1
00:00:06,000 --> 00:00:08,208
"NETFLIX 제공"

2
00:00:14,416 --> 00:00:17,000
여기 집이 있어요
단지 같은 곳이에요

3
00:00:17,833 --> 00:00:19,250
공동체로 모여 살고 있어요

4
00:00:20,500 --> 00:00:21,833
여기는 안전해요

5
00:00:23,833 --> 00:00:25,000
거기 모두 몇 명이에요?

6
00:00:26,500 --> 00:00:28,583
애들도 있나요?

7
00:00:30,250 --> 00:00:32,708
강으로 오는 게 제일 빠른데

8
00:00:32,833 --> 00:00:35,833
애들이 있으면 강은 어려울 거예요

9
00:00:46,458 --> 00:00:48,833
잘 들어, 한 번만 말할 거야

10
00:00:49,208 --> 00:00:52,166
지금 여행을 갈 건데
아주 힘든 여행이 될 거야

11
00:00:52,458 --> 00:00:55,083
아주 오래 여행하는 것처럼
느껴질 거야

12
00:00:55,166 --> 00:00:56,958
계속 조심하기 쉽지 않을 거야

13
00:00:57,125 --> 00:01:01,000
조용히 있기는 더 어렵겠지만
두 가지 다 해야 해

14
00:01:01,250 --> 00:01:06,000
내가 말하는 대로 하지 않으면
여행을 마칠 수 없어

15
00:01:06,083 --> 00:01:07,083
알겠니?

16
00:01:09,125 --> 00:01:13,583
어떤 상황에서도 눈가리개
벗으면 안 돼

17
00:01:13,708 --> 00:01:16,375
벗으면 때려줄 거야

18
00:01:16,500 --> 00:01:17,958
알겠어?

19
00:01:19,958 --> 00:01:22,291
춥지만 담요가 있어

20
00:01:22,375 --> 00:01:24,833
보이, 네겐 강아지가 있고
걸, 네겐 고양이가 있어

21
00:01:24,916 --> 00:01:28,458
이건 그냥 장소일 뿐이야
우리에게 필요한 건 그것뿐이야

22
00:01:28,750 --> 00:01:30,333
알겠어?

23
00:01:32,583 --> 00:01:35,833
강에선 말하면 안 돼

24
00:01:37,041 --> 00:01:39,750
최대한 귀 기울여 들어야 해

25
00:01:39,833 --> 00:01:42,625
숲에서 어떤 소리라도 들리면
나한테 말해

26
00:01:42,750 --> 00:01:45,250
물에서 어떤 소리라도 들리면
나한테 말해

27
00:01:45,375 --> 00:01:48,750
눈가리개를 절대로, 절대로
벗으면 안 돼

28
00:01:48,833 --> 00:01:51,041
보면 너희들은 죽게 돼

29
00:01:51,125 --> 00:01:52,666
알겠니?

30
00:01:56,583 --> 00:01:57,666
괜찮아

31
00:02:14,041 --> 00:02:14,958
어서 가자

32
00:02:31,500 --> 00:02:36,291
하나, 둘, 셋, 넷, 다섯
여섯, 일곱, 여덟

33
00:02:48,166 --> 00:02:52,333
스물여덟, 스물아홉, 서른
이쪽으로 와, 괜찮아

34
00:02:52,666 --> 00:02:54,250
서른하나, 서른둘, 서른셋

35
00:02:54,375 --> 00:02:55,625
어디에 있지?

36
00:03:40,916 --> 00:03:44,083
"5년 전"

37
00:04:08,375 --> 00:04:11,666
- 못됐네, 듣고 있잖아
- 길에서도 다 들리더라

38
00:04:11,750 --> 00:04:14,583
마트에 사람들이 꽉 찼어
이번 일은 심각한 거 같아

39
00:04:14,666 --> 00:04:16,666
아이고, 이 집엔
먹을 게 하나도 없네

40
00:04:16,750 --> 00:04:18,750
- 무슨 일?
- 장난해?

41
00:04:18,833 --> 00:04:20,625
- 장난 아니야
- 뉴스 좀 들어, 답답아

42
00:04:21,083 --> 00:04:21,958
답답이라니

43
00:04:22,541 --> 00:04:24,750
- 어떤 채널 틀어야 해, 답답아?
- 아무 채널이나 틀어

44
00:04:24,916 --> 00:04:27,500
공항과 기차역이
모두 폐쇄되었습니다

45
00:04:27,583 --> 00:04:31,583
차와 도보로 대피하려는 사람들로
거리가 붐비고 있습니다

46
00:04:31,666 --> 00:04:35,166
목격자들에 따르면
이유를 알 수 없는 집단 자살이

47
00:04:35,250 --> 00:04:36,750
루마니아에서 먼저 보고되었고

48
00:04:36,833 --> 00:04:39,000
유럽과 시베리아로
놀라운 속도로 증가하고 있습니다

49
00:04:39,083 --> 00:04:40,583
"EU 시민에게 대중교통
이용 자제 권고"

50
00:04:40,666 --> 00:04:43,791
대략적인 사망자 수는
십만 명에 이릅니다

51
00:04:43,875 --> 00:04:47,625
유럽과 러시아의 집단 자살 원인이
밝혀지지 않은 가운데

52
00:04:47,708 --> 00:04:51,333
현장 취재에 따르면 사람들이
정신 이상 행동을 보인다고 합니다

53
00:04:51,416 --> 00:04:53,000
한 소식통에 따르면

54
00:04:53,083 --> 00:04:55,625
병이나 바이러스에 관련된 것으로
보이진 않는다고 합니다

55
00:04:55,708 --> 00:04:58,666
미국 정부는 국민들에게 침착하게
대처할 것을 당부했습니다

56
00:04:59,041 --> 00:05:00,833
아직 공식적으로 확인된...

57
00:05:01,416 --> 00:05:02,750
아, 러시아 일이네
그럼...

58
00:05:03,416 --> 00:05:06,750
극성맞은 엄마들이 생수를 놓고
싸우는 통에 짜증 났어

59
00:05:06,833 --> 00:05:10,250
엄마 얘기를 하니 생각나네
막 엄마랑 통화했어

60
00:05:10,333 --> 00:05:12,666
왜 항상 내가
언니 소식을 전해줘야 해?

61
00:05:12,750 --> 00:05:15,416
- 왜 내 얘기를 하는 거야?
- 그럼 내 얘길 하겠어?

62
00:05:17,000 --> 00:05:20,291
사우디에서 온 종마 보러
3시에 소살리토에 간다

63
00:05:20,375 --> 00:05:22,333
아하, 듣던 중 반가운 소리네

64
00:05:22,416 --> 00:05:26,083
- 같이 갈래?
- 부인과에 라팸 선생님 약속 있어

65
00:05:26,208 --> 00:05:27,541
- 라팸 선생님? 언제?
- 맙소사

66
00:05:27,625 --> 00:05:29,833
넌 흥분하면 왜 이렇게
목소리가 커지니?

67
00:05:29,916 --> 00:05:31,458
- 내가 운전해줄까?
- 아니, 괜찮아

68
00:05:31,541 --> 00:05:33,708
나도 갈게
아기도 볼 수 있을 거야

69
00:05:33,791 --> 00:05:36,000
아니면 약속 취소하고
말이나 보러 갈까?

70
00:05:36,083 --> 00:05:38,166
아니야, 망할 말은 무슨

71
00:05:38,250 --> 00:05:40,208
와, 독설가 나셨네

72
00:05:42,166 --> 00:05:43,291
어떻게 생각해?

73
00:05:45,375 --> 00:05:49,041
사람들이 함께 모여 있는데

74
00:05:49,125 --> 00:05:51,000
모두 아주 외로워

75
00:05:51,125 --> 00:05:52,875
외로움은 부수적인 거야

76
00:05:53,375 --> 00:05:55,958
연결되지 못하는
사람들에 대한 얘기야

77
00:05:59,166 --> 00:06:00,625
어디에 연결되지 못한다는 거야?

78
00:06:00,708 --> 00:06:01,916
- 비켜 줄래?
- 맬러리

79
00:06:02,000 --> 00:06:03,666
- 비켜 줘
- 이미 끝난 얘기잖아

80
00:06:03,791 --> 00:06:05,625
언니한텐 그런 일 없을 거야

81
00:06:07,041 --> 00:06:09,750
아이가 있으면 달라
바로 사랑에 빠진다고

82
00:06:09,833 --> 00:06:11,750
- 나한테는 안 통할 거야
- 왜 아니야?

83
00:06:11,833 --> 00:06:13,791
- 아니라니까
- 혼자 남는 게 두렵지

84
00:06:13,875 --> 00:06:14,875
이런 건 두려운 게 아니야

85
00:06:17,083 --> 00:06:22,541
언니에게 필요한 건
나가서 사람들과 만나는 거야

86
00:06:22,750 --> 00:06:24,833
종일 집에 박혀 있지 말고
집밖을 나가지 않잖아

87
00:06:24,958 --> 00:06:26,916
왜 나가야 하는데?
네가 장도 봐다 주잖아

88
00:06:27,000 --> 00:06:28,333
- 언니 이사해라
- 아니, 이사 안 해

89
00:06:28,416 --> 00:06:29,583
- 해야 해
- 안 한다니까

90
00:06:29,666 --> 00:06:31,291
- 왜?
- 내 집이 좋아! 이사 안 해

91
00:06:31,375 --> 00:06:33,833
마음에 드는 스튜디오 찾는 데
오래 걸린 건 알겠어

92
00:06:33,916 --> 00:06:36,333
라이언이 떠난 후로
일도 훨씬 더 많이 한 거 알겠는데

93
00:06:36,416 --> 00:06:38,583
근데 다 좋은데 룸메이트가 없네

94
00:06:38,958 --> 00:06:40,083
라이언은 룸메이트 아니었어

95
00:06:40,291 --> 00:06:41,875
결국은 룸메이트인 셈이잖아

96
00:06:44,875 --> 00:06:48,583
여기에선 아이를 키울 수 없어
어디에 공주님을 재울 건데?

97
00:06:49,583 --> 00:06:50,625
공주님인지 어떻게 알아?

98
00:06:52,333 --> 00:06:53,833
그랬으면 좋겠다는 거지

99
00:06:59,375 --> 00:07:01,458
미안, 회사야
잠깐만

100
00:07:02,916 --> 00:07:03,791
여보세요

101
00:07:11,125 --> 00:07:12,000
그래요

102
00:07:12,250 --> 00:07:13,416
다시 전화할게요

103
00:07:13,833 --> 00:07:14,708
왜?

104
00:07:15,750 --> 00:07:17,125
아직도 성별 알고 싶지 않아요?

105
00:07:17,541 --> 00:07:19,791
미리 말하면 재미없죠
몰라도 괜찮아요

106
00:07:21,416 --> 00:07:24,416
몸은 어때요?
잠자는 게 좀 나아졌나요?

107
00:07:24,875 --> 00:07:25,833
힘들어요

108
00:07:25,916 --> 00:07:28,666
이런 상황이 되기 전에도
잠을 제대로 자본 적이 없어요

109
00:07:28,750 --> 00:07:31,125
상황이 아니라 임신이에요
큰 소리로 얘기해도 돼요

110
00:07:31,208 --> 00:07:33,625
선생님, 모르셨어요?
인정하지 않으면

111
00:07:33,708 --> 00:07:34,833
그냥 사라져버린다고요

112
00:07:34,916 --> 00:07:37,041
정말요? 평생 처음 듣는 얘기네요

113
00:07:37,250 --> 00:07:38,833
- 말이 임신하면...
- 아이고, 또 말이니

114
00:07:38,916 --> 00:07:40,000
말에 대해 아세요?

115
00:07:40,083 --> 00:07:43,000
말은 임신하면 바로 알아요

116
00:07:43,208 --> 00:07:44,041
그래?

117
00:07:44,125 --> 00:07:46,166
먹는 방식도 달라지고
걷는 것도 달라져요

118
00:07:46,291 --> 00:07:49,000
다른 말들이 가까이 오면
물어버린다니까요

119
00:07:49,125 --> 00:07:51,250
- 우리가 말이 아닌 게 안타깝네
- 안타깝지

120
00:07:51,333 --> 00:07:53,750
말이었으면 어땠을까?
그럼 엄마가

121
00:07:53,958 --> 00:07:55,375
우리를 키웠을 테고

122
00:07:55,458 --> 00:07:58,375
아빠는 멀리 있는
종마 사육장에 살았을 텐데

123
00:07:58,500 --> 00:08:00,916
잠깐, 아빠가 멀리 있는
종마 사육장에 살았잖아

124
00:08:01,041 --> 00:08:02,958
- 그건 그렇지
- 맞아

125
00:08:04,458 --> 00:08:05,500
불쌍하기도 하지

126
00:08:05,833 --> 00:08:08,791
위로할 겸 점심 먹으면서
와인 한 병 하자

127
00:08:09,750 --> 00:08:12,000
그래, 드디어 말 되는 소리 하네

128
00:08:12,125 --> 00:08:13,625
- 좋아
- 정말 내 앞에서 이럴 거예요?

129
00:08:13,708 --> 00:08:14,583
그런 말이 아니라...

130
00:08:14,666 --> 00:08:17,750
아니, 로제 한 잔 마신다고
콩알한테 무슨 영향이 가겠어요

131
00:08:17,875 --> 00:08:19,500
분명히 '한 병'이라고 들었어요

132
00:08:19,583 --> 00:08:21,875
'콩알'이 아니라 아기 이름을
생각해보는 게 어때요?

133
00:08:21,958 --> 00:08:24,125
이제 아기 크기가
작은 멜론만 해요

134
00:08:25,000 --> 00:08:26,083
작은 멜론이라고요?

135
00:08:26,208 --> 00:08:29,041
아직 만나지 않은 누군가를
사랑하기는 어렵다는 거 잘 알아요

136
00:08:29,500 --> 00:08:30,916
아름다운 말이네요

137
00:08:31,958 --> 00:08:35,458
라벤더 주머니 같은 데
붙일 생각 해봤어요?

138
00:08:36,000 --> 00:08:37,833
- 선물 가게에서 팔아도 되겠어요
- 선물 가게에서요

139
00:08:38,208 --> 00:08:39,500
맬러리, 곧 아기가 태어나요

140
00:08:40,041 --> 00:08:44,625
이제 곧 당신과 저, 제시카
그리고 분만실 간호사가

141
00:08:44,791 --> 00:08:46,750
3층에서 같은 농담을
하게 될 거예요

142
00:08:46,916 --> 00:08:49,458
그때는 집에
혼자 가지 않을 거예요

143
00:08:50,583 --> 00:08:51,500
알아요

144
00:08:54,208 --> 00:08:56,000
아이를 원하지 않으면

145
00:08:56,625 --> 00:08:59,500
절실하게 입양을 원하는
부부들이 많이 있어요

146
00:08:59,958 --> 00:09:02,750
당신 결정이에요
원하는 대로 선택할 수 있어요

147
00:09:03,083 --> 00:09:06,666
임신 사실을 무시하고 아기가
사라질 거라고 바랄 순 없어요

148
00:09:09,500 --> 00:09:12,000
"입양을 생각하세요?
임신으로 혼란스러울 수 있어요"

149
00:09:20,291 --> 00:09:21,541
괜찮은 거야?

150
00:09:22,041 --> 00:09:23,125
아무렇지도 않아

151
00:09:24,083 --> 00:09:25,083
토하는 거야?

152
00:09:26,833 --> 00:09:27,833
차에 가 있어

153
00:09:27,916 --> 00:09:29,125
걸쭉하게 토한 거야?

154
00:09:29,208 --> 00:09:33,250
아니, 아주 부드러워
정말 깨끗하게 나오네

155
00:09:33,541 --> 00:09:35,125
차에서 만날게, 알았지?

156
00:09:36,416 --> 00:09:38,416
- 복도래
- 확인해 보자

157
00:09:57,083 --> 00:09:58,541
저기요, 경비원!

158
00:09:58,625 --> 00:10:00,041
조심해요, 도와줘요
도움이 필요해요!

159
00:10:01,375 --> 00:10:02,458
안 돼요, 물러서요!

160
00:10:03,583 --> 00:10:06,250
- 진정하세요, 진정해요
- 그레이 코드, 1등급

161
00:10:06,333 --> 00:10:08,250
진정해요, 경비원!

162
00:10:18,333 --> 00:10:20,500
- 괜찮아?
- 이제 시작됐어

163
00:10:20,875 --> 00:10:21,708
통증 있는 거야?

164
00:10:21,791 --> 00:10:24,375
사람들 미치게 만든다는 러시아
그 일 있잖아, 여기도 일어났어

165
00:10:24,458 --> 00:10:25,500
- 뭐라고?
- 제발...

166
00:10:27,708 --> 00:10:28,708
기다려요!

167
00:10:28,791 --> 00:10:31,125
- 병원 안이에요
- 맙소사, 가자!

168
00:10:37,875 --> 00:10:39,875
어서 가!

