1
00:00:16,208 --> 00:00:17,833
‪हाँ, चेक, चेक। सुन सकते हो?

2
00:00:19,375 --> 00:00:21,083
‪-धन्यवाद।
‪-माफ़ करना नली से पानी टपक रहा है

3
00:00:21,166 --> 00:00:22,791
‪पर इसका साक्षात्कार पर असर नहीं पड़ेगा।

4
00:00:22,958 --> 00:00:24,375
‪आवाज़ और वो सब ठीक है?

5
00:00:24,458 --> 00:00:25,583
‪अब बाद में इसे हटा देंगे।

6
00:00:27,833 --> 00:00:30,166
‪यह नलसाजी के कारण है,
‪क्योंकि बाहर बारिश नहीं हो रही है।

7
00:00:30,458 --> 00:00:31,458
‪माफ़ करना।

8
00:00:32,916 --> 00:00:35,500
‪हाई, "बिटवीन टू फ़र्नस"
‪के एक और प्रदर्शन में स्वागत है।

9
00:00:35,583 --> 00:00:36,958
‪मैं आपका मेजबान ज़ैक गलीफिनकस हूँ।

10
00:00:37,041 --> 00:00:38,750
‪और आज मेरे मेहमान हैं...

11
00:00:39,625 --> 00:00:40,500
‪मैथ्यू...

12
00:00:40,791 --> 00:00:41,916
‪मैंकानाच...

13
00:00:42,000 --> 00:00:42,916
‪मैकेनोवे।

14
00:00:43,916 --> 00:00:45,208
‪मेथ्यू मैककोने...

15
00:00:46,208 --> 00:00:48,166
‪मेथ्यू मैकोनजी। मैककौनहे।

16
00:00:49,666 --> 00:00:51,000
{\an8}‪यहाँ आ कर अच्छा लगा, ज़ैक।

17
00:00:51,083 --> 00:00:53,583
{\an8}‪ठीक है।

18
00:00:55,458 --> 00:00:58,375
‪माफ़ करना, आपकी पिछली तीन फ़िल्मों
‪ने कितना कमाया है वो पढ़ रहा था।

19
00:01:00,291 --> 00:01:02,750
‪ठीक है।

20
00:01:03,250 --> 00:01:04,500
‪शायद यह भी ठीक थी।

21
00:01:06,125 --> 00:01:07,708
‪आपने कमीज़ पहनी हुई है।

22
00:01:08,416 --> 00:01:09,375
‪क्या सब ठीक है?

23
00:01:10,916 --> 00:01:12,166
‪तुम क्या साला मज़ाक कर रहे हो?

24
00:01:12,541 --> 00:01:14,333
‪जिन भी चीज़ों के लिए ऑस्कर जीत सकते हैं

25
00:01:14,416 --> 00:01:16,750
‪आपको कितना आश्चर्य है
‪आप अभिनय के लिए जीते?

26
00:01:17,625 --> 00:01:18,500
‪तो यह लो।

27
00:01:18,583 --> 00:01:20,875
‪पर उस "थर्टी सेकेंड्स टू मार्स"
‪वाले बंदे को भी मिला था।

28
00:01:21,291 --> 00:01:22,125
‪तो...

29
00:01:22,375 --> 00:01:23,583
‪आपको कितना गर्व हो सकता है?

30
00:01:23,666 --> 00:01:26,375
‪हमारे पास कितना समय है?
‪मैं यहाँ से 15 मिनटों में जा रहा हूँ,

31
00:01:26,458 --> 00:01:27,958
‪-तो जो भी--
‪-आपको करना क्या है?

32
00:01:28,250 --> 00:01:29,875
‪बिना छत की कार में

33
00:01:30,041 --> 00:01:31,291
‪-बिना कमीज़ के घूमना है?
‪-हाँ।

34
00:01:33,375 --> 00:01:35,458
‪आपके पिता आपकी माँ के साथ
‪संभोग करते हुए गुजर गए,

35
00:01:35,750 --> 00:01:37,791
‪और आपने कहा है
‪आप भी ऐसे ही जाना चाहते हैं।

36
00:01:38,541 --> 00:01:40,375
‪आपको अपनी माँ के साथ
‪कुछ सीमाएँ कायम करनी चाहिए।

37
00:01:40,458 --> 00:01:41,458
‪-यह सच नहीं है।
‪-मैं ऐसा नहीं--

38
00:01:41,541 --> 00:01:42,916
‪-अगला सवाल।
‪-यह मज़ाकिया नहीं था,

39
00:01:43,000 --> 00:01:44,541
‪-मैंने बस यह अफवाह सुनी है।
‪-ठीक है।

40
00:01:45,416 --> 00:01:48,041
‪आपको क्या लगता है, ग़लती से अपने आपको
‪भूख से पहले कौन मारेगा,

41
00:01:48,125 --> 00:01:49,291
‪आप या क्रिश्चियन बेल?

42
00:01:50,625 --> 00:01:52,458
‪आपने उस फ़िल्म के लिए इतना वजन कम किया

43
00:01:52,916 --> 00:01:55,166
‪कि मुझे लगा आप नकली एड्स से मर जाएँगे।

44
00:01:55,708 --> 00:01:56,958
‪मेरे तीन बच्चें हैं, पत्नी है।

45
00:01:57,541 --> 00:01:58,375
‪तुम्हारे पसा क्या है?

46
00:01:58,958 --> 00:01:59,875
‪दो पौधों को छोड़ कर?

47
00:02:03,541 --> 00:02:05,250
‪कम से कम तुम उन्हें पानी दे रहे हो।

48
00:02:06,541 --> 00:02:07,750
‪हाँ, फिर से, मुझे माफ़ करें।

49
00:02:07,958 --> 00:02:09,708
‪-इसे बाद में ठीक कर देंगे।
‪-मुझे फर्क नहीं पड़ता।

50
00:02:11,916 --> 00:02:13,166
‪मुझे... मुझे बहुत खेद है।

51
00:02:13,458 --> 00:02:14,291
‪क्या मैं बस...

52
00:02:15,791 --> 00:02:17,708
‪...देखता हूँ इन नलियों में क्या हो रहा है?

53
00:02:21,083 --> 00:02:21,958
‪मैंरे पास एक लाइटर है।

54
00:02:25,375 --> 00:02:26,458
‪यार, ऐसा मत करो।

55
00:02:31,208 --> 00:02:32,208
‪बचाओ!

56
00:02:35,541 --> 00:02:36,541
‪यहाँ ज़रा मदद करोगे?

57
00:02:43,166 --> 00:02:44,125
‪यहाँ से बाहर कैसे निकलते हैं?

58
00:02:45,875 --> 00:02:49,083
‪किस मूर्ख ने यह फव्वारे का यंत्र लगाया था?

59
00:02:49,708 --> 00:02:50,875
‪बाहर जाना का रासता कहाँ है, ज़ैक?

60
00:02:51,291 --> 00:02:52,666
‪मैं नहीं जानता, मैथ्यू!

61
00:02:52,750 --> 00:02:54,041
‪हम अँदर कहाँ से आए थे?

62
00:02:54,208 --> 00:02:57,166
‪मुझे याद नहीं है, मैथ्यू, मैं थोड़ा... परेशान हूँ!

63
00:03:01,708 --> 00:03:03,166
‪उन्होंने फव्वारें बंद कर दिए।

64
00:03:25,125 --> 00:03:31,041
‪48 घंटे पहले

65
00:03:40,041 --> 00:03:41,416
‪और... शुरू करें।

66
00:03:41,625 --> 00:03:42,458
‪नमस्ते,

67
00:03:42,833 --> 00:03:44,750
‪और "बिहाइंड टू फ़र्नस" में स्वागत है,

68
00:03:45,083 --> 00:03:46,916
‪"बिटवीन टू फ़र्नस" की कहानी,

69
00:03:47,291 --> 00:03:49,083
‪एक विशेष फ़िल्म जितना लंबा वृत्तचित्र

70
00:03:49,166 --> 00:03:52,166
‪जो मेरे इनाम ना जितने वाले बातचीत के कार्यक्रम
‪के अंदर की झलक दिखता है।

71
00:03:52,750 --> 00:03:54,000
‪मैं हूँ ज़ैक गलीफिनकस।

72
00:03:54,375 --> 00:03:55,875
‪हम यहाँ फलिंच, नॉर्थ कैरोलिना, में हैं

73
00:03:56,208 --> 00:03:58,416
‪जहाँ मैंने अपना कार्यक्रम
‪ दस सालों से रिकार्ड किया है।

74
00:03:59,041 --> 00:04:00,333
‪मैं इस कार्यक्रम के मेजबान के साथ

75
00:04:00,750 --> 00:04:02,000
‪आपके इस पूरे सिनेमाई अनुभव का

76
00:04:02,458 --> 00:04:04,083
‪टूर गाइड भी हूँ।

77
00:04:04,708 --> 00:04:05,541
‪कौन जाने,

78
00:04:05,916 --> 00:04:07,666
‪हो सकता है यह फ़िल्म 3डी में निकले।

79
00:04:09,500 --> 00:04:11,291
‪मेरे कार्यक्रम के बारे में थोड़ा सा सामान्य ज्ञान,

80
00:04:11,541 --> 00:04:13,666
‪मैं पहले इसे "बिटविक्स टू फ़र्नस" बुलाना चाहता था,

81
00:04:13,750 --> 00:04:15,833
‪पर मुझे लगा यह जानता के लिए कुछ ज़्यादा होगा।

82
00:04:18,833 --> 00:04:21,125
‪हर किस्से की तरह
‪हमारी कहानी भी यहाँ शुरू होती है,

83
00:04:21,250 --> 00:04:23,958
‪जब हमारा हीरो साहसिक कार्य
‪के लिए दरवाज़ा खोलता है।

84
00:04:26,333 --> 00:04:27,166
‪और... रोको।

85
00:04:28,000 --> 00:04:29,166
‪बढ़िया, यह सबसे अच्छा था।

86
00:04:30,208 --> 00:04:31,333
‪इक्कीस बार करना तुम्हारे लिए ठीक है?

87
00:04:31,416 --> 00:04:33,416
‪इक्कीस बार? हाँ, यह मेरे लिए बहुत सही है।

88
00:04:33,708 --> 00:04:34,541
‪अब हम आगे बढ़ सकते हैं?

89
00:04:34,625 --> 00:04:36,625
‪-हाँ, आगे बढ़ते हैं, यह उत्तम था।
‪-ठीक है, आगे बढ़ते हैं।

90
00:04:37,875 --> 00:04:40,833
{\an8}‪मैं यहाँ फलिंच, नॉर्थ कैरोलिना,
‪के छोटे से नगर में बड़ा हुआ,

91
00:04:41,958 --> 00:04:43,708
{\an8}‪और बचपन से, मैंने...

92
00:04:44,166 --> 00:04:47,458
‪एक नेटवर्क टीवी पर एक बड़ी शख़्सियत
‪बनने के सपने देखे।

93
00:04:53,375 --> 00:04:56,291
‪पर जैसे मैंने सोचा था वैसा नहीं हुआ।

94
00:04:57,166 --> 00:04:59,125
‪फलिंच, नॉर्थ कैरोलिना, से

95
00:04:59,208 --> 00:05:01,833
‪यह है फलिंच पब्लिक एक्सेस टेलीविजन!

96
00:05:02,250 --> 00:05:06,083
‪जो भी यह कार्यक्रम देख रहा है
‪उसमें गुड़िया बनाने की क्षमता है।

97
00:05:06,291 --> 00:05:08,166
‪-आपने ऐसा नहीं कहा।
‪-अमेरिका का जीवनदाता।

98
00:05:08,250 --> 00:05:10,041
‪आपने मुझे गंदे पानी के बारे में बताया था।

99
00:05:10,125 --> 00:05:12,750
‪पता नहीं तुम्हारे बिना मैं क्या करता।

100
00:05:12,875 --> 00:05:16,000
‪सॉकर के बारे में सोचो,
‪अपने हाथों का उपयोग भी मत करो।

101
00:05:16,791 --> 00:05:18,208
‪यही हमें मनुष्य बनाता है।

102
00:05:18,625 --> 00:05:19,708
‪यह पत्ता पसंद नहीं आया।

103
00:05:20,666 --> 00:05:21,833
‪यह वाला भी पसंद नहीं आया।

104
00:05:22,041 --> 00:05:23,375
‪आप अपना ऑस्कर कहाँ रखते हैं?

105
00:05:23,916 --> 00:05:24,750
‪मेरा मतलब है आपका...

106
00:05:24,958 --> 00:05:26,541
‪ब्लॉकबस्टर मनोरंजन पुरस्कार?

107
00:05:31,458 --> 00:05:33,083
‪हम यहाँ हैं...

108
00:05:33,750 --> 00:05:35,291
‪फलिंच पब्लिक एक्सेस टेलीविजन में,

109
00:05:35,583 --> 00:05:37,000
‪संक्षेप में एफपएट-वी।

110
00:05:37,791 --> 00:05:39,916
‪सार्वजनिक अभिगम की सबसे बढ़िया बात है

111
00:05:40,166 --> 00:05:41,416
‪समुदाय का एहसास होता है।

112
00:05:41,500 --> 00:05:43,000
‪बवंडर आ रहा है।

113
00:05:44,625 --> 00:05:46,416
‪यहाँ पर हर एक को बोलने का मौका मिलता है।

114
00:05:46,666 --> 00:05:48,125
‪इससे बढ़िया करके दिखा, साले।

115
00:05:49,333 --> 00:05:52,416
‪मैं यहाँ पर ही दस सालों से अपना कार्यक्रम
‪रिकार्ड करता आ रहा हूँ।

116
00:05:53,666 --> 00:05:54,666
‪-हाई।
‪-हाई!

117
00:05:54,958 --> 00:05:55,875
‪मैं...

118
00:05:56,291 --> 00:06:00,291
‪मैं कियानू रीव्स हूँ
‪और मैं यहाँ "बिटवीन टू फ़र्नस" के लिए आया हूँ।

119
00:06:00,375 --> 00:06:01,708
‪हाँ।

120
00:06:05,416 --> 00:06:06,708
‪हाई, मेरा नाम ज़ैक गलीफिनकस है।

121
00:06:06,791 --> 00:06:09,833
‪"बिटवीन टू फ़र्नस" के एक और प्रदर्शन में
‪आपका स्वागत है।

122
00:06:09,916 --> 00:06:12,083
‪मेरे आज के मेहमान हैं कियानू रीव्स।

123
00:06:12,958 --> 00:06:15,250
{\an8}‪-यहाँ आने का धन्यवाद।
‪-मुझे बुलाने का धन्यवाद।

124
00:06:15,875 --> 00:06:18,333
{\an8}‪मैंने सुना है आपके एक बड़ा निशान है,
‪एक मोटरसाइकिल दुर्घटना के कारण?

125
00:06:18,625 --> 00:06:19,666
‪हाँ, है तो।

126
00:06:20,166 --> 00:06:21,041
‪यह... यह है कहाँ?

127
00:06:21,125 --> 00:06:22,625
‪-यहाँ से यहाँ तक है।
‪-बड़ा है?

128
00:06:22,708 --> 00:06:24,041
‪-भगवान, इतना बड़ा?
‪-हाँ, लगभग...

129
00:06:24,250 --> 00:06:26,916
‪मेरे पैर पर भी ऐसा ही निशान है।

130
00:06:27,333 --> 00:06:28,208
‪कैसे लगा?

131
00:06:28,583 --> 00:06:30,166
‪मैं "लेक हाउस" फ़िल्म छोड़ कर जा रहा था।

132
00:06:30,541 --> 00:06:32,791
‪आगे वाली कुर्सी से टक्कर लग गई।

133
00:06:34,125 --> 00:06:36,291
‪एक से ले कर 100 के पैमाने पर

134
00:06:36,541 --> 00:06:37,666
‪आप कितने शब्द जानते हैं?

135
00:06:38,750 --> 00:06:39,666
‪एक से ले कर 100?

136
00:06:40,083 --> 00:06:41,458
‪क्या आप 50 शब्द जानते हैं,

137
00:06:41,666 --> 00:06:42,916
‪क्या आप 75 शब्द जानते हैं?

138
00:06:43,375 --> 00:06:44,583
‪क्या आप 18 शब्द जानते हैं?

139
00:06:46,375 --> 00:06:47,708
‪क्या इस बात से आपको निराशा होती है

140
00:06:47,791 --> 00:06:49,708
‪कि लोग आपको एक मुर्ख समझते हैं

141
00:06:50,083 --> 00:06:51,541
‪जब की सच तो यह है कि आप...

142
00:06:51,916 --> 00:06:53,791
‪औसत से कम बुद्धि वाले आदमी हैं?

143
00:06:55,000 --> 00:06:55,833
‪ऐसा करें...

144
00:06:56,208 --> 00:06:57,416
‪एक हाँ के लिए, और फिर...

145
00:06:58,791 --> 00:06:59,625
‪ना के लिए दो।

146
00:07:00,333 --> 00:07:02,083
‪क्या आप अपनी भूमिकाओं पर शोध करते हैं?

147
00:07:02,166 --> 00:07:03,000
‪हाँ।

148
00:07:03,375 --> 00:07:06,583
‪क्या कभी ऐसे पात्र पर शोध करने की सोची
‪तो अभिनय की कक्षाएँ ले रहा है?

149
00:07:07,666 --> 00:07:09,833
‪एस समय मैं इस बात का नाटक कर रहा हूँ
‪कि यह मज़ेदार है।

150
00:07:10,791 --> 00:07:11,791
‪मैं कैसा कर रहा हूँ?

151
00:07:13,166 --> 00:07:14,291
‪यह एक अच्छा कार्यक्रम है।

152
00:07:14,583 --> 00:07:17,375
‪इस समय यह कार्यक्रम दक्षिणपूर्वी नॉर्थ कैरोलिना के
‪पब्लिक एक्सेस टेलीविजन

153
00:07:17,750 --> 00:07:20,958
‪में सातवें स्तर पर है।

154
00:07:22,166 --> 00:07:23,458
‪क्या मेरे कुछ और सपने हैं?

155
00:07:23,625 --> 00:07:25,666
‪मैंने हमेशा अलास्का में जेट स्की करके जाना चाहा है।

156
00:07:27,250 --> 00:07:29,125
‪लेकिन, आख़िरकार, जीवन में
‪मैं देर रात का अपना खुद का

157
00:07:30,125 --> 00:07:31,166
‪बातचीत का कार्यक्रम चाहता हूँ।

158
00:07:32,916 --> 00:07:34,000
‪पर यह, फिलहाल,

159
00:07:34,500 --> 00:07:35,666
‪जो मेरे पास इस समय है...

160
00:07:37,333 --> 00:07:38,166
‪यह ठीक है।

161
00:07:42,166 --> 00:07:43,000
‪कोकीन कौन ले रहा है?

162
00:07:43,291 --> 00:07:45,541
‪माफ़ करना, मुझे लगा किसी ने कहा
‪कोई कोकीन ले रहा है,

163
00:07:45,625 --> 00:07:47,666
‪और मैंने कहा, "कोकीन कौन ले रहा है?"

164
00:07:48,333 --> 00:07:49,458
‪क्योंकि मैं ऐसा नहीं कर रहा।

165
00:07:50,583 --> 00:07:51,916
{\an8}‪तुम तैयार हो? शुरू करते हैं।

166
00:07:52,791 --> 00:07:55,083
{\an8}‪ठीक है। तो आपको ज़ैक के बारे में कैसे पता लगा?

167
00:07:55,791 --> 00:07:58,166
{\an8}‪जब मैंने पहली बार...

168
00:07:58,708 --> 00:08:00,333
‪इस मोटे मूर्ख

169
00:08:01,583 --> 00:08:04,333
‪ज़ैक गलीफिनकस की फुटेज देखी,

170
00:08:05,250 --> 00:08:08,166
‪मुझे लगा यह वह मज़ाक कर रहा है।

171
00:08:08,458 --> 00:08:10,416
‪पता नहीं अगर तुम इसे पास से लेना चाहते हो?

172
00:08:10,958 --> 00:08:13,583
‪"अमेरिका के सबसे बेवकूफ़ टेलीविजन के मेजबान।"

173
00:08:15,125 --> 00:08:16,791
‪और मैंने उसे इस टेप पर देखा,

174
00:08:16,875 --> 00:08:18,250
‪और वह बहुत ही...

175
00:08:18,333 --> 00:08:19,416
‪वह बहुत ही बेवकूफ़ था,

176
00:08:19,708 --> 00:08:21,125
‪और वह बहुत बड़ा मूर्ख था,

177
00:08:21,666 --> 00:08:22,958
‪और बहुत ही मोटा।

178
00:08:23,333 --> 00:08:25,166
‪इसलिए, बिना पूछे,

179
00:08:26,000 --> 00:08:28,791
‪मैंने इसे अपनी वेबसाइट "फन्नी और डाई"
‪पर डाल दिया,

180
00:08:29,666 --> 00:08:30,500
‪और...

181
00:08:31,041 --> 00:08:31,875
‪सारे क्लिकस।

182
00:08:32,375 --> 00:08:34,375
‪पाँच सौ खरब। और बढ़ते जा रहे हैं।

183
00:08:34,708 --> 00:08:36,041
‪और इन क्लिकस...

184
00:08:37,500 --> 00:08:38,791
‪का मतलब है और पैसा,

185
00:08:39,500 --> 00:08:40,666
‪जिसका मतलब है और सफ़ेद,

186
00:08:41,791 --> 00:08:43,041
‪जिसका मतलब है और...

187
00:08:44,833 --> 00:08:45,666
‪बैंगनी।

188
00:08:47,125 --> 00:08:48,333
‪इसका मतलब हुआ मैंने एक बड़ा सा

189
00:08:49,333 --> 00:08:50,666
‪बैंगनी पंखों का गुलबंद पहना हुआ है।

190
00:08:52,166 --> 00:08:55,250
‪हाँ, इसलिए, मैंने उससे एक विशेष अनुबंध
‪पर हस्ताक्षर करवाए, और

191
00:08:55,875 --> 00:08:59,041
‪अपने हॉलीवुड दोस्तों को उसके द्वारा साक्षात्कार
‪करने के लिए ज़बरदस्ती करनी शुरू की।

192
00:08:59,250 --> 00:09:01,833
‪हाई, "बिटवीन टू फ़र्नस" के एक और प्रदर्शन में
‪आपका स्वागत है।

193
00:09:01,916 --> 00:09:03,541
‪मेरे आज के मेहमान हैं...

194
00:09:04,250 --> 00:09:05,166
{\an8}‪चैंस दा रैपर।

195
00:09:06,166 --> 00:09:07,000
{\an8}‪हाई।

196
00:09:07,083 --> 00:09:08,958
‪आप अभिनेता हैं, रैपर हैं, सक्रियतावादी हैं।

197
00:09:09,041 --> 00:09:10,583
‪आप अंतरिक्ष यात्री भी क्यों नहीं हैं?

198
00:09:12,416 --> 00:09:14,333
‪पता नहीं। मैं बहुत...

199
00:09:15,708 --> 00:09:18,166
‪मैं अंतरिक्ष से नहीं आया हूँ।

200
00:09:19,250 --> 00:09:20,083
‪हाँ।

201
00:09:20,541 --> 00:09:22,500
‪अगर आपके मा-बाप ने
‪आपका नाम चैंस दा रैपर नहीं रखा होता

202
00:09:22,583 --> 00:09:24,666
‪तो क्या आपको लगता है
‪आपका व्यवसाय कुछ और होता?

203
00:09:25,208 --> 00:09:27,166
‪मेरे माँ-बाप ने मेरा नाम चैंस दा रैपर नहीं रखा था।

204
00:09:27,250 --> 00:09:28,333
‪यह मेरा मंच का नाम है।

205
00:09:28,583 --> 00:09:29,416
‪कोई भाई-बहन?

206
00:09:29,916 --> 00:09:31,166
‪मेरा एक भाई है, हाँ।

207
00:09:31,291 --> 00:09:32,333
‪उसका व्यवसाय क्या है?

208
00:09:32,583 --> 00:09:33,500
‪वह भी एक रैपर है।

209
00:09:33,833 --> 00:09:34,666
‪उसका नाम क्या है?

210
00:09:34,750 --> 00:09:36,125
‪कम्युनिटी चेस्ट दा रैपर?

211
00:09:37,416 --> 00:09:38,791
‪नहीं।

212
00:09:39,625 --> 00:09:41,125
‪आप कान्ये वेस्ट के दोस्त हैं।

213
00:09:43,333 --> 00:09:44,166
‪यही चुटकुला था।

214
00:09:45,791 --> 00:09:47,083
‪मुझे यह चुटकुला पसंद नहीं आया।

215
00:09:48,125 --> 00:09:49,583
‪इन्हें मौका तो दे कर देखो?

216
00:09:49,666 --> 00:09:50,500
‪ये ठीक हैं।

217
00:09:51,291 --> 00:09:52,375
‪यह बढ़िया है।

218
00:09:52,750 --> 00:09:54,541
‪मेरे साथ साला मज़ाक बंद करो।

219
00:09:55,250 --> 00:09:57,458
‪तो लगता है यहाँ पर
‪आप पर बहुत सारी ज़िम्मेदारियाँ हैं?

