1
00:01:16,577 --> 00:01:18,077
[clicks]

2
00:01:19,213 --> 00:01:20,279
[Deb]<i> Okay.</i>

3
00:01:20,281 --> 00:01:21,346
[Deb sniffles]

4
00:01:21,849 --> 00:01:23,115
<i> Shit.</i>

5
00:01:23,117 --> 00:01:25,751
[radio chatter]

6
00:01:25,753 --> 00:01:27,252
[Deb]<i> Bridget,</i>
<i> can you get in here?</i>

7
00:01:27,254 --> 00:01:28,554
I need your help with something.

8
00:01:30,257 --> 00:01:32,124
[Jesse bawling]

9
00:01:32,126 --> 00:01:34,176
[Deb]<i> Hey, Bridge?</i>

10
00:01:34,177 --> 00:01:36,227
[Bridget]<i> I'll be in there</i>
<i> in one minute, okay?</i>

11
00:01:36,230 --> 00:01:37,329
<i> I'm trying to put him down.</i>

12
00:01:38,432 --> 00:01:39,765
[man on radio]
<i> But, uh, bring a sweater</i>

13
00:01:39,767 --> 00:01:41,400
<i> if you're gonna be</i>
<i> out and about.</i>

14
00:01:41,402 --> 00:01:43,335
<i> And perhaps we'll start to...</i>

15
00:01:43,336 --> 00:01:45,269
[Deb] I just need your help
for a goddamn second, all right?

16
00:01:45,272 --> 00:01:47,272
[man on radio]<i> So, uh,</i>
<i> speaking of getting out...</i>

17
00:01:47,274 --> 00:01:49,208
-[Deb]<i> Bridget.</i>
-[Bridget]<i> Mom, seriously.</i>

18
00:01:49,210 --> 00:01:50,810
<i> God.</i>

19
00:01:50,811 --> 00:01:52,411
[man on radio]<i> Hey, Tommy,</i>
<i> what do you got happening</i>

20
00:01:52,413 --> 00:01:53,479
<i> for this weekend?</i>

21
00:01:53,480 --> 00:01:54,546
<i>[Tommy]Hey, how are you doing?</i>

22
00:01:54,547 --> 00:01:55,613
<i> We've actually got a lot</i>
<i> of great events</i>

23
00:01:55,616 --> 00:01:57,433
<i> coming up this weekend.</i>

24
00:01:57,434 --> 00:01:59,251
<i> If you go down to Philadelphia</i>
<i> on Thursday night...</i>

25
00:01:59,253 --> 00:02:00,486
[Deb] Bridget?

26
00:02:00,488 --> 00:02:03,355
[radio chatter]

27
00:02:09,797 --> 00:02:10,896
[zips bag]

28
00:02:16,437 --> 00:02:17,536
Hey, Bridge?

29
00:02:18,472 --> 00:02:19,538
Bridget!

30
00:02:19,540 --> 00:02:21,073
[shushes]

31
00:02:21,074 --> 00:02:22,607
Bridge, can you come in here
for a second?

32
00:02:22,610 --> 00:02:24,510
I need your help.
I need your help with something.

33
00:02:24,512 --> 00:02:25,928
Which boots do you like?

34
00:02:25,929 --> 00:02:27,345
I think he's cutting
another tooth or something.

35
00:02:27,348 --> 00:02:28,447
Which boots? Hurry up.

36
00:02:28,449 --> 00:02:30,249
-Brett's going to be here.
-Black.

37
00:02:30,251 --> 00:02:31,450
[Deb] I was thinking the brown.

38
00:02:31,452 --> 00:02:32,852
[Bridget]
I don't like the brown.

39
00:02:32,853 --> 00:02:34,253
There are too many straps
going on or something.

40
00:02:34,255 --> 00:02:35,938
I like all the straps going on.

41
00:02:35,939 --> 00:02:37,622
I feel like it gives it
a little something extra.

42
00:02:38,692 --> 00:02:39,625
[Bridget] So...

43
00:02:40,461 --> 00:02:41,627
Where's he taking you?

44
00:02:44,231 --> 00:02:46,265
Some new place out in Media.

45
00:02:46,834 --> 00:02:48,834
Like Rustica or...

46
00:02:48,836 --> 00:02:51,436
The Rusticana,
or something rusticky.

47
00:02:51,438 --> 00:02:52,671
Ooh, it sounds fancy.

48
00:02:52,673 --> 00:02:54,439
[Deb] Well, I'm a fancy girl.

49
00:02:54,441 --> 00:02:55,641
Don't expect to buy me
a hamburger

50
00:02:55,643 --> 00:02:56,742
and get a look at the goods.

51
00:02:56,744 --> 00:02:58,877
-Ugh! "The goods"?
-[Deb] Right here.

52
00:02:58,879 --> 00:03:00,946
[both chuckle]

53
00:03:03,617 --> 00:03:05,284
[exhales deeply]

54
00:03:05,286 --> 00:03:06,385
Okay.

55
00:03:07,688 --> 00:03:09,721
[Bridget] I'm fat.
You can keep the dress.

56
00:03:09,723 --> 00:03:11,623
All I ever wear anymore

57
00:03:11,624 --> 00:03:13,524
are baggy T-shirts
and sweatpants anyways.

58
00:03:13,527 --> 00:03:16,228
You're not fat, sweetie.
You're stuck in a rut.

59
00:03:17,598 --> 00:03:19,831
Do you know how much weight
I gained when I had you?

60
00:03:20,935 --> 00:03:23,535
-No.
-Forty-five pounds.

61
00:03:23,537 --> 00:03:24,803
That's a lie.

62
00:03:24,805 --> 00:03:26,789
I'm serious!

63
00:03:26,790 --> 00:03:28,774
I had this crazy,
crazy craving all the time.

64
00:03:29,543 --> 00:03:31,710
There was this place...

65
00:03:31,712 --> 00:03:35,347
out on 352 called Wagon Wheel.

66
00:03:35,349 --> 00:03:38,917
It's not there anymore,
but it was this big, like...

67
00:03:38,919 --> 00:03:41,720
like Sizzler-type place.

68
00:03:41,722 --> 00:03:44,456
And every night, my friend,
Karen G. Russo,

69
00:03:44,458 --> 00:03:45,991
used to pick me up.

70
00:03:45,993 --> 00:03:48,393
And we'd drive over
to Wagon Wheel

71
00:03:48,395 --> 00:03:50,896
so that I could get
the spicy meatballs,

72
00:03:50,898 --> 00:03:54,366
and I'd top it all off
with sour cream.

73
00:03:54,368 --> 00:03:56,501
It took me two goddamn years

74
00:03:56,503 --> 00:03:57,736
to get back
to my original weight.

75
00:03:57,738 --> 00:03:59,972
So, you can quit feeling sorry
for yourself.

76
00:04:00,541 --> 00:04:01,607
Okay?

77
00:04:01,976 --> 00:04:03,242
Mm.

78
00:04:04,278 --> 00:04:05,844
It's just I want things
to go back

79
00:04:05,846 --> 00:04:06,912
to the way they were before.

80
00:04:06,914 --> 00:04:08,964
[chuckles]

81
00:04:08,965 --> 00:04:11,015
They are not gonna go back
to the way they were.

82
00:04:11,018 --> 00:04:12,951
You make do with what's left.

83
00:04:13,854 --> 00:04:15,187
[smooching]

84
00:04:15,188 --> 00:04:16,521
-[car horn honking]
-Oh, shit, that's him.

85
00:04:18,592 --> 00:04:20,359
Okay.

86
00:04:20,361 --> 00:04:21,927
[Deb] All right. How do I look?

87
00:04:21,929 --> 00:04:24,263
-You look pretty.
-Just pretty?

88
00:04:24,265 --> 00:04:26,665
Not drop-dead, or stunning,
or beautiful?

89
00:04:26,667 --> 00:04:28,500
You look drop-dead

90
00:04:28,502 --> 00:04:33,338
and stunning
and beautiful as always.

91
00:04:33,340 --> 00:04:35,474
-[Deb] Love you, sweetie.
-I love you, too.

92
00:04:35,476 --> 00:04:36,942
[smooching]

93
00:04:41,849 --> 00:04:42,948
Don't wait up.

94
00:04:48,656 --> 00:04:49,855
-[Deb] Look at you.
-[Brett] Hi.

95
00:04:49,857 --> 00:04:51,323
[Deb] You look handsome.

96
00:04:55,829 --> 00:04:57,896
[gloomy music]

97
00:05:13,847 --> 00:05:15,914
[raindrops pattering]

98
00:05:35,769 --> 00:05:37,602
[Deb] What the hell
are you doing out there?

99
00:05:37,604 --> 00:05:38,970
Setting up the lights
on the catwalk.

100
00:05:38,972 --> 00:05:40,489
Come on out.

101
00:05:40,490 --> 00:05:42,007
Did you really pick
these out yourself?

102
00:05:42,009 --> 00:05:43,809
[Brett] The girl
at the counter told me

103
00:05:43,811 --> 00:05:45,877
it's what all the hot mistresses
are wearing these days.

104
00:05:45,879 --> 00:05:47,879
Oh, that's really fucking funny.

105
00:05:47,881 --> 00:05:49,014
Come on out, babe.

106
00:05:49,016 --> 00:05:50,749
You're driving me crazy
out here.

107
00:05:50,751 --> 00:05:53,051
[Deb] Well, put some music on,
for Christ's sake.

108
00:05:53,053 --> 00:05:55,721
There's nothing worse
than dancing in the quiet.

109
00:05:55,723 --> 00:05:57,306
[pop music plays]

110
00:05:57,307 --> 00:05:58,890
[Deb] Whoa, go back, go back.
I like that one.

111
00:05:58,892 --> 00:06:00,025
This one?

112
00:06:00,661 --> 00:06:01,727
Yeah.

113
00:06:01,729 --> 00:06:04,129
[pop music playing]

114
00:06:09,703 --> 00:06:11,970
[alarm clock blaring]

115
00:06:11,972 --> 00:06:13,038
[clanks]

116
00:06:36,163 --> 00:06:39,097
[radio chatter]

117
00:06:39,900 --> 00:06:42,134
[objects clattering]

118
00:06:42,136 --> 00:06:43,668
[pills rattle]

119
00:06:45,439 --> 00:06:47,839
[radio chatter]

120
00:07:02,623 --> 00:07:04,756
He was in my panty drawer again.

121
00:07:04,758 --> 00:07:06,024
How do you know?

122
00:07:06,026 --> 00:07:07,759
Because they're
all over my floor.

123
00:07:07,761 --> 00:07:09,728
What is it with him
and the panties, anyway?

124
00:07:09,730 --> 00:07:10,963
[Bridget] I don't know.

125
00:07:10,964 --> 00:07:12,197
Maybe he likes how they feel,
or something.

126
00:07:13,000 --> 00:07:14,166
It's weird.

127
00:07:14,168 --> 00:07:15,867
It's not weird, Mom.
He's a baby.

128
00:07:15,869 --> 00:07:17,068
[Bridget] He doesn't know
what he's doing.

129
00:07:17,070 --> 00:07:18,904
He knows something.

130
00:07:18,906 --> 00:07:22,007
Six drawers in that dresser,
he never goes after the socks.

131
00:07:22,743 --> 00:07:24,876
So, um...

132
00:07:24,878 --> 00:07:27,012
-[oven dings]
-Tyler texted me...

133
00:07:27,014 --> 00:07:30,682
to see if I wanted to go
to dinner with him tonight.

134
00:07:30,684 --> 00:07:33,885
So... Oh, come on,
don't make that face.

135
00:07:33,887 --> 00:07:35,954
Can you watch J for me
for a couple of hours?

136
00:07:35,956 --> 00:07:37,088
If I have to.

137
00:07:39,026 --> 00:07:40,859
[baby mumbles]

138
00:07:40,861 --> 00:07:41,960
[Deb] Don't let him
sweet-talk to you

139
00:07:41,962 --> 00:07:43,161
into starting something
up again.

140
00:07:44,765 --> 00:07:46,465
I'm just saying,
you get amnesia.

141
00:07:46,467 --> 00:07:47,999
He says one nice thing,
takes you out...

142
00:07:48,001 --> 00:07:49,634
Poof! You forget
all the shitty things

143
00:07:49,636 --> 00:07:50,969
he has done to you.

144
00:07:50,971 --> 00:07:52,637
Well, at least
he's making an effort.

145
00:07:53,640 --> 00:07:54,906
If he was making an effort,

146
00:07:54,908 --> 00:07:56,875
he'd come over to see his son
once in a while,

147
00:07:56,877 --> 00:07:59,644
instead of playing video games
and scratching his ass.

148
00:07:59,646 --> 00:08:02,013
Oh, Christ, don't say nothing
about Brett taking me out, okay?

149
00:08:02,015 --> 00:08:03,248
-[Bridget] I won't.
-[Deb] I'm serious, Bridge.

150
00:08:03,250 --> 00:08:04,683
I don't wanna hear
her shit right now.

151
00:08:04,685 --> 00:08:06,585
-I won't. Jeez Louise.
-[Deb] Yeah?

152
00:08:06,587 --> 00:08:07,953
[Kath] I need some milk.

153
00:08:07,955 --> 00:08:09,187
The boys are about to get up.

154
00:08:11,058 --> 00:08:13,992
Aren't you lucky you live
so close to your little sister?

155
00:08:13,994 --> 00:08:16,194
[Deb] I'm not sure
how you'd survive without me.

156
00:08:16,196 --> 00:08:18,196
Something tells me I'd manage.

157
00:08:18,198 --> 00:08:20,599
Will you send Terry over
to fix the garbage disposal?

158
00:08:20,601 --> 00:08:22,167
Every time I turn it on,
it makes this like...

159
00:08:22,169 --> 00:08:24,603
[imitates screeching]

160
00:08:24,605 --> 00:08:27,072
...sound, like there's a cat
stuck in there or something.

161
00:08:30,143 --> 00:08:33,211
So, how was your night out
with Brett?

162
00:08:35,115 --> 00:08:36,948
What? I didn't say anything.

163
00:08:36,950 --> 00:08:38,283
I saw his car pull up
in the driveway

164
00:08:38,285 --> 00:08:39,768
at four in the morning.

165
00:08:39,769 --> 00:08:41,252
-Oh, you.
-I thought that was all over.

166
00:08:41,253 --> 00:08:42,736
I don't know why
you're thinking about it at all.

167
00:08:42,737 --> 00:08:44,220
-The hell are you doing, Deb?
-Hey, you know what? Get out.

168
00:08:44,224 --> 00:08:45,991
Didn't we just have
this conversation?

169
00:08:45,992 --> 00:08:47,759
Get out. I don't want to deal
with your shit right now.

170
00:08:47,761 --> 00:08:49,027
You're gonna get yourself
in trouble

171
00:08:49,029 --> 00:08:51,013
running with a married man.

172
00:08:51,014 --> 00:08:52,998
Sooner or later,
you will get caught.

173
00:08:53,000 --> 00:08:56,201
<i> ¶ It's where I find</i>
<i> Myself again ¶</i>

174
00:08:57,971 --> 00:09:02,941
<i> ¶ Carry a laser down the road</i>
<i> That I must travel ¶</i>

175
00:09:02,943 --> 00:09:04,876
You know those aren't
the lyrics, right?

176
00:09:04,878 --> 00:09:08,613
<i> ¶ Carry a laser down</i>
<i> the highway of the night ¶</i>

177
00:09:08,615 --> 00:09:10,949
<i> ¶ Carry a laser down the road</i>
<i> That I must travel ¶</i>

178
00:09:10,951 --> 00:09:12,784
You're torturing those children.

179
00:09:13,887 --> 00:09:16,288
Aunt Kath,
I wasn't laughing at you.

180
00:09:16,290 --> 00:09:18,023
Grow the hell up, Deb!

181
00:09:24,131 --> 00:09:25,330
[Terry] What'd she do this time?

182
00:09:26,266 --> 00:09:28,600
Go fix her garbage disposal.

183
00:09:28,602 --> 00:09:29,734
[Terry] What's wrong
with it now?

184
00:09:29,736 --> 00:09:30,969
There's a cat stuck in it.

185
00:09:38,812 --> 00:09:39,878
Hey, Cindy?

186
00:09:41,181 --> 00:09:42,247
Cindy!

187
00:09:44,618 --> 00:09:45,684
Hey, Cindy?

188
00:09:45,686 --> 00:09:47,352
[clears throat]
Cindy?

189
00:09:47,354 --> 00:09:48,653
[Cindy] What? I'm over here.

190
00:09:48,655 --> 00:09:50,655
Cindy, get over here.

191
00:09:50,657 --> 00:09:53,191
-Paul asked me to restock.
-Fuck Paul. Let's go.

192
00:09:54,227 --> 00:09:55,293
[chuckles]

193
00:09:59,132 --> 00:10:01,032
She'll shit herself
when she sees it.

194
00:10:02,669 --> 00:10:05,003
[employees cheering]

195
00:10:11,912 --> 00:10:13,979
Oh, my god.

196
00:10:13,981 --> 00:10:16,081
Who got me this? Deb!
[Cindy laughs]

197
00:10:16,083 --> 00:10:17,882
Wait till football
season starts.

198
00:10:17,884 --> 00:10:18,950
You'll be pulling that thing out

199
00:10:18,952 --> 00:10:20,085
more than your wallet.

200
00:10:20,087 --> 00:10:21,987
-Oh, my god.
-[Deb] I'm not wrong.

201
00:10:21,989 --> 00:10:23,855
Uh, sorry
to break this up, guys,

202
00:10:23,857 --> 00:10:25,690
but we've got quite
the line out there.

203
00:10:25,692 --> 00:10:26,925
[party horn honks]

204
00:10:33,834 --> 00:10:34,966
You want the blueberry,
Mrs. Riley?

205
00:10:34,968 --> 00:10:36,768
You usually get
the home-style kind.

206
00:10:36,770 --> 00:10:37,836
This is blueberry.

207
00:10:39,706 --> 00:10:41,640
Let me go get
the home-style for you, okay?

208
00:10:46,313 --> 00:10:47,312
-[Deb] Pizza!
-[knocks on door]

209
00:10:49,850 --> 00:10:51,683
-[Terry] Hey!
-[Deb] Hey.

210
00:10:51,685 --> 00:10:53,351
Hey, Patrick, put this
on the steps for me, will you?

211
00:10:53,353 --> 00:10:55,070
You're not the boss of me.

212
00:10:55,071 --> 00:10:56,788
[Deb] I'm the boss of everyone.
Now put it on the steps.

213
00:10:56,790 --> 00:10:58,356
[Murph] Can I please hold Jesse?

214
00:10:58,357 --> 00:10:59,923
-Need a hand with anything, Deb?
-No, beer's on the front steps.

215
00:10:59,926 --> 00:11:01,760
[Murph] And can I show him
my new Viking battle sword?

216
00:11:01,762 --> 00:11:03,228
No Viking battle swords.

217
00:11:03,229 --> 00:11:04,695
Remember what happened
last time you did that?

218
00:11:04,696 --> 00:11:06,162
He had a bump on his head,
the size of an orange.

219
00:11:06,166 --> 00:11:07,232
No, Murph.

220
00:11:08,368 --> 00:11:09,768
Hey, hey, hey!
What are you doing?

