1
00:00:51,760 --> 00:00:52,803
<i>There he is!
Boy 2". Shh!</i>

2
00:00:52,886 --> 00:00:53,929
Boy 1; On, sorry.

3
00:00:54,096 --> 00:00:57,599
<i>Superman, superman,
can we ask you some questions?</i>

4
00:00:57,766 --> 00:00:59,017
<i>Boy 1". It's for our podcast.</i>

5
00:00:59,184 --> 00:01:00,185
<i>Well, in that case...</i>

6
00:01:00,352 --> 00:01:03,105
<i>- How many people have you saved?
- I...</i>

7
00:01:03,188 --> 00:01:05,566
<i>Never mind. Does your thing
really stand for hope?</i>

8
00:01:05,732 --> 00:01:06,817
<i>Yes. It does.</i>

9
00:01:06,984 --> 00:01:08,318
<i><i>But it looks like an </i></i>

10
00:01:08,485 --> 00:01:09,820
<i>yes. It's meant to. It's...</i>

11
00:01:10,946 --> 00:01:13,156
<i>It's meant to wind like a river.</i>

12
00:01:13,323 --> 00:01:15,158
<i>It comes and goes. My...</i>

13
00:01:17,286 --> 00:01:20,414
<i>A man I knew used to say
hope is like your car keys.</i>

14
00:01:20,581 --> 00:01:24,126
<i>Easy to lose, but if you dig around,
it's usually close by.</i>

15
00:01:24,293 --> 00:01:26,086
<i>Did you ever fight a hippo?</i>

16
00:01:26,253 --> 00:01:27,254
<i>No. Shh! That's dumb.</i>

17
00:01:27,421 --> 00:01:29,214
<i>But hippos are the most deadly.</i>

18
00:01:29,298 --> 00:01:31,216
<i>Uh... what is, uh...</i>

19
00:01:31,300 --> 00:01:33,218
<i>What's the best thing
about planet earth?</i>

20
00:01:33,302 --> 00:01:34,344
<i>Hmm...</i>

21
00:03:02,474 --> 00:03:03,975
What are you doing?

22
00:03:04,226 --> 00:03:07,354
Wait. No, wait. Wait. Wait!

23
00:03:07,938 --> 00:03:09,731
Please! Please, man. Please!

24
00:03:13,819 --> 00:03:15,404
What do you want from me?

25
00:03:15,570 --> 00:03:16,905
Feat

26
00:03:17,447 --> 00:03:19,616
they can smell it.

27
00:04:20,135 --> 00:04:21,720
What the hell?

28
00:04:31,104 --> 00:04:32,147
What was that?

29
00:04:32,314 --> 00:04:33,523
A scout.

30
00:04:34,441 --> 00:04:35,817
From space?

31
00:04:35,984 --> 00:04:37,652
<i>Like an alien army?</i>

32
00:04:37,819 --> 00:04:39,404
<i>Batman". Alfred, are you seeing this?</i>

33
00:04:39,988 --> 00:04:42,324
I am.
Matches the other sightings.

34
00:04:43,200 --> 00:04:46,453
And that pattern is all over
Luthor's notes.

35
00:04:46,620 --> 00:04:48,163
Prep the jet. We're going north tonight.

36
00:04:48,872 --> 00:04:51,583
Good. It's time then.

37
00:04:53,502 --> 00:04:56,004
It's 'cause they know
he's dead, right?

38
00:04:56,588 --> 00:04:57,839
Superman.

39
00:04:59,007 --> 00:05:00,550
He's gone.

40
00:05:01,343 --> 00:05:03,303
<i>Where does that leave us?</i>

41
00:08:03,066 --> 00:08:04,192
Drop your guns now!

42
00:08:07,237 --> 00:08:08,405
Excuse me.

43
00:08:12,450 --> 00:08:13,702
Gunmani go!

44
00:08:17,914 --> 00:08:19,916
Move it! Move! Move!

45
00:08:23,420 --> 00:08:24,462
Get down!

46
00:08:25,547 --> 00:08:27,507
Line them up along the wall!

47
00:08:27,674 --> 00:08:28,842
Keep them quiet!

48
00:08:32,762 --> 00:08:34,347
<i>Woman". Children, stay close to me.</i>

49
00:09:01,041 --> 00:09:02,625
Who are you?

50
00:09:02,792 --> 00:09:05,545
The lasso of Hestia compels you
to reveal the truth.

51
00:09:06,337 --> 00:09:07,839
Now, who are you?

52
00:09:08,590 --> 00:09:11,426
We're a small group
of reactionary terrorists.

53
00:09:11,634 --> 00:09:13,553
We know that sin has brought on
this plague of aliens.

54
00:09:13,762 --> 00:09:15,346
Why the hostages?

55
00:09:15,972 --> 00:09:17,766
You're too late.

56
00:09:17,932 --> 00:09:19,976
The countdown's already begun.

57
00:09:20,143 --> 00:09:24,105
In a few minutes, four city blocks...

58
00:09:24,647 --> 00:09:27,275
<i>While the world watches.</i>

59
00:09:29,486 --> 00:09:30,653
<i>Gunman'. Hush!</i>

60
00:09:30,779 --> 00:09:31,780
Shut up!

61
00:09:31,946 --> 00:09:33,740
This is man's best hope.

62
00:09:34,324 --> 00:09:35,825
Down with the modern world.

63
00:09:36,785 --> 00:09:38,244
Back to the dark ages

64
00:09:38,453 --> 00:09:41,164
and the safety of holy fear.

65
00:09:43,083 --> 00:09:44,084
Quiet!

66
00:10:22,413 --> 00:10:23,915
This would've been over quickly, but...

67
00:10:25,291 --> 00:10:27,377
No! Don't!

68
00:10:48,940 --> 00:10:49,941
I don't believe it.

69
00:10:50,150 --> 00:10:51,442
<i>What are you?</i>

70
00:10:51,609 --> 00:10:52,944
A believer.

71
00:11:29,981 --> 00:11:31,858
<i>Bruce". I'm asking for your help.</i>

72
00:11:32,984 --> 00:11:37,447
I believe there is a stranger
who comes to this village from the sea.

73
00:11:37,655 --> 00:11:39,866
He comes in the winter
when the people are hungry.

74
00:11:40,074 --> 00:11:41,784
Brings fish.

75
00:11:42,744 --> 00:11:44,704
<i>He comes on the king tide.</i>

76
00:11:46,122 --> 00:11:47,373
That was last night.

77
00:11:51,711 --> 00:11:55,590
Icebergs in the harbor, four months
since the last ship got through.

78
00:11:55,798 --> 00:11:59,719
Well, this stranger doesn't come
by ship.

79
00:12:01,221 --> 00:12:04,807
There are enemies coming from far away.

80
00:12:06,267 --> 00:12:07,769
I need warriors.

81
00:12:07,977 --> 00:12:11,439
<i>L'm building an alliance
to defend ourselves.</i>

82
00:12:12,148 --> 00:12:15,360
Look, I'll give you 25,000
to talk to this man right now.

83
00:12:15,526 --> 00:12:16,736
<i>Outside.</i>

84
00:12:39,425 --> 00:12:41,678
Tell me what those three boxes are
and I'll make it 30.

85
00:12:45,640 --> 00:12:47,100
You should get out.

86
00:12:47,308 --> 00:12:48,810
Can you at least point me to Atlantis?

87
00:12:51,896 --> 00:12:53,022
Arthur curry.

88
00:12:59,737 --> 00:13:02,240
Also known as protector of the oceans.

89
00:13:02,448 --> 00:13:04,284
The aquaman.

90
00:13:06,619 --> 00:13:08,288
I hear you can talk to fish.

91
00:13:10,957 --> 00:13:12,458
So let me get this straight.

92
00:13:12,625 --> 00:13:16,170
You do it dressed like a bat?
Like an actual bat?

93
00:13:16,337 --> 00:13:18,214
It's worked for 20 years in Gotham.

94
00:13:18,381 --> 00:13:20,174
Oh, that shithole.

95
00:13:20,341 --> 00:13:22,176
When the fight comes, we'll need you.

96
00:13:22,343 --> 00:13:23,886
- Don't count on it, Batman.
- Why not?

97
00:13:24,095 --> 00:13:25,263
'Cause I don't like you coming here,

98
00:13:25,430 --> 00:13:27,223
digging into my business
and getting into my life.

99
00:13:27,432 --> 00:13:30,518
People from Atlantis tell me, "do this."
Now you say, "do that."

100
00:13:30,685 --> 00:13:31,769
I wanna be left alone.

101
00:13:31,936 --> 00:13:34,147
Is that why you help these people
out here in the middle of nowhere?

102
00:13:34,355 --> 00:13:35,648
'Cause you can just leave?

103
00:13:35,815 --> 00:13:37,984
I help them 'cause no one else does.

104
00:13:38,318 --> 00:13:40,903
If you want to protect them,
you need to work with me.

105
00:13:41,070 --> 00:13:43,990
"Strong man is strongest alone."
You ever heard that?

106
00:13:44,157 --> 00:13:45,491
That's not a saying.

107
00:13:45,658 --> 00:13:47,243
That's the opposite
of what the saying is.

108
00:13:47,410 --> 00:13:48,619
Yeah...

109
00:13:49,662 --> 00:13:51,622
<i>Doesn't mean I'm wrong.</i>

110
00:13:51,789 --> 00:13:53,458
You ever hear of superman?

111
00:13:53,624 --> 00:13:55,335
He died fighting next to me.

112
00:13:55,543 --> 00:13:56,919
My point exactly.

113
00:13:59,130 --> 00:14:00,631
What's in the three boxes?

114
00:14:01,215 --> 00:14:02,592
It's ancient history.

115
00:14:02,800 --> 00:14:03,801
What is it?

116
00:14:03,885 --> 00:14:06,596
Mankind's melting the polar ice caps,
destroying the ecosystem.

117
00:14:06,763 --> 00:14:07,889
They got it coming?

118
00:14:08,056 --> 00:14:11,434
Hey, I don't mind if the oceans rise.

119
00:14:11,601 --> 00:14:13,269
How about if they boil?

120
00:14:13,853 --> 00:14:15,355
Dressed like a bat.

121
00:14:16,439 --> 00:14:18,066
You're out of your mind, Bruce Wayne.

122
00:14:24,405 --> 00:14:26,866
Doesn't mean I'm wrong.

123
00:14:33,956 --> 00:14:38,336
So, you say you have no way
of reconnecting with this aquaman?

124
00:14:38,503 --> 00:14:40,630
Oh, I put a tracking device
in his coat,

125
00:14:40,713 --> 00:14:41,798
but he left without it.

126
00:14:43,591 --> 00:14:45,593
May, in fact, not have been his coat.

127
00:14:47,261 --> 00:14:49,972
Those squares from Luthor's notes.

128
00:14:50,139 --> 00:14:52,266
I think they must be containers
of some kind.

129
00:14:52,433 --> 00:14:53,476
Of what?

130
00:14:53,643 --> 00:14:55,895
I don't know. Money. Power.

131
00:14:56,062 --> 00:14:58,606
<i>- Something worth starting a war over.
- Hmm.</i>

132
00:14:59,190 --> 00:15:03,069
Well, we've had luck with one person
on the team list.

133
00:15:03,277 --> 00:15:06,239
<i>Barry Allen of central city.</i>

134
00:15:06,739 --> 00:15:08,366
He's completely off the grid.

135
00:15:08,533 --> 00:15:11,702
Squatting, I think.
Moves suddenly and often.

136
00:15:11,911 --> 00:15:13,079
Disappearing act.

137
00:15:13,246 --> 00:15:15,206
<i>But he does visit his father.</i>

138
00:15:15,957 --> 00:15:18,501
In prison for murdering his mother.

139
00:15:18,709 --> 00:15:19,710
Jesus.

140
00:15:19,877 --> 00:15:22,255
<i>Young Barry always protested
his father's innocence.</i>

141
00:15:22,422 --> 00:15:24,841
<i>But he was nine
and nobody listened to him.</i>

142
00:15:24,924 --> 00:15:26,092
We have somebody at the prison?

143
00:15:26,259 --> 00:15:28,177
<i>Oh, yeah. We'll find the address.</i>

144
00:15:29,095 --> 00:15:31,681
What about, uh, Diana?

145
00:15:31,848 --> 00:15:33,224
Well, you have her number.

146
00:15:34,016 --> 00:15:35,393
What, you could've called her.

147
00:15:35,977 --> 00:15:39,856
Oh. Perhaps I should fly to Paris
with a handwritten note.

148
00:15:40,022 --> 00:15:43,526
"Will you be Bruce's teammate?
Check yes or no."

149
00:15:43,693 --> 00:15:45,361
I'm only interested in her skillset.

150
00:15:45,653 --> 00:15:46,988
I'm sure you are.

151
00:15:47,155 --> 00:15:48,448
Can we?

152
00:15:48,656 --> 00:15:51,868
Uh, well, facial recognition's
a bit dodgy on this one.