220
00:09:57,875 --> 00:10:00,416
‪हाँ। कार्यक्रम करना बहुत ही
‪ज़िम्मेदारी का काम है,

221
00:10:00,750 --> 00:10:02,041
‪-पर पता है...
‪-हे मेरे भगवान।

222
00:10:02,166 --> 00:10:03,666
‪मेरे पास एक बहुत ही अच्छा दल है।

223
00:10:04,083 --> 00:10:05,500
‪मेरा दफ्तर इस तरफ़ है।

224
00:10:06,833 --> 00:10:09,625
‪मैं सबको देख सकती हूँ,
‪जो हो रहा है उस पर नज़र रख सकती हूँ।

225
00:10:13,166 --> 00:10:15,500
‪जो लोग लैपटॉप का प्रयोग करते हैं
‪मुझे उन पर दया आती है।

226
00:10:16,125 --> 00:10:17,375
‪वह ऐसा व्यायाम नहीं कर पाते।

227
00:10:18,083 --> 00:10:18,916
‪मैं कैरोल हूं।

228
00:10:19,208 --> 00:10:22,541
{\an8}‪मैं ज़ैक की प्रमुख सहायक हूँ, हाँ।

229
00:10:23,125 --> 00:10:24,541
{\an8}‪वह अपने काम की परवाह करता है।

230
00:10:25,541 --> 00:10:26,625
‪वह बहुत रचनात्मक है।

231
00:10:26,708 --> 00:10:27,541
‪वह बहुत बुद्धिमान है।

232
00:10:27,750 --> 00:10:30,416
‪इसलिए मैं उसके लिए बहुत कुछ करती हूँ,
‪वह बहुत ही व्यस्त है, और...

233
00:10:31,125 --> 00:10:33,291
‪और उसे एसे इंसान की ज़रूरत है
‪जो छोटे कामों पर ध्यान दे,

234
00:10:33,375 --> 00:10:34,875
‪और मुझे ऐसा करने में खुशी मिलती है।

235
00:10:35,583 --> 00:10:37,250
‪कई बार उनके लिए शब्दों को समझना कठिन होता है।

236
00:10:37,333 --> 00:10:39,166
‪उन्हें इन्हें हटाना पड़ता है।

237
00:10:39,375 --> 00:10:42,458
‪ज़ैक चाहते हैं मैं हर दिन की बड़ी कहानियों
‪को अख़बार से काट दूँ।

238
00:10:42,791 --> 00:10:44,958
‪उन्हें कचरे में फेंक दूँ ताकि वह चित्र देख सकें।

239
00:10:45,125 --> 00:10:48,250
‪जिन बातों को मैं चाहती हूँ वह याद रखें,
‪मैंने उन की सूचियाँ लिखी हैं, और...

240
00:10:48,500 --> 00:10:49,958
‪उनका दिमाग इस तरह काम नहीं करता।

241
00:10:50,041 --> 00:10:50,875
‪उन्हें चित्रों की ज़रूरत होती है।

242
00:10:51,208 --> 00:10:52,791
‪तो उनके बिस्तर में होने का

243
00:10:53,083 --> 00:10:53,958
‪चित्र होगा,

244
00:10:54,125 --> 00:10:56,166
‪और हर एक बात, चादर हटाने से ले कर

245
00:10:56,250 --> 00:10:57,666
‪खड़ा होना, चलना...

246
00:10:57,750 --> 00:10:58,750
‪और फिर उसके बाद,

247
00:10:59,291 --> 00:11:00,333
‪यह आप कार में हैं।

248
00:11:00,916 --> 00:11:01,833
‪फिर मैं चला जाता हूँ?

249
00:11:01,916 --> 00:11:02,791
‪हाँ।

250
00:11:03,500 --> 00:11:04,625
‪-ए।
‪-हाई।

251
00:11:04,750 --> 00:11:06,875
‪ज़ैक मुझसे अपने निज़ी काम भी करवाते हैं।

252
00:11:07,333 --> 00:11:09,208
‪उदाहरण के तौर पर, उनकी त्वचा बहुत संवेदनशील है,

253
00:11:09,291 --> 00:11:12,166
‪और अपने निज़ी अंगों को बचाने के लिए
‪वह पैड पहनते हैं।

254
00:11:13,458 --> 00:11:14,708
‪मैं इसे "लाने वाली" कहता हूँ।

255
00:11:15,500 --> 00:11:16,333
‪यह लाती है।

256
00:11:16,458 --> 00:11:17,875
‪यह मुझे समझती है, और यह लाती है...

257
00:11:18,708 --> 00:11:19,541
‪मेहमान,

258
00:11:19,666 --> 00:11:22,625
‪और... यह मेरे लिए सामान लाती है।

259
00:11:22,708 --> 00:11:24,208
‪इसलिए मैं इसे "लानी वाली" बुलाता हूँ।

260
00:11:24,583 --> 00:11:25,416
‪और...

261
00:11:26,250 --> 00:11:27,083
‪यब बहुत ही बढ़िया है।

262
00:11:27,416 --> 00:11:29,416
‪तो ज़ैक फ़र्न की जाँच करते हैं,

263
00:11:29,500 --> 00:11:32,708
‪वह निश्चित करना चाहते हैं फ़र्न ठीक हैं,

264
00:11:33,000 --> 00:11:35,541
‪और हर प्रदर्शनी में बिल्कुल वही होने चाहिए।

265
00:11:35,625 --> 00:11:37,166
‪उन्हें यह निरंतरता पसंद है।

266
00:11:37,708 --> 00:11:39,375
‪पहले जैसे हरे हैं। बढ़िया लग रहे हैं।

267
00:11:43,000 --> 00:11:44,166
‪नमी ठीक है। बढ़िया।

268
00:11:49,791 --> 00:11:51,958
‪-ये इतने अलग क्यों लग रहे हैं?
‪-मैं नहीं--

269
00:11:55,041 --> 00:11:57,375
‪मुझे इनका ध्यान रखना नहीं आता।
‪मैं इन्हें मार देती हूँ।

270
00:11:58,291 --> 00:12:00,250
‪जब भी कार्यक्रम होता है
‪मैं नए खरीद लेती हूँ।

271
00:12:03,333 --> 00:12:05,333
‪क्या चौड़ाई तुम्हें सही लग रही है? नहीं, यह सही है।

272
00:12:05,541 --> 00:12:06,375
‪सही लग रही है।

273
00:12:06,458 --> 00:12:08,458
‪पिछली बार भी बिल्कुल यही थी।

274
00:12:12,041 --> 00:12:13,125
‪क्या लिखा हुआ है?

275
00:12:13,208 --> 00:12:14,291
‪-मेरे पास एक है।
‪-नहीं।

276
00:12:14,375 --> 00:12:15,208
‪यह एक कह रहा है।

277
00:12:15,500 --> 00:12:16,333
‪मुझे कहना पड़ेगा...

278
00:12:17,416 --> 00:12:19,875
‪विश्वास करना कठिन है कि इतने सालों से
‪मैंने यही फ़र्न उपयोग किए हैं।

279
00:12:20,583 --> 00:12:22,458
‪-ठीक है। तो हम तैयार हैं?
‪-हाँ।

280
00:12:22,750 --> 00:12:23,708
‪-बाद में मिलते हैं।
‪-ठीक है।

281
00:12:24,083 --> 00:12:25,666
‪बढ़िया काम। बहुत ही बढ़िया काम।

282
00:12:27,083 --> 00:12:28,583
‪ए, चक, मैं तुमसे बात करना चाहता था--

283
00:12:31,000 --> 00:12:32,875
‪मैंने लोगों को तुम्हें तुम्हारे उपनाम से बुलाते सुना है।

284
00:12:33,416 --> 00:12:34,583
‪क्या इसका मतलब समझा सकते हो?

285
00:12:34,791 --> 00:12:37,666
{\an8}‪मेरे उपनाम कैम है
‪क्योंकि यह कैमरन से बनता है।

286
00:12:38,000 --> 00:12:40,166
{\an8}‪बहुत से लोग कहते हैं,
‪"नहीं, तुम्हारा उपनाम कैम है

287
00:12:40,250 --> 00:12:43,083
{\an8}‪क्योंकि तुम कैमरों के साथ काम करते हो,"
‪पर यह सच नहीं है।

288
00:12:43,375 --> 00:12:44,958
‪मैं शायद सबसे बेहतर,

289
00:12:45,416 --> 00:12:47,250
‪पता है, 50...

290
00:12:48,041 --> 00:12:50,500
‪शायद सबसे बेहतर 50 कैमरा प्रचालकों में से एक हूँ।

291
00:12:50,833 --> 00:12:52,250
‪मुझे वह पसंद नहीं है।

292
00:12:52,875 --> 00:12:55,250
‪उसका रवैया है... सुस्त।

293
00:12:55,750 --> 00:12:57,541
‪मैंने बटन को इकू करने के लिए कहा था।

294
00:12:58,958 --> 00:13:00,125
‪पता है? और मैं...

295
00:13:00,291 --> 00:13:01,583
‪मैंने तुम्हारे कैमरे को हिलते हुए नहीं देखा।

296
00:13:01,833 --> 00:13:02,750
‪ईसीयू?

297
00:13:02,958 --> 00:13:04,125
‪ज़ैक है...

298
00:13:04,666 --> 00:13:07,333
‪मैं जितने अच्छे ढ़ंग से यह कह सकता हूँ
‪वैसे कहूँगा,

299
00:13:07,583 --> 00:13:09,250
‪वह एकदम बेकार है।

300
00:13:09,791 --> 00:13:11,166
‪कचरे का चूहा, हारने वाला,

301
00:13:11,625 --> 00:13:12,458
‪गधा।

302
00:13:12,791 --> 00:13:14,750
‪जीवन में जितने कचरे के लोगों से मिला हूँ,
‪वह उन सब से बड़ा है,

303
00:13:14,833 --> 00:13:16,791
‪और मैंने बहुत गंदगी देखी है।

304
00:13:17,958 --> 00:13:19,541
‪जीवन में और शौचालय में।

305
00:13:20,166 --> 00:13:22,166
{\an8}‪मुझे यहाँ मज़ा आता है और मुझे ज़ैक पसंद है।

306
00:13:22,250 --> 00:13:24,000
{\an8}‪मुझे लगता है वह... प्यारा है।

307
00:13:24,375 --> 00:13:26,750
‪तुम सेसिल के जन्मदिन के जश्न पर नहीं आए।
‪सेसिल, जो द्वोरनीक है?

308
00:13:27,000 --> 00:13:27,916
‪वह अच्छी है।

309
00:13:28,000 --> 00:13:29,125
‪मुझे उसका जोश पसंद है।

310
00:13:29,583 --> 00:13:30,416
‪थोड़ा तंग करती है।

311
00:13:30,500 --> 00:13:32,375
‪हम कपकेक नहीं लाए
‪क्योंकि अब वह विगन है।

312
00:13:32,458 --> 00:13:33,750
‪क्या तुम्हें पता था, वह विगन है?

313
00:13:33,875 --> 00:13:36,916
‪-नहीं पता था।
‪-हाँ, इसलिए मैं आलूबुखारे और ख़ुरमा लाई हूँ।

314
00:13:37,000 --> 00:13:38,083
‪यह ठीक है, मेरा मतलब है...

315
00:13:38,250 --> 00:13:41,416
‪वह साली औरत मुझे बहुत ही तंग करती है।

316
00:13:42,166 --> 00:13:44,750
‪तो स्टूडियो में बहुत सारी मशहूर हस्तियाँ आती हैं ना?

317
00:13:44,833 --> 00:13:46,458
‪हाँ, बहुत सारी। हर कोई।

318
00:13:46,541 --> 00:13:48,833
‪मुझे लगता है ऐसा कोई नहीं है
‪जो यहाँ नहीं आया।

319
00:13:49,250 --> 00:13:51,208
‪-पूर्व-साक्षात्कार करने का धन्यवाद।
‪-हाँ।

320
00:13:51,291 --> 00:13:53,500
‪मैंने सुना है आपके पास एक मज़ाकिया कहानी है?
‪मैं सुनना चाहूँगी।

321
00:13:53,833 --> 00:13:56,625
‪हाँ, तो मैं काम से घर देर से पहुँची

322
00:13:56,708 --> 00:13:58,500
‪मैं बहुत ही थक गई थी और मैंने कार को--

323
00:13:58,583 --> 00:14:00,125
‪शायद उससे पूछो उसकी जाति क्या है।

324
00:14:00,875 --> 00:14:02,916
‪मुझे समझ नहीं आ रहा उसका इससे क्या मतलब है।

325
00:14:03,000 --> 00:14:05,666
‪ठीक है, क्या आप किसी हल्की चीज़
‪के बारे में बात करना चाहेंगी,

326
00:14:05,750 --> 00:14:06,958
‪कुछ मज़ाकिया?

327
00:14:07,041 --> 00:14:08,333
‪मुझे लगता है आप... यह नहीं...

328
00:14:08,416 --> 00:14:09,708
‪इसे ऐसा होने की ज़रूरत नहीं है।

329
00:14:09,875 --> 00:14:12,666
‪हाँ, कोई हल्की सी कहानी
‪आधी श्वेत और आधी अश्वेत होने के बारे में,

330
00:14:12,750 --> 00:14:13,750
‪या कुछ ऐसा ही।

331
00:14:15,208 --> 00:14:16,541
‪-हाई, मैं ज़ैक हूँ।
‪-ए, एडम,

332
00:14:16,625 --> 00:14:18,500
‪-"बाग़ और मनोरंजन" से।
‪-भगवान।

333
00:14:18,958 --> 00:14:20,083
‪यह सुन कर बढ़िया लगा।

334
00:14:20,625 --> 00:14:24,083
‪मुझे आदत है मूर्ख अभिनेता
‪और उनके बेकार जीवन के बारे में साक्षात्कार करने का,

335
00:14:24,166 --> 00:14:25,833
‪किसी असली इंसान का साक्षात्कार करना
‪अच्छा है--

336
00:14:25,916 --> 00:14:28,583
‪माफ़ करना, टीवी का कार्यक्रम,
‪"बाग़ और मनोरंजन।"

337
00:14:30,708 --> 00:14:32,333
‪ठीक है। आप पर माइक लगाते हैं।

338
00:14:33,125 --> 00:14:33,958
‪बढ़िया।

339
00:14:34,500 --> 00:14:36,000
‪अंदर का तापमान क्या था?

340
00:14:36,083 --> 00:14:38,000
‪-ध्यान केंद्रित करना कठिन...
‪-तुम्हें तैरना पसंद है?

341
00:14:39,250 --> 00:14:40,083
‪हाँ?

342
00:14:40,583 --> 00:14:42,083
‪मेरी कार में बहुत से स्नान सूट हैं।

343
00:14:42,458 --> 00:14:44,750
‪किसी प्रसिद्ध व्यक्ति को ना कहना

344
00:14:45,208 --> 00:14:47,583
‪किसी भी इंसान के लिए

345
00:14:47,666 --> 00:14:48,958
‪सबसे ज़्यादा खुशी की बात है।

346
00:14:49,125 --> 00:14:50,041
‪क्या मैं एक आलूबुख़ारा ले सकती हूँ?

347
00:14:50,125 --> 00:14:51,916
‪हाँ, ज़रूर। कैसी हैं?

348
00:14:52,125 --> 00:14:53,375
‪ऐसा नहीं होगा, हीरो।

349
00:14:57,416 --> 00:14:58,875
‪ज़ैक, हमेशा यहाँ होता है,

350
00:14:58,958 --> 00:15:01,333
‪वह ऐसा नाटक करता है
‪कि उसे हमेशा यहाँ रहने की ज़रूरत है।

351
00:15:01,541 --> 00:15:03,333
‪वह शेल्फ से सामान लेता रहता है।

352
00:15:03,750 --> 00:15:04,958
‪मुझे पता है वह ऐसा करता है।

353
00:15:06,000 --> 00:15:07,666
{\an8}‪मेरा नाम है शेरल क्लर्टस

354
00:15:07,750 --> 00:15:09,875
{\an8}‪शे-र-ल क्ल-र्ट-स।

355
00:15:10,666 --> 00:15:12,916
‪-आप यहाँ क्या करती हैं
‪-मैं स्टेशन प्रबंधक हूँ।

356
00:15:13,000 --> 00:15:14,166
‪मैं यह ज़गह चलाती हूँ।

357
00:15:14,541 --> 00:15:15,958
‪पता है शेर क्या होता है?

358
00:15:16,750 --> 00:15:18,416
‪शेर एक ताकतवर जानवर होता है।

359
00:15:18,958 --> 00:15:21,041
‪वे साला वही करते हैं जो वे करना चाहते हैं।

360
00:15:21,791 --> 00:15:24,666
‪जो चाहते है लेते हैं, जो चाहते हैं खाते हैं,
‪और जब उनका मन करता है तब भागते हैं।

361
00:15:25,166 --> 00:15:26,041
‪शेर।

362
00:15:26,416 --> 00:15:28,125
‪और फिर बॉबी...

363
00:15:29,583 --> 00:15:31,083
‪सहायक प्रबंधक है,

364
00:15:31,166 --> 00:15:32,916
{\an8}‪और वह भी यहाँ बहुत समय से काम करता आया है।

365
00:15:33,041 --> 00:15:35,583
{\an8}‪मुझे स्पीकर पर करो।

366
00:15:36,833 --> 00:15:37,791
{\an8}‪अब मुझे स्पीकर पर करो।

367
00:15:39,041 --> 00:15:40,791
‪-क्या मैं वापस आऊँ?
‪-डाएन!

368
00:15:42,500 --> 00:15:43,375
‪ए, डाएन!

369
00:15:44,041 --> 00:15:44,875
‪क्या में स्पीकर पर हूँ?

370
00:15:45,916 --> 00:15:47,125
‪-मैं बाद में आऊँगा।
‪-नहीं, अंदर आओ।

371
00:15:47,666 --> 00:15:48,541
‪क्या में स्पीकर पर हूँ?

372
00:15:49,500 --> 00:15:50,333
‪ठीक है, बढ़िया।

373
00:15:50,666 --> 00:15:51,500
‪तुमसे प्यार है, अलविदा।

374
00:15:51,583 --> 00:15:52,416
‪अंदर आओ।

375
00:15:52,583 --> 00:15:53,416
‪कैसे हो?

376
00:15:54,250 --> 00:15:56,833
‪क्या तुमने नाश्ते के कमरे से मेरे खाने के डिब्बे लिए?

377
00:15:56,916 --> 00:15:59,416
‪-लिए तो क्या करोगे?
‪-मुझे मेरे डिब्बे वापस चाहिए!

378
00:15:59,500 --> 00:16:00,833
‪मैं तुम्हें चेक दे देता हूँ।

379
00:16:01,083 --> 00:16:02,625
‪एक 1.15 डॉलर का है।

380
00:16:02,833 --> 00:16:03,875
‪वहाँ पर दो डिब्बे थे।

381
00:16:04,125 --> 00:16:05,458
‪ठीक है, तो, 3.50?

382
00:16:09,083 --> 00:16:09,916
‪ए।

383
00:16:11,458 --> 00:16:12,458
‪कहाँ जा रही हो?

384
00:16:12,541 --> 00:16:13,416
‪हम घर जा रहे हैं।

385
00:16:13,666 --> 00:16:15,583
‪नहीं, तुम्हें हमेशा फ़िल्म करने की ज़रूरत है।

386
00:16:16,041 --> 00:16:18,125
‪अगर मैं कहूँ, "बंद करो,"
‪उसका मतलब है कैमरा चलता रहना चाहिए।

387
00:16:18,208 --> 00:16:20,000
‪अगर मैं कहूँ, "कैमरे को मेरे सामने से हटाओ,"

388
00:16:20,625 --> 00:16:22,125
‪उस कैमरा को मेरे सामने लगाओ।

389
00:16:22,750 --> 00:16:23,583
‪ठीक है?

390
00:16:23,958 --> 00:16:27,083
‪-फिर से करते हैं, शुरू से।
‪-तुम यह बातचीत फिर से करने चाहते हो?

391
00:16:27,166 --> 00:16:30,041
‪हाँ, यह मेरे जीवन की कहानी है।
‪तुमने इसका यह अंक ख़राब कर दिया।

392
00:16:31,041 --> 00:16:33,000
‪और तुमने भी। शुरू से करते हैं।

393
00:16:36,416 --> 00:16:37,333
‪तुम कहाँ जा रही हो?

394
00:16:38,083 --> 00:16:39,041
‪मैं घर जा रही हूँ।

395
00:16:39,958 --> 00:16:41,791
‪-यह अभिनय बुरा था।
‪-मुझे विश्वास नहीं हुआ।

396
00:16:43,000 --> 00:16:45,250
‪"बिटवीन टू फ़र्नस" के एक और प्रदर्शन में
‪आपका स्वागत है।

397
00:16:45,333 --> 00:16:46,791
‪मैं आपका मेजबान ज़ैक गलीफिनकस हूँ,

398
00:16:46,875 --> 00:16:49,125
‪और मेरी आज की मेहमान हैं...

399
00:16:49,791 --> 00:16:50,625
‪ब्री लार्सन।

400
00:16:51,291 --> 00:16:52,125
‪धन्यवाद, ब्री।

401
00:16:53,208 --> 00:16:54,500
{\an8}‪आप सर्वश्रेष्ठ अभिनेत्री जीती।

402
00:16:54,583 --> 00:16:57,500
{\an8}‪क्या आपने इससे उच्च लक्ष्य रख कर
‪सर्वश्रेष्ठ अभिनेता जीतने के बारे में सोचा है?

403
00:17:01,333 --> 00:17:02,500
‪-हाँ...
‪-अच्छा सवाल है।

404
00:17:02,583 --> 00:17:04,291
‪अच्छा है। सोचने पर मज़बूर करता है।

405
00:17:04,791 --> 00:17:06,875
‪आपके सुपर हीरो किरदार
‪का नाम कैप्टन मार्वल है।

406
00:17:07,375 --> 00:17:08,208
‪हाँ।

407
00:17:08,500 --> 00:17:10,250
‪उन्होंने कोशिश करनी बंद कर दी, है ना?

408
00:17:11,041 --> 00:17:11,958
‪वे इसे बस

409
00:17:12,041 --> 00:17:13,250
‪कैप्टन कॉमिक बुक क्यों नहीं कहते,

410
00:17:13,541 --> 00:17:15,916
‪या कैप्टन हम कुछ और नहीं सोच सकते?

411
00:17:16,083 --> 00:17:17,750
‪और आपके सुपर हीरो का नाम क्या होता?

412
00:17:17,916 --> 00:17:18,750
‪कैप्टन क्रंच?

413
00:17:20,708 --> 00:17:23,166
‪मैंने ऑनलाइन पढ़ा आप अपनी निजी बाते गुप्त रखती हैं
‪और उन सवालों

414
00:17:23,291 --> 00:17:25,041
‪का जवाब नहीं देती
‪जिनसे आपको असुखद महसूस होता है।

415
00:17:25,125 --> 00:17:26,291
‪इसके दो भाग हैं।

416
00:17:26,958 --> 00:17:27,833
‪क्या यह सच है

417
00:17:27,916 --> 00:17:29,958
‪और आप कितने साल की थीं
‪जब आपकी माहवारी शुरू हुई?

418
00:17:31,708 --> 00:17:33,000
‪उसके कार्यक्रम की सफलता

419
00:17:33,083 --> 00:17:35,291
‪का कारण है यह सच कि

420
00:17:35,375 --> 00:17:37,333
‪लोग उस पर हँस रहे हैं,

421
00:17:37,583 --> 00:17:38,458
‪उसके साथ नहीं।

422
00:17:39,208 --> 00:17:42,041
‪मुझे लगता है यह बहुत दिलचस्प है

423
00:17:42,208 --> 00:17:44,958
‪कि इतना भद्दा इंसान

424
00:17:45,125 --> 00:17:47,416
‪देखने लायक हो सकता है।

425
00:17:52,666 --> 00:17:53,625
‪यह सब क्या है?

426
00:18:04,875 --> 00:18:06,583
‪फलिंच नलसाजी

427
00:18:07,041 --> 00:18:07,875
‪कैरोल!

428
00:18:10,250 --> 00:18:11,458
‪यहाँ क्या हो रहा है?

429
00:18:12,416 --> 00:18:13,500
‪कहाँ हो रहा है?

430
00:18:13,708 --> 00:18:15,125
‪नलियों में कुछ हो रहा है।

431
00:18:15,791 --> 00:18:16,708
‪हाँ, सही कहा।

432
00:18:17,208 --> 00:18:19,000
‪यहाँ पर एक बड़ी मुसीबत है।

433
00:18:19,166 --> 00:18:21,333
‪पुराने पाइप, पानी के बहाव में रुकावट।

434
00:18:21,750 --> 00:18:23,125
‪औक किसी अज़ीब कारण से

435
00:18:23,208 --> 00:18:24,583
‪किसी ने

436
00:18:25,000 --> 00:18:28,125
‪बहुत सारे मल से गंदे हुए पैड

437
00:18:28,291 --> 00:18:30,500
‪-कमोड में घुसा दिए।
‪-चलो भी!

438
00:18:30,583 --> 00:18:32,875
‪यह रुकावट इतनी बड़ी है
‪कभी भी तबाही मच सकती है।

439
00:18:33,041 --> 00:18:34,875
‪जिसने भी यह किया है उसे इसकी कीमत चुकानी पड़ेगी।

440
00:18:34,958 --> 00:18:37,291
‪-घिनौना है!
‪-भगवान!

441
00:18:37,458 --> 00:18:40,250
‪जैंक, नलसाजी और निर्माण के कारण
‪बहुत शोर हो रहा है।

442
00:18:40,333 --> 00:18:42,541
‪-हम साक्षात्कार नहीं कर--
‪-इस सारी ज़गह को

443
00:18:42,625 --> 00:18:44,083
‪ध्वनिरहित करना होगा, ठीक है?

444
00:18:44,291 --> 00:18:45,916
‪हर एक कोना

445
00:18:46,083 --> 00:18:47,333
‪हर एक कोना।

446
00:18:47,500 --> 00:18:50,208
‪मुझे बिल्कुल शांति चाहिए, ठीक है?

447
00:18:50,291 --> 00:18:51,166
‪बस ऐसा करो!

448
00:18:58,166 --> 00:18:59,583
‪गूगल

449
00:18:59,666 --> 00:19:01,583
‪कमरे को शआंत कैसे बनाते हैं?

450
00:19:05,708 --> 00:19:07,041
‪मेरे मतलब है, मैं करती, मैं बस...

451
00:19:07,375 --> 00:19:09,333
‪मैं अपनी रूममेट के साथ रात को
‪"रूपौलस ड्रैग रेस" देखती हूँ--

452
00:19:09,416 --> 00:19:11,416
‪-क्या?
‪-मैं आज रात टीवी देख रही हूँ, तो...

