1
00:00:10,706 --> 00:00:13,491
[man breathing heavily]

2
00:00:16,103 --> 00:00:17,147
[camera clicks]

3
00:00:26,765 --> 00:00:29,594
[man breathing heavily]

4
00:00:42,564 --> 00:00:43,956
[man breathing heavily]

5
00:01:04,890 --> 00:01:06,370
[man breathing heavily]

6
00:01:21,907 --> 00:01:23,387
Oh.

7
00:01:23,431 --> 00:01:24,910
Yeah.

8
00:01:29,959 --> 00:01:32,918
Mm. So beautiful.

9
00:01:36,879 --> 00:01:39,447
Oh, yeah.

10
00:01:40,578 --> 00:01:43,407
[keyboard keys clacking]

11
00:01:45,279 --> 00:01:46,410
[clicking]

12
00:01:52,460 --> 00:01:53,983
Hey, guys.

13
00:01:54,026 --> 00:01:55,680
You know what time it is.

14
00:01:55,724 --> 00:01:57,639
It's time to crank up
the tunes,

15
00:01:57,682 --> 00:01:59,293
crack open that bottle of wine

16
00:01:59,336 --> 00:02:01,556
and make some
20-minute meals with Molly.

17
00:02:01,599 --> 00:02:03,471
Oh, and don't forget
to come back this Thursday

18
00:02:03,514 --> 00:02:05,821
for a special episode
where I share my...

19
00:02:05,864 --> 00:02:08,258
Okay, so this is, this is on top
of your regular column?

20
00:02:08,302 --> 00:02:10,652
Yup, apparently,
Molly's 20 Minute Meals

21
00:02:10,695 --> 00:02:12,001
is getting popular.

22
00:02:12,044 --> 00:02:13,437
I knew it would.

23
00:02:13,481 --> 00:02:15,178
-Yeah.
-Are they all new recipes?

24
00:02:15,222 --> 00:02:17,006
Well, it's a mixture
of old and new.

25
00:02:17,049 --> 00:02:19,487
I figure people would feel
cheated if I just rehash the...

26
00:02:19,530 --> 00:02:22,011
-Ooh, tacos.
-Yes.

27
00:02:22,054 --> 00:02:23,317
Go on, Aaron, try 'em.

28
00:02:24,318 --> 00:02:25,841
And?

29
00:02:27,843 --> 00:02:29,845
-Well?
-Mm.

30
00:02:29,888 --> 00:02:32,195
-[Molly chuckles]
-Mm. [chuckles]

31
00:02:32,239 --> 00:02:33,457
-Oh.
-[Molly and Angie laughing]

32
00:02:33,501 --> 00:02:35,067
-Oh, okay.
-Ow.

33
00:02:35,111 --> 00:02:38,506
-[laughing]
-That's--

34
00:02:38,549 --> 00:02:40,551
[Molly] But the habanero's
really good, right?

35
00:02:40,595 --> 00:02:44,120
[exhales] Habanero. I don't have
any taste buds left.

36
00:02:44,164 --> 00:02:46,644
-Oh, honey, you're okay.
-[heavy breathing]

37
00:02:46,688 --> 00:02:48,646
I thought he likes spicy food,
Ramona.

38
00:02:48,690 --> 00:02:50,170
That's not spicy.
That's thermonuclear.

39
00:02:50,213 --> 00:02:52,259
[laughing]

40
00:02:52,302 --> 00:02:55,523
How is this even remotely
brunch food?

41
00:02:55,566 --> 00:02:57,351
The pepper will wake you up
more than coffee will.

42
00:02:57,394 --> 00:02:58,874
He-he just needs some milk.

43
00:02:58,917 --> 00:03:00,571
Can we, can we get
a glass of milk, please?

44
00:03:00,615 --> 00:03:03,008
You two are so cute
it's disgusting.

45
00:03:03,052 --> 00:03:05,402
And that's why
we're getting married.

46
00:03:05,446 --> 00:03:07,274
Ooh, speaking of which, Molly,
I need to know

47
00:03:07,317 --> 00:03:09,014
for sure if you wanna give up
your plus one

48
00:03:09,058 --> 00:03:11,147
'cause I gotta give the caterers
the numbers tomorrow.

49
00:03:11,191 --> 00:03:13,236
Please, I'm your maid of honor.

50
00:03:13,280 --> 00:03:16,500
You know, I'm just gonna be busy
grantin' every wish of yours.

51
00:03:16,544 --> 00:03:19,155
And I love you,
but I'm just sayin',

52
00:03:19,199 --> 00:03:22,419
if you wanna bring someone...

53
00:03:22,463 --> 00:03:26,206
If that someone you're talking
about is Dylan, then, no.

54
00:03:26,249 --> 00:03:27,598
She's talking about Dylan.

55
00:03:27,642 --> 00:03:29,731
I am. I like Dylan.

56
00:03:29,774 --> 00:03:32,081
-I think he's super sweet.
-He is super sweet.

57
00:03:32,124 --> 00:03:33,909
But he's more into motocross

58
00:03:33,952 --> 00:03:36,477
than he is being a boyfriend.

59
00:03:36,520 --> 00:03:38,479
Actually, all those months
on tour paid off.

60
00:03:38,522 --> 00:03:42,134
He just landed a Prestone
sponsorship, which is big.

61
00:03:42,178 --> 00:03:43,223
-What?
-[Angie] Well...

62
00:03:43,266 --> 00:03:44,485
Maybe now that he's successful,

63
00:03:44,528 --> 00:03:46,617
he'll move out of your duplex.

64
00:03:46,661 --> 00:03:49,794
What? I'm serious, Molly.
One of you needs to move.

65
00:03:49,838 --> 00:03:51,709
It's kinda weird
living next door to your ex.

66
00:03:51,753 --> 00:03:53,581
Well, it's not gonna be me,
I mean,

67
00:03:53,624 --> 00:03:56,279
he's the one who's gone
all the time.

68
00:03:56,323 --> 00:04:00,109
Plus, I've moved on. It's just,
the guys I meet online...

69
00:04:00,152 --> 00:04:01,632
What about 'em?

70
00:04:01,676 --> 00:04:04,374
No one matches their profile,
you know?

71
00:04:04,418 --> 00:04:07,159
-They all lie.
-Like my ex.

72
00:04:07,203 --> 00:04:08,291
-Angie.
-[Molly chuckles]

73
00:04:08,335 --> 00:04:09,988
I'm serious.

74
00:04:10,032 --> 00:04:11,686
No more online dating for me.

75
00:04:11,729 --> 00:04:14,689
Uh-uh, you are not allowed
to give up on dating.

76
00:04:14,732 --> 00:04:17,082
I'm-I'm not givin' up.

77
00:04:17,126 --> 00:04:19,737
-I just want new experiences.
-New experiences.

78
00:04:19,781 --> 00:04:21,522
-[Ramona] Experiences.
-Mm-hmm.

79
00:04:21,565 --> 00:04:24,307
I just want to meet someone
the old-fashioned way.

80
00:04:24,351 --> 00:04:27,528
You know, romantic, in person.

81
00:04:27,571 --> 00:04:30,095
There's just one problem
with your plan.

82
00:04:30,139 --> 00:04:32,446
There's no reason for strangers
to even talk anymore.

83
00:04:33,577 --> 00:04:34,883
What do you mean?

84
00:04:34,926 --> 00:04:36,276
Look around.

85
00:04:38,800 --> 00:04:39,844
[Ramona] Hm.

86
00:04:41,890 --> 00:04:42,891
Sad.

87
00:04:44,675 --> 00:04:45,894
Good luck, girl.

88
00:04:48,505 --> 00:04:50,290
[chuckles] Thanks.

89
00:04:55,512 --> 00:04:58,428
[birds chirping]

90
00:05:00,822 --> 00:05:03,694
[alarm beeping]

91
00:05:07,132 --> 00:05:08,482
[Dylan coughing]

92
00:05:10,222 --> 00:05:13,182
[coughing]

93
00:05:14,618 --> 00:05:15,880
Dylan?

94
00:05:17,534 --> 00:05:19,406
[coughing]

95
00:05:19,449 --> 00:05:21,582
-Hey, Molly, how are you?
-Hey, Dylan.

96
00:05:21,625 --> 00:05:24,411
I, uh...

97
00:05:28,240 --> 00:05:30,199
Are you okay?

98
00:05:30,242 --> 00:05:32,767
Uh, yeah. All good.

99
00:05:32,810 --> 00:05:34,116
Yeah. Right as rain.

100
00:05:34,159 --> 00:05:36,248
-I heard the alarm.
-Yeah.

101
00:05:36,292 --> 00:05:38,294
I, I thought
you were out of town.

102
00:05:38,338 --> 00:05:42,167
Um, actually, I just got back
a couple of days ago.

103
00:05:42,211 --> 00:05:44,866
And you're, you're cooking?

104
00:05:44,909 --> 00:05:48,435
Uh, yeah, I'm trying.
You know how that goes.

105
00:05:48,478 --> 00:05:51,655
I didn't know
you, um, used your stove.

106
00:05:51,699 --> 00:05:54,005
[exhales] One step at a time.
Yeah.

107
00:05:59,141 --> 00:06:01,230
You know, the new owners
are just redoing my bathroom.

108
00:06:01,273 --> 00:06:03,363
-Yeah, it's sick.
-Are you serious?

109
00:06:03,406 --> 00:06:05,843
They're still working on
my place, so far they've taken

110
00:06:05,887 --> 00:06:08,150
the handles in my kitchen,
you know, the vintage ones.

111
00:06:08,193 --> 00:06:09,194
-Yeah.
-I used to love those.

112
00:06:09,238 --> 00:06:11,545
-[chuckles] You did?
-Yeah.

113
00:06:11,588 --> 00:06:13,547
They had so much character.

114
00:06:13,590 --> 00:06:15,984
I guess, "Out with the old
and in with the new," right?

115
00:06:19,901 --> 00:06:22,120
Yeah. Something like that.

116
00:06:25,254 --> 00:06:27,822
Well, welcome back.
I'll see you around.

117
00:06:27,865 --> 00:06:29,606
Cool.

118
00:06:29,650 --> 00:06:30,781
Hey.

119
00:06:42,489 --> 00:06:43,620
[door opens]

120
00:06:45,187 --> 00:06:46,318
[door opens]

121
00:06:50,497 --> 00:06:53,456
[sighs]
Okay, let's see.

122
00:06:57,068 --> 00:07:00,898
-Recipes, recipes...
-[keyboard keys clacking]

123
00:07:04,902 --> 00:07:08,645
You know what,
I, I got to clear my head.

124
00:07:08,689 --> 00:07:10,821
Yes. That's what I'm gonna do.

125
00:07:16,305 --> 00:07:18,220
[sighs]
Hi.

126
00:07:18,263 --> 00:07:19,917
Can I get a, can I get a water,
please?

127
00:07:19,961 --> 00:07:21,571
-Sure thing.
-Thanks.

128
00:07:25,532 --> 00:07:27,229
-Here is your card.
-Thank you.

129
00:07:27,272 --> 00:07:29,013
-And here's your water.
-Thank you.

130
00:07:29,057 --> 00:07:30,319
-Have a good day.
-You, too.

131
00:07:32,495 --> 00:07:34,062
Okay.

132
00:07:34,105 --> 00:07:36,543
Recipe number nine, here I go.

133
00:07:38,849 --> 00:07:40,677
Ooh, something...

134
00:07:40,721 --> 00:07:44,376
Maybe something
occasion-inspired.

135
00:07:44,420 --> 00:07:46,117
-[clatters]
-Oh, no! No, no, no.

136
00:07:46,161 --> 00:07:47,902
-No, no, no, no, no.
-[laptop crackling]

137
00:07:47,945 --> 00:07:49,164
[sighs]

138
00:07:50,905 --> 00:07:51,862
Ah...

139
00:07:54,082 --> 00:07:55,518
[automated response] At Computer
Clinic Concierge,

140
00:07:55,562 --> 00:07:57,085
we value your business.

141
00:07:57,128 --> 00:07:59,348
Whether it's laptop
or PC repairs,

142
00:07:59,391 --> 00:08:03,265
we do it all. Hard drive
repair with recovery, we...

143
00:08:03,308 --> 00:08:05,267
Ah, welcome
to the Computer Clinic.

144
00:08:05,310 --> 00:08:07,443
-Thanks.
-How may I help you?

145
00:08:07,487 --> 00:08:10,490
Um... I think my computer died.

146
00:08:10,533 --> 00:08:12,840
Let's not issue
a death certificate just yet.

147
00:08:12,883 --> 00:08:14,189
What happened?

148
00:08:14,232 --> 00:08:16,800
Um, I spilled coffee
all over it.

149
00:08:16,844 --> 00:08:19,542
That's probably
our number-one problem.

150
00:08:19,586 --> 00:08:22,153
-So you, so you can fix it?
-Of course.

151
00:08:22,197 --> 00:08:24,112
Just fill out this sticker

152
00:08:24,155 --> 00:08:25,940
and we'll get you
right in the queue.

153
00:08:25,983 --> 00:08:30,858
Um... it's just one little
thing. I kinda have a lot--

154
00:08:30,901 --> 00:08:33,948
I see you're concerned about
your private data and privacy.

155
00:08:33,991 --> 00:08:35,950
-Yeah.
-Don't worry about it.

156
00:08:35,993 --> 00:08:39,780
You're totally covered on the
Computer Clinic Privacy Pledge.

157
00:08:39,823 --> 00:08:42,478
-Are you sure?
-Absolutely.

158
00:08:42,522 --> 00:08:44,045
The guys back there
are just gonna be looking

159
00:08:44,088 --> 00:08:45,742
at your operating system,
that's it.

160
00:08:45,786 --> 00:08:47,483
How soon can I get it back?

161
00:08:47,527 --> 00:08:49,703
-Give us a week.
-A week?

162
00:08:49,746 --> 00:08:53,576
No, that's not gonna work.
I have a deadline in three days.

163
00:08:53,620 --> 00:08:55,317
Well, we do have
the quickest turnaround times

164
00:08:55,360 --> 00:08:57,972
in the business. I doubt you're
gonna find anyone faster.

165
00:09:01,018 --> 00:09:02,716
Okay.

166
00:09:02,759 --> 00:09:05,849
-Do your magic.
-I need the computer.

167
00:09:05,893 --> 00:09:08,069
-Oh. Right, right.
-[chuckling]

168
00:09:08,112 --> 00:09:10,462
-Thanks.
-I'll call you when it's ready.

169
00:09:16,512 --> 00:09:18,514
[indistinct chatter]

170
00:09:18,558 --> 00:09:21,865
[sighs] With only nine more
recipes to go

171
00:09:21,909 --> 00:09:25,216
and about an hour per recipe,
that's...

172
00:09:25,260 --> 00:09:27,436
Oh, God. Start writing.

173
00:09:30,526 --> 00:09:32,963
[sighs] Uh, hi.

174
00:09:33,007 --> 00:09:35,618
Can I get, uh,
two habanero tacos, please?

175
00:09:36,663 --> 00:09:38,926
Thanks.

176
00:09:38,969 --> 00:09:41,015
Those need a warning label,
you know?

177
00:09:43,017 --> 00:09:44,409
Do they?

178
00:09:46,934 --> 00:09:48,892
[waiter] Here, Molly,
we made your favorite for you.

179
00:09:48,936 --> 00:09:52,417
Oh, no, I-I-I can't eat these.
My stomach's in knots.

180
00:09:57,118 --> 00:09:58,902
Hey, I... Have mine.

181
00:10:00,817 --> 00:10:03,515
I-I haven't touched them,
I promise.

182
00:10:03,559 --> 00:10:06,257
Thanks. Four habanero tacos,
I guess.

183
00:10:06,301 --> 00:10:08,782
[chuckles] That's very...
This is very kind of you.

184
00:10:08,825 --> 00:10:11,480
-Try them before you thank me.
-Thanks.

185
00:10:16,485 --> 00:10:17,573
Oh, man!

186
00:10:19,531 --> 00:10:21,577
Wow. I'm impressed.

187
00:10:21,621 --> 00:10:22,796
Most people
would have to tear out

188
00:10:22,839 --> 00:10:24,014
their tongues by now.

189
00:10:24,058 --> 00:10:26,147
Mm, no, I-I can feel it.
[laughs]

190
00:10:26,190 --> 00:10:28,192
I just, uh...

191
00:10:28,236 --> 00:10:29,716
[both] The pepper
tastes so good!

192
00:10:29,759 --> 00:10:31,195
[chuckles]

193
00:10:31,239 --> 00:10:32,980
-Jinx!
-[chuckles]

194
00:10:36,984 --> 00:10:38,507
[exhales sharply]

195
00:10:40,422 --> 00:10:42,554
Y-you're not, you're not wrong,
you know?

196
00:10:42,598 --> 00:10:45,209
Uh, these do need
a warning label.

197
00:10:45,253 --> 00:10:47,995
But not for the spice. I feel
an addiction forming already.

198
00:10:48,038 --> 00:10:49,997
-[man chuckles]
-Yeah. I, um...

199
00:10:50,040 --> 00:10:51,955
Pretty soon I'm gonna be moving
to the kitchen.

200
00:10:51,999 --> 00:10:54,088
I, I practically live here
already.

201
00:10:54,131 --> 00:10:56,786
Save a space for me
by the stove.

202
00:10:56,830 --> 00:10:58,658
I'm helpless
against these tacos.

203
00:11:00,050 --> 00:11:01,095
[Molly chuckles]

204
00:11:03,314 --> 00:11:06,056
-Thank you. Cheers.
-Hm.

205
00:11:06,100 --> 00:11:09,103
To... new experiences.

206
00:11:10,495 --> 00:11:11,845
Cheers.

207
00:11:16,719 --> 00:11:18,416
[Molly] Ah. Where is that..

208
00:11:18,460 --> 00:11:20,723
Where is that damn keycard?

209
00:11:23,508 --> 00:11:24,684
Hm.

210
00:11:24,727 --> 00:11:27,599
[intense music]

211
00:11:37,697 --> 00:11:38,610
Ah.

212
00:11:40,569 --> 00:11:42,919
-[gasps]
-Oh, hey! [chuckles] Hey.

213
00:11:42,963 --> 00:11:46,053
-Dylan, you scared me.
-Didn't mean to scare you.

214
00:11:46,096 --> 00:11:48,969
Um... Yeah, you're lookin',
lookin' for this?

