1
00:00:22,815 --> 00:00:23,733
かわいい

2
00:00:24,442 --> 00:00:25,818
おネムだな

3
00:00:25,985 --> 00:00:26,986
寝かせて

4
00:00:27,153 --> 00:00:29,739
寝るといいよ ケイラ

5
00:00:30,364 --> 00:00:31,949
挨拶して

6
00:00:33,868 --> 00:00:35,453
ほら パパよ

7
00:00:36,036 --> 00:00:38,539
カメラを見てごらん

8
00:00:38,748 --> 00:00:41,292
カメラを見て ケイラ

9
00:00:41,834 --> 00:00:44,211
誕生日おめでとう

10
00:00:44,378 --> 00:00:45,463
ピアスよ

11
00:00:45,838 --> 00:00:46,797
小さい耳!

12
00:00:47,173 --> 00:00:48,424
頑張って

13
00:00:48,799 --> 00:00:49,800
もう開いた

14
00:00:51,260 --> 00:00:52,928
お姉さんの気分

15
00:00:53,095 --> 00:00:53,929
偉いわ

16
00:00:54,096 --> 00:00:55,473
怖かった

17
00:00:55,639 --> 00:00:57,266
ケイラ ここは?

18
00:00:57,516 --> 00:00:59,643
ヘリに隠れてたの

19
00:00:59,935 --> 00:01:03,397
緊急指令で
離陸するんだって

20
00:01:04,148 --> 00:01:05,274
いきなり豪雨

21
00:01:05,441 --> 00:01:07,067
ワンピースなのに

22
00:01:07,234 --> 00:01:09,069
雷 聞こえた?

23
00:01:09,445 --> 00:01:10,321
行くぞ

24
00:01:10,529 --> 00:01:11,989
前が見えない

25
00:01:12,198 --> 00:01:13,073
走るよ

26
00:01:17,077 --> 00:01:17,787
走れ

27
00:01:17,953 --> 00:01:19,914
ほら 行け!

28
00:01:25,461 --> 00:01:29,632
冷たい嘘

29
00:01:27,838 --> 00:01:31,801
東海岸は 暴風雪に
見舞われており―

30
00:01:31,967 --> 00:01:37,014
ニューヨーク州北部も
30センチ積雪の見込み

31
00:01:40,476 --> 00:01:41,435
ケイラ

32
00:01:42,394 --> 00:01:43,145
何よ

33
00:01:44,063 --> 00:01:45,940
吸入器を入れたって

34
00:01:46,565 --> 00:01:49,985
もう15歳なんだ
大人扱いしないと

35
00:01:50,152 --> 00:01:51,445
私は大人よ

36
00:01:52,071 --> 00:01:54,532
そうだな 悪かった

37
00:01:55,825 --> 00:01:59,787
ケイラは合宿なんだし
君もベガスへ

38
00:01:59,995 --> 00:02:02,164
裁判の準備があるの

39
00:02:02,498 --> 00:02:05,668
吸入器はバッグのポケットよ

40
00:02:05,835 --> 00:02:07,670
今度は 無くさないで

41
00:02:09,088 --> 00:02:09,839
大丈夫

42
00:02:10,673 --> 00:02:12,007
ここで降ろして

43
00:02:24,520 --> 00:02:27,022
楽しんできて 月曜にね

44
00:02:27,606 --> 00:02:28,983
待たせないで

45
00:02:29,275 --> 00:02:30,693
待っててくれよ

46
00:02:33,195 --> 00:02:35,030
見送り ありがとう

47
00:02:35,698 --> 00:02:36,532
じゃあね

48
00:02:45,541 --> 00:02:47,501
彼のこと パパは?

49
00:02:48,711 --> 00:02:49,545
知らない

50
00:02:50,296 --> 00:02:51,380
ベルトして

51
00:02:55,467 --> 00:02:58,053
合宿に行かなきゃダメ?

52
00:03:00,222 --> 00:03:01,765
家にいたい

53
00:03:02,391 --> 00:03:04,184
頑張らなきゃ―

54
00:03:04,810 --> 00:03:07,730
プリンシパルになれない

55
00:03:09,565 --> 00:03:11,066
なるんでしょ

56
00:03:34,089 --> 00:03:36,634
どこかで朝食を食べよう

57
00:03:36,926 --> 00:03:38,385
遅れちゃうわ

58
00:03:38,510 --> 00:03:40,429
腹ペコじゃ踊れない

59
00:03:40,596 --> 00:03:42,806
出かける前に言ってよ

60
00:03:44,391 --> 00:03:45,100
来たな

61
00:03:45,267 --> 00:03:46,769
どこかで朝食を

62
00:03:47,436 --> 00:03:48,771
食べてないの

63
00:03:48,938 --> 00:03:50,481
パンケーキは?

64
00:03:50,689 --> 00:03:51,982
やった 食べる

65
00:03:52,191 --> 00:03:53,776
遅れないでよ

66
00:03:53,943 --> 00:03:57,112
約束する
君も一緒にどうだ?

67
00:03:57,863 --> 00:03:59,073
そうよ

68
00:03:59,531 --> 00:04:01,617
15歳の子みたいよ

69
00:04:01,951 --> 00:04:02,826
ベックス

70
00:04:04,119 --> 00:04:05,287
好物でしょ

71
00:04:05,412 --> 00:04:06,956
“ベックス”はやめて

72
00:04:07,790 --> 00:04:08,791
ケイラ

73
00:04:10,626 --> 00:04:13,754
レベッカだ バンドのトリニ

74
00:04:13,963 --> 00:04:16,340
おうわさは かねがね

75
00:04:16,548 --> 00:04:17,841
ええ 私も

76
00:04:18,801 --> 00:04:20,260
楽しんで

77
00:04:20,928 --> 00:04:21,595
ママ

78
00:04:22,805 --> 00:04:23,472
何か?

79
00:04:26,558 --> 00:04:27,434
もういい

80
00:04:29,853 --> 00:04:31,271
じゃ 月曜にね

81
00:04:36,735 --> 00:04:38,028
ママは仕事だ

82
00:04:50,499 --> 00:04:52,459
じゃ 日曜の稽古で

83
00:04:57,756 --> 00:04:59,717
俺は運転手かよ

84
00:04:59,925 --> 00:05:02,636
助手席は散らかってる

85
00:05:06,098 --> 00:05:07,725
トリニの話は?

86
00:05:08,600 --> 00:05:10,144
“ママには秘密”って

87
00:05:11,353 --> 00:05:12,312
言ったけど

88
00:05:28,829 --> 00:05:29,830
うっそ!

89
00:05:30,706 --> 00:05:32,082
ブリットだ

90
00:05:32,291 --> 00:05:33,042
誰だ?

91
00:05:33,208 --> 00:05:35,044
車を止めてよ

92
00:05:35,210 --> 00:05:36,754
すぐ止めるから

93
00:05:39,173 --> 00:05:40,049
ブリット

94
00:05:41,383 --> 00:05:42,301
マジ?

95
00:05:42,468 --> 00:05:43,552
何してんの?

96
00:05:43,719 --> 00:05:46,805
バレエ合宿に行くとこよ

97
00:05:46,972 --> 00:05:48,682
一緒に行こうよ

98
00:05:48,891 --> 00:05:52,519
うちのパパ
送ってくれなくてさ

99
00:05:53,145 --> 00:05:53,854
誰?

100
00:05:54,063 --> 00:05:55,689
パパよ 乗って

101
00:05:56,815 --> 00:05:57,566
どうも

102
00:05:59,651 --> 00:06:00,903
いいですか?

103
00:06:01,403 --> 00:06:03,530
もちろん 構わないよ

104
00:06:13,499 --> 00:06:14,541
彼氏?

105
00:06:14,917 --> 00:06:17,377
違う 無視してんの

106
00:06:22,257 --> 00:06:25,052
これ いい曲ね 誰の?

107
00:06:25,761 --> 00:06:26,720
俺のバンド

108
00:06:27,471 --> 00:06:28,180
新曲だ

109
00:06:28,597 --> 00:06:29,890
すごーい

110
00:06:31,016 --> 00:06:33,936
お父さんがボーカル?

111
00:06:34,103 --> 00:06:34,812
まあね

112
00:06:35,604 --> 00:06:39,149
ソウル・ガレージとかで
演奏する?

113
00:06:39,358 --> 00:06:43,278
あそこじゃ やらない
年寄りだもん

114
00:06:45,114 --> 00:06:47,825
行ったことないくせに

115
00:06:49,868 --> 00:06:51,286
顔 どうしたの?

116
00:06:52,037 --> 00:06:53,956
まさか 殴られた?