453
00:19:11,500 --> 00:19:13,583
‪मैं करती, पर आज रात नहीं कर सकती, माफ़ करना।

454
00:19:13,708 --> 00:19:14,708
‪पर धन्यवाद।

455
00:19:17,291 --> 00:19:19,458
‪-ए, मैथ्यू। ज़ैक।
‪-मैककौनहे, मिल कर अच्छा लगा।

456
00:19:19,708 --> 00:19:21,333
‪हमारे यहाँ आने का धन्यवाद।

457
00:19:26,125 --> 00:19:28,541
‪जल्दी सूखने वाला सिलिकॉन अक्रिलिक

458
00:19:30,000 --> 00:19:31,958
‪मंच ए

459
00:19:34,208 --> 00:19:35,750
‪साक्षात्कार अच्छा और आसान होगा।

460
00:19:36,166 --> 00:19:38,375
‪बहुत बहुत धन्यवाद... या अच्छा और छोटा होगा।

461
00:19:39,333 --> 00:19:40,291
‪क्या आप शुरू करने के लिए तैयार हैं?

462
00:19:40,625 --> 00:19:41,916
‪यहाँ पर पानी टपक रहा है।

463
00:19:42,500 --> 00:19:44,333
‪-सब कुछ ठीक है?
‪-सब कुछ ठीक है।

464
00:20:01,000 --> 00:20:02,916
‪अपने स्मार्टफोन्स ले लो!

465
00:20:03,375 --> 00:20:04,916
‪-चलो!
‪-हमें यहाँ से निकलना होगा!

466
00:20:13,875 --> 00:20:14,708
‪भगवान!

467
00:20:15,208 --> 00:20:16,041
‪हे मेरे भगवान।

468
00:20:16,916 --> 00:20:17,750
‪नहीं।

469
00:20:20,666 --> 00:20:21,541
‪हे मेरे भगवान।

470
00:20:43,750 --> 00:20:44,583
‪मेरे फ़र्न!

471
00:20:45,708 --> 00:20:46,666
‪क्या हुआ?

472
00:20:46,833 --> 00:20:47,958
‪मेरा चश्मा!

473
00:20:49,166 --> 00:20:50,291
‪भगवान का धन्यवाद तुम मिल गए!

474
00:21:14,583 --> 00:21:17,250
‪मुझे आज सुबह विल फेररेल का फ़ोन आया था।
‪वह बहुत ही परेशान है।

475
00:21:18,000 --> 00:21:20,166
‪और उसने कहा इस स्टेशन के बाहर खड़े होना,

476
00:21:20,541 --> 00:21:22,166
‪और 3 अपराह्न बाहर रहना।

477
00:21:22,416 --> 00:21:23,291
‪क्या तीन बज गए हैं?

478
00:21:55,916 --> 00:21:56,750
‪तुम।

479
00:21:56,833 --> 00:21:57,791
‪मैं।

480
00:21:58,541 --> 00:21:59,375
‪अंदर।

481
00:22:03,541 --> 00:22:05,083
‪ए, यह देखो, ठीक है?

482
00:22:05,916 --> 00:22:07,166
‪ये मेरे क्लिक्स हैं।

483
00:22:07,500 --> 00:22:09,750
‪मेरी वेबसाइट क्लिक्स पर चलती है।

484
00:22:10,208 --> 00:22:11,083
‪क्या तुम यह देख सकते हो?

485
00:22:11,166 --> 00:22:13,125
‪-ये बहुत सारे क्लिक्स हैं, विल।
‪-या जो चर्बी

486
00:22:13,208 --> 00:22:15,125
‪तुम्हारी भौहों से टपक रही है

487
00:22:15,291 --> 00:22:16,708
‪उससे तुम्हें देखने में मुश्किल हो रही है?

488
00:22:18,125 --> 00:22:20,416
‪और तुमने मैथ्यू मैककौनहे को मार डाला।

489
00:22:21,291 --> 00:22:22,125
‪वह मर गया?

490
00:22:22,541 --> 00:22:25,875
‪उन्होंने उसे साँस दिया और वह...

491
00:22:26,583 --> 00:22:27,458
‪वह वापस जिंदा हो गया।

492
00:22:27,916 --> 00:22:31,083
‪पर... हाँ, एक पल के लिए वह मर गया था।

493
00:22:31,416 --> 00:22:32,833
‪तुम एक हत्यारे हो।

494
00:22:32,916 --> 00:22:34,500
‪वह एक अस्थायी हत्या थी, अगर वह एक--

495
00:22:34,583 --> 00:22:35,833
‪वह हत्या नहीं थी!

496
00:22:35,916 --> 00:22:37,541
‪ठीक है। मैं तुम्हारा राज़ गुप्त रखूँगा।

497
00:22:37,875 --> 00:22:39,291
‪ठीक है? पर तुम पर मेरा आभार है।

498
00:22:40,125 --> 00:22:40,958
‪कैसा आभार?

499
00:22:41,291 --> 00:22:44,000
‪"बिटवीन टू फ़र्नस" के दस प्रदर्शन, ठीक है?

500
00:22:44,333 --> 00:22:45,833
‪और मुझे ये आज से ले कर तीन हफ्तों में चाहिए।

501
00:22:47,000 --> 00:22:48,166
‪नहीं। ठहरो,

502
00:22:48,250 --> 00:22:49,333
‪इसे दिलचस्प बनते हैं।

503
00:22:50,708 --> 00:22:52,125
‪आज से ले कर दो हफ्ते बाद कैसा रहेगा?

504
00:22:53,125 --> 00:22:53,958
‪9 पूर्वाह्न।

505
00:22:54,291 --> 00:22:55,958
‪कैसे? मैं यहाँ फ़िल्म नहीं कर सकता।

506
00:22:56,041 --> 00:22:58,250
‪तुम्हें प्रसिद्ध लोगों के पास जाना पड़ेगा,

507
00:22:58,666 --> 00:23:00,041
‪वो तुम्हें जहाँ भी मिलें

508
00:23:00,375 --> 00:23:01,458
‪सारे देश में।

509
00:23:01,583 --> 00:23:03,583
‪पर मुझे बदले में क्या मिलेगा, श्री फेररेल?

510
00:23:03,666 --> 00:23:05,250
‪तुम पर बरसात होगी...

511
00:23:05,958 --> 00:23:08,791
‪सोने, और मसालों, और दुर्लभ रत्नों,

512
00:23:09,208 --> 00:23:10,666
‪और माणिकों और पन्ने की।

513
00:23:10,750 --> 00:23:12,291
‪पर मुझे वे सब नहीं चाहिए।

514
00:23:12,583 --> 00:23:15,625
‪अगर पैसा वह खजाना नहीं है जिसे तुम चाहते हो,

515
00:23:15,708 --> 00:23:17,250
‪तो यह कह दो।

516
00:23:20,500 --> 00:23:22,000
‪तुम...

517
00:23:22,875 --> 00:23:23,708
‪क्या...

518
00:23:24,875 --> 00:23:25,750
‪देख रहे हो?

519
00:23:26,958 --> 00:23:28,375
‪अपना खुद का नेटवर्क वाला
‪बातचीत का कार्यक्रम चाहता हूँ।

520
00:23:29,041 --> 00:23:29,916
‪हफ्ते में पाँच बार।

521
00:23:30,208 --> 00:23:32,333
‪एक "तालियाँ" के चिह्न के साथ, और दर्शकों के साथ।

522
00:23:33,583 --> 00:23:35,708
‪मैं चाहता हूँ लोग मेरे साथ हँसे,

523
00:23:35,958 --> 00:23:36,875
‪मेरे पर नहीं।

524
00:23:38,458 --> 00:23:39,708
‪अनुबंध पूरा करो,

525
00:23:41,458 --> 00:23:42,291
‪और यह सौदा पक्का।

526
00:23:42,666 --> 00:23:45,291
‪तुम्हारे लिए दस
‪मूर्खतापूर्ण इंटरनेट के बातचीत के कार्यक्रम,

527
00:23:45,833 --> 00:23:48,500
‪और तुम जीवन भर के लिए
‪मुझे नेटवर्क वाला बातचीत का कार्यक्रम दोगे।

528
00:23:48,916 --> 00:23:49,750
‪जीवन भर के लिए?

529
00:23:49,958 --> 00:23:51,166
‪मैं एक श्वेत आदमी हूँ,

530
00:23:51,250 --> 00:23:52,625
‪और मैं विषमलैंगिक हूँ और यह मेरा हक है।

531
00:23:54,000 --> 00:23:57,000
‪ठीक है। तुम्हारा बातचीत का कार्यक्रम
‪लाइफटाइम नेटवर्क पर।

532
00:23:58,375 --> 00:23:59,208
‪मैं तो ले लेता।

533
00:24:00,041 --> 00:24:01,000
‪मैं तो तुरंत ले लेता।

534
00:24:01,833 --> 00:24:02,833
‪-ठीक है।
‪-ठीक है।

535
00:24:11,291 --> 00:24:12,125
‪कृपया झुक जाओ।

536
00:24:15,250 --> 00:24:16,083
‪मैं तुम्हें घोषित करता हूँ...

537
00:24:16,166 --> 00:24:17,250
‪ऐसा नहीं करते हैं।

538
00:24:18,375 --> 00:24:20,458
‪...एफओडी के नाम के योग्य।

539
00:24:20,791 --> 00:24:23,916
‪जाओ, जवान, मोटे ज़ैक गेलीफिनकस।

540
00:24:24,916 --> 00:24:27,125
‪अपने काल्पनिक घोड़े पर सवारी करो

541
00:24:27,916 --> 00:24:29,916
‪पहाड़ियों और घाटियों में

542
00:24:31,125 --> 00:24:32,250
‪इस देश की

543
00:24:32,750 --> 00:24:33,791
‪जिसे हम

544
00:24:34,125 --> 00:24:35,958
‪अमेरिका कहते हैं।

545
00:24:58,875 --> 00:24:59,708
‪चलो!

546
00:25:00,250 --> 00:25:01,750
‪आगे नहीं! पीछे जाओ।

547
00:25:07,041 --> 00:25:07,916
‪ठीक है, सब लोग,

548
00:25:08,208 --> 00:25:10,500
‪श्री फेररेल ने वादा किया है

549
00:25:12,000 --> 00:25:12,875
‪हम सब को

550
00:25:13,666 --> 00:25:14,583
‪एक नया...

551
00:25:14,916 --> 00:25:17,583
‪रात में होने वाला
‪नेटवर्क का बातचीत का कार्यक्रम मिलेगा।

552
00:25:17,791 --> 00:25:19,875
‪वाह, वह चाहते हैं हम सब उस पर काम करें?

553
00:25:20,166 --> 00:25:21,166
‪विल फेररेल ने ऐसा कहा?

554
00:25:21,250 --> 00:25:22,875
‪हाँ, और उसने तुम सब को नाम ले कर माँगा,

555
00:25:22,958 --> 00:25:25,291
‪और हमारी सारी यात्रा का
‪सारा खर्चा देना का निर्णय लिया।

556
00:25:25,625 --> 00:25:27,916
‪तो, चलो जा कर कुछ मशहूर हस्तियों
‪को फ़िल्म करते हैं!

557
00:25:28,000 --> 00:25:28,833
‪कौन?

558
00:25:29,041 --> 00:25:30,541
‪मुझे अभी निश्चित रूप से पता नहीं है।

559
00:25:30,791 --> 00:25:32,916
‪-कैरोल यह काम कर रही है और जैसे ही--
‪-अच्छा?

560
00:25:33,000 --> 00:25:34,708
‪उसे यह भी नहीं पता हम यहाँ क्या कर रहे हैं,

561
00:25:34,791 --> 00:25:36,041
‪और वह ऐसा कोई काम नहीं कर रही!

562
00:25:36,125 --> 00:25:38,916
‪-मैं अभी शुरू करती हूँ।
‪-उसे पता है क्या हो रहा है, कैम।

563
00:25:39,000 --> 00:25:40,833
‪बेहतर होगा तुम्हें ना पता हो क्या हो रहा है।

564
00:25:40,916 --> 00:25:44,708
‪बस अपने कैमरा को तानो और साला मूँह बंद रखो।

565
00:25:45,416 --> 00:25:47,791
‪अपहरण होते समय यह बात सुनना अच्छा लगता है।

566
00:25:49,125 --> 00:25:50,541
‪यह यात्रा कितनी लंबी है?

567
00:25:51,083 --> 00:25:53,416
‪इस यात्रा में हमें लगेंगे बस दो...

568
00:25:53,791 --> 00:25:54,625
‪बस दो हफ्ते।

569
00:25:54,708 --> 00:25:55,791
‪-दो हफ्ते?
‪-ठहरो, दो हफ्ते?

570
00:25:56,000 --> 00:25:57,541
‪सफलता पाने के लिए

571
00:25:57,750 --> 00:25:59,333
‪जोखिम उठाना पड़ता है,

572
00:25:59,416 --> 00:26:00,750
‪और मैं जोखिम उठाने वालों में से हूँ।

573
00:26:01,208 --> 00:26:03,083
‪हम "बिटवीन टू फ़र्नस" के साथ यात्रा करेंगे!

574
00:26:04,791 --> 00:26:05,791
‪ए, ज़ैक,

575
00:26:06,125 --> 00:26:07,166
‪लगता है मुझे कोई मिल गया।

576
00:26:08,833 --> 00:26:10,125
‪-बढ़िया!
‪-तीन घंटों की दूरी पर।

577
00:26:10,583 --> 00:26:11,708
‪-सच?
‪-हाँ।

578
00:26:11,916 --> 00:26:12,750
‪कौन है?

579
00:26:21,625 --> 00:26:24,125
‪हाई, "बिटवीन टू फ़र्नस" के एक और प्रदर्शन
‪में स्वागत है।

580
00:26:24,208 --> 00:26:25,708
‪मैं आपका मेज़बान, ज़ैक गलीफिनकस।

581
00:26:26,625 --> 00:26:29,291
‪मेरे आज के मेहमान हैं सांता क्लॉस
‪जिन्हें खाने की बीमारी है।

582
00:26:30,791 --> 00:26:31,625
{\an8}‪आप अच्छे लग रहे हैं।

583
00:26:32,000 --> 00:26:32,833
‪धन्यवाद, तुम भी।

584
00:26:32,916 --> 00:26:34,833
‪क्या आप 15 साल लंबी नींद से जागे हैं?

585
00:26:36,333 --> 00:26:38,125
‪अब आज के स्टीव जोब्स लगते हैं।

586
00:26:39,375 --> 00:26:40,208
‪ठीक है।

587
00:26:40,791 --> 00:26:43,583
‪आपके नेटफ्लिक्स कार्यक्रम का नाम है
‪"माय नेक्स्ट गेस्ट नीड्स नो इनटरोडकसन।"

588
00:26:43,875 --> 00:26:47,041
‪क्या "मेरे अगले कार्यक्रम के कोई दर्शक नहीं होंगे"
‪बेहतर शीर्षक नहीं होगा?

589
00:26:48,416 --> 00:26:50,333
‪हाँ, हमने इस वाले के बारे में सोचा था।

590
00:26:50,916 --> 00:26:52,041
‪और इसका परिणाम अच्छा नहीं था?

591
00:26:52,541 --> 00:26:53,833
‪मुझे लगता है इसका परिणाम अच्छा था,

592
00:26:54,250 --> 00:26:55,541
‪पर इससे मेरी भावनाओं को ठेस लगी।

593
00:26:56,041 --> 00:26:57,750
‪मुझे अपनी लंबी दाढ़ी के बारे में बाताएँ।

594
00:26:57,916 --> 00:26:59,666
‪क्या यह मेरे कार्यक्रम से ली गई चाल है?

595
00:26:59,750 --> 00:27:02,083
‪"बिटवीन टू फ़र्नस" है या
‪"बिटवीन दा फ़र्नस"?

596
00:27:02,416 --> 00:27:03,500
‪"बिटवीन टू फ़र्नस।"

597
00:27:03,583 --> 00:27:05,083
‪हा, पर यह तो ज़ाहिर है।

598
00:27:05,250 --> 00:27:06,291
‪आपका कार्यक्रम देर से शुरू होता है।

599
00:27:06,375 --> 00:27:07,541
‪सबको पता था दर से शुरू होता है।

600
00:27:07,625 --> 00:27:08,833
‪बाहर अंधेरा होता था।

601
00:27:08,916 --> 00:27:11,041
‪तो फिर उसे "लेट शो" क्यों बुलाते थे?

602
00:27:11,500 --> 00:27:13,458
‪अगर तुम शीर्षकों को ले कर छोटे दोष निकालोगे--

603
00:27:13,541 --> 00:27:14,375
‪मैं बस कह रहा हूँ,

604
00:27:14,791 --> 00:27:16,000
‪"बिटवीन दा फ़र्नस," हाँ।

605
00:27:16,083 --> 00:27:17,875
‪"बिटवीन टू फ़र्नस!"

606
00:27:18,000 --> 00:27:20,875
‪एक दिन तुम पागल हो सकते हो
‪और तीसरा लगा सकते हो। फिर क्या करोगे?

607
00:27:22,666 --> 00:27:24,166
‪-मैंने इस बारे में सोचा नहीं।
‪-हाँ।

608
00:27:24,666 --> 00:27:26,125
‪तुमने बहुच बातों के बारे में सोचा नहीं है।

609
00:27:27,208 --> 00:27:28,375
‪आपके बेटे का नाम हैरी है।

610
00:27:28,458 --> 00:27:30,041
‪क्या आपने उसका नाम अपने चेहरे के कारण दिया?

611
00:27:30,875 --> 00:27:33,166
‪मैंने उसे अपने मृत पिता का नाम दिया।

612
00:27:34,750 --> 00:27:35,791
‪अब कैसा महसूस कर रहे हो?

613
00:27:35,958 --> 00:27:38,750
‪मुझे नहीं पता था
‪कि इससे एक दुखद कहानी आगे आएगी।

614
00:27:38,833 --> 00:27:42,666
‪तुम में सहानुभूति या शर्मिंदगी
‪की बिल्कुल भी क्षमता नहीं है।

615
00:27:43,375 --> 00:27:45,500
‪क्या अपनी भलाई के लिए आलोचना सुन सकते हो?

616
00:27:47,083 --> 00:27:47,916
‪हाँ।

617
00:27:48,125 --> 00:27:49,458
‪लोगों को तुम नापसंद हो।

618
00:27:50,666 --> 00:27:51,500
‪धन्यवाद।

619
00:27:53,666 --> 00:27:55,041
‪आपको तेज़ चलने वाली कारें पसंद हैं।

620
00:27:55,541 --> 00:27:57,500
‪और किस तरह से आपका लिंग छोटा है?

621
00:27:58,208 --> 00:27:59,791
‪क्या मैं इसके बारे में कुछ कह सकता हूँ?

622
00:28:00,208 --> 00:28:02,916
‪किसी ने भी मुझ से कभी भी मेरे लिंग,

623
00:28:03,250 --> 00:28:05,875
‪मेरे लिंग का आकार,

624
00:28:06,000 --> 00:28:07,541
‪मेरे लिंग का मेरा प्रयोग करना

625
00:28:07,916 --> 00:28:08,958
‪या मेरी अंडकोष की बात नहीं की है।

626
00:28:09,041 --> 00:28:12,000
‪मैं बस इस बात के पीछे जो बीमारी है
‪उसके बारे में जिज्ञासु हूँ।

627
00:28:12,166 --> 00:28:13,041
‪हे भगवान।

628
00:28:13,291 --> 00:28:14,125
‪क्या?

629
00:28:15,583 --> 00:28:16,416
‪तुमने क्या कहाँ?

630
00:28:16,750 --> 00:28:18,083
‪मैंने कहा, "हे भगवान।"

631
00:28:18,166 --> 00:28:20,958
‪बात बंद--
‪कृपया इस समय अपनी राय व्यक्त मत करो।

632
00:28:21,041 --> 00:28:24,041
‪जब तुम इतनी मूर्खता भरी बात करते हो
‪तो इसे अंदर रखना कठिन होता है।

633
00:28:26,583 --> 00:28:28,875
‪सच में बहुत ही मज़ा आया।
‪सच में। बहुत बहुत धन्यवाद।

634
00:28:28,958 --> 00:28:30,541
‪मुझे पता है तुम जल्दी में हो, इसलिए, धन्यवाद।

635
00:28:30,625 --> 00:28:32,416
‪हाँ। धन्यवाद। मैं बस कहना चाहता था...

636
00:28:33,666 --> 00:28:36,000
‪-यह मेरे लिए एक प्रेरणा थी...
‪-बढ़िया।

637
00:28:36,083 --> 00:28:38,583
‪-...क्योंकि मैं खुद का बातचीत कार्यक्रम चाहता हूँ।
‪-अच्छा। बढ़िया।

638
00:28:38,666 --> 00:28:41,708
‪रात में बातचीत का कार्यक्रम क्योंकि जैसे उससे
‪आप खुश हुए, मैं भी खुश होऊँगा।

639
00:28:43,708 --> 00:28:44,958
‪हाँ, मुझे विश्वास है ऐसा होगा।

640
00:28:46,125 --> 00:28:47,125
‪उसने के लिए शुभकामनाएँ।

641
00:28:48,083 --> 00:28:49,333
‪-ठीक है।
‪-तुम्हें खुश करेगा!

642
00:28:49,833 --> 00:28:51,166
‪-है ना?
‪-हाँ।

643
00:28:51,708 --> 00:28:52,750
‪-हाँ।
‪-ठीक है।

644
00:28:52,833 --> 00:28:53,666
‪ठीक है।

645
00:28:53,791 --> 00:28:55,875
‪-समय देने के लिए धन्यवाद।
‪-मैं किस तरफ जाऊँ?

646
00:28:55,958 --> 00:28:57,250
‪वहाँ पर, जहाँ वह आदमी है।

647
00:28:58,500 --> 00:28:59,375
‪ठीक है। धन्यवाद।

648
00:28:59,750 --> 00:29:00,666
‪ठीक है। अलविदा।

649
00:29:01,375 --> 00:29:02,791
‪घास पर ना चलने की कोशिश करो।

650
00:29:03,833 --> 00:29:05,500
‪-हम... घास में ही हैं।
‪-धन्यवाद, अलविदा।

651
00:29:05,916 --> 00:29:07,500
‪अलविदा। ध्यान रखना।

652
00:29:09,125 --> 00:29:10,041
‪वाह।

653
00:29:11,291 --> 00:29:12,833
‪-हैलो।
‪-आप आज चेकइन करे रहे हैं, महोदय?

654
00:29:14,333 --> 00:29:15,166
‪क्या?

655
00:29:15,500 --> 00:29:17,416
‪ठीक है, क्या हो रहा है?

656
00:29:17,708 --> 00:29:20,833
‪क्या तुम हम सब को एक छोटे से बेकार कमरे
‪में डाल दोगे?

657
00:29:20,916 --> 00:29:22,333
‪नहीं, कैम, तुम्हारे साथ कोई नहीं रहना पसंद करेगा।

658
00:29:22,416 --> 00:29:23,250
‪नमस्ते।

659
00:29:23,708 --> 00:29:25,416
‪कृपया चार कमरे दें।

660
00:29:26,750 --> 00:29:28,041
‪-चार कमरें?
‪-चार अलग कमरे।

661
00:29:28,125 --> 00:29:29,041
‪एक...

662
00:29:29,416 --> 00:29:30,875
‪-हम सबको अलग कमरा मिल रहा है?
‪-दो...

663
00:29:31,250 --> 00:29:32,125
‪तीन और चार।

664
00:29:32,375 --> 00:29:33,833
‪-हम सब को खुद का कमरा मिल रहा है!
‪-बढ़िया!

665
00:29:33,916 --> 00:29:34,750
‪यह बढ़िया है।

666
00:29:35,708 --> 00:29:36,708
‪-शुभ रात्रि।
‪-शुभ रात्रि।

667
00:29:44,250 --> 00:29:45,083
‪कैरोल!

668
00:29:47,208 --> 00:29:49,333
{\an8}‪कार्यक्रम में आने का धन्यवाद।
‪शहर में कैसे आए?

669
00:29:49,416 --> 00:29:51,416
‪मैं यहाँ काम कर रहा हूँ

670
00:29:52,041 --> 00:29:53,250
‪अपनी संस्थान का।

671
00:29:54,125 --> 00:29:55,916
‪-कैसी संस्थान?
‪-बच्चों के लिए हड्डियाँ।

672
00:29:56,333 --> 00:29:58,291
‪यह उन बच्चों के लिए है
‪जो बिना हड्डियों के पैदा होते हैं।

673
00:29:58,833 --> 00:30:00,166
‪-भगवान, यह तो बहुत बुरा है।
‪-पता है।

674
00:30:00,625 --> 00:30:01,625
‪मैं कैसे मदद कर सकता हूँ?

675
00:30:01,708 --> 00:30:04,625
‪तुम बाँह की हड्डी दान कर सकते हो।

676
00:30:04,708 --> 00:30:05,916
‪तुम्हें सारी हड्डियों की ज़रूरत नहीं है।

677
00:30:06,500 --> 00:30:07,958
‪यह वाली रख सकते हो।

678
00:30:08,333 --> 00:30:09,541
‪यह वाली रख सकते हो।

679
00:30:09,625 --> 00:30:10,875
‪पर, किसी बच्चे के लिए,

680
00:30:11,333 --> 00:30:12,250
‪यह पिंडली है।

681
00:30:15,250 --> 00:30:16,750
‪यह नकली लगती है...