215
00:11:49,012 --> 00:11:51,972
Yeah. Where'd you...

216
00:11:52,015 --> 00:11:53,538
Oh, so I found it on the stairs
this morning

217
00:11:53,582 --> 00:11:56,106
when I came to drop off the box

218
00:11:56,150 --> 00:11:58,065
full of your stuff
from my place, [clears throat]

219
00:11:58,108 --> 00:12:01,024
which, I know,
you've been asking for forever.

220
00:12:01,068 --> 00:12:03,113
And, uh...
But you know, I've been...

221
00:12:03,157 --> 00:12:05,463
-Out of town.
-Out of town. I know.

222
00:12:05,507 --> 00:12:06,638
Yeah.

223
00:12:11,121 --> 00:12:13,210
Anyways, I mean, since I'm here,

224
00:12:13,254 --> 00:12:14,516
uh, do you wanna
hang out tonight

225
00:12:14,559 --> 00:12:16,736
and catch up?

226
00:12:18,259 --> 00:12:22,742
I'm... sorry,
I have a deadline.

227
00:12:22,785 --> 00:12:24,352
Right, yeah, uh...

228
00:12:24,395 --> 00:12:26,441
Molly is the...

229
00:12:26,484 --> 00:12:29,139
Molly's, um, food.

230
00:12:29,183 --> 00:12:31,359
-Yeah, exactly. [chuckles]
-[chuckles]

231
00:12:31,402 --> 00:12:33,796
-Cool.
-Well...

232
00:12:33,840 --> 00:12:37,495
Thanks for, uh,
dropping this off.

233
00:12:38,758 --> 00:12:39,976
Goodnight, Dylan.

234
00:12:46,243 --> 00:12:47,679
[beeps]

235
00:12:49,943 --> 00:12:51,161
Goodnight.

236
00:12:58,908 --> 00:13:01,345
[sighs] Molly.

237
00:13:01,389 --> 00:13:03,130
She's about to lose it, Moll.

238
00:13:04,914 --> 00:13:07,351
Sorry, I'm just finishing
one more sentence.

239
00:13:11,399 --> 00:13:13,183
So what do you think?

240
00:13:15,533 --> 00:13:18,885
I'm gonna meet my deadline.
Five p.m. today.

241
00:13:18,928 --> 00:13:21,844
Oh, my God, you are so lucky
I am not a bridezilla.

242
00:13:21,888 --> 00:13:24,760
I'd be stomping down Tokyo
right now.

243
00:13:24,804 --> 00:13:27,458
-Why?
-She was asking about the dress.

244
00:13:29,417 --> 00:13:32,376
It's the rarest of creatures.

245
00:13:33,987 --> 00:13:36,728
A genuinely beautiful
bridesmaid dress.

246
00:13:36,772 --> 00:13:39,688
The writer speaks. Yay!

247
00:13:39,731 --> 00:13:42,125
I'm sorry, I know I've been
a little single-minded lately

248
00:13:42,169 --> 00:13:43,257
with this deadline.

249
00:13:43,300 --> 00:13:45,912
A little? Y-you think? [scoffs]

250
00:13:45,955 --> 00:13:48,088
Seriously, I managed
to schedule this fitting

251
00:13:48,131 --> 00:13:51,134
around
two separate investigations.

252
00:13:51,178 --> 00:13:55,573
-[cell phone rings]
-Hello?

253
00:13:55,617 --> 00:13:58,272
[Phil] Ms. Hoyt, this is Phil
from the Computer Clinic.

254
00:13:58,315 --> 00:14:00,187
We have the best news for you.

255
00:14:00,230 --> 00:14:02,537
Our technicians were able
to repair your computer

256
00:14:02,580 --> 00:14:03,930
in less than a week.

257
00:14:03,973 --> 00:14:06,584
You're kiddin'!
My computer's ready.

258
00:14:06,628 --> 00:14:09,413
Uh, I'll be right there.
Thanks.

259
00:14:09,457 --> 00:14:11,851
-[Molly] Yes!
-Uh, Molly? Hello?

260
00:14:11,894 --> 00:14:14,679
-Oh, my God! Yes!
-Wait. Molly!

261
00:14:14,723 --> 00:14:15,898
[sighs] Oh, God.

262
00:14:20,860 --> 00:14:22,339
-Ms. Hoyt.
-Oh!

263
00:14:22,383 --> 00:14:23,688
Thank you so much.

264
00:14:23,732 --> 00:14:25,821
I'm never letting coffee
near you again.

265
00:14:25,865 --> 00:14:27,605
-You're a life saver.
-Just part of the job.

266
00:14:27,649 --> 00:14:29,999
-Now, be careful out there.
-Thank you.

267
00:14:30,043 --> 00:14:31,479
And have fun
at your friend's wedding.

268
00:14:31,522 --> 00:14:33,916
[dramatic music]

269
00:14:33,960 --> 00:14:36,440
Excuse me?

270
00:14:36,484 --> 00:14:37,833
Oh, no, no, I, I saw it

271
00:14:37,877 --> 00:14:40,140
on your cake pops video.

272
00:14:40,183 --> 00:14:42,620
Oh! Right. No. Thank you.

273
00:14:42,664 --> 00:14:45,232
-That's amazing. Right.
-I'm a 20 Minute Mealconvert.

274
00:14:45,275 --> 00:14:47,364
That's, that's great. Thank you.

275
00:14:54,545 --> 00:14:56,330
[sighs]

276
00:14:56,373 --> 00:14:57,766
Sorry I'm late, Caitlin.

277
00:14:57,809 --> 00:15:00,900
I had to pick up
my laptop, and...

278
00:15:00,943 --> 00:15:03,424
No, no, no. It's fine,
it's fine. You're on Molly time.

279
00:15:03,467 --> 00:15:04,642
What?

280
00:15:06,383 --> 00:15:07,428
Well, you know
you're my favorite,

281
00:15:07,471 --> 00:15:09,125
but you're always late.

282
00:15:09,169 --> 00:15:11,040
It's fine.

283
00:15:11,084 --> 00:15:13,173
Your work is so good,
I couldn't care less.

284
00:15:13,216 --> 00:15:15,305
All right,
I pulled up your article.

285
00:15:15,349 --> 00:15:17,046
Just making
a few last-minute changes.

286
00:15:17,090 --> 00:15:19,570
-Changes?
-It's 99% awesome.

287
00:15:19,614 --> 00:15:21,964
Jackson will mock it up,
get you the proof tomorrow.

288
00:15:22,008 --> 00:15:23,792
Perfect.

289
00:15:23,835 --> 00:15:25,663
Traffic's really spiking
because of the ad.

290
00:15:25,707 --> 00:15:27,013
There's real appetite out there

291
00:15:27,056 --> 00:15:29,319
for these kinds of recipes.
Appetite.

292
00:15:29,363 --> 00:15:30,668
-You see what I did there?
-Here you go.

293
00:15:30,712 --> 00:15:33,323
-Oh!
-I didn't even mean to say it.

294
00:15:33,367 --> 00:15:35,238
Comes from working here,
you have food on the brain

295
00:15:35,282 --> 00:15:36,674
all the time.

296
00:15:36,718 --> 00:15:38,459
All the time.

297
00:15:38,502 --> 00:15:41,157
Jasmine, get me something
with chocolate.

298
00:15:41,201 --> 00:15:43,681
-Or Scotch.
-[Jasmine] You got it.

299
00:15:43,725 --> 00:15:45,118
Mm.

300
00:15:45,161 --> 00:15:48,208
-So we're good.
-Almost.

301
00:15:48,251 --> 00:15:50,950
I'm gonna need
another 20 recipes.

302
00:15:50,993 --> 00:15:53,430
-Twenty? When?
-You have oodles of time.

303
00:15:53,474 --> 00:15:55,780
-Three to four weeks.
-Three to four weeks?

304
00:15:55,824 --> 00:15:58,566
There's a really good reason,
though.

305
00:15:58,609 --> 00:16:00,611
-What's, what's the reason?
-I can't say anything.

306
00:16:00,655 --> 00:16:02,265
Shoot!

307
00:16:02,309 --> 00:16:03,440
Well, now,
now you have to tell me.

308
00:16:03,484 --> 00:16:05,529
No, I don't. All right.

309
00:16:05,573 --> 00:16:08,010
All right, I'll tell you.

310
00:16:08,054 --> 00:16:10,970
Corporate wants to do
a Molly app.

311
00:16:11,013 --> 00:16:12,536
-W-what?
-Mm-hmm.

312
00:16:12,580 --> 00:16:13,798
I shouldn't have said anything.

313
00:16:13,842 --> 00:16:15,322
Oh, my God!
Like, a real phone app?

314
00:16:15,365 --> 00:16:17,889
Available on all platforms.

315
00:16:17,933 --> 00:16:19,891
Apple, Android, you name it.

316
00:16:24,548 --> 00:16:26,550
-That's me.
-That's you.

317
00:16:26,594 --> 00:16:30,250
Molly
of Molly's 20 Minute Meals.

318
00:16:30,293 --> 00:16:33,253
Soon to be available
on phones everywhere.

319
00:16:33,296 --> 00:16:35,472
-That's amazing!
-I know.

320
00:16:35,516 --> 00:16:37,257
Now, go do something fun,
get out of here.

321
00:16:37,300 --> 00:16:39,955
Uh, well, I was gonna start
working on those recipes.

322
00:16:39,999 --> 00:16:42,305
[imitates buzzer] Wrong answer.

323
00:16:42,349 --> 00:16:43,524
What?

324
00:16:44,220 --> 00:16:46,179
Honey...

325
00:16:46,222 --> 00:16:48,355
Look at me.

326
00:16:48,398 --> 00:16:50,139
You don't wanna be me.

327
00:16:50,183 --> 00:16:52,794
Don't burn yourself out
working too hard.

328
00:16:52,837 --> 00:16:55,231
Okay? Trust me.

329
00:16:55,275 --> 00:16:57,538
Doing something fun for yourself

330
00:16:57,581 --> 00:16:59,931
has nothing to do with work.

331
00:17:00,671 --> 00:17:02,325
Got it?

332
00:17:02,369 --> 00:17:04,197
Got it.

333
00:17:04,240 --> 00:17:05,415
Go.

334
00:17:17,993 --> 00:17:20,778
[[breathing heavily]

335
00:17:25,522 --> 00:17:27,481
[exhales sharply]

336
00:17:27,524 --> 00:17:30,092
-Oh!
-Oh, I'm so sorry.

337
00:17:30,136 --> 00:17:31,311
-I, I didn't mean to.
-It's no, no...

338
00:17:31,354 --> 00:17:34,488
It's okay.

339
00:17:34,531 --> 00:17:37,839
Hey, weren't you at, um, Vino
the other night?

340
00:17:37,882 --> 00:17:41,364
Yeah. I sure was.
[chuckles] Spicy tacos, right?

341
00:17:41,408 --> 00:17:43,062
Yeah, new experiences.

342
00:17:43,105 --> 00:17:45,716
-That's my motto.
-[chuckles] Mine, too. Yeah.

343
00:17:45,760 --> 00:17:48,371
Well, uh,
let's make it official.

344
00:17:48,415 --> 00:17:49,416
-One water, please.
-I'm Jack.

345
00:17:49,459 --> 00:17:50,895
-Molly.
-Nice to meet you.

346
00:17:50,939 --> 00:17:52,854
Uh, you new to the neighborhood?

347
00:17:52,897 --> 00:17:55,030
New to the city.
I just moved here from Seattle.

348
00:17:55,074 --> 00:17:57,206
Oh, uh, what brought you here?
Thanks.

349
00:17:57,250 --> 00:17:59,730
Uh, I was hoping to see a little
bit of sun before I died.

350
00:17:59,774 --> 00:18:01,341
[chuckles]

351
00:18:01,384 --> 00:18:03,647
-That and mostly a new job.
-Thank you.

352
00:18:03,691 --> 00:18:06,563
-Oh. Both very good reasons.
-Yeah.

353
00:18:06,607 --> 00:18:08,435
-Oh!
-Oh! [chuckles]

354
00:18:08,478 --> 00:18:10,654
-I'm sorry. Uh...
-It's okay.

355
00:18:10,698 --> 00:18:12,700
Uh, "I can afford a blemish
on my character,

356
00:18:12,743 --> 00:18:14,310
but not my clothes."

357
00:18:14,354 --> 00:18:15,616
That's from, uh, that's from

358
00:18:15,659 --> 00:18:17,531
Laurawith Vincent Price.

359
00:18:17,574 --> 00:18:19,010
I love that movie.

360
00:18:19,054 --> 00:18:21,143
Nobody knows that line.
That's crazy.

361
00:18:21,187 --> 00:18:23,667
No, I know, I've-I've probably
seen it, like, a dozen times.

362
00:18:23,711 --> 00:18:26,627
-So you're a noir fan?
-Mm. That I am.

363
00:18:26,670 --> 00:18:28,281
Give me a femme fatale,

364
00:18:28,324 --> 00:18:30,283
perfect lighting,
couple of murders.

365
00:18:30,326 --> 00:18:31,545
-Nothing better.
-[chuckles]

366
00:18:31,588 --> 00:18:32,850
Uh, did you hear
about the screening

367
00:18:32,894 --> 00:18:34,156
of Out Of The Pastthis weekend?

368
00:18:34,200 --> 00:18:36,680
-It's a restored print.
-You're kiddin'.

369
00:18:36,724 --> 00:18:38,508
That's another one
of my favorites.

370
00:18:38,552 --> 00:18:40,597
Yeah, it's, uh, it's at
the, the Lakeshore Theater.

371
00:18:40,641 --> 00:18:43,470
-I think it's called?
-That's a really cool theater.

372
00:18:43,513 --> 00:18:45,036
Uh, well, I'm going.

373
00:18:45,080 --> 00:18:47,387
Uh, at the risk of sounding
too forward,

374
00:18:47,430 --> 00:18:50,346
do you wanna join me there?

375
00:18:50,390 --> 00:18:52,435
-Um...
-I mean, no pressure, you know?

376
00:18:52,479 --> 00:18:54,872
It's just one film noir buff
to another.

377
00:18:54,916 --> 00:18:57,136
Mm...

378
00:18:57,179 --> 00:19:00,748
You know, uh, I-I,
I think I will, yeah.

379
00:19:00,791 --> 00:19:02,880
-Yeah?
-I just met a deadline.

380
00:19:02,924 --> 00:19:04,273
And I've been thinking
of something fun

381
00:19:04,317 --> 00:19:05,666
to do to celebrate.

382
00:19:05,709 --> 00:19:08,408
-Congratulations.
-Thank you.

383
00:19:08,451 --> 00:19:10,279
-Seven o'clock sound good?
-Sounds perfect.

384
00:19:10,323 --> 00:19:12,107
Perfect. All right.

385
00:19:18,940 --> 00:19:20,724
[Molly chuckles]

386
00:19:23,423 --> 00:19:25,251
[keyboard keys clacking]

387
00:19:27,905 --> 00:19:30,647
Ugh, how is your computer
so much faster than mine?

388
00:19:30,691 --> 00:19:32,127
I only use mine for writing.

389
00:19:32,171 --> 00:19:33,172
You use yours for all that

390
00:19:33,215 --> 00:19:36,479
crazy architectural stuff.

391
00:19:36,523 --> 00:19:39,613
Ramona, I'm not sure about this.
This is...

392
00:19:39,656 --> 00:19:41,571
It's a little more you
than it is me.

393
00:19:41,615 --> 00:19:44,270
Not at all, and it's
my bridesmaid's gift to you,

394
00:19:44,313 --> 00:19:45,401
so you're wearing it.

395
00:19:45,445 --> 00:19:48,230
[dramatic music]

396
00:19:51,059 --> 00:19:53,061
Stop angsting over that scar.

397
00:19:53,104 --> 00:19:54,410
You're beautiful.

398
00:19:57,805 --> 00:19:59,241
What do you think about this?

399
00:19:59,285 --> 00:20:01,461
-I love it. Mm-hmm.
-Yeah?

400
00:20:01,504 --> 00:20:02,940
It's not like
I'm trying too hard?

401
00:20:02,984 --> 00:20:04,986
It's not trying too hard.

402
00:20:05,029 --> 00:20:06,988
It's casual. I think
it's a perfect date look.

403
00:20:07,031 --> 00:20:09,947
Is this a, is this a date?

404
00:20:09,991 --> 00:20:14,300
He's taking you to the movies.
It's a date.

405
00:20:14,343 --> 00:20:17,825
-I'm going on a date.
-[Ramona] Yes, you are.

406
00:20:17,868 --> 00:20:19,914
[dramatic music]

407
00:20:21,655 --> 00:20:23,831
The ending of that movie
always kills me.

408
00:20:23,874 --> 00:20:25,659
Yeah, twists like that
are what make me love noir.

409
00:20:25,702 --> 00:20:27,878
[chuckles] Me, too.

410
00:20:27,922 --> 00:20:31,447
So, um, what's the job
that brought you to Los Angeles?

411
00:20:31,491 --> 00:20:35,277
-I'm an architect.
-Oh, so is my friend, Ramona.

412
00:20:35,321 --> 00:20:36,887
What are you, uh,
what are you working on?

413
00:20:36,931 --> 00:20:38,193
The Madagascar Hilton.

414
00:20:38,237 --> 00:20:40,239
B-but tell me more about
your column.

415
00:20:40,282 --> 00:20:41,675
Oh.

416
00:20:41,718 --> 00:20:46,201
Well, um, I don't know,
it's a...

417
00:20:46,245 --> 00:20:48,551
It's a twice-weekly feature
for busy go-getters

418
00:20:48,595 --> 00:20:51,685
who don't have enough time
to cook.

419
00:20:51,728 --> 00:20:53,469
That sounds like me.
I have to read that.

420
00:20:53,513 --> 00:20:55,602
-Well, maybe you should.
-I will.

421
00:20:55,645 --> 00:20:59,040
Well, uh, this is, this is me.

422
00:20:59,083 --> 00:21:01,825
It's pretty high-tech
for such an old building.

423
00:21:01,869 --> 00:21:04,611
Oh, uh, yeah,
the new building owners

424
00:21:04,654 --> 00:21:06,656
are doing a major renovation.

425
00:21:09,529 --> 00:21:10,965
Well...

426
00:21:14,534 --> 00:21:15,665
Goodnight.