117
00:06:54,456 --> 00:06:55,958
そんなわけない

118
00:06:56,708 --> 00:06:58,585
ジロジロ見ないでよ

119
00:07:02,548 --> 00:07:04,174
近くにトイレは?

120
00:07:04,383 --> 00:07:05,509
街になら

121
00:07:05,717 --> 00:07:08,470
今すぐ止めてくれる?

122
00:07:08,637 --> 00:07:09,638
お願い

123
00:07:09,805 --> 00:07:10,764
トイレはない

124
00:07:11,056 --> 00:07:14,643
だけど 今にも
漏らしちゃいそう

125
00:07:14,977 --> 00:07:16,979
何よ キモいわね

126
00:07:17,146 --> 00:07:19,189
ここで しちゃうかも

127
00:07:19,398 --> 00:07:21,316
お願い 止めて

128
00:07:21,483 --> 00:07:22,985
仕方ないな

129
00:07:32,244 --> 00:07:33,036
何よ

130
00:07:37,082 --> 00:07:38,834
イヤな女ね

131
00:07:42,129 --> 00:07:43,338
待ってよ

132
00:08:02,274 --> 00:08:03,317
ケイラ!

133
00:08:15,537 --> 00:08:16,413
クソッ

134
00:08:21,960 --> 00:08:23,003
ケイラ

135
00:08:24,546 --> 00:08:26,215
そろそろ行こう

136
00:08:31,803 --> 00:08:32,721
ケイラ

137
00:08:33,722 --> 00:08:34,765
ケイラ!

138
00:08:37,851 --> 00:08:38,852
ケイラ?

139
00:08:44,608 --> 00:08:45,359
ケイラ

140
00:08:49,238 --> 00:08:51,031
下りなさい

141
00:08:52,908 --> 00:08:53,742
ケイラ

142
00:08:54,076 --> 00:08:55,077
下りろ

143
00:08:57,996 --> 00:08:59,998
何をしてるんだ

144
00:09:01,250 --> 00:09:02,125
何なんだ

145
00:09:02,334 --> 00:09:03,126
2人で―

146
00:09:03,502 --> 00:09:04,878
ふざけてたの

147
00:09:05,254 --> 00:09:06,255
友達は?

148
00:09:07,005 --> 00:09:08,757
どこに行った?

149
00:09:19,726 --> 00:09:20,602
そんな

150
00:09:21,228 --> 00:09:22,062
待って

151
00:09:22,896 --> 00:09:23,772
パパ

152
00:09:36,410 --> 00:09:37,661
ブリトニー

153
00:09:39,454 --> 00:09:40,539
パパ!

154
00:09:45,294 --> 00:09:46,420
パパ

155
00:09:48,797 --> 00:09:50,090
ブリトニー

156
00:09:59,891 --> 00:10:02,019
パパ!

157
00:10:06,481 --> 00:10:08,150
ブリトニー

158
00:10:11,111 --> 00:10:12,487
警察に電話を

159
00:10:13,322 --> 00:10:14,823
通報しろ

160
00:10:15,824 --> 00:10:17,659
待って ダメよ

161
00:10:22,831 --> 00:10:23,623
待って

162
00:10:23,749 --> 00:10:26,209
お前の暗証番号は?

163
00:10:26,418 --> 00:10:27,836
教えろ

164
00:10:28,170 --> 00:10:29,296
ケイラ 早く

165
00:10:29,504 --> 00:10:30,547
私が押した

166
00:10:35,510 --> 00:10:38,513
あの子 性悪なんだもん

167
00:10:38,680 --> 00:10:39,806
イヤな女!

168
00:10:39,931 --> 00:10:41,141
違うだろ

169
00:10:41,266 --> 00:10:42,976
何を言う

170
00:10:44,686 --> 00:10:47,356
押したら落ちちゃった

171
00:10:47,606 --> 00:10:50,359
私が突き飛ばしたから

172
00:10:54,279 --> 00:10:55,238
隠れろ

173
00:11:14,466 --> 00:11:16,259
もういいぞ

174
00:11:16,468 --> 00:11:18,053
さあ 乗って

175
00:12:24,161 --> 00:12:27,581
連絡が取れ次第
証言を録取する

176
00:12:28,206 --> 00:12:30,292
かけ直していい?

177
00:12:31,084 --> 00:12:31,835
それじゃ

178
00:12:33,628 --> 00:12:34,629
ケイラは?

179
00:12:37,549 --> 00:12:38,842
車の中だ

180
00:12:39,551 --> 00:12:40,594
ジェイったら

181
00:12:41,178 --> 00:12:42,429
また言いなり?

182
00:12:42,596 --> 00:12:44,014
聞いてくれ

183
00:12:44,556 --> 00:12:46,141
話があるんだ

184
00:12:49,311 --> 00:12:52,355
レベッカ
まず聞いてくれって

185
00:12:52,564 --> 00:12:53,773
合宿なのに

186
00:12:53,982 --> 00:12:55,275
大事な話なんだ

187
00:12:55,484 --> 00:12:57,319
何を言ってるのよ

188
00:12:59,404 --> 00:13:03,742
あなたが甘やかすから
とんだ わがまま娘よ

189
00:13:09,331 --> 00:13:11,625
そうだな 連れてくよ

190
00:13:14,586 --> 00:13:15,629
ケイラ

191
00:13:19,674 --> 00:13:20,800
なんで出た?

192
00:13:21,009 --> 00:13:21,676
ジェイ

193
00:13:21,843 --> 00:13:24,137
息ができないのよ

194
00:13:24,804 --> 00:13:25,722
吸入器は?

195
00:13:25,847 --> 00:13:26,640
ないの

196
00:13:26,765 --> 00:13:27,516
入れたわ

197
00:13:27,641 --> 00:13:29,476
捜したけど なくて

198
00:13:29,684 --> 00:13:31,478
きっと あるよ

199
00:13:31,770 --> 00:13:32,646
捜そう

200
00:13:37,108 --> 00:13:40,195
任せろ
少し休めば大丈夫だ

201
00:13:40,320 --> 00:13:41,530
俺のロフトへ

202
00:13:41,696 --> 00:13:42,572
イヤよ

203
00:13:43,031 --> 00:13:47,077
トリニがいるからイヤ
家がいい

204
00:13:47,953 --> 00:13:48,662
おいで

205
00:13:48,954 --> 00:13:50,497
私が連れて帰る

206
00:13:52,207 --> 00:13:53,875
仕方ない人ね

207
00:14:15,063 --> 00:14:15,897
パパ

208
00:14:16,940 --> 00:14:19,192
あの子 かわいい?

209
00:14:26,700 --> 00:14:27,742
バレエ教室よ

210
00:14:28,034 --> 00:14:29,369
病気だと言えよ

211
00:14:33,832 --> 00:14:35,542
そうなんです

212
00:14:38,253 --> 00:14:40,213
よろしく どうぞ

213
00:14:40,422 --> 00:14:42,048
失礼します

214
00:14:43,091 --> 00:14:44,050
病気だと?

215
00:14:44,259 --> 00:14:45,552
当然でしょ

216
00:14:46,177 --> 00:14:47,762
仕事に戻ればいい

217
00:14:47,929 --> 00:14:50,557
大丈夫 家で仕事する

218
00:14:51,099 --> 00:14:52,434
その手は?

219
00:14:55,186 --> 00:14:56,730
日曜大工で

220
00:14:58,148 --> 00:15:00,900
俺の部屋が合宿所に近い

221
00:15:01,026 --> 00:15:02,611
私が送ってくから

222
00:15:02,777 --> 00:15:06,990
今後は あなたの車にも
予備の吸入器を

223
00:15:07,282 --> 00:15:09,117
ないと大変だから

224
00:15:13,246 --> 00:15:14,080
何か?

225
00:15:18,251 --> 00:15:19,169
ケイラ?

226
00:15:24,424 --> 00:15:25,300
ケイラ

227
00:15:28,136 --> 00:15:28,970
何してる

228
00:15:29,471 --> 00:15:30,305
やめてよ

229
00:15:31,765 --> 00:15:32,849
話したい

230
00:15:32,974 --> 00:15:34,142
待ってる

231
00:15:40,106 --> 00:15:41,358
何なの?

232
00:15:56,665 --> 00:15:59,501
2人とも どうかしてる

233
00:16:00,335 --> 00:16:02,295
合宿は明日ね

234
00:16:05,173 --> 00:16:06,466
何これ

235
00:16:06,633 --> 00:16:08,301
新品なのに

236
00:16:10,345 --> 00:16:13,640
いい加減にして
子供じゃないのよ

237
00:16:15,725 --> 00:16:16,559
起きて

238
00:16:17,352 --> 00:16:19,020
なんで破れたの?