682
00:30:18,041 --> 00:30:20,208
‪एक नकली परोपकार की बात,

683
00:30:20,291 --> 00:30:23,000
‪बच्चे जिनके खड़े नहीं होते--
‪हड्डियाँ, या बिना हड्डियों के, कुछ ऐसा।

684
00:30:24,875 --> 00:30:26,458
‪तुम अपने पर वह कागज़ क्यों रख--

685
00:30:26,833 --> 00:30:28,375
‪-मैं सुन पा रहा था।
‪-चुप रहो।

686
00:30:28,916 --> 00:30:31,750
‪"बिटवीन टू फ़र्नस" के एक और प्रदर्शन में
‪आपका स्वागत है।

687
00:30:32,291 --> 00:30:33,375
‪मेरे आज के मेहमान हैं

688
00:30:33,958 --> 00:30:34,958
‪पॉल रड।

689
00:30:35,041 --> 00:30:36,500
‪-धन्यवाद, पॉल।
‪-धन्यवाद।

690
00:30:37,541 --> 00:30:38,708
‪कुछ लोगों के पास सब कुछ होता है।

691
00:30:39,041 --> 00:30:40,625
‪खूबसूरती, प्रतिभा।

692
00:30:41,750 --> 00:30:43,250
‪बस खूबसूरती ही होना कैसा लगता है?

693
00:30:44,625 --> 00:30:45,458
‪बढ़िया।

694
00:30:45,708 --> 00:30:47,291
‪अगर जैसे दिखते हैं, वैसे ना दिखते,

695
00:30:47,375 --> 00:30:49,500
‪तो अभिनय करने की ज़गह क्या कर रहे होते?

696
00:30:49,583 --> 00:30:50,416
‪गंद की सफाई?

697
00:30:52,083 --> 00:30:53,375
‪मैंने पढ़ा है आप अभिनय छोड़ कर

698
00:30:53,458 --> 00:30:54,541
‪बस ग़ायब हो सकते हो?

699
00:30:55,708 --> 00:30:56,708
‪यह तुमने कहाँ पढ़ा?

700
00:30:57,708 --> 00:30:59,000
‪यहाँ पर। मैंने इसे लिखा था।

701
00:31:00,666 --> 00:31:01,541
‪आपको क्या ज़्यादा पसंद है

702
00:31:01,625 --> 00:31:02,541
‪मार्वल की फ़िल्मों में होना

703
00:31:02,625 --> 00:31:04,791
‪या ऐसी फ़िल्मों में जिनके बारे में
‪किसी ने नहीं सुना है?

704
00:31:06,791 --> 00:31:07,791
‪मार्वल की फ़िल्मों में होना।

705
00:31:07,875 --> 00:31:09,458
‪क्या आप अपने अभिनय के कोच के पास जा कर कहते हैं,

706
00:31:09,541 --> 00:31:12,125
‪"मुझे साला चींटी का रोल अदा करना है,
‪मुझे क्या करना चाहिए?"

707
00:31:12,208 --> 00:31:13,666
‪मेरे पास कोई अभिनय का कोच नहीं है।

708
00:31:14,166 --> 00:31:15,541
‪हाँ, ऐसा ही लगता है।

709
00:31:16,541 --> 00:31:18,333
‪कोई जवान अभिनेता जो आपकी तरह

710
00:31:18,416 --> 00:31:20,625
‪अपना यहूदी होना छिपाना चाहे
‪उसे क्या सलाह देंगे?

711
00:31:20,875 --> 00:31:23,083
‪मैंने कभी अपना यहूदी होना
‪छिपाने की कोशिश नहीं की है।

712
00:31:23,291 --> 00:31:26,000
‪"मैंने कभी अपना यहूदी होना
‪छिपाने की कोशिश नहीं की है।"

713
00:31:26,666 --> 00:31:27,500
‪हाँ।

714
00:31:27,666 --> 00:31:29,958
‪यीशु यहूदी थे, और उन्होंने इसे छिपाया नहीं।न

715
00:31:30,333 --> 00:31:33,291
‪हाँ, उन्होंने सबको यह सच जानने दिया।

716
00:31:33,666 --> 00:31:34,875
‪वह हमारे बढ़िया लोगों में से हैं।

717
00:31:35,416 --> 00:31:37,083
‪-क्या आप अभ्यास करते हैं?
‪-नहीं।

718
00:31:37,500 --> 00:31:39,083
‪नहीं मैं यहूदी होने का अभ्यास नहीं करता।

719
00:31:40,416 --> 00:31:41,458
‪मैं इसे उत्तम तरीके से करता हूँ।

720
00:31:43,000 --> 00:31:46,250
{\an8}‪लुइसविल, केंटकी

721
00:31:49,791 --> 00:31:50,750
‪-ज़ैक?
‪-हाँ?

722
00:31:51,750 --> 00:31:52,791
‪बुरी ख़बर है।

723
00:31:54,041 --> 00:31:55,583
‪जेक जिनाल को रद्द करना पड़ा।

724
00:31:55,875 --> 00:31:56,708
‪क्यों?

725
00:31:56,833 --> 00:31:58,791
‪उसने अपनी हवाई जहाज की टिकट पर
‪अपना नाम ग़लत लिखा।

726
00:31:59,208 --> 00:32:00,041
‪क्या?

727
00:32:00,541 --> 00:32:01,625
‪बहुत सारे "ए" हैं।

728
00:32:05,541 --> 00:32:07,666
‪-पता नहीं मैं क्या करूँ।
‪-हे भगवान! ज़ैक!

729
00:32:08,291 --> 00:32:09,750
‪वहाँ पर! वह क्रिसी टेगेन है!

730
00:32:10,291 --> 00:32:11,250
‪वह एक सुपर मॉडल है।

731
00:32:11,708 --> 00:32:12,708
‪कितनी सुपर?

732
00:32:12,791 --> 00:32:14,000
‪उसने जॉन लेजेंड से शादी की है।

733
00:32:19,916 --> 00:32:21,375
‪जा कर उससे बात करो। तुम्हें करनी ही होगी।

734
00:32:22,458 --> 00:32:23,291
‪उठो!

735
00:32:23,666 --> 00:32:24,500
‪जाओ!

736
00:32:25,625 --> 00:32:26,458
‪ठीक है।

737
00:32:30,750 --> 00:32:31,666
‪-हाई।
‪-हाई।

738
00:32:32,791 --> 00:32:34,541
‪कृपया एक और ब्रांडी अलेक्जेंडर दें।

739
00:32:38,125 --> 00:32:40,083
‪-नमस्ते।
‪-हे भगवान, मैं तुम्हें जानती हूँ!

740
00:32:40,833 --> 00:32:43,375
‪-अच्छा?
‪-तुम "बिटवीन टू फ़र्नस" वाले आदमी हो।

741
00:32:43,583 --> 00:32:44,916
‪मुझे तुम्हारा कार्यक्रम बहुत पसंद है।

742
00:32:45,041 --> 00:32:46,041
‪तुमने मेरा कार्यक्रम देखा है?

743
00:32:46,291 --> 00:32:48,375
‪हाँ, मैंने देखा है, सबने देखा है।
‪बहुत ही मज़ाकिया है।

744
00:32:48,833 --> 00:32:50,250
‪तुम बहुत ही...

745
00:32:50,750 --> 00:32:51,708
‪बेआराम,

746
00:32:51,791 --> 00:32:53,583
‪और अज़ीब, और अनाड़ी गो,

747
00:32:53,666 --> 00:32:55,958
‪और देख सकते हैं तुम्हारे सारे मेहमानों
‪को वहाँ होने से नफ़रत है,

748
00:32:56,041 --> 00:32:57,041
‪-पर वे वहाँ होते हैं!
‪-हाँ।

749
00:32:57,500 --> 00:32:59,958
‪-मुझे बहुत पसंद है।
‪-मैं ऐसा करने की कोशिश नहीं करता, पर...

750
00:33:00,583 --> 00:33:02,166
‪-माफ़ करना।
‪-कोई बात नहीं।

751
00:33:03,000 --> 00:33:05,375
‪क्या मैं तुमसे एक सवाल कर सकता हूँ?

752
00:33:05,458 --> 00:33:06,291
‪ज़रूर।

753
00:33:06,375 --> 00:33:07,791
‪तुमने शुरुआत कैसे की?

754
00:33:08,583 --> 00:33:10,708
‪तुम कैसे बनी--

755
00:33:10,791 --> 00:33:12,083
‪सब मुझ से यह सवाल करते हैं,

756
00:33:12,250 --> 00:33:13,875
‪और सच में यह एक अज़ीब कहानी है।

757
00:33:13,958 --> 00:33:15,625
‪तो, 2003 की बात है,

758
00:33:15,708 --> 00:33:18,416
‪मेरे घर एक आदमी डिब्बा ले कर आता है,

759
00:33:18,500 --> 00:33:21,375
‪और उसके अँदर एक बटन है
‪और वह कहता है, "अगर इस बटने को दबाओगी,

760
00:33:21,708 --> 00:33:23,416
‪तुम्हारा सबसे बड़ा सपना पूरा हो जाएगा...

761
00:33:23,875 --> 00:33:26,291
‪पर कोई, किसी ज़गह, मर जाएगा।"

762
00:33:27,083 --> 00:33:28,541
‪और मैंने उसे दबाया,

763
00:33:28,833 --> 00:33:30,041
‪मिस्टर रोजर्स मर गए, और...

764
00:33:30,125 --> 00:33:30,958
‪-क्या?
‪-...और मैं यहाँ हूँ।

765
00:33:33,208 --> 00:33:34,916
‪क्योंकि तुमने एक बटने दबाया तुम्हें लगता है--

766
00:33:35,000 --> 00:33:36,416
‪उन्होंने एक अच्छा जीवन जिया, तो...

767
00:33:39,208 --> 00:33:40,958
‪मेरे बातचीत के कार्यक्रम पर...

768
00:33:41,833 --> 00:33:43,416
‪एक मेहमान ने ऐन वक्त पर आना रद्द कर दिया।

769
00:33:43,500 --> 00:33:46,416
‪क्या मैं किसी भी तरह से
‪तुम्हारा साक्षात्कार कर सकता हूँ?

770
00:33:48,000 --> 00:33:49,791
‪मेरे पास इससे बेहतर विचार है।

771
00:33:54,583 --> 00:33:55,750
‪तुम मेरा हाथ छू रही हो।

772
00:33:56,541 --> 00:33:57,375
‪सुनो...

773
00:33:57,625 --> 00:34:00,041
‪क्यों ना हम यह ऊपर ज़ारी रखें?

774
00:34:01,500 --> 00:34:02,750
‪और जॉन लेजेंड का क्या?

775
00:34:04,083 --> 00:34:06,666
‪वह ठीक है, शायद घर पर
‪अपने इगोट को चमका रहा होगा।

776
00:34:07,500 --> 00:34:09,000
‪क्या वह अपने लिंग को यह बुलाता है?

777
00:34:20,166 --> 00:34:21,041
‪चलो।

778
00:34:34,041 --> 00:34:35,250
‪ये मेरे होटल के कमरे में था।

779
00:34:35,333 --> 00:34:36,458
‪तुम्हें यह फ़िल्म कैसे मिली?

780
00:34:36,583 --> 00:34:37,750
‪कैमरें हर ज़गह हैं।

781
00:34:37,833 --> 00:34:39,375
‪तुमने ही कहा था फ़िल्म लेना बंद ना करना।

782
00:34:39,875 --> 00:34:42,875
‪इस पूरी यात्रा के दौरान तुमने
‪हर होटल के कमरे में मेरी फ़िल्म ली है?

783
00:34:43,333 --> 00:34:44,166
‪हाँ।

784
00:34:47,000 --> 00:34:48,541
‪ठीक है, यह वृत्तचित्र का हिस्सा नहीं है।

785
00:34:48,958 --> 00:34:49,791
‪?

786
00:34:51,166 --> 00:34:52,000
‪बिल्कुल भी नहीं।

787
00:34:52,750 --> 00:34:53,583
‪इसे नष्ट कर दो।

788
00:34:55,125 --> 00:34:55,958
‪अभी।

789
00:34:56,833 --> 00:34:58,666
‪पर ऐसा करने से पहले मुझे यह ईमेल कर सकती हो?

790
00:35:04,333 --> 00:35:06,833
{\an8}‪आप सब का बेएर पिट में स्वागत है।
‪हम लकड़ी पर पकते हैं।

791
00:35:06,958 --> 00:35:09,083
{\an8}‪शुरू करने ले लिए मैं शहद के फव्वारें लाऊँ?

792
00:35:09,458 --> 00:35:10,375
{\an8}‪शहद के फव्वारें क्या होते हैं?

793
00:35:10,500 --> 00:35:11,458
‪बस नींबु पानी होता है।

794
00:35:11,958 --> 00:35:12,916
‪वाह, तुम तो बहुत बड़ी तरह से बेचते हो।

795
00:35:13,500 --> 00:35:14,625
‪जैसे है वैसा ही बता रहा हूँ।

796
00:35:15,250 --> 00:35:16,916
‪मैं तले हुए चिकन की थाली लूँगा।

797
00:35:17,375 --> 00:35:18,458
‪मैं सुअर पसलियाँ लूँगी।

798
00:35:18,541 --> 00:35:20,166
‪-मुझे आज का ख़ास वाला चाहिए। मुझे--
‪-ख़ास।

799
00:35:20,333 --> 00:35:22,041
‪-क्या तुम्हारे पास सुशी है?
‪-मैं...

800
00:35:22,125 --> 00:35:24,916
‪कुछ मछली के छड़ें पुलाव पर डाल सकता हूँ।

801
00:35:25,208 --> 00:35:26,916
‪वह ठीक है। और साथ में रसा।

802
00:35:27,125 --> 00:35:28,625
‪ठीक है। मैं वे सब ले कर वापस आता हूँ।

803
00:35:28,708 --> 00:35:30,541
‪-धीरज के लिए धन्यवाद।
‪-और तुम्हारा नाम है?

804
00:35:30,625 --> 00:35:32,083
‪-मेरा नाम माइक है।
‪-धन्यवाद, माइक।

805
00:35:32,166 --> 00:35:33,958
‪-धन्यवाद, माइक।
‪-तुम मुझे माइकल बुला सकते हो।

806
00:35:34,416 --> 00:35:35,375
‪धन्यवाद, माइकल।

807
00:35:35,583 --> 00:35:37,083
‪यह तो सच में बढ़िया है। वाह।

808
00:35:37,625 --> 00:35:39,083
‪-मैं शौचालय जा रहा हूँ।
‪-सच में?

809
00:35:39,875 --> 00:35:40,833
‪ठीक है!

810
00:35:41,208 --> 00:35:42,083
‪बहुत बहुत धन्यवाद।

811
00:35:43,166 --> 00:35:44,000
‪हमें एक प्रसिद्ध व्यक्ति मिल गया!

812
00:35:44,083 --> 00:35:44,916
‪बढ़िया!

813
00:35:45,583 --> 00:35:46,541
‪जॉन लेजेंड !

814
00:35:47,833 --> 00:35:49,000
‪मैं बहुत खुश हूँ!

815
00:35:49,375 --> 00:35:50,208
‪वह...

816
00:35:50,625 --> 00:35:52,541
‪हाँ, पियानो वाला आदमी, हाँ!

817
00:35:52,625 --> 00:35:54,666
‪उसने आज सुबह अपने प्रबंधक को फोन करके कहा,

818
00:35:54,750 --> 00:35:57,541
‪"मैं वह कार्यक्रम करना चाहता हूँ,"
‪और वह अभी विमान पर उड़ कर यहाँ आ रहा है।

819
00:35:57,916 --> 00:35:58,833
‪-अभी?
‪-हाँ।

820
00:35:59,083 --> 00:36:00,000
‪-यहाँ?
‪-वह ज़ल्दी मैं है।

821
00:36:00,375 --> 00:36:02,125
‪सच कहती हूँ, मैंने कभी किसी को हमारे कार्यक्रम

822
00:36:02,208 --> 00:36:04,125
‪करने के बारे में कभी इतना उत्साहित नहीं देखा है।

823
00:36:08,041 --> 00:36:08,875
‪वह कब आ रहा है?

824
00:36:08,958 --> 00:36:10,708
‪-किसी भी पल आ सकता है।
‪-वह कहाँ है?

825
00:36:10,791 --> 00:36:12,625
‪उसके दल ने कहा वह बस मिनटों की दूरी पर हैं।

826
00:36:12,833 --> 00:36:14,208
‪ऐसा हो सकता है मुझे जाना हो--

827
00:36:14,291 --> 00:36:15,625
‪-ज़ैक!
‪-क्या?

828
00:36:16,875 --> 00:36:17,750
‪हाई।

829
00:36:21,500 --> 00:36:22,583
‪तुम कैसे हो, यार?

830
00:36:22,916 --> 00:36:24,541
‪तुमसे मिल कर बहुत अच्छा लगा।

831
00:36:24,916 --> 00:36:26,458
‪मैं यहाँ आने के बारे में बहुत उत्साहित हूँ।

832
00:36:26,625 --> 00:36:27,500
‪बढ़िया।

833
00:36:28,166 --> 00:36:29,875
‪-हाँ, बैठो।
‪-हाँ।

834
00:36:30,208 --> 00:36:31,500
‪-ठीक है।
‪-ठीक है।

835
00:36:33,041 --> 00:36:35,291
‪मैंने बहुत समय से तुम्हारे कार्यक्रम पर आना चाहा है।

836
00:36:35,375 --> 00:36:36,958
‪मैंने इसके बारे में अपने प्रबंधक से बात की।

837
00:36:37,041 --> 00:36:39,000
‪-मैं यहाँ पर होने के बारे में बहुत उत्साहित हूँ।
‪-ठीक है, हाँ।

838
00:36:39,083 --> 00:36:40,250
‪क्या सब कुछ ठीक है, ज़ैक?

839
00:36:40,583 --> 00:36:41,875
‪नहीं, सब कुछ ठीक है,

840
00:36:41,958 --> 00:36:45,291
‪मुझे कभी-कभी कार्यगर्म से पहले--
‪कार्यक्रम से पहले घबराहट होती है।

841
00:36:45,708 --> 00:36:46,750
‪ठीक है।

842
00:36:47,833 --> 00:36:52,125
‪"बिटवीन टू फ़र्नस" के एक और प्रदर्शन
‪में आपका स्वागत है।

843
00:36:52,208 --> 00:36:53,833
‪मैं आपका मेजबान ज़ैक गलीफिनकस हूँ,

844
00:36:53,916 --> 00:36:55,041
‪और मेरे आज के मेहमान हैं

845
00:36:55,500 --> 00:36:56,500
{\an8}‪जॉन लेजेंड।

846
00:36:56,583 --> 00:36:58,000
{\an8}‪-ए, ज़ैक!
‪-ए, जॉन।

847
00:36:58,750 --> 00:37:00,458
‪क्या मैं अपनी माँ के लिए ऑटोग्राफ ले सकता हूँ?

848
00:37:00,708 --> 00:37:01,666
‪ज़रूर, कोई बात नहीं।

849
00:37:01,750 --> 00:37:04,041
‪-क्योंकि वह अपनी माँ को देना चाहती हैं।
‪-ठीक है।

850
00:37:04,833 --> 00:37:06,000
‪नानी भी बढ़िया होती हैं।

851
00:37:08,416 --> 00:37:09,500
‪यह सब तुम्हारे लिए ठीक है?

852
00:37:09,583 --> 00:37:10,833
‪मेरे लिए यह ठीक है।

853
00:37:11,458 --> 00:37:12,750
‪मुझे बहुत ही मज़ा आ रहा है!

854
00:37:12,833 --> 00:37:13,833
‪क्या तुम्हें मज़ा आ रहा है?

855
00:37:16,791 --> 00:37:18,083
‪हम दोनों में एक समानता है,

856
00:37:18,750 --> 00:37:21,166
‪हम दोनों के सफ़ेद चीज़ों को बजाना पसंद है।

857
00:37:21,250 --> 00:37:23,333
‪आप पीयानो बजाते हैं,
‪और मुझे श्वेत लोगों को हँसाना बहुत पसंद है।

858
00:37:24,916 --> 00:37:25,791
‪तुम बढ़िया हो!

859
00:37:27,333 --> 00:37:28,333
‪यह बहुत ही मज़ेदार है।

860
00:37:29,625 --> 00:37:30,625
‪आपके बहुत सारे खिताब हैं,

861
00:37:31,250 --> 00:37:32,291
‪संगीतकार, अभिनेता,

862
00:37:32,625 --> 00:37:34,166
‪निर्माता, परोपकारी।

863
00:37:34,833 --> 00:37:35,750
‪पर अगर देखा जाए तो

864
00:37:35,833 --> 00:37:38,708
‪क्या आप बस एक करोड़पति ही नहीं हो
‪जिसने एक सुपर मॉडल से शादी की है?

865
00:37:43,000 --> 00:37:45,375
‪हाँ, मैंने एक सुपर मॉडल से शादी की है।

866
00:37:46,083 --> 00:37:47,125
‪मैं उसके बारे में जाँच करूँगा।

867
00:37:47,333 --> 00:37:48,166
‪यह उससे मिल चुके हैं।

868
00:37:48,416 --> 00:37:49,333
‪-उससे मिल चुके हो?
‪-अच्छा?

869
00:37:49,416 --> 00:37:50,250
‪हाँ।

870
00:37:50,791 --> 00:37:51,875
‪-कब?
‪-हाँ, बेशक।

871
00:37:52,541 --> 00:37:53,458
‪बार में।

872
00:37:53,708 --> 00:37:55,041
‪तुम मेरी पत्नी से बार में मिले?

873
00:37:55,791 --> 00:37:58,250
‪-मैं बहुत लोगों से मिलता हूँ...
‪-यह कल रात हुआ था।

874
00:37:59,166 --> 00:38:00,666
‪तुम कल रात मेरी पत्नी से मिले थे?

875
00:38:01,083 --> 00:38:02,041
‪वह देखने में कैसी लगती है?

876
00:38:02,125 --> 00:38:02,958
‪वह बहुत ही सुंदर है,

877
00:38:03,041 --> 00:38:05,791
‪मैंने तुमसे कहा था, "जा कर उससे बात करो,
‪हमें साक्षात्कार मिल सकता है।"

878
00:38:07,291 --> 00:38:09,583
‪-मुझे वह याद नहीं हैं।
‪-आप मुझे ऐसे घूर क्यों रहे हो?

879
00:38:10,291 --> 00:38:12,291
‪-क्या?
‪-मुझे लग रहा है आप मुझे कुछ बताना चाहते हैं

880
00:38:12,375 --> 00:38:14,250
‪-जो मुझे समझ नहीं आ रहा है।
‪-साला चुप हो जाओ।

881
00:38:18,458 --> 00:38:19,333
‪कैरोल।

882
00:38:20,000 --> 00:38:20,833
‪ज़ैक!

883
00:38:21,958 --> 00:38:22,875
‪यह मज़ेदार था, यार।

884
00:38:23,458 --> 00:38:24,291
‪हाँ।

885
00:38:24,625 --> 00:38:25,583
‪अभी मत जाओ।

886
00:38:26,458 --> 00:38:27,500
‪मुझे एक झप्पी दो, भाई।

887
00:38:27,916 --> 00:38:28,791
‪ठीक है।

888
00:38:31,458 --> 00:38:33,125
‪मुझे पता है तुमने क्या किया था।

889
00:38:41,833 --> 00:38:42,791
‪भगवान!

890
00:38:45,375 --> 00:38:46,916
‪हाँ। मैं एक सेकंड में बाहर आ रहा हूँ।

891
00:38:47,041 --> 00:38:48,208
‪मुझे पीछे के दरवाज़े पर मिलो।

892
00:38:49,791 --> 00:38:50,625
‪ज़ैक?

893
00:38:51,083 --> 00:38:51,916
‪अभी क्या हुआ?

894
00:38:52,000 --> 00:38:53,750
‪उसने मेरे लिंग पर मेस छिड़का!

895
00:38:53,833 --> 00:38:54,666
‪तुमने किया क्या?

896
00:38:54,750 --> 00:38:58,416
‪क्योंकि मैंने उसकी पत्नी के साथ संभोग किया
‪वह शायद उसका बदला ले रहा था!

897
00:38:58,875 --> 00:38:59,708
‪क्या?

898
00:38:59,875 --> 00:39:03,666
‪मैंने क्रिसी टेगेन के साथ संभोक किया!

899
00:39:03,833 --> 00:39:04,958
‪नहीं, तुमने ऐसा नहीं किया।

900
00:39:05,250 --> 00:39:07,833
‪ऐसा नहीं होता तो वह आ कर
‪वहाँ पर क्यों छिड़कता जहाँ हुआ था?

901
00:39:09,500 --> 00:39:10,958
‪आधे घंटे में चला जाएगा।

902
00:39:11,041 --> 00:39:13,166
‪मुझे पर पहले छिड़का गया है। इतना बुरा नहीं है।

903
00:39:16,083 --> 00:39:17,291
‪भगवान!

904
00:39:18,375 --> 00:39:20,375
‪कैंसस में स्वागत है

905
00:39:20,458 --> 00:39:22,291
‪"मैड मेन" जान हम्म
‪आज ऑटोग्राफ दे रहे हैं

906
00:39:24,208 --> 00:39:25,625
‪माफ़ करें, श्री हम्म?

907
00:39:25,875 --> 00:39:27,375
‪-हाई!
‪-हाई, मेरा नाम ज़ैक है,

908
00:39:27,458 --> 00:39:28,791
‪मेरा पब्लिक एक्सेस बातचीत का कार्यक्रम है,

909
00:39:28,875 --> 00:39:31,083
‪मैं जानना चाहता था क्या आप उस पर
‪मेहमान के रूप में आना पसंद करेंगे?

910
00:39:33,625 --> 00:39:34,625
‪ज़रूर।

911
00:39:34,875 --> 00:39:36,500
‪सब लोग, हमें ज़ल्दी से एक अंतराल करना है।

912
00:39:36,583 --> 00:39:39,083
‪मेरे दोस्त जैक ने मुझे उसके टीवी के कार्यक्रम
‪पर आने के लिए कहा है,

913
00:39:39,166 --> 00:39:40,833
‪और मैं किसी बात को ना नहीं करता, तो...

