1
00:00:07,549 --> 00:00:09,551
"NETFLIX 오리지널 영화"

2
00:00:10,552 --> 00:00:12,137
"응급실
분만실"

3
00:00:12,220 --> 00:00:13,471
"로스앤젤레스 메모리얼 병원"

4
00:00:17,976 --> 00:00:21,855
와이슬러 선생님
분만실로 와 주십시오

5
00:00:22,564 --> 00:00:25,608
저기 귀여운 아기 좀 봐요!
바로 나예요, 엘 에번스

6
00:00:25,775 --> 00:00:29,446
옆에 냄새나고 덜 예쁜 아기는
제 절친 리예요

7
00:00:29,821 --> 00:00:31,740
리와 저는 같은 날
같은 시각에 태어났죠

8
00:00:31,823 --> 00:00:33,158
"6월 7일 오후 1:47"

9
00:00:33,241 --> 00:00:34,868
바로 여기 로스앤젤레스에서요

10
00:00:35,243 --> 00:00:38,747
우리 엄마들은 '절친'이라는
말이 생기기 전부터 절친이었어요

11
00:00:38,872 --> 00:00:39,998
그래서 우린
쌍둥이처럼 컸고

12
00:00:40,081 --> 00:00:40,957
"클럽하우스"

13
00:00:41,041 --> 00:00:43,793
떨어질 수 없는 사이가 됐죠

14
00:00:45,879 --> 00:00:48,339
고등학교 전 기억은
다 희미하지만

15
00:00:49,007 --> 00:00:51,051
제가 기억하는 한

16
00:00:51,134 --> 00:00:55,472
리와 전 춤추는 걸
무진장 좋아했어요

17
00:01:04,731 --> 00:01:05,940
"7세"

18
00:01:06,024 --> 00:01:08,526
어쨌든 그 후로
많은 일이 있었죠

19
00:01:08,610 --> 00:01:11,154
빠르게 진행할게요
첫 크리스마스 기억은 6살이에요

20
00:01:11,237 --> 00:01:13,490
바비 댄스 파티를 받았고
리는 스쿠터를 받았죠

21
00:01:13,573 --> 00:01:14,908
저는 그걸 타다
다리가 부러졌고요

22
00:01:15,283 --> 00:01:18,578
미안하다며 아이스크림을 사 온
리가 깁스에 서명을 했어요

23
00:01:18,661 --> 00:01:21,414
핼러윈에 난 카우보이로
리는 의사로 변신했고

24
00:01:21,498 --> 00:01:23,666
자전거 타는 법과
수영하는 걸 배웠죠

25
00:01:24,709 --> 00:01:26,628
리의 형인 노아가
우릴 괴롭히는

26
00:01:26,711 --> 00:01:28,963
아이들로부터
보호해줬어요

27
00:01:29,047 --> 00:01:30,632
대가는 치뤄야 했지만요

28
00:01:30,715 --> 00:01:33,426
춤추기 가장 좋은
장소를 함께 찾기도 했어요

29
00:01:38,848 --> 00:01:42,852
"11세"

30
00:01:43,186 --> 00:01:44,687
리가 잡은 첫 물고기도 보고

31
00:01:44,771 --> 00:01:46,940
노아 오빠의 첫 싸움도 봤어요
오빠가 이겼죠

32
00:01:47,023 --> 00:01:48,733
핼러윈 때
난 소방관이 됐고

33
00:01:48,817 --> 00:01:50,443
리는 이상한 새가 되었어요

34
00:01:51,611 --> 00:01:53,279
그리고 엄마가 아프셨어요

35
00:01:54,280 --> 00:01:56,991
첫 병문안을 갔죠

36
00:01:58,034 --> 00:01:59,994
병원에 있는 엄마 모습에
익숙해지려고 노력했어요

37
00:02:00,578 --> 00:02:02,497
서로 최고의 댄서라며
리와 싸웠어요

38
00:02:02,580 --> 00:02:04,124
아이스크림 사주면서
화해했고요

39
00:02:04,207 --> 00:02:06,251
리를 때렸다면서
노아 오빠와 싸웠어요

40
00:02:06,334 --> 00:02:08,128
내 자전거 고치게 해주면서
화해했고요

41
00:02:08,211 --> 00:02:09,629
손재주가 어찌나 좋은지

42
00:02:09,712 --> 00:02:12,090
첫 브래지어를 샀어요
필요는 없었지만요

43
00:02:12,173 --> 00:02:13,424
축구를 좋아한다는 걸 알았어요

44
00:02:13,508 --> 00:02:15,218
춤추기 좋은 곳에
가는 법을 찾았어요

45
00:02:15,301 --> 00:02:16,427
"샌타모니카 드라이브"

46
00:02:20,640 --> 00:02:23,309
"14세"

47
00:02:28,773 --> 00:02:31,025
패션에 센스가
없단 걸 알았어요 스포츠에
뛰어나단 걸 알았고요

48
00:02:33,820 --> 00:02:35,405
아빠와 힘든 대화를 했어요

49
00:02:35,822 --> 00:02:37,365
엄마와 병원에 앉아서

50
00:02:37,991 --> 00:02:39,868
화장하는 걸 도와줬죠

51
00:02:40,243 --> 00:02:41,744
별로 도움은 안 됐지만요

52
00:02:42,203 --> 00:02:43,163
딸...

53
00:02:44,497 --> 00:02:45,832
엄마 손을 오래 잡아줬어요

54
00:02:47,375 --> 00:02:49,252
엄마가 잘 때만 울었어요

55
00:02:50,253 --> 00:02:52,338
랜디 멜로즈와 첫키스를
시도했지만

56
00:02:52,422 --> 00:02:54,424
로맨틱하진 않았어요

57
00:02:54,507 --> 00:02:56,885
노아 오빠가
점점 멋져지는 걸 감상했어요

58
00:02:56,968 --> 00:02:59,304
노아 오빠 싸움 한 번 더 봤죠
또 이겼고요

59
00:02:59,387 --> 00:03:01,347
생리를 시작했어요
드디어!

60
00:03:01,431 --> 00:03:03,057
핼러윈 때 해적으로 분장했고

61
00:03:03,141 --> 00:03:04,225
리는 블랙 스완이 됐죠

62
00:03:05,101 --> 00:03:06,561
엄마에게 작별 인사를 했어요

63
00:03:08,021 --> 00:03:09,105
할 말이 많았어요

64
00:03:09,898 --> 00:03:11,191
노아 오빠에 대해 말해줬죠

65
00:03:11,733 --> 00:03:14,110
노아 오빠
첫 오토바이 주행을 구경했고

66
00:03:14,194 --> 00:03:16,487
리가 오빠 오토바이에 앉았다가

67
00:03:16,571 --> 00:03:19,282
제대로 혼나는 것도 구경했어요

68
00:03:19,365 --> 00:03:20,366
"16세"

69
00:03:20,450 --> 00:03:22,243
리가 꿈꾸던 자동차를
받고 축하했고

70
00:03:22,327 --> 00:03:24,621
여자 아이들이
못될 수 있단 걸 배웠어요

71
00:03:24,704 --> 00:03:26,831
남자와 키스 게임도 했는데
실패했고요

72
00:03:26,915 --> 00:03:29,125
이제 필요해서
브래지어를 샀어요

73
00:03:29,209 --> 00:03:32,003
아직 키스도 데이트도
못 해봤는데

74
00:03:32,086 --> 00:03:33,504
별일 아니라고 생각해요

75
00:03:33,588 --> 00:03:35,673
노아 오빠를
좋아한단 걸 알게 됐고

76
00:03:35,757 --> 00:03:37,300
포기했죠

77
00:03:37,926 --> 00:03:39,177
거의요

78
00:03:42,222 --> 00:03:43,097
보자...

79
00:03:44,015 --> 00:03:45,642
이게 다네요

80
00:03:50,772 --> 00:03:51,981
현재의 나예요

81
00:03:52,523 --> 00:03:56,569
리의 멋진 집에서 방학의
마지막을 만끽하고 있어요

82
00:03:56,653 --> 00:04:01,449
이럴 때는 시간이
안 갔으면 좋겠어요

83
00:04:06,120 --> 00:04:07,080
변태!

84
00:04:07,163 --> 00:04:10,875
리, 워런이 전교생에게
보낸 문자 좀 봐

85
00:04:13,169 --> 00:04:14,170
리?

86
00:04:14,504 --> 00:04:17,632
- 리!
- 간다!

87
00:04:17,715 --> 00:04:18,967
안 돼

88
00:04:25,765 --> 00:04:29,018
제대로 튀었네

89
00:04:29,310 --> 00:04:30,561
제대로 뛰었지

90
00:04:31,521 --> 00:04:33,106
이리 와, 앉아 봐

91
00:04:33,189 --> 00:04:36,067
내일 개학 첫날인데

92
00:04:36,150 --> 00:04:38,945
학생 위원회에서
가을 모금 행사에서 할

93
00:04:39,028 --> 00:04:41,197
댄스 클럽 아이디어 내래
근데 이번 주까지야

94
00:04:41,281 --> 00:04:43,825
빨리 뭔가 안 내놓으면 큰일 나

95
00:04:45,159 --> 00:04:46,160
그러니까

96
00:04:53,209 --> 00:04:54,335
무슨 생각하는지 알아요

97
00:04:54,419 --> 00:04:57,130
노아 플린 오빠는
속상하게도 참 잘생겼지만

98
00:04:57,547 --> 00:05:00,341
리와 함께 만든
우정 규칙이 있어요

99
00:05:00,508 --> 00:05:01,843
"절친들의 필수 규칙"

100
00:05:01,926 --> 00:05:03,136
리가 감시하는
규칙 9번

101
00:05:03,219 --> 00:05:05,847
친절하게도 자세히
'절친의 가족과 친척은'

102
00:05:05,930 --> 00:05:08,057
'절대로 넘보지 않는다'예요

103
00:05:08,182 --> 00:05:10,101
리가 엄격하게 여기는 규칙이에요

104
00:05:10,184 --> 00:05:13,855
고등학교 전설의 그림자
아래서 지내서 그런가 봐요

105
00:05:13,938 --> 00:05:15,857
리, 내 보호대 못 봤어?

106
00:05:16,399 --> 00:05:17,358
알지, 짜식아

107
00:05:17,442 --> 00:05:21,154
스포츠팀에서 바쁘게
뛰시는 이 몸이 좀 썼다

108
00:05:23,614 --> 00:05:24,449
셸리, 안녕

109
00:05:24,991 --> 00:05:26,993
오빤 셸리라고 부르는 걸
제가 싫어하는 걸 알아요

110
00:05:27,076 --> 00:05:28,328
노아 오빠, 안녕?

111
00:05:28,411 --> 00:05:30,830
노아 오빠라고 부르는 걸
싫어하는 것도 알죠

112
00:05:30,913 --> 00:05:32,081
언제부터 가슴이 생겼지?

113
00:05:33,875 --> 00:05:36,169
형이 미식 축구 캠프가서
어떻게 재수 없어질까 배울 때

114
00:05:36,544 --> 00:05:39,630
무슨 인간 호르몬제
맞은 줄 알았다니까

115
00:05:40,214 --> 00:05:42,592
리, 규칙 2번 몰라?

116
00:05:42,675 --> 00:05:45,636
'규칙 2번
비밀은 아무에게 말하지 않는다'

117
00:05:46,304 --> 00:05:50,141
어쨌든 금요일에 부모님
떠나시니까 8시부터 파티할 거야

118
00:05:50,683 --> 00:05:52,435
재수 없는 애들 데려오지 마

119
00:05:53,603 --> 00:05:54,771
형이 이미 오잖아

120
00:06:04,614 --> 00:06:06,157
나쁜 놈

121
00:06:06,657 --> 00:06:07,658
그러게

122
00:06:08,034 --> 00:06:10,328
이봐, 규칙 9번 기억해

123
00:06:11,037 --> 00:06:12,538
왜 이러셔

124
00:06:12,622 --> 00:06:13,456
퍽이나

125
00:06:13,539 --> 00:06:16,334
옆에 흘린 침이나 닦어

126
00:06:16,417 --> 00:06:17,627
- 여기 흘렀어?
- 응

127
00:06:17,710 --> 00:06:18,836
- 그러셔?
- 그렇지

128
00:06:34,102 --> 00:06:36,354
아냐, 이건 꿈이야

129
00:06:36,437 --> 00:06:37,480
장난해?

130
00:06:39,315 --> 00:06:42,318
아빠, 다른 교복 바지 못 봤어요?

131
00:06:42,402 --> 00:06:44,028
세탁소에 맡겼지

132
00:06:46,948 --> 00:06:48,032
빨리

133
00:06:52,620 --> 00:06:54,747
11학년인데 9학년
교복이 들어갈까?

134
00:06:55,665 --> 00:06:56,499
훌륭하네 안녕

135
00:07:02,422 --> 00:07:04,173
좋은 아침

136
00:07:05,591 --> 00:07:06,634
엘...

137
00:07:06,717 --> 00:07:09,220
바지가 찢어져서
이거 하나밖에 없어요

138
00:07:09,971 --> 00:07:11,806
정말 맹세해요

139
00:07:12,974 --> 00:07:16,727
그럼 세탁소에 가서
학교에 가져다줄게

140
00:07:17,103 --> 00:07:17,937
정말요?

141
00:07:18,020 --> 00:07:20,148
아빠, 짱!
최고예요

142
00:07:20,231 --> 00:07:21,399
감사해요

143
00:07:21,732 --> 00:07:22,692
안녕, 사랑한다

144
00:07:22,775 --> 00:07:25,445
- 더 사랑해
- 안녕, 사랑해

145
00:07:29,449 --> 00:07:31,659
아무 말도 하지 마

146
00:07:31,742 --> 00:07:33,286
바지가 찢어졌어

147
00:07:35,163 --> 00:07:37,498
- 여벌 있잖아
- 세탁소에 있어

148
00:07:37,582 --> 00:07:40,209
- 여벌을 위한 여벌은?
- 이게 그 여벌이야

149
00:07:40,293 --> 00:07:41,752
- 알겠어
- 빨리 가기나 해

150
00:07:41,836 --> 00:07:43,588
간다, 가
근데 좀 가려줄래?

151
00:07:43,671 --> 00:07:46,549
- 운전을 못 하겠네
- 장난 그만해!

152
00:08:04,275 --> 00:08:05,902
운전 참 잘하네

153
00:08:05,985 --> 00:08:07,487
면허증이나 따

154
00:08:07,570 --> 00:08:09,530
그럼 내 운전을 참고
탈 일 없잖아

155
00:08:09,614 --> 00:08:13,034
내 개인 운전사가 있는데
왜 그래야 해?

156
00:08:13,117 --> 00:08:14,035
그러네

157
00:08:14,118 --> 00:08:15,912
아, 그리고 오늘

158
00:08:16,204 --> 00:08:17,455
기부 행사 아이디어 부탁해

159
00:08:18,372 --> 00:08:20,082
- 알겠어
- 고마워

160
00:08:23,169 --> 00:08:24,670
전학 온 학생인가?

161
00:08:26,589 --> 00:08:28,132
세상에, 저것 좀 봐

162
00:08:30,510 --> 00:08:31,594
세상에

163
00:08:34,222 --> 00:08:35,806
엘 에번스잖아

164
00:08:36,516 --> 00:08:37,767
모두 우릴 보네

165
00:08:38,935 --> 00:08:41,521
아니지, 모두 널 쳐다보네

166
00:08:41,604 --> 00:08:44,357
- 와우!
- 뭐? 아니거든

167
00:08:45,024 --> 00:08:48,653
너 여름에 체형이
좀 변한 건 알지?

