1
00:02:36,472 --> 00:02:37,373
I've got this.

2
00:02:42,109 --> 00:02:43,245
I've got this.

3
00:02:43,312 --> 00:02:44,812
Yeah.

4
00:02:44,911 --> 00:02:45,812
I know.

5
00:02:48,716 --> 00:02:50,949
Well, don't just
stand there and watch.

6
00:02:51,083 --> 00:02:52,752
Go fucking do something.

7
00:03:06,963 --> 00:03:08,831
Oh, please.

8
00:03:08,931 --> 00:03:09,399
Off.

9
00:03:11,067 --> 00:03:11,967
On my mind.

10
00:03:12,101 --> 00:03:16,137
Why do I keep wasting my time?

11
00:03:16,272 --> 00:03:19,475
Man, you make it easy for me.

12
00:03:19,608 --> 00:03:24,011
So why can't I make
you love me, love me.

13
00:03:26,448 --> 00:03:30,351
Oh god,
It's the snapping.

14
00:03:30,451 --> 00:03:31,151
Come on.

15
00:03:31,285 --> 00:03:32,085
No.

16
00:03:32,152 --> 00:03:33,619
You know you love it.

17
00:03:36,155 --> 00:03:39,624
Why can't I make you love me?

18
00:03:48,965 --> 00:03:50,966
Are we too early?

19
00:03:52,101 --> 00:03:53,303
Michael!

20
00:03:53,436 --> 00:03:54,304
What?

21
00:03:54,437 --> 00:03:55,871
We're not going to a party.

22
00:03:57,806 --> 00:03:58,207
Hey!

23
00:03:58,307 --> 00:04:00,142
Hi!

24
00:04:03,043 --> 00:04:03,644
OK.

25
00:04:03,778 --> 00:04:04,312
Let's go.

26
00:04:04,379 --> 00:04:05,045
Are we too early?

27
00:04:05,146 --> 00:04:05,813
Oh, no.

28
00:04:05,946 --> 00:04:06,814
Of course not.

29
00:04:06,880 --> 00:04:08,149
There's no such
thing as too early.

30
00:04:08,282 --> 00:04:08,981
- You're perfect.
- We just flew here.

31
00:04:09,115 --> 00:04:09,882
Michael.

32
00:04:09,982 --> 00:04:10,617
Roads were wide open.

33
00:04:10,684 --> 00:04:11,685
Good to see you, Paul.

34
00:04:11,818 --> 00:04:12,285
Hi, honey.

35
00:04:12,352 --> 00:04:13,018
Hi, Jon.

36
00:04:13,153 --> 00:04:15,954
Hey, Grandpa.

37
00:04:16,020 --> 00:04:16,655
Thank you.

38
00:04:16,789 --> 00:04:17,156
Hi, Dad.

39
00:04:17,289 --> 00:04:18,056
Hey.

40
00:04:18,157 --> 00:04:19,023
Hello, how you doing?

41
00:04:19,158 --> 00:04:19,991
Good, you?

42
00:04:20,058 --> 00:04:20,693
How are you doing?

43
00:04:20,825 --> 00:04:21,159
Good.

44
00:04:21,292 --> 00:04:22,059
OK, good.

45
00:04:22,160 --> 00:04:22,960
Yeah.

46
00:04:23,026 --> 00:04:24,396
Uh, Michael, you...

47
00:04:24,496 --> 00:04:25,497
- you want to get the...
- Yeah, no.

48
00:04:25,563 --> 00:04:26,664
I'll get it.
I'll get it.

49
00:04:26,797 --> 00:04:27,831
- I got you a little something.
- Aw.

50
00:04:27,964 --> 00:04:28,832
- Really, it's nothing.
- Sweetie...

51
00:04:28,898 --> 00:04:30,032
It's nothing.

52
00:04:30,167 --> 00:04:31,635
It's just... it's just a
little something, you know.

53
00:04:36,037 --> 00:04:37,407
We didn't really know...

54
00:04:37,507 --> 00:04:40,040
Well, I can't wait to see
what the stores recommend

55
00:04:40,175 --> 00:04:41,243
for an event like this.

56
00:04:52,352 --> 00:04:53,051
All right.

57
00:04:53,186 --> 00:04:53,986
Let's see.

58
00:04:54,052 --> 00:04:55,221
What is this?

59
00:04:55,355 --> 00:04:56,556
Come on, let me help with...

60
00:04:56,689 --> 00:04:57,856
- let me just...
- No, I don't...

61
00:04:57,989 --> 00:04:59,224
Jonathan, you wanna
hand me the scissors?

62
00:04:59,358 --> 00:05:00,159
I said I have it.

63
00:05:00,225 --> 00:05:01,025
It's fine.

64
00:05:01,092 --> 00:05:02,194
It's fine.

65
00:05:02,261 --> 00:05:03,227
It's fine, guys.

66
00:05:03,361 --> 00:05:05,028
There we go.

67
00:05:05,163 --> 00:05:06,364
Oh.

68
00:05:06,497 --> 00:05:07,865
Salt and pepper shakers.

69
00:05:07,931 --> 00:05:08,499
Look at that.

70
00:05:08,566 --> 00:05:10,700
How sweet is this?

71
00:05:10,834 --> 00:05:15,237
Look, it's you and
me, and we're dancing.

72
00:05:15,371 --> 00:05:16,872
We had this whole
back and forth about...

73
00:05:16,938 --> 00:05:17,373
Look at that.

74
00:05:17,506 --> 00:05:18,973
That's so cute.

75
00:05:19,073 --> 00:05:20,842
Now you can think of me whenever
you put salt on your wounds.

76
00:05:20,909 --> 00:05:21,376
Or pepper.

77
00:05:21,443 --> 00:05:22,377
Or... or pepper.

78
00:05:22,444 --> 00:05:23,110
Or both.

79
00:05:23,211 --> 00:05:23,845
Thank you, Jen.

80
00:05:23,912 --> 00:05:24,579
Oh.

81
00:05:24,712 --> 00:05:25,380
That was very thoughtful.

82
00:05:25,447 --> 00:05:26,347
Someone's here.

83
00:05:27,247 --> 00:05:28,348
OK.

84
00:05:28,415 --> 00:05:29,216
Yeah.

85
00:05:29,283 --> 00:05:30,417
That's... all right.

86
00:05:30,551 --> 00:05:33,952
So your beds are all
made up and ready.

87
00:05:34,052 --> 00:05:34,420
Perfect.

88
00:05:34,554 --> 00:05:35,254
It's Liz.

89
00:05:35,388 --> 00:05:36,054
Jonathan.

90
00:05:36,189 --> 00:05:37,523
Oh, great.

91
00:05:37,590 --> 00:05:39,056
Look what Jennifer made.

92
00:05:39,191 --> 00:05:41,126
Jennifer, you made this cake?

93
00:05:41,226 --> 00:05:42,194
Look at this.

94
00:05:42,260 --> 00:05:43,228
It's the size of a human head.

95
00:05:43,361 --> 00:05:44,463
This could feed
a village, yes.

96
00:05:44,563 --> 00:05:46,029
Oh, thanks, darling.

97
00:05:46,095 --> 00:05:46,797
OK.

98
00:05:46,897 --> 00:05:47,531
OK.

99
00:06:03,076 --> 00:06:04,779
Why is she here?

100
00:06:04,912 --> 00:06:07,915
Oh, I know.

101
00:06:07,981 --> 00:06:09,982
I told Dad it should
just be family.

102
00:06:14,454 --> 00:06:16,422
Salt and pepper shakers.

103
00:06:16,555 --> 00:06:18,624
What was I thinking?

104
00:06:18,757 --> 00:06:20,925
I think she liked them.

105
00:06:20,991 --> 00:06:22,760
She pretended to.

106
00:06:22,894 --> 00:06:25,296
She never pretends well enough.

107
00:06:25,363 --> 00:06:26,930
What does that mean?

108
00:06:26,996 --> 00:06:29,933
She lies just badly enough
so you know she's lying.

