
I mean, what is this?

297
00:21:15,733 --> 00:21:18,066
I look like a living garden gnome.
Where is my phone?

298
00:21:18,235 --> 00:21:20,522
- Who cares?
- We are in different people's bodies!

299
00:21:21,155 --> 00:21:23,238
It doesn't seem like
the most pressing concern...

300
00:21:23,407 --> 00:21:24,989
- ...at this moment.
- Really? You don't think...

301
00:21:25,159 --> 00:21:27,025
...this would be a good moment
to make a phone call...

302
00:21:27,203 --> 00:21:28,910
...or text somebody
or change your status...

303
00:21:29,079 --> 00:21:30,490
...to "stuck in a freaking video game"?

304
00:21:30,664 --> 00:21:33,623
All I'm saying is,
I don't have my Claritin, okay?

305
00:21:33,793 --> 00:21:37,127
- And I'm allergic to almost everything.
- Oh, no.

306
00:21:37,296 --> 00:21:39,709
You got allergies, Spencer?

307
00:21:39,882 --> 00:21:41,623
I don't have the top two feet of my body!

308
00:21:42,051 --> 00:21:44,543
You guys,
this can't actually be happening.

309
00:21:44,720 --> 00:21:47,133
Maybe we're all in a coma.

310
00:21:47,306 --> 00:21:50,049
Together?
We're all in a coma together?

311
00:21:50,226 --> 00:21:52,559
It's the only explanation.
That old game machine...

312
00:21:52,728 --> 00:21:55,516
...must have electrocuted all of us,
and now we're...

313
00:21:56,899 --> 00:21:59,767
- Oh, my God, Bethany!
- Oh, my God, oh, my God, oh, my God!

314
00:21:59,944 --> 00:22:01,060
Stop it!

315
00:22:08,410 --> 00:22:11,153
Oh, my God! You better get in there
and go save her.

316
00:22:11,330 --> 00:22:13,242
I'm not getting in there! You get in.

317
00:22:13,415 --> 00:22:14,701
I'm not going anywhere.
I got a backpack on.

318
00:22:15,084 --> 00:22:17,667
You don't get in water with a backpack.
Everybody knows that.

319
00:22:27,304 --> 00:22:28,340
What the...?

320
00:22:28,514 --> 00:22:30,722
- Bethany!
- What just...?

321
00:22:32,268 --> 00:22:33,475
Are you okay?

322
00:22:33,644 --> 00:22:35,761
That was so intense.

323
00:22:35,938 --> 00:22:37,679
I, like, can't even with this place.

324
00:22:37,857 --> 00:22:40,065
- What just happened to you?
- I got eaten by a rhino...

325
00:22:40,234 --> 00:22:42,692
...and then I fell, like,
a thousand feet from the sky.

326
00:22:42,862 --> 00:22:44,603
Yeah, that's what it looked like.

327
00:22:44,780 --> 00:22:46,692
That was a hippo. They're omnivorous.

328
00:22:46,866 --> 00:22:48,528
They're as fast as a horse
over short distances...

329
00:22:48,701 --> 00:22:51,284
...and they have the bite force
of 8100 newtons.

330
00:22:51,453 --> 00:22:52,614
How do I know this?

331
00:22:53,330 --> 00:22:54,662
You're an expert in zoology.

332
00:22:54,832 --> 00:22:56,619
- What?
- I'm still an old fat guy, right?

333
00:22:56,792 --> 00:22:59,125
- I'm afraid so.
- Wait.

334
00:22:59,295 --> 00:23:03,289
Why is everybody okay with this?
I mean, she fell out of the sky.

335
00:23:03,465 --> 00:23:04,706
Guys?

336
00:23:08,888 --> 00:23:12,598
Bethany, get up.
Bethany, get up. Get up!

337
00:23:18,480 --> 00:23:22,064
Go, go, go!

338
00:23:25,863 --> 00:23:28,822
Dr. Bravestone! Welcome to Jumanji!

339
00:23:30,910 --> 00:23:33,368
Don't just stand there. In you go.

340
00:23:33,537 --> 00:23:34,994
- Go, go, go.
- Yeah.

341
00:23:47,134 --> 00:23:48,420
Dr. Bravestone.

342
00:23:48,928 --> 00:23:51,545
Famed archaeologist
and international explorer.

343
00:23:51,722 --> 00:23:54,965
Known across the seven continents
for your courageous exploits.

344
00:23:55,559 --> 00:23:56,970
Is there a seat belt?

345
00:23:57,144 --> 00:24:00,137
I can't tell you what an honor it is
to finally meet you.

346
00:24:00,314 --> 00:24:03,853
And I'm not embarrassed to say
you're even more dashing in person.

347
00:24:04,443 --> 00:24:05,479
Thanks.

348
00:24:05,653 --> 00:24:08,191
- Who are you?
- Nigel Billingsly at your service...

349
00:24:08,364 --> 00:24:10,481
...Ruby Roundhouse, killer of men.

350
00:24:10,658 --> 00:24:12,274
Welcome to Jumanji.

351
00:24:12,451 --> 00:24:14,317
I've been so anxious for your arrival.

352
00:24:15,621 --> 00:24:17,487
As you know, Jumanji is in grave danger.

353
00:24:17,957 --> 00:24:20,370
We're counting on the four of you
to lift the curse.

354
00:24:20,542 --> 00:24:22,204
- Curse?
- What curse?

355
00:24:22,378 --> 00:24:24,620
Excuse me.
Have you seen my phone anywhere?

356
00:24:25,422 --> 00:24:27,835
Professor Sheldon Oberon.

357
00:24:28,008 --> 00:24:31,592
Welcome to Jumanji.
Nigel Billingsly at your service.

358
00:24:31,762 --> 00:24:33,549
I've been so anxious for your arrival.

359
00:24:34,348 --> 00:24:35,555
What's with this guy?

360
00:24:35,724 --> 00:24:37,215
I think he's an NPC.

361
00:24:37,393 --> 00:24:38,884
A what? English, please.

362
00:24:39,061 --> 00:24:40,927
A non-player character.
He's part of the game.

363
00:24:41,105 --> 00:24:44,394
So anything we ask him, he only has
his programmed series of responses.

364
00:24:44,566 --> 00:24:46,307
Got it. It's all clear now.

365
00:24:46,485 --> 00:24:48,602
Franklin "Mouse" Finbar.

366
00:24:48,779 --> 00:24:50,020
Welcome to Jumanji.

367
00:24:50,197 --> 00:24:51,938
It's Moose. It's not Mouse.

368
00:24:52,116 --> 00:24:54,449
No, good sir. I'm quite sure it's Mouse.

369
00:24:54,618 --> 00:24:55,984
- Mouse?
- A nickname given...

370
00:24:56,161 --> 00:24:58,824
...for your diminutive stature
and adorable manner.

371
00:24:58,998 --> 00:25:00,455
I knew you'd be here.

372
00:25:00,624 --> 00:25:03,662
Dr. Bravestone doesn't go anywhere
without his trusty sidekick.

373
00:25:03,836 --> 00:25:04,997
Sidekick?

374
00:25:05,504 --> 00:25:08,588
Ever since Dr. Bravestone rescued you
from the clutches of a warlord...

375
00:25:08,757 --> 00:25:11,625
...in the jungles of Peru,
you've never left his side.

376
00:25:11,802 --> 00:25:14,510
- Right.
- Can we go back to the curse thing?

377
00:25:14,680 --> 00:25:16,797
It's all documented in the letter I sent you.

378
00:25:16,974 --> 00:25:20,058
- Perhaps you should read it aloud.
- I don't have a let...

379
00:25:28,402 --> 00:25:30,018
Right.

380
00:25:30,195 --> 00:25:34,690
"Dr. Bravestone, I am writing to you
regarding the desperate situation...

381
00:25:34,867 --> 00:25:37,826
...in Jumanji.
We need your help at once."

382
00:25:39,079 --> 00:25:40,365
<i>- Guys?
- What's happening?</i>

383
00:25:40,539 --> 00:25:41,780
<i>What the hell is going on?</i>

384
00:25:41,957 --> 00:25:44,324
<i>I think it's a cut scene.
A lot of games have them.</i>

385
00:25:44,501 --> 00:25:47,164
<i>It's like a little movie
to tell you the back-story.</i>

386
00:25:47,337 --> 00:25:48,999
<i>My name is Nigel Billingsly...</i>

387
00:25:49,631 --> 00:25:51,463
<i>...Jumanji field guide.</i>

388
00:25:52,134 --> 00:25:53,875
<i>I was hired by your former partner...</i>

389
00:25:54,053 --> 00:25:56,511
<i>...now nemesis,
Professor Russel Van Pelt...</i>

390
00:25:56,680 --> 00:25:58,421
<i>...to lead a fateful expedition.</i>

391
00:26:02,311 --> 00:26:04,268
<i>You see, Professor Van Pelt...</i>

392
00:26:04,438 --> 00:26:06,771
<i>...had come in search
of the fabled Jaguar Shrine...</i>

393
00:26:06,940 --> 00:26:10,229
<i>...resting place
of the sacred jewel of Jumanji.</i>

394
00:26:10,778 --> 00:26:14,067
<i>As you know better than anyone,
the jewel was his great obsession.</i>

395
00:26:14,239 --> 00:26:16,196
<i>And after years of research,
he believed...</i>

396
00:26:16,366 --> 00:26:18,153
<i>...that he had discovered
its whereabouts.</i>

397
00:26:18,327 --> 00:26:20,034
Could it be?

398
00:26:20,204 --> 00:26:22,366
Have I finally found it?

399
00:26:22,873 --> 00:26:25,490
<i>Van Pelt told me
that he wanted to find the jewel...</i>

400
00:26:25,667 --> 00:26:27,829
<i>...in order to document it in his writings.</i>

401
00:26:30,589 --> 00:26:32,922
<i>- It's real!
- What I did not know...</i>

402
00:26:33,092 --> 00:26:36,961
<i>...was that he intended
to take the jewel for himself.</i>

403
00:26:45,479 --> 00:26:47,641
I found it.

404
00:26:48,190 --> 00:26:52,184
I found it!

405
00:26:54,154 --> 00:26:57,192
<i>Legend tells
that the Jaguar watches over Jumanji...</i>

406
00:26:57,366 --> 00:27:03,112
<i>...and anyone who dares to blind him
will be consumed by a dark power.</i>

407
00:27:04,206 --> 00:27:08,166
<i>Van Pelt assumed dominion
over all of Jumanji's creatures...</i>

408
00:27:08,335 --> 00:27:11,624
<i>...possessing them, controlling them.</i>

409
00:27:11,797 --> 00:27:16,041
<i>And a terrible curse befell
this once-placid land.</i>

410
00:27:17,803 --> 00:27:21,672
<i>I begged him to put it back,
but once he had it in his grasp...</i>

411
00:27:21,849 --> 00:27:24,262
<i>...he could never let it go.</i>

412
00:27:25,769 --> 00:27:28,557
<i>So I waited till they slept that night...</i>

413
00:27:28,730 --> 00:27:30,187
<i>...and I made my move.</i>

414
00:27:52,379 --> 00:27:54,712
Bring me that jewel!

415
00:27:54,882 --> 00:27:58,296
And slaughter anyone
who tries to stop you.

416
00:27:59,303 --> 00:28:00,965
Right, then. Here you go.

417
00:28:02,848 --> 00:28:04,965
With the invaluable help
of your associates...

418
00:28:05,142 --> 00:28:08,852
...you must use your complementary skills
to return the jewel to the Jaguar's eye...

419
00:28:09,021 --> 00:28:11,138
...and lift the curse.

420
00:28:11,315 --> 00:28:13,352
I'm sure you'll want
to get started right away.

421
00:28:13,942 --> 00:28:15,478
- Actually, I think...
- Good luck!

422
00:28:15,652 --> 00:28:17,439
The fate of Jumanji is in your hands.

423
00:28:19,781 --> 00:28:20,817
- What?
- And remember:

424
00:28:21,241 --> 00:28:23,574
<i>The goal for you, I'll recite in verse</i>

425
00:28:23,744 --> 00:28:25,986
<i>Return the jewel and lift the curse</i>

426
00:28:26,163 --> 00:28:27,779
<i>If you wish to leave the game</i>

427
00:28:27,956 --> 00:28:31,745
<i>You must save Jumanji
And call out its name</i>

428
00:28:32,377 --> 00:28:35,165
Good luck!
The fate of Jumanji is in your hands.

429
00:28:35,339 --> 00:28:37,672
- And remember:
- He's saying the same thing over.

430
00:28:37,841 --> 00:28:39,127
<i>I'll recite in verse</i>

431
00:28:39,301 --> 00:28:41,088
<i>Return the jewel and lift the curse</i>

432
00:28:41,261 --> 00:28:42,797
<i>If you wish to leave the game</i>

433
00:28:42,971 --> 00:28:46,760
<i>You must save Jumanji
And call out its name</i>

434
00:28:49,770 --> 00:28:53,104
It's okay. You can handle this.
In real life, people love you.

435
00:28:53,273 --> 00:28:55,060
You can hook up with anyone you want.

436
00:28:55,234 --> 00:28:56,941
Is that what you tell yourself
when you're scared?

437
00:28:57,611 --> 00:28:59,477
Can you not judge me for two seconds?

438
00:28:59,655 --> 00:29:01,988
I split up with Noah,
I turned into a guy...

439
00:29:02,157 --> 00:29:04,649
...and I cannot find my phone.
I am allowed to be upset.

440
00:29:04,826 --> 00:29:07,614
Dr. Bravestone, here's a map of Jumanji.

441
00:29:08,622 --> 00:29:10,409
You must go to the bazaar
and find the missing piece.

