1
00:00:05,875 --> 00:00:08,208
NETFLIX PRÄSENTIERT

2
00:00:14,416 --> 00:00:17,000
Wir haben ein Haus, ein Lager.

3
00:00:17,833 --> 00:00:19,000
Wir haben eine Gemeinde.

4
00:00:20,500 --> 00:00:21,916
Hier ist es sicher.

5
00:00:23,833 --> 00:00:25,208
Zu wievielt sind Sie?

6
00:00:26,708 --> 00:00:28,625
Sind auch Kinder dabei?

7
00:00:30,166 --> 00:00:32,750
Denn am schnellsten
kommt man über den Fluss her,

8
00:00:32,833 --> 00:00:35,708
und ich glaube,
mit Kindern schafft man das nicht.

9
00:00:46,541 --> 00:00:48,708
Hört her.
Ich sage das nur einmal.

10
00:00:49,500 --> 00:00:52,375
Wir gehen jetzt auf die Reise.
Das wird anstrengend.

11
00:00:52,458 --> 00:00:55,083
Es wird euch vorkommen,
als würde es ewig dauern,

12
00:00:55,166 --> 00:00:57,041
und es wird schwer, wachsam zu bleiben.

13
00:00:57,125 --> 00:01:01,083
Es wird noch schwerer, leise zu sein,
aber ihr müsst beides tun.

14
00:01:01,166 --> 00:01:05,958
Ihr müsst wirklich alles tun,
was ich sage, sonst schaffen wir es nicht.

15
00:01:06,041 --> 00:01:07,166
Verstanden?

16
00:01:09,041 --> 00:01:13,625
Unter keinen Umständen
dürft ihr die Augenbinden abnehmen.

17
00:01:13,708 --> 00:01:16,333
Wenn ihr das tut, tue ich euch weh.

18
00:01:16,416 --> 00:01:17,958
Habt ihr verstanden?

19
00:01:20,041 --> 00:01:22,166
Es ist kalt, wir haben Decken.

20
00:01:22,250 --> 00:01:24,708
Junge, du hast deinen Hund.
Mädchen, du dein Kätzchen.

21
00:01:24,791 --> 00:01:28,625
Das hier ist nur ein Haus.
Mehr müssen wir nicht mitnehmen.

22
00:01:28,708 --> 00:01:30,500
Habt ihr verstanden?

23
00:01:32,583 --> 00:01:35,791
Und auf dem Fluss wird nicht geredet.

24
00:01:37,125 --> 00:01:39,708
Ihr müsst so gut hinhören, wie ihr könnt.

25
00:01:39,791 --> 00:01:42,541
Wenn ihr im Wald etwas hört,
sagt ihr es mir.

26
00:01:42,625 --> 00:01:45,250
Wenn ihr im Wasser etwas hört,
sagt ihr es mir.

27
00:01:45,333 --> 00:01:48,708
Aber ihr dürft wirklich niemals
die Augenbinde abnehmen.

28
00:01:49,041 --> 00:01:51,000
Wenn ihr hinseht, sterbt ihr.

29
00:01:51,291 --> 00:01:52,541
Habt ihr verstanden?

30
00:01:56,666 --> 00:02:00,458
Es ist alles ok.

31
00:02:14,291 --> 00:02:15,500
Gehen wir.

32
00:02:30,083 --> 00:02:31,416
Ok.

33
00:02:31,500 --> 00:02:35,833
Eins, zwei, drei, vier,
fünf, sechs, sieben, acht.

34
00:02:48,166 --> 00:02:51,708
Achtundzwanzig, 29, 30.
Ok, hier entlang. Alles gut.

35
00:02:52,625 --> 00:02:54,250
Einunddreißig, 32, 33.

36
00:02:54,333 --> 00:02:55,541
Wo ist es?

37
00:03:41,125 --> 00:03:44,458
FÜNF JAHRE DAVOR

38
00:04:08,333 --> 00:04:11,625
-Du Arsch, das hab ich gehört.
-Ja, die Leute auf der Straße auch.

39
00:04:11,708 --> 00:04:14,541
Der Laden war rappelvoll.
Das Ding scheint ernst zu sein.

40
00:04:14,625 --> 00:04:16,625
Wow, du hast wirklich nichts zu essen.

41
00:04:16,708 --> 00:04:18,708
-Welches Ding?
-Ist das dein Ernst?

42
00:04:18,791 --> 00:04:20,583
-Ja.
-Hör mal Nachrichten, du Dummi.

43
00:04:20,958 --> 00:04:21,916
Dummi.

44
00:04:22,500 --> 00:04:24,791
-Welcher Kanal, Dummi?
-Irgendeiner, egal.

45
00:04:24,875 --> 00:04:27,458
...Flughäfen und Bahnhöfe
sind jetzt geschlossen.

46
00:04:27,541 --> 00:04:31,541
Die Straßen sind voller Menschen,
die mit Auto und zu Fuß fliehen.

47
00:04:31,625 --> 00:04:35,125
Zeugen berichten
von unerklärlichen Massenselbstmorden.

48
00:04:35,208 --> 00:04:37,125
Die ersten Berichte sind aus Rumänien,

49
00:04:37,208 --> 00:04:40,541
jetzt gibt es auch immer mehr Vorfälle
in Europa und Sibirien.

50
00:04:40,625 --> 00:04:43,750
Die geschätzte Zahl der Toten
geht in die Zehntausende.

51
00:04:43,833 --> 00:04:47,583
...noch unbekannt, was den Massensuizid
in Europa und Russland auslöst.

52
00:04:47,666 --> 00:04:51,291
Augenzeugen berichten
von psychotischem Verhalten.

53
00:04:51,625 --> 00:04:52,958
Unseren Quellen zufolge

54
00:04:53,041 --> 00:04:55,583
scheint dies weder krankhaft
noch virusbedingt zu sein.

55
00:04:55,666 --> 00:04:58,375
Die US-Behörden raten der Bevölkerung,
Ruhe zu bewahren.

56
00:04:59,000 --> 00:05:00,791
Offiziell bestätigt wurden noch...

57
00:05:01,375 --> 00:05:02,708
Das ist doch in Russland.

58
00:05:03,375 --> 00:05:06,708
Erzähl das den Müttern,
die sich um Mineralwasser kloppen.

59
00:05:06,791 --> 00:05:10,208
Apropos, ich hab eben
mit Mom telefoniert.

60
00:05:10,291 --> 00:05:12,625
Wieso muss ich ihr immer sagen,
was du so treibst?

61
00:05:12,708 --> 00:05:15,375
-Wieso redest du über mich?
-Ich sag lieber nichts von mir.

62
00:05:16,958 --> 00:05:20,041
Ich muss mir um drei in Sausalito
einen Araberhengst ansehen.

63
00:05:20,125 --> 00:05:22,291
So einen Satz höre ich nicht jeden Tag.

64
00:05:22,375 --> 00:05:26,250
-Willst du mit?
-Geht nicht, muss zu Dr. Lapham.

65
00:05:26,333 --> 00:05:27,791
-Lapham, wann?
-Oh mein Gott.

66
00:05:27,875 --> 00:05:29,791
Warum wirst du bei Vorfreude so schrill?

67
00:05:29,875 --> 00:05:31,416
-Ich kann dich fahren.
-Schon gut.

68
00:05:31,500 --> 00:05:33,666
Wir könnten das Baby sehen.

69
00:05:33,750 --> 00:05:36,333
Oder ich sage ab
und wir sehen uns ein Pferd an.

70
00:05:36,416 --> 00:05:38,125
Nein. Scheiß auf das Pferd.

71
00:05:38,208 --> 00:05:40,166
Wow. Wie giftig.

72
00:05:42,333 --> 00:05:43,458
Was meinst du?

73
00:05:45,458 --> 00:05:49,208
Ich sehe einen Haufen Leute,
die zusammensitzen.

74
00:05:49,291 --> 00:05:51,125
Aber alle fühlen sich total einsam.

75
00:05:51,208 --> 00:05:52,833
Die Einsamkeit ist Zufall.

76
00:05:53,333 --> 00:05:55,958
Es geht um die Unfähigkeit,
Bindungen aufzubauen.

77
00:05:59,125 --> 00:06:00,583
Bindungen mit was denn?

78
00:06:00,666 --> 00:06:01,875
-Gehst du mal?
-Malorie.

79
00:06:01,958 --> 00:06:03,625
-Zur Seite.
-Das hatten wir schon.

80
00:06:04,041 --> 00:06:05,916
So wird das bei dir aber nicht.

81
00:06:07,000 --> 00:06:09,708
Mit dem Baby ist es anders.
Eine sofortige Liebesaffäre.

82
00:06:09,791 --> 00:06:11,708
-So wird's für mich nicht.
-Doch.

83
00:06:11,791 --> 00:06:13,833
-Nein.
-Fürchte dich vor dem Alleinsein,

84
00:06:13,916 --> 00:06:15,208
nicht davor.

85
00:06:17,041 --> 00:06:22,500
Du musst hinaus in die reale Welt
zu anderen Menschen,

86
00:06:22,583 --> 00:06:24,500
statt dich hier im Haus einzuigeln.

87
00:06:24,583 --> 00:06:26,875
Warum sollte ich weg?
Du kaufst doch für mich ein.

88
00:06:26,958 --> 00:06:28,291
-Du musst weg.
-Nein.

89
00:06:28,375 --> 00:06:29,541
-Doch.
-Nein.

90
00:06:29,625 --> 00:06:31,250
-Wieso nicht?
-Ich liebe mein Haus!

91
00:06:31,333 --> 00:06:33,791
Du hast lange gebraucht,
bis du das Studio hattest,

92
00:06:33,875 --> 00:06:36,291
und seit Ryan weg ist,
schaffst du viel mehr.

93
00:06:36,375 --> 00:06:38,875
Aber... Ok, keine Mitbewohner mehr.

94
00:06:38,958 --> 00:06:40,041
Ryan war keiner.

95
00:06:40,125 --> 00:06:41,833
Irgendwie schon.

96
00:06:44,833 --> 00:06:48,541
Hier kannst du kein Kind aufziehen.
Wo soll sie denn hin?

97
00:06:49,666 --> 00:06:51,541
Woher weißt du, dass es ein Mädchen wird?

98
00:06:52,291 --> 00:06:53,916
Ist wohl ein frommer Wunsch.

99
00:06:59,333 --> 00:07:01,416
Tut mir leid, Arbeit.
Bin gleich da.

100
00:07:02,875 --> 00:07:03,750
Hi.

101
00:07:11,125 --> 00:07:12,000
Ja.

102
00:07:12,250 --> 00:07:13,500
Ich rufe gleich zurück.

103
00:07:13,833 --> 00:07:14,708
Was?

104
00:07:15,708 --> 00:07:17,458
Sie wollen nicht wissen,
was es wird?

105
00:07:17,541 --> 00:07:20,166
Und die Überraschung ruinieren?
Nein.

106
00:07:21,250 --> 00:07:24,333
Wie geht es Ihnen?
Können Sie besser schlafen?

107
00:07:24,916 --> 00:07:25,833
Ein wenig.

108
00:07:25,916 --> 00:07:28,666
Ich hab schon vor diesem Zustand
nie gut geschlafen.

109
00:07:28,750 --> 00:07:31,125
Das heißt Schwangerschaft.
Das darf man laut sagen.

110
00:07:31,208 --> 00:07:33,791
Wissen Sie, wenn man
etwas einfach nicht akzeptiert,

111
00:07:33,875 --> 00:07:34,833
verschwindet es.

112
00:07:34,916 --> 00:07:37,166
Ach ja? Das wusste ich gar nicht.

113
00:07:37,250 --> 00:07:39,041
-Wenn ein Pferd trächtig ist...
-Gott.

114
00:07:39,125 --> 00:07:40,000
Wussten Sie das?

115
00:07:40,083 --> 00:07:42,958
Wenn ein Pferd trächtig ist,
weiß es das sofort.

116
00:07:43,041 --> 00:07:43,916
Ach ja?

117
00:07:44,000 --> 00:07:46,208
Es frisst anders, es läuft anders.

118
00:07:46,291 --> 00:07:49,041
Es beißt alle Pferde weg,
die ihm zu nahe kommen.

119
00:07:49,125 --> 00:07:51,250
-Schade, dass wir keine Pferde sind.
-Ja.

120
00:07:51,333 --> 00:07:53,791
Als Pferde hätten wir eine Mutter,

121
00:07:53,875 --> 00:07:55,458
die uns großgezogen hat,

122
00:07:55,541 --> 00:07:58,416
und einen Vater
weit weg auf einem Gestüt.

123
00:07:58,500 --> 00:08:00,916
Warte.
Unser Vater war weit weg auf einem Gestüt.

124
00:08:01,000 --> 00:08:03,041
-Das stimmt.
-Das stimmt.

125
00:08:04,583 --> 00:08:05,750
Wir Ärmsten.

126
00:08:05,833 --> 00:08:08,791
Wir sollten uns beim Mittagessen
und einer Flasche Wein leidtun.

127
00:08:09,666 --> 00:08:11,583
Endlich sagst du mal was Sinnvolles.

128
00:08:11,666 --> 00:08:13,750
-Gut.
-Wirklich, vor mir?

129
00:08:13,833 --> 00:08:14,833
War nicht so gemeint.

130
00:08:14,916 --> 00:08:17,791
Ein winziges Glas Rosé
schadet dem Böhnchen nicht.

131
00:08:17,875 --> 00:08:19,541
Ich hörte aber das Wort "Flasche."

132
00:08:19,625 --> 00:08:21,750
Und "Böhnchen" können Sie
nicht mehr nehmen,

133
00:08:21,833 --> 00:08:24,125
ihr Kind ist jetzt so groß
wie eine kleine Melone.

134
00:08:25,083 --> 00:08:26,083
Melönchen!

135
00:08:26,166 --> 00:08:29,000
Es ist schwer, jemanden zu lieben,
den man nicht kennt.

136
00:08:29,500 --> 00:08:31,041
Das ist wunderschön.

137
00:08:32,125 --> 00:08:35,458
Sticken Sie das doch
auf kleine Lavendelsäckchen.

138
00:08:35,958 --> 00:08:38,125
-Und verkaufen Sie sie als Geschenke.
-Klar.

139
00:08:38,208 --> 00:08:39,583
Sie bekommen ein Kind.

140
00:08:40,166 --> 00:08:44,708
Schon bald werden Sie, ich, Jessica
und eine knallharte Hebamme

141
00:08:44,791 --> 00:08:46,875
im zweiten Stock
die gleichen Witze reißen.

142
00:08:46,958 --> 00:08:49,583
Aber danach gehen Sie
nicht allein nach Hause.

143
00:08:50,708 --> 00:08:52,375
Ich weiß.

144
00:08:54,375 --> 00:08:56,625
Aber wenn Sie das nicht wollen,

145
00:08:56,708 --> 00:08:59,500
es gibt genug Paare,
die gern ein Kind adoptieren würden.

146
00:08:59,916 --> 00:09:02,750
Ich verurteile Sie nicht.
Sie haben freie Wahl.

147
00:09:02,833 --> 00:09:06,666
Aber Sie können es nicht ignorieren
und hoffen, es geht weg.

148
00:09:09,500 --> 00:09:12,000
ZUR ADOPTION FREIGEBEN?
SCHWANGER SEIN IST NICHT LEICHT.

149
00:09:20,291 --> 00:09:21,541
Alles ok da drin?

150
00:09:22,041 --> 00:09:23,125
Mir geht's super.

151
00:09:24,083 --> 00:09:25,083
Kotzt du grade?

152
00:09:26,833 --> 00:09:27,833
Geh schon zum Auto.

153
00:09:27,916 --> 00:09:29,125
Mit Bröckchen?

154
00:09:29,208 --> 00:09:33,250
Nein, ist eher smoothiemäßig
sauber rausgeschossen.

155
00:09:33,541 --> 00:09:35,125
Wir treffen uns am Auto, ok?

156
00:09:36,416 --> 00:09:38,791
-Im Korridor.
-Räumen wir.

157
00:09:56,083 --> 00:09:58,500
Hey! Hey, Security!

158
00:09:58,583 --> 00:10:00,041
Vorsicht. Ich brauche HIlfe!

159
00:10:01,458 --> 00:10:03,500
Nein, zurück!

160
00:10:03,583 --> 00:10:06,208
-Bitte beruhigen Sie sich.
-Code Grau. Erdgeschoss.

161
00:10:06,416 --> 00:10:08,250
Ganz ruhig. Security!

162
00:10:18,333 --> 00:10:20,750
-Geht's dir besser?
-Es passiert jetzt.

163
00:10:20,833 --> 00:10:21,708
Ist was auf dir?

164
00:10:21,791 --> 00:10:24,375
Das, was die Leute in Russland kirre
macht, ist hier.

165
00:10:24,458 --> 00:10:26,208
-Was?
-Kannst du bitte...

166
00:10:27,666 --> 00:10:28,708
Moment!

167
00:10:29,041 --> 00:10:31,125
-Im Krankenhaus.
-Oh Gott. Fahr!