169
00:10:45,875 --> 00:10:47,166
샌타로자로 바로 가자

170
00:10:47,250 --> 00:10:49,916
뭔 일인지 도대체 모르겠지만
우리 집에서 지내

171
00:10:50,041 --> 00:10:52,250
- 옷도 없잖아
- 내 옷 입으면 되잖아

172
00:10:52,416 --> 00:10:54,291
난 가죽 바지에
부츠 스타일 아니잖아

173
00:10:54,416 --> 00:10:56,291
지금 상황에 뭐 입을지
걱정하는 거야?

174
00:10:56,375 --> 00:10:58,583
엉뚱한 일에 집중하면
이상하게 편해지더라

175
00:10:59,375 --> 00:11:00,958
- 젠장
- 뭐야?

176
00:11:01,125 --> 00:11:03,375
왜 길 한복판에서
멈추고 난리야

177
00:11:03,458 --> 00:11:05,125
- 멈춰, 돌아서 가
- 움직여라, 좀 가자

178
00:11:05,500 --> 00:11:07,875
상황이 더 나빠지면
도로에서 나가서

179
00:11:07,958 --> 00:11:09,750
말 타고 가고 싶을걸
농담 아니야

180
00:11:14,333 --> 00:11:16,416
- 뭐 하는 거야!
- 젠장

181
00:11:16,541 --> 00:11:18,416
다들 이렇게 막 행동하면 안 되지

182
00:11:20,750 --> 00:11:22,375
제스, 그냥 가, 가자

183
00:11:22,458 --> 00:11:24,250
임산부가 차에 있는데
신호는 지켜야지

184
00:11:24,375 --> 00:11:25,625
그냥 운전해!

185
00:11:25,708 --> 00:11:27,750
운전하게 내버려 둬
언니 때문에 미치겠어

186
00:11:27,833 --> 00:11:29,416
- 그러니까...
- 내가 알아서 할게

187
00:11:34,625 --> 00:11:37,250
- 내 전화 아니야
- 전화기 뒷자리에 있어

188
00:11:37,333 --> 00:11:40,125
- 승마장 약속 때문일 거야
- 그렇군, 천천히 가라고 전화했나

189
00:11:40,750 --> 00:11:42,041
어디에 둔 거니?

190
00:11:42,166 --> 00:11:45,250
맙소사
제기랄 저건 뭐야?

191
00:11:45,875 --> 00:11:47,208
뭐가 뭐야?

192
00:11:48,291 --> 00:11:49,625
뭐가 뭐냐고?

193
00:11:50,875 --> 00:11:52,625
도대체 뭐야?
뭘 보는 거야?

194
00:11:52,791 --> 00:11:54,791
뭘 본 거야? 말해 봐
도대체 뭐였어?

195
00:11:55,125 --> 00:11:57,500
뭐 하는 거니? 맙소사
제스, 하지 마

196
00:11:57,625 --> 00:12:01,375
너 뭐 하는...
왜 그러는 거니? 안 돼, 멈춰!

197
00:12:01,500 --> 00:12:03,000
안 돼!

198
00:12:03,083 --> 00:12:04,083
멈춰!

199
00:12:04,166 --> 00:12:07,833
제스, 도대체 왜 이러는 거야?
제스, 제발 멈춰

200
00:12:07,958 --> 00:12:10,250
빌어먹을! 제발 멈추라고!

201
00:13:11,166 --> 00:13:12,250
서둘러요!

202
00:13:27,833 --> 00:13:29,500
- 리디아, 뭐 하는 거야?
- 임산부잖아요

203
00:13:29,583 --> 00:13:31,750
리디아, 지금은 안 돼
안으로 들어가자

204
00:13:31,833 --> 00:13:33,083
임산부예요

205
00:13:33,166 --> 00:13:34,333
도와줄 수 없어!

206
00:13:36,458 --> 00:13:38,333
서둘러요
안으로 들어오세요!

207
00:13:38,416 --> 00:13:39,791
알았어요

208
00:13:42,958 --> 00:13:45,083
이봐요, 일어나요
지금 당장요

209
00:13:46,291 --> 00:13:47,291
엄마?

210
00:13:48,333 --> 00:13:49,208
가지 마세요

211
00:13:51,083 --> 00:13:52,125
가지 마세요

212
00:14:05,333 --> 00:14:06,833
아래를 봐요
아래를 보세요

213
00:14:29,000 --> 00:14:31,250
문 열어요
이 여자 임신했어요

214
00:14:31,625 --> 00:14:33,291
- 문 열어요!
- 안 돼

215
00:14:34,125 --> 00:14:36,125
이봐요! 문 여세요!
경찰이에요

216
00:14:36,250 --> 00:14:37,208
열지 마요

217
00:14:37,291 --> 00:14:39,250
- 경찰이야! 문 열라고!
- 미안해요

218
00:14:39,333 --> 00:14:40,625
여긴 내 집이에요

219
00:14:41,541 --> 00:14:42,666
들어와요, 서둘러요!

220
00:14:42,833 --> 00:14:44,958
가요, 괜찮아요?

221
00:14:46,791 --> 00:14:47,750
괜찮으세요?

222
00:14:54,958 --> 00:14:56,166
딸애가 당신을 도우러 갔다가

223
00:14:58,583 --> 00:14:59,833
죽었어요

224
00:15:01,541 --> 00:15:04,500
모두 조금씩 이상해진 게
틀림없어요

225
00:15:04,583 --> 00:15:06,291
- 너무 죄송해요
- 들어와요, 안으로 가요

226
00:15:06,375 --> 00:15:07,666
정말 죄송해요

227
00:15:08,250 --> 00:15:09,625
가요

228
00:15:14,041 --> 00:15:16,916
- 모두 괜찮아요? 다친 사람은요?
- 전화 되는 사람 있어요?

229
00:15:17,000 --> 00:15:18,458
- 와이파이 안 돼요?
- 전혀 안 잡혀요

230
00:15:18,541 --> 00:15:19,791
"유럽, 아시아, 북미에서
집단 자살 확인"

231
00:15:19,875 --> 00:15:20,791
제발

232
00:15:21,750 --> 00:15:23,500
- 안 돼요
- 애들한테 연락해야 해요

233
00:15:23,583 --> 00:15:25,166
안 돼요, 전혀

234
00:15:25,333 --> 00:15:27,458
- 여보?
- 전혀 안 잡혀요

235
00:15:28,500 --> 00:15:30,333
- 집에 있는 거야?
- 실례해요

236
00:15:33,916 --> 00:15:37,083
엄마, 전화해
당장 전화해

237
00:15:37,791 --> 00:15:38,791
여보세요?

238
00:15:42,458 --> 00:15:43,791
신경계를 망가트려요

239
00:15:43,875 --> 00:15:46,208
수 주 동안 환자들한테서
이 증상을 봤어요

240
00:15:46,291 --> 00:15:47,875
이봐요, 저 경찰이라니까요?

241
00:15:50,125 --> 00:15:51,833
경찰 대학에 다니면
아직 경찰 아니잖아요

242
00:15:51,916 --> 00:15:55,625
뭐가 됐든 도와줄 사람을
보내 줄 거예요

243
00:15:55,750 --> 00:15:59,666
아니요, 우리 모두
곧 죽는 일만 남았어요

244
00:16:00,208 --> 00:16:03,750
이건 전형적인 세균전 상황이에요

245
00:16:03,833 --> 00:16:05,708
북한이나 이란일 거라고요

246
00:16:05,791 --> 00:16:08,583
더글러스, 이게 뭔지
아직 모른다잖아요, 네?

247
00:16:08,708 --> 00:16:10,500
모두 침착해야 해요

248
00:16:10,666 --> 00:16:12,000
- 정말요?
- 그래요

249
00:16:12,541 --> 00:16:13,625
제발요

250
00:16:15,666 --> 00:16:17,166
우린 글렀어

251
00:16:17,583 --> 00:16:19,250
뭔가 들은 것 같아요

252
00:16:19,333 --> 00:16:24,333
거리를 뛰어가고 있었는데
맹세코 뭔가 느꼈어요

253
00:16:24,458 --> 00:16:26,416
- 뭔가 들었다고요
- 봤나요? 뭐였어요?

254
00:16:26,541 --> 00:16:29,458
몰라요, 그냥 거기에 있었어요

255
00:16:29,541 --> 00:16:31,041
- 어떤 존재요?
- 네

256
00:16:31,625 --> 00:16:33,000
완전히 끝났어

257
00:16:40,041 --> 00:16:42,583
사진이 있을 거예요
동영상이라도 공개했겠죠

258
00:16:42,708 --> 00:16:44,708
- 아무것도 못 봤어요
- 제 직원이 봤어요

259
00:16:45,333 --> 00:16:46,291
뭐요?

260
00:16:46,375 --> 00:16:48,958
땅을 파고 있었어요

261
00:16:49,625 --> 00:16:52,541
인부가 불도저 앞에
드러누웠고

262
00:16:53,041 --> 00:16:56,500
기사가 도랑으로 불도저를
몰더니 자기 목을 꺾었어요

263
00:16:57,000 --> 00:16:59,708
그 존재를 쳐다보면

264
00:16:59,833 --> 00:17:03,458
정신이 이상해지거나
자해하게 만드는가 봐요

265
00:17:03,916 --> 00:17:06,083
그게 아니라
자살하게 만드는 거죠

266
00:17:06,500 --> 00:17:07,583
그냥...

267
00:17:07,958 --> 00:17:09,583
- 이런 제기랄
- 그냥... 그냥 보기만 해도

268
00:17:09,750 --> 00:17:11,875
- 자살한다니
- 어떻게 가능할까요?

269
00:17:12,583 --> 00:17:14,208
창문 가려요, 창문요!

270
00:17:14,333 --> 00:17:15,583
창문 모두 가리세요

271
00:17:18,083 --> 00:17:19,250
모두, 창문 가려주세요

272
00:17:28,958 --> 00:17:30,291
하느님 감사합니다

273
00:17:30,375 --> 00:17:31,833
앤디, 베일리, 들리니?

274
00:17:32,291 --> 00:17:34,291
아빠? 밖에 있는 저거 뭐야?

275
00:17:34,708 --> 00:17:36,458
- 베일리!
- 베일리

276
00:17:37,916 --> 00:17:38,750
베일리!

277
00:17:39,708 --> 00:17:42,250
- 밖에 나가면 죽어요
- 아이들이 밖에 있어요!

278
00:17:42,333 --> 00:17:44,333
- 비켜요!
- 애들에게 갈 수 없을 거예요!

279
00:17:44,875 --> 00:17:46,541
다시 나와요, 소리 높여요

280
00:17:46,666 --> 00:17:48,708
대통령이 비상사태를
선언했으며

281
00:17:48,875 --> 00:17:50,375
모든 국경을 폐쇄했습니다

282
00:17:51,166 --> 00:17:53,500
밖에 나가지 마세요

283
00:17:53,583 --> 00:17:55,666
소셜 미디어 하지 마시고
라디오를 사용...

284
00:17:58,166 --> 00:18:00,541
도대체 무슨 일이 일어나는 거야?

285
00:18:00,625 --> 00:18:03,708
- 종말이 다가온 거예요
- 뭐라고요?

286
00:18:03,791 --> 00:18:04,708
- 종말요

287
00:18:05,208 --> 00:18:07,250
인류는 심판을 받았고
우린 실패한 거예요

288
00:18:07,708 --> 00:18:10,291
- 심판요? 누가 심판을 해요?
- 다양한 이름으로 불리죠

289
00:18:10,958 --> 00:18:14,375
각종 종교나 신화를 보면
악마나 악령에 대한

290
00:18:14,500 --> 00:18:15,750
언급이 많잖아요

291
00:18:15,833 --> 00:18:17,250
이런 악령을 본 사람들은

292
00:18:17,333 --> 00:18:19,416
가장 큰 두려움이나

293
00:18:19,958 --> 00:18:23,333
가장 깊은 슬픔
또는 상실감의 형태로

294
00:18:23,833 --> 00:18:25,791
이 악령들이 나타난다고 얘기해요

295
00:18:25,916 --> 00:18:27,833
허튼소리하고 있네요
종교 얘기는 무슨

296
00:18:27,916 --> 00:18:31,125
허튼소리가 아니에요
실제 있는 일, 사실이라고요

297
00:18:31,500 --> 00:18:32,750
다양한 형태로 존재해요

298
00:18:32,875 --> 00:18:35,208
아카 마나 악령이 있고
고대 조로아스터교 전설에는

299
00:18:35,291 --> 00:18:37,541
초자연적인 존재인 대바가
여럿 있어요

300
00:18:38,208 --> 00:18:41,041
또 고대 기독교 주술 신앙에서는
수르가트가 있었는데

301
00:18:41,166 --> 00:18:42,500
임신한 여성에게 태아를

302
00:18:42,583 --> 00:18:46,708
바닷가재나 거미 같은 다른 존재로
보이도록 만들기도 해요

303
00:18:47,083 --> 00:18:51,250
중국에는 구미호가
켈트족 신화에는 푸카가 있었죠

304
00:18:51,375 --> 00:18:54,250
이름은 다르지만 다 같은 거예요

305
00:18:54,625 --> 00:18:55,625
그게 뭔데요?

306
00:18:57,625 --> 00:18:58,708
인류의 종말요

307
00:18:59,583 --> 00:19:02,458
찰리, 슈퍼마켓에서 일하면서
그걸 다 배웠어요?

308
00:19:03,666 --> 00:19:06,833
- 아니요, 수년 동안 공부했어요
- 대학에서요?

309
00:19:07,041 --> 00:19:08,916
아니 대학까지는 아니고...

310
00:19:09,208 --> 00:19:10,166
인터넷요

311
00:19:10,250 --> 00:19:11,958
거기서 필요한 정보
다 얻잖아요

312
00:19:12,291 --> 00:19:15,166
- 소설 작업 중이라고요
- 아이고 참나

313
00:19:15,291 --> 00:19:17,750
저 친구처럼 미쳐가는 것 말고는
할 게 없는 건가요!

314
00:19:17,958 --> 00:19:21,166
군대가 곧 상황을 통제할 거예요

315
00:19:21,250 --> 00:19:23,166
기다려야 해요

316
00:19:23,791 --> 00:19:25,500
저기요

317
00:19:25,833 --> 00:19:27,208
앉아 계시지 그래요?

318
00:19:27,333 --> 00:19:30,041
아니요, 괜찮아요
전화 좀 하려고요

319
00:19:30,125 --> 00:19:32,375
- 알겠어요
- 전 괜찮아요

320
00:19:32,583 --> 00:19:33,625
그래요

321
00:19:34,375 --> 00:19:37,666
- 지금 전화가 안 돼요
- 알겠어요

322
00:19:37,791 --> 00:19:40,250
통증이 있으세요?

323
00:19:42,000 --> 00:19:43,125
뭐요? 아니요

324
00:19:43,208 --> 00:19:46,000
- 뇌진탕이 있는 게 아닌가 해서요
- 전 괜찮아요

325
00:19:46,125 --> 00:19:47,250
- 알았어요
- 저 괜찮아요

326
00:19:47,708 --> 00:19:48,625
그래요

327
00:19:54,041 --> 00:19:55,833
운전 중이었어요

328
00:19:59,416 --> 00:20:00,833
동생이 뭔가를 봤어요

329
00:20:01,375 --> 00:20:06,166
저는 못 봤고요
동생이 이상한 표정을 지었어요

330
00:20:16,416 --> 00:20:17,875
동생이...

331
00:20:24,416 --> 00:20:28,916
아주 슬퍼 보였어요
걘 슬퍼하는 애가 아니에요

332
00:20:29,000 --> 00:20:29,916
아니죠

333
00:20:31,250 --> 00:20:34,458
차에서 나가더니 길로 뛰어갔어요

334
00:20:34,791 --> 00:20:36,583
자살할 애가 아닌데

335
00:20:36,708 --> 00:20:38,375
그럴 리가 결코 없어요

336
00:20:39,791 --> 00:20:40,791
근데 그건...

337
00:20:41,333 --> 00:20:44,458
그리고 아까 그 여자...
절 봤던 여자요

338
00:20:44,541 --> 00:20:47,375
자기 엄마한테 말하기
시작하더니...

339
00:20:49,583 --> 00:20:51,583
그 애 엄마가
바로 내 아내였어요

340
00:20:52,333 --> 00:20:54,000
- 딸 이름이 리디아였어요
- 그래요

341
00:20:54,708 --> 00:20:58,541
엄마한테 얘기한 게 아니에요
그 애 엄마는 10년 전에 죽었어요

342
00:21:29,833 --> 00:21:36,250
"강 위에서 6시간째"

343
00:22:18,916 --> 00:22:20,166
여보세요

344
00:22:20,916 --> 00:22:22,958
여보세요, 거기 누구 없나요?
여보세요

345
00:22:27,791 --> 00:22:29,750
여보세요, 거기 아무도 없어요?
여보세요

346
00:22:31,458 --> 00:22:33,750
거기 누구 없나요?
제 이름은 맬러리예요

347
00:22:33,833 --> 00:22:35,875
강에 있어요, 아무도 없어요?

