1
00:00:14,583 --> 00:00:16,125
NETFLIX PRÄSENTIERT

2
00:00:16,208 --> 00:00:17,833
Ja, Test. Hört ihr mich?

3
00:00:19,292 --> 00:00:21,083
-Danke.
-Sorry wegen des Lecks,

4
00:00:21,167 --> 00:00:24,375
es sollte das Interview nicht stören.
Klingt alles gut?

5
00:00:24,458 --> 00:00:25,917
Wir schneiden es raus.

6
00:00:27,833 --> 00:00:30,375
Das sind nur Rohre, es regnet nicht mal.

7
00:00:30,458 --> 00:00:31,458
Tut mir leid.

8
00:00:32,708 --> 00:00:35,500
Willkommen zu einer neuen Folge
von <i>Zwischen zwei Farnen.</i>

9
00:00:35,583 --> 00:00:38,917
Ich bin Ihr Gastgeber Zach Galifianakis.
Mein<i></i>heutiger Gast ist...

10
00:00:39,625 --> 00:00:40,500
...Matthew...

11
00:00:40,792 --> 00:00:41,917
...McConnach...

12
00:00:42,000 --> 00:00:42,917
...McCannoway.

13
00:00:43,917 --> 00:00:45,208
Matthew McConnay...

14
00:00:46,208 --> 00:00:48,167
Matthew McConnagee. McConaughey.

15
00:00:48,250 --> 00:00:49,583
<i>CONFUSION</i> (AUCH SCHAUSPIELER)

16
00:00:49,667 --> 00:00:51,000
Schön, hier zu sein.

17
00:00:51,083 --> 00:00:53,583
Ok.

18
00:00:55,458 --> 00:00:58,917
Ich las gerade
die Kinokritiken Ihrer letzten drei Filme.

19
00:01:00,292 --> 00:01:02,750
Gut.

20
00:01:03,250 --> 00:01:04,792
Diese war wohl ok.

21
00:01:06,125 --> 00:01:07,917
Ich sehe, Sie tragen ein Hemd.

22
00:01:08,417 --> 00:01:09,375
Ist alles ok?

23
00:01:10,917 --> 00:01:12,167
Verarschen Sie mich?

24
00:01:12,542 --> 00:01:14,333
Von allen Oscar-Kategorien,

25
00:01:14,417 --> 00:01:16,875
wie sehr erstaunt Sie
Ihrer für Schauspielerei?

26
00:01:17,625 --> 00:01:18,500
Es geht los.

27
00:01:18,583 --> 00:01:21,000
Der von 30 Seconds to Mars gewann auch.

28
00:01:21,083 --> 00:01:23,583
Also... wie stolz
können Sie wirklich sein?

29
00:01:23,667 --> 00:01:26,292
Ich bin in 15 Minuten weg,

30
00:01:26,375 --> 00:01:27,958
-ist also egal.
-Was haben Sie vor?

31
00:01:28,250 --> 00:01:29,875
In einem Lincoln-Cabrio

32
00:01:30,042 --> 00:01:31,333
-ohne Hemd herumfahren?
-Ja.

33
00:01:33,375 --> 00:01:35,583
Ihr Dad starb beim Sex mit Ihrer Mom,

34
00:01:35,708 --> 00:01:37,917
und Sie wollen auch so sterben.

35
00:01:38,542 --> 00:01:40,375
Sie und Ihre Mom brauchen Grenzen.

36
00:01:40,458 --> 00:01:41,458
-Falsch.
-Ich...

37
00:01:41,542 --> 00:01:43,042
-Nächste Frage.
-War nicht witzig,

38
00:01:43,125 --> 00:01:44,625
-nur ein Gerücht.
-Aha.

39
00:01:45,208 --> 00:01:49,292
Wer hungert sich zuerst aus Versehen
zu Tode, Sie oder Christian Bale?

40
00:01:50,458 --> 00:01:52,458
Sie nahmen so viel ab,

41
00:01:52,875 --> 00:01:55,458
dass ich dachte,
Sie sterben an falschem AIDS.

42
00:01:55,625 --> 00:01:57,250
Ich habe drei Kinder und eine Frau.

43
00:01:57,542 --> 00:01:58,375
Was haben Sie?

44
00:01:58,958 --> 00:02:00,042
Außer zwei Farnen?

45
00:02:03,542 --> 00:02:05,250
Wenigstens gießen Sie die.

46
00:02:06,542 --> 00:02:07,750
Ja, nochmal sorry.

47
00:02:07,958 --> 00:02:09,750
-Wir schneiden es raus.
-Stört nicht.

48
00:02:11,917 --> 00:02:13,167
Tut... mir so leid.

49
00:02:13,458 --> 00:02:14,417
Kann ich eben...

50
00:02:15,750 --> 00:02:18,167
...nachsehen, was mit den Rohren los ist?

51
00:02:21,083 --> 00:02:22,125
Ich habe ein Feuerzeug.

52
00:02:25,375 --> 00:02:26,458
Tun Sie das nicht.

53
00:02:31,208 --> 00:02:32,208
Hilfe!

54
00:02:35,542 --> 00:02:36,542
Hilft uns jemand?

55
00:02:43,042 --> 00:02:44,167
Wie kommt man raus?

56
00:02:45,875 --> 00:02:49,083
Welcher Idiot
hat die Sprinkleranlage installiert?

57
00:02:49,708 --> 00:02:50,875
Wo ist der Ausgang?

58
00:02:51,292 --> 00:02:52,667
Keine Ahnung, Matthew!

59
00:02:52,750 --> 00:02:54,042
Wo kamen wir rein?

60
00:02:54,208 --> 00:02:57,167
Ich weiß es nicht mehr,
ich bin etwas... gestresst!

61
00:03:01,708 --> 00:03:03,458
Die haben die Sprinkler ausgeschaltet.

62
00:03:25,125 --> 00:03:31,042
48 STUNDEN VORHER

63
00:03:40,042 --> 00:03:41,417
Und... Action.

64
00:03:41,625 --> 00:03:44,750
Hallo
und willkommen bei <i>Hinter zwei Farnen,</i>

65
00:03:44,917 --> 00:03:49,083
der Geschichte von <i>Zwischen zwei Farnen,</i>
eine Doku in Spielfilmlänge

66
00:03:49,167 --> 00:03:52,375
mit einem Einblick
in meine preisverlierende Talkshow.

67
00:03:52,750 --> 00:03:54,292
Ich bin Zach Galifianakis.

68
00:03:54,375 --> 00:03:56,125
Wir sind in Flinch,

69
00:03:56,208 --> 00:03:58,542
wo ich seit über zehn Jahren drehe.

70
00:03:58,958 --> 00:04:00,667
Ich bin nicht nur Gastgeber der Show,

71
00:04:00,750 --> 00:04:04,083
sondern auch Ihr Reiseführer
bei Ihrem Filmerlebnis.

72
00:04:04,708 --> 00:04:05,542
Wer weiß,

73
00:04:05,917 --> 00:04:08,042
vielleicht ist der Film sogar in 3D?

74
00:04:09,500 --> 00:04:11,250
Etwas Trivialwissen über meine Show:

75
00:04:11,542 --> 00:04:13,667
Ich wollte sie
<i>Inmitten zweier Farne </i>nennen,

76
00:04:13,750 --> 00:04:16,000
fand es aber zu intellektuell
für das Publikum.

77
00:04:18,667 --> 00:04:21,292
Die Reise beginnt
wie die meisten Geschichten

78
00:04:21,375 --> 00:04:24,167
mit unserem Helden,
der eine Tür ins Abenteuer öffnet.

79
00:04:26,292 --> 00:04:27,208
Und... Schnitt!

80
00:04:28,000 --> 00:04:29,167
Toll, das war das Beste.

81
00:04:30,083 --> 00:04:31,333
Sind 21 Takes ok?

82
00:04:31,417 --> 00:04:33,417
Einundzwanzig Takes? Ja.

83
00:04:33,708 --> 00:04:34,542
Weiter?

84
00:04:34,625 --> 00:04:36,625
-Ja, das war perfekt.
-Ok, weiter.

85
00:04:37,875 --> 00:04:40,833
<i>Ich wuchs hier</i>
<i>in der Kleinstadt Flinch auf,</i>

86
00:04:41,958 --> 00:04:43,708
<i>und seit meiner Kindheit</i>

87
00:04:44,042 --> 00:04:47,542
<i>träumte ich davon,</i>
<i>eine große Fernsehpersönlichkeit zu sein.</i>

88
00:04:53,375 --> 00:04:56,292
<i>Aber es lief nicht ganz nach Plan.</i>

89
00:04:57,167 --> 00:04:59,125
<i>Aus Flinch, North Carolina,</i>

90
00:04:59,208 --> 00:05:01,833
<i>sendet das </i>
<i>Flinch Public Access Television!</i>

91
00:05:22,042 --> 00:05:23,500
<i>Wo steht Ihr Oscar?</i>

92
00:05:23,917 --> 00:05:24,750
<i>Ich meine Ihren...</i>

93
00:05:24,958 --> 00:05:26,583
<i>...Blockbuster Entertainment Award?</i>

94
00:05:31,458 --> 00:05:33,083
Wir sind hier beim...

95
00:05:33,667 --> 00:05:35,542
...Flinch Public Access Television...

96
00:05:35,667 --> 00:05:37,083
...kurz FPAT-V.

97
00:05:37,792 --> 00:05:39,917
Das Tolle am Offenen Kanal

98
00:05:40,167 --> 00:05:41,458
ist das Gemeinschaftsgefühl.

99
00:05:41,542 --> 00:05:43,000
Hier kommt der Tornado.

100
00:05:43,083 --> 00:05:44,417
BLASENKÜNSTLER

101
00:05:44,500 --> 00:05:46,583
Jede Stimme kann hier Gehör finden.

102
00:05:46,667 --> 00:05:48,125
Überbiete das, Mistkerl.

103
00:05:49,333 --> 00:05:52,417
Hier drehe ich meine Shows
seit über einem Jahrzehnt.

104
00:05:53,667 --> 00:05:54,667
-Hi.
-Hi!

105
00:05:54,958 --> 00:05:55,875
Ich bin...

106
00:05:56,292 --> 00:06:00,292
...Keanu Reeves und komme
wegen <i>Zwischen zwei Farnen.</i>

107
00:06:00,375 --> 00:06:01,708
Oh ja.

108
00:06:05,292 --> 00:06:07,917
Ich bin Zach Galifianakis.
Willkommen zu einer neuen Folge

109
00:06:08,500 --> 00:06:09,833
von<i> Zwischen zwei Farnen.</i>

110
00:06:09,917 --> 00:06:12,125
Mein heutiger Gast ist Keanu Reeves.

111
00:06:12,958 --> 00:06:15,250
-Danke fürs Kommen.
-Ich danke Ihnen.

112
00:06:15,833 --> 00:06:18,333
Stammt Ihre Narbe
von einem Motorradunfall?

113
00:06:18,625 --> 00:06:19,667
Ja, stimmt.

114
00:06:20,167 --> 00:06:21,042
Wo ist sie?

115
00:06:21,125 --> 00:06:22,667
-Von hier nach hier.
-Ist sie groß?

116
00:06:22,750 --> 00:06:24,042
-So groß?
-Ja, etwa...

117
00:06:24,250 --> 00:06:26,917
Ich habe eine ähnliche Narbe am... Bein.

118
00:06:27,333 --> 00:06:28,208
Wovon?

119
00:06:28,417 --> 00:06:30,167
Als ich <i>Das Haus am See </i>verließ,

120
00:06:30,542 --> 00:06:32,792
stieß ich an den Sitz vor mir.

121
00:06:34,125 --> 00:06:36,292
Auf einer Skala von eins bis 100...

122
00:06:36,542 --> 00:06:38,000
Wie viele Wörter kennen Sie?

123
00:06:38,750 --> 00:06:39,667
Eins bis 100?

124
00:06:40,083 --> 00:06:41,458
Kennen Sie 50 Wörter,

125
00:06:41,667 --> 00:06:42,917
kennen Sie 75 Wörter,

126
00:06:43,375 --> 00:06:44,625
kennen Sie 18 Wörter?

127
00:06:46,375 --> 00:06:49,958
Ist es frustrierend,
dass man Sie für einen Vollidioten hält,

128
00:06:50,042 --> 00:06:51,542
wenn Sie in Wahrheit nur

129
00:06:51,917 --> 00:06:53,792
unterdurchschnittlich intelligent sind?

130
00:06:55,000 --> 00:06:56,000
Machen Sie einfach...

131
00:06:56,208 --> 00:06:57,667
...einmal für ja, und...

132
00:06:58,708 --> 00:06:59,625
...zweimal für nein.

133
00:07:00,417 --> 00:07:03,000
-Recherchieren Sie Ihre Rollen?
<i>-</i>Ja.

134
00:07:03,375 --> 00:07:06,917
Wollen Sie mal eine Figur recherchieren,
die Schauspielunterricht nimmt?

135
00:07:07,458 --> 00:07:09,833
Ich tue gerade, als ob das lustig wäre.

136
00:07:10,792 --> 00:07:11,917
Wie mache ich mich?

137
00:07:13,042 --> 00:07:14,292
Die Show ist gut.

138
00:07:14,583 --> 00:07:16,875
Im Moment steht sie an siebter Stelle

139
00:07:17,750 --> 00:07:21,125
auf dem Markt offener Fernsehkanäle
im Südosten von North Carolina.

140
00:07:22,125 --> 00:07:23,542
Ob ich weitere Träume habe?

141
00:07:23,625 --> 00:07:25,875
Ich will mit dem Jetski nach Alaska.

142
00:07:27,250 --> 00:07:29,292
Aber ich hätte gern eine eigene

143
00:07:30,125 --> 00:07:31,167
Late-Night-Talkshow.

144
00:07:32,917 --> 00:07:34,000
Aber das,

145
00:07:34,500 --> 00:07:35,542
was ich jetzt habe...

146
00:07:37,333 --> 00:07:38,292
...reicht aus.

147
00:07:40,000 --> 00:07:42,083
FUNNY-OR-DIE-GESCHÄFTSSITZ

148
00:07:42,167 --> 00:07:43,208
Wer nimmt Kokain?

149
00:07:43,292 --> 00:07:48,083
Tut mir leid, ich dachte, jemand sagte,
einer nimmt Kokain, und ich fragte: "Wer?"

150
00:07:48,333 --> 00:07:49,167
Ich nämlich nicht.

151
00:07:50,583 --> 00:07:51,917
Bereit? Los geht's.

152
00:07:52,792 --> 00:07:55,083
<i>Ok. Wie sind Sie auf Zach gestoßen?</i>

153
00:07:55,792 --> 00:07:58,167
Als ich zum ersten Mal...

154
00:07:58,708 --> 00:08:00,333
...Filmmaterial von...

155
00:08:01,583 --> 00:08:04,375
...diesem fetten Idioten
Zach Galifianakis sah,

156
00:08:05,250 --> 00:08:08,167
hielt ich es für einen Scherz.

157
00:08:08,458 --> 00:08:10,542
Wollen Sie das aus der Nähe filmen?

158
00:08:10,958 --> 00:08:13,583
<i>Amerikas dümmste Fernsehmoderatoren.</i>

159
00:08:15,125 --> 00:08:16,792
Ich sah ihn auf diesem Band,

160
00:08:16,875 --> 00:08:18,250
und er war so...

161
00:08:18,333 --> 00:08:19,417
...so ein Idiot,

162
00:08:19,708 --> 00:08:21,125
und er war so dumm

163
00:08:21,667 --> 00:08:22,958
und so fett.

164
00:08:23,333 --> 00:08:25,542
Also, habe ich das ohne zu fragen

165
00:08:25,792 --> 00:08:28,792
auf meine Website <i>Funny Or Die</i>
hochgeladen.

166
00:08:29,667 --> 00:08:30,500
Und...

167
00:08:31,042 --> 00:08:31,875
...all die Klicks.

168
00:08:32,375 --> 00:08:34,542
Über 500 Billionen,
und es werden immer mehr.

169
00:08:34,708 --> 00:08:36,042
Und diese Klicks...

170
00:08:37,500 --> 00:08:39,250
...bedeuten mehr grüne Dollarscheine,

171
00:08:39,500 --> 00:08:40,750
das heißt mehr weißes Zeug,

172
00:08:41,792 --> 00:08:43,042
und das heißt mehr...

173
00:08:44,833 --> 00:08:45,667
...Lila.

174
00:08:47,125 --> 00:08:48,500
Ich lege mir eine große

175
00:08:49,333 --> 00:08:50,542
lila Federboa um.

176
00:08:52,167 --> 00:08:54,000
Ich nahm ihn
unter einen Exklusiv-Vertrag

177
00:08:54,083 --> 00:08:58,625
und zwang meine Freunde in Hollywood,
sich von ihm interviewen zu lassen.

178
00:08:59,125 --> 00:09:01,833
Willkommen zu einer neuen Folge
von <i>Zwischen zwei Farnen.</i>

179
00:09:01,917 --> 00:09:03,542
Mein heutiger Gast ist...

180
00:09:04,250 --> 00:09:05,208
...Chance, der Rapper

181
00:09:06,167 --> 00:09:07,000
Hi.

182
00:09:07,083 --> 00:09:08,958
Sie sind Schauspieler, Rapper, Aktivist.

183
00:09:09,042 --> 00:09:10,667
Warum nicht auch Astronaut?

184
00:09:12,417 --> 00:09:14,333
Ich weiß nicht. Ich bin nicht...

185
00:09:15,708 --> 00:09:18,167
...ich komme nicht aus dem All.

186
00:09:19,250 --> 00:09:20,083
Ja.

187
00:09:20,542 --> 00:09:22,500
Hießen Sie nicht Chance, der Rapper,

188
00:09:22,583 --> 00:09:24,667
hätten Sie eine andere Karriere gewählt?

189
00:09:25,083 --> 00:09:28,333
Meine Eltern nannten mich nicht so.
Das ist ein Künstlername.

190
00:09:28,583 --> 00:09:29,625
Haben Sie Geschwister?

191
00:09:29,875 --> 00:09:31,125
Einen Bruder, ja.

192
00:09:31,208 --> 00:09:32,333
Was ist sein Beruf?

193
00:09:32,583 --> 00:09:33,500
Er rappt auch.

194
00:09:33,833 --> 00:09:34,667
Wie heißt er?

195
00:09:34,750 --> 00:09:36,542
Gemeinschaftsfeld, der Rapper?

196
00:09:37,417 --> 00:09:38,792
Äh, nein.

197
00:09:39,625 --> 00:09:41,250
Sie sind mit Kanye West befreundet.

198
00:09:43,333 --> 00:09:44,167
Das ist der Witz.

199
00:09:45,792 --> 00:09:47,167
Den Witz mag ich nicht.

200
00:09:47,958 --> 00:09:49,583
Warum geben Sie denen keine Chance?

201
00:09:49,667 --> 00:09:50,500
Die sind gut.

202
00:09:51,292 --> 00:09:52,375
Das ist gutes Zeug.

203
00:09:52,750 --> 00:09:54,750
Hören Sie auf, mit mir zu spielen.

204
00:09:55,250 --> 00:09:57,583
Sie haben hier wohl viel Verantwortung?

205
00:09:57,875 --> 00:10:00,417
Ja. Die Show
trägt eine Menge Verantwortung,

206
00:10:00,500 --> 00:10:02,125
-aber, wissen Sie...
-Oh mein Gott.

207
00:10:02,208 --> 00:10:03,667
Ich habe ein gutes Team.

208
00:10:04,083 --> 00:10:06,208
Zu meinem Büro geht es hier entlang.

209
00:10:06,833 --> 00:10:09,625
Ich sehe alle,
kann alles gut im Auge behalten.

210
00:10:13,167 --> 00:10:15,083
Leute mit Laptops tun mir leid.

211
00:10:16,125 --> 00:10:17,625
Sie kriegen diese Bewegung nicht.

212
00:10:18,083 --> 00:10:18,917
Ich bin Carol.

213
00:10:19,208 --> 00:10:22,542
Ich bin Zachs rechte Hand, ja.

214
00:10:23,125 --> 00:10:24,625
Sein Job ist ihm wichtig.

