1
00:00:30,731 --> 00:00:33,732
[birds chirping]

2
00:00:44,111 --> 00:00:46,111
- [laughs]

3
00:00:53,821 --> 00:00:57,222
[panting]

4
00:00:57,224 --> 00:00:59,324
Oh, come on, come on,
come on. Come on.

5
00:00:59,326 --> 00:01:00,826
- You know I got ya'.

6
00:01:02,196 --> 00:01:04,196
- [panting]

7
00:01:06,267 --> 00:01:09,268
[music]

8
00:01:17,812 --> 00:01:19,645
- [thud]
- [grunts]

9
00:01:21,315 --> 00:01:24,616
- Shots fired!
Shots fired!

10
00:01:24,618 --> 00:01:26,685
- Shh.

11
00:01:26,687 --> 00:01:28,320
He's right there.

12
00:01:32,560 --> 00:01:33,859
Hey, hey, hey.

13
00:01:37,631 --> 00:01:39,298
[beeping]

14
00:01:39,300 --> 00:01:40,332
- That's game boys!

15
00:01:40,334 --> 00:01:41,433
- Okay. Okay.

16
00:01:41,435 --> 00:01:42,468
[beeping]

17
00:01:42,470 --> 00:01:44,803
- [panting]

18
00:01:44,805 --> 00:01:47,172
- You gonna turn yours off, Ted?

19
00:01:47,174 --> 00:01:48,207
[beeping stops]

20
00:01:51,645 --> 00:01:53,545
[laughter]

21
00:01:53,547 --> 00:01:55,714
- Hey, Dickness,
where is this shot?

22
00:01:55,716 --> 00:01:57,116
Huh, huh?
- Oh, shit.

23
00:01:57,118 --> 00:01:58,484
- Does this look
below the neck? Huh?

24
00:01:58,486 --> 00:02:00,419
- No it does not.
- No it does not.

25
00:02:00,421 --> 00:02:01,720
Freakin' face shot.

26
00:02:01,722 --> 00:02:02,721
You...20 bucks.

27
00:02:02,723 --> 00:02:04,389
- Me?
- Yeah, you.

28
00:02:04,391 --> 00:02:05,891
- Twenty Bucks!
- Absolutely.

29
00:02:05,893 --> 00:02:07,426
- You should have a sip
of the homemade.

30
00:02:07,428 --> 00:02:09,428
- Yeah.
- Twenty bucks.

31
00:02:09,430 --> 00:02:11,730
Yeah, okay, but that--
that was kinda' worth it.

32
00:02:11,732 --> 00:02:13,599
- Oh, wow.

33
00:02:15,436 --> 00:02:16,802
- You know,
people have lost eyes.

34
00:02:16,804 --> 00:02:18,737
- [laughs]
- Oh, kiss my ass.

35
00:02:18,739 --> 00:02:20,839
- Oh, come on, Sunkist!
- Ted, Ted, Ted!

36
00:02:20,841 --> 00:02:22,674
- Look at the bright side.
- Don't run away.

37
00:02:22,676 --> 00:02:25,277
I think we found your color.
Orange looks terrific on you!

38
00:02:25,279 --> 00:02:26,912
You could go to a rave
right now.

39
00:02:26,914 --> 00:02:29,915
[music]

40
00:02:35,289 --> 00:02:38,524
- ¶ Well I can't understand
what is wrong with the man ¶

41
00:02:38,526 --> 00:02:40,325
¶ Don't he know how
he's acting ¶

42
00:02:40,327 --> 00:02:42,227
¶ Was long ago banned ¶

43
00:02:42,229 --> 00:02:43,629
¶ Don't you think it's a shame ¶

44
00:02:43,631 --> 00:02:45,430
¶ Someone tell me his name ¶

45
00:02:45,432 --> 00:02:46,632
¶ If we let him continue ¶

46
00:02:46,634 --> 00:02:51,603
¶ It may get out of hand ¶

47
00:02:51,605 --> 00:02:54,806
¶ Well, look at him laughing
and carrying on ¶

48
00:02:54,808 --> 00:02:58,343
¶ Like a hydrogen manic
or an organic bomb ¶

49
00:02:58,345 --> 00:03:00,279
¶ He's alive like a child ¶

50
00:03:00,281 --> 00:03:01,713
¶ So terribly wild ¶

51
00:03:01,715 --> 00:03:03,348
¶ He has way too much freedom ¶

52
00:03:03,350 --> 00:03:07,920
¶ Of course he is wrong,
he's wrong, yeah ¶

53
00:03:07,922 --> 00:03:11,456
¶ 'Cause he was born on the road
in the month of July ¶

54
00:03:11,458 --> 00:03:14,493
¶ And he'll live on the road
'til he sees fit to die ¶

55
00:03:14,495 --> 00:03:16,195
¶ 'Cause he learned
from the road ¶

56
00:03:16,197 --> 00:03:17,796
¶ How humanity cries ¶

57
00:03:17,798 --> 00:03:20,265
¶ How society lies ¶

58
00:03:20,267 --> 00:03:22,901
¶ He sees with more
than his eyes ¶

59
00:03:24,405 --> 00:03:25,938
¶ Well, look at him runnin' ¶

60
00:03:25,940 --> 00:03:27,940
¶ Don't he know how to walk ¶

61
00:03:27,942 --> 00:03:29,474
¶ He's just too damned cunning ¶

62
00:03:29,476 --> 00:03:31,210
¶ You can tell by his talk ¶

63
00:03:31,212 --> 00:03:32,678
¶ You can tell he is rude ¶

64
00:03:32,680 --> 00:03:34,580
¶ Like a typical dude ¶

65
00:03:34,582 --> 00:03:35,914
¶ If you want my opinion ¶

66
00:03:35,916 --> 00:03:40,819
¶ He belongs under lock ¶

67
00:03:40,821 --> 00:03:44,656
¶ One look in his eyes
and you know he's unsound ¶

68
00:03:44,658 --> 00:03:47,526
¶ There's no way to faze him
'cause he's nobody's clown ¶

69
00:03:47,528 --> 00:03:50,462
¶ He's as deep as the sea
and he's equally free ¶

70
00:03:50,464 --> 00:03:52,531
¶ That's why I fear him
and hate him ¶

71
00:03:52,533 --> 00:03:57,302
¶ And wish he was down,
was down, yeah ¶

72
00:03:57,304 --> 00:04:00,572
¶ 'Cause whether riding
the rails out of Denver ¶

73
00:04:00,574 --> 00:04:03,942
¶ Or bumming his friends'
cigarettes ¶

74
00:04:03,944 --> 00:04:07,312
¶ He's asking them all
to remember ¶

75
00:04:07,314 --> 00:04:11,650
¶ Making sure that
they'll never forget ¶

76
00:04:11,652 --> 00:04:13,318
¶ So you're curious, friend ¶

77
00:04:13,320 --> 00:04:15,354
¶ 'Bout this man who I speak ¶

78
00:04:15,356 --> 00:04:18,624
¶ 'Cause he tears you and
scares you out of your sleep ¶

79
00:04:18,626 --> 00:04:21,893
¶ I'm sure you'll find,
if you open your mind ¶

80
00:04:21,895 --> 00:04:23,262
¶ That it's you and not he ¶

81
00:04:23,264 --> 00:04:27,899
¶ Who is really the freak ¶

82
00:04:27,901 --> 00:04:31,803
¶ Oh, relax for a moment
as you would for your hobby ¶

83
00:04:31,805 --> 00:04:34,873
¶ His beauty abounds
in his mind and his body ¶

84
00:04:34,875 --> 00:04:38,710
¶ Like a setting sun's hues,
or the dust on his shoes... ¶

85
00:04:40,314 --> 00:04:42,714
You can't do that!
You always do that!

86
00:04:46,287 --> 00:04:47,653
No, you nimrod!
It's poker!

87
00:04:47,655 --> 00:04:49,655
It's not whatever
you want it to be!

88
00:04:51,759 --> 00:04:54,359
- You could set your clock
by those two.

89
00:04:54,361 --> 00:04:55,994
- Here they go.

90
00:04:55,996 --> 00:04:57,562
- Junior, back me up!

91
00:04:57,564 --> 00:04:59,998
- That's it. I'm out.

92
00:05:00,000 --> 00:05:02,601
- Night, big daddy.
- Night, Junior.

93
00:05:04,838 --> 00:05:05,904
- [sighs]

94
00:05:07,608 --> 00:05:08,740
- Whoa!

95
00:05:10,577 --> 00:05:13,378
- I'm good!
- [both laughing]

96
00:05:16,617 --> 00:05:19,518
- Ah, I love this place.

97
00:05:19,520 --> 00:05:21,386
- It's the Brook.

98
00:05:23,524 --> 00:05:25,057
- Come on.
- All right.

99
00:05:25,059 --> 00:05:27,693
- Come on. You referee.
- Ah, nah. Here we go.

100
00:05:27,695 --> 00:05:29,094
- Come on. Do it.
- Boxing glove.

101
00:05:29,096 --> 00:05:32,097
[music]

102
00:06:11,105 --> 00:06:12,137
- Oh!

103
00:06:19,747 --> 00:06:21,146
Ah, shit.

104
00:06:21,148 --> 00:06:22,147
- You okay over there?

105
00:06:22,149 --> 00:06:23,648
- Oh yeah, babe.

106
00:06:26,587 --> 00:06:28,086
Oh, yeah.

107
00:06:30,791 --> 00:06:31,857
- Okay.

108
00:06:37,598 --> 00:06:39,931
Oh, hey Cody!

109
00:06:39,933 --> 00:06:41,633
Time for school.

110
00:06:44,605 --> 00:06:45,670
I'll get him.

111
00:06:46,840 --> 00:06:48,640
[upbeat music playing]

112
00:06:48,642 --> 00:06:51,009
- Hey, hey Dude, Come on.

113
00:06:51,011 --> 00:06:53,111
Come on, you gotta go.
- You like this song, dad?

114
00:06:53,113 --> 00:06:54,946
- Yeah, sure. Come on.

115
00:06:54,948 --> 00:06:57,182
- That's very unconvincing, dad.
It's a great song.

116
00:06:57,184 --> 00:06:58,850
- All right, ya' wanna' know
another great song?

117
00:06:58,852 --> 00:07:00,051
It's called "I didn't miss
the school bus."

118
00:07:00,053 --> 00:07:01,486
Let's go.

119
00:07:02,956 --> 00:07:04,489
Wait a minute, come here.

120
00:07:06,059 --> 00:07:07,826
- No, no, it's--

121
00:07:07,828 --> 00:07:08,994
don't make my hair like yours.

122
00:07:08,996 --> 00:07:10,562
- I'm not. It's sticking up.

123
00:07:10,564 --> 00:07:12,831
You know what,
it's-it's my hair.

124
00:07:15,569 --> 00:07:16,835
- Okay?
- Yep.

125
00:07:18,605 --> 00:07:20,572
Oh, could you turn that off?

126
00:07:20,574 --> 00:07:24,443
¶ - ¶

127
00:07:24,445 --> 00:07:25,444
[music stops]

128
00:07:30,050 --> 00:07:31,216
- Remember dad,
I need twenty bucks

129
00:07:31,218 --> 00:07:33,051
for the field trip.
- Wha...

130
00:07:33,053 --> 00:07:35,520
Oh, right.

131
00:07:35,522 --> 00:07:38,056
Twenty. Okay.

132
00:07:38,058 --> 00:07:40,058
Okay.
- Thanks, dad!

133
00:07:40,060 --> 00:07:42,127
- Wrong daughter.
- What?

134
00:07:42,129 --> 00:07:44,196
- Dad, I need the money!
- You?

135
00:07:44,198 --> 00:07:46,865
Yeah, well that's--
hey, hey, hey, hey.

136
00:07:46,867 --> 00:07:48,533
- No.
- Really?

137
00:07:48,535 --> 00:07:50,235
- It's only fair, dad.

138
00:07:50,237 --> 00:07:52,671
- Dani, bring me the change.

139
00:07:52,673 --> 00:07:53,805
- There's no change
on a field trip.

140
00:07:53,807 --> 00:07:55,106
- Bye, mom!
- Bye!

141
00:07:55,108 --> 00:07:56,875
- Hey, hey, hey,
how about a kiss for dad?

142
00:07:56,877 --> 00:07:58,210
- Give your father a kiss,

143
00:07:58,212 --> 00:07:59,945
it's the only one
he's getting all day.

144
00:07:59,947 --> 00:08:01,546
- Bye, daddy. Bye, mom!
- Bye, bye.

145
00:08:01,548 --> 00:08:03,815
- Bye!
- Bye, girls.

146
00:08:03,817 --> 00:08:05,050
Wait, what?

147
00:08:05,052 --> 00:08:06,651
Do you have to give me
a hard time for?

148
00:08:06,653 --> 00:08:08,086
- Unbelievable.
- What?

149
00:08:08,088 --> 00:08:10,622
[laughing]

150
00:08:10,624 --> 00:08:12,924
You, are gonna need
a time out

151
00:08:12,926 --> 00:08:13,959
- You're so...
- Yep. Time out, time out.

152
00:08:13,961 --> 00:08:15,093
- You're the naughty one.

153
00:08:23,737 --> 00:08:24,836
- That was loud.

154
00:08:28,275 --> 00:08:29,808
- Hey.

155
00:08:31,979 --> 00:08:33,512
- Are we tight?

156
00:08:34,581 --> 00:08:35,881
- No, Ted, we're married.

157
00:08:35,883 --> 00:08:38,049
We got a teenage son.
We're not tight.

158
00:08:38,051 --> 00:08:39,217
- 'Cause I thought
we were tight.

159
00:08:39,219 --> 00:08:40,652
I really did.

160
00:08:40,654 --> 00:08:42,087
- How old are you?

161
00:08:42,089 --> 00:08:43,822
- What? Oh, come on.

162
00:08:43,824 --> 00:08:46,758
It was just a little paintball
at the Brook.

163
00:08:46,760 --> 00:08:48,627
- I think you just
made my point.

164
00:08:50,664 --> 00:08:52,697
- Mare...

165
00:08:52,699 --> 00:08:53,798
Mare!

166
00:08:59,006 --> 00:09:01,139
[music]

167
00:09:05,279 --> 00:09:06,978
- Hey, Junior.

168
00:09:06,980 --> 00:09:09,915
- Hilde!
Hey, where's your better half?

169
00:09:09,917 --> 00:09:11,249
- Junior!

170
00:09:11,251 --> 00:09:13,618
- Ted. Come here.

171
00:09:13,620 --> 00:09:15,654
- What's up?

172
00:09:15,656 --> 00:09:18,223
- Got a six pointer.

173
00:09:18,225 --> 00:09:19,624
- It's not deer season.

174
00:09:19,626 --> 00:09:21,293
- We'll talk.

175
00:09:21,295 --> 00:09:23,128
Order up!

176
00:09:23,130 --> 00:09:25,630
- Heard you got tagged
pretty good out there, Teddy.

177
00:09:25,632 --> 00:09:26,998
- Yeah, Ted.
I heard ya' took a header, huh?

178
00:09:27,000 --> 00:09:30,001
[laughter]

179
00:09:30,003 --> 00:09:31,636
- Hey, Frank.
How's it hangin'?

180
00:09:31,638 --> 00:09:32,871
- Hey, gravity, Hilde.

181
00:09:32,873 --> 00:09:36,107
Gravity always wins,
you know that.

182
00:09:36,109 --> 00:09:37,976
- I'm feelin' hash and eggs.
- Yeah?

183
00:09:37,978 --> 00:09:39,344
- Load 'em up, darlin'.

184
00:09:39,346 --> 00:09:41,613
- Do you look like
the only people in here?

185
00:09:43,283 --> 00:09:45,216
- ¶ Keep on ¶

186
00:09:45,218 --> 00:09:50,121
¶ Smilin' through the rain ¶

187
00:09:50,123 --> 00:09:54,659
¶ Laughin' at the pain ¶

188
00:09:54,661 --> 00:09:58,863
¶ Just rolling with changes ¶

189
00:09:58,865 --> 00:10:02,167
¶ 'Til the sun
comes out again ¶

190
00:10:02,169 --> 00:10:04,603
¶ Keep on smilin'... ¶

191
00:10:04,605 --> 00:10:05,870
- Hey, gorgeous.

192
00:10:05,872 --> 00:10:07,072
Any day.

193
00:10:09,009 --> 00:10:13,178
- ¶ Laughin' at the pain ¶

194
00:10:13,180 --> 00:10:16,615
¶ Just rolling
with the changes ¶

195
00:10:17,985 --> 00:10:20,018
¶ Singin' this refrain ¶

196
00:10:23,390 --> 00:10:26,391
[music]

197
00:10:36,236 --> 00:10:38,870
- Don't touch anything.
Watch your backpacks.