221
00:11:09,770 --> 00:11:10,835
Put that down.

222
00:11:10,837 --> 00:11:12,070
-Hey, Mom.
-Hey, Deborah.

223
00:11:13,173 --> 00:11:14,706
-Thanks, Terr.
-Yeah.

224
00:11:18,712 --> 00:11:19,911
Do you want to say something?

225
00:11:19,913 --> 00:11:21,212
-Do you?
-No.

226
00:11:21,214 --> 00:11:22,530
Okay then.

227
00:11:22,531 --> 00:11:23,847
Looks like you got something
on your mind.

228
00:11:23,850 --> 00:11:24,683
Mm-hm.

229
00:11:25,085 --> 00:11:26,751
Where's Bridget?

230
00:11:26,753 --> 00:11:28,086
[Deb] Date night with dipshit.

231
00:11:28,088 --> 00:11:29,354
I don't like that word, Deborah.

232
00:11:29,356 --> 00:11:31,022
Oh, I don't really give
a crap, Mom.

233
00:11:31,024 --> 00:11:32,957
Well, are they at least trying
to work things out

234
00:11:32,959 --> 00:11:34,192
-for Jesse's sake?
-God, I hope not.

235
00:11:34,194 --> 00:11:35,427
I think it would be a good idea

236
00:11:35,429 --> 00:11:36,928
if they tried
to patch things up.

237
00:11:36,930 --> 00:11:38,063
No one really cares
what you think.

238
00:11:38,065 --> 00:11:39,464
Haven't you learned that by now?

239
00:11:41,301 --> 00:11:43,068
[Kath] Hey, cut it out.

240
00:11:43,070 --> 00:11:45,136
Cut it out.
Make yourself useful.

241
00:11:45,138 --> 00:11:47,272
Get the drinks ready
or something.

242
00:11:47,974 --> 00:11:49,374
[Deb] Yes, sir.

243
00:11:49,376 --> 00:11:51,076
Idiot.

244
00:11:51,078 --> 00:11:53,011
[Deb] Goofball.
[Deb shrieks]

245
00:11:54,381 --> 00:11:55,931
[announcer 1]<i> One on.</i>

246
00:11:55,932 --> 00:11:57,482
<i> Right back in the third base!</i>
<i> In the second base!</i>

247
00:11:57,484 --> 00:11:58,950
<i> Double play!</i>

248
00:11:59,853 --> 00:12:00,919
[Peggy grunts]

249
00:12:05,058 --> 00:12:07,058
[utensils clink]

250
00:12:07,060 --> 00:12:09,928
Are you at least gonna apologize
for lying about Brett?

251
00:12:09,930 --> 00:12:10,995
[Deb groans]

252
00:12:12,399 --> 00:12:13,732
Katherine Margaret Tate,

253
00:12:13,734 --> 00:12:16,201
I'm truly, deeply sorry
for my behavior.

254
00:12:16,203 --> 00:12:18,286
Yeah, you really sound like it.

255
00:12:18,287 --> 00:12:20,370
Just everything with you turns
into a goddamn lesson, you know.

256
00:12:20,373 --> 00:12:22,874
I get tired of hearing that shit
after a while.

257
00:12:22,876 --> 00:12:24,409
Do you think I want to do that?

258
00:12:24,411 --> 00:12:26,111
Do you think I want
to look out my window

259
00:12:26,113 --> 00:12:27,812
-to see if he's coming over?
-I don't know.

260
00:12:27,814 --> 00:12:30,915
You do it all the time,
so you must not hate it.

261
00:12:30,917 --> 00:12:32,150
Maybe you're bored
with your own life,

262
00:12:32,152 --> 00:12:33,284
you got to spy on mine.

263
00:12:33,286 --> 00:12:34,519
[Kath] Okay, you know what?

264
00:12:35,922 --> 00:12:38,156
I do it
because I care about you.

265
00:12:38,158 --> 00:12:40,091
And God forbid, Mom finds out
you're going with a married man.

266
00:12:40,093 --> 00:12:42,227
Oh, God forbid.
Oh, God forbid. Amen.

267
00:12:42,229 --> 00:12:45,096
Holy Family might kick her out
of the Parish Bridge Club.

268
00:12:45,098 --> 00:12:49,000
Or, oh, Father Cassano might not
let me receive the Eucharist.

269
00:12:49,002 --> 00:12:50,535
You haven't gone to mass
in years, Deb.

270
00:12:50,537 --> 00:12:52,971
Because they look at me like
I'm some kind of leper there.

271
00:12:52,973 --> 00:12:54,350
[bottle cap clinks]

272
00:12:54,351 --> 00:12:55,728
Remember when I was pregnant
with Bridge,

273
00:12:55,729 --> 00:12:57,106
I used to walk in and see
all of Mom's friends

274
00:12:57,110 --> 00:12:58,076
pointing at me whispering...

275
00:12:58,078 --> 00:12:58,977
[chitters]

276
00:12:58,979 --> 00:13:00,278
...like little asshole mice.

277
00:13:00,280 --> 00:13:02,147
[Kath] Don't be so dramatic.

278
00:13:02,149 --> 00:13:04,282
Try looking at it
from the other side.

279
00:13:04,284 --> 00:13:06,518
He's got a wife
and three young children.

280
00:13:06,520 --> 00:13:08,953
They made a commitment
to each other.

281
00:13:08,955 --> 00:13:10,054
You're living in the Stone Ages,

282
00:13:10,056 --> 00:13:11,122
you know that?

283
00:13:11,124 --> 00:13:13,058
What's that supposed to mean?

284
00:13:13,059 --> 00:13:14,993
What it means is,
when you get to the altar,

285
00:13:14,995 --> 00:13:16,795
and you promise
to love and honor

286
00:13:16,797 --> 00:13:18,897
all the days of your life,
it doesn't mean what it used to.

287
00:13:18,899 --> 00:13:20,098
Okay? It's not practical.

288
00:13:20,100 --> 00:13:22,066
Well, worked for Terr and I,
didn't it?

289
00:13:22,068 --> 00:13:23,468
Well, you know why it worked?

290
00:13:23,470 --> 00:13:25,403
Because you never experienced
anything else.

291
00:13:25,405 --> 00:13:27,972
How do you know if what you got

292
00:13:27,974 --> 00:13:30,108
is the best thing
in the whole world?

293
00:13:30,577 --> 00:13:32,243
Terry.

294
00:13:32,245 --> 00:13:33,478
Terry's dick...

295
00:13:34,514 --> 00:13:36,948
is the only dick
you've ever seen.

296
00:13:39,186 --> 00:13:40,351
Oh, my god.

297
00:13:41,054 --> 00:13:42,253
Who else's?

298
00:13:44,024 --> 00:13:46,558
Oh, my god, Kevin Kramer.
[gasps]

299
00:13:46,560 --> 00:13:47,826
Kevin Kramer?

300
00:13:47,828 --> 00:13:48,993
Was it as big as they say?

301
00:13:48,995 --> 00:13:50,528
Carrie Manfry said
he had a hose.

302
00:13:50,530 --> 00:13:53,031
Do you always
have to be so crude?

303
00:13:53,033 --> 00:13:54,199
And what, you're proud
that you slept

304
00:13:54,201 --> 00:13:55,466
with half the men
in Delaware County?

305
00:13:55,468 --> 00:13:56,901
-Not proud, no.
-[Peggy] Kath?

306
00:13:56,903 --> 00:13:59,237
-I'll have my coffee now.
-Okay. Just a sec.

307
00:13:59,239 --> 00:14:01,472
But I know what's good
and what's not

308
00:14:01,474 --> 00:14:03,141
'cause I've been around
a few times.

309
00:14:03,143 --> 00:14:04,843
-Oh, congratulations.
-[giggles]

310
00:14:08,081 --> 00:14:10,014
Okay, what if someone else
came along?

311
00:14:10,016 --> 00:14:11,482
Someone else like Tom Selleck?

312
00:14:12,185 --> 00:14:13,885
Yes.

313
00:14:13,887 --> 00:14:17,355
Tom Selleck walks
into this kitchen right now,

314
00:14:17,357 --> 00:14:20,258
he says,
"Kathy, I gotta hard-on.

315
00:14:20,260 --> 00:14:23,061
-Take you upstairs..."
-[both laugh]

316
00:14:23,063 --> 00:14:24,329
"Kath, I've got a hard-on."

317
00:14:25,999 --> 00:14:27,398
Wait.

318
00:14:27,400 --> 00:14:29,400
"Kath, I've got a hard-on.
Take you upstairs.

319
00:14:29,402 --> 00:14:32,637
Go down on you for an hour."
Would you say...

320
00:14:32,639 --> 00:14:33,938
Would you say,

321
00:14:33,940 --> 00:14:36,207
"Tom, I'd like
to fuck your brains out,

322
00:14:36,209 --> 00:14:39,444
but I made a promise to Terry
at the altar."

323
00:14:44,351 --> 00:14:45,650
Yes, I actually would.

324
00:14:45,652 --> 00:14:47,919
Bullshit.

325
00:14:47,921 --> 00:14:50,388
-Bullshit.
-Oh, god!

326
00:14:50,390 --> 00:14:53,057
Oh, god, you probably would.

327
00:14:53,059 --> 00:14:54,659
That's even more depressing.

328
00:15:03,970 --> 00:15:06,204
[calm music]

329
00:15:21,688 --> 00:15:25,356
[Jesse crying]

330
00:15:33,533 --> 00:15:34,632
[Deb] Bridge!

331
00:15:35,702 --> 00:15:39,137
[Jesse wailing]

332
00:15:41,675 --> 00:15:43,041
[Deb] Bridget!

333
00:15:50,317 --> 00:15:51,382
Bridget!

334
00:15:55,422 --> 00:15:58,189
[Jesse wailing]

335
00:16:01,561 --> 00:16:03,628
Oh, Jesus fucking Christ.

336
00:16:06,566 --> 00:16:09,233
Oh, come on. Okay.

337
00:16:09,235 --> 00:16:11,035
[wailing]

338
00:16:11,037 --> 00:16:13,071
[Deb] All right. Okay.

339
00:16:14,407 --> 00:16:16,341
Oh, goddamn it.

340
00:16:19,746 --> 00:16:22,113
[line ringing]

341
00:16:22,115 --> 00:16:23,715
[Bridget through recording]
<i> Hey, this is Bridget</i>

342
00:16:23,717 --> 00:16:26,050
<i>-and Jesse. Leave us a message.</i>
-[beeps]

343
00:16:26,052 --> 00:16:27,685
Bridget, it's 8:20.

344
00:16:27,687 --> 00:16:29,554
I don't give a shit
how hungover you are.

345
00:16:29,556 --> 00:16:30,722
You get your ass home.

346
00:16:30,724 --> 00:16:32,757
I'm not
your personal babysitter.

347
00:16:32,759 --> 00:16:35,026
[Jesse crying]

348
00:16:39,065 --> 00:16:40,131
-No.
-[phone clanks]

349
00:16:40,133 --> 00:16:41,232
Come on.

350
00:16:42,736 --> 00:16:47,338
[Jesse bawling]

351
00:16:52,412 --> 00:16:55,480
[bawling continues]

352
00:16:59,219 --> 00:17:00,485
Hi, Aunt Deb.

353
00:17:07,594 --> 00:17:09,427
-[Deb] Hey, Kath?
-Down here.

354
00:17:09,429 --> 00:17:10,745
No, I already paid for that.

355
00:17:10,746 --> 00:17:12,062
-What, with cash?
-[approaching footsteps]

356
00:17:12,065 --> 00:17:13,664
[Terry] Yeah, 700 dollars.

357
00:17:13,666 --> 00:17:15,566
[Deb] I need you to watch him
for a little while.

358
00:17:15,568 --> 00:17:16,951
Bridget didn't come home
last night.

359
00:17:16,952 --> 00:17:18,335
-What's going on?
-I can't get ahold of her.

360
00:17:20,473 --> 00:17:21,606
Don't do anything stupid, Deb.

361
00:17:22,442 --> 00:17:23,641
I'll get my keys.

362
00:17:31,551 --> 00:17:33,101
[loud knock]

363
00:17:33,102 --> 00:17:34,652
[Carol] All right. All right.
I'm coming. Jesus.

364
00:17:37,157 --> 00:17:38,423
-Can I help you?
-Where's Bridget?

365
00:17:38,425 --> 00:17:39,690
[Carol] How would I know
where she is?

366
00:17:39,692 --> 00:17:41,426
[Deb] She went out
with Ty last night

367
00:17:41,427 --> 00:17:43,161
and she never came home,
so I assume she slept here.

368
00:17:43,163 --> 00:17:44,395
-[Carol] She never slept here.
-Where's Tyler?

369
00:17:44,397 --> 00:17:45,780
[Carol] Out with some friends.

370
00:17:45,781 --> 00:17:47,164
Hey, you can't just barge
in here like that, Deb!

371
00:17:47,167 --> 00:17:48,389
Hey, Carol.

372
00:17:48,390 --> 00:17:49,612
[Carol] You'd better get her
out of here.

373
00:17:49,613 --> 00:17:50,835
I'm going to call the cops
on her ass!

374
00:17:50,837 --> 00:17:52,537
-Where's Bridget?
-[coughing]

375
00:17:52,538 --> 00:17:54,238
You got 15 seconds to get out,
or I'm calling the cops, Deb!

376
00:17:54,240 --> 00:17:55,473
Tell me where she is,
and I'll leave.

377
00:17:55,475 --> 00:17:56,841
What did you do that for?

378
00:17:56,842 --> 00:17:58,208
[Tyler] I don't know
where the hell she is.

379
00:17:58,211 --> 00:17:59,444
I dropped her off
at Jenna's house.

380
00:17:59,446 --> 00:18:00,511
Dropped her off
at Jenna's house?

381
00:18:00,513 --> 00:18:01,546
-[Tyler] Jenna Cunningham.
-Why?

382
00:18:01,548 --> 00:18:02,680
All right,
we got into an argument

383
00:18:02,682 --> 00:18:03,748
-at dinner--
-[Carol] Down to ten!

384
00:18:03,750 --> 00:18:05,383
Shut up, Mom!

385
00:18:05,385 --> 00:18:06,851
And she didn't want to go home.

386
00:18:06,853 --> 00:18:08,486
The girls were all hanging out
over there,

387
00:18:08,488 --> 00:18:09,620
so I dropped her off.

388
00:18:09,622 --> 00:18:12,123
[Tyler] Jeez, you crazy bitch.

389
00:18:12,125 --> 00:18:14,125
What did you call me?

390
00:18:14,127 --> 00:18:15,426
You're a piece of trash,
you know that?

391
00:18:15,428 --> 00:18:16,661
-Five seconds.
-You're fucking trash.

392
00:18:16,663 --> 00:18:17,951
All right, come on, Deb.
Let's go.

393
00:18:17,952 --> 00:18:19,240
-I'm trash?
-[Deb] Yeah, you're trash.

394
00:18:19,241 --> 00:18:20,529
You're a dirty skank
who has phone sex

395
00:18:20,533 --> 00:18:21,599
with all her boyfriends.

396
00:18:21,601 --> 00:18:22,834
I'm trash.

397
00:18:22,836 --> 00:18:24,368
[boys laugh]

398
00:18:24,370 --> 00:18:26,370
Yeah, Bridget told me
she could barely sleep

399
00:18:26,372 --> 00:18:29,173
because she'd hear her mom
fingering herself all night.

400
00:18:29,175 --> 00:18:31,375
Why don't you ever come by
and see your son, huh?

401
00:18:31,377 --> 00:18:32,788
Because you're a piece of trash.

402
00:18:32,789 --> 00:18:34,200
Because I know
you're going to be there!

403
00:18:34,201 --> 00:18:35,612
-His brain is about trashed.
-[Carol] That's it. I'm calling.

404
00:18:35,615 --> 00:18:37,281
-Get the fuck out of here.
-Call them, Carol.

405
00:18:39,652 --> 00:18:40,629
-Fucking call them!
-[cell phone beeping]

406
00:18:40,630 --> 00:18:41,607
-[Terry] Come on.
-[Carol] Fuck you!

407
00:18:41,608 --> 00:18:42,585
-Deb, you can't just go busting
-Fuck you, Carol.

408
00:18:42,589 --> 00:18:43,821
into people's house like that,
you know that?

409
00:18:43,823 --> 00:18:44,789
Now, where are you going?

410
00:18:51,531 --> 00:18:53,164
She got here at around ten.

411
00:18:53,900 --> 00:18:55,199
[Jenna] I guess.

412
00:18:56,669 --> 00:18:58,736
She was upset.

413
00:18:58,738 --> 00:19:00,538
Said she had another fight
with Tyler.

414
00:19:03,309 --> 00:19:05,543
We had a few drinks.

415
00:19:05,545 --> 00:19:08,679
She left at around midnight,
I guess.

416
00:19:09,816 --> 00:19:11,883
So, she was just gonna
walk home?

417
00:19:13,353 --> 00:19:14,919
It's got to be over three miles.

418
00:19:14,921 --> 00:19:17,255
[Jenna] That's what I said.

419
00:19:17,257 --> 00:19:18,656
No, I said she should
just sleep here,

420
00:19:18,658 --> 00:19:20,191
and I'd drive her home
in the morning.

421
00:19:21,361 --> 00:19:22,693
But, um, she said you'd be mad

422
00:19:22,695 --> 00:19:24,695
if you woke up and had
to take care of Jesse, so...

423
00:19:25,465 --> 00:19:26,397
she left.

424
00:19:31,838 --> 00:19:33,905
[gloomy music]

425
00:19:47,187 --> 00:19:48,286
[sighs]

426
00:19:48,288 --> 00:19:49,587
[Morris]
What about Bridget's father?

427
00:19:49,589 --> 00:19:50,655
[Deb] He's not around.

428
00:19:50,657 --> 00:19:52,256
How long has that been the case?

429
00:19:52,258 --> 00:19:54,892
Since he found out
I was pregnant 17 years ago,

430
00:19:54,894 --> 00:19:56,561
he never wanted anything
to do with her, so...

431
00:19:56,563 --> 00:19:57,828
[Peggy] Deb,
would you sit down, please?

432
00:19:59,299 --> 00:20:00,865
[Morris clears throat]
Where is he?

433
00:20:00,867 --> 00:20:03,568
-Where is he living now?
-South Carolina, Florida.

434
00:20:03,570 --> 00:20:05,836
Look, you're wasting your time
with him, okay?

435
00:20:05,838 --> 00:20:07,205
Tyler Hanrick,

436
00:20:07,207 --> 00:20:08,606
this is who you need
to be looking at.

437
00:20:08,608 --> 00:20:09,840
They got
into an argument last night.

438
00:20:09,842 --> 00:20:11,759
He admitted that.

439
00:20:11,760 --> 00:20:13,677
He never wanted her to have
Jesse in the first place.

440
00:20:13,680 --> 00:20:15,546
And he has been violent
with her before.

441
00:20:15,548 --> 00:20:17,348
What... What do you mean
he has been violent?

442
00:20:17,350 --> 00:20:18,649
[Deb] I mean, he has hit her.

443
00:20:18,651 --> 00:20:19,884
More than once.