153
00:15:52,076 --> 00:15:53,995
<i>But they've got a partial match.</i>

154
00:15:54,162 --> 00:15:55,830
<i>A Victor stone.</i>

155
00:15:55,997 --> 00:15:57,081
<i>Genius IQ,</i>

156
00:15:57,248 --> 00:16:01,169
football scholarship to gcu
and deceased.

157
00:16:01,335 --> 00:16:04,005
Figures. Fairy tales and ghost stories.

158
00:16:04,172 --> 00:16:05,381
One misses the days

159
00:16:05,465 --> 00:16:09,177
when one's biggest concerns
were exploding wind-up penguins.

160
00:16:09,385 --> 00:16:10,845
The simple life.

161
00:16:12,054 --> 00:16:14,891
I don't recognize this world.

162
00:16:15,099 --> 00:16:16,851
I don't have to recognize it.

163
00:16:18,394 --> 00:16:20,480
I just have to save it.

164
00:16:26,861 --> 00:16:28,112
Here to see Henry Allen.

165
00:16:28,696 --> 00:16:30,031
Sign.

166
00:16:34,869 --> 00:16:36,078
Hurry it up, will you?

167
00:16:39,415 --> 00:16:40,833
What, you got a problem?

168
00:16:41,918 --> 00:16:43,336
No, there's no problem.

169
00:16:43,628 --> 00:16:46,047
Better not be.

170
00:16:50,676 --> 00:16:51,844
You know where to go.

171
00:17:01,771 --> 00:17:03,773
Are those prescription?

172
00:17:03,940 --> 00:17:05,733
Or are you just trying to look brainy?

173
00:17:09,904 --> 00:17:11,864
Because you're
holding yourself back.

174
00:17:11,948 --> 00:17:13,115
You're going in circles.

175
00:17:13,282 --> 00:17:15,701
You're working three dead-end jobs,
going on four.

176
00:17:15,910 --> 00:17:17,161
Where do you even have the time?

177
00:17:17,328 --> 00:17:18,329
I make the time.

178
00:17:18,496 --> 00:17:21,123
And this is all to pay
for a criminal justice degree, huh?

179
00:17:21,290 --> 00:17:22,708
Okay, I really don't wanna
talk about this again.

180
00:17:23,334 --> 00:17:24,794
The investigation was botched.

181
00:17:24,961 --> 00:17:25,962
Give me your hand, man.

182
00:17:32,468 --> 00:17:36,430
I want you to listen to me, Barry,
because I mean this.

183
00:17:37,598 --> 00:17:39,475
I want you to give all that up.

184
00:17:42,436 --> 00:17:45,314
And I want you to stop coming to see me.

185
00:17:47,567 --> 00:17:50,778
Lam a drag on your life.

186
00:17:52,488 --> 00:17:55,449
Please don't ever say that to me again.

187
00:17:55,658 --> 00:17:56,701
Please?

188
00:17:56,867 --> 00:17:59,412
You can be whatever you want to be.
You're brilliant, man.

189
00:18:01,747 --> 00:18:04,041
Absolute best of the best.

190
00:18:05,543 --> 00:18:07,295
I can't sit here

191
00:18:07,461 --> 00:18:10,089
and watch you run in place
in central city

192
00:18:10,256 --> 00:18:15,052
for some old dude
who is not going anywhere.

193
00:18:15,219 --> 00:18:17,638
- Dad, that's not true. That's not true.
- It's time.

194
00:18:17,805 --> 00:18:19,307
Let's go, Allen. Allen!

195
00:18:19,473 --> 00:18:20,975
I want you to make your own future.

196
00:18:21,142 --> 00:18:23,060
You're living in the past.
Make your own future.

197
00:18:23,227 --> 00:18:25,563
<i>- Open gate.</i>

198
00:18:48,252 --> 00:18:49,962
Lab's all yours, Howard.

199
00:18:50,129 --> 00:18:52,923
11:30. Early night for you, Silas.

200
00:18:53,132 --> 00:18:55,843
Yes. Early.

201
00:18:56,594 --> 00:18:58,387
I never got to say...

202
00:19:00,348 --> 00:19:02,600
I'm very sorry about what happened.

203
00:19:03,434 --> 00:19:05,478
Victor was a wonderful kid.

204
00:19:07,605 --> 00:19:08,606
Thank you.

205
00:19:20,159 --> 00:19:21,327
<i>Victor.</i>

206
00:19:22,662 --> 00:19:24,413
Victor, you're not stuck up here.

207
00:19:28,376 --> 00:19:30,086
You can have a life.
You can have more than...

208
00:19:32,922 --> 00:19:34,340
If you stay up here brooding--

209
00:19:34,423 --> 00:19:35,424
<i>I'm processing.</i>

210
00:19:36,008 --> 00:19:38,094
I can access everything.

211
00:19:38,636 --> 00:19:39,929
But I can't put it all together.

212
00:19:40,096 --> 00:19:43,974
Not yet. But if you worked with me,
if we had the change engine...

213
00:19:44,183 --> 00:19:47,311
So you'd do to someone else
what you did to me.

214
00:19:47,478 --> 00:19:48,479
No.

215
00:19:48,646 --> 00:19:50,731
The box stays hidden.

216
00:19:50,940 --> 00:19:53,734
If you could see what we're learning
from the Kryptonian ship...

217
00:19:53,901 --> 00:19:56,612
I think the change engine
could integrate with its energy,

218
00:19:56,779 --> 00:19:57,822
get it powered up and--

219
00:19:57,988 --> 00:19:59,115
<i>does anybody know?</i>

220
00:19:59,198 --> 00:20:00,199
What?

221
00:20:00,366 --> 00:20:01,951
Victor; At the lab.

222
00:20:02,118 --> 00:20:03,202
Does anybody know I'm alive?

223
00:20:03,786 --> 00:20:05,496
Uh...

224
00:20:06,580 --> 00:20:08,290
- I didn't think you were ready for--
- to <i>what?</i>

225
00:20:08,999 --> 00:20:10,626
For them to see the monster?

226
00:20:11,335 --> 00:20:13,754
You are not a monster.

227
00:20:13,963 --> 00:20:16,632
It's weird that you thought I meant me.

228
00:20:19,927 --> 00:20:21,262
What I did...

229
00:20:23,848 --> 00:20:25,558
I lost your mother in that accident.

230
00:20:26,267 --> 00:20:27,476
<i>I wasn't about to...</i>

231
00:20:28,602 --> 00:20:31,272
I couldn't bear to lose my son.

232
00:20:31,439 --> 00:20:33,065
But you did.

233
00:20:33,899 --> 00:20:37,319
I got a language in my head
that I don't speak.

234
00:20:38,154 --> 00:20:40,197
It's not just digital. It's alien.

235
00:20:41,490 --> 00:20:44,201
Every day, I wake up different.

236
00:20:45,953 --> 00:20:47,455
Modified.

237
00:20:48,622 --> 00:20:49,707
<i>How do you...</i>

238
00:20:56,255 --> 00:20:58,007
Couldn't do that last night.

239
00:20:59,091 --> 00:21:01,260
<i>Ever since we got visitors
from Krypton</i>

240
00:21:01,427 --> 00:21:04,096
people have been waiting
for the next alien invasion.

241
00:21:06,515 --> 00:21:08,476
Now I gotta wonder if I'm it.

242
00:22:25,010 --> 00:22:26,220
Any changes today?

243
00:22:26,387 --> 00:22:27,930
No, my queen.

244
00:22:29,306 --> 00:22:32,977
The mother box has awoken,
yet nothing has happened.

245
00:22:33,143 --> 00:22:37,398
It has slept for thousands of years
since the first age.

246
00:22:37,565 --> 00:22:39,149
Why did it wake at all?

247
00:22:48,033 --> 00:22:49,869
Amazons! On your mark!

248
00:22:57,293 --> 00:22:59,795
<i>Yes, soldiers! Fight on!</i>

249
00:23:00,004 --> 00:23:01,338
<i>Ready!</i>

250
00:23:14,184 --> 00:23:15,436
Steppenwolf.

251
00:23:18,689 --> 00:23:20,149
Steppenwolfi mother.

252
00:23:20,316 --> 00:23:24,278
Millennia in exile, searching...

253
00:23:24,445 --> 00:23:28,032
At last you call me home.

254
00:23:28,198 --> 00:23:30,159
You will not
like your welcome.

255
00:23:30,618 --> 00:23:33,162
Oh, I think I will.

256
00:23:38,167 --> 00:23:39,251
<i>Steady!</i>

257
00:23:42,796 --> 00:23:43,797
Forward!

258
00:23:56,310 --> 00:23:57,436
Gather the legions!

259
00:23:57,645 --> 00:23:59,021
You must seal the cage!

260
00:23:59,188 --> 00:24:00,981
Go!

261
00:24:01,190 --> 00:24:02,691
Philippusi flank right!

262
00:24:08,697 --> 00:24:09,740
Yes.

263
00:24:10,449 --> 00:24:11,533
Run.

264
00:24:11,700 --> 00:24:12,868
Seal the gates!

265
00:24:35,808 --> 00:24:37,142
Keep it moving.

266
00:25:41,749 --> 00:25:43,125
Got it! Go!

267
00:25:52,968 --> 00:25:54,303
Steppenwolfi enough.

268
00:26:02,436 --> 00:26:05,773
Noble queen, why do you fight?

269
00:26:06,482 --> 00:26:10,694
After the unity,
you will join my legion

270
00:26:10,903 --> 00:26:14,239
and you will know the righteousness
of power.

271
00:26:18,744 --> 00:26:21,205
You will love me.

272
00:26:29,671 --> 00:26:31,965
You all will.

273
00:26:56,990 --> 00:26:59,076
We have to light
the ancient warning fire.

274
00:26:59,827 --> 00:27:03,080
The fire has not burned for 5,000 years.

275
00:27:03,247 --> 00:27:04,873
Men won't know what it means.

276
00:27:06,041 --> 00:27:07,417
Men won't.

277
00:27:09,253 --> 00:27:10,629
She will.

278
00:27:23,016 --> 00:27:24,768
Listen to me, Diana.

279
00:27:45,330 --> 00:27:47,541
What did you do
this weekend, Diana?

280
00:27:47,708 --> 00:27:49,334
- Me?
- Yeah.

281
00:27:49,501 --> 00:27:51,378
Nothing very interesting.

282
00:27:51,461 --> 00:27:54,381
That's all you ever tell us.

283
00:27:54,548 --> 00:27:56,717
What can I say, I'm not that exciting.

284
00:27:56,800 --> 00:27:59,011
<i>...so-called shrine of the Amazons,</i>

285
00:27:59,178 --> 00:28:02,890
<i>an enormous bonfire burned
right behind me</i>

286
00:28:03,056 --> 00:28:07,561
<i>baffling absolutely everyone from locals
to government authorities alike.</i>

287
00:28:08,228 --> 00:28:10,731
<i>The fire could be seen for miles on end.</i>

288
00:28:10,898 --> 00:28:12,608
Invasion.

289
00:28:13,609 --> 00:28:17,196
<i>On the local scene this janitor's wife
had some strong words</i>

290
00:28:17,279 --> 00:28:20,908
<i>for the aliens she says stole her man.</i>

291
00:28:21,116 --> 00:28:24,745
<i>My Howard is a good man.
He's a provider.</i>

292
00:28:25,829 --> 00:28:28,290
<i>And these aliens are gonna
f****** probe him?</i>

293
00:28:29,291 --> 00:28:30,667
<i>Come down to the lakeview</i>

294
00:28:30,834 --> 00:28:34,338
<i>and I'll stick a f****** probe
up your alien a**. You...</i>

295
00:28:34,504 --> 00:28:37,549
<i>Martha". I found a little place.
By the diner.</i>

296
00:28:37,716 --> 00:28:39,176
<i>Suits me just fine.</i>

297
00:28:39,343 --> 00:28:40,802
I wish you'd said something.

298
00:28:40,969 --> 00:28:43,096
<i>Oh, no.
I got behind in the payments.</i>

299
00:28:43,263 --> 00:28:47,559
And you know the banks jump like
a cougar if you miss by a dime.

300
00:28:47,768 --> 00:28:49,811
Place was too big for me, anyway.

301
00:28:49,978 --> 00:28:51,980
Shuffling around like an old ghost.

302
00:28:52,189 --> 00:28:54,983
Well, I might've been able
to talk to someone, or...

303
00:28:55,192 --> 00:28:58,820
You had enough to deal with. Don't need
to add "mother-in-law" to the list.

304
00:28:59,863 --> 00:29:00,864
Not that I was ever...

305
00:29:01,073 --> 00:29:02,574
<i>Garret". Hey, Lane.</i>

306
00:29:02,741 --> 00:29:07,162
Who was your source, um,
the activist in that university?

307
00:29:07,746 --> 00:29:09,081
Well, it's my source.

308
00:29:09,248 --> 00:29:11,833
<i>I got tapped for the kidnapping story.</i>

309
00:29:12,084 --> 00:29:15,254
There were all those student protests.
Anyway, I'm thinking it's political.

310
00:29:15,420 --> 00:29:17,297
<i>So, who's your guy?</i>

311
00:29:17,464 --> 00:29:19,424
Well, I'll see if she'll take your call.