442
00:29:10,791 --> 00:29:12,703
- The bazaar.
- Missing piece of what?

443
00:29:12,876 --> 00:29:14,492
- Cheerio!
- You can't give us a ride...

444
00:29:14,670 --> 00:29:16,662
- ...to the statue?
- And remember:

445
00:29:16,838 --> 00:29:18,625
<i>If you wish to leave the game</i>

446
00:29:18,799 --> 00:29:22,509
<i>You must save Jumanji
And call out its name</i>

447
00:29:30,060 --> 00:29:31,892
You want to put this in there?

448
00:29:32,062 --> 00:29:33,223
No.

449
00:29:33,397 --> 00:29:36,310
Come on, you're the only one
with a backpack, Fridge.

450
00:29:37,442 --> 00:29:40,685
So what? We have a map.
So now we're supposed to go and find...?

451
00:29:40,862 --> 00:29:42,444
The bazaar, I guess?

452
00:29:42,614 --> 00:29:45,322
So we return the jewel
to the Jaguar statue...

453
00:29:45,492 --> 00:29:47,905
...and then we go home. No problem.

454
00:29:48,078 --> 00:29:51,867
Why can't we just leave, stop the game,
without doing all this stuff?

455
00:29:52,541 --> 00:29:54,373
We have to finish the game.

456
00:29:55,669 --> 00:29:57,251
I think...

457
00:29:58,672 --> 00:30:01,380
I think we have to save Jumanji.

458
00:30:09,641 --> 00:30:12,509
Damn, that is a man right there.

459
00:30:14,938 --> 00:30:18,397
Don't cry, don't cry, don't cry.

460
00:30:19,067 --> 00:30:20,729
Don't cry.

461
00:30:21,611 --> 00:30:24,103
There are so many diseases out here.

462
00:30:24,281 --> 00:30:25,442
It's hot.

463
00:30:25,949 --> 00:30:27,906
Okay, this is what I'm good at.

464
00:30:28,076 --> 00:30:32,662
Playing video games. It's what I do.
It's literally the main thing that I do.

465
00:30:32,831 --> 00:30:34,788
Play a game like this, there'll be levels.

466
00:30:34,958 --> 00:30:37,245
In order to finish,
you gotta complete all the levels.

467
00:30:37,419 --> 00:30:39,536
Levels are gonna get harder
as we go along.

468
00:30:39,713 --> 00:30:42,581
- We complete the levels...
- Do you even know where we're going?

469
00:30:42,758 --> 00:30:44,795
- Kind of.
- Kind of?

470
00:30:44,968 --> 00:30:47,631
Oh, that's good, then.
We're in good hands.

471
00:30:47,804 --> 00:30:50,547
Okay, the missing piece, I'm guessing.

472
00:30:50,724 --> 00:30:53,512
That must be what we're looking for,
the missing piece of the map.

473
00:30:53,685 --> 00:30:55,517
The problem is, there's nothing here.

474
00:30:58,065 --> 00:31:00,682
What do you mean?
It's a map, just like he said.

475
00:31:01,443 --> 00:31:02,650
It's a map of Jumanji.

476
00:31:04,279 --> 00:31:05,520
Cartography.

477
00:31:05,697 --> 00:31:07,154
- What's that?
- The study of maps.

478
00:31:07,324 --> 00:31:10,362
- It was one of Professor Oberon's skills.
- Yes. That's right.

479
00:31:10,535 --> 00:31:13,494
Oh, so you can't see this, but I can?

480
00:31:13,663 --> 00:31:15,780
The characters we chose,
we all have certain skills.

481
00:31:16,416 --> 00:31:19,329
So there's gotta be a way to access our...

482
00:31:23,965 --> 00:31:27,424
- What'd you just do?
- "Strengths: Fearless. Climbing.

483
00:31:27,594 --> 00:31:29,506
Speed. Boomerang.

484
00:31:29,679 --> 00:31:32,171
Smoldering intensity."

485
00:31:35,435 --> 00:31:37,347
What the hell are you doing?

486
00:31:37,813 --> 00:31:40,601
- What just happened?
- You just smoldered.

487
00:31:42,150 --> 00:31:43,186
"Weakness.

488
00:31:44,986 --> 00:31:46,022
None"?

489
00:31:46,196 --> 00:31:48,563
How'd you do that? That list?

490
00:31:49,032 --> 00:31:54,278
Well, I just... I think I just pressed
my enormous left pec.

491
00:31:54,454 --> 00:31:57,242
- It's like the boob area. Let me show you.
- Get away from me.

492
00:31:57,707 --> 00:32:01,075
At least press it in front of us,
so we know exactly how...

493
00:32:01,670 --> 00:32:05,584
"Strengths: Karate. T'ai chi.
Aikido. Dance fighting"?

494
00:32:06,341 --> 00:32:08,628
Dance fighting? Is that even a thing?

495
00:32:09,261 --> 00:32:10,468
"Weakness:

496
00:32:10,637 --> 00:32:12,253
Venom."

497
00:32:14,599 --> 00:32:15,760
Seriously?

498
00:32:18,270 --> 00:32:20,136
"Paleontology."
What does that even mean?

499
00:32:20,313 --> 00:32:22,976
Study of fossils, I think.

500
00:32:23,150 --> 00:32:25,813
- That's kind of cool.
- Says the gorgeous karate badass...

501
00:32:25,986 --> 00:32:28,399
...to the old fossil guy
who doesn't have any endurance.

502
00:32:33,618 --> 00:32:34,654
I hate this game.

503
00:32:34,828 --> 00:32:37,036
"Weakness: Cake."

504
00:32:37,622 --> 00:32:40,160
Yes, cake is my weakness.

505
00:32:40,333 --> 00:32:42,620
Along with speed and strength.

506
00:32:43,879 --> 00:32:45,791
Strength is my weakness.

507
00:32:45,964 --> 00:32:48,081
Hey, can I...? Quick question.

508
00:32:48,258 --> 00:32:49,999
How is strength my weakness?

509
00:32:50,469 --> 00:32:53,257
Somebody explain that to me.
And why would I need speed?

510
00:32:53,430 --> 00:32:55,797
Why would I need to be fast
when I'm being chased...

511
00:32:55,974 --> 00:32:59,433
...by an enormous killer zebra
or some shit in this dumb-ass hat?

512
00:32:59,603 --> 00:33:01,970
You're also a good weapons valet.

513
00:33:02,147 --> 00:33:05,015
- What does that mean?
- Well, I think it means...

514
00:33:05,192 --> 00:33:07,024
...you carry my weapons
in your backpack...

515
00:33:07,194 --> 00:33:10,403
...and you give them to me
when and if I need them?

516
00:33:12,032 --> 00:33:16,151
You guys. The map, it's changing.

517
00:33:16,328 --> 00:33:17,694
- What do you mean?
- What's it say?

518
00:33:17,871 --> 00:33:19,988
Okay, well, there's not a lot of information.

519
00:33:20,165 --> 00:33:23,203
But a minute ago,
it didn't say this and now it does.

520
00:33:23,376 --> 00:33:26,460
It says, "The Mighty Roar."

521
00:33:34,554 --> 00:33:35,920
I don't like that.

522
00:33:36,097 --> 00:33:38,089
- I'm done.
- What else?

523
00:33:38,266 --> 00:33:40,508
Okay. And right here,
it says "From The Deep."

524
00:33:42,103 --> 00:33:44,811
The hippo came from the deep.
The one that...

525
00:33:44,981 --> 00:33:47,018
Yes, the thing that did the thing.
Moving on.

526
00:33:47,734 --> 00:33:49,566
If "From The Deep" is the first level...

527
00:33:49,736 --> 00:33:52,069
...then "The Mighty Roar" must be
the second level.

528
00:33:52,697 --> 00:33:54,233
Which way?

529
00:33:54,783 --> 00:33:56,240
Okay.

530
00:33:56,409 --> 00:33:58,617
If that is that...

531
00:33:59,996 --> 00:34:02,329
...and that is here...

532
00:34:03,291 --> 00:34:04,827
Right here, I think.

533
00:34:18,431 --> 00:34:19,547
What is this game?

534
00:34:21,434 --> 00:34:22,595
Run!

535
00:34:25,146 --> 00:34:26,512
Wait!

536
00:34:44,082 --> 00:34:45,744
Come on, legs!

537
00:34:48,628 --> 00:34:49,960
Why am I running so slow?!

538
00:34:56,136 --> 00:34:57,968
Oh, my God, oh, my God, oh, my God!

539
00:35:03,893 --> 00:35:05,009
This sucks!

540
00:35:06,354 --> 00:35:07,890
Split up!

541
00:35:21,995 --> 00:35:23,406
Oh, my God.

542
00:35:46,478 --> 00:35:47,514
Come on!

543
00:35:47,687 --> 00:35:49,394
- Those guys have huge guns.
- Really?

544
00:35:49,564 --> 00:35:50,850
Is that what those are, Spencer?

545
00:35:51,024 --> 00:35:52,060
- Let me see your backpack.
- For what?

546
00:35:52,233 --> 00:35:54,646
Inside your backpack,
you have my weapons.

547
00:35:54,819 --> 00:35:56,230
Get down.

548
00:35:58,990 --> 00:36:01,323
Got your weapons?

549
00:36:01,493 --> 00:36:03,860
I can't feel no... What's this?

550
00:36:04,037 --> 00:36:06,199
Oh, yes.
Boomerang, it's one of my strengths.

551
00:36:06,373 --> 00:36:07,955
- What are you gonna do with it?
- I don't know.

552
00:36:08,124 --> 00:36:10,207
- Kill them, I guess.
- Kill them with that?

553
00:36:10,377 --> 00:36:12,960
You got a better idea?
Oh, watch yourself.

554
00:36:14,422 --> 00:36:15,958
Watch this.

555
00:36:19,594 --> 00:36:20,960
- Nice work.
- There!

556
00:36:21,680 --> 00:36:25,299
Want me to see if I got a hacky sack
for you to throw and do nothing with?

557
00:36:39,614 --> 00:36:41,071
- Wait, wait.
- Oh, no.

558
00:36:47,122 --> 00:36:48,408
It worked.

559
00:36:50,458 --> 00:36:51,949
Here they come. We gotta go.

560
00:36:52,127 --> 00:36:53,618
I can't outrun those guys.

561
00:36:55,630 --> 00:36:56,837
We gotta go now!

562
00:36:57,006 --> 00:37:00,465
- Get on my back. Jump on my back!
- I would rather die. Nope. I'll die.

563
00:37:00,635 --> 00:37:01,716
Put me down!

564
00:37:02,220 --> 00:37:04,883
Spencer! Put me down!

565
00:37:17,193 --> 00:37:19,310
You have got to be kidding me.

566
00:37:20,780 --> 00:37:23,193
Oh, no, no, no!

567
00:37:27,287 --> 00:37:29,279
- We have to jump!
- Are you out of your mind?

568
00:37:29,456 --> 00:37:31,448
I would rather do
anything else right now but that.

569
00:37:31,624 --> 00:37:32,785
Jump!

570
00:37:33,668 --> 00:37:35,284
- Martha!
- Jump!

571
00:37:38,882 --> 00:37:40,919
- We gotta jump!
- We don't know how deep that water is.

572
00:37:41,092 --> 00:37:42,833
- We gotta go! Spencer, you will jump!
- No, no!

573
00:37:43,011 --> 00:37:44,593
- You gonna jump. Jump!
- No!

574
00:38:05,992 --> 00:38:07,483
I think I'm having a coronary.

575
00:38:07,660 --> 00:38:09,196
I'm having difficulty breathing.

576
00:38:09,370 --> 00:38:11,908
That was the most humiliating moment
of my life.

577
00:38:12,081 --> 00:38:15,199
- Don't you do that again.
- I took in a lot of water.

578
00:38:20,381 --> 00:38:21,963
They got me.

579
00:38:22,926 --> 00:38:24,542
Oh, no.

580
00:38:25,011 --> 00:38:26,502
Martha?

581
00:38:31,226 --> 00:38:36,096
- Wait, what just happened to her?
- Is she dead? Did she die?

582
00:38:38,733 --> 00:38:40,440
Wait a second.

583
00:38:41,110 --> 00:38:42,976
What the hell is hap...?

584
00:38:44,489 --> 00:38:46,321
- Get off of my back!
- Are you okay?

585
00:38:46,491 --> 00:38:49,404
- I think so.
- Off of me! Goodness gracious, get off!

586
00:38:49,577 --> 00:38:52,115
- I'm getting off of you.
- Anybody care if I'm okay?

587
00:38:52,288 --> 00:38:54,120
What am I, a human landing pad?

588
00:38:57,210 --> 00:38:58,542
That's what I thought.

589
00:38:58,711 --> 00:39:01,954
We each have three lives, guys.
These little tattoos on our arms...

590
00:39:03,216 --> 00:39:05,333
Jesus, would you look
at the size of that thing?

591
00:39:05,510 --> 00:39:07,467
- Spencer!
- What?

592
00:39:07,637 --> 00:39:10,880
- You were saying?
- It's our life count.

593
00:39:11,057 --> 00:39:13,265
Bethany got eaten by a hippo,
so now she only has two lines.

594
00:39:13,768 --> 00:39:15,225
He's right.

595
00:39:15,687 --> 00:39:18,521
Wait. What happens
if we use up all our lives?

596
00:39:20,358 --> 00:39:22,566
Well, usually that would mean...

597
00:39:24,153 --> 00:39:25,485
...game over.

598
00:39:25,655 --> 00:39:27,271
What do you mean, "game over"?

599
00:39:27,782 --> 00:39:30,069
Are you saying
that we can actually die in here?

600
00:39:30,243 --> 00:39:32,610
- I mean, I don't know for sure, but...
- You're not sure?