109
00:06:29,999 --> 00:06:31,100
Oh, come on.

110
00:06:31,235 --> 00:06:33,135
I really think she liked them.

111
00:06:33,269 --> 00:06:34,770
I do.

112
00:06:34,837 --> 00:06:36,305
Besides, it's like she said.

113
00:06:36,439 --> 00:06:39,741
It's not like there's a perfect
gift for this kind of thing.

114
00:06:43,345 --> 00:06:47,615
They're probably from
Kenya or Peru or somewhere.

115
00:06:47,681 --> 00:06:49,950
Can you imagine the
carbon footprint?

116
00:06:50,083 --> 00:06:53,453
Carbon footprint
and all, I thank you.

117
00:06:53,520 --> 00:06:54,120
Hi.

118
00:06:54,187 --> 00:06:54,954
Hi, Liz.

119
00:06:55,020 --> 00:06:55,421
Hi.

120
00:06:55,488 --> 00:06:56,155
Hey, Jen.

121
00:06:56,289 --> 00:06:57,122
You look great.

122
00:06:57,256 --> 00:06:58,123
Wow, your hair looks great

123
00:06:58,190 --> 00:06:59,056
Thanks.

124
00:06:59,157 --> 00:06:59,992
Hi, Michael.

125
00:07:00,125 --> 00:07:00,692
It really does.

126
00:07:00,792 --> 00:07:01,527
Hi, Liz.

127
00:07:01,627 --> 00:07:02,528
Jonathan.

128
00:07:02,627 --> 00:07:04,128
Look at you.

129
00:07:04,195 --> 00:07:05,630
He's a great student.

130
00:07:05,696 --> 00:07:06,797
Straight A's.

131
00:07:06,931 --> 00:07:07,798
One B.

132
00:07:07,932 --> 00:07:10,500
Mom.

133
00:07:10,634 --> 00:07:11,968
Thanks for coming, Liz.

134
00:07:12,101 --> 00:07:13,336
Sure.

135
00:07:13,470 --> 00:07:15,471
I know it really means a lot
to Mom that we all do this.

136
00:07:15,538 --> 00:07:18,507
Yeah, it does.

137
00:07:18,641 --> 00:07:19,808
It's a privilege.

138
00:07:23,311 --> 00:07:26,447
Anything we can do?

139
00:07:26,514 --> 00:07:27,981
Here's an interesting article.

140
00:07:28,047 --> 00:07:32,552
The local Annual Thanksgiving
Deep-Fried Turkey Festival

141
00:07:32,652 --> 00:07:34,353
apparently is going vegan.

142
00:07:34,487 --> 00:07:37,557
Unbelievable.

143
00:07:50,667 --> 00:07:53,002
They're pretty.

144
00:07:53,068 --> 00:07:53,503
Mhm.

145
00:07:53,570 --> 00:07:55,738
Mm.

146
00:07:55,838 --> 00:07:59,073
Your mother always had a
thing for white tulips.

147
00:07:59,174 --> 00:08:02,076
Always the white
ones, even in college.

148
00:08:07,982 --> 00:08:08,682
Mhm.

149
00:08:08,748 --> 00:08:09,816
What's she doing?

150
00:08:09,883 --> 00:08:11,351
She'll be right down.

151
00:08:11,484 --> 00:08:12,352
Oh, what if she needs help?

152
00:08:12,419 --> 00:08:13,219
She's fine.

153
00:08:13,353 --> 00:08:14,753
She's fine, Jennifer.

154
00:08:14,853 --> 00:08:18,257
Whatever she's doing,
she'd rather do it herself.

155
00:08:21,326 --> 00:08:23,161
Good.

156
00:08:29,533 --> 00:08:30,901
Is everybody OK?

157
00:08:31,034 --> 00:08:31,568
Good.

158
00:08:31,702 --> 00:08:32,369
Everybody is fine.

159
00:08:32,436 --> 00:08:33,202
We're all fine.

160
00:08:33,336 --> 00:08:33,903
We're doing great.

161
00:08:34,036 --> 00:08:35,104
Jonathan?

162
00:08:35,204 --> 00:08:36,205
Uh-huh.

163
00:08:36,339 --> 00:08:38,174
Jonathan has a hard
time talking about it.

164
00:08:38,240 --> 00:08:40,408
No, I don't.

165
00:08:40,542 --> 00:08:41,576
When's it happening?

166
00:08:41,710 --> 00:08:43,945
Soon, kiddo.

167
00:08:44,045 --> 00:08:46,580
Oh, hello.

168
00:08:46,714 --> 00:08:48,949
The flowers look beautiful.

169
00:08:53,419 --> 00:08:54,554
So no one's drinking coffee?

170
00:08:54,621 --> 00:08:55,388
Oh, let me...

171
00:08:55,521 --> 00:08:56,356
I... I can get that.

172
00:08:56,422 --> 00:08:57,090
That's...

173
00:08:57,222 --> 00:08:57,556
I'd love some.

174
00:08:57,623 --> 00:08:58,290
Yeah?

175
00:08:58,390 --> 00:08:59,391
Please, here.

176
00:08:59,524 --> 00:09:00,425
There you go.

177
00:09:00,559 --> 00:09:01,259
Mom?

178
00:09:01,393 --> 00:09:02,060
Do you want some?

179
00:09:02,127 --> 00:09:02,460
No, I'm good.

180
00:09:02,560 --> 00:09:03,227
Dad?

181
00:09:03,361 --> 00:09:04,562
No, I'm fine.

182
00:09:04,629 --> 00:09:05,262
Liz?

183
00:09:05,396 --> 00:09:08,132
Mm, please.

184
00:09:08,232 --> 00:09:08,898
Cream?

185
00:09:08,965 --> 00:09:10,233
Yeah.

186
00:09:10,300 --> 00:09:11,568
There you go.

187
00:09:11,701 --> 00:09:14,070
Thanks.

188
00:09:14,204 --> 00:09:15,070
There you go.

189
00:09:18,073 --> 00:09:19,241
There you go.

190
00:09:33,719 --> 00:09:37,323
Should someone call her?

191
00:09:37,423 --> 00:09:38,257
I'm sure she's on her way.

192
00:09:49,733 --> 00:09:51,934
She made that?

193
00:09:52,001 --> 00:09:52,402
Wow.

194
00:09:56,772 --> 00:09:58,306
Are you sure that's a good idea?

195
00:10:15,187 --> 00:10:16,188
Hey!

196
00:10:16,288 --> 00:10:17,356
Oh, Chris.

197
00:10:17,456 --> 00:10:18,590
Hey.

198
00:10:18,657 --> 00:10:19,992
Didn't know you
were... good to see you.

199
00:10:20,126 --> 00:10:22,627
Chris, I'm so
happy that you came.

200
00:10:22,694 --> 00:10:23,494
Oh.

201
00:10:23,628 --> 00:10:24,295
Are you kidding?

202
00:10:24,362 --> 00:10:25,530
Of course I did.

203
00:10:25,630 --> 00:10:26,697
Now I have someone
to get drunk with.

204
00:10:26,797 --> 00:10:27,764
I love where
this is heading.

205
00:10:27,831 --> 00:10:28,765
Jesus, look at you.

206
00:10:28,832 --> 00:10:29,499
Hi, sweetie.

207
00:10:29,633 --> 00:10:30,467
Hey, Mom.

208
00:10:30,600 --> 00:10:31,702
Oh.

209
00:10:31,802 --> 00:10:33,002
You're not a
pimply kid anymore.

210
00:10:33,136 --> 00:10:35,371
Hey, I'm a
pimply teenager now.

211
00:10:35,471 --> 00:10:36,139
Hey.

212
00:10:36,205 --> 00:10:36,939
Hey.

213
00:10:37,006 --> 00:10:37,840
- I'm Chris.
- Oh...

214
00:10:37,973 --> 00:10:38,673
Oh, OK.
I'll take that.