215
00:10:25,542 --> 00:10:27,542
Er ist sehr kreativ und clever.

216
00:10:27,750 --> 00:10:30,250
Ich tue viel für ihn,
er ist sehr beschäftigt, und...

217
00:10:31,125 --> 00:10:33,292
Jemand muss sich
um alle Details kümmern,

218
00:10:33,375 --> 00:10:34,875
und ich tue das gern.

219
00:10:35,583 --> 00:10:37,250
Manchmal überwältigen ihn Worte.

220
00:10:37,333 --> 00:10:39,167
Er muss sie etwas aufbrechen.

221
00:10:39,375 --> 00:10:42,458
Ich soll alle Top-Geschichten
aus der Zeitung ausschneiden,

222
00:10:42,792 --> 00:10:44,958
damit er sich nur die Bilder ansehen kann.

223
00:10:45,125 --> 00:10:48,250
Ich schreibe Listen von Dingen,
damit er sich daran erinnert und...

224
00:10:48,375 --> 00:10:50,875
...so arbeitet sein Hirn nicht.
Er braucht Zeichnungen.

225
00:10:51,208 --> 00:10:52,875
Es ist nur ein Bild von ihm

226
00:10:53,083 --> 00:10:53,958
im Bett,

227
00:10:54,125 --> 00:10:57,667
und jeder Schritt vom Entfernen der Decke
bis zum Aufstehen, Gehen...

228
00:10:57,750 --> 00:10:58,750
Und danach

229
00:10:59,292 --> 00:11:00,333
sitzt du im Auto.

230
00:11:00,917 --> 00:11:01,833
Dann fahre ich weg?

231
00:11:01,917 --> 00:11:02,792
Ja.

232
00:11:03,500 --> 00:11:04,625
-Hey.
-Hi.

233
00:11:04,750 --> 00:11:07,000
Er lässt mich auch
persönliche Besorgungen machen.

234
00:11:07,333 --> 00:11:09,208
Zum Beispiel hat er empfindliche Haut

235
00:11:09,292 --> 00:11:12,208
und muss Slipeinlagen tragen,
um seinen Intimbereich zu schützen.

236
00:11:13,458 --> 00:11:15,000
Ich nenne sie Versteherin.

237
00:11:15,500 --> 00:11:16,333
Sie versteht.

238
00:11:16,458 --> 00:11:17,875
Sie versteht mich und...

239
00:11:18,708 --> 00:11:19,542
...den Gast,

240
00:11:19,667 --> 00:11:22,625
und sie besorgt mir Sachen.

241
00:11:22,708 --> 00:11:24,042
Ich nenne sie Versteherin.

242
00:11:24,583 --> 00:11:25,417
Und, äh...

243
00:11:26,167 --> 00:11:27,125
...sie ist wunderbar.

244
00:11:27,417 --> 00:11:29,417
Zach macht eine Farnspektion,

245
00:11:29,500 --> 00:11:32,708
wobei er sichergeht,
dass die Farne genau richtig sind,

246
00:11:33,000 --> 00:11:35,542
und sie müssen in jeder Folge
genau gleich sein.

247
00:11:35,625 --> 00:11:37,167
Er mag diese Kontinuität.

248
00:11:37,708 --> 00:11:39,375
Grün wie immer. Sie sehen toll aus.

249
00:11:43,000 --> 00:11:44,292
Feuchtigkeit ist prima. Gut.

250
00:11:47,958 --> 00:11:48,792
Au.

251
00:11:49,792 --> 00:11:52,042
-Warum sehen die so anders aus?
-Ich...

252
00:11:55,042 --> 00:11:57,917
Ich weißt nicht, wie man sie pflegt.
Sie gehen immer ein.

253
00:11:58,292 --> 00:12:00,375
Ich kaufe immer für jede Show neue.

254
00:12:03,333 --> 00:12:05,333
Ist die Breite falsch? Nein, ok.

255
00:12:05,542 --> 00:12:06,375
Sieht gut aus.

256
00:12:06,458 --> 00:12:08,458
Genauso wie letztes Mal.

257
00:12:12,042 --> 00:12:13,125
Wie ist der Messwert?

258
00:12:13,208 --> 00:12:14,292
-Eins.
-Nein.

259
00:12:14,375 --> 00:12:15,208
Da steht eins.

260
00:12:15,458 --> 00:12:16,375
Ich muss sagen...

261
00:12:17,417 --> 00:12:19,875
Unglaublich, dass ich
immer noch dieselben Farne habe.

262
00:12:20,583 --> 00:12:22,458
-Ok. Alles bereit?
-Ja.

263
00:12:22,750 --> 00:12:23,708
-Bis später.
-Ok.

264
00:12:24,083 --> 00:12:25,667
Gute Arbeit. Super Arbeit.

265
00:12:27,083 --> 00:12:29,000
Chuck, ich will mit dir reden...

266
00:12:30,917 --> 00:12:33,250
<i>Ich habe deinen Spitznamen gehört.</i>

267
00:12:33,333 --> 00:12:34,708
<i>Was bedeutet er?</i>

268
00:12:34,792 --> 00:12:37,667
Ich heiße Cam,
das ist die Abkürzung von Cameron.

269
00:12:38,000 --> 00:12:40,167
Viele sagen: "Man nennt dich Cam,

270
00:12:40,250 --> 00:12:43,083
weil du mit Kameras arbeitest,"
aber das stimmt nicht.

271
00:12:43,375 --> 00:12:44,958
Ich bin wahrscheinlich

272
00:12:45,417 --> 00:12:47,250
einer der besten 50...

273
00:12:48,042 --> 00:12:50,500
...Kameraleute, die man finden kann.

274
00:12:50,833 --> 00:12:52,333
Ich bin nicht begeistert von ihm.

275
00:12:52,875 --> 00:12:55,250
Seine Einstellung ist... schlampig.

276
00:12:55,750 --> 00:12:57,542
Ich wollte eine Detailaufnahme.

277
00:12:58,958 --> 00:13:00,125
Wissen Sie? Und...

278
00:13:00,292 --> 00:13:01,625
Ich sah keine Kamerabewegung.

279
00:13:01,833 --> 00:13:02,750
Eine Detailaufnahme?

280
00:13:02,958 --> 00:13:04,125
Zach ist...

281
00:13:04,667 --> 00:13:07,333
Ich sage es so nett, wie ich kann:

282
00:13:07,583 --> 00:13:09,500
Er ist ein absoluter Scheißkerl.

283
00:13:09,792 --> 00:13:11,167
Müllratte, Versager,

284
00:13:11,625 --> 00:13:12,458
Esel.

285
00:13:12,708 --> 00:13:16,958
Er ist das größte Stück Scheiße,
das ich kenne, und ich kenne echt große.

286
00:13:17,958 --> 00:13:19,667
Im Leben und in der Toilette.

287
00:13:20,167 --> 00:13:22,167
Ich habe Spaß, und ich mag Zach.

288
00:13:22,250 --> 00:13:24,000
Ich finde ihn... süß.

289
00:13:24,375 --> 00:13:26,875
Du warst nicht bei Cecils Geburtstag.
Der Hausmeister?

290
00:13:27,000 --> 00:13:27,917
Sie ist gut.

291
00:13:28,000 --> 00:13:29,208
Ich mag ihre Begeisterung.

292
00:13:29,583 --> 00:13:30,417
Etwas nervig.

293
00:13:30,500 --> 00:13:33,708
Wir hatten keine Cupcakes, weil er jetzt
Veganer ist. Wussten Sie das?

294
00:13:33,875 --> 00:13:36,917
-Nein.
-Ja, also habe ich Pflaumen und Kakis.

295
00:13:37,000 --> 00:13:38,083
Es ist ok, ich meine...

296
00:13:38,250 --> 00:13:41,417
Diese Frau nervt mich total.

297
00:13:42,167 --> 00:13:44,750
<i>Es sind viele Prominente</i>
<i>im Studio, oder?</i>

298
00:13:44,833 --> 00:13:46,458
Ja, jede Menge. Alle.

299
00:13:46,542 --> 00:13:48,833
Es gibt keinen, der noch nicht da war.

300
00:13:49,250 --> 00:13:51,208
-Danke für das Vorgespräch.
-Ja.

301
00:13:51,292 --> 00:13:53,750
Sie haben eine Anekdote?
Wir möchten sie hören.

302
00:13:53,833 --> 00:13:56,625
Ja, ich kam spät
von der Arbeit nach Hause,

303
00:13:56,708 --> 00:13:58,500
war sehr müde und parkte...

304
00:13:58,583 --> 00:14:00,125
Fragen Sie, welche Rasse sie ist.

305
00:14:00,875 --> 00:14:02,917
Ist das relevant?

306
00:14:03,000 --> 00:14:06,958
Gibt es etwas Leichtes,
über das Sie reden wollen, etwas Lustiges?

307
00:14:07,042 --> 00:14:09,708
Ich glaube... es muss nicht... so sein.

308
00:14:09,833 --> 00:14:13,750
Eine oberflächliche Geschichte,
halb schwarz, halb weiß oder so.

309
00:14:15,208 --> 00:14:16,375
-Hi, Zach.
-Hi, Adam,

310
00:14:16,458 --> 00:14:18,500
-<i>Parks & Recreation - Das Grünflächenamt.</i>
-Oh.

311
00:14:18,958 --> 00:14:20,083
Wie angenehm.

312
00:14:20,625 --> 00:14:24,083
Ich bin dumme Schauspieler mit dummem
Schauspieler-Lebensstil gewöhnt.

313
00:14:24,167 --> 00:14:25,833
Echte Leute sind mal nett...

314
00:14:25,917 --> 00:14:29,000
Sorry, die Fernsehserie
<i>Parks and Recreation - Das Grünflächenamt.</i>

315
00:14:30,708 --> 00:14:32,500
Ok. Sie kriegen Ihr Mikrofon.

316
00:14:33,125 --> 00:14:33,958
Super.

317
00:14:34,500 --> 00:14:36,000
Wie warm war es da drin?

318
00:14:36,083 --> 00:14:38,375
-Konzentrieren fällt schwer...
-Schwimmen Sie gern?

319
00:14:39,250 --> 00:14:40,083
Ja?

320
00:14:40,583 --> 00:14:42,375
Ich habe viele Badeanzüge im Wagen.

321
00:14:42,458 --> 00:14:44,750
Einen Promi abzuweisen,

322
00:14:45,208 --> 00:14:47,583
ist vielleicht die größte Freude,

323
00:14:47,667 --> 00:14:49,000
die man haben kann.

324
00:14:49,125 --> 00:14:51,917
-Kriege ich eine Pflaume?
-Ja, klar. Wie geht's?

325
00:14:52,125 --> 00:14:53,667
Da kannst du lange warten.

326
00:14:57,417 --> 00:14:58,875
Zach ist immer da.

327
00:14:58,958 --> 00:15:01,500
Er tut so,
als müsste er ständig hier sein.

328
00:15:01,583 --> 00:15:03,333
Er nimmt immerzu Sachen aus dem Regal.

329
00:15:03,750 --> 00:15:04,958
Ich weiß es.

330
00:15:06,000 --> 00:15:07,667
Mein Name ist Shirl Clarts,

331
00:15:07,750 --> 00:15:09,875
S-H-I-R-L C-L-A-R-T-S

332
00:15:10,667 --> 00:15:12,917
<i>-Und was machst du hier?</i>
-Ich leite den Sender.

333
00:15:13,000 --> 00:15:14,167
Das alles hier.

334
00:15:14,542 --> 00:15:16,250
Weißt du, was ein Löwe ist?

335
00:15:16,750 --> 00:15:18,417
Er ist ein starkes Tier.

336
00:15:18,958 --> 00:15:21,458
Die tun verdammt noch mal, was sie wollen.

337
00:15:21,792 --> 00:15:24,833
Sie nehmen und essen, was sie wollen,
und rennen, wann sie wollen.

338
00:15:25,167 --> 00:15:26,042
Löwe.

339
00:15:26,417 --> 00:15:28,125
Und dann Bobby...

340
00:15:29,583 --> 00:15:31,125
Er ist stellvertretender Leiter

341
00:15:31,208 --> 00:15:32,917
und arbeitet auch schon lange hier.

342
00:15:33,042 --> 00:15:35,583
Stell mich laut.

343
00:15:36,792 --> 00:15:37,792
Stell mich jetzt laut.

344
00:15:39,042 --> 00:15:40,792
-Soll ich später wiederkommen?
-Diane!

345
00:15:42,500 --> 00:15:43,375
Hey, Diane!

346
00:15:44,042 --> 00:15:45,208
Bin ich auf Lautsprecher?

347
00:15:45,917 --> 00:15:47,542
-Ich komme wieder.
-Nein, komm rein.

348
00:15:47,667 --> 00:15:48,833
Bin ich auf Lautsprecher?

349
00:15:49,500 --> 00:15:50,333
Ok, gut.

350
00:15:50,625 --> 00:15:51,500
Liebe dich, tschüs.

351
00:15:51,583 --> 00:15:52,500
Komm rein.

352
00:15:52,583 --> 00:15:53,417
Was gibt's?

353
00:15:53,917 --> 00:15:56,833
Hast du meine Fertignudeln
aus dem Pausenraum geklaut?

354
00:15:56,917 --> 00:15:59,417
-Und wenn?
-Ich will sie zurückhaben!

355
00:15:59,500 --> 00:16:00,875
Ich schreibe dir einen Scheck.

356
00:16:01,083 --> 00:16:02,708
Sie kosten $1,15 pro Stück.

357
00:16:02,833 --> 00:16:03,875
Da waren zwei Tüten.

358
00:16:04,125 --> 00:16:05,458
Also 3,50?

359
00:16:09,125 --> 00:16:09,958
Hey.

360
00:16:11,458 --> 00:16:12,458
Wo willst du hin?

361
00:16:12,542 --> 00:16:13,417
Nach Hause.

362
00:16:13,667 --> 00:16:15,583
Nein, du musst immer filmen.

363
00:16:16,042 --> 00:16:18,125
Wenn ich "Schnitt" sage, läuft die Kamera.

364
00:16:18,208 --> 00:16:20,333
Wenn ich sage: "Weg mit der Kamera",

365
00:16:20,625 --> 00:16:22,125
dann halt sie mir ins Gesicht.

366
00:16:22,750 --> 00:16:23,583
Ok?

367
00:16:23,958 --> 00:16:27,083
-Noch mal von vorn.
-Willst du noch mal drüber reden?

368
00:16:27,167 --> 00:16:30,833
Ja, das ist meine Lebensgeschichte.
Du hast die Szene ruiniert.

369
00:16:31,042 --> 00:16:33,167
Du übrigens auch. Noch mal von vorn.

370
00:16:36,417 --> 00:16:37,417
Wo willst du hin?

371
00:16:38,083 --> 00:16:39,042
Nach Hause.

372
00:16:39,958 --> 00:16:41,833
-Schlecht gespielt.
-Unglaubwürdig.

373
00:16:42,708 --> 00:16:45,250
Willkommen zu einer neuen Folge
von <i>Zwischen zwei Farnen.</i>

374
00:16:45,333 --> 00:16:49,250
Ich bin Ihr Gastgeber, Zach Galifianakis.
Mein heutiger Gast ist...

375
00:16:49,792 --> 00:16:50,708
...Brie Larson.

376
00:16:51,292 --> 00:16:52,125
Danke, Brie.

377
00:16:53,042 --> 00:16:54,500
Sie wurden beste Schauspielerin.

378
00:16:54,583 --> 00:16:57,500
Haben Sie je an das höhere Ziel
"bester Schauspieler" gedacht?

379
00:17:01,333 --> 00:17:02,500
-Ja...
-Gute Frage.

380
00:17:02,583 --> 00:17:04,292
Sie ist gut. Sie regt zum Denken an.

381
00:17:04,792 --> 00:17:07,042
Ihre Superheldenfigur
heißt Captain Marvel.

382
00:17:07,375 --> 00:17:08,208
Ja.

383
00:17:08,500 --> 00:17:10,458
Die geben sich echt
keine Mühe mehr, oder?

384
00:17:11,042 --> 00:17:11,958
Warum heißt es nicht

385
00:17:12,042 --> 00:17:13,250
"Captain Comic-Buch"

386
00:17:13,417 --> 00:17:15,917
oder "Captain Uns-fällt-sonst-nichts-ein"?

387
00:17:16,083 --> 00:17:17,750
Und was wäre Ihr Superhelden-Name?

388
00:17:17,917 --> 00:17:18,875
Captain Knuspermüsli?

389
00:17:20,708 --> 00:17:23,167
Ich las, dass sie zurückhaltend sind

390
00:17:23,250 --> 00:17:26,375
und unangenehme Fragen nicht beantworten.
Diese hat zwei Teile.

391
00:17:26,958 --> 00:17:30,042
Stimmt das, und wie alt waren Sie,
als Sie Ihre erste Periode hatten?

392
00:17:31,708 --> 00:17:33,000
Der Erfolg seiner Show

393
00:17:33,083 --> 00:17:35,292
ist absolut davon abhängig,

394
00:17:35,375 --> 00:17:37,375
dass die Leute lachen... über ihn,

395
00:17:37,583 --> 00:17:38,458
Nicht mit ihm.

396
00:17:39,208 --> 00:17:42,042
Ich finde es total faszinierend,

397
00:17:42,208 --> 00:17:44,958
dass jemand, der so grotesk ist,

398
00:17:45,125 --> 00:17:47,417
tatsächlich sehenswert sein kann.

399
00:17:52,667 --> 00:17:53,750
Was ist das alles?

400
00:18:04,875 --> 00:18:06,583
FLINCH KLEMPNERARBEITEN

401
00:18:07,042 --> 00:18:07,875
Carol!

402
00:18:10,250 --> 00:18:11,875
-Was ist hier los?
-Hm?

403
00:18:12,417 --> 00:18:13,500
Was ist los?

404
00:18:13,708 --> 00:18:15,417
Irgendwas ist mit den Rohren.

405
00:18:15,792 --> 00:18:16,917
Ja, sag bloß!

406
00:18:17,208 --> 00:18:19,000
Wir haben hier das perfekte Desaster.

407
00:18:19,167 --> 00:18:21,500
Alte Rohre, verstopfte Wasserleitungen.

408
00:18:21,750 --> 00:18:23,125
Aus irgendeinem Grund

409
00:18:23,250 --> 00:18:24,583
stopfte jemand

410
00:18:25,000 --> 00:18:28,125
einen Haufen vollgeschissener Slipeinlagen

411
00:18:28,292 --> 00:18:30,417
-in Ihre Toiletten.
-Kommen Sie!

412
00:18:30,500 --> 00:18:32,958
Die Leitungen sind so zu,
sie könnten explodieren.

413
00:18:33,125 --> 00:18:34,875
Wer immer das war, wird dafür zahlen.

414
00:18:34,958 --> 00:18:37,292
-Igitt!
-Gott!

415
00:18:37,458 --> 00:18:40,250
Zach, es ist zu laut
mit den Klempner- und Bauarbeiten.

416
00:18:40,333 --> 00:18:44,083
-Wir können nicht interviewen...
-Alles hier braucht Schallisolierung.

417
00:18:44,292 --> 00:18:45,917
Jede Ecke, jeder Winkel,

418
00:18:46,083 --> 00:18:47,333
von oben bis unten.

419
00:18:47,500 --> 00:18:50,208
Man darf keinen Mucks hören, ok?

420
00:18:50,292 --> 00:18:51,250
Tu es einfach!

421
00:18:59,667 --> 00:19:01,583
WIE WIRD EIN ZIMMER RUHIG?

422
00:19:05,708 --> 00:19:07,125
Ich würde einfach...

423
00:19:07,375 --> 00:19:09,333
Ich gucke <i>RuPaul's Drag Race...</i>

424
00:19:09,417 --> 00:19:11,417
-Was?
-Ich sehe heute Abend fern, also...

425
00:19:11,500 --> 00:19:13,583
Ich würde, aber heute Abend leider nicht.

426
00:19:13,708 --> 00:19:14,708
Aber danke.

427
00:19:17,292 --> 00:19:19,458
-Hey, Matthew. Zach.
-McConaughey, freut mich.

428
00:19:19,708 --> 00:19:21,333
Vielen Dank, dass Sie hier sind.