168
00:08:48,986 --> 00:08:49,820
사실이었어요

169
00:08:49,904 --> 00:08:52,406
모두에게 일어나는 일인데

170
00:08:52,490 --> 00:08:56,327
존재감이 없던 존재에서
눈에 띄는 존재가 되는 거죠

171
00:08:57,245 --> 00:08:59,997
- 투펜, 무슨 짓이야?
- 리, 괜찮아, 내가 말할게

172
00:09:00,081 --> 00:09:01,749
플린 미니 버전, 진정해

173
00:09:01,832 --> 00:09:03,376
네 얼굴이나 진정해

174
00:09:03,459 --> 00:09:05,211
리, 괜찮다고

175
00:09:07,046 --> 00:09:08,631
이걸 예상 못 했네

176
00:09:08,714 --> 00:09:10,758
안 돼

177
00:09:11,717 --> 00:09:12,552
오빠!

178
00:09:14,220 --> 00:09:15,930
오빠, 그만!

179
00:09:16,389 --> 00:09:18,724
오빠, 그만해, 미쳤어?

180
00:09:20,434 --> 00:09:21,269
그만해

181
00:09:22,478 --> 00:09:23,854
그만하라고!

182
00:09:24,230 --> 00:09:25,982
너희 셋, 교무실로 와

183
00:09:26,440 --> 00:09:27,692
- 저요?
- 당장!

184
00:09:32,613 --> 00:09:35,074
다들 교실로 가!
당장!

185
00:09:35,950 --> 00:09:36,826
재수 없는 새끼

186
00:09:37,118 --> 00:09:38,869
내 싸움이었는데

187
00:09:42,873 --> 00:09:44,083
왜 그랬어?

188
00:09:44,584 --> 00:09:45,710
리가 위험했잖아

189
00:09:47,086 --> 00:09:49,046
싸움을 위한
핑계가 필요하시겠지

190
00:09:49,589 --> 00:09:50,965
난 시작은 안 해

191
00:09:51,507 --> 00:09:52,592
끝만 내지

192
00:09:53,634 --> 00:09:56,304
그리고 어떤 놈이 여자를
그렇게 대해?

193
00:09:56,387 --> 00:09:57,972
특히 그게 너라면

194
00:09:59,724 --> 00:10:00,558
나?

195
00:10:00,641 --> 00:10:04,061
내 여동생이랑
스킨십하려는 거 같잖아

196
00:10:05,146 --> 00:10:06,731
생각만 해도 역겹다

197
00:10:07,565 --> 00:10:11,861
어렸을 적 짝사랑이
내 스킨십을 역겹다고 표현하다니

198
00:10:11,944 --> 00:10:13,988
넌 남자 경험이 하나도 없잖아

199
00:10:14,530 --> 00:10:15,865
남자 친구도 없었고

200
00:10:16,824 --> 00:10:17,700
어쩌라고

201
00:10:17,783 --> 00:10:20,453
그런 치마 입고 다니면
구걸하는 거야

202
00:10:21,412 --> 00:10:22,538
방금 그말 진심이야?

203
00:10:22,622 --> 00:10:24,040
지금 나랑 해보자는 거야?

204
00:10:27,752 --> 00:10:28,586
아니

205
00:10:29,295 --> 00:10:33,007
성차별적인 생각을
밖으로 표출했을 땐

206
00:10:33,090 --> 00:10:35,301
항상 내가 나쁜 새끼가 되더라고

207
00:10:47,772 --> 00:10:48,856
에번스 양

208
00:10:50,399 --> 00:10:51,233
우선...

209
00:10:52,026 --> 00:10:53,110
그 치마는 용납이 안 돼

210
00:10:53,194 --> 00:10:56,030
- 바지가 찢어졌어요
- 여벌은?

211
00:10:56,113 --> 00:10:57,615
- 세탁소요
- 여벌을 위한 여벌은?

212
00:10:57,698 --> 00:11:00,326
- 이게 그 여벌이에요
- 화낼 거 없어

213
00:11:00,409 --> 00:11:03,329
화가 나요
걔가 엉덩이 만졌다고요

214
00:11:05,414 --> 00:11:07,166
투펜은 징계받을 거야

215
00:11:07,708 --> 00:11:10,628
그런데 너도 받을 거다

216
00:11:11,754 --> 00:11:14,006
- 이런, 저 퇴학인가요?
- 엘...

217
00:11:14,090 --> 00:11:17,218
사고친 적이 없어서요
여기 덥고 땀나네요

218
00:11:17,301 --> 00:11:18,761
- 엘
- 네? 그냥 복장 규범 위반일 뿐이야

219
00:11:21,472 --> 00:11:22,431
그게 다라고

220
00:11:22,848 --> 00:11:24,433
내일 반성문 쓰도록

221
00:11:47,123 --> 00:11:48,624
세상에

222
00:11:48,708 --> 00:11:50,292
그 싸움 대단했지?

223
00:11:50,376 --> 00:11:51,877
플린이 야성스럽더라고

224
00:11:52,420 --> 00:11:54,004
아직 안 잤어?

225
00:11:54,755 --> 00:11:57,717
여기 유명하신 여자 세 명은
항상 같이 다녀요

226
00:11:58,008 --> 00:12:00,010
'오엠지 걸스'라고 부르죠

227
00:12:00,094 --> 00:12:03,180
올리비아, 미아, 귀네스

228
00:12:03,264 --> 00:12:05,433
왜 나랑 앉은 건지 모르겠네요

229
00:12:05,516 --> 00:12:06,851
세상에

230
00:12:06,934 --> 00:12:09,603
노아랑 아이 가지고 싶어

231
00:12:09,687 --> 00:12:11,480
아들 하나, 딸 하나

232
00:12:11,564 --> 00:12:13,566
동시에는 말고

233
00:12:15,109 --> 00:12:18,195
그래, 성별을 어떻게 골라

234
00:12:18,821 --> 00:12:21,157
금발 좋아한다던데
안됐다, 엘

235
00:12:21,991 --> 00:12:24,577
네 번호 몇 번이야?
수다 좀 떨어야지

236
00:12:24,660 --> 00:12:26,620
그래, 번호는 310...

237
00:12:27,079 --> 00:12:27,913
세상에

238
00:12:30,332 --> 00:12:31,375
가야겠다, 엘

239
00:12:31,834 --> 00:12:33,502
로커룸에
여성 비상이 걸렸네

240
00:12:34,044 --> 00:12:35,254
그래

241
00:12:35,337 --> 00:12:37,757
노아랑 안 돼서 안됐다

242
00:12:37,840 --> 00:12:38,924
운명이 아니었나 봐

243
00:12:41,260 --> 00:12:45,389
방금 뭐지? 왜 이렇게
상냥하게 대하는데?

244
00:12:45,931 --> 00:12:48,684
그리고 저건
언제 먹었지?

245
00:12:51,812 --> 00:12:53,314
- 방금 미아였어?
- 봤어?

246
00:12:53,397 --> 00:12:55,483
나에 대해 뭐라고 안 해?
내 귀여운 보조개 얘기했어?

247
00:12:55,566 --> 00:12:56,776
오늘 향기는 어땠어?

248
00:12:56,859 --> 00:13:00,780
가끔 사과 향도 나고
블루베리 코코넛 향도 나는데

249
00:13:02,907 --> 00:13:03,741
왜?

250
00:13:10,956 --> 00:13:12,041
우리 지금 뭐 하는 거야?

251
00:13:12,541 --> 00:13:15,461
카니발 모금 행사
아이디어 찾고 있어

252
00:13:16,212 --> 00:13:17,797
누군가는 해야지

253
00:13:18,547 --> 00:13:19,381
너무하네

254
00:13:20,382 --> 00:13:23,427
그 이상한 게임은 어때?
망치랑 벨 놓고 하는 거

255
00:13:23,511 --> 00:13:26,764
체스부가 이미 골랐어
그래, 웃기지

256
00:13:27,973 --> 00:13:29,892
그렇다면...
던킹 부스 게임은?

257
00:13:29,975 --> 00:13:31,852
- 수영부가 가져갔어
- 젠장

258
00:13:32,478 --> 00:13:34,814
내 말이 그말이야
누가 예상했겠어?

259
00:13:36,398 --> 00:13:38,943
미아가 좋아할까?

260
00:13:39,026 --> 00:13:42,488
내 눈에는 멋지거든
금요일에 키스해야 해 오엠지 애들이 오늘 처음
나한테 말 시킨 게 다야

261
00:13:46,617 --> 00:13:48,702
미아가 네 존재를 알까?

262
00:13:50,079 --> 00:13:52,832
시작은 미약한 거야
천천히 가야지

263
00:13:52,915 --> 00:13:55,835
리, 걔는 치어리더야

264
00:13:55,918 --> 00:13:59,672
너랑 스킨십할 일이 없다고
네가 돈을 내진 않는 한

265
00:14:03,384 --> 00:14:04,760
- 키싱 부스!
- 키싱 부스

266
00:14:04,844 --> 00:14:07,346
카니발 모금 행사에 딱이다

267
00:14:08,097 --> 00:14:09,890
그래! 그리고...

268
00:14:09,974 --> 00:14:13,727
역설적인데? 키스도 안 해본 애가
키싱 부스를 열다니, 멋지다

269
00:14:13,811 --> 00:14:16,480
그 역설이
잔인하게도 사실이네

270
00:14:16,897 --> 00:14:19,441
이제 학생회에서
승인만 받으면 돼

271
00:14:19,525 --> 00:14:21,110
걱정 마
그건 내가 해결할게

272
00:14:21,193 --> 00:14:23,070
알았어
잠깐만

273
00:14:25,281 --> 00:14:26,365
이건 어때?

274
00:14:28,284 --> 00:14:29,159
미아가 좋아할 거야

275
00:14:29,660 --> 00:14:32,079
- 정말?
- 뻥이지, 최악이야

276
00:14:32,538 --> 00:14:33,372
젠장

277
00:14:36,333 --> 00:14:37,293
"비키퍼"

278
00:14:43,132 --> 00:14:44,466
"엘"

279
00:14:48,888 --> 00:14:50,472
"미안해"

280
00:15:03,652 --> 00:15:05,988
"어떻게 하면
네 번호 받을 수 있을까?"

281
00:16:03,921 --> 00:16:05,005
졸업 앨범 사진감이다

282
00:16:20,729 --> 00:16:22,690
진짜 번호를 주다니

283
00:16:22,773 --> 00:16:24,566
멋진 사과였거든

284
00:16:24,984 --> 00:16:27,611
그리고 치마 댄스는
정말 최고였어

285
00:16:27,695 --> 00:16:30,739
애들이 네 번호 받으려고
나한테 싸움 거는 거라면

286
00:16:30,823 --> 00:16:33,033
내 고생길이 훤하네

287
00:16:33,117 --> 00:16:35,577
그건 싸움도 아니었잖아

288
00:16:38,372 --> 00:16:40,165
투펜과 만나봐야지

289
00:16:40,249 --> 00:16:43,210
- 너만 괜찮다면
- 당연하지, 만나 봐

290
00:16:44,044 --> 00:16:46,171
언젠가 데이트는 해야 할 거 아냐

291
00:16:46,296 --> 00:16:47,214
- 그렇지?
- 안 그래?

292
00:16:47,297 --> 00:16:48,132
그래서

293
00:16:48,674 --> 00:16:50,134
사람들은
데이트 나가서 뭐 하지?

294
00:16:50,718 --> 00:16:53,220
글쎄, 앉아서
음식이나 먹겠지

295
00:17:06,650 --> 00:17:07,776
좋아

296
00:17:07,860 --> 00:17:08,819
그래

297
00:17:09,987 --> 00:17:12,114
심장이 너무 빨리 뛰어

298
00:17:12,698 --> 00:17:14,658
괜찮아 알겠어
전화기 잘 확인해

299
00:17:17,077 --> 00:17:20,122
나오자마자 너한테 전화 걸고

300
00:17:20,205 --> 00:17:22,249
- 다 얘기할 준비...
- 안 돼

301
00:17:22,332 --> 00:17:24,126
- 난 그럴걸
- 아니, 전화하지 마

302
00:17:24,209 --> 00:17:27,296
네가 얼마나 근사한지 모르면

303
00:17:28,547 --> 00:17:30,090
걘 널 만날 자격이 없어

304
00:17:31,008 --> 00:17:34,178
착할 땐 정말 무한대라니까

305
00:17:34,261 --> 00:17:35,471
내가 좀 그렇지

306
00:17:38,932 --> 00:17:39,767
가서 죽여줘

307
00:17:40,434 --> 00:17:42,728
- 데려다 줘서 고마워
- 그럼

308
00:17:42,811 --> 00:17:44,438
- 사랑해
- 사랑해

309
00:17:44,813 --> 00:17:47,399
재밌게 놀아
너무 재미보지는 말고

310
00:18:04,666 --> 00:18:06,168
나 왜 이러지?

311
00:18:07,002 --> 00:18:07,961
내 엉덩이가 너무 큰가?

312
00:18:08,712 --> 00:18:10,380
내가 이상한 거 같아?

313
00:18:10,464 --> 00:18:12,466
아니, 넌 최고야

314
00:18:12,549 --> 00:18:16,011
투펜이 나쁜 새끼지
나가라고 한 내 잘못이다

315
00:18:16,095 --> 00:18:18,639
나한테 처음 고백한 애라서
너도 만나라고 한 거지

316
00:18:18,722 --> 00:18:21,642
그만해
투펜은 자격 박탈이야

317
00:18:21,725 --> 00:18:23,227
네가 훨씬 아까워

318
00:18:24,728 --> 00:18:27,314
그리고 걔 젖꼭지가
세 개라는 소문이 있어

319
00:18:29,066 --> 00:18:30,400
그냥 그렇다고

320
00:18:30,901 --> 00:18:32,903
위로해줘서 고마워

321
00:18:32,986 --> 00:18:35,280
왜 이러셔?
내 전문 분야잖아

322
00:18:40,911 --> 00:18:42,996
자, 그냥 떠나시지

323
00:18:43,497 --> 00:18:45,874
버스는 지났어, 그냥 가

324
00:18:46,500 --> 00:18:47,751
엘이랑 할 말이 있어

325
00:18:48,669 --> 00:18:49,586
리, 괜찮아

326
00:18:55,008 --> 00:18:55,843
그래서...

327
00:18:56,510 --> 00:18:58,387
좀 늦었네?

328
00:18:59,138 --> 00:19:01,140
바람 맞혀서 미안해

329
00:19:01,557 --> 00:19:03,433
정말 너랑 데이트하고 싶었어

330
00:19:03,517 --> 00:19:05,978
그런데 이 말은 해야 할 거 같아서

331
00:19:06,979 --> 00:19:08,230
그게 뭔데?

332
00:19:10,440 --> 00:19:11,441
플린이...

333
00:19:11,942 --> 00:19:14,778
너랑 만나는 거 다시
생각하라고 협박했어

334
00:19:15,904 --> 00:19:16,738
노아 오빠가?

335
00:19:16,822 --> 00:19:17,823
그래

336
00:19:17,906 --> 00:19:19,950
말도 안 돼

337
00:19:20,033 --> 00:19:22,035
정말이야
나 뿐만이 아니야

338
00:19:22,119 --> 00:19:24,997
다른 애들에게도
너한테 데이트 신청하지 말라고

339
00:19:25,080 --> 00:19:25,956
전부터 얘기했어

340
00:19:26,790 --> 00:19:27,624
뭐?

341
00:19:28,041 --> 00:19:29,168
젠장

342
00:19:29,251 --> 00:19:30,210
다른 애들도?

343
00:19:30,294 --> 00:19:31,879
내가 말했다고 하지 마

344
00:19:31,962 --> 00:19:33,130
왜 그걸 걱정해?

345
00:19:33,213 --> 00:19:36,091
여자 가슴 보단
내 코를 지켜야 하거든

346
00:19:37,551 --> 00:19:38,385
좋아

347
00:19:38,468 --> 00:19:39,595
간다

348
00:19:39,678 --> 00:19:41,388
가든지 말든지

349
00:19:41,471 --> 00:19:42,431
가버려

350
00:19:42,514 --> 00:19:46,018
그런데 내 가슴 완전 짱이거든

351
00:19:46,602 --> 00:19:48,687
숨이 멎을 정도로 멋지다고!