444
00:20:21,621 --> 00:20:23,487
And Bridget never liked
telling me all the shit he did.

445
00:20:23,489 --> 00:20:24,755
[Deb]
So, if it was more than once,

446
00:20:24,757 --> 00:20:26,390
you can bet it was
a lot more than that.

447
00:20:26,392 --> 00:20:27,725
[Morris] Has an Incident Report
ever been filed?

448
00:20:27,727 --> 00:20:29,510
[Deb] No,
I told her to file one,

449
00:20:29,511 --> 00:20:31,294
but she wasn't going to do that
to the father of her kid.

450
00:20:31,297 --> 00:20:33,464
What I'm saying is all the boxes
are checked off here. Okay?

451
00:20:33,466 --> 00:20:34,799
[Peggy] Deborah, would you
just please sit down?

452
00:20:34,801 --> 00:20:36,400
Mom, if you tell me
to fucking sit down

453
00:20:36,402 --> 00:20:38,269
one more fucking time,
I swear to God...

454
00:20:38,271 --> 00:20:40,138
Kath, can you just get her
out of here?

455
00:20:40,139 --> 00:20:42,006
[Deb] Because I can't fucking
deal with it right now, Mom.

456
00:20:42,008 --> 00:20:45,509
We, uh, we understand
what you're trying to say,

457
00:20:45,511 --> 00:20:48,579
but Tyler claims he got in
from the date around 10:30 p.m.,

458
00:20:48,581 --> 00:20:50,548
and he stayed inside
the rest of the night.

459
00:20:50,550 --> 00:20:52,950
-His parents said the same.
-[Deb] Oh, big fucking surprise.

460
00:20:52,952 --> 00:20:54,485
They'll say anything
to protect him.

461
00:20:54,486 --> 00:20:56,019
They will say any fucking
bullshit to protect him.

462
00:20:56,022 --> 00:20:58,623
They're fucking trash,
those people, okay?

463
00:20:58,625 --> 00:20:59,957
Right.
[clears throat]

464
00:20:59,959 --> 00:21:02,426
Is there anyone else
you can think of,

465
00:21:02,428 --> 00:21:03,728
-besides Tyler...
-[Deb groans]

466
00:21:03,730 --> 00:21:05,596
...that would have
a reason to hurt her?

467
00:21:05,598 --> 00:21:07,565
[Deb] There's no one else.
Right?

468
00:21:07,567 --> 00:21:09,567
[Morris] Okay.

469
00:21:09,569 --> 00:21:12,703
Look, if you think
of anything else, let us know.

470
00:21:12,705 --> 00:21:14,005
In the meantime,

471
00:21:14,007 --> 00:21:15,806
we have her photo
in all of our patrol cars.

472
00:21:15,808 --> 00:21:17,608
-Chester and Bucks County, too.
-[Deb sighs]

473
00:21:17,610 --> 00:21:19,277
If she is out there,
we're going to find her.

474
00:21:19,812 --> 00:21:21,712
What did you say?

475
00:21:21,714 --> 00:21:24,515
I said, if she is out there,
we are gonna find her.

476
00:21:26,586 --> 00:21:28,519
So, we're just supposed
to sit here and wait?

477
00:21:29,322 --> 00:21:30,988
Yeah?

478
00:21:30,990 --> 00:21:32,757
[Deb] What are we
supposed to do? I mean, just--

479
00:21:32,759 --> 00:21:35,726
[Morris]
We will call you, Deb. Okay?

480
00:21:35,728 --> 00:21:37,295
-As soon as we get something.
-Okay.

481
00:21:37,297 --> 00:21:38,729
-I promise.
-Okay.

482
00:21:38,731 --> 00:21:40,631
You do that. Yeah.

483
00:21:40,633 --> 00:21:41,932
Thank you very much.

484
00:21:44,737 --> 00:21:47,872
Okay, um,
you all have a good night.

485
00:21:47,874 --> 00:21:49,373
-Thank you.
-Thank you.

486
00:21:49,709 --> 00:21:50,808
Okay.

487
00:21:59,886 --> 00:22:02,420
[tense music]

488
00:22:10,463 --> 00:22:12,497
[Morris sighs]
[Morris] Okay.

489
00:22:12,498 --> 00:22:14,532
We're gonna split you all up
into four groups.

490
00:22:15,068 --> 00:22:17,368
Vans are waiting outside

491
00:22:17,370 --> 00:22:19,904
to transport you
to the search areas.

492
00:22:19,906 --> 00:22:23,374
And once you're there,
listen to your group leader.

493
00:22:23,376 --> 00:22:25,543
If you find something
that you think

494
00:22:25,545 --> 00:22:26,644
might be evidence,

495
00:22:26,646 --> 00:22:28,813
do not touch or move the item.

496
00:22:28,815 --> 00:22:31,349
Please,
notify your group leader,

497
00:22:32,018 --> 00:22:33,551
and we will process it.

498
00:22:34,587 --> 00:22:35,653
Okay?

499
00:22:35,655 --> 00:22:37,722
[breathes sharply]

500
00:22:37,724 --> 00:22:40,791
Miss Callahan, anything you want
to add, by chance?

501
00:22:41,661 --> 00:22:43,027
-Deb.
-[sniffles]

502
00:22:43,763 --> 00:22:44,829
Go on up.

503
00:22:45,465 --> 00:22:46,597
Want me to...

504
00:23:00,546 --> 00:23:02,780
It's been, uh...
[clears throat]

505
00:23:04,817 --> 00:23:07,551
It's been three days
since we last saw Bridget.

506
00:23:10,156 --> 00:23:12,390
She left home around seven.

507
00:23:13,760 --> 00:23:17,128
[Deb]<i> She was wearing</i>
<i> a pink sweatshirt</i>

508
00:23:17,130 --> 00:23:19,163
<i> and white sneakers.</i>

509
00:23:21,167 --> 00:23:23,534
She had her hair colored
a few days ago,

510
00:23:23,536 --> 00:23:26,537
so it's a little lighter now,
little more blonde.

511
00:23:28,641 --> 00:23:29,774
But not much.

512
00:23:33,780 --> 00:23:36,147
<i> This is a mother's</i>
<i> worst nightmare.</i>

513
00:23:39,585 --> 00:23:41,619
<i> To know that your daughter's</i>
<i> out there somewhere,</i>

514
00:23:41,621 --> 00:23:44,655
<i>and that she's calling for you,</i>
<i>you can't get to her to help...</i>

515
00:23:44,657 --> 00:23:45,856
[softly]
<i> I'm sorry.</i>

516
00:23:48,761 --> 00:23:50,895
I'm sorry.
[sobs]

517
00:23:56,436 --> 00:23:58,035
I miss my daughter.

518
00:24:01,007 --> 00:24:03,073
Her son misses his mom.

519
00:24:04,677 --> 00:24:06,644
We just want to find her
and bring her home.

520
00:24:07,947 --> 00:24:09,046
Okay?

521
00:24:37,210 --> 00:24:38,809
[Deb]<i> Bridge loves animals.</i>

522
00:24:38,811 --> 00:24:41,045
<i> Especially horses.</i>

523
00:24:41,047 --> 00:24:43,647
<i> She used to volunteer</i>
<i> over at Willowmay Stables.</i>

524
00:24:45,551 --> 00:24:47,184
<i> And this is Clover.</i>

525
00:24:51,023 --> 00:24:53,057
<i> Bridget's grandfather</i>
<i> bought her for her</i>

526
00:24:53,059 --> 00:24:56,560
<i> on her 12th birthday.</i>

527
00:24:56,562 --> 00:24:58,095
[reporter]<i> If Bridget's</i>
<i> out there watching right now,</i>

528
00:24:58,097 --> 00:24:59,630
<i> what would you like</i>
<i> to say to her?</i>

529
00:25:00,666 --> 00:25:01,999
[Deb]<i> Just that I love her.</i>

530
00:25:03,236 --> 00:25:04,835
<i> That I'm always with her.</i>

531
00:25:08,207 --> 00:25:09,974
[Peggy]
You have to eat something, Deb.

532
00:25:09,976 --> 00:25:11,041
You're scaring us.

533
00:25:11,677 --> 00:25:12,743
[plate clanks]

534
00:25:14,747 --> 00:25:17,615
Now, I am going to stand here
until you eat that,

535
00:25:17,617 --> 00:25:18,983
and I am not going to let you up

536
00:25:18,985 --> 00:25:20,084
until it's done.

537
00:25:20,853 --> 00:25:22,520
[cell phone ringing]

538
00:25:26,092 --> 00:25:27,892
Deb, where are you going?

539
00:25:27,894 --> 00:25:29,927
[Deb] Cigarettes.
I'll be right back.

540
00:25:29,929 --> 00:25:30,995
[door closes]

541
00:25:38,104 --> 00:25:39,970
Oh, Jesus, Deb.

542
00:25:39,972 --> 00:25:42,540
Just... I don't even know
what to say.

543
00:25:45,711 --> 00:25:47,545
I just can't even imagine.

544
00:25:48,948 --> 00:25:50,581
[Brett] Deb.

545
00:25:50,583 --> 00:25:51,682
-Deb.
-[Deb moans]

546
00:25:53,553 --> 00:25:54,652
Stop.

547
00:25:57,823 --> 00:25:59,623
[Brett] Deb.

548
00:25:59,625 --> 00:26:01,158
Will you come and stay with me?

549
00:26:05,932 --> 00:26:07,565
This week's really tough.

550
00:26:11,270 --> 00:26:12,736
The regional manager's in town--

551
00:26:12,738 --> 00:26:14,738
I... I can't...
I can't take another day

552
00:26:14,740 --> 00:26:16,240
of just sitting around
with my family.

553
00:26:16,242 --> 00:26:18,742
I just... Will you just
come stay with me,

554
00:26:18,744 --> 00:26:20,611
so I don't feel
so goddamn alone?

555
00:26:24,984 --> 00:26:26,083
Please.

556
00:26:28,321 --> 00:26:29,620
Okay.

557
00:26:29,956 --> 00:26:31,021
Okay.

558
00:26:32,024 --> 00:26:33,090
[Brett] Saturday.

559
00:26:35,361 --> 00:26:36,961
I'll come stay with you
on Saturday.

560
00:26:39,732 --> 00:26:41,799
[somber music]

561
00:26:41,801 --> 00:26:43,867
[raindrops pattering]

562
00:26:47,940 --> 00:26:49,106
Okay.

563
00:26:49,108 --> 00:26:50,641
Try and get some sleep.

564
00:27:02,088 --> 00:27:03,220
[door opens]

565
00:27:27,346 --> 00:27:28,912
[Deb]<i> Hey, it's me.</i>

566
00:27:28,914 --> 00:27:31,148
<i> Uh, just wondering</i>
<i> when you're going to be here.</i>

567
00:27:32,118 --> 00:27:34,418
Call me back, okay?

568
00:27:34,420 --> 00:27:34,752
[phone beeps, thuds]

569
00:27:39,725 --> 00:27:42,159
<i> We get one night together</i>
<i> in the past month,</i>

570
00:27:42,161 --> 00:27:44,161
<i>and you decide to show up late?</i>

571
00:27:44,163 --> 00:27:46,063
Fuck you, Brett. Fuck you.

572
00:27:46,432 --> 00:27:47,698
Fuck you.

573
00:27:48,768 --> 00:27:49,833
Fuck you.

574
00:27:49,835 --> 00:27:51,902
[phone thuds]

575
00:27:51,904 --> 00:27:55,105
<i>[Deb]If you don't call me back</i>
<i> in 30 seconds,</i>

576
00:27:55,107 --> 00:27:57,875
<i> I'm going to drive over there</i>
<i> and tell your wife</i>

577
00:27:57,877 --> 00:28:00,711
<i> how you begged me</i>
<i> to let you come inside me</i>

578
00:28:00,713 --> 00:28:02,946
<i> because she wouldn't let you</i>
<i> do that anymore.</i>

579
00:28:03,416 --> 00:28:04,948
<i> Thirty seconds.</i>

580
00:28:06,919 --> 00:28:09,253
[television chatter]

581
00:28:10,189 --> 00:28:11,855
[car horn honking]

582
00:28:15,895 --> 00:28:17,227
[keys jangling]

583
00:28:18,464 --> 00:28:19,797
[Deb] Fuck!

584
00:28:19,799 --> 00:28:21,432
[lock clanking]

585
00:28:23,436 --> 00:28:24,735
[door closes]

586
00:28:31,811 --> 00:28:33,310
[objects clank]

587
00:28:34,280 --> 00:28:36,213
[bottles clinking]

588
00:28:39,018 --> 00:28:41,218
[clattering]

589
00:28:42,221 --> 00:28:43,787
[Deb] Want some coffee?

590
00:28:43,789 --> 00:28:45,489
Deb, what the hell?
Jesus Christ.

591
00:28:47,059 --> 00:28:48,125
[Brett] You need to leave.

592
00:28:48,127 --> 00:28:49,226
[Deb grunts]

593
00:28:49,228 --> 00:28:50,494
-[Deb yells]
-[shatters]

594
00:28:51,731 --> 00:28:52,796
[shouts]

595
00:28:53,165 --> 00:28:54,765
[shatters]

596
00:29:01,207 --> 00:29:02,806
Get out of my house.

597
00:29:05,010 --> 00:29:06,844
[Brett's wife] What?
You think you're special?

598
00:29:08,080 --> 00:29:09,747
You think you're the first one
of his whores

599
00:29:09,749 --> 00:29:10,948
who has come to my house?

600
00:29:17,990 --> 00:29:19,089
[Brett groans]

601
00:29:23,496 --> 00:29:25,229
[tires screeching]

602
00:29:28,234 --> 00:29:30,300
[ominous music]

603
00:29:34,473 --> 00:29:36,540
[zooming]

604
00:29:52,158 --> 00:29:54,892
-[banging]
-[Deb whimpers]

605
00:29:58,230 --> 00:30:01,365
[smoke hissing]

606
00:30:47,313 --> 00:30:49,913
[approaching footsteps]

607
00:31:08,400 --> 00:31:10,467
[foreboding music]

608
00:31:38,530 --> 00:31:40,063
[stove knob clicks]

609
00:31:40,065 --> 00:31:42,466
J, it's 7:15.
Get moving. Come on!

610
00:31:42,468 --> 00:31:44,234
[Jesse] Where are my clothes?

611
00:31:44,236 --> 00:31:46,003
I left them on your dresser.

612
00:31:48,607 --> 00:31:51,375
[approaching footsteps]

613
00:31:54,046 --> 00:31:55,946
-Morning, babe.
-Hey.

614
00:31:55,948 --> 00:31:57,614
How about some eggs
and sausage, huh?

615
00:32:06,292 --> 00:32:09,059
I'm playing poker
over at Timmy's later.

616
00:32:09,061 --> 00:32:11,161
Was going to call Terry to see
if he wanted to join.

617
00:32:11,163 --> 00:32:12,262
[Deb] That's a good idea.

618
00:32:12,264 --> 00:32:14,264
So you won't be home for dinner?

619
00:32:14,266 --> 00:32:15,933
No, I want to have something
before I go.

620
00:32:15,935 --> 00:32:17,334
I don't want to eat
that fast food shit

621
00:32:17,336 --> 00:32:18,602
they got over there
all the time.

622
00:32:18,604 --> 00:32:21,338
Twists up my stomach.

623
00:32:21,340 --> 00:32:24,474
[Deb] J and I are gonna go over
to Kath's house, I think.

624
00:32:24,476 --> 00:32:26,610
Make something up for me
before you leave, then.

625
00:32:28,547 --> 00:32:30,113
J, it's time to get moving!

626
00:32:30,115 --> 00:32:32,149
You're gonna miss the bus again.
Hurry up.

627
00:32:32,151 --> 00:32:34,551
[approaching footsteps]

628
00:32:34,553 --> 00:32:36,520
Why does your grandmother
always got to scream at you

629
00:32:36,522 --> 00:32:37,587
to get you moving?

630
00:32:37,589 --> 00:32:39,456
Because I'm tired.

631
00:32:39,457 --> 00:32:41,324
You're tired because you're up
all night playing video games.

632
00:32:41,327 --> 00:32:42,860
Cut that shit out.

633
00:32:42,861 --> 00:32:44,394
Your ass will be running down
those stairs every morning.

634
00:32:44,396 --> 00:32:45,462
[Deb] Want some cereal, hon?

635
00:32:45,464 --> 00:32:46,530
Mm-hm.

636
00:32:49,168 --> 00:32:50,567
Put that thing away.

637
00:32:50,569 --> 00:32:52,469
-Why?
-[cereal rattles]

638
00:32:52,471 --> 00:32:55,372
Because I said so.
That's the only reason you need.

639
00:32:55,374 --> 00:32:57,407
[device beeping]

640
00:32:57,409 --> 00:33:00,077
[Ray] Don't look at her.
I told you to put it away.

641
00:33:01,213 --> 00:33:02,279
All right.

642
00:33:02,581 --> 00:33:03,747
Hey!

643
00:33:03,749 --> 00:33:05,615
You're gonna learn
to listen to me.

644
00:33:05,617 --> 00:33:08,051
And until you do,
it's going to stay up here.

645
00:33:08,053 --> 00:33:09,119
Yeah?

646
00:33:22,167 --> 00:33:24,634
[Jesse] Why is he always
taking away my things?

647
00:33:26,038 --> 00:33:28,405
Ray likes to be in charge, okay?

648
00:33:28,407 --> 00:33:31,274
It makes him feel good
to be the boss of everything.

649
00:33:31,276 --> 00:33:32,509
It's annoying.

650
00:33:32,511 --> 00:33:34,077
Well, you don't have to be

651
00:33:34,079 --> 00:33:35,579
a shit all the time either,
you know?

652
00:33:36,248 --> 00:33:38,115
I'm not a shit.

653
00:33:38,117 --> 00:33:39,616
Not all the time.

654
00:33:42,421 --> 00:33:44,054
Look, Ray's a hemorrhoid.

655
00:33:44,056 --> 00:33:45,489
[Jesse] What's a hemorrhoid?

656
00:33:45,491 --> 00:33:49,192
A pain in your ass
that doesn't go away.

657
00:33:49,194 --> 00:33:51,661
But he's a hemorrhoid
who's paying for the house,

658
00:33:51,663 --> 00:33:52,729
and the groceries,

659
00:33:52,731 --> 00:33:54,581
and the bills
while I'm in school,

660
00:33:54,582 --> 00:33:56,432
so we have to put up
with some of his bad qualities.

661
00:33:56,435 --> 00:33:58,802
Do you have to keep dating him?

662
00:33:58,804 --> 00:34:01,038
Can't you find someone better?

663
00:34:01,040 --> 00:34:03,507
Well, that's the thing.
There is no one better.

664
00:34:03,509 --> 00:34:05,075
They're all the same.

665
00:34:05,076 --> 00:34:06,642
Sweet and charming
when they're chasing after you,

666
00:34:06,645 --> 00:34:08,178
then after they got you...

667
00:34:08,180 --> 00:34:09,646
[blows raspberry]

668
00:34:09,647 --> 00:34:11,113
...all that good stuff flies out
of the window.

669
00:34:12,251 --> 00:34:14,651
You're not gonna marry him,
are you?

670
00:34:14,653 --> 00:34:15,752
Ray?