429
00:19:26,125 --> 00:19:28,542
SCHNELL TROCKNENDES SILIKON-ACRYL

430
00:19:30,000 --> 00:19:31,958
STUDIO A

431
00:19:34,208 --> 00:19:35,750
Ein schönes, einfaches Interview.

432
00:19:36,167 --> 00:19:38,375
Vielen Dank für...
Das wird schön und kurz.

433
00:19:39,333 --> 00:19:40,292
Sind Sie bereit?

434
00:19:40,625 --> 00:19:42,125
Sie haben ein Riesenleck.

435
00:19:42,500 --> 00:19:44,333
-Ist da alles ok?
-Alles ok.

436
00:20:01,000 --> 00:20:02,917
Nehmt eure Smartphones!

437
00:20:03,375 --> 00:20:05,083
-Los!
-Wir müssen hier raus!

438
00:20:13,875 --> 00:20:14,708
Oh Gott!

439
00:20:15,208 --> 00:20:16,042
Oh mein Gott.

440
00:20:16,917 --> 00:20:17,750
Oh nein.

441
00:20:20,667 --> 00:20:21,542
Oh mein Gott.

442
00:20:43,750 --> 00:20:44,583
Meine Farne!

443
00:20:45,667 --> 00:20:46,667
Was ist passiert?

444
00:20:46,833 --> 00:20:47,958
Meine Brille!

445
00:20:49,167 --> 00:20:50,292
Gut, dass ich euch fand!

446
00:21:14,583 --> 00:21:17,708
Will Ferrell rief heute Morgen
ganz aufgelöst an.

447
00:21:18,000 --> 00:21:20,167
Er sagte, stellen Sie sich um 15 Uhr

448
00:21:20,542 --> 00:21:22,333
draußen vor den Sender.

449
00:21:22,417 --> 00:21:23,375
Ist es drei Uhr?

450
00:21:55,917 --> 00:21:56,750
Sie.

451
00:21:56,833 --> 00:21:57,792
Ich.

452
00:21:58,542 --> 00:21:59,375
Drinnen.

453
00:22:03,542 --> 00:22:05,208
Sehen Sie sich das an, ok?

454
00:22:05,917 --> 00:22:07,250
Das sind meine Klicks.

455
00:22:07,500 --> 00:22:09,750
Meine Website basiert auf Klicks.

456
00:22:10,208 --> 00:22:11,083
Sehen Sie das?

457
00:22:11,167 --> 00:22:13,125
-Es sind viele Klicks.
-Behindert das Fett,

458
00:22:13,208 --> 00:22:15,208
das von Ihren Augenbrauen tropft,

459
00:22:15,292 --> 00:22:16,708
Ihr Sehvermögen?

460
00:22:18,125 --> 00:22:20,417
Außerdem haben Sie
Matthew McConaughey umgebracht.

461
00:22:21,292 --> 00:22:22,125
Er ist tot?

462
00:22:22,542 --> 00:22:25,875
Er hatte Herz-Lungen-Reanimation und...

463
00:22:26,458 --> 00:22:27,458
...wurde wiederbelebt.

464
00:22:27,917 --> 00:22:31,083
Aber... Ja, er war zeitweise tot.

465
00:22:31,417 --> 00:22:32,833
Sie sind ein Mörder.

466
00:22:32,917 --> 00:22:34,500
Ein vorübergehender Mord, wenn...

467
00:22:34,583 --> 00:22:35,833
Es war kein Mord!

468
00:22:35,917 --> 00:22:37,708
Gut. Ich behalte es für mich.

469
00:22:37,875 --> 00:22:39,292
Ok? Aber Sie schulden mir was.

470
00:22:40,125 --> 00:22:40,958
Was denn?

471
00:22:41,292 --> 00:22:44,000
Zehn Folgen
von <i>Zwischen zwei Farnen, </i>ok?

472
00:22:44,333 --> 00:22:45,833
Ich brauche sie in drei Wochen.

473
00:22:47,000 --> 00:22:48,167
Nein. Moment mal,

474
00:22:48,250 --> 00:22:49,542
wir machen es interessant.

475
00:22:50,708 --> 00:22:52,125
Wie wäre es in zwei Wochen?

476
00:22:53,125 --> 00:22:53,958
Neun Uhr morgens.

477
00:22:54,250 --> 00:22:55,958
Wie? Ich kann hier nicht mehr filmen.

478
00:22:56,042 --> 00:22:58,250
Sie müssen nur zu den Promis gehen,

479
00:22:58,667 --> 00:23:01,458
wo immer Sie die
im ganzen Land finden können.

480
00:23:01,583 --> 00:23:03,583
Aber was kriege ich dafür, Mr. Ferrell?

481
00:23:03,667 --> 00:23:05,250
Sie werden überschüttet

482
00:23:05,958 --> 00:23:08,792
mit Gold, Gewürzen
und seltenen Edelsteinen,

483
00:23:09,125 --> 00:23:10,667
mit Rubinen und Smaragden.

484
00:23:10,750 --> 00:23:12,458
Aber ich will das Zeug nicht.

485
00:23:12,583 --> 00:23:17,250
Wenn Geld nicht der Schatz ist,
den Sie begehren, dann sagen Sie es.

486
00:23:20,500 --> 00:23:22,000
Was wünscht sich...

487
00:23:22,875 --> 00:23:23,708
...der Herr...

488
00:23:24,875 --> 00:23:25,750
...denn?

489
00:23:26,875 --> 00:23:28,375
Eine eigene Fernseh-Talkshow.

490
00:23:29,042 --> 00:23:30,042
Fünf Abende die Woche.

491
00:23:30,208 --> 00:23:32,333
Mit einem "Applaus"-Schild
und einem Publikum.

492
00:23:33,583 --> 00:23:35,708
Die Leute sollen mit mir lachen,

493
00:23:35,958 --> 00:23:36,917
nicht über mich.

494
00:23:38,458 --> 00:23:39,708
Erfüllen Sie den Vertrag,

495
00:23:41,250 --> 00:23:42,583
und Sie kriegen die Talkshow.

496
00:23:42,667 --> 00:23:45,292
Zehn Ihrer dummen Internet-Talkshows,

497
00:23:45,792 --> 00:23:48,583
und Sie geben mir
eine Lifetime-Fernseh-Talkshow.

498
00:23:48,917 --> 00:23:49,750
Bei Lifetime?

499
00:23:49,958 --> 00:23:52,917
Ich bin ein weißer Hetero-Mann,
ich hab's verdient.

500
00:23:53,833 --> 00:23:57,000
Gut. Ihre eigene Fernseh-Talkshow
beim Sender Lifetime.

501
00:23:58,375 --> 00:23:59,417
Ich würde es tun.

502
00:24:00,042 --> 00:24:01,000
Jetzt gleich.

503
00:24:01,833 --> 00:24:03,000
-Abgemacht.
-Abgemacht.

504
00:24:11,292 --> 00:24:12,250
Bitte verbeugen.

505
00:24:15,250 --> 00:24:17,458
-Ich weihe Euch...
-Das ist nicht normal.

506
00:24:18,375 --> 00:24:20,458
Ihr seid des <i>Funny-Or-Die</i>-Mantels würdig.

507
00:24:20,792 --> 00:24:23,917
Reitet weiter,
junger, pummeliger Zach Galifianakis.

508
00:24:24,917 --> 00:24:27,125
Reitet auf Eurem imaginären Ross

509
00:24:27,917 --> 00:24:29,917
über die Hügel und Täler

510
00:24:31,125 --> 00:24:32,250
dieses Landes,

511
00:24:32,750 --> 00:24:35,958
das wir als Amerika kennen.

512
00:24:58,875 --> 00:24:59,708
Los!

513
00:25:00,250 --> 00:25:01,917
Nicht vorn! Nach hinten.

514
00:25:03,750 --> 00:25:04,583
He, Vorsicht!

515
00:25:07,042 --> 00:25:07,917
Ok, Leute,

516
00:25:08,208 --> 00:25:10,500
Mr. Ferrell versprach

517
00:25:12,000 --> 00:25:12,875
uns allen

518
00:25:13,667 --> 00:25:14,583
eine neue

519
00:25:14,917 --> 00:25:17,583
Spätabend-Fernseh-Talkshow.

520
00:25:17,708 --> 00:25:20,083
Wow, er will, dass wir alle mitarbeiten?

521
00:25:20,167 --> 00:25:21,167
Sagte er das?

522
00:25:21,250 --> 00:25:22,875
Ja, er wollte ausdrücklich euch,

523
00:25:23,125 --> 00:25:25,292
und er bezahlt unsere gesamte Reise.

524
00:25:25,625 --> 00:25:27,917
Also lasst uns ein paar Stars filmen!

525
00:25:28,000 --> 00:25:28,833
Wen?

526
00:25:29,042 --> 00:25:30,417
Weiß ich noch nicht.

527
00:25:30,792 --> 00:25:32,917
-Carol recherchiert das, und sobald...
-Ich?

528
00:25:33,000 --> 00:25:36,042
Sie wusste nicht mal, was wir hier tun,
sie recherchiert gar nichts!

529
00:25:36,125 --> 00:25:38,917
-Ich fange jetzt an.
-Sie weiß Bescheid, Cam.

530
00:25:39,000 --> 00:25:40,833
Es ist besser, du weißt es nicht.

531
00:25:40,917 --> 00:25:44,708
Filme einfach,
und halt deine verdammte Klappe.

532
00:25:45,417 --> 00:25:47,792
Das ist nett zu hören,
wenn man entführt wird.

533
00:25:47,875 --> 00:25:49,042
GRENZE VON NORTH CAROLINA

534
00:25:49,125 --> 00:25:50,792
Wie lange dauert die Reise?

535
00:25:51,083 --> 00:25:53,417
Die Reise sollte nur zwei...

536
00:25:53,792 --> 00:25:54,625
...Wochen dauern.

537
00:25:54,708 --> 00:25:55,792
-Zwei Wochen?
-Was?

538
00:25:56,000 --> 00:25:57,667
Um zu den Großen zu gehören,

539
00:25:57,750 --> 00:25:59,333
muss man Chancen nutzen,

540
00:25:59,417 --> 00:26:00,750
und das tue ich.

541
00:26:01,208 --> 00:26:03,417
Wir gehen mit <i>Zwischen zwei Farnen</i>
auf Tour!

542
00:26:04,792 --> 00:26:07,375
Hey, Zach, ich habe jemanden gefunden.

543
00:26:08,708 --> 00:26:10,125
-Gut!
-Drei Stunden entfernt.

544
00:26:10,583 --> 00:26:11,708
-Im Ernst?
-Ja.

545
00:26:11,917 --> 00:26:12,750
Wer ist es?

546
00:26:21,583 --> 00:26:24,125
Willkommen zu einer neuen Folge
von <i>Zwischen zwei Farnen.</i>

547
00:26:24,208 --> 00:26:26,083
Ich bin Ihr Gastgeber, Zach Galifianakis.

548
00:26:26,542 --> 00:26:29,375
Mein heutiger Gast ist der Weihnachtsmann
mit Essstörung.

549
00:26:30,792 --> 00:26:31,625
Sie sehen gut aus.

550
00:26:31,958 --> 00:26:32,792
Danke, Sie auch.

551
00:26:32,875 --> 00:26:34,917
Hielten Sie gerade
ein 15-jähriges Nickerchen?

552
00:26:36,333 --> 00:26:38,417
Sie sehen aus wie Steve Jobs jetzt.

553
00:26:39,375 --> 00:26:40,208
Ok.

554
00:26:40,792 --> 00:26:43,583
Ihre Netflix-Show heißt
<i>My Next Guest Needs No Introduction.</i>

555
00:26:43,875 --> 00:26:47,042
Wäre nicht ein besserer Titel
<i>Meine nächste Show hat keine Zuschauer?</i>

556
00:26:48,417 --> 00:26:50,333
Ja, wir dachten darüber nach.

557
00:26:50,917 --> 00:26:52,417
Und der Test lief nicht gut?

558
00:26:52,542 --> 00:26:53,833
Ich glaube, sehr gut,

559
00:26:54,250 --> 00:26:55,708
aber es verletzte meine Gefühle.

560
00:26:56,042 --> 00:26:59,667
Erzählen Sie von Ihrem langen Bart.
Ist das ein <i>Stupid Human Trick?</i>

561
00:26:59,750 --> 00:27:02,208
Heißt es <i>Zwischen zwei Farnen</i>
oder <i>Zwischen den Farnen?</i>

562
00:27:02,417 --> 00:27:03,500
<i>Zwischen zwei Farnen.</i>

563
00:27:03,583 --> 00:27:05,083
Aber das ist offensichtlich.

564
00:27:05,250 --> 00:27:06,292
Ihre Show läuft spät.

565
00:27:06,375 --> 00:27:08,833
Jeder wusste das. Es war dunkel draußen.

566
00:27:08,917 --> 00:27:11,042
Warum hieß sie <i>Late Show </i>oder so?

567
00:27:11,500 --> 00:27:13,458
Wenn Sie bei Titeln pingelig werden...

568
00:27:13,542 --> 00:27:14,375
Ich sag's nur,

569
00:27:14,792 --> 00:27:16,000
<i>Zwischen den Farnen,</i> ja.

570
00:27:16,083 --> 00:27:17,875
<i>Zwischen zwei Farnen,</i> oh!

571
00:27:17,958 --> 00:27:21,208
Irgendwann haben Sie vielleicht
einen dritten. Was dann?

572
00:27:22,417 --> 00:27:24,167
-Das hatte ich nicht bedacht.
-Ja,

573
00:27:24,667 --> 00:27:26,042
wie so vieles nicht.

574
00:27:27,125 --> 00:27:30,042
Ihr Sohn heißt Harry.
Wegen Ihres haarigen Gesichts?

575
00:27:30,875 --> 00:27:33,167
Mein verstorbener Vater hieß so.

576
00:27:34,750 --> 00:27:35,875
Wie fühlen Sie sich nun?

577
00:27:35,958 --> 00:27:38,875
Ich wusste nicht,
dass so eine blöde Story daraus wird.

578
00:27:38,958 --> 00:27:42,667
Sie sind gar nicht zu Mitgefühl
oder Verlegenheit fähig.

579
00:27:43,375 --> 00:27:45,500
Akzeptieren Sie konstruktive Kritik?

580
00:27:47,083 --> 00:27:47,917
Ja.

581
00:27:48,083 --> 00:27:49,458
Alle finden Sie unangenehm.

582
00:27:50,667 --> 00:27:51,500
Danke sehr.

583
00:27:53,667 --> 00:27:55,208
Sie lieben schnelle Autos.

584
00:27:55,417 --> 00:27:57,792
Inwiefern ist Ihr Penis außerdem klein?

585
00:27:58,208 --> 00:27:59,792
Kann ich dazu was sagen?

586
00:28:00,208 --> 00:28:02,917
Nicht einmal sprach jemand mit mir

587
00:28:03,250 --> 00:28:05,875
über meinen Penis, seine Größe,

588
00:28:06,000 --> 00:28:07,542
seine Verwendung

589
00:28:07,917 --> 00:28:08,958
oder meine Hoden.

590
00:28:09,042 --> 00:28:12,000
Ich bin nur neugierig
auf die Pathologie dahinter.

591
00:28:12,167 --> 00:28:13,042
Herrje, wie dumm.

592
00:28:13,292 --> 00:28:14,125
Was?

593
00:28:15,542 --> 00:28:16,667
Was hast du gesagt?

594
00:28:16,750 --> 00:28:18,083
"Herrje".

595
00:28:18,167 --> 00:28:20,958
Hör auf... Keine Kommentare, bitte.

596
00:28:21,042 --> 00:28:24,583
Es ist schwer, es nicht rauszulassen,
wenn es so dämlich ist.

597
00:28:26,500 --> 00:28:28,875
Es hat großen Spaß gemacht.
Im Ernst. Vielen Dank.

598
00:28:28,958 --> 00:28:30,542
Sie müssen los, also, danke.

599
00:28:30,625 --> 00:28:32,417
Ja, danke. Ich wollte sagen, dass...

600
00:28:33,667 --> 00:28:36,000
-...dies sehr inspirierend für mich war.
-Gut.

601
00:28:36,083 --> 00:28:38,750
-Ich will nämlich eine eigene Talkshow.
-Toll.

602
00:28:38,833 --> 00:28:41,708
Spät abends, ich glaube,
das macht mich glücklich, wie Sie.

603
00:28:43,708 --> 00:28:44,667
Ja, bestimmt.

604
00:28:46,125 --> 00:28:47,125
Viel Glück damit.

605
00:28:48,083 --> 00:28:49,500
-Ok.
-Machen Sie sich glücklich.

606
00:28:49,833 --> 00:28:51,167
-Oder?
-Ja!

607
00:28:51,708 --> 00:28:52,750
-Ja.
-Ok.

608
00:28:52,833 --> 00:28:53,667
Gut.

609
00:28:53,792 --> 00:28:56,000
-Danke für Ihre Zeit.
-Wo geht's lang?

610
00:28:56,083 --> 00:28:57,250
Da, wo der Typ ist.

611
00:28:58,500 --> 00:28:59,375
Ok. Danke.

612
00:28:59,750 --> 00:29:00,667
Ok. Tschüs.

613
00:29:01,375 --> 00:29:02,875
Bleiben Sie lieber vom Gras weg.

614
00:29:03,833 --> 00:29:05,500
-Wir stehen drauf.
-Danke, tschüs.

615
00:29:05,917 --> 00:29:07,542
Tschüs. Machen Sie's gut.

616
00:29:09,125 --> 00:29:10,042
Halt.

617
00:29:11,292 --> 00:29:12,917
-Hallo.
-Checken Sie heute ein, Sir?

618
00:29:14,333 --> 00:29:15,167
Was?

619
00:29:15,500 --> 00:29:17,417
Also, was geht ab?

620
00:29:17,500 --> 00:29:20,833
Sollen wir uns in einem beschissenen
kleinen Zimmer aneinander kuscheln?

621
00:29:20,917 --> 00:29:23,625
-Niemand würde das Zimmer mit dir teilen.
-Guten Tag.

622
00:29:23,708 --> 00:29:25,417
Vier Zimmer, bitte.

623
00:29:26,750 --> 00:29:28,042
-Vier Zimmer?
-Einzelzimmer.

624
00:29:28,125 --> 00:29:29,042
Eins...

625
00:29:29,417 --> 00:29:30,958
-Wir kriegen Einzelzimmer?
-Zwei...

626
00:29:31,250 --> 00:29:32,125
...drei und vier.

627
00:29:32,208 --> 00:29:33,833
-Wir haben eigene Zimmer.
-Schön!

628
00:29:33,917 --> 00:29:34,750
Das ist schön.

629
00:29:35,708 --> 00:29:36,917
-Gute Nacht.
-Gute Nacht.

630
00:29:44,250 --> 00:29:45,083
Carol!

631
00:29:47,208 --> 00:29:49,333
Danke fürs Kommen.
Was tun Sie in der Stadt?

632
00:29:49,417 --> 00:29:51,417
Oh, ich arbeite hier

633
00:29:52,042 --> 00:29:53,250
an meiner Stiftung.

634
00:29:54,125 --> 00:29:55,917
-Welche?
-<i>Bones for Kids.</i>

635
00:29:56,333 --> 00:29:58,292
Für Kinder,
die ohne Knochen geboren wurden.

636
00:29:58,833 --> 00:30:00,458
-Wie schrecklich!
-Ich weiß.

637
00:30:00,625 --> 00:30:01,625
Wie kann ich helfen?

638
00:30:01,708 --> 00:30:04,625
Sie könnten ein paar Armknochen spenden.

639
00:30:04,708 --> 00:30:05,917
Sie brauchen nicht alle.

640
00:30:06,500 --> 00:30:07,958
Den können Sie behalten.

641
00:30:08,333 --> 00:30:09,542
Den auch.

642
00:30:09,625 --> 00:30:10,875
Aber für ein Kind

643
00:30:11,333 --> 00:30:12,708
ist das ein Schienbein.

644
00:30:15,250 --> 00:30:16,958
Es scheint Schwindel zu sein...

645
00:30:17,875 --> 00:30:20,208
...eine falsche wohltätige Einrichtung,

646
00:30:20,292 --> 00:30:23,000
Kinder ohne Ständer...
ohne Knochen oder so.