239
00:17:10,905 --> 00:17:12,699
弁護士が要る

240
00:17:13,158 --> 00:17:16,453
君が以前
闘った弁護士がいたな

241
00:17:16,661 --> 00:17:19,539
優秀だった
エデルマンだっけ

242
00:17:19,748 --> 00:17:21,916
どうして その場に―

243
00:17:22,417 --> 00:17:25,003
とどまらなかったの?

244
00:17:26,838 --> 00:17:28,214
逃げたわけ?

245
00:17:28,423 --> 00:17:31,551
警察を呼べばよかったのか?

246
00:17:32,218 --> 00:17:33,219
考えろよ

247
00:17:33,511 --> 00:17:35,764
いい弁護士を雇おう

248
00:17:36,055 --> 00:17:38,933
司法取引は期待できない

249
00:17:39,392 --> 00:17:42,604
検事のハーミスは厳格よ

250
00:17:43,021 --> 00:17:45,565
成人として裁判にかけるわ

251
00:17:45,690 --> 00:17:49,277
成人として?
バカな まだ15歳だぞ

252
00:17:49,986 --> 00:17:53,406
2人は言い争ってたんでしょ?

253
00:17:53,573 --> 00:17:57,452
だったら
殺意があったと見なされる

254
00:17:57,786 --> 00:17:59,287
第2級殺人よ

255
00:17:59,454 --> 00:18:02,832
何が殺意だよ
事故だったんだ

256
00:18:02,999 --> 00:18:05,168
突き飛ばしたのよ

257
00:18:20,308 --> 00:18:21,059
どこへ?

258
00:18:21,226 --> 00:18:22,811
川よ あの子を捜す

259
00:18:23,019 --> 00:18:24,270
無理だって

260
00:18:24,437 --> 00:18:26,564
ブリトニーを見つけるの

261
00:18:26,731 --> 00:18:29,692
生きてるかもしれないでしょ

262
00:18:29,901 --> 00:18:31,694
無理だ 死んでる

263
00:18:32,111 --> 00:18:33,196
死んでるよ

264
00:18:42,497 --> 00:18:44,666
落ちれば首が折れる

265
00:18:45,291 --> 00:18:46,000
だろ?

266
00:18:47,210 --> 00:18:50,922
骨を折らなくても
溺れただろう

267
00:18:51,214 --> 00:18:52,966
水も冷たい

268
00:18:54,843 --> 00:18:55,677
離して

269
00:18:57,262 --> 00:19:01,182
信じないのか?
俺は娘を分かってる

270
00:19:02,600 --> 00:19:05,478
故意に落とすはずない

271
00:19:05,854 --> 00:19:07,438
人生 終わりだ

272
00:19:08,231 --> 00:19:10,316
ちゃんと聞けって

273
00:19:11,234 --> 00:19:12,110
俺を見ろ

274
00:19:13,236 --> 00:19:15,780
ブリトニーは無理でも―

275
00:19:16,573 --> 00:19:17,907
ケイラは救える

276
00:19:18,199 --> 00:19:20,952
誰にも見られてないんだ

277
00:19:21,828 --> 00:19:24,747
黙ってれば気づかれない

278
00:19:29,752 --> 00:19:30,670
そんな

279
00:19:35,383 --> 00:19:37,594
話を合わせてくれ

280
00:19:54,152 --> 00:19:55,236
帰って

281
00:22:29,891 --> 00:22:30,600
ママ

282
00:22:33,561 --> 00:22:34,896
お腹空いた

283
00:22:37,815 --> 00:22:39,067
卵を焼く?

284
00:22:41,402 --> 00:22:42,111
そうね

285
00:23:07,095 --> 00:23:07,845
ありがと

286
00:23:25,947 --> 00:23:27,073
パパよ

287
00:23:30,993 --> 00:23:33,454
パパ 朝食は食べた?

288
00:23:34,497 --> 00:23:36,791
パパも食べてないって

289
00:23:37,208 --> 00:23:38,626
じゃ 一緒に

290
00:23:45,591 --> 00:23:48,886
ハラペーニョ入りの卵にする

291
00:23:49,428 --> 00:23:50,721
チーズ入れて

292
00:23:52,932 --> 00:23:53,850
好物だ

293
00:23:54,433 --> 00:23:55,268
任せて

294
00:24:18,833 --> 00:24:20,835
ケイラは元気そうだ

295
00:24:22,795 --> 00:24:24,172
なぜ 平気なの?

296
00:24:24,338 --> 00:24:26,632
ショックは受けてるさ

297
00:24:29,260 --> 00:24:29,969
そうね

298
00:24:33,264 --> 00:24:36,350
誰にも見られてないって―

299
00:24:36,767 --> 00:24:37,852
確かなのね?

300
00:24:38,060 --> 00:24:39,937
何もないところだ

301
00:24:41,439 --> 00:24:42,690
人は誰も...

302
00:24:43,107 --> 00:24:44,025
何よ

303
00:24:46,694 --> 00:24:48,654
何でもない ただ...

304
00:24:48,821 --> 00:24:51,073
トラックが1台 通った

305
00:24:51,365 --> 00:24:56,287
だが 俺たちは隠れてた
運転手は見てない

306
00:24:56,579 --> 00:24:58,247
車は見たでしょ

307
00:24:58,456 --> 00:24:59,248
いいか

308
00:24:59,957 --> 00:25:02,168
ケイラは行ってない

309
00:25:02,543 --> 00:25:04,670
俺の家で発作が起き―

310
00:25:04,837 --> 00:25:08,507
君のオフィスに寄って
帰宅した

311
00:25:11,135 --> 00:25:12,595
普通にするのね

312
00:25:12,720 --> 00:25:14,055
そうだよ

313
00:25:14,222 --> 00:25:15,890
通報はしない

314
00:25:18,100 --> 00:25:19,227
自分の娘だ

315
00:25:21,437 --> 00:25:22,146
分かってる

316
00:25:22,313 --> 00:25:23,064
だったら

317
00:25:27,568 --> 00:25:29,320
“かわいい?”って―

318
00:25:29,487 --> 00:25:31,405
ブリトニーのこと?

319
00:25:31,572 --> 00:25:33,366
そうなのね?

320
00:25:33,741 --> 00:25:35,117
あなたが原因で―

321
00:25:35,785 --> 00:25:36,661
ケンカを?

322
00:25:37,203 --> 00:25:38,788
逃げないでよ

323
00:25:39,163 --> 00:25:40,122
原因は何?

324
00:25:40,414 --> 00:25:41,207
答えて

325
00:25:41,374 --> 00:25:43,167
やきもちだと?

326
00:25:43,376 --> 00:25:44,293
だから故意?

327
00:25:44,418 --> 00:25:45,253
そうかも

328
00:25:45,503 --> 00:25:46,754
分からないわ

329
00:25:46,921 --> 00:25:50,341
自分の娘なのに
よく そんなこと...

330
00:25:52,551 --> 00:25:53,261
ケイラ?

331
00:25:55,054 --> 00:25:55,888
ケイラ

332
00:25:57,098 --> 00:25:57,932
待て

333
00:25:58,140 --> 00:25:59,350
どこ行くの?

334
00:25:59,684 --> 00:26:00,434
ケイラ

335
00:26:01,060 --> 00:26:02,770
どうするつもり?

336
00:26:03,271 --> 00:26:04,021
待って

337
00:26:04,272 --> 00:26:05,856
やだ 放して

338
00:26:05,982 --> 00:26:07,108
大嫌い!

339
00:26:08,484 --> 00:26:10,152
早く家の中へ

340
00:26:14,073 --> 00:26:14,865
ジェイ

341
00:26:17,576 --> 00:26:18,911
中に入れて

342
00:26:19,328 --> 00:26:20,788
やめなさい

343
00:26:20,955 --> 00:26:22,581
事故じゃないし!

344
00:26:22,832 --> 00:26:25,626
突き落としたの
パパのせいよ

345
00:26:25,793 --> 00:26:27,128
パパが原因

346
00:26:27,295 --> 00:26:28,004
黙れ!

347
00:26:28,170 --> 00:26:29,297
やめろ

348
00:26:29,463 --> 00:26:31,132
黙るんだ!

349
00:26:31,716 --> 00:26:32,508
ジェイ

350
00:26:35,970 --> 00:26:36,887
ごめん

351
00:26:37,972 --> 00:26:38,723
ごめんよ

352
00:26:39,056 --> 00:26:39,974
悪かった

353
00:26:40,808 --> 00:26:41,767
ウソだから

354
00:26:42,310 --> 00:26:44,020
行かないで ジェイ

355
00:26:49,108 --> 00:26:50,526
大丈夫?