168
00:10:37,875 --> 00:10:39,583
Fahr!

169
00:10:45,875 --> 00:10:47,333
Wir fahren nach Santa Rosa.

170
00:10:47,416 --> 00:10:49,958
Du bleibst bei mir,
bis dieses Ding weg ist.

171
00:10:50,041 --> 00:10:52,333
-Ich hab nichts anzuziehen.
-Ich geb dir was.

172
00:10:52,416 --> 00:10:54,333
Reithosen und Stiefel
sind nichts für mich.

173
00:10:54,416 --> 00:10:56,291
Du denkst echt an Klamotten?

174
00:10:56,375 --> 00:10:58,583
Ich finde es tröstlich,
an das Falsche zu denken.

175
00:10:59,250 --> 00:11:01,083
-Scheiße.
-Was?

176
00:11:01,166 --> 00:11:03,333
Da hält ein Auto
mitten auf der scheiß Straße.

177
00:11:03,416 --> 00:11:05,375
-Halt an. Fahr drum rum.
-Los. Lass mich.

178
00:11:05,458 --> 00:11:07,833
Wenn das schlimmer wird,
müssen wir weg hier

179
00:11:07,916 --> 00:11:09,708
und auf ein Pferd, glaub mir.

180
00:11:14,333 --> 00:11:16,500
-Ach du...
-Scheiße.

181
00:11:16,583 --> 00:11:18,708
Dass die Leute so blöd sind.

182
00:11:20,625 --> 00:11:22,375
Mein Gott, Jess. Fahr einfach.

183
00:11:22,458 --> 00:11:24,291
Das Baby. Ich fahr nicht über Rot.

184
00:11:24,375 --> 00:11:25,625
Fahr einfach!

185
00:11:25,708 --> 00:11:27,750
Lass mich fahren.
Du machst mich kirre.

186
00:11:27,833 --> 00:11:29,416
-Weißt du was?
-Lass mich machen.

187
00:11:34,625 --> 00:11:37,250
-Ist nicht meins.
-Mein Handy liegt hinten.

188
00:11:37,333 --> 00:11:40,125
-Der Vormann weiß nicht, wo ich bin.
-Ok, ganz ruhig.

189
00:11:40,750 --> 00:11:42,083
Was hast du getan?

190
00:11:42,166 --> 00:11:45,250
Oh Gott. Was zum Teufel ist das?

191
00:11:45,833 --> 00:11:47,250
Was zum Teufel ist was?

192
00:11:48,416 --> 00:11:49,583
Was zum Teufel ist was?

193
00:11:50,875 --> 00:11:52,708
Was zum Teufel ist was?
Was siehst du?

194
00:11:52,791 --> 00:11:55,041
Was hast du gesehen? Red mit mir.
Was ist was?

195
00:11:55,125 --> 00:11:57,541
Was tust du? Oh Gott, Jess.
Jess, tu das nicht.

196
00:11:57,625 --> 00:12:01,416
Was soll...
Was hast du? Nein. Halt an!

197
00:12:01,500 --> 00:12:03,000
Nein!

198
00:12:03,083 --> 00:12:04,083
Halt an!

199
00:12:04,375 --> 00:12:07,833
Jess, was hast du denn?
Jess, bitte. Halt an.

200
00:12:07,916 --> 00:12:10,166
Verdammt noch mal! Halt an!

201
00:13:11,166 --> 00:13:12,333
Kommen Sie!

202
00:13:27,833 --> 00:13:29,500
-Was tust du?
-Sie ist schwanger.

203
00:13:29,583 --> 00:13:31,750
Lydia, nicht jetzt. Gehen wir rein.

204
00:13:32,125 --> 00:13:33,083
Sie ist schwanger.

205
00:13:33,166 --> 00:13:34,250
Du kannst nicht helfen!

206
00:13:36,458 --> 00:13:38,333
Schnell, kommen Sie rein!

207
00:13:38,416 --> 00:13:39,375
Ok.

208
00:13:42,958 --> 00:13:44,666
Süße, stehen Sie auf. Sofort.

209
00:13:46,333 --> 00:13:47,291
Mom?

210
00:13:48,291 --> 00:13:49,208
Bitte geh nicht.

211
00:13:51,125 --> 00:13:52,000
Bitte geh nicht.

212
00:14:05,333 --> 00:14:06,833
Augen nach unten. Nicht aufsehen.

213
00:14:29,083 --> 00:14:31,250
Machen Sie auf. Die Frau ist schwanger.

214
00:14:31,625 --> 00:14:33,291
-Aufmachen!
-Nein.

215
00:14:34,125 --> 00:14:36,166
Hey! Machen Sie auf. Polizei.

216
00:14:36,250 --> 00:14:37,208
Mach nicht auf.

217
00:14:37,291 --> 00:14:39,250
-Polizei! Machen Sie auf!
-Tut mir leid.

218
00:14:39,333 --> 00:14:40,541
Das ist mein Haus.

219
00:14:41,500 --> 00:14:42,583
Rein. Schnell!

220
00:14:42,666 --> 00:14:44,666
Los. Alles ok?

221
00:14:46,708 --> 00:14:47,750
Alles ok?

222
00:14:55,000 --> 00:14:56,416
Sie hat Ihnen geholfen.

223
00:14:58,666 --> 00:14:59,833
Jetzt ist sie tot.

224
00:15:01,583 --> 00:15:04,250
Kommen Sie.
Alle sind neben der Spur.

225
00:15:04,333 --> 00:15:06,125
-Tut mir leid.
-Kommen Sie ins Haus.

226
00:15:06,208 --> 00:15:07,083
Es tut mir leid.

227
00:15:08,250 --> 00:15:09,250
Kommen Sie.

228
00:15:14,041 --> 00:15:17,041
-Geht's allen gut? Ist jemand verletzt?
-Hat jemand Empfang?

229
00:15:17,125 --> 00:15:19,791
-Sie haben kein W-LAN?
-Nein.

230
00:15:20,083 --> 00:15:21,000
Kommen Sie.

231
00:15:21,666 --> 00:15:23,583
-Geht nicht.
-Ich will meine Kids sprechen.

232
00:15:23,666 --> 00:15:24,791
Nein, nichts.

233
00:15:25,333 --> 00:15:27,250
-Schatz?
-Ich habe nichts.

234
00:15:28,500 --> 00:15:30,208
-Sind sie zu Hause?
-Entschuldigung.

235
00:15:33,875 --> 00:15:36,958
Mom, ruf mich sofort an.

236
00:15:37,041 --> 00:15:39,875
Etwas... Hallo?

237
00:15:42,375 --> 00:15:43,791
Es greift das Nervensystem an.

238
00:15:43,875 --> 00:15:46,208
Ich sehe das schon seit Wochen
bei meinen Kunden.

239
00:15:46,291 --> 00:15:47,750
Sagte ich, dass ich Cop bin?

240
00:15:50,125 --> 00:15:51,958
Du lernst noch.
Damit bist du kein Cop.

241
00:15:52,041 --> 00:15:55,666
Ist doch egal.
Die schicken bald jemanden.

242
00:15:55,750 --> 00:15:59,666
Nein, das Einzige, was bald passiert, ist,
dass wir alle sterben.

243
00:16:00,250 --> 00:16:03,750
Das sieht nach klassischer
biologischer Kriegsführung aus.

244
00:16:03,833 --> 00:16:05,625
Nordkorea oder der Iran.

245
00:16:05,708 --> 00:16:08,541
Douglas, man weiß noch nicht,
was es ist. Ok?

246
00:16:08,625 --> 00:16:10,666
Wir müssen alle Ruhe bewahren.

247
00:16:10,750 --> 00:16:12,041
-Echt?
-Ja.

248
00:16:12,666 --> 00:16:13,708
Bitte.

249
00:16:15,666 --> 00:16:17,166
Wir sind so was von am Arsch.

250
00:16:17,500 --> 00:16:19,250
Ich hab eins gehört.

251
00:16:19,625 --> 00:16:24,375
Wir liefen die Straße lang.
Ich schwöre bei Gott, ich fühlte was.

252
00:16:24,458 --> 00:16:26,500
-Ich hab was gehört.
-Haben Sie's gesehen?

253
00:16:26,583 --> 00:16:29,458
Keine Ahnung. Es war einfach da.

254
00:16:29,541 --> 00:16:31,208
-Es war da?
-Ja.

255
00:16:31,666 --> 00:16:33,000
So was von im Arsch.

256
00:16:40,041 --> 00:16:42,666
Es muss ein Bild geben.
Die haben sicher Videos davon.

257
00:16:42,750 --> 00:16:44,708
-Ich hab nichts gesehen.
-Meine Crew aber.

258
00:16:45,500 --> 00:16:46,375
Was?

259
00:16:46,458 --> 00:16:49,000
Wir hoben gerade ein Fundament aus

260
00:16:49,666 --> 00:16:52,541
und plötzlich legt sich der Bauleiter
vor den Bulldozer.

261
00:16:52,958 --> 00:16:56,500
Dann fährt der Kranführer in den Graben
und bricht sich selbst das Genick.

262
00:16:57,041 --> 00:16:59,750
Wenn man es ansieht,

263
00:16:59,833 --> 00:17:03,458
dreht man wohl durch
oder man will sich selbst wehtun.

264
00:17:04,000 --> 00:17:06,083
Nein, dann bringt man sich um.

265
00:17:06,500 --> 00:17:07,875
Und man...

266
00:17:07,958 --> 00:17:09,666
-Scheiße.
-...sieht es nur an?

267
00:17:09,750 --> 00:17:11,875
-Und begeht Selbstmord.
-Wie kann das sein?

268
00:17:12,625 --> 00:17:14,250
Macht die Fenster zu. Die Fenster!

269
00:17:14,333 --> 00:17:15,458
Macht alle Fenster zu.

270
00:17:18,083 --> 00:17:19,208
Leute, Fenster zu.

271
00:17:28,958 --> 00:17:30,291
Danke, Jesus.

272
00:17:30,375 --> 00:17:31,833
Andy, Bailey, hört ihr mich?

273
00:17:32,291 --> 00:17:34,333
Dad? Was ist das da draußen?

274
00:17:34,791 --> 00:17:36,625
-Bailey!
-Bailey.

275
00:17:37,958 --> 00:17:39,708
Bailey!

276
00:17:39,791 --> 00:17:42,250
-Wer rausgeht, stirbt.
-Meine Kinder sind draußen!

277
00:17:42,333 --> 00:17:44,583
-Weg da!
-Sie schaffen's nicht zu Ihren Kindern!

278
00:17:44,875 --> 00:17:46,041
Es ist wieder an. Lauter.

279
00:17:46,625 --> 00:17:48,791
Der Präsident
hat den Ausnahmezustand erklärt

280
00:17:48,875 --> 00:17:50,375
und alle Grenzen geschlossen.

281
00:17:51,208 --> 00:17:53,541
Verlassen Sie auf keinen Fall das Haus.

282
00:17:53,625 --> 00:17:55,666
Meiden Sie soziale Medien.
Hören Sie Radi...

283
00:17:58,500 --> 00:18:00,500
Was zum Kuckuck passiert da?

284
00:18:00,583 --> 00:18:03,708
-Das ist die Schlussphase.
-Wie bitte, was?

285
00:18:03,791 --> 00:18:04,833
Die Schlussphase.

286
00:18:05,166 --> 00:18:07,250
Wir wurden verurteilt.
Wir sind unzulänglich.

287
00:18:07,708 --> 00:18:10,291
-Verurteilt? Von wem?
-Die haben mehrere Namen.

288
00:18:10,958 --> 00:18:14,500
Die Weltreligionen und Mythologie
sind voller Dämonen

289
00:18:14,583 --> 00:18:15,750
oder Geisterwesen.

290
00:18:15,833 --> 00:18:17,250
Wer diese Wesen gesehen hat,

291
00:18:17,333 --> 00:18:19,875
beschreibt die Begegnung
fast immer so:

292
00:18:19,958 --> 00:18:23,208
als Wesen, das die Gestalt
deiner schlimmsten Angst annimmt

293
00:18:23,916 --> 00:18:25,833
oder großer Traurigkeit
oder von Verlust.

294
00:18:25,916 --> 00:18:27,833
Klingt mir nach Blödsinn.
Religionsquatsch.

295
00:18:27,916 --> 00:18:31,125
Das ist kein Blödsinn, ok?
Das sind seriöse Tatsachen.

296
00:18:31,375 --> 00:18:32,791
Sie haben verschiedene Formen.

297
00:18:32,875 --> 00:18:37,833
Aka Manah oder Vorios Daevas
aus der uralten zoroastrischen Legende.

298
00:18:38,125 --> 00:18:41,083
Da wäre der Surgat aus dem uralten
christlichen okkulten Glauben,

299
00:18:41,166 --> 00:18:45,166
der bewirkt, dass Schwangere ihre
ungeborenen Kinder als Kreaturen

300
00:18:45,250 --> 00:18:46,708
wie Hummer oder Spinnen sehen.

301
00:18:47,083 --> 00:18:51,291
Da wäre die Fuchsfee aus China.
Der Púca aus dem Keltischen.

302
00:18:51,375 --> 00:18:54,416
Verschiedene Namen für dasselbe Ding.

303
00:18:54,666 --> 00:18:55,666
Und das wäre?

304
00:18:57,625 --> 00:18:58,750
Unser Ende.

305
00:18:59,541 --> 00:19:02,625
Charlie, hast du das alles
im Supermarkt gelernt?

306
00:19:03,791 --> 00:19:06,916
-Nein, ich studiere das schon lange.
-Im College.

307
00:19:07,000 --> 00:19:09,041
Nicht direkt, aber...

308
00:19:09,458 --> 00:19:10,375
Also das Internet.

309
00:19:10,458 --> 00:19:12,250
Da kriegt man alle Informationen her.

310
00:19:12,333 --> 00:19:15,208
-Ich arbeite an einem Roman.
-Scheiße auch.

311
00:19:15,291 --> 00:19:17,833
Wir können also nur warten,
bis wir auch durchdrehen?

312
00:19:17,916 --> 00:19:21,166
Die Armee kriegt das doch
bestimmt unter Kontrolle.

313
00:19:21,250 --> 00:19:23,041
Wir müssen nur warten.

314
00:19:25,875 --> 00:19:27,250
Setzen wir uns doch.

315
00:19:27,333 --> 00:19:30,083
Nein. Ich will telefonieren.

316
00:19:30,166 --> 00:19:31,666
-Schon klar.
-Alles ok.

317
00:19:31,750 --> 00:19:33,166
Schon klar.

318
00:19:34,333 --> 00:19:36,875
-Die Handys funktionieren nicht.
-Ok.

319
00:19:37,791 --> 00:19:40,333
Hören Sie, haben Sie Schmerzen?

320
00:19:42,000 --> 00:19:43,083
Was? Nein.

321
00:19:43,166 --> 00:19:46,000
-Vielleicht eine Gehirnerschütterung.
-Mir geht's gut.

322
00:19:46,083 --> 00:19:47,250
-Ok.
-Mir geht's gut.

323
00:19:47,791 --> 00:19:48,750
Ok.

324
00:19:54,000 --> 00:19:55,333
Wir sind Auto gefahren.

325
00:19:59,416 --> 00:20:00,875
Dann hat sie etwas gesehen.

326
00:20:01,333 --> 00:20:05,750
Ich weiß nicht was,
aber sie machte so ein Gesicht.

327
00:20:16,458 --> 00:20:17,750
Als wäre sie...

328
00:20:24,375 --> 00:20:28,416
Sie wurde traurig,
und Jess ist nie traurig.

329
00:20:29,000 --> 00:20:30,041
Nein.

330
00:20:31,250 --> 00:20:34,250
Sie stieg aus dem Auto,
rannte auf die Straße...

331
00:20:34,833 --> 00:20:36,458
...und sie ist nicht suizidal.

332
00:20:36,833 --> 00:20:38,166
Das würde sie nie tun.

333
00:20:39,791 --> 00:20:40,833
Aber es war...

334
00:20:41,291 --> 00:20:44,458
Und dann die Frau, sie sah mich,

335
00:20:44,541 --> 00:20:48,250
dann sprach sie mit ihrer Mom
und ich...

336
00:20:49,583 --> 00:20:51,750
Die Frau war meine Frau.

337
00:20:52,250 --> 00:20:54,166
-Sie hieß Lydia.
-Ok.

338
00:20:54,625 --> 00:20:58,458
Sie redete nicht mit ihrer Mutter.
Ihre Mutter ist seit zehn Jahren tot.

339
00:21:30,041 --> 00:21:36,583
6 STUNDEN AUF DEM FLUSS

340
00:22:18,916 --> 00:22:19,791
Hallo.

341
00:22:20,916 --> 00:22:22,750
Hallo, hört mich jemand? Hallo.

342
00:22:27,833 --> 00:22:29,541
Hallo. Hört mich jemand? Hallo.

343
00:22:31,458 --> 00:22:33,833
Ist da jemand?
Hallo, ich heiße Malorie.

344
00:22:33,916 --> 00:22:35,875
Ich bin auf dem Fluss. Ist da jemand?