348
00:22:36,833 --> 00:22:38,791
여보세요? 아무도 없어요?

349
00:22:40,541 --> 00:22:42,458
제 말 들려요? 여보세요

350
00:22:52,125 --> 00:22:54,125
맬러리

351
00:23:00,000 --> 00:23:01,625
맬러리

352
00:23:09,708 --> 00:23:13,833
사건이 발생한지
3일이 지났습니다

353
00:23:14,208 --> 00:23:15,708
경찰서 전화는 끊겼어요

354
00:23:15,791 --> 00:23:17,791
누구와도 연락이 되지 않아요

355
00:23:17,958 --> 00:23:20,291
정부로부터 아무것도
듣지 못했어요...

356
00:23:20,750 --> 00:23:22,000
혹시 이 얘기를 들으신다면

357
00:23:22,083 --> 00:23:24,875
지금까지 파악한 바로는
안에만 있으면

358
00:23:25,041 --> 00:23:30,375
이것들을 쳐다보지만 않는다면
괜찮을 거예요

359
00:23:30,583 --> 00:23:32,125
밖으로 나가지 마세요

360
00:23:32,416 --> 00:23:36,625
새로운 소식을 들으면
바로 알려 드릴게요

361
00:23:36,750 --> 00:23:40,791
남편은 신탁과 토지 쪽이에요
당신은 어떤 분야의 변호사죠?

362
00:23:40,916 --> 00:23:43,791
- 파산요
- 이웃을 고소하지 않을 때 말이죠

363
00:23:44,208 --> 00:23:46,041
음식이 얼마나 남았나요?

364
00:23:46,166 --> 00:23:47,500
많이 남지 않았어요

365
00:23:47,666 --> 00:23:51,166
배급이 뭔지 이해 못 하는 사람들
때문이에요

366
00:23:51,416 --> 00:23:53,208
더글러스, 뒷집이 당신 집이죠

367
00:23:53,625 --> 00:23:55,125
음식이 바닥나면
당신 집에 다녀옵시다

368
00:23:55,208 --> 00:23:57,583
돌아오지 못할 거예요
이해 못 하시는 게...

369
00:24:04,958 --> 00:24:07,041
- 이봐요, 톰...
- 아무도 들일 수 없어요

370
00:24:07,125 --> 00:24:08,958
알았어요, 진정해요

371
00:24:11,291 --> 00:24:13,958
- 누구세요?
- 네, 안녕하세요

372
00:24:14,083 --> 00:24:16,125
- 당신 실수하는 거예요
- 더글러스

373
00:24:16,208 --> 00:24:17,625
- 네, 안녕하세요
- 안녕하세요

374
00:24:18,541 --> 00:24:21,500
제 이름은 올림피아예요
제발 도움이 필요해요

375
00:24:21,583 --> 00:24:23,791
- 젠장할 문 열지 말라고...
- 문 열게요

376
00:24:23,875 --> 00:24:24,708
이런 젠장!

377
00:24:25,208 --> 00:24:26,541
잠깐만요

378
00:24:27,708 --> 00:24:29,208
왜 이래요!

379
00:24:31,166 --> 00:24:32,000
비켜요

380
00:24:36,166 --> 00:24:37,000
계속하세요

381
00:24:38,458 --> 00:24:39,583
계속해요

382
00:24:39,708 --> 00:24:41,458
담요 가져와요, 얼른 가져와요

383
00:24:43,666 --> 00:24:45,541
문 양쪽으로 등이 두 개 있어요

384
00:24:45,708 --> 00:24:48,708
담요 줄 테니
등 위로 덮어요

385
00:24:49,333 --> 00:24:50,208
- 알겠어요
- 알겠죠?

386
00:24:50,291 --> 00:24:51,625
제 앞을 가려 주셔야 해요

387
00:24:52,041 --> 00:24:54,041
- 눈 가리세요
- 어리석기는

388
00:24:54,125 --> 00:24:55,416
맬러리, 눈 가리세요

389
00:25:00,625 --> 00:25:01,708
여기 있어요

390
00:25:04,625 --> 00:25:05,916
다 되면 알려주세요

391
00:25:10,916 --> 00:25:11,791
톰, 이거 안전할까요?

392
00:25:11,875 --> 00:25:13,208
- 입 다물어요
- 기다려요

393
00:25:14,291 --> 00:25:16,333
- 됐어요, 다 가렸어요
- 알았어요

394
00:25:16,916 --> 00:25:17,875
잡았어요, 들어와요

395
00:25:18,875 --> 00:25:19,791
잠시요

396
00:25:22,000 --> 00:25:22,833
모두 괜찮아요

397
00:25:24,833 --> 00:25:26,458
- 맬러리
- 네

398
00:25:26,750 --> 00:25:27,916
- 총 치워주세요
- 네

399
00:25:28,333 --> 00:25:32,125
사람 죽이기 전에 치워요
어떻게 쏘는지도 모르잖아요

400
00:25:37,375 --> 00:25:38,333
괜찮아요

401
00:25:43,541 --> 00:25:44,625
어떻게...

402
00:25:45,250 --> 00:25:46,500
많이 있네요

403
00:25:46,916 --> 00:25:47,916
당신은....

404
00:25:49,458 --> 00:25:51,125
임신했나요?

405
00:25:51,916 --> 00:25:54,166
네, 10월 1일이에요

406
00:25:55,916 --> 00:25:56,750
당신은요?

407
00:25:59,500 --> 00:26:01,583
9월 말요

408
00:26:01,666 --> 00:26:04,375
잠깐요, 아직 밖은 난린가요?
어때요?

409
00:26:04,916 --> 00:26:06,208
혼자예요?

410
00:26:06,791 --> 00:26:08,250
네, 혼자예요

411
00:26:08,333 --> 00:26:11,375
남편이 공군인데
지난달에 배치됐어요

412
00:26:11,875 --> 00:26:14,125
최대한 아껴 먹었는데

413
00:26:15,125 --> 00:26:18,250
너무 배가 고파서
아기가 굶게 될까 봐 무서웠어요

414
00:26:18,541 --> 00:26:19,791
어떻게 해야 할지 모르겠더군요

415
00:26:19,875 --> 00:26:21,375
- 여기, 물 좀 드세요
- 고마워요

416
00:26:21,500 --> 00:26:23,916
그래서 여기저기 문 두드리고
다녔다는 거예요?

417
00:26:24,041 --> 00:26:25,666
한 블록 떨어진 데 살아요

418
00:26:25,750 --> 00:26:29,250
다 같이 산부인과 병동에서
굶어 죽게 생겼군

419
00:26:30,291 --> 00:26:32,541
음식을 더 가져오면 되잖아요

420
00:26:32,625 --> 00:26:34,791
당연하죠, 근데 볼 수 없는데
어떻게 가져와요

421
00:26:35,000 --> 00:26:36,666
완전히 갇혔군

422
00:26:37,125 --> 00:26:38,000
아닐지도 몰라요

423
00:26:39,833 --> 00:26:41,500
생각보다 더 잘 볼 수
있을지도 몰라요

424
00:26:43,083 --> 00:26:43,916
무슨 뜻이죠?

425
00:26:44,000 --> 00:26:45,166
이쪽으로 오세요

426
00:26:48,166 --> 00:26:50,958
집 주변으로 카메라가 설치되어
있는데 실시간으로 볼 수 있어요

427
00:26:51,500 --> 00:26:53,333
2층으로 올라가요
이쪽요

428
00:26:58,541 --> 00:26:59,750
디지털 신호예요

429
00:27:00,083 --> 00:27:02,250
개체의 색온도를 보여줘요

430
00:27:02,333 --> 00:27:03,458
무력화된 정보죠

431
00:27:03,583 --> 00:27:06,125
- 그냥 화면의 색에 불과해요
- 근데 이미지도 위험할 수 있어요

432
00:27:06,250 --> 00:27:08,208
정확히 어떻게 작동되는지
모르잖아요

433
00:27:08,291 --> 00:27:09,958
이 이미지들은
직접적이지 않아요

434
00:27:10,916 --> 00:27:13,083
맨눈으로는 쳐다볼 수 없지만

435
00:27:13,208 --> 00:27:15,500
변환기가 있으면 괜찮을지 몰라요

436
00:27:16,083 --> 00:27:17,083
픽셀이랑 열 말이에요

437
00:27:17,208 --> 00:27:18,583
어쩌면 보이지 않을 수도 있고요

438
00:27:18,666 --> 00:27:22,500
누군가 보기 전에는
알 수가 없겠죠

439
00:27:23,541 --> 00:27:25,166
큰 실수하는 거예요

440
00:27:25,250 --> 00:27:28,166
그러시겠죠, 더글러스
당신에겐 모든 게 큰 실수잖아요

441
00:27:28,625 --> 00:27:30,583
조만간 뭔가 해야 해요

442
00:27:30,666 --> 00:27:32,791
전기가 얼마 동안
공급될지 모르잖아요

443
00:27:33,208 --> 00:27:35,208
절 믿어 주세요
잘될 것 같아요

444
00:27:36,250 --> 00:27:37,083
알았어요

445
00:27:38,083 --> 00:27:41,083
말대로 된다면 이 기술을 이용해서
음식을 가져올 수 있어요

446
00:27:41,250 --> 00:27:42,125
바로 그거예요

447
00:27:42,208 --> 00:27:43,583
너무 꽉 묶지 마세요

448
00:27:43,791 --> 00:27:45,625
무슨 일 하려는 건지
알고나 있으면 좋겠군요

449
00:27:45,750 --> 00:27:51,375
이봐요, 당신이랑 당신 남편은
좋은 사람들이에요

450
00:27:51,458 --> 00:27:52,541
그것 때문이...

451
00:27:54,083 --> 00:27:54,916
아니었어요

452
00:27:55,833 --> 00:27:57,250
고마워요, 더글러스

453
00:27:59,875 --> 00:28:01,250
하실 필요 없어요

454
00:28:01,708 --> 00:28:03,708
저도 알아요, 걱정 마세요

455
00:28:05,791 --> 00:28:08,375
- 톰, 리모컨 필요해요
- 네

456
00:28:08,625 --> 00:28:09,708
여기 있어요

457
00:28:40,208 --> 00:28:41,500
왜 고소한 거예요?

458
00:28:41,666 --> 00:28:43,708
집 일부를 부수고

459
00:28:43,791 --> 00:28:45,875
흉물스러운 유리 건축물을
지으려고 해서요

460
00:28:46,083 --> 00:28:47,708
저 사람 남편이 건축가예요

461
00:28:48,208 --> 00:28:51,208
당신 집이 아니잖아요
왜 신경 쓰세요?

462
00:28:52,583 --> 00:28:54,125
우리 집에서 보여서요

463
00:29:23,458 --> 00:29:24,958
꿈도 꾸지 마요

464
00:29:27,083 --> 00:29:30,333
이제 곧 종말인데
모르는 일 아닌가요

465
00:29:38,583 --> 00:29:40,500
어디 있어, 이 자식아?

466
00:30:03,625 --> 00:30:05,750
"임산부용 멀티비타민"

467
00:30:17,083 --> 00:30:18,333
정신 차려, 그레그

468
00:30:20,416 --> 00:30:21,250
집중해

469
00:30:34,416 --> 00:30:37,333
세상의 종말에 대한 거예요

470
00:30:38,166 --> 00:30:39,291
내 소설이죠

471
00:30:40,208 --> 00:30:43,541
활 들고 다니면서
살아남으려고 서로 죽이거나

472
00:30:43,625 --> 00:30:46,791
거대한 미로를 뛰어다니는
그런 애들 얘기 아니에요

473
00:30:47,750 --> 00:30:49,750
이 이야기는...

474
00:30:50,583 --> 00:30:51,708
이 이야기는 진짜예요

475
00:30:52,208 --> 00:30:55,041
정말 이렇게 될 거라고
생각했나요?

476
00:31:23,916 --> 00:31:25,375
- 그레그!
- 그레그, 들어가도 돼요?

477
00:31:25,458 --> 00:31:26,708
- 무슨 일이야?
- 그레그!

478
00:31:26,916 --> 00:31:27,958
그레그, 들어가도 돼요?

479
00:31:30,041 --> 00:31:30,958
쳐다보지 마요!

480
00:31:32,375 --> 00:31:33,291
눈 가려요

481
00:31:34,000 --> 00:31:35,291
- 모니터 찾아요
- 그레그

482
00:31:35,375 --> 00:31:36,250
그레그

483
00:31:36,833 --> 00:31:37,708
그레그

484
00:31:39,375 --> 00:31:40,500
여기 찾았어요

485
00:31:43,041 --> 00:31:46,416
됐어요! 눈 떠도 돼요
봐도 돼요

486
00:31:56,375 --> 00:31:58,708
내가 실수라고 얘기했잖아요

487
00:31:58,916 --> 00:32:00,000
가요

488
00:32:00,791 --> 00:32:02,125
가야 해요

489
00:32:02,416 --> 00:32:05,500
미안해요, 정말 미안해요

490
00:32:07,583 --> 00:32:09,250
절대 빠져나가지 못할 거야

491
00:32:10,375 --> 00:32:13,833
아무도 우릴 구하러 올 수 없어요

492
00:32:14,833 --> 00:32:16,041
갑시다

493
00:32:50,583 --> 00:32:51,500
저 왔어요

494
00:32:52,041 --> 00:32:52,916
네

495
00:32:54,333 --> 00:32:57,291
가깝게 있는 게
좋을 것 같아서요, 둘 다...

496
00:32:59,125 --> 00:33:00,166
그래요

497
00:33:03,166 --> 00:33:05,166
같이 있으면
외롭지 않을 거예요

498
00:33:05,250 --> 00:33:08,000
전에 블로그 글을 읽었는데요
임신한 사람은 다른 사람이랑

499
00:33:08,208 --> 00:33:09,916
자는 게 좋다고 하네요

500
00:33:10,041 --> 00:33:13,041
엄마가 외로우면
아기도 알기 때문이래요

501
00:33:13,375 --> 00:33:14,708
그렇군요

502
00:33:16,000 --> 00:33:19,333
아기 이름 생각해봤어요?

503
00:33:20,458 --> 00:33:21,958
아니요, 아직요

504
00:33:23,208 --> 00:33:24,125
당신은요?

505
00:33:25,500 --> 00:33:29,750
여자아이면 아리엘이나
재스민으로 하려고 했어요

506
00:33:30,083 --> 00:33:34,208
신데렐라나 그냥 엘라라고
불러도 좋을 것 같고요

507
00:33:36,833 --> 00:33:39,625
남편은 뭐가 좋다고 해요?

508
00:33:39,791 --> 00:33:41,250
제가 좋으면 다 좋다고 해요

509
00:33:43,916 --> 00:33:46,208
댁은요? 남편 분이
좋아하는 이름이 있나요?

510
00:33:47,291 --> 00:33:48,458
아, 저 혼자예요

511
00:33:49,333 --> 00:33:51,958
- 죄송해요
- 아니에요, 괜찮아요

512
00:33:52,875 --> 00:33:54,833
가족은 어떠세요?
많이 기대할...

513
00:33:54,916 --> 00:33:58,458
저기요, 잠시 실례할게요

514
00:33:58,541 --> 00:33:59,500
곧 돌아올게요

515
00:34:54,458 --> 00:34:55,500
미안해요

516
00:34:58,083 --> 00:35:00,708
그런 건 안 본 걸로 하기가 어렵죠

517
00:35:01,750 --> 00:35:04,333
맞아요, 그러네요

518
00:35:09,000 --> 00:35:09,958
미안해요

519
00:35:19,083 --> 00:35:20,000
괜찮으세요?

520
00:35:22,000 --> 00:35:22,916
네

521
00:35:24,458 --> 00:35:26,333
빨래는 아침에 해야겠네요

522
00:35:27,500 --> 00:35:29,541
- 그게 좋겠어요
- 그러게요

523
00:35:29,666 --> 00:35:30,500
잘 자요

524
00:35:54,000 --> 00:35:57,666
"강 위에서 14시간째"

525
00:36:03,875 --> 00:36:05,541
저기요!

526
00:36:06,791 --> 00:36:08,500
도움 필요하세요?

527
00:36:10,708 --> 00:36:14,208
- 눈가리개 벗어도 괜찮아요
- 벗지 마, 안 돼!

528
00:36:15,500 --> 00:36:18,166
여기 먹을 거 있어요
애들이 배고파 보이네요

529
00:36:18,750 --> 00:36:20,791
아래로 내려가! 어서!

530
00:36:29,833 --> 00:36:32,250
안녕, 꼬마 친구들

531
00:36:32,916 --> 00:36:35,166
아기 사슴 봤니?