352
00:19:55,903 --> 00:19:56,904
젠장

353
00:19:56,987 --> 00:19:59,364
오빠가
무슨 아빠라도 돼?

354
00:19:59,448 --> 00:20:01,283
아직 배울 게 많은
꼬맹이잖아

355
00:20:02,868 --> 00:20:04,745
꼬맹이? 세상에

356
00:20:04,828 --> 00:20:07,539
전화만 아니었다면
신발로 오빠 팼을 텐데

357
00:20:07,623 --> 00:20:08,749
투펜은 바람둥이야

358
00:20:08,832 --> 00:20:09,875
오빠도잖아

359
00:20:09,958 --> 00:20:12,044
그래서 알아보잖아 - 나중에 고마워하지 마
- 알겠어

360
00:20:14,838 --> 00:20:16,590
어쨌든 오늘은 안 고맙네

361
00:20:16,673 --> 00:20:20,844
내 데이트 라이프
감시하는 거 그만해

362
00:20:20,928 --> 00:20:23,931
내 인생 조종하는 거
오늘로 쫑이라고

363
00:20:25,724 --> 00:20:26,808
그건 두고 보자

364
00:20:34,942 --> 00:20:37,736
다음 안건은
댄스 클럽입니다

365
00:20:37,819 --> 00:20:40,197
엘 에번스와 리 플린

366
00:20:40,781 --> 00:20:42,532
억양이 있으시네요

367
00:20:45,202 --> 00:20:47,371
죄송해요
장난으로 던졌는데

368
00:20:47,788 --> 00:20:50,207
모금 행사 아이디어가 뭐죠?

369
00:20:52,584 --> 00:20:53,502
죄송해요

370
00:20:53,961 --> 00:20:54,878
여기요

371
00:20:54,962 --> 00:20:59,007
모두가 좋아할 만한
아이디어를 준비했어요

372
00:20:59,675 --> 00:21:02,511
우선 오늘
시간 내 주셔서 감사합니다

373
00:21:02,594 --> 00:21:04,096
혹시 질문이 있으시면...

374
00:21:04,179 --> 00:21:05,347
키싱 부스예요

375
00:21:09,059 --> 00:21:11,228
키싱 부스를 할 겁니다

376
00:21:16,233 --> 00:21:18,694
대표해서 말하겠는데

377
00:21:18,777 --> 00:21:23,657
키스는 세균과 충치의
주원인이에요

378
00:21:23,740 --> 00:21:26,368
대상 포진, 치은염, 발진도
다 포함해서요

379
00:21:27,619 --> 00:21:28,829
자원 제도입니다

380
00:21:29,329 --> 00:21:32,124
혀는 안 쓰고요
프랑스도 아니니까요

381
00:21:34,251 --> 00:21:35,168
대부분은요

382
00:21:35,752 --> 00:21:37,004
난 영국 억양이거든요

383
00:21:37,087 --> 00:21:38,463
죄송한데

384
00:21:38,547 --> 00:21:41,758
- 당신도 할 건가요?
- 저요?

385
00:21:43,051 --> 00:21:44,428
아니요

386
00:21:44,511 --> 00:21:45,929
저희는 준비만 해요

387
00:21:46,013 --> 00:21:50,684
인기 많은 인물들로
구성한 건 확실합니다

388
00:21:50,767 --> 00:21:52,269
그건 믿으셔도 됩니다

389
00:21:52,352 --> 00:21:54,688
플린도 할 건가요?

390
00:21:55,689 --> 00:21:56,690
노아 형요?

391
00:21:56,773 --> 00:21:59,484
차라리 마일리 사이러스가 와서...

392
00:21:59,568 --> 00:22:01,778
그럼요, 당연히 오죠

393
00:22:02,112 --> 00:22:05,699
플린 오빠가 올 거라고 약속해요

394
00:22:13,040 --> 00:22:15,542
저희 가족이 전통적으로
지켜온 게 있어요

395
00:22:15,625 --> 00:22:17,210
어렸을 적부터

396
00:22:17,669 --> 00:22:20,339
플린 가족과
매주 일요일 점심을 먹어요

397
00:22:20,422 --> 00:22:22,716
- 안녕
- 안녕하세요

398
00:22:22,799 --> 00:22:24,176
플린 아주머니예요

399
00:22:24,301 --> 00:22:25,844
엄마와 같은 존재죠

400
00:22:25,927 --> 00:22:28,138
아주머니 없이
전 못 이겨냈을 거예요

401
00:22:29,097 --> 00:22:29,973
학교는 어떠니?

402
00:22:31,099 --> 00:22:32,601
그냥 흥미롭죠, 뭐

403
00:22:33,143 --> 00:22:36,980
무슨 말인지 몰라도
나중에 얘기 다 들을 거다

404
00:22:38,440 --> 00:22:39,358
왔어

405
00:22:40,609 --> 00:22:41,526
왔구나

406
00:22:41,610 --> 00:22:42,444
잘 왔어

407
00:22:43,528 --> 00:22:46,782
- 우리 작은 신사는 잘 지내셨나?
- 그럭 저럭요

408
00:22:47,616 --> 00:22:50,786
노아, 미식 축구 캠프 후로
처음 보는구나

409
00:22:50,869 --> 00:22:52,496
또 시작하는 거니?

410
00:22:52,579 --> 00:22:55,832
시즌만 잘 버티면 다행이지

411
00:22:56,458 --> 00:22:59,753
학교 첫날부터 싸움질이나 해서

412
00:22:59,836 --> 00:23:00,754
그랬어?

413
00:23:00,837 --> 00:23:01,880
무슨 일이었는데?

414
00:23:02,506 --> 00:23:03,423
말해 드려라

415
00:23:06,510 --> 00:23:07,886
이런...

416
00:23:09,471 --> 00:23:13,016
그냥 미식 축구 캠프에서
다툼이 있었어요

417
00:23:14,768 --> 00:23:15,977
실례할게요

418
00:23:18,980 --> 00:23:21,024
왜 아무 말도 안 했을까요?

419
00:23:21,858 --> 00:23:24,653
우리 부스가 최고일 거야

420
00:23:25,821 --> 00:23:27,072
그리고 참

421
00:23:27,155 --> 00:23:30,033
복도에서 미아를 만났는데
오늘 파티 올 거래

422
00:23:30,784 --> 00:23:32,828
나도 꼭 오라고 하더라

423
00:23:33,412 --> 00:23:36,248
그래, 행운을 빈다

424
00:23:36,915 --> 00:23:39,042
연습하러 가야겠다

425
00:23:39,126 --> 00:23:40,877
나중에 데려다 줄래?

426
00:23:40,961 --> 00:23:43,880
부모님 공항에
데려다 드려서 안 되는데

427
00:23:45,257 --> 00:23:46,550
형이 데리고 가면 되겠네

428
00:23:48,051 --> 00:23:49,636
부스 하라고 설득해

429
00:23:50,512 --> 00:23:52,514
언젠가는 물어봐야 하잖아

430
00:23:59,646 --> 00:24:02,190
오늘 우리 집에서
파티하니까 와

431
00:24:02,274 --> 00:24:05,193
부모님도 안 계셔서
마실 것도 있을 거야

432
00:24:05,277 --> 00:24:07,654
- 내 동생도 올 거고
- 오빠

433
00:24:11,450 --> 00:24:12,784
나중에 보자

434
00:24:12,868 --> 00:24:13,785
안녕

435
00:24:14,119 --> 00:24:15,370
진짜 잘생겼다

436
00:24:15,454 --> 00:24:16,329
안녕

437
00:24:16,413 --> 00:24:18,373
리가 오빠랑 가래

438
00:24:18,832 --> 00:24:20,250
- 그래
- 차 어딨어?

439
00:24:24,629 --> 00:24:26,131
저건 안 돼

440
00:24:26,214 --> 00:24:28,216
헬멧 하나 더 있어
괜찮아

441
00:24:28,300 --> 00:24:31,803
오빠랑 키스하는 여자들처럼
저거 안 타

442
00:24:31,887 --> 00:24:33,138
다 그런 사이는 아니거든

443
00:24:36,475 --> 00:24:37,601
좋아, 그래서

444
00:24:37,684 --> 00:24:40,937
95퍼센트는 그런데
다 그런 거 아니라고

445
00:24:41,021 --> 00:24:43,106
그냥 올라 타시게

446
00:24:43,190 --> 00:24:45,817
날씨 너무 좋다
그냥 뛸려고

447
00:24:45,901 --> 00:24:48,111
- 장난해? 얼마나 먼데
- 뭐라고?

448
00:24:48,195 --> 00:24:50,363
- 장난하냐고...
- 미안, 안 들려

449
00:24:50,447 --> 00:24:52,115
파티에서 봐

450
00:24:52,199 --> 00:24:54,576
아니, 오지 말라고 했잖아

451
00:24:54,659 --> 00:24:56,369
말 안 듣는 거에
익숙해져야지

452
00:24:56,453 --> 00:24:58,205
들리는 거 맞네

453
00:25:02,167 --> 00:25:03,043
뭐야?

454
00:25:04,586 --> 00:25:05,545
아니다 얘들아

455
00:25:09,508 --> 00:25:12,344
키싱 부스 도와줄 사람
필요한데 할래?

456
00:25:16,223 --> 00:25:18,058
아니, 난 손님할래

457
00:25:18,141 --> 00:25:20,477
- 절대 안 되지
- 미안, 안 해

458
00:25:20,560 --> 00:25:22,437
- 장난하는 거지?
- 절대 안 해

459
00:25:23,230 --> 00:25:24,564
문제가 되겠네요

460
00:25:29,819 --> 00:25:34,074
"리 집에 가요 - 엘"

461
00:25:54,427 --> 00:25:55,804
아무도 부스를
도와주지 않는대

462
00:25:56,429 --> 00:25:58,640
사람들 섭외하는 게
생각보다 어려워

463
00:25:58,723 --> 00:26:01,017
다시 구상해 보자
이거 해내고 싶어

464
00:26:01,101 --> 00:26:01,935
좋아

465
00:26:02,894 --> 00:26:05,188
봤지? 온다고 했잖아

466
00:26:07,482 --> 00:26:09,192
엘, 이리 와

467
00:26:10,110 --> 00:26:12,904
오엠지 애들이 이번 주에
두 번이나 나랑 말을 하다니

468
00:26:13,196 --> 00:26:14,030
그래

469
00:26:14,114 --> 00:26:15,865
미아에게 나 멋지다고 해줘

470
00:26:15,949 --> 00:26:17,951
그럼, 당연하지

471
00:26:18,952 --> 00:26:19,911
안녕

472
00:26:19,995 --> 00:26:21,871
안녕

473
00:26:21,955 --> 00:26:23,373
잘 살고 있었어?

474
00:26:25,166 --> 00:26:26,960
이거 완전 좋아할걸

475
00:26:27,043 --> 00:26:28,253
초록맛이야

476
00:26:28,712 --> 00:26:30,255
아니야, 난 안 마셔

477
00:26:30,338 --> 00:26:31,590
시도해 봐

478
00:26:31,673 --> 00:26:33,216
그래

479
00:26:33,550 --> 00:26:34,634
잘한다

480
00:26:36,219 --> 00:26:39,055
정말 초록맛이네

481
00:26:39,139 --> 00:26:40,557
그렇지?

482
00:26:41,766 --> 00:26:42,892
그래서 물어봤어?

483
00:26:43,310 --> 00:26:44,144
누구한테?

484
00:26:44,227 --> 00:26:45,687
플린한테

485
00:26:46,771 --> 00:26:47,981
그 부스 말이야

486
00:26:49,149 --> 00:26:50,775
지금 바빠 보이는데

487
00:26:50,859 --> 00:26:52,027
재밌네

488
00:26:52,110 --> 00:26:53,987
얘 완전 마음에 든다

489
00:26:54,070 --> 00:26:55,280
사랑해

490
00:26:55,363 --> 00:26:56,698
가

491
00:26:56,781 --> 00:26:58,283
- 지금?
- 그래

492
00:26:59,367 --> 00:27:00,368
알았어

493
00:27:00,452 --> 00:27:01,870
그래, 예쁜이, 화이팅

494
00:27:10,545 --> 00:27:11,838
리 못 봤어

495
00:27:15,383 --> 00:27:16,384
왜?

496
00:27:16,468 --> 00:27:19,763
오엠지 걸스가 오빠
키싱 부스 할 건지 물어보래

497
00:27:20,013 --> 00:27:21,056
안 해

498
00:27:21,973 --> 00:27:25,602
오빠가 이겼네
오토바이 세차라도 해?

499
00:27:25,685 --> 00:27:27,354
트로피 닦을까?

500
00:27:29,147 --> 00:27:30,982
방금 나 건드렸어요?

501
00:27:31,066 --> 00:27:33,193
세차는 아래에서 해

502
00:27:34,778 --> 00:27:37,364
그냥 가보는 게 어때

503
00:27:37,447 --> 00:27:38,281
뭐?

504
00:27:39,282 --> 00:27:43,286
우리 가족과 나한테
소중한 애거든

505
00:27:44,037 --> 00:27:45,622
진심이야?

506
00:27:46,164 --> 00:27:46,998
가

507
00:27:53,880 --> 00:27:55,840
하던 거 방해해서 미안

508
00:27:56,508 --> 00:27:59,469
괜찮아
어차피 치토스 맛이었어

509
00:28:00,011 --> 00:28:01,346
역겹네

510
00:28:02,847 --> 00:28:04,140
그래서...

511
00:28:04,474 --> 00:28:05,809
키싱 부스

512
00:28:06,351 --> 00:28:07,435
절대 안 하지

513
00:28:08,144 --> 00:28:08,978
좋아

514
00:28:09,062 --> 00:28:11,690
세상에
방금 거 완전 멋졌어

515
00:28:11,773 --> 00:28:13,817
- 그 여자 제대로 떠나던데
- 그러게

516
00:28:14,484 --> 00:28:15,860
이거 좋아할 거야

517
00:28:15,944 --> 00:28:16,861
이건 분홍맛이야

518
00:28:18,697 --> 00:28:20,490
플린 오빠가 하겠대?

519
00:28:22,075 --> 00:28:23,368
우리끼리니까 하는 말인데

520
00:28:24,911 --> 00:28:28,289
노아 오빠는
내가 시키는 건 다 해

521
00:28:42,762 --> 00:28:43,930
젠장

522
00:28:44,013 --> 00:28:46,975
바로 이거지
나 건들면 저렇게 된다

523
00:28:48,476 --> 00:28:50,311
너 잘못 잡고 있어

524
00:28:50,395 --> 00:28:53,314
워런, 그냥 게임이나 해
나도 할 줄 알거든

525
00:28:53,398 --> 00:28:55,567
- 좋아, 안 돼! 졌어!
- 시시하군

526
00:28:55,650 --> 00:29:00,655
마셔라!

527
00:29:18,173 --> 00:29:20,383
세상에, 저것 봐

528
00:29:25,346 --> 00:29:26,347
이런, 세상에

529
00:29:27,307 --> 00:29:28,349
왜 이렇게 덥지?

530
00:29:29,017 --> 00:29:30,560
- 야
- 좋다

531
00:29:30,643 --> 00:29:31,770
너무 덥다

532
00:29:32,562 --> 00:29:33,688
안 돼

533
00:29:33,772 --> 00:29:34,731
이거 벗을 거야

534
00:29:34,814 --> 00:29:36,608
- 벗는다에 건다
- 안 돼

535
00:29:36,691 --> 00:29:37,776
알 게 뭐야

536
00:29:45,158 --> 00:29:47,285
우리 수영하자!

537
00:29:47,368 --> 00:29:50,246
- 좋다!
- 졸업 앨범감이네

538
00:29:50,330 --> 00:29:52,165
- 어때?
- 우리도 가자

539
00:29:59,672 --> 00:30:00,924
좋아...