647
00:30:24,875 --> 00:30:26,667
Wieso der Zettel?

648
00:30:26,833 --> 00:30:28,625
-Ich konnte alles verstehen.
-Ruhe.

649
00:30:28,917 --> 00:30:31,750
Willkommen zu einer neuen Folge
von <i>Zwischen zwei Farnen.</i>

650
00:30:32,292 --> 00:30:33,375
Mein heutiger Gast

651
00:30:33,958 --> 00:30:34,958
ist Paul Rudd.

652
00:30:35,042 --> 00:30:36,458
-Danke.
-Ich danke Ihnen.

653
00:30:37,542 --> 00:30:40,625
Manche Leute haben alles.
Aussehen, Talent.

654
00:30:41,708 --> 00:30:43,917
Wie ist es, nur Aussehen zu haben?

655
00:30:44,625 --> 00:30:45,458
Toll.

656
00:30:45,708 --> 00:30:47,333
Wenn Sie nicht so aussähen,

657
00:30:47,417 --> 00:30:50,583
was täten Sie statt Schauspielern?
Scheiße schaufeln?

658
00:30:51,833 --> 00:30:54,833
Ich höre, Sie geben das Schauspielern auf
und verschwinden einfach?

659
00:30:55,708 --> 00:30:56,917
Woher haben Sie das?

660
00:30:57,708 --> 00:30:59,250
Hier steht es.

661
00:31:00,583 --> 00:31:01,542
Was ist Ihnen lieber,

662
00:31:01,625 --> 00:31:04,792
in Marvel-Filmen oder bei Sachen
mitspielen, die niemand kennt?

663
00:31:06,792 --> 00:31:07,792
Marvel-Filme.

664
00:31:07,875 --> 00:31:09,500
Sagen Sie zu Ihrem Schauspielcoach:

665
00:31:09,583 --> 00:31:12,125
"Ich muss eine Scheiß-Ameise spielen,
was soll ich tun?"

666
00:31:12,208 --> 00:31:14,083
Ab "Coach" kam ich nicht mehr mit.

667
00:31:14,250 --> 00:31:15,792
Ja, das könnte stimmen.

668
00:31:16,500 --> 00:31:18,333
Was raten Sie einem jungen Schauspieler,

669
00:31:18,417 --> 00:31:20,708
der sein Jüdischsein
so gut verbergen will wie Sie?

670
00:31:20,875 --> 00:31:23,083
Ich habe nie versucht, es zu verbergen.

671
00:31:23,292 --> 00:31:26,000
"Ich habe nie versucht, es zu verbergen."

672
00:31:26,667 --> 00:31:27,500
Ja.

673
00:31:27,667 --> 00:31:29,958
Jesus war Jude,
und er verheimlichte es nicht.

674
00:31:30,333 --> 00:31:33,292
Nein, alle konnten es sehen.

675
00:31:33,583 --> 00:31:35,250
Er ist einer unserer Besten.

676
00:31:35,417 --> 00:31:37,083
-Praktizieren Sie es?
-Nein.

677
00:31:37,500 --> 00:31:39,042
Ich bin kein praktizierender Jude.

678
00:31:40,417 --> 00:31:41,708
Ich habe es perfektioniert.

679
00:31:49,792 --> 00:31:50,750
-Zach?
-Ja?

680
00:31:51,750 --> 00:31:52,792
Schlechte Neuigkeiten.

681
00:31:54,042 --> 00:31:55,583
Jake Gyllenhaal musste absagen.

682
00:31:55,875 --> 00:31:56,708
Warum?

683
00:31:56,833 --> 00:31:58,750
Sein Name auf dem Flugticket war falsch.

684
00:31:59,208 --> 00:32:00,042
Was?

685
00:32:00,542 --> 00:32:01,625
Zu viele As!

686
00:32:05,542 --> 00:32:07,917
-Was soll ich tun?
-Oh mein Gott! Zach!

687
00:32:08,292 --> 00:32:09,750
Da ist Chrissy Teigen!

688
00:32:10,292 --> 00:32:11,417
Sie ist Supermodel.

689
00:32:11,708 --> 00:32:12,708
Wie super?

690
00:32:12,792 --> 00:32:14,042
Sie ist John Legends Frau.

691
00:32:19,917 --> 00:32:21,292
Rede mit ihr. Du musst.

692
00:32:22,458 --> 00:32:23,292
Steh auf!

693
00:32:23,667 --> 00:32:24,500
Los!

694
00:32:25,625 --> 00:32:26,458
Ok.

695
00:32:30,750 --> 00:32:31,667
-Hi.
-Hi.

696
00:32:32,792 --> 00:32:34,875
Noch einen Brandy Alexander, bitte.

697
00:32:38,083 --> 00:32:40,292
-Hallo.
-Oh mein Gott, ich kenne Sie!

698
00:32:40,833 --> 00:32:43,375
-Ja?
-Sie sind der von <i>Zwischen zwei Farnen.</i>

699
00:32:43,667 --> 00:32:44,917
Tolle Show.

700
00:32:45,125 --> 00:32:46,125
Sie haben Sie gesehen?

701
00:32:46,292 --> 00:32:48,375
Ja, wie jeder. Sie ist sehr witzig.

702
00:32:48,833 --> 00:32:50,250
Sie sind so...

703
00:32:50,750 --> 00:32:51,708
...unangenehm,

704
00:32:51,792 --> 00:32:53,583
merkwürdig und peinlich,

705
00:32:53,667 --> 00:32:55,958
und bei allen Gästen merkt man,
dass sie es hassen,

706
00:32:56,042 --> 00:32:57,042
-aber sie sind da!
-Ja.

707
00:32:57,500 --> 00:33:00,375
-Mir gefällt sie.
-Das will ich eigentlich nicht, aber...

708
00:33:00,583 --> 00:33:02,292
-Tut mir leid.
-Das ist ok.

709
00:33:03,000 --> 00:33:05,375
Kann ich Sie was fragen?

710
00:33:05,458 --> 00:33:06,292
Nur zu.

711
00:33:06,375 --> 00:33:07,875
Wie haben Sie angefangen?

712
00:33:08,583 --> 00:33:10,708
Wie wurden Sie...

713
00:33:10,792 --> 00:33:12,167
Das fragen immer alle.

714
00:33:12,250 --> 00:33:13,875
Es ist eine witzige Geschichte.

715
00:33:13,958 --> 00:33:15,625
Im Jahr 2003

716
00:33:15,708 --> 00:33:18,417
kommt so ein Typ
mit einer Kiste an meine Tür,

717
00:33:18,500 --> 00:33:21,375
und da ist ein Knopf drin:
"Wenn du den drückst,,

718
00:33:21,708 --> 00:33:23,708
geht dein größter Traum in Erfüllung,

719
00:33:23,875 --> 00:33:26,292
aber jemand wird irgendwo sterben."

720
00:33:27,083 --> 00:33:30,042
Also drückte ich drauf,
Mister Rogers starb und...

721
00:33:30,125 --> 00:33:30,958
-Was?
-Voilà.

722
00:33:33,208 --> 00:33:34,917
Weil Sie den Knopf drückten...

723
00:33:35,042 --> 00:33:36,542
Er hatte ein gutes Leben, also...

724
00:33:39,208 --> 00:33:40,958
Ein Gast sagte kurzfristig...

725
00:33:41,833 --> 00:33:43,417
...bei meiner Talkshow ab.

726
00:33:43,500 --> 00:33:46,417
Kann ich Sie vielleicht interviewen?

727
00:33:48,000 --> 00:33:49,792
Ich habe eine bessere Idee.

728
00:33:54,583 --> 00:33:56,042
Sie berühren meine Hand.

729
00:33:56,542 --> 00:33:57,375
Hör mal...

730
00:33:57,625 --> 00:34:00,042
Wollen wir nach oben gehen?

731
00:34:01,500 --> 00:34:02,750
Und John Legend?

732
00:34:04,083 --> 00:34:06,667
Ihm geht's gut, er poliert sicher
zu Hause seinen EGOT.

733
00:34:07,500 --> 00:34:09,000
So nennt er seinen Penis?

734
00:34:20,167 --> 00:34:21,167
Komm schon.

735
00:34:33,875 --> 00:34:35,250
Das war in meinem Hotelzimmer.

736
00:34:35,333 --> 00:34:36,458
Woher hast du das Video?

737
00:34:36,583 --> 00:34:37,792
Hier sind überall Kameras.

738
00:34:37,875 --> 00:34:39,792
Ich soll doch nie aufhören zu filmen.

739
00:34:39,875 --> 00:34:42,958
Hast du mich in jedem Hotelzimmer gefilmt?

740
00:34:43,333 --> 00:34:44,167
Ja.

741
00:34:46,917 --> 00:34:48,833
Das ist nicht im Dokumentarfilm.

742
00:34:48,958 --> 00:34:49,792
Oder?

743
00:34:51,167 --> 00:34:52,000
Überhaupt nicht.

744
00:34:52,750 --> 00:34:53,583
Lösch das.

745
00:34:55,125 --> 00:34:55,958
Jetzt.

746
00:34:56,833 --> 00:34:58,583
Aber vorher emaile es mir.

747
00:35:04,333 --> 00:35:06,833
Willkommen in der Bärengrube.
Wir haben einen Holzofen.

748
00:35:06,958 --> 00:35:09,375
Vielleicht ein paar Honig-<i>Gusher</i> vorweg?

749
00:35:09,458 --> 00:35:10,375
Was ist das?

750
00:35:10,500 --> 00:35:11,750
Bloß Limonade.

751
00:35:11,958 --> 00:35:13,333
Wow, Sie preisen es an.

752
00:35:13,500 --> 00:35:15,208
Ich sage nur, was wir haben.

753
00:35:15,292 --> 00:35:16,917
Ich nehme den Brathähnchen-Teller.

754
00:35:17,375 --> 00:35:18,458
Ich Schweinerippchen.

755
00:35:18,542 --> 00:35:20,250
-Ich das Spezialgericht.
-Spezial.

756
00:35:20,333 --> 00:35:22,042
-Haben Sie Sushi?
-Ich könnte

757
00:35:22,125 --> 00:35:24,917
sicher Fischstäbchen
auf Pilaf-Reis legen.

758
00:35:25,208 --> 00:35:26,917
Das ist ok. Mit Soße.

759
00:35:27,083 --> 00:35:28,625
Gut. Ich bringe es gleich.

760
00:35:28,708 --> 00:35:30,542
-Danke für Ihre Geduld.
-Und Sie heißen?

761
00:35:30,625 --> 00:35:32,083
-Ich bin Mike.
-Danke, Mike.

762
00:35:32,167 --> 00:35:34,208
-Danke, Mike.
-Sie können mich Michael nennen.

763
00:35:34,417 --> 00:35:35,375
Danke, Michael.

764
00:35:35,583 --> 00:35:37,083
Das ist super. Wow.

765
00:35:37,625 --> 00:35:39,083
-Ich gehe zur Toilette.
-Echt?

766
00:35:39,875 --> 00:35:40,833
Ok!

767
00:35:41,208 --> 00:35:42,083
Vielen Dank.

768
00:35:43,000 --> 00:35:44,000
Wir haben einen Promi!

769
00:35:44,083 --> 00:35:44,917
Oh, gut!

770
00:35:45,583 --> 00:35:46,542
John Legend.

771
00:35:47,833 --> 00:35:49,000
Wie aufregend!

772
00:35:49,375 --> 00:35:50,208
Der...

773
00:35:50,625 --> 00:35:52,542
Der Pianomann, ja!

774
00:35:52,625 --> 00:35:54,750
Er rief seinen Manager an und sagte:

775
00:35:54,833 --> 00:35:57,500
"Ich will in die Show."
Er fliegt gerade her.

776
00:35:57,917 --> 00:35:58,833
-Jetzt?
-Ja.

777
00:35:58,917 --> 00:36:00,000
-Hierher?
-Im Eiltempo.

778
00:36:00,375 --> 00:36:02,125
Ich kenne niemanden,

779
00:36:02,208 --> 00:36:04,250
der so unbedingt Gast sein wollte.

780
00:36:08,042 --> 00:36:08,875
Wann kommt er?

781
00:36:08,958 --> 00:36:10,708
-Er kommt gleich.
-Wo ist er?

782
00:36:10,792 --> 00:36:12,750
Er ist in der Nähe.

783
00:36:12,833 --> 00:36:14,208
Ich gehe vielleicht...

784
00:36:14,292 --> 00:36:15,625
-Zach!
-Was?

785
00:36:16,875 --> 00:36:17,750
Hi.

786
00:36:21,500 --> 00:36:22,667
Wie geht's, Kumpel?

787
00:36:22,917 --> 00:36:24,542
Schön, dich zu sehen.

788
00:36:24,917 --> 00:36:26,250
Schön, hier zu sein.

789
00:36:26,625 --> 00:36:27,500
Oh, gut.

790
00:36:28,167 --> 00:36:29,875
-Nimm Platz.
-Ja.

791
00:36:30,208 --> 00:36:31,500
-Ok.
-Ok.

792
00:36:33,042 --> 00:36:35,292
Ich wollte schon ewig in deine Show.

793
00:36:35,375 --> 00:36:36,958
Ich sagte es meinem Manager.

794
00:36:37,042 --> 00:36:39,000
-Ich freue mich so, hier zu sein.
-Ok, ja.

795
00:36:39,083 --> 00:36:40,250
Alles ok, Zach?

796
00:36:40,583 --> 00:36:41,875
Nein, alles ok.

797
00:36:41,958 --> 00:36:45,292
Hab nur manchmal Schiss vor der Show,
Lampenfieber.

798
00:36:45,708 --> 00:36:46,750
Ok.

799
00:36:47,833 --> 00:36:52,125
Willkommen zu einer neuen Folge
von <i>Zwischen zwei Farnen.</i>

800
00:36:52,208 --> 00:36:55,417
Ich bin Ihr Gastgeber, Zach Galifianakis,
und mein heutiger Gast

801
00:36:55,500 --> 00:36:56,500
ist John Legend.

802
00:36:56,583 --> 00:36:58,000
-Hey, Zach!
-Hey, John.

803
00:36:58,583 --> 00:37:00,458
Kriege ich ein Autogramm für meine Mama?

804
00:37:00,708 --> 00:37:01,667
Kein Problem.

805
00:37:01,750 --> 00:37:04,042
-Sie will es ihrer Mutter geben.
-Ok.

806
00:37:04,833 --> 00:37:05,875
Omas sind auch toll.

807
00:37:08,417 --> 00:37:10,833
-Ist das alles ok für dich?
-Total ok.

808
00:37:11,375 --> 00:37:12,750
Es macht großen Spaß.

809
00:37:12,833 --> 00:37:13,833
Hast du Spaß?

810
00:37:16,792 --> 00:37:18,083
Wir haben etwas gemeinsam,

811
00:37:18,750 --> 00:37:20,958
das wir beide lieben, nämlich Weißes.

812
00:37:21,042 --> 00:37:23,292
Du die Klaviertasten,
ich bringe Weiße zum Lachen.

813
00:37:24,917 --> 00:37:25,792
Du bist super!

814
00:37:27,333 --> 00:37:28,333
Das ist gut.

815
00:37:29,625 --> 00:37:30,625
Du hast viele Titel:

816
00:37:31,250 --> 00:37:34,167
Musiker, Schauspieler,
Produzent, Philanthrop.

817
00:37:34,792 --> 00:37:35,750
Bist du letzten Endes

818
00:37:35,833 --> 00:37:38,833
nicht bloß ein Millionär
mit einer Supermodel-Frau?

819
00:37:43,000 --> 00:37:45,375
Ich bin
mit einem Supermodel verheiratet, ja.

820
00:37:46,083 --> 00:37:47,042
Ich google sie.

821
00:37:47,333 --> 00:37:48,292
Er traf sie.

822
00:37:48,417 --> 00:37:49,375
-Wirklich?
-Echt?

823
00:37:49,458 --> 00:37:50,292
Ja.

824
00:37:50,792 --> 00:37:52,042
-Wann?
-Ja, natürlich.

825
00:37:52,542 --> 00:37:53,458
In der Bar.

826
00:37:53,708 --> 00:37:55,333
Du hast sie in einer Bar getroffen?

827
00:37:55,792 --> 00:37:58,250
-Ich treffe viele.
-Es war gestern Abend.

828
00:37:59,167 --> 00:38:00,958
Du hast sie gestern getroffen?

829
00:38:01,042 --> 00:38:02,958
-Wie sieht sie aus?
-Wunderschön.

830
00:38:03,042 --> 00:38:05,833
Ich sagte: "Rede mit ihr,
wir kriegen ein Interview."

831
00:38:07,292 --> 00:38:09,750
-Ich erinnere mich nicht.
-Warum starrst du mich so an?

832
00:38:10,208 --> 00:38:12,292
-Was?
-Ich glaube, du willst mir was sagen,

833
00:38:12,375 --> 00:38:14,292
-das ich nicht verstehe.
-Klappe.

834
00:38:18,458 --> 00:38:19,333
Carol.

835
00:38:20,000 --> 00:38:20,833
Zach!

836
00:38:21,958 --> 00:38:22,875
Das war lustig.

837
00:38:23,458 --> 00:38:24,292
Ja.

838
00:38:24,625 --> 00:38:25,583
Geh noch nicht.

839
00:38:26,458 --> 00:38:27,667
Umarme mich, Bruder.

840
00:38:27,917 --> 00:38:28,792
Ok.

841
00:38:31,458 --> 00:38:33,125
Ich weiß, was du getan hast.

842
00:38:41,833 --> 00:38:42,792
Gott!

843
00:38:45,375 --> 00:38:48,208
Komme sofort.
Wir treffen uns am Hintereingang.

844
00:38:49,792 --> 00:38:50,625
Zach?

845
00:38:51,083 --> 00:38:51,917
Was ist passiert?

846
00:38:52,000 --> 00:38:53,750
Er sprühte Reizgas auf meinen Penis!

847
00:38:53,833 --> 00:38:54,667
Was hast du getan?

848
00:38:54,750 --> 00:38:58,417
Er rächt sich wohl,
weil ich Verkehr mit seiner Frau hatte.

849
00:38:58,875 --> 00:38:59,708
Was?

850
00:38:59,875 --> 00:39:03,667
Ich hatte Sex mit Chrissy Teigen!

851
00:39:03,833 --> 00:39:05,042
Hattest du nicht.

852
00:39:05,250 --> 00:39:07,833
Warum sollte er mich sonst da besprühen,
wo es passierte?

853
00:39:08,333 --> 00:39:09,208
Igitt.

854
00:39:09,500 --> 00:39:13,167
Es ist in einer halben Stunde weg. Ich
wurde selbst besprüht. Ist nicht schlimm.

855
00:39:16,083 --> 00:39:17,292
Oh Gott!

856
00:39:18,375 --> 00:39:20,375
WILLKOMMEN IN KANSAS

857
00:39:20,458 --> 00:39:22,292
HEUTE AUTOGRAMMSTUNDE

858
00:39:24,208 --> 00:39:25,625
Verzeihung, Mr. Hamm?

859
00:39:25,875 --> 00:39:27,375
-Hi!
-Hi, mein Name ist Zach,

860
00:39:27,458 --> 00:39:31,083
ich habe eine Talkshow im öffentlichen
Kanal. Machen Sie mit?

861
00:39:33,625 --> 00:39:34,625
Absolut.

862
00:39:34,875 --> 00:39:36,500
Wir müssen Pause machen.

863
00:39:36,583 --> 00:39:39,125
Ich soll in die Sendung
meines Freunds Jack.

864
00:39:39,208 --> 00:39:40,833
Ich sage nie nein, also...

865
00:39:41,167 --> 00:39:42,375
Vielen Dank.

866
00:39:44,250 --> 00:39:47,167
Die MeToo-Bewegung
ist ein wichtiger Lernprozess für Männer.

867
00:39:47,500 --> 00:39:49,292
Ist Ihnen was entgangen,

868
00:39:49,375 --> 00:39:52,083
weil jede Frau
Ihnen das Hirn wegvögeln will?