345
00:22:36,708 --> 00:22:38,666
Hallo? Ist da jemand?

346
00:22:40,541 --> 00:22:42,458
Kann mich jemand hören? Hallo.

347
00:22:52,125 --> 00:22:53,583
Malorie.

348
00:23:00,000 --> 00:23:00,833
Malorie.

349
00:23:09,708 --> 00:23:13,791
Die Ereignisse
liegen jetzt drei Tage zurück.

350
00:23:14,291 --> 00:23:15,708
Die Leitungen sind tot.

351
00:23:15,791 --> 00:23:17,916
Ich kann keinen erreichen.

352
00:23:18,000 --> 00:23:20,458
Wir haben nichts
von den Behörden gehört...

353
00:23:20,750 --> 00:23:22,000
Aber wenn Sie das hören,

354
00:23:22,083 --> 00:23:25,000
so wie ich das verstehe,
solange Sie im Haus bleiben,

355
00:23:25,083 --> 00:23:30,000
so lange Sie die Dinger nicht ansehen,
sind Sie in Sicherheit.

356
00:23:30,583 --> 00:23:32,041
Gehen Sie nicht raus.

357
00:23:32,416 --> 00:23:36,666
Sobald ich mehr weiß,
werde ich Sie benachrichtigen.

358
00:23:36,750 --> 00:23:40,833
Mein Mann ist in der Vermögensverwaltung.
Was sind Sie für ein Anwalt?

359
00:23:40,916 --> 00:23:43,791
-Insolvenzen.
-Wenn er die Nachbarn nicht verklagt.

360
00:23:44,208 --> 00:23:46,083
Hey, wie lange reicht unser Essen?

361
00:23:46,166 --> 00:23:47,583
Nicht mehr lange.

362
00:23:47,666 --> 00:23:50,875
Weil manche von uns das Konzept
der Rationierung nicht verstehen.

363
00:23:51,541 --> 00:23:53,208
Douglas, Ihr Haus ist hinter diesem.

364
00:23:53,291 --> 00:23:55,125
Holen wir uns nachher was zu essen.

365
00:23:55,208 --> 00:23:57,583
Wir kämen nie zurück.
Sie verstehen nicht...

366
00:24:04,916 --> 00:24:07,041
-Hey, Tom...
-Wir können keinen reinlassen.

367
00:24:07,125 --> 00:24:08,958
Ok, beruhigen Sie sich.

368
00:24:11,375 --> 00:24:14,000
-Hallo.
-Ja, hallo.

369
00:24:14,083 --> 00:24:15,750
-Das ist ein Riesenfehler.
-Douglas.

370
00:24:15,833 --> 00:24:17,666
-Ja, hallo.
-Hallo?

371
00:24:18,541 --> 00:24:21,500
Ich heiße Olympia.
Ich brauche Hilfe. Bitte.

372
00:24:21,583 --> 00:24:23,833
-Machen Sie die verdammte...
-Ich öffne die Tür.

373
00:24:23,916 --> 00:24:24,791
Scheiße!

374
00:24:25,208 --> 00:24:26,416
Ok, Sekunde.

375
00:24:31,166 --> 00:24:32,208
Weg da.

376
00:24:36,125 --> 00:24:37,125
Machen Sie.

377
00:24:38,458 --> 00:24:39,333
Machen Sie.

378
00:24:39,708 --> 00:24:41,166
Holen Sie eine Decke.

379
00:24:43,541 --> 00:24:45,541
Es müssten zwei Lampen an der Tür sein.

380
00:24:45,625 --> 00:24:48,750
Ich gebe Ihnen eine Decke.
Hängen Sie die über beide.

381
00:24:49,125 --> 00:24:50,208
-Ok.
-Ok?

382
00:24:50,291 --> 00:24:51,750
Versperren Sie mir die Sicht.

383
00:24:52,083 --> 00:24:53,583
-Halten Sie Ihre Augen zu.
-Dumm.

384
00:24:54,041 --> 00:24:55,708
Malorie, halten Sie Ihre Augen zu.

385
00:25:00,708 --> 00:25:01,791
Hier. Ok.

386
00:25:04,625 --> 00:25:06,416
Sagen Sie mir, wenn Sie fertig sind.

387
00:25:10,875 --> 00:25:11,791
Tom, ist das sicher?

388
00:25:11,875 --> 00:25:13,208
-Klappe.
-Moment, bitte!

389
00:25:14,250 --> 00:25:16,250
-Ok, alles zugedeckt.
-Ok.

390
00:25:16,916 --> 00:25:18,791
Alles klar. Kommen Sie.

391
00:25:18,875 --> 00:25:19,875
Warten Sie.

392
00:25:21,958 --> 00:25:22,916
Alles ok.

393
00:25:24,958 --> 00:25:26,625
-Malorie.
-Ja.

394
00:25:26,708 --> 00:25:28,250
-Die Waffe, bitte.
-Ja.

395
00:25:28,333 --> 00:25:31,833
Ja, bevor Sie jemanden umlegen,
weil Sie nicht damit umgehen können.

396
00:25:37,458 --> 00:25:38,333
Schon ok.

397
00:25:43,541 --> 00:25:44,583
Wie...

398
00:25:45,250 --> 00:25:46,541
Sie sind so viele.

399
00:25:46,833 --> 00:25:48,125
Sind Sie...

400
00:25:49,458 --> 00:25:50,833
Sind Sie schwanger?

401
00:25:51,958 --> 00:25:54,083
Ja. 1. Oktober.

402
00:25:55,875 --> 00:25:56,791
Und Sie?

403
00:25:59,916 --> 00:26:01,583
Ende September.

404
00:26:01,666 --> 00:26:04,416
Moment mal. Spielt die Welt
da draußen immer noch verrückt?

405
00:26:05,000 --> 00:26:06,416
Sind Sie allein?

406
00:26:06,833 --> 00:26:08,333
Ja.

407
00:26:08,416 --> 00:26:11,833
Mein Mann musste letzten Monat weg,
er ist bei der Air Force.

408
00:26:11,916 --> 00:26:14,375
Ich wollte möglichst lang
von meinen Vorräten zehren,

409
00:26:15,166 --> 00:26:18,458
aber ich hatte Hunger
und fürchtete um mein Baby.

410
00:26:18,541 --> 00:26:19,875
Ich wusste nicht weiter.

411
00:26:19,958 --> 00:26:21,416
-Hier haben Sie Wasser.
-Danke.

412
00:26:21,500 --> 00:26:24,000
Also klopfen Sie seitdem
an irgendwelche Türen?

413
00:26:24,083 --> 00:26:25,625
Ich wohne einen Block weit weg.

414
00:26:25,708 --> 00:26:29,000
Super, jetzt verhungern wir hier
alle auf der Entbindungsstation.

415
00:26:30,333 --> 00:26:32,500
Das heißt nur, wir brauchen
noch mehr Vorräte.

416
00:26:32,583 --> 00:26:34,958
Aber wir können nichts besorgen,
ohne was zu sehen.

417
00:26:35,041 --> 00:26:36,708
Wir sitzen in der scheiß Falle.

418
00:26:37,125 --> 00:26:38,125
Vielleicht nicht.

419
00:26:39,833 --> 00:26:41,458
Und wir sehen mehr, als wir denken.

420
00:26:43,000 --> 00:26:43,916
Wie meinen Sie das?

421
00:26:44,000 --> 00:26:44,875
Kommen Sie her.

422
00:26:48,208 --> 00:26:51,083
Wir haben Live-Kameras
ums Haus herum.

423
00:26:51,750 --> 00:26:53,500
Kommen Sie nach oben. Los.

424
00:26:58,583 --> 00:26:59,791
Das Signal ist digital.

425
00:27:00,166 --> 00:27:02,250
Es zeigt nur die Farbtemperatur
der Dinge.

426
00:27:02,333 --> 00:27:03,458
Neutrale Informationen.

427
00:27:03,541 --> 00:27:06,208
-Farben auf einem Monitor.
-Aber auch Bilder haben Kraft.

428
00:27:06,291 --> 00:27:08,250
Wir wissen nicht,
was die Dinger können.

429
00:27:08,333 --> 00:27:09,875
Das sind keine direkten Bilder.

430
00:27:10,916 --> 00:27:13,083
Wir dürfen nicht
mit bloßem Auge hinsehen,

431
00:27:13,166 --> 00:27:15,291
aber vielleicht mit einem Übersetzer.

432
00:27:16,291 --> 00:27:17,166
Pixel und Wärme.

433
00:27:17,250 --> 00:27:18,375
Oder man sieht nichts.

434
00:27:18,458 --> 00:27:22,458
Das finden wir erst heraus,
wenn einer von uns hinsieht.

435
00:27:23,583 --> 00:27:25,208
Ich halte das für einen Fehler.

436
00:27:25,291 --> 00:27:28,083
Klar, Douglas.
Für Sie ist alles ein Fehler.

437
00:27:28,666 --> 00:27:30,625
Früher oder später
müssen wir etwas tun.

438
00:27:30,708 --> 00:27:32,833
Wer weiß,
wie lange wir noch Strom haben.

439
00:27:32,916 --> 00:27:35,333
Vertrauen Sie mir.
Ich bin mir sicher, das geht.

440
00:27:36,250 --> 00:27:38,041
Ok.

441
00:27:38,125 --> 00:27:41,166
Und wenn, dann könnten wir die Technik
nutzen, um Vorräte zu holen.

442
00:27:41,250 --> 00:27:42,166
Genau.

443
00:27:42,250 --> 00:27:43,833
Aber nicht zu fest.

444
00:27:43,916 --> 00:27:45,625
Ich hoffe, Sie wissen, was Sie tun.

445
00:27:45,708 --> 00:27:51,416
Hören Sie... Sie und Ihr Mann,
Sie sind gute Menschen.

446
00:27:51,500 --> 00:27:52,875
Wissen Sie, es war...

447
00:27:54,041 --> 00:27:54,875
Das war es nicht.

448
00:27:55,791 --> 00:27:57,125
Danke, Douglas.

449
00:27:59,875 --> 00:28:01,291
Sie müssen das nicht tun.

450
00:28:01,750 --> 00:28:03,791
Ich weiß. Keine Sorge.

451
00:28:05,958 --> 00:28:08,583
-Tom, ich brauche die Fernbedienung.
-Ja.

452
00:28:08,833 --> 00:28:09,833
Hier, bitte.

453
00:28:40,250 --> 00:28:41,583
Warum verklagen Sie ihn?

454
00:28:41,666 --> 00:28:43,708
Sie wollen diesen Teil
ihres Hauses abreißen

455
00:28:43,791 --> 00:28:45,750
und ein Monster aus Glas hinbauen.

456
00:28:46,125 --> 00:28:47,750
Sein Mann ist Architekt.

457
00:28:48,166 --> 00:28:51,333
Es ist sein Grundstück.
Was kümmert Sie das?

458
00:28:52,625 --> 00:28:54,333
Ich muss es doch sehen.

459
00:29:23,500 --> 00:29:25,000
Keine Chance.

460
00:29:27,583 --> 00:29:30,250
Na, die Welt geht unter,
man weiß ja nie.

461
00:29:38,583 --> 00:29:40,291
Wo bist du, du Mistvieh?

462
00:30:03,666 --> 00:30:06,583
PRÄNATALE MULTIVITAMINE

463
00:30:17,125 --> 00:30:18,250
Los, Greg.

464
00:30:20,458 --> 00:30:21,333
Konzentrier dich.

465
00:30:34,416 --> 00:30:37,375
Es geht um das Ende der Welt.

466
00:30:38,291 --> 00:30:39,375
Mein Roman.

467
00:30:40,666 --> 00:30:43,583
Aber es ist keine Kindergeschichte,
in der alle Brecheisen haben

468
00:30:43,666 --> 00:30:46,916
und sich gegenseitig umbringen
oder in einem Irrgarten rumlaufen.

469
00:30:47,791 --> 00:30:51,750
Nein, die Story...
Die Story wird Realität werden.

470
00:30:52,250 --> 00:30:54,958
Dachten Sie denn,
dass es so wird?

471
00:31:23,958 --> 00:31:25,375
-Greg!
-Können wir reinkommen?

472
00:31:25,458 --> 00:31:26,875
-Was ist los?
-Greg!

473
00:31:26,958 --> 00:31:28,416
Greg, können wir reinkommen?

474
00:31:30,083 --> 00:31:31,125
Seht weg!

475
00:31:32,416 --> 00:31:33,958
Bedeckt eure Augen.

476
00:31:34,041 --> 00:31:35,250
-Findet den Monitor.
-Greg.

477
00:31:35,333 --> 00:31:36,333
Greg.

478
00:31:39,416 --> 00:31:41,041
Ich hab ihn hier.

479
00:31:43,083 --> 00:31:46,541
Ok! Sie können die Augen aufmachen.
Sie können sehen.

480
00:31:56,416 --> 00:31:58,625
Ich sagte ihm, es sei ein Fehler.

481
00:31:59,333 --> 00:32:00,250
Kommen Sie.

482
00:32:00,833 --> 00:32:02,333
Wir müssen weg.

483
00:32:02,416 --> 00:32:06,791
Tut mir leid. Es tut mir leid.

484
00:32:07,625 --> 00:32:09,291
Wir kommen hier nicht mehr weg.

485
00:32:10,416 --> 00:32:13,583
Keiner kommt uns holen.

486
00:32:14,875 --> 00:32:15,916
Wir müssen weg.

487
00:32:50,625 --> 00:32:51,500
Hi.

488
00:32:52,125 --> 00:32:53,000
Hi.

489
00:32:54,375 --> 00:32:57,333
Ich dachte, es wäre gut, wenn wir
uns anfreunden, in Anbetracht...

490
00:32:59,250 --> 00:33:00,125
Klar.

491
00:33:03,208 --> 00:33:04,958
So sind wir nicht allein.

492
00:33:05,291 --> 00:33:08,125
Ich hab mal in einem Blogpost gelesen,
dass Schwangere

493
00:33:08,208 --> 00:33:10,000
immer neben jemandem schlafen sollten,

494
00:33:10,083 --> 00:33:12,750
weil das Baby es spürt,
wenn die Mutter einsam ist.

495
00:33:13,375 --> 00:33:14,458
Perfekt.

496
00:33:16,041 --> 00:33:19,375
Haben Sie schon einen Namen?

497
00:33:20,541 --> 00:33:22,083
Nein, noch nicht.

498
00:33:23,291 --> 00:33:24,333
Und Sie?

499
00:33:25,458 --> 00:33:30,041
Wenn's ein Mädchen wird,
soll sie Ariel oder Jasmine heißen.

500
00:33:30,125 --> 00:33:34,333
Ich würde sie gern Cinderella nennen
und Ella rufen.

501
00:33:36,875 --> 00:33:39,500
Und was möchte Ihr Mann?

502
00:33:39,583 --> 00:33:41,291
Er findet alles gut, was ich mag.

503
00:33:43,958 --> 00:33:46,500
Und Sie? Hat Ihr Mann Favoriten?

504
00:33:47,333 --> 00:33:48,541
Ich bin allein.

505
00:33:49,458 --> 00:33:52,125
-Tut mir leid.
-Nein, das ist schon ok.

506
00:33:52,958 --> 00:33:55,416
Und Ihre Familie?
Die freut sich doch sicher...

507
00:33:55,500 --> 00:33:58,500
Wissen Sie was?
Entschuldigen Sie mich kurz?

508
00:33:58,583 --> 00:33:59,625
Bin gleich wieder da.

509
00:34:54,500 --> 00:34:55,500
Tut mir leid.

510
00:34:58,125 --> 00:35:00,458
Der Anblick bleibt einem erhalten.

511
00:35:02,208 --> 00:35:04,000
Ja. Das stimmt.

512
00:35:08,958 --> 00:35:09,916
Tut mir leid.

513
00:35:19,208 --> 00:35:20,041
Alles ok?

514
00:35:22,041 --> 00:35:23,166
Ja.

515
00:35:24,458 --> 00:35:26,375
Ich wasche meine Wäsche morgen früh.

516
00:35:27,458 --> 00:35:29,583
-Ist sicher 'ne gute Idee.
-Ich glaube schon.

517
00:35:29,666 --> 00:35:30,791
Gute Nacht.

518
00:35:53,833 --> 00:35:57,833
14 STUNDEN AUF DEM FLUSS

519
00:36:03,875 --> 00:36:05,291
Hallo!

520
00:36:06,708 --> 00:36:08,250
Braucht ihr Hilfe?

521
00:36:10,708 --> 00:36:14,250
-Ihr könnt die Augenbinden abnehmen.
-Nehmt die Augenbinden nicht ab!

522
00:36:15,458 --> 00:36:18,708
Ich hab was zu essen.
Die Kinder sehen hungrig aus.

523
00:36:18,791 --> 00:36:21,208
Runter mit euch! Runter.

524
00:36:29,791 --> 00:36:32,291
Hey, ihr Kleinen.

525
00:36:33,083 --> 00:36:35,125
Habt ihr schon mal ein Rehkitz gesehen?