671
00:34:16,288 --> 00:34:17,621
God, no.

672
00:34:17,623 --> 00:34:19,189
I'm not marrying anyone.

673
00:34:20,492 --> 00:34:22,492
Besides, Ray farts in his sleep.

674
00:34:25,397 --> 00:34:26,780
[chuckles]

675
00:34:26,781 --> 00:34:28,164
Fill out the Taxes column
by using a formula

676
00:34:28,167 --> 00:34:31,568
that calculates 35 percent
of the gross pay.

677
00:34:31,570 --> 00:34:34,337
[keyboards clacking]

678
00:34:34,339 --> 00:34:36,273
What's the problem now, Deb?

679
00:34:36,275 --> 00:34:38,408
[Deb] Nothing, um...

680
00:34:38,410 --> 00:34:40,210
Did you...
Did you say 35 percent?

681
00:34:40,212 --> 00:34:41,829
Mm-hm.

682
00:34:41,830 --> 00:34:43,447
And fill out the Net Pay
by using a formula

683
00:34:43,449 --> 00:34:46,249
that subtracts 35 percent
from the gross pay.

684
00:34:46,251 --> 00:34:47,350
[keyboard clacks]

685
00:34:47,352 --> 00:34:49,853
[Deb] Wait. Shit.

686
00:34:49,855 --> 00:34:52,489
Something just happened.
It all just went... Poof!

687
00:34:52,491 --> 00:34:54,458
"Poof"?

688
00:34:54,459 --> 00:34:56,426
Has anybody here ever seen
their computer go "poof" before?

689
00:34:56,428 --> 00:34:58,078
[students laugh]

690
00:34:58,079 --> 00:34:59,729
Can somebody please volunteer
to help Deb out,

691
00:34:59,731 --> 00:35:02,732
so she doesn't keep
on slowing us down?

692
00:35:02,734 --> 00:35:03,800
-[keyboard clacks]
-[Walters] Thank you.

693
00:35:03,802 --> 00:35:04,868
Thank you.

694
00:35:09,675 --> 00:35:10,774
[Deb] Is it serious?

695
00:35:10,776 --> 00:35:12,375
[Kath] He's 16.

696
00:35:12,377 --> 00:35:14,611
I had Bridget when I was 16.

697
00:35:14,613 --> 00:35:16,346
[Kath]
Oh, I reminded him of that.

698
00:35:18,183 --> 00:35:20,550
[Deb] Oh, shit, he's in love.

699
00:35:23,222 --> 00:35:24,938
Hope she's not with him

700
00:35:24,939 --> 00:35:26,655
just because he's the big
swinging dick football star.

701
00:35:26,658 --> 00:35:28,458
-Ew.
-Ew.

702
00:35:28,460 --> 00:35:30,193
And no, she's not like you.

703
00:35:30,562 --> 00:35:31,628
Ouch.

704
00:35:35,634 --> 00:35:36,700
[sighs]

705
00:35:38,137 --> 00:35:39,870
So, how is Ray?

706
00:35:42,574 --> 00:35:44,708
Ray is Ray. You know.

707
00:35:47,846 --> 00:35:49,646
Heard you fighting
the other night.

708
00:35:50,883 --> 00:35:53,183
And?

709
00:35:53,185 --> 00:35:54,885
And I've been hearing that
a lot lately.

710
00:35:54,887 --> 00:35:56,887
So, buy a set of earplugs, Kath.

711
00:36:01,360 --> 00:36:02,559
Is it going anywhere?

712
00:36:02,561 --> 00:36:03,760
-It's been over a year.
-Oh, Jesus Christ.

713
00:36:03,762 --> 00:36:04,928
I'm sitting here
doing you a favor

714
00:36:04,930 --> 00:36:06,263
cutting out
stupid-ass footballs.

715
00:36:06,265 --> 00:36:07,431
You really gonna start in on me?

716
00:36:07,432 --> 00:36:08,598
-[Peggy] What's going on?
-[Deb] Don't.

717
00:36:08,600 --> 00:36:09,933
You talk to her.

718
00:36:09,935 --> 00:36:11,434
All I did was mention Ray.

719
00:36:11,436 --> 00:36:12,802
Oh, Jesus Christ.

720
00:36:12,804 --> 00:36:14,538
[Peggy]
Is that going anywhere, Deborah?

721
00:36:14,540 --> 00:36:16,373
Do you see
what you just started, Kath?

722
00:36:16,375 --> 00:36:18,542
[Peggy] Well, we all think that
he's pulling you away from us.

723
00:36:18,544 --> 00:36:19,877
[Deb] "We all"?

724
00:36:19,878 --> 00:36:21,211
What, you all got together
behind my back?

725
00:36:21,213 --> 00:36:23,197
No, not behind your back.

726
00:36:23,198 --> 00:36:25,182
We were all together
at Murph's football game,

727
00:36:25,184 --> 00:36:26,616
and Ray's name came up,

728
00:36:26,618 --> 00:36:28,818
and we all came up
with the same idea about him.

729
00:36:29,555 --> 00:36:30,787
Which was what?

730
00:36:30,789 --> 00:36:32,422
He likes to control you,

731
00:36:32,424 --> 00:36:33,857
and that's pulling you
away from us.

732
00:36:33,859 --> 00:36:35,625
[Deb] Do you know what's
pulling me away from you, Ma?

733
00:36:35,627 --> 00:36:36,927
-Ray.
-Not Ray.

734
00:36:36,929 --> 00:36:38,929
You assholes
fucking interrogating me

735
00:36:38,931 --> 00:36:40,831
all the goddamn time.

736
00:36:40,832 --> 00:36:42,732
Were you in on this little Ray
powwow thing, too?

737
00:36:42,734 --> 00:36:45,302
-Huh?
-"Huh? Huh?"

738
00:36:45,304 --> 00:36:46,870
-You fucking heard what I said.
-[Kath] Just ignore her, Terry.

739
00:36:46,872 --> 00:36:48,838
All right, leave me alone, Deb.
I'm trying to watch the game.

740
00:36:48,840 --> 00:36:50,307
Did Ray come over here earlier

741
00:36:50,309 --> 00:36:51,541
to see if you wanted
to play poker?

742
00:36:51,543 --> 00:36:52,776
Yeah, yeah.
He called over earlier, yeah.

743
00:36:52,778 --> 00:36:54,544
[Deb] Yeah,
so why didn't you go?

744
00:36:54,546 --> 00:36:55,879
Uh, I don't know. I'm tired?

745
00:36:55,881 --> 00:36:57,431
You know,
I've been working all week.

746
00:36:57,432 --> 00:36:58,982
[Deb] Do you think you're better
than him? Is that it?

747
00:36:58,984 --> 00:37:00,850
What the hell are you even
talking about, Deb? Really?

748
00:37:00,852 --> 00:37:02,319
Is that what you're gonna
go with me?

749
00:37:02,321 --> 00:37:03,620
-We support you. That's all.
-Support me?

750
00:37:03,622 --> 00:37:04,955
[Deb] When have you
ever fucking supported...

751
00:37:04,957 --> 00:37:06,823
Name one fucking time, Mom!

752
00:37:06,825 --> 00:37:08,658
You name one time
when I haven't.

753
00:37:08,659 --> 00:37:10,492
Do you want me to sit here
and start rattling them off?

754
00:37:10,495 --> 00:37:11,761
Because I'm very happy
to do that.

755
00:37:11,763 --> 00:37:13,697
Do you want me to do that? No.

756
00:37:13,699 --> 00:37:15,599
No. Because then everyone
would know

757
00:37:15,600 --> 00:37:17,500
what a fucking hypocrite
and a fucking fraud you are.

758
00:37:17,502 --> 00:37:18,969
What have I ever done
to you, Deb?

759
00:37:18,971 --> 00:37:20,604
-[Deb] Oh, god!
-What is it that I've done

760
00:37:20,606 --> 00:37:21,905
that has made you
hate me so much?

761
00:37:21,907 --> 00:37:23,473
My whole life,
you've tried to silence me,

762
00:37:23,475 --> 00:37:24,908
-because I didn't fit in
-Silence you? Good lord.

763
00:37:24,910 --> 00:37:26,676
-to what you wanted me to be.
-I couldn't silence you

764
00:37:26,678 --> 00:37:28,411
-if I try, nobody could!
-And all you ever did

765
00:37:28,413 --> 00:37:30,280
was made me feel shitty
about feeling good.

766
00:37:30,282 --> 00:37:31,815
The only fucking person,
damn it!

767
00:37:31,817 --> 00:37:33,083
The only person, the only...

768
00:37:33,084 --> 00:37:34,350
Oh, here you go again
about your father.

769
00:37:34,353 --> 00:37:35,785
The only person who ever

770
00:37:35,787 --> 00:37:37,287
-understood you, right?
-[Deb] Yes! Yes!

771
00:37:37,289 --> 00:37:38,922
The only person
who ever loved you!

772
00:37:38,924 --> 00:37:41,291
Yes! Oh, there you go,
tuning me out again.

773
00:37:41,293 --> 00:37:43,827
And you never answered
my fucking question.

774
00:37:43,829 --> 00:37:45,495
You want to know
why I didn't play poker?

775
00:37:45,497 --> 00:37:47,397
[Deb] I just fucking
asked you that, didn't I? Yes!

776
00:37:47,399 --> 00:37:49,499
'Cause Tim Haggerty's
an asshole. Okay? All those guys

777
00:37:49,501 --> 00:37:51,051
-Ray hangs out with,
-Maybe you're the asshole!

778
00:37:51,052 --> 00:37:52,602
-they're all fucking assholes--
-Did you ever think about that?

779
00:37:52,604 --> 00:37:53,937
Maybe you're
the fucking asshole.

780
00:37:53,938 --> 00:37:55,271
-I'm the fucking asshole?
-[Deb] Yeah!

781
00:37:55,272 --> 00:37:56,605
You know what, Kath?
Get her out of my house.

782
00:37:56,608 --> 00:37:58,041
Oh, you want me to get out
of your house?

783
00:37:58,043 --> 00:37:59,643
Yes! Please get the fuck
out of my house!

784
00:37:59,645 --> 00:38:01,278
You want me to leave?
Fine. Fuck you.

785
00:38:01,280 --> 00:38:02,045
-Okay, cool.
-[Deb] Fuck you all.

786
00:38:02,047 --> 00:38:03,313
[door slams]

787
00:38:03,315 --> 00:38:04,648
[Deb] Jesse, let's go!

788
00:38:04,650 --> 00:38:06,483
Your aunt's kicking us
out of her house.

789
00:38:06,485 --> 00:38:07,884
[Jesse]
But I wanted to play Nerf.

790
00:38:07,886 --> 00:38:08,952
Now!

791
00:38:23,835 --> 00:38:24,901
[door slams]

792
00:38:30,442 --> 00:38:34,844
[computer mouse clicks]

793
00:39:01,406 --> 00:39:02,706
[exhales sharply]

794
00:39:07,913 --> 00:39:09,379
[Deb] Wanna get
the other side, Mom?

795
00:39:09,381 --> 00:39:10,447
[Peggy] Uh-huh.

796
00:39:13,452 --> 00:39:14,551
Here.

797
00:39:16,855 --> 00:39:18,521
Are you going to put in 22?

798
00:39:19,725 --> 00:39:20,790
Yeah.

799
00:39:24,129 --> 00:39:25,562
So, where's Ray, Deb?

800
00:39:26,631 --> 00:39:28,098
At the refinery, Mom.

801
00:39:36,541 --> 00:39:37,974
Don't start. Not today.

802
00:39:37,976 --> 00:39:39,776
Okay? Not today.

803
00:39:39,778 --> 00:39:41,578
-Can I have cake now?
-Not now.

804
00:39:41,580 --> 00:39:42,946
-It's not ready.
-But I'm starving.

805
00:39:42,948 --> 00:39:44,881
[Deb] It's not ready, okay?
Just sit down.

806
00:39:44,883 --> 00:39:47,617
One, two, three, four, five,
six, seven, eight...

807
00:39:50,989 --> 00:39:52,622
So I just want to thank everyone

808
00:39:52,624 --> 00:39:54,124
for making it out again
this year.

809
00:39:55,794 --> 00:39:58,595
Today, Bridget would've been
22 years old.

810
00:40:00,932 --> 00:40:02,515
More than anything,

811
00:40:02,516 --> 00:40:04,099
I just want her to know
that we still love her.

812
00:40:06,037 --> 00:40:08,671
that we haven't forgotten
about her,

813
00:40:08,673 --> 00:40:10,974
and that we're still
hunting down the answers.

814
00:40:13,111 --> 00:40:14,911
Happy Birthday, Bridge.

815
00:40:16,782 --> 00:40:18,848
[light music]

816
00:40:33,865 --> 00:40:36,466
[leaves rustling]

817
00:40:46,077 --> 00:40:49,078
[announcer]<i> Second down,</i>
<i>17 yards to go in the quarter...</i>

818
00:40:49,080 --> 00:40:51,915
[audience cheering]

819
00:40:51,917 --> 00:40:53,750
-[man 1] Go!
-[man 2] Come on!

820
00:40:54,853 --> 00:40:56,920
[audience clamoring]

821
00:40:58,790 --> 00:41:01,191
-[referee whistles]
-[all cheer]

822
00:41:01,193 --> 00:41:02,692
Attaboy, Murph!

823
00:41:05,464 --> 00:41:06,563
Attaboy, Murph!

824
00:41:08,500 --> 00:41:10,567
[cheering]

825
00:41:12,804 --> 00:41:14,771
I'm going to go get a soda.
Do you guys want anything?

826
00:41:14,773 --> 00:41:16,840
-Can I have a hotdog?
-Sure.

827
00:41:16,842 --> 00:41:17,941
[Deb] No?

828
00:41:22,981 --> 00:41:25,048
[audience cheering]

829
00:41:25,050 --> 00:41:26,850
[indistinct shout]

830
00:41:29,921 --> 00:41:32,522
[announcer chattering]

831
00:41:39,898 --> 00:41:41,531
[Ray]<i> Who were you talking to?</i>

832
00:41:42,701 --> 00:41:44,267
Huh?

833
00:41:44,269 --> 00:41:46,870
At the snack stand,
you were talking to some guy.

834
00:41:48,073 --> 00:41:50,073
Oh, Matt Carter.

835
00:41:50,075 --> 00:41:52,275
We went to high school together.

836
00:41:52,277 --> 00:41:53,710
Must be funny, huh?

837
00:41:55,146 --> 00:41:57,180
Class clown,
the way you were laughing.

838
00:41:57,182 --> 00:41:58,715
Whatever you're getting at,

839
00:41:58,717 --> 00:42:00,250
I wish you would just hurry up
and get at it

840
00:42:00,252 --> 00:42:02,185
instead of talking
all the time about it.

841
00:42:02,187 --> 00:42:03,786
[brake squeals]

842
00:42:03,788 --> 00:42:04,921
-[thumps]
-Ah!

843
00:42:12,197 --> 00:42:13,963
Everybody told me about you,

844
00:42:13,965 --> 00:42:16,799
to stay away from you, Deb.

845
00:42:16,801 --> 00:42:19,869
[Ray] You want me to keep paying
for your house and your car,

846
00:42:20,772 --> 00:42:22,805
and your fancy fucking haircuts,

847
00:42:22,807 --> 00:42:24,874
then your attitude's
gonna change.

848
00:42:24,876 --> 00:42:25,942
Do you understand?

849
00:42:29,915 --> 00:42:31,981
[gloomy music]

850
00:43:12,591 --> 00:43:14,791
[Jesse]<i> Why do I even have</i>
<i> to see him?</i>

851
00:43:14,793 --> 00:43:16,626
[Deb]<i> 'Cause he's your dad.</i>

852
00:43:16,628 --> 00:43:18,712
<i> Not really.</i>

853
00:43:18,713 --> 00:43:20,797
I mean, he has never been around
or done anything

854
00:43:20,799 --> 00:43:22,599
like dads are supposed to do.

855
00:43:22,601 --> 00:43:24,033
I know.

856
00:43:24,035 --> 00:43:25,301
One day, you're gonna
come to me,

857
00:43:25,303 --> 00:43:27,003
and you're gonna wanna know
what he was like,

858
00:43:27,005 --> 00:43:28,638
and if he did skateboarding...

859
00:43:28,640 --> 00:43:30,373
[firecracker whistles]

860
00:43:30,375 --> 00:43:31,908
...played basketball,

861
00:43:31,910 --> 00:43:33,209
and you're gonna have
all these questions

862
00:43:33,211 --> 00:43:34,944
about why you are who you are.

863
00:43:34,946 --> 00:43:37,046
So, think of it
as me covering my ass, okay?

864
00:43:38,216 --> 00:43:40,049
Hey, little man.

865
00:43:40,051 --> 00:43:41,784
Brought you some bottle rockets.

866
00:43:44,990 --> 00:43:46,255
It's been a while, huh?

867
00:43:47,826 --> 00:43:49,759
It's good to see you.
It's good to see you.

868
00:43:50,962 --> 00:43:52,729
[Tyler] You got so big.
Look at you.

869
00:43:55,100 --> 00:43:57,066
[clinking]

870
00:44:12,784 --> 00:44:13,850
[Deb] I quit.

871
00:44:17,355 --> 00:44:18,755
I wish I could.

872
00:44:27,999 --> 00:44:29,666
Thanks for bringing him
to see me.

873
00:44:31,369 --> 00:44:33,403
So you're living
down in Florida now?

874
00:44:36,007 --> 00:44:38,441
Yeah. Sober living house
for now.

875
00:44:38,443 --> 00:44:40,110
But if things go right,

876
00:44:40,111 --> 00:44:41,778
Kaylee and me are gonna get
our own apartment.

877
00:44:43,014 --> 00:44:45,081
She seems really sweet, Tyler.

878
00:44:46,251 --> 00:44:47,784
I'm happy for you.

879
00:44:51,823 --> 00:44:53,389
You really fucked me up.

880
00:44:54,759 --> 00:44:55,992
You know that?

881
00:44:58,329 --> 00:44:59,896
All that shit you made up

882
00:44:59,898 --> 00:45:02,131
about me being abusive
to Bridget.

883
00:45:05,203 --> 00:45:07,336
[Tyler] Everyone looked
at me different after that.

884
00:45:11,109 --> 00:45:13,309
No one ever laid
a finger on her.

885
00:45:17,949 --> 00:45:20,216
I swear, half the shit
I got going on right now

886
00:45:20,218 --> 00:45:21,718
is because of what happened
back then.

887
00:45:21,720 --> 00:45:23,152
I was in a really...

888
00:45:24,389 --> 00:45:25,922
bad place.

889
00:45:28,426 --> 00:45:30,493
Goddamn, I lost my daughter.

890
00:45:32,797 --> 00:45:34,397
I was looking for someone
to blame.

891
00:45:34,399 --> 00:45:36,032
You were just an easy target.

892
00:45:37,302 --> 00:45:38,501
I'm sorry.

893
00:45:47,212 --> 00:45:49,412
[sharp inhale]
My mom came down to visit and...

894
00:45:50,482 --> 00:45:52,081
brought a bunch of old pictures.

895
00:45:52,083 --> 00:45:53,216
[Deb] Oh, yeah?