312
00:29:19,549 --> 00:29:22,177
So it's a she. Hmm.

313
00:29:24,388 --> 00:29:25,847
It's not a she.

314
00:29:27,057 --> 00:29:29,184
Sounds like you should be working
that story.

315
00:29:30,018 --> 00:29:31,103
I'm...

316
00:29:32,354 --> 00:29:33,939
I'm not ready yet.

317
00:29:34,147 --> 00:29:36,566
I'm perfectly happy doing fluff pieces

318
00:29:36,650 --> 00:29:38,527
about kitten grooming.

319
00:29:38,777 --> 00:29:40,237
For a while.

320
00:29:41,571 --> 00:29:44,324
It was, uh,
hard coming back here at all.

321
00:29:45,534 --> 00:29:48,370
Well, I can hardly read the news,
anyway.

322
00:29:48,537 --> 00:29:50,247
So much bitterness.

323
00:29:50,872 --> 00:29:53,375
Of course I think it's all
because he's gone.

324
00:29:55,002 --> 00:29:57,004
But I suppose a mother does.

325
00:29:58,880 --> 00:30:01,842
But it's not like there's any less
that needs reporting.

326
00:30:02,009 --> 00:30:04,761
And Clark promised me you were
gonna bring home another pulitzer.

327
00:30:04,928 --> 00:30:05,929
Oh, did he?

328
00:30:06,096 --> 00:30:07,264
Oh, yes. He did.

329
00:30:07,431 --> 00:30:10,726
He said that you were the thirstiest
young woman that he'd ever met.

330
00:30:12,936 --> 00:30:14,104
Hungriest.

331
00:30:14,980 --> 00:30:16,857
Yeah.

332
00:30:17,816 --> 00:30:22,237
He said you could smell a story
further away than he could hear.

333
00:30:24,448 --> 00:30:28,160
Well, stories just made sense.

334
00:30:28,827 --> 00:30:32,122
It was more than just a puzzle.
It was about the truth.

335
00:30:32,789 --> 00:30:37,127
It was about seeing the engine
of the world.

336
00:30:37,794 --> 00:30:39,629
When it still ran.

337
00:30:47,179 --> 00:30:51,099
<i>Alfred". Victor stone. Deceased.</i>

338
00:31:32,766 --> 00:31:33,809
<i>That one.</i>

339
00:31:34,768 --> 00:31:36,937
Pretty sure that's what made
the alien go crazy.

340
00:31:37,104 --> 00:31:39,147
<i>I'll see about rigging something
for the suit.</i>

341
00:31:39,314 --> 00:31:40,399
<i>Won't be quick.</i>

342
00:31:40,565 --> 00:31:42,317
Anything that can give me an edge.

343
00:31:54,162 --> 00:31:57,416
You know, I paid millions of dollars
for this building's security.

344
00:31:57,582 --> 00:32:00,127
Yeah, it looked expensive.

345
00:32:03,755 --> 00:32:04,798
Hi.

346
00:32:06,216 --> 00:32:07,426
A new toy?

347
00:32:07,676 --> 00:32:09,469
Prototype troop carrier.

348
00:32:10,554 --> 00:32:13,640
I once knew a man
who would have loved to fly it.

349
00:32:13,807 --> 00:32:14,975
<i>Yeah.</i>

350
00:32:15,142 --> 00:32:17,853
<i>We're gonna need more than a pilot.</i>

351
00:32:18,478 --> 00:32:19,896
I think there's an attack coming.

352
00:32:20,063 --> 00:32:21,398
<i>Not coming, Bruce.</i>

353
00:32:22,107 --> 00:32:24,109
It's already here.

354
00:32:27,487 --> 00:32:30,824
<i>They called him steppenwolf,
the end of worlds.</i>

355
00:32:31,908 --> 00:32:34,953
<i>He lived only to conquer.</i>

356
00:32:35,537 --> 00:32:37,247
<i>Millions fell before his blade,</i>

357
00:32:38,123 --> 00:32:41,751
<i>- or rose again as his parademons.</i>

358
00:32:41,835 --> 00:32:44,379
<i>Nightmare creatures who feed on fear.</i>

359
00:32:46,256 --> 00:32:47,632
Yeah, I think I met one.

360
00:32:47,799 --> 00:32:49,217
We didn't hit it off.

361
00:32:49,342 --> 00:32:50,385
Here in Gotham?

362
00:32:50,594 --> 00:32:54,639
They're all over.
They're looking for his boxes?

363
00:32:54,806 --> 00:32:56,141
The mother boxes.

364
00:32:56,349 --> 00:32:57,601
Mother boxes.

365
00:32:57,767 --> 00:32:59,603
I guess steppenwolf took the one
your people were guarding.

366
00:32:59,769 --> 00:33:01,396
That leaves two more.

367
00:33:01,563 --> 00:33:02,689
I'm impressed.

368
00:33:02,856 --> 00:33:04,858
Don't be.
I have no idea what's in them.

369
00:33:05,066 --> 00:33:06,860
A weapon? Some kind of power?

370
00:33:07,027 --> 00:33:08,945
They don't contain power.

371
00:33:10,113 --> 00:33:12,407
They are power.

372
00:33:13,408 --> 00:33:15,660
<i>Carried from planet to planet,</i>

373
00:33:15,827 --> 00:33:18,955
<i>the mother boxes combine
to form the unity.</i>

374
00:33:19,122 --> 00:33:22,751
<i>An apocalyptic power
that not only destroys worlds,</i>

375
00:33:22,918 --> 00:33:26,129
<i>but transforms them
into the primordial hellscape</i>

376
00:33:26,296 --> 00:33:28,173
<i>of steppenwolf's birth world.</i>

377
00:33:30,050 --> 00:33:31,593
<i>We should have died.</i>

378
00:33:31,760 --> 00:33:33,970
<i>But we formed our own unity.</i>

379
00:33:34,554 --> 00:33:37,098
<i>Amazons, atlanteans,</i>

380
00:33:37,307 --> 00:33:41,061
<i>all the tribes of men
fought side by side.</i>

381
00:33:43,396 --> 00:33:44,439
<i>Warriors of legend,</i>

382
00:33:48,652 --> 00:33:50,529
<i>allies from other worlds,</i>

383
00:33:52,364 --> 00:33:55,492
<i>even the gods themselves
all acted as one.</i>

384
00:33:56,326 --> 00:33:59,371
<i>Laying down their lives
to drive steppenwolf away.</i>

385
00:34:11,466 --> 00:34:13,593
<i>Some say it drove him mad.</i>

386
00:34:13,760 --> 00:34:16,429
<i>The disgrace of his first retreat.</i>

387
00:34:16,596 --> 00:34:19,182
<i>He swore our alliance would crumble.</i>

388
00:34:20,433 --> 00:34:22,143
<i>That darkness would cover the earth.</i>

389
00:34:25,480 --> 00:34:28,692
<i>And that he would return when it did.</i>

390
00:34:32,529 --> 00:34:33,738
<i>Left behind,</i>

391
00:34:33,905 --> 00:34:37,158
<i>the mother boxes were too dangerous
to be kept together.</i>

392
00:34:39,661 --> 00:34:42,497
<i>One was entrusted to the Amazons.</i>

393
00:34:43,373 --> 00:34:45,041
<i>One to the atlanteans.</i>

394
00:34:45,667 --> 00:34:49,963
<i>Both sealed and guarded
in secure strongholds.</i>

395
00:34:50,755 --> 00:34:54,259
<i>The box of men was buried in secret</i>

396
00:34:54,801 --> 00:34:59,055
<i>so that no tribe would be tempted
to use its power over another.</i>

397
00:35:02,767 --> 00:35:05,812
Such Harmony out of such horror.

398
00:35:05,979 --> 00:35:08,315
It was truly an age of heroes.

399
00:35:08,898 --> 00:35:11,901
Something tells me we're not getting
the band back together.

400
00:35:12,068 --> 00:35:14,154
The atlanteans were forced undersea,

401
00:35:14,321 --> 00:35:16,990
and the Amazons to an island
they can never leave.

402
00:35:17,198 --> 00:35:20,285
Well, I wouldn't count on
the tribes of men.

403
00:35:20,452 --> 00:35:23,038
We tend to act like the doomsday clock
has a snooze button.

404
00:35:24,205 --> 00:35:25,915
- How long until--
- days.

405
00:35:26,583 --> 00:35:27,917
At most.

406
00:35:28,960 --> 00:35:31,630
Steppenwolf's mistake last time
was attacking us.

407
00:35:31,796 --> 00:35:34,299
He wanted to make the earth kneel
before he destroyed us.

408
00:35:35,634 --> 00:35:37,218
This time he'll just go after the boxes.

409
00:35:38,386 --> 00:35:40,805
I got a location for
one of our recruits. Barry Allen.

410
00:35:41,014 --> 00:35:43,600
What about the other one?
Victor stone?

411
00:35:43,808 --> 00:35:45,060
I was hoping you would dig him up.

412
00:35:48,396 --> 00:35:50,774
We're asking people we don't know
to risk their lives.

413
00:35:50,982 --> 00:35:52,108
I know.

414
00:35:53,693 --> 00:35:55,236
That's how this works.

415
00:36:27,143 --> 00:36:29,688
Barry Allen, Bruce Wayne.

416
00:36:30,647 --> 00:36:32,232
You said that like it explains

417
00:36:32,399 --> 00:36:34,818
why there's a total stranger
in my place

418
00:36:34,984 --> 00:36:37,320
sitting in the dark
in my second favorite chair.

419
00:36:38,321 --> 00:36:39,989
Tell me about this.

420
00:36:44,285 --> 00:36:48,456
This is a person who looks exactly
like me, but who is definitely not me.

421
00:36:49,708 --> 00:36:52,001
<i>Very attractive Jewish boy.</i>

422
00:36:52,794 --> 00:36:55,755
<i>Somebody who, I don't know,
stole your pocket watch?</i>

423
00:36:55,922 --> 00:36:57,799
<i>Or railroads?</i>

424
00:36:58,007 --> 00:36:59,884
I know you have abilities.

425
00:37:00,051 --> 00:37:02,137
I just don't know what they are.

426
00:37:02,303 --> 00:37:04,931
My special skills include viola,

427
00:37:05,098 --> 00:37:08,017
web design, fluent in sign language...

428
00:37:08,184 --> 00:37:09,185
Gorilla sign language.

429
00:37:09,352 --> 00:37:13,606
Silica-based quartz sand fabric,
abrasion resistant, heat resistant.

430
00:37:13,773 --> 00:37:15,817
Uh, yeah, I do competitive ice dancing.

431
00:37:15,984 --> 00:37:17,527
It's what they use on the space shuttle

432
00:37:17,610 --> 00:37:19,487
to prevent it from burning up
on reentry.

433
00:37:19,654 --> 00:37:22,073
I do very competitive ice dancing.

434
00:37:23,533 --> 00:37:26,119
Whoever you're looking for, it's not me.

435
00:37:50,560 --> 00:37:51,728
You're the Batman?

436
00:37:51,936 --> 00:37:53,354
So, you're fast.

437
00:37:54,314 --> 00:37:55,940
That feels like an oversimplification.

438
00:37:56,107 --> 00:37:59,652
I'm putting together a team.
People with special abilities.

439
00:37:59,819 --> 00:38:01,362
You see, I believe enemies are coming.

440
00:38:01,529 --> 00:38:03,281
Stop right there. I'm in.

441
00:38:03,865 --> 00:38:05,617
- You are?
- Yeah, uh...

442
00:38:06,201 --> 00:38:07,952
I need friends.

443
00:38:09,204 --> 00:38:13,750
People are difficult.
They require a lot of focus. They, uh...

444
00:38:13,833 --> 00:38:16,711
They have, like, a rhythm that
i haven't quite been able to...

445
00:38:16,878 --> 00:38:17,879
Like brunch!

446
00:38:18,963 --> 00:38:20,673
Like, what is brunch?

447
00:38:20,840 --> 00:38:24,344
You wait in line for an hour
for, essentially, lunch.

448
00:38:24,511 --> 00:38:25,845
Imean...

449
00:38:26,638 --> 00:38:27,847
I don't know.

450
00:38:28,473 --> 00:38:31,559
People are a little slow.

451
00:38:32,310 --> 00:38:33,728
I'll try to keep up.

452
00:38:33,895 --> 00:38:35,480
Can I keep this?

453
00:38:36,523 --> 00:38:38,983
It's like this layer
of dimensional reality,

454
00:38:39,067 --> 00:38:40,235
and it seems to manipulate space-time.

455
00:38:40,401 --> 00:38:41,736
I call it the speed force.

456
00:38:41,903 --> 00:38:43,655
Causes me to burn
a tremendous amount of calories.

457
00:38:43,822 --> 00:38:46,449
So I'm just a black hole of snacks.

458
00:38:46,616 --> 00:38:48,368
I am a "snack" hole.

459
00:38:49,369 --> 00:38:52,247
How many people
are on this special fight team?

460
00:38:52,413 --> 00:38:54,040
Three, including you.

461
00:38:54,207 --> 00:38:55,959
Three? Against what?

462
00:38:56,709 --> 00:38:58,211
I'll tell you on the plane.