198
00:10:38,872 --> 00:10:41,873
[music]

199
00:10:47,781 --> 00:10:51,016
- Okay, kids, come on in.
Let's gather around this one.

200
00:10:51,018 --> 00:10:52,651
Come on over.

201
00:10:52,653 --> 00:10:54,252
I want to tell you
about this exhibit here,

202
00:10:54,254 --> 00:10:56,388
which is the Bernadine.

203
00:10:56,390 --> 00:10:58,223
Now aboard the Bernadine,

204
00:10:58,225 --> 00:11:00,725
these passengers left
the Port of New Orleans,

205
00:11:00,727 --> 00:11:02,761
headed for New York City.

206
00:11:02,763 --> 00:11:04,029
Now, these men and women,

207
00:11:04,031 --> 00:11:06,297
they had no idea
that they were doomed.

208
00:11:06,299 --> 00:11:08,767
But what makes this exhibit
so special

209
00:11:08,769 --> 00:11:11,102
is the phenomenal condition
of the historical pieces

210
00:11:11,104 --> 00:11:13,071
that belonged to these people,

211
00:11:13,073 --> 00:11:15,140
collected from this
one ship wreck.

212
00:11:15,142 --> 00:11:17,442
And together they create
a perfect snapshot

213
00:11:17,444 --> 00:11:19,210
of life in America,

214
00:11:19,212 --> 00:11:22,747
just before Civil War
would tear it apart.

215
00:11:22,749 --> 00:11:25,083
Now remember
what we learned last week;

216
00:11:25,085 --> 00:11:28,753
the Civil War started
in April of 1861.

217
00:11:28,755 --> 00:11:31,022
That was one year
after Abraham Lincoln

218
00:11:31,024 --> 00:11:32,290
was elected President.

219
00:11:32,292 --> 00:11:34,392
When seven states
in the deep south

220
00:11:34,394 --> 00:11:36,294
that supported
slavery seceded,

221
00:11:36,296 --> 00:11:37,896
forming a new nation.

222
00:11:37,898 --> 00:11:40,999
[flickers]

223
00:11:41,001 --> 00:11:42,467
- What the heck is that?

224
00:11:43,704 --> 00:11:46,071
- That's job security.

225
00:11:46,073 --> 00:11:48,106
- Ahh.

226
00:11:48,108 --> 00:11:49,874
- Are you really?
Still working on that?

227
00:11:49,876 --> 00:11:51,109
- Yeah.
- Come on.

228
00:11:51,111 --> 00:11:52,143
- All right.

229
00:11:54,014 --> 00:11:55,880
- [groaning]
- [laughing]

230
00:11:55,882 --> 00:11:58,116
How's that workin' out
for you?

231
00:11:58,118 --> 00:11:59,884
- I swear to God
I'm gonna hit you with this.

232
00:11:59,886 --> 00:12:02,253
[rattles]

233
00:12:02,255 --> 00:12:04,055
- [groaning]
- [laughs]

234
00:12:04,057 --> 00:12:05,290
- I just keep catching
Blue Gill,

235
00:12:05,292 --> 00:12:06,958
I wanna get
the Large Mouth Bass.

236
00:12:06,960 --> 00:12:08,326
- Well, what kind of fisherman
do you want to be?

237
00:12:08,328 --> 00:12:10,361
Because when I say fisherman,
it's "man",

238
00:12:10,363 --> 00:12:12,430
what kind of man
do you wanna be?

239
00:12:12,432 --> 00:12:14,432
You know?
- Yeah, I know.

240
00:12:14,434 --> 00:12:16,735
- Excuse me
ladies and gentlemen,

241
00:12:16,737 --> 00:12:19,003
the exhibit will be closing
in ten minutes.

242
00:12:19,005 --> 00:12:20,338
Ten minutes.

243
00:12:20,340 --> 00:12:22,941
Ten minutes from now.

244
00:12:24,177 --> 00:12:26,845
Enjoy.

245
00:12:26,847 --> 00:12:30,081
- The conditions,
the sediment on the sea floor,

246
00:12:30,083 --> 00:12:32,217
it's incredible, isn't it?

247
00:12:32,219 --> 00:12:33,918
Must be the pressure.

248
00:12:33,920 --> 00:12:34,919
- Hey guys,
I don't know if you heard,

249
00:12:34,921 --> 00:12:36,187
but we close in ten minutes.

250
00:12:36,189 --> 00:12:38,323
- This exhibit is wonderful.

251
00:12:38,325 --> 00:12:40,525
- Well, thank you.
Thank you.

252
00:12:40,527 --> 00:12:42,227
- We have ten minutes.
- Okay.

253
00:12:42,229 --> 00:12:43,528
- Well, actually nine.
- Let's go over here.

254
00:12:43,530 --> 00:12:46,397
- I'm sorry.
We have eight minutes.

255
00:12:46,399 --> 00:12:47,465
But...

256
00:12:53,306 --> 00:12:56,508
It's all worms, Wendall.

257
00:12:56,510 --> 00:12:58,476
No need for down-riggers,

258
00:12:58,478 --> 00:13:00,512
no need to troll, no lures,

259
00:13:00,514 --> 00:13:01,980
or the highly overrated chub.

260
00:13:01,982 --> 00:13:03,348
You don't have a chub, do you?
- No.

261
00:13:03,350 --> 00:13:04,349
- If you have a chub--
I will karate chop you.

262
00:13:04,351 --> 00:13:06,518
- No, I don't.
- Okay.

263
00:13:06,520 --> 00:13:09,220
It's worms.
Fish take the worm every time.

264
00:13:09,222 --> 00:13:10,321
What do you have
in your backyard?

265
00:13:10,323 --> 00:13:11,523
Go home,
look in your backyard.

266
00:13:11,525 --> 00:13:14,025
Under that little pool.
You have worms.

267
00:13:14,027 --> 00:13:16,528
You know what? You take off.
I'll lock it down.

268
00:13:16,530 --> 00:13:17,896
- I-I can go?

269
00:13:17,898 --> 00:13:19,864
- Yeah man, go.
- Ah thanks, Chip.

270
00:13:19,866 --> 00:13:21,099
- Yeah, sure, sure.

271
00:13:23,904 --> 00:13:24,969
Wendall.

272
00:13:26,339 --> 00:13:28,206
My locker,

273
00:13:28,208 --> 00:13:30,241
on top, July 02.

274
00:13:30,243 --> 00:13:31,876
Bongo bass.

275
00:13:33,079 --> 00:13:35,180
You take it home.

276
00:13:35,182 --> 00:13:37,081
- Wow, really?

277
00:13:42,355 --> 00:13:45,890
- Nah, it was an
all you can eat seafood bar.

278
00:13:45,892 --> 00:13:48,526
He sat down
and he ate shrimp cocktail

279
00:13:48,528 --> 00:13:50,395
for like an hour and a half.

280
00:13:50,397 --> 00:13:51,462
- Wait a minute.
You're telling me

281
00:13:51,464 --> 00:13:52,864
Junior got comp'd?

282
00:13:52,866 --> 00:13:55,166
- Yeah. Soup to nuts
at the Onondaga.

283
00:13:55,168 --> 00:13:56,968
- How does he do that?
- Well, you know Junior.

284
00:13:56,970 --> 00:13:59,103
He can hang with anybody.

285
00:14:04,144 --> 00:14:05,944
- Sir?

286
00:14:05,946 --> 00:14:07,979
The museum's closed now.

287
00:14:16,356 --> 00:14:18,223
- You can come back tomorrow.

288
00:14:20,861 --> 00:14:22,894
- The exit's
just right this way.

289
00:14:37,878 --> 00:14:40,178
How did Chip miss that?
[chuckles]

290
00:14:40,180 --> 00:14:42,046
- I don't know.

291
00:14:42,048 --> 00:14:45,049
- Yeah, right-right
this way, sir.

292
00:14:45,051 --> 00:14:46,050
Right this way.

293
00:14:46,052 --> 00:14:48,052
[light bulb clatters]

294
00:14:50,457 --> 00:14:52,657
- We have contact.

295
00:14:52,659 --> 00:14:54,392
Ah, hey, Twinkle Toes.

296
00:14:54,394 --> 00:14:56,060
Thanks for the spot?

297
00:14:56,062 --> 00:14:57,495
- What? You're fine.
Anyway, you're done.

298
00:14:57,497 --> 00:15:00,265
Come on. Get down.
It's time to go home.

299
00:15:00,267 --> 00:15:02,367
Let's go, let's go.

300
00:15:07,340 --> 00:15:09,340
[footsteps]

301
00:15:13,980 --> 00:15:15,079
- That's good, Hilde.

302
00:15:15,081 --> 00:15:17,115
Hey, I forgot my lunch box.

303
00:15:17,117 --> 00:15:18,182
- I got it!

304
00:15:18,184 --> 00:15:19,684
- All right, all right.

305
00:15:19,686 --> 00:15:22,921
- Did you see Chip's
new Mega Flashlight?

306
00:15:22,923 --> 00:15:24,589
He says it doubles as a club.

307
00:15:24,591 --> 00:15:26,057
- [snickers]

308
00:15:28,995 --> 00:15:30,028
Hilde...

309
00:15:32,299 --> 00:15:34,399
- How did he get back in here?

310
00:15:35,568 --> 00:15:37,101
- Call it in.

311
00:15:46,479 --> 00:15:47,946
- Oh, hey,
this is George Hildebrandt,

312
00:15:47,948 --> 00:15:49,347
over here at the, uh,
Museum of Art.

313
00:15:49,349 --> 00:15:51,316
Put me through
to the Campus Police, please.

314
00:16:00,493 --> 00:16:02,327
- Uh...

315
00:16:02,329 --> 00:16:03,361
sir?

316
00:16:06,232 --> 00:16:07,565
I'm sorry, Mister,
I thought we made it clear

317
00:16:07,567 --> 00:16:09,534
the exhibit was closed.

318
00:16:17,711 --> 00:16:18,977
Wait a minute...

319
00:16:26,519 --> 00:16:28,086
Hey.
Hey, you can't go down there!

320
00:16:28,088 --> 00:16:29,354
It's--come on, come on.
- I gotta go, gotta go.

321
00:16:29,356 --> 00:16:30,688
Thank you, send someone.

322
00:16:30,690 --> 00:16:32,457
Son of a...
- God damn it.

323
00:16:32,459 --> 00:16:33,691
- Where's he goin'?
Where's he goin'?

324
00:16:33,693 --> 00:16:35,259
- I have no idea.

325
00:16:42,102 --> 00:16:43,768
- That's a dead end.

326
00:16:47,540 --> 00:16:48,740
Okay.

327
00:16:53,179 --> 00:16:54,612
- Hey, mister.

328
00:16:56,416 --> 00:16:58,282
Listen...

329
00:16:58,284 --> 00:17:00,318
we don't want any trouble, okay?

330
00:17:04,224 --> 00:17:05,323
- What the...

331
00:17:08,495 --> 00:17:10,094
- [gasps]

332
00:17:10,096 --> 00:17:11,796
- Oh, sorry, kids.
Didn't mean to scare you.

333
00:17:11,798 --> 00:17:13,097
- Did you see a man
running out that door?

334
00:17:13,099 --> 00:17:14,699
- Running, running?
- No.

335
00:17:14,701 --> 00:17:15,633
- Where the hell did he go?
- Come on, he was just here.

336
00:17:15,635 --> 00:17:16,801
- What's happening?

337
00:17:16,803 --> 00:17:18,536
- Is he--
did he steal something?

338
00:17:18,538 --> 00:17:19,804
- What? Uh...I don't know.
- Ted, I'm going this way.

339
00:17:19,806 --> 00:17:21,406
- Okay, I'll meet you out front.

340
00:17:21,408 --> 00:17:22,774
- Do you think he's dangerous?
- Dange...no.

341
00:17:22,776 --> 00:17:24,542
I don't think that--
do you live on campus?

342
00:17:24,544 --> 00:17:26,411
You all together? Come on.
Let's go up the stairs this way.

343
00:17:26,413 --> 00:17:27,612
Come on. Come on.

344
00:17:27,614 --> 00:17:29,047
Ah, head back to your dorm.

345
00:17:29,049 --> 00:17:30,114
If you see anybody
along the way

346
00:17:30,116 --> 00:17:31,416
just call security, okay?

347
00:17:31,418 --> 00:17:32,650
You want me to walk you home?

348
00:17:32,652 --> 00:17:34,652
Okay, all right,
just, um, head back.

349
00:17:34,654 --> 00:17:37,622
Head back, keep an eye out.
All right, thank you. Thanks.

350
00:17:39,159 --> 00:17:41,726
[music]

351
00:17:46,266 --> 00:17:48,766
- [panting]

352
00:17:48,768 --> 00:17:50,201
Where is he?

353
00:17:52,205 --> 00:17:54,505
- Hey. Who opened that?

354
00:17:57,343 --> 00:17:59,510
- No idea.
- Oh, boy.

355
00:18:17,797 --> 00:18:19,697
Ted.
- Huh?

356
00:18:23,670 --> 00:18:24,869
- Go there.

357
00:18:43,389 --> 00:18:45,356
- Hey!
- [screams]

358
00:18:47,360 --> 00:18:48,726
- Holy shit.

359
00:18:48,728 --> 00:18:50,895
- Hilde!

360
00:18:50,897 --> 00:18:52,830
[grunts]

361
00:18:55,668 --> 00:18:58,136
Seriously? Seriously?!
- Yep.

362
00:19:00,340 --> 00:19:02,740
- I-I just don't--

363
00:19:02,742 --> 00:19:03,908
this actually...

364
00:19:06,412 --> 00:19:09,213
[indistinct radio chatter]

365
00:19:13,686 --> 00:19:16,254
- So, Ted and Hilde,
you're goin' after this guy,

366
00:19:16,256 --> 00:19:17,622
who goes out through
the basement

367
00:19:17,624 --> 00:19:19,457
you give chase,

368
00:19:19,459 --> 00:19:21,259
then you find
the front door compromised,

369
00:19:21,261 --> 00:19:23,294
and you come back
into the exhibit.

370
00:19:23,296 --> 00:19:25,463
- That's right, Chief.
- Yep, yep.

371
00:19:25,465 --> 00:19:26,831
- And Chip...

372
00:19:26,833 --> 00:19:28,266
you do not see the man,

373
00:19:28,268 --> 00:19:30,768
but yet,
somehow you shatter the glass.

374
00:19:30,770 --> 00:19:32,703
Am I getting this right?

375
00:19:36,309 --> 00:19:39,343
- Yes, that's right, Chief.
I broke the glass.

376
00:19:39,345 --> 00:19:42,246
- Okay. Uh, in my 35 years
in Law Enforcement,

377
00:19:42,248 --> 00:19:43,481
if there's one thing
I've learned

378
00:19:43,483 --> 00:19:45,883
it's that people
don't just disappear.

379
00:19:45,885 --> 00:19:47,318
Come on now,
let's go find this guy.

380
00:19:47,320 --> 00:19:50,555
Call it in.
- Okay, Chief.

381
00:19:50,557 --> 00:19:52,723
Consider it done,
as soon as I do it.

382
00:19:52,725 --> 00:19:54,358
[indistinct radio chatter]

383
00:19:54,360 --> 00:19:55,526
[beeps]
- All units,

384
00:19:55,528 --> 00:19:57,328
we have an adult,
black male,

385
00:19:57,330 --> 00:19:58,596
African-American suspect.

386
00:19:58,598 --> 00:20:00,798
I repeat.
An adult, black male.

387
00:20:00,800 --> 00:20:02,466
African-American suspect.

388
00:20:02,468 --> 00:20:05,603
- Was that Cantonese?
- Yeah, um...

389
00:20:05,605 --> 00:20:07,305
- Hey...
- I'll clean this.

390
00:20:07,307 --> 00:20:08,806
- Yeah, we'll get this, Chief.
- We'll get this, Chief.

391
00:20:08,808 --> 00:20:11,309
- Thank you.
- All right, see you later.

392
00:20:11,311 --> 00:20:12,643
Thanks.
- Thanks a lot, Chief.

393
00:20:12,645 --> 00:20:15,913
- What did he say?
- I have no idea.

394
00:20:15,915 --> 00:20:18,316
- That's whacked.
- Hey, you're the guys!

395
00:20:19,385 --> 00:20:20,785
- Whoa, whoa.

396
00:20:20,787 --> 00:20:23,387
- Did you know
that you went viral?

397
00:20:23,389 --> 00:20:24,922
- We went what?
- Viral?

398
00:20:24,924 --> 00:20:27,458
You did.
You-you went viral.