356
00:27:58,928 --> 00:28:00,054
レベッカ

357
00:28:00,554 --> 00:28:02,723
2人はドヤ顔だろうね

358
00:28:05,309 --> 00:28:06,227
はい?

359
00:28:06,852 --> 00:28:07,937
合宿だよ

360
00:28:08,312 --> 00:28:11,857
ブリトニーとケイラは
サボってる

361
00:28:13,526 --> 00:28:16,695
ケイラは病気で
うちにいるの

362
00:28:19,990 --> 00:28:21,534
てっきり2人で―

363
00:28:22,034 --> 00:28:25,413
企んだことだと
思い込んでたよ

364
00:28:25,579 --> 00:28:26,580
そうなの

365
00:28:32,128 --> 00:28:33,754
昨日 あの子に―

366
00:28:34,422 --> 00:28:37,633
バスで行けって言ったんだ

367
00:28:38,092 --> 00:28:42,471
ケンカしてね
娘を止めようとしたら転んで...

368
00:28:43,431 --> 00:28:45,349
大騒ぎだったよ

369
00:28:46,350 --> 00:28:47,560
それで娘は―

370
00:28:48,602 --> 00:28:50,104
仕返しに こんな...

371
00:28:52,773 --> 00:28:55,901
きっと遊びに行ってるのよ

372
00:28:59,572 --> 00:29:00,614
そうだな

373
00:29:00,906 --> 00:29:03,784
家出騒ぎは前にもあった

374
00:29:04,243 --> 00:29:04,994
常習犯だ

375
00:29:05,661 --> 00:29:07,997
すまなかったね

376
00:29:08,164 --> 00:29:09,832
ケイラ お大事に

377
00:29:10,124 --> 00:29:10,958
それじゃ

378
00:29:13,502 --> 00:29:15,129
そういえば

379
00:29:16,630 --> 00:29:18,466
ケイラと話せるかな

380
00:29:19,216 --> 00:29:20,468
いるんだろ

381
00:29:20,759 --> 00:29:23,220
父親と病院に行ってる

382
00:29:23,429 --> 00:29:25,848
帰ったら電話を頼むよ

383
00:29:26,432 --> 00:29:27,141
できれば

384
00:29:27,308 --> 00:29:30,644
かけさせるわ
番号は知ってる

385
00:29:31,020 --> 00:29:33,898
仕事の携帯も教えとくよ

386
00:29:35,524 --> 00:29:36,901
それで何番?

387
00:29:37,651 --> 00:29:40,196
震えてる 寒いからね

388
00:29:40,404 --> 00:29:41,238
私が

389
00:29:42,198 --> 00:29:46,327
あと3年で
あの子たちも大学進学だ

390
00:29:48,078 --> 00:29:49,872
待ち遠しいよ

391
00:29:52,041 --> 00:29:54,919
ケイラ 良くなるといいね

392
00:30:54,353 --> 00:30:58,440
ジェイ
ずっと電話かけてるのに

393
00:30:58,607 --> 00:31:01,318
あの子の父親が話したいって

394
00:31:02,403 --> 00:31:04,071
折り返して

395
00:31:09,577 --> 00:31:11,912
“ブリトニー 父親”

396
00:32:03,672 --> 00:32:06,800
ムカデの歌は歌わない!

397
00:32:09,094 --> 00:32:11,680
兄貴と歌を作るんだ

398
00:32:12,139 --> 00:32:13,390
ムカデが2匹

399
00:32:13,641 --> 00:32:15,476
明日が楽しみ?

400
00:32:15,643 --> 00:32:16,644
ケイラ

401
00:32:18,395 --> 00:32:22,775
ブリトニーのお父さんに
電話で言って

402
00:32:24,568 --> 00:32:26,779
“居場所は知らない”と

403
00:32:28,656 --> 00:32:30,157
さあ かけて

404
00:32:37,289 --> 00:32:38,791
かけないと

405
00:32:39,875 --> 00:32:42,670
ムカデの歌は歌わないぞ

406
00:32:42,836 --> 00:32:43,796
ジョージア!

407
00:32:45,673 --> 00:32:47,174
かけるの

408
00:32:51,679 --> 00:32:52,429
やだ

409
00:34:18,098 --> 00:34:19,141
レベッカ

410
00:34:19,391 --> 00:34:20,267
パパ!

411
00:34:21,477 --> 00:34:22,603
ここだよ

412
00:34:25,647 --> 00:34:26,732
どうした

413
00:34:27,399 --> 00:34:30,986
エンジニアで
奥さんとは離婚

414
00:34:31,320 --> 00:34:35,532
2か月か 3か月前に
引っ越してきた

415
00:34:36,241 --> 00:34:38,786
最初は よかったのよ

416
00:34:38,952 --> 00:34:41,163
やっと友達ができて

417
00:34:41,538 --> 00:34:44,249
なんでケンカしたって?

418
00:34:44,875 --> 00:34:46,627
それは聞いてない

419
00:34:46,835 --> 00:34:47,836
門限を破ったり...

420
00:34:48,003 --> 00:34:51,089
何について言い争ったんだ?

421
00:34:51,298 --> 00:34:52,966
知らないわよ

422
00:34:56,178 --> 00:34:58,931
ずっと電話してたのに

423
00:34:59,681 --> 00:35:01,934
携帯が死んで買い替えた

424
00:35:02,100 --> 00:35:06,563
ここを飛び出して
私に すべて押し付けて...

425
00:35:14,029 --> 00:35:15,823
あの子 捕まる気よ

426
00:35:17,366 --> 00:35:21,161
混乱してるんだ
電話するのは怖いさ

427
00:35:22,996 --> 00:35:25,082
ウソをつくんだし

428
00:35:26,875 --> 00:35:29,294
一生 ウソつかせるのよ

429
00:35:33,382 --> 00:35:36,677
2~3日
ホテルに避難させよう

430
00:35:36,885 --> 00:35:40,681
ここを離れて
じっくり理解させるんだ

431
00:35:41,348 --> 00:35:44,601
落ち着けば
彼とも話せるだろう

432
00:35:44,893 --> 00:35:48,021
こんな調子じゃ
あの父親と―

433
00:35:48,313 --> 00:35:50,524
話すなんて無理だろ

434
00:35:50,732 --> 00:35:54,194
荷物を詰めるよ
必要な物を俺の車に

435
00:35:54,570 --> 00:35:55,529
行くんだ

436
00:35:56,822 --> 00:35:57,698
すぐに

437
00:36:19,011 --> 00:36:20,053
レベッカ

438
00:36:21,638 --> 00:36:22,681
なんでだ?

439
00:36:23,557 --> 00:36:25,809
ずっと電話してたのに

440
00:36:26,143 --> 00:36:27,728
気づかなくて

441
00:36:27,895 --> 00:36:30,439
ケイラは? 話したい

442
00:36:30,606 --> 00:36:32,399
まだ病院なの

443
00:36:34,818 --> 00:36:36,862
大丈夫? 顔色が悪い

444
00:36:37,863 --> 00:36:38,989
何事です?

445
00:36:40,115 --> 00:36:41,783
ブリトニーのお父さん

446
00:36:42,409 --> 00:36:44,411
ケイラの父親よ

447
00:36:46,580 --> 00:36:47,748
サム・イスマリだ

448
00:36:48,165 --> 00:36:51,376
ケイラを病院へ
連れてったとか

449
00:36:51,960 --> 00:36:53,795
今は病院に1人?

450
00:36:54,546 --> 00:36:55,589
検査中なの

451
00:36:57,257 --> 00:36:59,259
帰ったら電話させるわ

452
00:36:59,927 --> 00:37:00,761
そうか

453
00:37:10,103 --> 00:37:11,271
どういうことだ

454
00:37:12,397 --> 00:37:13,315
家に入れ

455
00:37:13,440 --> 00:37:14,316
何なんです

456
00:37:14,524 --> 00:37:15,651
具合が悪くて

457
00:37:16,401 --> 00:37:18,695
あの子たちは何をした?

458
00:37:19,321 --> 00:37:21,907
悪いが お引き取りを

459
00:37:22,074 --> 00:37:23,909
いや 帰れない

460
00:37:24,409 --> 00:37:26,954
ケイラ ブリトニーは?

461
00:37:27,079 --> 00:37:28,372
どこにいる?

462
00:37:28,705 --> 00:37:29,456
離せ!