532
00:36:36,208 --> 00:36:38,083
비밀을 알려줄게

533
00:36:38,458 --> 00:36:40,583
숲에서 사슴을 봤어

534
00:36:47,625 --> 00:36:51,041
무서워하는 거 알겠는데
그럴 필요 없어요

535
00:36:56,250 --> 00:36:58,541
다치게 하려는 거 아니에요
강가로 끌어줄게요

536
00:37:08,375 --> 00:37:10,500
젠장, 눈가리개 벗으라니까!

537
00:37:24,000 --> 00:37:26,666
난 봤어, 난 진실을 봤어

538
00:37:28,083 --> 00:37:29,750
눈가리개 벗어

539
00:37:31,375 --> 00:37:35,000
정말 아름답다니까
눈가리개 벗어

540
00:37:39,625 --> 00:37:41,375
눈가리개 벗으라고!

541
00:37:54,416 --> 00:37:56,375
세상을 정화시킬 거야!

542
00:37:57,416 --> 00:37:58,583
모두 봐야 해

543
00:37:59,375 --> 00:38:00,958
모두 봐야 한다고

544
00:38:11,833 --> 00:38:12,958
나쁜 소식이에요

545
00:38:14,416 --> 00:38:16,541
음식이 떨어져 가요
도움 받을 가능성은 없고요

546
00:38:17,791 --> 00:38:18,916
밖에 나갔다 와야 해요

547
00:38:22,375 --> 00:38:24,833
음식을 가져올 만한 곳을 알아요

548
00:38:25,375 --> 00:38:27,333
- 찰리, 어디죠?
- 필즈 마켓요

549
00:38:28,625 --> 00:38:30,791
모두 미쳐버리기 전에
제가 잠갔어요

550
00:38:30,958 --> 00:38:33,541
- 그걸 지금 말하는 거예요?
- 지금이라도 알면 됐어요

551
00:38:33,625 --> 00:38:34,583
고마워요

552
00:38:34,666 --> 00:38:37,166
그럼 우리 중 몇 명이 갔다 오죠

553
00:38:37,333 --> 00:38:39,083
도착하기도 전에 죽을 거예요

554
00:38:39,166 --> 00:38:40,916
- 지금 장난해요?
- 내가 갈게요

555
00:38:41,291 --> 00:38:43,166
- 더글러스도 가면 저도 갈게요
- 임산부잖아요!

556
00:38:43,250 --> 00:38:46,458
모두 가신다면 저도 갈 수 있어요

557
00:38:46,875 --> 00:38:51,041
이번엔 제가 갈 테니
다음번엔 당신이 가면 어때요?

558
00:38:51,291 --> 00:38:52,583
- 저도 갈게요
- 뭐?

559
00:38:52,708 --> 00:38:54,916
- 죽으려고 작정했군
- 교육 받았잖아, 괜찮을 거야

560
00:38:55,000 --> 00:38:58,416
좋은 생각이 아니에요
아무도 가면 안 돼요

561
00:38:58,500 --> 00:39:00,291
- 네 명이네요
- 다섯이죠, 찰리도 가잖아요

562
00:39:00,416 --> 00:39:02,666
제가 간다고요?
전 아무 데도 안 가요

563
00:39:02,791 --> 00:39:05,083
- 보안 시스템을 알잖아요
- 절대 안 가요, 알겠어요?

564
00:39:05,166 --> 00:39:07,125
제가 정보 드렸잖아요
그거면 된다고요

565
00:39:07,291 --> 00:39:09,708
위치를 알려 드릴 필요 없잖아요
그냥 슈퍼마켓이라고요

566
00:39:09,875 --> 00:39:11,875
간판이 있어요
전에 쇼핑한 적 있잖아요

567
00:39:12,000 --> 00:39:13,916
시리얼이 필요하면
시리얼 쪽으로 가세요

568
00:39:14,041 --> 00:39:16,458
못 읽는다면 몰라도
다 읽을 수 있잖아요

569
00:39:16,583 --> 00:39:20,541
- 제가 갈 필요 없잖아요
- 소설 때문에 간다고 생각하세요

570
00:39:20,833 --> 00:39:22,750
네? 남자답게요

571
00:39:26,750 --> 00:39:29,583
그러니까 우리 계획은
창문을 모두 가리면

572
00:39:30,166 --> 00:39:32,041
효율적이고 안전할 거예요

573
00:39:32,291 --> 00:39:34,250
저만 들은 거 아니죠?

574
00:39:34,416 --> 00:39:36,000
안 보고 운전하는데
어떻게 더 안전해요?

575
00:39:36,125 --> 00:39:37,041
그게 아니라

576
00:39:37,166 --> 00:39:38,541
내비게이션이 있어요

577
00:40:04,958 --> 00:40:06,666
경로를 검색 중입니다

578
00:40:29,958 --> 00:40:31,041
계속 직진하세요

579
00:40:35,708 --> 00:40:38,583
800미터 후에
베이가로 우회전하세요

580
00:40:39,458 --> 00:40:40,833
- 뭐예요?
- 경계석이에요

581
00:40:41,541 --> 00:40:42,625
그냥 도로 경계석요

582
00:40:48,083 --> 00:40:50,166
근접 센서예요

583
00:41:02,791 --> 00:41:04,958
그냥 과속 방지턱일 거예요
방지턱요

584
00:41:08,416 --> 00:41:09,750
여기서 우회전하세요

585
00:41:28,750 --> 00:41:30,708
- 길에서 벗어났나요?
- 아니요, 뭔가 있어요

586
00:41:31,291 --> 00:41:34,125
- 트럭 같은 게 있는 것 같아요
- 그럼 돌아가요

587
00:41:34,250 --> 00:41:35,541
- 계속 돌아가요
- 그래요

588
00:41:38,708 --> 00:41:39,833
뭐였죠?

589
00:41:50,375 --> 00:41:51,666
밖에 운전하는 사람이
또 있나요?

590
00:42:04,500 --> 00:42:06,166
- 젠장! 이건 뭐야
- 찰리, 숨 쉬어요

591
00:42:06,250 --> 00:42:08,083
- 나갈래!
- 찰리, 진정해요

592
00:42:08,166 --> 00:42:10,083
찰리 만지지 마요

593
00:42:10,333 --> 00:42:12,875
- 날 봐요, 조용히 해야 해요
- 입 다물게 해요

594
00:42:25,500 --> 00:42:26,875
제기랄! 성공 못할 거야

595
00:42:29,291 --> 00:42:31,000
진정해요

596
00:42:32,750 --> 00:42:34,291
- 제기랄!
- 모두, 꼭 잡아요

597
00:42:34,375 --> 00:42:36,416
꽉 잡아요, 달립니다!

598
00:42:38,791 --> 00:42:39,625
꼭 잡아요!

599
00:42:40,041 --> 00:42:41,583
무슨 얼어 죽을
과속 방지턱 아니잖아요!

600
00:42:41,916 --> 00:42:43,500
- 젠장, 갇혔군
- 잡아요

601
00:42:44,750 --> 00:42:45,625
여기서 좌회전하세요

602
00:42:45,750 --> 00:42:47,291
속도 줄여요!

603
00:42:54,125 --> 00:42:55,333
목적지에 도착했습니다

604
00:42:58,125 --> 00:42:59,208
뭐라고?

605
00:42:59,291 --> 00:43:01,833
이 난리를 겪고
밖으로 나가야 한단 말이야?

606
00:43:02,583 --> 00:43:03,583
운이 좋기도 하지

607
00:43:07,958 --> 00:43:09,708
- 셋 세면 가요, 하나...
- 지금 준비됐어요

608
00:43:09,958 --> 00:43:11,500
둘, 셋

609
00:43:13,125 --> 00:43:15,291
뭐였어요, 뭘 친 거죠?

610
00:43:15,416 --> 00:43:16,791
그냥 기둥이에요

611
00:43:19,750 --> 00:43:20,875
그러니까 어디에...

612
00:43:20,958 --> 00:43:23,791
두 발자국 가면
문이 나올 거예요

613
00:43:23,875 --> 00:43:25,375
- 길 잃었어요
- 왼쪽 방향이에요

614
00:43:25,500 --> 00:43:26,833
왼쪽요

615
00:43:27,375 --> 00:43:28,250
길 잃었어요

616
00:43:28,333 --> 00:43:29,916
- 다들, 어디에요
- 길 잃었어요

617
00:43:30,375 --> 00:43:32,708
- 아, 여기에요
- 그래요

618
00:43:33,041 --> 00:43:34,208
- 들어갔어요?
- 아니요

619
00:43:34,291 --> 00:43:36,083
잠시요, 거의 됐어요

620
00:43:36,416 --> 00:43:37,416
됐어요

621
00:43:39,166 --> 00:43:40,666
들어가요

622
00:43:47,375 --> 00:43:48,583
됐어요, 들어왔어요

623
00:43:50,625 --> 00:43:51,583
누구 있어요?

624
00:43:54,375 --> 00:43:55,375
창문 확인할게요

625
00:43:56,541 --> 00:43:57,708
여기 있군

626
00:44:08,625 --> 00:44:10,500
이제 괜찮아요
벗어도 돼요

627
00:44:15,250 --> 00:44:16,750
맙소사

628
00:44:17,291 --> 00:44:19,541
- 완전히 대박이군
- 네

629
00:44:20,916 --> 00:44:22,750
- 통조림 어딨어요?
- 2번에 있어요

630
00:44:22,875 --> 00:44:24,083
- 화장실 휴지는요?
- 5번요

631
00:44:24,208 --> 00:44:26,541
- 그건 됐고, 술은?
- 그건 7번요

632
00:44:26,708 --> 00:44:30,666
잊지 마세요, 공간이 부족하니
상하지 않는 걸로, 필수품부터요

633
00:44:30,791 --> 00:44:32,666
- 전자제품은요?
- 6번으로 가세요

634
00:44:32,750 --> 00:44:34,416
6번, 좋아요
고마워요

635
00:44:34,958 --> 00:44:36,666
이거 청소 안 할 거야

636
00:44:39,416 --> 00:44:40,958
바로 이거야

637
00:44:47,333 --> 00:44:49,083
따라와서 정말 좋군

638
00:44:49,583 --> 00:44:53,125
지상에서 가장 행복한 곳이야

639
00:44:53,416 --> 00:44:56,041
그러게요, 장난 아니네요

640
00:45:00,750 --> 00:45:04,791
베이비 샤워 선물이에요

641
00:45:06,750 --> 00:45:07,708
고마워요

642
00:45:07,791 --> 00:45:08,666
그럼요

643
00:45:09,000 --> 00:45:12,041
여동생이 넷째 아이를
임신했어요

644
00:45:12,541 --> 00:45:14,958
세상에, 성인이 따로 없네요

645
00:45:15,291 --> 00:45:16,500
맞아요, 그렇죠

646
00:45:17,541 --> 00:45:19,458
동생 배를 만지곤 했어요

647
00:45:20,916 --> 00:45:21,916
그럼 편안해지더군요

648
00:45:22,416 --> 00:45:24,666
네, 자연의 신비죠

649
00:45:28,958 --> 00:45:30,500
여동생이 새크라멘토에 살아요?

650
00:45:32,500 --> 00:45:34,000
- 네
- 그래요?

651
00:45:39,875 --> 00:45:42,708
당신은요? 어디서 자랐어요?

652
00:45:42,791 --> 00:45:44,250
스톡턴 외곽에서요

653
00:45:44,333 --> 00:45:45,833
- 스톡턴요
- 그래요

654
00:45:45,958 --> 00:45:48,000
- 말을 키웠었어요
- 진짜 목장에서요?

655
00:45:48,541 --> 00:45:52,416
- 아버지가 진짜 카우보이였어요
- 거기서 배우셨구나

656
00:45:52,583 --> 00:45:53,750
- 뭘?
- 엽총요

657
00:45:54,208 --> 00:45:56,833
네, 흥미로운 어린 시절을 보냈죠

658
00:45:58,333 --> 00:46:01,333
스톡턴은 새크라멘토에서
별로 멀지도 않아요

659
00:46:01,458 --> 00:46:03,625
그렇죠, 99번 도로 타고
내려가면 되니까요

660
00:46:03,708 --> 00:46:06,083
- 99번 도로 아래죠
- 세상이 나뉘는 지점이죠

661
00:46:07,416 --> 00:46:10,083
다른 식으로 만났을 수도
있었겠네요

662
00:46:11,250 --> 00:46:12,125
그럼요

663
00:46:13,000 --> 00:46:15,083
당신 베이비시터였을 수도 있어요

664
00:46:17,333 --> 00:46:18,750
아주 화끈한 베이비시터였겠네요

665
00:46:22,208 --> 00:46:25,666
다 죽게 되니
그런 얘길 하는군요

666
00:46:27,750 --> 00:46:28,625
아마도요

667
00:47:05,708 --> 00:47:08,000
너희들은 어떻게
이렇게 운이 좋았니?

668
00:47:12,041 --> 00:47:13,083
안녕

669
00:47:15,291 --> 00:47:16,291
너도 안녕

670
00:47:20,833 --> 00:47:22,291
너무 졸립다

671
00:47:23,083 --> 00:47:27,458
모두 주목
7번으로 와주세요

672
00:47:27,541 --> 00:47:31,500
어마어마한 발표가 있어요

673
00:47:31,583 --> 00:47:34,583
- 신사 숙녀 여러분...
- 네, 더글러스

674
00:47:35,000 --> 00:47:41,166
이 기회를 이용해서
모두에게 건배하고 싶어요

675
00:47:41,375 --> 00:47:48,125
우리가 같이 세상의 종말을

676
00:47:51,666 --> 00:47:54,916
다시 멋지게 만들고 있잖아요

677
00:47:59,708 --> 00:48:00,625
새들이네

678
00:48:02,541 --> 00:48:05,666
바보들 같긴, 모르겠어요?

679
00:48:07,125 --> 00:48:08,875
그냥 여기 있으면 돼요

680
00:48:09,333 --> 00:48:14,333
여기 있으면 1년간
충분히 먹고 마실 수 있어요

681
00:48:14,416 --> 00:48:17,625
돈을 낼 필요도 없으니
떠나지 말자고요

682
00:48:17,791 --> 00:48:19,791
그레그 집에 남은 사람들은
어떡해요? 굶어 죽나요?

683
00:48:22,041 --> 00:48:23,208
우리나 신경 쓰자고요

684
00:48:24,375 --> 00:48:27,625
사는 데 필요한 게 여기
다 있잖아요, 모든 게요

685
00:48:27,750 --> 00:48:33,958
통계적, 논리적, 법적인 근거로
봤을 때 돌아갈 이유가 없어요

686
00:48:34,125 --> 00:48:37,166
이 근거는 어때요?
우린 양아치가 아니거든요

687
00:48:39,416 --> 00:48:40,875
여기 남지 않을 거예요

688
00:48:50,083 --> 00:48:50,958
뭐예요?

689
00:48:57,375 --> 00:48:58,833
찰리, 저 뒤에 뭐가 있어요?

690
00:48:59,208 --> 00:49:00,333
물건 내리는 곳이에요

691
00:49:01,000 --> 00:49:01,916
누구 있어요?

692
00:49:04,041 --> 00:49:05,666
들여보내 주세요

693
00:49:06,500 --> 00:49:07,833
크게 말하세요
안 들려요

694
00:49:07,958 --> 00:49:10,458
열어줘요
들여보내 주세요

695
00:49:11,833 --> 00:49:12,708
눈 가려요

696
00:49:12,791 --> 00:49:14,250
- 뭐요?
- 문 열어야 해요

697
00:49:14,375 --> 00:49:16,250
- 안 돼요
- 안에 사람이 있어요

698
00:49:16,625 --> 00:49:17,666
문 열어야 해요

699
00:49:20,666 --> 00:49:21,541
그럼

700
00:49:23,166 --> 00:49:24,041
열게요

701
00:49:24,916 --> 00:49:25,750
엽니다

702
00:49:29,333 --> 00:49:31,125
- 있어요?
- 여기요

703
00:49:31,500 --> 00:49:33,708
들여보내 주세요
갇혔어요

704
00:49:33,875 --> 00:49:36,833
잠시만, 혹시 당신
피시 핑거야?

705
00:49:37,083 --> 00:49:39,791
- 찰리, 그래, 나야
- 피시 핑거가 누구예요, 찰리?

706
00:49:40,125 --> 00:49:42,958
슈퍼마켓에서 같이 일했어요
생선 코너에서 일했어요

707
00:49:43,083 --> 00:49:46,458
전과자인데 약간 이상하긴 하지만
제겐 늘 잘해줬어요

708
00:49:46,541 --> 00:49:48,833
- 거긴 어떻게 들어간 거야?
- 내가...

709
00:49:48,916 --> 00:49:50,541
놈들이 날 속였어!

710
00:49:50,666 --> 00:49:51,625
놈들이 누구예요?

711
00:49:51,708 --> 00:49:53,708
누구 얘기하는 거야?
거기 혼자 있어?