399
00:20:27,460 --> 00:20:29,560
You already have 2,300 views.

400
00:20:29,562 --> 00:20:30,761
- Did you see a man running

401
00:20:30,763 --> 00:20:31,996
- out that door?
- Running, running?

402
00:20:31,998 --> 00:20:33,531
- No.
- Where the hell did he go?

403
00:20:33,533 --> 00:20:34,599
- He was right here.
- What's happening?

404
00:20:34,601 --> 00:20:35,666
- Hey, that's a...

405
00:20:35,668 --> 00:20:36,767
- Can you describe the suspect?

406
00:20:36,769 --> 00:20:39,403
- Um, uh, and, and you are...

407
00:20:39,405 --> 00:20:40,838
Oh, my name is Harold Klebold.

408
00:20:40,840 --> 00:20:42,540
Freelance reporter
of the on-line Campus Times.

409
00:20:42,542 --> 00:20:44,709
- Listen, I don't think
we're at liberty to...

410
00:20:44,711 --> 00:20:46,944
- The suspect was black.

411
00:20:46,946 --> 00:20:49,480
- Uh, oh...

412
00:20:49,482 --> 00:20:51,482
- It's probably best
if you ask the Chief.

413
00:20:51,484 --> 00:20:52,683
- Can I get your names?

414
00:20:52,685 --> 00:20:54,785
- Yeah, uh, Ted Markham.
- George...

415
00:20:54,787 --> 00:20:56,254
- Ted Markham.
- ...Hildebrandt.

416
00:20:56,256 --> 00:20:58,589
H-I-L-D-E, BRANDT,
with a "D".

417
00:20:59,626 --> 00:21:01,959
[laughs]

418
00:21:09,402 --> 00:21:13,437
- Oh, my God!
Look what the sewer backed up.

419
00:21:13,439 --> 00:21:15,006
- They let you ladies out
on a school night?

420
00:21:15,008 --> 00:21:16,374
- You got the Red Bomb out?

421
00:21:16,376 --> 00:21:18,042
Come on, gimme' some of that.

422
00:21:18,044 --> 00:21:19,443
- I thought you quit?

423
00:21:22,348 --> 00:21:24,815
- Hey, Chip.

424
00:21:24,817 --> 00:21:27,418
- Chippie!
Come have a beer with us.

425
00:21:27,420 --> 00:21:29,053
- Ah, no that's,
that's a negative.

426
00:21:29,055 --> 00:21:31,455
That kinda' crosses that line.

427
00:21:31,457 --> 00:21:33,424
- What line is that?

428
00:21:33,426 --> 00:21:35,359
- The line between, uh,

429
00:21:35,361 --> 00:21:38,029
who I protect and, uh,
who I drink with.

430
00:21:38,031 --> 00:21:40,998
- Hey, Chip,
it's just a beer. Come on.

431
00:21:41,000 --> 00:21:42,933
- Yeah, yeah.
You can protect us

432
00:21:42,935 --> 00:21:45,770
while you're having a drink
with us.

433
00:21:45,772 --> 00:21:47,905
- Nah, I-I got--
I gotta--I gotta take off.

434
00:21:47,907 --> 00:21:50,007
- Chip...
- Come on, Chip, it's okay.

435
00:21:50,009 --> 00:21:51,008
- Yeah.

436
00:21:51,010 --> 00:21:54,011
[rock music playing]

437
00:22:00,853 --> 00:22:01,952
- Okay, wait.

438
00:22:01,954 --> 00:22:04,689
- Now wait.
Is-is it me?

439
00:22:04,691 --> 00:22:06,824
'Cause that-that guy's
getting weirder

440
00:22:06,826 --> 00:22:08,359
by the day, right?

441
00:22:08,361 --> 00:22:09,460
- Nah, he just had a bad night.
That's all.

442
00:22:09,462 --> 00:22:10,795
- Yeah, what a night.

443
00:22:10,797 --> 00:22:11,996
- You're not gonna believe
what happened.

444
00:22:11,998 --> 00:22:13,597
- I mean...
- Ted, whad'ya say? Two?

445
00:22:13,599 --> 00:22:15,032
- Minimum.
- It's appropriate.

446
00:22:15,034 --> 00:22:18,769
- Come on, let's do it.
- Lightweights. Let's go.

447
00:22:18,771 --> 00:22:19,937
[laughter]

448
00:22:19,939 --> 00:22:20,938
[rock music playing]

449
00:22:20,940 --> 00:22:23,941
[indistinct chatter]

450
00:22:29,816 --> 00:22:32,783
- I like your hands.

451
00:22:32,785 --> 00:22:34,652
- You like my hands?

452
00:22:34,654 --> 00:22:35,886
- I noticed them.

453
00:22:35,888 --> 00:22:37,888
- Oh, um...

454
00:22:37,890 --> 00:22:39,623
when did that happen?

455
00:22:39,625 --> 00:22:40,658
- I'm Andie.

456
00:22:43,596 --> 00:22:45,096
- Thanks for looking out for us.

457
00:22:57,643 --> 00:22:58,809
- Here ya' go, bud.

458
00:22:58,811 --> 00:23:01,746
- Thanks, Butch.

459
00:23:01,748 --> 00:23:03,981
- Did all that just
freakin' happen tonight?

460
00:23:03,983 --> 00:23:06,584
- Right?
Was that weird or what?

461
00:23:07,653 --> 00:23:09,120
- Somethin' else.

462
00:23:11,824 --> 00:23:12,990
- Goodnight, bro.

463
00:23:12,992 --> 00:23:14,658
- Yeah. Night, Hilde.

464
00:23:16,562 --> 00:23:17,561
[chuckles]

465
00:23:17,563 --> 00:23:18,562
[door closes]

466
00:23:18,564 --> 00:23:19,563
- Wow.

467
00:23:36,783 --> 00:23:37,782
[sighs]

468
00:23:37,784 --> 00:23:41,085
[music]

469
00:24:16,789 --> 00:24:19,590
-<i> And that makes for some</i>
<i> very interesting news.</i>

470
00:24:19,592 --> 00:24:21,926
-<i> In Cortland last night</i>
<i> a break in</i>

471
00:24:21,928 --> 00:24:25,830
at a major exhibition
at the college goes viral.

472
00:24:25,832 --> 00:24:28,833
- Hey Vickie, turn it up!

473
00:24:28,835 --> 00:24:30,468
- Quiet everybody!
-<i> Ah, it's probably best to--</i>

474
00:24:30,470 --> 00:24:31,702
<i> why, do you live in the dorms?</i>

475
00:24:31,704 --> 00:24:32,937
-<i> Yeah. </i>
- Probably best to just

476
00:24:32,939 --> 00:24:34,472
head back home
and stick together.

477
00:24:34,474 --> 00:24:35,773
If you see anything unusual
just,

478
00:24:35,775 --> 00:24:37,107
call security or somethin',
okay?

479
00:24:37,109 --> 00:24:38,509
All right, good.
Do you want me to walk you?

480
00:24:38,511 --> 00:24:39,944
-<i> No. </i>
-<i> Okay, good.</i>

481
00:24:39,946 --> 00:24:41,512
<i> You guys should take off.</i>
<i> All right, bye!</i>

482
00:24:41,514 --> 00:24:42,680
-<i> A couple of</i>
<i> maintenance workers</i>

483
00:24:42,682 --> 00:24:44,148
<i> turned crime stoppers,</i>

484
00:24:44,150 --> 00:24:47,017
making these two men
our Heroes of the Week.

485
00:24:47,019 --> 00:24:49,053
[chuckles]
Brave stuff.

486
00:24:49,055 --> 00:24:50,254
<i> Well in other news,</i>
<i> the Onandagan...</i>

487
00:24:50,256 --> 00:24:52,156
- Here they--here they come!
- -.

488
00:24:52,158 --> 00:24:54,758
-<i> ...will vote tonight along</i>
<i> with the Syracuse City Council</i>

489
00:24:54,760 --> 00:24:56,260
<u><i> </i></u><i> of whether or not...</i>

490
00:24:57,864 --> 00:24:59,930
- Junior.
- Junior!

491
00:24:59,932 --> 00:25:02,867
Get those boys some coffee,
Vickie.

492
00:25:02,869 --> 00:25:04,735
- Already on the table.

493
00:25:04,737 --> 00:25:06,704
- Over-easy, Teddy?

494
00:25:06,706 --> 00:25:08,672
- Uh, yeah, sure.

495
00:25:08,674 --> 00:25:10,508
- Comin' right up!

496
00:25:15,681 --> 00:25:19,783
Okay, Teddy,
this is for you.

497
00:25:22,221 --> 00:25:23,787
- Hey, hey, hey,
Vic, Vic, Vic, Vic?

498
00:25:23,789 --> 00:25:25,289
You forget somethin'?

499
00:25:27,293 --> 00:25:28,626
- [snickers]

500
00:25:28,628 --> 00:25:29,960
- What? What is it?

501
00:25:36,068 --> 00:25:38,168
- And this...

502
00:25:38,170 --> 00:25:40,004
- ...is for your co-worker.

503
00:25:40,006 --> 00:25:43,307
[laughter]

504
00:25:49,882 --> 00:25:51,282
- Listen to this.

505
00:25:51,284 --> 00:25:53,684
"The maintenance men
gave perilous chase...

506
00:25:53,686 --> 00:25:55,286
- Ow.
- ..."comma",

507
00:25:55,288 --> 00:25:58,155
putting school and student body
ahead of their own safety."

508
00:25:58,157 --> 00:25:59,690
- I read the article.

509
00:25:59,692 --> 00:26:01,292
- I mean, perilous?

510
00:26:01,294 --> 00:26:03,627
Ted, Ted, would you call that
perilous chase?

511
00:26:03,629 --> 00:26:05,996
I mean, this paper sucks.

512
00:26:05,998 --> 00:26:07,731
- And you even told the guy
how to spell your name

513
00:26:07,733 --> 00:26:08,799
with a "D".

514
00:26:08,801 --> 00:26:10,801
- Oh, I will slap you so hard.

515
00:26:10,803 --> 00:26:12,336
- Listen,
I look good in that thing.

516
00:26:12,338 --> 00:26:13,337
Look at that.

517
00:26:13,339 --> 00:26:16,340
[music]

518
00:26:32,291 --> 00:26:33,724
- Oh, hi.

519
00:26:33,726 --> 00:26:35,292
- Oh, hi Ted.
- She around?

520
00:26:35,294 --> 00:26:37,962
- I think she's in
with the Dean. I'll check.

521
00:26:37,964 --> 00:26:39,229
I saw you on the internet.

522
00:26:39,231 --> 00:26:41,031
That was great what you did.

523
00:26:41,033 --> 00:26:42,299
- Thanks.

524
00:26:42,301 --> 00:26:45,302
[music]

525
00:26:53,379 --> 00:26:55,846
- Hey.
What are you doing up here?

526
00:26:55,848 --> 00:26:58,616
- I don't know.
Just thought I'd stop by.

527
00:26:58,618 --> 00:27:00,150
I didn't see you this morning.

528
00:27:00,152 --> 00:27:02,319
- Oh, I had an early meeting
with the Dean.

529
00:27:02,321 --> 00:27:04,355
I would've told you last night,
but you were out.

530
00:27:05,691 --> 00:27:07,257
- Yeah, we, um--

531
00:27:08,694 --> 00:27:10,694
did you hear what happened?

532
00:27:10,696 --> 00:27:12,997
- No. What happened?

533
00:27:12,999 --> 00:27:14,798
- Thank you for this, Mary Ann.

534
00:27:14,800 --> 00:27:16,000
Will I see you
at the trustee's meeting?

535
00:27:16,002 --> 00:27:18,168
- I'll be right down.

536
00:27:18,170 --> 00:27:20,804
- Good to see you, Ted.
- Yep, yep, see you.

537
00:27:26,912 --> 00:27:29,013
You know what, you're busy.
I'll, uh,

538
00:27:29,015 --> 00:27:30,280
I'll check back with you later.

539
00:27:30,282 --> 00:27:32,016
- Ted?
- Yep?

540
00:27:33,953 --> 00:27:35,319
- Very handsome.

541
00:27:37,990 --> 00:27:41,091
[telephone ringing]

542
00:27:41,093 --> 00:27:42,860
- Dean Stoddard's office.

543
00:27:45,364 --> 00:27:47,931
- You can do
whatever you wanna do.

544
00:27:47,933 --> 00:27:50,034
- Roller derby.

545
00:27:50,036 --> 00:27:51,869
Roller derby!

546
00:28:08,688 --> 00:28:10,387
[clatters]

547
00:28:32,078 --> 00:28:35,145
- And I saw him out there,
and he just,

548
00:28:35,147 --> 00:28:37,414
he just gone. Just...

549
00:28:37,416 --> 00:28:39,950
I run up, I reach,
I grab him, pull him in.

550
00:28:41,821 --> 00:28:43,253
And I was...

551
00:28:43,255 --> 00:28:45,089
shakin' and this...

552
00:28:46,425 --> 00:28:49,259
and I saw his daddy comin'
and then he--

553
00:28:49,261 --> 00:28:51,161
and I walk over.

554
00:28:51,163 --> 00:28:53,497
I walk him over
and he snatch him up.

555
00:28:53,499 --> 00:28:56,967
The boy's soppin' wet
in his arms.

556
00:28:56,969 --> 00:28:59,503
Coughing up water.

557
00:28:59,505 --> 00:29:02,339
He look at me and he said,

558
00:29:02,341 --> 00:29:05,175
"You will have a piece
of your own."

559
00:29:07,079 --> 00:29:10,147
"Keep it in da' box, boy.
Hear me.

560
00:29:10,149 --> 00:29:11,749
You keep it in da' box.

561
00:29:11,751 --> 00:29:14,351
Don't let nobody touch it.
You keep it safe."

562
00:29:14,353 --> 00:29:16,120
That's what he said.

563
00:29:16,122 --> 00:29:17,321
Well you was...

564
00:29:18,891 --> 00:29:21,759
ah and then-then you...

565
00:29:23,162 --> 00:29:24,294
you was there.

566
00:29:26,932 --> 00:29:29,933
[music]

567
00:30:09,175 --> 00:30:10,941
- What're you guys doin'?

568
00:30:20,019 --> 00:30:21,185
- Chip...

569
00:30:22,588 --> 00:30:24,822
the guy who broke in.

570
00:30:24,824 --> 00:30:26,990
- Yeah? What about him?

571
00:30:26,992 --> 00:30:28,926
- The-the guy.

572
00:30:33,999 --> 00:30:36,033
- The-the guy.
- Him.

573
00:30:36,035 --> 00:30:37,467
- Okay him-him who? Who? Who?

574
00:30:37,469 --> 00:30:40,037
- Chip, him.

575
00:30:40,039 --> 00:30:41,205
- You know what,
you guys are acting

576
00:30:41,207 --> 00:30:42,606
really freakin' weird.

577
00:30:42,608 --> 00:30:44,208
And I don't know
what game it is,

578
00:30:44,210 --> 00:30:46,443
but I'm not playing it.

579
00:30:46,445 --> 00:30:50,914
We are under
a Orange Level Alert.

580
00:30:50,916 --> 00:30:53,383
And it's not funny.
It's just...

581
00:31:01,493 --> 00:31:03,493
[door creaks opens]

582
00:31:03,495 --> 00:31:04,561
[door closes]

583
00:31:04,563 --> 00:31:05,562
- Ted.

584
00:31:19,478 --> 00:31:23,080
How the frick'
do we tell who about this?

585
00:31:24,984 --> 00:31:27,584
- I don't know if we do.

586
00:31:27,586 --> 00:31:29,119
What're gonna say?

587
00:31:29,121 --> 00:31:30,587
- I don't know.

588
00:31:32,424 --> 00:31:34,658
He was standing right there.

589
00:31:34,660 --> 00:31:36,159
And Chip didn't see him.

590
00:31:36,161 --> 00:31:37,961
- Nope. He did not.

591
00:31:37,963 --> 00:31:39,062
He did not.

592
00:31:39,064 --> 00:31:41,164
- Ted, he didn't see him.

593
00:31:41,166 --> 00:31:44,434
- I-I just said that.
He did not.

594
00:31:49,208 --> 00:31:51,208
- Who else doesn't see him?

595
00:32:09,628 --> 00:32:11,128
- Ted?

596
00:32:11,130 --> 00:32:13,163
- Yep.

597
00:32:13,165 --> 00:32:15,632
- Did ya' have fun last night?

598
00:32:15,634 --> 00:32:16,700
- I think so.
- You know,

599
00:32:16,702 --> 00:32:19,102
you left your gate open.

600
00:32:21,473 --> 00:32:23,707
- I left the gate open, okay.