896
00:46:02,527 --> 00:46:04,794
[somber music]

897
00:46:07,832 --> 00:46:09,132
No, you keep it.

898
00:46:11,269 --> 00:46:13,202
And you can even cut me
out of it if you want.

899
00:46:13,204 --> 00:46:14,504
-I don't care.
-Thank you.

900
00:46:15,206 --> 00:46:17,173
[breathes deeply]

901
00:46:19,978 --> 00:46:21,844
-You don't still think...
-No.

902
00:46:23,047 --> 00:46:24,147
No.

903
00:46:25,550 --> 00:46:27,817
I stopped thinking that
a long time ago.

904
00:46:33,792 --> 00:46:35,792
I appreciate you raising him.

905
00:46:39,931 --> 00:46:41,431
Who knows?

906
00:46:41,432 --> 00:46:42,932
Maybe one day, I can put
all this shit behind me

907
00:46:42,934 --> 00:46:44,467
and be more a part of his life.

908
00:46:44,469 --> 00:46:46,235
[breathes deeply]

909
00:46:51,509 --> 00:46:52,842
Is he a good kid?

910
00:46:54,245 --> 00:46:56,245
I mean, he's not a troublemaker
or a smart-ass, is he?

911
00:46:56,247 --> 00:46:59,415
He's a really good kid.
Really good kid.

912
00:47:01,319 --> 00:47:03,019
-[Tyler] That's good.
-[Deb] Yeah.

913
00:47:09,260 --> 00:47:11,194
[chuckling]

914
00:47:25,476 --> 00:47:27,543
Picked you up something
on the way over.

915
00:47:28,513 --> 00:47:30,279
Do you like Warheads?

916
00:47:30,281 --> 00:47:31,881
Got plenty of those in there,

917
00:47:31,883 --> 00:47:35,251
and some Nerds Ropes
and Lemonheads, too.

918
00:47:35,253 --> 00:47:37,854
My gran says
I'm not allowed to eat junk.

919
00:47:37,856 --> 00:47:40,590
You can have it this time,
sweetie, say "thank you."

920
00:47:40,592 --> 00:47:42,558
-Thank you.
-You're welcome.

921
00:47:44,963 --> 00:47:47,163
Be good and listen
to what your gran says, okay?

922
00:47:47,599 --> 00:47:48,865
Okay.

923
00:47:50,235 --> 00:47:51,400
I love you.

924
00:47:52,337 --> 00:47:53,402
Okay.

925
00:47:54,339 --> 00:47:56,105
And keep in touch, Tyler.

926
00:47:57,208 --> 00:47:58,274
I will.

927
00:47:59,611 --> 00:48:01,143
See you soon, I hope.

928
00:48:03,114 --> 00:48:05,181
[somber music]

929
00:48:05,183 --> 00:48:06,916
[engine starts]

930
00:48:31,943 --> 00:48:33,075
[door creaks]

931
00:48:35,113 --> 00:48:37,179
[somber music]

932
00:48:52,096 --> 00:48:53,396
[door opens]

933
00:49:01,606 --> 00:49:03,673
[somber music]

934
00:49:23,628 --> 00:49:25,695
[somber music continues]

935
00:49:56,461 --> 00:49:58,527
[pop music playing]

936
00:49:58,529 --> 00:50:00,763
[indistinct chatter]

937
00:50:00,765 --> 00:50:02,031
[Paul] Hey, Deb!

938
00:50:03,301 --> 00:50:05,301
Oh, god, this is trouble.

939
00:50:08,773 --> 00:50:10,740
Let me transfer
my last two tables, okay?

940
00:50:28,659 --> 00:50:30,159
[Ray] Don't eat that.

941
00:50:30,161 --> 00:50:31,260
[Deb]
What are you talking about?

942
00:50:31,262 --> 00:50:32,395
It's gonna get cold.

943
00:50:37,168 --> 00:50:38,768
What time did you get in
last night?

944
00:50:41,072 --> 00:50:42,371
Last night, I don't know.

945
00:50:42,373 --> 00:50:44,507
-Eleven?
-Eleven?

946
00:50:44,509 --> 00:50:47,109
Maybe later. I don't know.
[scoffs]

947
00:50:47,111 --> 00:50:49,111
Some of the girls I used to work
with at Trucchi's came by.

948
00:50:49,113 --> 00:50:50,579
We sat around catching up
for a while.

949
00:50:51,716 --> 00:50:53,315
I stayed up until 1:30,

950
00:50:53,317 --> 00:50:54,784
waiting for your ass
to get home.

951
00:50:54,786 --> 00:50:56,752
Then I drive by Coco's
and see you outside

952
00:50:56,754 --> 00:50:58,687
talking to some black fella.

953
00:50:58,689 --> 00:51:00,089
You mean Paul?

954
00:51:00,091 --> 00:51:01,223
I don't know his fucking name.

955
00:51:01,225 --> 00:51:02,558
[Deb] Paul's gay.

956
00:51:02,560 --> 00:51:04,260
Okay? A faggot.
That's what you'd call him.

957
00:51:04,262 --> 00:51:05,761
So, if you're worried
about me and Paul doing it,

958
00:51:05,763 --> 00:51:07,463
you can throw that idea out.

959
00:51:12,170 --> 00:51:14,703
Nobody's eating
until I say we're eating.

960
00:51:22,747 --> 00:51:24,680
Mm. Nice and fluffy.

961
00:51:24,682 --> 00:51:26,415
You know what the secret is?

962
00:51:26,417 --> 00:51:27,817
A fuckload of butter!

963
00:51:27,819 --> 00:51:29,118
Oh, yeah, you want to eat?

964
00:51:29,120 --> 00:51:30,853
Eat! Eat it all,
you fucking bitch.

965
00:51:30,855 --> 00:51:32,755
[Ray] Yeah, eat it all!

966
00:51:34,559 --> 00:51:35,791
[spits]

967
00:51:35,793 --> 00:51:37,259
[thuds]

968
00:51:39,163 --> 00:51:41,764
You want to eat.
There, fucking eat it all.

969
00:51:41,766 --> 00:51:44,200
-[Ray] Want to? Yeah. Fucking...
-[clanking]

970
00:51:44,635 --> 00:51:46,168
[coughing]

971
00:51:47,605 --> 00:51:49,872
Ray's hurting Gran!
Ray's hurting Gran!

972
00:51:49,874 --> 00:51:51,507
-[Ray grunts]
-[clanking]

973
00:51:51,509 --> 00:51:54,610
[Ray] Goddamn it! Oh, shit!

974
00:51:54,612 --> 00:51:55,811
-[Deb] You fucking...
-[clangs]

975
00:51:55,813 --> 00:51:58,314
[Ray] Goddamn, Deb,
that hurt! Fuck!

976
00:51:58,316 --> 00:51:59,849
[Deb panting]

977
00:51:59,851 --> 00:52:02,818
-Goddamn it!
-Get out of my house!

978
00:52:03,654 --> 00:52:05,421
Deb,

979
00:52:05,423 --> 00:52:07,756
put that goddamn thing down.

980
00:52:07,758 --> 00:52:09,225
It's over.

981
00:52:09,227 --> 00:52:10,459
I made a mistake.

982
00:52:11,395 --> 00:52:13,446
Are you all right, Deb?

983
00:52:13,447 --> 00:52:15,498
I will be when this son of
a bitch leaves my house.

984
00:52:15,500 --> 00:52:16,732
[Kath] The cops are
on their way.

985
00:52:17,768 --> 00:52:19,735
If I walk out now,

986
00:52:19,737 --> 00:52:21,437
I'm never coming back.

987
00:52:22,173 --> 00:52:23,339
You sure you want that?

988
00:52:23,341 --> 00:52:26,342
Get out!
[panting]

989
00:52:29,213 --> 00:52:30,880
Right. Yeah.

990
00:52:30,881 --> 00:52:32,548
Good luck finding somebody else
to put up with your shit.

991
00:52:33,918 --> 00:52:35,918
[Ray] Fuck you, too, Terry.

992
00:52:35,920 --> 00:52:37,319
-[Ray grunts]
-[thuds]

993
00:52:41,893 --> 00:52:43,159
You all right?

994
00:52:44,595 --> 00:52:46,795
[panting]

995
00:52:48,533 --> 00:52:49,632
You bet.

996
00:52:50,334 --> 00:52:52,868
[whistling]

997
00:53:15,960 --> 00:53:17,326
[Deb] Hey, Terry,
you want a beer?

998
00:53:17,328 --> 00:53:18,561
Yeah, I'll take another one.
Thanks.

999
00:53:21,666 --> 00:53:23,599
I need a breather.

1000
00:53:23,600 --> 00:53:25,533
Aunt Claire has got my ear
about her gallstones.

1001
00:53:25,536 --> 00:53:26,869
Oh, god.

1002
00:53:26,871 --> 00:53:28,404
-[Peggy] Deborah.
-Hi, Ma!

1003
00:53:28,406 --> 00:53:29,471
Hi.

1004
00:53:30,441 --> 00:53:31,674
[Deb] Is that for me?

1005
00:53:31,676 --> 00:53:33,475
[Peggy] Yeah,
I got you a present.

1006
00:53:33,477 --> 00:53:35,978
-You didn't need to do that.
-Well...

1007
00:53:35,980 --> 00:53:37,980
-Should I open it now?
-Yes.

1008
00:53:41,319 --> 00:53:43,752
[Deb] "To Deb.
All my love. Mom."

1009
00:53:49,560 --> 00:53:52,428
That can go on the wall
of a new office.

1010
00:53:53,531 --> 00:53:54,763
[Peggy chuckles]

1011
00:53:54,765 --> 00:53:55,931
[Deb] Yes, it can.

1012
00:53:55,933 --> 00:53:57,967
Thank you. Thanks, Mom.

1013
00:53:57,969 --> 00:53:59,235
You're welcome.

1014
00:54:00,371 --> 00:54:01,770
[Peggy] Oh, I'll be right back.

1015
00:54:01,772 --> 00:54:02,838
[Deb] Okay.

1016
00:54:03,941 --> 00:54:05,307
[Kath] Outside!

1017
00:54:06,344 --> 00:54:08,244
She's so proud of you.

1018
00:54:08,246 --> 00:54:09,862
[Deb] Actually get a job,

1019
00:54:09,863 --> 00:54:11,479
maybe she'll have something
to be proud of.

1020
00:54:11,482 --> 00:54:13,449
You should try calling
that Nancy Evans.

1021
00:54:13,451 --> 00:54:14,617
She works over at Pennhurst,

1022
00:54:14,618 --> 00:54:15,784
-that assisted living place.
-[Deb] Oh, yeah?

1023
00:54:15,786 --> 00:54:17,720
She has done real well
at that company.

1024
00:54:17,722 --> 00:54:19,688
I'll take anything
at this point.

1025
00:54:20,891 --> 00:54:22,925
Not just anything.

1026
00:54:22,927 --> 00:54:24,693
You've worked too damn hard
for just anything.

1027
00:54:24,695 --> 00:54:25,761
You deserve
something great, right?

1028
00:54:25,763 --> 00:54:26,862
[Deb] Right.

1029
00:54:27,732 --> 00:54:29,498
[Kath and Deb chuckle]

1030
00:54:32,270 --> 00:54:34,303
Hey, you ready
to start dating again?

1031
00:54:34,305 --> 00:54:35,571
[Deb] No.

1032
00:54:35,573 --> 00:54:37,506
Oh, hell, no. Why?

1033
00:54:38,376 --> 00:54:40,042
I might know a someone.

1034
00:54:40,044 --> 00:54:41,477
He works with Terry.

1035
00:54:42,280 --> 00:54:43,345
He's cute.

1036
00:54:43,881 --> 00:54:45,381
He's young.

1037
00:54:45,383 --> 00:54:46,582
[Deb] What do you mean young?

1038
00:54:46,584 --> 00:54:47,783
Thirty-five.

1039
00:54:47,785 --> 00:54:49,785
Kath, he's a baby.
Jesus Christ, no.

1040
00:54:49,787 --> 00:54:50,986
[Kath] Trust me,
it wasn't my idea.

1041
00:54:50,988 --> 00:54:52,655
I know what a pain
in the ass you are.

1042
00:54:52,657 --> 00:54:53,889
[Kath] He pointed you out.

1043
00:54:53,891 --> 00:54:55,975
What do you mean
he pointed me out?

1044
00:54:55,976 --> 00:54:58,060
He was over for dinner last week
and saw a picture of you.

1045
00:54:58,062 --> 00:54:59,628
[Deb] What picture?

1046
00:54:59,630 --> 00:55:01,096
Why's it matter what picture?

1047
00:55:01,097 --> 00:55:02,563
'Cause if it's like a picture
from seven years ago

1048
00:55:02,566 --> 00:55:03,999
when I was tan
and my ass was tight

1049
00:55:04,001 --> 00:55:04,967
and my tits were standing up.

1050
00:55:04,969 --> 00:55:07,002
What picture?

1051
00:55:07,004 --> 00:55:09,972
-[Deb] Oh. A new picture.
-[Kath chuckles]

1052
00:55:09,974 --> 00:55:11,073
What's his name?

1053
00:55:12,343 --> 00:55:13,409
Chris McGuire.

1054
00:55:14,412 --> 00:55:16,245
Chris McGuire.

1055
00:55:16,246 --> 00:55:18,079
[Kath] We could all go out
together, if it makes it easier.

1056
00:55:19,817 --> 00:55:20,883
[Peggy] Hey, Deb?

1057
00:55:20,885 --> 00:55:22,168
[Deb] Yeah?

1058
00:55:22,169 --> 00:55:23,452
[Peggy] Uncle Jack
and Aunt Dottie are here.

1059
00:55:23,454 --> 00:55:24,586
-[Deb] Dottie.
-[Dottie] Hey!

1060
00:55:24,588 --> 00:55:25,921
[Deb] How are you?

1061
00:55:30,928 --> 00:55:33,062
[indistinct chatter]

1062
00:55:35,700 --> 00:55:37,366
[Chris] Oh, shit.

1063
00:55:37,368 --> 00:55:41,036
Yeah, so, great. I turn around,

1064
00:55:41,038 --> 00:55:45,374
I sit back down,
and the guy pours a cup of beer

1065
00:55:45,376 --> 00:55:47,376
-on top of my head.
-[laughs]

1066
00:55:47,378 --> 00:55:48,644
[Chris] Yeah.

1067
00:55:48,645 --> 00:55:49,911
Oh, come on.
Tell me you knocked him out.

1068
00:55:49,914 --> 00:55:52,047
[Chris] No, I wanted to.
Trust me.

1069
00:55:52,049 --> 00:55:55,084
But I got my nephew sitting
right next to me.

1070
00:55:55,086 --> 00:55:56,752
So, you know,

1071
00:55:56,754 --> 00:55:58,854
I'm just stuck with it
the entire game, you know,

1072
00:55:58,856 --> 00:56:02,458
drenched in beer,
freezing my ass off.

1073
00:56:02,460 --> 00:56:04,126
But, you know, what can you do?

1074
00:56:07,798 --> 00:56:10,566
So, uh, Deb, you like football?

1075
00:56:11,135 --> 00:56:13,635
Oh, no, not really. No.

1076
00:56:14,572 --> 00:56:16,572
[Chris] Mm-hm.

1077
00:56:16,574 --> 00:56:18,941
What do you, uh,
like to do for fun?

1078
00:56:18,943 --> 00:56:20,709
Sleep.

1079
00:56:20,711 --> 00:56:22,111
So busy with work and school.

1080
00:56:22,113 --> 00:56:24,513
When I have time off,
I usually just sleep.

1081
00:56:24,515 --> 00:56:27,516
Right. Yeah, I understand that.

1082
00:56:27,518 --> 00:56:28,684
[Chris] Um...

1083
00:56:28,686 --> 00:56:31,720
Well, when you're not tired
and working,

1084
00:56:31,722 --> 00:56:32,788
what do you like to do?

1085
00:56:32,790 --> 00:56:34,490
[scoffs]

1086
00:56:34,492 --> 00:56:37,059
I can't remember the last time
I wasn't tired and working.

1087
00:56:39,463 --> 00:56:41,063
You know what?

1088
00:56:41,065 --> 00:56:44,099
I'm going to go to the bathroom.
Deb, do you want to come?

1089
00:56:44,101 --> 00:56:45,701
I'm good, thanks.

1090
00:57:00,618 --> 00:57:02,684
-[Deb] Night.
-[Kath] Night.

1091
00:57:02,686 --> 00:57:04,086
[Deb] Send J over.

1092
00:57:08,993 --> 00:57:10,993
Jesse? Come on.

1093
00:57:14,698 --> 00:57:16,632
[beeping]

1094
00:57:18,969 --> 00:57:21,170
-[Dab]<i> Hello.</i>
-What was that?

1095
00:57:21,172 --> 00:57:22,438
[Deb]<i> What?</i>

1096
00:57:22,440 --> 00:57:23,739
You didn't say a word all night.

1097
00:57:23,741 --> 00:57:25,607
You just sat there
like a little statue.

1098
00:57:25,609 --> 00:57:27,743
<i>[Deb]Yeah, because I obviously</i>
<i> didn't want to be there.</i>

1099
00:57:27,745 --> 00:57:29,161
Then why did you go?

1100
00:57:29,162 --> 00:57:30,578
-[Deb]<i> Because you made me.</i>
-Night, Aunt Kath.

1101
00:57:30,581 --> 00:57:32,080
Night, hon.

1102
00:57:32,082 --> 00:57:33,582
I didn't make you
do anything, Deb.

1103
00:57:33,584 --> 00:57:35,301
[Deb]<i> I'm tired.</i>
<i> I'm going to bed.</i>

1104
00:57:35,302 --> 00:57:37,019
Oh, I know you're tired.
Everyone knows you're tired.

1105
00:57:37,021 --> 00:57:38,687
You made that very clear.

1106
00:57:38,689 --> 00:57:40,306
[Kath]<i> He made an effort.</i>

1107
00:57:40,307 --> 00:57:41,924
-<i> He brought you flowers.</i>
-Oh, oh, he bought me flowers.

1108
00:57:41,926 --> 00:57:43,893
So I guess since he spent 7.50,

1109
00:57:43,894 --> 00:57:45,861
I should just spread my legs,
let him do me under the booth?

1110
00:57:45,863 --> 00:57:47,095
You've done it before for less.

1111
00:57:49,133 --> 00:57:52,501
Flowers. I hate fucking
flowers anyway.

1112
00:57:52,503 --> 00:57:55,604
All they do is sit on a table
and die and smell like shit.

1113
00:57:55,606 --> 00:57:57,206
Go to bed. Wait, give me that.

1114
00:57:58,175 --> 00:57:59,541
[munches]
Go to bed.

1115
00:58:02,980 --> 00:58:05,481
[phone ringing]

1116
00:58:06,917 --> 00:58:08,617
It's not a match, okay?

1117
00:58:08,619 --> 00:58:10,052
What was wrong with him?

1118
00:58:10,054 --> 00:58:11,253
[Deb]<i> A lot of things.</i>

1119
00:58:11,255 --> 00:58:13,055
Like?

1120
00:58:13,057 --> 00:58:14,756
Like, I didn't find
him attractive.