427
00:21:17,363 --> 00:21:18,581
Goodnight.

428
00:21:32,160 --> 00:21:33,335
[chuckles]

429
00:21:40,995 --> 00:21:43,824
[dramatic music]

430
00:21:49,395 --> 00:21:51,484
[Molly] Oh, can you close that
door? It keeps popping in open.

431
00:21:51,527 --> 00:21:53,312
[Ramona] Oh. Yeah, no problem.

432
00:21:57,141 --> 00:21:59,274
[Angie] Everything you make
is just so cute.

433
00:21:59,318 --> 00:22:01,450
I know, I should have cancelled
these brunches

434
00:22:01,494 --> 00:22:03,800
'cause I am about to burst
out of my dress.

435
00:22:03,844 --> 00:22:05,672
[Ramona laughs]

436
00:22:05,715 --> 00:22:08,370
Okay, so tell us about the guy.
How was the date?

437
00:22:08,414 --> 00:22:10,546
Oh, my gosh, you guys,
it couldn't have gone better

438
00:22:10,590 --> 00:22:11,765
if I planned it myself.

439
00:22:11,808 --> 00:22:13,070
-Ooh.
-[Molly] Yeah.

440
00:22:13,114 --> 00:22:14,594
He was really charming.

441
00:22:14,637 --> 00:22:16,335
-[chuckles]
-[Ramona] Oh, all right.

442
00:22:16,378 --> 00:22:18,380
There was
no low-end conversation at all.

443
00:22:18,424 --> 00:22:20,861
So no red flags, no weird tics?

444
00:22:20,904 --> 00:22:22,906
-No. Nothing.
-No.

445
00:22:22,950 --> 00:22:27,346
I mean, we both like
the same movies, same music,

446
00:22:27,389 --> 00:22:29,260
same ice cream.

447
00:22:29,304 --> 00:22:31,785
Everyone likes ice cream,
but, okay.

448
00:22:31,828 --> 00:22:34,135
You know, you wanna know what
the best part of the date was?

449
00:22:34,178 --> 00:22:36,964
It was romantic, you know,

450
00:22:37,007 --> 00:22:38,705
total opposite of Dylan.

451
00:22:38,748 --> 00:22:40,446
Well, give us details.

452
00:22:40,489 --> 00:22:42,752
What about his family?
Where'd he grow up?

453
00:22:42,796 --> 00:22:46,060
Does he have any brothers?
Any cute brothers for me?

454
00:22:46,103 --> 00:22:48,454
-Good point.
-[Angie chuckles]

455
00:22:48,497 --> 00:22:51,718
I don't... Actually, I...

456
00:22:51,761 --> 00:22:54,590
I don't know where he grew up
or if he has family.

457
00:22:54,634 --> 00:22:56,549
We kinda talked about me
the whole time.

458
00:22:56,592 --> 00:22:59,203
-That's bizarre.
-[Ramona] Or not.

459
00:22:59,247 --> 00:23:00,422
Because she met
one of the few guys

460
00:23:00,466 --> 00:23:02,555
that doesn't just
talk about himself.

461
00:23:02,598 --> 00:23:05,427
Maybe.

462
00:23:05,471 --> 00:23:08,212
So when are you gonna see, uh,
Mr. Mysterious again?

463
00:23:08,256 --> 00:23:12,173
I don't know. What's the proper
protocol? Do I call, text...

464
00:23:12,216 --> 00:23:14,958
I am about to get married
and she just got divorced.

465
00:23:15,002 --> 00:23:17,570
-We're the wrong women to ask.
-[Angie] Yeah.

466
00:23:17,613 --> 00:23:20,573
Come on, you guys.
You gotta help me out.

467
00:23:20,616 --> 00:23:22,879
-Call. Yeah.
-[Molly] Yeah?

468
00:23:22,923 --> 00:23:25,621
He's focused on you, he seems
like one of the good ones.

469
00:23:25,665 --> 00:23:28,885
Just make sure you find out
about him this time.

470
00:23:28,929 --> 00:23:31,279
I promise you I will pepper him
with questions

471
00:23:31,322 --> 00:23:33,324
the next time I see him,
detective.

472
00:23:33,368 --> 00:23:35,588
-Good.
-You have my word.

473
00:23:35,631 --> 00:23:36,937
[Ramona] All right.

474
00:23:36,980 --> 00:23:38,373
[crickets chirping]

475
00:23:38,417 --> 00:23:40,854
[Molly] Oh...

476
00:23:44,727 --> 00:23:47,164
-Oh, my God! Um--
-I'm-I'm, I'm so sorry.

477
00:23:47,208 --> 00:23:48,949
I'm so sorry. I...
Your door was open.

478
00:23:48,992 --> 00:23:51,865
Molly? Hey, is everything okay?

479
00:23:51,908 --> 00:23:55,129
-Yeah. No, uh--
-I-I heard a, I heard a noise.

480
00:23:55,172 --> 00:23:57,087
Um, I'm... Everything's fine.

481
00:23:57,131 --> 00:23:59,960
I was just startled. That's all.

482
00:24:03,964 --> 00:24:05,008
Dylan.

483
00:24:05,922 --> 00:24:07,010
Jack.

484
00:24:08,708 --> 00:24:10,536
Thanks for checking things out,
Dylan.

485
00:24:12,755 --> 00:24:13,800
Yeah.

486
00:24:16,063 --> 00:24:18,457
I'm right next door
if you need me.

487
00:24:20,197 --> 00:24:22,243
We're good. Thanks.

488
00:24:22,896 --> 00:24:24,201
Okay.

489
00:24:26,856 --> 00:24:28,989
Look, I-I just came
to drop something off,

490
00:24:29,032 --> 00:24:31,513
and I thought you were inside.
Your door was open.

491
00:24:31,557 --> 00:24:33,123
My door was open?

492
00:24:33,167 --> 00:24:35,256
D-d-do you want me
to, you know, take a look?

493
00:24:35,299 --> 00:24:36,953
Just make sure
nobody's in there?

494
00:24:36,997 --> 00:24:39,129
Sure. Yeah.

495
00:24:39,173 --> 00:24:40,653
-Come on.
-Thanks.

496
00:24:40,696 --> 00:24:42,611
[Molly] Thanks so much.
[Jack] No problem.

497
00:24:46,833 --> 00:24:48,704
It seems pretty quiet.

498
00:24:48,748 --> 00:24:50,532
Can you tell
if anything's missing?

499
00:24:52,621 --> 00:24:57,931
No. Uh, my laptop is still here,
my TV.

500
00:24:57,974 --> 00:25:01,021
So weird.
It must be some freak thing.

501
00:25:01,064 --> 00:25:04,372
Yeah. Yeah, I guess.

502
00:25:04,415 --> 00:25:07,157
Oh, it's good that you live
in such a friendly building.

503
00:25:09,029 --> 00:25:12,162
Neighbors who check up on you,
that's a... Wow.

504
00:25:12,206 --> 00:25:13,860
[chuckles]

505
00:25:13,903 --> 00:25:16,166
Yeah, that's, um...

506
00:25:16,210 --> 00:25:18,255
that's Dylan.

507
00:25:18,299 --> 00:25:20,344
He and I...

508
00:25:20,388 --> 00:25:24,000
-We, uh, used to date.
-I see.

509
00:25:24,044 --> 00:25:26,742
Yeah, now he just shows up
whenever I come home.

510
00:25:26,786 --> 00:25:30,833
-Ooh, one of those.
-Yeah.

511
00:25:30,877 --> 00:25:32,835
Oh, uh, remember I said
I brought you something?

512
00:25:32,879 --> 00:25:34,054
Oh.

513
00:25:35,969 --> 00:25:37,666
I, I-I should get going.

514
00:25:37,710 --> 00:25:39,973
No, wait until I open it.

515
00:25:40,016 --> 00:25:42,323
If you insist. [chuckles]

516
00:25:42,366 --> 00:25:43,629
[gasps]

517
00:25:43,672 --> 00:25:45,544
An M for Molly.

518
00:25:45,587 --> 00:25:48,329
-Yeah.
-[chuckles]

519
00:25:48,372 --> 00:25:50,984
-But I don't know if I should...
-Oh. No, hey.

520
00:25:51,027 --> 00:25:54,465
It's not, it's not a diamond
or anything, it's...

521
00:25:54,509 --> 00:25:55,902
I thought
it would look great on you.

522
00:25:55,945 --> 00:25:57,468
And I, and I love
giving people gifts.

523
00:25:57,512 --> 00:25:59,819
-It's the least I could do.
-[chuckles] Okay.

524
00:25:59,862 --> 00:26:03,213
[Jack] It's nothing. Really.
I really hope you like it.

525
00:26:03,257 --> 00:26:05,346
-Boom. What do you think?
-Hm.

526
00:26:06,216 --> 00:26:07,391
I love it.

527
00:26:08,567 --> 00:26:10,438
Good.

528
00:26:10,481 --> 00:26:12,440
-Um, maybe--
-Well, uh...

529
00:26:12,483 --> 00:26:14,311
You probably got a lot going on,

530
00:26:14,355 --> 00:26:17,401
so, uh, I'll get out
of your hair.

531
00:26:17,445 --> 00:26:19,316
Let me just put this
in the kitchen for you.

532
00:26:20,491 --> 00:26:21,841
Oh, it's, um...

533
00:26:24,495 --> 00:26:27,107
Well, here you go.

534
00:26:27,150 --> 00:26:28,630
So...

535
00:26:28,674 --> 00:26:30,763
Hey, um...

536
00:26:30,806 --> 00:26:32,721
Do you wanna stay for dinner?

537
00:26:32,765 --> 00:26:35,898
Um, y-yeah, I... [chuckles]

538
00:26:35,942 --> 00:26:38,292
I-I don't want you to go
to too much trouble, though.

539
00:26:38,335 --> 00:26:40,294
No, no, it's, it's no trouble.

540
00:26:40,337 --> 00:26:42,775
I put together recipes
for a living, so...

541
00:26:42,818 --> 00:26:44,646
[chuckles] Yeah, right.

542
00:26:44,690 --> 00:26:47,910
Um, yeah. Can I, can I help?
[chuckles]

543
00:26:47,954 --> 00:26:50,957
-How good are you at chopping?
-Pretty good. Pretty good.

544
00:26:51,000 --> 00:26:52,654
-Yeah?
-Microwaving is my specialty.

545
00:26:52,698 --> 00:26:54,177
-But--
-We need to work on that.

546
00:26:54,221 --> 00:26:55,918
[chuckles]

547
00:26:58,660 --> 00:27:00,314
-[Jack] Mm.
-Thanks for doing the dishes.

548
00:27:00,357 --> 00:27:02,533
You didn't have to do that.

549
00:27:02,577 --> 00:27:04,623
-And bring my dessert.
-No.

550
00:27:04,666 --> 00:27:08,061
It's the least I could do
after such an incredible meal.

551
00:27:08,104 --> 00:27:10,193
-Compliments to the chef.
-[chuckles]

552
00:27:10,237 --> 00:27:12,065
So, uh, what do you call this?

553
00:27:12,108 --> 00:27:15,068
This is
Molly's chocolate crunch.

554
00:27:16,417 --> 00:27:17,723
You know, I can't even remember

555
00:27:17,766 --> 00:27:19,942
the last time
somebody cooked for me.

556
00:27:19,986 --> 00:27:21,814
-Yeah?
-Uh, yeah.

557
00:27:21,857 --> 00:27:23,293
I'm a, I'm a single guy.

558
00:27:23,337 --> 00:27:25,513
I just hop
from restaurant to restaurant

559
00:27:25,556 --> 00:27:26,949
to restaurant.

560
00:27:26,993 --> 00:27:29,125
This was so good.

561
00:27:29,169 --> 00:27:32,041
I mean, it's no wonder
you won a New Media Award.

562
00:27:32,085 --> 00:27:35,175
How do you know about that?

563
00:27:35,218 --> 00:27:37,133
Well, this little thing called
Google. You might have heard.

564
00:27:37,177 --> 00:27:39,396
[chuckles] You googled me?

565
00:27:39,440 --> 00:27:41,311
-Guilty.
-[chuckles]

566
00:27:41,355 --> 00:27:42,965
[chuckles]

567
00:27:43,009 --> 00:27:44,793
God, you're impressive.
You know that?

568
00:27:44,837 --> 00:27:48,144
-Oh, no.
-You are.

569
00:27:48,188 --> 00:27:49,755
I mean,
Consolidated Media's gotta be

570
00:27:49,798 --> 00:27:51,713
a tough thing to break into.

571
00:27:51,757 --> 00:27:54,760
It's like the New York Times
of the blogging world.

572
00:27:54,803 --> 00:27:56,326
They're lucky to have you.

573
00:27:58,546 --> 00:27:59,808
Thank you.

574
00:28:02,028 --> 00:28:04,073
-Try, try.
-Right. Dessert.

575
00:28:04,117 --> 00:28:05,727
-[chuckles]
-All right.

576
00:28:12,342 --> 00:28:14,518
-Oh, yes.
-Yeah?

577
00:28:14,562 --> 00:28:16,956
Yes, that is good.
Mm, I like...

578
00:28:16,999 --> 00:28:20,307
-I like how it's not too sweet.
-Mm-hmm.

579
00:28:20,350 --> 00:28:22,309
You know, sometimes
I'm in the mood for too sweet.

580
00:28:22,352 --> 00:28:23,658
Then I go with baklava.

581
00:28:23,702 --> 00:28:25,747
-Oh, I love baklava.
-Right?

582
00:28:25,791 --> 00:28:26,966
And the best place in the world
for baklava

583
00:28:27,009 --> 00:28:28,184
is this place called...

584
00:28:28,228 --> 00:28:30,491
-Tessa's.
-Tessa's.

585
00:28:30,534 --> 00:28:32,667
-You know about Tessa's?
-Yeah.

586
00:28:32,711 --> 00:28:34,930
-In Akron, Ohio?
-Yes. W--

587
00:28:34,974 --> 00:28:36,453
-I love that place.
-That is too weird.

588
00:28:36,497 --> 00:28:38,760
I mean, it's a little weird
to like, but...

589
00:28:38,804 --> 00:28:40,806
No, no,
it's a, it's a really cool city.

590
00:28:40,849 --> 00:28:42,764
I, I love it, too.

591
00:28:42,808 --> 00:28:44,810
Is that where you grew up?

592
00:28:46,115 --> 00:28:48,639
It was more of a w-work thing.

593
00:28:48,683 --> 00:28:51,686
Mm. So, uh,
so where did you grow up?

594
00:28:54,123 --> 00:28:56,952
God, you have
the most beautiful eyes.

595
00:28:59,215 --> 00:29:01,957
Thank you.

596
00:29:02,001 --> 00:29:06,005
So tell me,
tell me about yourself.

597
00:29:08,224 --> 00:29:09,878
What do you wanna know?

598
00:29:11,358 --> 00:29:13,186
E-everything.

599
00:29:14,448 --> 00:29:16,102
Where'd you grow up?

600
00:29:16,145 --> 00:29:17,756
Where'd you go to school?

601
00:29:19,148 --> 00:29:21,760
-Do you have siblings?
-I...

602
00:29:23,326 --> 00:29:26,895
I... I think you are perfect.

603
00:29:29,071 --> 00:29:31,291
You really don't like
talking about yourself, do you?

604
00:29:31,334 --> 00:29:34,555
-You know what?
-What?

605
00:29:34,598 --> 00:29:36,426
I don't wanna talk at all.

606
00:29:42,868 --> 00:29:44,739
That's okay. [chuckles]

607
00:29:57,491 --> 00:29:58,666
Jack?

608
00:30:00,015 --> 00:30:01,321
Jack?

609
00:30:07,240 --> 00:30:08,894
Jack?

610
00:30:10,591 --> 00:30:11,853
Jack?

611
00:30:13,376 --> 00:30:16,292
[dramatic music]

612
00:30:22,211 --> 00:30:23,952
[gasps] Oh, God!

613
00:30:23,996 --> 00:30:26,607
I'm sorry. Uh... [chuckles]

614
00:30:26,650 --> 00:30:28,914
Uh, I-I was just about
to clean that up.

615
00:30:28,957 --> 00:30:30,959
Uh, it's just red wine.

616
00:30:31,003 --> 00:30:33,788
I hope you don't mind
that I helped myself to a glass.

617
00:30:33,832 --> 00:30:35,877
I'm an insomniac.
I have been since college.

618
00:30:35,921 --> 00:30:38,140
Sometimes wine helps me sleep.

619
00:30:38,184 --> 00:30:40,664
Uh, do you,
do you need anything else?

620
00:30:40,708 --> 00:30:42,884
No. I'm good.

621
00:30:42,928 --> 00:30:44,233
You go back to bed.

622
00:30:45,539 --> 00:30:46,888
I'll finish cleaning up here

623
00:30:46,932 --> 00:30:48,890
and, uh, I'll join you
in a minute.

624
00:30:48,934 --> 00:30:50,413
Okay.

625
00:30:50,457 --> 00:30:53,329
[music continues]

626
00:31:07,953 --> 00:31:10,042
[door opens]

627
00:31:20,748 --> 00:31:22,532
Hey, you. Good mornin'.

628
00:31:22,576 --> 00:31:23,751
Hey.

629
00:31:25,057 --> 00:31:27,450
-Is that coffee?
-Yeah.

630
00:31:27,494 --> 00:31:30,410
Two sugars
and a dab of half-and-half.

631
00:31:30,453 --> 00:31:32,281
-Thank you.
-You got it.

632
00:31:32,325 --> 00:31:34,196
Oh, that's exactly the way
I like it.

633
00:31:34,240 --> 00:31:37,156
-I know.
-How'd you know?

634
00:31:37,199 --> 00:31:38,766
This is a little embarrassing,
but I watched

635
00:31:38,809 --> 00:31:40,986
some of your videos last night.

636
00:31:41,029 --> 00:31:43,945
You mentioned it on
the Blueberry coffee-cake one.

637
00:31:43,989 --> 00:31:45,991
Wow, I'm glad you watched that.

638
00:31:46,034 --> 00:31:48,428
[chuckles] Thank you.

639
00:31:48,471 --> 00:31:50,473
It's a little hot, though.

640
00:31:50,517 --> 00:31:53,955
So I'm glad
you stayed over last night.

641
00:31:53,999 --> 00:31:55,435
Me, too.