463
00:37:29,581 --> 00:37:30,374
パパ

464
00:37:31,375 --> 00:37:32,084
ジェイ

465
00:37:32,209 --> 00:37:35,253
俺に つかみかかるから

466
00:37:35,671 --> 00:37:36,421
帰って

467
00:37:36,588 --> 00:37:38,423
殴る気はなかった

468
00:37:38,590 --> 00:37:39,341
家に入れ

469
00:37:39,508 --> 00:37:41,635
娘が心配なんだ

470
00:37:45,055 --> 00:37:46,390
警察に行く

471
00:37:50,519 --> 00:37:51,478
家に入れ

472
00:37:58,485 --> 00:37:59,277
待って

473
00:38:03,782 --> 00:38:04,825
動かないで

474
00:38:29,808 --> 00:38:32,102
あの子 アザがあった

475
00:38:34,855 --> 00:38:35,981
見たんだ

476
00:38:36,440 --> 00:38:37,607
このあたり

477
00:38:39,067 --> 00:38:40,485
殴られたのか

478
00:38:44,239 --> 00:38:46,450
あの朝 ケンカしてた

479
00:38:46,616 --> 00:38:49,244
彼をハメようっていうの?

480
00:38:49,411 --> 00:38:51,038
奴も警察に行くぞ

481
00:38:51,204 --> 00:38:52,581
お断りよ

482
00:38:52,748 --> 00:38:55,709
ケイラが逮捕されてしまう

483
00:38:55,834 --> 00:38:57,753
サムは虐待なんか

484
00:38:58,003 --> 00:39:00,380
以前の相棒がいるだろ

485
00:39:01,173 --> 00:39:03,050
家族が終わってしまう

486
00:39:03,216 --> 00:39:04,551
だからって...

487
00:39:04,718 --> 00:39:07,054
顔にアザができてた

488
00:39:08,638 --> 00:39:10,682
今までも殴ってたかも

489
00:39:10,932 --> 00:39:15,437
君も捜査してた頃
子を殺す親を見ただろ

490
00:39:16,980 --> 00:39:17,814
違うわ

491
00:39:20,692 --> 00:39:23,862
何か手を打たないと
逮捕される

492
00:39:43,882 --> 00:39:44,716
レベッカ?

493
00:39:47,427 --> 00:39:51,556
来てるって言われたけど
ウソだと思ってた

494
00:39:52,307 --> 00:39:53,642
久しぶりね

495
00:39:53,934 --> 00:39:56,269
今は私も民間人だし

496
00:39:57,437 --> 00:39:58,605
法律事務所は?

497
00:39:58,772 --> 00:39:59,773
快適よ

498
00:40:01,108 --> 00:40:03,568
コーヒーもタダで飲める

499
00:40:03,985 --> 00:40:05,112
夢の職場ね

500
00:40:06,696 --> 00:40:08,156
オフィスで話す?

501
00:40:09,407 --> 00:40:11,743
いいの
だって たぶん―

502
00:40:12,285 --> 00:40:14,204
何でもないから

503
00:40:15,288 --> 00:40:18,250
でも 話があるんでしょ?

504
00:40:20,752 --> 00:40:23,004
実は ケイラの友達が―

505
00:40:23,171 --> 00:40:28,802
バレエ教室が開いた
この連休の合宿に現れなくて

506
00:40:28,969 --> 00:40:30,470
心配してるの

507
00:40:30,637 --> 00:40:33,849
無断外出ってこと?
いつから?

508
00:40:34,266 --> 00:40:36,143
24時間ぐらい前

509
00:40:36,601 --> 00:40:38,145
親は届け出を?

510
00:40:38,603 --> 00:40:39,437
知らない

511
00:40:40,397 --> 00:40:41,273
ただ...

512
00:40:42,065 --> 00:40:45,360
父親が
うちに来たんだけど―

513
00:40:46,069 --> 00:40:46,945
異様で...

514
00:40:48,238 --> 00:40:49,364
怖かった

515
00:40:56,496 --> 00:40:57,372
あの人...

516
00:41:01,459 --> 00:41:03,753
子供を虐待してるわ

517
00:41:51,468 --> 00:41:52,594
いいかな?

518
00:41:54,304 --> 00:41:55,263
別に

519
00:42:02,729 --> 00:42:03,855
泳ぐか

520
00:42:06,816 --> 00:42:08,401
スベったな

521
00:42:13,531 --> 00:42:14,741
怖いんだ

522
00:42:20,497 --> 00:42:21,373
分かるか

523
00:42:30,257 --> 00:42:33,093
お前の人生のためなんだ

524
00:42:33,885 --> 00:42:34,928
将来のため

525
00:42:35,303 --> 00:42:38,932
今だけでいい
言うとおりにしてくれ

526
00:42:39,557 --> 00:42:41,351
でないと守れない

527
00:42:51,444 --> 00:42:52,737
寒いだろ

528
00:42:54,906 --> 00:42:55,699
これを

529
00:43:13,383 --> 00:43:14,384
切ったら―

530
00:43:17,721 --> 00:43:19,472
つらいのが消える

531
00:43:22,392 --> 00:43:23,810
男の子は―

532
00:43:26,313 --> 00:43:28,648
私を見てもくれない

533
00:43:28,857 --> 00:43:31,318
そんなわけない

534
00:43:32,152 --> 00:43:33,445
お前は美しい

535
00:43:34,404 --> 00:43:35,655
彼女ほどじゃ

536
00:43:39,409 --> 00:43:41,077
だから押した?

537
00:43:48,251 --> 00:43:50,003
悪いことを―

538
00:43:51,171 --> 00:43:52,422
しちゃったのは...

539
00:43:54,507 --> 00:43:56,134
取り消せないの?

540
00:44:02,515 --> 00:44:04,559
ケイラ 中に入ってて

541
00:44:04,976 --> 00:44:06,311
ジェイに話が

542
00:44:11,358 --> 00:44:12,317
立って

543
00:44:12,525 --> 00:44:13,276
さあ

544
00:44:18,073 --> 00:44:21,493
ケンジが来る
ケイラと話すって

545
00:44:24,120 --> 00:44:25,580
アザのことを

546
00:44:30,877 --> 00:44:33,213
アザはあごにあった

547
00:44:34,214 --> 00:44:35,840
このへんに

548
00:44:36,466 --> 00:44:38,343
誰に殴られたと?

549
00:44:39,511 --> 00:44:40,512
知らない

550
00:44:41,221 --> 00:44:43,556
誰かに遠慮してるのね

551
00:44:43,723 --> 00:44:46,518
でも聞いてるなら教えて

552
00:44:47,936 --> 00:44:49,729
聞いてないってば

553
00:44:50,063 --> 00:44:51,856
そっか 了解

554
00:44:52,607 --> 00:44:53,858
分かったわ

555
00:44:55,860 --> 00:44:57,737
最後に話したのは?

556
00:45:00,073 --> 00:45:01,074
えっと...

557
00:45:03,410 --> 00:45:07,122
2日か 3日前だったかな

558
00:45:07,580 --> 00:45:10,166
はっきりとは覚えてない

559
00:45:10,417 --> 00:45:14,295
家も近くて
ほとんど毎日 会ってた

560
00:45:14,462 --> 00:45:16,673
最後は一昨日じゃない?

561
00:45:17,841 --> 00:45:19,509
そうだね たぶん

562
00:45:20,510 --> 00:45:22,929
あなたも昨日 休んだ

563
00:45:23,555 --> 00:45:24,931
パパの家で―

564
00:45:27,767 --> 00:45:30,186
具合悪くなったの

565
00:45:30,562 --> 00:45:34,858
吸入器を取りに
ママのオフィスへ行って

566
00:45:35,817 --> 00:45:37,569
そのまま家に帰った

567
00:45:40,738 --> 00:45:43,950
ブリトニーは
お父さんの話を?

568
00:45:58,882 --> 00:46:00,216
どんなことでも

569
00:46:12,604 --> 00:46:14,314
よく怒るって

570
00:46:16,065 --> 00:46:17,942
いつだって...

571
00:46:21,654 --> 00:46:25,158
すぐに カッとなるんだって

572
00:46:33,458 --> 00:46:36,628
殴られたとも言ってた

573
00:46:37,504 --> 00:46:38,588
何度も

574
00:46:51,559 --> 00:46:52,685
もういい?