215
00:10:38,807 --> 00:10:39,307
Good to meet you.

216
00:10:39,441 --> 00:10:40,176
Yeah.

217
00:10:40,308 --> 00:10:41,209
You're... you're hot.

218
00:10:41,309 --> 00:10:42,444
Must be breaking
some hearts, right?

219
00:10:42,510 --> 00:10:43,311
Hey, sweetie, how are you?

220
00:10:43,378 --> 00:10:44,378
Good, how are you?

221
00:10:44,478 --> 00:10:45,212
Chris good to see you.

222
00:10:45,312 --> 00:10:46,980
No, no, no.

223
00:10:47,115 --> 00:10:47,481
Hi.

224
00:10:48,482 --> 00:10:49,383
Oh, you know what?

225
00:10:49,483 --> 00:10:51,350
We only made up one single bed.

226
00:10:51,484 --> 00:10:52,418
Nice to meet you.

227
00:10:52,518 --> 00:10:53,319
Oh, that's... that's OK, Mom.

228
00:10:53,386 --> 00:10:54,721
I can... I can help them.

229
00:10:54,821 --> 00:10:56,455
I can make my own bed.

230
00:10:56,521 --> 00:10:57,322
No, no, no, no.

231
00:10:57,456 --> 00:10:58,157
Let me... let me help.

232
00:10:58,290 --> 00:10:59,125
Yeah.

233
00:10:59,192 --> 00:11:00,525
We can catch up
at the same time.

234
00:11:00,659 --> 00:11:01,626
OK.

235
00:11:01,693 --> 00:11:03,161
Come on, let's
get some coffee.

236
00:11:03,227 --> 00:11:03,627
Great.

237
00:11:03,694 --> 00:11:05,329
OK.

238
00:11:05,396 --> 00:11:06,664
Elisabeth's here.

239
00:11:06,797 --> 00:11:08,665
Oh, fabulous.

240
00:11:08,732 --> 00:11:09,666
Right and then right?

241
00:11:09,733 --> 00:11:10,834
Down here.

242
00:11:14,670 --> 00:11:15,504
It's been a while.

243
00:11:15,571 --> 00:11:16,172
Yeah.

244
00:11:19,508 --> 00:11:22,243
We thought you might come
to Jonathan's school play.

245
00:11:22,343 --> 00:11:22,810
Sorry.

246
00:11:22,877 --> 00:11:24,746
I wanted to.

247
00:11:24,846 --> 00:11:27,380
I really wanted to be
there, but there was...

248
00:11:27,514 --> 00:11:28,082
I can't remember.

249
00:11:28,182 --> 00:11:29,516
Something.

250
00:11:29,583 --> 00:11:31,985
Mhm.

251
00:11:32,052 --> 00:11:32,418
Here.

252
00:11:36,822 --> 00:11:38,757
Then Dad's birthday.

253
00:11:38,857 --> 00:11:40,925
Oh, I wanted to be
there for that too.

254
00:11:41,025 --> 00:11:41,826
Uh-huh.

255
00:11:41,893 --> 00:11:44,028
Hey, thanks for
all your texts.

256
00:11:44,163 --> 00:11:45,063
What?

257
00:11:45,196 --> 00:11:46,330
Reminding me.

258
00:11:46,396 --> 00:11:47,030
Oh, yeah.

259
00:11:47,098 --> 00:11:47,931
Sure.

260
00:11:48,031 --> 00:11:49,333
Everybody thought
you forgot, so...

261
00:11:49,399 --> 00:11:50,500
Yeah, I realize that.

262
00:11:50,566 --> 00:11:51,267
Well, it's happened.

263
00:11:51,367 --> 00:11:53,170
It has.

264
00:11:53,237 --> 00:11:57,839
It wasn't intended
as criticism.

265
00:11:57,906 --> 00:12:01,110
Towels in here, I think.

266
00:12:01,210 --> 00:12:03,577
So How's the dance
program going?

267
00:12:03,711 --> 00:12:05,180
I dropped out.

268
00:12:05,247 --> 00:12:06,547
Oh.

269
00:12:06,614 --> 00:12:07,782
Oh.

270
00:12:07,882 --> 00:12:10,084
I... I thought you made
this big discovery

271
00:12:10,217 --> 00:12:12,418
and... and finally
found your thing.

272
00:12:12,552 --> 00:12:13,853
I did make a big discovery.

273
00:12:13,920 --> 00:12:16,222
I found it wasn't my thing.

274
00:12:16,355 --> 00:12:19,725
Along with the weird acupuncture
thing and the quilting thing

275
00:12:19,792 --> 00:12:20,858
- and the yoga therapy thing.
- Very informed.

276
00:12:20,925 --> 00:12:21,959
Very sympathetic.

277
00:12:22,060 --> 00:12:23,394
None of them are
your thing, all

278
00:12:23,528 --> 00:12:25,363
these things that they pay for.

279
00:12:25,429 --> 00:12:26,064
OK.

280
00:12:26,198 --> 00:12:27,430
Here we go.

281
00:12:27,564 --> 00:12:28,899
And while we're sharing, what
the hell is she doing here?

282
00:12:28,965 --> 00:12:31,401
Uh, what's Mr.
Dull doing here?

283
00:12:31,535 --> 00:12:34,137
Mr. Dull
happens to be my husband.

284
00:12:34,237 --> 00:12:36,705
Yeah, well, Chris
happens to be my husband.

285
00:12:36,772 --> 00:12:38,141
You said you'd split up.

286
00:12:38,241 --> 00:12:42,477
We got back together.

287
00:12:42,577 --> 00:12:44,146
Are you even sure you're gay?

288
00:12:44,245 --> 00:12:46,914
We've been together for
nearly a year and a half.

289
00:12:46,980 --> 00:12:48,415
God, a year and a half.

290
00:12:48,482 --> 00:12:49,083
Oh, come on.

291
00:12:49,217 --> 00:12:49,917
Of what?

292
00:12:50,051 --> 00:12:52,485
Disappointment, crisis, drama.

293
00:12:52,585 --> 00:12:53,986
Because what was it?

294
00:12:54,087 --> 00:12:56,788
She was... you said she was
an immature, irresponsible,

295
00:12:56,922 --> 00:12:57,989
shit-for-brains.

296
00:13:02,593 --> 00:13:04,129
Maybe I should
wait downstairs.

297
00:13:04,262 --> 00:13:05,596
Yeah, maybe you
should, thanks.

298
00:13:10,900 --> 00:13:12,635
I'm sorry.

299
00:13:12,769 --> 00:13:15,238
Shit.

300
00:13:15,305 --> 00:13:17,439
Chris is helping
me get through this.

301
00:13:17,506 --> 00:13:19,675
Ever thought about that?

302
00:13:19,775 --> 00:13:20,775
You promised not to bring her.

303
00:13:20,842 --> 00:13:21,776
No.

304
00:13:21,909 --> 00:13:23,644
You told me not to bring her.

305
00:13:23,778 --> 00:13:26,947
There's a difference.

306
00:13:27,013 --> 00:13:28,982
OK.

307
00:13:29,116 --> 00:13:30,016
OK.

308
00:13:30,117 --> 00:13:33,752
Please, just
give Mom this one

309
00:13:33,819 --> 00:13:38,523
weekend without having the whole
world revolve around you, Anna.

310
00:13:38,623 --> 00:13:39,724
It's just one weekend.

311
00:13:39,824 --> 00:13:41,293
Will you do that?

312
00:13:41,426 --> 00:13:43,795
Hmm?

313
00:13:43,928 --> 00:13:46,297
Can you do that?

314
00:13:46,363 --> 00:13:48,266
Can you quit being
a fucking bitch?

315
00:13:48,333 --> 00:13:49,800
OK.

316
00:13:49,933 --> 00:13:50,466
Fuck.

317
00:13:57,973 --> 00:13:58,807
He's lost like 35 pounds.

318
00:13:58,874 --> 00:13:59,975
Really?