601
00:32:23,709 --> 00:32:25,008
- Uh-hmm.

602
00:32:26,712 --> 00:32:29,713
You know, I really don't mind
you being out late with Hilde.

603
00:32:29,715 --> 00:32:32,249
Unscheduled boys night out,
whatever.

604
00:32:32,251 --> 00:32:34,184
But, it would be really nice

605
00:32:34,186 --> 00:32:36,320
if you could keep that pretty
good rhythm thing goin'?

606
00:32:36,322 --> 00:32:38,655
You know, that thing
that we've been doing forever?

607
00:32:38,657 --> 00:32:42,025
That little thing
where you wake up early

608
00:32:42,027 --> 00:32:45,162
and make the coffee,
your part of the day?

609
00:32:45,164 --> 00:32:49,132
Since I gotta be at work
three hours before you do?

610
00:32:49,134 --> 00:32:50,334
Ted?

611
00:32:53,272 --> 00:32:54,271
[door closes]

612
00:32:55,574 --> 00:32:56,673
- [sighs]

613
00:33:05,584 --> 00:33:07,351
- Are you gonna answer me?

614
00:33:09,121 --> 00:33:11,421
- You didn't really ask me
a question.

615
00:33:22,534 --> 00:33:23,734
- Hey.

616
00:33:23,736 --> 00:33:25,002
One short.

617
00:33:25,004 --> 00:33:26,703
- Yep. Comin' up.

618
00:33:27,740 --> 00:33:29,139
One short.

619
00:33:31,744 --> 00:33:33,543
- Oh, good. Nice.

620
00:33:35,647 --> 00:33:38,315
- Excuse me.
Are you Mr. Hildebrandt?

621
00:33:40,552 --> 00:33:43,253
Oh, then you must be
Mr. Markham?

622
00:33:43,255 --> 00:33:45,288
- Yeah, yeah I'm Ted Markham.

623
00:33:45,290 --> 00:33:46,623
- You have been...

624
00:33:46,625 --> 00:33:48,125
- What's he want, Ted?

625
00:33:48,127 --> 00:33:49,526
- Hold on, hold on.

626
00:33:49,528 --> 00:33:51,061
- You've been cordially invited

627
00:33:51,063 --> 00:33:53,063
to the Dean's Dinner
and Cocktail Reception.

628
00:34:00,272 --> 00:34:02,406
- They sent a messenger?

629
00:34:02,408 --> 00:34:03,407
- Yeah.

630
00:34:03,409 --> 00:34:05,275
- Nice.

631
00:34:05,277 --> 00:34:06,376
- Hey, we got invited.

632
00:34:06,378 --> 00:34:08,078
- [laughs]

633
00:34:08,080 --> 00:34:10,647
- Hear catch! Go ahead.
Yeah, yeah, yeah.

634
00:34:20,592 --> 00:34:23,593
[Cody laughs]

635
00:34:26,665 --> 00:34:28,131
- Sorry.

636
00:34:28,133 --> 00:34:30,734
Didn't mean to sneak up on you.

637
00:34:34,306 --> 00:34:35,405
Are you nervous?

638
00:34:35,407 --> 00:34:37,574
- No, no.

639
00:34:39,645 --> 00:34:41,178
- You look nice.

640
00:34:41,180 --> 00:34:42,446
- You think?

641
00:34:42,448 --> 00:34:44,581
- Yeah. I do.

642
00:34:44,583 --> 00:34:45,782
- I think
you're comin' on to me.

643
00:34:45,784 --> 00:34:48,151
- [laughs]

644
00:34:48,153 --> 00:34:49,419
We have ten minutes.

645
00:34:49,421 --> 00:34:51,455
- We have ten minutes for what?

646
00:34:51,457 --> 00:34:52,622
- We have to leave

647
00:34:52,624 --> 00:34:54,157
in ten minutes.

648
00:34:54,159 --> 00:34:55,225
Come on.

649
00:35:05,571 --> 00:35:07,137
- 18.75,

650
00:35:07,139 --> 00:35:09,272
that's 22 bones for you,
Mikey.

651
00:35:09,274 --> 00:35:11,341
Thank you. Drive safe.

652
00:35:11,343 --> 00:35:12,409
Okay?

653
00:35:14,213 --> 00:35:16,113
Dani! Sam!

654
00:35:16,115 --> 00:35:17,280
Pizza!

655
00:35:17,282 --> 00:35:18,648
- Thanks, dad!

656
00:35:19,852 --> 00:35:21,151
- I'll get the plates.

657
00:35:21,153 --> 00:35:22,552
- Okay.

658
00:35:22,554 --> 00:35:24,354
- Dad?

659
00:35:24,356 --> 00:35:25,589
- What?

660
00:35:25,591 --> 00:35:26,556
- Please put some pants on.

661
00:35:26,558 --> 00:35:27,491
- Oh, I'm fine.

662
00:35:27,493 --> 00:35:28,625
- I'll grab the pop.

663
00:35:28,627 --> 00:35:29,626
- Okay.

664
00:35:29,628 --> 00:35:30,827
- Dad?

665
00:35:30,829 --> 00:35:32,662
Really?

666
00:35:32,664 --> 00:35:33,897
- Timmy, relax.

667
00:35:33,899 --> 00:35:35,265
You and I are not

668
00:35:35,267 --> 00:35:36,633
at the conversation
place yet.

669
00:35:42,474 --> 00:35:43,640
Hi.
- Hey.

670
00:35:43,642 --> 00:35:44,741
You forget something?

671
00:35:44,743 --> 00:35:46,343
- Yep.

672
00:35:46,345 --> 00:35:47,644
Shhh, shhh. Hey, listen.

673
00:35:47,646 --> 00:35:49,646
You know that, that,
that kid Timmy?

674
00:35:49,648 --> 00:35:51,148
- Yeah.
- You know him?

675
00:35:51,150 --> 00:35:52,482
- Um, hmm.
- Does he have to come over

676
00:35:52,484 --> 00:35:53,650
tonight of all nights?

677
00:35:53,652 --> 00:35:54,885
- What're ya' gonna do?

678
00:35:54,887 --> 00:35:56,253
Come on, we gotta go.

679
00:35:56,255 --> 00:35:57,521
Yeah, I know. Hey...
- Come on.

680
00:35:57,523 --> 00:35:58,822
- Don't do that.

681
00:35:58,824 --> 00:36:00,924
- ...don't start somethin'

682
00:36:00,926 --> 00:36:03,193
if you can't finish it.

683
00:36:03,195 --> 00:36:04,461
- I didn't do it.
- You did it.

684
00:36:04,463 --> 00:36:05,862
- You started it.
- You started it.

685
00:36:05,864 --> 00:36:07,330
- I shoulda' listened to my mom.
- No, no, yeah.

686
00:36:07,332 --> 00:36:09,666
- She told me
to stay away from you.

687
00:36:10,769 --> 00:36:11,935
- Let's blow this pop stand

688
00:36:11,937 --> 00:36:13,670
and go to a motel room?

689
00:36:13,672 --> 00:36:15,205
- It's not Prom night.

690
00:36:15,207 --> 00:36:17,507
- Did we ever make it
to the Prom?

691
00:36:17,509 --> 00:36:20,343
[laughs]

692
00:36:20,345 --> 00:36:21,645
- I love you.

693
00:36:25,684 --> 00:36:28,685
[indistinct chatter]

694
00:36:35,360 --> 00:36:38,361
[applause]

695
00:36:39,398 --> 00:36:41,231
-<i> Thank you, Dean Harver.</i>

696
00:36:42,367 --> 00:36:43,433
<i> Thank you.</i>

697
00:36:44,870 --> 00:36:46,703
<i> Thank you for your words...</i>

698
00:36:48,574 --> 00:36:50,874
<i> Thank you for your words</i>
<i> that always inspire</i>

699
00:36:50,876 --> 00:36:52,876
<i> and also make us laugh.</i>

700
00:36:52,878 --> 00:36:55,478
<i> And now,</i>
<i> it is a privilege</i>

701
00:36:55,480 --> 00:36:57,414
<i> to introduce two men</i>

702
00:36:57,416 --> 00:36:59,549
<i> who have become local heroes.</i>

703
00:36:59,551 --> 00:37:00,717
<i> It is rare</i>

704
00:37:00,719 --> 00:37:02,986
<i> when curiosity and courage</i>

705
00:37:02,988 --> 00:37:04,621
<i> conquer fear,</i>

706
00:37:04,623 --> 00:37:07,958
<i> to truly serve and protect</i>

707
00:37:07,960 --> 00:37:10,994
<i> the college and the community.</i>

708
00:37:10,996 --> 00:37:12,395
<i> Thank you.</i>

709
00:37:12,397 --> 00:37:13,997
<i> Thank you for watching over</i>

710
00:37:13,999 --> 00:37:15,966
<i> and maintaining the foundation</i>

711
00:37:15,968 --> 00:37:18,668
<i> of our beloved campus.</i>

712
00:37:18,670 --> 00:37:20,670
<i> And you keep the lights on.</i>

713
00:37:20,672 --> 00:37:22,239
[laughter]

714
00:37:22,241 --> 00:37:23,740
-<i> Ladies and gentlemen,</i>

715
00:37:23,742 --> 00:37:25,675
<i> if you would please join me</i>

716
00:37:25,677 --> 00:37:27,477
<i> in acknowledging</i>

717
00:37:27,479 --> 00:37:29,412
<i> Ted Markham</i>

718
00:37:29,414 --> 00:37:31,014
<i> and his co-worker</i>

719
00:37:31,016 --> 00:37:33,416
<i> George Hildebrandt.</i>

720
00:37:33,418 --> 00:37:34,918
<i> We are in your debt.</i>

721
00:37:34,920 --> 00:37:37,554
<i> Please,</i>
<i> stand and take a bow.</i>

722
00:37:37,556 --> 00:37:38,922
[applause]

723
00:37:38,924 --> 00:37:40,323
- -

724
00:37:53,505 --> 00:37:56,506
[music]

725
00:38:24,636 --> 00:38:27,737
- ¶ Old man give me
endless time ¶

726
00:38:27,739 --> 00:38:31,474
¶ Never let these ties sever ¶

727
00:38:32,844 --> 00:38:34,911
¶ It's breaking bottles
in the yard ¶

728
00:38:34,913 --> 00:38:38,315
¶ Never still my mind again ¶

729
00:38:38,317 --> 00:38:39,683
¶ Hmm ¶

730
00:38:41,086 --> 00:38:45,588
¶ Like old ties and companions ¶

731
00:38:45,590 --> 00:38:47,624
¶ Just sitting on the fence ¶

732
00:38:51,396 --> 00:38:52,696
¶ The tears we've carried ¶

733
00:38:52,698 --> 00:38:55,865
¶ Through the years
will change ¶

734
00:38:55,867 --> 00:38:58,535
¶ And man that's just enough ¶

735
00:38:59,738 --> 00:39:02,672
¶ To keep these ghosts around ¶

736
00:39:02,674 --> 00:39:04,874
¶ Those haunted fields ¶

737
00:39:04,876 --> 00:39:06,609
¶ Hmm ¶

738
00:39:08,046 --> 00:39:10,013
¶ But old ties
and companions... ¶

739
00:39:10,015 --> 00:39:11,114
- One?

740
00:39:11,116 --> 00:39:12,916
- Oh, yeah, babe.

741
00:39:12,918 --> 00:39:15,552
- Plus I got a little somethin'
to show you.

742
00:39:17,756 --> 00:39:20,790
[music]

743
00:39:23,962 --> 00:39:26,129
- Where the hell
did you get this?

744
00:39:26,131 --> 00:39:28,765
- Junior.
- Ah, boy.

745
00:39:28,767 --> 00:39:30,433
- Alright, you ready?
- Yeah.

746
00:39:30,435 --> 00:39:32,535
- Alright, here goes.

747
00:39:32,537 --> 00:39:35,538
[crackling]

748
00:39:38,410 --> 00:39:41,411
[laughter]

749
00:39:50,555 --> 00:39:51,788
- I give!

750
00:39:51,790 --> 00:39:53,156
I give!

751
00:39:55,627 --> 00:39:58,762
Oh, that was epic.

752
00:39:58,764 --> 00:40:00,897
Where the hell does Junior

753
00:40:00,899 --> 00:40:02,732
get that snake from?!

754
00:40:02,734 --> 00:40:03,800
- Pennsylvania.

755
00:40:03,802 --> 00:40:05,101
- Of course he did.

756
00:40:05,103 --> 00:40:06,169
Holy shitsky!

757
00:40:06,171 --> 00:40:07,704
Did anyone lose a limb?

758
00:40:07,706 --> 00:40:10,073
- Come on, let's get a beer.

759
00:40:10,075 --> 00:40:11,741
I can't...

760
00:40:17,649 --> 00:40:19,082
Hilde?

761
00:40:19,084 --> 00:40:21,084
- I'm kinda' freaked out
right now.

762
00:40:27,592 --> 00:40:29,025
- How can we help you?

763
00:40:38,170 --> 00:40:41,771
- There was this old dog
on the farm.

764
00:40:41,773 --> 00:40:44,908
He used to chase 'dis chicken
around every day.

765
00:40:46,445 --> 00:40:49,913
Would not stop chasin'
that chicken.

766
00:40:50,949 --> 00:40:53,149
Then one day...

767
00:40:53,151 --> 00:40:54,984
that old dog
chased the chicken clear

768
00:40:54,986 --> 00:40:58,721
into this chicken coop,
with all them chickens and...

769
00:40:58,723 --> 00:41:00,957
I don't know what happened
in there to that old dog,

770
00:41:00,959 --> 00:41:03,693
but he ain't never chased them
chickens no more.

771
00:41:07,899 --> 00:41:09,766
- Were you waiting for us?

772
00:41:13,071 --> 00:41:15,138
- Yes, sir.

773
00:41:15,140 --> 00:41:16,072
Yes.

774
00:41:19,711 --> 00:41:21,911
- I'm not sure I understand.

775
00:41:23,715 --> 00:41:24,781
- Le Deux.

776
00:41:24,783 --> 00:41:26,516
What?

777
00:41:26,518 --> 00:41:28,518
- Gil Le Deux is me.

778
00:41:37,028 --> 00:41:40,029
[music]

779
00:42:33,051 --> 00:42:34,617
- Here you go, buddy.

780
00:42:35,720 --> 00:42:36,786
- Wow.

781
00:42:36,788 --> 00:42:39,989
108 people died on that ship.

782
00:42:39,991 --> 00:42:41,291
- That's a lot of people.

783
00:42:41,293 --> 00:42:43,059
What's that,
a program from upstairs?

784
00:42:43,061 --> 00:42:44,127
- Yeah.

785
00:42:48,767 --> 00:42:50,833
- You think he's upstairs again?

786
00:42:51,903 --> 00:42:53,603
- What'd you say?

787
00:42:53,605 --> 00:42:54,837
- No, no.

788
00:42:54,839 --> 00:42:56,706
The man, Gil.

789
00:42:57,909 --> 00:42:59,809
You think he's upstairs again?

790
00:43:02,147 --> 00:43:03,279
- Hmm.

791
00:43:03,281 --> 00:43:04,814
"This Exhibit contains

792
00:43:04,816 --> 00:43:07,584
a Passenger Manifest
with a complete list

793
00:43:07,586 --> 00:43:10,086
of the Bernadine's passengers
and crew,

794
00:43:10,088 --> 00:43:11,621
boarded at the Port
of New Orleans

795
00:43:11,623 --> 00:43:15,124
on February 23rd, 1857".

796
00:43:21,266 --> 00:43:22,832
- Hey. There he is.

797
00:43:32,110 --> 00:43:33,209
Oh hey, Chip.

798
00:43:34,913 --> 00:43:36,379
- We have leads.

799
00:43:36,381 --> 00:43:38,348
- What?

800
00:43:38,350 --> 00:43:41,384
- We have some
very interesting leads.

801
00:43:41,386 --> 00:43:42,919
- Oh, well...

802
00:43:42,921 --> 00:43:44,387
- That's great.

803
00:43:45,790 --> 00:43:48,791
[car engine starts]

804
00:44:03,908 --> 00:44:04,974
- He's gone.

805
00:44:04,976 --> 00:44:05,908
- Let's go.

806
00:44:05,910 --> 00:44:08,911
[music]

807
00:44:32,070 --> 00:44:33,169
- You don't think
there's an alarm

808
00:44:33,171 --> 00:44:34,871
attached to this thing,
do ya?

809
00:44:34,873 --> 00:44:36,105
- Oh, good time to ask.

810
00:44:41,179 --> 00:44:43,112
[opens]

811
00:44:55,293 --> 00:44:56,359
- Be careful.