575
00:46:53,853 --> 00:46:54,938
体調が悪くて

576
00:46:55,438 --> 00:46:57,357
今日は もう十分

577
00:46:57,857 --> 00:46:59,692
また電話するわ

578
00:47:05,406 --> 00:47:07,075
今日は ありがとう

579
00:47:10,745 --> 00:47:12,163
大きくなって

580
00:47:12,497 --> 00:47:14,415
こんなだったのに

581
00:47:17,377 --> 00:47:20,421
また質問があれば電話して

582
00:47:20,630 --> 00:47:21,881
心配よね

583
00:47:22,048 --> 00:47:23,132
大丈夫よ

584
00:47:24,133 --> 00:47:26,469
行方不明の届けは出てない

585
00:47:27,345 --> 00:47:28,388
どうするの?

586
00:47:29,138 --> 00:47:32,559
クソ野郎に会って話を聞くわ

587
00:47:33,977 --> 00:47:36,312
クソ野郎といえば
ジェイは?

588
00:47:37,355 --> 00:47:40,817
離婚して
中年の危機にハマってる?

589
00:47:42,569 --> 00:47:45,071
昔とは かなり変わったわ

590
00:47:45,238 --> 00:47:49,117
ケイラとは
私より いい関係よ

591
00:47:50,159 --> 00:47:51,327
いい父親だわ

592
00:47:52,912 --> 00:47:55,582
ダウンタウンで悪友たちと?

593
00:47:55,915 --> 00:47:58,459
そこは変わってない

594
00:48:00,211 --> 00:48:01,879
今日はありがとう

595
00:48:02,630 --> 00:48:05,216
今度ランチかディナーでも

596
00:48:05,466 --> 00:48:06,467
おごってよ

597
00:48:07,343 --> 00:48:08,553
高給取りでしょ

598
00:48:08,720 --> 00:48:09,470
やあね

599
00:48:40,877 --> 00:48:42,837
ブリトニーの父さんは―

600
00:48:45,006 --> 00:48:46,633
本当に暴力を?

601
00:48:58,144 --> 00:48:59,812
親に似てウソつき

602
00:49:10,990 --> 00:49:12,450
泊まってって

603
00:49:13,618 --> 00:49:15,203
彼がまた来るかも

604
00:49:16,079 --> 00:49:17,372
ママと話すよ

605
00:49:19,332 --> 00:49:20,083
分かった

606
00:49:24,879 --> 00:49:26,673
パパがいて よかった

607
00:49:36,391 --> 00:49:37,392
そうだな

608
00:50:01,124 --> 00:50:03,876
予備の毛布もあるわよ

609
00:50:09,382 --> 00:50:11,509
自分でやるから

610
00:50:18,975 --> 00:50:20,893
玄関のカギ 使えた

611
00:50:24,397 --> 00:50:26,816
前のまま 替えてないの

612
00:50:46,294 --> 00:50:48,129
自傷は いつから?

613
00:50:52,258 --> 00:50:54,260
あなたが出てった―

614
00:50:55,178 --> 00:50:56,304
2か月後

615
00:50:57,346 --> 00:51:00,141
カウンセリングも受けたけど

616
00:51:00,683 --> 00:51:02,059
お手上げなの

617
00:51:02,769 --> 00:51:04,395
気づかなかった

618
00:51:10,860 --> 00:51:11,944
ごめん

619
00:51:16,991 --> 00:51:19,994
ずっと任せきりにしてた

620
00:51:33,466 --> 00:51:35,259
あの子 ヘンよね

621
00:51:45,603 --> 00:51:48,147
無邪気な子だったのに

622
00:51:53,486 --> 00:51:55,154
ええ 昔はね

623
00:52:05,706 --> 00:52:06,541
それじゃ

624
00:52:07,083 --> 00:52:07,875
おやすみ

625
00:52:29,480 --> 00:52:30,565
イスマリさん

626
00:52:30,940 --> 00:52:33,526
私はタガタ 彼はバーンズ

627
00:52:35,111 --> 00:52:36,612
刑事です

628
00:52:37,405 --> 00:52:39,490
お留守でしたね

629
00:52:40,074 --> 00:52:42,660
一晩中 待ってたんですよ

630
00:52:43,327 --> 00:52:45,872
娘を捜し回ってて

631
00:52:46,831 --> 00:52:47,707
発見を?

632
00:52:48,207 --> 00:52:49,750
届けを出せば?

633
00:52:49,876 --> 00:52:52,295
48時間 待てと言われた

634
00:52:52,587 --> 00:52:55,172
前にも やらかしてるから

635
00:52:55,339 --> 00:52:56,924
前にも家出を?

636
00:52:57,091 --> 00:53:00,052
10代の子には よくある話だ

637
00:53:00,303 --> 00:53:01,387
あんたは―

638
00:53:02,221 --> 00:53:04,640
インド系? アラブ?

639
00:53:08,227 --> 00:53:09,270
パキスタンだ

640
00:53:10,605 --> 00:53:12,940
よくカッとなります?

641
00:53:13,190 --> 00:53:14,901
何が聞きたい?

642
00:53:15,151 --> 00:53:16,193
娘さんに暴力を?

643
00:53:16,861 --> 00:53:18,404
答えてください

644
00:53:18,571 --> 00:53:20,573
まさか 暴力なんて

645
00:53:20,990 --> 00:53:22,700
殴ったことはない

646
00:53:24,577 --> 00:53:25,620
誰が そんな

647
00:53:25,745 --> 00:53:26,746
中で話を

648
00:53:26,871 --> 00:53:29,123
誰が そんな中傷を?

649
00:53:29,290 --> 00:53:30,791
分かったから

650
00:53:31,125 --> 00:53:32,418
ウソをつけ

651
00:53:32,710 --> 00:53:33,586
何だと?

652
00:53:33,753 --> 00:53:36,589
家の中で話しましょう

653
00:53:57,318 --> 00:53:59,528
パパ 私よ 起きて

654
00:54:07,078 --> 00:54:07,870
起きろ

655
00:54:13,626 --> 00:54:15,211
今日は何する?

656
00:54:16,253 --> 00:54:17,004
何する?

657
00:54:17,171 --> 00:54:17,922
やめろ

658
00:54:21,050 --> 00:54:22,093
何をする?

659
00:54:22,551 --> 00:54:23,511
ハグしろ

660
00:54:26,472 --> 00:54:27,264
やめろ

661
00:54:27,598 --> 00:54:29,100
あっち行け

662
00:54:30,142 --> 00:54:31,477
助けてくれ

663
00:54:34,522 --> 00:54:36,399
オフィスに行く

664
00:54:37,149 --> 00:54:40,319
ここに いてくれていいのよ

665
00:54:40,444 --> 00:54:42,571
家に帰る 着替えたい

666
00:54:43,322 --> 00:54:44,573
ママに挨拶を

667
00:54:45,241 --> 00:54:45,992
ほら

668
00:54:48,452 --> 00:54:49,286
それじゃ

669
00:54:52,581 --> 00:54:53,916
頑張って

670
00:54:57,962 --> 00:54:59,005
いい子で

671
00:55:05,845 --> 00:55:08,305
パパ ずるいってば

672
00:55:08,973 --> 00:55:10,182
ごめん

673
00:55:11,350 --> 00:55:12,601
痛かった?

674
00:55:17,106 --> 00:55:18,024
何事だ?

675
00:55:18,274 --> 00:55:19,316
ご挨拶ね

676
00:55:19,483 --> 00:55:23,821
“練習に遅れたらクビ”って
呼んどいて何よ

677
00:55:26,866 --> 00:55:28,367
忘れてた?

678
00:55:29,035 --> 00:55:31,954
いろいろ忙しくてね

679
00:55:32,163 --> 00:55:33,664
ちょっと話せる?

680
00:55:34,248 --> 00:55:35,291
2人で

681
00:55:37,376 --> 00:55:40,546
大事なライブなのに
忘れるって何?

682
00:55:40,713 --> 00:55:42,131
ゴタゴタが...

683
00:55:42,298 --> 00:55:43,007
何それ

684
00:55:43,674 --> 00:55:45,718
バンドが待ってる

685
00:55:50,723 --> 00:55:53,934
あんたの車にあった 誰の?

686
00:55:57,480 --> 00:55:58,856
ケイラのだ

687
00:56:00,733 --> 00:56:01,525
返して

688
00:56:01,692 --> 00:56:03,652
ケイラに聞くから

689
00:56:03,778 --> 00:56:05,821
いいから返すんだ

690
00:56:06,197 --> 00:56:08,157
何度も言わせるな

691
00:56:11,243 --> 00:56:12,244
サイテー

692
00:56:32,014 --> 00:56:32,932
ケイラは?

693
00:56:33,724 --> 00:56:34,850
出てったよ

694
00:56:36,185 --> 00:56:37,645
女運がないな

695
00:56:46,237 --> 00:56:47,196
レベッカ

696
00:56:48,239 --> 00:56:50,157
あら ケンジ

697
00:56:51,117 --> 00:56:53,285
相棒のバーンズよ

698
00:56:55,621 --> 00:56:56,539
何か?