914
00:39:41,166 --> 00:39:42,375
‪बहुत बहुत धन्यवाद।

915
00:39:44,250 --> 00:39:47,166
{\an8}‪"मी टू" आंदोलन पुरुषों के लिए
‪एक महत्वपूर्ण सीखने की प्रक्रिया रही है।

916
00:39:47,666 --> 00:39:49,291
{\an8}‪आपको लगता है यह आपको नहीं मिली

917
00:39:49,375 --> 00:39:52,083
‪क्योंकि हर औरत जो आपसे मिलती है
‪वह पागलों की तरह आपसे संभोग करना चाहती है?

918
00:39:53,333 --> 00:39:56,875
‪ब्रैडली कूपर ने "ए स्टार इस बोर्न" को सह-लिखा,
‪निर्मित और निर्देशित किया, उसमें अभिनय किया है।

919
00:39:56,958 --> 00:39:57,875
‪मैंने सुना है वह बढ़िया है।

920
00:39:57,958 --> 00:39:59,375
‪क्या आप आशा कर रहे हैं इसके कारण

921
00:39:59,458 --> 00:40:01,000
‪और सुंदर मुर्खों के लिए दरवाज़े खुल जाएँगे?

922
00:40:01,958 --> 00:40:03,375
‪जानते हो...

923
00:40:03,541 --> 00:40:06,208
‪"टैग" को बनाते समय आप लोगों को कब पता लगा

924
00:40:06,291 --> 00:40:10,208
‪कि आप इतिहास के सबसे बेकार काम
‪का निर्माण कर रहे हैं?

925
00:40:14,333 --> 00:40:15,416
‪मैं समझ गया!

926
00:40:17,166 --> 00:40:19,708
{\an8}‪मेरी आज की मेहमान हैं हैली स्टाइनफेल्ड।

927
00:40:19,791 --> 00:40:20,625
‪ठीक है।

928
00:40:20,958 --> 00:40:23,125
‪-तुम्हारा यहाँ आना अच्छा लगा, स्टा-- स्टेली--
‪-धन्यवाद--

929
00:40:23,208 --> 00:40:25,125
{\an8}‪यहाँ पर... सुनना अच्छा... आना...

930
00:40:25,500 --> 00:40:26,791
{\an8}‪आपका यहाँ आना अच्छा लगा, स्टेली।

931
00:40:27,500 --> 00:40:29,166
{\an8}‪आप "पिच परफेक्ट" 2 और 3 में थी।

932
00:40:29,333 --> 00:40:31,083
‪क्या कभी सोचती हैं अच्छी वाली में होती?

933
00:40:32,958 --> 00:40:34,875
‪आपके 120 लाख इंस्टाग्राम फॉलोअर्स हैं।

934
00:40:35,541 --> 00:40:38,500
‪हर एक से एक-एक कर के "बंबलबी"
‪के लिए माफ़ी माँगने में कितना समय लगा?

935
00:40:39,583 --> 00:40:41,166
‪मैंने वह फ़िल्म बीच में ही छोड़ दी थी।

936
00:40:41,500 --> 00:40:43,708
‪मैं मज़ाक कर रहा हूँ।
‪मैंने वह फ़िल्म बीच में नहीं छोड़ी थी।

937
00:40:44,375 --> 00:40:46,541
‪मैं कूद कर बाहर गया था
‪क्योंकि जाते समय बहुत खुशी हो रही थी।

938
00:40:46,791 --> 00:40:47,625
‪वाह।

939
00:40:48,375 --> 00:40:50,166
‪आपने "वन डिरेक्शन" के एक आदमी को डेट किया था।

940
00:40:50,250 --> 00:40:53,083
‪उसका लिंग किस दिशा की तरफ था,
‪उत्तर या दक्षिण?

941
00:40:55,583 --> 00:40:56,416
‪हो गया?

942
00:40:57,791 --> 00:40:59,208
{\an8}‪जैस्पर, आरकैंसा

943
00:40:59,291 --> 00:41:00,208
‪ज़ैक, क्या मुझे यह मिल सकता है?

944
00:41:00,291 --> 00:41:02,750
‪बेशक। वैसे अगर तुम लोगों को कुछ
‪छोटी-मोटी चीज़ें चाहिए,

945
00:41:03,083 --> 00:41:04,125
‪तो पैसे मैं दूँगा। मेरी तरफ से।

946
00:41:11,750 --> 00:41:13,291
{\an8}‪आज मेरी मेहमान हैं...

947
00:41:13,583 --> 00:41:14,416
‪एक्वाफिना।

948
00:41:14,583 --> 00:41:15,500
‪ऑक्वाफीना।

949
00:41:15,791 --> 00:41:16,625
‪पानी की तरह?

950
00:41:16,916 --> 00:41:18,833
{\an8}‪इसकी वर्तनी अलग है, तो...

951
00:41:19,083 --> 00:41:21,083
‪तो आप 13 साल की उम्र से रेप कर रही हैं--

952
00:41:21,166 --> 00:41:22,000
‪रैपींग।

953
00:41:22,541 --> 00:41:23,833
‪-रैपिंग।
‪-अब अर्थ स्पष्ट हुआ।

954
00:41:25,083 --> 00:41:27,291
‪आपने "ओशन्स 8" में अभिनय किया।

955
00:41:27,416 --> 00:41:28,250
‪बहुत बढ़िया फ़िल्म है।

956
00:41:28,416 --> 00:41:30,958
‪मैं बस आदमियों वाली "ओशन्स 8" देखना चाहूँगा।

957
00:41:31,750 --> 00:41:32,875
‪-वह अच्छी रहेगी।
‪-हाँ...

958
00:41:33,250 --> 00:41:34,666
‪वह पहले बन चुकी है।

959
00:41:34,875 --> 00:41:35,833
‪कई सारी हैं।

960
00:41:35,916 --> 00:41:38,666
‪कई सारी क्या?
‪आदमियों के साथ औरतों वाली "ओशन्स 8?"

961
00:41:38,750 --> 00:41:40,208
‪"ओशन्स 8" को आदमियों वाली से--

962
00:41:40,291 --> 00:41:42,000
‪अलगा, मुझे बताओ कि
‪आदमियों वाली "घोस्टबस्टर्स" है।

963
00:41:42,083 --> 00:41:42,958
‪हाँ, है।

964
00:41:44,250 --> 00:41:45,958
‪-उसमें है...
‪-लेस्ली जोन्स।

965
00:41:46,083 --> 00:41:46,916
‪नहीं।

966
00:41:48,333 --> 00:41:50,833
‪आओवा के लोगों
‪आपका स्वागत करते हैं

967
00:41:50,916 --> 00:41:53,333
‪आर जिप लाइन से पेशाब करके मशहूर हो गई।

968
00:41:53,416 --> 00:41:54,500
‪आपकी अगली परियोजना क्या है?

969
00:41:54,583 --> 00:41:55,791
‪स्की लिफ्ट पर योनी से हवा निकालना?

970
00:41:56,333 --> 00:41:58,083
{\an8}‪नहीं, मैं एक पॉडकास्ट पर
‪योनी से हवा निकाल चुकी हूँ।

971
00:41:58,250 --> 00:42:00,166
‪क्या आपको ऐसे ही आपका उपनाम मिला,
‪क्विफ लतीफा?

972
00:42:00,583 --> 00:42:01,458
‪शायद।

973
00:42:01,541 --> 00:42:04,166
‪क्या आप कभी कामना करती हैं
‪लोग आपको महिला हास्य कलाकार ना कहें?

974
00:42:04,666 --> 00:42:05,541
‪हाँ।

975
00:42:05,666 --> 00:42:08,250
‪आपको नहीं लगता उन्हें
‪आपको बस अश्वेत हास्य कलाकार बुलाना चाहिए?

976
00:42:08,583 --> 00:42:10,750
‪मुझे पुरुष हास्य कलाकार बुलाने से बेहतर है।

977
00:42:11,291 --> 00:42:12,916
‪आपको पालक देखभाल प्रणाली में पाला गया था,

978
00:42:13,083 --> 00:42:15,708
‪और अब बारी है हमारे प्रायोजक की,
‪फोस्टर की बीयर।

979
00:42:16,333 --> 00:42:17,500
‪क्या इस कैमरा को देख कर

980
00:42:17,791 --> 00:42:18,875
‪कह सकती हैं,

981
00:42:19,166 --> 00:42:20,250
‪"फोस्टर बीयर,

982
00:42:20,416 --> 00:42:22,291
‪पालक देखभाल प्रणाली के बच्चों के लिए
‪सबसे बेहतर बीयर।"

983
00:42:22,375 --> 00:42:23,250
‪मैं ऐसा नहीं करूँगी।

984
00:42:23,583 --> 00:42:24,416
‪नहीं।

985
00:42:28,208 --> 00:42:30,166
‪आज रात - फिबी बरिजर्स
‪एंड द स्पाइडर फ्रॉम द बार

986
00:42:44,458 --> 00:42:47,250
‪मैं कुछ कह सकता हूँ? मैं चाहता था...

987
00:42:49,291 --> 00:42:50,541
‪मैं तुम लोगों को धन्यवाद कहना चाहता था

988
00:42:51,333 --> 00:42:53,333
‪मेरा साथ इस काम पर आने के लिए, और...

989
00:42:53,833 --> 00:42:55,291
‪यह मेरा सपना था।

990
00:42:55,750 --> 00:42:57,291
‪जब मैं बच्चा था मुझे एहसास हुआ

991
00:42:57,375 --> 00:42:59,625
‪लोगों को मेरी तरफ ईशारा करके हँसना
‪और देखना पसंद है।

992
00:43:01,041 --> 00:43:02,125
‪और तब मैंने जाना...

993
00:43:03,166 --> 00:43:04,375
‪मुझे मैं कोई ख़ास बात है।

994
00:43:05,875 --> 00:43:09,250
‪इसकी फ़यदा उठा सकने के लिए
‪मैं तुम लोगों का धन्यवाद करना चाहता हूँ।

995
00:43:09,958 --> 00:43:10,875
‪ए, मैं कहना चाहता हूँ,

996
00:43:11,333 --> 00:43:13,125
‪जब हमें यह यात्रा शुरू की थी

997
00:43:13,208 --> 00:43:15,583
‪तुम मुझे दुःखित करने वाला लगे
‪और तुम्हारे साथ रहना कठिन लगा,

998
00:43:16,583 --> 00:43:17,750
‪और यह बात बदली नहीं है।

999
00:43:19,000 --> 00:43:19,833
‪मैं मज़ाक कर रहा हूँ!

1000
00:43:21,166 --> 00:43:22,625
‪-हाँ, पता है!
‪-इसलिए ही यह मज़ाकिया है,

1001
00:43:22,916 --> 00:43:24,583
‪क्योंकि यह बदल गई। असल में,

1002
00:43:24,916 --> 00:43:26,083
‪जानते हो, मुझए लगता है...

1003
00:43:26,666 --> 00:43:28,208
‪पता नहीं, एक तरह से...

1004
00:43:28,291 --> 00:43:29,166
‪तुम मुझे पसंद हो।

1005
00:43:29,500 --> 00:43:30,791
‪-वाह।
‪-खैर...

1006
00:43:31,458 --> 00:43:32,333
‪धन्यवाद, कैम।

1007
00:43:32,583 --> 00:43:33,458
‪कोई बात नहीं।

1008
00:43:33,625 --> 00:43:36,041
‪मैं भी कुछ कहना चाहती हूँ।

1009
00:43:36,208 --> 00:43:38,708
‪जब से मेरे पिता ने मेरी माँ को गोली मरी
‪और फिर आत्म हत्या कर ली,

1010
00:43:38,791 --> 00:43:40,333
‪मुझे लग रहा था जैसे...

1011
00:43:40,583 --> 00:43:43,791
‪स्थिर नहीं हूँ, पर आपने मुझे सच में
‪स्थिर और ज़रूरी महसूस करवाया,

1012
00:43:43,875 --> 00:43:45,208
‪-इसलिए बहुत बहुत धन्यवाद।
‪-क्या?

1013
00:43:46,000 --> 00:43:49,291
‪हाँ, मेरे पिता में मेरी माँ को मार डाला
‪और फिर अपने आपको मार डाला, क्योंकि...

1014
00:43:49,541 --> 00:43:50,750
‪यह कब हुआ?

1015
00:43:50,833 --> 00:43:52,458
‪काफ़ी देर पहले। एक महीने पहले।

1016
00:43:53,458 --> 00:43:56,041
‪तुमने काम से छुट्टी नहीं ली,
‪तुमने कुछ कहा नहीं?

1017
00:43:56,125 --> 00:43:56,958
‪मैं ठीक हूँ।

1018
00:43:58,625 --> 00:43:59,541
‪मैं एक जाम बढ़ना चाहता हूँ,

1019
00:43:59,625 --> 00:44:00,666
‪-ऐसा हो सकता है?
‪-हाँ।

1020
00:44:00,750 --> 00:44:01,833
‪-हाँ।
‪-जाम लगाते हैं।

1021
00:44:01,916 --> 00:44:02,750
‪ठीक है।

1022
00:44:03,583 --> 00:44:05,250
‪यह है पागल लोगों के लिए,

1023
00:44:06,166 --> 00:44:07,166
‪जिनकी कोई ज़गह नहीं है,

1024
00:44:07,666 --> 00:44:08,500
‪बावले,

1025
00:44:09,000 --> 00:44:09,833
‪दीवानों के लिए,

1026
00:44:10,541 --> 00:44:11,458
‪और मूर्खों के लिए।

1027
00:44:12,375 --> 00:44:14,375
‪और कुछ लोगो कहेंगे कि हम पागल हैं,

1028
00:44:14,958 --> 00:44:15,875
‪पर मुझे लगता है...

1029
00:44:16,500 --> 00:44:17,583
‪हम प्रतिभाशाल हैं,

1030
00:44:18,208 --> 00:44:19,291
‪क्योंकि हम...

1031
00:44:19,875 --> 00:44:20,875
‪इतने पागल तो हैं

1032
00:44:23,125 --> 00:44:25,458
‪कि इस मूर्ख पागल दुनिया को बदलना चाहते हैं।

1033
00:44:26,791 --> 00:44:27,625
‪चियर्स।

1034
00:44:27,875 --> 00:44:29,458
‪यह एक बेहतरीन भाषण था।

1035
00:44:30,333 --> 00:44:32,250
‪क्या तुम नाचना चाहोगी?

1036
00:44:33,250 --> 00:44:34,166
‪पर मेरे साथ।

1037
00:44:34,583 --> 00:44:35,541
‪-हाँ। ठीक है।
‪-ठीक है।

1038
00:44:42,541 --> 00:44:43,500
‪तुम नाचना चाहोगी?

1039
00:44:43,666 --> 00:44:44,583
‪मैं अकेले नाचना चाहती हूँ।

1040
00:44:50,166 --> 00:44:52,666
‪-आ जाओ, कैम!
‪-आओ!

1041
00:45:12,583 --> 00:45:13,458
‪नमस्ते।

1042
00:45:14,125 --> 00:45:14,958
‪हाई।

1043
00:45:15,041 --> 00:45:16,000
‪कमरा 203।

1044
00:45:16,166 --> 00:45:18,500
‪और उसके साथ... कुछ और कमरें भी होंगे।

1045
00:45:18,583 --> 00:45:20,250
‪हाँ, यह रही आपकी रसीद।

1046
00:45:21,458 --> 00:45:23,041
‪आशा है आपका समय यहाँ अच्छा रहा।

1047
00:45:23,500 --> 00:45:24,375
‪बहुत ही।

1048
00:45:25,583 --> 00:45:26,833
‪यह सारे ख़र्च क्या हैं?

1049
00:45:26,958 --> 00:45:28,000
‪हर एक लिखा हुआ है।

1050
00:45:28,541 --> 00:45:31,125
‪मुझे नहीं पता था जब तुम खाने की स्नैक दराज से

1051
00:45:32,000 --> 00:45:35,750
‪चिप्स निकालते हो ये उसके पैसे लगते हैं या--

1052
00:45:35,833 --> 00:45:36,875
‪तुम्हें यह नहीं पता था?

1053
00:45:36,958 --> 00:45:39,666
‪मुझे नहीं पता था जब तुम उन्हें वापस डालते हो
‪तब भी पैसा लगता है।

1054
00:45:39,833 --> 00:45:42,875
‪अगर आप उसे खाएँ या पीये तो, हाँ।

1055
00:45:42,958 --> 00:45:44,291
‪क्या तुमने उसे खाया भी?

1056
00:45:44,375 --> 00:45:45,958
‪मैं उसे हिलाया और फिर मैंने उसे खाया, हाँ।

1057
00:45:46,041 --> 00:45:48,958
‪पर क्योंकि मैंने उसे बस हिलाया था
‪मुझे उसके पैसे नहीं देने चाहिए।

1058
00:45:49,083 --> 00:45:50,791
‪ये क्या हैं? ये लग रहे हैं...

1059
00:45:51,250 --> 00:45:52,375
‪मैंने एक फ़िल्म उधार ली थी।

1060
00:45:53,125 --> 00:45:53,958
‪तो क्या हुआ?

1061
00:45:55,333 --> 00:45:56,250
‪क्या यह कामोद्दीपक है?

1062
00:45:57,083 --> 00:45:59,500
‪मुझे लगा यह "एनालाइज दिस" है,
‪पर यह "ऐनल-लाईज दिस" था।

1063
00:46:00,125 --> 00:46:01,875
‪उन्हें वर्तनी भी नहीं बदलनी पड़ी।

1064
00:46:02,041 --> 00:46:04,666
‪तुमने कई बार"ऐनल-लाईज दिस" उधार पर ली।

1065
00:46:04,750 --> 00:46:07,708
‪मैं उसे लेता गया क्योंकि लगा,
‪"शायद 'एनालाइज दिस' आएगी--"

1066
00:46:07,833 --> 00:46:09,375
‪मुद्दा यह है...

1067
00:46:09,625 --> 00:46:12,166
‪जो बंदा बिली क्रिस्टल का अभिनय कर रहा था
‪तुम्हें उसे देखना चाहिए था।

1068
00:46:13,541 --> 00:46:15,333
‪-मैं इसके पैसे नहीं दूँगा।
‪-आप पैसे दे चुके हैं।

1069
00:46:15,791 --> 00:46:16,958
‪यह बस आपकी रसीद है।

1070
00:46:17,833 --> 00:46:20,166
‪पर मैं कह रहा हूँ मैं इसके पैसे नहीं दूँगा... फिर से।

1071
00:46:25,708 --> 00:46:27,541
‪-मुझे भूख लगी है।
‪-मुझे बहुत भूख लगी है।

1072
00:46:27,625 --> 00:46:28,541
‪मुझे बहुत भूखे लगी है।

1073
00:46:28,625 --> 00:46:30,625
‪क्या तुम लोग परिवार की तरह करना चाहोगे?

1074
00:46:31,791 --> 00:46:34,041
‪नहीं, हम सब अपने लिए लेना चाहते थे।

1075
00:46:34,125 --> 00:46:35,041
‪-मैं--
‪-ए, यारों।

1076
00:46:35,250 --> 00:46:37,125
‪आपको यहाँ के मेनू देखने का मौका मिला?

1077
00:46:37,208 --> 00:46:38,250
‪मैं अंगूर का रस लूँगा--

1078
00:46:38,333 --> 00:46:41,000
‪नहीं, हमें टेबल पर चार पानी दो।

1079
00:46:41,083 --> 00:46:41,916
‪अंगूर का रस नहीं।

1080
00:46:42,000 --> 00:46:43,375
‪क्या मुझे नारंगी सोडा मिल सकता है?

1081
00:46:43,458 --> 00:46:44,500
‪-ठीक है।
‪-हम बाँट लेंगे।

1082
00:46:44,666 --> 00:46:46,125
‪शायद हम सोडा तीन में बाँट सकते हैं।

1083
00:46:46,500 --> 00:46:48,041
‪क्या तुम हमें एक सोडा दो और कप के साथ दे सकते हो,

1084
00:46:48,125 --> 00:46:51,166
‪पर बस एक के पैसे लगाना, और फिर दूसरों में
‪बस रिफिल डाल देना?

1085
00:46:51,375 --> 00:46:52,333
‪बस एक कप होगा...

1086
00:46:52,708 --> 00:46:54,750
‪जो आप साझा कर सकते हैं।

1087
00:46:55,041 --> 00:46:57,041
‪मैं चार स्ट्रा ला सकता हूँ?

1088
00:46:57,208 --> 00:46:58,333
‪अच्छा। बढ़िया।

1089
00:46:58,458 --> 00:47:00,375
‪एक में कितनी क्लैम स्ट्रिप्स आती हैं?

1090
00:47:00,666 --> 00:47:01,500
‪छह।

1091
00:47:01,583 --> 00:47:04,166
‪-कितनी बड़ी होता हैं?
‪-क्या कभी चिकन स्ट्रिप्स देखी है?

1092
00:47:05,041 --> 00:47:06,666
‪मैंने कभी चिकन को कपड़ों में नहीं देखा।

1093
00:47:08,375 --> 00:47:10,875
‪नहीं, मेरा मतलब है
‪उसे स्ट्रिप्स में सेंका हुआ, ना की...

1094
00:47:12,541 --> 00:47:13,791
‪-तुम उन्हें सेंकते हो?
‪-वह ठीक है।

1095
00:47:13,875 --> 00:47:17,083
‪एक ठीक है। हम एक क्लैम स्ट्रिप्स
‪और टूना का स्कूप मंगवाएँगे।

1096
00:47:17,541 --> 00:47:19,166
‪और क्या मुझे...

1097
00:47:19,250 --> 00:47:20,583
‪गर्म पानी का एक मग मिल सकता है?

1098
00:47:24,375 --> 00:47:25,583
{\an8}‪आप पहले क्या कह रहे थे

1099
00:47:25,666 --> 00:47:28,625
‪"ब्लैक पैंथर" का अच्छा भाग
‪बस आपके दोस्त मार्टिन फ्रीमैन ही है?

1100
00:47:28,708 --> 00:47:29,541
‪क्या?

1101
00:47:29,750 --> 00:47:31,833
‪जिससे अभी मिले ही हो
‪उसे यह कहना अज़ीब बात है।

1102
00:47:32,250 --> 00:47:33,708
‪-पर मैंने ऐसा नहीं कहा।
‪-तैयार?

1103
00:47:34,041 --> 00:47:36,958
‪हाई, "बिटवीन टू फ़र्नस" के एक और प्रदर्शन में
‪स्वागत है।

1104
00:47:37,041 --> 00:47:39,250
‪मैं आपका मेजबान ज़ैक गलीफिनकस हूँ, और...

1105
00:47:39,750 --> 00:47:41,416
‪मेरे आज के मेहमान हैं

1106
00:47:41,500 --> 00:47:43,666
‪बेनेडिक कंबरबट-- बैच।

1107
00:47:44,416 --> 00:47:46,541
‪बेनेडिक, बेनेडिक कंबरबैट - बन।

1108
00:47:47,083 --> 00:47:47,916
‪कैम--

1109
00:47:48,666 --> 00:47:49,666
‪बेनेडिक कैम--

1110
00:47:50,458 --> 00:47:51,458
‪बेनिफिट लम्बरजैकस।

1111
00:47:51,541 --> 00:47:52,583
‪जू-- बिट

1112
00:47:52,833 --> 00:47:53,875
‪-बेनिदिक्त--
‪-कंबरडिट--

1113
00:47:53,958 --> 00:47:55,125
‪कंबर-- बाई--

1114
00:47:55,750 --> 00:47:57,125
{\an8}‪बेनेडिक्ट काम्वारबेच।

1115
00:47:57,375 --> 00:47:58,708
{\an8}‪-वही है।
‪-हाँ।

1116
00:47:59,041 --> 00:48:01,250
‪आपने एक बार कहा था
‪आप ही अपने सबसे कड़े आलोचक हो।

1117
00:48:02,416 --> 00:48:04,083
‪तो, आपने अपने कोई आलोचना नहीं पढ़ी?

1118
00:48:04,250 --> 00:48:06,000
‪-नहीं, मैं ऐसा ना करने की कोशिश करता हूँ।
‪-क्या कभी कुछ

1119
00:48:06,083 --> 00:48:07,833
‪-बुरा लिखा गया है--
‪-हाँ।

1120
00:48:08,583 --> 00:48:10,250
‪घोड़े जैसा चेहरा, भावहीन...

1121
00:48:10,541 --> 00:48:12,458
‪-आपने कहा है, तो अब दिख रहा है।
‪-...अज़ीब नाम वाला।

1122
00:48:12,541 --> 00:48:14,041
‪-वो मुझे दिख रहा है।
‪-हाँ।

1123
00:48:14,666 --> 00:48:17,208
‪आपने शुरुआत थिएटर
‪और स्वतंत्र फ़िल्मों से की।

1124
00:48:17,416 --> 00:48:18,250
‪हाँ।

1125
00:48:18,333 --> 00:48:20,208
‪और अब आप "मार्वल" की फ़िल्मों में
‪अभिनय कर रहे हैं।

1126
00:48:20,291 --> 00:48:21,916
‪अपने ज़मीर को बेच कर कैसा लग रहा है?

1127
00:48:24,041 --> 00:48:25,500
‪मुझे नहीं लगता मैंने अपना ज़मीर बेचा है।

1128
00:48:25,583 --> 00:48:27,291
‪मुझे लगा है ये काफ़ी बढ़िया फ़िल्में हैं।

1129
00:48:27,666 --> 00:48:29,250
‪एक अभिनेता के लिए उन में करने के लिए बहुत कुछ है।

1130
00:48:29,708 --> 00:48:30,541
‪तो आप एक गरदनी पहनते हैं?

1131
00:48:30,916 --> 00:48:31,916
‪नहीं, मैं एक लबादा पहनता हूँ।

1132
00:48:35,291 --> 00:48:38,291
‪आपको लगता है आप शर्लाक होल्म्स जैसे
‪बुद्धिमान किरदार इसलिए निभाते हैं क्योंकि...