463
00:38:58,378 --> 00:38:59,796
The plane?

464
00:39:00,547 --> 00:39:02,215
What are your superpowers again?

465
00:39:02,882 --> 00:39:04,217
I'm rich.

466
00:39:28,658 --> 00:39:32,161
The program always gets twitchy
with this footage.

467
00:39:42,338 --> 00:39:43,715
You know who we are.

468
00:39:48,678 --> 00:39:49,971
Are you Victor stone?

469
00:39:55,852 --> 00:39:57,103
I need to speak to you.

470
00:39:59,230 --> 00:40:00,940
No. Face-to-face.

471
00:40:01,107 --> 00:40:02,650
I'm old-fashioned that way.

472
00:40:05,862 --> 00:40:09,574
If I was going to attack you,
i would have done it by the lake.

473
00:40:13,411 --> 00:40:14,996
Looks like you have a date, Ms. prince.

474
00:40:16,623 --> 00:40:19,375
About time somebody here did.

475
00:40:51,783 --> 00:40:53,242
Face-to-face.

476
00:40:54,118 --> 00:40:55,745
I've been doing some tracking.

477
00:40:58,247 --> 00:41:01,376
What you're looking for
is sticking to the dead zones.

478
00:41:01,542 --> 00:41:04,253
If it gets in front of a camera,
causes a surge...

479
00:41:05,171 --> 00:41:06,172
I'll let you know.

480
00:41:06,339 --> 00:41:07,382
That's not good enough.

481
00:41:07,590 --> 00:41:09,342
Not good enough?

482
00:41:09,509 --> 00:41:10,885
<i>For you.</i>

483
00:41:11,552 --> 00:41:15,264
Look, I don't know you, and I don't know
how you got these gifts.

484
00:41:15,431 --> 00:41:16,599
Gifts?

485
00:41:16,766 --> 00:41:18,518
No one else can do what you do.

486
00:41:19,727 --> 00:41:21,980
If these are gifts,

487
00:41:22,146 --> 00:41:23,773
then why am I the one paying for them?

488
00:41:23,856 --> 00:41:25,441
We need you, Victor.

489
00:41:26,776 --> 00:41:28,277
And maybe you need us.

490
00:41:29,195 --> 00:41:30,571
I do fine alone.

491
00:41:30,738 --> 00:41:33,574
I told myself the same for a long time.

492
00:41:38,705 --> 00:41:41,124
I lost someone I loved once.

493
00:41:44,335 --> 00:41:46,295
I shut myself off...

494
00:41:47,296 --> 00:41:48,381
From everyone.

495
00:41:49,340 --> 00:41:51,676
But I had to learn
to open back up again.

496
00:41:54,595 --> 00:41:57,348
The truth is I'm still working on it.

497
00:41:57,515 --> 00:42:00,435
And if you agreed to meet me,

498
00:42:02,270 --> 00:42:04,313
you're working on it, too.

499
00:42:05,732 --> 00:42:06,816
<i>Trust me, Victor.</i>

500
00:42:15,324 --> 00:42:17,577
<i>Mayday! Mayday!</i>

501
00:42:19,120 --> 00:42:21,164
<i>Something came down from the sky!</i>

502
00:42:21,330 --> 00:42:22,540
<i>Cortlandt, you're cutting out.</i>

503
00:42:22,707 --> 00:42:23,791
<i>Please help me!</i>

504
00:42:46,439 --> 00:42:47,857
Whiskey.

505
00:42:48,441 --> 00:42:49,859
And one for ahab, there.

506
00:42:49,942 --> 00:42:51,319
From the sky.

507
00:42:52,320 --> 00:42:54,238
I... I heard a Cannon.

508
00:42:54,405 --> 00:42:55,656
To ocean's rage.

509
00:42:55,823 --> 00:42:56,824
They <i>came.</i>

510
00:42:57,700 --> 00:43:01,412
<i>Monsters from the sky.</i>

511
00:43:02,330 --> 00:43:04,165
<i>Tore right through my boat.</i>

512
00:43:05,875 --> 00:43:07,126
Monsters.

513
00:43:08,920 --> 00:43:10,046
It's on him.

514
00:45:35,107 --> 00:45:36,817
You took a hell of a hit.

515
00:45:37,401 --> 00:45:38,402
You all right?

516
00:45:38,486 --> 00:45:39,904
<i>At last.</i>

517
00:45:40,112 --> 00:45:42,448
The firstborn of beloved queen atlanna.

518
00:45:44,742 --> 00:45:45,826
Wait.

519
00:45:47,828 --> 00:45:48,829
Please.

520
00:45:51,916 --> 00:45:53,000
I knew her.

521
00:45:55,127 --> 00:45:56,545
Well, that makes one of us.

522
00:45:56,712 --> 00:45:58,339
When my parents fought in the wars

523
00:45:59,632 --> 00:46:00,633
she took me in.

524
00:46:00,800 --> 00:46:01,801
What a Saint.

525
00:46:01,968 --> 00:46:03,719
You dare speak
of queen atlanna that way?

526
00:46:03,886 --> 00:46:05,805
Your queen left me
on my father's doorstep

527
00:46:05,888 --> 00:46:06,973
and never gave me another thought.

528
00:46:07,056 --> 00:46:09,225
Your mother left you to save your life.

529
00:46:09,809 --> 00:46:12,103
Cannot imagine how it hurt her.

530
00:46:12,270 --> 00:46:13,729
What it cost her.

531
00:46:15,648 --> 00:46:17,400
But you're not a defenseless child now.

532
00:46:19,277 --> 00:46:20,903
It would have been her responsibility

533
00:46:21,070 --> 00:46:23,906
to follow that monster
to the surface and stop it.

534
00:46:25,324 --> 00:46:26,492
Now,

535
00:46:27,618 --> 00:46:28,619
it's yours.

536
00:46:30,871 --> 00:46:33,582
Then I'm gonna need something from you.

537
00:47:33,142 --> 00:47:35,144
Steppenvvolfi <i>I</i> see, mother.

538
00:47:36,187 --> 00:47:39,774
<i>I see why you waited to summon me.</i>

539
00:47:40,483 --> 00:47:45,488
<i>The Kryptonian's death plunged
this timid world into such terror.</i>

540
00:47:45,654 --> 00:47:48,074
<i>Amazons, atlanteans,</i>

541
00:47:48,240 --> 00:47:52,286
each stands and falls alone.

542
00:47:55,915 --> 00:47:59,543
I know, mother,
you've waited too long for the unity.

543
00:47:59,752 --> 00:48:02,713
I know. But you will feed.

544
00:48:05,716 --> 00:48:09,428
And my exile will come to an end.

545
00:48:09,595 --> 00:48:13,641
I will take my place among the new gods.

546
00:48:14,558 --> 00:48:17,561
Find the last one!

547
00:48:18,145 --> 00:48:21,440
Its power will cleanse this world.

548
00:48:22,942 --> 00:48:24,693
For the unity!

549
00:48:26,362 --> 00:48:27,947
<i>For darkseid.</i>

550
00:48:36,872 --> 00:48:38,833
Oh, Victor.

551
00:48:49,760 --> 00:48:51,011
Asshole!

552
00:48:51,178 --> 00:48:53,764
Eight kidnappings.
Six in Metropolis, two here.

553
00:48:53,931 --> 00:48:56,100
All the vics work for s.T.A.R. Labs.

554
00:48:58,269 --> 00:49:00,729
"Attacked by a flying vampire."

555
00:49:01,355 --> 00:49:05,067
"Suspect was a giant bat
with huge fangs."

556
00:49:05,234 --> 00:49:06,652
One of them was a little kid.

557
00:49:06,819 --> 00:49:08,904
Scared.
Won't say a word but drew this.

558
00:49:09,071 --> 00:49:11,240
- Looks like--
- I know what it looks like.

559
00:49:11,949 --> 00:49:14,243
Come on, you think he fights criminals
for 20 years here

560
00:49:14,410 --> 00:49:17,538
and then he goes to Metropolis
and kidnaps eight people?

561
00:49:18,456 --> 00:49:19,999
I'll talk to him tonight.

562
00:49:20,583 --> 00:49:22,585
World's gone crazy, Jim.

563
00:49:22,751 --> 00:49:24,712
Maybe he did, too.

564
00:49:28,757 --> 00:49:30,009
Did you find the cyborg?

565
00:49:31,385 --> 00:49:32,970
We spoke.

566
00:49:33,179 --> 00:49:34,513
Give him time.

567
00:49:35,723 --> 00:49:37,349
You must be Barry. I'm Diana.

568
00:49:37,516 --> 00:49:39,018
Hi, Barry, I'm Diana.

569
00:49:39,185 --> 00:49:41,395
That's not right. Great.

570
00:49:41,479 --> 00:49:43,481
- So this is us?
- Yeah, this is us.

571
00:49:43,689 --> 00:49:44,815
Oh!

572
00:49:44,899 --> 00:49:46,400
Awesome!

573
00:49:46,567 --> 00:49:48,360
That's the bat-signal! That's your...
Oh. Shh.

574
00:49:48,527 --> 00:49:50,196
Sorry. That's your signal.

575
00:49:50,362 --> 00:49:51,405
That means we have to go now.

576
00:49:51,572 --> 00:49:53,157
Yeah, that's... that's what that means.

577
00:49:53,324 --> 00:49:55,743
It's so cool.

578
00:50:30,319 --> 00:50:31,737
How many of you are there?

579
00:50:32,404 --> 00:50:33,948
Not enough.

580
00:50:35,032 --> 00:50:37,326
Eight people abducted from
or near s.T.A.R. Labs.

581
00:50:37,910 --> 00:50:39,620
<i>Here's the potential perp.</i>

582
00:50:40,204 --> 00:50:41,539
Parademons.

583
00:50:41,747 --> 00:50:43,207
Okay.

584
00:50:43,415 --> 00:50:45,334
The demons must have
caught the scent of the mother box.

585
00:50:45,543 --> 00:50:48,128
They carried people away to find out
what they know.

586
00:50:48,295 --> 00:50:49,922
- So the eight may still be alive.
- Nine.

587
00:50:53,509 --> 00:50:55,594
The head of s.T.A.R. Labs
was taken as well.

588
00:50:56,720 --> 00:50:57,846
You <i>made</i> it.

589
00:50:59,932 --> 00:51:02,518
<i>So then, there must be a nest nearby.</i>

590
00:51:02,726 --> 00:51:05,896
I plotted all the sightings
in Metropolis, Gotham.

591
00:51:06,063 --> 00:51:07,773
No pattern I can see.

592
00:51:07,940 --> 00:51:09,108
The lines on the map don't converge.

593
00:51:09,275 --> 00:51:10,568
On land.

594
00:51:10,734 --> 00:51:13,153
<i>These lead back to Braxton island
between the two cities.</i>

595
00:51:13,320 --> 00:51:14,446
Gotham harbor.

596
00:51:14,613 --> 00:51:15,781
These are air vents.

597
00:51:15,948 --> 00:51:18,158
They all lead down to the tunnel for
Metropolis project

598
00:51:18,284 --> 00:51:20,119
that was abandoned in '29.

599
00:51:22,705 --> 00:51:24,373
Do you really think that...

600
00:51:25,624 --> 00:51:28,586
Oh, wow. They just...
They reallyjust vanish.

601
00:51:28,669 --> 00:51:29,837
Huh? Oh.

602
00:51:30,379 --> 00:51:31,672
That's rude.

603
00:51:58,782 --> 00:52:00,743
- Where are we, Alfred?
- Braxton <i>island.</i>

604
00:52:00,951 --> 00:52:05,372
You should be directly under
the venting tower for the tunnel.

605
00:52:05,539 --> 00:52:08,459
<i>Now look to your left,
you should see a staircase.</i>

606
00:52:08,626 --> 00:52:10,669
<i>It'll give you access
to the machine room.</i>

607
00:52:16,925 --> 00:52:18,636
Define "access."

608
00:52:19,553 --> 00:52:21,597
One at a time.
The bridge may not...

609
00:52:22,431 --> 00:52:23,515
Hold.

610
00:52:28,729 --> 00:52:31,315
<i>Steppenwolf". Just tell me the truth.</i>

611
00:52:31,482 --> 00:52:34,026
<i>Please, just let us go.
I have a family.</i>

612
00:52:34,193 --> 00:52:35,444
<i>Steppenwolf". Wrong answer.</i>

613
00:52:36,695 --> 00:52:37,946
<i>Steppenwolf". Humans.</i>

614
00:52:38,113 --> 00:52:42,409
<i>The stench of your fear
is making my soldiers hungry.</i>

615
00:52:42,576 --> 00:52:44,370
Shall I feed them?

616
00:52:46,246 --> 00:52:49,541
You've been near the mother box.
Her scent is on you.

617
00:52:49,708 --> 00:52:52,044
Please. We have families.

618
00:52:52,211 --> 00:52:54,546
Why does everyone keep telling me that?

619
00:52:54,797 --> 00:52:56,715
<i>Howard". Please, please.</i>

620
00:52:56,882 --> 00:52:59,218
<i>Steppenwolf". I don't need to hurt you...</i>

621
00:52:59,426 --> 00:53:01,970
Right. Okay, yeah.
Here's the thing. Um...