642
00:31:55,478 --> 00:31:57,176
What, uh, what's this?

643
00:31:57,219 --> 00:31:58,438
Nothing.

644
00:31:59,787 --> 00:32:01,963
Hey. What happened?

645
00:32:05,010 --> 00:32:07,882
I, um...

646
00:32:07,926 --> 00:32:11,190
I was in the wrong place
at the wrong time.

647
00:32:11,233 --> 00:32:13,975
It was a fight,
and I tried to stop it...

648
00:32:16,935 --> 00:32:18,066
Got really bad.

649
00:32:19,241 --> 00:32:21,374
I'm sorry.

650
00:32:21,417 --> 00:32:23,463
I mean, you don't need
to hide it from me.

651
00:32:23,506 --> 00:32:26,466
It's not, it's not you, it's...

652
00:32:26,509 --> 00:32:28,598
I had a boyfriend in college
who said it was,

653
00:32:28,642 --> 00:32:30,426
who said it was ugly.

654
00:32:31,340 --> 00:32:34,300
He was an idiot.

655
00:32:34,343 --> 00:32:37,912
All that is is proof that you
went through something awful

656
00:32:37,956 --> 00:32:40,436
and you came out stronger
for it.

657
00:32:40,480 --> 00:32:41,960
That's it.

658
00:32:44,397 --> 00:32:46,225
I never thought of it that way.

659
00:32:49,793 --> 00:32:51,882
You know what,
I think it's beautiful.

660
00:32:53,710 --> 00:32:55,321
Just like you.

661
00:32:56,844 --> 00:32:58,846
You are so beautiful,

662
00:32:58,889 --> 00:33:01,457
every single bit of you.

663
00:33:07,376 --> 00:33:08,595
[Molly moans]

664
00:33:11,815 --> 00:33:13,426
♪ Tell me you got my back ♪

665
00:33:13,469 --> 00:33:17,517
♪ I wanna be something
to someone ♪

666
00:33:17,560 --> 00:33:18,561
[cell phone chimes]

667
00:33:18,605 --> 00:33:23,044
♪ Ah mm-mm ♪

668
00:33:25,916 --> 00:33:27,614
[keys clacking]

669
00:33:27,657 --> 00:33:29,964
[instrumental music]

670
00:33:30,008 --> 00:33:31,096
[cell phone chimes]

671
00:33:45,936 --> 00:33:46,894
[cell phone chimes]

672
00:33:55,642 --> 00:33:57,818
[instrumental music]

673
00:33:58,993 --> 00:34:00,777
-[Angie] Hm. Oh.
-Oh.

674
00:34:00,821 --> 00:34:02,823
Uh, the honeymoon
is in Switzerland.

675
00:34:02,866 --> 00:34:04,999
[Molly] Mm, I love Switzerland.

676
00:34:05,043 --> 00:34:07,001
Seriously, all you need
on a honeymoon is a bed.

677
00:34:07,045 --> 00:34:08,002
-[chuckles]
-And...

678
00:34:08,046 --> 00:34:09,743
A-and not just for that.

679
00:34:09,786 --> 00:34:11,092
Trust me, after the wedding,

680
00:34:11,136 --> 00:34:12,311
all you have energy to do
is sleep.

681
00:34:12,354 --> 00:34:13,921
Uh-uh. Not me.

682
00:34:13,964 --> 00:34:15,836
I'm keeping Aaron on his toes.

683
00:34:15,879 --> 00:34:17,707
-Ladies, ladies, ladies!
-[Angie] Oh.

684
00:34:17,751 --> 00:34:19,622
-Shots.
-Yes. Thank you.

685
00:34:19,666 --> 00:34:21,494
-Here you go.
-[Ramona] Oh, Luther.

686
00:34:21,537 --> 00:34:22,886
You've already been so amazing
about letting us

687
00:34:22,930 --> 00:34:24,105
have the party here.

688
00:34:24,149 --> 00:34:25,585
Oh, well, these aren't from me.

689
00:34:25,628 --> 00:34:26,673
These are courtesy
of the gentleman

690
00:34:26,716 --> 00:34:27,674
over there.

691
00:34:27,717 --> 00:34:28,979
[Ramona] Oh.

692
00:34:29,023 --> 00:34:30,068
[Angie] Oh.

693
00:34:30,111 --> 00:34:31,504
[man] Hey there, baby...

694
00:34:31,547 --> 00:34:33,114
Uh, well,
don't get your hopes up.

695
00:34:33,158 --> 00:34:36,378
She's taken, but I am available.

696
00:34:36,422 --> 00:34:37,684
-Just putting that out there.
-[laughing]

697
00:34:37,727 --> 00:34:40,817
-Luther, how about a hat?
-[laughs]

698
00:34:40,861 --> 00:34:43,124
Well, you know you're
my favorite customer, but, no.

699
00:34:43,168 --> 00:34:45,909
-Come on!
-Oh! Hey!

700
00:34:45,953 --> 00:34:47,824
Uh, ladies, have we forgotten
about the shots?

701
00:34:47,868 --> 00:34:49,565
[Molly] No, no.
[Angie] Hit. Got it.

702
00:34:49,609 --> 00:34:50,871
To Ramona.

703
00:34:50,914 --> 00:34:53,003
-To Ramona.
-I love you, ladies.

704
00:34:55,354 --> 00:34:57,704
And to Molly
and her new experience.

705
00:34:57,747 --> 00:35:00,141
[Angie] Hm?

706
00:35:00,185 --> 00:35:02,404
-Hey, stranger.
-Uh, uh, hi. Wha...

707
00:35:02,448 --> 00:35:03,492
What are you doing here?

708
00:35:03,536 --> 00:35:04,537
I just thought I'd stop by

709
00:35:04,580 --> 00:35:06,408
to add to the festivities.

710
00:35:07,888 --> 00:35:09,194
-Ramona, right?
-[Ramona] That's me.

711
00:35:09,237 --> 00:35:12,110
-Here you go. Congratulations.
-Oh.

712
00:35:12,153 --> 00:35:14,242
-I hope that's the good stuff.
-Thank you.

713
00:35:14,286 --> 00:35:16,940
That is very thoughtful.

714
00:35:16,984 --> 00:35:18,986
Ah, it's just a little something
to get the party started.

715
00:35:19,029 --> 00:35:20,814
[chuckles] Remember,
I told you he was doing

716
00:35:20,857 --> 00:35:22,468
the Madagascar Hilton?

717
00:35:22,511 --> 00:35:23,730
Yes, and that means you work

718
00:35:23,773 --> 00:35:25,775
for Watkins and O'Donnell.

719
00:35:25,819 --> 00:35:27,168
Yeah. Right.

720
00:35:29,736 --> 00:35:31,346
Hey, what do you think?

721
00:35:31,390 --> 00:35:33,043
-[laughing]
-Good look?

722
00:35:33,087 --> 00:35:34,654
-[Angie] Cute.
-It looks better on you.

723
00:35:34,697 --> 00:35:36,830
[all laughing]

724
00:35:36,873 --> 00:35:38,397
More shots from your admirer.

725
00:35:38,440 --> 00:35:40,877
[Angie] Oh. Thank you.
[Ramona] Work it, girl.

726
00:35:42,618 --> 00:35:45,578
Oh. No, just wait.

727
00:35:45,621 --> 00:35:48,755
Dude, um, seriously,
thank you for the shots,

728
00:35:48,798 --> 00:35:52,541
but we're, you know, having
a little bit of girl time.

729
00:35:52,585 --> 00:35:54,239
It's a gir...
It's a girls' party.

730
00:35:54,282 --> 00:35:57,938
-[laughing] What is happening?
-[upbeat music]

731
00:35:57,981 --> 00:36:00,636
-Oh, my God! What is going on?
-Whoa-oh.

732
00:36:00,680 --> 00:36:02,812
-[cheering]
-Yeah, you did it.

733
00:36:02,856 --> 00:36:05,554
-You did this.
-[women cheering]

734
00:36:05,598 --> 00:36:08,470
[women cheering]

735
00:36:15,912 --> 00:36:15,956
[indistinct chatter]

736
00:36:18,088 --> 00:36:19,742
[Molly] Oh, my God.

737
00:36:19,786 --> 00:36:22,571
Oh, I hate tequila.

738
00:36:22,615 --> 00:36:24,225
Now I know why.

739
00:36:24,269 --> 00:36:25,922
Why don't you take the day off?

740
00:36:25,966 --> 00:36:28,142
-Stay in bed.
-I'd love to.

741
00:36:28,186 --> 00:36:29,578
I mean, you have
the most comfortable bed

742
00:36:29,622 --> 00:36:32,102
I've ever slept in.

743
00:36:32,146 --> 00:36:33,756
Your whole place is gorgeous.

744
00:36:33,800 --> 00:36:36,106
Then stay. I'll be back tonight.

745
00:36:36,150 --> 00:36:38,805
I can't.
I have a ton of work to do.

746
00:36:38,848 --> 00:36:40,633
Clear my schedule
for all of Ramona's

747
00:36:40,676 --> 00:36:42,678
wedding stuff this week.

748
00:36:42,722 --> 00:36:45,290
Here. Try this.

749
00:36:45,333 --> 00:36:47,683
It's my patented hangover cure.

750
00:36:47,727 --> 00:36:49,381
It tastes better than it looks,
I promise.

751
00:36:49,424 --> 00:36:50,643
What is it?

752
00:36:50,686 --> 00:36:52,775
Tomato juice, an egg, parsley

753
00:36:52,819 --> 00:36:55,038
and a secret ingredient.

754
00:36:55,082 --> 00:36:57,476
-A splash of soy sauce?
-[chuckles]

755
00:36:57,519 --> 00:36:59,260
I used to drink this in college.

756
00:36:59,304 --> 00:37:01,523
Yeah, so did I.

757
00:37:01,567 --> 00:37:04,874
My, uh, my frat brothers
used to make it all the time.

758
00:37:04,918 --> 00:37:06,049
Mm.

759
00:37:09,139 --> 00:37:11,881
So, um... there's something

760
00:37:11,925 --> 00:37:14,057
I, I've been wanting to ask you
for a while.

761
00:37:14,101 --> 00:37:16,408
Oh, yeah? What's that?

762
00:37:16,451 --> 00:37:18,279
Are you...

763
00:37:18,323 --> 00:37:20,238
Are you seeing anybody else?

764
00:37:22,936 --> 00:37:25,068
No. Why would you think that?

765
00:37:25,112 --> 00:37:28,637
Just, you're really hard
to reach sometimes.

766
00:37:28,681 --> 00:37:32,162
Because I'm hard to reach,
I'm sleeping around?

767
00:37:32,206 --> 00:37:34,469
Well, why do you have
your phone off?

768
00:37:34,513 --> 00:37:37,516
I turn it off
if I'm taping a segment

769
00:37:37,559 --> 00:37:40,345
or... when I'm writing.

770
00:37:40,388 --> 00:37:42,085
Yeah, but what if some
needs to get a hold of you

771
00:37:42,129 --> 00:37:43,435
for an emergency or something?

772
00:37:43,478 --> 00:37:45,654
[scoffs] For an emergency?

773
00:37:45,698 --> 00:37:49,310
I, uh, I'm not a heart surgeon.

774
00:37:49,354 --> 00:37:53,619
I write recipes for a food blog.

775
00:37:53,662 --> 00:37:56,839
Are you seeing other people?
Is, is that what this is about?

776
00:37:56,883 --> 00:37:58,841
No. No, that's not it. I just...

777
00:37:58,885 --> 00:38:01,235
I-I see how guys look at you
and I don't wanna...

778
00:38:01,279 --> 00:38:02,323
[scoffs]

779
00:38:02,367 --> 00:38:04,412
What?

780
00:38:04,456 --> 00:38:05,892
Oh, dammit.

781
00:38:05,935 --> 00:38:07,981
I'm really blowin' this,
aren't I?

782
00:38:12,855 --> 00:38:15,075
Okay, can I...

783
00:38:15,118 --> 00:38:16,903
Can I just be honest with you
for a second?

784
00:38:16,946 --> 00:38:19,906
Yes, please.

785
00:38:19,949 --> 00:38:24,345
I was supposed to get married...
in April.

786
00:38:24,389 --> 00:38:27,696
The tenth. Two-hundred guests,
the whole...

787
00:38:30,743 --> 00:38:33,136
Anyway, Kiki, my fiancee,
she...

788
00:38:36,314 --> 00:38:39,012
I found out
two days before my wedding

789
00:38:39,055 --> 00:38:41,057
that she was cheating on me.

790
00:38:43,408 --> 00:38:48,064
Oh, that's, that's awful.
I'm sorry.

791
00:38:48,108 --> 00:38:52,068
No, I'm-I'm sorry. I don't...

792
00:38:52,112 --> 00:38:53,940
I shouldn't assume that you're
gonna do the same thing she did

793
00:38:53,983 --> 00:38:55,245
just because...

794
00:38:57,596 --> 00:38:59,119
I apologize.

795
00:39:00,425 --> 00:39:02,992
It's okay. Hey...

796
00:39:03,036 --> 00:39:04,690
[chuckles]

797
00:39:04,733 --> 00:39:07,345
I'm not seeing anybody else.

798
00:39:07,388 --> 00:39:09,608
All right?

799
00:39:09,651 --> 00:39:11,740
I don't wanna see anybody else.

800
00:39:13,351 --> 00:39:16,484
I just want to be with you.
Okay?

801
00:39:17,355 --> 00:39:18,704
Okay.

802
00:39:19,357 --> 00:39:20,923
Good.

803
00:39:20,967 --> 00:39:22,751
That's, that's all I want, too.

804
00:39:24,623 --> 00:39:26,538
-I'm an idiot.
-[chuckles]

805
00:39:26,581 --> 00:39:28,104
-Little bit.
-You're stuck with me now.

806
00:39:28,148 --> 00:39:29,279
[chuckling]

807
00:39:31,281 --> 00:39:34,067
-[Ramona sighs]
-This, this is not gonna work.

808
00:39:34,110 --> 00:39:35,590
Then leave it out.

809
00:39:35,634 --> 00:39:37,244
[Angie] But they're supposed
to match, right?

810
00:39:37,287 --> 00:39:39,289
Yeah, 'cause that's what's gonna
kill our marriage, Ange.

811
00:39:39,333 --> 00:39:41,814
-A mismatched centerpiece.
-[Angie chuckles]

812
00:39:41,857 --> 00:39:43,685
Well, I know someone
who divorced her husband

813
00:39:43,729 --> 00:39:44,773
over a chicken bone.

814
00:39:44,817 --> 00:39:46,949
Oh, thanks for that.

815
00:39:46,993 --> 00:39:49,778
It's a true story.
She found it under the couch.

816
00:39:49,822 --> 00:39:51,127
That is disgusting.

817
00:39:51,171 --> 00:39:52,868
-[laughing]
-[cell phone chimes]

818
00:39:52,912 --> 00:39:54,783
Oh! No.

819
00:39:54,827 --> 00:39:56,176
What's driving me nuts
is all these people

820
00:39:56,219 --> 00:39:58,396
trying to RSVP
at the last minute.

821
00:39:58,439 --> 00:39:59,701
You're supposed to do that
weeks ago.

822
00:39:59,745 --> 00:40:01,790
I know, exactly,
I gave the bartenders

823
00:40:01,834 --> 00:40:03,575
and the caterers
the numbers already.

824
00:40:03,618 --> 00:40:05,098
-[Ramona sighs]
-[Molly's phone chimes]

825
00:40:05,141 --> 00:40:08,101
[Angie groans] Jack again?

826
00:40:08,144 --> 00:40:10,364
Yeah, he's just checkin' on me.

827
00:40:10,408 --> 00:40:12,366
Oh. Well, he seems nice.

828
00:40:12,410 --> 00:40:14,890
He is. I...

829
00:40:14,934 --> 00:40:17,066
You know, it's kinda crazy
how much we have in common.

830
00:40:17,110 --> 00:40:18,024
[Molly's phone chimes]

831
00:40:20,853 --> 00:40:23,421
He's, uh, he's planning
something extravagant,

832
00:40:23,464 --> 00:40:26,032
which honestly feels
a little, like, overkill

833
00:40:26,075 --> 00:40:27,903
because we've been seeing
a lot of each other.

834
00:40:27,947 --> 00:40:30,340
You cannot complain,
your whole problem with Dylan

835
00:40:30,384 --> 00:40:32,342
was that he wasn't
romantic enough.

836
00:40:32,386 --> 00:40:34,910
I-I'm not complaining,
I just...

837
00:40:34,954 --> 00:40:38,218
[sighs] I'm not used to someone
being so attentive.

838
00:40:38,261 --> 00:40:41,613
Hmm, you call it attentive,
I call it suffocating.

839
00:40:41,656 --> 00:40:43,484
What? He texts her
every five seconds.

840
00:40:43,528 --> 00:40:45,747
Shut up. It's new love.

841
00:40:45,791 --> 00:40:47,619
Or it's creepy.

842
00:40:47,662 --> 00:40:49,229
[cell phone ringing]

843
00:40:49,272 --> 00:40:50,360
Mm.

844
00:40:52,493 --> 00:40:54,016
Hey...

845
00:40:55,627 --> 00:40:57,498
[Molly] Oh. No, I, um...

846
00:40:57,542 --> 00:41:00,240
I'm gonna be so swamped until
after Ramona's wedding.

847
00:41:01,894 --> 00:41:04,418
-Okay. Miss you, too.
-[Angie chuckles]

848
00:41:08,030 --> 00:41:09,031
What?

849
00:41:10,380 --> 00:41:12,034
Just sayin'.

850
00:41:12,078 --> 00:41:13,340
Feel like we're gonna be
wedding prepping

851
00:41:13,383 --> 00:41:14,602
for you any day now.

852
00:41:14,646 --> 00:41:16,517
No. You're not.

853
00:41:16,561 --> 00:41:18,432
We just met a few weeks ago.

854
00:41:18,476 --> 00:41:20,521
It's, it's too early for that.

855
00:41:20,565 --> 00:41:24,177
-Remember that. Everyone.
-[laughs] Yeah.

856
00:41:24,220 --> 00:41:26,396
[Molly chuckles]

857
00:41:26,440 --> 00:41:29,356
[instrumental music]

858
00:41:39,540 --> 00:41:42,674
[Aaron]
With this ring, I thee wed.

859
00:41:45,590 --> 00:41:49,811
[chuckles] With this ring,
I thee wed.