869
00:39:53,333 --> 00:39:57,125
Bradley Cooper war Ko-Autor, produzierte,
inszenierte und spielte in<i> A Star is Born.</i>

870
00:39:57,208 --> 00:39:58,042
Soll toll sein.

871
00:39:58,125 --> 00:40:01,042
Hoffen Sie, dass es anderen
heißen Idioten Türen öffnet?

872
00:40:01,958 --> 00:40:03,375
Äh, wissen Sie...

873
00:40:03,542 --> 00:40:06,333
Zu welchem Zeitpunkt der Produktion
von <i>Catch Me! </i>merkten Sie,

874
00:40:06,417 --> 00:40:10,208
dass es eines der kultigsten Stücke
an Mittelmäßigkeit aller Zeiten war?

875
00:40:14,333 --> 00:40:15,417
Ich verstehe!

876
00:40:17,167 --> 00:40:19,708
Mein heutiger Gast ist Hailee Steinfeld.

877
00:40:19,792 --> 00:40:20,625
Ok.

878
00:40:20,958 --> 00:40:23,125
-Freut mich, Stailee...
-Dank...

879
00:40:23,208 --> 00:40:25,125
Sta... Stailee, danke.

880
00:40:25,500 --> 00:40:26,792
Schön, Sie hier zu haben.

881
00:40:27,500 --> 00:40:29,167
Sie waren in <i>Pitch Perfect 2</i> und <i>3.</i>

882
00:40:29,333 --> 00:40:31,500
Wünschten Sie,
im guten Film gewesen zu sein?

883
00:40:32,958 --> 00:40:35,083
Sie haben 12 Millionen Instagram-Follower.

884
00:40:35,542 --> 00:40:38,500
Wie lang dauert es, sich bei allen
für <i>Bumblebee</i> zu entschuldigen?

885
00:40:39,583 --> 00:40:40,750
Ich ging aus dem Kino.

886
00:40:41,500 --> 00:40:43,208
War nur Spaß.

887
00:40:44,375 --> 00:40:46,500
Ich hüpfte raus,
weil ich so froh war zu gehen.

888
00:40:46,792 --> 00:40:47,625
Wow.

889
00:40:48,375 --> 00:40:50,167
Einer von One Direction war Ihr Freund.

890
00:40:50,250 --> 00:40:53,083
In welche eine Richtung zeigte sein Penis,
Norden oder Süden?

891
00:40:55,583 --> 00:40:56,417
War's das?

892
00:40:59,292 --> 00:41:00,208
Zach, krieg ich das?

893
00:41:00,292 --> 00:41:02,750
Absolut. Wenn ihr billigen Schmuck wollt,

894
00:41:03,083 --> 00:41:04,125
zahle ich.

895
00:41:11,625 --> 00:41:13,292
Mein heutiger Gast ist...

896
00:41:13,583 --> 00:41:14,417
Aquafina.

897
00:41:14,583 --> 00:41:15,500
Awkwafina.

898
00:41:15,792 --> 00:41:16,750
Wie das Wasser?

899
00:41:16,875 --> 00:41:18,958
Es wird anders geschrieben, also...

900
00:41:19,083 --> 00:41:21,083
Sie rauben, seit sie 13 sind.

901
00:41:21,167 --> 00:41:22,000
Ich rappe.

902
00:41:22,542 --> 00:41:23,833
-Rap.
-Das ergibt mehr Sinn.

903
00:41:25,083 --> 00:41:27,292
Sie waren in <i>Ocean's 8.</i>

904
00:41:27,417 --> 00:41:28,250
Toller Film.

905
00:41:28,417 --> 00:41:31,167
Ich hätte gern eine Neuauflage
von <i>Ocean's 8</i> mit Männern.

906
00:41:31,667 --> 00:41:32,875
-Wäre schön.
-Ja...

907
00:41:33,250 --> 00:41:34,667
Die gibt es schon.

908
00:41:34,875 --> 00:41:35,833
Mehrere.

909
00:41:35,917 --> 00:41:38,667
Mehrere männliche Versionen
vom weiblichen <i>Ocean's 8?</i>

910
00:41:38,750 --> 00:41:40,208
Die Neuauflage des männlichen...

911
00:41:40,292 --> 00:41:42,000
Ist ja wie männliche <i>Ghostbusters.</i>

912
00:41:42,083 --> 00:41:42,958
Ja.

913
00:41:44,250 --> 00:41:45,958
-Es ist mit...
-Leslie Jones.

914
00:41:46,083 --> 00:41:46,917
Nein.

915
00:41:48,333 --> 00:41:50,833
DIE MENSCHEN IN IOWA
HEISSEN SIE WILLKOMMEN

916
00:41:50,917 --> 00:41:53,333
Pinkeln von einer Seilrutsche
machte sie berühmt.

917
00:41:53,417 --> 00:41:54,500
Was als Nächstes?

918
00:41:54,583 --> 00:41:55,833
Vaginafurz auf dem Skilift?

919
00:41:56,333 --> 00:41:58,083
Nein, den machte ich schon im Podcast.

920
00:41:58,250 --> 00:42:00,167
Stammt daher der Spitzname
Queef Latifah?

921
00:42:00,583 --> 00:42:01,458
Vielleicht.

922
00:42:01,542 --> 00:42:04,167
Sollte man aufhören,
Sie weiblicher Comedian zu nennen?

923
00:42:04,667 --> 00:42:05,542
Ja.

924
00:42:05,667 --> 00:42:08,125
Sollte man Sie nicht einfach
schwarzer Comedian nennen?

925
00:42:08,583 --> 00:42:10,958
Besser, als mich
männlicher Comedian zu nennen.

926
00:42:11,292 --> 00:42:12,917
Sie wuchsen im Pflegesystem auf,

927
00:42:13,083 --> 00:42:14,958
das bringt uns zum Sponsor, Foster Bier.

928
00:42:16,333 --> 00:42:17,500
Sehen Sie in diese Kamera

929
00:42:17,792 --> 00:42:18,875
und sagen Sie:

930
00:42:19,167 --> 00:42:20,250
"Foster Bier,

931
00:42:20,417 --> 00:42:22,292
das beste für Pflegekinder."

932
00:42:22,375 --> 00:42:23,458
Das tue ich nicht.

933
00:42:23,583 --> 00:42:24,417
Nein.

934
00:42:44,458 --> 00:42:47,250
Hey, kann ich kurz was sagen?
Ich wollte...

935
00:42:49,250 --> 00:42:50,583
Ich danke euch,

936
00:42:51,333 --> 00:42:53,333
dass ihr das Projekt mit mir macht...

937
00:42:53,833 --> 00:42:55,292
Es ist mein Traum.

938
00:42:55,750 --> 00:42:57,292
Als Kind merkte ich, dass Leute

939
00:42:57,375 --> 00:42:59,625
gern auf mich zeigten,
lachten und mich ansahen.

940
00:43:01,042 --> 00:43:02,125
Da wusste ich...

941
00:43:03,167 --> 00:43:04,417
...ich hatte den It-Faktor.

942
00:43:05,875 --> 00:43:09,250
Ich wollte euch danken,
dass ihr mir helft, den zu nutzen.

943
00:43:09,958 --> 00:43:10,875
Hey, ich meine,

944
00:43:11,333 --> 00:43:13,125
als wir die Reise starteten,

945
00:43:13,208 --> 00:43:15,583
fand ich dich nervig und schwierig,
um mich zu haben.

946
00:43:16,583 --> 00:43:17,958
Das hat sich nicht geändert.

947
00:43:19,000 --> 00:43:19,833
War nur Spaß!

948
00:43:21,167 --> 00:43:22,625
-Ich weiß!
-Darum ist es witzig,

949
00:43:22,917 --> 00:43:24,583
weil es sich geändert hat.

950
00:43:24,917 --> 00:43:26,083
Ich glaube...

951
00:43:26,667 --> 00:43:28,208
Ich weiß nicht, ich...

952
00:43:28,292 --> 00:43:29,167
Ich mag dich.

953
00:43:29,500 --> 00:43:30,792
-Wow.
-Also...

954
00:43:31,458 --> 00:43:32,333
Danke, Cam.

955
00:43:32,583 --> 00:43:33,500
Gerne.

956
00:43:33,625 --> 00:43:36,042
Ich möchte euch auch etwas sagen.

957
00:43:36,208 --> 00:43:38,708
Seit mein Vater meine Mutter
erschoss und Suizid beging,

958
00:43:38,792 --> 00:43:40,458
fühlte ich mich irgendwie...

959
00:43:40,583 --> 00:43:43,792
...haltlos, aber durch euch fühle ich mich
gefestigt und gebraucht,

960
00:43:43,875 --> 00:43:45,250
-also vielen Dank.
-Was?

961
00:43:45,875 --> 00:43:49,292
Ja, mein Dad tötete meine Mom
und dann sich selbst, weil...

962
00:43:49,542 --> 00:43:50,750
Wann war das?

963
00:43:50,833 --> 00:43:52,458
Ist etwas her, vor einem Monat.

964
00:43:53,458 --> 00:43:56,042
Du hast dir nicht freigenommen,
hast nichts gesagt?

965
00:43:56,125 --> 00:43:57,042
Mir geht's gut.

966
00:43:58,625 --> 00:44:00,667
-Ich möchte anstoßen, geht das?
-Ja.

967
00:44:00,750 --> 00:44:01,958
-Ja.
-Das machen wir.

968
00:44:02,042 --> 00:44:02,875
Ok.

969
00:44:03,583 --> 00:44:05,250
Auf die Verrückten,

970
00:44:06,167 --> 00:44:07,125
die Außenseiter,

971
00:44:07,667 --> 00:44:08,667
die Wahnsinnigen,

972
00:44:09,000 --> 00:44:09,833
die Irren

973
00:44:10,542 --> 00:44:11,667
und die Durchgeknallten.

974
00:44:12,375 --> 00:44:14,375
Manche würden sagen,
wir sind die Verrückten,

975
00:44:14,958 --> 00:44:16,000
aber ich finde,

976
00:44:16,500 --> 00:44:17,625
wir sind Genies,

977
00:44:18,208 --> 00:44:19,292
weil wir

978
00:44:19,875 --> 00:44:21,250
so verrückt sind

979
00:44:23,125 --> 00:44:25,542
und versuchen,
diese durchgeknallte Welt zu verändern.

980
00:44:26,792 --> 00:44:27,625
Prost.

981
00:44:27,875 --> 00:44:29,458
Eine tolle Rede.

982
00:44:30,333 --> 00:44:32,250
Möchtest du tanzen?

983
00:44:33,250 --> 00:44:34,167
Aber mit mir.

984
00:44:34,583 --> 00:44:35,542
-Ja. Ok.
-Ok.

985
00:44:42,542 --> 00:44:43,500
Willst du tanzen?

986
00:44:43,667 --> 00:44:45,083
Ich will alleine tanzen.

987
00:44:50,167 --> 00:44:52,667
-Komm schon, Cam.
-Komm schon!

988
00:45:12,583 --> 00:45:13,458
Hallo.

989
00:45:14,125 --> 00:45:14,958
Hi.

990
00:45:15,042 --> 00:45:16,000
Zimmer 203.

991
00:45:16,167 --> 00:45:18,500
Da sollten mehrere Zimmer stehen.

992
00:45:18,583 --> 00:45:20,250
Ja, hier ist Ihre Quittung.

993
00:45:21,458 --> 00:45:23,417
Ich hoffe, es hat Ihnen gefallen.

994
00:45:23,500 --> 00:45:24,375
Sehr.

995
00:45:25,458 --> 00:45:26,833
Was sind das alles für Kosten?

996
00:45:26,958 --> 00:45:28,167
Sie sind aufgelistet, Sir.

997
00:45:28,542 --> 00:45:31,458
Ich wusste nicht,
dass es kostet, wenn man Cracker

998
00:45:32,000 --> 00:45:35,750
aus der Snack-Schublade nimmt oder...

999
00:45:35,833 --> 00:45:36,875
Das wusstest du nicht?

1000
00:45:36,958 --> 00:45:39,750
Nicht, dass man auch zahlt,
wenn man es zurücklegt.

1001
00:45:39,833 --> 00:45:42,875
Wenn man es isst oder trinkt, ja.

1002
00:45:42,958 --> 00:45:44,292
Hast du es auch gegessen?

1003
00:45:44,375 --> 00:45:46,000
Ich hab's bewegt und dann gegessen.

1004
00:45:46,083 --> 00:45:48,958
Aber es dürfte nicht berechnet werden.

1005
00:45:49,083 --> 00:45:50,792
Was ist das? Es sieht aus wie...

1006
00:45:51,250 --> 00:45:52,667
Ich hab einen Film ausgeliehen.

1007
00:45:53,125 --> 00:45:53,958
Na und?

1008
00:45:55,333 --> 00:45:56,417
War es ein Porno?

1009
00:45:56,958 --> 00:46:00,042
Ich dachte, es wäre <i>Reine Nervensache,</i>
aber es war <i>Reine Herrensache.</i>

1010
00:46:00,125 --> 00:46:01,875
Der Titel ist ähnlich.

1011
00:46:02,042 --> 00:46:04,708
Du hast <i>Reine Herrensache</i>
mehrfach ausgeliehen.

1012
00:46:04,792 --> 00:46:07,708
Ja, weil ich dachte,
<i>Reine Nervensache </i>kommt noch.

1013
00:46:07,833 --> 00:46:09,250
Es geht darum...

1014
00:46:09,333 --> 00:46:12,125
Du solltest übrigens den Kerl sehen,
der Billy Crystal spielt.

1015
00:46:13,542 --> 00:46:15,333
-Ich zahle nicht.
-Das haben Sie schon.

1016
00:46:15,750 --> 00:46:16,958
Das ist nur Ihre Quittung.

1017
00:46:17,792 --> 00:46:20,333
Aber ich meine,
ich zahle nicht... noch mal.

1018
00:46:25,708 --> 00:46:27,542
-Ich habe Hunger.
-Ich sterbe vor Hunger.

1019
00:46:27,625 --> 00:46:28,542
Ich bin so hungrig.

1020
00:46:28,625 --> 00:46:30,625
Wollt ihr ein Familiengericht?

1021
00:46:31,792 --> 00:46:34,042
Nein, wir wollen alle was Eigenes.

1022
00:46:34,125 --> 00:46:35,042
-Ich...
-Hey.

1023
00:46:35,167 --> 00:46:37,125
Haben Sie die Karte gesehen?

1024
00:46:37,208 --> 00:46:38,333
Ich nehme Traubensaft...

1025
00:46:38,417 --> 00:46:41,000
Nein, wir nehmen vier Wasser.

1026
00:46:41,083 --> 00:46:41,917
Keinen Saft.

1027
00:46:42,000 --> 00:46:43,375
Kann ich Orangenlimo haben?

1028
00:46:43,458 --> 00:46:44,542
-Ok.
-Wir teilen.

1029
00:46:44,667 --> 00:46:46,125
Wir können sie zu dritt teilen.

1030
00:46:46,500 --> 00:46:48,042
Eine Limo mit zwei Extrabechern,

1031
00:46:48,125 --> 00:46:51,250
aber nur einmal berechnen, und
in die anderen einfach den Nachschlag.

1032
00:46:51,375 --> 00:46:52,583
Dann müssen Sie sich

1033
00:46:52,708 --> 00:46:54,750
alle einen Becher teilen.

1034
00:46:55,042 --> 00:46:57,042
Ich kann vier Strohhalme bringen.

1035
00:46:57,208 --> 00:46:58,333
Süß. Cool.

1036
00:46:58,458 --> 00:47:00,375
Wie viele Muschel-Strips gibt es?

1037
00:47:00,667 --> 00:47:01,500
Sechs.

1038
00:47:01,583 --> 00:47:04,167
-Wie groß sind die?
-Kennen Sie Hähnchen-Strips?

1039
00:47:05,042 --> 00:47:06,875
Ich sah noch kein Hähnchen in Klamotten.

1040
00:47:08,375 --> 00:47:10,875
Nein, ich meine,
als Streifen gebacken, nicht...

1041
00:47:12,417 --> 00:47:13,792
-Sie backen die?
-Das ist gut.

1042
00:47:13,875 --> 00:47:17,250
Eine Portion ist gut.
Muschel-Strips und einmal Thunfisch.

1043
00:47:17,542 --> 00:47:20,583
Bringen Sie mir bitte
einen Becher heißes Wasser?

1044
00:47:24,375 --> 00:47:25,583
Sie sagten vorher,

1045
00:47:25,667 --> 00:47:28,583
Ihr Freund Martin Freeman
war das einzig Gute an <i>Black Panther?</i>

1046
00:47:28,667 --> 00:47:29,542
Was?

1047
00:47:29,708 --> 00:47:32,167
Komisch, das einem Fremden zu sagen.

1048
00:47:32,250 --> 00:47:33,958
-Das sagte ich nicht.
-Bereit?

1049
00:47:34,042 --> 00:47:36,958
Willkommen zu einer neuen Folge
von <i>Zwischen zwei Farnen.</i>

1050
00:47:37,042 --> 00:47:39,250
Ich bin Ihr Gastgeber,
Zach Galifianakis, und...

1051
00:47:39,750 --> 00:47:41,417
...mein heutiger Gast

1052
00:47:41,500 --> 00:47:43,667
ist Benedick Cumberbarsch... Batch.

1053
00:47:44,417 --> 00:47:46,542
Benedick, Benedick Cumberbart...

1054
00:47:47,083 --> 00:47:47,917
Cam...

1055
00:47:48,667 --> 00:47:49,667
Benedick Cam...

1056
00:47:50,458 --> 00:47:51,458
Benefit Lumberjacks.

1057
00:47:51,542 --> 00:47:52,583
Ju... äh, Bit...

1058
00:47:52,833 --> 00:47:53,875
Cumberdit...

1059
00:47:53,958 --> 00:47:55,125
Cumberbit...

1060
00:47:56,042 --> 00:47:57,292
Benedict Cumberbatch.

1061
00:47:57,375 --> 00:47:58,708
-Das ist es.
-Ja.

1062
00:47:59,042 --> 00:48:01,958
Sie bezeichneten sich mal
als Ihren eigenen schlimmsten Kritiker.

1063
00:48:02,417 --> 00:48:04,083
Sie lesen keine Ihrer Kritiken?

1064
00:48:04,250 --> 00:48:05,500
Ich vermeide es.

1065
00:48:05,583 --> 00:48:07,833
-Gab es je etwas Negatives über...
-Ja.

1066
00:48:08,583 --> 00:48:10,250
Pferdegesicht, hölzerner...

1067
00:48:10,500 --> 00:48:12,458
-Jetzt, wo Sie es sagen.
-...komische Namen.

1068
00:48:12,542 --> 00:48:14,042
-Das verstehe ich.
-Ja.

1069
00:48:14,667 --> 00:48:17,208
Erst spielten Sie am Theater
und in unabhängigen Filmen.

1070
00:48:17,417 --> 00:48:18,250
Ja.

1071
00:48:18,333 --> 00:48:20,208
Nun sind Sie in Marvel-Filmen.

1072
00:48:20,333 --> 00:48:22,042
Wie gut fühlt sich Verrat an?

1073
00:48:23,958 --> 00:48:25,500
Ich glaube, es ist keiner.

1074
00:48:25,583 --> 00:48:27,292
Ich finde die Filme cool.

1075
00:48:27,583 --> 00:48:29,625
Für einen Schauspieler
ist darin viel zu tun.

1076
00:48:29,708 --> 00:48:30,833
Tragen Sie ein Cape?

1077
00:48:30,917 --> 00:48:32,042
Nein, einen Umhang.

1078
00:48:35,292 --> 00:48:38,292
Spielen Sie clevere Figuren
wie Sherlock Holmes, weil Sie...

1079
00:48:39,333 --> 00:48:41,500
...eins dieser... Gesichter haben...

1080
00:48:41,917 --> 00:48:44,625
Können wir...
hier eine Nahaufnahme machen?

1081
00:48:44,708 --> 00:48:46,542
Es könnte beides sein.

1082
00:48:46,625 --> 00:48:49,000
Man kann mit Logik Rätsel lösen,

1083
00:48:49,292 --> 00:48:50,833
oder es ist ein Gesicht, das...

1084
00:48:51,083 --> 00:48:53,417
...den ganzen Tag masturbiert
und einen Helm trägt.