622
00:53:02,054 --> 00:53:07,476
See, I'm afraid of bugs and, uh,
guns and obnoxiously tall people.

623
00:53:07,685 --> 00:53:09,853
And murder. And I can't be here.

624
00:53:09,937 --> 00:53:13,148
It's really cool you guys seem ready
to do battle and stuff,

625
00:53:13,315 --> 00:53:15,818
but full transparency,
I've never done battle.

626
00:53:15,984 --> 00:53:18,278
I've just pushed some people
and run away.

627
00:53:18,904 --> 00:53:20,364
Save one.

628
00:53:20,531 --> 00:53:21,532
What?

629
00:53:21,657 --> 00:53:23,075
Save one person.

630
00:53:23,534 --> 00:53:25,744
Uh... which one?

631
00:53:25,953 --> 00:53:29,039
Don't talk, don't fight.
Get in, get one out.

632
00:53:29,248 --> 00:53:30,499
And then?

633
00:53:30,749 --> 00:53:32,167
You'll know.

634
00:53:34,044 --> 00:53:35,129
Okay.

635
00:53:35,337 --> 00:53:37,089
%grunts)
%groans)

636
00:53:37,172 --> 00:53:38,841
Useless.

637
00:53:40,259 --> 00:53:41,802
You then.

638
00:53:43,595 --> 00:53:46,557
Where is my mother box?

639
00:53:48,183 --> 00:53:49,977
I'll die before I tell you.

640
00:53:50,185 --> 00:53:53,439
At last, one that doesn't whine.

641
00:53:56,900 --> 00:53:58,444
But you will scream.

642
00:54:03,323 --> 00:54:04,324
Dad.

643
00:54:05,075 --> 00:54:06,243
Victor.

644
00:54:06,410 --> 00:54:09,788
Ah. You were born of her.

645
00:54:10,497 --> 00:54:12,499
A creature of chaos.

646
00:54:13,083 --> 00:54:14,168
Not how I see it.

647
00:54:14,376 --> 00:54:16,044
Give it time.

648
00:54:16,920 --> 00:54:18,005
Ahh!

649
00:54:29,183 --> 00:54:31,059
Amazon!

650
00:54:40,027 --> 00:54:41,987
Okay.

651
00:54:42,154 --> 00:54:44,072
Save one. Save one.

652
00:54:54,249 --> 00:54:55,834
This one is mine.

653
00:54:57,878 --> 00:54:59,963
You overestimate yourself.

654
00:55:00,172 --> 00:55:06,011
Child, my ax is still slick
with the blood of your sisters.

655
00:55:20,359 --> 00:55:22,069
Alfred, I need the knightcrawler.

656
00:55:22,236 --> 00:55:23,904
Thought you'd never ask.

657
00:55:24,071 --> 00:55:26,448
Crawler's on the way.
Initiating remote mode.

658
00:55:40,379 --> 00:55:41,672
- Okay, you good?
- Uh-huh. Uh-huh.

659
00:55:41,839 --> 00:55:44,466
At the end of the hall,
there should be stairs. Go!

660
00:55:44,633 --> 00:55:46,593
He's after the change engine.
His mother box.

661
00:55:46,802 --> 00:55:47,803
You have to keep him from it.

662
00:55:47,928 --> 00:55:50,556
- Help people get to safety. Go!
- Promise me!

663
00:56:17,624 --> 00:56:20,085
%groans)
{Yells)

664
00:56:26,383 --> 00:56:27,509
Steppenwolfi finish her!

665
00:56:32,097 --> 00:56:33,473
Sorry, <i>guys.</i>

666
00:56:34,683 --> 00:56:36,310
I didn't bring a sword.

667
00:56:49,406 --> 00:56:52,075
Jesus. He is tall.

668
00:57:37,454 --> 00:57:38,455
Oh, fuck.

669
00:57:51,176 --> 00:57:52,219
Uh...

670
00:58:02,270 --> 00:58:06,525
So, you have the blood of the old gods
in you.

671
00:58:12,239 --> 00:58:14,116
The old gods died.

672
00:58:23,542 --> 00:58:24,835
No!

673
00:58:43,103 --> 00:58:44,563
<i>Cyborg". Heads up.</i>

674
00:58:55,115 --> 00:58:57,826
Thanks, Alfred,
but I'll take it from here.

675
00:58:58,076 --> 00:59:00,078
Uh, do I know you?

676
00:59:17,137 --> 00:59:19,931
Primitive beings.

677
00:59:24,644 --> 00:59:26,271
What are we under right now?

678
00:59:29,024 --> 00:59:30,442
Gotham harbor.

679
00:59:34,237 --> 00:59:35,322
You all need to move.

680
00:59:35,405 --> 00:59:36,406
You get him out.

681
00:59:36,490 --> 00:59:37,574
Diana, there's no time.

682
00:59:37,741 --> 00:59:39,743
Also among my fears is drowning.

683
00:59:39,868 --> 00:59:42,037
You are a distraction.

684
00:59:42,704 --> 00:59:44,748
Mother is calling.

685
00:59:48,668 --> 00:59:49,920
<i>Diana, come on!</i>

686
01:00:21,076 --> 01:00:22,202
Oh, come on.

687
01:00:26,081 --> 01:00:27,124
Whoa!

688
01:00:42,139 --> 01:00:43,431
The change engine.

689
01:00:48,895 --> 01:00:50,438
<i>Did he just bail?</i>

690
01:00:51,523 --> 01:00:55,402
<i>Gordon". Millions in structural damage.
You haven't lost your touch.</i>

691
01:00:55,569 --> 01:00:58,405
But it's good to see you
playing well with others.

692
01:01:01,950 --> 01:01:03,785
Dressed like a bat.

693
01:01:03,952 --> 01:01:05,078
<i>L</i> dig it.

694
01:01:05,829 --> 01:01:08,248
May be temporary.

695
01:01:08,456 --> 01:01:10,667
So, what made you change your mind?

696
01:01:10,834 --> 01:01:11,918
Steppenwolf.

697
01:01:12,961 --> 01:01:14,379
He took the mother box from Atlantis.

698
01:01:15,005 --> 01:01:17,424
All he needs now is the lost box of men.

699
01:01:17,591 --> 01:01:18,800
If he doesn't already have it.

700
01:01:22,304 --> 01:01:23,680
He doesn't have it.

701
01:02:11,645 --> 01:02:13,813
Wow! It's like a cave.

702
01:02:16,191 --> 01:02:18,318
Like a batcave.

703
01:02:22,489 --> 01:02:23,657
Barry.

704
01:02:24,950 --> 01:02:27,118
My father called it
a change engine.

705
01:02:27,285 --> 01:02:29,788
It was found by the British
during world war I.

706
01:02:29,955 --> 01:02:33,166
They studied it, but they
couldn't even date it, it's so old.

707
01:02:33,917 --> 01:02:37,504
It was shelved till
the night superman died.

708
01:02:37,671 --> 01:02:39,756
Then she lit up like Christmas.

709
01:02:39,923 --> 01:02:40,966
They brought it to s.T.A.R. Labs

710
01:02:41,132 --> 01:02:44,469
where my father recognized it
as a perpetual energy matrix.

711
01:02:44,636 --> 01:02:47,639
Oh, that sounds cool.
I thought it was like a nuclear bomb.

712
01:02:47,722 --> 01:02:49,933
A mother box destroys as it creates.

713
01:02:50,976 --> 01:02:53,728
It's a cycle of life,
but a million times faster.

714
01:02:54,479 --> 01:02:56,940
<i>My father thought it was
the key to unlimited energy.</i>

715
01:02:57,274 --> 01:02:58,483
<i>New formulas.</i>

716
01:02:59,109 --> 01:03:01,069
Cellular regeneration.

717
01:03:01,194 --> 01:03:03,071
<i>But it's too volatile to control.</i>

718
01:03:03,238 --> 01:03:04,781
He used it on you.

719
01:03:05,365 --> 01:03:07,242
I was in an accident.

720
01:03:07,409 --> 01:03:09,619
<i>Should've died.</i>

721
01:03:09,828 --> 01:03:12,289
<i>My father thought
that he could use the mother box</i>

722
01:03:12,455 --> 01:03:15,417
<i>to rebuild the broken parts of me
with a few cybernetic enhancements.</i>

723
01:03:15,583 --> 01:03:17,585
<i>Instead, he built a living machine</i>

724
01:03:17,794 --> 01:03:19,796
that may be stronger than its host.

725
01:03:19,963 --> 01:03:21,089
<i>Bruce". Too much.</i>

726
01:03:21,673 --> 01:03:22,966
Too much life.

727
01:03:23,842 --> 01:03:25,552
What's on your weird mind?

728
01:03:25,719 --> 01:03:30,682
Muscles, coordination,
basic cellular integrity.

729
01:03:30,849 --> 01:03:33,018
A human being can only absorb so much.

730
01:03:34,269 --> 01:03:37,188
The mother box was designed
to reshape a planet.

731
01:03:37,397 --> 01:03:38,565
So?

732
01:03:38,732 --> 01:03:41,651
So, what if you were stronger
than a planet?

733
01:03:42,444 --> 01:03:46,323
Your cells lying dormant,
but incapable of decay.

734
01:03:47,032 --> 01:03:48,908
<i>If you were in a conductive field,</i>

735
01:03:49,576 --> 01:03:51,161
a boost from the mother box--

736
01:03:51,328 --> 01:03:53,455
could bring him back to life.

737
01:03:55,749 --> 01:03:59,044
The Kryptonian ship has an amniotic
chamber, which would be a perfect--

738
01:03:59,169 --> 01:04:00,170
no.

739
01:04:00,337 --> 01:04:01,755
- Diana.
- Bruce, no.

740
01:04:01,921 --> 01:04:04,382
You have no idea what kind of power
you are dealing with.

741
01:04:04,549 --> 01:04:06,051
Even if there's a fraction of a chance?

742
01:04:06,217 --> 01:04:08,762
That what? That we could raise a monster
like Luthor did?

743
01:04:08,928 --> 01:04:10,305
We have tech Luthor's never even seen.

744
01:04:10,472 --> 01:04:12,140
Superman is dead.

745
01:04:13,224 --> 01:04:14,684
We all wish he weren't.

746
01:04:14,851 --> 01:04:16,436
We don't know what state he's in.

747
01:04:16,603 --> 01:04:18,438
We know we can't bring him back.

748
01:04:18,605 --> 01:04:21,191
But this is science beyond our limits.

749
01:04:21,358 --> 01:04:23,109
And that's what science is for.
To do what's never been done.

750
01:04:23,276 --> 01:04:24,319
To make life better.

751
01:04:24,486 --> 01:04:25,695
Or to end it.

752
01:04:26,279 --> 01:04:27,655
Technology is like any other power.

753
01:04:27,822 --> 01:04:31,242
Without reason, without heart,
it destroys us.

754
01:04:32,494 --> 01:04:34,079
You're risking lives.

755
01:04:34,996 --> 01:04:36,498
Theirs and maybe countless more.

756
01:04:36,706 --> 01:04:39,042
We don't have time for a control group.

757
01:04:39,209 --> 01:04:40,877
Is it a risk? Yes. But it's necessary.

758
01:04:41,086 --> 01:04:42,587
Why, because of your guilt?

759
01:04:45,006 --> 01:04:46,966
Bruce, I was there.

760
01:04:47,133 --> 01:04:48,843
You didn't kill superman.

761
01:04:50,470 --> 01:04:52,931
At some point, even you have to learn
to move on.

762
01:04:53,556 --> 01:04:55,433
Steve Trevor tell you that?

763
01:05:06,778 --> 01:05:11,157
Superman was a beacon to the world.

764
01:05:12,283 --> 01:05:13,743
Why aren't you?

765
01:05:15,537 --> 01:05:17,455
<i>You're an inspiration, Diana.</i>

766
01:05:17,622 --> 01:05:19,416
You don't just save people,

767
01:05:19,582 --> 01:05:21,501
you make them see their better selves.

768
01:05:22,460 --> 01:05:24,129
<i>And yet, I'd never heard of you</i>

769
01:05:24,295 --> 01:05:28,883
until Luthor lured you out by stealing
a picture of your dead boyfriend.

770
01:05:31,219 --> 01:05:36,099
You shut yourself down for a century,
so let's not talk about me moving on.

771
01:05:37,767 --> 01:05:41,146
You know that if she kills you,
we'll cover for her.

772
01:05:41,312 --> 01:05:43,106
We are not enough!

773
01:05:43,314 --> 01:05:44,983
Each of us, in our own way,
is held back.

774
01:05:45,150 --> 01:05:47,610
And I promise you, steppenwolf is not
out there talking about ethics.

775
01:05:47,777 --> 01:05:50,363
He's trying to burn down the world!

776
01:05:50,572 --> 01:05:53,783
The way we're gonna stop him
is by using his power,

777
01:05:53,950 --> 01:05:56,953
this power, against him.

778
01:05:57,829 --> 01:05:59,038
I agree.