712
00:49:53,791 --> 00:49:55,666
놈들한테 속았어
날 버리고 가서 혼자 썩고 있어

713
00:49:55,750 --> 00:49:57,500
누가 널 버렸다는 거야?
무슨 얘기하는 거지?

714
00:49:57,958 --> 00:49:59,416
뭔가 이상해요

715
00:49:59,958 --> 00:50:03,000
- 뭔가 이상하다고요!
- 들여보내 줘요, 갇혀있어요

716
00:50:03,125 --> 00:50:04,375
이봐요

717
00:50:04,541 --> 00:50:06,750
피시 핑거, 뭐 하는 거야?
뭐 하냐고?

718
00:50:07,750 --> 00:50:10,916
너희들이 이걸 봐야 한다고!
들여보내 줘!

719
00:50:14,125 --> 00:50:16,958
너무 힘이 세, 버틸 수가 없어

720
00:50:17,750 --> 00:50:19,000
들여보내 줘!

721
00:50:21,958 --> 00:50:23,625
찰리!

722
00:50:23,791 --> 00:50:24,666
이런 제기랄!

723
00:50:25,083 --> 00:50:26,375
찰리, 기다려!

724
00:50:29,541 --> 00:50:31,958
찰리, 여기 봐
정말 아름답잖아

725
00:50:32,041 --> 00:50:33,958
- 찰리?
- 찰리!

726
00:50:36,041 --> 00:50:37,500
- 찰리!
- 찰리!

727
00:50:37,875 --> 00:50:39,833
- 오, 이런
- 뭐야 젠장?

728
00:50:42,791 --> 00:50:43,625
말도 안 돼!

729
00:50:47,125 --> 00:50:48,333
가야 해요

730
00:50:49,875 --> 00:50:51,416
움직여요, 어서요
갑시다

731
00:50:51,791 --> 00:50:52,833
여기서 나가요

732
00:50:56,958 --> 00:50:59,833
들여보내 주세요
제발요

733
00:50:59,958 --> 00:51:01,708
어떻게 저기서 살아 있는 거지?

734
00:51:02,708 --> 00:51:04,333
들여보내 주세요

735
00:51:28,458 --> 00:51:29,625
펠릭스!

736
00:51:30,625 --> 00:51:31,666
맙소사

737
00:51:31,750 --> 00:51:33,166
이 음식들 좀 봐

738
00:51:33,958 --> 00:51:36,000
- 새예요?
- 네

739
00:51:36,166 --> 00:51:38,875
악령들이 근처에 있을 때
감지하는 것 같아서요

740
00:51:39,250 --> 00:51:40,458
찰리는 어디 있어요?

741
00:51:42,583 --> 00:51:44,708
읽을 소설이 하나 줄었네요

742
00:51:45,375 --> 00:51:48,000
덕분에 살았잖아요
염치없는 인간 같으니라고

743
00:52:09,291 --> 00:52:12,000
날 어떻게 생각하는지 알아요
모두 어떻게 생각하는지 안다고요

744
00:52:12,291 --> 00:52:14,000
이혼 신청할 때
첫 번째 마누라가 그랬죠

745
00:52:15,208 --> 00:52:21,208
미친놈이라고 부르기도 아깝다고요
다른 미친놈들한테 모욕이라나

746
00:52:22,291 --> 00:52:25,291
두 번째 마누라는 지옥 가는 게
두렵지 않다더군요

747
00:52:25,375 --> 00:52:28,291
지옥보다 심한
결혼 생활을 경험했으니까요

748
00:52:28,958 --> 00:52:30,166
저랑 말이 통하겠네요

749
00:52:30,708 --> 00:52:31,541
아마도요

750
00:52:32,000 --> 00:52:32,958
그리고 리디아가 있었죠

751
00:52:34,208 --> 00:52:36,916
세 번째 결혼은 운이 좋았어요

752
00:52:38,708 --> 00:52:40,583
내가 아는
가장 착한 여자였어요

753
00:52:41,791 --> 00:52:44,375
근데 나만 살고 그녀는 없네요
왜 그런지 알아요?

754
00:52:44,791 --> 00:52:47,041
결국엔 두 종류의
사람만 남아요

755
00:52:47,125 --> 00:52:49,083
못된 놈과 죽은 자들요

756
00:52:49,208 --> 00:52:51,416
우리 아버지같이 얘기하는군요

757
00:52:52,083 --> 00:52:53,208
아버지? 왜요?

758
00:52:53,333 --> 00:52:58,583
쓸모없는 바보들에게
지혜를 나눠주는 지식인이셨나요?

759
00:52:58,666 --> 00:53:00,500
네, 말 잘하는 바보셨죠

760
00:53:01,625 --> 00:53:06,458
당신처럼 뭐든지 심오한 얘기를
들먹거리며 핑계 대곤 하셨죠

761
00:53:07,000 --> 00:53:09,000
난해한 음모론 운운하고

762
00:53:10,375 --> 00:53:13,125
자신이 잘못했으면서
왜 다른 사람들의 잘못이라는 건지

763
00:53:13,666 --> 00:53:17,958
가족을 제대로 돌보지 않으려는
핑계라는 걸 깨닫자

764
00:53:18,958 --> 00:53:20,250
제 인생이
좀 더 편해지더군요

765
00:53:20,333 --> 00:53:23,041
근데 당신 아버지와 나 사이에
다른 점이 하나 있어요

766
00:53:25,541 --> 00:53:26,583
난 틀린 적이 없어요

767
00:53:27,166 --> 00:53:29,791
한배에서 태어난
쌍둥이 얼간이 같네요

768
00:53:30,791 --> 00:53:32,333
외모도 닮았나요?

769
00:53:35,041 --> 00:53:35,958
별로요

770
00:53:37,208 --> 00:53:39,208
나 같은 섬세한 미남이
아니었나 봐요?

771
00:53:39,333 --> 00:53:40,458
그게 아니라...

772
00:53:42,375 --> 00:53:43,583
머리가 달라요

773
00:53:44,541 --> 00:53:45,666
- 머리?
- 네

774
00:53:46,958 --> 00:53:48,041
머리숱이 좀 있었어요

775
00:53:58,375 --> 00:54:00,041
아, 안 돼요

776
00:54:00,625 --> 00:54:02,666
뭘 그래요, 곧 종말인데

777
00:54:03,000 --> 00:54:06,875
위스키 조금 마셨다고
무슨 일이 나겠어요?

778
00:54:10,375 --> 00:54:11,291
글쎄요...

779
00:54:12,416 --> 00:54:13,458
당신 말이 틀렸기를 바라요

780
00:54:14,916 --> 00:54:16,500
'못된 놈들과 죽은 자들' 얘기요

781
00:54:19,000 --> 00:54:20,416
더 많은 사람들이 남기를 바라요

782
00:54:22,083 --> 00:54:24,250
그게 이뤄지길 바라며
건배하죠

783
00:54:47,458 --> 00:54:48,750
- 차고 닫아요
- 내가 할게요

784
00:54:50,583 --> 00:54:51,666
기다려요

785
00:54:52,083 --> 00:54:53,083
- 눈 가려요
- 네

786
00:54:54,875 --> 00:54:55,916
닫혔어요

787
00:54:58,083 --> 00:54:59,000
이런 개자식들

788
00:55:00,458 --> 00:55:02,083
이 망할 차 어디 있어!

789
00:55:02,291 --> 00:55:04,208
루시랑 펠릭스 어딨어요?

790
00:55:13,333 --> 00:55:14,375
제기랄

791
00:55:28,041 --> 00:55:31,958
"강 위에서 24시간째"

792
00:55:43,375 --> 00:55:44,583
노 안 저어요?

793
00:55:45,333 --> 00:55:46,833
잠시 쉬는 거야

794
00:55:48,125 --> 00:55:49,416
얼마나 더 가요?

795
00:55:49,666 --> 00:55:50,708
몇 시간 정도

796
00:56:15,500 --> 00:56:16,375
맬러리!

797
00:56:17,625 --> 00:56:20,291
맬러리! 맬러리!

798
00:56:20,416 --> 00:56:21,583
도와주세요!

799
00:56:22,833 --> 00:56:23,750
맬러리!

800
00:56:29,833 --> 00:56:31,583
괜찮니?

801
00:56:31,875 --> 00:56:34,500
- 추워요
- 추운 거 알아, 잠시만

802
00:56:37,708 --> 00:56:41,875
안 돼, 음식이랑 담요 모두
빠지다니, 젠장!

803
00:56:43,291 --> 00:56:44,750
- 죄송해요
- 아니야, 그건...

804
00:56:45,208 --> 00:56:46,125
잠깐만

805
00:56:46,791 --> 00:56:47,916
괜찮아

806
00:56:48,875 --> 00:56:51,333
- 괜찮아
- 너무 추워요

807
00:56:51,958 --> 00:56:55,083
따뜻하게 해줄게, 알았지?
따뜻해질 거야

808
00:56:56,833 --> 00:56:59,000
이거 몸에 둘러

809
00:56:59,083 --> 00:57:01,041
눈가리개 하고 그대로 있어

810
00:57:05,125 --> 00:57:06,541
저 소리 들었니?

811
00:57:06,666 --> 00:57:07,791
저 소리 들었어?

812
00:57:18,875 --> 00:57:21,000
배 바닥에 누워
바닥에 꼭 누워 있어

813
00:57:21,125 --> 00:57:23,541
조용히 해야 해
새들 두고 갈게

814
00:57:23,625 --> 00:57:26,250
덮어줄게, 아무 소리도 내지 말고
배를 떠나선 안 돼

815
00:57:26,333 --> 00:57:28,166
알겠니? 배 떠나면 안 돼!

816
00:59:00,375 --> 00:59:01,250
젠장!

817
01:00:49,708 --> 01:00:50,750
맬러리

818
01:00:51,500 --> 01:00:52,750
맬러리

819
01:00:55,750 --> 01:00:57,166
맬러리

820
01:01:07,375 --> 01:01:09,541
맬러리한테
무슨 일이 생긴 것 같아

821
01:01:46,791 --> 01:01:47,666
맬러리?

822
01:01:53,541 --> 01:01:54,375
맬러리?

823
01:01:59,208 --> 01:02:00,250
맬러리?

824
01:02:07,958 --> 01:02:09,791
배에 있으라고 했잖아

825
01:02:10,000 --> 01:02:10,958
생각하지 마

826
01:02:11,041 --> 01:02:13,708
내가 말한 대로 해
아니면 죽어, 내 말 알겠어?

827
01:02:14,000 --> 01:02:16,208
나한테 무슨 일이 생겨도
도와주려고 하지 마

828
01:02:16,333 --> 01:02:18,125
난 잊어버리고 살아남아야 해

829
01:02:18,250 --> 01:02:19,291
알겠니?

830
01:02:19,708 --> 01:02:22,583
말해봐! 나한테 무슨 일이 생기면
어떻게 해야 한다고?

831
01:02:22,875 --> 01:02:25,291
살아남아야 해, 말해!

832
01:02:25,958 --> 01:02:27,916
- 살아남아야 해요
- 살아남아야 해

833
01:02:29,375 --> 01:02:30,750
널 믿을 수 없어

834
01:02:49,541 --> 01:02:52,833
세상의 종말이
이런 일들을 하게 하네요

835
01:02:54,208 --> 01:02:55,708
세상의 종말이 아니에요

836
01:02:55,791 --> 01:02:56,625
정말요?

837
01:02:57,541 --> 01:02:59,416
그렇게 느껴지는데요

838
01:03:02,583 --> 01:03:08,375
이라크 파견이 끝나갈 무렵에
한 마을에 주둔해 있었어요

839
01:03:10,541 --> 01:03:13,500
모두의 안전을 위해
마을을 순찰하는 임무를 맡았어요

840
01:03:16,000 --> 01:03:16,958
어느 날 아침에...

841
01:03:18,416 --> 01:03:20,666
아이 네 명과 걷고 있는
한 아버지를 봤어요

842
01:03:21,166 --> 01:03:23,666
괜찮은지 확인하려고
차를 세웠어요

843
01:03:23,958 --> 01:03:25,750
어디를 가는지 몰라도
안전한지 확인하려고요

844
01:03:29,166 --> 01:03:31,333
아버지가 아이들을
학교에 데려다 주는 거였어요

845
01:03:33,500 --> 01:03:36,041
전쟁이 한창인데

846
01:03:36,666 --> 01:03:37,708
그 난리 속에서

847
01:03:37,791 --> 01:03:39,166
걸어서 학교에
데려다 주고 있었어요

848
01:03:46,250 --> 01:03:47,125
그래서...

849
01:03:50,875 --> 01:03:52,083
우리도 따라갔어요

850
01:03:53,708 --> 01:03:54,708
매일매일

851
01:03:55,416 --> 01:03:56,500
그들을 보호해줬죠

852
01:03:59,916 --> 01:04:01,291
아침 일과가 되었어요

853
01:04:04,958 --> 01:04:06,500
임무가 끝나갈 무렵

854
01:04:06,583 --> 01:04:10,083
집에 갈 때가 되었을 때
이걸 줬어요

855
01:04:23,791 --> 01:04:26,250
아직도 애들을 학교에
데려다 주고 있다고 믿고 싶어요

856
01:04:58,458 --> 01:05:03,416
"강 위에서 28시간째"

857
01:05:07,291 --> 01:05:09,291
여보세요, 거기 누구 없나요?
여보세요

858
01:05:09,541 --> 01:05:12,125
제 이름은 맬러리예요
아무도 없어요? 여보세요?

859
01:05:15,250 --> 01:05:18,250
거기 누구 없나요? 여보세요?
거기 아무도 없나요?

860
01:05:21,041 --> 01:05:22,916
여보세요? 테스트 중
여보세요?

861
01:05:25,250 --> 01:05:27,458
여보세요? 거기 아무도 없나요?
여보세요?

862
01:05:30,166 --> 01:05:32,166
- 여보세요, 테스트 중
- 당신...

863
01:05:32,291 --> 01:05:33,708
눈가리개 썼어요?

864
01:05:34,375 --> 01:05:37,583
뒤에 담요가 아직 덮여있나요?

865
01:05:39,916 --> 01:05:42,166
알았어요
아주 빨리 들어오셔야 해요

866
01:05:42,291 --> 01:05:45,708
감사해요, 제 눈가리개예요
정말 감사해요

867
01:05:45,791 --> 01:05:49,333
기다리세요, 여기서 기다리세요
맬러리!

868
01:05:49,458 --> 01:05:51,208
- 기다려요
- 올림피아, 뭐 하는 거예요?

869
01:05:51,291 --> 01:05:52,541
- 맬러리!
- 뭐 하는 거예요?

870
01:05:52,625 --> 01:05:56,375
- 무슨 생각이에요? 바닥에 엎드려
- 그냥 무서워하는 거예요

871
01:05:56,500 --> 01:05:58,458
- 그냥 무서워서 그래요
- 가방 확인해요

872
01:05:58,541 --> 01:06:00,583
이리 와요, 올림피아

873
01:06:00,666 --> 01:06:02,750
- 누구예요?
- 이 사람 누구예요?

874
01:06:02,833 --> 01:06:05,083
톰, 제가 보고 있어요
가방 확인해요

875
01:06:05,541 --> 01:06:06,916
- 이 사람 누구예요?
- 무서워서 그래요

876
01:06:07,041 --> 01:06:08,625
- 당신 누구야?
- 여기 어떻게 온 거야?

877
01:06:08,750 --> 01:06:12,125
- 닥쳐요, 올림피아, 당신 누구야?
- 겁먹었다고요, 제가 열어줬어요

878
01:06:12,291 --> 01:06:14,625
- 낯선 사람을 들였다고요!
- 죄송해요

879
01:06:14,791 --> 01:06:16,416
- 공포에 질려있었어요!
- 당신 바보야?

880
01:06:16,833 --> 01:06:18,958
맙소사, 제발요

881
01:06:19,041 --> 01:06:20,125
제 이름은 게리예요

882
01:06:21,291 --> 01:06:22,625
도시에 살아요

883
01:06:22,916 --> 01:06:25,666
이 일이 터지자
동료들과 첫 기차를 탔어요

884
01:06:25,750 --> 01:06:27,250
안전할 거라 생각했어요

885
01:06:29,916 --> 01:06:34,041
여기 있게 해주세요
날 쫓아와요

886
01:06:34,458 --> 01:06:35,291
누가 쫓아와요?

887
01:06:36,500 --> 01:06:38,541
- 난 안 믿어요, 거짓말이에요
- 누가 쫓아와요?

888
01:06:38,666 --> 01:06:39,791
분명히 거짓말하는 거예요

889
01:06:39,875 --> 01:06:41,375
- 맹세해요
- 더글러스! 여기 왜 왔죠?