812
00:45:03,868 --> 00:45:05,968
- -

813
00:45:05,970 --> 00:45:07,470
- No. Not there.

814
00:45:17,248 --> 00:45:18,948
- Come on, turn the page.
- Okay.

815
00:45:22,253 --> 00:45:23,986
- Bernard Macon.

816
00:45:23,988 --> 00:45:25,154
Coralee Devant.

817
00:45:25,156 --> 00:45:26,489
Gil...

818
00:45:33,064 --> 00:45:36,065
[car approaching]

819
00:45:46,745 --> 00:45:48,177
- Wanna go to the Brook?

820
00:45:48,179 --> 00:45:50,079
- That's what
I'm thinkin' about.

821
00:45:50,081 --> 00:45:51,280
- Me, too.

822
00:45:54,385 --> 00:45:55,852
- [scoffs]

823
00:45:55,854 --> 00:45:57,920
- What'cha lookin' at, Mom?

824
00:45:57,922 --> 00:45:59,789
- [clicks tongue]
Oh, nothin', I just...

825
00:45:59,791 --> 00:46:02,892
I thought I saw your dad
coming home.

826
00:46:02,894 --> 00:46:03,960
- Alright.

827
00:46:40,965 --> 00:46:43,966
[music]

828
00:47:18,069 --> 00:47:19,435
- Do you remember?

829
00:47:24,409 --> 00:47:27,510
- Yes, sir I...

830
00:47:27,512 --> 00:47:29,212
Now I, I remember

831
00:47:29,214 --> 00:47:30,279
I was on the deck,

832
00:47:32,016 --> 00:47:34,350
and-and a wind

833
00:47:34,352 --> 00:47:37,119
come in with so much rain
that even,

834
00:47:37,121 --> 00:47:39,455
even the ocean couldn't hold it.

835
00:47:40,558 --> 00:47:43,492
And then, then the waves come.

836
00:47:45,196 --> 00:47:47,396
The water was...

837
00:47:47,398 --> 00:47:50,199
was filling up
all over the place.

838
00:47:50,201 --> 00:47:53,202
And it was so dark,

839
00:47:53,204 --> 00:47:56,505
and it push against you so hard.

840
00:47:59,110 --> 00:48:00,509
I just couldn't reach it, I...

841
00:48:04,649 --> 00:48:06,115
- Reach what?

842
00:48:09,654 --> 00:48:11,621
- I saved his boy.

843
00:48:11,623 --> 00:48:13,322
Yeah...
- Who's boy?

844
00:48:13,324 --> 00:48:14,891
- I-I did.

845
00:48:14,893 --> 00:48:16,359
Couldn't swim a lick, that boy,
and then,

846
00:48:16,361 --> 00:48:17,994
and I wasn't going to
let him hit no bottom.

847
00:48:17,996 --> 00:48:19,595
No sir, I wasn't gonna let that
happen to him.

848
00:48:19,597 --> 00:48:20,663
I remember

849
00:48:20,665 --> 00:48:21,998
I, I grabbed him,

850
00:48:22,000 --> 00:48:23,466
pulled him on out and I,

851
00:48:23,468 --> 00:48:25,101
and when I got him out
I could see Master Ribeaux

852
00:48:25,103 --> 00:48:26,335
running across the field,

853
00:48:26,337 --> 00:48:28,271
and he just grab him
out of my arms,

854
00:48:28,273 --> 00:48:29,605
just take him
and squeeze him up,

855
00:48:29,607 --> 00:48:32,508
he wet and cryin', and then...

856
00:48:34,178 --> 00:48:35,344
and then the Master look,

857
00:48:35,346 --> 00:48:37,046
he look right at me.

858
00:48:40,985 --> 00:48:42,551
He said, "Thank you, Gil"

859
00:48:46,524 --> 00:48:48,624
Master said, "Thank you, Gil."

860
00:48:52,497 --> 00:48:55,197
And then...

861
00:48:55,199 --> 00:48:57,967
then he told me, he said...

862
00:48:57,969 --> 00:48:59,435
"Listen here, boy.

863
00:49:02,440 --> 00:49:04,607
I can't free you...

864
00:49:04,609 --> 00:49:06,142
open.

865
00:49:08,479 --> 00:49:09,512
Not here."

866
00:49:09,513 --> 00:49:10,546
And so he give me
a piece of my own.

867
00:49:11,950 --> 00:49:14,317
He-he give me a place

868
00:49:14,319 --> 00:49:16,218
for me and my Coralee.

869
00:49:17,221 --> 00:49:19,388
- Coralee? Coralee.

870
00:49:19,390 --> 00:49:21,324
- Yes sir, that's my wife.

871
00:49:22,727 --> 00:49:25,027
- She was on the boat, too.

872
00:49:28,166 --> 00:49:29,231
- She was.

873
00:49:32,637 --> 00:49:36,038
- Do you know that
you died on that boat?

874
00:49:43,581 --> 00:49:45,314
- That what I did?

875
00:49:46,584 --> 00:49:49,585
[music]

876
00:50:39,537 --> 00:50:41,037
- Over here.

877
00:50:43,141 --> 00:50:44,206
- Hi.

878
00:50:44,208 --> 00:50:45,808
- Hey.

879
00:50:45,810 --> 00:50:48,144
- What are you doin' over there?

880
00:50:48,146 --> 00:50:49,645
- Just sittin'.

881
00:50:49,647 --> 00:50:51,647
- Okay.

882
00:50:51,649 --> 00:50:53,282
You comin' to bed?

883
00:50:53,284 --> 00:50:55,551
- Can I ask you something?

884
00:50:55,553 --> 00:50:58,254
- Yeah, you can ask me anything.

885
00:50:58,256 --> 00:51:01,123
- What's going on, Hilde?

886
00:51:01,125 --> 00:51:02,725
- What's going on with what?

887
00:51:02,727 --> 00:51:04,660
- Come on, I know my husband.

888
00:51:04,662 --> 00:51:05,761
- Rach...

889
00:51:05,763 --> 00:51:07,663
- Don't Rach me.

890
00:51:07,665 --> 00:51:09,131
I've 30 years with you,

891
00:51:09,133 --> 00:51:11,667
we've never had a secret.

892
00:51:11,669 --> 00:51:13,669
I haven't had any.

893
00:51:15,406 --> 00:51:17,440
- Listen...

894
00:51:17,442 --> 00:51:19,542
- You're my best friend.

895
00:51:19,544 --> 00:51:21,844
Best friends share everything.

896
00:51:23,147 --> 00:51:24,413
I miss mine.

897
00:51:27,618 --> 00:51:30,619
[music]

898
00:52:03,855 --> 00:52:06,355
- Hey.
- Oh, hey.

899
00:52:06,357 --> 00:52:08,224
- You out already?

900
00:52:08,226 --> 00:52:10,392
- Yeah. I, uh...

901
00:52:10,394 --> 00:52:12,461
I got bagels, coffee's on.

902
00:52:14,532 --> 00:52:15,698
I gotta go.
- Do, um...

903
00:52:15,700 --> 00:52:17,633
- See you later.

904
00:52:17,635 --> 00:52:18,701
- Uh, hmm.

905
00:52:27,411 --> 00:52:29,411
- What's up? Why so early?

906
00:52:30,815 --> 00:52:32,314
- I think it's a deed.

907
00:52:32,316 --> 00:52:34,183
- What's a deed?

908
00:52:34,185 --> 00:52:35,384
- I went to the Museum
last night.

909
00:52:35,386 --> 00:52:36,619
Here, you drive.

910
00:52:36,621 --> 00:52:38,821
- Wait, wait,
you went where when?

911
00:52:38,823 --> 00:52:41,423
- You know that display case?

912
00:52:41,425 --> 00:52:43,859
The one with the box,
the one that Gil was talking to?

913
00:52:43,861 --> 00:52:45,661
In that box,

914
00:52:45,663 --> 00:52:47,496
is the deed to his land.
- Wait, slow down.

915
00:52:47,498 --> 00:52:49,398
What box? What land?

916
00:52:49,400 --> 00:52:50,699
- Remember how Gil
was saying something

917
00:52:50,701 --> 00:52:52,501
about his master
giving him what was his?

918
00:52:52,503 --> 00:52:54,603
A piece of his own?
- Yeah.

919
00:52:54,605 --> 00:52:56,872
- Yeah, well the deed to his own
is in that box.

920
00:52:56,874 --> 00:52:58,507
Come on, I'll tell you.

921
00:53:00,278 --> 00:53:03,279
[car engine revving]

922
00:53:05,850 --> 00:53:08,851
- Um, it-it appears
to be a legal document.

923
00:53:08,853 --> 00:53:09,885
It's got a seal.

924
00:53:09,887 --> 00:53:11,687
It says New York.

925
00:53:11,689 --> 00:53:12,855
I figured if anyone knew

926
00:53:12,857 --> 00:53:15,491
it would be the County Clerk.

927
00:53:15,493 --> 00:53:17,960
And-and these numbers
right here.

928
00:53:17,962 --> 00:53:20,229
All those numbers right there
were on it.

929
00:53:20,231 --> 00:53:22,698
And, uh, the name Gil Le Deux.

930
00:53:22,700 --> 00:53:24,633
Gotta be a record of it
somewhere, right?

931
00:53:24,635 --> 00:53:26,869
- Well, there might be.

932
00:53:26,871 --> 00:53:28,370
Just maybe not here.

933
00:53:28,372 --> 00:53:29,638
Like I said,
it's really difficult

934
00:53:29,640 --> 00:53:32,975
without having the actual deed
in hand.

935
00:53:32,977 --> 00:53:35,311
Not a lot of information here.

936
00:53:35,313 --> 00:53:38,914
It's like asking me
to identify an octopus...

937
00:53:38,916 --> 00:53:40,416
without it's legs.

938
00:53:50,595 --> 00:53:51,727
I...I'm sorry.

939
00:53:51,729 --> 00:53:52,995
I can't find a match,

940
00:53:52,997 --> 00:53:54,830
with this information.

941
00:53:58,936 --> 00:53:59,868
- Thanks for your time.

942
00:53:59,870 --> 00:54:01,837
- Have a nice day.

943
00:54:01,839 --> 00:54:03,305
- Just-just follow me on this,

944
00:54:03,307 --> 00:54:04,440
maybe it wasn't recorded,

945
00:54:04,442 --> 00:54:05,774
maybe the transfer of the land,

946
00:54:05,776 --> 00:54:07,743
or the legal whatever,
never took place.

947
00:54:07,745 --> 00:54:09,578
I mean, think about it.
Right?

948
00:54:09,580 --> 00:54:11,580
He never got there.
Somebody's gotta' own it, right?

949
00:54:11,582 --> 00:54:12,815
- Absolutely.

950
00:54:12,817 --> 00:54:14,583
- Well, that's what I'm say...

951
00:54:14,585 --> 00:54:16,252
- Holy shit.

952
00:54:22,760 --> 00:54:23,926
- What's he doin' there?

953
00:54:23,928 --> 00:54:25,794
- Look who it is,
the dynamic duo.

954
00:54:25,796 --> 00:54:26,895
Where you been?

955
00:54:26,897 --> 00:54:28,764
- Holy Mother and Saints,

956
00:54:28,766 --> 00:54:29,865
if it ain't
the disappearing act.

957
00:54:29,867 --> 00:54:31,033
- Hey guys.

958
00:54:31,035 --> 00:54:33,535
- Hilde,
they got your good side.

959
00:54:33,537 --> 00:54:36,872
[laughter]

960
00:54:36,874 --> 00:54:38,507
- That's pretty good.

961
00:54:38,509 --> 00:54:39,742
- Come on, beers later!

962
00:54:39,744 --> 00:54:41,777
- No can do, but soon, right?

963
00:54:41,779 --> 00:54:42,978
- Okay.

964
00:54:42,980 --> 00:54:45,614
You just play Keith and Mick.

965
00:54:45,616 --> 00:54:47,549
Leave me here with the drummer.

966
00:54:55,326 --> 00:54:56,659
- Hey, Gil.

967
00:55:05,970 --> 00:55:07,503
What're you looking at?

968
00:55:20,518 --> 00:55:22,518
Do you know that's my wife?

969
00:55:28,092 --> 00:55:31,093
[music]

970
00:56:06,030 --> 00:56:09,031
[waves crashing]

971
00:56:11,569 --> 00:56:12,634
- Coralee!

972
00:56:14,071 --> 00:56:15,137
Grab me!

973
00:56:16,540 --> 00:56:18,774
Coralee!

974
00:56:18,776 --> 00:56:19,842
Grab me!

975
00:56:21,545 --> 00:56:22,611
Please!
- Help!

976
00:56:24,882 --> 00:56:26,014
Coralee!

977
00:56:28,619 --> 00:56:30,018
- [screams]

978
00:56:30,020 --> 00:56:31,019
- Coralee!

979
00:56:31,021 --> 00:56:34,022
[phone ringing]

980
00:56:41,432 --> 00:56:42,531
- Hello.

981
00:56:44,068 --> 00:56:45,167
Yep.

982
00:56:46,804 --> 00:56:47,870
Yep, okay.

983
00:56:50,074 --> 00:56:52,007
Uh, hmm.

984
00:56:52,009 --> 00:56:53,142
Alright, yeah, yeah.

985
00:56:53,144 --> 00:56:55,611
I'll-I'll be right there.

986
00:56:55,613 --> 00:56:56,912
Alright.

987
00:56:56,914 --> 00:56:58,414
- Who was that?

988
00:56:59,917 --> 00:57:01,016
- School.

989
00:57:03,487 --> 00:57:04,920
- So late?

990
00:57:04,922 --> 00:57:06,955
- Yeah.

991
00:57:06,957 --> 00:57:08,857
- Something at the uh...

992
00:57:08,859 --> 00:57:11,560
Art Museum.
I don't know.

993
00:57:19,970 --> 00:57:21,203
- Want me to come with you?

994
00:57:23,107 --> 00:57:24,773
- No, I got it.

995
00:57:24,775 --> 00:57:26,675
I got it.

996
00:57:26,677 --> 00:57:28,076
- Come on,

997
00:57:28,078 --> 00:57:30,746
it'd be like back
before Cody was born.

998
00:57:33,684 --> 00:57:35,517
- Was there ever a time
before Cody?

999
00:57:37,955 --> 00:57:39,955
- Yeah.

1000
00:57:39,957 --> 00:57:41,056
There was.

1001
00:57:45,796 --> 00:57:47,062
- I gotta go.

1002
00:57:52,703 --> 00:57:54,503
- Ted?
- Yep?

1003
00:57:56,140 --> 00:57:58,774
- Did you see me
in the Tea Shop?

1004
00:58:01,712 --> 00:58:03,178
- Yeah.

1005
00:58:03,180 --> 00:58:04,246
I did.

1006
00:58:13,224 --> 00:58:14,623
[door closes]

1007
00:58:38,716 --> 00:58:40,582
- Oh, boy.

1008
00:58:40,584 --> 00:58:43,018
- Oh, boy is right.

1009
00:58:43,020 --> 00:58:45,721
- Never saw lights
do that before.

1010
00:58:45,723 --> 00:58:48,724
[car engine revving]

1011
00:58:57,034 --> 00:58:58,867
- Holy cow.

1012
00:59:01,605 --> 00:59:03,572
What are you doin' here?

1013
00:59:03,574 --> 00:59:05,908
- Um, I got a call.

1014
00:59:07,111 --> 00:59:08,944
- You got a call?

1015
00:59:08,946 --> 00:59:11,947
- Yeah, they-they called Ted.

1016
00:59:13,651 --> 00:59:14,883
- What time--
what time did they--

1017
00:59:14,885 --> 00:59:16,952
What time did they...

1018
00:59:16,954 --> 00:59:17,886
did they call?

1019
00:59:17,888 --> 00:59:19,221
- A little while ago.

1020
00:59:19,223 --> 00:59:20,656
We should check the
main breaker. Right?

1021
00:59:20,658 --> 00:59:21,924
- Okay. Yeah.
- Yeah, we really...

1022
00:59:21,926 --> 00:59:23,058
we're gonna check
the main breaker.

1023
00:59:23,060 --> 00:59:24,293
- Yeah.
- Okay.

1024
00:59:24,295 --> 00:59:26,328
- See ya' later.
- Yeah.

1025
00:59:32,169 --> 00:59:34,570
- You know what we're gonna' do?

1026
00:59:34,572 --> 00:59:36,138
We're gonna lock this
place down.

1027
00:59:36,140 --> 00:59:37,606
We're gonna sweep it.

1028
00:59:37,608 --> 00:59:39,107
We got a 482.