860
00:41:49,855 --> 00:41:54,947
By the power vested in me, I now
pronounce you husband and wife.

861
00:41:54,990 --> 00:41:57,863
-You may now kiss the bride.
-[Ramona gasps]

862
00:41:57,906 --> 00:41:59,995
["Wedding March" playing]

863
00:42:00,039 --> 00:42:02,737
[crowd cheering]

864
00:42:07,220 --> 00:42:10,092
[applause]

865
00:42:18,710 --> 00:42:21,408
["Canon" playing]

866
00:42:23,149 --> 00:42:24,542
[indistinct chattering]

867
00:42:26,848 --> 00:42:29,198
Hi, good to see you.

868
00:42:29,242 --> 00:42:31,505
-Oh, uh! Uh...
-Sorry.

869
00:42:31,549 --> 00:42:33,638
Oh, there you are.

870
00:42:33,681 --> 00:42:36,249
Uh, w-what are you,
what are you doing here?

871
00:42:36,292 --> 00:42:38,686
I brought this for you.
You left it at my house.

872
00:42:38,730 --> 00:42:40,296
I thought you might need it
'cause it's supposed to get

873
00:42:40,340 --> 00:42:41,689
really chilly tonight.

874
00:42:41,733 --> 00:42:43,343
-Jack.
-Thanks.

875
00:42:43,386 --> 00:42:45,563
-Hey, Ramona.
-Wow. You came to the reception.

876
00:42:45,606 --> 00:42:48,957
And just in time
for the sit-down dinner.

877
00:42:49,001 --> 00:42:50,959
Molly, can I talk to you
for a second?

878
00:42:51,003 --> 00:42:52,613
I'll have her back to you
in just a minute.

879
00:42:52,657 --> 00:42:54,876
What the hell?

880
00:42:54,920 --> 00:42:57,531
I already told you we don't have
wiggle room for the numbers.

881
00:42:57,575 --> 00:43:00,012
No, no. I-I didn't invite him,
I swear.

882
00:43:00,055 --> 00:43:01,840
Okay, so he just happened
to know the address

883
00:43:01,883 --> 00:43:04,538
and how to find you.

884
00:43:04,582 --> 00:43:07,019
Molly, I already told you,
we get charged on the overrate.

885
00:43:07,062 --> 00:43:08,629
I know, I know,
I wouldn't do that to you,

886
00:43:08,673 --> 00:43:10,283
on-on this day of all days.

887
00:43:10,326 --> 00:43:13,286
Well, you did.
On today of all days.

888
00:43:14,635 --> 00:43:16,202
You know what? Have fun.

889
00:43:16,245 --> 00:43:18,552
Enjoy my party
with your new boyfriend.

890
00:43:18,596 --> 00:43:19,640
Ramona.

891
00:43:22,687 --> 00:43:24,732
Oh. Did I cause a problem?

892
00:43:25,777 --> 00:43:28,562
No, no, it's-it's fine.

893
00:43:28,606 --> 00:43:30,085
I mean, I-I just came to bring
this to you.

894
00:43:30,129 --> 00:43:32,871
I-I'll leave now.

895
00:43:32,914 --> 00:43:37,353
You, uh, you came all this way
just to bring me a jacket?

896
00:43:37,397 --> 00:43:39,355
Yeah. And thank God I did.

897
00:43:39,399 --> 00:43:41,880
You are just all of goosebumps.

898
00:43:43,751 --> 00:43:44,883
Call me later?

899
00:43:46,667 --> 00:43:48,669
-Yeah, sure.
-Okay.

900
00:43:50,323 --> 00:43:53,543
Okay. Have fun.

901
00:43:53,587 --> 00:43:55,458
[music continues]

902
00:43:56,895 --> 00:43:59,114
-I'll take this. Thanks.
-Okay.

903
00:44:01,421 --> 00:44:03,031
You look like you need this,
honey.

904
00:44:03,075 --> 00:44:05,512
-Thanks.
-So what's going on?

905
00:44:05,555 --> 00:44:08,384
Ramona seemed super upset,
Aaron had to take her inside.

906
00:44:09,864 --> 00:44:11,866
She thinks I invited Jack.

907
00:44:11,910 --> 00:44:14,216
-Did you?
-No, of course not.

908
00:44:14,260 --> 00:44:16,436
I know how tight
the numbers are.

909
00:44:16,479 --> 00:44:17,916
Yeah, well,
don't worry about her.

910
00:44:17,959 --> 00:44:19,439
Everyone gets upset
on their wedding day.

911
00:44:19,482 --> 00:44:21,659
-Yeah, but--
-I will talk to her.

912
00:44:22,529 --> 00:44:23,791
Thanks.

913
00:44:25,619 --> 00:44:28,578
But that's not all that's
bothering you, is it?

914
00:44:28,622 --> 00:44:30,929
-How did you...
-Cop. Remember?

915
00:44:30,972 --> 00:44:32,887
Right.

916
00:44:32,931 --> 00:44:37,370
Um, I don't know, I just...

917
00:44:37,413 --> 00:44:40,547
Jack coming all the way here
just to bring me this jacket...

918
00:44:40,590 --> 00:44:42,288
Definitely strange.

919
00:44:42,331 --> 00:44:44,682
And how did he find the place?

920
00:44:44,725 --> 00:44:47,423
I got lost, and I had GPS.

921
00:44:47,467 --> 00:44:50,557
-Do you think he--
-What?

922
00:44:50,600 --> 00:44:53,081
-Never mind.
-No, Angie, tell me.

923
00:44:54,996 --> 00:44:56,911
Do you think
he was checking in on you?

924
00:44:56,955 --> 00:44:59,348
Like, to see
if you brought a date?

925
00:44:59,392 --> 00:45:01,829
I don't know.

926
00:45:01,873 --> 00:45:05,311
He's been, he's been kind of
intense lately.

927
00:45:05,354 --> 00:45:06,878
Like possessive.

928
00:45:06,921 --> 00:45:09,924
I think you need to take
a few days to yourself.

929
00:45:09,968 --> 00:45:11,317
And tell him that you're busy
with work,

930
00:45:11,360 --> 00:45:13,101
or sick, or something.

931
00:45:13,145 --> 00:45:14,407
You think that'll help?

932
00:45:14,450 --> 00:45:15,756
I think it'll help give you

933
00:45:15,800 --> 00:45:17,236
a clearer sense
of what you want.

934
00:45:19,673 --> 00:45:21,980
Do you feel relieved
that you're not with him

935
00:45:22,023 --> 00:45:25,461
or do you really look forward
to seeing him again?

936
00:45:43,436 --> 00:45:44,829
[creaking]

937
00:45:55,361 --> 00:45:57,580
[creaking]

938
00:46:04,544 --> 00:46:06,633
-[cell phone rings]
-[gasps] Oh, God!

939
00:46:10,985 --> 00:46:12,595
Hi.

940
00:46:12,639 --> 00:46:13,945
Hey, beautiful.
What're you up to?

941
00:46:13,988 --> 00:46:15,598
Uh...

942
00:46:15,642 --> 00:46:17,383
Nothin', I just...

943
00:46:17,426 --> 00:46:19,777
Wanna go catch
a black and white tonight?

944
00:46:19,820 --> 00:46:21,126
Oh, I, uh...

945
00:46:21,169 --> 00:46:23,432
I just started some laundry.

946
00:46:24,694 --> 00:46:26,305
I have to finish it

947
00:46:26,348 --> 00:46:28,350
before I leave tomorrow.

948
00:46:29,525 --> 00:46:31,832
I have a conference.

949
00:46:31,876 --> 00:46:33,573
Did I tell you about that?

950
00:46:33,616 --> 00:46:35,575
No. What is it?

951
00:46:35,618 --> 00:46:37,316
Uh...

952
00:46:37,359 --> 00:46:39,927
It's a, um, tsk...

953
00:46:39,971 --> 00:46:43,322
It's a food and fitness...
thing.

954
00:46:43,365 --> 00:46:48,022
Um, I'll be in San Diego
for three days, so...

955
00:46:48,066 --> 00:46:49,197
Well, how about
you come over here

956
00:46:49,241 --> 00:46:50,720
when you're done
with laundry?

957
00:46:50,764 --> 00:46:52,331
I wish I could, but I have

958
00:46:52,374 --> 00:46:54,159
too much to do before I leave.

959
00:46:54,202 --> 00:46:56,770
[inhales sharply] Sorry.

960
00:46:56,814 --> 00:46:58,816
Uh, what-what-what're
you up to?

961
00:47:00,469 --> 00:47:02,080
Oh, you know...

962
00:47:03,516 --> 00:47:04,691
nothing.

963
00:47:10,175 --> 00:47:12,830
Your recipes for the app
need to be formatted

964
00:47:12,873 --> 00:47:14,179
in several different ways.

965
00:47:14,222 --> 00:47:15,223
[cell phone chimes]

966
00:47:18,748 --> 00:47:19,924
No problem.

967
00:47:19,967 --> 00:47:21,577
Well, it's trickier
than it sounds.

968
00:47:21,621 --> 00:47:23,536
I'm gonna suggest
you do about a dozen or so.

969
00:47:23,579 --> 00:47:25,755
[cell phone chimes]

970
00:47:25,799 --> 00:47:27,279
You need to get that?

971
00:47:27,322 --> 00:47:29,237
No. No.

972
00:47:29,281 --> 00:47:30,543
-No.
-Okay.

973
00:47:30,586 --> 00:47:31,849
[cell phone chimes]

974
00:47:33,720 --> 00:47:35,591
You're distracted.

975
00:47:35,635 --> 00:47:36,766
Sorry.

976
00:47:37,506 --> 00:47:39,247
It's off.

977
00:47:39,291 --> 00:47:41,032
You were saying
I need to reformat

978
00:47:41,075 --> 00:47:43,251
a dozen or so recipes.

979
00:47:43,295 --> 00:47:45,906
Yeah. All right,
let's get started.

980
00:47:45,950 --> 00:47:47,516
[woman on laptop]
We'll take that

981
00:47:47,560 --> 00:47:49,170
half a cup of coconut oil

982
00:47:49,214 --> 00:47:52,130
and a half a cup of honey
or agave,

983
00:47:52,173 --> 00:47:55,350
if you are doing it
completely vegan.

984
00:47:55,394 --> 00:47:57,875
Take your other mashed banana.

985
00:47:57,918 --> 00:48:00,878
Add them altogether
into the bowl,

986
00:48:00,921 --> 00:48:02,967
and go ahead and whisk them...

987
00:48:03,010 --> 00:48:05,795
[cell phone chiming
continuously]

988
00:48:09,277 --> 00:48:11,889
[groans]

989
00:48:11,932 --> 00:48:13,760
What?

990
00:48:13,803 --> 00:48:15,240
[woman on laptop]
...baking soda, not powdered.

991
00:48:15,283 --> 00:48:16,632
There is a big difference.

992
00:48:16,676 --> 00:48:18,547
Just remember that
going forward.

993
00:48:18,591 --> 00:48:21,855
Baking soda. We've got
a little bit of cardamom.

994
00:48:21,899 --> 00:48:25,380
We've got some almond...

995
00:48:25,424 --> 00:48:26,729
[cell phone chimes]

996
00:48:30,646 --> 00:48:33,084
Wonderful! Now take that
one and three quarters...

997
00:48:33,127 --> 00:48:34,955
[man] Okay. Here we go.

998
00:48:34,999 --> 00:48:39,177
In three, two, one.
Action!

999
00:48:39,220 --> 00:48:41,048
Hi, I am Molly.

1000
00:48:41,092 --> 00:48:43,485
Thanks for downloading
20 Minute Meals with Molly.

1001
00:48:45,226 --> 00:48:47,272
-Uh--
-Stop. It's okay.

1002
00:48:47,315 --> 00:48:49,752
We can edit that all out.

1003
00:48:49,796 --> 00:48:51,276
Start again.

1004
00:48:51,319 --> 00:48:52,407
Go.

1005
00:48:53,495 --> 00:48:55,323
Hi, I am Molly.

1006
00:48:55,367 --> 00:48:57,717
Thanks for downloading
20 Minute Meals with Molly.

1007
00:48:57,760 --> 00:49:00,154
Now fresh dishes, uh...

1008
00:49:00,198 --> 00:49:02,548
Delicious...
I am sorry, Caitlin.

1009
00:49:02,591 --> 00:49:04,289
-I don't know--
-Okay. It's okay. No, no, no.

1010
00:49:04,332 --> 00:49:06,726
No, no, no.
Everyone, just take a break.

1011
00:49:06,769 --> 00:49:08,206
Don't go too far.

1012
00:49:09,555 --> 00:49:11,644
[Molly mumbles]

1013
00:49:11,687 --> 00:49:13,211
Are you okay?

1014
00:49:13,254 --> 00:49:16,083
I've never seen you
this scattered.

1015
00:49:16,127 --> 00:49:18,346
I just really don't wanna
blow this opportunity.

1016
00:49:18,390 --> 00:49:21,088
I know. Is everything okay
outside of work?

1017
00:49:21,132 --> 00:49:22,524
With Jack?

1018
00:49:22,568 --> 00:49:24,744
Uh, yeah, I... [sighs]

1019
00:49:24,787 --> 00:49:27,181
I'm just takin'
a little bit of time away.

1020
00:49:27,225 --> 00:49:29,053
See how I feel.

1021
00:49:29,096 --> 00:49:30,968
Well, there's never anything
wrong with that.

1022
00:49:31,011 --> 00:49:33,753
So... take a moment.

1023
00:49:33,796 --> 00:49:35,102
Clear your head.

1024
00:49:35,146 --> 00:49:37,670
Get a glass of water,
or whiskey.

1025
00:49:37,713 --> 00:49:39,933
-I'm kidding.
-[chuckles]

1026
00:49:39,977 --> 00:49:42,283
Come back in
and knock it out of the park.

1027
00:49:42,327 --> 00:49:43,806
'Cause I know you will.

1028
00:49:45,373 --> 00:49:46,374
Okay.

1029
00:49:50,422 --> 00:49:53,033
[scoffs, sighs]

1030
00:49:53,077 --> 00:49:55,122
[footsteps]

1031
00:49:57,951 --> 00:50:00,823
[switch clicking]

1032
00:50:00,867 --> 00:50:02,086
[sighs]

1033
00:50:11,965 --> 00:50:14,837
[dramatic music]

1034
00:50:17,971 --> 00:50:19,407
What the hell?

1035
00:50:21,322 --> 00:50:22,671
Hello?

1036
00:50:28,416 --> 00:50:30,027
Is someone here?

1037
00:50:31,985 --> 00:50:34,205
[floorboard creaking]

1038
00:50:37,425 --> 00:50:38,774
Hello?

1039
00:51:06,628 --> 00:51:09,501
[music continues]

1040
00:51:20,512 --> 00:51:22,035
Oh, my God.

1041
00:51:30,696 --> 00:51:32,437
Could you come over right now?

1042
00:51:39,574 --> 00:51:40,793
[sighs]

1043
00:51:44,231 --> 00:51:45,493
Ew.

1044
00:51:46,581 --> 00:51:47,539
[grunts]

1045
00:51:48,844 --> 00:51:51,760
-Hey, Moll, what...
-Ugh.

1046
00:51:51,804 --> 00:51:54,459
-Thank you.
-Whoa!

1047
00:51:54,502 --> 00:51:57,897
-Yeah.
-What is all this?

1048
00:51:57,940 --> 00:52:01,161
Jack did it. I guess
he was trying to be romantic.

1049
00:52:01,205 --> 00:52:03,946
[sighs] I don't...
He has a key to your apartment?

1050
00:52:03,990 --> 00:52:06,471
No, that's the thing.
I came home to this.

1051
00:52:07,472 --> 00:52:08,951
Wait.

1052
00:52:08,995 --> 00:52:10,562
You're telling me
he broke into your place

1053
00:52:10,605 --> 00:52:11,954
and put all of these here?

1054
00:52:13,347 --> 00:52:15,741
Yeah, yeah, it's weird.

1055
00:52:15,784 --> 00:52:18,047
This is crazy.
This is insane, Molly.

1056
00:52:19,919 --> 00:52:21,138
You need to break up
with this guy.

1057
00:52:21,181 --> 00:52:23,749
No, I, uh... I know.

1058
00:52:23,792 --> 00:52:24,619
I know.

1059
00:52:28,710 --> 00:52:31,060
[indistinct chatter]

1060
00:52:37,632 --> 00:52:38,981
-Molly!
-Hey.

1061
00:52:40,592 --> 00:52:42,855
[both chuckling]

1062
00:52:42,898 --> 00:52:44,726
Ah, I feel like
I haven't seen you in forever.

1063
00:52:46,119 --> 00:52:47,338
Welcome back.

1064
00:52:49,209 --> 00:52:50,819
So, uh...

1065
00:52:50,863 --> 00:52:52,952
-How was the conference?
-Uh--

1066
00:52:52,995 --> 00:52:55,172
Did you, did you like
my surprise?

1067
00:52:55,215 --> 00:52:58,044
I-I know how much
you like romance, so...

1068
00:53:02,004 --> 00:53:03,789
What?

1069
00:53:03,832 --> 00:53:06,574
Jack, I've been thinkin'.

1070
00:53:10,578 --> 00:53:12,058
You've been thinking...

1071
00:53:14,408 --> 00:53:17,759
Well, you're,
you're a really great guy.

1072
00:53:17,803 --> 00:53:19,457
[whispers] Thank you.

1073
00:53:19,500 --> 00:53:21,850
But I don't think
we're a good match.

1074
00:53:23,287 --> 00:53:24,940
[scoffs]

1075
00:53:24,984 --> 00:53:26,290
I...

1076
00:53:26,333 --> 00:53:28,727
I-I don't agree. I...

1077
00:53:28,770 --> 00:53:30,076
We have so much in common.

1078
00:53:30,119 --> 00:53:31,643
We-we love the same music,

1079
00:53:31,686 --> 00:53:33,471
we laugh at the same jokes.

1080
00:53:33,514 --> 00:53:35,037
-We listen to--
-That's all true.

1081
00:53:35,081 --> 00:53:38,084
We... We have
a special connection, Molly.

1082
00:53:39,346 --> 00:53:41,827
You know this. Right?