601
00:39:32,787 --> 00:39:34,574
You're not sure,
Mr. Video-Game-Genius?

602
00:39:34,747 --> 00:39:36,454
I've never been stuck in one, okay?

603
00:39:36,624 --> 00:39:41,585
So I'm not certain, but, yes,
I'm afraid we all could die.

604
00:39:43,756 --> 00:39:45,873
That is my big concern right now.

605
00:39:50,513 --> 00:39:52,596
We better find the missing piece, then.

606
00:39:53,141 --> 00:39:54,552
Okay.

607
00:39:57,729 --> 00:40:00,597
It looks like there's a village
on the other side of this mountain.

608
00:40:00,773 --> 00:40:01,980
Maybe that's the bazaar.

609
00:40:02,817 --> 00:40:04,854
- Let's do it.
- Wait.

610
00:40:06,279 --> 00:40:08,111
I gotta take a leak first.

611
00:40:09,073 --> 00:40:13,238
I've been dreading this all day,
but so do I.

612
00:40:13,953 --> 00:40:16,946
Can I come with you
and you show me how it's done?

613
00:40:18,041 --> 00:40:20,078
I may need your help.

614
00:40:21,002 --> 00:40:25,588
Yeah, sure. Yeah, I'm... I'll help you out.

615
00:40:28,635 --> 00:40:30,968
So how do we do this?

616
00:40:31,137 --> 00:40:32,344
Easy. You just...

617
00:40:32,513 --> 00:40:34,800
You unzip, take it out, fire away.

618
00:40:35,350 --> 00:40:38,593
Remember to aim. It's very important.

619
00:40:41,189 --> 00:40:44,432
Oh, my God, there is a penis
attached to my body right now.

620
00:40:44,609 --> 00:40:46,566
Martha, come look at my penis!

621
00:40:46,736 --> 00:40:48,068
No, thanks.

622
00:40:48,237 --> 00:40:51,105
- Is this the first that you've seen it?
- Yes. I didn't wanna look.

623
00:40:51,282 --> 00:40:54,070
I looked at mine within
the first 20 seconds of getting here.

624
00:40:54,243 --> 00:40:57,657
I'm happy to report that I was able
to bring one thing from the outside world.

625
00:40:59,123 --> 00:41:00,659
Are you...? What are you doing?

626
00:41:00,833 --> 00:41:01,949
- Are you looking?
- Sorry.

627
00:41:02,126 --> 00:41:05,369
- You don't look over here!
- Yeah, you never look. It's a thing.

628
00:41:05,964 --> 00:41:07,421
Okay, good boy.

629
00:41:07,590 --> 00:41:10,378
We'll take this nice and slow,
and nobody will get hurt.

630
00:41:10,551 --> 00:41:12,383
- Now what?
- Now blast off.

631
00:41:12,553 --> 00:41:16,012
- And aim. Don't forget to aim.
- What is with you and the aiming?

632
00:41:16,182 --> 00:41:17,673
Can we not talk about this
in mixed company?

633
00:41:20,645 --> 00:41:23,558
Oh, this is so much easier!

634
00:41:23,731 --> 00:41:27,020
- It's cool, right?
- Yeah, because you have, like, a handle.

635
00:41:28,152 --> 00:41:31,065
The fact that I'm not Instagramming this
right now is insane.

636
00:41:34,325 --> 00:41:36,533
- This looks all right.
- Up ahead!

637
00:41:56,806 --> 00:41:58,092
Bravestone.

638
00:41:58,850 --> 00:42:00,057
Him and that whole lot.

639
00:42:01,519 --> 00:42:02,600
They got away?

640
00:42:03,896 --> 00:42:05,182
We lost them in the jungle.

641
00:42:06,107 --> 00:42:07,814
I should have known.

642
00:42:10,486 --> 00:42:12,944
How do you mean, sir?

643
00:42:13,114 --> 00:42:16,027
I will summon every creature
and every soldier...

644
00:42:16,200 --> 00:42:18,192
...to hunt them down.

645
00:42:18,369 --> 00:42:20,907
Reclaim what is mine.

646
00:42:24,709 --> 00:42:26,450
Find them.

647
00:42:29,922 --> 00:42:31,458
Be careful of the ground, guys.

648
00:42:31,632 --> 00:42:34,045
It's really uneven.
I'd hate for anybody to twist an ankle.

649
00:42:34,218 --> 00:42:36,676
- I did that once at camp...
- Could you please stop talking?

650
00:42:36,846 --> 00:42:38,678
- Okay, sure. No problem.
- Please!

651
00:42:38,848 --> 00:42:40,635
- Can I borrow your jacket?
- Yeah, sure.

652
00:42:40,808 --> 00:42:41,844
- Thanks.
- What are you doing?

653
00:42:42,018 --> 00:42:44,556
I feel like I'm wearing a bikini at school.

654
00:42:44,729 --> 00:42:47,062
I did that once.
They sent me to the office.

655
00:42:47,231 --> 00:42:49,644
- Of course.
- Noah likes it when I show some skin.

656
00:42:49,817 --> 00:42:52,355
It's like the key to our relationship.

657
00:42:53,696 --> 00:42:57,189
Judgy much? Seriously, I can't
even open my mouth around you.

658
00:42:57,366 --> 00:43:00,780
You don't even know me,
but you, like, decided you hate me.

659
00:43:00,953 --> 00:43:03,070
Oh, wait a minute. I don't hate you.

660
00:43:05,041 --> 00:43:07,249
- You don't?
- No.

661
00:43:07,418 --> 00:43:10,786
Look, I just think you live in, like,
the "hot popular girl" bubble.

662
00:43:10,963 --> 00:43:14,877
Where everybody either treats you
like a princess or like an object.

663
00:43:15,051 --> 00:43:19,591
Maybe it makes you
a little self-absorbed or something?

664
00:43:23,226 --> 00:43:24,888
That's fair.

665
00:43:25,061 --> 00:43:27,394
But do you think maybe
the reason why you're...

666
00:43:27,563 --> 00:43:30,681
...so judgy is because you're afraid
people aren't gonna like you...

667
00:43:30,858 --> 00:43:32,815
...so you decide not to like them first?

668
00:43:33,277 --> 00:43:34,813
No.

669
00:43:36,072 --> 00:43:38,906
Maybe. Maybe.

670
00:43:40,076 --> 00:43:41,863
Okay, then.

671
00:43:42,328 --> 00:43:44,820
I'm just saying, you're a babe. Own it.

672
00:43:47,125 --> 00:43:48,741
Thanks.

673
00:43:48,918 --> 00:43:50,659
I guess.

674
00:43:58,094 --> 00:44:00,586
I'm so sick of this game.
Stay out of my way, Spencer.

675
00:44:00,763 --> 00:44:02,846
- What are you so mad at me for?
- Why am I mad?

676
00:44:03,015 --> 00:44:04,597
Are you seriously asking me that?

677
00:44:04,767 --> 00:44:06,303
You got me kicked off the team.

678
00:44:06,477 --> 00:44:09,766
Then you got me stuck in whatever...
Whatever this is.

679
00:44:09,939 --> 00:44:12,352
And you wonder
why we not friends no more.

680
00:44:12,525 --> 00:44:15,188
This is why we're not friends?
You didn't wanna get stuck in Jumanji?

681
00:44:15,361 --> 00:44:16,727
I don't think so.

682
00:44:16,904 --> 00:44:19,567
We're not friends because I'm not
cool enough to hang out with you...

683
00:44:19,740 --> 00:44:21,902
...so you pretended
not to know me anymore...

684
00:44:22,076 --> 00:44:24,944
...until you needed me to do
your homework because you couldn't.

685
00:44:25,121 --> 00:44:27,909
No wonder you don't know anything
about westward expansion.

686
00:44:28,082 --> 00:44:30,449
Okay, you see that? You know what?

687
00:44:30,626 --> 00:44:32,162
I'm not stupid, Spencer.

688
00:44:32,336 --> 00:44:35,829
I asked you to do me one simple favor.
Do my homework, so I don't get...

689
00:44:36,007 --> 00:44:37,964
...kicked off the team,
and you messed that up.

690
00:44:38,134 --> 00:44:42,128
Now I can't do the one thing that I'm
actually good at, and it's all your fault.

691
00:44:43,014 --> 00:44:45,051
I should kick the shit out you right now.

692
00:44:53,441 --> 00:44:55,728
- I'd like to see you try.
- What did you say?

693
00:44:57,987 --> 00:45:00,070
Oh, okay.

694
00:45:00,656 --> 00:45:03,114
- I see what's going on here.
- Guys.

695
00:45:03,284 --> 00:45:05,901
You think because you...
You, what, 6'4 ", 6'5"...

696
00:45:06,078 --> 00:45:08,661
...270 pounds of pure muscle,
I'm supposed to be afraid of you?

697
00:45:08,831 --> 00:45:10,538
Is that what you think?

698
00:45:11,876 --> 00:45:12,912
Maybe.

699
00:45:17,548 --> 00:45:19,335
Let me tell you something.

700
00:45:19,508 --> 00:45:22,626
You're the same annoying kid I've been
trying to shake since seventh grade.

701
00:45:24,555 --> 00:45:26,217
Ain't nothing changed.

702
00:45:26,390 --> 00:45:29,224
Don't let this new body get
your butt whupped.

703
00:45:34,941 --> 00:45:36,022
Dumb-ass.

704
00:45:42,156 --> 00:45:43,863
- No!
- Spencer!

705
00:45:44,033 --> 00:45:45,649
Spencer!

706
00:45:45,993 --> 00:45:48,235
- You killed him!
- Fridge, you lunatic!

707
00:45:48,412 --> 00:45:50,324
Chill out. He'll be back.

708
00:46:08,432 --> 00:46:10,014
Don't call me a dumb-ass.

709
00:46:11,102 --> 00:46:13,094
Don't push me.

710
00:46:13,271 --> 00:46:14,478
Or what, Spencer?

711
00:46:14,647 --> 00:46:16,354
Or I'll push you back.

712
00:46:29,203 --> 00:46:30,364
Did you just smack me?

713
00:46:32,039 --> 00:46:33,655
You gonna smack me?

714
00:46:33,833 --> 00:46:35,950
- Fridge, no.
- Yeah, yeah.

715
00:46:36,419 --> 00:46:38,001
Yeah. You wanna smack...?

716
00:46:39,839 --> 00:46:41,375
Oh, no, no, no!

717
00:46:42,800 --> 00:46:44,382
Enough.

718
00:46:44,969 --> 00:46:46,380
We can't waste lives.

719
00:46:47,555 --> 00:46:49,046
We need each other.

720
00:46:49,598 --> 00:46:54,593
Like it or not, we have to do this together.

721
00:46:57,231 --> 00:46:58,972
Could you say that one more time?

722
00:46:59,150 --> 00:47:01,563
- We have to do this together?
- But with the smolder.

723
00:47:01,736 --> 00:47:04,649
Do you have control of that,
or does that happen naturally?

724
00:47:05,614 --> 00:47:07,776
It just happens naturally.

725
00:47:37,438 --> 00:47:39,851
- What are we supposed to be doing?
- Looking for the missing map piece.

726
00:47:40,024 --> 00:47:41,606
So we just start asking for it?

727
00:47:41,776 --> 00:47:46,237
No, I just think we look around, we scope
the place out, but most importantly, guys...

728
00:47:46,405 --> 00:47:48,112
...be discreet.

729
00:47:49,241 --> 00:47:51,904
Rations! Get your rations!

730
00:47:52,078 --> 00:47:54,161
Does anyone have any money?
I'm starving.

731
00:47:54,330 --> 00:47:57,368
Rations! Get your rations!

732
00:47:57,541 --> 00:47:59,828
Rations!

733
00:48:00,002 --> 00:48:03,791
Guys, I think the game is trying to tell us
to keep our health up.

734
00:48:04,507 --> 00:48:06,624
- We need to eat.
- Okay, stop doing that.

735
00:48:07,343 --> 00:48:10,302
This is so good. I haven't had bread
since I was, like, 9.

736
00:48:10,471 --> 00:48:13,589
- Are you serious?
- How do you think I got these abs?

737
00:48:13,766 --> 00:48:15,553
Let me try some of that.

738
00:48:19,605 --> 00:48:21,938
Wait, what...? What is this?

739
00:48:22,108 --> 00:48:23,599
That's my famous pound cake.

740
00:48:24,110 --> 00:48:25,442
Cake?

741
00:48:26,404 --> 00:48:28,020
Bethany, you said this was bread.

742
00:48:28,197 --> 00:48:30,063
It's been so long,
I forgot what it tastes like.

743
00:48:30,241 --> 00:48:31,732
How do you forget what...?

744
00:48:32,201 --> 00:48:33,567
Something happening to me?

745
00:48:34,036 --> 00:48:35,572
- No.
- Am I shaking?

746
00:48:36,539 --> 00:48:37,950
- Am I breaking out?
- No.

747
00:48:39,083 --> 00:48:41,120
- Am I still black?
- Yes.

748
00:48:41,794 --> 00:48:44,832
Okay. Okay, right?

749
00:48:45,005 --> 00:48:46,962
We're fine. Everything is fine.

750
00:48:47,133 --> 00:48:50,376
Yeah, no, no, no, it's okay.
It probably just meant that I love cake.

751
00:48:50,553 --> 00:48:53,717
That I couldn't resist it. Yeah.
Hey, it's all good...

752
00:49:08,028 --> 00:49:09,269
God!

753
00:49:12,158 --> 00:49:13,899
What the hell?!

754
00:49:14,910 --> 00:49:16,993
Like I said, important to be discreet.

755
00:49:17,163 --> 00:49:19,450
- Hey, you also said eat.
- Rations!