540
00:30:03,760 --> 00:30:05,470
나도 간다, 나도...

541
00:30:06,596 --> 00:30:11,184
누구야? 여자님이야
남자님이야?

542
00:30:12,227 --> 00:30:13,561
냄새 좋다

543
00:30:31,162 --> 00:30:32,163
세상에

544
00:30:33,873 --> 00:30:34,916
세상에

545
00:30:35,875 --> 00:30:37,126
세상에!

546
00:30:38,336 --> 00:30:39,629
오빠 셔츠잖아

547
00:30:41,422 --> 00:30:42,632
안 돼!

548
00:30:43,299 --> 00:30:45,468
드레스는 없지만
속옷은 입었네요

549
00:30:46,302 --> 00:30:48,304
자, 우선 생각해 봅시다

550
00:30:57,647 --> 00:30:59,732
이런, 세상에

551
00:31:01,025 --> 00:31:01,860
미안

552
00:31:02,902 --> 00:31:03,778
괜찮아

553
00:31:04,237 --> 00:31:07,240
깨우려고 한 건 아니고
옷 가지러 왔어

554
00:31:07,574 --> 00:31:10,660
나 얼마나 최악이었어?

555
00:31:11,661 --> 00:31:14,789
남자애들 앞에서
홀딱 벗으려고 했지

556
00:31:15,206 --> 00:31:16,374
그리고 수영도 하고

557
00:31:17,208 --> 00:31:19,335
다 벗기 전에 데려왔어

558
00:31:20,628 --> 00:31:22,255
참, 드레스에 토도 하고

559
00:31:22,881 --> 00:31:25,383
오빠, 정말 미안해

560
00:31:25,800 --> 00:31:30,263
괜찮아, 근데 이게 바로
내가 말하던 거야

561
00:31:30,638 --> 00:31:32,473
너무 창피하다

562
00:31:33,933 --> 00:31:36,019
나 코 곤 거 아니지?

563
00:31:37,770 --> 00:31:38,855
엘...

564
00:31:39,439 --> 00:31:41,274
난 손님방에서 잤어 그래...

565
00:31:45,320 --> 00:31:47,238
당연하지

566
00:31:47,322 --> 00:31:48,281
그래

567
00:31:49,449 --> 00:31:53,745
셔츠를 입혔으니
속옷 입은 거 봤겠네?

568
00:31:53,828 --> 00:31:55,663
- 응
- 세상에

569
00:31:56,915 --> 00:31:58,458
이런, 그러네

570
00:32:00,126 --> 00:32:01,377
바지 좀 줘

571
00:32:01,878 --> 00:32:03,671
주면 안 될까?

572
00:32:05,048 --> 00:32:05,924
오빠!

573
00:32:07,634 --> 00:32:08,927
- 오빠!
- 알겠어

574
00:32:09,010 --> 00:32:10,261
그냥 내가 할게

575
00:32:12,597 --> 00:32:14,641
- 그만 잡아 당겨!
- 뭘 당긴다는 거야?

576
00:32:14,724 --> 00:32:17,018
팔이 끼었잖아!
잠깐 아래로 내려서...

577
00:32:17,101 --> 00:32:18,603
세상에, 만져버렸어

578
00:32:18,686 --> 00:32:19,729
그만 꿈틀대라니까!

579
00:32:23,107 --> 00:32:23,942
미안

580
00:32:27,278 --> 00:32:28,780
뭐 잊은 거 없어?

581
00:32:29,697 --> 00:32:30,531
내 티셔츠

582
00:32:30,990 --> 00:32:33,201
- 오빠 거, 그러네, 미안
- 엘!

583
00:32:33,284 --> 00:32:34,494
- 왜?
- 웃겨

584
00:32:35,036 --> 00:32:35,870
장난이었어

585
00:32:35,954 --> 00:32:37,997
- 그럼 그냥...
- 그냥 나가, 바보야

586
00:32:38,081 --> 00:32:40,083
알겠어

587
00:32:41,834 --> 00:32:43,628
이제 나 술 마시면 말려라

588
00:32:45,505 --> 00:32:47,632
괜찮아, 내가 준비했지

589
00:32:48,675 --> 00:32:50,510
비상 생존 패키지

590
00:32:50,593 --> 00:32:56,391
그래놀라, 이온 음료, 위장약
그리고 쪽팔림 한 움큼

591
00:32:56,849 --> 00:32:57,976
고마워

592
00:32:59,811 --> 00:33:02,605
그리고 어제 정말 잘했어

593
00:33:03,398 --> 00:33:04,607
무슨 말이야?

594
00:33:04,941 --> 00:33:07,819
노아 형이랑 오엠지 여자들도
키싱 부스 할 거라며

595
00:33:07,902 --> 00:33:09,570
모두에게 말했어

596
00:33:12,281 --> 00:33:13,616
이런

597
00:33:14,742 --> 00:33:18,121
속이 안 좋아서
간까지 토하고 싶은데

598
00:33:18,538 --> 00:33:20,707
오빠가 자꾸 생각나요

599
00:33:21,207 --> 00:33:22,875
사고의 접촉에 대해서요

600
00:33:23,668 --> 00:33:26,421
날 여동생으로만
보는 줄 알았는데

601
00:33:26,504 --> 00:33:31,175
다른 이유로
날 보호했는지 궁금해요

602
00:33:31,718 --> 00:33:33,636
오엠지만 집중하면 돼

603
00:33:33,720 --> 00:33:35,847
걔네만 부스를 하면
다들 따라할 거야

604
00:33:35,930 --> 00:33:39,058
- 계획 다시 말해줘?
- 아니, 알아

605
00:33:39,559 --> 00:33:41,269
- 행운을 빌어줘
- 잘 해

606
00:33:41,602 --> 00:33:42,437
그래

607
00:33:45,440 --> 00:33:47,567
이 문자 봤어?

608
00:33:52,613 --> 00:33:53,489
엘른!

609
00:33:56,075 --> 00:33:57,118
안녕

610
00:33:58,244 --> 00:34:00,621
'엘'이야, '엘른'이 아니고

611
00:34:00,955 --> 00:34:04,459
여기 자리 있는데
왜 서서 말해?

612
00:34:06,210 --> 00:34:08,087
아, 그래 그럼

613
00:34:11,799 --> 00:34:13,468
미아한테 나에 대해 물어 봐

614
00:34:16,012 --> 00:34:18,723
- 네가 리를 좋아하는지 궁금하대
- 플린 동생?

615
00:34:23,728 --> 00:34:26,481
귀엽지
패션 센스만 좋으면

616
00:34:28,066 --> 00:34:29,400
자, 여기서 중요한 건

617
00:34:29,901 --> 00:34:32,403
키싱 부스 잘 돼가고 있지?

618
00:34:33,321 --> 00:34:36,032
내가 방금 들은 말인데 플린 오빠가
여기 중 한 명을 좋아한대

619
00:34:40,244 --> 00:34:44,791
소문에 좋아하는 사람이
부스에 참여하면

620
00:34:44,874 --> 00:34:46,125
오빠도 온대

621
00:34:50,463 --> 00:34:52,173
잠깐, 우리가 말 안 했나?

622
00:34:52,256 --> 00:34:53,341
뭘?

623
00:34:53,424 --> 00:34:55,301
이제 우리 절친이니까

624
00:34:55,802 --> 00:34:59,680
키싱 부스는 당연히
널 위해 할 거야

625
00:34:59,764 --> 00:35:01,808
- 정말?
- 넌 이제 우리와 한몸이야

626
00:35:01,891 --> 00:35:02,767
당연하지

627
00:35:02,850 --> 00:35:04,268
- 고마워, 얘들아
- 그럼

628
00:35:04,352 --> 00:35:06,104
이제 넌 우릴
'년'이라고 불러도 돼

629
00:35:06,938 --> 00:35:07,939
고마워...

630
00:35:09,816 --> 00:35:10,775
이년들아

631
00:35:11,651 --> 00:35:12,860
천만에 말씀

632
00:35:14,028 --> 00:35:16,114
참여자들이
탄탄하게 채워지긴 했는데

633
00:35:16,197 --> 00:35:18,616
아직 노아 오빠가 없어

634
00:35:18,699 --> 00:35:20,076
우선 부스에 집중하자

635
00:35:20,159 --> 00:35:21,744
내가 글씨를 만들게

636
00:35:21,828 --> 00:35:24,580
네가 나머지를 만들어

637
00:35:24,664 --> 00:35:28,709
카니발까지 이틀밖에 없어
빨리 해야 해, 빨랑!

638
00:35:28,793 --> 00:35:30,336
네가 권위적이라고
말해줬었나?

639
00:35:30,753 --> 00:35:33,673
응, 그리고
그만 말하라고 말했지

640
00:35:34,340 --> 00:35:36,342
- 웃기네
- 재치라고 하지

641
00:35:37,093 --> 00:35:39,428
- 난 익살 쪽인데
- 그러셔<i>?</i>

642
00:35:42,849 --> 00:35:45,518
미안해
그 색깔 마음에 안 들어?

643
00:35:47,019 --> 00:35:48,020
너 정말...

644
00:35:56,404 --> 00:35:58,406
너 죽었어!

645
00:36:06,539 --> 00:36:07,373
안녕

646
00:36:26,434 --> 00:36:28,811
세상에! 완전 쩌는데?

647
00:36:29,353 --> 00:36:30,646
- 빨리 가
- 그만해!

648
00:36:30,730 --> 00:36:32,315
사고 좀 치지 말라고 했지

649
00:36:32,398 --> 00:36:33,816
내가 가고 싶을 때 갈게 오빠가 무슨 대장이야?

650
00:36:36,652 --> 00:36:37,904
졸업 앨범 감이<i>다</i>

651
00:36:42,658 --> 00:36:44,660
바로 지울게

652
00:36:45,119 --> 00:36:46,996
자, 빨리 가

653
00:36:47,079 --> 00:36:48,080
장난 아니야

654
00:36:48,539 --> 00:36:50,875
빨리 옷 입고 나가

655
00:36:51,417 --> 00:36:54,629
오빠 말이 틀리진 않고
날 걱정하는 거도 알겠어요

656
00:36:55,129 --> 00:36:56,589
그런데 내가 던진 말은...

657
00:36:56,672 --> 00:36:59,592
이래라저래라 그만 좀 하라고

658
00:37:07,141 --> 00:37:09,393
노아 오빠, 이거나 봐라

659
00:37:16,943 --> 00:37:17,818
잘한다, 엘!

660
00:37:21,572 --> 00:37:22,698
엘 짱!

661
00:37:40,466 --> 00:37:46,472
"로스앤젤레스 카운티
학교 모금 연례 행사"

662
00:37:52,812 --> 00:37:54,563
"키싱 부스"

663
00:37:56,565 --> 00:37:57,400
"필름 클럽"

664
00:37:57,483 --> 00:37:58,609
"드라마 클럽"

665
00:37:59,860 --> 00:38:01,570
"지금 키스하세요
곧 시작합니다"

666
00:38:22,842 --> 00:38:24,510
- 왔어?
- 안녕

667
00:38:26,220 --> 00:38:27,054
오빠...

668
00:38:28,055 --> 00:38:30,850
오빠가 동의한 적 없는 거 알아

669
00:38:31,142 --> 00:38:33,311
근데 나 진짜 절박하거든

670
00:38:33,728 --> 00:38:37,106
그냥 잠깐만 부스에 들러줘도...

671
00:38:37,648 --> 00:38:38,941
몰라, 그냥...

672
00:38:39,400 --> 00:38:40,943
내겐 큰 의미가 될 거야

673
00:38:41,736 --> 00:38:42,570
놀랍네

674
00:38:43,154 --> 00:38:44,322
누구에게 이래라저래라

675
00:38:44,405 --> 00:38:47,199
명령 받기 싫어하시는
독립적인 엘 양이

676
00:38:47,283 --> 00:38:49,869
도움을 이렇게 구걸하시다니

677
00:38:55,374 --> 00:38:56,709
어쩔 수 없잖아

678
00:38:57,543 --> 00:39:01,630
오빠를 소중하게 생각하는
사람들의 부탁도

679
00:39:02,381 --> 00:39:03,924
좀 듣는 건 어때?

680
00:39:13,976 --> 00:39:16,437
모두 오세요
신사 숙녀 여러분

681
00:39:16,520 --> 00:39:19,732
아름다운 사람들과
강렬하고 신선한

682
00:39:19,815 --> 00:39:22,777
키스를 경험해 보세요

683
00:39:22,860 --> 00:39:26,447
필요한 건 티켓 한 장과
민트입니다

684
00:39:27,031 --> 00:39:28,407
5달러예요

685
00:39:28,491 --> 00:39:32,036
환불이나 교환은 불가고요

686
00:39:33,162 --> 00:39:35,873
키싱 부스에는
재미가 가미되어 있는데요

687
00:39:35,956 --> 00:39:39,752
여러분이 키스할 사람의
눈을 가릴 겁니다

688
00:39:40,211 --> 00:39:42,671
우선 여성분들을 위해

689
00:39:42,755 --> 00:39:45,424
유일무이의 올리!

690
00:39:47,718 --> 00:39:48,886
좋습니다

691
00:39:49,011 --> 00:39:50,262
남성들을 위해

692
00:39:50,679 --> 00:39:54,183
숨이 멎도록 예쁜 올리비아!

693
00:39:57,269 --> 00:39:58,938
자, 이제 시작해 볼까요?

694
00:40:02,775 --> 00:40:05,528
- 할게요
- 감사합니다, 키스 잘하세요

695
00:40:12,743 --> 00:40:13,744
올리

696
00:40:42,356 --> 00:40:44,108
좋았어!

697
00:40:44,191 --> 00:40:46,485
20달러 필요하대

698
00:40:46,569 --> 00:40:47,945
좋아

699
00:40:48,446 --> 00:40:49,738
이 분은 민트 2개

700
00:41:44,210 --> 00:41:46,295
- 우리 대박 났어
- 그러게

701
00:41:46,378 --> 00:41:47,796
근데 문제가 있어

702
00:41:48,297 --> 00:41:49,798
여기 애들은 형을 기다리는데

703
00:41:50,841 --> 00:41:52,885
내게 방법이 있지

704
00:42:01,519 --> 00:42:02,853
좋습니다

705
00:42:02,937 --> 00:42:07,942
약속한 대로
다음은 플린입니다

706
00:42:10,569 --> 00:42:12,530
잠깐, 플린이 아니잖아요

707
00:42:12,905 --> 00:42:14,698
리 플린이죠

708
00:42:19,954 --> 00:42:22,373
내가 저 찌질이랑
말을 섞은 이유는

709
00:42:22,456 --> 00:42:25,834
여기 형 데려오라고 한 거야

710
00:42:26,961 --> 00:42:28,254
가자 그럼 내가 다음이네

711
00:42:59,034 --> 00:43:00,536
마음에 들었으면 좋겠다

712
00:43:09,044 --> 00:43:09,920
엘

713
00:43:10,588 --> 00:43:12,590
우리 놀러 가려고

714
00:43:13,465 --> 00:43:15,426
아직 한 시간 남았는데...

715
00:43:17,094 --> 00:43:17,970
그래

716
00:43:18,429 --> 00:43:19,471
그러네

717
00:43:19,930 --> 00:43:21,890
내가 못 하는 거
다 하지 말고

718
00:43:24,310 --> 00:43:25,561
그래, 나중에 봐

719
00:43:27,605 --> 00:43:31,650
규칙 18, 절친의 성공을
항상 축복해주기

720
00:43:32,067 --> 00:43:34,903
이건 지키기 쉬운 규칙이에요

721
00:43:35,237 --> 00:43:36,071
안 돼

722
00:43:36,155 --> 00:43:38,616
못 해

723
00:43:38,699 --> 00:43:40,159
왜 그래, 괜찮아?