1083
00:53:41,870 --> 00:53:44,177
Jack, I, I don't know,

1084
00:53:44,221 --> 00:53:46,397
with the candles and the roses--

1085
00:53:46,440 --> 00:53:48,268
I thought you liked roses.

1086
00:53:48,312 --> 00:53:51,010
I... I do.

1087
00:53:51,053 --> 00:53:53,839
-But you, you broke into my--
-And the lingerie?

1088
00:53:53,882 --> 00:53:55,188
It...

1089
00:53:55,232 --> 00:53:56,450
It was romantic.

1090
00:53:57,669 --> 00:53:59,627
-Passionate.
-Yes, it...

1091
00:53:59,671 --> 00:54:01,150
Yes, it was.

1092
00:54:01,716 --> 00:54:02,978
But...

1093
00:54:04,328 --> 00:54:05,851
I am not in a place

1094
00:54:05,894 --> 00:54:07,983
for that kind of...

1095
00:54:10,116 --> 00:54:11,857
intense relationship.

1096
00:54:13,380 --> 00:54:14,773
I don't understand.

1097
00:54:16,688 --> 00:54:18,603
I can't be in a relationship.

1098
00:54:20,344 --> 00:54:22,128
I have too much
going on in my life.

1099
00:54:23,695 --> 00:54:25,305
Like what?

1100
00:54:25,349 --> 00:54:27,568
-Your job?
-Yes, my job. [chuckles]

1101
00:54:27,612 --> 00:54:30,310
Yes, uh, they've moved forward
with the app,

1102
00:54:30,354 --> 00:54:33,139
so I have a ton of recipes
to reformat

1103
00:54:33,182 --> 00:54:37,796
and new recipes to,
to start and...

1104
00:54:37,839 --> 00:54:40,102
And that's not the point.

1105
00:54:40,146 --> 00:54:42,975
The point is...

1106
00:54:43,018 --> 00:54:44,585
I don't wanna be
in a relationship

1107
00:54:44,629 --> 00:54:47,458
if I can't be there
100 percent...

1108
00:54:48,285 --> 00:54:49,547
you know?

1109
00:54:52,506 --> 00:54:53,899
I understand.

1110
00:54:55,117 --> 00:54:56,902
You do?

1111
00:54:56,945 --> 00:54:58,382
Yeah, I do.

1112
00:55:01,907 --> 00:55:05,258
I just...
I wanna be fair to you.

1113
00:55:05,302 --> 00:55:08,479
I can't say I'm happy
about your decision.

1114
00:55:08,522 --> 00:55:11,525
But thank you for being
very straightforward with me.

1115
00:55:12,918 --> 00:55:14,311
I do appreciate that.

1116
00:55:17,662 --> 00:55:21,143
This necklace,
it's, it's beautiful,

1117
00:55:21,187 --> 00:55:23,885
but it wouldn't be right
for me to keep it.

1118
00:55:23,929 --> 00:55:26,410
No. No, no, no, no.
This...

1119
00:55:26,453 --> 00:55:28,281
This belongs to you,
this is yours.

1120
00:55:29,587 --> 00:55:31,937
No strings attached, okay?

1121
00:55:33,939 --> 00:55:35,636
Come on. Please?

1122
00:55:35,680 --> 00:55:36,942
Please wear it.

1123
00:55:38,465 --> 00:55:40,249
Please.

1124
00:55:40,293 --> 00:55:43,252
-Okay.
-[Jack] Okay.

1125
00:55:45,907 --> 00:55:49,128
You know, I-I got it for you
special at this, uh,

1126
00:55:49,171 --> 00:55:52,087
estate sale for
this very famous food writer

1127
00:55:52,131 --> 00:55:55,526
that you may have heard of,
named, uh, M.F.K. Fisher.

1128
00:55:55,569 --> 00:55:58,267
-That's my idol.
-I know.

1129
00:55:58,311 --> 00:55:59,399
I know, that's why I thought

1130
00:55:59,443 --> 00:56:01,183
it'll be so perfect for you.

1131
00:56:01,227 --> 00:56:03,577
And, uh...

1132
00:56:03,621 --> 00:56:06,580
Promise me you'll wear it.
Okay?

1133
00:56:06,624 --> 00:56:08,539
And when-when you look at it,

1134
00:56:08,582 --> 00:56:13,021
don't let it remind you
of a failed romance. Just...

1135
00:56:13,065 --> 00:56:15,633
Let it remind you
of how wonderful you are.

1136
00:56:18,244 --> 00:56:19,550
Can you do that for me?

1137
00:56:21,290 --> 00:56:23,380
-Yes.
-Good.

1138
00:56:24,468 --> 00:56:25,773
Goodbye, Molly.

1139
00:56:26,818 --> 00:56:28,254
I won't forget you.

1140
00:56:43,704 --> 00:56:46,315
-[keys clacking]
-[machine whirring]

1141
00:56:54,498 --> 00:56:55,847
[sighs]

1142
00:56:57,892 --> 00:56:59,807
Ugh.

1143
00:56:59,851 --> 00:57:01,505
How did that get in there?

1144
00:57:05,900 --> 00:57:07,336
Ugh.

1145
00:57:10,470 --> 00:57:12,951
[lights crackling]

1146
00:57:12,994 --> 00:57:15,519
Not again. [exhales]

1147
00:57:15,562 --> 00:57:19,174
Jesus! Dylan,
you've got to stop doing that.

1148
00:57:19,218 --> 00:57:20,741
Doing what?

1149
00:57:20,785 --> 00:57:22,308
Laundry? [chuckles]

1150
00:57:22,351 --> 00:57:23,657
Nothing. No, never mind.

1151
00:57:23,701 --> 00:57:25,137
Um, hey, listen,

1152
00:57:25,180 --> 00:57:26,921
thanks for coming over
the other night.

1153
00:57:26,965 --> 00:57:28,140
Yeah, of course.

1154
00:57:28,183 --> 00:57:29,881
I, uh...

1155
00:57:29,924 --> 00:57:31,491
I ended up
breaking things off with Jack.

1156
00:57:33,188 --> 00:57:34,712
Uh, how'd it go?

1157
00:57:35,669 --> 00:57:37,192
Well, uh...

1158
00:57:37,236 --> 00:57:38,846
As good as
anything like that could go.

1159
00:57:38,890 --> 00:57:41,719
I guess,
I'm, I'm a little on edge.

1160
00:57:41,762 --> 00:57:43,068
You know, kind of freaked out.

1161
00:57:44,504 --> 00:57:46,288
You know, I could, um...

1162
00:57:46,332 --> 00:57:49,596
I can install an alarm system
with sensors.

1163
00:57:49,640 --> 00:57:52,469
I just did it for my mom.
It's super easy.

1164
00:57:52,512 --> 00:57:54,732
That's really nice of you,
but I don't think,

1165
00:57:54,775 --> 00:57:56,777
I don't think that's necessary.

1166
00:57:56,821 --> 00:57:59,824
You never let anybody do
anything for you.

1167
00:57:59,867 --> 00:58:01,521
I'm offering.

1168
00:58:01,565 --> 00:58:03,871
Seriously, it's not a big deal.

1169
00:58:03,915 --> 00:58:06,483
-You sure?
-Yeah. [chuckles]

1170
00:58:06,526 --> 00:58:08,920
-Tomorrow?
-O-okay.

1171
00:58:08,963 --> 00:58:10,835
-[chuckles] Thanks.
-Great.

1172
00:58:15,579 --> 00:58:18,495
[drill whirring]

1173
00:58:22,847 --> 00:58:25,240
All right,
so that is the last sensor.

1174
00:58:25,284 --> 00:58:27,895
I already hardwired
the panel downstairs,

1175
00:58:27,939 --> 00:58:30,637
so you're good to go.

1176
00:58:30,681 --> 00:58:33,292
Cool. I really
appreciate this, Dylan.

1177
00:58:33,335 --> 00:58:35,729
You know,
it's a couple of years old,

1178
00:58:35,773 --> 00:58:38,558
but it should do the trick.

1179
00:58:38,602 --> 00:58:40,342
No Wi-Fi, no hackers.

1180
00:58:40,386 --> 00:58:43,128
Hey, um, thank you
for doing all this.

1181
00:58:43,171 --> 00:58:44,738
You're,
you're a really good friend.

1182
00:58:46,305 --> 00:58:47,567
Right.

1183
00:58:50,483 --> 00:58:52,093
I actually wanted
to talk to you about that.

1184
00:58:53,094 --> 00:58:54,531
Um...

1185
00:58:56,010 --> 00:58:57,882
Don't really know
how to say this.

1186
00:58:57,925 --> 00:58:59,536
[chuckles]

1187
00:58:59,579 --> 00:59:01,059
What?

1188
00:59:03,583 --> 00:59:06,673
I'm sorry that
I like nachos and beer

1189
00:59:06,717 --> 00:59:09,589
more than the Aha Shazimi.

1190
00:59:09,633 --> 00:59:11,112
Ahi Sashimi.

1191
00:59:11,156 --> 00:59:13,245
Yeah, that.

1192
00:59:13,288 --> 00:59:15,464
And that I,

1193
00:59:15,508 --> 00:59:18,293
that I fall asleep
during black and white movies.

1194
00:59:19,381 --> 00:59:20,600
But...

1195
00:59:22,776 --> 00:59:24,561
But I miss you

1196
00:59:24,604 --> 00:59:26,824
and I don't just wanna be
your friend.

1197
00:59:26,867 --> 00:59:28,956
-Dylan.
-Yeah...

1198
00:59:29,000 --> 00:59:31,872
[mellow music]

1199
01:00:00,205 --> 01:00:02,990
If you do just
wanna be friends, Molly,

1200
01:00:03,034 --> 01:00:04,949
I'll try to be okay with that.

1201
01:00:06,690 --> 01:00:09,214
Just think about it, okay?

1202
01:00:09,257 --> 01:00:11,738
Please.

1203
01:00:11,782 --> 01:00:13,174
That's all I ask.

1204
01:00:19,006 --> 01:00:20,747
[sighs]

1205
01:00:20,791 --> 01:00:23,184
[dramatic music]

1206
01:00:34,195 --> 01:00:36,720
Yeah, got it right here.

1207
01:00:36,763 --> 01:00:38,635
-Thank you for this.
-[man] No problem.

1208
01:00:38,678 --> 01:00:40,506
Hey. How's it goin'?

1209
01:00:40,549 --> 01:00:42,377
-G-good.
-Can I get a...

1210
01:00:42,421 --> 01:00:44,118
-Can I get a water please?
-Sure thing.

1211
01:00:44,162 --> 01:00:45,206
Thanks.

1212
01:00:47,818 --> 01:00:49,863
Sorry,
your card's been declined.

1213
01:00:49,907 --> 01:00:52,170
What? Uh... No.

1214
01:00:52,213 --> 01:00:55,564
No, it's only three dollar
a water. Try...

1215
01:00:55,608 --> 01:00:57,654
-Try that card again.
-Sure.

1216
01:00:57,697 --> 01:01:00,395
-[panting]
-Sorry, still not going through.

1217
01:01:00,439 --> 01:01:02,702
Uh...

1218
01:01:02,746 --> 01:01:04,269
-Are you serious?
-Yeah.

1219
01:01:04,312 --> 01:01:07,141
That... That's impossible.

1220
01:01:07,185 --> 01:01:08,229
Is something wrong
with your card reader?

1221
01:01:08,273 --> 01:01:10,057
I don't think so.

1222
01:01:10,101 --> 01:01:12,190
Ugh! Okay, never mind, um...

1223
01:01:15,323 --> 01:01:17,848
Let me check my account.
That's weird.

1224
01:01:19,545 --> 01:01:21,852
[dramatic music]

1225
01:01:22,940 --> 01:01:24,245
What?

1226
01:01:29,947 --> 01:01:32,123
No, I didn't buy any of this.

1227
01:01:32,166 --> 01:01:35,343
$432 at Crate and Barrel.

1228
01:01:35,387 --> 01:01:37,824
$260 at Amazon.

1229
01:01:37,868 --> 01:01:41,219
Ms. Hoyt, I'm sorry,
but in reviewing your accounts,

1230
01:01:41,262 --> 01:01:43,743
these charges fit your
established spending pattern.

1231
01:01:43,787 --> 01:01:45,702
Otherwise our algorithms
would have picked them up

1232
01:01:45,745 --> 01:01:47,921
as unusual activity.

1233
01:01:47,965 --> 01:01:49,880
There was another charge
at Crate and Barrel

1234
01:01:49,923 --> 01:01:52,360
in May for $402.

1235
01:01:52,404 --> 01:01:55,276
$250 at Macy's in July--

1236
01:01:55,320 --> 01:01:56,495
Those are fraudulent charges,
too.

1237
01:01:56,538 --> 01:01:58,236
I didn't buy any of that.

1238
01:01:58,279 --> 01:02:00,412
[scoffs]

1239
01:02:00,455 --> 01:02:02,414
Those were not on my account
a week ago!

1240
01:02:04,155 --> 01:02:06,244
You're claiming
that months of charges

1241
01:02:06,287 --> 01:02:09,073
just simply appeared overnight?

1242
01:02:09,116 --> 01:02:11,118
Yes, I-I know it sounds crazy,

1243
01:02:11,162 --> 01:02:13,773
but I don't know
what else to tell you.

1244
01:02:14,861 --> 01:02:16,297
Okay, well.

1245
01:02:16,341 --> 01:02:18,996
We've frozen
your account temporarily,

1246
01:02:19,039 --> 01:02:21,172
so there won't be any more
unauthorized transactions

1247
01:02:21,215 --> 01:02:24,697
or overdraft charges
while we review your claims.

1248
01:02:24,741 --> 01:02:26,786
But what about
getting my money back?

1249
01:02:26,830 --> 01:02:29,267
We return the money
if we determine that the charges

1250
01:02:29,310 --> 01:02:31,095
were indeed fraudulent.

1251
01:02:31,138 --> 01:02:32,487
Okay, and how do you do that?

1252
01:02:32,531 --> 01:02:34,272
Through our own investigation.

1253
01:02:34,315 --> 01:02:35,926
Which takes how long?

1254
01:02:35,969 --> 01:02:37,797
Ten to twelve days.

1255
01:02:37,841 --> 01:02:40,234
Ten to twelve days?

1256
01:02:40,278 --> 01:02:41,932
All my accounts
have been completely drained!

1257
01:02:41,975 --> 01:02:44,978
How am I supposed to get by
without money?

1258
01:02:45,022 --> 01:02:47,328
I'm sorry, I wish
there were more I could do,

1259
01:02:47,372 --> 01:02:50,027
but my hands are tied
at this point.

1260
01:02:52,072 --> 01:02:53,421
Great.

1261
01:02:54,640 --> 01:02:57,425
[instrumental music playing]

1262
01:03:03,127 --> 01:03:04,781
[Molly] What the hell?

1263
01:03:12,266 --> 01:03:14,312
[sighs] It's pretty dead today,
huh?

1264
01:03:14,355 --> 01:03:15,748
-Weird.
-Yeah.

1265
01:03:15,792 --> 01:03:17,532
-I never seen it like this.
-Right?

1266
01:03:17,576 --> 01:03:20,666
-There you are. Hey.
-[Angie] Hey.

1267
01:03:20,709 --> 01:03:23,451
-Hi.
-Um...

1268
01:03:23,495 --> 01:03:25,932
How was the, uh,
[clears throat] honeymoon?

1269
01:03:27,194 --> 01:03:30,676
Short. Way too short.

1270
01:03:30,719 --> 01:03:33,374
Molly,
I said some stupid things--

1271
01:03:33,418 --> 01:03:35,420
Don't, don't apologize.

1272
01:03:35,463 --> 01:03:36,508
-It was your wedding.
-[Ramona sighs]

1273
01:03:36,551 --> 01:03:37,857
It doesn't matter.

1274
01:03:37,901 --> 01:03:39,467
I'm, I'm sorry.

1275
01:03:41,469 --> 01:03:43,428
You were right about Jack.

1276
01:03:43,471 --> 01:03:44,733
Did you tell her--

1277
01:03:44,777 --> 01:03:46,300
About the night
of 10,000 roses?

1278
01:03:46,344 --> 01:03:47,867
Oh, yeah.

1279
01:03:49,173 --> 01:03:50,435
Hey, Luther.

1280
01:03:50,478 --> 01:03:51,784
You okay?

1281
01:03:54,221 --> 01:03:55,744
[Luther sighs]

1282
01:03:58,399 --> 01:04:00,619
Are you seriously
asking me that right now?

1283
01:04:01,750 --> 01:04:03,883
[Molly] Yeah.

1284
01:04:03,927 --> 01:04:06,755
Your Yelp review has turned
this place into a ghost town.

1285
01:04:06,799 --> 01:04:08,540
I-I don't write Yelp reviews.

1286
01:04:08,583 --> 01:04:10,498
-You don't?
-No.

1287
01:04:10,542 --> 01:04:11,630
Check it out.

1288
01:04:14,502 --> 01:04:16,722
One star?

1289
01:04:16,765 --> 01:04:20,944
"So disappointed in what used to
be my favorite restaurant.

1290
01:04:20,987 --> 01:04:23,076
Brought a group
of girlfriends here,

1291
01:04:23,120 --> 01:04:25,905
we all left with food poisoning.

1292
01:04:25,949 --> 01:04:28,865
Must be a sanitation issue."

1293
01:04:28,908 --> 01:04:30,605
I didn't write this!

1294
01:04:30,649 --> 01:04:33,565
Uh, someone's been hacking
my accounts!

1295
01:04:33,608 --> 01:04:36,481
You didn't write it?
It's-it's a Molly review.

1296
01:04:36,524 --> 01:04:38,178
You're the only Molly I know.

1297
01:04:38,222 --> 01:04:40,746
I love this place! [sighs]

1298
01:04:40,789 --> 01:04:42,922
[Angie] O-okay, if it was just
your credit cards

1299
01:04:42,966 --> 01:04:44,881
or your bank accounts,
I'd say identity theft.

1300
01:04:44,924 --> 01:04:46,143
That happens all the time,

1301
01:04:46,186 --> 01:04:48,928
but adding this into the mix?

1302
01:04:48,972 --> 01:04:51,626
Someone's coming after you
personally.

1303
01:04:51,670 --> 01:04:54,238
And you know
who the prime suspect always is.

1304
01:04:57,676 --> 01:04:59,939
[instrumental music
on headphones]

1305
01:05:07,642 --> 01:05:08,992
[dramatic music]

1306
01:05:09,035 --> 01:05:10,950
[sighs] Dylan.