1133
00:48:39,333 --> 00:48:41,500
‪आपका चेहरा ऐसा है, जानते हो, ऐसे चेहरा...

1134
00:48:41,916 --> 00:48:44,625
‪क्या हम... क्या हमारे पास--
‪चलो यहाँ बस एक क्लोज़-अप लो।

1135
00:48:44,708 --> 00:48:46,333
‪यह चेहरा दो तरह से देखा जा सकता है।

1136
00:48:46,625 --> 00:48:49,000
‪यह आगमनात्मक तर्क का उपयोग कर सकता है
‪रहस्यों को सुलझाने के लिए,

1137
00:48:49,291 --> 00:48:50,666
‪या यह ऐसा चेहरा है जो...

1138
00:48:51,083 --> 00:48:52,958
‪पूरे दिन हेलमेट पहने हस्तमैथुन करता रहता है।

1139
00:48:53,875 --> 00:48:55,041
‪अंतर बहुत कम है।

1140
00:48:57,083 --> 00:48:59,250
‪आपने एक फ़िल्म में विन्सेंट वैन गॉग की भूमिका निभाई।

1141
00:48:59,333 --> 00:49:00,625
‪हाँ, मैंने ऐसा किया।

1142
00:49:01,125 --> 00:49:03,250
‪विन्सेंट वैन गॉग ऐसे अपने सेल फोन पर बात करता है।

1143
00:49:04,291 --> 00:49:05,125
‪हलो--

1144
00:49:05,625 --> 00:49:06,458
‪हलो?

1145
00:49:07,750 --> 00:49:08,583
‪बहुत ही मज़ाकिया है।

1146
00:49:09,583 --> 00:49:10,708
‪अगर आपका उच्चारण अलगा नहीं होता,

1147
00:49:10,791 --> 00:49:13,750
‪तो क्या लोगों को पता लग जाता कि
‪आप एक बहुत बढ़िया अभिनेता नहीं हैं?

1148
00:49:14,083 --> 00:49:16,583
‪हाँ, नहीं, मेरे उच्चारण करने के तरीके
‪से मदद मिलती है, यह सच है।

1149
00:49:16,666 --> 00:49:18,416
‪क्या आप अमेरिकी तरह से उच्चारण कर सकते हैं?

1150
00:49:18,791 --> 00:49:19,625
‪हाँ, मैं कर सकता हूँ।

1151
00:49:21,125 --> 00:49:22,666
‪शायद मैं आपको कुछ शब्द देता हूँ?

1152
00:49:22,750 --> 00:49:23,583
‪ज़रूर।

1153
00:49:23,916 --> 00:49:26,500
‪तुम्हारे पास एक अच्छी साइकिल है,
‪मेरे जवान बेटे।

1154
00:49:29,125 --> 00:49:32,083
‪खैर, तुम्हारे पास एक अच्छी साइकिल है,
‪मेरे जवान बेटे।

1155
00:49:33,208 --> 00:49:35,958
‪-दुष्ट आदमी। मुझ से दूर हो जाओ।
‪-दुष्ट आदमी। मुझ से दूर हो जाओ।

1156
00:49:36,041 --> 00:49:38,041
‪-नहीं, मैं ज़वाब दे रहा था।
‪-नहीं मैं ज़बाव दे रहा था।

1157
00:49:40,458 --> 00:49:42,416
‪-आपके प्रशंसक पागल है--
‪-क्या?

1158
00:49:42,541 --> 00:49:44,333
‪-तुम्हारे पागल--
‪-मुझे लगा तुमने खरगोश कहा।

1159
00:49:46,250 --> 00:49:47,291
‪क्यों-- मैंने पागल कहा।

1160
00:49:47,375 --> 00:49:48,458
‪यह तुम्हारे स्वर हैं,

1161
00:49:48,625 --> 00:49:50,583
‪इस कारण कभी-कभी
‪मुझे तुम्हारी बात समझ नहीं आती।

1162
00:49:50,750 --> 00:49:53,166
‪ठीक है, मैं "खरगोश " कहता हूँ।
‪आपके प्रशंसक "खरगोश" हैं।

1163
00:49:53,250 --> 00:49:54,500
‪-यही चाहते थे?
‪-बस "डह।"

1164
00:49:54,583 --> 00:49:56,875
‪आपके प्रशंसक खरगोशों से भरे हुए हैं।

1165
00:49:56,958 --> 00:49:57,833
‪पागल।

1166
00:49:58,666 --> 00:50:00,833
‪जब आपके नाटक देखने आते हैं
‪तो क्या वो बहुत से लोगों के साथ संभोग करते हैं?

1167
00:50:00,916 --> 00:50:03,416
‪क्या खरगोश हमेशा दर्शकों में संभोग करते हैं,

1168
00:50:03,500 --> 00:50:04,500
‪-जब...
‪-विश्वास नहीं होता।

1169
00:50:04,583 --> 00:50:06,708
‪क्या आप ईस्टर बनी के अच्छे दोस्त हैं?

1170
00:50:06,958 --> 00:50:07,958
‪क्या आप बगस को जानते हैं?

1171
00:50:17,416 --> 00:50:18,875
‪क्या सब... ठीक है?

1172
00:50:19,541 --> 00:50:21,125
‪अंदर तुम्हें उस पर गुस्सा आ रहा था, वह...

1173
00:50:21,541 --> 00:50:23,208
‪कंबर-- कुमेरा-- क्लीट--

1174
00:50:23,291 --> 00:50:24,125
‪कंबरक्लीट।

1175
00:50:24,458 --> 00:50:25,958
‪डिकर्फ़्लिक कबैजपैच है।

1176
00:50:26,291 --> 00:50:27,541
‪मैं बस-- देखो, मैं...

1177
00:50:29,083 --> 00:50:31,000
‪मैं तुम्हें नहीं बताना चाहता,

1178
00:50:31,083 --> 00:50:31,916
‪पर...

1179
00:50:32,375 --> 00:50:33,500
‪हमारे पास कमी हो रही है...

1180
00:50:34,333 --> 00:50:37,083
‪बजट की बात है,
‪इस समय हमारे पास पैसे की कमी है।

1181
00:50:37,458 --> 00:50:39,541
‪कोई बात नहीं, तुम बस विल फेररेल को फ़ोन करो...

1182
00:50:39,625 --> 00:50:41,083
‪-हाँ।
‪-...वह पैसा भेज सकता है।

1183
00:50:41,166 --> 00:50:42,000
‪मैं अभी फ़ोन कर सकती हूँ।

1184
00:50:42,333 --> 00:50:43,791
‪-नहीं--
‪-फेररेल की वर्तनी क्या है?

1185
00:50:43,916 --> 00:50:44,750
‪ऐसा मत करो।

1186
00:50:45,875 --> 00:50:49,083
‪जब मैंने कहा था
‪वह इस परियोजना में पैसे लगा रहा है,

1187
00:50:49,166 --> 00:50:50,000
‪मेरे मतलब था...

1188
00:50:50,333 --> 00:50:53,125
‪मेरा मतलब था वह भविष्य में पैसे लगाएगा।

1189
00:50:53,708 --> 00:50:54,541
‪क्या?

1190
00:50:55,041 --> 00:50:56,625
‪उन्होंने पहले पैसे नहीं दिए हैं,

1191
00:50:56,708 --> 00:50:58,000
‪और हमारे पास पैसे की कमी है।

1192
00:50:58,750 --> 00:51:00,041
‪तो तुमने विल फेररेल के बारे में झूठ बोला?

1193
00:51:00,125 --> 00:51:01,000
‪बढ़िया है।

1194
00:51:01,083 --> 00:51:04,291
‪मैं अनुमान लगता हूँ, उन्होंने सच में यह नहीं कहा ना
‪कि हम परियोजना का हिस्सा हो सकते हैं?

1195
00:51:04,375 --> 00:51:05,666
‪क्या उस बारे में भी तुमने झूठ बोला?

1196
00:51:05,916 --> 00:51:08,375
‪जैसे ही हम लॉस एंजिलस पहुँचेंगे, सब ठीक हो जाएगा।

1197
00:51:08,458 --> 00:51:09,875
‪मैं तुम लोगों को नहीं छोडूँगा।

1198
00:51:10,958 --> 00:51:11,916
‪हम दोस्त हैं।

1199
00:51:12,000 --> 00:51:12,833
‪सच में?

1200
00:51:13,416 --> 00:51:15,666
‪या हम बस वो मूर्ख हैं

1201
00:51:16,125 --> 00:51:18,375
‪जिन्हें तुमने झूठ बोल कर बिना पैसे दिए काम करवया है

1202
00:51:18,458 --> 00:51:19,541
‪-अपने खुद के लिए?
‪-चलो भी।

1203
00:51:24,583 --> 00:51:25,416
‪कैरोल।

1204
00:51:37,208 --> 00:51:40,291
‪डुरंगो, कोलोराडो

1205
00:51:40,541 --> 00:51:41,416
‪हाई, नोर्मा!

1206
00:51:42,666 --> 00:51:44,208
‪आप यहाँ कर क्या रही हैं?

1207
00:51:44,291 --> 00:51:46,416
‪मैं अपनी अगली फ़िल्म के लिए शोध कर रही हूँ।

1208
00:51:46,666 --> 00:51:47,583
‪किस तरह का शोध?

1209
00:51:47,791 --> 00:51:50,375
‪मैं बस सीख रही हूँ कि एक उबाऊ व्यक्ति कैसे बनते हैं।

1210
00:51:50,708 --> 00:51:51,541
‪सच?

1211
00:51:51,625 --> 00:51:53,458
‪मेरी आज की मेहमान...

1212
00:51:54,041 --> 00:51:55,333
‪टेस्ला थॉम्पसन।

1213
00:51:55,458 --> 00:51:56,666
‪टेस्ला? टेस्ला थॉम्पसन?

1214
00:51:56,750 --> 00:51:58,291
‪नहीं, टेस-- हाँ, बस टेसा।

1215
00:51:58,875 --> 00:51:59,791
‪कार के जैसे।

1216
00:51:59,916 --> 00:52:01,416
‪-नहीं, कार की तरह नहीं।
‪-टेस्ला, वह कार?

1217
00:52:01,500 --> 00:52:03,333
‪-अगर उसमें से  "ल" हटा दो।
‪-पर यहाँ लिखा है

1218
00:52:03,416 --> 00:52:04,250
‪"टेसा...

1219
00:52:04,541 --> 00:52:06,500
‪कोष्ठक में, कार की तरह।"

1220
00:52:06,583 --> 00:52:08,333
‪पर जैसे कार को कहता है
‪यह ऐसे नहीं कहते।

1221
00:52:08,458 --> 00:52:09,833
‪क्योंकि फिर वह मेरा नाम नहीं होता।

1222
00:52:09,916 --> 00:52:10,916
‪मैं एक टेसा चलाती हूँ।

1223
00:52:11,750 --> 00:52:12,583
‪आप "क्रीड" में थी।

1224
00:52:13,708 --> 00:52:14,916
‪स्कॉट स्टैप कैसे है?

1225
00:52:15,416 --> 00:52:16,958
‪-कौन?
‪-आपके बैंड के गायक।

1226
00:52:17,958 --> 00:52:19,625
‪क्या आप... यहाँ लिखा है आप "क्रीड" में थी।

1227
00:52:19,791 --> 00:52:21,250
‪नहीं, फ़िल्म, बैंड नहीं।

1228
00:52:21,958 --> 00:52:23,541
‪खैर, स्कॉट स्टैप कैसा है?

1229
00:52:24,583 --> 00:52:25,458
‪मैं कभी...

1230
00:52:25,541 --> 00:52:27,541
‪हम कभी मिले नहीं, क्योंकि मैं...

1231
00:52:28,000 --> 00:52:29,416
‪वो फ़िल्म में नहीं थे।

1232
00:52:30,541 --> 00:52:32,291
‪पर क्या एक दिन आप उससे मिलना चाहेंगी?

1233
00:52:32,958 --> 00:52:34,083
‪मेरा मतलब है, हाँ, ज़रूर।

1234
00:52:34,166 --> 00:52:37,708
‪अगर मौका मिला
‪और मुझे कार में कहीं ना जाने पड़े तो हाँ।

1235
00:52:38,416 --> 00:52:41,083
‪हॉलीवुड में औरतों से हमेशा
‪अपने वज़न पर ध्यान रखने के लिए कहा जाता है।

1236
00:52:41,166 --> 00:52:44,833
‪तो फिर भी कुछ अभिनेत्रियों का वज़न
‪थोड़ा ज़्यादा है, ऐसा क्यों?

1237
00:52:45,166 --> 00:52:48,791
‪अगर आप हॉलीवुड को देखो
‪तो आदमियों को शांति से बूढ़ा होने देते हैं।

1238
00:52:49,125 --> 00:52:52,083
‪लगता है वो जिम नहीं जाते,

1239
00:52:52,291 --> 00:52:54,041
‪वो काम पर बिखेरी हुई हालत में आ सकते हैं,

1240
00:52:54,416 --> 00:52:55,958
‪और ऐसे दिखते हैं कि कभी नहाते ही नहीं,

1241
00:52:56,041 --> 00:52:58,333
‪और वो बस एक कोट पहन लेते हैं,

1242
00:52:58,625 --> 00:53:00,625
‪और उनसे कहा जाता है वो विशिष्ट लगते हैं,

1243
00:53:00,791 --> 00:53:01,875
‪पर सच में वो बस...

1244
00:53:02,666 --> 00:53:03,916
‪बहुत ही भद्दे लगते हैं, तो...

1245
00:53:04,458 --> 00:53:05,625
‪हाँ, मैं समझ गया।

1246
00:53:05,916 --> 00:53:07,208
‪इससे बहुत निराशा होती होगी।

1247
00:53:07,291 --> 00:53:08,125
‪हाँ।

1248
00:53:09,416 --> 00:53:11,375
‪अल्बुक्वेर्क

1249
00:53:11,666 --> 00:53:13,458
‪तो यह छोटा रास्ता है?

1250
00:53:13,541 --> 00:53:14,791
‪हम कहाँ जा रहे हैं?

1251
00:53:14,875 --> 00:53:17,791
‪मुझे पता नहीं यहाँ दर्च करते हैं, या...
‪मुझे पता नहीं।

1252
00:53:17,875 --> 00:53:19,625
‪-तुम्हारा क्या मतलब है?
‪-अपने देखेंगे क्या हो रहा है।

1253
00:53:26,541 --> 00:53:28,083
‪-यह अज़ीब लग रहा है।
‪-हम कहाँ है?

1254
00:53:28,458 --> 00:53:29,750
‪हम आज रात यहीं रहेंगे।

1255
00:53:30,416 --> 00:53:32,291
‪तुमने कहाँ था हम फोर सीज़न्स में रहेंगे।

1256
00:53:33,125 --> 00:53:37,500
‪मैंने कहा था हम ऐसी ज़गह रहेंगे जो
‪तीन सीज़न के लिए बंद होती है।

1257
00:53:37,583 --> 00:53:40,333
‪-हमें उस पर विश्वास करना होगा?
‪-मैंने यही कहा था, और तुम लोगों का

1258
00:53:40,416 --> 00:53:42,041
‪इस पर बहस करना जैसी की मैंने कुछ--

1259
00:53:42,250 --> 00:53:44,625
‪तुम झूठे हो और तुमने हमें धोखा दिया।

1260
00:53:44,708 --> 00:53:46,625
‪हाँ, यह एक ख़ाली परित्यक्त कैम्प मैदान है,

1261
00:53:47,208 --> 00:53:49,416
‪पर आज रात यहीं रहते हैं
‪और मज़ा करते हैं।

1262
00:53:51,000 --> 00:53:53,250
‪वह पागल है। उसका दिमाग ख़राब होता जा रहा है।

1263
00:53:53,333 --> 00:53:54,875
‪वह बहुत ही तनाव में है।

1264
00:53:54,958 --> 00:53:56,958
‪पर हमें बस एक और प्रदर्शन करना है।

1265
00:53:57,166 --> 00:53:58,375
‪ए, ज़ैक हो एक मछली पकड़ने का डंडा मिला है,

1266
00:53:58,458 --> 00:54:00,625
‪इसलिए हम झील पर जा कर
‪कुछ पकड़ने की कोशिश करेंगे।

1267
00:54:05,916 --> 00:54:07,125
‪मैं इस पर हॉट डॉग लगाता हूँ।

1268
00:54:07,958 --> 00:54:09,333
‪-तुम्हारे पास एक हॉट डॉग है?
‪-हाँ।

1269
00:54:09,791 --> 00:54:10,750
‪हम उसे खा सकते थे।

1270
00:54:10,958 --> 00:54:11,791
‪तुम्हें एक टुकड़ा चाहिए?

1271
00:54:11,875 --> 00:54:13,416
‪-नहीं।
‪-मैं तुम्हें यह वाला दे सकता हूँ।

1272
00:54:13,916 --> 00:54:15,333
‪यह सारा दिन तुम्हारी जेब में था।

1273
00:54:15,416 --> 00:54:17,416
‪यह ठीक है, बस दो दिन पुराना है।
‪हॉट डॉग ख़राब नहीं होते।

1274
00:54:17,500 --> 00:54:19,208
‪-उसका प्रयोग करो।
‪-ठीक है।

1275
00:54:22,500 --> 00:54:23,375
‪मुझे एक सेकंड दो।

1276
00:54:28,833 --> 00:54:29,666
‪लग गया?

1277
00:54:30,458 --> 00:54:32,041
‪-आपको इसे
‪-हे भगवान!

1278
00:54:33,375 --> 00:54:34,208
‪ए।

1279
00:54:37,166 --> 00:54:38,000
‪क्या हुआ?

1280
00:54:38,708 --> 00:54:39,625
‪मुझे लगता है...

1281
00:54:40,750 --> 00:54:41,666
‪हम क्या कर रहे हैं?

1282
00:54:43,208 --> 00:54:46,291
‪मैं एक विशाल बत्तख पर खाने के लिए
‪मछली पकड़ रहा हूँ।

1283
00:54:46,958 --> 00:54:48,083
‪आप यह कर सकते हैं।

1284
00:54:48,500 --> 00:54:50,500
‪आप हमारे रात के खाने के लिए मछली पकड़ेंगे,

1285
00:54:50,583 --> 00:54:52,291
‪और आज रात हम सब राजाओं की तरह खाएँगे।

1286
00:54:53,291 --> 00:54:56,208
‪और आप एक ऐसा टीवी कार्यक्रम बनाएँगे
‪जो दुनिया को बदल देगा।

1287
00:54:57,000 --> 00:54:57,833
‪ठीक है?

1288
00:54:58,583 --> 00:54:59,583
‪मैं आप में विश्वास करती हूँ।

1289
00:55:00,250 --> 00:55:02,333
‪और जब कोई हम पर विश्वास करता है
‪हम हार नहीं मान सकते।

1290
00:55:07,333 --> 00:55:09,458
‪मुझे पता नहीं मैं तुम्हारे बिना क्या करता, कैरोल।

1291
00:55:14,208 --> 00:55:16,666
‪अगर तुम अपने जीवन के साथ
‪कुछ भी कर सकती, तो वह क्या होता?

1292
00:55:17,458 --> 00:55:18,333
‪मेरे बारे में भूल जाओ,

1293
00:55:18,833 --> 00:55:20,000
‪कैबल एक्सेस के बारे में भूल जाओ।

1294
00:55:20,083 --> 00:55:20,958
‪तुम क्या करती?

1295
00:55:21,458 --> 00:55:23,833
‪एक बार मैंने एक तुरही वादक बनने का सोचा था।

1296
00:55:25,833 --> 00:55:28,333
‪इस यात्रा पर आने से पहले ही।
‪मैं एक तुरही साथ लाई हूँ।

1297
00:55:32,375 --> 00:55:33,708
‪-यह तुम्हारे पर्स में थी?
‪-हाँ।

1298
00:55:34,208 --> 00:55:36,291
‪अगर कभी मुझ में इसे बजाने का साहस
‪आ जाए तब के लिए।

1299
00:55:37,333 --> 00:55:38,500
‪तो फिर तुम्हें किस बात का डर है?

1300
00:55:39,958 --> 00:55:41,541
‪मुझे डर है मैं शायद बहुत अच्छा बजाऊँ

1301
00:55:42,291 --> 00:55:43,250
‪और मुझे आपको छोड़ना पड़े।

1302
00:55:44,041 --> 00:55:45,208
‪तो फिर तुम एक...

1303
00:55:46,041 --> 00:55:48,708
‪प्रसिद्ध तुरही वादक बन जाओगी
‪और मुझे पीछे छोड़ दोगी। कोई बात नहीं।

1304
00:55:49,375 --> 00:55:50,916
‪अगर तुम तुरही बजाना चाहती हो, तो ऐसा करो।

1305
00:55:51,541 --> 00:55:53,291
‪तैयार हो जाओ। इसे बजाओ।

1306
00:55:54,500 --> 00:55:55,333
‪ठीक है।

1307
00:55:55,875 --> 00:55:56,750
‪ठीक है!

1308
00:55:58,833 --> 00:56:00,708
‪मैं इसे कैसे करते हैं उसके बहुत सारे वीडियो देखे हैं।

1309
00:56:19,916 --> 00:56:20,750
‪यह एक अच्छी शुरूआत है।

1310
00:56:21,041 --> 00:56:22,166
‪तुम इस तुराही को बजाओ।

1311
00:56:22,666 --> 00:56:23,958
‪मैं हमारे लिए मछली पकड़ता हूँ।

1312
00:56:36,708 --> 00:56:37,541
{\an8}‪ठीक है, सब लोगों।

1313
00:56:37,875 --> 00:56:39,250
‪क्या सब इकट्ठा हो सकते हैं?

1314
00:56:39,625 --> 00:56:40,500
‪इकट्ठा हो जाओ।

1315
00:56:40,958 --> 00:56:41,791
‪ठीक है।

1316
00:56:42,041 --> 00:56:43,791
‪हम पीटर डिंकलेज के घर पर हैं।

1317
00:56:44,000 --> 00:56:46,708
‪यह हमारा आख़िरी साक्षात्कार है।
‪ज़ाहिर है, वह अंबानी जितना अमीर है।

1318
00:56:47,458 --> 00:56:48,458
‪मेरे पास एक योजना है।

1319
00:56:49,000 --> 00:56:51,208
‪कैरोल, साक्षात्कार के समय
‪उसका ध्यान बँटा हुआ होगा।

1320
00:56:51,958 --> 00:56:53,875
‪मैं चाहता हूँ तुम उसकी कुछ चीज़ें चुराओ।

1321
00:56:54,666 --> 00:56:55,916
‪-क्या?
‪-क्या? नहीं!

1322
00:56:56,000 --> 00:56:57,541
‪-हम चोरी नहीं करेंगे!
‪-तुम ऐसा नहीं कर सकते।

1323
00:56:57,625 --> 00:57:00,458
‪पता है-- बहुत सारी चीज़ें नहीं,
‪बस इतने की मैं बाद में बेच कर

1324
00:57:00,541 --> 00:57:01,416
‪हमारे लिए कुछ पैसे पा सकूँ।

1325
00:57:01,500 --> 00:57:03,958
‪-मुझे यह ठीक नहीं लगता।
‪-तुम्हें ऐसा करने की ज़रूरत नहीं है।

1326
00:57:04,041 --> 00:57:04,916
‪ठीक है, मैं करूँगा।

1327
00:57:05,791 --> 00:57:07,791
‪तुम्हें कैमरे को संभालना है, और तुम मूर्ख हो।

1328
00:57:08,833 --> 00:57:09,666
‪कैरोल,

1329
00:57:09,958 --> 00:57:11,250
‪अगर हम लॉस एंजिलस नहीं पहुँचे...

1330
00:57:12,833 --> 00:57:15,166
‪तो हमारे बातचीत के कार्यक्रम के सपनों
‪का अंत हो जाएगा।

1331
00:57:16,708 --> 00:57:17,541
‪कृपया करो?

1332
00:57:20,416 --> 00:57:21,250
‪ठीक है।

1333
00:57:22,000 --> 00:57:23,833
‪पीटर डिंकलेज की चीज़ें चुराते हैं।

1334
00:57:24,583 --> 00:57:25,541
‪-ठीक है।
‪-हाँ।

1335
00:57:25,875 --> 00:57:26,750
‪ठीक है!

1336
00:57:27,208 --> 00:57:28,583
‪तैयार हो जाओ! चलो, चलते हैं।

1337
00:57:29,125 --> 00:57:30,958
‪ठीक है। मैं फ़र्नस लाता हूँ।

1338
00:57:37,750 --> 00:57:39,000
‪ए, हाँ,

1339
00:57:39,291 --> 00:57:41,166
‪"फ़र्नस" वाले लोग।

1340
00:57:41,750 --> 00:57:42,666
‪आओ।

1341
00:57:45,166 --> 00:57:46,375
‪आओ, शर्माओ मत।

1342
00:57:48,000 --> 00:57:49,291
‪कल रात देर हो गई थी।

1343
00:57:49,750 --> 00:57:50,583
‪वाह।

1344
00:57:51,333 --> 00:57:52,500
‪बहुत ही बढ़िया घर है।

1345
00:57:52,833 --> 00:57:54,833
‪हमें अपनी महँगी चीज़ों के बारे में बताओ।

1346
00:57:56,250 --> 00:57:57,125
‪ठीक है।

1347
00:57:57,666 --> 00:57:59,375
‪मैं वैसे बताने ही वाला था।

1348
00:57:59,666 --> 00:58:01,750
‪तुम मेरे वारहोल पर ध्यान दे रहे हो।

1349
00:58:02,250 --> 00:58:03,083
‪वाह।

1350
00:58:03,291 --> 00:58:04,458
‪बहुत ही महँगा होगा।

1351
00:58:04,541 --> 00:58:06,250
‪250 हजार।

1352
00:58:06,500 --> 00:58:07,791
‪बहुत कम पैसे में मिल गया।

1353
00:58:08,041 --> 00:58:09,541
‪क्या उस समय भी लैक्रोइक्स था?