724
00:43:44,204 --> 00:43:46,040
저런 애랑 키스하다니

725
00:43:46,457 --> 00:43:47,875
못 해, 저 남자는 안 돼

726
00:43:48,375 --> 00:43:51,337
- 역겹다
- 거짓말한 거 갚아주자

727
00:43:51,420 --> 00:43:53,505
- 누구? 누가 있는데?
- 올리비아 전 남친이야

728
00:43:53,797 --> 00:43:56,133
그런데 우린 다
좋은 친구니까

729
00:43:56,216 --> 00:43:57,635
안 그래?

730
00:43:58,844 --> 00:44:01,138
- 그럼, 당연하지
- 그래

731
00:44:04,183 --> 00:44:05,100
엘

732
00:44:05,184 --> 00:44:07,394
넌 올리비아 전 남친 모르잖아

733
00:44:08,228 --> 00:44:10,731
- 모르지만...
- 그럼 됐다

734
00:44:10,814 --> 00:44:13,651
미아, 안 돼
이건 아닌 거 같아

735
00:44:14,318 --> 00:44:16,195
- 새치기?
- 뭐?

736
00:44:16,528 --> 00:44:17,363
새치기 괜찮다고

737
00:44:17,446 --> 00:44:19,448
- 미아, 안 돼
- 해보는 거지 뭐

738
00:44:20,532 --> 00:44:21,408
고마워

739
00:44:21,492 --> 00:44:22,826
난 한 번도...

740
00:44:28,999 --> 00:44:30,501
미안해요

741
00:44:31,168 --> 00:44:32,044
근육남이시네요

742
00:44:34,588 --> 00:44:37,007
죄송해요, 감사해요

743
00:44:37,633 --> 00:44:39,510
세상에

744
00:44:39,593 --> 00:44:41,679
올리비아를 기다렸을 텐데

745
00:44:42,304 --> 00:44:46,308
죄송해요, 아무것도
안 하셔도 됩니다

746
00:44:47,226 --> 00:44:50,062
솔직히 키스를
한 번도 안 해봐서요

747
00:44:50,145 --> 00:44:52,523
원하지 않은 게 아니라요

748
00:44:52,606 --> 00:44:54,858
6학년 때는
뽀뽀 게임하려다가

749
00:44:54,942 --> 00:44:57,111
론 게틀러 얼굴을 때렸고

750
00:44:58,445 --> 00:45:02,658
10학년 봄방학 때는
랜디 멜로즈와 춤췄는데

751
00:45:03,033 --> 00:45:04,576
로맨틱한 노래가 나와서

752
00:45:04,660 --> 00:45:07,287
드디어 하는 줄 알았다가

753
00:45:07,371 --> 00:45:09,081
그냥 안 됐어요 나쁘지 않네요

754
00:45:16,296 --> 00:45:17,631
아주 괜찮은데요

755
00:45:18,340 --> 00:45:19,258
잠깐...

756
00:45:42,030 --> 00:45:43,657
"키스"

757
00:45:56,462 --> 00:45:57,337
저기...

758
00:46:12,519 --> 00:46:14,897
모두가 방금 본 거네

759
00:46:15,397 --> 00:46:17,107
그래, 그러네

760
00:46:19,568 --> 00:46:21,862
세상에, 나 좀 죽여줘

761
00:46:22,488 --> 00:46:25,157
셸리, 오버하지 마
그냥 키스야

762
00:46:26,158 --> 00:46:29,578
그래? 그냥 키스였어?

763
00:46:29,912 --> 00:46:31,163
그래, 맞아

764
00:46:32,915 --> 00:46:33,749
그래

765
00:46:34,500 --> 00:46:37,044
그럼 나중에 봐

766
00:46:38,879 --> 00:46:40,255
계속 열심히 하고

767
00:46:43,967 --> 00:46:45,302
계속 열심히...? 뭐?

768
00:46:49,807 --> 00:46:50,849
열심히 하라고?

769
00:46:51,975 --> 00:46:53,352
그리고 생각났죠

770
00:46:53,811 --> 00:46:56,563
젠장, 리에게 뭐라고 하지?

771
00:47:03,612 --> 00:47:06,031
정말 아슬아슬했어

772
00:47:06,114 --> 00:47:07,115
리

773
00:47:07,199 --> 00:47:10,369
금방 다녀올게
거의 맞혔다

774
00:47:12,246 --> 00:47:13,539
- 안녕
- 왜, 무슨 일 있어?

775
00:47:13,997 --> 00:47:16,166
부스가 대박이 났지

776
00:47:16,250 --> 00:47:18,460
다른 부스 다 합쳐도
우리가 제일 많이 벌었어

777
00:47:18,544 --> 00:47:20,462
- 진짜?
- 보니까 다들

778
00:47:21,129 --> 00:47:22,339
키스를 좋아하네

779
00:47:22,422 --> 00:47:23,257
그러게

780
00:47:25,717 --> 00:47:30,264
그리고...
네 형이랑 키스하게 됐어

781
00:47:36,019 --> 00:47:36,854
뭐?

782
00:47:37,646 --> 00:47:41,525
리, 진정해
아무것도 아니잖아

783
00:47:41,608 --> 00:47:42,442
뭐?

784
00:47:43,235 --> 00:47:45,112
기부 행사니까

785
00:47:47,698 --> 00:47:48,532
그래...

786
00:47:50,158 --> 00:47:51,201
그렇지

787
00:47:55,163 --> 00:47:58,125
형이랑 진짜
그러는 거만 아니면 돼

788
00:47:58,208 --> 00:48:00,419
그럼 너랑 다시는 말 안 할 거야

789
00:48:01,920 --> 00:48:04,214
그리고 규칙 9번도
계속 지키고

790
00:48:04,298 --> 00:48:06,466
그럼, 당연하지

791
00:48:06,550 --> 00:48:08,427
리, 말도 안 되잖아

792
00:48:34,703 --> 00:48:36,038
집에 뛰어오는데

793
00:48:36,121 --> 00:48:38,707
노아 오빠의 키스가
의미가 있었을까 생각했어요

794
00:48:39,082 --> 00:48:41,168
난 무슨 의미였을까요?

795
00:48:46,715 --> 00:48:47,633
태워줄까?

796
00:48:50,969 --> 00:48:52,095
그냥 타, 셸리

797
00:48:52,179 --> 00:48:54,765
널 여기 두고 가면
내가 엄마한테 죽어

798
00:49:00,270 --> 00:49:01,647
오빠를 안고 있는데

799
00:49:02,356 --> 00:49:05,776
리에게 한 약속이
자꾸 떠오르는 거예요

800
00:49:08,487 --> 00:49:10,822
너무 위험하다
잠깐 세울게

801
00:49:18,789 --> 00:49:21,625
오빠가 다시 나랑
키스하고 싶을지 모르잖아요

802
00:49:23,293 --> 00:49:24,836
더는 중요치 않았어요

803
00:49:27,714 --> 00:49:29,883
내가 키스하고 싶었으니까

804
00:49:35,222 --> 00:49:37,933
조금만 기다리면 갈 수 있어

805
00:49:56,827 --> 00:49:57,911
잠깐, 안 돼

806
00:50:00,288 --> 00:50:03,166
다른 여자들과
같다고 생각하지 마

807
00:50:05,043 --> 00:50:06,503
내가 그런 사람이라고 생각해?

808
00:50:09,381 --> 00:50:11,174
다른 사람들은
그렇게 보잖아

809
00:50:28,150 --> 00:50:29,359
진실 하나 알려줄까?

810
00:50:33,405 --> 00:50:36,241
내게 반하지 않은
유일한 여자가 너야

811
00:50:37,492 --> 00:50:39,661
그래서 미치겠어

812
00:50:41,496 --> 00:50:45,125
그래서 네가 좋아

813
00:50:45,208 --> 00:50:46,209
넌 착하고

814
00:50:47,085 --> 00:50:49,671
내게 소리 지르기도 하고

815
00:50:53,216 --> 00:50:56,762
난 동생의 귀찮은
친구라고 생각하는 줄 알았지

816
00:50:57,846 --> 00:50:59,514
그것도 맞지

817
00:51:02,934 --> 00:51:04,978
이게 다 뭔지 몰라도

818
00:51:05,562 --> 00:51:07,731
너랑 있는 게 좋아

819
00:51:09,399 --> 00:51:10,484
뭔가 맞는 거 같아

820
00:51:12,778 --> 00:51:13,779
난 그냥...

821
00:51:14,863 --> 00:51:16,656
지금 너무 혼란스러워서

822
00:51:30,212 --> 00:51:31,630
이제 좀 정리 돼?

823
00:51:35,092 --> 00:51:37,094
아니, 다시 해봐야 할 거 같은데

824
00:51:47,479 --> 00:51:49,856
- 순찰입니다
- 세상에, 우리 죽을 거야

825
00:51:51,274 --> 00:51:52,275
플린이니?

826
00:51:53,568 --> 00:51:56,613
여기 여자들
그만 데려오라고 했지?

827
00:51:56,696 --> 00:51:57,531
뭐?

828
00:51:58,365 --> 00:52:00,325
여자들 꼬시는
장소로 데려온 거야?

829
00:52:00,408 --> 00:52:02,786
오빠, 진짜 너무하네

830
00:52:06,248 --> 00:52:07,082
고마워요

831
00:52:09,459 --> 00:52:12,504
아직 화는 났지만
너무 추워

832
00:52:12,587 --> 00:52:14,506
집에 데려다 주기나 해

833
00:52:16,216 --> 00:52:17,050
빨리!

834
00:52:23,682 --> 00:52:24,766
태워줘서 고마워

835
00:52:25,642 --> 00:52:27,185
내가 한 말은 진심이었어

836
00:52:27,352 --> 00:52:28,270
어련하시겠어

837
00:52:30,438 --> 00:52:31,565
내일 보는 거지?

838
00:52:42,242 --> 00:52:43,368
- 왔어?
- 아빠

839
00:52:45,078 --> 00:52:46,872
오늘 리가 안 데려다줬어?

840
00:52:48,999 --> 00:52:50,458
바빠져서요

841
00:52:51,042 --> 00:52:54,880
단순히 그 이유로
노아 오토바이 타고 온 거지?

842
00:52:57,257 --> 00:53:00,135
당연하죠, 아빠
왜 그러세요

843
00:53:03,180 --> 00:53:05,015
오늘 그런 일이 있었는데도

844
00:53:05,098 --> 00:53:08,310
오빠가 한 말이
머리에서 떠나지 않았어요

845
00:53:08,393 --> 00:53:10,103
"장점: 잘생겼다
단점: 리 반대 (규칙 9번)"

846
00:53:10,187 --> 00:53:11,605
이러면 안 되는 거 아는데

847
00:53:11,938 --> 00:53:13,857
오빠 말이
진심이었길 바라고 있네요

848
00:53:22,657 --> 00:53:23,742
규칙 6번

849
00:53:23,825 --> 00:53:24,951
"리: 집에 잘 갔어?"

850
00:53:25,035 --> 00:53:27,829
'절친에게 못 할 말이 생기면'

851
00:53:27,913 --> 00:53:29,873
'하면 안 된다는 거다'

852
00:53:47,224 --> 00:53:48,475
"베니스"

853
00:54:05,533 --> 00:54:09,537
5, 4, 3, 2, 1

854
00:54:09,621 --> 00:54:11,665
가자!

855
00:54:14,042 --> 00:54:15,252
좋아!

856
00:54:15,919 --> 00:54:17,212
엘, 화이팅!

857
00:54:20,924 --> 00:54:22,133
좋았어

858
00:54:22,217 --> 00:54:23,385
엘, 가자!

859
00:54:23,468 --> 00:54:25,804
처그!

860
00:55:01,256 --> 00:55:07,595
처그!

861
00:55:19,816 --> 00:55:21,234
보기 좋네

862
00:55:23,403 --> 00:55:24,237
고마워

863
00:55:24,696 --> 00:55:27,407
그때 플린네 파티에서
수영 제대로 못 했네

864
00:55:29,993 --> 00:55:33,163
그때 너무 취했었어

865
00:55:33,830 --> 00:55:35,123
지금 뭐가 필요한 줄 알아?

866
00:55:36,041 --> 00:55:37,459
뜨거운 욕조

867
00:55:37,542 --> 00:55:38,877
워런, 괜찮아

868
00:55:38,960 --> 00:55:40,754
- 재밌을 거야
- 워런, 괜찮아

869
00:55:40,837 --> 00:55:43,214
- 빌게 하지 말고 가자
- 워런

870
00:55:43,298 --> 00:55:45,467
- 나 몸이 안 좋아
- 안 간다잖아

871
00:55:45,550 --> 00:55:47,344
그래, 괜찮아

872
00:55:47,427 --> 00:55:48,803
난 괜찮아

873
00:55:48,887 --> 00:55:51,848
오빠, 나 집에 데려다줘

874
00:55:53,933 --> 00:55:57,020
그냥 가자
그냥 가자고

875
00:55:58,480 --> 00:55:59,397
가자

876
00:56:02,609 --> 00:56:05,028
왜 이러셔?
괜찮아

877
00:56:05,111 --> 00:56:07,489
나 같아도 동생이 잔 여자랑은

878
00:56:07,572 --> 00:56:09,783
엮이면 기분 나쁘겠네

879
00:56:27,801 --> 00:56:28,635
엘, 기다려

880
00:56:29,344 --> 00:56:30,220
기다려

881
00:56:31,763 --> 00:56:32,597
엘!

882
00:56:33,014 --> 00:56:34,391
차에 타

883
00:56:36,935 --> 00:56:38,103
차에 타라고

884
00:56:39,229 --> 00:56:40,772
차에 타!

885
00:56:47,112 --> 00:56:48,071
부탁할게

886
00:56:58,289 --> 00:56:59,707
미안해

887
00:57:01,918 --> 00:57:05,088
내가 동생 절친에게
빠질 줄 알았어?

888
00:57:16,266 --> 00:57:17,934
집에 가는 길 아니잖아

889
00:57:19,561 --> 00:57:20,895
보여줄 게 있어

890
00:57:30,989 --> 00:57:34,617
여긴 몇 명이나 데려왔어?

891
00:57:35,994 --> 00:57:37,245
여긴 혼자만 와

892
00:57:40,123 --> 00:57:41,249
지금까지는

893
00:57:43,918 --> 00:57:46,629
진짜 훌륭한데?

894
00:57:46,713 --> 00:57:49,507
오빠가 말하니까 진짜같다

895
00:57:50,049 --> 00:57:51,426
잘 알지?

896
00:57:52,260 --> 00:57:53,386
완전 바람둥이야

897
00:57:55,597 --> 00:57:56,639
오빤 안 변했어

898
00:57:57,640 --> 00:58:00,185
방금 일어난 일이랑
뭐가 다른...

899
00:58:00,268 --> 00:58:01,936
네가 다르지

900
00:58:03,313 --> 00:58:04,147
오빤 미쳤어

901
00:58:04,230 --> 00:58:05,940
너한테 미쳤어

902
00:58:07,192 --> 00:58:08,818
정말 잘하네

903
00:58:13,865 --> 00:58:14,908
알겠어

904
00:58:16,284 --> 00:58:17,202
알았다고

905
00:58:17,744 --> 00:58:19,621
이렇게 하자

906
00:58:20,330 --> 00:58:23,666
규칙 1번

907
00:58:25,001 --> 00:58:26,127
싸움은 그만

908
00:58:26,211 --> 00:58:27,253
좋아

909
00:58:28,713 --> 00:58:29,547
규칙 2번

910
00:58:31,674 --> 00:58:33,176
명령하지 않기

911
00:58:33,676 --> 00:58:34,844
약속해

912
00:58:36,679 --> 00:58:38,097
규칙 3번

913
00:58:38,806 --> 00:58:41,684
사귈 거면
모두에게 비밀이야

914
00:58:42,143 --> 00:58:43,686
적어도...