699
00:56:56,747 --> 00:56:57,957
父親 怒ってた

700
00:56:58,290 --> 00:57:01,627
あなたが
ケイラと話をさせないと

701
00:57:01,877 --> 00:57:04,630
様子がヘンだったからよ

702
00:57:04,839 --> 00:57:07,508
カッとしやすい人だし

703
00:57:07,716 --> 00:57:09,468
ケイラの話ではね

704
00:57:09,635 --> 00:57:12,346
ご近所の評判は違った

705
00:57:12,680 --> 00:57:14,723
気づいてないのかも

706
00:57:15,141 --> 00:57:19,186
ブリトニーが
携帯を無くしたことは?

707
00:57:19,436 --> 00:57:20,146
知らない

708
00:57:20,646 --> 00:57:22,189
逮捕はした?

709
00:57:22,523 --> 00:57:25,234
24時間は拘束できるはず

710
00:57:25,442 --> 00:57:27,736
ブリトニーの携帯ですが

711
00:57:27,862 --> 00:57:32,158
最後に電波を確認したのが
失踪翌日

712
00:57:32,283 --> 00:57:35,369
ダウンタウンの基地局でした

713
00:57:37,329 --> 00:57:40,833
ご主人が お住まいですよね

714
00:57:43,169 --> 00:57:44,170
元夫です

715
00:57:44,378 --> 00:57:45,171
そうか

716
00:57:46,005 --> 00:57:49,341
娘さんの友達とは
どうでした?

717
00:57:49,758 --> 00:57:50,759
元ご主人は?

718
00:57:50,968 --> 00:57:53,554
普通よ どういう意味?

719
00:57:53,846 --> 00:57:56,682
ちょっと気になりましてね

720
00:57:57,725 --> 00:58:00,186
あの子は色っぽい

721
00:58:02,021 --> 00:58:04,023
前職は刑務官?

722
00:58:04,315 --> 00:58:08,360
送り返したら?
マナーがなってない

723
00:58:08,694 --> 00:58:11,864
仕事よ 分かってるでしょ

724
00:58:12,573 --> 00:58:13,657
そうね

725
00:58:15,910 --> 00:58:18,495
私も仕事よ ほかに何か?

726
00:58:19,663 --> 00:58:22,041
これだけよ ありがとう

727
00:58:23,709 --> 00:58:24,835
いつでもどうぞ

728
00:58:46,899 --> 00:58:47,775
ケイラ

729
00:58:48,025 --> 00:58:49,652
逃げないで

730
00:58:49,818 --> 00:58:52,905
やりすぎだ
警察まで動いてる

731
00:58:53,197 --> 00:58:57,576
もうゲームは終わり
ブリトニーは どこだ?

732
00:58:59,536 --> 00:59:00,621
ごめんなさい

733
00:59:01,747 --> 00:59:04,208
こんなことになるなんて

734
00:59:04,375 --> 00:59:06,794
傷つける気はなかった

735
00:59:07,002 --> 00:59:07,711
何だ?

736
00:59:07,836 --> 00:59:08,587
別に

737
00:59:08,963 --> 00:59:10,089
何なんだ!

738
00:59:10,214 --> 00:59:11,006
離して

739
00:59:11,632 --> 00:59:12,925
離して!

740
01:01:37,736 --> 01:01:38,529
ケイラ

741
01:01:41,949 --> 01:01:43,117
ケイラ!

742
01:01:50,749 --> 01:01:51,500
ジェイ?

743
01:01:54,920 --> 01:01:55,879
いるの?

744
01:01:59,508 --> 01:02:00,676
ケイラ?

745
01:02:16,483 --> 01:02:17,234
ケイラ

746
01:02:18,485 --> 01:02:19,278
大丈夫?

747
01:02:20,154 --> 01:02:20,946
何よ

748
01:02:22,281 --> 01:02:23,198
何してるの

749
01:02:23,323 --> 01:02:24,450
ケイラ

750
01:02:24,700 --> 01:02:27,244
なんで勝手に飛び出した?

751
01:02:27,786 --> 01:02:31,957
ブリトニーの携帯の電波が
ダウンタウンで

752
01:02:34,751 --> 01:02:35,711
待って

753
01:02:36,086 --> 01:02:36,795
ここに?

754
01:02:36,920 --> 01:02:37,880
車の中だ

755
01:02:38,422 --> 01:02:40,174
電源は切った

756
01:02:40,299 --> 01:02:43,135
あなたが住んでる区域よ

757
01:02:43,260 --> 01:02:46,180
電話してくれればいいのに

758
01:02:46,346 --> 01:02:49,600
刑事2人の前で
電話しろって?

759
01:02:49,766 --> 01:02:52,811
考えてよ
頭を使うのは私だけ?

760
01:02:53,020 --> 01:02:54,688
ミスしただけだ

761
01:02:54,855 --> 01:02:57,149
それが命取りなのよ

762
01:02:57,316 --> 01:02:59,359
もうやめてよ

763
01:03:00,527 --> 01:03:05,157
全部 私が悪いんだから
だからやめて

764
01:03:05,282 --> 01:03:06,408
落ち着いて

765
01:03:06,617 --> 01:03:07,993
私って最低

766
01:03:13,415 --> 01:03:16,001
最低の人間だよね

767
01:03:20,506 --> 01:03:22,049
何てことを...

768
01:03:24,843 --> 01:03:27,221
私は ひどい人間

769
01:03:27,638 --> 01:03:28,680
最低よ

770
01:03:29,306 --> 01:03:30,807
私が悪いの

771
01:03:31,975 --> 01:03:33,101
ケイラ

772
01:03:34,603 --> 01:03:36,563
あなたは いい人間

773
01:03:37,564 --> 01:03:38,899
ママは知ってる

774
01:03:40,442 --> 01:03:42,194
今度のことは―

775
01:03:43,654 --> 01:03:44,863
事故だった

776
01:03:45,531 --> 01:03:46,782
わざとじゃない

777
01:03:47,699 --> 01:03:51,828
だから この話は
もう二度としない

778
01:03:52,204 --> 01:03:53,163
絶対よ

779
01:03:53,830 --> 01:03:54,915
いいわね

780
01:04:26,989 --> 01:04:28,073
ここね

781
01:04:50,220 --> 01:04:52,306
見たから満足だろ

782
01:04:52,472 --> 01:04:53,640
もう少し

783
01:04:56,059 --> 01:04:57,686
家出も3回目だ

784
01:04:57,936 --> 01:05:00,397
1年半前と半年前と

785
01:05:00,772 --> 01:05:03,609
やっぱり父親が原因だよ

786
01:05:04,860 --> 01:05:07,613
あんたも疑ってるんだろ

787
01:05:08,155 --> 01:05:08,947
まあね

788
01:05:09,239 --> 01:05:10,949
だったら何で?

789
01:05:14,286 --> 01:05:16,121
奴を逮捕しよう

790
01:06:30,070 --> 01:06:31,822
ご存じですか

791
01:06:32,197 --> 01:06:37,119
275号線ぞいに
ホープウェル橋があることを?

792
01:06:37,285 --> 01:06:39,746
いや 知らないな

793
01:06:39,913 --> 01:06:42,541
ケイラと行ったのでは?

794
01:06:43,417 --> 01:06:47,212
家からレベッカのオフィスへ
直行した

795
01:06:49,756 --> 01:06:53,009
父親を逮捕すべきでしょ

796
01:06:53,385 --> 01:06:55,178
監視はしてる?

797
01:06:55,846 --> 01:06:57,305
話を続けるわ

798
01:06:57,472 --> 01:07:01,727
時間のムダよ
この間に彼は逃げてしまう

799
01:07:01,935 --> 01:07:03,895
ケイラとブリトニーは
ケンカを?

800
01:07:04,521 --> 01:07:05,355
いいえ

801
01:07:05,564 --> 01:07:07,315
したことない?

802
01:07:07,482 --> 01:07:08,442
そうは...

803
01:07:08,567 --> 01:07:10,193
最後のケンカは?

804
01:07:10,360 --> 01:07:13,321
答えをさえぎってばかりだ

805
01:07:19,035 --> 01:07:21,580
ケンカもしてたけど―

806
01:07:21,997 --> 01:07:23,206
最近はない

807
01:07:23,498 --> 01:07:26,251
ブリトニーのPCにメールが

808
01:07:26,501 --> 01:07:28,712
ジェレミーって男の子を?