1085
00:48:53,875 --> 00:48:55,375
Es ist ein schmaler Grat.

1086
00:48:57,083 --> 00:48:59,250
Sie spielten Vincent van Gogh.

1087
00:48:59,333 --> 00:49:00,625
Ja.

1088
00:49:01,125 --> 00:49:03,375
Jetzt geht Vincent van Gogh ans Handy.

1089
00:49:04,292 --> 00:49:05,125
Hallo...

1090
00:49:05,625 --> 00:49:06,458
Hallo?

1091
00:49:07,750 --> 00:49:08,625
Urkomisch.

1092
00:49:09,583 --> 00:49:13,750
Würde man ohne Ihren Akzent merken,
dass Sie kein guter Schauspieler sind?

1093
00:49:14,042 --> 00:49:16,583
Ja, nein, mein Akzent hilft wohl.

1094
00:49:16,667 --> 00:49:18,708
Können Sie
mit amerikanischem Akzent sprechen?

1095
00:49:18,792 --> 00:49:19,625
Ja.

1096
00:49:21,125 --> 00:49:22,667
Vielleicht ein paar Worte?

1097
00:49:22,750 --> 00:49:23,583
Klar.

1098
00:49:23,917 --> 00:49:26,625
Das ist ein schönes Fahrrad,
mein kleiner Sohn.

1099
00:49:29,125 --> 00:49:32,083
Das ist ein schönes Fahrrad,
mein kleiner Sohn.

1100
00:49:33,208 --> 00:49:35,958
-Perverser. Lass mich in Ruhe.
-Perverser. Lass mich in Ruhe.

1101
00:49:36,042 --> 00:49:38,042
-Nein, ich antworte.
-Nein, ich antworte.

1102
00:49:40,458 --> 00:49:42,417
-Ihre Fans sind aus dem Häuschen...
-Was?

1103
00:49:42,500 --> 00:49:44,333
-Aus dem Häuschen.
-Ich hörte "Häschen".

1104
00:49:46,083 --> 00:49:47,292
Wieso... aus dem Häuschen.

1105
00:49:47,375 --> 00:49:48,500
Es sind die Vokale,

1106
00:49:48,625 --> 00:49:50,583
manchmal verstehe ich Sie nicht.

1107
00:49:50,750 --> 00:49:53,167
Ok, ich sage "Häschen".
Sie haben "Häschen"-Fans.

1108
00:49:53,250 --> 00:49:54,542
-Wollen Sie das?
-He!

1109
00:49:54,625 --> 00:49:56,875
Ihre Fangemeinde ist voller Häschen.

1110
00:49:56,958 --> 00:49:58,167
Aus dem Häuschen.

1111
00:49:58,667 --> 00:50:00,833
Ficken die oft,
während sie Ihre Stücke sehen?

1112
00:50:00,917 --> 00:50:03,417
Haben die Häschen
immer Sex im Publikum,

1113
00:50:03,500 --> 00:50:04,625
-während...
-Unglaublich.

1114
00:50:04,708 --> 00:50:06,708
Sind Sie mit dem Osterhasen befreundet?

1115
00:50:06,958 --> 00:50:07,917
Kennen Sie Bugs...?

1116
00:50:17,417 --> 00:50:18,875
Alles... in Ordnung?

1117
00:50:19,542 --> 00:50:21,458
Das war ein hitziges Gespräch mit...

1118
00:50:21,542 --> 00:50:23,208
Cumber... Cumera... Kli...

1119
00:50:23,292 --> 00:50:24,125
Cumberklitsch.

1120
00:50:24,458 --> 00:50:25,958
Es heißt Dickerflick Kebabbätsch.

1121
00:50:26,292 --> 00:50:27,750
Ich... Seht mal, ich...

1122
00:50:29,083 --> 00:50:31,000
Ich will euch das nicht antun,

1123
00:50:31,083 --> 00:50:31,917
aber, äh...

1124
00:50:32,375 --> 00:50:33,583
...wir haben etwas...

1125
00:50:34,333 --> 00:50:37,083
...Geldnot,
wir sind momentan knapp bei Kasse.

1126
00:50:37,458 --> 00:50:39,583
Ist ok, ruf einfach Will Ferrell an.

1127
00:50:39,667 --> 00:50:41,083
-Ja.
-Er soll Geld schicken.

1128
00:50:41,167 --> 00:50:42,000
Ich rufe an.

1129
00:50:42,292 --> 00:50:43,917
-Nicht...
-Wie schreibt man Ferrell?

1130
00:50:44,000 --> 00:50:44,833
Tu das nicht.

1131
00:50:45,875 --> 00:50:49,083
Als ich sagte,
er finanziert dieses Projekt,

1132
00:50:49,167 --> 00:50:50,000
meinte ich...

1133
00:50:50,333 --> 00:50:53,125
Ich meinte, er finanziert es in Zukunft.

1134
00:50:53,708 --> 00:50:54,542
Was?

1135
00:50:54,958 --> 00:50:56,625
Er gab uns nichts im Voraus,

1136
00:50:56,708 --> 00:50:58,250
und das Geld wird knapp.

1137
00:50:58,750 --> 00:51:00,042
Du hast also gelogen?

1138
00:51:00,125 --> 00:51:01,000
Echt toll.

1139
00:51:01,083 --> 00:51:04,292
Er sagte also nie,
dass wir Teil der Show sein könnten?

1140
00:51:04,375 --> 00:51:05,792
Hast du da auch gelogen?

1141
00:51:05,917 --> 00:51:08,375
Sobald wir in LA sind, wird alles gut.

1142
00:51:08,458 --> 00:51:10,125
Ich lasse euch nicht zurück.

1143
00:51:10,917 --> 00:51:11,917
Wir sind Freunde.

1144
00:51:12,000 --> 00:51:12,833
Ach ja?

1145
00:51:13,417 --> 00:51:15,667
Oder sind wir nur dumme Arschlöcher,

1146
00:51:16,042 --> 00:51:18,625
die du reingelegt hast,
damit sie unbezahlt arbeiten.

1147
00:51:18,708 --> 00:51:19,542
Komm.

1148
00:51:24,583 --> 00:51:25,417
Carol...

1149
00:51:40,542 --> 00:51:42,375
-Hi, Norma.
-Hi, Tessa.

1150
00:51:42,667 --> 00:51:44,208
Was tun Sie hier?

1151
00:51:44,292 --> 00:51:46,417
Ich recherchiere für meinen nächsten Film.

1152
00:51:46,667 --> 00:51:47,625
Was denn?

1153
00:51:47,750 --> 00:51:50,458
Ich lerne nur,
ein langweiliger Mensch zu sein.

1154
00:51:50,708 --> 00:51:51,542
Wirklich?

1155
00:51:51,625 --> 00:51:53,458
Mein heutiger Gast ist...

1156
00:51:54,042 --> 00:51:55,333
...Tesla Thompson.

1157
00:51:55,458 --> 00:51:56,667
Tesla Thompson?

1158
00:51:56,750 --> 00:51:58,292
Nein, Tes... Nur Tessa.

1159
00:51:58,875 --> 00:51:59,792
Wie das Auto.

1160
00:51:59,917 --> 00:52:01,417
-Nein, anders.
-Tesla, das Auto?

1161
00:52:01,500 --> 00:52:03,417
-Ohne das "L".
-Aber hier steht:

1162
00:52:03,500 --> 00:52:04,333
"Tessa...

1163
00:52:04,542 --> 00:52:06,500
... wie das Auto."

1164
00:52:06,583 --> 00:52:08,417
Aber man spricht es anders aus.

1165
00:52:08,500 --> 00:52:09,833
Sonst ist es nicht mein Name.

1166
00:52:09,917 --> 00:52:11,125
Ich fahre einen Tessa.

1167
00:52:11,708 --> 00:52:12,583
Sie waren in <i>Creed.</i>

1168
00:52:13,708 --> 00:52:14,917
Wie ist Scott Stapp?

1169
00:52:15,417 --> 00:52:17,083
-Wer?
-Der Sänger Ihrer Band.

1170
00:52:17,958 --> 00:52:21,500
-Hier steht, Sie waren in <i>Creed.</i>
-Im Film, nicht in der Band.

1171
00:52:21,958 --> 00:52:23,542
Oh. Wie ist Scott Stapp?

1172
00:52:24,542 --> 00:52:25,458
Ich habe nie...

1173
00:52:25,542 --> 00:52:27,542
Wir trafen uns nie, weil...

1174
00:52:28,000 --> 00:52:29,708
Die haben nichts mit dem Film zu tun.

1175
00:52:30,542 --> 00:52:32,292
Möchten Sie ihn mal treffen?

1176
00:52:32,875 --> 00:52:34,083
Ich meine, ja, klar,

1177
00:52:34,167 --> 00:52:38,000
wenn sich die Gelegenheit bietet
und ich nirgends hinfahren muss.

1178
00:52:38,417 --> 00:52:40,958
Frauen sollen in Hollywood
immer auf ihr Gewicht achten.

1179
00:52:41,167 --> 00:52:44,833
Warum haben viele Schauspielerinnen
noch einige Pfund zu viel?

1180
00:52:45,167 --> 00:52:48,792
In Hollywood dürfen alle Männer
in Würde altern.

1181
00:52:49,125 --> 00:52:52,083
Sie scheinen
nicht ins Fitnessstudio zu gehen.

1182
00:52:52,250 --> 00:52:54,042
Sie können zerzaust

1183
00:52:54,417 --> 00:52:55,958
und ungeduscht kommen.

1184
00:52:56,042 --> 00:52:58,333
Sie tragen einfach irgendeinen Blazer,

1185
00:52:58,625 --> 00:53:00,625
und man sagt, sie sehen toll aus,

1186
00:53:00,792 --> 00:53:04,083
aber in Wirklichkeit sind sie
ziemlich eklig, also...

1187
00:53:04,458 --> 00:53:05,625
Ja, ich verstehe.

1188
00:53:05,917 --> 00:53:08,125
-Das muss frustrierend sein.
-Ja.

1189
00:53:11,667 --> 00:53:13,458
Ist das eine Abkürzung?

1190
00:53:13,542 --> 00:53:14,792
Wo fahren wir hin?

1191
00:53:14,875 --> 00:53:17,792
Keine Ahnung, ob hier die Anmeldung ist.

1192
00:53:17,875 --> 00:53:19,667
-Was meinst du?
-Mal sehen.

1193
00:53:26,542 --> 00:53:28,083
-Sieht komisch aus.
-Wo sind wir?

1194
00:53:28,333 --> 00:53:29,958
Hier übernachten wir heute.

1195
00:53:30,417 --> 00:53:32,292
Du sagtest, wir wohnen im Four Seasons.

1196
00:53:33,125 --> 00:53:37,500
Ich sagte, wir übernachten an einem Ort,
der in drei Jahreszeiten geschlossen ist.

1197
00:53:37,583 --> 00:53:39,708
-Das sollen wir glauben?
-Das habe ich gesagt,

1198
00:53:39,792 --> 00:53:42,042
und ihr quatscht,
als hätte ich was getan...

1199
00:53:42,250 --> 00:53:44,625
Du bist ein Lügner.

1200
00:53:44,750 --> 00:53:46,625
Ja, es ist ein verlassener Campingplatz,

1201
00:53:47,208 --> 00:53:49,708
aber bleiben wir eine Nacht
und haben Spaß.

1202
00:53:51,000 --> 00:53:53,250
Er ist verrückt, völlig durchgedreht.

1203
00:53:53,333 --> 00:53:56,958
Er hat viel Stress,
aber es kommt nur noch eine Folge.

1204
00:53:57,167 --> 00:54:00,875
Zach fand eine Angelrute.
Wir versuchen, im See etwas zu fangen.

1205
00:54:05,708 --> 00:54:07,250
Ich hänge den Hotdog dran.

1206
00:54:07,958 --> 00:54:09,083
-Du hast einen?
-Ja.

1207
00:54:09,458 --> 00:54:10,750
Wir hätten ihn essen können.

1208
00:54:10,875 --> 00:54:11,792
Willst du ein Stück?

1209
00:54:11,875 --> 00:54:13,667
-Nein.
-Das kann ich dir geben.

1210
00:54:13,750 --> 00:54:15,333
Der steckte in deiner Tasche.

1211
00:54:15,417 --> 00:54:17,500
Er ist erst zwei Tage alt.
Hotdogs halten sich.

1212
00:54:17,583 --> 00:54:19,208
-Benutz ihn.
-Gut.

1213
00:54:22,500 --> 00:54:23,375
Eine Sekunde.

1214
00:54:28,833 --> 00:54:29,667
Hast du einen?

1215
00:54:30,458 --> 00:54:32,250
-Du musst ihn kriegen...
-Allmächtiger!

1216
00:54:33,375 --> 00:54:34,208
Hey.

1217
00:54:37,167 --> 00:54:38,000
Was ist los?

1218
00:54:38,708 --> 00:54:39,708
Ich habe das Gefühl...

1219
00:54:40,750 --> 00:54:41,667
Was tun wir?

1220
00:54:43,208 --> 00:54:46,417
Ich versuche,
auf einer riesigen Gans Fische zu fangen.

1221
00:54:46,958 --> 00:54:48,083
Du schaffst das.

1222
00:54:48,500 --> 00:54:50,500
Du fängst uns Fisch zum Abendbrot,

1223
00:54:50,583 --> 00:54:52,583
wir essen heute Abend wie Könige.

1224
00:54:53,292 --> 00:54:56,250
Und deine Sendung wird die Welt verändern.

1225
00:54:57,000 --> 00:54:57,833
Ok?

1226
00:54:58,583 --> 00:54:59,708
Ich glaube an dich.

1227
00:55:00,250 --> 00:55:03,000
Du kannst nicht aufgeben,
wenn jemand an dich glaubt.

1228
00:55:07,125 --> 00:55:09,458
Ich weiß nicht, was ich ohne dich täte.

1229
00:55:14,125 --> 00:55:16,917
Wenn du alles tun könntest,
was wäre es dann?

1230
00:55:17,458 --> 00:55:18,333
Vergiss mich,

1231
00:55:18,667 --> 00:55:20,000
vergiss das Fernsehen.

1232
00:55:20,083 --> 00:55:20,958
Was tätest du?

1233
00:55:21,458 --> 00:55:23,833
Ich wollte mal Trompeterin werden.

1234
00:55:25,833 --> 00:55:28,542
Das war kurz vor unserer Abfahrt.
Ich kaufte eine Trompete.

1235
00:55:32,375 --> 00:55:33,750
-Die war in deiner Tasche?
-Ja.

1236
00:55:34,000 --> 00:55:36,708
Falls ich den Mut habe,
Trompete zu spielen.

1237
00:55:37,333 --> 00:55:38,542
Wovor hast du Angst?

1238
00:55:40,125 --> 00:55:43,250
Ich fürchte, dass ich zu gut bin
und dich verlassen muss.

1239
00:55:44,042 --> 00:55:45,292
Dann wirst du eben...

1240
00:55:46,042 --> 00:55:48,833
...eine berühmte Trompeterin
und lässt mich zurück. Es ist ok.

1241
00:55:49,167 --> 00:55:50,917
Wenn du trompeten willst, tu's.

1242
00:55:51,542 --> 00:55:53,542
Kopf hoch. Blas rein in das Ding.

1243
00:55:54,500 --> 00:55:55,333
Ok.

1244
00:55:55,875 --> 00:55:56,750
Ok.

1245
00:55:58,833 --> 00:56:01,083
Ich sah in vielen Videos, wie es geht.

1246
00:56:19,917 --> 00:56:20,750
Ein guter Anfang.

1247
00:56:21,042 --> 00:56:22,250
Spiel Trompete.

1248
00:56:22,667 --> 00:56:23,958
Ich fange uns Fische.

1249
00:56:36,708 --> 00:56:37,542
Ok, Leute.

1250
00:56:37,875 --> 00:56:39,250
Kommt ihr bitte her?

1251
00:56:39,625 --> 00:56:40,500
Kommt ran.

1252
00:56:40,958 --> 00:56:41,792
In Ordnung.

1253
00:56:42,042 --> 00:56:43,792
Wir sind bei Peter Dinklage.

1254
00:56:44,000 --> 00:56:47,333
Das ist unser letztes Interview.
Er ist reich wie Krösus.

1255
00:56:47,458 --> 00:56:48,458
Ich habe einen Plan.

1256
00:56:49,000 --> 00:56:51,375
Carol, er wird
während des Interviews abgelenkt.

1257
00:56:51,958 --> 00:56:53,875
Du musst was stehlen.

1258
00:56:54,667 --> 00:56:55,917
-Was?
-Was? Nein!

1259
00:56:56,000 --> 00:56:57,542
-Wir tun es nicht.
-Das geht nicht.

1260
00:56:57,625 --> 00:57:01,458
Nur genug Sachen,
damit ich sie verkaufen kann.

1261
00:57:01,542 --> 00:57:03,958
-Das will ich nicht.
-Das musst du nicht.

1262
00:57:04,042 --> 00:57:05,042
Ok, ich tue es.

1263
00:57:05,750 --> 00:57:07,792
Du musst filmen und bist zu blöd.

1264
00:57:08,833 --> 00:57:09,667
Carol,

1265
00:57:09,958 --> 00:57:11,750
wenn wir nicht nach LA kommen,

1266
00:57:12,833 --> 00:57:14,500
sind unsere Talkshow-Träume vorbei.

1267
00:57:16,708 --> 00:57:17,542
Bitte?

1268
00:57:20,417 --> 00:57:21,250
Ok.

1269
00:57:22,000 --> 00:57:23,833
Wir bestehlen Peter Dinklage.

1270
00:57:24,583 --> 00:57:25,542
-Ok.
-Ja.

1271
00:57:25,875 --> 00:57:26,750
Ok!

1272
00:57:27,208 --> 00:57:28,583
Pokerface! Gehen wir.

1273
00:57:29,125 --> 00:57:30,958
Ok. Ich hole die Farne.

1274
00:57:37,750 --> 00:57:39,000
Hey, ja,

1275
00:57:39,292 --> 00:57:41,167
die <i>Farn</i>-Leute.

1276
00:57:41,750 --> 00:57:42,625
Kommen Sie.

1277
00:57:45,167 --> 00:57:46,375
Nicht so schüchtern.

1278
00:57:48,000 --> 00:57:49,667
Es wurde gestern Abend spät.

1279
00:57:49,750 --> 00:57:50,583
Oh, wow.

1280
00:57:51,333 --> 00:57:54,833
Schickes Haus.
Erzählen Sie uns von Ihren teuren Sachen.

1281
00:57:56,250 --> 00:57:57,125
Gut.

1282
00:57:57,667 --> 00:57:59,375
Das wollte ich eh gerade tun.

1283
00:57:59,667 --> 00:58:01,750
Sie sehen meinen Warhol.

1284
00:58:02,250 --> 00:58:03,083
Wow.

1285
00:58:03,292 --> 00:58:04,458
Der muss sehr teuer sein.

1286
00:58:04,542 --> 00:58:06,250
Etwa 250.000.

1287
00:58:06,417 --> 00:58:07,958
War ein Schnäppchen.

1288
00:58:08,042 --> 00:58:09,542
Gab es LaCroix damals?

1289
00:58:09,708 --> 00:58:10,542
Ja.

1290
00:58:11,000 --> 00:58:11,833
LaCroix.

1291
00:58:11,917 --> 00:58:14,333
Kriegt man sicher schwer von der Wand.

1292
00:58:15,000 --> 00:58:16,000
Hier drüben...

1293
00:58:19,083 --> 00:58:21,125
<i>Winds of Winter </i>von George R.R. Martin?

1294
00:58:21,583 --> 00:58:22,875
Das ist noch nicht mal raus!

1295
00:58:22,958 --> 00:58:25,000
Es würde viel einbringen.

1296
00:58:26,208 --> 00:58:27,208
Sehen Sie sich das an.

1297
00:58:30,250 --> 00:58:31,208
<i>Et voilà.</i>

1298
00:58:32,917 --> 00:58:34,417
Sind das Fabergé-Eier?

1299
00:58:34,500 --> 00:58:35,625
Ja, allerdings.

1300
00:58:36,042 --> 00:58:36,875
Wow.