1307
01:05:11,777 --> 01:05:13,300
We need to talk.

1308
01:05:18,131 --> 01:05:21,134
I, uh, got your 9-1-1 texts.

1309
01:05:22,266 --> 01:05:23,354
What's going on?

1310
01:05:25,443 --> 01:05:27,706
You didn't have to do this,
Molly.

1311
01:05:27,749 --> 01:05:29,882
Traffic was already up
on the side.

1312
01:05:32,232 --> 01:05:34,408
Uh, do what?

1313
01:05:34,452 --> 01:05:37,063
The photos. You didn't have to
swap out the photos.

1314
01:05:39,370 --> 01:05:40,980
I don't know
what you're talking about.

1315
01:05:51,991 --> 01:05:53,732
Oh, my God.

1316
01:05:55,342 --> 01:05:57,301
How did that...

1317
01:05:57,344 --> 01:05:58,955
[Molly whispering] Oh, my God.

1318
01:06:00,217 --> 01:06:01,783
You have great recipes.

1319
01:06:01,827 --> 01:06:04,003
You have a wonderful
on-screen presence.

1320
01:06:04,047 --> 01:06:05,787
You don't have to try
and drive traffic to your side

1321
01:06:05,831 --> 01:06:07,137
with sexy photos.

1322
01:06:07,180 --> 01:06:08,790
Caitlin, I-I...

1323
01:06:08,834 --> 01:06:10,662
-I didn't do that.
-Maybe it's my fault.

1324
01:06:10,705 --> 01:06:12,838
Maybe I shouldn't have told you
how well this site was doing.

1325
01:06:12,881 --> 01:06:15,667
No, I was excited about this.

1326
01:06:15,710 --> 01:06:17,016
You're cutting corners. [sighs]

1327
01:06:17,060 --> 01:06:19,932
You're behaving oddly.

1328
01:06:19,976 --> 01:06:21,978
I think you need to take
a leave of absence.

1329
01:06:22,021 --> 01:06:24,850
I, uh... I don't...
I don't wanna take a--

1330
01:06:24,893 --> 01:06:26,765
Legal contacted me

1331
01:06:26,808 --> 01:06:29,159
after they received
your last series of recipes.

1332
01:06:29,202 --> 01:06:31,378
They found evidence
of plagiarism.

1333
01:06:31,422 --> 01:06:33,250
What? No.

1334
01:06:33,293 --> 01:06:35,339
Three recipes
from The Joy of Cooking,

1335
01:06:35,382 --> 01:06:37,167
one from Mario Batali,

1336
01:06:37,210 --> 01:06:40,431
and one deboned duck recipe
from Julia Child.

1337
01:06:40,474 --> 01:06:43,608
Julia Child?
I have made that recipe.

1338
01:06:43,651 --> 01:06:45,914
But I, I would never submit it.

1339
01:06:45,958 --> 01:06:47,612
You know that.

1340
01:06:47,655 --> 01:06:50,963
I don't plagiarize. Uh...

1341
01:06:51,007 --> 01:06:53,618
That recipe
takes three days to make.

1342
01:06:53,661 --> 01:06:55,620
Someone's been hacking
all my accounts.

1343
01:06:55,663 --> 01:06:57,578
This is...
This has got to be related.

1344
01:06:59,189 --> 01:07:01,713
Take the leave of absence,
Molly.

1345
01:07:01,756 --> 01:07:03,410
Don't make me fire you.

1346
01:07:04,977 --> 01:07:07,849
[dramatic music]

1347
01:07:12,289 --> 01:07:13,333
[sighs]

1348
01:07:27,869 --> 01:07:30,394
You don't believe me,
do you?

1349
01:07:32,439 --> 01:07:34,746
Right now...

1350
01:07:34,789 --> 01:07:36,443
I don't know
what to believe.

1351
01:07:49,021 --> 01:07:51,893
[sobbing]

1352
01:08:12,131 --> 01:08:14,264
It makes sense
to start with Jack.

1353
01:08:14,307 --> 01:08:15,221
I knew something was off
with him

1354
01:08:15,265 --> 01:08:17,571
from the very beginning.

1355
01:08:17,615 --> 01:08:19,007
Didn't you say you found him
creeping around your house

1356
01:08:19,051 --> 01:08:20,357
in the middle of the night?

1357
01:08:20,400 --> 01:08:21,314
Yeah.

1358
01:08:22,663 --> 01:08:24,883
I, I just don't see him

1359
01:08:24,926 --> 01:08:27,277
having the skills
to do all of this.

1360
01:08:27,320 --> 01:08:28,843
Well, you don't know that.
You don't know him. Period.

1361
01:08:28,887 --> 01:08:30,628
He never talked about himself.

1362
01:08:30,671 --> 01:08:33,326
From the looks of this house,
he has money.

1363
01:08:33,370 --> 01:08:34,675
And if you have money,
you can hire people

1364
01:08:34,719 --> 01:08:37,200
with the skills
to do whatever you need.

1365
01:08:37,243 --> 01:08:40,681
I can't believe I gave him
the benefit of the doubt.

1366
01:08:40,725 --> 01:08:42,335
You know, I thought he was
handling the break-up well--

1367
01:08:42,379 --> 01:08:45,208
Hey, hey, you gave him
the benefit of the doubt

1368
01:08:45,251 --> 01:08:47,035
because you're a good person.

1369
01:08:48,472 --> 01:08:50,343
Yeah, well,
look where that got me.

1370
01:08:52,389 --> 01:08:53,520
Hmm?

1371
01:08:53,564 --> 01:08:55,000
[sighs]

1372
01:08:55,043 --> 01:08:56,654
Let's go.

1373
01:08:56,697 --> 01:08:58,003
Yeah.

1374
01:09:00,005 --> 01:09:01,833
[doorbell rings]

1375
01:09:05,010 --> 01:09:06,054
May I help you?

1376
01:09:06,098 --> 01:09:09,841
Uh, yeah. Is-is Jack here?

1377
01:09:09,884 --> 01:09:11,886
-That's me.
-No, I'm sorry.

1378
01:09:11,930 --> 01:09:13,671
I'm looking for Jack Newsom?

1379
01:09:13,714 --> 01:09:16,500
Yes, I'm Jack Newsom.

1380
01:09:16,543 --> 01:09:19,198
Uh, that can't be.

1381
01:09:19,242 --> 01:09:20,721
-I--
-I got this. Uh...

1382
01:09:20,765 --> 01:09:22,201
Detective Flynn, LAPD.

1383
01:09:22,245 --> 01:09:24,247
-Can I see your ID, please?
-Oh, yeah.

1384
01:09:24,290 --> 01:09:26,901
Great, sure, I didn't think the
police would bother to show up.

1385
01:09:26,945 --> 01:09:28,512
Well, it's my fault, really.

1386
01:09:28,555 --> 01:09:30,122
I called them and said
there was a break-in,

1387
01:09:30,166 --> 01:09:31,732
but nothing much was taken.

1388
01:09:31,776 --> 01:09:33,212
So, I'm sure I didn't end up

1389
01:09:33,256 --> 01:09:34,953
high on the priority list.

1390
01:09:36,911 --> 01:09:38,086
Ladies, where are my manners?
I am sorry.

1391
01:09:38,130 --> 01:09:39,218
Please, come in.

1392
01:09:41,742 --> 01:09:43,396
Oh, my God.

1393
01:09:50,882 --> 01:09:52,797
Please, uh,
make yourself comfortable.

1394
01:09:52,840 --> 01:09:54,320
Can I get you something
to drink?

1395
01:09:54,364 --> 01:09:56,192
Oh, yeah, we'll actually take,
uh, some water.

1396
01:09:56,235 --> 01:09:58,585
Thank you.

1397
01:09:58,629 --> 01:10:00,413
So when did this break-in
happen?

1398
01:10:00,457 --> 01:10:02,502
Well, I wouldn't call it
a break-in.

1399
01:10:02,546 --> 01:10:04,852
Technically, the windows
and doors were locked.

1400
01:10:04,896 --> 01:10:06,593
So nothing was stolen?

1401
01:10:06,637 --> 01:10:09,814
Huh, just my most expensive
bottle of champagne.

1402
01:10:12,338 --> 01:10:14,688
Other than that... [sighs]

1403
01:10:14,732 --> 01:10:17,474
things just seemed out of place.

1404
01:10:17,517 --> 01:10:19,867
You know, uh, my wine glasses.

1405
01:10:19,911 --> 01:10:21,565
The books. Remote controls.

1406
01:10:21,608 --> 01:10:22,957
Oh, my God.

1407
01:10:24,568 --> 01:10:26,178
-What's wrong?
-You're an architect.

1408
01:10:26,222 --> 01:10:27,571
-Aren't you?
-Yeah.

1409
01:10:27,614 --> 01:10:29,703
Working on
the Madagascar Hilton?

1410
01:10:29,747 --> 01:10:31,792
Yeah, I just got back
from Madagascar four days ago.

1411
01:10:31,836 --> 01:10:35,143
-How do you know this? What?
-I was in this house.

1412
01:10:35,187 --> 01:10:36,971
[Molly] Yeah, three weeks ago
with my boyfriend,

1413
01:10:37,015 --> 01:10:40,148
who claimed to be an architect
whose name was Jack Newsom.

1414
01:10:44,022 --> 01:10:45,850
I'm really blowing this,
aren't I?

1415
01:10:48,679 --> 01:10:51,377
I was supposed to get married
in April, the 10th.

1416
01:10:51,421 --> 01:10:52,857
Two hundred guests.

1417
01:10:52,900 --> 01:10:54,685
Kiki, my fiancée,

1418
01:10:54,728 --> 01:10:56,556
I found out two days
before the wedding

1419
01:10:56,600 --> 01:10:58,732
that she was cheating on me.

1420
01:10:58,776 --> 01:11:01,822
Everything he told me was a lie.

1421
01:11:06,566 --> 01:11:08,002
Wait a minute.

1422
01:11:10,135 --> 01:11:12,442
The Computer Clinic, when did
you take your computer here?

1423
01:11:12,485 --> 01:11:14,748
Uh, month and a half ago.

1424
01:11:14,792 --> 01:11:16,533
So whoever did this
must work at the clinic

1425
01:11:16,576 --> 01:11:19,492
and have access to everything
on both of your computers.

1426
01:11:20,928 --> 01:11:22,887
Ramona,
if I give you my keycard,

1427
01:11:22,930 --> 01:11:24,715
can you please go to my place
and get my laptop?

1428
01:11:24,758 --> 01:11:26,978
Yeah, of course,
I can even take it

1429
01:11:27,021 --> 01:11:27,979
to my IT department,
they can--

1430
01:11:28,022 --> 01:11:30,111
Uh, just take it to the station.

1431
01:11:30,155 --> 01:11:32,070
Ask for Detective Collins,
he'll know exactly what to do.

1432
01:11:32,113 --> 01:11:34,638
-Got it.
-Angie.

1433
01:11:34,681 --> 01:11:35,943
I think it's time
we pay a visit

1434
01:11:35,987 --> 01:11:38,294
to the Computer Clinic,
don't you?

1435
01:11:42,907 --> 01:11:44,387
Miss Hoyt, nice to see you.

1436
01:11:44,430 --> 01:11:46,302
Tell me
you didn't spill coffee again.

1437
01:11:46,345 --> 01:11:49,000
No, um, can you tell me
who this is?

1438
01:11:49,043 --> 01:11:50,349
Hmm, what is this about?

1439
01:11:50,393 --> 01:11:51,350
He's a person of interest

1440
01:11:51,394 --> 01:11:52,699
in an investigation.

1441
01:11:52,743 --> 01:11:54,962
-Does he work here?
-Uh, yeah.

1442
01:11:55,006 --> 01:11:58,749
That's Stuart Reinbeck.
He's, like, my best employee.

1443
01:11:58,792 --> 01:12:00,185
I thought you were dating him.

1444
01:12:00,228 --> 01:12:03,275
W-well, we were, um...

1445
01:12:03,319 --> 01:12:06,452
Can-can you just tell us
where his... Where he is?

1446
01:12:06,496 --> 01:12:08,454
He went to lunch
and ran some errands.

1447
01:12:08,498 --> 01:12:10,151
Can you show us
his workstation, please?

1448
01:12:10,195 --> 01:12:11,849
Well, I don't know
if I can do that.

1449
01:12:11,892 --> 01:12:13,241
If you need a warrant,
I'll get one.

1450
01:12:17,420 --> 01:12:18,769
No need. Just follow me.

1451
01:12:23,861 --> 01:12:25,384
Like I said,
all the tech employees

1452
01:12:25,428 --> 01:12:26,820
are at lunch right now,

1453
01:12:26,864 --> 01:12:29,388
but Stuart's workstation's
right here.

1454
01:12:30,041 --> 01:12:31,259
Thanks.

1455
01:12:35,742 --> 01:12:37,918
[Molly] Oh, my God.

1456
01:12:37,962 --> 01:12:40,878
[dramatic music]

1457
01:12:43,054 --> 01:12:44,577
This is insane.

1458
01:12:46,623 --> 01:12:48,407
-[Molly gasps] Oh, my God.
-I don't think that's...

1459
01:12:48,451 --> 01:12:50,191
Don't do that.

1460
01:12:53,020 --> 01:12:54,282
Oh...

1461
01:12:56,894 --> 01:13:00,463
He copied my hard drive.

1462
01:13:00,506 --> 01:13:02,552
Techs are not supposed to--

1463
01:13:02,595 --> 01:13:05,424
He learned everything he could.

1464
01:13:05,468 --> 01:13:07,426
-[mouse button clicks]
-What I watched.

1465
01:13:07,470 --> 01:13:10,168
What I listened to,
what I... read.

1466
01:13:12,170 --> 01:13:14,259
And he made himself
into the perfect guy.

1467
01:13:16,957 --> 01:13:18,959
I think I'm gonna be sick.

1468
01:13:19,003 --> 01:13:21,832
[dramatic music]

1469
01:13:23,660 --> 01:13:25,313
[Molly] I'll be right back.

1470
01:13:31,450 --> 01:13:33,844
[sobbing]

1471
01:13:39,937 --> 01:13:41,808
-Jack!
-[shushing]

1472
01:13:41,852 --> 01:13:44,028
You gotta be quiet.
You gotta be quiet, my darling.

1473
01:13:44,071 --> 01:13:45,333
Here you go.

1474
01:13:46,160 --> 01:13:47,945
[exhales]

1475
01:13:47,988 --> 01:13:49,468
You got rid of the rose petals.

1476
01:13:49,512 --> 01:13:51,470
You got rid of the lingerie.

1477
01:13:51,514 --> 01:13:54,560
But you didn't get rid of that.

1478
01:13:54,604 --> 01:13:57,476
-It's a tracker.
-Yes, it is.

1479
01:13:57,520 --> 01:14:00,087
And when you told me
you were going to San Diego,

1480
01:14:00,131 --> 01:14:02,438
I could tell that you were
still in your apartment.

1481
01:14:04,222 --> 01:14:06,485
You were with him.
Weren't you?

1482
01:14:06,529 --> 01:14:09,749
[sobbing]
What do you want from me?

1483
01:14:09,793 --> 01:14:11,577
The same thing
I've always wanted.

1484
01:14:11,621 --> 01:14:13,361
[inhales deeply]

1485
01:14:14,188 --> 01:14:15,886
All of you.

1486
01:14:15,929 --> 01:14:17,714
Molly?

1487
01:14:17,757 --> 01:14:19,585
I'm gonna get you
Stuart's address.

1488
01:14:19,629 --> 01:14:20,586
Okay.

1489
01:14:21,761 --> 01:14:23,502
Hey, uh...

1490
01:14:23,546 --> 01:14:24,721
You okay in there?

1491
01:14:27,463 --> 01:14:29,247
-[whispering] Tell her.
-Yeah.

1492
01:14:29,290 --> 01:14:31,031
Yeah, I'll be out in a sec.

1493
01:14:32,511 --> 01:14:33,512
O-okay.

1494
01:14:36,515 --> 01:14:38,822
Uh...

1495
01:14:38,865 --> 01:14:40,084
I'll see you out front then.

1496
01:14:41,520 --> 01:14:43,217
Okay.

1497
01:14:48,179 --> 01:14:51,704
Okay, now we're gonna go out
the back.

1498
01:14:51,748 --> 01:14:53,445
-Right now.
-[sobbing]

1499
01:14:53,489 --> 01:14:55,186
Shh, don't worry.
Don't, don't fight.

1500
01:14:55,229 --> 01:14:56,230
Don't fight, don't fight,
don't fight.

1501
01:14:56,274 --> 01:14:59,016
Let go.

1502
01:14:59,059 --> 01:15:01,584
All right, we're just gonna go
for a little ride.

1503
01:15:13,596 --> 01:15:15,380
[Stuart humming]

1504
01:15:21,691 --> 01:15:23,954
Honey, we're home.

1505
01:15:27,914 --> 01:15:30,221
-No...
-[honking]

1506
01:15:30,264 --> 01:15:31,962
[grunting]

1507
01:15:32,005 --> 01:15:34,834
Don't do that again.

1508
01:15:34,878 --> 01:15:36,836
Please don't hurt me, Stuart.

1509
01:15:36,880 --> 01:15:39,491
Jack. Please don't hurt me,
Jack.

1510
01:15:42,233 --> 01:15:44,017
Sometimes we have to
hurt the ones we love.

1511
01:15:45,453 --> 01:15:47,499
Don't put me
in that position.

1512
01:15:49,762 --> 01:15:50,981
Let's go.

1513
01:15:53,636 --> 01:15:56,203
Why, why did you do it?

1514
01:15:56,247 --> 01:15:58,771
You said you had too much
goin' on to have a relationship.

1515
01:15:58,815 --> 01:15:59,990
[device beeping]

1516
01:16:00,033 --> 01:16:01,295
Now you don't.

1517
01:16:03,297 --> 01:16:05,082
[door opens]

1518
01:16:05,125 --> 01:16:07,040
[Molly] What are we doing
at Dylan's?

1519
01:16:07,084 --> 01:16:09,565
Dylan. Dylan.
It's always about Dylan.

1520
01:16:09,608 --> 01:16:11,697
You got him to install
an alarm system.