915
00:58:44,145 --> 00:58:46,940
리에게 할 말을 찾을 때까지는

916
00:58:47,899 --> 00:58:49,526
너, 명령할 때 귀여워

917
00:58:49,609 --> 00:58:52,070
- 나 지금 진지해
- 나도야

918
00:58:54,072 --> 00:58:55,823
진짜 귀엽다고

919
00:59:04,207 --> 00:59:05,458
약속해

920
00:59:06,417 --> 00:59:07,293
그래

921
00:59:10,213 --> 00:59:11,172
약속할게

922
00:59:40,076 --> 00:59:42,704
안 해도 돼

923
01:00:36,674 --> 01:00:38,551
알맞은 때가 오면 알게 돼요

924
01:00:39,927 --> 01:00:41,054
이게 우리의 때였죠

925
01:00:42,221 --> 01:00:46,434
노아 오빠의 바보같지만
섹시한 미소가 날 사로잡았어요

926
01:00:47,268 --> 01:00:48,519
나도 행복했고요

927
01:00:50,188 --> 01:00:51,481
이제 어쩌죠?

928
01:00:54,484 --> 01:00:56,861
키싱 부스, 다 너 때문이야

929
01:01:07,413 --> 01:01:11,501
"할리우드"

930
01:01:33,856 --> 01:01:36,651
"책? 오빠도
읽을 줄 알다니!"

931
01:01:42,198 --> 01:01:44,617
"사진만 봐"

932
01:01:56,879 --> 01:01:58,923
아니, 안 돼
안 되는 거야

933
01:01:59,507 --> 01:02:00,550
왜 그래?

934
01:02:00,633 --> 01:02:03,219
지금 물류 수업에
있어야 한다고

935
01:02:03,302 --> 01:02:05,638
어떻게 안 걸릴 수 있는지
생각해야지

936
01:02:05,722 --> 01:02:07,223
뭐가 그리 문제야?

937
01:02:07,306 --> 01:02:09,684
내가 여자 친구 생겼다고
생각할 것도 아닌데

938
01:02:09,767 --> 01:02:12,645
하긴, 오빠가 사귄다고
누가 생각하겠어

939
01:02:13,020 --> 01:02:14,981
나도 내 명성이 있는데

940
01:02:15,940 --> 01:02:16,899
그래?

941
01:02:16,983 --> 01:02:19,235
- 그렇지
- 그러셔?

942
01:02:22,405 --> 01:02:24,323
젠장, 숨어

943
01:02:24,407 --> 01:02:27,160
- 잠깐만요
- 그냥 빨래만 가지러 왔어

944
01:02:27,243 --> 01:02:29,829
아래로 가
엄마, 잠깐만요

945
01:02:30,163 --> 01:02:31,789
잠깐만요

946
01:02:31,873 --> 01:02:32,874
들어오세요

947
01:02:36,169 --> 01:02:37,795
- 안녕, 아들
- 엄마 오셨어요?

948
01:02:39,505 --> 01:02:41,841
빨래는 제가
내려놔도 돼요

949
01:02:41,924 --> 01:02:45,261
앤더슨 가족들 만나기 전에
1시간 시간 남아서 그래

950
01:02:48,055 --> 01:02:49,182
안 돼

951
01:02:49,932 --> 01:02:51,017
젠장

952
01:03:01,277 --> 01:03:03,029
참, 까먹지 마

953
01:03:03,112 --> 01:03:05,323
토요일에 축하할 거야
네 기쁜 소식

954
01:03:05,823 --> 01:03:08,075
- 안 그래도 돼요
- 해야지

955
01:03:08,159 --> 01:03:11,412
아이비 리그 대학에
여러 번 가는 것도 아니고

956
01:03:13,873 --> 01:03:15,750
에번스 가족도 올 거다

957
01:03:15,833 --> 01:03:16,751
그리고 부탁 하나

958
01:03:17,627 --> 01:03:18,961
엘에게 잘해

959
01:03:19,462 --> 01:03:20,838
너 좋아하는 거 같더라

960
01:03:21,339 --> 01:03:23,424
그래요? 몰랐네요

961
01:03:23,508 --> 01:03:26,135
당연히 모르지
남자들은 몰라

962
01:03:30,306 --> 01:03:31,224
닥쳐

963
01:03:32,308 --> 01:03:34,227
'엘이 너 좋아하는 거 같더라'

964
01:03:34,811 --> 01:03:36,562
지금 이 시간에
왜 계신 거야?

965
01:03:37,313 --> 01:03:41,067
리와 졸업 파티 배너 준비하러
10분 안에 내려가야 해

966
01:03:43,528 --> 01:03:45,530
아이비리그에 가신다고?

967
01:03:46,113 --> 01:03:47,532
대단한 거 아니야

968
01:03:48,366 --> 01:03:49,242
어디 학교?

969
01:03:50,451 --> 01:03:51,369
하버드

970
01:03:53,037 --> 01:03:55,122
진짜야?

971
01:03:55,206 --> 01:03:56,415
대단하다

972
01:03:58,417 --> 01:04:00,795
갈지 안 갈지도 몰라

973
01:04:04,006 --> 01:04:06,968
아직 아무에게 말하지 마

974
01:04:08,219 --> 01:04:10,137
그때 처음 알았어요

975
01:04:10,513 --> 01:04:13,683
노아 오빠가 곧
대학으로 떠난다는 걸

976
01:04:15,768 --> 01:04:18,312
여기서 빠져 나가야지
넌 운 좋다

977
01:04:18,396 --> 01:04:20,648
널 위해 탈출 통로를 만들었지

978
01:04:20,731 --> 01:04:21,566
알았어

979
01:04:28,030 --> 01:04:29,282
장난하는 거지?

980
01:04:30,074 --> 01:04:31,742
그럼 리에게 말하러 갈까? - 엘
- 안녕?

981
01:04:50,052 --> 01:04:51,721
옷 입고 들어간 거야?

982
01:04:53,556 --> 01:04:54,432
응

983
01:04:56,642 --> 01:04:58,728
금방 내려갈게

984
01:04:58,811 --> 01:04:59,687
알았어

985
01:05:02,315 --> 01:05:04,775
간다!

986
01:05:08,863 --> 01:05:10,740
누가 문자 보냈나 봐

987
01:05:10,823 --> 01:05:12,658
- 누군지 확인해줄게
- 괜찮아, 내가 볼게

988
01:05:13,326 --> 01:05:14,410
리, 내가 본다고

989
01:05:14,493 --> 01:05:16,203
왜? 남자야?

990
01:05:17,038 --> 01:05:17,955
그럴 리가

991
01:05:18,998 --> 01:05:20,708
너 언제부터 비번이 있었어?

992
01:05:22,251 --> 01:05:24,003
동생이 자꾸 훔쳐봐서

993
01:05:31,385 --> 01:05:34,180
"노아: 숨는 거 재밌지?
나쁜 짓도 나쁘지 않아"

994
01:05:52,782 --> 01:05:54,033
"콘돔
윤활 울트라"

995
01:05:57,328 --> 01:05:58,329
엘!

996
01:05:58,412 --> 01:06:00,206
- 안녕하세요?
- 안녕?

997
01:06:01,582 --> 01:06:03,709
발 위로 올려

998
01:06:03,793 --> 01:06:04,627
앉아

999
01:06:08,881 --> 01:06:10,174
좋았어, 엘!

1000
01:06:34,031 --> 01:06:34,865
해 봐

1001
01:06:36,492 --> 01:06:37,410
안 돼

1002
01:06:43,791 --> 01:06:44,792
잠깐!

1003
01:06:46,127 --> 01:06:47,878
- 안녕?
- 신음 소리 들었는데

1004
01:06:49,380 --> 01:06:50,673
포르노 보고 있었어

1005
01:06:52,717 --> 01:06:53,551
그래

1006
01:06:54,051 --> 01:06:56,762
- 나도 봐도 돼?
- 아래층에서 기다릴래?

1007
01:06:56,846 --> 01:06:59,015
- 그래
- 고마워, 금방 갈게

1008
01:07:13,195 --> 01:07:14,113
- 이리 와
- 뭐?

1009
01:07:15,072 --> 01:07:17,533
진짜? 여기서?

1010
01:07:26,751 --> 01:07:28,544
- 좋았어!
- 해냈어!

1011
01:07:28,627 --> 01:07:30,087
대단해

1012
01:07:45,352 --> 01:07:48,564
방귀탄이라니
대체 어디서 배운 거야?

1013
01:07:48,647 --> 01:07:50,024
에번스 양

1014
01:07:50,566 --> 01:07:51,984
정말 죄송해요

1015
01:07:52,068 --> 01:07:54,487
그냥 안개만 조금
나는 줄 알았어요

1016
01:08:00,576 --> 01:08:02,161
"감시 카메라
과학 실험실"

1017
01:08:36,445 --> 01:08:38,864
정말 좋다
이게 필요했어

1018
01:08:38,948 --> 01:08:41,200
요즘 우리가
잘 못 놀았잖아

1019
01:08:42,284 --> 01:08:45,204
너 요즘 진짜 이상해

1020
01:08:46,831 --> 01:08:47,790
잠깐

1021
01:08:48,874 --> 01:08:50,876
너 졸업 파티 때
파트너 없어서 그래?

1022
01:08:50,960 --> 01:08:53,629
그런 거라면
레이철이랑 나랑 같이 가

1023
01:08:54,713 --> 01:08:57,591
네 절친 좀 그만 속여
이제 때가 됐어

1024
01:09:01,762 --> 01:09:04,598
리, 할 말이 있어

1025
01:09:04,682 --> 01:09:07,101
- 안녕
- 왔네

1026
01:09:07,184 --> 01:09:09,270
- 차가 밀려서, 미안
- 안녕

1027
01:09:09,353 --> 01:09:10,312
안녕

1028
01:09:10,396 --> 01:09:13,357
엘이랑 졸업 파티
같이 가도 되지?

1029
01:09:13,440 --> 01:09:15,860
당연하지, 많을수록 재밌어

1030
01:09:15,943 --> 01:09:16,777
이것 봐

1031
01:09:17,862 --> 01:09:19,405
뭐라고 말하려고 했어?

1032
01:09:20,072 --> 01:09:20,948
아니야

1033
01:09:22,491 --> 01:09:25,035
졸업 파티 말이었어

1034
01:09:26,787 --> 01:09:28,706
- 이제 내 차례
- 폭력이다

1035
01:09:29,290 --> 01:09:30,124
바보 같다

1036
01:09:30,207 --> 01:09:32,001
진짜야, 여기 쓰여 있어

1037
01:09:32,084 --> 01:09:33,169
작가라니까

1038
01:09:35,796 --> 01:09:37,798
렌치 좀 가져다 줄래?

1039
01:09:38,799 --> 01:09:41,177
선반 위 검은 박스에 있어

1040
01:09:41,260 --> 01:09:42,636
- 고마워
- 천만에

1041
01:09:48,100 --> 01:09:48,976
엘!

1042
01:09:55,691 --> 01:09:57,610
언제부터 의사 역할도 했대?

1043
01:09:58,110 --> 01:09:59,612
싸움질할 때부터

1044
01:09:59,695 --> 01:10:02,823
그런 일이 있으면
내 자신도 돌봐야 하니까

1045
01:10:04,450 --> 01:10:06,285
왜 싸우는 거야?

1046
01:10:08,746 --> 01:10:09,747
그냥...

1047
01:10:11,415 --> 01:10:13,918
그렇게 태어난 거 같아

1048
01:10:15,628 --> 01:10:16,837
그렇게 생각 안 해

1049
01:10:17,755 --> 01:10:20,716
부모님이 상담에도 보내셨어

1050
01:10:22,134 --> 01:10:25,221
그런데 누구에게나
흠은 있잖아

1051
01:10:26,764 --> 01:10:28,182
변할 수 있어

1052
01:10:30,476 --> 01:10:31,977
내가 변할 수 있을 거라고?

1053
01:10:32,686 --> 01:10:33,896
오빤 노아 플린이니까

1054
01:10:36,732 --> 01:10:38,359
그렇게 많이 바꿀 건 없겠다

1055
01:10:40,194 --> 01:10:41,737
형, 엘 봤어?

1056
01:10:45,866 --> 01:10:46,742
안녕

1057
01:10:47,493 --> 01:10:48,744
무슨 일이야?

1058
01:10:49,703 --> 01:10:51,080
얼굴 왜 그래?

1059
01:10:51,830 --> 01:10:55,417
사고가 있었는데
오빠가 치료해준다고 해서

1060
01:10:58,295 --> 01:11:00,381
- 형이 그랬어?
- 뭐라고 그랬어?

1061
01:11:00,464 --> 01:11:02,633
형이 그런 거냐고
엘 때렸어?

1062
01:11:02,716 --> 01:11:05,094
- 내가 엘을 때린다고?
- 형이니까 모르지

1063
01:11:05,177 --> 01:11:07,429
리, 아니야, 괜찮아

1064
01:11:07,513 --> 01:11:09,306
차고에서 넘어졌어

1065
01:11:09,390 --> 01:11:10,766
너 찾다가

1066
01:11:15,729 --> 01:11:17,815
얘가 정말 그냥
넘어졌다고 믿으라고?

1067
01:11:17,898 --> 01:11:20,276
- 리, 넌 보지도 못했잖아
- 맹세하는데

1068
01:11:20,359 --> 01:11:22,945
- 엘에게 손대면...
- 너 이리 와

1069
01:11:23,028 --> 01:11:25,197
오빠, 그만, 그만해

1070
01:11:25,739 --> 01:11:28,784
날 봐, 오빠
그만해

1071
01:11:33,664 --> 01:11:34,498
가자

1072
01:11:39,837 --> 01:11:41,797
형이랑 무슨 일 있어?

1073
01:11:43,382 --> 01:11:44,216
뭐?

1074
01:11:44,591 --> 01:11:46,844
아니, 아무것도 없어

1075
01:11:49,263 --> 01:11:50,139
알겠어

1076
01:11:50,681 --> 01:11:51,515
좋아

1077
01:11:52,891 --> 01:11:54,685
여기서 나가야 해

1078
01:11:54,768 --> 01:11:56,729
아래 차 타러 갈까?

1079
01:11:56,812 --> 01:11:58,314
금방 물건만 챙겨올게

1080
01:12:02,276 --> 01:12:04,028
오늘은 말해야겠어

1081
01:12:05,237 --> 01:12:06,280
그래

1082
01:12:06,780 --> 01:12:07,698
때가 됐네

1083
01:12:09,241 --> 01:12:10,951
그럼 너와 졸업 파티 갈 수 있어

1084
01:12:17,958 --> 01:12:19,376
뭐야?

1085
01:12:20,085 --> 01:12:21,837
리, 내가 설명할게

1086
01:12:22,421 --> 01:12:23,422
말도 안 돼

1087
01:12:23,505 --> 01:12:25,090
리, 기다려

1088
01:12:25,174 --> 01:12:27,843
오빠, 제발 여기 있어

1089
01:12:27,926 --> 01:12:29,136
내가 해결할게

1090
01:12:33,349 --> 01:12:34,183
리

1091
01:12:34,266 --> 01:12:35,267
리, 잠깐만

1092
01:12:35,934 --> 01:12:37,728
리, 기다려

1093
01:12:41,148 --> 01:12:43,108
지금까지 숨긴 게 이거였어?

1094
01:12:43,859 --> 01:12:45,903
이렇게 알리려던 건 아니었어

1095
01:12:45,986 --> 01:12:48,155
절대 알면 안 됐었네

1096
01:12:48,238 --> 01:12:50,616
리, 그만해
다 엘 잘못이 아니야

1097
01:12:50,699 --> 01:12:52,618
형은 아무 말도 마

1098
01:12:52,701 --> 01:12:55,371
엘 보호한다고 다른 애들에게
접근도 못 하게 하더니

1099
01:12:55,454 --> 01:12:58,457
형이 클럽에서 만난
싸구려 여자처럼 엘을 대하네

1100
01:12:58,957 --> 01:13:01,418
너 말 조심해

1101
01:13:01,919 --> 01:13:05,005
그럼 둘이 같이
잔 건 아니라는 거야?