1029
00:59:39,109 --> 00:59:40,275
- We got a what?
- We got...

1030
00:59:40,277 --> 00:59:41,343
Give me the mic.

1031
00:59:41,345 --> 00:59:44,580
Base, we've got a 482.

1032
00:59:44,582 --> 00:59:45,914
-<i> We got a what?</i>

1033
00:59:45,916 --> 00:59:49,918
- We got an electrical incident.

1034
00:59:49,920 --> 00:59:51,320
-<i> Who is this?</i>

1035
00:59:51,322 --> 00:59:54,089
- This is Senior Sergeant
Ostrowski.

1036
00:59:54,091 --> 00:59:55,824
-<i> What're you doin' there, Chip?</i>

1037
00:59:55,826 --> 00:59:58,193
- I was--I was...

1038
00:59:58,195 --> 01:00:00,095
I heard the call
and I was available.

1039
01:00:00,097 --> 01:00:02,030
-<i> Uh, oh, okay.</i>

1040
01:00:02,032 --> 01:00:04,266
- Okay,
so we are securing the area

1041
01:00:04,268 --> 01:00:05,867
and we will advise.

1042
01:00:05,869 --> 01:00:07,202
And we are out.

1043
01:00:07,204 --> 01:00:09,304
[radio beeps]

1044
01:00:09,306 --> 01:00:11,173
- Thanks, Chip.

1045
01:00:11,175 --> 01:00:12,975
- Okay, so we're, we're gonna...

1046
01:00:12,977 --> 01:00:15,777
Everyone, freeze!

1047
01:00:15,779 --> 01:00:17,379
We are locking this area down!

1048
01:00:17,381 --> 01:00:19,281
And we are gonna sweep
this area!

1049
01:00:19,283 --> 01:00:20,349
- We are?

1050
01:00:20,351 --> 01:00:22,317
- I am.

1051
01:00:22,319 --> 01:00:23,385
I am.

1052
01:00:27,157 --> 01:00:30,158
[music]

1053
01:00:55,152 --> 01:00:56,218
- Hey, Cody, come on!

1054
01:00:56,220 --> 01:00:58,153
Time for breakfast!

1055
01:00:58,155 --> 01:00:59,688
- Oh, well, I already ate.

1056
01:00:59,690 --> 01:01:01,957
- No, no, no, come on, let's go.

1057
01:01:01,959 --> 01:01:03,358
Come on, let's go!

1058
01:01:05,329 --> 01:01:07,329
- Jeez, dad, what's the rush?

1059
01:01:10,334 --> 01:01:12,000
- Cody, grab your lunch,

1060
01:01:12,002 --> 01:01:13,235
I'm gonna drive you to school
this morning.

1061
01:01:13,237 --> 01:01:14,870
- Nate was gonna drive me.

1062
01:01:14,872 --> 01:01:16,405
- Mm-mm-mm-mm,
with his learner's permit?

1063
01:01:16,407 --> 01:01:17,806
That's not gonna happen.

1064
01:01:17,808 --> 01:01:19,274
- Ah, come on.

1065
01:01:19,276 --> 01:01:21,276
- Get you stuff.
You're gonna be late.

1066
01:01:24,281 --> 01:01:26,048
- Worst day of my life.

1067
01:01:26,050 --> 01:01:28,283
- And many more to come, dear.

1068
01:01:31,288 --> 01:01:32,754
Ted?

1069
01:01:32,756 --> 01:01:33,789
Would you come here
for a second?

1070
01:01:33,791 --> 01:01:35,123
I gotta show you something.

1071
01:01:45,269 --> 01:01:47,769
What is happening with him?

1072
01:01:47,771 --> 01:01:49,404
- Oh, man, I don't know.

1073
01:01:49,406 --> 01:01:53,208
He's just in that funny place
right now.

1074
01:01:53,210 --> 01:01:55,110
- Yeah. I guess he is.

1075
01:01:55,112 --> 01:01:56,044
I just...

1076
01:01:56,046 --> 01:01:57,779
- He's 15.

1077
01:01:57,781 --> 01:01:59,881
- Uh-hmm.

1078
01:01:59,883 --> 01:02:02,851
How about us do you think?

1079
01:02:02,853 --> 01:02:04,853
What place are we in?

1080
01:02:09,226 --> 01:02:11,927
- We're just right here.

1081
01:02:11,929 --> 01:02:13,328
Just you and me.

1082
01:02:17,301 --> 01:02:19,868
- Oh, don't...

1083
01:02:19,870 --> 01:02:21,269
- What?

1084
01:02:21,271 --> 01:02:22,971
Ah, yeah.

1085
01:02:22,973 --> 01:02:25,407
- You weren't
supposed to see that.

1086
01:02:25,409 --> 01:02:26,475
- Wow.

1087
01:02:27,911 --> 01:02:29,311
You showed up
with five friends.

1088
01:02:29,313 --> 01:02:32,514
- [laughs] Hey, I showed.

1089
01:02:32,516 --> 01:02:34,816
- And we were all so high.

1090
01:02:34,818 --> 01:02:36,284
- And I looked over at you

1091
01:02:36,286 --> 01:02:38,420
and you were wearing
that sweater that I knitted.

1092
01:02:38,422 --> 01:02:40,155
And-and it wasn't perfect.

1093
01:02:40,157 --> 01:02:42,057
- Which was kinda' perfect.

1094
01:02:57,941 --> 01:02:59,841
- I gotta go.

1095
01:02:59,843 --> 01:03:01,476
- Go.
- Okay.

1096
01:03:01,478 --> 01:03:02,544
- Go.
- Okay.

1097
01:03:04,448 --> 01:03:05,547
Cody!

1098
01:03:18,896 --> 01:03:19,828
- Right there.

1099
01:03:19,830 --> 01:03:21,029
- Oh, wow.

1100
01:03:21,031 --> 01:03:21,963
- That's where he was.

1101
01:03:21,965 --> 01:03:23,031
- Wow.

1102
01:03:31,408 --> 01:03:33,108
- I'm lookin' at him and he's...

1103
01:03:33,110 --> 01:03:34,342
I don't know what he's doing,
he looked back at me

1104
01:03:34,344 --> 01:03:35,911
for a second.
- I know. I bet, I bet.

1105
01:03:35,913 --> 01:03:37,312
- I don't know what to...

1106
01:03:37,314 --> 01:03:40,315
[water gushing]

1107
01:04:21,358 --> 01:04:23,291
- Y'all know where home is.

1108
01:04:29,600 --> 01:04:32,367
Look, she would join me, she...

1109
01:04:32,369 --> 01:04:34,536
she would look at me like...

1110
01:04:34,538 --> 01:04:36,204
like I musta' done
somethin' wrong

1111
01:04:36,206 --> 01:04:37,372
and then...

1112
01:04:41,044 --> 01:04:43,111
then she smiles...

1113
01:04:43,113 --> 01:04:44,179
Yeah.

1114
01:04:45,415 --> 01:04:47,382
She'd smile...

1115
01:04:51,388 --> 01:04:53,121
I know she'd do that.

1116
01:04:57,327 --> 01:04:59,561
But I don't know where that is.

1117
01:05:03,267 --> 01:05:04,966
How she gonna find me...

1118
01:05:07,404 --> 01:05:09,104
if I ain't there?

1119
01:05:10,107 --> 01:05:11,172
Huh?

1120
01:05:15,612 --> 01:05:18,079
- Gil I-I don't know
how to help you.

1121
01:05:24,688 --> 01:05:26,521
- I wants home.

1122
01:05:39,469 --> 01:05:42,103
- Did you hear what he said,
Ted?

1123
01:05:42,105 --> 01:05:43,471
He was talking about his wife.

1124
01:05:43,473 --> 01:05:44,940
- I know, I know.

1125
01:05:44,942 --> 01:05:46,274
It's-it's like he's aimlessly

1126
01:05:46,276 --> 01:05:47,442
walking the earth. I...

1127
01:05:47,444 --> 01:05:49,277
- Wait a minute.

1128
01:05:49,279 --> 01:05:50,445
Wait.

1129
01:05:50,447 --> 01:05:51,713
What if it's not aimless?

1130
01:05:53,617 --> 01:05:55,317
Oh, man.

1131
01:05:55,319 --> 01:05:57,118
- What?
- Oh man, Ted,

1132
01:05:57,120 --> 01:05:59,454
what if he doesn't leave?

1133
01:05:59,456 --> 01:06:01,156
What if Gil just stays
right here, right?

1134
01:06:01,158 --> 01:06:04,059
- I mean, we just saw him
in the backyard, right?

1135
01:06:04,061 --> 01:06:05,493
Where-where we gonna find him
next?

1136
01:06:05,495 --> 01:06:07,462
Like, hanging out
in the kids' room?

1137
01:06:10,300 --> 01:06:12,701
- No, no I don't want him
in the kid's room.

1138
01:06:12,703 --> 01:06:14,469
- Ah man,
this is really happening.

1139
01:06:14,471 --> 01:06:17,038
- All of it.
And I'm feelin' all this stuff

1140
01:06:17,040 --> 01:06:19,341
that we can't really share
with anybody.

1141
01:06:19,343 --> 01:06:20,742
I mean, it's incredible.

1142
01:06:20,744 --> 01:06:22,677
And it makes me feel
like we're special,

1143
01:06:22,679 --> 01:06:24,045
in some way, or crazy.

1144
01:06:24,047 --> 01:06:25,180
But whatever it is,

1145
01:06:25,182 --> 01:06:26,648
it's just you and me.

1146
01:06:26,650 --> 01:06:28,583
And we don't even know why.

1147
01:06:31,088 --> 01:06:32,153
Why?

1148
01:06:34,157 --> 01:06:35,690
- He needs to go home.

1149
01:06:41,198 --> 01:06:44,199
[car engine revving]

1150
01:06:47,437 --> 01:06:48,703
- Are we just gonna take it?

1151
01:06:48,705 --> 01:06:50,672
Like, we're gonna steal it?

1152
01:06:50,674 --> 01:06:52,374
- No, we're gonna borrow it.

1153
01:06:52,376 --> 01:06:55,510
The clerk said to have
the actual deed in hand.

1154
01:06:55,512 --> 01:06:57,479
So, let's do that, right?
Let's give him that.

1155
01:06:57,481 --> 01:07:00,782
- I don't think
he meant it literally.

1156
01:07:00,784 --> 01:07:02,050
- Oh, shoot.

1157
01:07:07,190 --> 01:07:08,356
- What're you doin'?

1158
01:07:08,358 --> 01:07:09,290
- Look.

1159
01:07:12,195 --> 01:07:13,528
- Who is that?

1160
01:07:13,530 --> 01:07:14,796
- I can't tell.

1161
01:07:16,199 --> 01:07:17,132
- Is that Chip?

1162
01:07:17,134 --> 01:07:19,467
- Oh, shit.

1163
01:07:19,469 --> 01:07:22,470
[car engine starts and revs]

1164
01:07:42,059 --> 01:07:43,124
- Alright.

1165
01:07:46,563 --> 01:07:47,829
- Oh, boy.

1166
01:07:47,831 --> 01:07:49,230
You sure about this?

1167
01:07:49,232 --> 01:07:50,298
- No.

1168
01:07:51,635 --> 01:07:53,835
No, I am not.

1169
01:08:06,817 --> 01:08:08,349
- Hey, Ted.

1170
01:08:08,351 --> 01:08:09,584
What if we run into someone,

1171
01:08:09,586 --> 01:08:11,119
or somebody sees us?

1172
01:08:11,121 --> 01:08:13,421
- If they do, we're just fixing
the electrical.

1173
01:08:13,423 --> 01:08:16,357
- I'm not sure needing an alibi
is a good thing.

1174
01:08:17,527 --> 01:08:19,527
- Oh, look at that baby.

1175
01:08:21,531 --> 01:08:24,199
- Hello! Get the...

1176
01:08:24,201 --> 01:08:26,734
Don't touch him. You don't know
what kind of spider that is.

1177
01:08:26,736 --> 01:08:29,737
[music]

1178
01:08:32,876 --> 01:08:35,310
- Is it clear?

1179
01:08:35,312 --> 01:08:37,245
- Yeah, yeah. Come on, come on.

1180
01:08:37,247 --> 01:08:40,248
[music]

1181
01:08:42,686 --> 01:08:44,886
- Really? Really?
- I know, I know.

1182
01:08:44,888 --> 01:08:47,889
[music]

1183
01:08:54,731 --> 01:08:56,264
- Come on.

1184
01:08:56,266 --> 01:08:58,733
[music]

1185
01:09:14,151 --> 01:09:15,283
- Ted.

1186
01:09:15,285 --> 01:09:16,584
- What?

1187
01:09:16,586 --> 01:09:17,719
- I can't make the guy out,

1188
01:09:17,721 --> 01:09:19,687
but he's still standing there.

1189
01:09:19,689 --> 01:09:21,723
- Well, still keep looking
at him, okay?

1190
01:09:21,725 --> 01:09:23,591
- Okay. Hurry up.

1191
01:10:09,506 --> 01:10:11,806
- Hilde.
- Yeah.

1192
01:10:11,808 --> 01:10:13,675
- Come here. You gotta see this.

1193
01:10:22,385 --> 01:10:24,986
Look. For Gil.

1194
01:10:27,324 --> 01:10:29,224
- That's his land.

1195
01:10:29,226 --> 01:10:30,291
- Yeah.

1196
01:10:34,264 --> 01:10:36,497
Shh.

1197
01:10:36,499 --> 01:10:38,566
Listen.

1198
01:10:38,568 --> 01:10:40,935
Next time we do this,
make more noise.

1199
01:10:40,937 --> 01:10:42,303
- I know.

1200
01:10:50,814 --> 01:10:52,413
- I'm telling you,

1201
01:10:52,415 --> 01:10:53,982
no one is gonna know
that that deed

1202
01:10:53,984 --> 01:10:54,983
is not in that pouch.

1203
01:10:54,985 --> 01:10:55,984
- Hey, hey, hey.
- What?

1204
01:10:55,986 --> 01:10:57,518
- Did we leave our light on?

1205
01:10:58,622 --> 01:10:59,887
- No.

1206
01:11:09,633 --> 01:11:12,267
- I come back here tonight,
'cause I figure that if,

1207
01:11:12,269 --> 01:11:13,534
you know...

1208
01:11:14,971 --> 01:11:17,438
something could go wrong,
and it did,

1209
01:11:17,440 --> 01:11:19,741
and maybe it could happen again,

1210
01:11:19,743 --> 01:11:22,043
and I wanted to go
that extra mile.

1211
01:11:22,045 --> 01:11:23,278
For the job.

1212
01:11:23,280 --> 01:11:24,779
For the sake of making sure

1213
01:11:24,781 --> 01:11:26,447
that everything
is gonna be all right.

1214
01:11:26,449 --> 01:11:29,684
I mean, he may be out there...

1215
01:11:29,686 --> 01:11:30,918
but he's not gonna be in here.

1216
01:11:30,920 --> 01:11:32,687
No sirree, no Bob, no.

1217
01:11:32,689 --> 01:11:35,323
Not on my watch.

1218
01:11:35,325 --> 01:11:38,326
So, I post one of my guys
outside the front door.

1219
01:11:39,396 --> 01:11:41,496
And guess what I saw.

1220
01:11:41,498 --> 01:11:44,465
I saw our local heroes.

1221
01:11:44,467 --> 01:11:45,900
Which makes me wonder.

1222
01:11:48,305 --> 01:11:49,871
Did you get another call?

1223
01:11:49,873 --> 01:11:52,707
Was there another
"electrical incident"

1224
01:11:52,709 --> 01:11:54,542
and so they called you guys?

1225
01:11:54,544 --> 01:11:56,611
- Chip--
- You guys are maintenance.

1226
01:11:58,381 --> 01:12:00,848
You maintain things.
I'm supposed to be security,

1227
01:12:00,850 --> 01:12:03,084
but apparently
I don't secure much of anything.

1228
01:12:08,625 --> 01:12:11,359
I thought you guys
were taking it to 11...

1229
01:12:13,096 --> 01:12:14,696
but really...

1230
01:12:17,600 --> 01:12:19,967
all you were really doing
was taking.

1231
01:12:19,969 --> 01:12:22,737
- Wait. Chip.

1232
01:12:22,739 --> 01:12:26,741
It's just an old a deed,
to a piece of land,

1233
01:12:26,743 --> 01:12:29,911
and we just need to borrow it
for a short time.

1234
01:12:29,913 --> 01:12:32,547
That's it. And then we're gonna
put it back.

1235
01:12:34,517 --> 01:12:36,718
- But what does it have
to do with you?

1236
01:12:41,825 --> 01:12:44,592
You know what? Listen.