526
00:36:36,250 --> 00:36:37,708
Ich verrate euch etwas.

527
00:36:38,500 --> 00:36:40,250
Ich hab im Wald eins gefunden.

528
00:36:47,750 --> 00:36:51,083
Ok. Ich weiß, ihr habt Angst.
Das müsst ihr nicht.

529
00:36:56,333 --> 00:36:58,541
Ich tu euch nicht weh.
Ich ziehe euch an Land.

530
00:37:08,416 --> 00:37:10,458
Nimm die blöde Augenbinde ab!

531
00:37:24,000 --> 00:37:26,666
Ich habe eins gesehen.
Ich kenne die Wahrheit.

532
00:37:28,125 --> 00:37:29,833
Nimm die Augenbinde ab.

533
00:37:31,416 --> 00:37:35,041
Es ist wunderschön.
Nimm die Augenbinde ab.

534
00:37:39,583 --> 00:37:41,166
Nimm die Augenbinde ab!

535
00:37:54,458 --> 00:37:56,333
Es wird die Welt reinigen!

536
00:37:57,416 --> 00:37:58,625
Alle müssen es sehen.

537
00:37:59,375 --> 00:38:01,208
Alle müssen es sehen.

538
00:38:11,916 --> 00:38:13,000
Schlechte Nachrichten.

539
00:38:14,458 --> 00:38:17,458
Ok, wir haben fast nichts mehr zu essen
und es kommt keine Hilfe.

540
00:38:17,750 --> 00:38:19,208
Wir müssen das Haus verlassen.

541
00:38:22,333 --> 00:38:24,458
Ich weiß vielleicht,
wo wir was kriegen.

542
00:38:25,458 --> 00:38:27,458
-Wo, Charlie?
-In Fields Market.

543
00:38:28,708 --> 00:38:31,125
Ich hab abgeschlossen,
als alle durchdrehten.

544
00:38:31,208 --> 00:38:33,583
-Das sagen Sie jetzt?
-Wenigstens wissen wir's jetzt.

545
00:38:34,000 --> 00:38:34,875
Danke.

546
00:38:34,958 --> 00:38:37,250
Ok, eine Gruppe von uns muss los.

547
00:38:37,333 --> 00:38:39,125
Wir sind tot, bevor wir ankommen.

548
00:38:39,208 --> 00:38:40,833
-Soll das ein Witz sein?
-Ich gehe.

549
00:38:41,333 --> 00:38:43,166
-Dann gehe ich auch.
-Sie sind schwanger!

550
00:38:43,250 --> 00:38:46,750
Wenn ihr alle geht,
komme ich auch mit.

551
00:38:46,833 --> 00:38:51,250
Ich kann doch das erste Mal gehen
und Sie dann beim zweiten Mal.

552
00:38:51,333 --> 00:38:52,625
-Ich komme mit.
-Was?

553
00:38:52,708 --> 00:38:54,958
-Das ist der sichere Tod.
-Ich bin ausgebildet.

554
00:38:55,041 --> 00:38:58,458
Gefällt mir nicht.
Es sollte keiner gehen.

555
00:38:58,541 --> 00:39:00,375
-Wir sind zu viert.
-Fünft. Charlie auch.

556
00:39:00,458 --> 00:39:02,750
Charlie geht?
Charlie geht nirgendwo hin.

557
00:39:02,833 --> 00:39:05,208
-Sie kennen das Sicherheitssystem.
-Ich gehe nicht.

558
00:39:05,291 --> 00:39:07,208
Sie haben alle Infos,
die Sie brauchen.

559
00:39:07,291 --> 00:39:09,833
Ich muss Ihnen den Weg
zum Supermarkt nicht zeigen.

560
00:39:09,916 --> 00:39:12,000
Da sind Schilder.
Sie kaufen doch öfter ein.

561
00:39:12,083 --> 00:39:14,000
Wenn Sie Cornflakes wollen,
steht's drauf.

562
00:39:14,083 --> 00:39:15,958
Sie können doch lesen. Alles klar.

563
00:39:16,625 --> 00:39:20,791
-Nein. Ich muss nicht mit...
-Es wäre Recherche für das Buch.

564
00:39:20,875 --> 00:39:22,833
Ok? Das wird der Hammer.

565
00:39:26,791 --> 00:39:29,625
Die Idee ist, wenn wir
alle Fenster verdunkeln,

566
00:39:30,250 --> 00:39:32,250
ist das wirksam und sicher.

567
00:39:32,333 --> 00:39:33,875
Hört das sonst noch jemand?

568
00:39:34,500 --> 00:39:37,083
-Blind fahren ist sicher?
-Das tun wir nicht.

569
00:39:37,166 --> 00:39:38,458
Wir haben das Navi.

570
00:40:05,000 --> 00:40:06,291
Berechne die Route.

571
00:40:29,958 --> 00:40:30,916
Fahren Sie geradeaus.

572
00:40:35,750 --> 00:40:38,625
In 800 Metern
rechts in die Bay Street abbiegen.

573
00:40:39,500 --> 00:40:41,500
-Was ist das?
-Der Randstein.

574
00:40:41,583 --> 00:40:42,791
Nur der Randstein.

575
00:40:48,125 --> 00:40:50,041
Das ist ein Abstandssensor.

576
00:41:02,833 --> 00:41:05,000
Das ist nur eine Temposchwelle.

577
00:41:08,333 --> 00:41:09,875
Jetzt rechts abbiegen.

578
00:41:28,791 --> 00:41:30,750
-Sind wir von der Straße ab?
-Da ist was.

579
00:41:31,333 --> 00:41:34,208
-Das müsste ein Truck sein.
-Fahren Sie drum rum.

580
00:41:34,291 --> 00:41:36,250
-Fahren Sie drum rum.
-Ja.

581
00:41:38,750 --> 00:41:39,958
Was war das?

582
00:41:50,375 --> 00:41:52,041
Fährt da draußen noch jemand?

583
00:42:04,541 --> 00:42:06,208
-Scheiße! Mist.
-Charlie, atmen.

584
00:42:06,291 --> 00:42:08,208
-Raus, verdammt.
-Charlie! Ganz ruhig.

585
00:42:08,291 --> 00:42:10,291
Leute, fasst ihn nicht an.

586
00:42:10,375 --> 00:42:13,000
-Sieh her. Du musst still sein.
-Bringt ihn zum Schweigen.

587
00:42:25,541 --> 00:42:27,000
Scheiße! Wir schaffen es nicht.

588
00:42:29,333 --> 00:42:31,041
Beruhigt euch.

589
00:42:32,708 --> 00:42:34,333
-Scheiße!
-Leute, festhalten.

590
00:42:34,416 --> 00:42:36,458
Haltet euch irgendwo fest. Es geht los!

591
00:42:38,833 --> 00:42:39,958
Festhalten!

592
00:42:40,041 --> 00:42:41,500
Das ist keine Temposchwelle!

593
00:42:41,875 --> 00:42:43,541
-Mist, es steckt fest.
-Festhalten.

594
00:42:44,708 --> 00:42:45,708
Jetzt links abbiegen.

595
00:42:45,791 --> 00:42:47,333
Langsamer!

596
00:42:54,208 --> 00:42:55,666
Sie haben Ihr Ziel erreicht.

597
00:42:58,125 --> 00:42:59,250
Was für ein Scheiß.

598
00:42:59,333 --> 00:43:01,791
Und nach all dem
sollen wir jetzt aussteigen?

599
00:43:02,583 --> 00:43:03,541
Wir Glückspilze.

600
00:43:08,000 --> 00:43:09,916
-Auf drei. Eins...
-Ich bin jetzt bereit.

601
00:43:10,000 --> 00:43:11,333
...zwei, drei.

602
00:43:13,208 --> 00:43:15,375
Was war das? Was hab ich getroffen?

603
00:43:15,458 --> 00:43:16,875
Das ist nur ein Pfeiler.

604
00:43:19,791 --> 00:43:20,916
Ok. Wo ist der...

605
00:43:21,000 --> 00:43:23,833
Die Tür müsste ein paar Schritte
weit weg sein.

606
00:43:24,125 --> 00:43:25,458
-Wo bin ich?
-Nach links.

607
00:43:25,541 --> 00:43:26,958
Links.

608
00:43:27,333 --> 00:43:28,291
Wo bin ich?

609
00:43:28,375 --> 00:43:29,958
-Los, Leute.
-Wo bin ich?

610
00:43:30,416 --> 00:43:33,000
-Oh, hier.
-Ok.

611
00:43:33,291 --> 00:43:34,250
-Sind Sie drin?
-Nein.

612
00:43:34,333 --> 00:43:35,708
Ok. Moment. Hab's gleich.

613
00:43:36,250 --> 00:43:37,166
Ok, ich hab's.

614
00:43:39,208 --> 00:43:40,125
Los.

615
00:43:47,375 --> 00:43:48,541
Ok. Wir sind drin.

616
00:43:50,666 --> 00:43:51,625
Hallo!

617
00:43:54,333 --> 00:43:55,500
Ich checke die Fenster.

618
00:43:56,250 --> 00:43:57,958
Auf geht's.

619
00:44:08,708 --> 00:44:10,833
Alles ist rein. Ihr könnt sie abnehmen.

620
00:44:15,375 --> 00:44:16,875
Oh mein Gott.

621
00:44:17,291 --> 00:44:19,666
-Der Jackpot, verdammt.
-Ja.

622
00:44:21,041 --> 00:44:22,750
-Wo sind die Konserven?
-Gang zwei.

623
00:44:22,833 --> 00:44:24,166
-Klopapier?
-Fünf.

624
00:44:24,250 --> 00:44:26,666
-Scheiß drauf. Wo ist der Alk?
-In Gang sieben.

625
00:44:26,750 --> 00:44:30,750
Nicht vergessen, der Platz ist begrenzt.
Nur Unverderbliches und das Nötigste.

626
00:44:30,833 --> 00:44:32,666
-Wo sind Elektrogeräte?
-In Gang sechs.

627
00:44:32,750 --> 00:44:34,458
Sechs. Ok. Cool. Danke.

628
00:44:35,000 --> 00:44:36,541
Den Scheiß räum ich nicht weg.

629
00:44:39,375 --> 00:44:40,500
Geil.

630
00:44:47,375 --> 00:44:49,291
Mann, bin ich froh, dass ich mit bin.

631
00:44:49,875 --> 00:44:53,166
Das ist der beste Ort auf Erden.

632
00:44:53,541 --> 00:44:55,333
Ich weiß. Ohne Scheiß!

633
00:45:00,791 --> 00:45:04,958
Das ist... meine Babyparty für Sie.

634
00:45:06,708 --> 00:45:07,708
Vielen Dank auch.

635
00:45:07,791 --> 00:45:08,708
Ja.

636
00:45:09,083 --> 00:45:12,208
Meine Schwester
erwartet ihr viertes, also...

637
00:45:12,708 --> 00:45:15,250
Oh mein Gott. Sie ist eine Heilige.

638
00:45:15,333 --> 00:45:16,541
Ja, das ist sie.

639
00:45:17,583 --> 00:45:19,708
Ich fasse ihr immer an den Bauch.

640
00:45:20,958 --> 00:45:22,041
Das beruhigt.

641
00:45:22,500 --> 00:45:24,750
Ja, ein mieser Trick der Natur.

642
00:45:28,958 --> 00:45:30,458
Ist Ihre Schwester in Sacramento?

643
00:45:32,500 --> 00:45:34,125
-Ja.
-Ja?

644
00:45:39,916 --> 00:45:42,750
Und Sie? Wo sind Sie aufgewachsen?

645
00:45:42,833 --> 00:45:44,333
Direkt bei Stockton.

646
00:45:44,416 --> 00:45:45,916
-Stockton.
-Ja.

647
00:45:46,000 --> 00:45:48,041
-Wir züchteten Pferde.
-Eine echte Ranch?

648
00:45:48,500 --> 00:45:52,500
-Mein Daddy war Cowboy.
-So haben Sie Ihren...

649
00:45:52,583 --> 00:45:54,041
-Was?
-...Waffentrick gelernt.

650
00:45:54,125 --> 00:45:56,375
Ja. Hatte 'ne interessante Kindheit.

651
00:45:58,458 --> 00:46:01,416
Aber Stockton war nicht weit weg
von Sacramento.

652
00:46:01,500 --> 00:46:03,750
Nein. Nur die 99 runter.

653
00:46:03,833 --> 00:46:06,208
-Den Highway 99 runter.
-Welten entfernt, oder?

654
00:46:07,666 --> 00:46:10,125
Wir hätten uns trotzdem
anders begegnen können.

655
00:46:11,375 --> 00:46:12,333
Klar.

656
00:46:13,000 --> 00:46:15,125
Hätte Ihr Babysitter sein können.

657
00:46:17,416 --> 00:46:19,041
Mein scharfer Babysitter.

658
00:46:22,208 --> 00:46:26,041
Das sagen Sie nur,
weil wir alle sterben.

659
00:46:27,791 --> 00:46:28,791
Schon möglich.

660
00:47:05,750 --> 00:47:08,083
Wie hattet ihr solches Glück?

661
00:47:12,041 --> 00:47:13,041
Hi.

662
00:47:15,208 --> 00:47:16,375
Hallo da.

663
00:47:20,875 --> 00:47:22,458
So schläfrig.

664
00:47:23,125 --> 00:47:27,500
Achtung, liebe Kunden,
kommen Sie bitte in Gang sieben.

665
00:47:27,583 --> 00:47:31,541
Ich will etwas bekanntgeben.

666
00:47:31,625 --> 00:47:34,541
-Meine Damen und Herren, bitte...
-Ja, Douglas.

667
00:47:35,041 --> 00:47:40,833
Ich möchte bei dieser Gelegenheit
einen Toast auf uns alle ausbringen,

668
00:47:41,416 --> 00:47:48,250
weil wir alle gemeinsam
das Ende der Welt...

669
00:47:51,666 --> 00:47:52,583
...großartig machen!

670
00:47:59,708 --> 00:48:00,583
Vögelchen.

671
00:48:03,000 --> 00:48:05,875
Kapiert ihr Dumpfbacken das nicht?

672
00:48:07,125 --> 00:48:08,958
Wir könnten einfach hier bleiben.

673
00:48:09,333 --> 00:48:14,250
Wir haben hier Essen und Getränke
für ein Jahr.

674
00:48:14,333 --> 00:48:17,666
Wir müssen nicht zahlen
und brauchen nicht raus.

675
00:48:17,750 --> 00:48:19,958
Und was machen die bei Greg?
Verhungern?

676
00:48:22,000 --> 00:48:23,125
Lieber sie als wir.

677
00:48:24,416 --> 00:48:27,708
Wir haben hier alles zum Leben.
Alles.

678
00:48:27,791 --> 00:48:34,083
Es gibt keinerlei Argumente dafür,
zurückzufahren.

679
00:48:34,166 --> 00:48:37,291
Hier ist eins: Wir sind keine Arschlöcher.

680
00:48:39,541 --> 00:48:40,875
Und wir bleiben nicht hier.

681
00:48:50,083 --> 00:48:51,000
Was ist denn?

682
00:48:57,333 --> 00:48:59,166
Charlie, was ist dahinten?

683
00:48:59,250 --> 00:49:00,416
Eine Ladebucht.

684
00:49:01,041 --> 00:49:02,000
Hallo.

685
00:49:04,000 --> 00:49:05,458
Bitte lassen Sie mich rein.

686
00:49:06,541 --> 00:49:07,916
Lauter, ich höre Sie nicht.

687
00:49:08,000 --> 00:49:10,875
Bitte lassen Sie mich rein.

688
00:49:11,875 --> 00:49:12,750
Bedeckt eure Augen.

689
00:49:12,833 --> 00:49:14,291
-Was?
-Ich mache die Tür auf.

690
00:49:14,375 --> 00:49:16,541
-Nein.
-Da draußen ist jemand.

691
00:49:16,625 --> 00:49:17,666
Ich muss aufmachen.

692
00:49:20,666 --> 00:49:21,541
Ok.

693
00:49:23,166 --> 00:49:24,125
Ok.

694
00:49:24,958 --> 00:49:25,958
Ok.

695
00:49:29,333 --> 00:49:30,875
-Hallo.
-Hallo.

696
00:49:31,500 --> 00:49:33,791
Bitte lasst mich rein. Ich stecke fest.

697
00:49:33,875 --> 00:49:36,625
Moment. Ist das...
Fish Finger, bist du das?

698
00:49:36,958 --> 00:49:39,958
-Charlie, ja, ich bin's.
-Wer ist Fish Finger?

699
00:49:40,041 --> 00:49:43,000
Er arbeitet mit mir im Supermarkt.
In der Meeresfrüchte-Abteilung.

700
00:49:43,083 --> 00:49:46,458
Er war im Knast und spinnt ein bisschen,
aber zu mir war er immer nett.

701
00:49:46,541 --> 00:49:48,833
-Wie bist du dahin gekommen?
-Ich...

702
00:49:48,916 --> 00:49:50,583
Sie haben mich ausgetrickst!