756
00:49:19,623 --> 00:49:21,910
- Get your...
- You better shut your ass up!

757
00:49:23,461 --> 00:49:27,000
Dr. Bravestone. Thank goodness
you're here. Jumanji needs you.

758
00:49:28,382 --> 00:49:30,874
Thanks. Good to be here.

759
00:49:31,051 --> 00:49:34,590
- Ask about the missing piece.
- Oh, right. Hi. I'm Bethany.

760
00:49:34,763 --> 00:49:37,426
I mean... Professor Shelly, something.

761
00:49:37,600 --> 00:49:38,966
I'm a map doctor...

762
00:49:39,143 --> 00:49:41,760
...and I have this map that,
like, has a missing piece.

763
00:49:43,063 --> 00:49:46,306
Dr. Bravestone. Thank goodness
you're here. Jumanji needs you.

764
00:49:46,484 --> 00:49:47,691
Rude.

765
00:49:48,277 --> 00:49:50,189
We need to find the missing piece.

766
00:50:24,355 --> 00:50:27,598
<i>What you need is in the basket</i>

767
00:50:27,775 --> 00:50:30,267
<i>One false move, you're in a casket</i>

768
00:50:30,653 --> 00:50:33,817
<i>Trust one another, and never blink</i>

769
00:50:34,823 --> 00:50:37,566
<i>The missing piece is not what you think</i>

770
00:50:38,702 --> 00:50:39,909
Oy vey.

771
00:50:40,079 --> 00:50:41,991
Good luck, mighty hero.

772
00:50:42,164 --> 00:50:44,121
- Jumanji needs you.
- Jumanji needs him. We know.

773
00:50:44,291 --> 00:50:46,032
You said it several times.

774
00:50:52,007 --> 00:50:55,751
So thinking there's a...

775
00:50:56,428 --> 00:50:58,340
A snake in there or something?

776
00:50:58,514 --> 00:50:59,800
Yep.

777
00:50:59,974 --> 00:51:02,967
- Sounds like a Bravestone thing to me.
- Why would this be a Bravestone thing?

778
00:51:03,143 --> 00:51:04,930
You're the mighty hero.
You heard what he said.

779
00:51:05,104 --> 00:51:06,766
"Jumanji needs you." Now, get.

780
00:51:22,746 --> 00:51:25,580
- I don't wanna do this!
- Just go.

781
00:51:47,229 --> 00:51:48,470
Black mamba!

782
00:51:49,982 --> 00:51:51,143
That's a black mamba.

783
00:51:51,317 --> 00:51:53,183
A quarter milligram of its venom
is enough to kill an adult.

784
00:51:53,360 --> 00:51:54,896
You'll feel a tingling sensation
in your mouth...

785
00:51:55,070 --> 00:51:56,606
...and extremities, followed by a fever,
foaming at the mouth...

786
00:51:56,780 --> 00:51:59,238
...and ataxia, which means
loss of muscle control.

787
00:51:59,408 --> 00:52:01,695
- How do I know that?
- What do we do?

788
00:52:01,869 --> 00:52:03,485
- See anything else in there?
- I didn't have time.

789
00:52:03,662 --> 00:52:04,994
- Oh, my God.
- Okay.

790
00:52:05,164 --> 00:52:07,622
"Trust one another and never blink."
Never blink.

791
00:52:08,208 --> 00:52:10,951
You guys, I think it's a staring contest.

792
00:52:11,128 --> 00:52:12,460
- What?
- What are you talking about?

793
00:52:12,630 --> 00:52:15,213
- Think about it. "Never blink"?
- I think she's right.

794
00:52:15,382 --> 00:52:18,045
At camp, they used to tell us
if you see a rattlesnake, don't move.

795
00:52:18,218 --> 00:52:20,881
I think someone has
to make direct eye contact...

796
00:52:21,055 --> 00:52:23,547
- ...and not blink.
- And then Spencer will reach in...

797
00:52:23,724 --> 00:52:26,057
- ...and grab whatever else is in there.
- Why me again?

798
00:52:26,226 --> 00:52:28,513
- Because you're Bravestone.
- Okay, fine.

799
00:52:28,687 --> 00:52:31,725
Who's good at staring and not blinking?

800
00:52:34,026 --> 00:52:35,142
I'm amazing at it.

801
00:52:35,861 --> 00:52:37,102
Then this is your moment.

802
00:52:40,532 --> 00:52:42,398
Come on, Bethany.

803
00:52:47,289 --> 00:52:48,325
Okay.

804
00:52:51,877 --> 00:52:52,993
Just say when.

805
00:52:55,923 --> 00:52:56,959
Now.

806
00:53:07,434 --> 00:53:09,096
What do we do?

807
00:53:12,398 --> 00:53:14,139
- You gotta defang it.
- I gotta what?!

808
00:53:16,318 --> 00:53:19,482
You gotta pull his mouth back
from the blind spot to disorient it.

809
00:53:19,655 --> 00:53:21,487
But be very careful
of the venom gland...

810
00:53:21,657 --> 00:53:23,740
...and the exposed
secondary venom duct.

811
00:53:23,909 --> 00:53:26,026
And then you gotta snap its teeth...

812
00:53:27,996 --> 00:53:29,783
...out of its head.

813
00:53:34,378 --> 00:53:36,836
I guess it wasn't a staring contest.

814
00:53:37,005 --> 00:53:39,918
"Trust each other and never blink."

815
00:53:40,759 --> 00:53:42,341
You trusted me.

816
00:53:42,511 --> 00:53:44,343
You trusted me,
and I defanged the snake.

817
00:53:44,763 --> 00:53:47,050
- I did it. I did that.
- Yeah.

818
00:53:47,516 --> 00:53:49,599
- Yeah, you did it.
- Thank you.

819
00:53:50,519 --> 00:53:52,886
Oh, yeah. Sure.

820
00:54:03,449 --> 00:54:04,940
You guys?

821
00:54:05,117 --> 00:54:07,404
This does not look like
a piece of a map.

822
00:54:07,578 --> 00:54:10,161
The missing piece is an elephant?

823
00:54:10,956 --> 00:54:13,699
Oh, wait, there's something written
on the wrapping paper.

824
00:54:13,876 --> 00:54:15,959
"When you see me, begin the climb."

825
00:54:17,880 --> 00:54:20,873
"Begin the climb"?
When you see an elephant?

826
00:54:23,177 --> 00:54:25,385
I defanged a snake.

827
00:54:26,972 --> 00:54:29,715
So keep your eyes peeled
for an elephant, I guess?

828
00:54:29,892 --> 00:54:32,680
That's, like,
the next level of the game?

829
00:54:38,692 --> 00:54:40,900
- Hey!
- Run!

830
00:54:45,699 --> 00:54:47,235
Oh, God.

831
00:54:47,868 --> 00:54:50,076
- Watch out!
- Hey!

832
00:54:52,247 --> 00:54:53,283
Jump!

833
00:54:53,457 --> 00:54:54,823
- Jump.
- Go, go, go!

834
00:54:55,793 --> 00:54:57,159
Hey!

835
00:55:03,884 --> 00:55:07,503
I have to warn you,
I think I'm a very strong puncher.

836
00:55:08,138 --> 00:55:09,299
Parry.

837
00:55:10,474 --> 00:55:12,807
Parry. Parry. Evade. Block.

838
00:55:12,976 --> 00:55:14,012
Uppercut.

839
00:55:20,442 --> 00:55:23,025
Duck! Head smash!

840
00:55:28,116 --> 00:55:30,199
Duck! Block!

841
00:55:33,121 --> 00:55:35,113
Evade! Punch!

842
00:55:35,791 --> 00:55:37,748
Wall toss!

843
00:55:38,544 --> 00:55:40,661
That is insane.

844
00:55:48,387 --> 00:55:50,219
Let's do this.

845
00:55:51,014 --> 00:55:52,050
Do what?

846
00:55:53,600 --> 00:55:56,217
Put... Put it in my backpack.

847
00:55:57,187 --> 00:55:59,804
Dodge! Head slam!

848
00:55:59,982 --> 00:56:01,939
Throw through ceiling!

849
00:56:26,550 --> 00:56:28,382
Hello, doctor.

850
00:56:28,927 --> 00:56:30,919
Been a long time.

851
00:56:33,932 --> 00:56:36,800
I believe you have something
that belongs to me.

852
00:56:38,645 --> 00:56:39,977
We just wanna go home.

853
00:56:45,611 --> 00:56:48,149
- Come on! Come with me! Hurry!
- Get him!

854
00:56:56,455 --> 00:56:57,912
Come on.

855
00:57:02,002 --> 00:57:04,665
Down here. Come on. Quick!

856
00:57:21,980 --> 00:57:23,061
Okay.

857
00:57:23,732 --> 00:57:26,349
I need you to follow me
and do exactly as I say.

858
00:57:26,526 --> 00:57:28,142
Let's move.

859
00:57:29,571 --> 00:57:31,984
Oh, my God, you guys,
I am so stoked you are here.

860
00:57:32,157 --> 00:57:34,524
- You have no idea. So stoked.
- You are?

861
00:57:34,701 --> 00:57:38,285
I mean, I saw you guys in the bazaar,
and I thought to myself, "No way."

862
00:57:38,455 --> 00:57:41,869
And I then I was like, yeah, that's
totally... Backs against the wall!

863
00:57:43,585 --> 00:57:44,701
Oh, my goodness!

864
00:57:47,464 --> 00:57:49,080
Let's keep moving.

865
00:57:50,342 --> 00:57:52,425
- Watch your step in here.
- Who are you?

866
00:57:52,594 --> 00:57:56,383
- Yeah, and who do you think we are?
- Right. Sorry, okay, my bad.

867
00:57:56,556 --> 00:57:58,092
Let me back up a little bit here.

868
00:57:58,266 --> 00:58:00,223
Wait, are you the pilot?
"Seaplane" somebody?

869
00:58:00,394 --> 00:58:02,010
- Yes. Yeah, that's me.
- Wait a minute, wait.

870
00:58:02,187 --> 00:58:04,144
You're the other character
that was taken.

871
00:58:04,314 --> 00:58:06,306
So you're in the game too?

872
00:58:06,483 --> 00:58:08,816
- Stay off the white bricks. And freeze.
- What?

873
00:58:16,326 --> 00:58:18,067
So gnarly.

874
00:58:18,829 --> 00:58:20,946
This game sucks.

875
00:58:30,257 --> 00:58:32,840
All right. Get this plank.

876
00:58:37,764 --> 00:58:39,756
Follow me.

877
00:58:40,142 --> 00:58:42,555
Careful. It's a horrible way to die.

878
00:58:42,728 --> 00:58:44,390
Oh, God.

879
00:58:46,523 --> 00:58:47,809
There you go. All right.

880
00:58:54,990 --> 00:58:56,231
Come on.

881
00:58:57,951 --> 00:59:02,195
I got it, I got it. I just defanged a snake.
Give me a little respect.

882
00:59:07,252 --> 00:59:08,618
Okay.

883
00:59:18,263 --> 00:59:20,721
- Hi there.
- Hi.

884
00:59:27,105 --> 00:59:28,641
Come on.

885
00:59:41,286 --> 00:59:43,778
Anyway, I'm Alex.

886
00:59:44,122 --> 00:59:46,079
Spencer Gilpin.

887
00:59:46,249 --> 00:59:49,208
Martha, Fridge and Bethany.

888
00:59:49,544 --> 00:59:51,581
Bethany? You're a girl?

889
00:59:51,755 --> 00:59:52,916
Woman.

890
00:59:54,299 --> 00:59:56,507
In real life,
you'd probably wanna hit that.

891
01:00:03,391 --> 01:00:05,599
They got away.
Looks like they had help.

892
01:00:07,229 --> 01:00:08,720
Seaplane.

893
01:00:08,897 --> 01:00:10,854
He must've crawled out of his hole.

894
01:00:12,275 --> 01:00:14,392
I'm sorry, boss.

895
01:00:14,569 --> 01:00:16,526
It won't happen again.

896
01:00:19,407 --> 01:00:21,694
I know it won't.

897
01:00:36,091 --> 01:00:37,127
What are you making?

898
01:00:37,300 --> 01:00:39,542
Margaritas.
It's actually one of my strengths.

899
01:00:39,719 --> 01:00:42,132
That and piloting,
although I did get shot down...

900
01:00:42,305 --> 01:00:46,549
...by a couple orangutans in fighter jets,
so maybe not that great at it.

901
01:00:47,769 --> 01:00:49,476
Anyway, cheers.

902
01:00:52,315 --> 01:00:53,977
- Thanks.
- Sure.

903
01:00:54,151 --> 01:00:56,234
I've never had alcohol before.

904
01:00:56,403 --> 01:00:57,644
- Me either.
- You know what?

905
01:00:57,821 --> 01:00:59,062
What the hell?

906
01:01:06,163 --> 01:01:08,871
- And I'm done with that.
- It's good.

907
01:01:09,457 --> 01:01:10,789
Can I get one more of those?

908
01:01:10,959 --> 01:01:11,995
- Alex?
- Yeah.

909
01:01:12,169 --> 01:01:15,333
- What's up with all these candles?
- Citronella. One of my weaknesses...

910
01:01:15,505 --> 01:01:17,918
...is mosquitoes,
which is kind of a bummer...

911
01:01:18,091 --> 01:01:20,549
...when you live alone
in an open hut in the jungle.

912
01:01:22,012 --> 01:01:23,048
He's single.

913
01:01:24,306 --> 01:01:25,387
Who's this?

914
01:01:25,557 --> 01:01:26,798
Who's Alan Parrish?

915
01:01:28,185 --> 01:01:29,642
The guy who built this place.

916
01:01:30,478 --> 01:01:32,640
Wait, other people have
been stuck here too?