1237
01:12:47,731 --> 01:12:49,731
I don't know what you guys
are gonna do with that thing,

1238
01:12:49,733 --> 01:12:51,499
you know what,
I don't wanna know.

1239
01:12:54,871 --> 01:12:57,438
But I'm gonna give you one day.

1240
01:12:57,440 --> 01:12:59,507
That's it. 24 hours.

1241
01:13:00,944 --> 01:13:03,878
And then you're gonna bring
it back to me.

1242
01:13:03,880 --> 01:13:05,813
You're gonna give it to me.
- You got it.

1243
01:13:05,815 --> 01:13:07,048
- Okay.

1244
01:13:09,619 --> 01:13:11,586
- Me only, okay?

1245
01:13:11,588 --> 01:13:12,987
- Yeah.
- Yep.

1246
01:13:23,500 --> 01:13:26,934
[music]

1247
01:13:58,635 --> 01:14:01,636
[vacuum whirring]

1248
01:14:13,550 --> 01:14:16,651
- Oh. Hey, Sweetie.
- Hey.

1249
01:14:16,653 --> 01:14:18,052
I can't believe
you slept there all night.

1250
01:14:18,054 --> 01:14:19,987
I tried to wake you up.
- I know.

1251
01:14:19,989 --> 01:14:21,489
- You didn't wake up.

1252
01:14:21,491 --> 01:14:22,490
- Hi.
- You didn't wake up

1253
01:14:22,492 --> 01:14:23,458
when the girls left.

1254
01:14:23,460 --> 01:14:24,892
- Oh no, I know.

1255
01:14:37,807 --> 01:14:39,207
Hey, Rach.
- Oh, God.

1256
01:14:39,209 --> 01:14:41,809
I thought you were downstairs.
- Sorry, uh...

1257
01:14:41,811 --> 01:14:43,978
I just, uh, need to take
those papers to work.

1258
01:14:43,980 --> 01:14:46,681
Didn't want to forget 'em.
- What is this?

1259
01:14:46,683 --> 01:14:48,049
- Uh, it's an old map.

1260
01:14:48,051 --> 01:14:50,685
Um, can I have it?

1261
01:14:50,687 --> 01:14:52,220
Don't, but, don't-don't-

1262
01:14:52,222 --> 01:14:53,754
don't bend it like that, Rach.

1263
01:14:53,756 --> 01:14:55,089
It's a hundred
and fifty years old.

1264
01:14:55,091 --> 01:14:56,157
- What are you doing
with it then?

1265
01:14:56,159 --> 01:14:57,625
- Just give it to me?

1266
01:14:59,062 --> 01:15:00,628
Please.

1267
01:15:07,737 --> 01:15:10,571
Okay. The man?

1268
01:15:10,573 --> 01:15:12,540
That we were chasing
in the Museum that night?

1269
01:15:12,542 --> 01:15:14,575
- Uh-huh.

1270
01:15:14,577 --> 01:15:16,010
- That's him.

1271
01:15:17,747 --> 01:15:19,981
- What's him? Who's him?
- The-the black guy.

1272
01:15:19,983 --> 01:15:22,517
That everyone's looking for.
- But you just said

1273
01:15:22,519 --> 01:15:24,252
it's a hundred
and fifty years old.

1274
01:15:24,254 --> 01:15:25,786
- I know it's crazy.

1275
01:15:25,788 --> 01:15:27,855
I just want to help him
get back home,

1276
01:15:27,857 --> 01:15:29,957
and then I'll take it
back to the museum.

1277
01:15:31,928 --> 01:15:33,728
- You took this from the museum?

1278
01:15:33,730 --> 01:15:36,697
From the college where you work?

1279
01:15:36,699 --> 01:15:39,066
Do you know what's gonna happen
when they find this missing?

1280
01:15:39,068 --> 01:15:41,569
You'll lose your job.
- I'm not gonna lose my job.

1281
01:15:41,571 --> 01:15:43,237
- You would put this family,
this place,

1282
01:15:43,239 --> 01:15:45,873
everything we eek out
for a living at risk?

1283
01:15:45,875 --> 01:15:47,875
- Nothing's gonna be at risk.

1284
01:15:47,877 --> 01:15:49,544
- Really?

1285
01:15:49,546 --> 01:15:50,811
You sure about that?

1286
01:15:57,687 --> 01:15:59,020
- Ted?

1287
01:16:01,624 --> 01:16:02,790
- Yeah?

1288
01:16:04,227 --> 01:16:06,160
- Where's your girlfriend going
so early?

1289
01:16:12,168 --> 01:16:14,101
- Uh...

1290
01:16:14,103 --> 01:16:16,203
can you help me clean up
a little bit? I gotta...

1291
01:16:16,205 --> 01:16:17,171
- Go.

1292
01:16:18,575 --> 01:16:19,774
- Okay.

1293
01:16:37,727 --> 01:16:39,293
What'd you have in mind
for that?

1294
01:16:40,797 --> 01:16:42,363
- I was gonna put it back.

1295
01:16:47,270 --> 01:16:48,836
- Okay.

1296
01:16:56,379 --> 01:16:58,212
Did you tell Rachel?

1297
01:17:01,117 --> 01:17:02,950
Ah, no.

1298
01:17:04,320 --> 01:17:06,253
- Is it worth it, Ted?

1299
01:17:08,257 --> 01:17:09,890
- Is it worth it?

1300
01:17:13,062 --> 01:17:15,896
I don't know, Hilde,
but I'll tell you somethin'.

1301
01:17:19,335 --> 01:17:21,902
If it doesn't work out,
or we don't find Gil

1302
01:17:21,904 --> 01:17:24,071
or his land by tonight...

1303
01:17:26,075 --> 01:17:28,676
we're gonna bring that back,
we're gonna give it to Chip,

1304
01:17:28,678 --> 01:17:31,145
the exhibit reopens,
nobody's the wiser,

1305
01:17:31,147 --> 01:17:32,980
and nobody...

1306
01:17:32,982 --> 01:17:34,649
is gonna get hurt by it.

1307
01:17:34,651 --> 01:17:37,251
- If we get caught,
we lose our jobs.

1308
01:17:37,253 --> 01:17:40,855
- If we get caught,
we're goin' to jail. [laughs]

1309
01:17:40,857 --> 01:17:42,323
- Oh, come on.
You think this is funny?

1310
01:17:42,325 --> 01:17:45,159
- No. No, I...

1311
01:17:45,161 --> 01:17:46,360
I don't.

1312
01:17:47,664 --> 01:17:49,296
Hilde.

1313
01:17:49,298 --> 01:17:51,732
I do not think that Chip
is gonna tell anybody.

1314
01:17:51,734 --> 01:17:53,200
We're the closest thing
he has to friends.

1315
01:17:53,202 --> 01:17:56,737
I know that sounds pathetic,
but it's true.

1316
01:17:56,739 --> 01:17:58,806
We've got to do this.

1317
01:17:59,809 --> 01:18:01,842
- Why?

1318
01:18:01,844 --> 01:18:03,177
- I don't know.

1319
01:18:05,948 --> 01:18:08,182
But when's the last time
you felt like this?

1320
01:18:10,219 --> 01:18:12,119
- I just can't shake
this sense I have

1321
01:18:12,121 --> 01:18:13,688
that he's here, right now.

1322
01:18:13,690 --> 01:18:15,756
Not just because he's lost.

1323
01:18:15,758 --> 01:18:17,458
- Yeah, but I really think
he is lost.

1324
01:18:17,460 --> 01:18:20,227
- Yeah, but we ain't.

1325
01:18:20,229 --> 01:18:22,830
Everything was fine, Ted.

1326
01:18:22,832 --> 01:18:24,965
And then Gil shows up
and everything is different

1327
01:18:24,967 --> 01:18:26,333
with Rachel.

1328
01:18:26,335 --> 01:18:28,469
- And I guess everything
is different with me,

1329
01:18:28,471 --> 01:18:29,970
I mean, I don't know.

1330
01:18:29,972 --> 01:18:32,707
I don't know if I'm ready
to be different.

1331
01:18:37,046 --> 01:18:38,212
What?

1332
01:18:39,916 --> 01:18:41,315
- That was good.

1333
01:18:41,317 --> 01:18:43,017
- Stop it.
- It was.

1334
01:18:43,019 --> 01:18:45,252
- It's not funny.
- Hey, I'm serious. It was good.

1335
01:18:45,254 --> 01:18:48,255
[music]

1336
01:18:53,763 --> 01:18:55,496
- Are we really gonna do this?

1337
01:18:58,501 --> 01:19:00,234
- Yeah.

1338
01:19:00,236 --> 01:19:02,103
[phone ringing]

1339
01:19:03,439 --> 01:19:05,072
- Dean Stoddard's office.

1340
01:19:05,074 --> 01:19:06,240
- Hey, Mary Ann, it's Rachel.

1341
01:19:07,477 --> 01:19:09,376
- Hey, Rach, what's up?

1342
01:19:09,378 --> 01:19:12,213
- Hey, do you know
what's going on with the boys?

1343
01:19:12,215 --> 01:19:15,883
- Um, I can't say that I do, no.

1344
01:19:15,885 --> 01:19:18,018
- About what they took
from the Museum?

1345
01:19:20,356 --> 01:19:23,090
- I'm sorry, what?

1346
01:19:23,092 --> 01:19:26,260
- ¶ - I knew and I'll be
gone by half past 3:00 ¶

1347
01:19:26,262 --> 01:19:30,431
¶ Some gal would come -
always be... ¶

1348
01:19:30,433 --> 01:19:32,767
- [clears throat] Excuse me.

1349
01:19:32,769 --> 01:19:34,435
Um, are you open yet?

1350
01:19:34,437 --> 01:19:36,804
- We don't open
for another 15 minutes.

1351
01:19:36,806 --> 01:19:39,073
- Um, I don't know
if you remember us or not?

1352
01:19:39,075 --> 01:19:41,008
- I do.

1353
01:19:41,010 --> 01:19:42,476
- We got the deed.

1354
01:19:42,478 --> 01:19:45,112
- Yeah, the one
that you asked for.

1355
01:19:45,114 --> 01:19:46,914
- This is highly unusual, but...

1356
01:19:46,916 --> 01:19:51,118
- ¶ You make me feel like
a - skill over all my - ¶

1357
01:19:51,120 --> 01:19:53,187
- And that's the end
of lesson three.

1358
01:19:53,189 --> 01:19:54,922
- Please be very careful
with it.

1359
01:19:54,924 --> 01:19:56,056
- Always.

1360
01:19:56,058 --> 01:19:57,925
- Oh, my. This is a...

1361
01:19:57,927 --> 01:20:01,061
beautiful, beautiful document.

1362
01:20:01,063 --> 01:20:03,063
Let me see.

1363
01:20:03,065 --> 01:20:04,865
1857.

1364
01:20:04,867 --> 01:20:06,367
Where did you get this?

1365
01:20:06,369 --> 01:20:08,435
- Uh, it's a family thing.

1366
01:20:08,437 --> 01:20:11,071
- You have French heritage
from New Orleans?

1367
01:20:11,073 --> 01:20:12,439
- Mother's side.

1368
01:20:13,876 --> 01:20:15,476
- His.

1369
01:20:15,478 --> 01:20:16,510
- That's interesting.

1370
01:20:16,512 --> 01:20:18,212
This--

1371
01:20:18,214 --> 01:20:20,080
it really should be in a museum.

1372
01:20:21,350 --> 01:20:23,818
- Can you tell
by looking at it, um,

1373
01:20:23,820 --> 01:20:26,086
who might own this property now?

1374
01:20:26,088 --> 01:20:28,222
- Hmm.

1375
01:20:28,224 --> 01:20:30,324
Let me...

1376
01:20:30,326 --> 01:20:32,326
look at something.

1377
01:20:34,096 --> 01:20:36,130
I may have it here.

1378
01:20:44,207 --> 01:20:46,974
It should be right here
but it's not, um--

1379
01:20:46,976 --> 01:20:49,076
if it was unclaimed property,

1380
01:20:49,078 --> 01:20:51,312
then the Transfer of Ownership

1381
01:20:51,314 --> 01:20:53,547
may have never taken place.

1382
01:20:53,549 --> 01:20:56,584
What were the names
associated with this?

1383
01:20:56,586 --> 01:20:59,286
- Ribeux and, uh, Gil Le Deux.

1384
01:21:04,093 --> 01:21:05,359
- Here. Here it is.

1385
01:21:05,361 --> 01:21:06,527
- Wow, oh wow.
- Right here.

1386
01:21:06,529 --> 01:21:08,896
- He found it, he found it.

1387
01:21:08,898 --> 01:21:11,498
- "Ribeux" owned it

1388
01:21:11,500 --> 01:21:13,968
for a very short time.

1389
01:21:13,970 --> 01:21:16,370
And apparently,
this Gil Le Deux fellow

1390
01:21:16,372 --> 01:21:19,206
never claimed his land.

1391
01:21:19,208 --> 01:21:22,309
And the County sold it
at auction

1392
01:21:22,311 --> 01:21:25,212
in 1878 to a...

1393
01:21:25,214 --> 01:21:28,649
Theodore Maxwell Markham.

1394
01:21:31,921 --> 01:21:35,155
- That's why he's here.
- That's why it's us.

1395
01:21:35,157 --> 01:21:38,592
[music]

1396
01:21:38,594 --> 01:21:40,127
- Not here.

1397
01:21:40,129 --> 01:21:41,929
- Nope. Come on.

1398
01:21:41,931 --> 01:21:44,932
[music]

1399
01:21:46,202 --> 01:21:49,036
- Gil!
- Hey, Gil!

1400
01:21:51,941 --> 01:21:53,240
- Gil!

1401
01:21:53,242 --> 01:21:56,243
[music]

1402
01:21:56,245 --> 01:21:59,246
[birds chirping]

1403
01:22:23,539 --> 01:22:24,972
- Hilde.

1404
01:22:24,974 --> 01:22:27,541
- What?
- Hilde, come here. Come here.

1405
01:22:27,543 --> 01:22:29,410
- What?

1406
01:22:29,412 --> 01:22:32,246
- Right there. See the rock?
Right there?

1407
01:22:32,248 --> 01:22:34,081
- Yeah, I do.
- Right there, look.

1408
01:22:35,351 --> 01:22:36,650
- It--

1409
01:22:36,652 --> 01:22:39,153
oh, that's--

1410
01:22:39,155 --> 01:22:40,154
it's right here.
- It's right here.

1411
01:22:40,156 --> 01:22:41,388
It's right here.

1412
01:22:42,992 --> 01:22:45,659
It's right here.
- It's right here, Ted.

1413
01:22:45,661 --> 01:22:47,227
- Oh, my...

1414
01:22:50,166 --> 01:22:52,266
It's right there.

1415
01:22:52,268 --> 01:22:54,068
- It's right there!
- We gotta find him.

1416
01:22:54,070 --> 01:22:55,703
- Where do you think he is,
the Museum?

1417
01:22:55,705 --> 01:22:59,273
- I don't know.
Yeah, yeah, good place to start.

1418
01:22:59,275 --> 01:23:02,276
[music]

1419
01:23:24,500 --> 01:23:27,234
- Oh, boy,
what the hell's goin' on now?

1420
01:23:31,107 --> 01:23:34,141
[phone ringing]

1421
01:23:36,545 --> 01:23:38,278
- Oh, Chip, you didn't.

1422
01:23:38,280 --> 01:23:40,447
- Yeah. It sure looks like
he did.

1423
01:23:41,617 --> 01:23:43,083
- [sighs]

1424
01:23:43,085 --> 01:23:44,685
Son of a bitch.

1425
01:23:44,687 --> 01:23:46,320
- Well, we either go inside
the hall

1426
01:23:46,322 --> 01:23:48,022
and face whatever it is

1427
01:23:48,024 --> 01:23:49,390
or we what, what?

1428
01:23:49,392 --> 01:23:51,058
What do we do, Ted?

1429
01:23:53,262 --> 01:23:55,362
- Where's the last place
we saw Gil?

1430
01:23:55,364 --> 01:23:57,064
[car engine starts]

1431
01:23:57,066 --> 01:23:59,366
[music]

1432
01:24:24,326 --> 01:24:26,226
- Come on, Gil. Where are you?

1433
01:24:28,464 --> 01:24:30,531
Come on. Let's go.

1434
01:24:30,533 --> 01:24:33,534
[music]

1435
01:24:36,439 --> 01:24:38,572
- Ted, your house.

1436
01:24:38,574 --> 01:24:41,575
[electricity buzzing]

1437
01:24:45,448 --> 01:24:47,481
- Ted? Is that you?

1438
01:24:47,483 --> 01:24:49,149
- Uh, yeah, yeah, it's me, Mare.