319
00:14:00,042 --> 00:14:01,277
It was mostly
cutting out sugar...

320
00:14:01,344 --> 00:14:02,310
Uh-huh.

321
00:14:02,443 --> 00:14:03,477
And then cheese,
which was the hard part.

322
00:14:03,611 --> 00:14:04,378
Cheese?

323
00:14:07,115 --> 00:14:09,616
How do you think she's doing?

324
00:14:09,682 --> 00:14:11,384
Dodging every
emotional bullet.

325
00:14:11,484 --> 00:14:12,052
Yeah.

326
00:14:14,653 --> 00:14:16,021
And how are you?

327
00:14:16,155 --> 00:14:20,958
I'm a little tired of people
saying "and how are you."

328
00:14:21,025 --> 00:14:23,494
Yeah, sorry.

329
00:14:23,628 --> 00:14:25,197
How's work?

330
00:14:25,330 --> 00:14:26,897
Work is...

331
00:14:26,997 --> 00:14:32,002
an
undergrad, last week,

332
00:14:32,069 --> 00:14:34,403
refused to read "The
Odyssey" because it

333
00:14:34,503 --> 00:14:37,340
was literally everything that
was wrong with the world.

334
00:14:37,406 --> 00:14:37,840
"The Odyssey"?

335
00:14:37,907 --> 00:14:38,873
Mhm.

336
00:14:39,007 --> 00:14:39,540
"The Odyssey."

337
00:14:52,518 --> 00:14:52,985
OK.

338
00:14:53,053 --> 00:14:54,187
Three down.

339
00:14:54,321 --> 00:14:58,357
H, I, J, K, L, M,
N, O. Five letters.

340
00:14:58,423 --> 00:15:00,259
What?

341
00:15:00,359 --> 00:15:01,327
Let me see it.

342
00:15:01,394 --> 00:15:02,493
That's it.

343
00:15:02,559 --> 00:15:08,066
H, I, J, K, L, M, N, O. Huh.

344
00:15:08,198 --> 00:15:11,501
Yes, I'm surrendering
to Chablis.

345
00:15:11,567 --> 00:15:12,936
Shall I get a funnel?

346
00:15:13,037 --> 00:15:15,271
Thanks.

347
00:15:15,371 --> 00:15:18,840
H, I, J, K, L, M,
N, O, five letters.

348
00:15:18,907 --> 00:15:19,741
That is...

349
00:15:19,875 --> 00:15:20,875
That's the whole clue?

350
00:15:21,008 --> 00:15:21,709
- What are they doing?
- That's it.

351
00:15:21,776 --> 00:15:22,443
It's weird.

352
00:15:22,543 --> 00:15:24,578
Playing soccer?

353
00:15:24,712 --> 00:15:25,546
It's hard to tell.

354
00:15:25,613 --> 00:15:26,247
That's it.

355
00:15:26,380 --> 00:15:27,547
H, I, J, K...

356
00:15:30,717 --> 00:15:34,287
So are you and Chris
living together now, or what?

357
00:15:34,387 --> 00:15:37,923
No, it's... we've been
a little on and off.

358
00:15:42,227 --> 00:15:44,895
When I was your
age, I had someone

359
00:15:44,962 --> 00:15:48,899
I moved in with four times.

360
00:15:49,033 --> 00:15:51,401
And out four times.

361
00:15:51,534 --> 00:15:56,439
With all my belongings,
all my books, and my cat.

362
00:15:56,571 --> 00:15:57,539
That crazy cat.

363
00:15:57,605 --> 00:16:00,475
That crazy cat.

364
00:16:00,575 --> 00:16:03,544
That's a lot of moving.

365
00:16:03,610 --> 00:16:04,611
For a cat.

366
00:16:04,745 --> 00:16:07,115
Right.

367
00:16:07,248 --> 00:16:09,983
Well, I was confused.

368
00:16:10,084 --> 00:16:13,420
I was out there fighting
for free love, so

369
00:16:13,486 --> 00:16:15,620
how could I tie
myself down like that?

370
00:16:18,623 --> 00:16:20,891
It gets easier, I guess.

371
00:16:20,958 --> 00:16:26,930
Oh yes, the old woman lied.

372
00:16:27,064 --> 00:16:28,932
Water.

373
00:16:29,066 --> 00:16:30,267
What?

374
00:16:30,401 --> 00:16:31,435
Water?

375
00:16:31,501 --> 00:16:36,605
H, I, J, K, L, M, N,
O. H to O, five letters.

376
00:16:36,739 --> 00:16:37,840
Water is the answer.

377
00:16:37,940 --> 00:16:38,973
H20.

378
00:16:39,108 --> 00:16:39,774
Well, that's...
that is brilliant.

379
00:16:39,907 --> 00:16:40,842
Oh.

380
00:16:40,942 --> 00:16:41,776
- Pretty good.
- That's good.

381
00:16:41,843 --> 00:16:42,478
He's good, your dad.

382
00:16:42,610 --> 00:16:43,278
He is good.

383
00:16:43,412 --> 00:16:44,312
The best.

384
00:16:44,445 --> 00:16:46,680
Did you know that
next to Q, X, and Z,

385
00:16:46,780 --> 00:16:50,283
J is the least used letter
in the English language?

386
00:16:50,417 --> 00:16:51,485
Hi.

387
00:16:51,617 --> 00:16:52,319
Honey, have some cake.

388
00:16:52,452 --> 00:16:53,753
Your mom's cake's over there.

389
00:16:53,819 --> 00:16:54,787
It's so delicious.

390
00:16:54,920 --> 00:16:56,489
Yeah, this cake is so good.

391
00:16:56,621 --> 00:16:57,323
You have to try it.

392
00:16:57,456 --> 00:16:57,989
Sweet.

393
00:16:58,124 --> 00:16:58,790
I want some of that.

394
00:16:58,857 --> 00:16:59,791
It's so dense.

395
00:16:59,858 --> 00:17:00,792
She doesn't use any flour.

396
00:17:00,859 --> 00:17:01,793
Jonathan, your shoes are wet.

397
00:17:01,926 --> 00:17:02,793
You should put them by the door.

398
00:17:02,860 --> 00:17:03,794
I know this is the...

399
00:17:11,468 --> 00:17:13,636
Well, you know it's time
when you have to start drinking

400
00:17:13,703 --> 00:17:16,339
your Chablis from a paper cup.

401
00:17:16,472 --> 00:17:16,938
Are you OK?

402
00:17:17,006 --> 00:17:18,041
Mom?

403
00:17:18,141 --> 00:17:18,807
- I'm fine.
- I'll get it.

404
00:17:18,874 --> 00:17:19,442
I'll get it.

405
00:17:19,509 --> 00:17:19,808
Good.

406
00:17:19,941 --> 00:17:20,608
Be...

407
00:17:20,674 --> 00:17:21,443
It's all right.

408
00:17:21,510 --> 00:17:22,344
I'm... it's fine.

409
00:17:22,477 --> 00:17:23,045
Just... just tell
me if you're...

410
00:17:23,145 --> 00:17:23,677
I'm not.

411
00:17:24,779 --> 00:17:25,480
There's glass everywhere.

412
00:17:26,946 --> 00:17:27,814
OK.

413
00:17:27,947 --> 00:17:29,883
Be careful, Jennifer.

414
00:17:29,983 --> 00:17:31,485
You never
liked those glasses.

415
00:17:31,618 --> 00:17:32,485
I hated those glasses.

416
00:17:33,319 --> 00:17:34,054
OK.

417
00:17:34,187 --> 00:17:38,057
So 11 across, roadside dweller...

418
00:17:42,860 --> 00:17:43,795
There you go.

419
00:17:43,861 --> 00:17:44,495
ET.

420
00:17:44,561 --> 00:17:45,329
A frog!

421
00:17:45,463 --> 00:17:46,030
A fish.

422
00:17:46,164 --> 00:17:46,830
"Finding Nemo"?

423
00:17:47,831 --> 00:17:48,665
"Shark Tale."