703
00:49:50,666 --> 00:49:51,625
Wer sind sie?

704
00:49:51,708 --> 00:49:53,708
Von wem redest du?
Bist du allein?

705
00:49:53,791 --> 00:49:55,750
Sie lassen mich hier verrecken.

706
00:49:55,833 --> 00:49:57,666
Wer denn? Von wem redest du?

707
00:49:57,958 --> 00:49:59,333
Leute, da stimmt was nicht.

708
00:50:00,083 --> 00:50:03,083
-Da stimmt was nicht.
-Bitte lasst mich rein.

709
00:50:04,458 --> 00:50:06,750
Was tust du, Fish Finger?
Was soll das?

710
00:50:07,750 --> 00:50:10,916
Sieh's dir an. Es will, dass du es siehst!
Lass mich rein!

711
00:50:14,125 --> 00:50:17,083
Er ist zu stark.
Ich kann ihn nicht halten.

712
00:50:17,708 --> 00:50:19,000
Lass mich rein!

713
00:50:21,958 --> 00:50:23,625
Charlie!

714
00:50:23,708 --> 00:50:24,625
Scheiße!

715
00:50:25,083 --> 00:50:26,416
Charlie, warte!

716
00:50:29,583 --> 00:50:31,958
Sieh's dir an, Charlie. Wunderschön.

717
00:50:32,041 --> 00:50:34,000
-Charlie?
-Charlie!

718
00:50:37,875 --> 00:50:39,916
-Scheiße.
-Was zum Teufel?

719
00:50:43,041 --> 00:50:44,041
Scheiße!

720
00:50:47,166 --> 00:50:48,291
Wir müssen los.

721
00:50:49,833 --> 00:50:51,500
Wir müssen weg. Los. Gehen wir.

722
00:50:51,750 --> 00:50:52,958
Verschwinden wir hier.

723
00:50:57,000 --> 00:50:59,958
Bitte lasst mich rein.

724
00:51:00,041 --> 00:51:02,041
Wie kann der Typ da drinnen leben?

725
00:51:02,708 --> 00:51:04,291
Bitte lasst mich rein.

726
00:51:28,458 --> 00:51:29,583
Felix!

727
00:51:30,750 --> 00:51:31,666
Oh mein Gott.

728
00:51:31,750 --> 00:51:33,166
Seht euch das alles an.

729
00:51:33,958 --> 00:51:36,083
-Vögelchen?
-Ja.

730
00:51:36,166 --> 00:51:38,666
Sie scheinen es zu spüren,
wenn die Wesen da sind.

731
00:51:39,208 --> 00:51:40,625
Wo ist Charlie?

732
00:51:42,583 --> 00:51:44,958
Noch ein Roman, den ich nicht lesen muss.

733
00:51:45,375 --> 00:51:47,791
Er hat uns gerettet, Sie blödes Arschloch.

734
00:52:09,291 --> 00:52:12,208
Ich weiß, was Sie von mir halten,
was alle von mir halten.

735
00:52:12,291 --> 00:52:14,208
Bei der Scheidungsklage

736
00:52:15,166 --> 00:52:20,625
sagte meine Frau, mich ein Ekel zu nennen,
sei eine Beleidigung für alle Ekel.

737
00:52:22,291 --> 00:52:25,291
Meine zweite Frau sagte,
sie habe keine Angst mehr vor der Hölle,

738
00:52:25,375 --> 00:52:28,416
die könne nicht schlimmer sein
als die Ehe mit mir.

739
00:52:28,875 --> 00:52:30,291
Ich hätte sie gemocht.

740
00:52:30,666 --> 00:52:31,541
Vielleicht.

741
00:52:31,958 --> 00:52:33,083
Und dann Lydia.

742
00:52:34,166 --> 00:52:37,083
Aller guten Dinge waren für mich drei.

743
00:52:38,625 --> 00:52:40,875
Sie war der netteste Mensch,
den ich je kannte.

744
00:52:41,875 --> 00:52:44,375
Aber ich bin hier und sie ist tot.
Wissen Sie, warum?

745
00:52:44,708 --> 00:52:47,041
Weil es letztendlich
nur zwei Sorten Menschen gibt.

746
00:52:47,125 --> 00:52:49,125
Die Arschlöcher und die Toten.

747
00:52:49,208 --> 00:52:51,416
Gott, Sie klingen wie mein Vater.

748
00:52:52,083 --> 00:52:53,250
Wie Ihr Vater? Warum?

749
00:52:53,333 --> 00:52:58,583
War er ein gewaltiger Intellektueller,
der Weisheit an Narren verteilte?

750
00:52:58,666 --> 00:53:00,500
Ja, er sprach fließend Arschloch.

751
00:53:01,541 --> 00:53:06,458
So wie Sie gab er einer tieferen Bedeutung
die Schuld für alles, was er tat.

752
00:53:07,000 --> 00:53:09,125
Komplizierte Verschwörungstheorien und...

753
00:53:10,375 --> 00:53:13,041
Dass alle anderen schuld waren,
wenn er unrecht hatte.

754
00:53:13,125 --> 00:53:16,458
Aber als meine Schwester und ich
merkten, dass es nur eine Ausrede war,

755
00:53:16,541 --> 00:53:20,250
um seine Familie zu terrorisieren,
wurde unser Leben leichter.

756
00:53:20,333 --> 00:53:23,291
Aber wissen Sie was?
In einem unterscheiden wir uns.

757
00:53:25,541 --> 00:53:26,583
Ich habe nie unrecht.

758
00:53:28,375 --> 00:53:29,791
Sie sind sich super ähnlich.

759
00:53:30,791 --> 00:53:32,333
Sehe ich aus wie er?

760
00:53:35,166 --> 00:53:36,166
Eigentlich nicht.

761
00:53:37,166 --> 00:53:39,250
Er sah nicht überragend gut aus?

762
00:53:39,333 --> 00:53:40,458
Das ist es nicht, nur...

763
00:53:42,375 --> 00:53:43,583
Die Haare sind anders.

764
00:53:44,541 --> 00:53:45,916
-Die Haare?
-Ja.

765
00:53:46,958 --> 00:53:48,041
Er hatte welche.

766
00:53:58,333 --> 00:54:00,041
Ich kann nicht.

767
00:54:00,333 --> 00:54:02,875
Na los, die Welt geht unter.

768
00:54:02,958 --> 00:54:06,875
Da spielt ein bisschen Whiskey
doch keine Rolle mehr, oder?

769
00:54:10,375 --> 00:54:11,291
Na ja...

770
00:54:12,416 --> 00:54:13,833
Ich hoffe, Sie haben unrecht.

771
00:54:14,916 --> 00:54:16,708
Was die Arschlöcher und Toten angeht.

772
00:54:19,000 --> 00:54:20,375
Ich hoffe, es gibt noch mehr.

773
00:54:22,125 --> 00:54:24,375
Auf die Hoffnung, dass es noch mehr gibt.

774
00:54:47,458 --> 00:54:49,083
-Macht die Garage zu.
-Mach ich.

775
00:54:50,708 --> 00:54:51,750
Moment.

776
00:54:52,166 --> 00:54:53,333
-Augen bedecken.
-Ja.

777
00:54:55,083 --> 00:54:56,541
Ist zu.

778
00:54:58,166 --> 00:54:59,458
Mistkerle.

779
00:55:00,458 --> 00:55:02,250
Wo ist der verdammte Wagen?

780
00:55:02,333 --> 00:55:04,208
Leute, wo sind Lucy und Felix?

781
00:55:13,333 --> 00:55:14,375
Scheiße.

782
00:55:27,958 --> 00:55:32,166
24 STUNDEN AUF DEM FLUSS

783
00:55:43,416 --> 00:55:44,583
Du ruderst nicht mehr.

784
00:55:45,458 --> 00:55:46,791
Ich mache nur Pause.

785
00:55:48,083 --> 00:55:49,583
Wie lange noch?

786
00:55:49,666 --> 00:55:50,708
Ein paar Stunden.

787
00:56:15,500 --> 00:56:16,500
Malorie!

788
00:56:20,416 --> 00:56:21,375
Hilfe!

789
00:56:22,833 --> 00:56:23,875
Malorie!

790
00:56:29,875 --> 00:56:31,541
Alles ok?

791
00:56:31,875 --> 00:56:34,333
-Mir ist kalt.
-Ich weiß. Halte durch.

792
00:56:37,750 --> 00:56:42,000
Nein. Alle Vorräte und Decken. Verdammt!

793
00:56:43,291 --> 00:56:44,833
-Tut mir leid.
-Nein, nur...

794
00:56:45,208 --> 00:56:46,166
Wartet.

795
00:56:46,791 --> 00:56:48,791
Ok. Alles klar.

796
00:56:48,875 --> 00:56:51,333
-Ok.
-Mir ist so kalt.

797
00:56:51,916 --> 00:56:55,083
Wir wärmen dich wieder auf, ja?
Wir kriegen dich wieder warm.

798
00:56:57,000 --> 00:56:59,000
Leg das um dich.

799
00:56:59,083 --> 00:57:01,041
Behaltet die Augenbinden auf.

800
00:57:05,083 --> 00:57:06,208
Habt ihr das gehört?

801
00:57:06,666 --> 00:57:07,666
Habt ihr das gehört?

802
00:57:18,791 --> 00:57:21,041
Legt euch unten ins Boot.
Legt euch flach hin.

803
00:57:21,125 --> 00:57:23,541
Ihr müsst still sein.
Ich lasse die Vögel bei euch.

804
00:57:23,625 --> 00:57:26,541
Ich decke euch zu, aber keinen Pieps
und bleibt im Boot.

805
00:57:26,625 --> 00:57:28,125
Versteht ihr? Ihr bleibt im Boot!

806
00:59:00,208 --> 00:59:01,041
Scheiße!

807
01:00:49,708 --> 01:00:50,833
Malorie.

808
01:00:51,500 --> 01:00:52,750
Malorie.

809
01:00:55,750 --> 01:00:57,041
Malorie.

810
01:01:07,375 --> 01:01:09,833
Mit Malorie stimmt was nicht.

811
01:01:46,791 --> 01:01:47,833
Malorie?

812
01:02:07,958 --> 01:02:09,458
Ihr solltet doch im Boot bleiben.

813
01:02:10,000 --> 01:02:11,041
Nicht zu fassen.

814
01:02:11,125 --> 01:02:13,500
Ihr tut, was ich sage, oder ihr seid tot,
verstanden?

815
01:02:13,791 --> 01:02:16,250
Wenn mir was passiert,
versucht nicht, mir zu helfen.

816
01:02:16,333 --> 01:02:18,166
Vergesst mich und rettet euch selbst.

817
01:02:18,250 --> 01:02:19,625
Hast du verstanden?

818
01:02:19,708 --> 01:02:22,833
Sag es! Wenn mir was passiert,
was tut ihr dann?

819
01:02:22,916 --> 01:02:25,291
Ihr rettet euch selbst. Sag es!

820
01:02:25,916 --> 01:02:27,916
-Ich rette mich selbst.
-Du rettest dich.

821
01:02:29,375 --> 01:02:31,083
Ich kann euch nicht trauen.

822
01:02:49,583 --> 01:02:52,833
Wenn die Welt untergeht,
tut man so manches.

823
01:02:54,208 --> 01:02:55,708
Die Welt geht nicht unter.

824
01:02:55,791 --> 01:02:56,666
Echt?

825
01:02:57,541 --> 01:02:58,791
Kommt mir aber so vor.

826
01:03:02,541 --> 01:03:08,250
Am Ende meines Einsatzes im Irak
waren wir in einem Dorf stationiert.

827
01:03:10,541 --> 01:03:13,500
Sollten die Straßen patrouillieren,
für Sicherheit sorgen.

828
01:03:15,833 --> 01:03:16,958
Eines Morgens sahen wir

829
01:03:18,416 --> 01:03:20,666
einen Vater mit seinen vier Kindern.

830
01:03:21,083 --> 01:03:23,458
Ich fahre ran, um sicherzugehen,
dass alles ok ist.

831
01:03:23,916 --> 01:03:26,375
Dass er sicher an seinem Ziel ankommt.

832
01:03:29,166 --> 01:03:31,333
Er brachte seine Kinder zur Schule,

833
01:03:33,583 --> 01:03:36,166
mitten in der ganzen Scheiße,

834
01:03:36,708 --> 01:03:39,375
dem ganzen Chaos
brachte er die Kinder zur Schule.

835
01:03:46,333 --> 01:03:47,208
Also...

836
01:03:50,791 --> 01:03:52,208
Also folgten wir ihm.

837
01:03:53,750 --> 01:03:54,833
Tag um Tag.

838
01:03:55,458 --> 01:03:56,500
Wir eskortierten ihn.

839
01:03:59,958 --> 01:04:01,541
Das wurde zur Routine.

840
01:04:05,000 --> 01:04:06,500
Und dann, als unsere Zeit um war,

841
01:04:06,583 --> 01:04:10,250
gab er mir das, als es Zeit war,
nach Hause zu fahren.

842
01:04:23,833 --> 01:04:26,791
Ich hoffe, dass er seine Kinder
immer noch zur Schule bringt.

843
01:04:58,333 --> 01:05:03,666
28 STUNDEN AUF DEM FLUSS

844
01:05:07,291 --> 01:05:09,458
Hallo, kann mich jemand hören? Hallo.

845
01:05:09,541 --> 01:05:12,333
Hier ist Malorie.
Hört mich jemand? Hallo.

846
01:05:15,250 --> 01:05:18,583
Kann mich jemand hören? Hallo.
Hört mich jemand?

847
01:05:20,958 --> 01:05:22,833
Hallo. Test, Test, hallo.

848
01:05:25,208 --> 01:05:27,166
Hallo, ist da jemand? Hallo?

849
01:05:30,208 --> 01:05:32,208
-Hallo. Test.
-Sind Sie ein...

850
01:05:32,291 --> 01:05:33,708
Tragen Sie eine Augenbinde?

851
01:05:34,375 --> 01:05:37,625
Könnten Sie...
Ist die Decke noch hinter Ihnen?

852
01:05:39,875 --> 01:05:42,250
Ok, kommen Sie schnell rein.

853
01:05:42,333 --> 01:05:45,791
Danke. Hier ist meine Augenbinde.
Vielen Dank.

854
01:05:45,875 --> 01:05:49,375
Schon ok. Warten Sie hier. Malorie!

855
01:05:49,458 --> 01:05:51,208
-Warten Sie.
-Olympia, was tust du da?

856
01:05:51,291 --> 01:05:52,541
-Malorie!
-Was tust du?

857
01:05:52,625 --> 01:05:56,416
-Was denkst du dir? Runter!
-Ok, er hat nur Angst.

858
01:05:56,500 --> 01:05:58,458
-Er hat nur Angst.
-Check den Beutel.

859
01:05:58,541 --> 01:06:00,333
Komm her, Olympia.

860
01:06:01,125 --> 01:06:02,750
-Wer sind Sie?
-Wer ist der Typ?

861
01:06:02,833 --> 01:06:05,083
Tom, ich hab ihn im Griff.
Check den Beutel.

862
01:06:05,583 --> 01:06:07,041
-Wer ist das?
-Er hat nur Angst.

863
01:06:07,125 --> 01:06:08,583
-Wer sind Sie?
-Wie kam er rein?

864
01:06:08,666 --> 01:06:12,208
-Klappe, Olympia. Wer sind Sie?
-Er hatte Angst. Ich ließ ihn rein.

865
01:06:12,291 --> 01:06:14,666
-Sie haben einen Fremden reingelassen?
-Tut mir leid.

866
01:06:14,750 --> 01:06:16,416
-Er hatte Angst!
-Sind Sie bekloppt?

867
01:06:16,750 --> 01:06:18,958
Gott. Ok. Bitte.

868
01:06:19,041 --> 01:06:20,416
Ich heiße Gary.

869
01:06:21,291 --> 01:06:22,416
Ich wohne in der Stadt.

870
01:06:22,833 --> 01:06:25,666
Als die Dinger kamen, nahm ich
mit Kollegen den ersten Zug,

871
01:06:25,750 --> 01:06:27,250
weil wir es für unsicher hielten.

872
01:06:29,833 --> 01:06:34,041
Bitte lassen Sie mich hierbleiben.
Sie sind hinter mir her.

873
01:06:34,416 --> 01:06:35,291
Wer denn?

874
01:06:36,500 --> 01:06:38,583
-Glaube ich nicht. Er lügt.
-Wer verfolgt Sie?

875
01:06:38,666 --> 01:06:39,791
Er lügt doch!

876
01:06:39,875 --> 01:06:41,375
-Ich schwör's.
-Warum hier?

877
01:06:41,458 --> 01:06:45,416
Wir tauchten im Haus
meines Kollegen Carl unter.

878
01:06:45,500 --> 01:06:49,250
Alles war gut, bis sie einbrachen.

879
01:06:50,541 --> 01:06:52,333
Wesen brechen nicht in Häuser ein.

880
01:06:52,416 --> 01:06:54,500
Nein, nicht die Wesen, die Irren.