1521
01:16:11,741 --> 01:16:13,481
Maybe he can keep me
out of your place,

1522
01:16:13,525 --> 01:16:14,918
didn't think
to keep me out of his.

1523
01:16:14,961 --> 01:16:16,484
What are you talking about?

1524
01:16:18,182 --> 01:16:21,446
Oh, my God, Dylan.
No!

1525
01:16:21,489 --> 01:16:22,926
Please wake up.

1526
01:16:22,969 --> 01:16:25,711
First chance you get,
you go to him.

1527
01:16:25,755 --> 01:16:27,060
What'd you do to him?

1528
01:16:27,104 --> 01:16:28,584
You let him kiss you.

1529
01:16:28,627 --> 01:16:31,064
-[grunting]
-Stop it! No! Stop it!

1530
01:16:31,108 --> 01:16:32,631
Stop it! Stop!

1531
01:16:32,675 --> 01:16:33,719
[sobbing]

1532
01:16:33,763 --> 01:16:35,721
[groans]

1533
01:16:35,765 --> 01:16:37,897
[Molly grunts]

1534
01:16:37,941 --> 01:16:40,291
Go, Molly!
Molly, run, he's crazy!

1535
01:16:40,334 --> 01:16:43,337
Oh, God. Stop it!

1536
01:16:43,381 --> 01:16:44,687
Stop! Stop!

1537
01:16:44,730 --> 01:16:47,211
Stop! Please.

1538
01:16:47,254 --> 01:16:48,342
Please.

1539
01:16:50,780 --> 01:16:53,043
Please, Jack.

1540
01:16:57,787 --> 01:16:59,005
Jack.

1541
01:17:02,618 --> 01:17:03,706
Thank you.

1542
01:17:05,708 --> 01:17:07,187
I knew you'd choose me.

1543
01:17:11,322 --> 01:17:12,758
[sighs]

1544
01:17:12,802 --> 01:17:14,064
Let's make sure
we don't get interrupted.

1545
01:17:14,107 --> 01:17:15,239
Let me please
just check on Dylan.

1546
01:17:15,282 --> 01:17:16,849
I wanna make sure he's still...

1547
01:17:16,893 --> 01:17:19,199
Him! Enough about him.

1548
01:17:22,681 --> 01:17:24,378
Now...

1549
01:17:24,422 --> 01:17:26,685
I can reopen this scar.

1550
01:17:28,556 --> 01:17:30,689
I don't want to.

1551
01:17:30,733 --> 01:17:33,736
-[sobbing]
-But I can.

1552
01:17:33,779 --> 01:17:35,302
Please.

1553
01:17:35,346 --> 01:17:37,087
Please. [sniffles]

1554
01:17:37,130 --> 01:17:39,350
I won't,
I won't mention him again.

1555
01:17:39,393 --> 01:17:40,568
Promise.

1556
01:17:44,398 --> 01:17:45,486
Okay.

1557
01:17:46,574 --> 01:17:47,793
Okay.

1558
01:17:47,837 --> 01:17:49,012
Good girl.

1559
01:17:50,883 --> 01:17:55,453
See, learning all about you
was really the key.

1560
01:17:55,496 --> 01:17:57,063
Once I got into your computer,
I knew

1561
01:17:57,107 --> 01:17:59,413
I could be
everything you wanted.

1562
01:17:59,457 --> 01:18:01,938
Everything you needed.

1563
01:18:01,981 --> 01:18:04,723
Your hard drive,
it showed me the way,

1564
01:18:04,767 --> 01:18:06,812
like a, like a road map.

1565
01:18:06,856 --> 01:18:10,424
It revealed
everything you liked.

1566
01:18:10,468 --> 01:18:13,819
And I knew
I could give it to you.

1567
01:18:13,863 --> 01:18:16,256
Well, I am gonna treat you
so well.

1568
01:18:16,300 --> 01:18:21,044
I am gonna make you
so, so happy.

1569
01:18:21,087 --> 01:18:23,089
I promise.

1570
01:18:23,133 --> 01:18:24,438
You've been waiting for me all
your life,

1571
01:18:24,482 --> 01:18:26,745
you just didn't know it.

1572
01:18:26,789 --> 01:18:29,617
But I'm here now...

1573
01:18:29,661 --> 01:18:32,882
and you are never
gonna regret choosing me.

1574
01:18:32,925 --> 01:18:36,450
[scoffs] I'm gonna take
such good care of you.

1575
01:18:36,494 --> 01:18:37,930
We'll be together forever.

1576
01:18:39,671 --> 01:18:40,716
Cheers...

1577
01:18:42,152 --> 01:18:43,806
to our new life together.

1578
01:18:43,849 --> 01:18:44,894
[glasses clink]

1579
01:18:52,205 --> 01:18:53,467
Drink.

1580
01:19:00,300 --> 01:19:01,606
[chuckles]

1581
01:19:01,649 --> 01:19:02,738
To our new life.

1582
01:19:04,609 --> 01:19:07,090
See? I knew you'd come around.

1583
01:19:10,267 --> 01:19:12,269
Oh, Molly.

1584
01:19:12,312 --> 01:19:14,967
[instrumental music]

1585
01:19:15,794 --> 01:19:17,404
[both moaning]

1586
01:19:19,276 --> 01:19:22,235
-Oh, you feel so good.
-When I was born... Mm.

1587
01:19:22,279 --> 01:19:25,108
Oh, this is even better
than I imagined it would be.

1588
01:19:25,151 --> 01:19:27,763
Oh, hey. Hold that thought.

1589
01:19:27,806 --> 01:19:29,112
Watch this.

1590
01:19:31,157 --> 01:19:33,377
Now, I know a lot of people

1591
01:19:33,420 --> 01:19:35,466
don't believe in romance,
but I do, you know?

1592
01:19:35,509 --> 01:19:38,295
And you deserve romance, Molly.

1593
01:19:38,338 --> 01:19:40,166
So I'm gonna give it to you.

1594
01:19:40,210 --> 01:19:41,602
I'm gonna give it to you
every day

1595
01:19:41,646 --> 01:19:43,866
for the rest of your life.

1596
01:19:43,909 --> 01:19:45,519
Here, I wanna show you
something.

1597
01:19:49,132 --> 01:19:51,003
[sniffles]

1598
01:19:51,047 --> 01:19:52,788
I wanna show you something, too.

1599
01:19:52,831 --> 01:19:54,398
Okay, what?

1600
01:19:55,965 --> 01:19:57,053
[sighs]

1601
01:20:00,534 --> 01:20:03,537
Why don't we go to bed
and not get out for three days?

1602
01:20:03,581 --> 01:20:05,888
No, let's take a bath first.

1603
01:20:05,931 --> 01:20:07,411
It looks amazing.

1604
01:20:09,543 --> 01:20:10,849
[scoffs]

1605
01:20:11,894 --> 01:20:14,070
You look amazing.

1606
01:20:14,113 --> 01:20:16,899
I wish there was room in there
for both of us.

1607
01:20:16,942 --> 01:20:19,510
[dramatic music]

1608
01:20:19,553 --> 01:20:21,120
But there's not!

1609
01:20:23,906 --> 01:20:25,472
[electricity crackling]

1610
01:20:28,562 --> 01:20:30,651
[breathing heavily]

1611
01:20:31,914 --> 01:20:34,568
[groaning]

1612
01:20:34,612 --> 01:20:37,528
[breathing heavily]

1613
01:20:52,282 --> 01:20:54,284
-[grunts]
-[screams] Oh, God!

1614
01:20:58,941 --> 01:21:00,246
[breathing heavily]
Oh, my...

1615
01:21:03,554 --> 01:21:05,208
Oh, my God!

1616
01:21:07,427 --> 01:21:09,908
[sobbing]

1617
01:21:09,952 --> 01:21:12,519
[mellow music]

1618
01:21:31,364 --> 01:21:33,236
And if you guys just hit that
top right button,

1619
01:21:33,279 --> 01:21:34,672
it'll take you
to Molly's Tips.

1620
01:21:34,715 --> 01:21:36,282
[Ramona] This is so trippy!

1621
01:21:36,326 --> 01:21:37,805
Did Ramona tell you,
we ran into a group

1622
01:21:37,849 --> 01:21:39,633
in Switzerland
who already has the app.

1623
01:21:39,677 --> 01:21:41,809
I can't believe
it's gone international.

1624
01:21:41,853 --> 01:21:45,378
Ooh! 16,000 people have
downloaded it.

1625
01:21:45,422 --> 01:21:47,293
Do you get money every time
someone downloads the app?

1626
01:21:47,337 --> 01:21:48,991
No, but I got a promotion,
and I'm starting

1627
01:21:49,034 --> 01:21:50,993
another column in June.

1628
01:21:51,036 --> 01:21:52,603
You know what I love?

1629
01:21:52,646 --> 01:21:54,518
The fact that I literally have
a mini-Molly

1630
01:21:54,561 --> 01:21:56,172
in my phone right now.

1631
01:21:56,215 --> 01:21:59,610
-[Aaron] That's right.
-You all do.

1632
01:21:59,653 --> 01:22:01,960
[Luther] These are for
the guest of honor.

1633
01:22:02,004 --> 01:22:05,311
-Oh, habanero! Yes.
-[Luther] Your favorite.

1634
01:22:05,355 --> 01:22:07,183
Thank you so much
for removing that review.

1635
01:22:07,226 --> 01:22:09,185
I'm so glad my editor
had a connection.

1636
01:22:09,228 --> 01:22:10,664
I mean, I would have
done anything.

1637
01:22:10,708 --> 01:22:13,450
[Molly] You know I love it here.

1638
01:22:13,493 --> 01:22:15,408
-You are the best, Molly.
-Hm.

1639
01:22:15,452 --> 01:22:17,323
[indistinct chatter]

1640
01:22:19,847 --> 01:22:22,241
Hey, I'm so sorry I'm late.

1641
01:22:22,285 --> 01:22:24,243
-Hey!
-Hello!

1642
01:22:24,287 --> 01:22:25,984
-[Molly] It's okay.
-Hey, Dylan.

1643
01:22:26,028 --> 01:22:28,334
-That's okay. You're here.
-What's up, guys?

1644
01:22:28,378 --> 01:22:29,683
[Dylan groans]

1645
01:22:29,727 --> 01:22:31,381
Let me take this off.
Let me help you.

1646
01:22:31,424 --> 01:22:34,471
Actually,
I got you a present.

1647
01:22:34,514 --> 01:22:37,039
-[Dylan] Okay.
-Aw.

1648
01:22:37,082 --> 01:22:39,432
So, I know it's not real,
but I did make it for you.

1649
01:22:39,476 --> 01:22:41,130
[Ramona] Aw.

1650
01:22:41,173 --> 01:22:42,566
It's beautiful.

1651
01:22:44,568 --> 01:22:48,006
I also have this for you.

1652
01:22:48,050 --> 01:22:49,225
-[chuckles]
-[Molly] What?

1653
01:22:51,488 --> 01:22:52,837
[Dylan] All right,
so there's 14 of 'em.

1654
01:22:52,880 --> 01:22:54,926
So there is enough
for your whole kitchen.

1655
01:22:54,970 --> 01:22:56,536
Oh, my...

1656
01:22:56,580 --> 01:22:58,016
Did he just give her
a cabinet handle?

1657
01:22:58,060 --> 01:23:00,497
[laughs]

1658
01:23:00,540 --> 01:23:03,021
These are the vintage handles
from my old kitchen.

1659
01:23:03,065 --> 01:23:04,109
How did you--

1660
01:23:04,153 --> 01:23:06,111
Yeah, I shamelessly bribed

1661
01:23:06,155 --> 01:23:07,765
the contractor.

1662
01:23:07,808 --> 01:23:08,984
-[laughing]
-That happens. Yeah.

1663
01:23:09,027 --> 01:23:10,855
Oh, my God. Dylan.

1664
01:23:10,898 --> 01:23:13,075
-I hear a wedding bell.
-Yeah.

1665
01:23:13,118 --> 01:23:15,816
Listen, I'm just...
I'm so proud of you.

1666
01:23:15,860 --> 01:23:18,384
And your app,
and you're amazing, so...

1667
01:23:18,428 --> 01:23:20,386
Seriously, you're amazing.

1668
01:23:20,430 --> 01:23:22,867
-Thank you.
-Yeah.

1669
01:23:22,910 --> 01:23:25,174
But you're still gonna
live on nachos and cereal.

1670
01:23:25,217 --> 01:23:27,045
Oh, you better believe it.

1671
01:23:27,089 --> 01:23:29,091
That's definitely
still happening. [laughs]

1672
01:23:29,134 --> 01:23:30,570
He actually burned off
his eyebrows

1673
01:23:30,614 --> 01:23:31,528
the last time he used his stove.

1674
01:23:31,571 --> 01:23:32,529
Oh, they were gone.

1675
01:23:32,572 --> 01:23:34,313
It smelled so awful.

1676
01:23:34,357 --> 01:23:35,793
-It looks horrible.
-[Ramona] Kinda like you.

1677
01:23:35,836 --> 01:23:37,360
So bad.

1678
01:23:37,403 --> 01:23:38,883
I'm starving.

1679
01:23:38,926 --> 01:23:40,798
[cell phone chimes]

1680
01:23:40,841 --> 01:23:42,669
[Angie] Mi amor.
[Ramona] Let's eat.

1681
01:23:42,713 --> 01:23:44,062
[Dylan]
What is creamy-freemy?

1682
01:23:44,106 --> 01:23:45,716
[cell phone beeps]

1683
01:23:45,759 --> 01:23:47,544
[dramatic music]

1684
01:23:47,587 --> 01:23:50,373
[indistinct chatter]

1685
01:23:55,073 --> 01:23:57,119
Hey, Molly, you all right?

1686
01:23:57,162 --> 01:23:58,946
-Yeah. I'm-I'm fine.
-[Dylan] Yeah?

1687
01:24:01,906 --> 01:24:03,734
-Okay. I need a glass of wine.
-[Ramona] Yes!

1688
01:24:03,777 --> 01:24:05,083
[laughs]

1689
01:24:05,127 --> 01:24:06,084
That's my main concern
right now.

1690
01:24:06,128 --> 01:24:07,433
[indistinct chatter]

1691
01:24:07,477 --> 01:24:09,174
Luther...

1692
01:24:09,218 --> 01:24:10,610
Luther!

1693
01:24:10,654 --> 01:24:12,351
To Molly's 20 Minute Meals.

1694
01:24:12,395 --> 01:24:14,179
[Aaron]
To Molly's 20 Minute Meals.

1695
01:24:14,223 --> 01:24:16,616
-[Angie] Yes.
-Let him cheers.

1696
01:24:16,660 --> 01:24:18,618
All right. Thank you.
I appreciate that.

1697
01:24:18,662 --> 01:24:21,404
-[dramatic music]
-[man breathing heavily]

1698
01:24:22,535 --> 01:24:25,060
♪ Hey yeah ♪

1699
01:24:25,103 --> 01:24:27,453
♪ Hey yeah ♪

1700
01:24:27,497 --> 01:24:30,065
♪ Hey yeah ♪

1701
01:24:30,108 --> 01:24:32,284
♪ Hey ye-e-ah ♪

1702
01:24:34,460 --> 01:24:37,376
♪ Tell me you don't love me ♪

1703
01:24:39,161 --> 01:24:42,338
♪ Tell me you don't care ♪

1704
01:24:44,122 --> 01:24:49,084
♪ Say you'll never love me ♪

1705
01:24:49,127 --> 01:24:52,174
♪ Say you'll never leave me
if you can't ♪

1706
01:24:52,217 --> 01:24:54,915
♪ Don't call me
when you're gone ♪

1707
01:24:54,959 --> 01:24:57,396
♪ First time I'm moving on ♪

1708
01:24:57,440 --> 01:25:00,443
♪ Sure we can get me sober ♪

1709
01:25:00,486 --> 01:25:02,053
♪ Whoa-oh ♪

1710
01:25:02,097 --> 01:25:04,577
♪ Don't call me
when you're gone ♪

1711
01:25:04,621 --> 01:25:07,058
♪ I want that feeling strong ♪

1712
01:25:07,102 --> 01:25:10,366
♪ The weight is off
my shoulder ♪

1713
01:25:10,409 --> 01:25:12,019
♪ Oh-oh ♪

1714
01:25:12,063 --> 01:25:14,805
♪ Don't call me
when you're gone ♪

1715
01:25:16,589 --> 01:25:19,114
♪ Hey yeah ♪

1716
01:25:19,157 --> 01:25:21,420
♪ Hey yeah ♪

1717
01:25:21,464 --> 01:25:23,814
♪ Hey yeah ♪

1718
01:25:23,857 --> 01:25:26,338
♪ Hey ye-e-ah ♪

1719
01:25:28,123 --> 01:25:30,951
♪ I hope you're feelin' happy ♪

1720
01:25:33,215 --> 01:25:36,043
♪ Now that you... ♪

1721
01:25:37,915 --> 01:25:41,048
♪ I took so many chances ♪

1722
01:25:42,963 --> 01:25:46,097
♪ Chances that
you'll never see again ♪

1723
01:25:46,141 --> 01:25:48,708
♪ Don't call me
when you're gone ♪

1724
01:25:48,752 --> 01:25:51,189
♪ First time I'm moving on ♪

1725
01:25:51,233 --> 01:25:54,366
♪ Sure we can get me sober ♪

1726
01:25:54,410 --> 01:25:55,933
♪ Whoa-oh ♪

1727
01:25:55,976 --> 01:25:58,675
♪ Don't call me
when you're gone ♪

1728
01:25:58,718 --> 01:26:01,156
♪ I want that feeling strong ♪

1729
01:26:01,199 --> 01:26:04,202
♪ The weight is off
my shoulder ♪

1730
01:26:04,246 --> 01:26:05,986
♪ Oh-oh ♪

1731
01:26:06,030 --> 01:26:07,945
♪ Don't call me
when you're gone ♪

1732
01:26:07,988 --> 01:26:10,295
♪ Hey yeah ♪

1733
01:26:10,339 --> 01:26:12,906
♪ Hey yeah ♪

1734
01:26:12,950 --> 01:26:15,518
♪ Hey yeah ♪

1735
01:26:15,561 --> 01:26:17,868
♪ Hey ye-e-ah ♪

1736
01:26:17,911 --> 01:26:20,392
♪ Hey yeah ♪

1737
01:26:20,436 --> 01:26:21,263
♪ Hey yeah... ♪