917
01:01:32,814 --> 01:01:35,181
Yeah. This is Alan Parrish's house.
I'm just living in it.

918
01:01:35,358 --> 01:01:37,020
So, Alex, tell me...

919
01:01:37,819 --> 01:01:40,186
...how long have you been in the game?

920
01:01:40,363 --> 01:01:41,729
Oh, it's tough to say.

921
01:01:41,907 --> 01:01:43,864
Time is kind of funny here.

922
01:01:44,034 --> 01:01:45,275
But a few months, at least.

923
01:01:45,452 --> 01:01:46,488
- A few months?
- What?

924
01:01:46,661 --> 01:01:49,495
Yeah, I can't seem to make it
past the transportation shed.

925
01:01:49,664 --> 01:01:51,621
Transportation shed? What's that?

926
01:01:51,791 --> 01:01:53,532
It's the next level.

927
01:01:53,710 --> 01:01:56,327
First time, my hot-air balloon
wouldn't even take off.

928
01:01:56,504 --> 01:01:58,917
And then there was
the whole plane thing I mentioned.

929
01:02:00,300 --> 01:02:03,839
And once I got down to my last life...

930
01:02:04,012 --> 01:02:05,878
...I realized I was screwed.

931
01:02:06,056 --> 01:02:08,594
And that I was never gonna
get out of here by myself.

932
01:02:09,017 --> 01:02:11,555
Half the stuff that came at me,
I had zero way to deal with.

933
01:02:11,728 --> 01:02:13,811
You can't kill a black mamba
with a margarita.

934
01:02:13,980 --> 01:02:17,894
You sure can't.
You need a zoologist for that.

935
01:02:19,486 --> 01:02:22,149
Alex, we can help each other.

936
01:02:22,322 --> 01:02:24,188
You've been here a long time,
you know the game...

937
01:02:24,366 --> 01:02:26,278
...and between us,
we have a lot of strengths.

938
01:02:26,451 --> 01:02:29,364
Yeah.
We're actually pretty good together.

939
01:02:30,497 --> 01:02:32,113
I don't know, bro.

940
01:02:32,290 --> 01:02:35,704
Okay, I mess up one more time, I'm toast.

941
01:02:35,877 --> 01:02:39,211
Freaks me out even thinking about
going back to the transportation shed.

942
01:02:41,841 --> 01:02:45,209
- I don't wanna die in Jumanji.
- We just gotta stick together.

943
01:02:45,387 --> 01:02:47,253
If we do that, we can win.
I know we can.

944
01:02:50,308 --> 01:02:54,598
Oh, my God. You're our missing piece.
You were the thing we needed to find.

945
01:02:55,105 --> 01:02:57,188
So the clue was to, what...

946
01:02:57,357 --> 01:02:59,599
...go to the bazaar
to find the missing piece?

947
01:02:59,776 --> 01:03:01,438
It wasn't the elephant.

948
01:03:03,571 --> 01:03:05,608
- It was me.
- Yeah.

949
01:03:08,702 --> 01:03:11,410
Dudes, let's do this.

950
01:03:11,579 --> 01:03:12,740
- Yeah.
- Yeah.

951
01:03:12,914 --> 01:03:14,906
- Let's do this.
- Yeah, let's do this.

952
01:03:15,083 --> 01:03:17,166
Hey, Spencer,
you gonna drink that margarita?

953
01:03:17,335 --> 01:03:20,703
- I... You're done.
- This is one good margarita.

954
01:03:28,972 --> 01:03:31,760
There it is. The transportation shed.

955
01:03:31,933 --> 01:03:33,925
There's all sorts of vehicles inside.

956
01:03:34,102 --> 01:03:36,014
We gotta get one,
get across the canyon...

957
01:03:36,187 --> 01:03:37,849
...and get to the Jaguar statue.

958
01:03:39,107 --> 01:03:40,894
Okay, I see the transportation shed.

959
01:03:41,067 --> 01:03:43,730
I see the canyon,
but I still can't see the statue...

960
01:03:43,903 --> 01:03:46,691
...which is weird because it's
the most important thing and it's huge.

961
01:03:46,865 --> 01:03:48,652
That's what she said.

962
01:03:50,327 --> 01:03:52,319
You drunk, Fridge?

963
01:03:52,495 --> 01:03:54,452
What are you talking about? I ain't drunk.

964
01:03:54,622 --> 01:03:57,330
- He is drunk.
- I had three little margaritas.

965
01:03:57,500 --> 01:04:00,493
- Well, you're about half your usual size.
- Whatever, whatever.

966
01:04:00,670 --> 01:04:03,287
Alex, what do we do?
How do we get past these guards?

967
01:04:03,465 --> 01:04:06,048
- Last time, I waited till they left.
- How long did that take?

968
01:04:06,217 --> 01:04:08,800
- Three weeks?
- Oh, we gonna die.

969
01:04:08,970 --> 01:04:10,711
Okay. Plan B.

970
01:04:10,889 --> 01:04:15,304
Maybe there's another door somewhere.
But we gotta distract those guys first.

971
01:04:15,477 --> 01:04:16,763
I've got it.

972
01:04:16,936 --> 01:04:18,768
Distracting guys is, like,
the main thing I do.

973
01:04:18,938 --> 01:04:21,100
He plays video games, I distract guys.

974
01:04:21,274 --> 01:04:23,516
Bethany, I hate to break it
to you right now...

975
01:04:23,693 --> 01:04:26,731
...but you don't exactly have the...
The tool kit.

976
01:04:27,530 --> 01:04:29,396
Not me.

977
01:04:30,825 --> 01:04:33,659
- What?
- Go down there and flirt with those guys.

978
01:04:33,828 --> 01:04:36,411
- No. No!
- Hold their attention while we sneak in.

979
01:04:36,581 --> 01:04:40,074
I can't go over there and flirt
with some weird soldiers I don't know.

980
01:04:40,251 --> 01:04:42,368
Right now we don't have a better idea.

981
01:04:42,545 --> 01:04:45,663
You don't understand.
I actually can't do it.

982
01:04:47,425 --> 01:04:48,757
I can't talk to guys.

983
01:04:49,177 --> 01:04:50,759
I'm terrible at it.

984
01:04:51,179 --> 01:04:52,841
I can give you some pointers.

985
01:04:54,182 --> 01:04:58,517
No, I'm sorry. We have to come up
with another plan. I'm not... No.

986
01:04:58,686 --> 01:05:00,018
Not doing that.

987
01:05:01,439 --> 01:05:04,773
You just have to distract them
long enough for us to get into the shed.

988
01:05:04,943 --> 01:05:09,404
I really don't think I can, I'm not...
Like, I'm not actually some badass girl.

989
01:05:10,865 --> 01:05:13,949
What are you talking about?
You're a total badass.

990
01:05:16,746 --> 01:05:18,578
You could do anything.

991
01:05:25,296 --> 01:05:26,958
That's beautiful, Spencer.

992
01:05:27,132 --> 01:05:29,670
Why don't I set you up
with a nice candlelight dinner?

993
01:05:29,843 --> 01:05:32,426
Or do you guys wanna get
the hell out of here?

994
01:05:32,595 --> 01:05:34,052
All right.

995
01:05:34,222 --> 01:05:36,054
Show me how it's done.

996
01:05:36,224 --> 01:05:38,090
Class is in session.

997
01:05:38,268 --> 01:05:41,011
- Come on, girl. Watch and learn.
- Okay.

998
01:05:41,771 --> 01:05:44,479
Hey, what did you mean
by that candlelight-dinner thing?

999
01:05:44,649 --> 01:05:46,515
- What are you talking about?
- You said it, me and Martha...

1000
01:05:46,693 --> 01:05:48,980
...candlelight dinner.
What does that even mean?

1001
01:05:49,154 --> 01:05:52,613
- The girl is into you, Spencer.
- What?!

1002
01:06:02,083 --> 01:06:05,827
Okay, in flirting situations,
the key is making them check you out...

1003
01:06:06,004 --> 01:06:08,291
...without letting them know that you
know that they're checking you out.

1004
01:06:08,465 --> 01:06:10,923
You're like, "Whatever, I'm doing me."
When they try to talk to you...

1005
01:06:11,092 --> 01:06:15,587
...you can play it one of three ways:
dumb, super into it, or nasty.

1006
01:06:16,055 --> 01:06:18,172
Which way you play it depends on
what kind of guy you're dealing with.

1007
01:06:18,349 --> 01:06:20,716
This is like my dream
and my nightmare all at one time.

1008
01:06:20,894 --> 01:06:22,305
I won't take that personally.

1009
01:06:22,479 --> 01:06:24,687
Now, hair is everything.

1010
01:06:24,856 --> 01:06:27,769
Touch it. Move it. Play with it.

1011
01:06:28,193 --> 01:06:30,901
Move it around a lot.
Hypnotize them with it.

1012
01:06:31,070 --> 01:06:34,484
Give me a flip like that.
Okay, now angle your eyes down.

1013
01:06:34,657 --> 01:06:35,693
Now, head down.

1014
01:06:35,867 --> 01:06:37,324
Tilt up. Eyes big.

1015
01:06:38,286 --> 01:06:39,868
- Now sparkle.
- Sparkle?

1016
01:06:40,038 --> 01:06:41,995
Like an anime character. Now sparkle.

1017
01:06:48,713 --> 01:06:49,749
Needs work.

1018
01:06:57,347 --> 01:07:00,181
- You really think she likes me?
- Why are we still talking about this?

1019
01:07:00,350 --> 01:07:02,262
I mean, what if she tries to kiss me?

1020
01:07:02,435 --> 01:07:04,097
Then you just kiss her back, man.

1021
01:07:04,979 --> 01:07:08,723
What if she tries to kiss me, like...
Like, without warning?

1022
01:07:09,651 --> 01:07:11,608
Haven't you ever kissed anyone?

1023
01:07:11,778 --> 01:07:13,770
Don't... You gonna tell the whole jungle?

1024
01:07:13,947 --> 01:07:15,734
Guys, I found a side door. Over here.

1025
01:07:15,907 --> 01:07:17,944
- Guess what I found.
- No, don't tell him.

1026
01:07:18,117 --> 01:07:21,155
Okay, let's talk about your walk.
Take your time.

1027
01:07:21,329 --> 01:07:24,197
Make a meal of it.
Like a gorgeous gazelle.

1028
01:07:24,374 --> 01:07:27,367
Or a horse. High-step it.
One foot in front of the other.

1029
01:07:27,544 --> 01:07:29,331
And bring it.

1030
01:07:29,504 --> 01:07:30,585
That's not it.

1031
01:07:32,382 --> 01:07:35,591
Anything you can do to draw attention
to the lips. A nibble like this.

1032
01:07:36,135 --> 01:07:38,878
A nibble goes a long way, girlfriend.

1033
01:07:39,055 --> 01:07:41,217
Good. That's better.

1034
01:07:41,391 --> 01:07:44,555
Now, smile. You look terrified.
Oh, my God, you're so funny.

1035
01:07:44,727 --> 01:07:46,684
- You're so funny.
- Oh, my God, you're so funny.

1036
01:07:46,854 --> 01:07:48,345
Oh, my God, you're so funny.

1037
01:07:48,856 --> 01:07:51,394
- I think I'm getting it.
- You are getting it. Go, girl.

1038
01:07:51,568 --> 01:07:55,733
Now, keep your lips slightly parted, like...
Yeah, not gross, just relaxed.

1039
01:07:55,905 --> 01:07:57,862
Touch your tongue
to the roof of your mouth.

1040
01:07:58,533 --> 01:08:02,743
- Like this?
- Like this.

1041
01:08:03,580 --> 01:08:04,616
Like this.

1042
01:08:05,415 --> 01:08:06,451
Like this?

1043
01:08:07,709 --> 01:08:08,790
I think you're ready.

1044
01:08:10,461 --> 01:08:13,829
- Cool.
- Okay, flirt like our lives depend on it.

1045
01:08:14,007 --> 01:08:15,088
Because they do.

1046
01:08:15,258 --> 01:08:18,968
Okay, there's the door. We just need
something to cut through the fence.

1047
01:08:19,137 --> 01:08:22,096
Okay, Fridge, you got anything like that
in the backpack?

1048
01:08:22,265 --> 01:08:24,473
Yeah, I should. What...?

1049
01:08:24,642 --> 01:08:27,259
Here you go. I got some...
Some bolt cutters.

1050
01:08:28,271 --> 01:08:30,308
That seem like a good tool
for the situation?

1051
01:08:30,481 --> 01:08:32,438
Perfect, actually.

1052
01:08:32,609 --> 01:08:34,191
It's called backpack power, baby.

1053
01:08:35,862 --> 01:08:37,524
You guys...

1054
01:08:37,697 --> 01:08:41,441
- ...I think this is gonna work.
- I think so too. She's pretty fly.

1055
01:08:41,618 --> 01:08:43,359
And those guys don't meet
a lot of new people.

1056
01:08:43,786 --> 01:08:44,822
"Fly"?

1057
01:08:44,996 --> 01:08:48,865
Well, not like Cindy Crawford fly,
but for Jumanji, she the bomb.

1058
01:08:49,375 --> 01:08:50,411
"The bomb"?

1059
01:08:50,585 --> 01:08:52,326
- Cindy Crawford?
- That's your go-to?

1060
01:08:52,503 --> 01:08:55,792
I'm just saying, I'm sure
they'd like to get jiggy with her.

1061
01:09:00,720 --> 01:09:01,756
Alex.

1062
01:09:02,930 --> 01:09:04,592
What year do you think it is?

1063
01:09:05,808 --> 01:09:07,845
- What do you mean?
- Oh, no.

1064
01:09:08,227 --> 01:09:10,219
It's 1996.