1301
00:58:36,958 --> 00:58:39,083
Und was ist wohl das Tollste daran?

1302
00:58:41,417 --> 00:58:42,792
Der Fabergé-Eierkarton.

1303
00:58:43,083 --> 00:58:43,917
Wow.

1304
00:58:44,250 --> 00:58:45,375
Ist der viel wert?

1305
00:58:46,083 --> 00:58:46,958
Wie viel?

1306
00:58:47,750 --> 00:58:49,542
Ein so hoher Preis ist unvorstellbar.

1307
00:58:49,750 --> 00:58:50,667
Ok, prima.

1308
00:58:51,208 --> 00:58:54,042
-Danke. Wir bereiten das Interview vor.
-Wir machen es also?

1309
00:58:54,250 --> 00:58:55,125
Los geht's.

1310
00:58:59,917 --> 00:59:02,458
Willkommen zu einer neuen Folge
von <i>Zwischen zwei Farnen.</i>

1311
00:59:02,542 --> 00:59:04,625
Ich bin Ihr Gastgeber, Zach Galifianakis,

1312
00:59:04,708 --> 00:59:06,208
und mein heutiger Gast...

1313
00:59:06,667 --> 00:59:08,167
...ist Peter Dinklage.

1314
00:59:09,208 --> 00:59:11,583
Danke, dass Sie in der Show sind,
Mr. Dinklage.

1315
00:59:12,542 --> 00:59:13,375
Dinklage.

1316
00:59:14,375 --> 00:59:15,917
Ist das eine Geschlechtskrankheit?

1317
00:59:17,167 --> 00:59:19,667
Ich glaube, auf Deutsch
ist es von Dincklage, aber...

1318
00:59:19,875 --> 00:59:21,292
Warum Ihr richtiger Name?

1319
00:59:22,167 --> 00:59:23,625
Würde mir einer sagen:

1320
00:59:24,042 --> 00:59:28,208
"Du musst eine Schauspielkarriere
mit dem Namen Peter Dinkylage beginnen..."

1321
00:59:28,292 --> 00:59:31,042
Ich überlege,
wie ich mich sonst hätte nennen können.

1322
00:59:31,583 --> 00:59:33,500
Galifianakis ist ein Künstlername.

1323
00:59:33,958 --> 00:59:34,833
Und der richtige?

1324
00:59:34,917 --> 00:59:37,250
Mein richtiger Name ist Chad Farthouse.

1325
00:59:38,500 --> 00:59:39,667
Das klingt unpassend.

1326
00:59:39,917 --> 00:59:42,000
Es gibt ein Kind im Disney Channel,

1327
00:59:43,042 --> 00:59:43,917
Chad...

1328
00:59:44,250 --> 00:59:45,083
...Farthouse.

1329
00:59:45,167 --> 00:59:47,333
Er ist in <i>Die Zauberer vom Waverly Place</i>

1330
00:59:47,667 --> 00:59:48,542
mit dem Nachnamen.

1331
00:59:49,083 --> 00:59:50,750
Also musste ich meinen ändern.

1332
00:59:52,500 --> 00:59:53,667
Sie sind in <i>X-Men.</i>

1333
00:59:55,417 --> 00:59:57,292
Wissen Sie, wer mein Lieblings-X-Man ist?

1334
00:59:57,667 --> 00:59:58,583
Caitlyn Jenner.

1335
00:59:59,625 --> 01:00:01,375
Das ist übrigens kein anstößiger Witz.

1336
01:00:01,875 --> 01:00:05,042
Ich dachte ehrlich,
sie wäre in den <i>X-Men</i>-Filmen.

1337
01:00:07,458 --> 01:00:08,958
Sie waren in <i>ALF </i>oder?

1338
01:00:09,583 --> 01:00:10,417
<i>Weihnachtself.</i>

1339
01:00:11,375 --> 01:00:14,125
Nein, ich meine ALF,
das Außerirdischen-Kostüm.

1340
01:00:15,333 --> 01:00:16,458
-Hey!
-Kann ich...

1341
01:00:16,792 --> 01:00:17,625
Ganz schnell.

1342
01:00:18,125 --> 01:00:20,000
Sie müssen mich ansehen,

1343
01:00:20,083 --> 01:00:22,875
denn Ehrlichkeit zeigt sich im Gesicht.

1344
01:00:23,292 --> 01:00:26,083
Erzählen Sie, wie viel Spaß es machte,
in <i>Pixels</i> zu sein.

1345
01:00:26,167 --> 01:00:28,375
Hat die Herausforderung Spaß gemacht?

1346
01:00:28,708 --> 01:00:29,542
Hey...

1347
01:00:29,667 --> 01:00:30,750
Sie klaut mein Ei!

1348
01:00:31,083 --> 01:00:32,167
-Hey, Moment!
-Los!

1349
01:00:32,250 --> 01:00:34,042
-Hey!
-Los! Schnapp es dir!

1350
01:00:34,125 --> 01:00:35,083
Nehmt, was ihr könnt!

1351
01:00:35,167 --> 01:00:36,708
-Los!
-Was tun Sie denn da?

1352
01:00:36,792 --> 01:00:39,000
Das sind meine Eier!

1353
01:00:39,292 --> 01:00:40,542
Mein kostbares Ei!

1354
01:00:42,167 --> 01:00:44,500
-In <i>Three Billboards</i> waren Sie toll!
-Scheiße!

1355
01:00:44,875 --> 01:00:46,917
Warum habe ich keine Kampfhunde?

1356
01:00:47,750 --> 01:00:48,583
Nun, ich...

1357
01:00:49,292 --> 01:00:51,417
Ich habe immer noch $102 Millionen

1358
01:00:51,875 --> 01:00:53,667
allein auf dem Sparkonto.

1359
01:00:54,708 --> 01:00:56,042
Alles gut, Peter.

1360
01:00:56,333 --> 01:00:59,250
Du bist ein Überlebenskünstler.
Du wirst es überleben.

1361
01:01:03,167 --> 01:01:05,333
Ich habe etwas Geld
durch den Verkauf der Eier.

1362
01:01:05,750 --> 01:01:08,167
Jetzt müssen wir nur noch
um 9 Uhr in Los Angeles sein

1363
01:01:08,250 --> 01:01:10,500
-und Mr. Will Ferrell die Show bringen.
-Ja!

1364
01:01:11,333 --> 01:01:12,167
Steigt ein!

1365
01:01:57,625 --> 01:01:58,458
Was ist das?

1366
01:02:00,792 --> 01:02:01,625
Gott.

1367
01:02:02,542 --> 01:02:03,917
Ich checke meine Mails.

1368
01:02:15,500 --> 01:02:16,833
Passwort? Jesus.

1369
01:02:18,167 --> 01:02:19,292
Oh, es ist "Jesus".

1370
01:02:22,000 --> 01:02:23,208
Das nehme ich immer.

1371
01:02:30,292 --> 01:02:31,500
Oh mein Gott.

1372
01:02:32,625 --> 01:02:34,083
Wo ist meine Musik?

1373
01:02:37,333 --> 01:02:38,667
Oh Gott!

1374
01:02:52,167 --> 01:02:53,167
Was ist passiert?

1375
01:02:56,375 --> 01:02:57,250
Gott.

1376
01:02:59,333 --> 01:03:00,167
Soll das ein Wi...

1377
01:03:00,375 --> 01:03:02,250
-Wie ist das passiert?
-Was zum...

1378
01:03:02,667 --> 01:03:03,792
Wir sind am Arsch.

1379
01:03:04,708 --> 01:03:06,708
Jetzt schaffen wir es nie
nach Los Angeles.

1380
01:03:06,833 --> 01:03:07,875
Wo sind meine Farne?

1381
01:03:10,083 --> 01:03:11,167
Wo sind die Fa...?

1382
01:03:12,292 --> 01:03:13,125
Warte!

1383
01:03:13,417 --> 01:03:14,333
Hey!

1384
01:03:15,333 --> 01:03:16,292
Du Tier!

1385
01:03:17,750 --> 01:03:18,833
Meine Farne!

1386
01:03:19,625 --> 01:03:20,500
Meine Farne!

1387
01:03:22,625 --> 01:03:23,708
Sie sind ruiniert!

1388
01:03:25,625 --> 01:03:27,250
Meine Farne sind ruiniert!

1389
01:03:27,542 --> 01:03:29,625
Keine Sorge, wir besorgen dir neue.

1390
01:03:29,792 --> 01:03:32,542
Was habe ich mir gedacht?
So kriegt man keine Talkshow.

1391
01:03:32,625 --> 01:03:33,917
Im Land herumfahren.

1392
01:03:34,042 --> 01:03:35,500
Es ist total unmöglich,

1393
01:03:36,000 --> 01:03:37,792
rechtzeitig nach Los Angeles zu kommen.

1394
01:03:37,875 --> 01:03:38,833
Ist schon gut.

1395
01:03:38,917 --> 01:03:41,292
Wir müssen nur in die nächste Stadt...

1396
01:03:41,375 --> 01:03:42,625
Ich bin nicht gut für euch.

1397
01:03:45,208 --> 01:03:46,375
Haltet euch von mir fern.

1398
01:03:46,583 --> 01:03:48,708
Es ist vorbei. Ich fahre nach Hause.

1399
01:03:48,792 --> 01:03:51,458
Zach, du darfst nicht aufgeben.
Ich brauche dich.

1400
01:03:51,542 --> 01:03:53,542
Ja? Ich kann nicht mehr.

1401
01:03:56,125 --> 01:03:57,125
Also geht.

1402
01:04:00,500 --> 01:04:01,500
-Gehen wir.
-Gehen wir.

1403
01:04:08,333 --> 01:04:09,292
Bist du sicher?

1404
01:04:34,625 --> 01:04:36,500
Hörst du bitte auf zu filmen?

1405
01:04:36,958 --> 01:04:38,667
Ich sollte doch alles filmen.

1406
01:04:40,042 --> 01:04:42,250
Gut, danke. Bitte einfach die Kam...

1407
01:04:44,042 --> 01:04:44,917
Stopp!

1408
01:05:07,167 --> 01:05:08,000
Was möchten Sie?

1409
01:05:09,000 --> 01:05:10,250
Einen Orangensaft.

1410
01:05:11,125 --> 01:05:13,125
<i>Jim ist immer noch in Führung,</i>

1411
01:05:13,208 --> 01:05:15,458
<i>aber wir mussten 250 Punkte abziehen,</i>

1412
01:05:15,542 --> 01:05:18,875
<i>denn während der Pause entschieden</i>
<i>unsere Richter, dass Abraham Lincoln</i>

1413
01:05:19,000 --> 01:05:21,542
<i>der 16. Präsident der USA war.</i>

1414
01:05:22,083 --> 01:05:23,958
<i>Tina aus Houston, Texas.</i>

1415
01:05:24,458 --> 01:05:26,167
<i>Ich vertreteTexas!</i>

1416
01:05:26,250 --> 01:05:29,333
<i>Sie haben einen besonderen Grund,</i>
<i>heute hier zu sein?</i>

1417
01:05:29,583 --> 01:05:31,958
<i>Ich möchte mit meinen Freunden</i>
<i>in Urlaub fahren.</i>

1418
01:05:32,042 --> 01:05:35,083
<i>Sie verdienen es,</i>
<i>und sie bedeuten mir alles.</i>

1419
01:05:36,000 --> 01:05:38,750
<i>Ich will ihnen zeigen,</i>
<i>dass ich keine Versagerin bin</i>

1420
01:05:39,125 --> 01:05:41,125
<i>und dass ich sie einfach schätze.</i>

1421
01:05:41,583 --> 01:05:43,250
<i>Fühlen Sie sich wie eine Versagerin?</i>

1422
01:05:43,333 --> 01:05:44,333
<i>Momentan ja.</i>

1423
01:05:44,458 --> 01:05:47,958
<i>-Sie wollen beweisen, dass Sie keine sind?</i>
<i>-Ich glaube, heute ginge es.</i>

1424
01:05:48,042 --> 01:05:50,833
<i>Tina, Sie liegen ziemlich weit zurück,</i>

1425
01:05:50,958 --> 01:05:53,458
<i>aber Sie können</i>
<i>noch aufholen und gewinnen.</i>

1426
01:05:53,625 --> 01:05:55,125
<i>Darum nennen wir diese Show...</i>

1427
01:05:55,417 --> 01:05:57,625
<i>Gib nicht auf!</i>

1428
01:05:58,542 --> 01:05:59,500
Gib nicht auf.

1429
01:06:07,875 --> 01:06:08,792
Carol!

1430
01:06:12,208 --> 01:06:13,042
Carol!

1431
01:06:14,125 --> 01:06:15,167
-Carol!
-Zach!

1432
01:06:15,250 --> 01:06:17,125
Oh mein Gott! Zach!

1433
01:06:20,083 --> 01:06:22,583
Du hattest recht.<i></i>Man sollte nie aufgeben.

1434
01:06:22,667 --> 01:06:24,625
-Danke, dass du an mich glaubst.
-Alles ok.

1435
01:06:24,708 --> 01:06:27,042
Jemand fährt uns nach Los Angeles.

1436
01:06:27,125 --> 01:06:28,167
Steigt ein!

1437
01:06:28,250 --> 01:06:29,833
-Ja?
-Lasst uns einsteigen.

1438
01:06:38,458 --> 01:06:41,250
LOS ANGELES 8 KILOMETER

1439
01:06:46,000 --> 01:06:46,875
Danke, Chuck!

1440
01:06:49,375 --> 01:06:50,250
Danke!

1441
01:06:50,958 --> 01:06:52,958
Komm schon!

1442
01:06:54,292 --> 01:06:56,250
-Hat jemand die Uhrzeit?
-Nein.

1443
01:06:56,333 --> 01:06:57,833
Keiner trägt heute noch eine Uhr.

1444
01:06:57,958 --> 01:06:58,833
Komm schon.

1445
01:06:58,917 --> 01:07:00,000
Scheiße, los.

1446
01:07:01,333 --> 01:07:02,667
-Da nicht rein!
-Hier lang!

1447
01:07:02,833 --> 01:07:04,792
Einfach rein, los!

1448
01:07:13,000 --> 01:07:13,875
Mr. Ferrell?

1449
01:07:16,208 --> 01:07:18,708
Mr. Ferrell, hier ist Zach Galifianakis

1450
01:07:19,375 --> 01:07:20,750
von der Internetshow.

1451
01:07:20,833 --> 01:07:23,042
Ich habe die Bänder, die Sie wollten.

1452
01:07:24,333 --> 01:07:25,167
Hallo?

1453
01:07:28,292 --> 01:07:30,042
Meine Güte!

1454
01:07:30,542 --> 01:07:31,458
Was ist das?

1455
01:07:31,542 --> 01:07:33,083
-Ein Zahnaufheller.
-Oh nein.

1456
01:07:38,750 --> 01:07:41,458
Die Tasche vorsichtig auf den Boden legen
und zu mir stoßen.

1457
01:07:42,500 --> 01:07:43,333
Langsam.

1458
01:07:44,792 --> 01:07:45,625
Langsam.

1459
01:07:47,792 --> 01:07:48,625
Vorsichtig.

1460
01:07:49,583 --> 01:07:50,417
Vorsichtig.

1461
01:07:52,042 --> 01:07:54,208
Jetzt möglichst heftig
über den Boden stoßen.

1462
01:07:56,375 --> 01:07:57,292
Weiterstoßen.

1463
01:08:00,250 --> 01:08:01,583
Heftiger geht's nicht?

1464
01:08:02,542 --> 01:08:03,792
-Tu es.
-Du kannst...

1465
01:08:05,375 --> 01:08:06,667
Schieben, wenn es sein muss.

1466
01:08:17,958 --> 01:08:18,958
Sie sind alle da.

1467
01:08:27,375 --> 01:08:28,375
Die zehnte Folge.

1468
01:08:30,917 --> 01:08:32,333
Gut gemacht, Zachy Baby.

1469
01:08:32,458 --> 01:08:34,667
Ich sagte ja, da kommt so was.

1470
01:08:34,750 --> 01:08:36,792
-Ja.
-Er sagte tatsächlich "Zachy Baby".

1471
01:08:36,875 --> 01:08:38,583
-Ja.
-Sie haben es geschafft.

1472
01:08:40,125 --> 01:08:41,042
Und nun...

1473
01:08:42,667 --> 01:08:43,583
...können Sie gehen.

1474
01:08:45,583 --> 01:08:47,917
Sie sagten, wenn ich die Bänder bringe,

1475
01:08:49,208 --> 01:08:50,750
kriege ich eine Fernseh-Talkshow.

1476
01:08:51,667 --> 01:08:53,250
Unsere eigene Talkshow.

1477
01:08:53,542 --> 01:08:56,083
Vergessen Sie die Gegenleistung?

1478
01:08:56,625 --> 01:08:59,083
Sie sollten zehn Folgen der Show liefern.

1479
01:08:59,167 --> 01:09:00,500
-Ja.
-Bis um 9 Uhr.

1480
01:09:01,083 --> 01:09:02,875
Ja, es noch keine 9 Uhr.

1481
01:09:03,250 --> 01:09:04,250
9 Uhr morgens...

1482
01:09:05,458 --> 01:09:06,667
...Tokio-Zeit!

1483
01:09:07,250 --> 01:09:09,167
Bevor die Märkte öffnen!

1484
01:09:09,875 --> 01:09:11,958
Damit kann ich nichts anfangen.

1485
01:09:12,083 --> 01:09:13,833
Die sind wertlos für mich,

1486
01:09:13,917 --> 01:09:15,333
Sie fetter Idiot!

1487
01:09:17,500 --> 01:09:19,208
-Woher sollten wir das wissen?
-Nie...

1488
01:09:19,292 --> 01:09:20,917
Es ergibt aber Sinn. Gehen wir.

1489
01:09:21,000 --> 01:09:22,542
Lasst uns einfach abhauen.

1490
01:09:22,625 --> 01:09:23,667
Mr. Galifianakis?

1491
01:09:23,917 --> 01:09:24,750
Ja?

1492
01:09:24,833 --> 01:09:26,167
Ihr Fernsehvertrag.

1493
01:09:28,292 --> 01:09:31,000
Für eine große,
aufwändige Fernseh-Talkshow.

1494
01:09:37,458 --> 01:09:38,667
Was ist das?

1495
01:09:39,000 --> 01:09:40,917
Ich habe Sie verarscht!

1496
01:09:41,167 --> 01:09:43,250
-Was...
-Wissen Sie, warum?

1497
01:09:44,042 --> 01:09:46,375
Das tun sich Promis gegenseitig an.

1498
01:09:47,542 --> 01:09:48,917
Sie wurden reingelegt.

1499
01:09:49,167 --> 01:09:50,000
Was?

1500
01:09:50,083 --> 01:09:50,958
Sie haben gewonnen.

1501
01:09:51,167 --> 01:09:52,958
Ich habe eine eigene Talkshow?

1502
01:09:53,042 --> 01:09:54,875
Sie werden ein Fernseh-Star!

1503
01:09:55,417 --> 01:09:56,458
Allmächtiger!

1504
01:09:57,292 --> 01:09:59,333
-Ja!
-Im Fernsehen, nicht im Internet?

1505
01:09:59,417 --> 01:10:01,042
Mein Gott! Zach!

1506
01:10:01,125 --> 01:10:02,833
-Ja!
-Du hast es geschafft!

1507
01:10:10,208 --> 01:10:11,333
Meine zwei Farne...

1508
01:10:13,042 --> 01:10:14,708
...wurden zerstört bei...

1509
01:10:15,875 --> 01:10:18,167
Ich weiß nicht,
ob ich ohne sie drehen kann.

1510
01:10:18,250 --> 01:10:20,333
Sie unterschreiben den Vertrag...

1511
01:10:21,292 --> 01:10:24,500
...und ich gebe Ihnen
etwas Besseres als zwei Farne.

1512
01:10:25,208 --> 01:10:26,042
Drei Farne?

1513
01:10:28,458 --> 01:10:30,542
-Zwanzig?
-Nein, vier Farne.

1514
01:10:30,750 --> 01:10:31,625
Vier Far...

1515
01:10:32,083 --> 01:10:33,667
-Vier Farne?
-Vier Farne!