779
01:06:01,040 --> 01:06:04,002
I don't like the idea of reintegrating
with the mother box,

780
01:06:04,169 --> 01:06:06,254
but I was running the numbers
while you were being an asshole

781
01:06:06,421 --> 01:06:08,756
<i>and there is a high probability
that we can bring him back.</i>

782
01:06:08,923 --> 01:06:12,010
Right, right. But we mean bring him back
in like a "yay, he's back!" Way,

783
01:06:12,177 --> 01:06:16,473
<i>not in like</i> a <i>pet sematary scenario.</i>

784
01:06:16,639 --> 01:06:18,183
You lose something when you die.

785
01:06:18,975 --> 01:06:20,602
Even superman.

786
01:06:20,768 --> 01:06:22,395
Maybe not his mind.

787
01:06:22,562 --> 01:06:23,938
Maybe his soul.

788
01:06:24,481 --> 01:06:27,025
I'll have a contingency plan for that.

789
01:06:27,192 --> 01:06:29,694
If he wakes up
and you're the first thing he sees,

790
01:06:30,320 --> 01:06:31,821
you'll need one.

791
01:06:43,291 --> 01:06:45,210
Well, that was fun while it didn't last.

792
01:06:45,376 --> 01:06:48,004
She could've stopped me.
I practically dared her to.

793
01:06:48,171 --> 01:06:50,131
I don't see why you're pushing her.

794
01:06:51,925 --> 01:06:53,384
We have to boost the signal.

795
01:06:53,551 --> 01:06:54,969
Put it through the Batmobile speakers.

796
01:06:55,136 --> 01:06:56,346
Yeah, now you're changing the subject.

797
01:06:56,513 --> 01:06:57,972
I have a contingency.

798
01:06:58,139 --> 01:06:59,974
<i>Diana was right about the risk.</i>

799
01:07:00,141 --> 01:07:02,894
If the plan goes south,
we're gonna bring in the big guns.

800
01:07:03,102 --> 01:07:04,437
But that's not...

801
01:07:04,812 --> 01:07:06,773
Those are very big guns.

802
01:07:06,940 --> 01:07:08,107
You've got a team here.

803
01:07:08,274 --> 01:07:10,735
Superman would bring this team together
better than I ever could.

804
01:07:10,902 --> 01:07:13,196
- His strength...
- It doesn't matter how strong you are.

805
01:07:13,404 --> 01:07:14,864
<i>Or what abilities you might have--</i>

806
01:07:15,031 --> 01:07:16,658
he was more human than I am.

807
01:07:21,496 --> 01:07:22,789
He lived in this world.

808
01:07:22,997 --> 01:07:25,458
Fell in love. Had a job.

809
01:07:26,668 --> 01:07:28,211
Despite all that power.

810
01:07:30,046 --> 01:07:31,798
The world needs superman.

811
01:07:35,093 --> 01:07:37,095
And the team needs Clark.

812
01:07:37,303 --> 01:07:38,888
And what does Clark need?

813
01:07:40,223 --> 01:07:41,975
Maybe he's at peace.

814
01:07:42,892 --> 01:07:44,310
He'll get over it.

815
01:07:54,988 --> 01:07:58,283
You know, I could do this
a lot faster. I just...

816
01:07:58,449 --> 01:07:59,826
Ls it weird that it feels disrespectful?

817
01:08:00,577 --> 01:08:01,744
<i>'($9-</i>

818
01:08:03,204 --> 01:08:05,248
do... do you feel a sense of confidence

819
01:08:05,415 --> 01:08:09,377
that we're not doing something
horribly wrong and macabre here?

820
01:08:09,961 --> 01:08:11,004
Not really.

821
01:08:11,546 --> 01:08:14,132
- Okay, then why--
- because I saw steppenwolf up close.

822
01:08:14,340 --> 01:08:18,052
The stories Diana told us.
I believe them.

823
01:08:18,845 --> 01:08:20,430
But we gotta stop him.

824
01:08:20,597 --> 01:08:21,889
That's the plan.

825
01:08:22,932 --> 01:08:24,183
That's the plan.

826
01:08:27,478 --> 01:08:29,522
Okay. We're not ready for...

827
01:08:29,689 --> 01:08:31,774
...racially charged...

828
01:08:33,901 --> 01:08:35,486
You got struck by lightning, huh?

829
01:08:36,070 --> 01:08:38,865
Uh, yeah, that's the abridged version.

830
01:08:39,032 --> 01:08:41,200
- And you...
- Explosion.

831
01:08:41,367 --> 01:08:42,577
Woke up in a lab.

832
01:08:42,785 --> 01:08:44,162
So we're the accidents.

833
01:08:45,747 --> 01:08:47,040
Yeah, that's us.

834
01:08:47,915 --> 01:08:50,376
Hey.No,no.

835
01:09:02,513 --> 01:09:04,515
<i>We're approaching
the Kryptonian ship.</i>

836
01:09:04,682 --> 01:09:06,392
<i>Eta 30 seconds.</i>

837
01:09:12,231 --> 01:09:13,816
I'm here for him.

838
01:09:14,942 --> 01:09:17,111
- I swear I would never--
- save it.

839
01:09:38,007 --> 01:09:39,592
-Okay.
-Okay.

840
01:09:40,301 --> 01:09:41,302
Okay.

841
01:10:02,532 --> 01:10:04,158
This is amazing.

842
01:10:05,326 --> 01:10:06,619
This is crazy.

843
01:10:06,786 --> 01:10:08,621
Oh, what, now it's crazy?

844
01:10:09,288 --> 01:10:11,541
You lunatics better know
what you're doing.

845
01:11:01,132 --> 01:11:03,468
<i>N". Welcome.</i>

846
01:11:04,260 --> 01:11:07,472
Lex Luthor fried the circuits
bringing his creature to life.

847
01:11:07,680 --> 01:11:09,682
There's not enough charge
to wake the box.

848
01:11:10,808 --> 01:11:12,560
I might be able to do it.

849
01:11:13,269 --> 01:11:14,395
<i>I might be able to jump-start it.</i>

850
01:11:14,562 --> 01:11:15,563
If I can get enough distance,

851
01:11:15,730 --> 01:11:17,565
I can conduct
a significant electrical current.

852
01:11:17,690 --> 01:11:19,484
I might be able to wake the box.

853
01:11:20,943 --> 01:11:23,404
- If that's still what we want.
- We have to try.

854
01:11:28,367 --> 01:11:29,994
This must be the end of the line.

855
01:11:30,161 --> 01:11:31,454
<i>So, I'm in position.</i>

856
01:11:35,041 --> 01:11:36,125
<i>Cyborg". The mother box is ready.</i>

857
01:11:36,334 --> 01:11:38,711
<i>You have to charge it
the moment it touches the fluid.</i>

858
01:11:39,337 --> 01:11:40,713
- Five.
- Five.

859
01:11:40,922 --> 01:11:43,508
Diana's right. This is a bad idea.

860
01:11:44,133 --> 01:11:45,635
- Four.
- Four.

861
01:11:47,261 --> 01:11:49,055
- Three.
- Three.

862
01:11:49,222 --> 01:11:50,515
Two.

863
01:11:51,307 --> 01:11:52,683
Two.

864
01:11:53,351 --> 01:11:54,352
One.

865
01:13:39,290 --> 01:13:40,708
He's back.

866
01:13:55,556 --> 01:13:58,059
<i>Dispatch, this is 3-Adam-1-6.
Backing up code three.</i>

867
01:13:58,225 --> 01:13:59,393
<i>I'm currently two minutes out.</i>

868
01:14:03,022 --> 01:14:04,023
He's not all right.

869
01:14:04,899 --> 01:14:05,900
<i>Copy that.</i>

870
01:14:08,027 --> 01:14:09,320
He's scanning us.

871
01:14:09,487 --> 01:14:10,488
What?

872
01:14:10,655 --> 01:14:12,531
Arthur, you need to relax.
Your adrenaline's spiking.

873
01:14:12,740 --> 01:14:13,950
Because he's not all right.

874
01:14:14,116 --> 01:14:15,117
Oh, no.

875
01:14:15,242 --> 01:14:18,037
Should we bow? Or show our bellies?

876
01:14:21,040 --> 01:14:22,667
Victor? Victor!

877
01:14:23,334 --> 01:14:24,710
- Shit!
- What are you doing?

878
01:14:24,835 --> 01:14:26,921
- It's my armor's defense system.
- No!

879
01:14:27,004 --> 01:14:29,173
It's stronger since the interface.
I can't control it.

880
01:14:29,298 --> 01:14:30,508
- Victor, no!
- Victor!

881
01:14:30,633 --> 01:14:32,426
<i>Just think
happy thoughts, Victor.</i>

882
01:14:32,510 --> 01:14:33,970
<i>Go to a happier place.</i>

883
01:14:45,606 --> 01:14:46,607
Kal-El, no!

884
01:14:54,991 --> 01:14:57,201
He's confused.
He doesn't know who he is.

885
01:14:57,994 --> 01:14:58,995
<i>Pet sematary.</i>

886
01:15:05,001 --> 01:15:07,294
Arthur, we need to restrain him.

887
01:15:12,216 --> 01:15:13,426
<i>Cyborg". I got him.</i>

888
01:15:31,444 --> 01:15:34,697
Kal-El, the last son of Krypton.

889
01:15:36,198 --> 01:15:38,325
Remember who you are.

890
01:15:40,036 --> 01:15:41,787
Tell me who you--

891
01:16:38,844 --> 01:16:39,845
Batman; Clark.

892
01:16:44,475 --> 01:16:45,810
I know you.

893
01:16:52,441 --> 01:16:54,318
Please don't make me do this.

894
01:17:15,464 --> 01:17:17,466
Alfred, I need the big gun--

895
01:17:22,888 --> 01:17:24,640
you did this.

896
01:17:24,807 --> 01:17:26,142
<i>Wad to.</i>

897
01:17:26,767 --> 01:17:28,561
You won't let me live.

898
01:17:29,603 --> 01:17:31,480
You won't let me die.

899
01:17:31,647 --> 01:17:33,607
The world needs you.

900
01:17:38,362 --> 01:17:40,156
But does it need you?

901
01:17:41,740 --> 01:17:42,825
Tell me.

902
01:17:45,327 --> 01:17:46,787
Do you bleed?

903
01:17:48,789 --> 01:17:49,832
<i>Clark?</i>

904
01:17:58,632 --> 01:17:59,717
Clark.

905
01:18:01,343 --> 01:18:02,428
Please.

906
01:18:21,697 --> 01:18:22,698
Please.

907
01:18:30,164 --> 01:18:31,207
Please.

908
01:18:32,166 --> 01:18:33,292
Just go.

909
01:18:34,168 --> 01:18:35,211
Yeah.

910
01:18:36,420 --> 01:18:37,463
Let's go.

911
01:18:49,141 --> 01:18:52,478
Yeah, something is definitely bleeding.

912
01:19:12,623 --> 01:19:13,791
The mother box.

913
01:19:15,668 --> 01:19:17,169
<i>He has the last one.</i>

914
01:19:32,142 --> 01:19:33,644
You brought us here.

915
01:19:35,062 --> 01:19:36,188
You remembered.

916
01:19:39,275 --> 01:19:40,484
This is home.

917
01:19:43,028 --> 01:19:44,196
You smell good.

918
01:19:48,242 --> 01:19:49,535
Did I not before?

919
01:20:05,301 --> 01:20:06,302
Don't do that.

920
01:20:06,885 --> 01:20:08,470
<i>We just got our asses
handed to us.</i>

921
01:20:08,679 --> 01:20:10,556
And steppenwolf has got the third box.

922
01:20:10,723 --> 01:20:12,433
<i>So we find them.</i>

923
01:20:13,017 --> 01:20:14,810
If the boxes are even close
to each other,

924
01:20:14,977 --> 01:20:18,022
there is going to be
some kind of energy surge.

925
01:20:18,188 --> 01:20:19,315
Steppenwolf's gonna
be keeping them

926
01:20:19,398 --> 01:20:20,482
somewhere where they don't read.

927
01:20:20,649 --> 01:20:22,359
No Internet, no satellite coverage.

928
01:20:22,568 --> 01:20:24,695
- Well, that narrows it down.
- Not enough.

929
01:20:25,529 --> 01:20:26,613
So, you can't find them.

930
01:20:27,156 --> 01:20:28,532
Or maybe you don't want to.

931
01:20:31,869 --> 01:20:33,037
Arthur.

932
01:20:33,120 --> 01:20:34,705
Yeah, that was a great way
to get rid of superman.

933
01:20:34,788 --> 01:20:36,999
Man, I'm not doing this on purpose.

934
01:20:37,124 --> 01:20:38,959
Right. 'Cause you can't control
the machine.

935
01:20:40,544 --> 01:20:43,422
Uh, so, is this a bad time
to bring up my blood sugar?

936
01:20:45,924 --> 01:20:47,051
Very huhqfy-

937
01:20:49,094 --> 01:20:50,387
Victor.

938
01:20:51,013 --> 01:20:54,016
You can find the boxes.
You share their energy.