890
01:06:41,458 --> 01:06:45,291
동료 칼의 집으로 가서
숨어 있으려고 했어요

891
01:06:45,541 --> 01:06:49,458
놈들이 쳐들어오기 전까지는
괜찮았어요

892
01:06:50,541 --> 01:06:52,291
악령들이 집안으로
침입하진 않아요

893
01:06:52,416 --> 01:06:54,416
아뇨, 악령들 말고 사이코들요

894
01:06:56,375 --> 01:06:58,166
노스우드의 사이코들요

895
01:06:58,416 --> 01:07:00,791
노스우드? 거기가 어디죠?

896
01:07:00,916 --> 01:07:03,625
정신적으로 문제 있는
범죄자들을 가두는 정신병원이에요

897
01:07:04,083 --> 01:07:06,541
정신병자들이 돌아다닌다니
설상가상이군

898
01:07:07,708 --> 01:07:08,583
그리고 어떻게 됐어요?

899
01:07:08,666 --> 01:07:13,000
밖으로 끌고 나가서
억지로 눈을 뜨게 했어요

900
01:07:13,083 --> 01:07:15,250
악령들을 보게 했어요

901
01:07:17,000 --> 01:07:17,875
뭐라고요?

902
01:07:18,875 --> 01:07:20,833
- 봤어요?
- 아니요

903
01:07:21,125 --> 01:07:26,875
칼이 그 사람들을 쓰러뜨려서

904
01:07:27,000 --> 01:07:29,166
나머지 사람들이
도망갈 수 있었어요

905
01:07:29,583 --> 01:07:32,625
계속 달리고 달리다 보니
여기까지 왔어요

906
01:07:33,791 --> 01:07:37,833
집집마다 문을 두드렸는데
대답이 없었어요

907
01:07:38,958 --> 01:07:40,958
여러분이 열어주기 전까지요

908
01:07:42,833 --> 01:07:43,666
고마워요

909
01:07:54,375 --> 01:07:55,291
새들이네요

910
01:07:56,625 --> 01:08:01,625
가장 무서웠던 건
이 사이코들이 침입했을 때

911
01:08:03,875 --> 01:08:05,708
눈가리개를
쓰고 있지 않았어요

912
01:08:07,833 --> 01:08:09,083
필요 없는 것 같더군요

913
01:08:09,166 --> 01:08:11,541
밖에 있었다면
썼을 거예요

914
01:08:11,625 --> 01:08:12,750
이 사람들은 아니에요

915
01:08:13,916 --> 01:08:16,541
이 정신병자들은
영향 받지 않았어요

916
01:08:17,250 --> 01:08:18,375
보고 싶어 했고

917
01:08:19,166 --> 01:08:20,041
행복해 했어요

918
01:08:21,208 --> 01:08:23,333
아주 기뻐했어요

919
01:08:25,208 --> 01:08:28,500
모두 봐야 한다고 얘기했어요

920
01:08:33,291 --> 01:08:34,291
잠깐만요

921
01:08:34,375 --> 01:08:37,333
일어나서 나가
여긴 고아원이 아니야

922
01:08:37,416 --> 01:08:41,916
이봐, 만나서 반가웠어
볼 일 다 봤으면 이제 꺼져

923
01:08:42,375 --> 01:08:46,333
동의하지 않는 사람은
이자와 같이 가라고

924
01:08:46,416 --> 01:08:48,583
- 지금 나가!
- 더글러스, 이건 살인이에요

925
01:08:48,666 --> 01:08:50,083
아니, 이게 살인이라고요

926
01:08:50,166 --> 01:08:53,041
- 제발 부탁이에요
- 낯선 사람을 집으로 들이다니

927
01:08:53,541 --> 01:08:58,541
외부와 접촉할 때마다
사람이 죽었어요

928
01:08:58,708 --> 01:09:00,583
리디아, 그레그, 찰리

929
01:09:00,666 --> 01:09:02,583
밖에 있는 사람들을 구하고 싶으면

930
01:09:02,666 --> 01:09:05,500
저 문으로 나가서
구하라고요

931
01:09:05,625 --> 01:09:08,375
더는 낯선 사람을
들일 수 없어요

932
01:09:08,875 --> 01:09:10,166
내가 살아있는 동안은 안 돼요

933
01:09:10,250 --> 01:09:13,458
다시 말 안 해
일어나서 나...

934
01:09:21,708 --> 01:09:23,125
고마워요

935
01:09:23,791 --> 01:09:25,458
차고에서 주무세요

936
01:09:35,333 --> 01:09:37,166
제가 문을 연 이유는

937
01:09:37,250 --> 01:09:39,833
밖에 있는 게 어떤 건지
알기 때문이에요

938
01:09:41,083 --> 01:09:42,875
저를 받아주지 않았다면...

939
01:09:44,041 --> 01:09:46,166
제 자신이 너무 짐처럼 느껴져요

940
01:09:46,250 --> 01:09:48,750
우리 둘 다 마찬가지예요
알겠어요?

941
01:09:48,916 --> 01:09:50,541
- 그렇지 않아요
- 그래요

942
01:09:50,625 --> 01:09:52,041
저처럼 약하지 않잖아요

943
01:09:53,000 --> 01:09:56,166
전 너무 응석받이예요

944
01:09:56,291 --> 01:10:00,791
부모님이 항상 모든 걸 해주셨어요
그다음엔 남편이 해줬죠

945
01:10:00,916 --> 01:10:04,041
사랑만 받고 살아서 약해요

946
01:10:05,583 --> 01:10:08,666
전 거칠게 자랐어요
운이 좋다고 생각하세요

947
01:10:12,166 --> 01:10:17,458
저한테 무슨 일이 생기면
제 아기를 돌봐주세요

948
01:10:18,166 --> 01:10:19,041
네?

949
01:10:19,375 --> 01:10:20,875
- 싫어요
- 부탁이에요

950
01:10:21,000 --> 01:10:22,166
- 당신 아기잖아요
- 맬러리

951
01:10:22,250 --> 01:10:23,500
싫어요

952
01:10:23,583 --> 01:10:25,500
- 약속해줘요
- 아무 일도 없을 거예요

953
01:10:25,583 --> 01:10:26,541
당신 아이잖아요

954
01:10:26,625 --> 01:10:27,750
- 약속해 줘요
- 아무 일도...

955
01:10:27,833 --> 01:10:29,416
제발 약속해 주세요

956
01:10:31,958 --> 01:10:34,833
그래요, 그럴게요

957
01:10:41,666 --> 01:10:43,083
이게 뭐예요?

958
01:10:44,166 --> 01:10:45,833
말해 줄 거면

959
01:10:45,916 --> 01:10:49,875
이 근사한 가방에
넣지 않았겠죠

960
01:10:55,000 --> 01:10:56,625
음식 가지러 갈 때
가져왔어요

961
01:11:00,916 --> 01:11:01,958
너무 귀여워요

962
01:11:04,500 --> 01:11:05,875
- 고마워요
- 천만에요

963
01:11:11,041 --> 01:11:13,291
꿈꾸던 베이비 샤워와는
많이 다르죠

964
01:11:13,416 --> 01:11:15,958
아니요, 완벽해요

965
01:11:16,958 --> 01:11:20,375
아기가 좀 크면 줘도 돼요
알겠죠?

966
01:11:23,958 --> 01:11:25,000
고마워요

967
01:11:34,958 --> 01:11:39,166
"강 위에서 38시간째"

968
01:11:42,041 --> 01:11:44,750
얘들아, 물살이 빨라지고 있어
얘기할 시간이야

969
01:11:59,750 --> 01:12:01,458
급류에 대해서 얘기해줄게

970
01:12:02,583 --> 01:12:04,875
급류에 가면 물살 때문에
많이 흔들릴 거야

971
01:12:04,958 --> 01:12:08,375
소리가 아주 크고
매우 위험해

972
01:12:08,458 --> 01:12:10,916
지금까지 있었던 어떤 일보다
더 힘들 거야

973
01:12:12,458 --> 01:12:17,333
급류에 도착하면 너희 중 한 명이
아주 중요한 일을 해줘야 해

974
01:12:20,083 --> 01:12:22,000
한 명이 눈가리개를 풀고
봐야 해

975
01:12:24,333 --> 01:12:27,416
보면서

976
01:12:28,458 --> 01:12:31,291
어떤 방향으로 노를 저어야 하는지
알려줘야 해

977
01:12:31,416 --> 01:12:33,250
맞는 방향으로
갈 수 있도록 말이야

978
01:12:34,666 --> 01:12:37,416
내가 보면서 노를 저으면
우린 성공할 수 없어

979
01:12:41,166 --> 01:12:42,791
뭔가 보면 어떡해요?

980
01:12:43,750 --> 01:12:45,500
- 제가 할게요
- 아니

981
01:12:45,583 --> 01:12:47,458
누가 볼지는 내가 정해

982
01:12:47,541 --> 01:12:49,250
알았어? 내가 정하는 거야

983
01:12:49,333 --> 01:12:51,875
누가 갈지, 누가 볼지
내가 정해

984
01:12:52,416 --> 01:12:53,666
누가 볼지 내가 말한다고

985
01:13:21,583 --> 01:13:24,958
테스트 중, 여보세요?
거기 누가 있나요?

986
01:13:25,041 --> 01:13:27,000
여보세요? 테스트 중
하나, 둘, 셋, 여보세요?

987
01:13:29,958 --> 01:13:30,958
테스트 중

988
01:13:34,208 --> 01:13:36,083
- 이 노래 좋아요
- 저도요

989
01:13:36,166 --> 01:13:37,708
- 저도요
- 저도요

990
01:13:38,875 --> 01:13:40,708
전 들어 본 적 없어요

991
01:13:54,583 --> 01:13:56,833
- 아직 아닐 거예요, 그렇죠?
- 괜찮아요

992
01:13:56,916 --> 01:13:58,875
2층 침실로 가요

993
01:13:58,958 --> 01:14:03,208
수건, 스펀지, 가위랑
물이 많이 필요해요

994
01:14:03,291 --> 01:14:05,125
여러 양동이에 담아와요

995
01:14:05,208 --> 01:14:08,458
괜찮아요, 괜찮아

996
01:14:10,666 --> 01:14:12,666
편하게 마음먹어요
내가 도와줄게요

997
01:14:12,791 --> 01:14:14,333
괜찮아요

998
01:14:45,625 --> 01:14:50,291
왼쪽 옆 서랍에
가위가 있어요

999
01:15:02,041 --> 01:15:05,291
- 아기 나오는 거죠?
- 아니요, 아니에요

1000
01:15:05,375 --> 01:15:07,625
- 아니라고요
- 확실히 맞네요

1001
01:15:07,708 --> 01:15:10,083
- 저랑 같이 가요
- 아니라고요

1002
01:15:10,166 --> 01:15:12,750
맞아요, 갑시다
어서요

1003
01:15:12,833 --> 01:15:15,333
- 물 준비해야 해요
- 우리가 할게요

1004
01:15:22,083 --> 01:15:23,791
자, 왔어요

1005
01:15:29,541 --> 01:15:31,458
- 둘 다 잘하고 있어요
- 입 다물어

1006
01:16:02,458 --> 01:16:03,583
한 번 더

1007
01:16:03,916 --> 01:16:05,041
어서요

1008
01:16:42,375 --> 01:16:44,583
괜찮아요

1009
01:16:47,708 --> 01:16:48,833
남자아이네요

1010
01:16:56,583 --> 01:16:59,166
네 이모는 여자아이일 거라고
생각했어

1011
01:17:24,500 --> 01:17:27,291
이봐, 새로 온 사람
들여보내 줘요

1012
01:17:27,458 --> 01:17:30,625
와서 문 좀 열어요
빨리요

1013
01:17:30,708 --> 01:17:32,291
들여보내 줘요
뭐 하는 거예요?

1014
01:17:34,333 --> 01:17:35,208
뭐해요?

1015
01:17:41,791 --> 01:17:42,833
뭐 하는 거요?

1016
01:17:59,541 --> 01:18:00,458
게리?

1017
01:18:03,041 --> 01:18:04,083
게리!

1018
01:18:04,500 --> 01:18:05,500
이봐요

1019
01:18:06,583 --> 01:18:09,375
톰! 그 사람이 새를
냉동실에 넣었어요

1020
01:18:09,500 --> 01:18:12,208
톰, 그 사람 미쳤다고 했잖아요

1021
01:18:22,541 --> 01:18:23,416
게...

1022
01:18:27,166 --> 01:18:29,375
톰, 총 챙겨요

1023
01:18:29,958 --> 01:18:31,291
그 사람 미쳤다고요

1024
01:18:38,125 --> 01:18:41,666
도대체 뭐 하는 거야?
들여보내 줬잖아

1025
01:18:41,833 --> 01:18:42,916
우리가 들여...

1026
01:18:48,916 --> 01:18:50,833
안 돼! 제기랄

1027
01:18:51,791 --> 01:18:55,625
이런 젠장
네가 미친놈인지 난 알았다고

1028
01:18:55,791 --> 01:18:58,708
이 정신 나간 놈아
우리가 널 구해줬다고

1029
01:18:59,833 --> 01:19:01,000
제기랄!

1030
01:19:07,958 --> 01:19:08,791
괜찮아요

1031
01:19:10,291 --> 01:19:12,333
그래요! 그래!

1032
01:19:15,083 --> 01:19:17,041
해냈어요, 해냈어

1033
01:19:22,791 --> 01:19:23,666
여러분

1034
01:19:25,166 --> 01:19:26,416
너무 예쁘네요

1035
01:19:26,875 --> 01:19:28,458
아래에 무슨 일 있나요?

1036
01:19:31,166 --> 01:19:32,000
제가 봐도 될까요?

1037
01:19:42,166 --> 01:19:43,500
너무 예뻐요

1038
01:19:43,875 --> 01:19:45,000
고마워요

1039
01:19:47,458 --> 01:19:48,708
당신 아기도 봐도 될까요?

1040
01:19:56,625 --> 01:19:57,500
우와

1041
01:20:01,750 --> 01:20:02,791
고마워요

1042
01:20:05,291 --> 01:20:06,125
여기 봐요

1043
01:20:07,291 --> 01:20:08,291
여기 보라고요

1044
01:20:10,458 --> 01:20:12,541
- 맙소사, 올림피아, 눈 가려요
- 아름답지 않아요?

1045
01:20:12,625 --> 01:20:15,375
안 돼, 왜 이러는 거예요?
게리, 이러지 마요

1046
01:20:17,125 --> 01:20:18,833
- 봐요
- 게리, 하지 말아요

1047
01:20:18,916 --> 01:20:21,083
- 아기를 보여줘요
- 안 돼, 올림피아

1048
01:20:21,208 --> 01:20:23,125
올림피아, 아기 눈 가려줘요

1049
01:20:23,208 --> 01:20:24,166
올림피아

1050
01:20:24,958 --> 01:20:25,791
봐요!

1051
01:20:27,333 --> 01:20:29,750
- 아기를 보여줘요
- 올림피아, 아기 내게 줘

1052
01:20:30,833 --> 01:20:33,083
- 그렇게 나쁘지 않잖아
- 올림피아, 아기 보여 달래니까

1053
01:20:34,333 --> 01:20:37,666
아기 눈 가려
딱 1분만 아기 보여줘

1054
01:20:37,750 --> 01:20:41,125
올림피아, 아기 안게 해줘
1분만!

1055
01:20:41,375 --> 01:20:42,291
딱 1분만!

1056
01:20:42,750 --> 01:20:44,583
1분만 안을게, 응?

1057
01:20:45,083 --> 01:20:46,250
- 1분이야
- 보라고

1058
01:20:46,541 --> 01:20:48,166
- 알았지?
- 봐

1059
01:20:50,875 --> 01:20:51,875
보라고!

1060
01:20:56,875 --> 01:20:59,541
안 돼, 안 돼, 제발
안 된다고

1061
01:21:00,958 --> 01:21:02,916
- 봐
- 싫어, 싫다고

1062
01:21:31,750 --> 01:21:32,958
잘했어

1063
01:21:37,500 --> 01:21:38,708
이봐, 맬러리

1064
01:21:40,250 --> 01:21:41,416
애들을 이리 줘

1065
01:21:43,916 --> 01:21:45,291
애들을 나한테 달라고

1066
01:21:46,750 --> 01:21:48,625
주지 않으면
내가 데려갈 거야

1067
01:21:48,750 --> 01:21:50,333
이 자식아

1068
01:21:51,041 --> 01:21:52,041
이런

1069
01:21:54,208 --> 01:21:55,333
여기서 뭐 하는 거야?

1070
01:21:59,250 --> 01:22:00,541
보러 온 거야?

1071
01:22:02,541 --> 01:22:03,791
눈을 떠야지

1072
01:22:08,000 --> 01:22:09,208
놀라지 말고

1073
01:22:10,916 --> 01:22:12,083
나를 봐

1074
01:22:12,833 --> 01:22:14,083
나를 보라고!