1102
01:13:14,098 --> 01:13:15,057
그랬구나

1103
01:13:15,516 --> 01:13:19,019
넌 우리 형이랑
잠자리를 가지면서 속였네

1104
01:13:19,103 --> 01:13:21,063
- 아니야
- 리, 그만해

1105
01:13:21,146 --> 01:13:24,274
아니, 엘은 무슨 일에
휘말리는지 알지도 못 하잖아

1106
01:13:24,358 --> 01:13:27,069
개소리 마
너만 상처받은 것처럼, 새끼야

1107
01:13:30,280 --> 01:13:32,866
- 오빠, 하지 마
- 그만!

1108
01:13:32,950 --> 01:13:34,451
- 오빠, 떨어져
- 진정해!

1109
01:13:34,535 --> 01:13:38,038
그만해, 네가 진정할 때까지
절대 안 놓아줄 거야

1110
01:13:38,122 --> 01:13:39,748
- 내려와
- 진정하라고

1111
01:13:39,832 --> 01:13:42,418
- 꺼져
- 오빠, 그만!

1112
01:13:42,501 --> 01:13:43,544
제발

1113
01:13:43,627 --> 01:13:44,586
그만해

1114
01:13:56,890 --> 01:13:57,766
자

1115
01:14:05,107 --> 01:14:05,941
제발

1116
01:14:08,485 --> 01:14:09,862
리, 제발

1117
01:14:10,404 --> 01:14:12,865
리, 가지 마

1118
01:14:13,490 --> 01:14:14,741
리, 제발

1119
01:14:15,909 --> 01:14:18,036
리, 제발 이렇게 가지 마

1120
01:14:18,704 --> 01:14:20,247
규칙 9번이 그렇게 힘들었어?

1121
01:14:20,581 --> 01:14:22,458
이렇게 될지 몰랐어

1122
01:14:26,462 --> 01:14:28,505
내 인생에서...

1123
01:14:31,633 --> 01:14:34,261
형은 원하는 걸 다 얻었어

1124
01:14:37,222 --> 01:14:41,018
형이 내게서 유일하게
가져가지 못한 게...

1125
01:14:42,436 --> 01:14:43,270
너였다고

1126
01:14:47,941 --> 01:14:49,776
이제 그것도 가졌네

1127
01:14:51,111 --> 01:14:51,987
리

1128
01:14:53,363 --> 01:14:54,406
괜찮아

1129
01:14:56,492 --> 01:14:57,868
서로 잘 어울리네

1130
01:15:05,375 --> 01:15:06,210
엘

1131
01:15:07,461 --> 01:15:09,213
괜찮아
극복할 거야

1132
01:15:11,548 --> 01:15:13,967
왜 내려왔어?

1133
01:15:14,051 --> 01:15:16,136
안에 있으라고 했잖아

1134
01:15:16,220 --> 01:15:18,263
일부러 상황을
나쁘게 하고 싶었어?

1135
01:15:20,307 --> 01:15:21,975
오빠 왜 그래?

1136
01:15:22,976 --> 01:15:25,562
다 내 탓인 것처럼 하지 마

1137
01:15:29,733 --> 01:15:30,943
나 혼자 내버려 둬

1138
01:15:33,153 --> 01:15:34,238
그러지

1139
01:15:38,867 --> 01:15:40,953
어떤 사람들은 말하죠
넌 사랑에 빠질 거고

1140
01:15:41,495 --> 01:15:43,580
그 사람과 평생
함께할 거라고

1141
01:15:45,457 --> 01:15:49,169
무슨 일이 있어도
없이 살아갈 수 없다고

1142
01:15:50,796 --> 01:15:54,091
그런데 그때
내가 걱정된 건 리였어요

1143
01:15:55,384 --> 01:15:57,553
영영 친구를 잃은 걸 알았죠

1144
01:16:07,604 --> 01:16:08,438
딸

1145
01:16:09,022 --> 01:16:10,023
아빠

1146
01:16:13,318 --> 01:16:15,195
누가 널 보러 왔는데

1147
01:16:15,779 --> 01:16:16,613
리예요?

1148
01:16:20,576 --> 01:16:21,493
엘, 안녕

1149
01:16:24,621 --> 01:16:26,456
대화 좀 할까?

1150
01:16:34,798 --> 01:16:36,758
대화할 게 없어요

1151
01:16:38,218 --> 01:16:41,179
오빠에 대해 리에게
거짓말한 게 미안하고...

1152
01:16:43,140 --> 01:16:44,891
우리 우정을
내가 망쳤어요

1153
01:16:45,934 --> 01:16:50,105
엘, 아줌마는 네 엄마와
20년 이상 친구였어

1154
01:16:50,439 --> 01:16:53,483
내 소중한 절친이었지

1155
01:16:54,067 --> 01:16:56,570
그런데 자주 싸우기도 했단다

1156
01:16:56,945 --> 01:16:58,447
더 많은 일이 있을 거야

1157
01:16:59,197 --> 01:17:00,115
정말요?

1158
01:17:00,198 --> 01:17:01,158
그럼

1159
01:17:01,992 --> 01:17:06,705
그런데 왜 싸웠는지
하나도 기억 안 나

1160
01:17:07,873 --> 01:17:12,628
기억나는 건
서로 항상 용서했다는 거지

1161
01:17:13,795 --> 01:17:16,048
지금은 그렇게
안 될 거 같아요

1162
01:17:16,506 --> 01:17:17,758
포기하지 마

1163
01:17:18,759 --> 01:17:23,597
인생에 진정한 친구
한 명만 있어도 성공한 거야

1164
01:17:25,891 --> 01:17:28,310
어떻게 되돌릴 수 있을지
알아내기만 하면 돼

1165
01:17:34,524 --> 01:17:37,861
솔직히 2주 동안
정말 외로웠어요

1166
01:17:39,821 --> 01:17:42,032
노아 오빠는 실종 수준이었죠

1167
01:17:42,115 --> 01:17:43,492
출석일이 너무 안 좋아서

1168
01:17:43,575 --> 01:17:44,618
"오토바이 전용"

1169
01:17:44,701 --> 01:17:46,411
졸업 여부도 알 수 없었어요

1170
01:17:48,372 --> 01:17:49,247
최악인 거는

1171
01:17:50,040 --> 01:17:52,334
리가 날 완전히
무시한다는 거예요

1172
01:17:52,876 --> 01:17:54,211
"학생 주행 운전"

1173
01:17:54,294 --> 01:17:57,214
다행히 아빠는 날 용서했고
운전 학교 비용도 내 줬어요

1174
01:17:57,839 --> 01:18:00,342
운전면허증을
가질 때가 됐더라고요

1175
01:18:03,136 --> 01:18:04,930
그리고 어느 날 알았죠

1176
01:18:08,016 --> 01:18:10,102
그래, 규칙 7!

1177
01:18:11,728 --> 01:18:14,064
'절친에게 아무리 화가 나도'

1178
01:18:14,439 --> 01:18:17,067
'아이스크림을 주면
용서해야 한다'

1179
01:18:19,236 --> 01:18:20,278
미안해

1180
01:18:47,305 --> 01:18:48,557
아저씨, 안녕하세요

1181
01:18:57,190 --> 01:18:58,316
어디 있었니?

1182
01:19:00,485 --> 01:19:01,820
생각 좀 하러 갔어요

1183
01:19:02,362 --> 01:19:03,196
이제...

1184
01:19:03,947 --> 01:19:05,115
이제 집에 가려고요

1185
01:19:05,198 --> 01:19:06,032
그래

1186
01:19:07,284 --> 01:19:08,702
엘은 여기 없다

1187
01:19:10,495 --> 01:19:12,247
아저씨 뵈러 왔어요

1188
01:19:16,293 --> 01:19:17,252
그냥...

1189
01:19:18,420 --> 01:19:19,921
사과드리고 싶어서요

1190
01:19:20,839 --> 01:19:22,007
다 죄송해요

1191
01:19:22,716 --> 01:19:24,301
제가 그러면 안 됐어요

1192
01:19:24,843 --> 01:19:26,052
다 제 잘못이에요

1193
01:19:26,928 --> 01:19:27,763
엘은은 잘못 없어요

1194
01:19:30,766 --> 01:19:32,601
그렇다고 후회하진 않아요

1195
01:19:32,684 --> 01:19:35,061
아저씨 따님에 대한
마음도 후회 없고요

1196
01:19:37,939 --> 01:19:38,899
노아야

1197
01:19:41,026 --> 01:19:43,528
너희 둘을
응원할 수는 없다

1198
01:19:44,196 --> 01:19:46,573
그렇지만 엘이 선택해야지

1199
01:19:47,240 --> 01:19:51,077
자기에게 무엇이 최선인지
엘이 알아가야지

1200
01:19:53,413 --> 01:19:54,372
알겠습니다

1201
01:20:10,514 --> 01:20:11,681
"댄스 댄스 마니아"

1202
01:20:20,482 --> 01:20:21,441
"플레이어 1"

1203
01:20:39,793 --> 01:20:40,919
"플레이어 2" "플레이어 1
준비됐나요?"

1204
01:21:02,107 --> 01:21:03,358
"플레이어 2
준비됐나요?"

1205
01:21:05,652 --> 01:21:06,486
"시작합니다!"

1206
01:21:06,570 --> 01:21:08,405
"댄스 시작!"

1207
01:22:03,668 --> 01:22:07,130
졸업 파티 이후 우리
생일 파티 있잖아

1208
01:22:07,213 --> 01:22:11,301
우리 분장 파티로
해보는 건 어떨까 하는데?

1209
01:22:11,384 --> 01:22:12,510
- 당근 좋지
- 좋아

1210
01:22:12,594 --> 01:22:13,595
나 알잖아

1211
01:22:13,678 --> 01:22:15,764
여자 옷만 입을 수 있다면!

1212
01:22:39,996 --> 01:22:41,081
우와

1213
01:22:47,921 --> 01:22:48,838
예쁘죠?

1214
01:22:53,176 --> 01:22:54,511
아빠, 설마...

1215
01:22:56,554 --> 01:22:57,389
이리 와요

1216
01:23:05,230 --> 01:23:07,023
오늘 재밌게 놀다 오너라

1217
01:23:07,440 --> 01:23:08,525
- 네
- 그래

1218
01:23:16,074 --> 01:23:17,701
세상에

1219
01:23:24,624 --> 01:23:26,084
진짜 멋지다 "졸업 파티
졸업반 학생들의 추억"

1220
01:23:30,046 --> 01:23:30,880
저것 봐

1221
01:23:32,257 --> 01:23:33,842
안 돼...

1222
01:23:36,011 --> 01:23:37,721
졸업 앨범 친구

1223
01:23:37,804 --> 01:23:39,097
- 응?
- 이 사진들...

1224
01:23:40,265 --> 01:23:41,182
진짜 괜찮네

1225
01:23:41,891 --> 01:23:43,893
네가 좀 덜 짜증 난다

1226
01:23:44,519 --> 01:23:45,353
고마워

1227
01:24:30,482 --> 01:24:33,860
로스앤젤레스 카운티 데이
졸업 파티 시작합니다!

1228
01:24:40,992 --> 01:24:43,995
올해의 테마를 소개합니다

1229
01:24:44,329 --> 01:24:45,371
'추억'입니다

1230
01:24:45,830 --> 01:24:48,500
정말 환상적이었던
한 해를 사진에 담아

1231
01:24:48,583 --> 01:24:51,086
멋진 추억을 돌아보는데요

1232
01:24:51,836 --> 01:24:56,591
이 추억들은 졸업생들의 우정을
돈독하게 해 주었습니다

1233
01:24:57,425 --> 01:24:59,803
우리가 어떤 학생이었는지
우리가 어떤 사람이 되고 싶은지

1234
01:25:00,553 --> 01:25:05,141
기로에 서 있을 시점을
마지막으로 바라보는 시간입니다

1235
01:25:09,020 --> 01:25:12,273
그러니까 여러분

1236
01:25:12,357 --> 01:25:14,859
최고의 졸업 파티를
시작해 봅시다!

1237
01:25:19,948 --> 01:25:21,991
추억의 열차 속으로
여러분을 초대합니다

1238
01:25:32,001 --> 01:25:32,836
우와

1239
01:25:33,753 --> 01:25:34,587
"핼러윈"

1240
01:25:39,467 --> 01:25:41,010
엄청나다

1241
01:25:41,094 --> 01:25:42,470
이거 멋지다

1242
01:25:44,264 --> 01:25:45,557
누가 한 거야?
정말 멋지다

1243
01:25:45,640 --> 01:25:46,724
"워런 해변 파티"

1244
01:25:59,445 --> 01:26:00,405
세상에

1245
01:26:06,452 --> 01:26:07,579
저긴 왜 저래?

1246
01:26:08,163 --> 01:26:08,997
나도 몰라

1247
01:26:14,961 --> 01:26:17,297
"키싱 부스"

1248
01:26:18,339 --> 01:26:19,299
얘들아!

1249
01:26:20,466 --> 01:26:22,010
정말 너무 멋지네

1250
01:26:35,023 --> 01:26:35,857
안녕

1251
01:26:46,201 --> 01:26:49,996
드디어 기분이
괜찮아지는 순간이었어요

1252
01:26:50,622 --> 01:26:52,248
오빠가 생각나거나

1253
01:26:52,707 --> 01:26:54,667
리나 다른 사람이
생각나지 않았죠

1254
01:26:55,084 --> 01:26:57,337
더 중요한 일에
전 작은 부분이었어요

1255
01:26:58,087 --> 01:27:00,006
키싱 부스가 사람들에게
의미가 있었어요

1256
01:27:00,715 --> 01:27:02,592
모두에게 추억으로
남을 겁니다

1257
01:27:04,302 --> 01:27:05,637
그거로 행복해요

1258
01:27:06,971 --> 01:27:08,640
오빠를 보기 전까진요

1259
01:27:15,146 --> 01:27:15,980
엘

1260
01:27:18,274 --> 01:27:19,442
네 차례인 거 같은데

1261
01:27:28,451 --> 01:27:29,535
오빠, 미안해

1262
01:27:31,079 --> 01:27:31,913
못 하겠어

1263
01:27:32,830 --> 01:27:34,082
엘, 기다려

1264
01:27:34,540 --> 01:27:35,375
엘

1265
01:27:40,880 --> 01:27:41,839
왜?

1266
01:27:43,549 --> 01:27:44,676
내가 왜?

1267
01:27:48,721 --> 01:27:49,847
내가 너 사랑하니까

1268
01:27:54,352 --> 01:27:55,395
여기 서서

1269
01:27:56,604 --> 01:28:00,149
모두 앞에서 말할게

1270
01:28:01,150 --> 01:28:02,402
널 사랑해

1271
01:28:08,741 --> 01:28:09,909
미안해

1272
01:28:10,994 --> 01:28:11,828
난 그냥...

1273
01:28:12,412 --> 01:28:16,332
오빠 때문에 내게 소중한
사람들에게 상처줄 수 없어

1274
01:28:17,000 --> 01:28:19,335
아무도 우리가
함께하길 바라지 않아

1275
01:28:21,671 --> 01:28:23,131
그래, 맞아

1276
01:28:25,717 --> 01:28:27,260
그런데 네가 원하는 건?

1277
01:28:29,804 --> 01:28:30,638
난...