1065
01:09:13,399 --> 01:09:15,140
You're Alex Vreeke, aren't you?

1066
01:09:15,860 --> 01:09:19,024
- Yeah, that's right.
- Wait a minute, you mean Freak House?

1067
01:09:19,197 --> 01:09:22,440
Wait, what are you guys talking about?
How do you know me?

1068
01:09:24,285 --> 01:09:28,700
- Alex, I don't know how to tell you this...
- You've been in this game for 20 years.

1069
01:09:28,873 --> 01:09:30,830
That's probably not
how I would've done it.

1070
01:09:31,668 --> 01:09:35,332
What? No.
You guys are messing with me, right?

1071
01:09:35,505 --> 01:09:39,670
No, we're not. Alex Vreeke.
Everybody in Brantford knows about you.

1072
01:09:39,842 --> 01:09:42,505
You're the kid that disappeared.

1073
01:09:42,679 --> 01:09:44,136
Twenty years ago.

1074
01:09:44,889 --> 01:09:46,050
Twenty years?

1075
01:09:46,933 --> 01:09:48,970
Twenty years, man.

1076
01:09:49,769 --> 01:09:51,681
I don't even know how to say this, but...

1077
01:09:51,854 --> 01:09:54,221
...Cindy Crawford, dude,
she's like 50 years old.

1078
01:09:54,399 --> 01:09:57,062
But still fly.

1079
01:09:57,860 --> 01:09:59,351
Wait...

1080
01:10:04,659 --> 01:10:05,695
There she is.

1081
01:10:13,793 --> 01:10:15,125
Hey.

1082
01:10:16,879 --> 01:10:18,916
We're gonna get you home.

1083
01:10:19,674 --> 01:10:21,085
Yeah.

1084
01:10:42,113 --> 01:10:43,979
The hell is going on with her butt?

1085
01:10:44,157 --> 01:10:45,864
Bethany, what did you tell her to do?

1086
01:10:46,284 --> 01:10:47,991
Did she twist her ankle, maybe, or...?

1087
01:10:48,161 --> 01:10:50,198
She's never flirted before.
Give her a break.

1088
01:10:54,876 --> 01:10:56,742
Hello, little lady.

1089
01:10:57,670 --> 01:10:59,912
What are you doing out here all alone?

1090
01:11:01,883 --> 01:11:03,090
Hey, you guys.

1091
01:11:03,259 --> 01:11:05,672
I seem to be lost.

1092
01:11:05,845 --> 01:11:07,837
Can you guys help me?

1093
01:11:10,683 --> 01:11:12,640
Hello, little lady.

1094
01:11:13,311 --> 01:11:15,098
What are you doing out here all alone?

1095
01:11:19,525 --> 01:11:22,017
- You guys are so interesting and funny.
- What's she doing?

1096
01:11:22,612 --> 01:11:24,524
What, she got a bug in her hair?

1097
01:11:24,697 --> 01:11:26,859
She's forgotten all of our training.

1098
01:11:27,033 --> 01:11:28,274
Let's go.

1099
01:11:32,747 --> 01:11:35,865
Wait! I... I... I have to tell you...

1100
01:11:36,042 --> 01:11:38,125
...about this book that I've been reading.

1101
01:11:38,294 --> 01:11:40,251
About microbiology.

1102
01:11:40,421 --> 01:11:44,256
Which is one of my favorite biologies.

1103
01:11:50,681 --> 01:11:52,217
Hello, little lady.

1104
01:11:52,391 --> 01:11:55,350
What are you doing out here all alone?

1105
01:12:00,525 --> 01:12:03,393
You are a badass.

1106
01:12:13,371 --> 01:12:14,737
Hey.

1107
01:12:14,914 --> 01:12:16,325
You guys like to dance?

1108
01:12:25,758 --> 01:12:28,341
Oh, yeah, there we go.

1109
01:12:44,110 --> 01:12:45,817
Which one, which one, which one?

1110
01:12:47,989 --> 01:12:49,696
I hate this place.

1111
01:12:54,537 --> 01:12:56,779
Her strength is dance fighting.

1112
01:12:56,956 --> 01:12:59,289
Alex, what do you think?
What's the move?

1113
01:12:59,458 --> 01:13:00,744
- What?
- What do we take?

1114
01:13:00,918 --> 01:13:02,625
- Which one?
- I don't know, okay?

1115
01:13:02,795 --> 01:13:04,582
- I told you, I...
- We gotta fly, right?

1116
01:13:04,755 --> 01:13:07,042
- The helicopter? We gotta fly.
- I don't know.

1117
01:13:18,352 --> 01:13:19,968
She's kicking their ass.

1118
01:13:20,146 --> 01:13:21,353
That's our girl.

1119
01:13:21,731 --> 01:13:23,472
Yes, queen!

1120
01:13:31,407 --> 01:13:33,239
She is destroying them.

1121
01:14:09,946 --> 01:14:12,233
- You go, girl!
- Yeah.

1122
01:14:14,158 --> 01:14:16,150
Go, go!

1123
01:14:16,827 --> 01:14:20,491
Yes! Yes! You're my hero.

1124
01:14:22,583 --> 01:14:23,824
We gotta go.

1125
01:14:24,001 --> 01:14:26,038
You should give me lessons
in kicking ass. Give me a hug.

1126
01:14:26,212 --> 01:14:27,248
- Oh, my God.
- You did it.

1127
01:14:27,421 --> 01:14:29,333
- I did.
- Yeah, give me a hug, girlfriend.

1128
01:14:29,507 --> 01:14:32,124
As great of a moment as that is,
we ain't got the time.

1129
01:14:32,301 --> 01:14:33,417
- Yeah.
- They coming.

1130
01:14:33,594 --> 01:14:35,301
The motorcycle freaks is coming.

1131
01:14:35,471 --> 01:14:37,303
Seaplane! We got to fly, man.

1132
01:14:37,473 --> 01:14:39,931
Nope. I can't do it.

1133
01:14:40,101 --> 01:14:44,971
Okay? I told you, I'm not a good pilot.
Maybe we should take the school bus.

1134
01:14:45,147 --> 01:14:47,639
We can't outrun no motorcycle
on no damn bus!

1135
01:14:47,817 --> 01:14:50,560
You picked the plane and hot-air balloon.
Maybe pick the helicopter.

1136
01:14:50,736 --> 01:14:53,444
No, I can't do it. Okay? I don't wanna die.

1137
01:14:53,990 --> 01:14:56,448
I'm freaking out a little bit.

1138
01:14:56,617 --> 01:14:59,701
Fine. I'll do it.

1139
01:14:59,870 --> 01:15:03,534
How hard can it be? It's a helicopter.
You... You press a button, the...

1140
01:15:03,708 --> 01:15:05,244
They gonna spin. Okay.

1141
01:15:05,418 --> 01:15:07,785
Then after that, I got my...
The... The lever.

1142
01:15:07,962 --> 01:15:09,874
That's how you...
That's how you getting...

1143
01:15:10,047 --> 01:15:13,461
...the forward-backward action.
Once we in the air, I'll be all right.

1144
01:15:13,968 --> 01:15:17,211
This, I just gotta get...
Because it ain't got no step stool, so...

1145
01:15:17,388 --> 01:15:19,505
Let me see something.
I can probably just...

1146
01:15:19,682 --> 01:15:22,174
- Get in, but be careful.
- No, you're drunk.

1147
01:15:22,351 --> 01:15:25,264
- No way.
- Fridge, you're drunk. Give me the keys.

1148
01:15:25,938 --> 01:15:27,975
- I'm...?
- Alex. Alex.

1149
01:15:28,149 --> 01:15:31,358
If I can fight those guys,
you can fly this helicopter. I know it.

1150
01:15:32,111 --> 01:15:33,852
Come on.

1151
01:15:35,906 --> 01:15:37,647
Alex.

1152
01:15:38,409 --> 01:15:40,571
This is where we need you.

1153
01:15:40,745 --> 01:15:43,738
Remember, you're the missing piece.

1154
01:15:46,792 --> 01:15:51,537
Seaplane McDonough reporting for duty.
Let's go, people.

1155
01:16:23,454 --> 01:16:25,286
- What's wrong?
- Something's broken!

1156
01:16:25,456 --> 01:16:27,994
- What do you mean?
- Hang on!

1157
01:16:35,257 --> 01:16:37,214
Oh, my God, we're about to die!

1158
01:16:37,384 --> 01:16:38,670
We're about to die!

1159
01:16:46,685 --> 01:16:49,177
- Oh, my God!
- It won't go up!

1160
01:16:49,355 --> 01:16:50,516
- What?
- What do you mean?

1161
01:16:50,689 --> 01:16:51,725
The collective is busted.

1162
01:16:51,899 --> 01:16:53,856
- What?
- It controls the plate up there...

1163
01:16:54,026 --> 01:16:56,188
...which tilts the rotors
and controls the pitch.

1164
01:16:56,362 --> 01:16:58,103
It's how we go up and down.

1165
01:17:05,329 --> 01:17:06,786
You guys?

1166
01:17:07,373 --> 01:17:09,660
- That can't be good.
- No way that's good news.

1167
01:17:17,675 --> 01:17:19,632
Albino rhinos!

1168
01:17:23,264 --> 01:17:26,678
They're indigenous to Jumanji.
They're huge, white, scary, and stupid...

1169
01:17:26,851 --> 01:17:28,387
- ...and they eat people.
- No.

1170
01:17:31,772 --> 01:17:32,808
They're getting close!

1171
01:17:32,982 --> 01:17:35,019
My stomach's starting to bother me a bit.

1172
01:17:35,192 --> 01:17:36,899
- Go up!
- I can't go up!

1173
01:17:37,528 --> 01:17:39,144
I think I had too many margaritas.

1174
01:17:43,909 --> 01:17:45,525
You guys, what are we gonna do?

1175
01:17:46,120 --> 01:17:47,236
I'll fix the helicopter.

1176
01:17:47,663 --> 01:17:48,904
- Yes!
- Tell me what to do.

1177
01:17:49,081 --> 01:17:52,700
You gotta connect the flight-control rod
to the mesh plate under the rotors.

1178
01:17:52,877 --> 01:17:54,914
Flight-control rod, mesh plate,
under the rotors.

1179
01:17:55,087 --> 01:17:56,623
- Wait, what?
- I'll be right back.

1180
01:17:57,423 --> 01:18:00,507
- Spencer, where are you going?!
- Hurry up.

1181
01:18:01,385 --> 01:18:03,047
- Be careful!
- No, no, just hurry up!

1182
01:18:03,220 --> 01:18:05,303
All right, just gonna stand on this thingy...

1183
01:18:05,472 --> 01:18:09,432
...pull myself up towards
these deadly helicopter blades. Okay.

1184
01:18:11,729 --> 01:18:13,686
There's the mesh plate.

1185
01:18:13,856 --> 01:18:15,222
Here's that rod thingy.

1186
01:18:25,534 --> 01:18:27,651
- Spencer!
- Speed it up, Alex!

1187
01:18:37,504 --> 01:18:38,995
Spencer!

1188
01:18:41,967 --> 01:18:44,880
Hurry! Come on, fix it!

1189
01:18:51,477 --> 01:18:53,013
- Oh, my God!
- Running out of time, Spencer!

1190
01:18:53,187 --> 01:18:54,928
- Fix it, please!
- No, no, no.

1191
01:18:55,898 --> 01:18:57,514
Got it!

1192
01:19:05,366 --> 01:19:07,858
We made it! You did it!
I thought we were gonna die.

1193
01:19:08,452 --> 01:19:09,693
- Yes!
- Nice!

1194
01:19:09,870 --> 01:19:12,704
- Thank you. Thank you, guys.
- You did it. That was scary.

1195
01:19:15,084 --> 01:19:16,575
What?

1196
01:19:17,795 --> 01:19:19,286
I dropped the jewel.

1197
01:19:19,463 --> 01:19:20,704
- What?!
- What?!

1198
01:19:20,881 --> 01:19:23,168
- You dropped the jewel?!
- I leaned over...

1199
01:19:23,342 --> 01:19:26,130
...thought I had to puke and I didn't.
And it came out of my backpack.

1200
01:19:26,303 --> 01:19:28,795
- We need the freaking jewel!
- I know.

1201
01:19:28,973 --> 01:19:31,135
That's the crazy part
because I know we need it.

1202
01:19:31,308 --> 01:19:33,516
So we're in a pickle. We're in a pickle.

1203
01:19:33,686 --> 01:19:35,143
Alex, turn around.
We gotta go back and get it.

1204
01:19:35,312 --> 01:19:38,305
Yeah, let's loop around.
Look for it. Everybody open your eyes.

1205
01:19:38,482 --> 01:19:40,098
Let's all look for it as a group.

1206
01:19:47,908 --> 01:19:48,944
There! I see it!

1207
01:19:57,418 --> 01:19:58,534
What are they doing?

1208
01:19:58,711 --> 01:20:00,873
It's like they're protecting it or something.

1209
01:20:01,755 --> 01:20:03,087
How we gonna do this?

1210
01:20:03,257 --> 01:20:06,125
- I don't know.
- Well, you gotta go get it, right, buddy?

1211
01:20:10,055 --> 01:20:11,762
What do you need? Your boomerang?

1212
01:20:11,932 --> 01:20:13,673
Maybe some scissors?

1213
01:20:13,851 --> 01:20:16,218
A pipe wrench? Some shoelaces?

1214
01:20:16,395 --> 01:20:18,808
I'm your valet. Whatever you need,
I can get it for you.

1215
01:20:18,981 --> 01:20:21,143
Okay? You just say the word.

1216
01:20:21,692 --> 01:20:23,274
- What?
- I'm sorry, buddy.

1217
01:20:23,444 --> 01:20:24,935
Sorry for what?