1121
00:58:14,758 --> 00:58:16,191
Like, if he really wanted
to make an effort

1122
00:58:16,193 --> 00:58:17,993
he wouldn't have come
in his goddamn work clothes.

1123
00:58:17,995 --> 00:58:19,761
Maybe he would've washed
his fucking hands.

1124
00:58:19,763 --> 00:58:21,096
Fine. He thought
you were too old anyway.

1125
00:58:21,599 --> 00:58:22,698
[beeps]

1126
00:58:36,146 --> 00:58:38,213
Brian, can you give me
two of those beers?

1127
00:58:38,716 --> 00:58:39,815
Yeah.

1128
00:58:42,152 --> 00:58:43,252
[sighs]

1129
00:58:46,090 --> 00:58:49,658
-Hm.
-Get you started with a drink?

1130
00:58:49,660 --> 00:58:53,862
Yeah. Could I get
a Bud draft, please...

1131
00:58:53,864 --> 00:58:56,765
Oh, whoa, Deb.
I didn't know you worked here.

1132
00:58:56,767 --> 00:58:58,567
[Deb] Cut the crap.

1133
00:58:58,569 --> 00:59:00,068
I just saw you.
You turned to my station.

1134
00:59:00,070 --> 00:59:01,236
What do you want?

1135
00:59:01,238 --> 00:59:03,972
I'm gonna do the,
uh, cheesesteak

1136
00:59:03,974 --> 00:59:07,209
-and fried onions.
-No. I mean, what do you want?

1137
00:59:07,211 --> 00:59:10,746
I'm 38 years old,
raising a seven-year-old boy.

1138
00:59:10,748 --> 00:59:13,015
If you're looking for a fling
or a party girl

1139
00:59:13,017 --> 00:59:14,683
or someone you can have
some fun with,

1140
00:59:14,685 --> 00:59:15,951
just keep on looking.

1141
00:59:15,953 --> 00:59:18,053
Well, I just so happen
to be in the market

1142
00:59:18,055 --> 00:59:20,756
for a 38-year-old waitress

1143
00:59:20,758 --> 00:59:22,624
that has
a seven-year-old grandson

1144
00:59:22,626 --> 00:59:25,193
that just doesn't like
to have any fun at all, so...

1145
00:59:25,195 --> 00:59:26,795
it's kind of perfect.

1146
00:59:29,867 --> 00:59:31,600
Bud draft with a cheesesteak,
fried onions?

1147
00:59:31,602 --> 00:59:33,302
[Chris] Mm-hm.

1148
00:59:33,304 --> 00:59:35,637
-Ketchup?
-[Chris] Hell yes.

1149
00:59:37,141 --> 00:59:39,141
Pick me up at seven on Saturday.

1150
00:59:47,785 --> 00:59:49,084
[Deb] You wanna come in?

1151
00:59:49,820 --> 00:59:50,886
[Chris] Yeah.

1152
00:59:54,091 --> 00:59:55,157
[Chris grunts]

1153
00:59:57,227 --> 00:59:58,961
That's Terry's house.

1154
00:59:58,963 --> 01:00:00,095
[Deb chuckles]
Yeah.

1155
01:00:02,166 --> 01:00:03,799
[Deb] Come on in.

1156
01:00:11,775 --> 01:00:13,909
[line ringing]

1157
01:00:15,212 --> 01:00:17,312
Hey, we just got back.
Will you send J over?

1158
01:00:17,314 --> 01:00:19,314
[Kath]<i> Well, how was it?</i>

1159
01:00:19,316 --> 01:00:21,083
It was good.

1160
01:00:21,085 --> 01:00:23,752
[Kath]<i> Did he clean up?</i>
<i> How was his outfit?</i>

1161
01:00:24,822 --> 01:00:26,054
Can we talk about this later?

1162
01:00:26,056 --> 01:00:27,389
Because he's standing right
in front of me

1163
01:00:27,391 --> 01:00:28,824
and I want to wait
until he leaves

1164
01:00:28,826 --> 01:00:30,392
to tell you what
a shitty date he was.

1165
01:00:30,394 --> 01:00:31,727
-[laughs]
-[Kath]<i> Okay.</i>

1166
01:00:31,729 --> 01:00:33,245
Okay.

1167
01:00:33,246 --> 01:00:34,762
[Kath]<i> Call me</i>
<i> as soon as he's gone.</i>

1168
01:00:34,765 --> 01:00:36,965
[Deb] I'm going
to use the bathroom.

1169
01:00:36,967 --> 01:00:39,301
Don't get too comfortable.
You're not staying long.

1170
01:00:39,303 --> 01:00:40,802
Oh, that's fine.
I got another date

1171
01:00:40,804 --> 01:00:42,004
I got to get to anyway, so...

1172
01:00:42,006 --> 01:00:43,138
[Deb] Ha-ha.

1173
01:00:55,185 --> 01:00:56,318
Hey.

1174
01:00:57,121 --> 01:00:57,719
I'm Chris.

1175
01:01:01,992 --> 01:01:03,291
[Deb] J, this is Chris.

1176
01:01:03,293 --> 01:01:04,993
[Chris] Yeah, we just met.

1177
01:01:04,995 --> 01:01:07,262
Go take a shower, 30 minutes
of TV in my room, okay?

1178
01:01:07,264 --> 01:01:09,431
-[Jesse] But I wanted to--
-But nothing. Go, 30 minutes.

1179
01:01:09,433 --> 01:01:10,799
[Deb] You want a beer?

1180
01:01:11,935 --> 01:01:13,235
[Chris] Sure, why not.

1181
01:01:18,008 --> 01:01:19,307
Thank you.

1182
01:01:23,313 --> 01:01:25,347
So Kath made you dress up?

1183
01:01:25,349 --> 01:01:26,848
[Chris chuckles]

1184
01:01:26,850 --> 01:01:28,984
She, uh, she might've hinted

1185
01:01:28,986 --> 01:01:31,420
that improving
my wardrobe could...

1186
01:01:31,422 --> 01:01:33,722
produce better results, yes.

1187
01:01:33,724 --> 01:01:34,990
Oh, really?

1188
01:01:35,959 --> 01:01:37,959
I liked you better before.

1189
01:01:37,961 --> 01:01:39,161
[Chris] Really?

1190
01:01:43,801 --> 01:01:45,767
Hey, so, uh...

1191
01:01:45,769 --> 01:01:47,869
Terry told me about what
happened with your daughter.

1192
01:01:48,806 --> 01:01:51,073
[Chris] Deb, I'm real sorry.

1193
01:01:51,075 --> 01:01:52,174
Whoo.

1194
01:01:59,149 --> 01:02:01,249
I don't really smoke anymore.
I just...

1195
01:02:02,886 --> 01:02:04,853
Every now and then,
I get the urge.

1196
01:02:05,823 --> 01:02:07,889
[clicks]

1197
01:02:07,891 --> 01:02:09,825
Kath told me
you're a great mother.

1198
01:02:11,328 --> 01:02:13,128
[sighs]

1199
01:02:13,130 --> 01:02:14,796
I wish that were true.

1200
01:02:20,270 --> 01:02:22,971
I was 16 years old
when I had Bridget.

1201
01:02:25,476 --> 01:02:28,210
Slept with some guy two times,
that was it.

1202
01:02:28,979 --> 01:02:30,278
First boyfriend?

1203
01:02:30,280 --> 01:02:32,981
-First everything.
-Hm.

1204
01:02:34,485 --> 01:02:35,851
And he wanted me
to have an abortion,

1205
01:02:35,853 --> 01:02:37,252
but I wanted her too bad.

1206
01:02:39,123 --> 01:02:41,957
I was so nervous,
I slept on her floor every night

1207
01:02:41,959 --> 01:02:43,191
for the first year.

1208
01:02:44,128 --> 01:02:45,994
I didn't know what I was doing.

1209
01:02:48,065 --> 01:02:49,931
I don't know
how you made it through it.

1210
01:02:53,003 --> 01:02:54,336
I almost didn't.

1211
01:02:59,009 --> 01:03:01,476
[Chris] Well, you made it back.

1212
01:03:03,547 --> 01:03:06,014
[inhales sharply]
Back to what?

1213
01:03:07,050 --> 01:03:09,117
[clicks tongue]
That's the question.

1214
01:03:19,963 --> 01:03:21,196
What's it telling you?

1215
01:03:26,537 --> 01:03:28,170
I wish I knew.

1216
01:03:31,875 --> 01:03:34,376
Why can't I go to Music Beats
after school?

1217
01:03:34,378 --> 01:03:36,044
Who are the teachers?

1218
01:03:36,046 --> 01:03:38,280
-I don't know.
-Exactly.

1219
01:03:38,282 --> 01:03:39,581
I don't want you
spending time alone

1220
01:03:39,583 --> 01:03:41,416
with people I don't know.

1221
01:03:41,418 --> 01:03:44,119
Timmy's allowed to go.
So is Brian.

1222
01:03:44,121 --> 01:03:45,987
I'm not in charge
of Timmy and Brian.

1223
01:03:45,989 --> 01:03:47,355
I'm in charge of you.

1224
01:03:47,357 --> 01:03:49,324
You never let me go anywhere.

1225
01:03:49,326 --> 01:03:50,425
[blows raspberry]

1226
01:03:50,427 --> 01:03:53,028
I feel like you're
suffocating me.

1227
01:03:53,030 --> 01:03:55,163
You don't even know
what "suffocating" means.

1228
01:03:55,165 --> 01:03:56,932
Like, you can't breathe.

1229
01:03:58,902 --> 01:04:01,102
You seem to be breathing
just fine to me.

1230
01:04:01,104 --> 01:04:02,304
Get in the car.

1231
01:04:04,408 --> 01:04:06,074
[Deb chuckles]

1232
01:04:06,076 --> 01:04:08,109
Steelworkers' Sons.

1233
01:04:08,111 --> 01:04:09,544
That's what we called ourselves.

1234
01:04:09,546 --> 01:04:10,612
Were you any good?

1235
01:04:10,614 --> 01:04:11,913
No, no, no.

1236
01:04:11,915 --> 01:04:13,415
-[Deb chuckles]
-[Chris] We were awful.

1237
01:04:13,417 --> 01:04:15,467
[Chris chuckles]

1238
01:04:15,468 --> 01:04:17,518
[Chris] But we, we did
the whole Jersey Shore tour

1239
01:04:17,521 --> 01:04:19,221
for like a few years.

1240
01:04:19,223 --> 01:04:21,890
Point Pleasant,
all the way down to Wildwood.

1241
01:04:21,892 --> 01:04:23,191
It was beautiful.

1242
01:04:23,193 --> 01:04:25,994
[chuckles]

1243
01:04:25,996 --> 01:04:28,230
All the college girls
throwing themselves at you?

1244
01:04:28,232 --> 01:04:29,631
Oh, you would not believe it.

1245
01:04:29,633 --> 01:04:33,168
I would walk off that stage
every single night

1246
01:04:33,170 --> 01:04:35,036
with a trash bag
full of panties.

1247
01:04:35,038 --> 01:04:36,938
-Ew.
-[Chris] Yeah, that was gross.

1248
01:04:36,940 --> 01:04:38,607
That was actually
not true at all.

1249
01:04:38,609 --> 01:04:40,308
[inhales sharply]

1250
01:04:40,310 --> 01:04:41,943
You know, I had this, uh...

1251
01:04:43,046 --> 01:04:46,581
I had this routine where...

1252
01:04:46,583 --> 01:04:48,083
[Chris] I would pick out
the prettiest girl

1253
01:04:48,085 --> 01:04:49,150
in the audience

1254
01:04:49,152 --> 01:04:53,088
real early on
in the show, and...

1255
01:04:53,090 --> 01:04:55,657
when the last song
came around, I would...

1256
01:04:55,659 --> 01:04:58,927
ask her to join me on the stage
to dance with me.

1257
01:05:00,364 --> 01:05:02,297
You know, I would've picked
you out right away.

1258
01:05:02,299 --> 01:05:04,065
-[Deb] Oh, really?
-Mm-hm.

1259
01:05:04,067 --> 01:05:05,467
-[Deb] Hm.
-My god.

1260
01:05:05,469 --> 01:05:07,302
Um, actually,

1261
01:05:09,439 --> 01:05:11,339
you're going to want this.
Trust me.

1262
01:05:11,341 --> 01:05:12,507
[sighs]

1263
01:05:12,509 --> 01:05:14,487
I'm not.

1264
01:05:14,488 --> 01:05:16,466
[Chris] No, you're gonna,
you're gonna love this.

1265
01:05:16,467 --> 01:05:18,445
Hey, everybody, thank you.
Please, please calm down.

1266
01:05:18,448 --> 01:05:22,050
Would the beautiful girl
in the blue jeans

1267
01:05:22,052 --> 01:05:25,387
-and the gorgeous pink top...
-[Deb sighs]

1268
01:05:25,389 --> 01:05:28,156
come up here
on the stage with me?

1269
01:05:28,158 --> 01:05:30,659
No, thanks.

1270
01:05:30,661 --> 01:05:32,627
[Chris] Well, I'm not going
to sing us out of here

1271
01:05:32,629 --> 01:05:34,162
until you're up here
with me, so...

1272
01:05:34,164 --> 01:05:36,264
I'm just gonna stay here
with my friends.

1273
01:05:36,266 --> 01:05:38,099
[Chris] Oh, you're going to stay
down there with your friends?

1274
01:05:38,101 --> 01:05:39,067
Yeah. Mm-hm.

1275
01:05:39,069 --> 01:05:40,368
-[Chris] You sure?
-Mm-hm.

1276
01:05:41,705 --> 01:05:42,971
Really?

1277
01:05:43,674 --> 01:05:44,940
[chuckles]

1278
01:05:48,946 --> 01:05:50,078
Oh, Deb.

1279
01:05:51,515 --> 01:05:52,614
Deb.

1280
01:05:55,519 --> 01:05:57,118
Come on, try me out.

1281
01:05:58,989 --> 01:06:02,190
I'm not that good of a dancer
but try me out. Come on.

1282
01:06:03,160 --> 01:06:04,993
Come on. Come on.

1283
01:06:07,664 --> 01:06:09,397
[Deb] I don't dance.

1284
01:06:09,399 --> 01:06:11,566
[Chris] I'm a terrible dancer,
too, so...

1285
01:06:18,575 --> 01:06:20,275
I just made all that shit up,

1286
01:06:20,277 --> 01:06:21,576
so you'd dance
with you, you know?

1287
01:06:21,578 --> 01:06:23,178
[Deb chuckles]
I figured as much.

1288
01:06:24,715 --> 01:06:27,315
[Deb] Steelworkers' Sons.

1289
01:06:27,317 --> 01:06:29,117
[Chris] I don't know.

1290
01:06:29,119 --> 01:06:30,352
[both chuckle]

1291
01:06:40,697 --> 01:06:42,097
[Chris] Hey, Deb?

1292
01:06:43,200 --> 01:06:44,299
Yeah?

1293
01:06:45,302 --> 01:06:46,534
[Chris] Is everything okay?

1294
01:06:55,712 --> 01:06:57,078
I can't.

1295
01:07:03,220 --> 01:07:04,319
[exhales sharply]
Okay.

1296
01:07:12,429 --> 01:07:13,595
Come here.

1297
01:07:15,399 --> 01:07:17,098
-Hey.
-Hey.

1298
01:07:17,100 --> 01:07:19,100
-[Chris] Come here.
-[Deb] Okay.

1299
01:07:27,377 --> 01:07:28,443
[Chris] Hey.

1300
01:07:30,280 --> 01:07:31,780
I'm not going to hurt you, Deb.

1301
01:07:45,729 --> 01:07:47,796
[light music]

1302
01:08:07,250 --> 01:08:09,317
[light music continues]

1303
01:09:17,420 --> 01:09:19,587
You want to say
some words, sweetie?

1304
01:09:21,424 --> 01:09:23,625
Bye, Clover.

1305
01:09:23,627 --> 01:09:26,294
I'm going to miss
making you obstacle courses.

1306
01:09:27,364 --> 01:09:29,297
I hope you were happy here.

1307
01:09:30,534 --> 01:09:32,700
Say hi to my mom if you see her.

1308
01:09:34,838 --> 01:09:35,904
Amen.

1309
01:09:38,341 --> 01:09:39,407
Amen.

1310
01:09:48,718 --> 01:09:50,785
[light music]

1311
01:10:16,947 --> 01:10:18,797
[Deb] Is everyone here?

1312
01:10:18,798 --> 01:10:20,648
-Everyone but Cindy.
-[Deb] Where the fuck is Cindy?

1313
01:10:20,650 --> 01:10:22,383
-We're starting in 15 minutes.
-She went to the Wawa

1314
01:10:22,385 --> 01:10:24,319
to get coffee creamer.
Relax, breathe.

1315
01:10:24,321 --> 01:10:26,287
[Peggy] Hello. Hello!
Where's the gorgeous bride?

1316
01:10:26,289 --> 01:10:27,522
[Deb] Mom, I told you
to stay down

1317
01:10:27,524 --> 01:10:28,957
'til we're ready to come out.

1318
01:10:28,958 --> 01:10:30,391
Well, I wanted
to give you a present.

1319
01:10:30,393 --> 01:10:33,461
[Peggy] I wore this the day
your father and I got married.

1320
01:10:33,463 --> 01:10:34,896
Does that mean
I have to wear it?

1321
01:10:34,898 --> 01:10:37,699
[Peggy] Yes. It's an heirloom.

1322
01:10:37,701 --> 01:10:39,534
Oh, you shouldn't be drinking.

1323
01:10:41,605 --> 01:10:43,771
So, I suppose you're gonna go
through with this.

1324
01:10:43,773 --> 01:10:45,190
[Deb] Oh, my fucking god.

1325
01:10:45,191 --> 01:10:46,608
[Kath] Mom, are you
really doing this right now?

1326
01:10:46,610 --> 01:10:47,809
[Peggy]
I am just asking questions

1327
01:10:47,811 --> 01:10:49,477
that any mother would ask.

1328
01:10:49,479 --> 01:10:51,312
You've been dating him for what?
Eight weeks?

1329
01:10:51,314 --> 01:10:52,614
I mean, I don't even know
his last name.

1330
01:10:52,616 --> 01:10:53,698
McGuire!

1331
01:10:53,699 --> 01:10:54,781
[Peggy] Well, see,
I didn't know that.

1332
01:10:54,784 --> 01:10:56,150
[Kath] It's on the invitation.

1333
01:10:56,151 --> 01:10:57,517
[Deb] Kath, could you get me
a cigarette, please?

1334
01:10:57,518 --> 01:10:58,884
[Peggy] Don't smoke.
Your dress is going to smell.

1335
01:10:58,888 --> 01:11:00,021
Oh, my god.

1336
01:11:03,393 --> 01:11:04,759
I am not trying
to make you anxious.

1337
01:11:04,761 --> 01:11:06,294
But eight weeks
is just not enough time

1338
01:11:06,296 --> 01:11:08,079
to get to know somebody--

1339
01:11:08,080 --> 01:11:09,863
So you thought you would come
in here and talk me out of it?

1340
01:11:09,866 --> 01:11:11,399
Well, I thought
I'd give it a try.

1341
01:11:11,401 --> 01:11:12,767
[Deb] Have I ever listened
to you, Mom?