424
00:17:48,799 --> 00:17:49,900
You kicked ass.

425
00:17:50,000 --> 00:17:52,502
Oh, OK, uh...

426
00:17:52,568 --> 00:17:53,503
uh...

427
00:17:53,569 --> 00:17:54,870
It's a hat.

428
00:17:55,005 --> 00:17:55,871
Harry Potter.

429
00:17:56,005 --> 00:17:57,872
I think she got it.

430
00:17:58,007 --> 00:17:58,873
No, no, you go.

431
00:17:59,008 --> 00:17:59,808
You go.

432
00:17:59,874 --> 00:18:00,809
Right.

433
00:18:00,875 --> 00:18:02,477
Um, you're a black panther.

434
00:18:02,544 --> 00:18:03,677
King, a king.

435
00:18:03,744 --> 00:18:04,978
Oh, oh, "Lion King"!

436
00:18:05,046 --> 00:18:05,846
Yaah...

437
00:18:08,915 --> 00:18:09,849
Come on, go.

438
00:18:09,916 --> 00:18:12,419
I want to see what you got.

439
00:18:14,586 --> 00:18:16,422
I think you're a
deodorant commercial.

440
00:18:16,522 --> 00:18:17,356
"King Kong"!

441
00:18:17,423 --> 00:18:17,823
Yeah!

442
00:18:20,858 --> 00:18:21,393
Great.

443
00:18:21,526 --> 00:18:22,394
Well done.

444
00:18:25,330 --> 00:18:30,367
I'm OK now.

445
00:18:33,269 --> 00:18:34,736
Blow out the candles.

446
00:19:06,097 --> 00:19:06,697
Hi.

447
00:19:09,566 --> 00:19:12,969
Do you remember that
night at Pete's party

448
00:19:13,070 --> 00:19:15,937
on the farm, when we tried acid?

449
00:19:16,072 --> 00:19:19,208
Yes.

450
00:19:19,275 --> 00:19:22,910
I think you persuaded
me we needed to listen

451
00:19:23,044 --> 00:19:25,247
to the fireflies because...

452
00:19:25,313 --> 00:19:27,314
because they were trying
to tell us something.

453
00:19:27,414 --> 00:19:29,749
Probably not to
do any more acid

454
00:19:29,816 --> 00:19:30,750
and just stick to mushrooms.

455
00:19:38,323 --> 00:19:40,958
Will you look after my girls?

456
00:19:41,093 --> 00:19:42,927
You don't need to ask.

457
00:19:47,431 --> 00:19:50,000
They're OK, aren't they?

458
00:19:50,100 --> 00:19:51,168
They're OK.

459
00:19:56,605 --> 00:19:57,173
Hey.

460
00:20:02,676 --> 00:20:05,779
Thank you, Lily.

461
00:20:05,913 --> 00:20:09,116
Thank you, Liz.

462
00:20:39,107 --> 00:20:42,277
You're up early.

463
00:20:42,344 --> 00:20:44,145
Couldn't sleep.

464
00:20:44,278 --> 00:20:44,811
Yeah.

465
00:20:49,550 --> 00:20:51,985
How are you going to do it?

466
00:20:52,118 --> 00:20:54,387
Didn't they tell you?

467
00:20:54,487 --> 00:20:55,820
They told me not
to worry about it

468
00:20:55,887 --> 00:20:58,023
and make sure Grandma
has a nice weekend.

469
00:20:58,157 --> 00:21:03,294
Well, they're... they were
just trying to protect you.

470
00:21:03,361 --> 00:21:04,229
But I want to know.

471
00:21:06,797 --> 00:21:07,365
You sure?

472
00:21:11,501 --> 00:21:18,040
Tomorrow, after you've all
gone, I'll put her to bed.

473
00:21:18,174 --> 00:21:21,009
I'll give her some
medicine in a glass.

474
00:21:21,076 --> 00:21:27,982
And then she'll go to sleep
while I sit beside her.

475
00:21:28,048 --> 00:21:32,719
And then that's it.

476
00:21:32,851 --> 00:21:34,487
Yeah.

477
00:21:34,554 --> 00:21:35,854
It's illegal, right?

478
00:21:35,921 --> 00:21:37,357
Yeah.

479
00:21:37,490 --> 00:21:40,825
It's... it's illegal here, but
it's legal in some states,

480
00:21:40,891 --> 00:21:42,094
in Washington, Oregon.

481
00:21:42,194 --> 00:21:46,763
We could've gone to
Europe, but this is...

482
00:21:46,863 --> 00:21:47,897
this is our home.

483
00:21:48,032 --> 00:21:49,765
This is the house that...

484
00:21:49,865 --> 00:21:54,404
that she built. This is
where Lil wants it to happen.

485
00:22:00,842 --> 00:22:03,844
She seems OK to me.

486
00:22:03,910 --> 00:22:05,380
She doesn't seem that bad.

487
00:22:08,348 --> 00:22:09,716
Do you know how ill she is?

488
00:22:14,786 --> 00:22:16,921
You've seen how she
walks, how she can... can

489
00:22:17,056 --> 00:22:21,092
only use her right arm, right?

490
00:22:21,226 --> 00:22:23,061
In a few weeks,
it's possible she

491
00:22:23,128 --> 00:22:29,533
won't be able to move at all,
to talk, or even to swallow.

492
00:22:29,600 --> 00:22:33,369
Try to imagine the horror of
not being able to swallow.

493
00:22:33,436 --> 00:22:37,240
She'd be surrounded by
machines to help her breathe,

494
00:22:37,373 --> 00:22:40,075
to remove the saliva and so on.

495
00:22:40,142 --> 00:22:44,745
And we'd have to feed her
through a tube in her side,

496
00:22:44,878 --> 00:22:46,913
there.

497
00:22:47,048 --> 00:22:49,915
She doesn't want that.

498
00:22:50,050 --> 00:22:51,884
And she's decided that...

499
00:22:51,951 --> 00:22:55,055
that now's the... now's
the time to do it while

500
00:22:55,121 --> 00:22:57,222
she's still in charge of...

501
00:22:57,289 --> 00:22:59,824
of what happens to her.

502
00:22:59,924 --> 00:23:01,093
Will you go to jail?

503
00:23:04,595 --> 00:23:09,099
After she's gone,
I'll go out for a walk.

504
00:23:09,166 --> 00:23:10,000
I get back.

505
00:23:10,100 --> 00:23:12,069
I call 9-1-1.

506
00:23:12,135 --> 00:23:16,305
I... I tell them what's happened,
that she must have taken

507
00:23:16,439 --> 00:23:17,939
the medicine while I was out.

508
00:23:18,074 --> 00:23:24,446
And... and something like
yes, I'm sure she's dead.

509
00:23:24,512 --> 00:23:26,313
I'm a doctor and everything.

510
00:23:29,750 --> 00:23:30,184
Yeah.

511
00:23:30,284 --> 00:23:32,485
I'll tell them...

512
00:23:32,618 --> 00:23:34,354
I'll tell them I
went out for a walk.

513
00:23:37,689 --> 00:23:39,424
And that's why we have
to do it now, while she

514
00:23:39,491 --> 00:23:41,326
still has the use of her arm.

515
00:23:46,030 --> 00:23:48,265
Huh.

516
00:23:48,332 --> 00:23:49,500
They're waking up.

517
00:23:54,838 --> 00:23:56,138
Morning.

518
00:23:56,271 --> 00:23:56,972
Morning.

519
00:23:57,106 --> 00:23:58,807
Mm, cholesterol.

520
00:23:58,873 --> 00:24:00,042
Sleep all right?

521
00:24:00,142 --> 00:24:01,143
- God, it smells so good.
- Good morning, everybody.

522
00:24:01,210 --> 00:24:02,110
Good morning.

523
00:24:02,176 --> 00:24:02,844
How did everybody sleep?

524
00:24:02,977 --> 00:24:04,112
Smells amazing.

525
00:24:04,178 --> 00:24:04,846
Wow.