881
01:06:56,375 --> 01:06:58,333
Die Irren aus Northwood.

882
01:06:58,416 --> 01:07:00,833
Northwood. Ich... Wo ist das?

883
01:07:00,916 --> 01:07:03,625
Das ist eine Anstalt
für kriminelle Geisteskranke.

884
01:07:04,000 --> 01:07:06,916
Gut zu wissen,
dass die jetzt raus dürfen.

885
01:07:07,708 --> 01:07:08,583
Und dann was?

886
01:07:08,666 --> 01:07:13,000
Sie brachten uns raus
und zwangen uns, die Augen zu öffnen,

887
01:07:13,083 --> 01:07:15,458
damit wir die Wesen sehen mussten.

888
01:07:17,000 --> 01:07:17,875
Was?

889
01:07:19,083 --> 01:07:21,041
-Haben Sie hingesehen?
-Nein.

890
01:07:21,125 --> 01:07:26,916
Irgendwie konnte mein Freund Carl
einen von ihnen zu Boden ringen,

891
01:07:27,000 --> 01:07:29,125
und wir anderen sind abgehauen.

892
01:07:29,500 --> 01:07:32,625
Ich bin immer weitergelaufen,
bis ich hier ankam.

893
01:07:33,791 --> 01:07:37,375
Ich habe überall geklopft
und keiner hat geantwortet.

894
01:07:38,958 --> 01:07:40,958
Bis auf Sie, also...

895
01:07:42,791 --> 01:07:43,666
Vielen Dank.

896
01:07:54,375 --> 01:07:55,416
Vögel.

897
01:07:56,666 --> 01:08:01,500
Das Schlimmste war,
als die Typen einbrachen...

898
01:08:04,000 --> 01:08:05,833
...trugen sie keine Augenbinden.

899
01:08:07,833 --> 01:08:09,083
Als bräuchten sie keine.

900
01:08:09,166 --> 01:08:11,083
Wenn sie draußen waren,
brauchten sie eine.

901
01:08:11,666 --> 01:08:12,750
Diese Typen nicht.

902
01:08:13,916 --> 01:08:16,833
Auf die Irren hatte das
nicht die gleiche Wirkung.

903
01:08:17,166 --> 01:08:18,458
Sie wollten es sehen.

904
01:08:19,166 --> 01:08:20,083
Sie waren glücklich.

905
01:08:21,250 --> 01:08:23,458
Sie waren echt froh.

906
01:08:25,208 --> 01:08:28,500
Sie sagten, das müssten alle sehen.

907
01:08:33,291 --> 01:08:34,458
Moment.

908
01:08:34,541 --> 01:08:37,333
Aufstehen und raus.
Hier ist kein Waisenhaus.

909
01:08:37,416 --> 01:08:41,916
Neuer, war ein toller Besuch,
hat uns gefreut, jetzt verpiss dich.

910
01:08:42,375 --> 01:08:46,333
Und wer was dagegen hat,
kann gleich mitgehen.

911
01:08:46,416 --> 01:08:48,583
-Raus jetzt!
-Douglas, das ist Mord.

912
01:08:48,666 --> 01:08:50,083
Nein. Das ist Mord.

913
01:08:50,166 --> 01:08:53,041
-Bitte.
-Fremde ins Haus lassen.

914
01:08:53,500 --> 01:08:58,583
Jeder Kontakt mit draußen
hat uns bis jetzt den Tod gebracht.

915
01:08:58,666 --> 01:09:00,583
Lydia, Greg, Charlie.

916
01:09:00,666 --> 01:09:02,583
Wenn ihr die Leute
draußen retten wollt,

917
01:09:02,666 --> 01:09:05,541
geht durch diese Tür
und tut es.

918
01:09:05,625 --> 01:09:08,375
Wir bringen keine Fremden mehr hier rein.

919
01:09:08,833 --> 01:09:10,250
Nicht, solange ich lebe.

920
01:09:10,333 --> 01:09:13,166
Ich sage es nicht noch mal,
steh auf und geh...

921
01:09:21,750 --> 01:09:22,791
Danke.

922
01:09:23,875 --> 01:09:25,583
Du schläfst in der Garage.

923
01:09:35,333 --> 01:09:37,125
Ich hab die Tür nur aufgemacht,

924
01:09:37,208 --> 01:09:39,875
weil ich noch weiß,
wie es sich draußen angefühlt hat.

925
01:09:41,083 --> 01:09:43,166
Hättet ihr mich nicht reingelassen...

926
01:09:44,083 --> 01:09:46,166
Ich komme mir wie eine Last vor.

927
01:09:46,250 --> 01:09:48,791
Du bist nicht mehr eine Last als ich. Ok?

928
01:09:48,875 --> 01:09:50,458
-Das stimmt nicht.
-Doch.

929
01:09:50,541 --> 01:09:52,041
Du bist nicht so weich wie ich.

930
01:09:53,041 --> 01:09:55,583
Ich bin verwöhnt.

931
01:09:56,458 --> 01:10:00,708
Meine Eltern haben immer alles für mich
getan, und dann mein Mann,

932
01:10:00,791 --> 01:10:04,166
und von so viel Liebe
bin ich weich geworden.

933
01:10:05,500 --> 01:10:08,458
Ich wuchs unter Wölfen auf.
Du solltest dich glücklich schätzen.

934
01:10:12,166 --> 01:10:17,250
Wenn mir etwas passiert,
kümmere dich bitte um mein Baby.

935
01:10:18,125 --> 01:10:19,041
Ok?

936
01:10:19,541 --> 01:10:20,791
-Nein.
-Bitte.

937
01:10:20,875 --> 01:10:22,166
-Es ist dein Baby.
-Malorie.

938
01:10:22,250 --> 01:10:23,125
Nein.

939
01:10:23,583 --> 01:10:25,791
-Versprich...
-Dir wird nichts passieren.

940
01:10:25,875 --> 01:10:26,750
Es ist dein Baby.

941
01:10:26,833 --> 01:10:27,750
-Bitte.
-Nichts...

942
01:10:27,833 --> 01:10:29,250
Bitte versprich es.

943
01:10:31,958 --> 01:10:34,125
Ja, ok. Ja. Natürlich.

944
01:10:41,750 --> 01:10:43,041
Was ist das?

945
01:10:44,166 --> 01:10:45,791
Wenn ich es dir nur sagen wollte,

946
01:10:45,875 --> 01:10:49,750
hätte ich es nicht erst
in diese schicke Tüte gesteckt.

947
01:10:55,000 --> 01:10:56,666
Das war, als wir Vorräte holten.

948
01:11:00,875 --> 01:11:01,833
Echt süß.

949
01:11:04,416 --> 01:11:05,791
-Danke.
-Gern geschehen.

950
01:11:10,875 --> 01:11:13,333
Ist zwar nicht die Babyparty,
von der du geträumt hast.

951
01:11:13,416 --> 01:11:15,958
Nein, es ist perfekt.

952
01:11:17,000 --> 01:11:20,500
Und du kannst es der Kleinen geben,
wenn sie alt genug ist. Ok?

953
01:11:23,791 --> 01:11:24,791
Danke.

954
01:11:34,791 --> 01:11:39,375
38 STUNDEN AUF DEM FLUSS

955
01:11:42,041 --> 01:11:44,916
Kinder, der Fluss wird schneller.
Zeit für ein Meeting.

956
01:11:59,708 --> 01:12:01,291
Reden wir über Stromschnellen.

957
01:12:02,541 --> 01:12:04,875
Bei Stromschnellen
wird das Wasser sehr rau.

958
01:12:04,958 --> 01:12:08,166
Es ist sehr laut, sehr gefährlich,

959
01:12:08,250 --> 01:12:10,916
und das wird das Schwerste,
was wir je getan haben.

960
01:12:12,375 --> 01:12:17,333
Wenn wir dorthin kommen,
hat einer von euch eine wichtige Aufgabe.

961
01:12:20,083 --> 01:12:22,041
Einer von euch muss hinsehen.

962
01:12:24,375 --> 01:12:27,375
Und die Person, die hinsieht,

963
01:12:28,458 --> 01:12:31,333
muss mir sagen,
in welche Richtung ich lenken soll,

964
01:12:31,416 --> 01:12:33,041
damit ich den richtigen Weg finde.

965
01:12:34,666 --> 01:12:37,375
Denn wenn ich hinsehe,
schaffen wir es nicht.

966
01:12:41,125 --> 01:12:42,791
Und wenn wir etwas sehen?

967
01:12:43,791 --> 01:12:45,500
-Ich mach's.
-Nein.

968
01:12:45,583 --> 01:12:47,458
Ich sage, wer hinsieht.

969
01:12:47,541 --> 01:12:48,833
Ok? Ich sage es.

970
01:12:49,416 --> 01:12:51,875
Ich sage, wer geht.
Ich sage, wer hinsieht.

971
01:12:52,375 --> 01:12:53,625
Ich sage, wer hinsieht.

972
01:13:21,583 --> 01:13:24,916
Test. Hallo. Ist da jemand?

973
01:13:25,000 --> 01:13:27,125
Hallo. Test, eins, zwei, drei. Hallo.

974
01:13:29,958 --> 01:13:30,958
Test.

975
01:13:34,208 --> 01:13:36,375
-Ich liebe dieses Lied.
-Ich auch.

976
01:13:36,458 --> 01:13:37,708
-Ich auch.
-Ich auch.

977
01:13:38,916 --> 01:13:40,875
Ich habe es noch nie gehört.

978
01:13:54,583 --> 01:13:57,291
-Könnte falscher Alarm sein, oder?
-Na gut.

979
01:13:57,375 --> 01:13:58,875
Wir gehen hoch ins Schlafzimmer.

980
01:13:58,958 --> 01:14:03,166
Wir brauchen Handtücher, Schwämme,
eine Schere und viel Wasser.

981
01:14:03,250 --> 01:14:06,666
Eimer voll Wasser. Schon ok.

982
01:14:07,291 --> 01:14:10,166
Schon ok.

983
01:14:10,708 --> 01:14:12,708
Ganz ruhig. Ich bin bei dir.

984
01:14:12,791 --> 01:14:13,875
Alles ok.

985
01:14:45,625 --> 01:14:50,291
Die Schere ist in der Schublade
neben deiner linken Hand. Ja.

986
01:15:01,958 --> 01:15:05,291
-Ok, das Baby kommt.
-Nein, passiert nicht.

987
01:15:05,375 --> 01:15:07,625
-Passiert nicht.
-Es kommt definitiv.

988
01:15:07,708 --> 01:15:10,083
-Komm mit.
-Das passiert nicht.

989
01:15:10,166 --> 01:15:12,750
Es passiert. Gehen wir. Komm schon. Hey.

990
01:15:12,833 --> 01:15:15,125
-Ich muss das Wasser machen.
-Das machen wir.

991
01:15:22,083 --> 01:15:23,791
Ok, auf geht's.

992
01:15:29,541 --> 01:15:31,458
-Ihr zwei macht das toll.
-Halt die Klappe.

993
01:16:02,458 --> 01:16:03,458
Noch einmal.

994
01:16:03,916 --> 01:16:05,250
Komm schon.

995
01:16:42,375 --> 01:16:44,083
Alles ok.

996
01:16:47,708 --> 01:16:48,833
Es ist ein Junge.

997
01:16:56,583 --> 01:16:59,083
Und deine Tante dachte,
du wärst ein Mädchen.

998
01:17:24,500 --> 01:17:27,375
Hey, Neuer. Neuer, lass mich rein.

999
01:17:27,458 --> 01:17:30,625
Komm und schließ die Tür auf. Los.

1000
01:17:30,708 --> 01:17:32,541
Lass mich raus. Was soll das?

1001
01:17:34,333 --> 01:17:35,208
Was?

1002
01:17:41,791 --> 01:17:42,833
Was soll das?

1003
01:17:59,500 --> 01:18:00,500
Gary?

1004
01:18:06,583 --> 01:18:09,416
Tom! Er hat die Vögel
in die Gefriertruhe getan.

1005
01:18:09,500 --> 01:18:12,416
Tom, ich sagte doch, der spinnt.

1006
01:18:22,583 --> 01:18:23,458
Ga...

1007
01:18:27,166 --> 01:18:29,625
Tom. Hol das Gewehr.

1008
01:18:29,916 --> 01:18:31,291
Er ist verrückt.

1009
01:18:38,083 --> 01:18:41,416
Was soll der Scheiß?
Wir haben dich reingelassen.

1010
01:18:41,833 --> 01:18:42,958
Wir haben...

1011
01:18:48,958 --> 01:18:51,125
Nein! Scheiße.

1012
01:18:51,833 --> 01:18:55,750
Verdammtes Arschloch.
Ich wusste, du bist ein Irrer.

1013
01:18:55,833 --> 01:18:58,708
Du blöder Scheißkerl.
Wir haben dich gerettet.

1014
01:18:59,833 --> 01:19:00,750
Scheiße!

1015
01:19:07,958 --> 01:19:10,208
So ist's gut.

1016
01:19:10,291 --> 01:19:12,208
Ja!

1017
01:19:15,083 --> 01:19:17,208
Du hast es geschafft, Mama.

1018
01:19:22,708 --> 01:19:23,666
Hallo.

1019
01:19:25,125 --> 01:19:26,416
Du bist wunderschön.

1020
01:19:26,833 --> 01:19:28,291
Was ist da unten los?

1021
01:19:31,125 --> 01:19:32,000
Darf ich mal sehen?

1022
01:19:42,166 --> 01:19:43,541
Wunderschön.

1023
01:19:43,833 --> 01:19:44,958
Danke.

1024
01:19:47,458 --> 01:19:48,708
Darf ich deins sehen?

1025
01:20:01,750 --> 01:20:02,958
Danke.

1026
01:20:05,166 --> 01:20:06,333
Seht euch das an.

1027
01:20:07,291 --> 01:20:08,291
Seht euch das an.

1028
01:20:10,458 --> 01:20:12,708
-Mein Gott. Olympia, Augen zu.
-Schön, oder?

1029
01:20:12,791 --> 01:20:16,041
Nein. Was soll das?
Gary, tun Sie das nicht.

1030
01:20:17,125 --> 01:20:18,833
-Seht.
-Gary, bitte nicht.

1031
01:20:18,916 --> 01:20:21,375
-Zeig's dem Baby.
-Nein, Olympia.

1032
01:20:21,458 --> 01:20:23,125
Olympia, halt dem Baby die Augen zu.

1033
01:20:23,208 --> 01:20:24,333
Olympia.

1034
01:20:25,000 --> 01:20:26,250
Seht!

1035
01:20:27,291 --> 01:20:29,833
-Zeig's deinem Baby.
-Olympia, zeig mir dein Baby.

1036
01:20:30,791 --> 01:20:33,000
-Gar nicht so schlimm.
-Lass mich das Baby sehen.

1037
01:20:34,375 --> 01:20:37,666
Halte dem Baby die Augen zu.
Zeig mir dein Baby kurz.

1038
01:20:37,750 --> 01:20:41,250
Olympia, lass mich kurz
dein Baby halten!

1039
01:20:41,333 --> 01:20:42,291
Nur eine Minute!

1040
01:20:42,666 --> 01:20:44,583
Lass mich sie kurz halten, ok?

1041
01:20:44,958 --> 01:20:46,250
-Eine Minute.
-Sieh hin.

1042
01:20:46,583 --> 01:20:48,416
-Ok?
-Sieh hin.

1043
01:20:50,708 --> 01:20:51,541
Sieh hin!

1044
01:20:56,875 --> 01:21:00,250
Nein. Oh, nein. Bitte nicht.

1045
01:21:00,958 --> 01:21:04,375
-Sieh hin.
-Nein.

1046
01:21:31,750 --> 01:21:32,916
Braves Mädchen.

1047
01:21:37,500 --> 01:21:38,833
Hey, Malorie.

1048
01:21:40,208 --> 01:21:41,416
Gib mir die Kinder.

1049
01:21:43,916 --> 01:21:45,333
Gib mir die Kinder.

1050
01:21:46,666 --> 01:21:48,666
Gib mir die Kinder oder ich nehm sie mir!

1051
01:21:48,750 --> 01:21:50,625
Hey, du Arschloch.

1052
01:21:54,166 --> 01:21:55,166
Was tust du denn hier?

1053
01:21:59,291 --> 01:22:00,375
Willst du auch sehen?

1054
01:22:02,541 --> 01:22:03,708
Mach die Augen auf.

1055
01:22:07,916 --> 01:22:09,333
Nur keine Angst.

1056
01:22:10,916 --> 01:22:12,416
Sieh mich an.

1057
01:22:12,791 --> 01:22:14,500
Sieh mich an!

1058
01:22:48,541 --> 01:22:49,750
Tut mir leid.

1059
01:22:53,375 --> 01:22:55,666
Tut mir leid,
dass du das nicht gesehen hast.

1060
01:22:57,000 --> 01:22:58,583
Es ist wunderschön.

1061
01:22:59,416 --> 01:23:01,000
So wunderschön.