1342
01:11:12,769 --> 01:11:14,052
-[Peggy] No.
-[Deb] Right.

1343
01:11:14,053 --> 01:11:15,336
So, I'm going
to smoke that cigarette.

1344
01:11:15,338 --> 01:11:17,505
[Peggy] Uh-huh.

1345
01:11:17,507 --> 01:11:18,973
[Deb] I'm going to go
downstairs and marry the man

1346
01:11:18,975 --> 01:11:21,776
that I've been dating
and screwing...

1347
01:11:22,379 --> 01:11:23,544
[all laugh]

1348
01:11:23,546 --> 01:11:26,414
...for the past fucking
eight weeks,

1349
01:11:26,416 --> 01:11:27,849
and I'm going to give everyone
a big bear hug.

1350
01:11:27,851 --> 01:11:28,950
Oh, shit.

1351
01:11:28,952 --> 01:11:30,918
Oh, my dress,
it smells like smoke.

1352
01:11:30,920 --> 01:11:32,720
[all laugh]

1353
01:11:33,290 --> 01:11:34,355
Oh, god.

1354
01:11:34,357 --> 01:11:36,024
[Kath] Mom, just...

1355
01:11:36,026 --> 01:11:39,560
-[Kath] Here.
-[Peggy] Right.

1356
01:11:39,562 --> 01:11:41,296
-All right.
-[Peggy] Go now.

1357
01:11:41,298 --> 01:11:43,364
-[Deb] Goddamn it.
-At least he's Catholic.

1358
01:11:43,366 --> 01:11:44,932
[Deb] Mom, you going to go
in the other car?

1359
01:11:44,934 --> 01:11:46,684
-[Kath] Be careful.
-[Peggy] Oh, god.

1360
01:11:46,685 --> 01:11:48,435
All right, we're going
in the van. Let's go.

1361
01:11:48,438 --> 01:11:50,004
[Kath] You're gonna trip.
Be careful.

1362
01:11:52,609 --> 01:11:53,675
[Peggy] You got lipstick?

1363
01:11:53,677 --> 01:11:54,776
[Kath] I got it!

1364
01:11:54,778 --> 01:11:55,910
All right. She has got it.

1365
01:11:58,782 --> 01:12:01,849
[light music]

1366
01:12:10,660 --> 01:12:13,494
[light music continues]

1367
01:12:13,496 --> 01:12:15,763
Ladies and gentlemen,
may I introduce to you,

1368
01:12:15,765 --> 01:12:18,499
Mr. and Mrs. Chris McGuire!

1369
01:12:18,501 --> 01:12:21,569
[cheers and applause]

1370
01:12:32,582 --> 01:12:34,982
[light music]

1371
01:12:38,388 --> 01:12:40,555
[light music continues]

1372
01:12:41,925 --> 01:12:44,492
-Okay. Uh...
-[glass clinks]

1373
01:12:44,494 --> 01:12:46,694
Excuse me, everybody.
I'd like to say a few words.

1374
01:12:46,696 --> 01:12:49,597
[Deb] Oh, god. Oh, god.

1375
01:12:49,599 --> 01:12:51,466
I promise it won't hurt
that bad, Deb.

1376
01:12:51,468 --> 01:12:54,402
Uh, if any of you don't know
who I am,

1377
01:12:54,404 --> 01:12:56,804
then you should probably leave
because you're on my property.

1378
01:12:56,806 --> 01:12:57,922
[chuckling]

1379
01:12:57,923 --> 01:12:59,039
I'm just kidding around.
I'm playing around.

1380
01:12:59,042 --> 01:13:01,076
My name is Terry, and, uh,

1381
01:13:01,077 --> 01:13:03,111
I'm very proud to be
Deb's favorite brother-in-law.

1382
01:13:03,113 --> 01:13:04,545
-[Deb] Only brother-in-law.
-Only brother-in-law.

1383
01:13:04,547 --> 01:13:05,780
-Yeah.
-Whatever. I win by default.

1384
01:13:05,782 --> 01:13:09,417
-No choice.
-And she's just as beautiful

1385
01:13:09,419 --> 01:13:10,852
and as much of a pain in the ass

1386
01:13:10,854 --> 01:13:12,720
as she was
the first night I met her.

1387
01:13:12,722 --> 01:13:15,823
But, uh, they're
a wonderful couple.

1388
01:13:15,825 --> 01:13:18,159
And I just want to say
that, uh...

1389
01:13:18,161 --> 01:13:21,095
it's, it's, uh, really great
to see them together,

1390
01:13:21,097 --> 01:13:23,531
and it's something
that Kath and I

1391
01:13:23,533 --> 01:13:25,700
have wanted for Deb
for many years.

1392
01:13:25,702 --> 01:13:27,635
And I...

1393
01:13:27,637 --> 01:13:29,537
And I also want to say that...

1394
01:13:29,539 --> 01:13:32,707
that, you know, I know that
if Bridget were here,

1395
01:13:32,709 --> 01:13:35,843
she would welcome you into
our family with lots of love...

1396
01:13:36,713 --> 01:13:39,447
just like we all have.

1397
01:13:39,448 --> 01:13:42,182
And I just want to thank you,
Chris, for taking care of Deb.

1398
01:13:43,720 --> 01:13:46,621
[applause]

1399
01:13:49,559 --> 01:13:51,726
[light music]

1400
01:14:23,593 --> 01:14:26,761
[light music continues]

1401
01:14:47,217 --> 01:14:49,951
[light music]

1402
01:14:58,194 --> 01:15:00,628
[light music continues]

1403
01:15:15,678 --> 01:15:17,278
[applause]

1404
01:15:19,883 --> 01:15:22,149
[cheering]

1405
01:15:22,819 --> 01:15:25,253
[light music]

1406
01:15:26,122 --> 01:15:28,956
[engine revs]

1407
01:15:28,958 --> 01:15:31,225
[tires screeching]

1408
01:15:39,802 --> 01:15:41,969
[light music continues]

1409
01:16:12,035 --> 01:16:13,568
[Deb] Guys, dinner.

1410
01:16:16,039 --> 01:16:17,905
-Hello.
-[Chris] Be right up, babe.

1411
01:16:19,108 --> 01:16:20,308
Good, right. Yeah.

1412
01:16:20,310 --> 01:16:22,643
That sounds good. That was good.

1413
01:16:25,281 --> 01:16:27,114
You ready
for the talent show, J?

1414
01:16:27,116 --> 01:16:29,383
[Jesse]
Still got a long way to go.

1415
01:16:29,384 --> 01:16:31,651
[Chris] Oh, are you kidding me?
Kid was born ready.

1416
01:16:31,654 --> 01:16:33,988
Clapton's shaking
in his boots right now.

1417
01:16:33,990 --> 01:16:35,122
[Deb] I bet.

1418
01:16:35,124 --> 01:16:36,190
What do you want to drink, babe?

1419
01:16:36,192 --> 01:16:37,291
[Deb] I'm fine with water.

1420
01:16:37,293 --> 01:16:38,726
Hey, did you get
your science test back?

1421
01:16:38,728 --> 01:16:39,894
B plus.

1422
01:16:39,896 --> 01:16:42,030
-Nice.
-See?

1423
01:16:42,031 --> 01:16:44,165
Aren't you glad we started
studying a little more now?

1424
01:16:44,167 --> 01:16:45,866
Are you going to go
to the dance?

1425
01:16:45,868 --> 01:16:47,201
[Chris] What dance?

1426
01:16:47,203 --> 01:16:49,270
There's a mixer
over at the high school.

1427
01:16:49,272 --> 01:16:50,905
Mrs. Kiefer asked me
to chaperone,

1428
01:16:50,907 --> 01:16:52,273
but she said J hadn't bought
his ticket yet.

1429
01:16:52,275 --> 01:16:53,841
Dances aren't really my thing.

1430
01:16:53,843 --> 01:16:55,176
[Chris]
Aren't really your thing?

1431
01:16:55,178 --> 01:16:58,679
Um. Girls, slow-dancing,
making out.

1432
01:16:58,681 --> 01:16:59,897
Not making out.

1433
01:16:59,898 --> 01:17:01,114
[Chris] Well,
that's every guy's thing.

1434
01:17:01,117 --> 01:17:03,150
Look. If you need any lessons,

1435
01:17:03,152 --> 01:17:07,922
back in the day, girls used to
refer to me as "The Grind King."

1436
01:17:07,924 --> 01:17:09,323
Did you know that, babe?

1437
01:17:09,325 --> 01:17:11,225
You see, you just press up
against them real close

1438
01:17:11,227 --> 01:17:12,693
-like this.
-Okay. All right, Grind King.

1439
01:17:12,695 --> 01:17:14,028
You can sit down now.
We get the point.

1440
01:17:14,030 --> 01:17:16,063
Show Mallory what
you got working with down.

1441
01:17:16,065 --> 01:17:17,198
Who's Mallory?

1442
01:17:19,902 --> 01:17:21,068
No idea.

1443
01:17:21,971 --> 01:17:23,170
[Chris] Never heard of her.

1444
01:17:24,273 --> 01:17:25,840
Well, I think you should go.

1445
01:17:25,842 --> 01:17:27,375
I think a lot of girls are going
to be disappointed

1446
01:17:27,377 --> 01:17:28,643
if you don't show up.

1447
01:17:28,645 --> 01:17:29,844
Oh, yeah, right.

1448
01:17:34,684 --> 01:17:35,750
Thank you.

1449
01:17:43,026 --> 01:17:45,393
[overlapping dialogue]

1450
01:17:45,395 --> 01:17:48,195
Okay, everybody calm down.
This...

1451
01:17:48,197 --> 01:17:50,297
contract is not
what you deserve.

1452
01:17:50,299 --> 01:17:51,866
[nurse] So, what do we do?

1453
01:17:52,902 --> 01:17:54,335
You walk out.

1454
01:17:54,337 --> 01:17:55,787
[Deb] Strike.

1455
01:17:55,788 --> 01:17:57,238
And the people in
the big offices out in Phoenix

1456
01:17:57,240 --> 01:18:00,274
are going to wait for you
to blink first. Don't do it.

1457
01:18:00,276 --> 01:18:02,176
And the first contract offer
they send through

1458
01:18:02,178 --> 01:18:03,277
will be a shitty one.

1459
01:18:03,279 --> 01:18:04,378
Don't take it.

1460
01:18:04,380 --> 01:18:07,348
You stay strong, stay together.

1461
01:18:07,350 --> 01:18:09,316
Remember how we did it
in 2012, Lorraine?

1462
01:18:09,318 --> 01:18:11,252
Yeah. We didn't break.

1463
01:18:11,254 --> 01:18:13,554
It's the only way,

1464
01:18:13,555 --> 01:18:15,855
the only way that
they will take you seriously.

1465
01:18:15,858 --> 01:18:18,693
[nurse] And what about you, Deb?
Doesn't that put you in a bind?

1466
01:18:18,695 --> 01:18:20,428
It will, but we'll manage.

1467
01:18:20,430 --> 01:18:22,997
We'll just dump all
of the extra work on Shawna.

1468
01:18:22,999 --> 01:18:24,098
Oh, really?

1469
01:18:24,100 --> 01:18:25,366
[laughing]

1470
01:18:25,368 --> 01:18:26,967
I don't think so. Um...

1471
01:18:26,969 --> 01:18:29,804
No, no, no. We'll bring
in some per diem nurses

1472
01:18:29,806 --> 01:18:31,872
to sort of bridge the gap
if we need to.

1473
01:18:31,874 --> 01:18:33,340
[Shawna] We'll be fine.
We'll be fine.

1474
01:18:40,950 --> 01:18:41,966
[yawns]

1475
01:18:41,967 --> 01:18:42,983
What time are you guys
taking off on Saturday?

1476
01:18:43,419 --> 01:18:44,719
Eight.

1477
01:18:45,788 --> 01:18:47,354
Can't come with us?

1478
01:18:47,356 --> 01:18:49,457
God, I wish.

1479
01:18:49,459 --> 01:18:52,493
I got that flip project out
on Providence Road

1480
01:18:52,495 --> 01:18:55,196
we're scrambling to...
finish up.

1481
01:18:55,198 --> 01:18:56,997
[Deb] You're working too hard.

1482
01:18:59,836 --> 01:19:02,803
Maybe we can go on a trip,
you know,

1483
01:19:02,805 --> 01:19:04,839
just you and I.

1484
01:19:04,841 --> 01:19:08,242
Jeb's got that timeshare down
in Clearwater.

1485
01:19:08,244 --> 01:19:09,977
What about New Mexico?

1486
01:19:11,748 --> 01:19:13,247
[Chris] What about New Mexico?

1487
01:19:14,984 --> 01:19:17,151
I saw this travel program
the other day.

1488
01:19:17,153 --> 01:19:19,103
[Chris] Mm-hm.

1489
01:19:19,104 --> 01:19:21,054
People were hiking
along the Rio Grande.

1490
01:19:22,158 --> 01:19:26,127
There was art,
like these incredible...

1491
01:19:26,129 --> 01:19:30,131
ancient paintings on the walls
of these caves and...

1492
01:19:31,768 --> 01:19:34,135
I don't know. It spoke to me.

1493
01:19:34,137 --> 01:19:35,903
Yeah, what did it say?

1494
01:19:37,240 --> 01:19:42,977
[in deep voice]
"Come to me, Chris and Deb."

1495
01:19:42,979 --> 01:19:47,114
Well, you say it like
that then... yeah.

1496
01:19:47,116 --> 01:19:48,249
Yeah?

1497
01:19:49,185 --> 01:19:51,185
Yeah. Why the hell not?

1498
01:19:51,187 --> 01:19:52,887
I'm going to bed.

1499
01:19:52,889 --> 01:19:54,822
[smooches]

1500
01:19:54,824 --> 01:19:55,990
[Chris] Love you.

1501
01:19:58,895 --> 01:20:00,239
[Terry] Come on, babe.
We'll hit traffic.

1502
01:20:00,240 --> 01:20:01,584
-[Chris] All right, hey.
-[Kath] Got everything there?

1503
01:20:01,585 --> 01:20:02,929
-[Deb] Take that, Terry.
-[Terry] Yeah. Yeah. Yeah.

1504
01:20:02,932 --> 01:20:04,120
[Kath] Did you double-check?

1505
01:20:04,121 --> 01:20:05,309
-[Chris] Drive well.
-[Terry] For the stove?

1506
01:20:05,310 --> 01:20:06,498
-Bye, sweetheart. I love you.
-Love you.

1507
01:20:06,502 --> 01:20:08,068
[Chris] Call me when
you get there, Jesse.

1508
01:20:08,070 --> 01:20:09,003
[Deb] We will.

1509
01:20:10,173 --> 01:20:11,438
-[Kath] Thank you.
-Thanks.

1510
01:20:11,440 --> 01:20:12,940
Miss you.

1511
01:20:12,942 --> 01:20:14,041
[Chris] Bye, Kath.

1512
01:20:14,043 --> 01:20:15,176
[Terry] Pack a hoagie
for the road?

1513
01:20:15,178 --> 01:20:16,410
[engine revving]

1514
01:20:16,412 --> 01:20:17,478
See you.

1515
01:20:21,484 --> 01:20:23,851
[vehicle pulls away]

1516
01:20:32,295 --> 01:20:34,361
[light music]

1517
01:20:52,381 --> 01:20:54,348
-[Kath] There she is.
-[Terry] There's the lake.

1518
01:20:55,618 --> 01:20:57,384
[brakes squealing]

1519
01:21:01,424 --> 01:21:02,523
[Patrick] About time.

1520
01:21:02,525 --> 01:21:04,291
Hey.

1521
01:21:04,293 --> 01:21:05,526
Are you drinking a beer?

1522
01:21:05,528 --> 01:21:06,994
[Patrick] It's spring break.

1523
01:21:06,996 --> 01:21:08,896
-[Kath] So?
-So this is the first of many.

1524
01:21:08,898 --> 01:21:09,964
Oh, honey.

1525
01:21:12,368 --> 01:21:13,567
[Deb] How's college life?

1526
01:21:13,569 --> 01:21:15,402
-It's, it's amazing.
-Yeah?

1527
01:21:15,404 --> 01:21:17,271
-[Deb] It's amazing?
-[Kath] Yeah, we'll see how

1528
01:21:17,273 --> 01:21:18,823
amazing it is when
we get his grades.

1529
01:21:18,824 --> 01:21:20,374
[Patrick] Oh, no, no, no.
We're not doing that.

1530
01:21:20,376 --> 01:21:22,176
We're not talking about school.

1531
01:21:22,178 --> 01:21:23,444
No! No, wait, put me down!

1532
01:21:23,446 --> 01:21:25,029
You're going to have
fun on this trip

1533
01:21:25,030 --> 01:21:26,613
-whether you like it or not!
-[Kath] Guys, my sunglasses!

1534
01:21:26,616 --> 01:21:28,916
Grab them! Grab them! Grab them!

1535
01:21:28,918 --> 01:21:31,552
[Kath] No, you guys, don't. No!

1536
01:21:31,554 --> 01:21:33,587
Don't you dare! Don't you dare!

1537
01:21:33,589 --> 01:21:35,289
[splashes]

1538
01:21:44,000 --> 01:21:46,200
[Deb] Get her a drink!

1539
01:21:46,202 --> 01:21:47,601
[Kath] Mom said
you forced her to go

1540
01:21:47,603 --> 01:21:49,270
to Bingo at the home last night.

1541
01:21:50,072 --> 01:21:51,171
She seemed pretty down

1542
01:21:51,173 --> 01:21:52,606
when I was over there
on Wednesday.

1543
01:21:52,607 --> 01:21:54,040
[Deb] I think that stroke
took more out of her

1544
01:21:54,043 --> 01:21:55,826
than she's willing to admit.

1545
01:21:55,827 --> 01:21:57,610
[Kath] I keep telling her,
she can move in with us.

1546
01:21:57,613 --> 01:22:00,147
-We've got two rooms upstairs.
-I know.

1547
01:22:00,149 --> 01:22:02,249
Terry's friend said
he would build a ramp

1548
01:22:02,251 --> 01:22:03,517
outside for her wheelchair.

1549
01:22:03,519 --> 01:22:05,119
She doesn't want to be
a burden, you know?

1550
01:22:05,121 --> 01:22:07,488
I think she's
a little embarrassed.

1551
01:22:07,490 --> 01:22:09,623
[Kath] Why is she embarrassed?

1552
01:22:09,625 --> 01:22:12,126
[Deb] She's been independent
her whole life,

1553
01:22:12,128 --> 01:22:14,395
and suddenly,
she has to rely on other people.

1554
01:22:14,397 --> 01:22:16,263
It's... It's not easy
on her, Kath.

1555
01:22:16,265 --> 01:22:17,398
[sighs]

1556
01:22:51,200 --> 01:22:53,267
I spoke to someone before.

1557
01:22:53,268 --> 01:22:55,335
I'm being charged for something
that I returned two months ago.

1558
01:22:56,072 --> 01:22:57,405
Yeah.

1559
01:22:57,406 --> 01:22:58,739
[representative]
<i>Do you know the account number?</i>

1560
01:22:58,741 --> 01:23:00,708
I don't know the account...
Where is the account number?