526
00:24:04,979 --> 00:24:06,147
Whoa, Jonathan.

527
00:24:06,280 --> 00:24:08,515
I haven't seen you
up this early in forever.

528
00:24:08,648 --> 00:24:10,384
It's really not
that early, Dad.

529
00:24:10,484 --> 00:24:11,485
Are Anna and Chris up?

530
00:24:11,618 --> 00:24:12,819
- It's 8:30.
- No.

531
00:24:12,953 --> 00:24:14,186
Jonathan, why don't you
run up and wake them?

532
00:24:14,320 --> 00:24:14,987
No, I'll do it.

533
00:24:15,054 --> 00:24:15,721
Oh, Mom.

534
00:24:15,821 --> 00:24:16,288
I can do it.

535
00:24:16,355 --> 00:24:16,956
I can do it.

536
00:24:17,022 --> 00:24:17,623
Anna!

537
00:24:17,690 --> 00:24:18,958
Chris!

538
00:24:19,024 --> 00:24:19,824
You up yet?

539
00:24:19,890 --> 00:24:20,392
I'm dead soon.

540
00:24:20,492 --> 00:24:21,659
You coming down?

541
00:24:24,963 --> 00:24:26,163
That should do it.

542
00:24:28,298 --> 00:24:29,299
Pancakes.

543
00:24:29,366 --> 00:24:30,834
Yeah, that should do it.

544
00:24:30,900 --> 00:24:31,567
Did you know this...

545
00:24:31,667 --> 00:24:32,835
Want some help with that?

546
00:24:32,901 --> 00:24:33,902
...one of the oldest
foods in history?

547
00:24:34,003 --> 00:24:34,670
I did... I...

548
00:24:34,804 --> 00:24:35,872
I did know that, Michael.

549
00:24:36,005 --> 00:24:36,905
They unearthed a
tomb in Sumeria...

550
00:24:37,006 --> 00:24:37,839
Anybody want tea?

551
00:24:37,973 --> 00:24:38,807
Anybody want tea?
You want tea?

552
00:24:38,874 --> 00:24:39,341
Liz?
Tea?

553
00:24:39,408 --> 00:24:40,175
Yeah, tea.

554
00:24:40,308 --> 00:24:40,908
Great.

555
00:24:41,009 --> 00:24:42,010
Of course.

556
00:24:42,144 --> 00:24:43,577
Where is this from?

557
00:24:43,677 --> 00:24:47,848
It's... it's Beluga, it's
the... the same as we had in St.

558
00:24:47,914 --> 00:24:49,016
Petersberg.

559
00:24:49,150 --> 00:24:50,683
Jonno, will you pass the
salt and pepper, please.

560
00:24:50,817 --> 00:24:53,019
A little bit more expensive,
not on the black market.

561
00:24:53,086 --> 00:24:54,354
Salt and pepper, please.

562
00:24:54,487 --> 00:24:55,355
I can't wait.

563
00:24:55,422 --> 00:24:56,889
Is that enough?

564
00:24:57,022 --> 00:24:57,856
That's plenty.

565
00:24:57,990 --> 00:24:58,724
Thanks so much.

566
00:24:58,857 --> 00:24:59,324
One, please.

567
00:24:59,391 --> 00:25:00,092
As you wish.

568
00:25:01,692 --> 00:25:03,828
You know, the Indian
independence movement started

569
00:25:03,895 --> 00:25:05,863
when Gandhi asked
the Indians to make

570
00:25:05,997 --> 00:25:08,365
their own salt in
an act of defiance

571
00:25:08,432 --> 00:25:09,933
against the British Empire.

572
00:25:10,033 --> 00:25:11,201
Hmm.

573
00:25:11,334 --> 00:25:16,739
Just think about it, how
something so insignificant

574
00:25:16,872 --> 00:25:19,507
could lead to
something so powerful.

575
00:25:19,574 --> 00:25:21,209
You were always such a rebel.

576
00:25:23,044 --> 00:25:24,045
Did you hear that?

577
00:25:24,112 --> 00:25:24,879
I'm a rebel.

578
00:25:25,013 --> 00:25:25,679
You hear her, Jonno?

579
00:25:25,746 --> 00:25:26,380
I think she was kidding.

580
00:25:31,084 --> 00:25:32,518
Dad, she's choking.

581
00:25:32,585 --> 00:25:33,386
No I'm fine.

582
00:25:33,453 --> 00:25:34,220
Dad, she's choking.

583
00:25:34,353 --> 00:25:36,689
I'm fine.

584
00:25:36,756 --> 00:25:37,123
Fine.

585
00:25:42,761 --> 00:25:44,562
Wow we really lucked out
with the weather today.

586
00:25:44,628 --> 00:25:46,430
Could you pass the
marmalade, please?

587
00:25:46,564 --> 00:25:47,598
Yeah, we did, didn't we?

588
00:25:47,731 --> 00:25:48,732
Maybe we should
go for a walk later.

589
00:25:48,866 --> 00:25:49,732
- A walk?
- Oh, yeah.

590
00:25:49,866 --> 00:25:51,067
That's a really nice idea.

591
00:25:51,201 --> 00:25:52,068
What do you want to do, Mom?

592
00:25:52,135 --> 00:25:53,069
I'm up for that.

593
00:25:53,203 --> 00:25:55,939
Mom, what do you want to do?

594
00:25:56,071 --> 00:25:59,641
I think a walk sounds
like a nice idea.

595
00:25:59,741 --> 00:26:03,444
Then tonight, just to
keep you on your toes,

596
00:26:03,578 --> 00:26:07,048
if it's all right
with everyone, I'd

597
00:26:07,114 --> 00:26:09,749
like to celebrate Christmas.

598
00:26:11,218 --> 00:26:12,920
It'll be so much better than
boring old Thanksgiving, right?

599
00:26:13,053 --> 00:26:14,320
And I think, Darling,
maybe you could

600
00:26:14,420 --> 00:26:16,455
make us a big Christmas dinner.

601
00:26:16,589 --> 00:26:18,057
The whole shebang?

602
00:26:18,123 --> 00:26:19,225
The whole shebang.

603
00:26:20,592 --> 00:26:22,427
And Jonno, maybe you
could go with your dad

604
00:26:22,560 --> 00:26:24,395
and find us a tree.

605
00:26:24,462 --> 00:26:25,330
Great.

606
00:26:25,429 --> 00:26:26,463
OK.

607
00:26:26,597 --> 00:26:28,265
The axe is in
the... in the barn.

608
00:26:28,398 --> 00:26:29,666
The... the axe.

609
00:26:29,766 --> 00:26:30,334
Mhm.

610
00:26:30,434 --> 00:26:31,501
Don't get arrested.

611
00:26:31,601 --> 00:26:32,768
And then afterwards,
Jonno, why don't

612
00:26:32,835 --> 00:26:34,770
you help me decorate the tree?

613
00:26:34,837 --> 00:26:36,472
Mm, sure.

614
00:26:36,606 --> 00:26:37,772
Wait, are we going
to get presents?

615
00:26:37,839 --> 00:26:39,808
Oh, I like that
line of thinking.

616
00:26:39,942 --> 00:26:41,510
If you are a very
nice, Santa will

617
00:26:41,610 --> 00:26:43,245
bring you an inheritance, yes.

618
00:26:43,311 --> 00:26:44,411
Cool.

619
00:26:44,478 --> 00:26:45,446
Are you rich?

620
00:26:45,513 --> 00:26:46,347
Jonathan!

621
00:26:46,447 --> 00:26:47,181
Why not?

622
00:26:47,281 --> 00:26:48,449
Fine.

623
00:26:48,582 --> 00:26:50,116
The only stipulation
being it has to all

624
00:26:50,250 --> 00:26:51,484
be spent on hookers and blow.

625
00:26:52,485 --> 00:26:53,286
Sounds good.

626
00:26:54,153 --> 00:26:54,787
She means it.

627
00:26:55,687 --> 00:26:57,189
Is this really what you want?