1354
00:58:09,708 --> 00:58:10,541
‪हाँ।

1355
00:58:11,000 --> 00:58:11,833
‪लैक्रोइक्स।

1356
00:58:11,916 --> 00:58:14,333
‪लगता है इसे दिवार से उतारना कठिन होगा।

1357
00:58:15,000 --> 00:58:16,000
‪यहाँ पर...

1358
00:58:19,083 --> 00:58:21,125
‪जॉर्ज आर. आर. मार्टिन द्वारा "विंड्स ऑफ़ विंटर?"

1359
00:58:21,583 --> 00:58:22,666
‪यह तो अभी छपी भी नहीं है!

1360
00:58:23,041 --> 00:58:25,000
‪बज़ार में इसकी अच्छी कीमत मिलेगी।

1361
00:58:26,208 --> 00:58:27,208
‪यह देखो।

1362
00:58:30,250 --> 00:58:31,208
‪लो।

1363
00:58:32,916 --> 00:58:34,416
‪क्या यह फैबरेज अंडे हैं?

1364
00:58:34,500 --> 00:58:35,625
‪हाँ, बेशक।

1365
00:58:36,041 --> 00:58:36,875
‪वाह।

1366
00:58:36,958 --> 00:58:39,083
‪पर इसके बारे में सबसे अद्भुत बात देखी?

1367
00:58:41,416 --> 00:58:42,583
‪फैबरेज अंडे का डिब्बा।

1368
00:58:43,083 --> 00:58:43,916
‪वाह।

1369
00:58:44,250 --> 00:58:45,375
‪क्या यह बहुत कीमती है?

1370
00:58:46,083 --> 00:58:47,000
‪कितने का?

1371
00:58:47,750 --> 00:58:49,541
‪इतने बड़े अंक के बारे में सोचा भी नहीं जा सकता।

1372
00:58:49,750 --> 00:58:50,666
‪ठीक है, बढ़िया।

1373
00:58:51,208 --> 00:58:54,041
‪-धन्यवाद। हम साक्षात्कार की तैयारी करते हैं।
‪-तो हम साक्षात्कार करेंगे?

1374
00:58:54,250 --> 00:58:55,125
‪चलो, ऐसा करते हैं।

1375
00:59:00,166 --> 00:59:02,458
‪हाई, "बिटवीन टू फ़र्नस" के एक और प्रदर्शन
‪में स्वागत है.

1376
00:59:02,541 --> 00:59:04,625
‪मैं आपका मेजबान, ज़ैक गलीफिनकस,

1377
00:59:04,708 --> 00:59:06,083
‪और मेरे आज के मेहमान हैं...

1378
00:59:06,666 --> 00:59:08,166
‪पीटर डिंकलेज।

1379
00:59:09,208 --> 00:59:11,250
{\an8}‪यहाँ आने का धन्यवाद, श्री डिंकलेज।

1380
00:59:12,541 --> 00:59:13,375
‪डिंकलेज।

1381
00:59:14,375 --> 00:59:15,458
‪क्या यह कोई बीमारी है?

1382
00:59:17,166 --> 00:59:19,666
‪इसे जर्मन में वॉन डिंकलागा कहते हैं, पर...

1383
00:59:20,000 --> 00:59:21,291
‪आपने अपने असली नाम क्यों रखा?

1384
00:59:22,166 --> 00:59:23,625
‪मेरे मतलब है, अगर कोई मुझ से कहता,

1385
00:59:24,041 --> 00:59:28,208
‪"तुम्हें अपना अभिनय का काम
‪ पीटर डिंकीलेज के नाम से शुरू करना होगा..."

1386
00:59:28,291 --> 00:59:31,166
‪इस समय मैं उन विकल्पों के बारे में सोच रहा हूँ
‪जिनका मैं चयन कर सकता था।

1387
00:59:31,583 --> 00:59:33,166
‪खैर, गलीफिनकस मंच का नाम है।

1388
00:59:33,958 --> 00:59:34,833
‪तुम्हारा असली नाम क्या है?

1389
00:59:34,916 --> 00:59:37,208
‪मेरा असली नाम है चैड फार्टहाउस।

1390
00:59:38,500 --> 00:59:39,541
‪यह सही नहीं लगता।

1391
00:59:39,916 --> 00:59:41,833
‪डिज्नी चैनल पर एक बच्चा है,

1392
00:59:43,041 --> 00:59:43,916
‪चैड...

1393
00:59:44,250 --> 00:59:45,083
‪फार्टहाउस।

1394
00:59:45,166 --> 00:59:47,333
‪वह "विज़र्डस ऑफ वेवर्ली प्लेस" में है,

1395
00:59:47,666 --> 00:59:48,541
‪उसी नाम के साथ।

1396
00:59:49,125 --> 00:59:50,458
‪इसलिए मुझे अपना नाम बदलना पड़ा।

1397
00:59:52,500 --> 00:59:53,500
‪आप "एक्स-मैन" में हो ना?

1398
00:59:55,458 --> 00:59:57,166
‪पता है मेरा सबसे पसंदीदा एक्स-मैन कौन है?

1399
00:59:57,750 --> 00:59:58,583
‪कैटिलिन जेनर।

1400
00:59:59,625 --> 01:00:01,375
‪और यह एक अपमानजनक मज़ाक नहीं है।

1401
01:00:01,875 --> 01:00:05,041
‪मुझे सच में लगता था
‪ वह "एक्स-मैन" वाली फ़िल्मों में थी।

1402
01:00:07,458 --> 01:00:08,958
‪आप "अल्फ" में थे ना?

1403
01:00:09,583 --> 01:00:10,416
‪"एल्फ"

1404
01:00:11,500 --> 01:00:13,583
‪नहीं, मेरा मतलब है आप अल्फ पोशाक में थे?

1405
01:00:14,458 --> 01:00:16,458
‪-ए!
‪-क्या मैं बस--

1406
01:00:16,791 --> 01:00:17,625
‪बहुत ज़ल्दी,

1407
01:00:18,125 --> 01:00:21,375
‪और मुझे लगता है यह ज़रूरी है
‪आप मेरे चेहरे को देखें क्योंकि इस सवाल की सच्चाई

1408
01:00:21,458 --> 01:00:22,875
‪मेरे चेहरे को पढ़ कर है।

1409
01:00:23,333 --> 01:00:25,958
‪हमें बतायें "पिक्सल" में होना कितना मज़ेदार था।

1410
01:00:26,166 --> 01:00:28,125
‪"पिक्सल," क्या यह एक मज़ेदार चुनौती भरा काम था?

1411
01:00:28,708 --> 01:00:29,541
‪ए...

1412
01:00:29,708 --> 01:00:30,750
‪वह मेरे अंडे ले रही है!

1413
01:00:31,166 --> 01:00:32,166
‪-ए, ठहरो!
‪-चलो, चलें!

1414
01:00:32,250 --> 01:00:34,041
‪-ए!
‪-जाओ! ले लो! जोओ!

1415
01:00:34,125 --> 01:00:34,958
‪जो ले सकते हो, ले लो!

1416
01:00:35,041 --> 01:00:36,708
‪-जाओ!
‪-तुम साला कर क्या रही हो?

1417
01:00:36,791 --> 01:00:39,000
‪क्या कर रही हो? वो मेरे अंडे हैं!

1418
01:00:39,291 --> 01:00:40,541
‪मेरा कीमती अंडा!

1419
01:00:42,166 --> 01:00:44,250
‪-"थ्री बिलबोर्ड" में आप बढ़िया थे!
‪-धत्!

1420
01:00:44,875 --> 01:00:46,916
‪मुझे हमला करने वाले कुत्ते क्यों नहीं लाया?

1421
01:00:47,750 --> 01:00:48,583
‪खैर, मेरे...

1422
01:00:49,291 --> 01:00:51,291
‪पास अब भी एक करोड़ बीस लाख डॉलर हैं

1423
01:00:51,875 --> 01:00:53,666
‪बस मेरे बचत के खाते में।

1424
01:00:54,708 --> 01:00:56,000
‪तुम्हें कुछ नहीं होगा, पीटर।

1425
01:00:56,333 --> 01:00:57,416
‪तुम उत्तरजीवी हो।

1426
01:00:57,833 --> 01:00:58,916
‪तुम बच जाओगे।

1427
01:01:03,166 --> 01:01:05,333
‪श्री डिंकलेज के अंडे बेच कर थोड़ा पैसा मिला है।

1428
01:01:05,791 --> 01:01:08,083
‪अब हमें बस 9 पूर्वाह्न लॉस एंजिलस पहुँचना है

1429
01:01:08,250 --> 01:01:10,500
‪-और यह कार्यक्रम श्री विल फेररेल को देना है।
‪-हाँ!

1430
01:01:11,333 --> 01:01:12,166
‪अंदर आओ!

1431
01:01:57,625 --> 01:01:58,458
‪यह क्या है?

1432
01:02:00,791 --> 01:02:01,625
‪भगवान।

1433
01:02:02,541 --> 01:02:03,875
‪अपना ई-मेल देखता हूँ।

1434
01:02:15,500 --> 01:02:16,833
‪पासवर्ड? भगवान।

1435
01:02:18,166 --> 01:02:19,083
‪"भगवान" है।

1436
01:02:22,000 --> 01:02:23,000
‪मैं हमेशा ऐसा करता हूँ।

1437
01:02:30,291 --> 01:02:31,500
‪हे मेरे भगवान।

1438
01:02:32,791 --> 01:02:34,083
‪मेरा संगीत कहाँ गया?

1439
01:02:37,333 --> 01:02:38,666
‪भगवान!

1440
01:02:52,166 --> 01:02:53,125
‪क्या हुआ?

1441
01:02:56,375 --> 01:02:57,250
‪भगवान।

1442
01:02:59,333 --> 01:03:00,166
‪क्या तुम--

1443
01:03:00,375 --> 01:03:01,791
‪-यह कैसे हुआ?
‪-साला क्या हुआ?

1444
01:03:02,666 --> 01:03:03,791
‪हम साला बर्बाद हो गए।

1445
01:03:04,708 --> 01:03:06,708
‪हम अब लॉस एंजिलस नहीं पहुँच पाएँगे।

1446
01:03:06,833 --> 01:03:07,875
‪मेरे फ़र्नस कहाँ हैं?

1447
01:03:10,166 --> 01:03:11,125
‪मेरे फ़र्नस कहाँ--

1448
01:03:12,291 --> 01:03:13,125
‪ठहरो!

1449
01:03:13,416 --> 01:03:14,333
‪ए!

1450
01:03:15,333 --> 01:03:16,291
‪जानवर हो!

1451
01:03:17,750 --> 01:03:18,833
‪मेरे फ़र्नस!

1452
01:03:19,625 --> 01:03:20,500
‪मेरे फ़र्नस!

1453
01:03:22,625 --> 01:03:23,625
‪वह नष्ट हो गए!

1454
01:03:25,625 --> 01:03:27,250
‪मेरे फ़र्नस नष्ट हो गए!

1455
01:03:27,541 --> 01:03:29,666
‪ज़ैक, चिंता मत करो,
‪हम तुम्हारे लिए नए फ़र्नस ला सकते हैं।

1456
01:03:29,791 --> 01:03:32,083
‪मैं सोच क्या रहा था?
‪ऐसा कर के बातचीत का कार्यक्रम नहीं मिलता।

1457
01:03:32,625 --> 01:03:33,916
‪देश भर में कार चलाना।

1458
01:03:34,041 --> 01:03:35,500
‪हम किसी भी तरह

1459
01:03:36,000 --> 01:03:37,791
‪सही समय पर लॉस एंजिलस नहीं पहुँच सकते।

1460
01:03:37,875 --> 01:03:38,833
‪सब ठीक है।

1461
01:03:38,916 --> 01:03:41,291
‪हमें बस सबसे पास वाले शहर में चल कर जाना है--

1462
01:03:41,375 --> 01:03:42,541
‪मैं तुम लोगों के लिए सही नहीं हूँ।

1463
01:03:45,416 --> 01:03:46,375
‪इसलिए मुझ से दूर चले जाओ।

1464
01:03:46,708 --> 01:03:48,708
‪सब ख़त्म हो गया है। मैं घर जा रहा हूँ।

1465
01:03:48,791 --> 01:03:50,000
‪ज़ैक, आप हार नहीं मान सकते।

1466
01:03:50,583 --> 01:03:51,458
‪मुझे आपकी ज़रूरत है।

1467
01:03:51,541 --> 01:03:53,541
‪अच्छा? मैं अब और नहीं कर सकता।

1468
01:03:56,125 --> 01:03:57,125
‪इसलिए चले जाओ।

1469
01:04:00,500 --> 01:04:01,375
‪-चलो।
‪-चलो।

1470
01:04:08,333 --> 01:04:09,291
‪तुम्हें यकीन है?

1471
01:04:34,541 --> 01:04:36,541
‪ठीक है, क्या तुम फ़िल्म लेना बंद करोगी, कृपया करो?

1472
01:04:36,958 --> 01:04:38,625
‪आपने कहा हर बात को फ़िल्म करना।

1473
01:04:40,041 --> 01:04:42,250
‪ठीक है, धन्यवाद। कृपया कैमरा को मोड़--

1474
01:04:44,041 --> 01:04:44,916
‪रुक जाओ!

1475
01:04:48,750 --> 01:04:52,625
‪बार

1476
01:05:07,166 --> 01:05:08,000
‪आपके लिए क्या ला सकता हूँ?

1477
01:05:09,000 --> 01:05:10,250
‪कृपया, एक संतरे का रस।

1478
01:05:11,125 --> 01:05:13,125
‪और, जैसे आप देख सकते हैं,
‪जिम अब भी आगे है,

1479
01:05:13,208 --> 01:05:15,458
‪पर हमें 250 अंक कम करने पड़े

1480
01:05:15,541 --> 01:05:18,791
‪क्योंकि, अंतराल के दौरान
‪हमारे न्यायाधीशों ने फैसला किया कि अब्राहम लिंकन

1481
01:05:19,000 --> 01:05:21,541
‪अमरीका के 16 वें राष्ट्रपति थे।

1482
01:05:22,083 --> 01:05:23,958
‪टीना, ह्यूस्टन, टेक्सास से।

1483
01:05:24,458 --> 01:05:26,166
‪टेक्सास का प्रतिनिधित्व !

1484
01:05:26,250 --> 01:05:29,333
‪और तुमने पहले कहा कि तुम्हारा कार्यक्रम
‪पर आने के लिए एक ख़ास कारण है?

1485
01:05:29,875 --> 01:05:31,958
‪इसलिए क्योंकि मैं अपने दोस्तों को
‪छुट्टी पर ले कर जाना चाहती हूँ।

1486
01:05:32,041 --> 01:05:35,083
‪वो इसके हकदार हैं, और वो मेरे लिए सब कुछ हैं।

1487
01:05:36,083 --> 01:05:38,750
‪और मैं उन्हें दिखाना चाहती हूँ मैं नाकामयाब नहीं हूँ,

1488
01:05:39,125 --> 01:05:41,125
‪और मैं उनकी कद्र करती हूँ।

1489
01:05:41,583 --> 01:05:42,791
‪क्या इस समय तुम नाकामयाब महसूस कर रही हो?

1490
01:05:43,333 --> 01:05:44,333
‪इस समय, हाँ।

1491
01:05:44,500 --> 01:05:47,625
‪-पर तुम साबित करना चाहती हो तुम ऐसी नहीं हो?
‪-मुझे लगता है आज मैं ऐसा कर सकती हूँ।

1492
01:05:48,000 --> 01:05:50,708
‪खैर, टीना, तुम काफ़ी पीछे हो,

1493
01:05:50,958 --> 01:05:53,458
‪पर तुम्हारे पास अब भी आगे बढ़ कर
‪ऐसा करने का मौका है।

1494
01:05:53,625 --> 01:05:55,125
‪इसलिए ही हम इस कार्यक्रम को कहता हैं...

1495
01:05:55,416 --> 01:05:57,625
‪कभी हार मत मानो!

1496
01:05:58,541 --> 01:05:59,500
‪कभी हार मत मानो।

1497
01:06:07,875 --> 01:06:08,791
‪कैरोल!

1498
01:06:12,208 --> 01:06:13,041
‪कैरोल!

1499
01:06:14,125 --> 01:06:15,166
‪-कैरोल!
‪-ज़ैक!

1500
01:06:15,250 --> 01:06:17,125
‪हे मेरे भगवान! ज़ैक!

1501
01:06:20,083 --> 01:06:20,916
‪तुम सही थी।

1502
01:06:21,291 --> 01:06:22,416
‪कभी हार नहीं माननी चाहिए।

1503
01:06:22,666 --> 01:06:24,625
‪-मेरा में विश्वास करने के लिए धन्यवाद।
‪-सब ठीक है,

1504
01:06:24,708 --> 01:06:26,833
‪हमें एक आदमी मिला है
‪जो हमें लॉस एंजिलस कार में

1505
01:06:26,916 --> 01:06:28,166
‪-ले जा रहा है।
‪-कार में चढ़ो!

1506
01:06:28,250 --> 01:06:29,666
‪-अच्छा?
‪-चलो, कार में चढ़ो!

1507
01:06:38,458 --> 01:06:41,250
‪लॉस एंजिलस 5 मील

1508
01:06:43,041 --> 01:06:45,041
‪फन्नी और डाई
‪दरवाज़ा "ए"

1509
01:06:46,000 --> 01:06:46,875
‪धन्यवाद, चक!

1510
01:06:49,375 --> 01:06:50,250
‪धन्यवाद!

1511
01:06:50,916 --> 01:06:52,916
‪चलो!

1512
01:06:54,291 --> 01:06:56,250
‪-किसी को पता है समय क्या हुआ है?
‪-नहीं।

1513
01:06:56,333 --> 01:06:57,708
‪अब कोई घड़ी नहीं पहनता।

1514
01:06:57,916 --> 01:06:58,833
‪चलो।

1515
01:06:58,916 --> 01:07:00,000
‪धत्, जाओ।

1516
01:07:01,333 --> 01:07:02,666
‪-तुम वहाँ अंदर नहीं जा सकते!
‪-इस तरफ!

1517
01:07:02,833 --> 01:07:04,791
‪उसे खोल दो, बस जाओ!

1518
01:07:13,000 --> 01:07:13,875
‪श्री फेररेल?

1519
01:07:16,208 --> 01:07:18,708
‪श्री फेररेल, ज़ैक गलीफिनकस हूँ,

1520
01:07:19,375 --> 01:07:20,750
‪इंटरनेट वाले कार्यक्रम से।

1521
01:07:20,833 --> 01:07:22,958
‪जो टेप आप चाहते थे मैं वो लाया हूँ।

1522
01:07:24,333 --> 01:07:25,166
‪हलो?

1523
01:07:28,291 --> 01:07:30,041
‪हे भगवान!

1524
01:07:30,541 --> 01:07:31,458
‪वह क्या है?

1525
01:07:31,541 --> 01:07:32,666
‪वह दाँत सफेद करता है।

1526
01:07:38,791 --> 01:07:41,458
‪धीरे से थैला ज़मीन पर रख दो
‪और मेरी तरफ लात मार कर आगे करो।

1527
01:07:42,500 --> 01:07:43,333
‪आहिस्ता से।

1528
01:07:44,791 --> 01:07:45,625
‪आहिस्ता से।

1529
01:07:47,791 --> 01:07:48,625
‪धीरे से।

1530
01:07:49,583 --> 01:07:50,416
‪धीरे से।

1531
01:07:52,041 --> 01:07:54,208
‪अब जितनी ज़ोस से लात मार कर
‪उसे आगे कर सकते हो, करो।

1532
01:07:56,375 --> 01:07:57,291
‪लात मारते रहो।

1533
01:08:00,250 --> 01:08:01,750
‪बस इतने ज़ोर से ही लात मार सकते हो?

1534
01:08:02,541 --> 01:08:03,500
‪-ऐसा करो।
‪-आप कर--

1535
01:08:05,541 --> 01:08:06,666
‪अगर ज़रूरत है तो धक्का मारो।

1536
01:08:17,958 --> 01:08:18,833
‪वो सब इसमें हैं।

1537
01:08:27,375 --> 01:08:28,250
‪प्रदर्शन दस।

1538
01:08:30,916 --> 01:08:32,083
‪बढ़िया काम किया, ज़ैकी बेबी।

1539
01:08:32,458 --> 01:08:34,666
‪मुझे पता था आप कुछ ऐसा ही कहेंगे।
‪मैं तुमसे कहा था।

1540
01:08:34,750 --> 01:08:36,791
‪-हाँ, आपने कहा था।
‪-मैंने कहा, "ज़ैकी बेबी," और उन्होंने यह कहा।

1541
01:08:36,875 --> 01:08:38,583
‪-हाँ।
‪-तुमने अपना काम पूरा किया।

1542
01:08:40,125 --> 01:08:41,041
‪और अब...

1543
01:08:42,666 --> 01:08:43,583
‪तुम जा सकते हो।

1544
01:08:45,583 --> 01:08:47,791
‪आपने मुझसे कहा था आगर मैं यह टेप दे देता हूँ,

1545
01:08:49,250 --> 01:08:50,750
‪तो आप मुझे मेरा खुद का
‪नेटवर्क वाला बातचीत का कार्यक्रम देंगे।

1546
01:08:51,666 --> 01:08:53,250
‪हमारा बातचीत का कार्यक्रम।

1547
01:08:53,541 --> 01:08:56,083
‪एक चीज़ के बदले में दूसरी चीज़ वाली बात भूल गए?

1548
01:08:56,625 --> 01:08:59,083
‪मैं कहा था अपने कार्यक्रम के दस प्रदर्शन देना...

1549
01:08:59,166 --> 01:09:00,500
‪-हाँ।
‪-...9 पूर्वाह्न तक।

1550
01:09:01,083 --> 01:09:02,875
‪हाँ, 9 पूर्वाह्न है। 9 पूर्वाह्न से पहले है।

1551
01:09:03,250 --> 01:09:04,083
‪9 पूर्वाह्न...

1552
01:09:05,458 --> 01:09:06,666
‪टोक्यो समय!

1553
01:09:07,250 --> 01:09:09,166
‪बज़ारों के खुलने से पहले!

1554
01:09:09,875 --> 01:09:11,791
‪मैं इनके साथ कुछ नहीं कर सकता!

1555
01:09:12,083 --> 01:09:13,833
‪ये मेरा किसी काम के नहीं हैं,

1556
01:09:13,916 --> 01:09:15,333
‪मोटे मूर्ख!

1557
01:09:17,666 --> 01:09:19,208
‪-हमें कैसे पता लगता?
‪-कोई तरीका नहीं है...

1558
01:09:19,291 --> 01:09:20,916
‪पर बात का मतलब बनता है। बस यहाँ से चले जाते हैं।

1559
01:09:21,000 --> 01:09:22,208
‪बस यहाँ से चले जाते हैं।

1560
01:09:22,583 --> 01:09:23,666
‪श्री गलीफिनकस?

1561
01:09:23,916 --> 01:09:24,750
‪हाँ?

1562
01:09:24,833 --> 01:09:26,166
‪आपका टेलीविजन का अनुबंध।

1563
01:09:28,291 --> 01:09:30,916
‪एक बड़े, बढ़िया नेटवर्क वाले
‪बातचीत के कार्यक्रम के लिए।

1564
01:09:37,458 --> 01:09:38,666
‪यह क्या है?

1565
01:09:39,000 --> 01:09:40,916
‪मैं तुम्हारे साथ साला मज़ाक कर रहा था!

1566
01:09:41,166 --> 01:09:43,250
‪-क्या, आपका मतलब है--
‪-पता है मैं तुम्हारे साथ मज़ाक क्यों कर रहा था?

1567
01:09:44,041 --> 01:09:46,375
‪क्योंकि मशहूर हस्तियाँ
‪एक दूसरे के साथ ऐसा ही करती हैं।

1568
01:09:47,541 --> 01:09:48,625
‪तुम्हें क्लूनी किया गया था।

1569
01:09:49,166 --> 01:09:50,000
‪क्या?

1570
01:09:50,083 --> 01:09:50,958
‪तुम जीत गए।

1571
01:09:51,250 --> 01:09:52,958
‪मुझे खुद का नेटवर्क वाला बातचीत के कार्यक्रम
‪मिल रहा है?

1572
01:09:53,041 --> 01:09:54,875
‪तुम टीवी के सितारे बनने वाले हो!

1573
01:09:55,416 --> 01:09:56,458
‪हे भगवान!

1574
01:09:57,291 --> 01:09:59,333
‪-हाँ!
‪-टीवी पर, इंटरनेट पर नहीं!

1575
01:09:59,416 --> 01:10:01,041
‪भगवान! ज़ैक!

1576
01:10:01,125 --> 01:10:02,833
‪-हाँ!
‪-तुमने कर लिया!

1577
01:10:10,208 --> 01:10:11,333
‪मेरे दो फ़र्नस...

1578
01:10:13,041 --> 01:10:14,583
‪पता है, वह नष्ट हो गए...

1579
01:10:16,208 --> 01:10:18,166
‪मुझे नहीं पता
‪अगर मैं उनके बिना कार्यक्रम कर सकता हूँ।

1580
01:10:18,250 --> 01:10:20,000
‪तुम उस अनुबंध पर हस्ताक्षर करो...

1581
01:10:21,291 --> 01:10:22,375
‪और मैं तुम्हें दो फ़र्नस से

1582
01:10:22,875 --> 01:10:24,333
‪बेहतर कुछ दूँगा।

1583
01:10:25,208 --> 01:10:26,041
‪तीन फ़र्नस?

1584
01:10:28,458 --> 01:10:30,541
‪-बीस?
‪-नहीं, चार फ़र्नस।

1585
01:10:30,750 --> 01:10:31,625
‪चार--

1586
01:10:32,083 --> 01:10:33,666
‪-चार फ़र्नस?
‪-चार फ़र्नस!