1062
01:23:04,083 --> 01:23:05,250
Tut mir leid.

1063
01:23:10,041 --> 01:23:11,708
Es wird die Welt reinigen.

1064
01:23:56,750 --> 01:24:02,458
Bitte nicht. Bitte tun Sie uns nichts.
Bitte bleiben Sie weg. Bitte.

1065
01:24:02,541 --> 01:24:05,333
Bitte tun Sie das nicht.

1066
01:24:09,291 --> 01:24:11,625
Es ist ok.

1067
01:24:37,125 --> 01:24:38,083
FÜNF JAHRE SPÄTER

1068
01:24:38,166 --> 01:24:39,291
Hört auf das Klicken.

1069
01:24:40,375 --> 01:24:43,625
Hört auf den Ton,
ob er leiser oder lauter wird.

1070
01:24:44,750 --> 01:24:45,958
Hört darauf.

1071
01:24:46,708 --> 01:24:48,166
Hört her.

1072
01:24:49,041 --> 01:24:51,708
Wenn sie lauter werden,
seid ihr in einem offenen Raum, ja?

1073
01:24:51,791 --> 01:24:55,000
Wenn sie leiser werden,
ist etwas sehr nahe.

1074
01:24:55,291 --> 01:24:57,458
Bitte. Irgendjemand. Hallo.

1075
01:24:58,250 --> 01:24:59,541
Hallo, hal...

1076
01:25:03,041 --> 01:25:03,916
Hallo.

1077
01:25:57,333 --> 01:25:59,291
Hier ist nichts.

1078
01:26:52,708 --> 01:26:53,708
Was ist los?

1079
01:26:55,583 --> 01:26:57,208
Ich hab wieder welche gehört.

1080
01:26:58,500 --> 01:26:59,458
Was?

1081
01:27:00,750 --> 01:27:01,791
Ein paar von denen...

1082
01:27:02,750 --> 01:27:03,625
...die rumfahren.

1083
01:27:05,625 --> 01:27:07,833
Rumfahren,
als trügen sie keine Augenbinden.

1084
01:27:09,875 --> 01:27:10,833
Ok.

1085
01:27:12,583 --> 01:27:13,791
Keine Alleingänge mehr.

1086
01:27:15,583 --> 01:27:16,541
Ok.

1087
01:27:22,500 --> 01:27:23,666
Was ist das?

1088
01:27:24,250 --> 01:27:26,708
Ich dachte,
eine Art Warnsystem für die Kinder.

1089
01:27:26,791 --> 01:27:28,291
Wenn es Probleme gibt, klingel.

1090
01:27:28,375 --> 01:27:30,958
Ok. Das ist schön.

1091
01:27:37,041 --> 01:27:38,041
Wie ist das?

1092
01:27:39,125 --> 01:27:39,958
Oh, das ist...

1093
01:27:40,708 --> 01:27:42,041
Nur fürs Überleben.

1094
01:27:42,125 --> 01:27:43,875
-Fürs Überleben?
-Ja.

1095
01:28:22,083 --> 01:28:23,083
Hallo.

1096
01:28:23,958 --> 01:28:24,833
Hallo.

1097
01:28:25,666 --> 01:28:27,625
Ist da jemand? Hallo.

1098
01:28:29,750 --> 01:28:30,875
Test.

1099
01:28:30,958 --> 01:28:33,916
Wenn da jemand ist, bitte antworten Sie.

1100
01:28:34,000 --> 01:28:35,625
-Hallo.
-Hallo.

1101
01:28:35,708 --> 01:28:36,750
Wer ist da?

1102
01:28:37,375 --> 01:28:39,041
-Ich heiße Rick.
-Nein.

1103
01:28:39,708 --> 01:28:40,625
Wer ist da?

1104
01:28:43,166 --> 01:28:44,375
Rick, hier ist Tom.

1105
01:28:44,458 --> 01:28:45,791
Wir haben ein Haus.

1106
01:28:45,875 --> 01:28:48,416
Ein Lager mit genug Vorräten...

1107
01:28:49,916 --> 01:28:51,000
Wir sind eine Gemeinde.

1108
01:28:52,041 --> 01:28:53,625
Hier ist es sicher.

1109
01:28:54,416 --> 01:28:56,333
Wir sind am Ende des Flusses.

1110
01:28:56,750 --> 01:28:58,458
-Wo sind Sie?
-Nicht antworten.

1111
01:29:00,125 --> 01:29:01,541
In der Nähe von Pike's Quarry.

1112
01:29:01,916 --> 01:29:05,666
Himmel. Das ist ja meilenweit weg.
Zu wievielt sind Sie?

1113
01:29:06,583 --> 01:29:07,666
Wir sind zu viert.

1114
01:29:08,416 --> 01:29:09,958
Sind Kinder dabei?

1115
01:29:10,041 --> 01:29:12,583
-Nicht, sag nichts.
-Es ist ok.

1116
01:29:13,750 --> 01:29:16,125
Nein. Warum?

1117
01:29:17,000 --> 01:29:19,625
Weil der schnellste Weg hierher
über den Fluss ist,

1118
01:29:19,708 --> 01:29:22,416
und mit Kindern
schaffen Sie das sicher nicht.

1119
01:29:23,125 --> 01:29:24,708
Moment, der Fluss?

1120
01:29:25,166 --> 01:29:27,041
Treiben Sie flussabwärts,
so weit es geht.

1121
01:29:27,125 --> 01:29:29,500
Bleiben Sie bis zu den Stromschnellen
auf dem Wasser.

1122
01:29:30,208 --> 01:29:32,583
Das Wasser fließt sehr schnell.
Es ist gefährlich.

1123
01:29:33,125 --> 01:29:34,416
Wir haben Leute verloren.

1124
01:29:35,291 --> 01:29:37,208
Sie müssen klar sehen.

1125
01:29:37,458 --> 01:29:39,500
-Was soll das heißen?
-Was meinen Sie das?

1126
01:29:41,250 --> 01:29:43,291
Sie müssen hinsehen.

1127
01:29:45,291 --> 01:29:48,083
Rick, wir haben Augenbinden.
Wir können nicht hinsehen.

1128
01:29:48,166 --> 01:29:49,708
Gut, dass Sie das sagen.

1129
01:29:50,125 --> 01:29:51,875
Einer muss hinseh...

1130
01:29:53,416 --> 01:29:57,333
Es sind zwei Tagesreisen
im Tempo der Flussströmung.

1131
01:29:57,583 --> 01:29:59,166
Nehmen Sie Vorräte für länger mit.

1132
01:29:59,625 --> 01:30:01,708
Wie finde ich Sie
nach den Stromschnellen?

1133
01:30:01,958 --> 01:30:03,208
Sie hören die Vögel.

1134
01:30:03,875 --> 01:30:07,041
Wir haben eine Menge.
Folgen Sie einfach dem Zwitschern.

1135
01:30:07,125 --> 01:30:10,500
An einer kleinen Böschung
finden Sie eine Mauer mit Tor.

1136
01:30:10,583 --> 01:30:11,666
Das ist unser...

1137
01:30:13,875 --> 01:30:15,333
-Das ist ihr was?
-Unser was?

1138
01:30:16,291 --> 01:30:17,166
Rick?

1139
01:30:18,500 --> 01:30:19,541
Rick?

1140
01:30:30,833 --> 01:30:31,750
Könnte echt sein.

1141
01:30:31,833 --> 01:30:32,833
-Nein.
-Könnte stimmen.

1142
01:30:32,916 --> 01:30:35,125
-Könnte reicht nicht.
-Und wenn Rick uns hilft?

1143
01:30:35,208 --> 01:30:36,833
Und wenn Rick einer von ihnen ist?

1144
01:30:38,708 --> 01:30:40,500
Moment, er wusste das mit den Vögeln.

1145
01:30:40,958 --> 01:30:43,708
Oh Gott. Gary wusste es auch
und tat sie in die Gefriertruhe.

1146
01:30:43,791 --> 01:30:46,000
Nicht zu fassen,
dass du das in Betracht ziehst.

1147
01:30:46,083 --> 01:30:47,958
Nirgendwo sind Vorräte.
Wir müssen weg.

1148
01:30:48,041 --> 01:30:51,208
Meinst du, das weiß ich nicht?
Wirklich?

1149
01:30:56,750 --> 01:30:59,125
Als ich klein war,
hatten wir genau so ein Boot.

1150
01:30:59,500 --> 01:31:01,958
Und jeden Sommer
sind wir damit zum See.

1151
01:31:02,041 --> 01:31:03,000
Jeden Sommer.

1152
01:31:03,416 --> 01:31:07,000
Das hätte euch gefallen.
Da waren Bäume und Blumen.

1153
01:31:07,541 --> 01:31:10,458
Das Wasser war warm,
Wolken am Himmel.

1154
01:31:11,291 --> 01:31:14,125
Wir konnten alle im Wasser spielen.
Alle Kinder.

1155
01:31:14,208 --> 01:31:16,208
Wir konnten am Strand
entlang rennen.

1156
01:31:16,291 --> 01:31:18,250
Es gab noch andere Kinder in der Welt?

1157
01:31:19,000 --> 01:31:21,500
Ja, so wie ihr. Genau wie ihr.

1158
01:31:21,583 --> 01:31:23,000
Wie ihr.

1159
01:31:23,833 --> 01:31:26,541
Eines Tages sahen wir
eine richtig große Eiche.

1160
01:31:27,000 --> 01:31:28,541
Sie war größer als dieses Haus.

1161
01:31:28,625 --> 01:31:31,083
Sie war so groß und alt,
man sah die Spitze gar nicht.

1162
01:31:31,166 --> 01:31:32,583
-Was taten wir?
-Hochgeklettert.

1163
01:31:32,666 --> 01:31:34,291
Wir sind hochgeklettert, ja.

1164
01:31:34,375 --> 01:31:36,750
Wir sind geklettert,
bis wir ganz oben waren.

1165
01:31:37,708 --> 01:31:39,291
Ratet, was wir oben gesehen haben.

1166
01:31:39,375 --> 01:31:40,875
Junge! Mädchen! Zeit fürs Bett.

1167
01:31:40,958 --> 01:31:42,500
Aber Tom erzählt eine Geschichte.

1168
01:31:42,583 --> 01:31:45,625
-Mal, lass... Wir sind gleich fertig.
-Ich sag's nicht noch mal.

1169
01:31:48,541 --> 01:31:49,541
Mädchen, komm schon.

1170
01:31:50,958 --> 01:31:52,083
Sofort.

1171
01:31:52,166 --> 01:31:53,125
Komm.

1172
01:31:53,958 --> 01:31:55,416
Sofort.

1173
01:31:56,375 --> 01:31:57,250
Bett!

1174
01:32:00,916 --> 01:32:02,791
-Was tust du da?
-Was tust du da?

1175
01:32:02,875 --> 01:32:05,958
Jetzt glauben sie, sie könnten
mit neuen Kids auf Bäume klettern

1176
01:32:06,041 --> 01:32:08,041
-und Schmetterlinge sehen!
-Es ist 'ne Story.

1177
01:32:08,125 --> 01:32:10,083
Nein, es ist eine Lüge.

1178
01:32:10,166 --> 01:32:13,000
Weil sie nie auf Bäume klettern
oder neue Freunde finden.

1179
01:32:13,083 --> 01:32:15,791
-Warum sollen sie das glauben?
-Sie müssen an etwas glauben.

1180
01:32:15,875 --> 01:32:18,166
Was soll das alles,
wenn sie an nichts glauben?

1181
01:32:18,250 --> 01:32:20,416
-Damit sie überleben!
-Überleben ist kein Leben.

1182
01:32:20,500 --> 01:32:22,916
Wenn sie auf dich hören, sterben sie!

1183
01:32:25,250 --> 01:32:27,333
Das Leben ist mehr.
Es ist, was sein könnte.

1184
01:32:27,416 --> 01:32:28,333
Was man draus macht.

1185
01:32:28,416 --> 01:32:30,916
Du musst ihnen Träume versprechen,
die nie wahr werden.

1186
01:32:31,458 --> 01:32:34,791
Du musst sie lieben in dem Wissen,
dass du sie jederzeit verlieren kannst.

1187
01:32:34,875 --> 01:32:38,375
Sie haben Träume und Liebe und Hoffnung
verdient. Und eine Mutter.

1188
01:32:39,500 --> 01:32:41,375
Sie haben eine Mutter verdient.

1189
01:32:41,875 --> 01:32:44,375
Sie haben nicht mal Namen.
Sie heißen Junge und Mädchen?

1190
01:32:44,833 --> 01:32:45,750
Bedenke das mal.

1191
01:32:45,833 --> 01:32:48,375
Jede Entscheidung, die ich treffe,
war für sie.

1192
01:32:48,458 --> 01:32:50,625
Jede einzige.

1193
01:33:10,625 --> 01:33:12,125
Weißt du, was ich gesehen habe?

1194
01:33:14,291 --> 01:33:15,916
Oben auf dem Baum?

1195
01:33:17,500 --> 01:33:19,041
Ich sah ein Nest.

1196
01:33:21,625 --> 01:33:22,958
Mit fünf Vögeln.

1197
01:33:23,958 --> 01:33:26,000
Auf dem obersten Ast.

1198
01:33:30,833 --> 01:33:32,375
Und dann flogen sie einfach weg.

1199
01:33:58,125 --> 01:34:00,333
Ich hab's. Setzt euch!

1200
01:34:29,791 --> 01:34:31,166
Es ist sicher. Kommt rein.

1201
01:35:05,041 --> 01:35:07,583
Wow. Nicht dein Ernst.

1202
01:35:08,750 --> 01:35:11,375
-Die sind sicher alt.
-Ja.

1203
01:35:12,333 --> 01:35:13,416
Komm her.

1204
01:35:14,666 --> 01:35:15,916
Genau wie ich sie mag.

1205
01:35:17,083 --> 01:35:18,083
Es tut mir leid.

1206
01:35:20,416 --> 01:35:22,250
-Tut mir leid.
-Mir auch.

1207
01:35:25,041 --> 01:35:25,958
Komm her.

1208
01:35:42,375 --> 01:35:43,583
Kinder.

1209
01:35:47,750 --> 01:35:49,166
Das ist Erdbeere.

1210
01:35:49,583 --> 01:35:51,625
So schmeckt Erdbeere.

1211
01:36:07,583 --> 01:36:09,333
-Was ist das?
-Still.

1212
01:36:17,666 --> 01:36:18,708
Ist jemand zu Hause?

1213
01:36:21,083 --> 01:36:23,416
Bring die Kinder nach hinten,
ich lenke sie ab.

1214
01:36:23,500 --> 01:36:26,458
Wenn ich in 15 Minuten nicht da bin,
geh mit den Kids zum Boot.

1215
01:36:26,541 --> 01:36:28,125
-Ich lasse dich nicht zurück.
-Mal.

1216
01:36:28,208 --> 01:36:30,375
-Nein, ich lasse dich nicht zurück.
-Hör her.

1217
01:36:31,333 --> 01:36:32,833
Ich liebe dich so sehr.

1218
01:36:34,625 --> 01:36:36,291
Ich liebe dich. Geh.

1219
01:36:36,375 --> 01:36:38,250
-Nein!
-Geh. Bitte geh.

1220
01:36:38,958 --> 01:36:40,083
Seid brav. Geht.

1221
01:36:40,625 --> 01:36:41,458
Los!

1222
01:36:41,750 --> 01:36:42,708
Ich komme raus!

1223
01:36:44,791 --> 01:36:47,458
-Hallo, mein Freund.
-Kann ich Ihnen helfen?

1224
01:36:49,250 --> 01:36:50,708
Ich glaube nicht, mein Freund.

1225
01:36:50,791 --> 01:36:52,125
Aber wir können dir helfen.

1226
01:36:52,208 --> 01:36:53,666
Nein. Geht weg!

1227
01:36:54,291 --> 01:36:56,416
-Nimm die Augenbinde ab.
-Zurück.

1228
01:36:56,500 --> 01:36:58,458
-Zurück!
-Sie bewegt sich nicht.

1229
01:37:03,708 --> 01:37:05,541
Hey. Hab hier eine Frau und zwei Kinder.

1230
01:37:19,708 --> 01:37:20,916
Sie kommen.

1231
01:37:22,000 --> 01:37:23,250
Sie tun euch nicht weh.

1232
01:37:23,333 --> 01:37:25,041
Scheiß drauf.

1233
01:37:26,208 --> 01:37:27,416
Im Gegenteil...

1234
01:37:29,041 --> 01:37:31,041
Das ist etwas Schönes, mein Freund.

1235
01:39:53,416 --> 01:39:56,833
Hört gut her.
Ich sage das nur einmal.

1236
01:39:56,916 --> 01:39:59,708
Wir gehen jetzt auf die Reise.
Es wird anstrengend.

1237
01:39:59,791 --> 01:40:04,458
Ihr müsst alles tun, was ich sage,
sonst schaffen wir es nicht.

1238
01:40:04,541 --> 01:40:05,708
Verstanden?

1239
01:40:06,916 --> 01:40:08,083
Wo ist Tom?