939
01:20:54,767 --> 01:20:56,977
I know it's frightening,
but if you go under,

940
01:20:57,102 --> 01:20:59,772
I promise, we will pull you back out.

941
01:21:03,233 --> 01:21:06,028
Just keep the little merman away from me
while I work.

942
01:21:09,698 --> 01:21:11,617
Barry, go find Alfred in the pantry.

943
01:21:11,825 --> 01:21:15,371
When you come back, get online.
Everybody checks everybody else's work.

944
01:21:16,538 --> 01:21:17,706
Listen.

945
01:21:17,790 --> 01:21:21,627
I was wondering if you could
put out a, you know, a feeler.

946
01:21:22,461 --> 01:21:24,838
Like, aquatic. You know.

947
01:21:26,090 --> 01:21:28,258
I don't know... do you talk to fish?

948
01:21:29,885 --> 01:21:32,471
The water does the talking.

949
01:21:33,180 --> 01:21:34,556
Of course.

950
01:21:34,681 --> 01:21:37,142
If the current comes in strange,
it might point the way.

951
01:21:37,267 --> 01:21:38,394
Okay.

952
01:22:02,167 --> 01:22:03,168
<i>Wait.</i>

953
01:22:03,961 --> 01:22:05,129
Let me.

954
01:22:06,088 --> 01:22:07,840
It's just a little out of place.

955
01:22:10,342 --> 01:22:13,595
So, Clark seemed to share
your view on being woken up.

956
01:22:13,679 --> 01:22:15,097
He could've killed you.

957
01:22:15,722 --> 01:22:17,558
I was willing to make the trade.

958
01:22:19,476 --> 01:22:21,603
And bringing in Lois Lane?

959
01:22:21,687 --> 01:22:23,856
Remember what you told me
about heart in the hangar?

960
01:22:23,939 --> 01:22:25,149
I bet you.

961
01:22:25,232 --> 01:22:26,859
...thought I wasn't listening.

962
01:22:27,776 --> 01:22:28,986
Thank you.

963
01:22:32,531 --> 01:22:34,825
You know you can't do this forever.

964
01:22:34,992 --> 01:22:36,118
I can barely do it now.

965
01:22:37,077 --> 01:22:38,287
Steppenwolf.

966
01:22:38,954 --> 01:22:40,038
This is the job.

967
01:22:40,122 --> 01:22:41,248
<i>It's my job.</i>

968
01:22:42,458 --> 01:22:44,960
And I haven't been doing it.
I've been reacting.

969
01:22:46,003 --> 01:22:47,379
Not leading.

970
01:22:50,048 --> 01:22:51,717
You know, what you said
about Steve Trevor--

971
01:22:51,884 --> 01:22:53,594
it wasn't my business. I'm sorry.

972
01:22:55,637 --> 01:22:58,098
You were pushing me to lead the team,

973
01:22:58,974 --> 01:23:00,434
but leaders get people killed.

974
01:23:02,144 --> 01:23:04,229
I fought always

975
01:23:05,397 --> 01:23:06,607
when I was needed.

976
01:23:07,774 --> 01:23:11,695
But to lead, to step into the light
and to say to people,

977
01:23:11,778 --> 01:23:13,405
"this is worth your life."

978
01:23:15,574 --> 01:23:16,992
When it's your fault...

979
01:23:19,411 --> 01:23:21,163
They're all Steve Trevor.

980
01:23:23,832 --> 01:23:27,252
We make it through tonight,
you can stay in the shadows forever.

981
01:23:29,004 --> 01:23:30,464
Dress up like a bat.

982
01:23:30,631 --> 01:23:31,673
<i>I won't even sue.</i>

983
01:23:32,883 --> 01:23:35,260
If we get through the night.

984
01:23:56,031 --> 01:23:57,366
Are you okay?

985
01:23:59,743 --> 01:24:02,621
You brought us here, but you've
hardly spent a minute in the house.

986
01:24:03,121 --> 01:24:04,665
I know. It's...

987
01:24:07,376 --> 01:24:09,169
I just got out of a wooden box.

988
01:24:11,880 --> 01:24:13,298
What was it like?

989
01:24:15,008 --> 01:24:16,176
Coming back?

990
01:24:20,389 --> 01:24:21,390
<i>Fishy .</i>

991
01:24:23,350 --> 01:24:24,685
<i>I mean, honestly,</i>

992
01:24:25,686 --> 01:24:27,938
weird in so many ways.

993
01:24:29,314 --> 01:24:30,691
<i>But mostly just--</i>

994
01:24:30,857 --> 01:24:32,442
I wasn't strong.

995
01:24:35,571 --> 01:24:37,155
<i>I didn't, um...</i>

996
01:24:38,156 --> 01:24:40,158
You would've been
very disappointed in me.

997
01:24:40,367 --> 01:24:45,747
I wasn't Lois Lane,
the dedicated reporter. I just...

998
01:24:47,124 --> 01:24:48,333
It's okay.

999
01:24:51,253 --> 01:24:52,796
I'm the idiot who left.

1000
01:24:54,089 --> 01:24:55,716
But I'm back now.

1001
01:24:56,300 --> 01:24:58,135
And I'm gonna make things right.

1002
01:25:17,070 --> 01:25:18,238
Ah.

1003
01:25:18,989 --> 01:25:20,407
You called mom.

1004
01:25:21,700 --> 01:25:22,784
Of course.

1005
01:25:22,951 --> 01:25:24,119
Thank you.

1006
01:25:26,830 --> 01:25:30,751
I was hoping it was gonna take you
longer to recover.

1007
01:25:32,085 --> 01:25:33,086
Why?

1008
01:25:34,296 --> 01:25:37,424
Because now I have to send you away.

1009
01:25:39,176 --> 01:25:40,636
Bruce.

1010
01:25:40,802 --> 01:25:42,471
He needs you.

1011
01:25:42,679 --> 01:25:45,724
Fate of the world, I think that's
the deal. He was pretty tense.

1012
01:25:46,391 --> 01:25:49,353
Well, I guess I do owe him one.

1013
01:25:49,436 --> 01:25:50,562
Right.

1014
01:25:51,897 --> 01:25:53,231
But no dying.

1015
01:25:54,399 --> 01:25:55,901
And I get the exclusive.

1016
01:25:56,610 --> 01:25:58,320
Yes, ma'am.

1017
01:26:34,481 --> 01:26:35,732
Are you really you?

1018
01:26:35,816 --> 01:26:37,401
I'm really me, ma.

1019
01:26:38,151 --> 01:26:39,277
Oh!

1020
01:26:49,287 --> 01:26:50,622
At last.

1021
01:26:52,749 --> 01:26:55,127
Praise to the unity!

1022
01:26:57,713 --> 01:26:59,840
<i>The three as one!</i>

1023
01:27:27,492 --> 01:27:30,704
Praise to the mother of horrors.

1024
01:27:40,422 --> 01:27:41,715
Ls steppenwolf there?

1025
01:27:41,882 --> 01:27:43,592
Just a minute.

1026
01:27:44,509 --> 01:27:45,594
Sorry.

1027
01:27:46,178 --> 01:27:48,013
It's pozharnov in northern Russia.

1028
01:27:48,221 --> 01:27:49,514
The nuclear plant.

1029
01:27:49,681 --> 01:27:51,433
Had a meltdown 30 years ago.

1030
01:27:51,641 --> 01:27:53,185
Uh-huh. There have been some attempts
to resettle nearby.

1031
01:27:53,393 --> 01:27:55,979
But it looks like really rough sledding.

1032
01:27:56,688 --> 01:27:59,316
Who picks this place to put down roots?

1033
01:27:59,524 --> 01:28:01,318
People that have been kicked out
of everywhere else.

1034
01:28:01,526 --> 01:28:04,863
<i>The earth starts changing,
it will hit them first.</i>

1035
01:28:05,113 --> 01:28:07,532
- How long have we got?
- A few hours.

1036
01:28:08,116 --> 01:28:09,785
Transport won't fly that fast.

1037
01:28:11,077 --> 01:28:12,621
It will for me.

1038
01:28:53,787 --> 01:28:56,873
The unity brings all three boxes
together in perfect sync.

1039
01:28:58,416 --> 01:29:00,627
Its power builds
until it can't be contained.

1040
01:29:01,753 --> 01:29:05,006
But if I can cause a delay between
each box, even for a nanosecond,

1041
01:29:05,173 --> 01:29:07,634
its energy will cascade, form a loop.

1042
01:29:07,801 --> 01:29:09,469
They'll feed on each other.

1043
01:29:09,594 --> 01:29:11,012
And that's it?
We just pull them apart?

1044
01:29:11,179 --> 01:29:12,889
<i>No fuss, no muss.</i>

1045
01:29:13,056 --> 01:29:15,475
Separating the boxes
is still gonna cause a massive surge.

1046
01:29:15,600 --> 01:29:16,810
I'll have to be there.

1047
01:29:16,977 --> 01:29:18,854
<i>But you guys should think about
getting clear.</i>

1048
01:29:18,937 --> 01:29:20,272
We're with you till it's done.

1049
01:29:20,355 --> 01:29:22,566
Honestly, I think we're all
gonna be dead way before that.

1050
01:29:23,149 --> 01:29:24,192
<i>And you know what?</i>

1051
01:29:24,359 --> 01:29:26,945
I don't mind. It's an honorable end.

1052
01:29:27,946 --> 01:29:29,906
But we gotta shut steppenwolf down.

1053
01:29:30,782 --> 01:29:32,284
Superman's a no-show.

1054
01:29:32,367 --> 01:29:34,327
You got no powers. No offense.

1055
01:29:34,411 --> 01:29:37,163
<i>This guy might be working for the enemy,
we don't know.</i>

1056
01:29:37,330 --> 01:29:39,291
You're tripping over your feet and mine.

1057
01:29:40,250 --> 01:29:41,418
Oof...

1058
01:29:41,501 --> 01:29:42,544
You're gorgeous.

1059
01:29:42,711 --> 01:29:45,505
<i>And fierce, and strong, and... mmm.</i>

1060
01:29:45,589 --> 01:29:47,966
I know we went to war with the Amazons,
but that was before my time.

1061
01:29:48,133 --> 01:29:50,594
And you know what? I don't wanna die.

1062
01:29:50,886 --> 01:29:52,804
I'm young.
There's shit that I want to do.

1063
01:29:53,763 --> 01:29:57,183
<i>I just feel like I didn't really
embrace the sea or the land.</i>

1064
01:29:57,350 --> 01:29:58,768
I've been a loner my whole life.

1065
01:29:58,852 --> 01:30:01,771
But being part of something
bigger like this...

1066
01:30:03,356 --> 01:30:06,443
Maybe I'm scared because I'm meant to--

1067
01:30:18,580 --> 01:30:20,081
I think that was beautiful.

1068
01:30:23,543 --> 01:30:25,211
You say a word about this

1069
01:30:25,378 --> 01:30:27,005
and you'll meet every piranha I know.

1070
01:30:29,674 --> 01:30:32,969
I honestly didn't hear anything after,
"we're all gonna die."

1071
01:30:53,156 --> 01:30:57,160
Ah. Let them come.

1072
01:31:04,167 --> 01:31:06,544
I'm going to take out that tower
and knock down that shield dome.

1073
01:31:07,337 --> 01:31:08,588
<i>You get to steppenwolf.</i>

1074
01:31:08,755 --> 01:31:10,966
Don't wait for me, just do the job.

1075
01:32:14,904 --> 01:32:17,073
All right, Alfred.
Are we set for broadcast?

1076
01:32:17,282 --> 01:32:20,243
Playing all your favorite hits.

1077
01:32:30,003 --> 01:32:32,672
Come on. Follow me, you damn insects.

1078
01:32:43,516 --> 01:32:44,893
They're coming.

1079
01:32:46,561 --> 01:32:48,146
They're all coming.

1080
01:32:51,232 --> 01:32:52,275
<i>Ah.</i>

1081
01:32:52,358 --> 01:32:54,861
We might not have thought this through.

1082
01:32:58,615 --> 01:32:59,991
He's clearing the field.

1083
01:33:00,658 --> 01:33:01,659
He won't last three minutes.

1084
01:33:02,368 --> 01:33:03,495
Then let's use them.

1085
01:33:07,248 --> 01:33:08,458
On my lead.

1086
01:34:21,489 --> 01:34:22,532
<i>Critical damage.</i>

1087
01:34:24,117 --> 01:34:26,035
Son of a bitch.

1088
01:34:29,205 --> 01:34:30,665
Oh, snap!

1089
01:34:34,335 --> 01:34:35,336
You're welcome.

1090
01:34:38,590 --> 01:34:39,591
Aquamani yeah!

1091
01:34:39,757 --> 01:34:41,092
This isn't the plan.

1092
01:34:41,176 --> 01:34:42,510
<i>Alfred". No, master Wayne.</i>

1093
01:34:43,178 --> 01:34:44,971
This is the team.

1094
01:34:45,096 --> 01:34:46,598
Hey, blame the lady.

1095
01:34:46,764 --> 01:34:48,850
We would've left you,
but she didn't ask for a vote.