1075
01:22:48,541 --> 01:22:49,750
미안해

1076
01:22:53,291 --> 01:22:55,666
못 보게 되다니 유감이군

1077
01:22:57,000 --> 01:22:58,500
아름다운데

1078
01:22:59,375 --> 01:23:01,041
아주 아름다운데

1079
01:23:04,083 --> 01:23:05,416
유감이야

1080
01:23:10,000 --> 01:23:12,041
세상을 정화시켜 줄 거야

1081
01:23:56,750 --> 01:24:02,333
제발, 제발 다치게 하지 마요
우릴 그냥 내버려 둬요

1082
01:24:02,583 --> 01:24:05,333
제발 이러지 마요

1083
01:24:09,291 --> 01:24:10,833
괜찮아요

1084
01:24:37,250 --> 01:24:38,083
"5년 후"

1085
01:24:38,166 --> 01:24:39,291
부딪히는 소리 들어봐

1086
01:24:40,458 --> 01:24:43,625
소리가 약한지, 큰지
들어봐

1087
01:24:44,833 --> 01:24:46,083
소리 들어봐

1088
01:24:46,666 --> 01:24:48,375
들어봐

1089
01:24:49,083 --> 01:24:51,458
소리가 크면 열린 공간에
있는 거야, 들리니?

1090
01:24:51,666 --> 01:24:54,958
소리가 약하면
무언가 가까이 있는 거고

1091
01:24:55,458 --> 01:24:57,375
제발, 아무나 있으면...
제발

1092
01:24:58,250 --> 01:24:59,416
여보세요, 여보...

1093
01:25:03,291 --> 01:25:04,125
여보세요

1094
01:25:57,333 --> 01:25:59,333
여기 아무것도 없네

1095
01:26:26,791 --> 01:26:27,625
왔어?

1096
01:26:28,083 --> 01:26:28,916
응

1097
01:26:52,666 --> 01:26:53,625
무슨 일이야?

1098
01:26:55,666 --> 01:26:57,041
그 사람들 소리 또 들었어

1099
01:26:58,416 --> 01:26:59,291
뭐라고?

1100
01:27:00,833 --> 01:27:01,708
몇 명이...

1101
01:27:02,750 --> 01:27:03,791
운전하고 있었어

1102
01:27:05,708 --> 01:27:07,458
눈가리개 하지 않고
운전하는 것 같았어

1103
01:27:09,750 --> 01:27:10,666
알았어

1104
01:27:12,583 --> 01:27:13,541
이제 혼자 나가지 마

1105
01:27:15,583 --> 01:27:16,458
알았어

1106
01:27:22,250 --> 01:27:23,083
이건 뭐야?

1107
01:27:24,250 --> 01:27:26,416
비상시에 애들 쓰게 하려고

1108
01:27:26,583 --> 01:27:28,208
문제가 생기면
벨을 울리면 되니까

1109
01:27:28,541 --> 01:27:30,875
좋은 생각이네

1110
01:27:37,083 --> 01:27:37,916
이건?

1111
01:27:39,125 --> 01:27:39,958
아, 그건...

1112
01:27:40,916 --> 01:27:42,083
그냥 생존을 위한 거야

1113
01:27:42,208 --> 01:27:43,666
- 그냥 생존이라고?
- 응

1114
01:28:22,083 --> 01:28:22,958
여보세요

1115
01:28:23,916 --> 01:28:24,916
여보세요

1116
01:28:25,666 --> 01:28:27,833
거기 누구 있어요?
여보세요

1117
01:28:29,583 --> 01:28:30,750
테스트 중

1118
01:28:30,875 --> 01:28:33,333
누구 있으면 응답하세요

1119
01:28:33,958 --> 01:28:35,583
- 여보세요
- 여보세요

1120
01:28:35,708 --> 01:28:36,750
누구세요?

1121
01:28:37,208 --> 01:28:39,000
- 전 릭이에요
- 말하지 마

1122
01:28:39,583 --> 01:28:40,875
누구시죠?

1123
01:28:43,166 --> 01:28:44,416
릭, 톰이에요

1124
01:28:44,500 --> 01:28:45,666
여기 집이 있어요

1125
01:28:45,875 --> 01:28:48,666
단지 같은 곳이에요
생필품도 충분해요

1126
01:28:49,958 --> 01:28:51,041
공동체로 모여 살고 있어요

1127
01:28:52,041 --> 01:28:53,625
여긴 안전해요

1128
01:28:54,458 --> 01:28:56,166
강 아래쪽에 있어요

1129
01:28:56,750 --> 01:28:58,458
- 거긴 어딘가요?
- 대답하지 마

1130
01:29:00,041 --> 01:29:01,541
파이크스 채석장 근처에 있어요

1131
01:29:01,625 --> 01:29:05,750
이런, 아주 멀리 있군요
몇 명이에요?

1132
01:29:06,541 --> 01:29:07,375
네 명요

1133
01:29:08,416 --> 01:29:10,125
애들도 있나요?

1134
01:29:10,375 --> 01:29:12,625
- 안 돼, 대답하지 마
- 괜찮아

1135
01:29:13,625 --> 01:29:16,125
아니요, 왜요?

1136
01:29:17,041 --> 01:29:19,625
여기까지 가장 빨리 오려면
강으로 와야 하는데

1137
01:29:19,750 --> 01:29:22,708
애들이 있으면
어려울 거예요

1138
01:29:23,125 --> 01:29:24,708
잠깐요, 강이라고요?

1139
01:29:25,208 --> 01:29:27,041
하류를 타고
최대한 멀리 내려오세요

1140
01:29:27,125 --> 01:29:29,166
급류와 만나는 지점까지
계속 오세요

1141
01:29:30,125 --> 01:29:32,541
급류는 아주 빠르고 위험해요

1142
01:29:33,083 --> 01:29:34,500
몇 명이 죽었어요

1143
01:29:35,291 --> 01:29:37,125
제대로 봐야 해요

1144
01:29:37,833 --> 01:29:39,708
- 무슨 말이지?
- 제대로 보다니 무슨 뜻이에요?

1145
01:29:41,208 --> 01:29:43,291
봐야 한다는 말이에요

1146
01:29:45,291 --> 01:29:48,041
릭, 눈가리개 할 건데
볼 수가 없죠

1147
01:29:48,125 --> 01:29:49,583
그렇게 말하니 다행이네요

1148
01:29:50,125 --> 01:29:51,916
누군가 봐야...

1149
01:29:53,416 --> 01:29:57,333
강의 흐름대로 이동하면
이틀이 걸리니 준비하세요

1150
01:29:57,625 --> 01:29:59,166
이틀 이상 먹을 음식을 준비해요

1151
01:29:59,625 --> 01:30:01,708
급류를 지난 다음에
당신을 어떻게 찾죠, 릭?

1152
01:30:01,833 --> 01:30:03,333
새소리가 들릴 거예요

1153
01:30:03,750 --> 01:30:06,875
새를 많이 키우고 있어요
소리를 듣고 따라오면 돼요

1154
01:30:07,208 --> 01:30:10,250
작은 둑을 따라 내려오면
담이 나오고 문을 찾을 수 있어요

1155
01:30:10,500 --> 01:30:11,458
그게 우리...

1156
01:30:13,875 --> 01:30:15,625
- 그게 뭐라는 거야?
- 그게 뭐죠?

1157
01:30:16,250 --> 01:30:17,083
릭?

1158
01:30:18,500 --> 01:30:19,458
릭?

1159
01:30:30,875 --> 01:30:31,750
진짜일 수도 있어

1160
01:30:31,833 --> 01:30:32,916
- 아니
- 사실일 수도 있다고

1161
01:30:33,000 --> 01:30:35,125
- 가능성만 가지고는 안 돼
- 릭이 도와줄 수 있다면?

1162
01:30:35,208 --> 01:30:36,916
릭이 놈들 중 하나라면
어떡할 건데?

1163
01:30:38,708 --> 01:30:40,333
잠깐, 새에 대해 알고 있었잖아

1164
01:30:41,000 --> 01:30:43,708
맙소사, 게리도 알았잖아
그래서 냉동실에 넣었던 거고

1165
01:30:43,791 --> 01:30:46,000
정말로 그럴 생각을 하다니
믿을 수가 없다

1166
01:30:46,083 --> 01:30:47,958
집집마다 음식이 떨어져 가잖아
우리 이동해야 해

1167
01:30:48,041 --> 01:30:51,083
내가 그걸 모를까 봐?
정말 모를까 봐 그러는 거야?

1168
01:30:56,666 --> 01:30:59,000
어렸을 때 이렇게 생긴
배가 있었어

1169
01:30:59,541 --> 01:31:01,583
여름마다 호수에서 타곤 했어

1170
01:31:02,083 --> 01:31:03,000
여름마다 갔었어

1171
01:31:03,416 --> 01:31:07,208
너희들도 좋아할 텐데
나무도 있고 꽃도 있어

1172
01:31:07,583 --> 01:31:10,541
물은 따뜻하고
하늘엔 구름이 있었어

1173
01:31:11,250 --> 01:31:12,833
모두 물에서 놀았어

1174
01:31:12,958 --> 01:31:16,041
아이들 모두 호숫가
이리 저리로 뛰어다녔지

1175
01:31:16,166 --> 01:31:18,125
세상에 다른 애들도 있어요?

1176
01:31:18,875 --> 01:31:21,291
그럼, 너희 같은 애들이 있지

1177
01:31:21,458 --> 01:31:23,000
있고 말고

1178
01:31:23,708 --> 01:31:26,416
어느 날 아주 큰 참나무를 봤어

1179
01:31:26,750 --> 01:31:28,541
나무가 이 집보다 컸지

1180
01:31:28,625 --> 01:31:31,041
너무 크고 오래돼서
꼭대기가 보이지 않을 정도였어

1181
01:31:31,166 --> 01:31:32,625
- 어떻게 했을까?
- 올라갔어요

1182
01:31:32,750 --> 01:31:34,208
올라갔지
맞아, 올라갔어

1183
01:31:34,333 --> 01:31:36,458
나무 꼭대기까지 오르고 또 올랐어

1184
01:31:37,791 --> 01:31:39,291
꼭대기에서 뭘 봤게?

1185
01:31:39,375 --> 01:31:40,791
보이! 걸! 잠 잘 시간이야

1186
01:31:40,916 --> 01:31:42,500
톰이 얘기해주고 있어요

1187
01:31:42,583 --> 01:31:45,541
- 맬러리, 거의 끝났어
- 다시 말 안 할 거야, 어서 와

1188
01:31:48,583 --> 01:31:49,708
걸, 빨리 와

1189
01:31:50,958 --> 01:31:52,041
지금 당장

1190
01:31:52,166 --> 01:31:53,000
얼른

1191
01:31:53,958 --> 01:31:55,541
당장 오랬지

1192
01:31:56,291 --> 01:31:57,250
침대로 가!

1193
01:32:00,833 --> 01:32:02,750
- 뭐 하는 거야?
- 네가 뭐 하는 건데?

1194
01:32:02,875 --> 01:32:06,083
밖에 나가서 다른 애들이랑
나무에 올라갈 거라고 생각하잖아

1195
01:32:06,166 --> 01:32:07,958
- 나비랑 꽃도 보고 말이야!
-그냥 얘기잖아

1196
01:32:08,041 --> 01:32:09,750
얘기가 아니야
거짓말이잖아

1197
01:32:09,875 --> 01:32:12,958
나무에 올라갈 수도
새로운 친구도 만들 수 없잖아

1198
01:32:13,083 --> 01:32:15,875
- 왜 그런 걸 믿게 해?
- 뭔가 믿어야 하잖아

1199
01:32:15,958 --> 01:32:17,666
믿을 수 있는 게 없다면
다 무슨 소용인데?

1200
01:32:17,958 --> 01:32:20,375
- 그래야 살아남으니까!
- 살아남는 건 사는 게 아니야

1201
01:32:20,500 --> 01:32:22,875
네 말을 들으면
애들이 죽게 되잖아

1202
01:32:25,208 --> 01:32:27,333
인생은 보이는 게 다가 아니야
무엇을 할 수 있을지

1203
01:32:27,416 --> 01:32:28,333
꿈꾸는 게 인생이야

1204
01:32:28,416 --> 01:32:30,666
이룰 수 없을지 몰라도
꿈꿀 수 있도록 해줘야 해

1205
01:32:31,500 --> 01:32:34,750
언제고 아이들을 잃게 된다는 걸
알면서도 사랑해야 하는 거라고

1206
01:32:34,833 --> 01:32:37,375
아이들은 꿈꾸고 사랑받고
희망을 품을 자격이 있어

1207
01:32:37,458 --> 01:32:38,458
엄마를 가질 자격이 있어

1208
01:32:39,500 --> 01:32:41,333
엄마를 가질 자격이 있다고

1209
01:32:41,916 --> 01:32:44,583
아이들 이름도 지어주지 않았잖아
애들 이름이 보이, 걸이 뭐야!

1210
01:32:44,833 --> 01:32:45,708
생각해 봐

1211
01:32:45,791 --> 01:32:48,375
내가 내린 모든 결정이
아이들을 위한 거야

1212
01:32:48,458 --> 01:32:50,458
모든 결정이 말이야

1213
01:33:10,625 --> 01:33:11,833
내가 뭘 봤는지 알아?

1214
01:33:14,333 --> 01:33:15,708
나무 꼭대기에서?

1215
01:33:17,458 --> 01:33:18,791
둥지를 봤어

1216
01:33:21,666 --> 01:33:22,875
다섯 마리 새가

1217
01:33:23,916 --> 01:33:25,625
가장 높은 나뭇가지에
앉아있었지

1218
01:33:30,791 --> 01:33:32,333
그리고 날아가 버렸어

1219
01:33:58,125 --> 01:34:00,333
됐어, 앉아!

1220
01:34:29,791 --> 01:34:31,166
안전해, 들어와

1221
01:35:05,041 --> 01:35:05,958
우와

1222
01:35:06,083 --> 01:35:07,708
아니, 이게 웬 거야?

1223
01:35:08,791 --> 01:35:10,458
- 오래된 걸 거야
- 그래

1224
01:35:12,375 --> 01:35:13,625
이리 와

1225
01:35:14,708 --> 01:35:15,833
이렇게 안으면 참 좋더라

1226
01:35:17,041 --> 01:35:18,125
미안해

1227
01:35:20,416 --> 01:35:22,125
- 미안해
- 나도

1228
01:35:25,041 --> 01:35:26,250
이리 와

1229
01:35:42,375 --> 01:35:43,541
얘들아

1230
01:35:47,791 --> 01:35:49,291
이게 딸기야

1231
01:35:49,583 --> 01:35:51,375
딸기 맛이 이런 거란다

1232
01:36:07,583 --> 01:36:09,250
- 저 소리 뭐예요?
- 조용히 해

1233
01:36:17,708 --> 01:36:18,875
누구 있어요?

1234
01:36:21,083 --> 01:36:22,833
애들 데리고 뒤로 나가
내가 주의를 돌려 볼게

1235
01:36:23,291 --> 01:36:26,458
15분 내에 집에 오지 않으면
애들 데리고 배로 가서 출발해

1236
01:36:26,541 --> 01:36:28,083
- 당신만 두고 안 가!
- 맬러리

1237
01:36:28,208 --> 01:36:30,375
- 아니, 혼자 두고 가지 않을 거야
- 내 말 들어 봐

1238
01:36:31,375 --> 01:36:32,875
당신을 너무 사랑해

1239
01:36:34,750 --> 01:36:36,000
사랑해, 어서 가

1240
01:36:36,500 --> 01:36:38,250
- 안 돼!
- 가, 제발 가

1241
01:36:39,083 --> 01:36:40,041
조심해, 어서 가

1242
01:36:40,625 --> 01:36:41,458
가!

1243
01:36:41,625 --> 01:36:42,750
나가요!

1244
01:36:44,833 --> 01:36:47,333
- 안녕하신가, 친구
- 뭐 도와 드려요?

1245
01:36:49,291 --> 01:36:50,625
아니, 도움은 필요 없어

1246
01:36:50,791 --> 01:36:52,166
우리가 도와줄게

1247
01:36:52,250 --> 01:36:53,750
필요 없어, 가!

1248
01:36:54,291 --> 01:36:56,375
- 눈가리개 벗어
- 물러서

1249
01:36:56,500 --> 01:36:58,458
- 물러서!
- 물러서질 않는데 어쩌나

1250
01:37:03,666 --> 01:37:05,375
여자랑 애 둘이 저쪽에 있어

1251
01:37:19,666 --> 01:37:20,875
그들이 오고 있어

1252
01:37:22,000 --> 01:37:23,208
다치게 하지 않을 거야

1253
01:37:23,333 --> 01:37:24,333
젠장

1254
01:37:26,208 --> 01:37:27,416
오히려...

1255
01:37:28,958 --> 01:37:31,041
아름다운 거라네, 친구

1256
01:39:53,416 --> 01:39:56,500
잘 들어
한 번만 말할 거야

1257
01:39:56,916 --> 01:39:59,708
지금 여행을 갈 건데
아주 힘든 여행이 될 거야

1258
01:39:59,791 --> 01:40:04,375
내가 말하는 대로 하지 않으면
여행을 마칠 수 없어

1259
01:40:04,500 --> 01:40:05,708
알겠니?