1240
01:40:09,166 --> 01:40:10,291
Er kommt nicht mit.

1241
01:40:17,083 --> 01:40:22,125
42 STUNDEN AUF DEM FLUSS

1242
01:40:28,083 --> 01:40:30,750
Es ist soweit.

1243
01:40:44,458 --> 01:40:46,125
Wisst ihr noch, die Stromschnellen?

1244
01:40:46,708 --> 01:40:48,708
Was ich euch darüber gesagt habe?

1245
01:40:50,250 --> 01:40:51,208
Sie sind ganz nahe.

1246
01:40:51,291 --> 01:40:56,541
Das ist sehr gefährlich. Es gibt nur einen
Weg, wie ich uns hindurchnavigiere.

1247
01:40:57,541 --> 01:40:58,625
Jemand muss hinsehen.

1248
01:40:59,125 --> 01:41:01,583
-Ich sehe hin.
-Nein. Das entscheide ich! Ok?

1249
01:41:01,666 --> 01:41:03,541
Lasst mir kurz Zeit.

1250
01:41:11,375 --> 01:41:12,250
Ich tu's.

1251
01:41:41,916 --> 01:41:43,500
Ich liebe dich so sehr.

1252
01:41:53,500 --> 01:41:54,625
Keiner sieht hin.

1253
01:41:56,000 --> 01:41:57,041
Ok, keiner sieht hin.

1254
01:41:58,250 --> 01:41:59,250
Ok?

1255
01:42:09,791 --> 01:42:11,333
Los, wir machen die Augen.

1256
01:42:17,791 --> 01:42:20,916
Los, auf die Knie.
Bleibt schön unten. Haltet euch fest.

1257
01:42:21,000 --> 01:42:22,666
Nicht bewegen. Gut festhalten.

1258
01:42:38,541 --> 01:42:41,416
Gut festhalten. Lasst nicht los.
Es wird alles gut.

1259
01:42:43,208 --> 01:42:44,208
Festhalten!

1260
01:42:49,625 --> 01:42:51,166
Bitte haltet euch fest!

1261
01:43:33,541 --> 01:43:34,625
Mädchen! Junge!

1262
01:43:44,666 --> 01:43:45,833
Mädchen! Junge!

1263
01:43:50,000 --> 01:43:51,250
Mädchen! Junge!

1264
01:43:52,875 --> 01:43:53,916
Mädchen!

1265
01:43:57,291 --> 01:43:58,500
Malorie.

1266
01:43:59,208 --> 01:44:00,208
Junge!

1267
01:44:00,291 --> 01:44:02,833
-Ruft mich weiter!
-Hilfe!

1268
01:44:02,916 --> 01:44:04,708
-Malorie.
-Ruft mich weiter!

1269
01:44:04,791 --> 01:44:05,833
Malorie!

1270
01:44:05,916 --> 01:44:07,500
-Ich bin hier.
-Malorie!

1271
01:44:07,916 --> 01:44:09,791
-Ich komme. Wo seid ihr?
-Malorie.

1272
01:44:09,875 --> 01:44:12,250
Wo ist Mädchen? Mädchen?

1273
01:44:13,250 --> 01:44:14,916
Klingel weiter. Ich höre dich.

1274
01:44:30,291 --> 01:44:31,750
Klingel weiter, Mädchen.

1275
01:44:32,250 --> 01:44:34,958
Klingel weiter.

1276
01:44:37,000 --> 01:44:38,250
Braves Mädchen.

1277
01:44:39,708 --> 01:44:42,750
Ok. Gut gemacht. Steht auf.

1278
01:44:48,666 --> 01:44:51,000
Braves Mädchen. Ok.
Hört ihr die Vögel?

1279
01:44:51,750 --> 01:44:53,875
Da wollen wir hin.
Wir folgen dem Zwitschern.

1280
01:44:54,708 --> 01:44:55,791
Bleibt hinter mir.

1281
01:45:29,291 --> 01:45:31,333
Dummerchen. Hey, Dummerchen.

1282
01:45:36,500 --> 01:45:37,375
Nein.

1283
01:45:38,000 --> 01:45:39,083
Nein, bist du nicht.

1284
01:45:39,458 --> 01:45:40,333
Nein.

1285
01:45:41,291 --> 01:45:43,458
Malorie, sieh mich an.

1286
01:45:47,250 --> 01:45:50,083
Sieh mich an. Malorie, sieh mich an.

1287
01:45:50,166 --> 01:45:53,041
-Malorie, sieh mich an.
-Das ist nicht real.

1288
01:46:03,000 --> 01:46:04,833
-Malorie?
-Malorie?

1289
01:46:31,083 --> 01:46:32,125
Malorie.

1290
01:46:33,208 --> 01:46:35,708
Malorie. Sieh mich an, Malorie.

1291
01:46:35,791 --> 01:46:37,958
-Junge. Mädchen.
-Malorie.

1292
01:46:38,041 --> 01:46:40,666
Nicht bewegen. Bleibt, wo ihr seid!

1293
01:46:40,750 --> 01:46:42,125
Mach deine Augen auf.

1294
01:46:42,500 --> 01:46:44,083
Mach deine Augen auf.

1295
01:46:44,666 --> 01:46:46,000
Malorie, mach die Augen auf.

1296
01:46:56,000 --> 01:46:56,916
Junge. Mädchen.

1297
01:46:57,916 --> 01:46:58,791
Wo seid ihr?

1298
01:47:06,083 --> 01:47:08,083
Komm mit. Sieh mich an.

1299
01:47:08,625 --> 01:47:10,916
Ich brauche dich. Sieh mich an.

1300
01:47:11,000 --> 01:47:13,000
Kann ich die Augenbinde wirklich abnehmen?

1301
01:47:13,083 --> 01:47:14,833
-Junge!
-Ist es sicher?

1302
01:47:15,125 --> 01:47:16,583
Nein, das bin ich nicht.

1303
01:47:18,166 --> 01:47:20,500
Nein. Behalte die Augenbinde auf.

1304
01:47:20,791 --> 01:47:22,000
Junge, das ist nicht real.

1305
01:47:22,083 --> 01:47:24,458
Lass die Augenbinde auf. Hör auf mich.

1306
01:47:24,541 --> 01:47:26,500
Hör auf meine Stimme,
hier ist meine Stimme!

1307
01:47:39,041 --> 01:47:40,666
Mädchen, komm mit. Sieh mich an.

1308
01:47:41,625 --> 01:47:43,750
Nimm die Augenbinde ab.
Du kannst mich ansehen.

1309
01:47:43,833 --> 01:47:45,791
Ist es nicht gefährlich, wenn ich hinsehe?

1310
01:47:46,625 --> 01:47:50,250
Nein. Nein, ich bin hier.
Nimm die Augenbinde nicht ab.

1311
01:47:50,333 --> 01:47:51,541
Bitte hör auf mich!

1312
01:47:51,625 --> 01:47:52,916
-Malorie.
-Was? Nein.

1313
01:47:53,000 --> 01:47:55,208
-Bitte öffne die Augen.
-Nein. Mädchen, ruf mich.

1314
01:47:55,291 --> 01:47:59,166
-Es ist wunderschön.
-Ruf mich bitte. Wo bist du?

1315
01:47:59,791 --> 01:48:02,708
Junge. Mädchen. Wo seid ihr?
Verschont meine Kinder.

1316
01:48:02,791 --> 01:48:04,375
Verschont meine Kinder!

1317
01:48:07,666 --> 01:48:09,083
Baby, klingel weiter.

1318
01:48:09,833 --> 01:48:12,416
Klingel weiter, Baby.
Ich komme. Klingel weiter.

1319
01:48:12,500 --> 01:48:14,958
Na los. Klingel weiter.

1320
01:48:15,041 --> 01:48:16,875
Oh mein Gott. Ich hab dich.

1321
01:48:17,458 --> 01:48:21,416
Alles gut. Uns geht's gut. Wo ist Mädchen?

1322
01:48:21,500 --> 01:48:23,666
Mädchen. Mädchen!

1323
01:48:24,166 --> 01:48:25,416
Wo ist Mädchen?

1324
01:48:25,958 --> 01:48:27,250
Sie hat Angst vor dir.

1325
01:48:27,333 --> 01:48:28,500
Was?

1326
01:48:28,583 --> 01:48:30,041
Sie hat Angst vor dir.

1327
01:48:35,458 --> 01:48:37,250
Oh, das tut mir so leid.

1328
01:48:38,250 --> 01:48:40,625
Es tut mir leid, süßes Mädchen.

1329
01:48:41,666 --> 01:48:44,250
Ich hatte unrecht.
Ich hätte nicht so streng sein sollen.

1330
01:48:45,166 --> 01:48:47,375
Ich hätte euch nicht vom Spielen
abhalten sollen.

1331
01:48:47,833 --> 01:48:54,166
Ich hätte Tom nicht unterbrechen sollen.
Seine Geschichte war nicht zu Ende.

1332
01:48:54,500 --> 01:48:58,083
Als er ganz oben
auf die riesige Eiche geklettert ist,

1333
01:48:58,583 --> 01:49:01,208
sah er die schönsten Dinge.

1334
01:49:01,625 --> 01:49:05,125
Er sah hunderte Kinder,
die Spiele spielten.

1335
01:49:05,208 --> 01:49:06,291
Hunderte.

1336
01:49:06,666 --> 01:49:08,500
Und er sah Vögel...

1337
01:49:09,458 --> 01:49:11,000
...in verschiedenen Farben

1338
01:49:11,083 --> 01:49:14,041
und er sah uns.

1339
01:49:14,625 --> 01:49:16,708
Er sah uns von ganz oben.

1340
01:49:17,041 --> 01:49:19,666
Er sah uns zusammen,
und wir müssen zusammenbleiben.

1341
01:49:20,375 --> 01:49:22,083
Das ist nicht nur eine Geschichte.

1342
01:49:22,458 --> 01:49:26,458
Denn es gibt so vieles,
was ich euch zeigen will.

1343
01:49:26,958 --> 01:49:30,708
Es gibt so vieles,
was ihr sehen sollt. Ok?

1344
01:49:30,791 --> 01:49:32,958
Aber wir müssen es zusammen machen, ok?

1345
01:49:33,041 --> 01:49:36,833
Deshalb musst du jetzt zu mir kommen.
Bitte?

1346
01:49:37,333 --> 01:49:38,375
Komm einfach zu mir.

1347
01:49:38,458 --> 01:49:40,375
Baby, komm zu mir, ok?

1348
01:49:52,416 --> 01:49:56,666
Ich liebe euch so sehr.

1349
01:49:57,416 --> 01:50:00,708
Wir müssen die Vögel finden, ok?
Findet die Vögel.

1350
01:50:02,125 --> 01:50:04,208
Ich will, dass ihr
nach Vögeln lauscht, ok?

1351
01:50:07,583 --> 01:50:08,666
Hört auf die Vögel.

1352
01:50:09,625 --> 01:50:11,083
Ok, lauscht nach den Vögeln.

1353
01:50:20,291 --> 01:50:22,708
Lauscht nach den Vögeln.
Lauscht einfach nach Vögeln.

1354
01:50:22,791 --> 01:50:24,083
Malorie!

1355
01:50:35,833 --> 01:50:38,500
Seid still. Still.

1356
01:50:38,583 --> 01:50:40,625
Ich weiß, du hast Angst, aber ich bin es.

1357
01:50:43,000 --> 01:50:45,166
Bitte. Wo bist du, Mal? Ich brauche Hilfe!

1358
01:50:46,500 --> 01:50:48,208
Guck nur kurz und finde mich.

1359
01:50:50,416 --> 01:50:51,458
Kommt mit.

1360
01:50:52,625 --> 01:50:53,708
Kommt.

1361
01:50:56,708 --> 01:50:58,583
Geht zu den Vögeln. Wo sind die Vögel?

1362
01:51:03,875 --> 01:51:06,500
Wo sind die Vögel?
Die Vögel. Wo sind die Vögel?

1363
01:51:06,583 --> 01:51:07,500
Hier entlang.

1364
01:51:10,375 --> 01:51:12,625
Ich kann die Vögel nicht hören.

1365
01:51:12,708 --> 01:51:14,541
Es ist zu laut, zu viel Krach.

1366
01:51:14,625 --> 01:51:15,625
Malorie!

1367
01:51:15,708 --> 01:51:16,875
Es ist zu  laut.

1368
01:51:29,750 --> 01:51:30,833
Hier entlang!

1369
01:52:06,708 --> 01:52:07,958
Stufe.

1370
01:52:09,583 --> 01:52:11,125
Hallo!

1371
01:52:12,125 --> 01:52:14,250
Macht die Tür auf.
Bitte macht die Tür auf!

1372
01:52:14,333 --> 01:52:17,375
Ich heiße Malorie. Ich bin Malorie.
Ich habe Kinder.

1373
01:52:17,458 --> 01:52:20,541
Bitte sagt Rick,
wir sind dem Fluß und den Vögeln gefolgt.

1374
01:52:20,625 --> 01:52:21,916
Malorie!

1375
01:52:22,000 --> 01:52:23,166
-Hilfe!
-Schau, Malorie!

1376
01:52:23,250 --> 01:52:25,625
-Bitte!
-Sieh mich an, Malorie!

1377
01:52:25,916 --> 01:52:27,041
Malorie!

1378
01:52:27,125 --> 01:52:30,250
Ok. Lasst nur die Kinder rein.

1379
01:52:30,333 --> 01:52:33,250
Sie sind noch Kinder.
Bitte lasst meine Kinder rein!

1380
01:52:33,333 --> 01:52:36,000
-Bitte! Macht die Tür auf!
-Sieh mich an!

1381
01:52:38,958 --> 01:52:40,875
Zeigt mir eure Augen!

1382
01:52:41,583 --> 01:52:42,500
Ok.

1383
01:52:48,875 --> 01:52:49,916
Sie ist ok.

1384
01:52:51,375 --> 01:52:53,000
Sie ist ok. Sie sind alle ok.

1385
01:52:53,625 --> 01:52:54,625
Hol Rick.

1386
01:52:55,541 --> 01:52:56,541
Alles ok.

1387
01:52:58,416 --> 01:53:00,208
-Malorie?
-Ja.

1388
01:53:01,500 --> 01:53:02,583
Ich bin Rick.

1389
01:53:03,500 --> 01:53:04,541
Kommt mit mir.

1390
01:53:05,791 --> 01:53:06,708
Ok.

1391
01:53:07,000 --> 01:53:08,166
Hier entlang.

1392
01:53:12,541 --> 01:53:14,250
Ihr seid im Haus und in Sicherheit.

1393
01:53:16,416 --> 01:53:17,791
Ihr könnt die Binden abnehmen.

1394
01:53:31,500 --> 01:53:37,583
JANET TUCKER
BLINDENSCHULE

1395
01:53:45,458 --> 01:53:46,333
Kommt mit.

1396
01:54:14,333 --> 01:54:15,208
Die Vögel.

1397
01:54:15,458 --> 01:54:18,541
Sie warnen Sehende,
wenn die Dinger da sind.

1398
01:54:19,083 --> 01:54:21,375
Ist nicht viel, aber besser als nichts.

1399
01:54:33,791 --> 01:54:36,208
Ich hole euch trockene Sachen.

1400
01:54:48,041 --> 01:54:52,916
Was meint ihr, sollen wir
die Vögel zu ihren Freunden lassen?

1401
01:54:53,583 --> 01:54:54,458
Sollen wir das tun?

1402
01:54:56,750 --> 01:54:57,750
Ok.

1403
01:55:11,875 --> 01:55:12,750
Malorie?

1404
01:55:15,333 --> 01:55:16,666
Malorie Hayes?

1405
01:55:17,208 --> 01:55:18,458
Dr. Lapham.

1406
01:55:23,625 --> 01:55:24,833
Wie heißt ihr?

1407
01:55:25,416 --> 01:55:26,291
Mädchen.

1408
01:55:28,083 --> 01:55:28,958
Junge.

1409
01:55:32,833 --> 01:55:33,750
Eigentlich...

1410
01:55:35,833 --> 01:55:37,416
...heißt du Olympia.

1411
01:55:39,041 --> 01:55:40,041
Ja.

1412
01:55:41,000 --> 01:55:43,666
Benannt nach dem süßesten Mädchen,
das ich je kannte.

1413
01:55:45,833 --> 01:55:46,958
Und du heißt...

1414
01:55:49,458 --> 01:55:50,708
Du heißt Tom.

1415
01:55:52,708 --> 01:55:53,583
Tom.

1416
01:55:59,916 --> 01:56:01,500
Und ich bin eure Mutter.

1417
01:56:07,833 --> 01:56:09,500
Wollt ihr mit den anderen spielen?

1418
01:56:09,583 --> 01:56:10,708
Wollt ihr spielen gehen?

1419
01:56:11,916 --> 01:56:13,041
Wollt ihr spielen gehen?

1420
01:56:28,333 --> 01:56:30,458
Danke. Vielen Dank.

1421
02:03:33,166 --> 02:03:35,166
Untertitel von: Stephanie Geiges