628
00:26:57,289 --> 00:26:59,959
I mean, you could... you could
wait for an actual Christmas.

629
00:27:00,025 --> 00:27:02,126
Jennifer, don't
fucking ruin this.

630
00:27:02,260 --> 00:27:02,793
OK.

631
00:27:07,965 --> 00:27:11,368
Well, I could, um, I
could be Santa, if you want.

632
00:27:11,468 --> 00:27:12,602
Yeah, that's a great idea.

633
00:27:12,669 --> 00:27:13,636
Enough food, I
could get that belly.

634
00:27:13,702 --> 00:27:14,470
Dude, that would be so sick.

635
00:27:14,537 --> 00:27:15,337
Oh, yeah.

636
00:27:15,471 --> 00:27:17,106
And now pass the bacon.

637
00:27:17,172 --> 00:27:18,040
Ooh.

638
00:27:18,140 --> 00:27:20,441
No more lean shit for me.

639
00:27:20,508 --> 00:27:23,645
I'm gonna have this bacon.

640
00:27:23,778 --> 00:27:26,680
Hop replacement surgery,
they used to ask for the hips

641
00:27:26,813 --> 00:27:28,715
back upon the patient's death.

642
00:27:28,815 --> 00:27:30,684
They would have
to sign a release.

643
00:27:30,817 --> 00:27:32,885
And they would go
back to the morgue...

644
00:27:32,986 --> 00:27:33,853
Hey listen...

645
00:27:33,987 --> 00:27:34,988
Yeah.

646
00:27:35,121 --> 00:27:37,156
Is it... is it your idea
that you wanna have...

647
00:27:37,223 --> 00:27:38,857
I like her.

648
00:27:38,991 --> 00:27:40,225
So do I.

649
00:27:40,325 --> 00:27:43,694
Plus it's so, so chic to
have a lesbian in the family.

650
00:27:43,827 --> 00:27:46,230
Didn't you know that?

651
00:27:46,330 --> 00:27:47,498
We tried it once, remember?

652
00:27:47,631 --> 00:27:49,566
Was it '73 or '74?

653
00:27:51,969 --> 00:27:56,305
Yeah, it was definitely
a drunken attempt.

654
00:27:56,371 --> 00:27:57,639
Maybe a lack of technique?

655
00:27:57,706 --> 00:27:59,909
Oh, I thought your
technique was fine.

656
00:28:05,047 --> 00:28:09,516
She's... she's
fragile, isn't she?

657
00:28:09,649 --> 00:28:10,517
Anna?

658
00:28:10,584 --> 00:28:11,484
Anna.

659
00:28:11,551 --> 00:28:12,519
No, she's fine.

660
00:28:12,586 --> 00:28:13,519
She's absolutely fine.

661
00:28:13,586 --> 00:28:14,587
She's just a little flighty.

662
00:28:17,489 --> 00:28:22,193
All this back and forth, is
that a sign the relationship's

663
00:28:22,327 --> 00:28:25,997
right, or that it's broken?

664
00:28:26,064 --> 00:28:27,864
Maybe they don't
really love each other,

665
00:28:27,932 --> 00:28:30,534
or maybe they really
love each other.

666
00:28:30,601 --> 00:28:31,867
Yeah, useful analysis.

667
00:28:31,935 --> 00:28:32,668
Thanks.

668
00:28:32,735 --> 00:28:34,403
Oh, I'm out of gas.

669
00:28:34,537 --> 00:28:35,204
What?

670
00:28:35,271 --> 00:28:35,906
I'm out of gas.

671
00:28:36,039 --> 00:28:36,907
Are you OK?

672
00:28:37,040 --> 00:28:37,606
Yeah, I just...

673
00:28:37,706 --> 00:28:39,041
I need a... just maybe...

674
00:28:39,107 --> 00:28:39,674
Wait, wait, wait.

675
00:28:39,741 --> 00:28:40,442
...sit down.

676
00:28:40,542 --> 00:28:42,377
Hey, hey, Paul!

677
00:28:42,444 --> 00:28:45,846
Jen, can you come?

678
00:28:45,914 --> 00:28:47,514
Oh.

679
00:28:47,581 --> 00:28:49,749
Beautiful.

680
00:28:49,882 --> 00:28:52,118
Invigorating, isn't it?

681
00:28:52,218 --> 00:28:53,219
Yes, it is.

682
00:28:53,286 --> 00:28:54,054
It is.

683
00:28:54,187 --> 00:28:55,721
It is invigorating.

684
00:29:01,893 --> 00:29:02,693
What?

685
00:29:02,760 --> 00:29:05,296
Jonathan, cover your ears.

686
00:29:05,396 --> 00:29:06,064
Why?

687
00:29:06,130 --> 00:29:07,198
Just...

688
00:29:07,263 --> 00:29:11,301
This is... this is
where you were conceived.

689
00:29:11,401 --> 00:29:12,402
Oh my god.

690
00:29:12,469 --> 00:29:13,569
That is gross.

691
00:29:13,702 --> 00:29:14,269
Here?

692
00:29:15,071 --> 00:29:15,537
Yeah.

693
00:29:15,604 --> 00:29:16,238
Right here?

694
00:29:16,305 --> 00:29:17,573
Well, yeah.

695
00:29:20,575 --> 00:29:25,213
We were, um, visiting with
a... um, a colleague of Paul's

696
00:29:25,278 --> 00:29:26,813
who lived right near here.

697
00:29:26,914 --> 00:29:30,918
And, well, the wife is
just fucking annoying.

698
00:29:31,052 --> 00:29:31,751
Oh, god.

699
00:29:31,885 --> 00:29:33,252
She would never stop talking.

700
00:29:33,319 --> 00:29:34,620
Yak, yak, yak.

701
00:29:34,754 --> 00:29:36,589
Never stopped, even when
she was eating or swimming

702
00:29:36,722 --> 00:29:38,590
in the ocean, she
just never stopped.

703
00:29:38,723 --> 00:29:40,425
And all that came
out of her mouth...

704
00:29:40,558 --> 00:29:41,726
Was shit.

705
00:29:41,793 --> 00:29:43,129
It was the worst.

706
00:29:43,260 --> 00:29:47,598
And so I pretended to
be sick and ran outside.

707
00:29:47,665 --> 00:29:52,602
And we came here,
and then he cured me.

708
00:29:52,669 --> 00:29:53,436
- I cured you.
- Yeah.

709
00:29:53,503 --> 00:29:54,104
OK.

710
00:29:54,237 --> 00:29:55,005
TMI.

711
00:29:55,105 --> 00:29:55,504
TMI.

712
00:29:57,140 --> 00:29:59,108
And then we just got
so fond of this area

713
00:29:59,241 --> 00:30:03,111
that we bought some land
when it became available.

714
00:30:03,177 --> 00:30:06,614
And then... well, we couldn't
even afford it at that time.

715
00:30:06,681 --> 00:30:08,015
We couldn't afford you then.

716
00:30:08,115 --> 00:30:09,449
No.

717
00:30:09,582 --> 00:30:10,784
Well, I'm not
surprised you come

718
00:30:10,918 --> 00:30:12,987
from someplace so beautiful.

719
00:30:13,120 --> 00:30:13,519
Aw.

720
00:30:13,619 --> 00:30:14,620
Oh, honey.

721
00:30:14,753 --> 00:30:15,487
Sweet.

722
00:30:15,621 --> 00:30:16,755
Well, that's deep.

723
00:30:16,822 --> 00:30:20,458
That is... that is deep.

724
00:30:20,591 --> 00:30:22,860
What about me?

725
00:30:22,961 --> 00:30:24,129
What about you, sweetie?

726
00:30:24,262 --> 00:30:26,263
Where was I conceived?

727
00:30:26,329 --> 00:30:27,264
Oh.

728
00:30:27,330 --> 00:30:28,465
Do you know, I don't...

729
00:30:28,532 --> 00:30:29,299
- I don't... I don't really know.
- I do.