1516
01:10:39,167 --> 01:10:42,167
USA!

1517
01:10:42,250 --> 01:10:43,125
US...

1518
01:10:44,417 --> 01:10:48,333
EINEN MONAT SPÄTER

1519
01:10:49,833 --> 01:10:52,917
WILLKOMMEN ZURÜCK
BEI FARNE MIT ZACH GALIFIANAKIS

1520
01:10:55,042 --> 01:10:59,542
Hallo, willkommen zurück, ich bin Zachy G.
Sie sehen meine erste Folge von...

1521
01:10:59,625 --> 01:11:00,542
<i>...Farne.</i>

1522
01:11:04,000 --> 01:11:06,708
Applaus für DJ Fwap!

1523
01:11:08,250 --> 01:11:09,583
Was geht ab, Zachy G?

1524
01:11:11,583 --> 01:11:12,417
Ok,

1525
01:11:12,708 --> 01:11:15,042
kommen wir zu unserem allerersten Gast.

1526
01:11:15,583 --> 01:11:16,833
Laut Wikipedia

1527
01:11:16,917 --> 01:11:18,667
ist sie 1,78 m groß

1528
01:11:18,792 --> 01:11:21,042
und am 30. April 1985 geboren.

1529
01:11:21,417 --> 01:11:24,000
Bitte begrüßen Sie unseren Gast,
Gal Gadot!

1530
01:11:24,583 --> 01:11:25,667
Oh Gal!

1531
01:11:28,333 --> 01:11:30,250
Hey! Wie geht's?

1532
01:11:33,375 --> 01:11:35,833
Vielen Dank für die Einladung.

1533
01:11:35,917 --> 01:11:36,917
Hey, Leute.

1534
01:11:39,042 --> 01:11:41,000
Das ist unglaublich schön.

1535
01:11:41,083 --> 01:11:42,667
Gal Gadot ist hier.

1536
01:11:43,750 --> 01:11:45,250
Danke, dass ich hier sein darf.

1537
01:11:45,333 --> 01:11:49,167
Ich fühle mich geehrt,
der erste Gast Ihrer ersten Show zu sein.

1538
01:11:49,708 --> 01:11:52,500
Ich war noch nie
bei jemandem Erster, also...

1539
01:11:53,833 --> 01:11:55,292
Ok, Gal,

1540
01:11:55,583 --> 01:11:57,708
hier kommt meine erste Frage.

1541
01:11:58,875 --> 01:12:01,208
Sie haben <i>Wonder Woman</i> gespielt.

1542
01:12:01,417 --> 01:12:03,833
Ich frage mich, Frau:
Wie froh machte Sie das?

1543
01:12:06,542 --> 01:12:09,667
Es war toll, es hat großen Spaß gemacht.

1544
01:12:38,875 --> 01:12:41,042
Die Quoten sind
in allen vier Quadranten stabil.

1545
01:12:41,125 --> 01:12:44,458
Etwas weniger Senioren über 80,
aber Schwangere gleichen es aus.

1546
01:12:44,542 --> 01:12:46,375
was als zwei zählt.

1547
01:12:47,125 --> 01:12:48,000
Hey, Leute.

1548
01:12:48,083 --> 01:12:50,417
-Kann ich kurz mit ihnen reden?
-Klar.

1549
01:12:52,625 --> 01:12:53,583
Habt ihr das gesehen?

1550
01:12:53,792 --> 01:12:54,625
-Ja.
-Ja.

1551
01:12:54,708 --> 01:12:55,792
Was war das alles?

1552
01:12:55,875 --> 01:12:57,083
Ich fand es so gut!

1553
01:12:57,583 --> 01:12:59,875
Habt ihr die Chemie
zwischen mir und Gal bemerkt?

1554
01:13:00,042 --> 01:13:01,417
Es war unglaublich,

1555
01:13:01,500 --> 01:13:03,292
unser Hin und Her.

1556
01:13:03,375 --> 01:13:06,917
-Das meinte Carol wohl nicht.
-Es ist anders als sonst.

1557
01:13:07,000 --> 01:13:08,125
Ok, ja, also,

1558
01:13:08,208 --> 01:13:11,042
Mr. Ferrell und ich
sprachen über mein altes Ich,

1559
01:13:11,333 --> 01:13:14,292
und das alte Ich
funktioniert hier nicht, Leute.

1560
01:13:15,000 --> 01:13:16,875
Dies ist mein neues Ich, der neue ZG.

1561
01:13:16,958 --> 01:13:18,667
Promis wollen nicht beleidigt werden.

1562
01:13:18,750 --> 01:13:21,042
Sie wollen
über ihr faszinierendes Leben reden.

1563
01:13:21,125 --> 01:13:22,708
Aber ist es nicht wie Verrat?

1564
01:13:22,792 --> 01:13:26,208
Kann man es bei einem kostenlosen Tesla
für die Show wirklich Verrat nennen?

1565
01:13:26,292 --> 01:13:28,417
Das ist die Definition von Verrat.

1566
01:13:28,500 --> 01:13:31,958
Willst du wie Will Ferrell sein,
der passé ist

1567
01:13:32,042 --> 01:13:34,208
und Gastauftritte macht,

1568
01:13:34,292 --> 01:13:36,167
um sich Kokain zu kaufen?

1569
01:13:36,250 --> 01:13:39,667
Ich mochte dich nicht mal
vor unserem Trip nach Hollywood,

1570
01:13:39,917 --> 01:13:42,375
aber wenigstens wusste ich, wer du warst.

1571
01:13:42,542 --> 01:13:45,583
Ich weiß nicht, wen du da markierst.

1572
01:13:46,833 --> 01:13:48,542
Ihr meint also, ich sollte...

1573
01:13:49,708 --> 01:13:51,500
...alles vergessen? Einfach...

1574
01:13:52,458 --> 01:13:54,667
...meine Kindheitsträume vergessen?

1575
01:13:56,667 --> 01:13:59,417
Du musst Werbematerial
für die morgige Show aufnehmen.

1576
01:14:00,708 --> 01:14:03,375
Zach, wir fahren zurück
nach North Carolina.

1577
01:14:03,458 --> 01:14:05,958
Shirl rief an. Das Studio wurde renoviert.

1578
01:14:06,125 --> 01:14:08,000
Wir können unsere Jobs zurückhaben.

1579
01:14:08,417 --> 01:14:10,917
Du hast mir gesagt, ich soll nie aufgeben.

1580
01:14:11,500 --> 01:14:14,042
Ich weiß, und ich glaube
immer noch an dich, aber...

1581
01:14:15,125 --> 01:14:16,375
...das bist nicht du.

1582
01:14:17,458 --> 01:14:18,292
Zach?

1583
01:14:18,375 --> 01:14:19,208
Kommst du?

1584
01:14:49,000 --> 01:14:49,833
Hey, Leute!

1585
01:14:50,250 --> 01:14:51,875
Wartet! Ich musste die Farne holen.

1586
01:14:51,958 --> 01:14:52,833
-Zach!
-Was?

1587
01:14:53,167 --> 01:14:55,000
Wir dachten, die Show ist dir wichtiger.

1588
01:14:55,083 --> 01:14:58,792
Weil ich schweigend ins Studio ging,
ohne zu sagen, was ich tue?

1589
01:14:58,875 --> 01:15:01,333
Habt mehr Vertrauen! Klar komme ich mit!

1590
01:15:01,875 --> 01:15:02,750
-Du kommst mit?
-Ja!

1591
01:15:02,833 --> 01:15:04,167
-Du kommst mit?
-Ja!

1592
01:15:04,375 --> 01:15:05,208
Alles klar!

1593
01:15:05,292 --> 01:15:06,917
Fahren wir.

1594
01:15:08,542 --> 01:15:09,542
Du hattest recht.

1595
01:15:10,333 --> 01:15:11,792
Hollywood ist nichts für uns.

1596
01:15:12,625 --> 01:15:14,917
Alles muss zensiert werden,

1597
01:15:15,250 --> 01:15:17,292
damit es ein Happyend gibt.

1598
01:15:17,458 --> 01:15:19,167
Also, lasst uns hier abhauen.

1599
01:15:19,500 --> 01:15:21,542
Wir fahren zusammen
in den Sonnenuntergang.

1600
01:15:22,625 --> 01:15:24,250
Denn ich brauche nur meine Freunde,

1601
01:15:24,750 --> 01:15:25,625
meine Show

1602
01:15:26,208 --> 01:15:27,167
und meine Farne.

1603
01:15:33,708 --> 01:15:35,042
Wir besorgen einfach neue.

1604
01:15:35,500 --> 01:15:36,542
-Ich fahre.
-Ok.

1605
01:15:43,875 --> 01:15:45,792
Bradley Co... Bradley Coper.

1606
01:15:46,083 --> 01:15:47,833
-Cooper. Ja.
-Bradley Cooper, Ko-Autor,

1607
01:15:47,917 --> 01:15:50,250
Produzent, Regisseur
und Star in <i>A Star Is Born.</i>

1608
01:15:50,333 --> 01:15:52,583
-Ich sah es nicht.
-Hoffen Sie, dass es

1609
01:15:52,667 --> 01:15:54,333
anderen heißen Idioten Türen öffnet?

1610
01:15:58,000 --> 01:15:59,333
Eine sehr gute Frage!

1611
01:16:02,708 --> 01:16:03,667
Tut mir so leid.

1612
01:16:04,375 --> 01:16:06,417
-Tut mir so leid.
-Nehmen Sie das zurück.

1613
01:16:06,792 --> 01:16:11,417
Und wir hatten
diese heldenhafte junge Frau, Malala...

1614
01:16:12,292 --> 01:16:13,667
...in der Sendung,

1615
01:16:14,250 --> 01:16:15,167
und...

1616
01:16:15,750 --> 01:16:18,667
...weltweit bekannt,
nicht so sehr in Nordamerika.

1617
01:16:18,750 --> 01:16:22,458
Ich sehe an Ihrem Gesichtsausdruck,
dass Sie keine Ahnung haben.

1618
01:16:22,542 --> 01:16:24,417
-Ich weiß, wen Sie meinen.
-Wen?

1619
01:16:24,500 --> 01:16:26,292
Adam Carolla, meinten Sie den?

1620
01:16:30,500 --> 01:16:32,250
Darum der Gesichtsausdruck.

1621
01:16:33,333 --> 01:16:34,167
Wow.

1622
01:16:34,250 --> 01:16:38,583
Würde man ohne Ihren Akzent merken,
dass Sie kein guter Schauspieler sind?

1623
01:16:44,542 --> 01:16:46,000
Bitte machen Sie weiter.

1624
01:16:46,250 --> 01:16:48,083
Ich las, dass Sie zurückhaltend sind

1625
01:16:48,167 --> 01:16:50,750
und unangenehme Fragen nicht beantworten.

1626
01:16:50,833 --> 01:16:52,083
Diese hat zwei Teile.

1627
01:16:52,750 --> 01:16:55,833
Stimmt das, und wie alt waren Sie,
als Sie Ihre erste Periode hatten?

1628
01:16:58,500 --> 01:17:00,000
Gehen Sie je in die DMZ?

1629
01:17:00,583 --> 01:17:03,375
-Nein.
-Es ist eine Kombination aus TMZ und DMV.

1630
01:17:03,458 --> 01:17:05,375
Das ist bloß ein Haufen Leute,

1631
01:17:05,750 --> 01:17:06,917
die herumsitzen

1632
01:17:08,833 --> 01:17:11,833
und über ihre Führerscheine reden!

1633
01:17:14,167 --> 01:17:16,292
Apropos Promi-Führerscheine.

1634
01:17:17,500 --> 01:17:20,500
"Oh mein Gott,
sie hat einen Führerschein Klasse C."

1635
01:17:21,333 --> 01:17:22,208
"Oh...

1636
01:17:22,708 --> 01:17:25,292
...James Franco trägt Kontaktlinsen."

1637
01:17:31,083 --> 01:17:33,125
-Sie lebten in Ihrem Auto.
-Ja.

1638
01:17:33,250 --> 01:17:36,000
Ist es so lustig, wie es klingt,
oder gibt es einen Nachteil?

1639
01:17:42,000 --> 01:17:44,208
Würden Sie sagen,
dass Ihre Arbeit in <i>La La Land</i>

1640
01:17:44,542 --> 01:17:45,750
Weißen echt half,

1641
01:17:45,833 --> 01:17:48,208
Schwarzen den Jazz zu erklären?

1642
01:17:48,292 --> 01:17:49,250
Tut mir leid!

1643
01:17:53,958 --> 01:17:55,625
Das schneiden wir raus. Sorry.

1644
01:17:55,875 --> 01:17:58,750
Wir sind gleich wieder da
mit "Wer gibt einen Scheiß drauf?"

1645
01:18:01,917 --> 01:18:04,375
Haben Sie gestern Abend etwas gelesen

1646
01:18:04,458 --> 01:18:06,750
und wollen nun unbedingt
einem Haufen junger Leute

1647
01:18:06,833 --> 01:18:08,083
davon erzählen?

1648
01:18:09,750 --> 01:18:10,833
Ja.

1649
01:18:11,625 --> 01:18:12,958
Ich habe viel gelesen.

1650
01:18:13,042 --> 01:18:15,958
Wenn Sie und Woody Harrelson
in einer Szene zusammen spielen,

1651
01:18:16,042 --> 01:18:19,083
sind Sie dann traurig,
wenn irgendein Sack nicht gekratzt wird?

1652
01:18:24,292 --> 01:18:25,208
Das ist gut.

1653
01:18:25,458 --> 01:18:27,042
"Ein Sack wird nicht gekratzt."

1654
01:18:27,542 --> 01:18:29,875
Was war das Marihuana-Budget
für <i>True Detective?</i>

1655
01:18:34,208 --> 01:18:37,250
Und haben Sie heute viel davon geraucht?

1656
01:18:38,542 --> 01:18:39,417
Oh, Scheiße.

1657
01:18:39,667 --> 01:18:42,000
Kennen Sie einen Typen mit einem Tesla?

1658
01:18:44,500 --> 01:18:45,542
Ich gewann den EGOF.

1659
01:18:46,542 --> 01:18:48,000
-Wissen Sie, was das ist?
-Nein.

1660
01:18:48,083 --> 01:18:50,250
Oh, ein EGOT! Wie dumm!

1661
01:18:50,917 --> 01:18:52,917
Erstaunlich, dass es das überhaupt gibt.

1662
01:18:53,000 --> 01:18:53,833
Ein EGOT?

1663
01:18:54,042 --> 01:18:54,875
Oder das hier?

1664
01:18:54,958 --> 01:18:55,792
Das.

1665
01:18:56,083 --> 01:18:58,875
Ich meinte nicht Emmy, Grammy,
Oscar und Tony, sondern...

1666
01:19:00,417 --> 01:19:02,792
...das. Genau.

1667
01:19:05,208 --> 01:19:07,208
Da ist ein Kind im Disney Channel,

1668
01:19:08,250 --> 01:19:09,083
Chad...

1669
01:19:09,500 --> 01:19:10,333
...Farthouse.

1670
01:19:10,417 --> 01:19:12,583
Er ist in <i>Die Zauberer vom Waverly Place.</i>

1671
01:19:17,375 --> 01:19:19,042
-Ihr Gesicht...
-Wie schafft man das?

1672
01:19:19,125 --> 01:19:20,125
-Ihr Gesicht...
-Sorry.

1673
01:19:20,208 --> 01:19:21,375
-Sorry.
-...hilft nicht.

1674
01:19:21,458 --> 01:19:22,458
Chad Far...

1675
01:19:24,458 --> 01:19:25,292
Hören Sie das?

1676
01:19:25,875 --> 01:19:26,958
Nein, ich höre nichts.

1677
01:19:27,208 --> 01:19:28,708
Das ist das Geräusch von allen,

1678
01:19:28,792 --> 01:19:31,625
die über Ihren Auftritt
in <i>Big Little Lies </i>reden.

1679
01:19:32,917 --> 01:19:34,083
Der ist allen egal.

1680
01:19:36,583 --> 01:19:37,667
Es ist so gemein.

1681
01:19:39,458 --> 01:19:41,917
Ihre Eltern ließen sich scheiden,
als Sie sieben waren.

1682
01:19:42,208 --> 01:19:43,167
War es Ihre Schuld?

1683
01:19:45,417 --> 01:19:46,667
Raten Sie mal, warum.

1684
01:19:46,750 --> 01:19:50,292
Sie benannten ihre Tochter
nach einem verdammten Stück Käse.

1685
01:19:53,125 --> 01:19:56,458
Danke an den Crystal-Meth-Weihnachtsmann,
dass er da war.

1686
01:20:00,458 --> 01:20:03,167
Don Drapers Anzug
hängt im Smithsonian Museum.

1687
01:20:03,250 --> 01:20:04,250
-Ja.
-Es ist eine Ehre.

1688
01:20:04,333 --> 01:20:06,417
-Ja!
-Direkt neben den Cosby-Pullis?

1689
01:20:17,708 --> 01:20:19,167
-Ok.
-Nein!

1690
01:20:19,375 --> 01:20:21,208
Was raten Sie einem jungen Schauspieler,

1691
01:20:21,292 --> 01:20:23,667
der sein Jüdischsein
so gut verbergen will wie Sie?

1692
01:20:33,417 --> 01:20:34,750
Was passiert,

1693
01:20:34,875 --> 01:20:39,167
wenn ein Jude mit einer Erektion
gegen eine Wand läuft?

1694
01:20:40,667 --> 01:20:42,458
-Was?
-Er bricht sich die Nase.

1695
01:20:44,333 --> 01:20:45,708
Ich kannte die Antwort!

1696
01:20:46,917 --> 01:20:48,542
Ich auch, und ich habe gelacht!

1697
01:20:48,625 --> 01:20:51,667
-Ich habe den Witz 20...
-Haben Sie ihn sich gerade ausgedacht?

1698
01:20:51,750 --> 01:20:53,625
Haben Sie den Witz schon mal erzählt?

1699
01:21:02,625 --> 01:21:03,500
Und...

1700
01:21:04,083 --> 01:21:05,917
...das ist das Ende deines Films, oder?

1701
01:21:06,208 --> 01:21:07,375
Ja. Und Schnitt.

1702
01:21:07,667 --> 01:21:10,167
Vielen Dank für eure Zeit. Danke.

1703
01:21:10,458 --> 01:21:11,792
Dir vielen Dank dafür.

1704
01:21:12,292 --> 01:21:15,167
Er wird sicher gut. Ich hoffe,
mein Prof gibt mir eine Eins.

1705
01:21:15,333 --> 01:21:16,167
Was?

1706
01:21:17,292 --> 01:21:18,917
Dein Professor? Wovon redest du?

1707
01:21:19,000 --> 01:21:20,542
Das ist ein Studentenfilm.

1708
01:21:20,875 --> 01:21:22,875
Ich bin
an der Appalachian State University.

1709
01:21:22,958 --> 01:21:24,042
Ein Studentenfilm?

1710
01:21:24,292 --> 01:21:25,875
Ich habe dir das anfangs gesagt.

1711
01:21:26,167 --> 01:21:27,500
Also sieht ihn keiner?

1712
01:21:27,750 --> 01:21:29,542
Mein Professor wird ihn sehen.

1713
01:21:29,667 --> 01:21:30,750
Und die Studenten.

1714
01:21:31,083 --> 01:21:34,042
-In meiner Klasse sind 12 Leute.
-Und ich zeige ihn meinen Eltern.

1715
01:21:35,042 --> 01:21:37,167
Verpisst euch bitte aus meinem Büro.

1716
01:21:37,250 --> 01:21:38,333
Wie bitte?

1717
01:21:38,417 --> 01:21:40,583
Haut verdammt noch mal
aus meinem Büro ab.

1718
01:21:40,667 --> 01:21:43,708
Ich sagte zuerst "verpissen",
nun "verdammt", weil es höflicher ist,

1719
01:21:43,792 --> 01:21:45,958
aber verpisst euch aus meinem Büro.

1720
01:21:46,167 --> 01:21:47,125
Tut mir leid.

1721
01:21:56,333 --> 01:21:58,042
Er hätte in 3D sein können!

1722
01:21:58,583 --> 01:22:00,583
Untertitel von: Matina Grebener