1439
01:24:49,151 --> 01:24:50,551
- Ted, I'm gonna check
the basement.

1440
01:24:58,828 --> 01:25:00,527
- What's goin' on, Ted?

1441
01:25:00,529 --> 01:25:03,330
I just got a call
from Chief Baumgartner.

1442
01:25:12,641 --> 01:25:15,676
- Did you tell her?
Did she tell you about the man?

1443
01:25:15,678 --> 01:25:17,511
About the--
- Yeah. I told her.

1444
01:25:17,513 --> 01:25:19,379
- Okay, okay.

1445
01:25:23,752 --> 01:25:25,419
Um...

1446
01:25:26,755 --> 01:25:28,655
he's here.

1447
01:25:28,657 --> 01:25:31,158
- What are you saying?

1448
01:25:31,160 --> 01:25:32,459
What are you telling me?

1449
01:25:32,461 --> 01:25:33,861
- I'm telling you
that he's here,

1450
01:25:33,863 --> 01:25:37,164
right now, in the house.

1451
01:25:37,166 --> 01:25:38,632
- He wasn't down there, Ted.

1452
01:25:38,634 --> 01:25:41,568
He's not down...

1453
01:25:41,570 --> 01:25:43,770
oh.
- Oh, for God sakes,

1454
01:25:43,772 --> 01:25:44,905
you see him, too?

1455
01:25:44,907 --> 01:25:46,807
- It's okay, Rach.

1456
01:25:50,479 --> 01:25:52,346
- What do you see, Ted?

1457
01:25:54,183 --> 01:25:55,649
- He's sitting
on the bottom step.

1458
01:25:55,651 --> 01:25:58,252
Um...

1459
01:25:58,254 --> 01:25:59,219
waiting.

1460
01:25:59,221 --> 01:26:02,456
[music]

1461
01:26:08,430 --> 01:26:10,864
- Mare, someday soon
I'm gonna be able

1462
01:26:10,866 --> 01:26:12,166
to tell you about everything.

1463
01:26:12,168 --> 01:26:13,500
And I can't wait.

1464
01:26:13,502 --> 01:26:15,269
But until that day,

1465
01:26:15,271 --> 01:26:18,772
what I can tell you
is that he's real.

1466
01:26:18,774 --> 01:26:21,642
And he wants--

1467
01:26:22,778 --> 01:26:25,479
no, he needs to go home.

1468
01:26:25,481 --> 01:26:29,316
And we just found out
where that is.

1469
01:26:33,389 --> 01:26:34,721
- What do you gotta do?

1470
01:26:36,725 --> 01:26:38,492
- I need to take him home.

1471
01:26:39,562 --> 01:26:41,261
- Then take him.

1472
01:26:42,831 --> 01:26:44,965
[music]

1473
01:26:58,914 --> 01:27:03,650
- ¶ I was dreaming
of the mainland ¶

1474
01:27:03,652 --> 01:27:06,920
¶ Where the - was at my feet ¶

1475
01:27:06,922 --> 01:27:10,424
¶ Out in the ocean ¶

1476
01:27:10,426 --> 01:27:14,494
¶ With the devil
who cuts his teeth ¶

1477
01:27:15,965 --> 01:27:20,667
¶ And I was singing out
and swearing ¶

1478
01:27:20,669 --> 01:27:23,904
¶ On the grains of all my kin ¶

1479
01:27:23,906 --> 01:27:27,608
¶ I live a good life ¶

1480
01:27:27,610 --> 01:27:31,511
¶ The ways don't do me in ¶

1481
01:27:32,948 --> 01:27:35,382
¶ I know that Jesus... ¶

1482
01:27:35,384 --> 01:27:37,451
- Hey Gil, are you ready?

1483
01:27:37,453 --> 01:27:38,852
- We're almost home.

1484
01:27:39,989 --> 01:27:41,321
- Yeah.

1485
01:27:41,323 --> 01:27:42,522
- Let's do it.

1486
01:27:42,524 --> 01:27:46,927
- ¶ - ¶

1487
01:27:46,929 --> 01:27:52,399
¶ The sea where it let me go ¶

1488
01:27:54,570 --> 01:27:57,471
¶ You have my word ¶

1489
01:27:58,874 --> 01:28:00,274
¶ On my freedom... ¶

1490
01:28:00,276 --> 01:28:02,643
- Chip. Come on.

1491
01:28:02,645 --> 01:28:05,812
- So, this guy knows
what he's looking for?

1492
01:28:05,814 --> 01:28:07,814
- Yeah, apparently.
He's the expert.

1493
01:28:07,816 --> 01:28:10,550
He set this whole show up.

1494
01:28:10,552 --> 01:28:13,453
- I'm sorry to have to say this,
but the artifact in question

1495
01:28:13,455 --> 01:28:14,788
is definitely not here.

1496
01:28:14,790 --> 01:28:16,623
- Oh, damn it.

1497
01:28:16,625 --> 01:28:19,593
Put out an APB.
Round 'em up.

1498
01:28:19,595 --> 01:28:21,061
- Got it.

1499
01:28:25,634 --> 01:28:28,635
[car engine revving]

1500
01:28:33,575 --> 01:28:36,576
[birds chirping]

1501
01:28:54,363 --> 01:28:55,562
- This your land.

1502
01:28:57,399 --> 01:28:59,599
- No, this was your land first.

1503
01:29:01,403 --> 01:29:03,537
- Gil. Look.

1504
01:29:05,474 --> 01:29:06,773
There it is.

1505
01:29:06,775 --> 01:29:09,776
[music]

1506
01:29:14,650 --> 01:29:15,949
- "For Gil."

1507
01:29:15,951 --> 01:29:18,952
[music]

1508
01:29:32,468 --> 01:29:34,034
- Come on.
- Yeah.

1509
01:29:34,036 --> 01:29:36,136
[music]

1510
01:30:04,500 --> 01:30:07,501
- Up top this hill,

1511
01:30:07,503 --> 01:30:09,469
drop down to a nice field,

1512
01:30:09,471 --> 01:30:11,905
where spring rains find a home.

1513
01:30:14,009 --> 01:30:17,010
Da' land spill out and...

1514
01:30:17,012 --> 01:30:20,414
over and into a brook where a...

1515
01:30:20,416 --> 01:30:22,949
cabin waits for food, fire...

1516
01:30:24,086 --> 01:30:25,719
for you.

1517
01:30:25,721 --> 01:30:28,488
[music]

1518
01:30:33,896 --> 01:30:36,096
- 'Tis a nice place, my Coralee.

1519
01:30:38,167 --> 01:30:41,868
Yeah, 'tis a nice place
to finally see.

1520
01:30:41,870 --> 01:30:44,871
[music]

1521
01:30:51,547 --> 01:30:52,712
- Home.

1522
01:30:53,816 --> 01:30:55,148
- Home.

1523
01:30:57,820 --> 01:30:59,486
- Yeah.

1524
01:31:06,795 --> 01:31:09,896
[music]

1525
01:31:16,238 --> 01:31:18,004
-<i> Come...</i>

1526
01:31:45,701 --> 01:31:46,967
- Hey, Ted.

1527
01:31:48,637 --> 01:31:49,836
The deed is gone.

1528
01:31:54,710 --> 01:31:56,276
- Oh.

1529
01:32:01,583 --> 01:32:04,584
[music]

1530
01:32:04,586 --> 01:32:07,587
[crickets chirping]

1531
01:32:29,011 --> 01:32:31,177
- Local police are now looking
for these two men

1532
01:32:31,179 --> 01:32:33,914
wanted in an apparent,
and I might add,

1533
01:32:33,916 --> 01:32:35,916
rather strange robbery.

1534
01:32:35,918 --> 01:32:37,884
According to Sergeant
Chip Ostrowski

1535
01:32:37,886 --> 01:32:40,253
of the Woodbury College
Campus Police,

1536
01:32:40,255 --> 01:32:42,722
there was never
an African-American man

1537
01:32:42,724 --> 01:32:46,326
breaking into that exhibit
at the Art Museum on campus.

1538
01:32:46,328 --> 01:32:48,662
- Why do you think they did it?

1539
01:32:48,664 --> 01:32:52,832
- Well, who really understands
criminal behavior?

1540
01:32:52,834 --> 01:32:54,968
A demented cry for attention?

1541
01:32:54,970 --> 01:32:56,703
<i> It's sad really.</i>

1542
01:32:59,675 --> 01:33:02,042
- We're just gonna have to face
the music.

1543
01:33:03,946 --> 01:33:07,113
- I know.
- It's gonna be okay.

1544
01:33:07,115 --> 01:33:10,684
I mean, other than the fact
Rach is gonna kill me.

1545
01:33:10,686 --> 01:33:12,919
It's a major embarrassment

1546
01:33:12,921 --> 01:33:15,589
for Mary Ann and the college.

1547
01:33:16,625 --> 01:33:18,191
That's never good.

1548
01:33:18,193 --> 01:33:21,194
But hey, we got our pension.

1549
01:33:23,332 --> 01:33:25,865
- Yeah, buddy, I'm not so sure
about that pension.

1550
01:33:28,170 --> 01:33:31,204
- [laughing]

1551
01:33:36,778 --> 01:33:37,944
- If you could back up
the clock,

1552
01:33:37,946 --> 01:33:40,280
would you change a thing?

1553
01:33:40,282 --> 01:33:43,383
- No. I would not.

1554
01:33:43,385 --> 01:33:44,784
- Okay then.

1555
01:33:49,992 --> 01:33:52,993
[siren blaring]

1556
01:33:55,964 --> 01:33:58,965
[music]

1557
01:34:32,968 --> 01:34:34,267
- Hey, Ted.

1558
01:34:34,269 --> 01:34:37,037
[music]

1559
01:34:58,694 --> 01:35:01,695
[music]

1560
01:35:14,142 --> 01:35:16,042
- I love it. I don't get it.

1561
01:35:16,044 --> 01:35:18,912
I mean,
you already got married once.

1562
01:35:18,914 --> 01:35:21,915
- Well, it's like, you know,
it's symbolic.

1563
01:35:21,917 --> 01:35:23,883
- Can't imagine wantin'
to symbolize that twice.

1564
01:35:23,885 --> 01:35:25,251
- Come on.
You're crazy about Rachel.

1565
01:35:25,253 --> 01:35:28,154
- Yes I am, Butch.
And I married her once.

1566
01:35:28,156 --> 01:35:30,457
All right, you're ready.

1567
01:35:30,459 --> 01:35:32,358
- I look good, don't I?
- Really good.

1568
01:35:32,360 --> 01:35:34,260
- I know. That's what I said.

1569
01:35:38,967 --> 01:35:40,333
- Don't hurt him.

1570
01:35:41,870 --> 01:35:45,872
- Almost finished.
- Okay.

1571
01:35:45,874 --> 01:35:47,474
- ¶ You'll find heartache ¶

1572
01:35:47,476 --> 01:35:49,309
- You know what? It's perfect.

1573
01:35:49,311 --> 01:35:51,377
- Let me see.
- Yeah.

1574
01:35:51,379 --> 01:35:52,946
- Oh, I love it.

1575
01:35:52,948 --> 01:35:55,448
- ¶ Tell you no lie ¶

1576
01:35:55,450 --> 01:35:56,950
- Rach, look.

1577
01:35:58,854 --> 01:36:00,353
- Oh, boy, we'd better hurry up.

1578
01:36:00,355 --> 01:36:02,088
They're about to marry
each other.

1579
01:36:02,090 --> 01:36:04,824
-¶ As soon
as you pick yourself up ¶

1580
01:36:04,826 --> 01:36:06,359
¶ Just to say ¶

1581
01:36:08,396 --> 01:36:09,929
- Hey, hey.

1582
01:36:11,500 --> 01:36:15,769
- ¶ Don't go living
with trouble in mind ¶

1583
01:36:17,973 --> 01:36:23,009
¶ There's no burden
greater in life ¶

1584
01:36:23,011 --> 01:36:25,378
[music]

1585
01:36:30,252 --> 01:36:31,417
- Hey.

1586
01:36:32,487 --> 01:36:34,154
- Hi.

1587
01:36:34,156 --> 01:36:35,321
- You look great.

1588
01:36:35,323 --> 01:36:39,225
[music]

1589
01:37:02,250 --> 01:37:07,187
- ¶ Hey stranger,
if ever you decide ¶

1590
01:37:07,189 --> 01:37:10,190
¶ Giving in to the bottom ¶

1591
01:37:10,192 --> 01:37:14,194
¶ Will ease your weary mind
and heavy heart ¶

1592
01:37:14,196 --> 01:37:17,297
¶ You'll see in time ¶

1593
01:37:17,299 --> 01:37:23,203
¶ There's no burden
greater in life ¶

1594
01:37:23,205 --> 01:37:26,072
¶ As soon
as you pick yourself up ¶

1595
01:37:26,074 --> 01:37:28,241
¶ Just to go ¶

1596
01:37:28,243 --> 01:37:30,510
¶ Home to your loved ones ¶

1597
01:37:30,512 --> 01:37:32,478
¶ You'll find a locked door ¶

1598
01:37:32,480 --> 01:37:37,050
¶ Don't go making mistakes
like mine ¶

1599
01:37:38,954 --> 01:37:44,090
¶ There's no burden
greater in life ¶

1600
01:37:44,092 --> 01:37:48,228
¶ Don't go living
with trouble in mind ¶

1601
01:37:50,398 --> 01:37:55,535
¶ There's no burden
greater in life ¶

1602
01:37:55,537 --> 01:37:58,538
[music]

1603
01:38:27,535 --> 01:38:30,536
[music]

1604
01:38:49,224 --> 01:38:51,991
- ¶ Train man,
strap your boots on ¶

1605
01:38:51,993 --> 01:38:54,494
¶ Hot sunbeamin' southbound ¶

1606
01:38:54,496 --> 01:38:57,997
¶ Burning to who knows where ¶

1607
01:38:59,701 --> 01:39:02,302
¶ You don't know
where you'll end up ¶

1608
01:39:02,304 --> 01:39:06,139
¶ And as long as it's not here
you don't care ¶

1609
01:39:06,141 --> 01:39:09,208
¶ Because you'll know
when you get there ¶

1610
01:39:09,210 --> 01:39:11,544
¶ You'll know
when you get there ¶

1611
01:39:11,546 --> 01:39:14,547
[music]

1612
01:39:31,566 --> 01:39:36,536
- ¶ Train man, I don't know
how you can live in this town ¶

1613
01:39:36,538 --> 01:39:40,173
¶ And walk these same old roads
you've walked before ¶

1614
01:39:42,043 --> 01:39:44,310
¶ Leave your wagon wheel
spokes ¶

1615
01:39:44,312 --> 01:39:47,180
¶ A trail of cigarettes smoke ¶

1616
01:39:47,182 --> 01:39:50,483
¶ From here to New York State
of Baltimore ¶

1617
01:39:52,454 --> 01:39:56,055
¶ Hold on to that handle
with your right hand ¶

1618
01:39:57,492 --> 01:40:02,095
¶ And hold on to your heart
with your left ¶

1619
01:40:02,097 --> 01:40:04,564
¶ And don't let go ¶

1620
01:40:04,566 --> 01:40:07,300
¶ And don't let go ¶

1621
01:40:07,302 --> 01:40:09,035
¶ No, don't let go ¶

1622
01:40:09,037 --> 01:40:12,038
[music]

1623
01:40:28,123 --> 01:40:31,624
- ¶ Hold on to that handle
with your right hand ¶

1624
01:40:33,261 --> 01:40:37,397
¶ And hold on to your heart
with your left ¶

1625
01:40:37,399 --> 01:40:39,732
¶ And don't let go ¶

1626
01:40:39,734 --> 01:40:42,435
¶ And don't let go ¶

1627
01:40:42,437 --> 01:40:45,071
¶ No, don't let go ¶

1628
01:40:47,575 --> 01:40:49,475
¶ No, don't let go ¶

1629
01:40:49,477 --> 01:40:52,478
[music]

1630
01:41:08,496 --> 01:41:10,730
- ¶ Abby when you come home ¶

1631
01:41:10,732 --> 01:41:13,332
¶ Your legs all beat
and roadworn ¶

1632
01:41:13,334 --> 01:41:16,736
¶ Face all full of tears
and anxious signs ¶

1633
01:41:18,273 --> 01:41:20,473
¶ Until the whiskey sets in ¶

1634
01:41:20,475 --> 01:41:23,242
¶ And the harsh light
of new morning ¶

1635
01:41:23,244 --> 01:41:27,113
¶ It will be just like
old times for a while ¶

1636
01:41:28,616 --> 01:41:31,617
[music]