1096
01:34:52,187 --> 01:34:54,480
<i>So, your genius move is dying?</i>

1097
01:34:54,689 --> 01:34:56,274
You really are out of your mind.

1098
01:34:56,482 --> 01:34:58,484
I'm not the one who brought a pitchfork.

1099
01:35:00,236 --> 01:35:02,363
Yahoo!

1100
01:35:21,674 --> 01:35:22,884
Ride ain't over yet.

1101
01:35:23,051 --> 01:35:24,219
My man.

1102
01:36:09,764 --> 01:36:11,683
<i>Is this what conquering is?</i>

1103
01:36:11,849 --> 01:36:13,768
Hiding from the fight?

1104
01:36:13,977 --> 01:36:15,311
Oh, no.

1105
01:36:16,396 --> 01:36:17,939
You're all mine.

1106
01:36:24,195 --> 01:36:25,738
- Thanks for the lift.
- Yeah, no problem.

1107
01:36:25,905 --> 01:36:27,991
- You got this?
- Whoa!

1108
01:36:28,950 --> 01:36:30,076
These things are gonna keep coming.

1109
01:36:30,243 --> 01:36:32,161
Okay. You get technical,
I'm on bug duty.

1110
01:36:32,328 --> 01:36:33,371
Let's do it.

1111
01:36:38,418 --> 01:36:41,337
Yes! That was gross! Oh...

1112
01:37:01,316 --> 01:37:02,692
Thank you.

1113
01:37:04,235 --> 01:37:05,403
This is...

1114
01:37:07,280 --> 01:37:08,614
This is a lot.

1115
01:37:28,718 --> 01:37:31,220
Now do you see it?

1116
01:37:51,282 --> 01:37:52,575
<i>Whatever
you're in the middle of,</i>

1117
01:37:52,658 --> 01:37:54,160
<i>it's spreading for miles.</i>

1118
01:37:54,327 --> 01:37:57,080
Satellites show civilians moving east.

1119
01:37:57,663 --> 01:37:59,123
They're not gonna make it.

1120
01:37:59,290 --> 01:38:00,333
Barry.

1121
01:38:00,625 --> 01:38:02,543
<i>I need you to take a walk.</i>

1122
01:38:09,050 --> 01:38:10,885
God, I hope this is east.

1123
01:38:56,597 --> 01:39:00,017
You're not worthy to touch mother.

1124
01:39:00,768 --> 01:39:02,103
She's power,

1125
01:39:02,270 --> 01:39:05,773
and power is the only law.

1126
01:39:11,612 --> 01:39:14,407
You're all too weak to see the truth.

1127
01:39:14,490 --> 01:39:15,491
<i>Well,</i>

1128
01:39:17,869 --> 01:39:19,370
<i>I believe in truth.</i>

1129
01:39:20,746 --> 01:39:23,249
But I'm also a big fan of justice.

1130
01:39:31,299 --> 01:39:32,300
All right.

1131
01:39:36,637 --> 01:39:38,264
Kryptonian!

1132
01:39:55,781 --> 01:39:56,824
So, how do I help?

1133
01:39:56,991 --> 01:39:58,117
We buy him some time,

1134
01:39:58,326 --> 01:40:00,495
he can stop that box
from destroying all life on earth.

1135
01:40:01,913 --> 01:40:02,914
We hope.

1136
01:40:03,080 --> 01:40:05,666
Well, I knew you didn't bring me back
'cause you liked me.

1137
01:40:06,250 --> 01:40:08,544
I don't not...

1138
01:40:14,592 --> 01:40:15,968
- Civilians.
- Barry's headed--

1139
01:40:16,135 --> 01:40:17,345
there's too many of them.

1140
01:40:26,270 --> 01:40:27,271
Come on.

1141
01:40:41,160 --> 01:40:43,829
Okay, this is definitely east.

1142
01:40:50,419 --> 01:40:51,420
Slowpoke.

1143
01:40:52,046 --> 01:40:53,422
Oh, it's on.

1144
01:40:53,673 --> 01:40:54,966
I'll take the ones on the right.

1145
01:40:57,677 --> 01:40:58,719
It's okay. Uh...

1146
01:40:59,762 --> 01:41:01,556
Hold on. Hold on. Yeah.

1147
01:41:19,740 --> 01:41:20,950
Dostoevsky!

1148
01:41:38,301 --> 01:41:40,595
Ls this guy
still bothering you?

1149
01:41:54,358 --> 01:41:55,443
Superman!

1150
01:41:55,610 --> 01:41:57,153
<i>We gotta pull these things apart.</i>

1151
01:41:57,320 --> 01:41:59,780
A couple more seconds,
you'll see your opening.

1152
01:42:00,573 --> 01:42:01,657
Any blowback?

1153
01:42:01,824 --> 01:42:02,992
Big time.

1154
01:42:03,159 --> 01:42:04,619
But I think we can take it.

1155
01:42:04,785 --> 01:42:05,786
Good.

1156
01:42:06,662 --> 01:42:08,623
'Cause I really like being alive.

1157
01:42:09,165 --> 01:42:10,791
So do I.

1158
01:42:33,898 --> 01:42:35,232
Clark.

1159
01:42:40,780 --> 01:42:43,032
I take it back.

1160
01:42:43,199 --> 01:42:44,617
I wanna die.

1161
01:42:48,579 --> 01:42:51,374
Man, my <i>toes hurt!</i>

1162
01:42:51,457 --> 01:42:54,418
I don't even understand the physics
of how my toes hurt.

1163
01:42:56,212 --> 01:42:58,839
Children. I work with children.

1164
01:43:01,926 --> 01:43:04,804
Uh... have you guys seen
what's going on outside?

1165
01:43:14,188 --> 01:43:17,858
I am the end of worlds!

1166
01:43:18,609 --> 01:43:22,822
Who are you to defy me?

1167
01:43:23,864 --> 01:43:26,909
This world is my right!

1168
01:43:48,347 --> 01:43:49,974
No!

1169
01:43:50,141 --> 01:43:51,684
This cannot be.

1170
01:43:51,892 --> 01:43:53,519
You recognize that smell?

1171
01:43:55,396 --> 01:43:56,439
Feat

1172
01:44:00,025 --> 01:44:01,944
no! Leave me!

1173
01:44:05,448 --> 01:44:07,658
Get off me! I command you.

1174
01:44:10,119 --> 01:44:11,662
<i>No!</i>

1175
01:44:12,163 --> 01:44:14,206
No!

1176
01:44:16,417 --> 01:44:18,127
<i>I'll kill you!</i>

1177
01:44:18,294 --> 01:44:19,879
I'll kill you all!

1178
01:44:45,279 --> 01:44:46,572
Booyah!

1179
01:45:11,889 --> 01:45:13,432
I'm glad I didn't miss this.

1180
01:45:14,809 --> 01:45:16,018
So am l.

1181
01:45:16,685 --> 01:45:17,686
Yeah.

1182
01:45:17,895 --> 01:45:19,271
Now she's glad.

1183
01:45:50,052 --> 01:45:52,972
"Thank you" is not enough
for what you did.

1184
01:45:53,556 --> 01:45:56,475
L just undid a mistake, that's all.

1185
01:46:05,568 --> 01:46:07,570
How did you get the house back
from the bank?

1186
01:46:08,696 --> 01:46:10,072
I bought the bank.

1187
01:46:12,449 --> 01:46:13,701
The whole bank?

1188
01:46:13,868 --> 01:46:16,537
It's like a reflex with me.
I don't know.

1189
01:46:19,915 --> 01:46:20,916
What?

1190
01:46:21,500 --> 01:46:24,378
It's actually the worst job you can get
in a crime lab.

1191
01:46:24,545 --> 01:46:27,047
But, uh, my foot's in the door.

1192
01:46:27,464 --> 01:46:29,925
Yeah, I got a recommendation
from a friend.

1193
01:46:30,092 --> 01:46:31,635
This is like a "job" job?

1194
01:46:32,428 --> 01:46:33,470
"Job" job.

1195
01:46:37,391 --> 01:46:38,809
Look at you go.

1196
01:46:57,036 --> 01:47:02,207
<i>Darkness, the truest darkness,
is not the absence of light.</i>

1197
01:47:04,209 --> 01:47:07,796
<i>It is the conviction
that the light will never return.</i>

1198
01:47:07,963 --> 01:47:10,215
Must be 100, 150 feet.

1199
01:47:10,799 --> 01:47:11,926
Must be.

1200
01:47:13,344 --> 01:47:15,012
Big round table.

1201
01:47:15,179 --> 01:47:17,389
Six chairs, right there.

1202
01:47:18,432 --> 01:47:19,975
But room for more.

1203
01:47:22,561 --> 01:47:23,854
But room for more.

1204
01:47:25,731 --> 01:47:28,150
<i>But the light always returns</i>

1205
01:47:28,317 --> 01:47:30,194
<i>to show us things familiar.</i>

1206
01:47:31,737 --> 01:47:34,406
<i>Home, family,</i>

1207
01:47:36,200 --> 01:47:40,955
<i>and things entirely new,
or long overlooked.</i>

1208
01:47:46,251 --> 01:47:50,965
<i>It shows us new possibilities
and challenges us to pursue them.</i>

1209
01:47:52,549 --> 01:47:54,343
Yeah, and Jerry monasco
runs the whole kit.

1210
01:47:54,510 --> 01:47:56,428
I mean, he did the bilbao job
two years ago.

1211
01:47:56,595 --> 01:47:58,305
Yeah, he has it all in storage
in croydon.

1212
01:47:58,472 --> 01:48:00,224
- The Belgian?
- Right, yeah, the Belgian.

1213
01:48:00,391 --> 01:48:03,519
<i>This time,
the light shone on the heroes</i>

1214
01:48:03,686 --> 01:48:07,314
<i>coming out of the shadows
to tell us we won't be alone again.</i>

1215
01:48:09,650 --> 01:48:14,113
<i>Our darkness was deep
and seemed to swallow all hope.</i>

1216
01:48:14,822 --> 01:48:17,658
But <i>these</i> heroes
were here the whole time

1217
01:48:18,492 --> 01:48:23,580
<i>to remind us that hope is real,
that you can see it.</i>

1218
01:48:28,168 --> 01:48:30,504
<i>All you have to do is look,</i>

1219
01:48:33,090 --> 01:48:34,341
<i>up in the sky.</i>

1220
01:49:32,900 --> 01:49:35,152
I can't tell you how much
i appreciate you doing this.

1221
01:49:35,944 --> 01:49:37,279
Not at all, Barry.

1222
01:49:38,030 --> 01:49:39,031
Curious myself.

1223
01:49:39,198 --> 01:49:41,075
Yeah, and it's not
like a competition, you know?

1224
01:49:41,200 --> 01:49:43,368
Well, it is a competition.

1225
01:49:43,535 --> 01:49:46,371
But, you know, it's not like
a macho, uh, measuring thing.

1226
01:49:46,538 --> 01:49:47,956
But if I win, you're off the team.

1227
01:49:54,254 --> 01:49:55,297
- No...
- Oof.

1228
01:49:57,049 --> 01:49:58,550
If I win...

1229
01:49:58,926 --> 01:50:01,678
Bruce said something about you
having to take us all to brunch.

1230
01:50:01,887 --> 01:50:04,223
Oh, see, now that's cold.
That's a betrayal.

1231
01:50:04,848 --> 01:50:06,350
I feel stung by that.

1232
01:50:08,143 --> 01:50:09,520
Okay, but if I win,
i get to tell everyone.

1233
01:50:09,686 --> 01:50:10,687
Deal.

1234
01:50:11,605 --> 01:50:12,606
Which coast?

1235
01:50:13,440 --> 01:50:15,275
Uh, you know,
I've never seen the pacific.

1236
01:50:16,735 --> 01:50:17,861
Which is that way.

1237
01:50:18,070 --> 01:50:20,989
Because the sun, and it's...

1238
01:58:07,122 --> 01:58:08,290
All right,
let's keep it moving.

1239
01:58:08,456 --> 01:58:10,500
<i>Come on, Luthor. Let's go.</i>

1240
01:58:11,793 --> 01:58:12,794
<i>Luthor!</i>

1241
01:58:22,137 --> 01:58:25,432
All right, stop jerking around, Luthor,
or I'm gonna have to come in there.

1242
01:58:58,256 --> 01:59:00,467
Ah! There he is. Welcome aboard.

1243
01:59:00,634 --> 01:59:02,385
Care for a glass of goflt de diamants?

1244
01:59:02,927 --> 01:59:06,806
I was just celebrating god's return out
of the ground and back up into the sky.

1245
01:59:07,515 --> 01:59:10,727
He and his odd little friends
are forming some sort of league.

1246
01:59:10,852 --> 01:59:12,145
You better not
be wasting my time.

1247
01:59:12,354 --> 01:59:16,149
No. I have too much to live for
and more important things to do.

1248
01:59:16,274 --> 01:59:18,943
<i>We have to level the playing field,
Mr. Wilson.</i>

1249
01:59:19,903 --> 01:59:21,279
To put it plainly,

1250
01:59:23,156 --> 01:59:26,368
shouldn't we have a league of our own?

1251
01:59:55,480 --> 01:59:56,481
English - sdh