1278
01:28:41,399 --> 01:28:42,400
난 갈래

1279
01:28:42,483 --> 01:28:43,443
엘

1280
01:29:07,592 --> 01:29:09,927
엘, 기다려

1281
01:29:40,583 --> 01:29:43,044
"생일 축하해, 엘
항상 함께할게, 엄마가"

1282
01:29:54,680 --> 01:29:55,515
리 형

1283
01:30:05,358 --> 01:30:06,192
있지

1284
01:30:07,443 --> 01:30:10,947
그날 잔디밭에서 있었던 일
사과하러 왔어

1285
01:30:11,989 --> 01:30:13,533
그리고 엘 일도

1286
01:30:14,909 --> 01:30:16,828
너한테 거짓말하면 안 됐었는데

1287
01:30:17,745 --> 01:30:19,372
그런데 확실한 건 절대 엘 가지고 논 적 없어

1288
01:30:23,042 --> 01:30:25,545
오늘 한 말
다 진심이었어

1289
01:30:30,716 --> 01:30:32,343
네가 상관할지 모르겠지만

1290
01:30:34,637 --> 01:30:36,472
난 내일 보스턴으로 떠나

1291
01:30:38,474 --> 01:30:41,978
가을 학기 시작 전에
미리 가서 적응하려고

1292
01:30:46,691 --> 01:30:47,525
그래

1293
01:30:48,860 --> 01:30:50,486
그럼 또 보자

1294
01:30:53,489 --> 01:30:54,365
그리고...

1295
01:30:58,619 --> 01:30:59,912
생일 축하한다

1296
01:31:08,212 --> 01:31:09,964
레이철이 10분 이내 올 거야

1297
01:31:11,090 --> 01:31:12,467
노아 오빠도 와?

1298
01:31:13,092 --> 01:31:16,053
어제 그러던데
오늘 하버드로 떠난대

1299
01:31:18,431 --> 01:31:20,349
여기 있고 싶지 않나 봐

1300
01:31:21,642 --> 01:31:23,102
이게 최선이야

1301
01:31:23,478 --> 01:31:25,480
넌 옳은 선택을 한 거야

1302
01:31:27,565 --> 01:31:28,441
그렇지?

1303
01:31:31,277 --> 01:31:32,111
그래

1304
01:31:42,955 --> 01:31:44,290
그래서 원하는 게 뭐야?

1305
01:31:44,373 --> 01:31:46,083
규칙 있잖아요

1306
01:31:46,918 --> 01:31:47,752
규칙 1번

1307
01:31:48,169 --> 01:31:51,797
'생일 소원은
절친에게만 말한다'

1308
01:31:53,466 --> 01:31:54,383
넌 뭐야?

1309
01:31:54,926 --> 01:31:56,260
올해는 없어

1310
01:31:59,138 --> 01:32:00,181
그래

1311
01:32:40,012 --> 01:32:41,681
이봐

1312
01:32:42,598 --> 01:32:43,683
어디 가?

1313
01:32:44,976 --> 01:32:46,477
이렇게 못 하겠어

1314
01:32:46,561 --> 01:32:47,562
뭘 해?

1315
01:32:54,860 --> 01:32:55,987
엘, 왜 그래?

1316
01:32:57,488 --> 01:32:58,322
이봐

1317
01:32:58,823 --> 01:33:00,283
너 이상해

1318
01:33:05,204 --> 01:33:06,455
널 사랑해

1319
01:33:08,291 --> 01:33:12,169
그리고 언제나
항상 너와 함께할 거야

1320
01:33:14,463 --> 01:33:16,465
그런데 절친이라고 해서

1321
01:33:17,133 --> 01:33:20,845
내가 누굴 사랑할 수 있는지
결정할 수 있는 건 아니야

1322
01:33:21,345 --> 01:33:22,680
레이철처럼 말이야

1323
01:33:23,055 --> 01:33:26,601
내가 싫어한다면?
그럼 넌 어쩔래?

1324
01:33:27,393 --> 01:33:29,520
- 그럼 헤어져야지
- 아니, 이것 봐

1325
01:33:29,604 --> 01:33:33,399
내가 싫어한다고 해서
그렇게 하면 안 된다는 거야

1326
01:33:33,482 --> 01:33:34,567
아니야, 엘

1327
01:33:34,650 --> 01:33:36,861
형이랑은
다른 문제라는 거 알잖아

1328
01:33:36,944 --> 01:33:38,613
리, 잘 들어

1329
01:33:39,530 --> 01:33:42,366
그 규칙은 6살 때 만든 거야

1330
01:33:43,576 --> 01:33:44,577
무슨 말이야?

1331
01:33:47,538 --> 01:33:49,915
오빠를 사랑한다는 말이야

1332
01:33:50,458 --> 01:33:51,751
오빠를 원해

1333
01:33:52,793 --> 01:33:54,670
그게 네게 상처가 된다면 미안해

1334
01:33:54,754 --> 01:33:57,798
그리고 너한테 거짓말한 거
정말 미안해

1335
01:33:58,633 --> 01:33:59,592
내가 틀렸어

1336
01:34:00,468 --> 01:34:04,263
그런데 오빠를 진심으로
사랑한다고 말하지 않으면

1337
01:34:04,347 --> 01:34:06,682
너에게 다시 거짓말하는 거야

1338
01:34:08,267 --> 01:34:10,394
그리고 그걸
못 받아들이겠다면...

1339
01:34:12,688 --> 01:34:13,606
그럼...

1340
01:34:18,486 --> 01:34:21,072
넌 내 인생에
함께하지 못할 거 같아

1341
01:34:30,247 --> 01:34:32,083
너 큰 실수하는 거야

1342
01:34:34,335 --> 01:34:36,212
그 실수는 내 결정이야

1343
01:34:40,633 --> 01:34:41,467
네가 맞아

1344
01:34:43,678 --> 01:34:45,930
나도 너 사랑해
네가 행복했으면 좋겠어

1345
01:34:46,639 --> 01:34:47,640
고마워

1346
01:34:52,269 --> 01:34:53,229
좋아

1347
01:34:53,813 --> 01:34:56,023
오빠 찾으러 가야겠다

1348
01:34:56,107 --> 01:34:57,858
괜찮아, 도와줄게

1349
01:34:57,942 --> 01:35:00,653
우선 아빠에게
말하고 올게

1350
01:35:00,736 --> 01:35:02,905
5분 안에 밖으로 나와
내 차 줄게

1351
01:35:02,988 --> 01:35:05,241
- 고마워, 사랑해!
- 빨리 가

1352
01:35:08,244 --> 01:35:09,203
간다

1353
01:35:10,454 --> 01:35:12,415
정말 고마워

1354
01:35:12,498 --> 01:35:13,499
아니야

1355
01:35:14,500 --> 01:35:15,418
있지...

1356
01:35:15,751 --> 01:35:19,714
오빠를 졸업 파티 때
봤을 때가 가장 힘들었어

1357
01:35:19,797 --> 01:35:21,757
그때 말할걸

1358
01:35:22,216 --> 01:35:23,843
그런데 괜찮아

1359
01:35:24,468 --> 01:35:27,847
오빠 마음이 지금 어떻든
내 마음을 고백하겠어

1360
01:35:29,348 --> 01:35:30,182
방금 했네

1361
01:35:33,519 --> 01:35:34,437
세상에

1362
01:35:35,354 --> 01:35:38,232
- 세상에
- 진정하고 차 세워

1363
01:35:38,315 --> 01:35:40,151
차 세우라고

1364
01:35:40,234 --> 01:35:42,653
- 우리 둘 다 죽을 뻔했네
- 어떡해, 세상에

1365
01:35:43,487 --> 01:35:45,156
너무 깜짝 놀랐어

1366
01:35:45,823 --> 01:35:47,658
세상에, 이게 뭐지?

1367
01:35:49,452 --> 01:35:50,494
안녕

1368
01:35:51,245 --> 01:35:52,955
하버드로 가는 길인 줄 알았어

1369
01:35:54,832 --> 01:35:56,751
그러려고 했는데...

1370
01:35:58,627 --> 01:36:01,380
가기 전에
너 얼굴 보려고 했지

1371
01:36:02,673 --> 01:36:03,632
오빠

1372
01:36:05,468 --> 01:36:08,262
그리고 리가 올라와서
다 얘기해주더라고

1373
01:36:08,679 --> 01:36:10,723
바꿔타는 것도
걔 아이디어였어?

1374
01:36:11,599 --> 01:36:13,768
- 리답지 않아?
- 그러니까

1375
01:36:13,851 --> 01:36:16,479
규칙 18번인가 뭔가
얘기하던데

1376
01:36:17,271 --> 01:36:18,689
'규칙 18번'

1377
01:36:19,273 --> 01:36:22,485
'절친의 성공을
항상 축복해주기'

1378
01:36:23,027 --> 01:36:25,488
딱 리답네

1379
01:36:27,364 --> 01:36:29,408
빨리 안 떠나서 고마워

1380
01:36:29,492 --> 01:36:32,369
생일 초 끄는 건 봐야지

1381
01:36:33,078 --> 01:36:35,122
최고의 생일이네

1382
01:36:39,668 --> 01:36:41,045
하버드는?

1383
01:36:41,629 --> 01:36:43,255
그 얘긴 나중에 해

1384
01:36:45,716 --> 01:36:50,346
네가 할 말이 뭐였는지
궁금한데?

1385
01:36:59,522 --> 01:37:02,608
여기 앉아서...

1386
01:37:04,151 --> 01:37:06,237
어떤 사람이 앞에 있는데

1387
01:37:11,492 --> 01:37:13,118
사랑한다고 고백할 거야

1388
01:37:16,455 --> 01:37:17,414
나도 사랑해

1389
01:37:33,848 --> 01:37:36,392
오빠가 학교로 떠나기 전
몇 주 동안

1390
01:37:36,767 --> 01:37:38,936
우리는 한시도 떨어지지 않았어요

1391
01:37:40,479 --> 01:37:42,106
마지막까지 말이죠

1392
01:37:48,445 --> 01:37:49,280
잘 가

1393
01:37:49,905 --> 01:37:51,907
셸리, 그렇게 말하지 마

1394
01:37:51,991 --> 01:37:54,076
곧 다시 보자
너도 놀러 오고

1395
01:37:54,785 --> 01:37:57,037
- 할 수 있어
- 알겠어

1396
01:37:57,580 --> 01:37:58,873
아무 말도 하지 마

1397
01:37:59,415 --> 01:38:02,126
몇 초라도
더 있고 싶으니까

1398
01:38:02,585 --> 01:38:04,712
명령할 때 제일 귀엽다니까

1399
01:38:07,381 --> 01:38:09,717
마지막 들어갈 때
다시 돌아보지 마

1400
01:38:10,509 --> 01:38:12,761
너무 느끼하고 로맨틱하니까

1401
01:38:13,637 --> 01:38:14,513
나에게도 말이지

1402
01:38:30,821 --> 01:38:31,739
그래

1403
01:38:45,002 --> 01:38:45,836
또 봐

1404
01:38:57,598 --> 01:39:00,142
오빠랑은 될 수도 있겠다고
생각했어요

1405
01:39:02,353 --> 01:39:03,646
그러길 바라고요

1406
01:39:12,696 --> 01:39:14,239
안 될 수도 있고요

1407
01:39:19,370 --> 01:39:21,413
내가 아무리 원해도

1408
01:39:22,831 --> 01:39:25,584
영원히 지킬 수
없는 게 있잖아요

1409
01:39:26,377 --> 01:39:27,962
하지만 무슨 일이 있든지

1410
01:39:28,671 --> 01:39:30,339
노아 플린 오빠와 함께했던

1411
01:39:30,422 --> 01:39:32,925
나의 일부분은
항상 남아있을 거예요

1412
01:39:34,510 --> 01:39:38,681
내 마음의 한구석은
언제나 오빠 거예요

1413
01:39:40,057 --> 01:39:41,350
그리고 처음으로

1414
01:39:44,103 --> 01:39:46,271
모든 게...

1415
01:39:47,439 --> 01:39:48,399
가능해 보였어요

1416
01:39:52,778 --> 01:39:54,655
생각해 보면 재밌는 게

1417
01:39:56,907 --> 01:39:58,659
이 모든 일이 일어난 건

1418
01:39:59,618 --> 01:40:01,996
키싱 부스 덕분이었어요

1419
01:40:22,725 --> 01:40:24,601
꽃뱀 9명, 두 번째

1420
01:40:24,685 --> 01:40:26,228
A와 B 마크합니다

1421
01:40:28,313 --> 01:40:29,148
마크

1422
01:40:32,568 --> 01:40:33,485
"도서관"

1423
01:40:34,778 --> 01:40:36,238
- 안 돼
- 어떻게 이럴 수 있지?

1424
01:40:36,321 --> 01:40:37,281
절대 안 돼

1425
01:40:50,544 --> 01:40:52,880
- 내가 누구게?
- 코믹 덕후?

1426
01:40:52,963 --> 01:40:53,797
- 맞아
- 좋아

1427
01:40:53,881 --> 01:40:54,798
이것 봐

1428
01:40:54,882 --> 01:40:56,884
- 해 봐
- 이런...

1429
01:40:56,967 --> 01:40:58,927
졸업 앨범 감

1430
01:40:59,720 --> 01:41:01,388
좋아

1431
01:41:03,182 --> 01:41:04,224
나라면 너랑 스킨십하겠네

1432
01:41:04,308 --> 01:41:07,895
너무 고마운데
정말 괜찮아

1433
01:41:10,856 --> 01:41:11,899
너 죽었어

1434
01:41:20,991 --> 01:41:25,370
천하의 플린 오빠가
슈퍼맨 팬티를 입다니

1435
01:41:25,454 --> 01:41:27,539
빨개졌네, 귀여워라

1436
01:41:27,623 --> 01:41:30,876
첫 번째로 이걸
아무에게라도 발설하면...

1437
01:41:30,959 --> 01:41:32,336
- 키싱 부스
- 뭐?

1438
01:41:33,128 --> 01:41:35,255
내가 널 구해줬더니
이제 협박하네

1439
01:41:35,339 --> 01:41:37,341
왜 이러셔

1440
01:41:37,424 --> 01:41:40,302
그렇게 말하니까 내가
저질 같잖아, 여튼 맞아

1441
01:41:40,385 --> 01:41:42,054
- 나가
- 알겠어, 나가요

1442
01:41:44,223 --> 01:41:45,140
엘?

1443
01:41:45,849 --> 01:41:46,683
브래드다

1444
01:41:46,767 --> 01:41:47,684
엘?

1445
01:42:10,207 --> 01:42:13,418
좋았어! 이겼다!
까불긴

1446
01:42:14,628 --> 01:42:15,754
반칙이야!

1447
01:42:18,006 --> 01:42:19,800
봤지?

1448
01:42:20,634 --> 01:42:23,262
1995년형 포드 프로브야!

1449
01:42:23,345 --> 01:42:24,805
- 세상에
- 마음에 드니?

1450
01:42:24,888 --> 01:42:27,641
마음에 드냐고요?
아빠, 최고죠!

1451
01:42:31,812 --> 01:42:34,398
이제부터 여기 냄새나는 꼬맹이
야구장에 데려다 주면 되겠다

1452
01:42:34,481 --> 01:42:36,275
냄새 그렇게 심하진 않아요

1453
01:42:39,194 --> 01:42:40,946
디스코 최고!

1454
01:42:48,745 --> 01:42:52,499
우와, 나 이겼어!

1455
01:42:53,125 --> 01:42:56,253
혹시 너 다른 차
타고 갈 수 있어?

1456
01:42:56,336 --> 01:42:58,922
나중에 가슴 만지게
해줄 거 같아서

1457
01:42:59,423 --> 01:43:02,134
나의 쿨함보다
여자 가슴이 더 좋다 이거지?

1458
01:43:02,217 --> 01:43:05,429
여자 가슴이 언제나 더 좋지

1459
01:43:05,512 --> 01:43:06,722
내 새로운 화면 보호 사진이야

1460
01:43:06,805 --> 01:43:10,058
이게 나을지
아니면 이게 나을지 고민이야

1461
01:43:11,101 --> 01:43:13,187
각자 매력이 있지 않아?

1462
01:43:13,270 --> 01:43:15,564
세상에
더는 못 보겠어

1463
01:43:18,650 --> 01:43:20,444
너 어디 있는지 알아!

1464
01:43:34,708 --> 01:43:36,460
제대로 미치는 거야
준비됐어?