1218
01:20:34,830 --> 01:20:35,946
No.

1219
01:20:49,261 --> 01:20:50,468
Turn us around.

1220
01:20:51,013 --> 01:20:52,049
No!

1221
01:20:54,725 --> 01:20:57,433
Heel! Heel! Stop!

1222
01:20:57,603 --> 01:20:59,469
Oh, my God!

1223
01:20:59,646 --> 01:21:01,558
- No!
- Alex, get ready to roll us...

1224
01:21:01,732 --> 01:21:03,268
- ...to the side.
- What?

1225
01:21:04,818 --> 01:21:07,026
When I tell you,
roll 90 degrees to the right.

1226
01:21:09,239 --> 01:21:10,525
Now!

1227
01:21:14,536 --> 01:21:17,279
You pushed me out the helicopter,
jackass!

1228
01:21:22,753 --> 01:21:24,289
Spencer, you were amazing.

1229
01:21:24,463 --> 01:21:26,546
- Thank you.
- You are a killer pilot, Alex.

1230
01:21:26,715 --> 01:21:28,377
- Thanks.
- And you too, Spencer...

1231
01:21:28,550 --> 01:21:30,462
- ...you were incredible!
- Thank you.

1232
01:21:30,636 --> 01:21:33,094
- Hey!
- But he was amazing, our pilot.

1233
01:21:33,263 --> 01:21:36,552
- You killed it.
- Excuse me. Excuse me!

1234
01:21:36,725 --> 01:21:38,887
I'm the one that was a human sacrifice.

1235
01:21:39,311 --> 01:21:42,520
You don't know what's on
the underside of those rhinos.

1236
01:21:42,689 --> 01:21:44,351
And you don't wanna know.

1237
01:21:44,942 --> 01:21:46,649
I've seen a lot of things.

1238
01:21:46,819 --> 01:21:48,856
Felt them on my face too.

1239
01:21:49,029 --> 01:21:51,396
Things that I will never be able
to erase from my memory.

1240
01:21:53,534 --> 01:21:57,027
Oh, that's funny to you guys.
Go ahead, laugh it up. Get it out.

1241
01:21:59,623 --> 01:22:03,162
Guys, I've been trying to get across
this canyon for like 20 years, okay?

1242
01:22:03,335 --> 01:22:05,577
Do you realize how huge this is?

1243
01:22:09,883 --> 01:22:11,590
Mosquito.

1244
01:22:12,302 --> 01:22:15,466
- No, no, no! Alex, no, no, no!
- Alex.

1245
01:22:15,639 --> 01:22:17,221
- Alex, no, no.
- Alex?

1246
01:22:17,391 --> 01:22:21,260
- Alex, talk to me. Wake up. Here we go.
- Alex? He's dying.

1247
01:22:21,437 --> 01:22:23,394
No, we can't let him die. We're too close!

1248
01:22:23,564 --> 01:22:26,932
- Does anyone know how to do CPR?
- Start with three chest compressions...

1249
01:22:27,109 --> 01:22:29,943
- ...and mouth-to-mouth.
- One, two, three.

1250
01:22:30,612 --> 01:22:32,604
- How do I do this?
- Okay, pinch his nose...

1251
01:22:32,781 --> 01:22:34,488
- ...open his mouth, full lip-lock.
- Okay.

1252
01:22:34,992 --> 01:22:38,235
One breath, two breaths, then repeat.

1253
01:22:46,545 --> 01:22:48,377
Come on, Alex.

1254
01:22:51,091 --> 01:22:53,549
Bethany, stop. Your tattoo.

1255
01:22:54,928 --> 01:22:57,591
It looks like you're giving him
one of your lives.

1256
01:22:59,475 --> 01:23:00,841
I'm okay with that.

1257
01:23:01,018 --> 01:23:04,602
- What if you need it for yourself?
- I want Alex to come home too.

1258
01:23:28,003 --> 01:23:29,665
- What happened?
- Alex...

1259
01:23:29,838 --> 01:23:32,080
...Bethany gave you one of her lives.

1260
01:23:32,633 --> 01:23:34,670
- Bethany, you okay?
- I think so.

1261
01:23:34,843 --> 01:23:36,129
Bethany, is that true?

1262
01:23:36,303 --> 01:23:38,260
You gave me one of your lives?

1263
01:23:38,430 --> 01:23:40,296
I mean, yeah, of course.

1264
01:23:40,933 --> 01:23:42,674
Thank you.

1265
01:23:52,069 --> 01:23:54,652
- What? What are you looking at?
- You got a situation.

1266
01:23:58,033 --> 01:24:00,650
Oh, my God, these things are crazy.

1267
01:24:15,759 --> 01:24:17,716
Twenty years, huh?

1268
01:24:18,804 --> 01:24:20,796
Yeah, I guess so.

1269
01:24:24,685 --> 01:24:26,096
You know...

1270
01:24:26,270 --> 01:24:28,978
...I just keep thinking about
my poor parents.

1271
01:24:29,147 --> 01:24:30,934
And what they must've been through.

1272
01:24:31,108 --> 01:24:33,725
And why, because I was sitting
in my hideout...

1273
01:24:33,902 --> 01:24:35,484
...too afraid to finish the game?

1274
01:24:39,658 --> 01:24:41,240
I'm sorry.

1275
01:24:41,410 --> 01:24:44,278
I don't mean to lay this on you.
I'm just...

1276
01:24:44,454 --> 01:24:49,165
- You're really easy to talk to.
- No, I get it. I mean, sometimes...

1277
01:24:49,334 --> 01:24:52,122
...it's easy to get so focused
on your own stuff that...

1278
01:24:52,838 --> 01:24:55,455
...you forget
other people have problems too.

1279
01:24:57,050 --> 01:24:58,166
That's really deep.

1280
01:24:58,885 --> 01:25:01,252
Thanks. I feel like
ever since I lost my phone...

1281
01:25:01,430 --> 01:25:03,387
...my other senses have
kind of heightened.

1282
01:25:05,392 --> 01:25:08,476
Does "phone" mean something different
in the future?

1283
01:25:13,108 --> 01:25:14,974
What about you, Alex?
What are you like?

1284
01:25:15,152 --> 01:25:17,690
In the real world. What's your vibe?

1285
01:25:19,156 --> 01:25:20,522
Full-on metalhead.

1286
01:25:21,116 --> 01:25:23,324
A drummer, like my dad.

1287
01:25:38,383 --> 01:25:39,749
Hey.

1288
01:25:41,845 --> 01:25:43,837
- Hey.
- What are you doing?

1289
01:25:44,014 --> 01:25:45,676
I was just filling these up.

1290
01:25:45,849 --> 01:25:47,841
- Cool.
- Yeah.

1291
01:25:52,147 --> 01:25:53,683
I'm glad you're here. I...

1292
01:25:55,776 --> 01:25:58,393
- I have something to tell you.
- Yeah?

1293
01:25:58,570 --> 01:26:00,061
And I wanna tell you now...

1294
01:26:00,238 --> 01:26:05,029
...just in case the next time
that we talk I'm no longer brave.

1295
01:26:08,038 --> 01:26:09,324
I like you, Martha.

1296
01:26:10,791 --> 01:26:13,204
I, like, like you.

1297
01:26:14,753 --> 01:26:17,370
Like, I'm fully into you.

1298
01:26:18,006 --> 01:26:19,463
- You are?
- I am.

1299
01:26:20,342 --> 01:26:23,801
And I have been
since, like, the seventh grade.

1300
01:26:25,847 --> 01:26:27,429
Really?

1301
01:26:29,267 --> 01:26:31,304
I don't think
this has ever happened before.

1302
01:26:32,145 --> 01:26:33,977
- What do you mean?
- Like, I don't think...

1303
01:26:34,147 --> 01:26:37,606
...anyone's ever liked me that I...
I can't believe I'm doing this.

1304
01:26:37,776 --> 01:26:39,893
I never tell anyone how I fe...

1305
01:26:42,906 --> 01:26:45,273
I'm into you too, Spencer.

1306
01:26:46,702 --> 01:26:48,910
- You are?
- Yes. Yes!

1307
01:26:49,079 --> 01:26:52,368
God, you're smart and sweet and cute.

1308
01:26:52,999 --> 01:26:54,706
Yeah, I'm pretty into you.

1309
01:26:57,379 --> 01:27:02,670
Wait. Are you sure
it's not because of, like, all of...?

1310
01:27:02,843 --> 01:27:04,550
What? Oh, my God, no, no.

1311
01:27:04,720 --> 01:27:07,428
That is not my type. I'm into nerds.

1312
01:27:07,597 --> 01:27:09,259
Really?

1313
01:27:09,850 --> 01:27:11,091
I'm a nerd.

1314
01:27:31,288 --> 01:27:33,746
- That was... I was so awful.
- I've never kissed anyone.

1315
01:27:33,915 --> 01:27:36,032
- You've never...?
- Never. That was the first time.

1316
01:27:36,209 --> 01:27:38,622
- I have never. No.
- Oh, you haven't? Okay. Cool.

1317
01:27:39,171 --> 01:27:40,878
You can't tell, right?

1318
01:27:44,176 --> 01:27:46,042
Come on. Hey!

1319
01:27:46,219 --> 01:27:49,303
I don't wanna see that.
I don't, not today.

1320
01:27:49,473 --> 01:27:53,638
While you're here professing your love
for one another, I found the Jaguar.

1321
01:27:53,810 --> 01:27:56,644
Let's go. God!

1322
01:28:07,365 --> 01:28:09,823
- There it is.
- There it is.

1323
01:28:10,577 --> 01:28:11,863
We'd better get walking.

1324
01:28:33,975 --> 01:28:36,809
I think we just follow this path.

1325
01:28:38,146 --> 01:28:40,388
No. It can't be that easy.

1326
01:28:41,608 --> 01:28:43,395
"The Defenders."

1327
01:28:45,695 --> 01:28:47,061
What does that mean?

1328
01:28:48,323 --> 01:28:49,905
There's only one way to find out.

1329
01:28:52,244 --> 01:28:53,280
Fridge...

1330
01:28:54,162 --> 01:28:55,369
...give me the jewel.

1331
01:28:58,917 --> 01:29:00,408
Spencer.

1332
01:29:16,142 --> 01:29:19,010
- Something's about to happen.
- I hate those drums.

1333
01:29:20,272 --> 01:29:22,514
What, you're just gonna walk in there?

1334
01:29:22,941 --> 01:29:24,557
No.

1335
01:29:24,734 --> 01:29:28,318
That's what the game wants us to do.
Follow the path.

1336
01:29:29,698 --> 01:29:31,439
It's a trap.

1337
01:29:37,330 --> 01:29:39,162
"When you see the elephant...

1338
01:29:40,292 --> 01:29:42,375
...begin the climb."

1339
01:29:48,091 --> 01:29:49,423
I'll go through the trees.

1340
01:29:49,593 --> 01:29:50,879
- The trees?
- Yeah.

1341
01:29:51,052 --> 01:29:53,169
- Do you think that's what that means?
- That must be it.

1342
01:29:53,638 --> 01:29:55,425
That's the move.

1343
01:29:55,599 --> 01:29:58,182
This is the final level of the game.

1344
01:29:58,351 --> 01:30:01,594
And I'm pretty sure
this is a Bravestone thing.

1345
01:30:06,276 --> 01:30:09,394
Did he just refer to himself
in the third person?

1346
01:30:09,905 --> 01:30:11,771
Fourth person, I think.

1347
01:30:18,538 --> 01:30:19,745
How does he do that?

1348
01:30:20,624 --> 01:30:22,991
Climbing is one of his strengths.

1349
01:30:23,460 --> 01:30:25,076
Gotcha.

1350
01:30:25,253 --> 01:30:27,495
Cake makes me explode.

1351
01:30:48,818 --> 01:30:52,277
- No! Spencer!
- Oh, my God!

1352
01:30:52,447 --> 01:30:53,938
Spencer!

1353
01:30:54,616 --> 01:30:56,608
Spencer!

1354
01:31:01,957 --> 01:31:04,870
- Oh, my God, you guys. Panthers.
- No.

1355
01:31:09,339 --> 01:31:11,547
Those are jaguars.

1356
01:31:32,404 --> 01:31:33,565
Spencer!

1357
01:31:34,322 --> 01:31:38,066
- Oh, my God. Are you okay?
- Yeah. I think so.

1358
01:31:38,243 --> 01:31:40,200
You still have the jewel, right?

1359
01:31:41,121 --> 01:31:42,453
- I got it.
- Oh, thank God.

1360
01:31:42,622 --> 01:31:45,239
- Hey, what happened?
- I don't wanna talk about it.

1361
01:31:46,334 --> 01:31:47,825
Okay, so we need a new plan.

1362
01:31:48,003 --> 01:31:49,039
- Yeah.
- Right.

1363
01:31:49,212 --> 01:31:51,420
- Totally.
- Spencer, any ideas?

1364
01:31:53,633 --> 01:31:55,966
Can I speak with you for a minute?

1365
01:31:57,220 --> 01:31:58,586
Now?

1366
01:32:00,849 --> 01:32:02,715
What's going on?

1367
01:32:03,768 --> 01:32:05,134
I can't do this.

1368
01:32:05,311 --> 01:32:08,600
- What are you talking about?
- I can't do this.

1369
01:32:08,773 --> 01:32:11,607
Okay, who am I kidding?
I'm not some adventurer.

1370
01:32:11,776 --> 01:32:14,359
I'm not actually brave.

1371
01:32:14,529 --> 01:32:16,737
Spencer, I just saw you
hanging out of a helicopter.

1372
01:32:16,906 --> 01:32:19,899
It's a lot easier to be brave
when you have lives to spare.