1561
01:23:00,710 --> 01:23:03,043
<i> It should be</i>
<i>on the upper right-hand corner.</i>

1562
01:23:03,045 --> 01:23:05,045
[Deb] Hey, Chris,
where's the Sears bill?

1563
01:23:06,115 --> 01:23:08,382
Oh, shit, I might've tossed it.

1564
01:23:08,384 --> 01:23:09,550
<i>[representative]Do you have it?</i>

1565
01:23:09,552 --> 01:23:11,085
I'm going to have
to call you back.

1566
01:23:12,555 --> 01:23:14,021
Why did you throw it out?

1567
01:24:01,170 --> 01:24:02,703
-[Shawna] Hey.
-Hey.

1568
01:24:03,406 --> 01:24:04,638
Everything okay?

1569
01:24:05,174 --> 01:24:06,573
Yeah.

1570
01:24:06,575 --> 01:24:09,676
Well, I have some good news.
Corporate called.

1571
01:24:09,678 --> 01:24:11,512
They're sending over
the new contract offer

1572
01:24:11,514 --> 01:24:13,313
to the nurses this afternoon.

1573
01:24:14,383 --> 01:24:15,649
We won, Deb.

1574
01:24:15,651 --> 01:24:17,618
-Oh, my god.
-[Shawna] We did it.

1575
01:24:20,222 --> 01:24:22,089
Will you let everyone know?

1576
01:24:22,091 --> 01:24:23,490
Sure.

1577
01:24:23,492 --> 01:24:24,825
You sure you're okay?

1578
01:24:27,129 --> 01:24:29,763
-That's such good news.
-It is.

1579
01:24:29,765 --> 01:24:31,632
-Well done.
-You, too.

1580
01:24:37,640 --> 01:24:39,506
[phone ringing]

1581
01:24:41,510 --> 01:24:43,327
-Hey.
-[Chris]<i> Hey, babe.</i>

1582
01:24:43,328 --> 01:24:45,145
<i> Hey, I just wanted to call.</i>
<i> We're running a little behind.</i>

1583
01:24:45,147 --> 01:24:47,748
-<i> I'm not sure--</i>
-What time will you be home?

1584
01:24:47,750 --> 01:24:51,618
[Chris]<i> Not that late.</i>
<i> Love you, babe.</i>

1585
01:24:51,620 --> 01:24:52,753
Love you, too.

1586
01:25:27,790 --> 01:25:29,857
[somber music]

1587
01:25:48,577 --> 01:25:50,644
[somber music continues]

1588
01:26:21,744 --> 01:26:22,809
Hey.

1589
01:26:25,181 --> 01:26:26,413
What's with the bags?

1590
01:26:28,751 --> 01:26:30,584
How long has it been going on?

1591
01:26:34,223 --> 01:26:35,422
Been going on?

1592
01:26:37,426 --> 01:26:39,226
I saw you at her house.

1593
01:26:40,296 --> 01:26:41,428
How long?

1594
01:26:42,598 --> 01:26:44,331
No, Deb, I can explain--

1595
01:26:44,333 --> 01:26:46,533
Do you really want me
to scream and yell

1596
01:26:46,535 --> 01:26:48,502
and throw my fucking glass
against the wall?

1597
01:26:48,504 --> 01:26:49,736
[Deb] Do you want me to do that?

1598
01:26:49,738 --> 01:26:51,872
-Because I fucking will.
-Hey, she...

1599
01:26:51,874 --> 01:26:52,973
She's just...

1600
01:26:54,743 --> 01:26:56,443
-Whatever you think you saw--
-Chris.

1601
01:27:01,250 --> 01:27:02,449
[sighs]

1602
01:27:08,290 --> 01:27:09,690
[exhales sharply]

1603
01:27:10,659 --> 01:27:12,259
Six months.

1604
01:27:15,731 --> 01:27:16,863
Tops.

1605
01:27:22,771 --> 01:27:23,870
Who is she?

1606
01:27:25,541 --> 01:27:26,707
[Chris exhales sharply]

1607
01:27:28,978 --> 01:27:30,644
Her name is Sarah.

1608
01:27:33,249 --> 01:27:35,315
I met her at a bar
in Wilmington.

1609
01:27:38,988 --> 01:27:40,254
Why?

1610
01:27:42,258 --> 01:27:43,757
-[Chris] Deb...
-Why?

1611
01:27:44,827 --> 01:27:46,426
What didn't I give you?

1612
01:27:51,333 --> 01:27:52,432
It's...

1613
01:27:52,901 --> 01:27:54,001
Hey.

1614
01:27:54,603 --> 01:27:55,736
Hey, bud.

1615
01:27:57,039 --> 01:27:59,006
What did you do?

1616
01:27:59,008 --> 01:28:01,308
I'm just going to go away
for a little while.

1617
01:28:01,710 --> 01:28:02,776
Hey, J.

1618
01:28:06,282 --> 01:28:07,447
[door closes]

1619
01:28:17,393 --> 01:28:18,458
Deb.

1620
01:28:41,984 --> 01:28:43,083
[door closes]

1621
01:28:45,554 --> 01:28:46,687
Is she pretty?

1622
01:28:46,989 --> 01:28:48,055
Mm-hm.

1623
01:28:48,657 --> 01:28:50,023
Nice tits, too.

1624
01:28:50,526 --> 01:28:51,625
[sighs]

1625
01:28:51,627 --> 01:28:52,826
-Shit.
-Mm-hm.

1626
01:28:53,796 --> 01:28:55,495
Really nice tits.

1627
01:28:57,433 --> 01:28:59,433
Well, you're not crying.
That's good.

1628
01:28:59,435 --> 01:29:03,670
Oh, I will, eventually.
It'll all come pouring out.

1629
01:29:03,672 --> 01:29:05,939
Right now, I have
to chaperone this damn thing.

1630
01:29:07,876 --> 01:29:10,110
-Too tired.
-Whoa! Look at you.

1631
01:29:10,112 --> 01:29:11,411
So handsome.

1632
01:29:12,781 --> 01:29:14,047
All right. I'm going.

1633
01:29:21,724 --> 01:29:23,790
[lively music]

1634
01:29:36,505 --> 01:29:38,972
[lively music continues]

1635
01:29:53,055 --> 01:29:54,154
[knocking on door]

1636
01:29:59,628 --> 01:30:02,028
[Deb] Hey, Mom.
Mom, it's Deborah.

1637
01:30:04,099 --> 01:30:05,465
Hey, Mom?

1638
01:30:09,638 --> 01:30:10,737
Mom?

1639
01:30:11,707 --> 01:30:12,939
-Mom!
-[Peggy gasps]

1640
01:30:13,642 --> 01:30:15,509
What? What?

1641
01:30:15,511 --> 01:30:16,710
Oh, Jesus Christ.

1642
01:30:18,013 --> 01:30:20,080
Nothing. I just thought
for a second...

1643
01:30:20,749 --> 01:30:22,949
I'm not dead.

1644
01:30:22,951 --> 01:30:25,018
-[Deb] Yeah?
-I'm sorry to interrupt.

1645
01:30:25,020 --> 01:30:27,888
Deb, there's a Detective Morris
here to see you.

1646
01:30:29,992 --> 01:30:32,092
[Shawna] You go.
I'll sit with your mother.

1647
01:30:59,888 --> 01:31:02,122
[somber music]

1648
01:31:16,872 --> 01:31:19,139
[somber music continues]

1649
01:31:25,747 --> 01:31:27,247
<i> As you know, last week,</i>

1650
01:31:27,249 --> 01:31:29,950
<i>we arrested Frank Gerald Derrick</i>
<i> of Eddystone</i>

1651
01:31:29,952 --> 01:31:33,153
<i>and charged him with kidnapping</i>
<i> and murder of Amanda Butler.</i>

1652
01:31:33,155 --> 01:31:36,122
<i>While interviewing Mr. Derrick,</i>
<i> he subsequently confessed...</i>

1653
01:31:36,124 --> 01:31:38,992
<i> to the kidnapping and murder</i>
<i> of three other victims.</i>

1654
01:31:38,994 --> 01:31:41,411
<i>With Mr. Derrick's cooperation,</i>

1655
01:31:41,412 --> 01:31:43,829
<i> we have located the remains of</i>
<i>Jessica Edmonds, Kelly Ryerson,</i>

1656
01:31:43,832 --> 01:31:45,098
<i> and Bridget Callahan.</i>

1657
01:31:46,201 --> 01:31:47,534
<i> We'll take questions now.</i>

1658
01:31:55,010 --> 01:31:56,109
[Deb] My name is Deb Callahan.

1659
01:31:56,110 --> 01:31:57,209
Your husband murdered
my daughter.

1660
01:31:57,212 --> 01:31:58,879
I want to speak with him.

1661
01:31:58,881 --> 01:32:00,547
-[woman 1] Please go away.
-[Deb] I'm... Don't touch me.

1662
01:32:00,549 --> 01:32:01,832
Don't fucking touch me.

1663
01:32:01,833 --> 01:32:03,116
I want to know
what happened to my daughter.

1664
01:32:03,118 --> 01:32:04,584
[woman 1]
Please just leave us alone.

1665
01:32:04,586 --> 01:32:05,652
I'm not going to do that.

1666
01:32:05,654 --> 01:32:06,820
I am not going
to stop coming here

1667
01:32:06,822 --> 01:32:08,222
until you let me speak to him.

1668
01:32:08,223 --> 01:32:09,623
You have to let me
speak to your husband.

1669
01:32:09,625 --> 01:32:11,258
I need to know what happened
to my daughter.

1670
01:32:11,260 --> 01:32:12,826
I am begging you to tell me.

1671
01:32:12,828 --> 01:32:14,027
Get him to speak to me.

1672
01:32:14,029 --> 01:32:15,896
I need to know what happened
to my daughter.

1673
01:32:18,967 --> 01:32:20,634
[Deb] I'm begging you.

1674
01:32:20,636 --> 01:32:22,102
I'm begging you.

1675
01:32:22,104 --> 01:32:23,236
I'm begging you!

1676
01:32:24,106 --> 01:32:25,171
Goddamn it.

1677
01:32:28,944 --> 01:32:31,011
[somber music]

1678
01:32:42,758 --> 01:32:44,824
[somber music continues]

1679
01:32:57,139 --> 01:32:59,739
[telephone ringing]

1680
01:33:03,111 --> 01:33:05,045
Hello?

1681
01:33:05,046 --> 01:33:06,980
[Morris]<i> Deb,</i>
<i> it's Detective Morris. I...</i>

1682
01:33:06,982 --> 01:33:09,849
<i> I got word from</i>
<i> the DA's office this morning.</i>

1683
01:33:09,851 --> 01:33:11,918
<i> Frank Derrick's</i>
<i> going to meet with you today.</i>

1684
01:33:12,688 --> 01:33:13,820
What time?

1685
01:33:14,590 --> 01:33:15,922
[Morris]<i> 5:00 p.m.</i>

1686
01:33:15,924 --> 01:33:16,990
[Deb sighs]

1687
01:33:17,626 --> 01:33:18,725
Okay.

1688
01:33:19,861 --> 01:33:20,961
<i> Okay.</i>

1689
01:33:32,174 --> 01:33:34,307
[somber music]

1690
01:33:51,860 --> 01:33:54,094
[somber music continues]

1691
01:34:37,773 --> 01:34:41,241
-[beeping]
-[door opens]

1692
01:34:57,059 --> 01:34:58,725
[static]

1693
01:36:15,303 --> 01:36:18,204
[whooshing]

1694
01:36:20,041 --> 01:36:22,242
[rain pattering]

1695
01:36:42,063 --> 01:36:43,163
[Morris] You okay?

1696
01:36:44,466 --> 01:36:46,065
Think so.

1697
01:36:46,067 --> 01:36:49,068
Deb, you go.
We'll stay back here.

1698
01:36:57,345 --> 01:36:59,078
You want to stay here, sweetie?

1699
01:37:03,218 --> 01:37:04,551
No, I want to go with you.

1700
01:37:24,539 --> 01:37:26,606
[somber music]

1701
01:37:45,961 --> 01:37:48,027
[somber music continues]

1702
01:38:34,376 --> 01:38:36,442
[somber music continues]

1703
01:38:48,590 --> 01:38:50,924
[somber music continues]

1704
01:39:46,181 --> 01:39:49,549
[whooshing]

1705
01:40:42,470 --> 01:40:44,704
[clattering]

1706
01:40:51,513 --> 01:40:53,813
[woman 2] Yeah, so four dollars?

1707
01:40:53,815 --> 01:40:56,049
-Four bucks.
-[Deb] Do you want to...

1708
01:40:56,051 --> 01:40:57,250
[woman 2] Let me get my bag.

1709
01:40:59,721 --> 01:41:01,821
We can see how many
are in there.

1710
01:41:01,823 --> 01:41:04,724
I have four bucks left,
so, you know?

1711
01:41:04,726 --> 01:41:06,659
-[Deb] I'll do them for four.
-[woman 2] Okay.

1712
01:41:07,829 --> 01:41:09,128
[Chris] Hey.

1713
01:41:11,466 --> 01:41:13,066
How are you doing, bud?

1714
01:41:13,068 --> 01:41:14,434
-[Jesse] Good, good.
-[Chris groans]

1715
01:41:14,436 --> 01:41:16,102
[Chris] Good to see you.

1716
01:41:16,104 --> 01:41:17,336
Studying hard?

1717
01:41:17,338 --> 01:41:19,138
Yeah.

1718
01:41:19,140 --> 01:41:20,673
I got a girlfriend now.

1719
01:41:20,675 --> 01:41:22,375
-Yeah?
-[chuckling]

1720
01:41:22,377 --> 01:41:23,810
You talking about Mallory?

1721
01:41:23,812 --> 01:41:26,179
We made out for the first time
at the mixer.

1722
01:41:26,181 --> 01:41:27,680
Nice.

1723
01:41:27,682 --> 01:41:31,217
See, "The Grind King's"
rubbing off on you a little.

1724
01:41:31,219 --> 01:41:32,685
Isn't she going
to be heartbroken

1725
01:41:32,687 --> 01:41:34,087
now that you're leaving town?

1726
01:41:34,089 --> 01:41:35,655
I told her we'd be back
for the holidays.

1727
01:41:35,657 --> 01:41:37,223
She said she'd wait for me.

1728
01:41:38,259 --> 01:41:39,525
Good for you.

1729
01:41:39,527 --> 01:41:41,094
Why don't you go help that lady?

1730
01:41:45,133 --> 01:41:46,833
What are you doing here, Chris?

1731
01:41:48,269 --> 01:41:50,403
Well, you won't meet up with me.

1732
01:41:50,405 --> 01:41:52,238
You won't return my calls.

1733
01:41:52,240 --> 01:41:54,807
Figured that this might be
my last chance

1734
01:41:54,809 --> 01:41:56,375
to see you before you took off.

1735
01:41:58,780 --> 01:42:00,113
[Chris] How's it going?

1736
01:42:01,249 --> 01:42:03,216
Seventy-eight dollars so far.

1737
01:42:03,218 --> 01:42:05,551
Should get us as far
as Harrisburg at least.

1738
01:42:08,356 --> 01:42:10,189
Anything set up out there?

1739
01:42:10,191 --> 01:42:11,557
Not really.

1740
01:42:11,559 --> 01:42:13,626
Year lease on
a two-bedroom place.

1741
01:42:17,565 --> 01:42:18,898
[sighs]

1742
01:42:18,900 --> 01:42:21,767
Well, you know, maybe I could...

1743
01:42:22,670 --> 01:42:24,604
take a trip out there sometime,

1744
01:42:25,640 --> 01:42:27,740
you know, get out of the cold.

1745
01:42:27,742 --> 01:42:30,376
Spend some time with J and...

1746
01:42:30,378 --> 01:42:31,744
you too, if...

1747
01:42:31,746 --> 01:42:33,779
you know, if that's...
that's all right.

1748
01:42:38,820 --> 01:42:40,319
I still love you, Deb.

1749
01:42:41,422 --> 01:42:43,189
That never changed.

1750
01:42:52,834 --> 01:42:54,901
Well, let me at least
buy something.

1751
01:42:55,770 --> 01:42:57,587
All right?

1752
01:42:57,588 --> 01:42:59,405
Got an entire apartment
I need to fill, anyway.

1753
01:43:00,275 --> 01:43:01,741
What will it be?

1754
01:43:01,743 --> 01:43:03,176
How much for this?

1755
01:43:03,945 --> 01:43:05,278
Fifteen.

1756
01:43:10,885 --> 01:43:12,785
-[Chris] Oh. Keep it.
-Thank you.

1757
01:43:12,787 --> 01:43:15,321
Push you past the
Harrisburg city limits at least.

1758
01:43:15,323 --> 01:43:16,589
That should help.

1759
01:43:22,397 --> 01:43:23,596
Goodbye, Chris.

1760
01:43:34,909 --> 01:43:37,210
[tranquil music]

1761
01:43:46,988 --> 01:43:49,322
[tranquil music continues]

1762
01:44:11,913 --> 01:44:14,247
[tranquil music continues]

1763
01:44:33,468 --> 01:44:34,734
[Deb] You ready, kiddo?

1764
01:44:36,971 --> 01:44:38,638
[Kath] Okay, J.

1765
01:44:38,640 --> 01:44:40,006
You call me every
couple of hours,

1766
01:44:40,008 --> 01:44:41,707
because you know your
grandmother's going to forget.

1767
01:44:43,511 --> 01:44:44,910
-I love you.
-[Jesse] Love you, too.

1768
01:44:49,384 --> 01:44:50,983
-Bye, Gran.
-Bye.

1769
01:44:52,320 --> 01:44:53,486
God bless.

1770
01:44:55,723 --> 01:44:56,956
[Terry] Good luck, bud.

1771
01:45:02,764 --> 01:45:03,996
[sighs]

1772
01:45:04,866 --> 01:45:07,433
Well, this is it, Mom.

1773
01:45:07,435 --> 01:45:09,935
The moment you've been waiting
for for 40 years.

1774
01:45:11,005 --> 01:45:12,538
Cut it out.

1775
01:45:20,515 --> 01:45:21,714
My heart.

1776
01:45:25,486 --> 01:45:27,086
Okay, you first.

1777
01:45:28,589 --> 01:45:30,523
[Terry] Safe travels, Deb.

1778
01:45:30,525 --> 01:45:31,824
Love you.
[sniffles]

1779
01:45:34,329 --> 01:45:36,595
You keep my sister busy, okay?

1780
01:45:36,597 --> 01:45:38,564
-I thought that was your job.
-[chuckles]

1781
01:45:56,918 --> 01:46:01,387
I love you. I love you.
I love you.

1782
01:46:02,623 --> 01:46:04,790
[Kath sobbing]

1783
01:46:14,836 --> 01:46:16,602
[exhales sharply]

1784
01:46:21,776 --> 01:46:22,975
[sniffs]

1785
01:46:29,384 --> 01:46:30,583
[Deb] Buckle up.

1786
01:46:31,719 --> 01:46:33,753
[engine starts]

1787
01:46:43,464 --> 01:46:45,965
[engine revving]

1788
01:46:49,103 --> 01:46:51,170
[somber music]

1789
01:47:09,590 --> 01:47:12,024
[somber music continues]