809
01:07:28,920 --> 01:07:29,713
知らない

810
01:07:31,757 --> 01:07:34,259
学校の男子だ それが?

811
01:07:35,093 --> 01:07:36,678
ケイラの彼氏です

812
01:07:37,179 --> 01:07:38,013
はい?

813
01:07:38,138 --> 01:07:42,476
ケイラは
ブリトニーが彼を奪ったと―

814
01:07:43,351 --> 01:07:45,979
責めるメールを出してた

815
01:07:50,108 --> 01:07:51,943
“殺すよ”とまで

816
01:07:59,034 --> 01:08:01,286
10代の子は大げさだけど

817
01:08:01,453 --> 01:08:02,788
本気じゃない

818
01:08:02,954 --> 01:08:05,874
まじめに受け取ってるの?

819
01:08:09,002 --> 01:08:11,046
もう一度 聞きます

820
01:08:11,880 --> 01:08:13,757
正直に お答えを

821
01:08:15,801 --> 01:08:19,179
ケイラは
ホープウェル橋の近くに―

822
01:08:19,387 --> 01:08:21,431
行きましたか?

823
01:08:24,935 --> 01:08:25,811
いいえ

824
01:08:36,279 --> 01:08:38,156
そこに これが

825
01:08:39,741 --> 01:08:41,034
ケイラの吸入器

826
01:08:48,208 --> 01:08:50,627
警察犬が川を捜索してる

827
01:08:52,295 --> 01:08:54,339
発見は時間の問題だ

828
01:08:56,383 --> 01:08:57,259
出てって

829
01:08:57,926 --> 01:08:58,802
お引き取りを

830
01:08:58,927 --> 01:08:59,678
レベッカ

831
01:08:59,845 --> 01:09:01,721
帰ってちょうだい

832
01:09:28,915 --> 01:09:30,250
また来るわ

833
01:09:33,128 --> 01:09:34,337
逮捕される

834
01:09:36,423 --> 01:09:38,216
私たち みんな

835
01:12:09,075 --> 01:12:11,953
サムは家の中よ
照明が消えた

836
01:12:15,665 --> 01:12:16,958
2階かな

837
01:12:17,709 --> 01:12:19,502
見える?

838
01:12:19,669 --> 01:12:22,047
ここからは無理よ

839
01:12:23,381 --> 01:12:24,340
待って

840
01:12:44,569 --> 01:12:46,362
電気はついてない

841
01:12:46,821 --> 01:12:48,114
どこかしら

842
01:12:49,449 --> 01:12:51,034
もう逃げないと

843
01:12:51,242 --> 01:12:52,744
あと少しだ

844
01:12:57,499 --> 01:13:00,293
ダメよ もう行かなくちゃ

845
01:13:28,988 --> 01:13:31,032
逃がさないぞ

846
01:13:32,117 --> 01:13:33,868
ブリトニーは?

847
01:13:37,872 --> 01:13:39,207
どこだ?

848
01:13:39,999 --> 01:13:41,126
ジェイ!

849
01:13:51,469 --> 01:13:52,428
放して

850
01:13:53,096 --> 01:13:53,972
助けて

851
01:13:56,808 --> 01:13:57,475
ジェイ

852
01:13:58,518 --> 01:13:59,811
何をしやがる

853
01:14:05,567 --> 01:14:06,609
ジェイ

854
01:14:09,070 --> 01:14:10,488
やめて

855
01:14:11,489 --> 01:14:12,657
やめてよ

856
01:14:13,158 --> 01:14:14,325
死んじゃう

857
01:14:31,384 --> 01:14:32,468
分かってる

858
01:14:35,513 --> 01:14:37,432
かばってるんだろ

859
01:14:39,434 --> 01:14:41,477
ケイラがやったんだ

860
01:14:45,064 --> 01:14:46,399
犯人だ

861
01:14:48,943 --> 01:14:50,111
知ってるぞ

862
01:14:50,695 --> 01:14:52,488
おいで 行こう

863
01:14:52,989 --> 01:14:53,865
行くんだ

864
01:15:23,770 --> 01:15:25,897
おい 何してんだ

865
01:15:40,912 --> 01:15:42,580
レベッカ!

866
01:15:42,747 --> 01:15:44,165
手を貸せ

867
01:15:46,000 --> 01:15:47,085
レベッカ

868
01:15:49,796 --> 01:15:50,588
ダメだ

869
01:15:54,509 --> 01:15:55,510
何するの

870
01:16:08,314 --> 01:16:09,315
頼むよ

871
01:16:18,032 --> 01:16:19,242
頼む

872
01:16:19,867 --> 01:16:21,202
助けてくれ

873
01:16:22,578 --> 01:16:23,621
頼む

874
01:16:27,500 --> 01:16:28,543
頼むから

875
01:18:06,057 --> 01:18:07,850
ここにいて

876
01:18:14,607 --> 01:18:15,525
いるよ

877
01:19:41,152 --> 01:19:42,111
どうぞ

878
01:19:53,623 --> 01:19:54,832
食べないの?

879
01:20:58,396 --> 01:20:59,480
遅刻する

880
01:21:15,496 --> 01:21:16,789
大好きよ

881
01:23:00,351 --> 01:23:01,519
ケイラ いる?

882
01:23:04,897 --> 01:23:07,316
どうかしました?

883
01:23:18,077 --> 01:23:20,037
聞いてるでしょ?

884
01:23:21,997 --> 01:23:25,710
こんなに長く
だます気はなかったけど

885
01:23:26,669 --> 01:23:29,213
でも私 やっぱり―

886
01:23:30,631 --> 01:23:32,550
彼氏といたくて

887
01:23:33,342 --> 01:23:35,553
それにケイラも―

888
01:23:38,472 --> 01:23:41,809
つき合うって言ってくれて

889
01:23:47,148 --> 01:23:48,399
パパには?

890
01:23:50,276 --> 01:23:51,569
バレた?

891
01:24:13,758 --> 01:24:14,633
ケイラに...

892
01:24:16,010 --> 01:24:17,261
声かけてくる

893
01:24:17,386 --> 01:24:18,304
待って

894
01:24:47,458 --> 01:24:48,667
帰りなさい

895
01:25:46,308 --> 01:25:47,268
何か?

896
01:25:55,609 --> 01:25:57,069
目が怖いよ

897
01:25:59,530 --> 01:26:02,950
ブリトニーが考えたの
私じゃない

898
01:26:03,200 --> 01:26:06,829
私が押したって言えば
面白いって

899
01:26:08,497 --> 01:26:09,874
そんな...

900
01:26:17,172 --> 01:26:18,841
話そうと思った

901
01:26:20,801 --> 01:26:21,719
マジで

902
01:26:24,346 --> 01:26:27,391
本当よ
話そうと思ってた

903
01:26:27,725 --> 01:26:30,936
ちゃんと打ち明けようって

904
01:26:31,979 --> 01:26:32,855
でも...

905
01:26:35,190 --> 01:26:36,734
聞こえたの

906
01:26:37,234 --> 01:26:40,404
パパとママが
バスルームにいて―

907
01:26:42,406 --> 01:26:44,074
笑ってる声が

908
01:26:47,912 --> 01:26:50,122
それが昔みたいで

909
01:26:51,415 --> 01:26:54,168
私が小さかった頃を―

910
01:26:54,376 --> 01:26:55,628
思い出した

911
01:26:56,712 --> 01:26:58,923
あの頃は幸せだった

912
01:27:02,176 --> 01:27:03,218
だから...

913
01:27:03,636 --> 01:27:07,097
もう少し このままでいたい

914
01:27:07,598 --> 01:27:10,059
私 そう思ったの

915
01:27:10,434 --> 01:27:13,395
あの頃みたいに2人が―

916
01:27:14,104 --> 01:27:15,940
お互いを選んで

917
01:27:16,774 --> 01:27:18,192
それで 2人が...

918
01:27:23,113 --> 01:27:25,199
私を選んでくれて

919
01:27:33,374 --> 01:27:35,250
ごめんなさい

920
01:27:42,925 --> 01:27:47,888
謝るから お願い
私を置いて行かないで

921
01:27:49,056 --> 01:27:53,102
昔みたいに
いたかっただけなの

922
01:27:55,938 --> 01:27:59,483
ごめんね
私を置いて行かないで

923
01:28:00,567 --> 01:28:01,735
お願いよ

924
01:28:03,821 --> 01:28:05,656
私を離さないで

925
01:28:16,792 --> 01:28:18,502
一緒にいて

926
01:34:50,644 --> 01:34:52,646
日本語字幕 半田 典子

927
01:34:52,729 --> 01:34:54,731
制作監修 田辺 愛奈