1260
01:40:06,916 --> 01:40:08,083
톰 어디 있어요?

1261
01:40:09,166 --> 01:40:10,166
안 올 거야

1262
01:40:17,250 --> 01:40:22,000
"강 위에서 42시간째"

1263
01:40:28,083 --> 01:40:30,750
지금이야

1264
01:40:44,458 --> 01:40:45,625
급류 기억나지?

1265
01:40:46,708 --> 01:40:48,666
급류에 대해서 했던 얘기
기억나니?

1266
01:40:50,166 --> 01:40:51,208
가까이 왔어

1267
01:40:51,416 --> 01:40:56,541
급류는 아주 위험한 거야
통과하려면 한 가지 방법밖에 없어

1268
01:40:57,500 --> 01:40:58,625
누군가 봐줘야 해

1269
01:40:59,125 --> 01:41:01,541
- 제가 볼게요
- 아니, 결정은 내가 해! 알겠어?

1270
01:41:01,625 --> 01:41:03,500
잠깐만 시간을 줘

1271
01:41:11,333 --> 01:41:12,250
제가 할게요

1272
01:41:41,916 --> 01:41:43,416
당신을 너무 사랑해

1273
01:41:53,458 --> 01:41:54,666
아무도 안 볼 거야

1274
01:41:56,041 --> 01:41:57,041
그래, 아무도 보지 말자

1275
01:41:58,250 --> 01:41:59,208
알았지?

1276
01:42:09,791 --> 01:42:11,333
눈 가려, 어서 눈 가리자

1277
01:42:17,791 --> 01:42:20,875
무릎 꿇고 낮게 앉아
꽉 잡아

1278
01:42:21,000 --> 01:42:22,666
움직이지 마, 꽉 잡아

1279
01:42:38,500 --> 01:42:41,416
꽉 잡아, 놓치면 안 돼
괜찮을 거야

1280
01:42:43,208 --> 01:42:44,458
잡아!

1281
01:42:49,625 --> 01:42:51,625
꼭 잡아! 잡아!

1282
01:43:33,541 --> 01:43:34,750
걸! 보이!

1283
01:43:44,666 --> 01:43:45,833
걸! 보이!

1284
01:43:50,000 --> 01:43:50,958
걸! 보이!

1285
01:43:52,875 --> 01:43:53,875
걸!

1286
01:43:57,333 --> 01:43:58,375
맬러리

1287
01:43:59,125 --> 01:44:00,208
보이!

1288
01:44:00,291 --> 01:44:02,125
- 계속 날 불러!
- 도와줘요!

1289
01:44:02,916 --> 01:44:04,583
- 맬러리
- 계속 불러

1290
01:44:04,833 --> 01:44:05,791
맬러리!

1291
01:44:05,916 --> 01:44:07,666
- 나 여기 있어
- 맬러리!

1292
01:44:07,916 --> 01:44:09,666
- 내가 갈게, 어디에 있니?
- 맬러리

1293
01:44:09,875 --> 01:44:12,208
걸, 어디 있니? 걸?

1294
01:44:13,333 --> 01:44:15,041
계속 울려, 벨 소리 들려

1295
01:44:30,291 --> 01:44:31,750
계속 울려

1296
01:44:32,291 --> 01:44:33,708
계속 울려

1297
01:44:37,000 --> 01:44:38,041
잘했어

1298
01:44:39,708 --> 01:44:42,750
그래, 잘했어
일어나자

1299
01:44:48,708 --> 01:44:51,083
잘했어
새소리 들리지?

1300
01:44:51,833 --> 01:44:53,875
그쪽으로 갈 거야
소리를 따라가자

1301
01:44:54,791 --> 01:44:55,833
내 뒤에 있어

1302
01:45:29,291 --> 01:45:31,333
답답아, 답답아

1303
01:45:32,291 --> 01:45:36,416
눈 떠 봐, 맬러리 이 답답아
나 여기 있어, 보고 싶지 않아?

1304
01:45:36,500 --> 01:45:37,875
아니, 아니야

1305
01:45:38,000 --> 01:45:39,333
아니, 넌 동생이 아니야

1306
01:45:39,458 --> 01:45:41,208
아니라고, 아니야

1307
01:45:41,291 --> 01:45:43,375
맬러리, 나를 봐

1308
01:45:47,250 --> 01:45:49,875
나를 보라고, 맬러리
날 봐

1309
01:45:50,125 --> 01:45:53,041
- 맬러리, 나를 봐
- 진짜가 아니야

1310
01:46:02,958 --> 01:46:04,833
- 맬러리?
- 맬러리?

1311
01:46:09,625 --> 01:46:10,708
맬러리?

1312
01:46:17,875 --> 01:46:18,791
맬러리?

1313
01:46:31,083 --> 01:46:32,416
맬러리

1314
01:46:33,208 --> 01:46:35,666
맬러리, 나를 봐
맬러리

1315
01:46:35,791 --> 01:46:37,958
- 보이, 걸
- 맬러리

1316
01:46:38,041 --> 01:46:40,500
움직이지 마
거기 그대로 있어!

1317
01:46:40,750 --> 01:46:42,125
눈을 떠 봐

1318
01:46:42,541 --> 01:46:44,083
눈을 떠

1319
01:46:44,625 --> 01:46:46,125
맬러리, 눈을 떠 봐

1320
01:46:56,000 --> 01:46:56,916
보이, 걸

1321
01:46:57,958 --> 01:46:58,958
어디에 있니?

1322
01:47:06,083 --> 01:47:07,750
나랑 가자, 날 봐

1323
01:47:08,625 --> 01:47:10,875
네가 필요해
날 보라고

1324
01:47:11,000 --> 01:47:13,000
정말 눈가리개 벗어도 돼요?

1325
01:47:13,083 --> 01:47:14,958
- 보이!
- 안전해요?

1326
01:47:15,208 --> 01:47:16,333
안 돼, 그 소린 내가 아니야

1327
01:47:18,166 --> 01:47:20,541
안 돼, 눈가리개 벗지 마

1328
01:47:20,916 --> 01:47:21,916
보이, 그건 진짜가 아니야

1329
01:47:22,041 --> 01:47:24,333
눈가리개 벗지 마
내 말 들어

1330
01:47:24,541 --> 01:47:26,583
내 목소리 들어
이게 내 목소리야

1331
01:47:39,041 --> 01:47:40,666
걸, 나랑 가자
날 봐

1332
01:47:41,625 --> 01:47:43,625
눈가리개를 벗어
날 봐도 괜찮아

1333
01:47:43,833 --> 01:47:45,708
보면 위험하지 않나요?

1334
01:47:46,458 --> 01:47:50,125
안 돼, 안 돼, 나 여기 있어
눈가리개 벗지 마

1335
01:47:50,208 --> 01:47:51,500
내 말 들어

1336
01:47:51,625 --> 01:47:52,916
- 맬러리
- 뭐? 안 돼

1337
01:47:53,000 --> 01:47:55,208
- 눈 떠 봐
- 안 돼, 걸, 제발 날 불러

1338
01:47:55,291 --> 01:47:59,166
- 아주 아름다워
- 제발 날 불러, 어디에 있니?

1339
01:47:59,833 --> 01:48:02,750
보이, 걸, 어디에 있니?
우리 애들 데려가지 마

1340
01:48:02,833 --> 01:48:04,666
데려가지 말라고!

1341
01:48:07,708 --> 01:48:09,583
얘들아, 계속 벨 울려

1342
01:48:09,875 --> 01:48:12,416
계속 울려
내가 갈게, 계속 울려

1343
01:48:12,500 --> 01:48:14,958
계속해, 계속 울려

1344
01:48:15,041 --> 01:48:16,708
아이고, 찾았다

1345
01:48:17,125 --> 01:48:21,458
괜찮아, 다 괜찮아
걸은 어디 있니?

1346
01:48:21,583 --> 01:48:23,666
걸! 걸! 걸!

1347
01:48:24,083 --> 01:48:25,416
어디에 있니?

1348
01:48:25,750 --> 01:48:27,208
맬러리를 무서워해요

1349
01:48:27,333 --> 01:48:28,166
뭐?

1350
01:48:28,583 --> 01:48:29,916
걸이 맬러리를 무서워해요

1351
01:48:35,416 --> 01:48:37,458
너무 미안하다

1352
01:48:38,333 --> 01:48:40,625
정말 미안해, 얘야
정말 미안하구나

1353
01:48:41,583 --> 01:48:44,041
내가 잘못했어, 그렇게 엄격하게
굴지 말아야 했는데

1354
01:48:45,083 --> 01:48:47,125
노는 걸 막지 말았어야 했어

1355
01:48:47,833 --> 01:48:54,166
톰이 얘기를 끝내지도 않았는데
중간에 끊지 말았어야 했어

1356
01:48:54,541 --> 01:48:58,083
톰이 커다란 참나무 꼭대기에
올라갔을 때

1357
01:48:58,500 --> 01:49:01,291
가장 아름다운 것을 봤어

1358
01:49:01,625 --> 01:49:05,000
수백 명의 아이들이
노는 모습을 봤지

1359
01:49:05,125 --> 01:49:06,291
수백 명이었어

1360
01:49:06,708 --> 01:49:08,708
새들도 봤어

1361
01:49:09,333 --> 01:49:11,000
갖가지 화려한
색깔의 새들 말이야

1362
01:49:11,083 --> 01:49:13,916
그리고 우리도 봤어

1363
01:49:14,666 --> 01:49:16,791
꼭대기에서 우리를 쳐다봤어

1364
01:49:17,125 --> 01:49:19,916
우리가 함께 있는 걸 봤어
그래서 우린 함께 있어야 해

1365
01:49:20,458 --> 01:49:22,291
이건 그냥 얘기가 아니야

1366
01:49:22,416 --> 01:49:26,458
아니고 말고, 너희들에게
보여줄 게 너무 많아

1367
01:49:26,541 --> 01:49:30,708
보여줄 게 너무 많단다
알겠니?

1368
01:49:30,791 --> 01:49:33,000
그래서 함께 있어야 해

1369
01:49:33,125 --> 01:49:37,041
그러니까 지금 당장
내게로 와, 제발

1370
01:49:37,166 --> 01:49:38,375
나한테 와

1371
01:49:38,458 --> 01:49:40,958
얘야, 어서 와

1372
01:49:52,416 --> 01:49:56,583
너무 사랑한단다
너무 너무 사랑해

1373
01:49:57,416 --> 01:50:00,500
새를 찾아야 해, 알겠지?
새를 찾아 봐

1374
01:50:02,125 --> 01:50:04,000
새 소리를 들어야 해
알겠니?

1375
01:50:07,583 --> 01:50:08,666
새소리를 들어 봐

1376
01:50:09,541 --> 01:50:11,125
그래, 새소리를 듣자

1377
01:50:20,125 --> 01:50:21,791
새소리를 들어 봐
새소리만 찾으면 돼

1378
01:50:22,625 --> 01:50:24,000
맬러리

1379
01:50:30,916 --> 01:50:31,916
맬러리

1380
01:50:35,833 --> 01:50:38,000
조용히 해, 조용히

1381
01:50:38,583 --> 01:50:40,750
무서워한다는 거 알아
나야 나

1382
01:50:43,000 --> 01:50:45,166
제발, 어디 있어, 맬러리?
날 좀 도와줘!

1383
01:50:46,500 --> 01:50:48,208
잠깐만 눈뜨고 날 좀 찾아줘

1384
01:50:50,416 --> 01:50:51,416
가자

1385
01:50:52,208 --> 01:50:53,041
어서 가자

1386
01:50:56,750 --> 01:50:58,250
새들한테 가자
새들이 어디 있지?

1387
01:51:04,750 --> 01:51:06,458
새들이 어디에 있지?
어디에 있어?

1388
01:51:06,583 --> 01:51:07,500
저쪽이다

1389
01:51:10,375 --> 01:51:12,541
새소리를 들을 수 없어요
들을 수 없어요

1390
01:51:12,708 --> 01:51:14,458
소리가 너무 커요
너무 시끄러워요

1391
01:51:14,625 --> 01:51:15,500
맬러리!

1392
01:51:15,708 --> 01:51:17,250
너무 소리가 커요

1393
01:51:29,666 --> 01:51:30,500
이쪽이야!

1394
01:52:06,708 --> 01:52:08,125
계단이야

1395
01:52:09,583 --> 01:52:11,666
계세요! 계세요!

1396
01:52:12,125 --> 01:52:14,125
문 열어 주세요
제발 열어 주세요!

1397
01:52:14,333 --> 01:52:17,208
제 이름은 맬러리예요
맬러리요, 애들이 있어요

1398
01:52:17,458 --> 01:52:20,541
릭을 불러주세요, 릭에게 우리가
강과 새들을 따라왔다고 전해줘요

1399
01:52:20,625 --> 01:52:21,750
맬러리!

1400
01:52:22,000 --> 01:52:23,166
- 도와 주세요!
- 날 봐, 맬러리!

1401
01:52:23,250 --> 01:52:25,625
- 제발요!
- 날 보라고, 날 봐, 맬러리!

1402
01:52:26,125 --> 01:52:27,041
맬러리!

1403
01:52:27,125 --> 01:52:30,250
알았어요
애들이라도 받아 주세요

1404
01:52:30,333 --> 01:52:33,250
애들이라도 받아 줘요
애들이라도 안으로 데려가 주세요!

1405
01:52:33,333 --> 01:52:36,625
- 제발요! 문 열어주세요!
- 나를 봐!

1406
01:52:38,958 --> 01:52:41,041
눈 좀 봅시다!

1407
01:52:41,583 --> 01:52:42,500
네

1408
01:52:48,666 --> 01:52:49,833
괜찮아요

1409
01:52:51,125 --> 01:52:53,500
아이도 괜찮아요, 모두 괜찮아요

1410
01:52:53,625 --> 01:52:54,666
릭을 데려와요

1411
01:52:55,541 --> 01:52:56,625
괜찮아

1412
01:52:58,375 --> 01:53:00,000
- 맬러리인가요?
- 네

1413
01:53:01,291 --> 01:53:02,166
전 릭이에요

1414
01:53:03,333 --> 01:53:04,208
이쪽으로 오세요

1415
01:53:05,791 --> 01:53:06,708
네

1416
01:53:06,791 --> 01:53:08,291
이쪽으로 오세요

1417
01:53:12,541 --> 01:53:14,458
안에 있으니 안전합니다

1418
01:53:16,416 --> 01:53:17,958
눈가리개를 벗으셔도 돼요

1419
01:53:31,500 --> 01:53:36,208
"재닛 터커
시각 장애인 학교"

1420
01:53:45,541 --> 01:53:46,416
저랑 같이 가요

1421
01:54:14,541 --> 01:54:15,416
새들이네요

1422
01:54:15,708 --> 01:54:18,541
근처에 뭔가 있을 때마다
정상인들에게 경고해줘요

1423
01:54:19,166 --> 01:54:21,500
큰 도움은 아니더라도
도움이 되기도 하죠

1424
01:54:33,791 --> 01:54:35,791
마른 옷을 가져다 드리죠

1425
01:54:45,916 --> 01:54:46,875
얘들아

1426
01:54:48,041 --> 01:54:52,916
새들 놓아줄까?
친구들이랑 있으라고 말이야

1427
01:54:53,583 --> 01:54:54,541
그렇게 할까?

1428
01:54:56,791 --> 01:54:57,666
그래

1429
01:55:12,125 --> 01:55:13,000
맬러리?

1430
01:55:15,291 --> 01:55:16,125
맬러리 헤이스?

1431
01:55:17,208 --> 01:55:18,416
라팸 선생님

1432
01:55:23,625 --> 01:55:24,833
이름이 뭐니?

1433
01:55:25,416 --> 01:55:26,291
걸이에요

1434
01:55:28,125 --> 01:55:28,958
보이요

1435
01:55:32,791 --> 01:55:33,750
사실은...

1436
01:55:35,833 --> 01:55:37,416
네 이름은 올림피아야

1437
01:55:39,083 --> 01:55:39,958
그렇단다

1438
01:55:41,041 --> 01:55:43,750
내가 만났던 가장 다정했던
사람의 이름이었어

1439
01:55:45,708 --> 01:55:46,958
그리고 네 이름은...

1440
01:55:49,333 --> 01:55:51,000
네 이름은 톰이야

1441
01:55:52,708 --> 01:55:53,625
톰

1442
01:55:59,916 --> 01:56:01,791
그리고 내가 이 아이들의
엄마예요

1443
01:56:07,833 --> 01:56:09,500
다른 애들과 놀고 싶니?

1444
01:56:09,583 --> 01:56:10,708
놀고 싶어?

1445
01:56:11,958 --> 01:56:12,958
놀고 싶어?

1446
01:56:28,333 --> 01:56:30,333
고마워요, 정말 고마워요

1447
02:03:33,166 --> 02:03:35,166
자막: Namie