1373
01:32:20,076 --> 01:32:21,283
It's a lot harder...

1374
01:32:22,579 --> 01:32:24,662
...when you only have one life.

1375
01:32:25,957 --> 01:32:29,325
We always only have one life, man.

1376
01:32:30,003 --> 01:32:33,667
Okay? That's... That's all we get.
That's how it works.

1377
01:32:34,883 --> 01:32:37,250
The question is,
is how are you gonna live it?

1378
01:32:37,427 --> 01:32:39,919
Which guy are you gonna decide to be?

1379
01:32:42,432 --> 01:32:44,264
Did I just quote our principal?

1380
01:32:44,434 --> 01:32:46,721
What the hell is this game doing to me?
I gotta get out of here.

1381
01:32:47,312 --> 01:32:48,519
Look.

1382
01:32:48,688 --> 01:32:50,850
We can do this, man.

1383
01:32:51,983 --> 01:32:53,394
We can do it together.

1384
01:32:57,030 --> 01:32:59,898
- Together.
- Together.

1385
01:33:02,118 --> 01:33:03,984
You're a good friend, Fridge.

1386
01:33:07,665 --> 01:33:09,122
All right.

1387
01:33:10,210 --> 01:33:12,577
Okay. I don't know video games.

1388
01:33:12,754 --> 01:33:15,041
But what I do know is football.

1389
01:33:15,215 --> 01:33:17,798
Now, those lightning-fast,
man-eating cats out there?

1390
01:33:17,967 --> 01:33:19,208
They're the Defenders.

1391
01:33:19,385 --> 01:33:21,547
Which means that we gotta run
one hell of an offense.

1392
01:33:21,721 --> 01:33:22,757
You guys.

1393
01:33:25,809 --> 01:33:28,893
- We gotta go.
- All right. Here's what we're gonna do.

1394
01:33:32,148 --> 01:33:34,310
<i>We're gonna fan out
and run a play that I call:</i>

1395
01:33:34,484 --> 01:33:36,726
<i>"The Double Reverse Refrigerator."</i>

1396
01:33:36,903 --> 01:33:39,316
<i>Bethany, you go up the left side.</i>

1397
01:33:39,656 --> 01:33:41,363
<i>I'll go up the right.</i>

1398
01:33:41,533 --> 01:33:44,401
<i>Alex, you'll draw the defense,
so Spencer can go up the middle.</i>

1399
01:33:44,577 --> 01:33:46,614
<i>- I'll go with Spencer.
- No. There's something else...</i>

1400
01:33:46,788 --> 01:33:48,279
<i>...we need you to do.</i>

1401
01:34:00,051 --> 01:34:01,258
You guys like to dance?

1402
01:34:18,403 --> 01:34:20,486
Hey! Over here!

1403
01:34:20,655 --> 01:34:22,647
Come and get me!

1404
01:34:47,015 --> 01:34:49,348
No! No.

1405
01:35:00,361 --> 01:35:01,647
- Thanks.
- Sure.

1406
01:35:04,782 --> 01:35:06,523
Get to the statue. Go!

1407
01:35:26,763 --> 01:35:28,049
Oh, no! I...

1408
01:36:38,376 --> 01:36:40,618
Oh, man. Okay.

1409
01:36:40,795 --> 01:36:42,707
Stay calm, don't panic.

1410
01:36:42,880 --> 01:36:44,371
Stop!

1411
01:36:49,178 --> 01:36:50,919
It's the elephant and the mouse.

1412
01:36:52,473 --> 01:36:53,930
What's up?

1413
01:36:54,100 --> 01:36:55,887
Mouse Finbar.

1414
01:36:56,060 --> 01:36:58,052
Zoologist.

1415
01:36:58,229 --> 01:37:00,437
Zoologist and...

1416
01:37:00,606 --> 01:37:02,723
And backpack guy.

1417
01:37:22,170 --> 01:37:25,334
Give me the jewel or your friend dies.

1418
01:37:27,216 --> 01:37:28,923
- Don't give it to him!
- Quiet!

1419
01:37:29,344 --> 01:37:30,551
Stop!

1420
01:37:35,683 --> 01:37:38,096
Take me instead, okay?

1421
01:37:47,236 --> 01:37:48,522
Give me the jewel.

1422
01:37:49,697 --> 01:37:51,029
I can't do that.

1423
01:37:51,366 --> 01:37:52,607
Five...

1424
01:37:53,201 --> 01:37:56,194
- ...four, three...
- I can't give you the jewel.

1425
01:37:56,371 --> 01:37:57,578
- Spencer.
- ...two!

1426
01:37:57,747 --> 01:37:59,579
Because I don't have it!

1427
01:38:07,507 --> 01:38:08,998
Zoology, bitch!

1428
01:38:20,853 --> 01:38:22,185
No, no, no! Don't...

1429
01:38:29,570 --> 01:38:32,233
Douche bag! You suck!

1430
01:38:36,202 --> 01:38:38,319
- Elephant.
- "Begin the climb."

1431
01:38:41,541 --> 01:38:43,282
Leave her alone!

1432
01:38:43,626 --> 01:38:45,208
Get up there
and I'll get the jewel to you.

1433
01:38:45,378 --> 01:38:46,789
- Martha.
- Trust me.

1434
01:38:46,963 --> 01:38:48,704
- I'll get it to you. Go.
- Okay.

1435
01:38:55,680 --> 01:38:57,467
Go, Martha!

1436
01:39:05,148 --> 01:39:06,184
Alex!

1437
01:40:06,584 --> 01:40:08,246
I'll take that.

1438
01:40:20,765 --> 01:40:22,176
Game over.

1439
01:40:33,069 --> 01:40:34,526
I don't think so.

1440
01:40:39,659 --> 01:40:40,900
Venom's my weakness.

1441
01:41:10,815 --> 01:41:12,431
Go, Spencer.

1442
01:41:22,243 --> 01:41:23,575
No.

1443
01:41:35,047 --> 01:41:36,128
- Yeah!
- Yeah.

1444
01:41:49,562 --> 01:41:50,598
"Call out its name."

1445
01:41:51,272 --> 01:41:53,855
- Call out its name!
- Call out its name, everyone!

1446
01:41:54,025 --> 01:41:59,737
- Jumanji!
- Jumanji!

1447
01:42:40,154 --> 01:42:42,146
- I think we did it.
- I think we won.

1448
01:42:42,323 --> 01:42:43,609
I think we did.

1449
01:42:44,075 --> 01:42:45,941
Guys, it's Nigel.

1450
01:42:46,118 --> 01:42:47,575
Nigel.

1451
01:42:56,045 --> 01:42:58,082
Well done, intrepid adventurers.

1452
01:42:58,255 --> 01:42:59,621
You lifted the curse!

1453
01:42:59,799 --> 01:43:01,665
All of Jumanji thanks you.

1454
01:43:01,842 --> 01:43:03,299
Your work here is done.

1455
01:43:03,469 --> 01:43:06,257
So, sadly, this is where we part.

1456
01:43:06,430 --> 01:43:08,046
Seaplane McDonough...

1457
01:43:08,224 --> 01:43:09,840
...let me shake your hand.

1458
01:43:17,066 --> 01:43:18,398
Alex.

1459
01:43:23,239 --> 01:43:26,027
Adieu, Professor Oberon.

1460
01:43:31,330 --> 01:43:32,992
Later, dude.

1461
01:43:39,672 --> 01:43:43,165
- I'll miss you the most, my little Mouse.
- Get me the hell out of here.

1462
01:43:50,933 --> 01:43:53,425
Farewell, Ruby Roundhouse.

1463
01:43:54,145 --> 01:43:55,602
Wait.

1464
01:43:55,771 --> 01:43:57,307
What if we didn't go back?

1465
01:43:59,275 --> 01:44:00,766
I just...

1466
01:44:01,986 --> 01:44:05,320
I like being like this. With you.

1467
01:44:06,741 --> 01:44:09,734
Then let's be like this...

1468
01:44:09,910 --> 01:44:11,572
...every day.

1469
01:44:13,330 --> 01:44:15,242
Just come home.

1470
01:44:32,725 --> 01:44:34,091
Dr. Bravestone.

1471
01:44:46,363 --> 01:44:49,652
Nigel, I'm ready to go home.

1472
01:44:50,785 --> 01:44:52,447
Farewell, my good man.

1473
01:44:57,750 --> 01:44:59,787
See you later, Bravestone.

1474
01:45:30,449 --> 01:45:34,659
- Oh, my God.
- Yes, yes, yes! I'm back, baby!

1475
01:45:34,829 --> 01:45:38,197
I will never complain about my body
ever again. Oh, thank God.

1476
01:45:38,374 --> 01:45:39,910
Oh, I missed you.

1477
01:45:46,006 --> 01:45:47,247
Where's Alex?

1478
01:46:09,697 --> 01:46:11,438
Wait, look.

1479
01:46:15,327 --> 01:46:16,534
Freak House?

1480
01:46:21,000 --> 01:46:22,036
Do you think...?

1481
01:46:22,209 --> 01:46:25,202
That means, maybe...

1482
01:46:35,055 --> 01:46:36,887
- Grandpa!
- Hey!

1483
01:46:38,684 --> 01:46:42,052
Come here. Come here.
Oh, that's my girl.

1484
01:46:42,229 --> 01:46:43,970
- Hi!
- Oh, it's so good to see you.

1485
01:46:45,441 --> 01:46:48,024
Come on.
Come on and say hi to Grandma.

1486
01:46:48,193 --> 01:46:50,150
- Alex?
- Hey, Dad, when you get a sec...

1487
01:46:50,321 --> 01:46:52,608
- ...could you give us a hand?
- Yeah.

1488
01:46:52,781 --> 01:46:55,114
Oh, that is some tree.

1489
01:46:55,284 --> 01:46:58,072
- Yeah, it's not too bad.
- Yeah.

1490
01:47:02,708 --> 01:47:04,415
Hey, Dad, will you give me a second?

1491
01:47:04,585 --> 01:47:06,827
- Oh, yeah, sure.
- I'll be right back.

1492
01:47:21,352 --> 01:47:22,888
Bethany?

1493
01:47:24,855 --> 01:47:27,438
- Spencer?
- Yeah.

1494
01:47:28,400 --> 01:47:29,516
Ruby Roundhouse?

1495
01:47:33,656 --> 01:47:35,648
And that would make you Fridge.

1496
01:47:39,536 --> 01:47:41,448
I'm stoked to see you.

1497
01:47:41,622 --> 01:47:43,158
All of you.

1498
01:47:44,750 --> 01:47:46,787
- You made it back.
- Yeah, I did.

1499
01:47:47,127 --> 01:47:49,665
It spit me out right where I started, so...

1500
01:47:51,256 --> 01:47:52,588
1996.

1501
01:47:52,758 --> 01:47:55,546
And your parents and your house?

1502
01:47:55,719 --> 01:47:58,757
Yeah, they... All good, bro.

1503
01:48:02,017 --> 01:48:04,054
You're an adult now.

1504
01:48:04,228 --> 01:48:05,685
You have a family.

1505
01:48:06,146 --> 01:48:07,603
I do, yeah.

1506
01:48:07,773 --> 01:48:09,605
This is Andy.

1507
01:48:09,775 --> 01:48:11,186
And then my daughter...

1508
01:48:11,860 --> 01:48:14,398
My daughter's name is Bethany.

1509
01:48:17,032 --> 01:48:19,820
We named her after the girl
who saved my life.

1510
01:48:26,375 --> 01:48:28,412
So stoked.

1511
01:48:48,439 --> 01:48:51,102
- Yo.
- Yo.

1512
01:48:52,317 --> 01:48:55,526
You wanna go backpacking?

1513
01:48:55,696 --> 01:48:58,063
Like in nature?

1514
01:48:58,240 --> 01:49:00,857
Yeah, but, like, somewhere,
like, really amazing.

1515
01:49:01,035 --> 01:49:03,573
Next summer? What do you think?

1516
01:49:03,746 --> 01:49:05,863
- Are you okay?
- Hey.

1517
01:49:07,249 --> 01:49:08,990
Oh, I'll catch you later.

1518
01:49:09,168 --> 01:49:11,285
I'll see you after class?

1519
01:49:12,129 --> 01:49:14,086
- Hey.
- Hello.

1520
01:49:14,256 --> 01:49:17,420
- Hey.
- So anything interesting happen lately?

1521
01:49:18,010 --> 01:49:19,717
No, I can't think of anything.

1522
01:49:19,887 --> 01:49:22,595
- Yeah.
- Have you guys talked to Martha?

1523
01:49:23,015 --> 01:49:27,180
Oh, I was texting her this weekend.
Have you talked to her?

1524
01:49:28,937 --> 01:49:30,724
Hey. There she is.

1525
01:49:35,944 --> 01:49:39,278
Go get that girl, Dr. Bravestone.

1526
01:49:46,997 --> 01:49:48,033
Hi.

1527
01:49:48,373 --> 01:49:50,410
- Hi.
- I really...

1528
01:49:50,584 --> 01:49:52,200
- I really wanted to call you.
- Yeah, no, I get it.

1529
01:49:52,377 --> 01:49:54,084
- Sorry, I don't know why I didn't call.
- It's weird being out...

1530
01:49:54,254 --> 01:49:56,917
...and, you know, not, like, knowing, like...

1531
01:49:57,091 --> 01:49:59,378
...what's going on and...

1532
01:50:02,221 --> 01:50:03,632
What?

1533
01:50:17,111 --> 01:50:18,943
Smoldering.

1534
01:50:20,000 --> 01:50:40,000
Download latest Blu-ray Movies 
www.YTS.ME

1534
01:50:41,305 --> 01:50:47,577
Support us and become VIP member 
to remove all ads from OpenSubtitles.org