1587
01:10:39,166 --> 01:10:42,166
‪यूएसऐ!

1588
01:10:42,250 --> 01:10:43,125
‪यूएस--

1589
01:10:44,416 --> 01:10:48,333
‪एक महीने बाद

1590
01:10:49,833 --> 01:10:52,916
‪फ़र्नस विद ज़ैक गलीफिनकस
‪में वापस स्वागत है

1591
01:10:55,041 --> 01:10:56,625
‪हाई, फिर से स्वागत है, मैं हूँ ज़ैकी जी,

1592
01:10:56,708 --> 01:10:59,125
‪और आप देख रहें हैं पहला प्रदर्शन मेरे...

1593
01:10:59,583 --> 01:11:00,541
‪"फ़र्नस" का।

1594
01:11:04,000 --> 01:11:06,708
‪डीजे फएप के लिए तालियाँ बजाएँ!

1595
01:11:08,250 --> 01:11:09,583
‪क्या हो रहा है, ज़ैकी जी?

1596
01:11:11,583 --> 01:11:12,416
‪ठीक है,

1597
01:11:12,708 --> 01:11:15,041
‪अपने सबसे पहले मेहमान से मिलते हैं।

1598
01:11:15,583 --> 01:11:16,833
‪विकिपीडिया के अनुसार,

1599
01:11:16,916 --> 01:11:18,666
‪वह 5 फीट 10 इंच हैं,

1600
01:11:18,791 --> 01:11:21,041
‪और 30 अप्रैल 1985 को पैदा हुई थी।

1601
01:11:21,416 --> 01:11:24,000
‪कृपया हमारी मेहमान, गैल गैडोट!

1602
01:11:24,583 --> 01:11:25,666
‪गैल!

1603
01:11:28,333 --> 01:11:30,250
‪ए! कैसे हो?

1604
01:11:33,375 --> 01:11:35,833
‪धन्यवाद। मुझे यहाँ बुलाने का धन्यवाद।

1605
01:11:35,916 --> 01:11:36,916
‪ए, सब लोग।

1606
01:11:39,041 --> 01:11:41,000
‪यह कितना बढ़िया है ना?

1607
01:11:41,083 --> 01:11:42,666
‪गैल गैडोट यहाँ पर है!

1608
01:11:43,750 --> 01:11:45,250
‪मुझे यहाँ बुलाने के लिए धन्यवाद,

1609
01:11:45,333 --> 01:11:49,166
‪और आपकी पहली मेहमान होने पर मुझे गर्व है।

1610
01:11:49,708 --> 01:11:52,500
‪मैं पहले कभी
‪किसी की सबसे पहले नहीं रही हूँ, तो यह...

1611
01:11:53,833 --> 01:11:55,291
‪ठीक है, तो, गैल,

1612
01:11:55,583 --> 01:11:57,708
‪यह रहा मेरा पहला सवाल।

1613
01:11:58,875 --> 01:12:01,208
‪तो, गैल, आपने वंडर वुमन का किरदार अदा किया।

1614
01:12:01,416 --> 01:12:02,875
‪और मैं सोच रहा हूँ, महिला,

1615
01:12:03,000 --> 01:12:03,833
‪यह कितना मज़ेदार था?

1616
01:12:06,541 --> 01:12:09,666
‪अद्भुत था, बहुत ही मज़ेदार था।

1617
01:12:39,000 --> 01:12:41,041
‪चारों चौपाइयों में रेटिंग अच्छी हैं।

1618
01:12:41,125 --> 01:12:44,458
‪80 से ज़्यादा की उम्र वाले कम हो गए,
‪पर गर्भवती माताओं के कारण फर्क नहीं पड़ता है,

1619
01:12:44,541 --> 01:12:46,375
‪जो तकनीकी रूप से
‪दो के लिए देखना माना जाता है।

1620
01:12:47,083 --> 01:12:47,958
‪ए, यारों।

1621
01:12:48,083 --> 01:12:49,458
‪क्या मैं इन से अकेले बात कर सकता हूँ?

1622
01:12:49,541 --> 01:12:50,416
‪ज़रूर।

1623
01:12:52,708 --> 01:12:53,583
‪तुमने वो देखा?

1624
01:12:53,791 --> 01:12:54,625
‪-हाँ, हमने देखा।
‪-हाँ।

1625
01:12:54,708 --> 01:12:55,791
‪क्या कर रहे थे?

1626
01:12:55,875 --> 01:12:57,083
‪मुझे लगा बहुत बढ़िया था!

1627
01:12:57,583 --> 01:12:59,666
‪तुमने मेके और गैल के बीच आकर्षण देखा?

1628
01:13:00,041 --> 01:13:01,416
‪बहुत ही बढ़िया थी,

1629
01:13:01,500 --> 01:13:03,291
‪हमारी बातचीत।

1630
01:13:03,375 --> 01:13:06,916
‪-मुझे नहीं लगता कैरोल का यह मतलब था।
‪-जो तुम ज़्यादातर करते हो यह उससे अलग था।

1631
01:13:07,000 --> 01:13:08,125
‪ठीक है, हाँ, सही, तो,

1632
01:13:08,208 --> 01:13:10,708
‪श्री फेररेल और मैंने मेरे पुराने रूप के बारे में बात की

1633
01:13:11,333 --> 01:13:14,291
‪और इसके लिए मेरा पुराना रूप नहीं चलेगा।

1634
01:13:15,000 --> 01:13:16,875
‪यह मेरा वया रूप है, यह है नया ज़ीजी।

1635
01:13:16,958 --> 01:13:18,625
‪मशहूर हस्तियाँ अपमानती नहीं होना चाहती,

1636
01:13:18,708 --> 01:13:20,666
‪वो बस अपने मनोहर जीवन के बारे में
‪बात करना चाहती हैं।

1637
01:13:20,916 --> 01:13:22,750
‪पर तुम्हें नहीं लगता यह अपना ज़मीर बेचने जैसा है?

1638
01:13:22,833 --> 01:13:24,125
‪क्या तुम सच में इसे ज़मीर बेचना कह सकती हो

1639
01:13:24,208 --> 01:13:26,208
‪जब वो कार्यक्रम करने के लिए
‪एक मुफ्त टेसला देते हैं?

1640
01:13:26,291 --> 01:13:28,416
‪वह ही चो ज़मीर बेचने की परिभाषा है।

1641
01:13:28,500 --> 01:13:30,500
‪ज़ैक, क्या तुम सच में
‪विल फेररेल की तरह बनना चाहते हो?

1642
01:13:30,583 --> 01:13:31,916
‪एक नाकाम आदमी जो पहले सफल था

1643
01:13:32,000 --> 01:13:34,208
‪और जो अब हॉलीवुड की फ़िल्मों में छोटे रोल करता है

1644
01:13:34,291 --> 01:13:36,166
‪बस एक और दिन की कोकीन पाने के लिए?

1645
01:13:36,250 --> 01:13:39,666
‪पता है, हॉलीवुड आने से पहले
‪मैं तुम्हें पसंद भी नहीं करता था,

1646
01:13:39,916 --> 01:13:42,375
‪पर कम से कम तब मैं जानता था तुम कौन हो।

1647
01:13:42,625 --> 01:13:45,333
‪अब तुम जिस इंसान होने का नाटक कर रहे हो
‪मैं उसे नहीं जानता।

1648
01:13:46,833 --> 01:13:48,416
‪तो तुम कह रहे हो मुझे...

1649
01:13:49,708 --> 01:13:51,083
‪सब बस भूल जाना चाहिए? बस...

1650
01:13:52,458 --> 01:13:54,666
‪अपने सपने को छोड़ दूँ, अपने बचपन के सपनों को?

1651
01:13:56,666 --> 01:13:59,625
‪ज़ैक, हमें तुम्हारी ज़रूरत सेट पर है
‪कल के कार्यक्रम के प्रोमो को फ़िल्म करने के लिए।

1652
01:14:00,708 --> 01:14:03,375
‪ज़ैक, हम जा रहे हैं। हम कार चला कर
‪वापस नॉर्थ कैरोलिना जा रहे हैं।

1653
01:14:03,458 --> 01:14:06,041
‪शेरल का फ़ोन आया था और उसने कहा
‪स्टूडियो को फिर से बना लिया है।

1654
01:14:06,125 --> 01:14:07,541
‪हमें अपनी पुरानी नौकरियाँ वापस मिल जाएँगी।

1655
01:14:08,416 --> 01:14:10,750
‪कैरोल, तुम ने ही मुझ से कहा था
‪कभी हार नहीं माननी चाहिए।

1656
01:14:11,500 --> 01:14:13,791
‪पता है, और मैं तुम में
‪अब भी विश्वास करती हूँ, ज़ैक, पर...

1657
01:14:15,125 --> 01:14:16,083
‪यह तुम नहीं हो।

1658
01:14:17,458 --> 01:14:18,291
‪ज़ैक?

1659
01:14:18,375 --> 01:14:19,208
‪क्या तुम आ रहे हो?

1660
01:14:49,000 --> 01:14:49,833
‪ए, यारों!

1661
01:14:50,416 --> 01:14:51,875
‪मेरे लिए ठहरो! मुझे अपने फ़र्नस लाने थे।

1662
01:14:51,958 --> 01:14:52,833
‪-ज़ैक!
‪-क्या?

1663
01:14:53,166 --> 01:14:55,000
‪हमें लगा हमारी ज़गह तुमने कार्यक्रम का चयन किया?

1664
01:14:55,208 --> 01:14:57,125
‪क्या, क्योंकि मैं चुपचाप स्टूडियो में गया

1665
01:14:57,208 --> 01:14:58,666
‪तुम्हें बिना बताए मैं क्या कर रहा हूँ?

1666
01:14:58,875 --> 01:14:59,833
‪तुम्हें और विश्वास रखने की ज़रूरत है!

1667
01:14:59,916 --> 01:15:01,291
‪बेशक मैं तुम लोगों के साथ जा रहा हूँ!

1668
01:15:01,375 --> 01:15:02,750
‪-तुम आ रहे हो?
‪-हाँ!

1669
01:15:02,833 --> 01:15:04,166
‪-तुम हमारे साथ आ रहे हो?
‪-हाँ!

1670
01:15:04,375 --> 01:15:05,208
‪ठीक है!

1671
01:15:05,291 --> 01:15:06,916
‪चलो।

1672
01:15:08,541 --> 01:15:09,500
‪कैरोल, तुम सही थी।

1673
01:15:10,333 --> 01:15:11,791
‪हॉलीवुड हमारे लिए नहीं है।

1674
01:15:12,625 --> 01:15:14,916
‪उन्हें हर बात को अच्छा बनाने की ज़रूरत है,

1675
01:15:15,250 --> 01:15:17,291
‪हर बात को अच्छा अंत देने की।

1676
01:15:17,625 --> 01:15:19,166
‪तो चलो, यहाँ से चलते हैं,

1677
01:15:19,500 --> 01:15:21,541
‪और साथ में सूर्यास्त की तरफ जाते हैं।

1678
01:15:22,625 --> 01:15:24,166
‪क्योंकि मुझे बस मेरे दोस्तों की ज़रूरत है,

1679
01:15:24,750 --> 01:15:25,625
‪मेरे कार्यक्रम की,

1680
01:15:26,208 --> 01:15:27,125
‪और मेरे फ़र्नस की।

1681
01:15:33,708 --> 01:15:34,916
‪हम बस नए ले आएँगे।

1682
01:15:35,500 --> 01:15:36,541
‪-मैं चलाऊँगा।
‪-ठीक है।

1683
01:15:43,875 --> 01:15:45,791
‪ब्रैडली को-- ब्रैडली कोपर।

1684
01:15:46,333 --> 01:15:47,833
‪-कूपर। हा।
‪-ब्रैडली कूपर ने "ए स्टार इस बोर्न"

1685
01:15:47,916 --> 01:15:50,250
‪को सह-लिखा, निर्मित और निर्देशित किया,
‪उसमें अभिनय किया है।

1686
01:15:50,333 --> 01:15:52,458
‪-मैंने उसे देखा नहीं है।
‪-क्या आप आशा कर रहे हैं इसके कारण

1687
01:15:52,541 --> 01:15:54,000
‪और सुंदर मुर्खों के लिए दरवाज़े खुल जाएँगे?

1688
01:15:58,000 --> 01:15:59,333
‪बहुत ही बढ़िया सवाल है!

1689
01:16:02,708 --> 01:16:03,541
‪बहुत ख़ेद है।

1690
01:16:04,375 --> 01:16:05,333
‪मुझे बहुत ख़ेद है।

1691
01:16:05,416 --> 01:16:06,416
‪उस वाले को वापस ले लेते हैं।

1692
01:16:06,791 --> 01:16:09,458
‪और फिर एक युवती थी,

1693
01:16:09,541 --> 01:16:11,416
‪वीर युवती, मलाला...

1694
01:16:12,291 --> 01:16:13,666
‪कार्यक्रम में,

1695
01:16:14,250 --> 01:16:15,166
‪और...

1696
01:16:15,750 --> 01:16:18,666
‪दुनिया भर में जानी-मानी
‪उत्तरी अमेरिका में इतनी प्रसिद्ध नहीं।

1697
01:16:18,750 --> 01:16:20,625
‪तुम, उस भाव से मुझे पता चल गया है

1698
01:16:20,708 --> 01:16:22,375
‪कि तुम्हें नहीं पता मैं किसकी बात कर रहा हूँ।

1699
01:16:22,500 --> 01:16:24,416
‪-हाँ, मैं जानता हूँ आप किसकी बात कर रहे हैं।
‪-कौन?

1700
01:16:24,500 --> 01:16:25,916
‪आपने एडम कैरोल कहा ना?

1701
01:16:30,500 --> 01:16:32,083
‪इसलिए ही मेरे चेहरे पर वह भाव था।म

1702
01:16:33,333 --> 01:16:34,166
‪वाह।

1703
01:16:34,250 --> 01:16:35,375
‪अगर आपका उच्चारण अलग नहीं होता,

1704
01:16:35,458 --> 01:16:38,375
‪तो क्या लोगों को पता लग जाता कि
‪आप एक बहुत बढ़िया अभिनेता नहीं हैं?

1705
01:16:44,541 --> 01:16:45,458
‪कृपया ज़ारी रहें।

1706
01:16:46,250 --> 01:16:48,083
‪मैंने ऑनलाइन पढ़ा आप अपनी निजी बाते गुप्त रखती हैं

1707
01:16:48,166 --> 01:16:50,750
‪और उन सवालों का जवाब नहीं देती
‪जिनसे आपको असुखद महसूस होता है।

1708
01:16:50,833 --> 01:16:52,041
‪इसके दो भाग हैं।

1709
01:16:52,750 --> 01:16:55,416
‪क्या यह सच है, और आप कितने साल की थीं
‪जब आपकी माहवारी शुरू हुई?

1710
01:16:58,500 --> 01:16:59,875
‪क्या आप कभी डीएमज़ी जाते हैं?

1711
01:17:00,708 --> 01:17:03,375
‪-नहीं।
‪-वह टीएमज़ी और डीएमवी का संयोजन है।

1712
01:17:03,458 --> 01:17:05,375
‪वो तो बस ऐसे लोग होते हैं...

1713
01:17:05,750 --> 01:17:06,916
‪जो साथ बैठ कर,

1714
01:17:08,833 --> 01:17:11,833
‪अपने चालक लाइसेंस के बारे में बातें करते हैं!

1715
01:17:14,166 --> 01:17:16,291
‪प्रसिद्ध लोगों के चालक लाइसेंस
‪के बारे में बातें करते हैं।

1716
01:17:17,500 --> 01:17:20,000
‪"हे भगवान, उससे सी-क्लास मिला है।"

1717
01:17:22,708 --> 01:17:25,291
‪"जेम्स फ्रेंको सुधारात्मक लेंस पहनता है।"

1718
01:17:31,083 --> 01:17:33,125
‪-आप अपनी कार में रहती थी।
‪-हाँ।

1719
01:17:33,250 --> 01:17:36,291
‪क्या यह इतना ही मज़ेदार है जितना सुनने में लगता है
‪या इसमें तकलीफ़ भी होती है?

1720
01:17:42,000 --> 01:17:44,208
‪क्या आपको लगता है आपके "ला ला लैंड"
‪में काम करने के कारण

1721
01:17:44,541 --> 01:17:45,750
‪श्वेत लोगों को मदद के लिए

1722
01:17:45,833 --> 01:17:48,208
‪अश्वेत लोगों को ज़ैज समझाने के लिए रास्ता खुल गया?

1723
01:17:48,291 --> 01:17:49,250
‪माफ़ करना!

1724
01:17:53,958 --> 01:17:55,750
‪मुझे यह बाहर निकालने दो। माफ़ करना, लोगों।

1725
01:17:55,875 --> 01:17:57,916
‪हम ज़ल्दी ही वापस आएँगे
‪साला किसे परवाह है के साथ।

1726
01:18:01,916 --> 01:18:04,375
‪मेरे मतलब है, क्या कल रात आपने कुछ पढ़ा

1727
01:18:04,458 --> 01:18:06,750
‪और कुछ युवा लोगों को आ कर
‪जो पढ़ा है उसके बारे में बताने के लिए

1728
01:18:06,833 --> 01:18:08,083
‪बहत ही उत्सुक थे?

1729
01:18:09,750 --> 01:18:10,833
‪हाँ, यही है।

1730
01:18:11,708 --> 01:18:12,875
‪मैंने काफ़ी पढ़ा।

1731
01:18:13,041 --> 01:18:15,958
‪जब आप और वुडी हैरेलसन
‪एक सीन साथ में करते हैं,

1732
01:18:16,041 --> 01:18:19,083
‪क्या आपको दुख होता है कि कहीं
‪ऐसा सैक है जो हैक नहीं हो रहा?

1733
01:18:24,291 --> 01:18:25,208
‪यह वाला बढ़िया है।

1734
01:18:25,458 --> 01:18:27,041
‪"एक सैक जो हैकीड़ नहीं हो रहा है।"

1735
01:18:27,541 --> 01:18:29,875
‪"ट्रू डिटेक्टिव" का चरस का बजट क्या था?

1736
01:18:34,208 --> 01:18:35,041
‪और क्या आपने...

1737
01:18:35,333 --> 01:18:37,166
‪क्या आज आपने उसमें से बहुस सारा बजट पीया है?

1738
01:18:38,541 --> 01:18:39,416
‪धत्।

1739
01:18:39,666 --> 01:18:41,125
‪आप ऐसे आदमी को जानती हैं जिसके पास टेस्ला है?

1740
01:18:44,500 --> 01:18:45,541
‪मैं इगोफ जीता।

1741
01:18:46,625 --> 01:18:47,875
‪-आपको पता है इगोट क्या होता है?
‪-नहीं।

1742
01:18:48,083 --> 01:18:50,250
‪एक इगोट! मूर्ख!

1743
01:18:50,916 --> 01:18:52,583
‪अद्भुत बात है कि ऐसा भी कुछ होता है।

1744
01:18:53,000 --> 01:18:53,833
‪इगोट?

1745
01:18:54,041 --> 01:18:54,875
‪या यह?

1746
01:18:54,958 --> 01:18:55,791
‪यह।

1747
01:18:56,083 --> 01:18:58,541
‪मैं इगोट के बारे में बात नहीं कर रहा था! मैं सच में--

1748
01:19:00,416 --> 01:19:02,791
‪मैं इसके बारे में बात कर रहा था। बिल्कुल।

1749
01:19:05,208 --> 01:19:07,000
‪डिज्नी चैनल पर एक बच्चा है,

1750
01:19:08,250 --> 01:19:09,083
‪चैड...

1751
01:19:09,500 --> 01:19:10,333
‪फार्टहाउस।

1752
01:19:10,416 --> 01:19:12,583
‪वह "विज़र्डस ऑफ वेवर्ली प्लेस" में है,

1753
01:19:16,041 --> 01:19:17,291
‪फिर से करते हैं।

1754
01:19:17,541 --> 01:19:19,041
‪-आपका चेहरा...
‪-कोई यह कैसे कर सकता है?

1755
01:19:19,125 --> 01:19:20,083
‪-आपके चेहरे...
‪-माफ़ करना।

1756
01:19:20,166 --> 01:19:21,375
‪-माफ़ करना।
‪-...से मदद नहीं मिल रही है।

1757
01:19:21,458 --> 01:19:22,458
‪चैड फा--

1758
01:19:24,458 --> 01:19:25,291
‪क्या आपने वो सुना?

1759
01:19:25,875 --> 01:19:26,958
‪नहीं, मैंने कुछ नहीं सुना।

1760
01:19:27,208 --> 01:19:28,708
‪यह "आपके बिग लिटिल लाइस"

1761
01:19:28,791 --> 01:19:31,166
‪के प्रदर्शन के बारे में सब की बात करने की आवाज़ है।

1762
01:19:32,916 --> 01:19:33,875
‪किसी को परवाह नहीं है।

1763
01:19:36,583 --> 01:19:37,541
‪कितनी निर्दय बात है!

1764
01:19:39,500 --> 01:19:42,000
‪जब आप सात साल की थी
‪आपके माता-पिता का तलाक हो गया था।

1765
01:19:42,208 --> 01:19:43,166
‪क्या यह आपकी ग़लती थी?

1766
01:19:45,833 --> 01:19:46,666
‪सोचों क्यों?

1767
01:19:46,750 --> 01:19:50,208
‪उन्होंने अपनी बेटी को
‪साला एक चीज़ का नाम दिया।

1768
01:19:53,125 --> 01:19:56,041
‪फिर से यहाँ आने के लिए मैं नशा करने वाले
‪सांता क्लॉज़ का धन्यवाद करता हूँ।

1769
01:20:00,458 --> 01:20:03,166
‪डॉन ड्रेपर का सूट
‪स्मिथसोनियन संग्रहालय में लटका हुआ है।

1770
01:20:03,250 --> 01:20:04,250
‪-हाँ।
‪-यह सम्मान की बात है।

1771
01:20:04,333 --> 01:20:06,333
‪-हाँ!
‪-ठीक कॉस्बी के स्वेटरों के साथ?

1772
01:20:17,708 --> 01:20:19,166
‪-ठीक है।
‪-नहीं!

1773
01:20:19,375 --> 01:20:21,083
‪कोई जवान अभिनेता जो आपकी तरह

1774
01:20:21,166 --> 01:20:23,416
‪अपना यहूदी होना छिपाना चाहे
‪उसे क्या सलाह देंगे?

1775
01:20:33,500 --> 01:20:35,875
‪जानते हो अगर एक यहूदी आदमी के साथ क्या होता है

1776
01:20:36,333 --> 01:20:39,250
‪जब वह खड़े लंड के साथ
‪एक ईंट की दीवार से टकराता है?

1777
01:20:40,666 --> 01:20:42,166
‪-क्या?
‪-उसका नाक टूट जाता है।

1778
01:20:44,333 --> 01:20:45,625
‪मुझे पता था यही उत्तर है!

1779
01:20:46,958 --> 01:20:48,541
‪मुझे पता था और मैं हँसा!

1780
01:20:48,625 --> 01:20:51,125
‪-मैं यह चुटकुला 20--
‪-क्या अभी यह चुटकुला बनाया?

1781
01:20:51,750 --> 01:20:53,291
‪आपने यह चुटकुला पहले भी सुनाया है?

1782
01:21:02,625 --> 01:21:03,500
‪और..

1783
01:21:04,125 --> 01:21:05,583
‪यह तुम्हारी फ़िल्म का अंत है, है ना?

1784
01:21:06,208 --> 01:21:07,375
‪हाँ। और कट।

1785
01:21:07,666 --> 01:21:10,166
‪धन्यवाद, यारों, तुम्हारे समय के लिए
‪बहुत बहुत धन्यवाद। धन्यवाद।

1786
01:21:10,458 --> 01:21:11,750
‪यह करने के लिए धन्यवाद।

1787
01:21:12,458 --> 01:21:15,125
‪मुझे लगता है यह अच्छी होगी।
‪आशा है मेरे प्रोफेसर मुझे "ए" दें।

1788
01:21:15,333 --> 01:21:16,166
‪क्या?

1789
01:21:17,291 --> 01:21:18,916
‪तुम्हारे प्रोफेसर? तुम कह क्या रही हो?

1790
01:21:19,000 --> 01:21:20,500
‪हाँ, यह छात्रों की फ़िल्म है।

1791
01:21:20,875 --> 01:21:22,750
‪मैं अपालाचियन राज्य विश्वविद्यालय में जाती हूँ।

1792
01:21:22,875 --> 01:21:23,958
‪छात्रों की फ़िल्म?

1793
01:21:24,291 --> 01:21:25,791
‪हाँ, मैंने आपको शुरूआत में बताया था।

1794
01:21:26,208 --> 01:21:27,500
‪तो कोई इसे देखेगा नहीं?

1795
01:21:27,750 --> 01:21:29,375
‪मेरे प्रोफेसर देखेंगे।

1796
01:21:29,666 --> 01:21:30,500
‪और छात्र।

1797
01:21:31,083 --> 01:21:32,250
‪मेरी कक्षा में 12 लोग हैं।

1798
01:21:32,333 --> 01:21:33,958
‪और मैं इसे अपने परिवार को दिखआऊँगी।

1799
01:21:35,083 --> 01:21:36,583
‪साला मेरे दफ़्तर से दफ़ा हो जाओ।

1800
01:21:37,250 --> 01:21:38,333
‪माफ़ करें?

1801
01:21:38,416 --> 01:21:40,333
‪मेरे दफ़्तर से दफ़ा हो जाओ।

1802
01:21:40,750 --> 01:21:43,708
‪पहले मैंने "साला" कहा, अब मैं यह नहीं कर रहा हूँ
‪क्योंकि मैं नम्रता से बात कर रहा हूँ

1803
01:21:43,791 --> 01:21:45,250
‪पर साला मेरे दफ़्तर से दफ़ा हो जाओ।

1804
01:21:46,625 --> 01:21:47,583
‪माफ़ करो।