730
00:30:29,366 --> 00:30:29,967
I know.

731
00:30:30,101 --> 00:30:31,333
I know.

732
00:30:31,467 --> 00:30:32,969
It was when I went with you
to that convention in Buffalo.

733
00:30:33,036 --> 00:30:35,604
We stayed at that horrible
motel near the airport,

734
00:30:35,671 --> 00:30:36,505
and I got bedbugs.

735
00:30:36,639 --> 00:30:37,173
Oh.

736
00:30:38,174 --> 00:30:39,108
- I remember that.
- Oh, yeah.

737
00:30:39,175 --> 00:30:39,942
- Oh.
- Aw.

738
00:30:40,009 --> 00:30:41,309
But it was totally worth it.

739
00:30:41,376 --> 00:30:42,510
It was totally worth it.

740
00:30:43,610 --> 00:30:44,378
Completely.

741
00:30:44,478 --> 00:30:46,114
That's pretty funny.

742
00:30:46,181 --> 00:30:47,115
All right.

743
00:30:47,182 --> 00:30:48,149
Shall we move on?

744
00:30:48,782 --> 00:30:49,649
Sure.

745
00:30:49,716 --> 00:30:51,617
I'm OK, yeah.

746
00:30:53,519 --> 00:30:54,620
Liz, you're a genius!

747
00:30:54,687 --> 00:30:55,988
All right, Liz!

748
00:30:56,822 --> 00:30:57,789
Oh, is that so?

749
00:30:57,856 --> 00:30:58,724
Well, you did two.

750
00:30:58,824 --> 00:31:01,659
Oh, that was so lame.

751
00:31:01,792 --> 00:31:02,660
That was not good.

752
00:31:02,727 --> 00:31:03,661
I've thought of a better...

753
00:31:03,794 --> 00:31:04,562
Are you all left-handed?

754
00:31:04,662 --> 00:31:06,164
Oh no, no, no.

755
00:31:06,230 --> 00:31:06,898
Just Jonno.

756
00:31:06,998 --> 00:31:08,065
Just the cool guy.

757
00:31:08,165 --> 00:31:09,466
Just Mr. Cool.

758
00:31:09,532 --> 00:31:10,400
One more time.

759
00:31:10,500 --> 00:31:11,367
Oh, courageous.

760
00:31:11,501 --> 00:31:12,368
Watch this!

761
00:31:12,502 --> 00:31:14,037
Left-handed!

762
00:31:14,170 --> 00:31:14,737
Anna?

763
00:31:20,075 --> 00:31:20,475
Anna?

764
00:31:32,185 --> 00:31:32,418
Anna.

765
00:31:50,200 --> 00:31:53,703
Come on.

766
00:31:53,836 --> 00:31:56,605
I know.

767
00:31:56,705 --> 00:31:59,574
What did you
think I was doing?

768
00:31:59,708 --> 00:32:01,742
Playing Candy Crush?

769
00:32:01,877 --> 00:32:03,577
Taking a nap?

770
00:32:03,711 --> 00:32:05,780
Getting high?

771
00:32:05,881 --> 00:32:10,050
Anna, OK.

772
00:32:10,184 --> 00:32:11,051
OK, yeah.

773
00:32:11,185 --> 00:32:12,953
Yes, I did.

774
00:32:13,053 --> 00:32:13,786
I did.

775
00:32:13,887 --> 00:32:15,454
And I'm sorry.

776
00:32:15,554 --> 00:32:16,522
Can you blame me?

777
00:32:16,588 --> 00:32:18,724
Yes, I fucking can blame you.

778
00:32:18,858 --> 00:32:21,559
You never give me
a fucking break.

779
00:32:21,626 --> 00:32:25,529
Look, you arrived late, as
always, looking like shit.

780
00:32:25,595 --> 00:32:29,399
God, no one even knows
where you are half the time.

781
00:32:29,466 --> 00:32:33,736
You disappear for a month
eating mushrooms in the desert,

782
00:32:33,803 --> 00:32:35,005
or whatever the
hell off the grid

783
00:32:35,105 --> 00:32:37,405
means, just as Mom
gets sick, and you

784
00:32:37,472 --> 00:32:40,242
expect me not to be judgmental?

785
00:32:46,080 --> 00:32:48,082
I'm sorry you feel that way.

786
00:32:51,551 --> 00:32:56,956
I just wish that
with so little time left,

787
00:32:57,089 --> 00:33:00,592
you made more of an
effort for the family.

788
00:33:00,659 --> 00:33:01,559
That's all.

789
00:33:05,897 --> 00:33:06,965
I am going to do that.

790
00:33:12,769 --> 00:33:15,437
You OK?

791
00:33:15,504 --> 00:33:18,340
Yeah.

792
00:33:18,440 --> 00:33:19,274
You sure?

793
00:33:24,612 --> 00:33:28,615
I've made up my mind.

794
00:33:35,354 --> 00:33:38,157
Tomorrow, when they're
about to do it,

795
00:33:38,290 --> 00:33:40,993
I'm going to call 9-1-1 and
report a suicide attempt.

796
00:33:46,164 --> 00:33:48,365
OK.

797
00:33:48,465 --> 00:33:51,500
Um, shit.

798
00:33:56,105 --> 00:33:58,807
OK, that's... are you sure?

799
00:33:58,941 --> 00:34:00,475
Because she says she's ready.

800
00:34:00,609 --> 00:34:02,543
I'm not ready.

801
00:34:02,643 --> 00:34:05,479
She's ready, but I'm not!

802
00:34:05,613 --> 00:34:06,348
I don't know.

803
00:34:06,480 --> 00:34:08,315
It's too fucked up.

804
00:34:08,381 --> 00:34:10,150
I thought you were
against this too.

805
00:34:12,986 --> 00:34:14,187
What about the effing vegans?

806
00:34:14,320 --> 00:34:15,520
You want me to
take care of that?

807
00:34:15,587 --> 00:34:16,788
Oh yeah.

808
00:34:16,856 --> 00:34:18,657
Well, maybe some sweet
potato or something.

809
00:34:18,790 --> 00:34:21,059
I don't know.

810
00:34:21,159 --> 00:34:21,559
Potato.

811
00:34:24,562 --> 00:34:26,796
That it?

812
00:34:26,864 --> 00:34:28,332
Yeah, that's it.

813
00:34:28,465 --> 00:34:30,001
What?

814
00:34:30,067 --> 00:34:31,334
The magic potion.

815
00:34:39,707 --> 00:34:43,710
I mean, where is it from?

816
00:34:43,845 --> 00:34:46,381
Google.

817
00:34:46,513 --> 00:34:49,049
How you know
it's going to work?

818
00:34:49,116 --> 00:34:50,183
Trust me, darlings,
there's enough

819
00:34:50,250 --> 00:34:52,185
pentobarbital in
that little package

820
00:34:52,252 --> 00:34:56,488
to kill off half of Manhattan.

821
00:34:56,554 --> 00:34:59,658
As you can imagine,
everything's been organized

822
00:34:59,724 --> 00:35:01,659
within an inch of its life.

823
00:35:01,725 --> 00:35:02,394
Yep.

824
00:35:02,526 --> 00:35:04,662
I can imagine.

825
00:35:04,728 --> 00:35:06,865
It is a little insane.

826
00:35:06,931 --> 00:35:08,032
No, no, no, it's not.

827
00:35:08,165 --> 00:35:11,035
It's... the people
in this situation,

828
00:35:11,168 --> 00:35:13,870
those that choose to end
their lives prematurely,

829
00:35:14,003 --> 00:35:18,374
are characteristically
not insane, not even...

830
00:35:18,440 --> 00:35:19,573
not even depressed.

831
00:35:19,707 --> 00:35:26,546
They're usually intelligent,
articulate, analytical,

832
00:35:26,680 --> 00:35:29,549
and deeply, deeply controlling.

833
00:35:36,389 --> 00:35:36,956
Thanks.

834
00:35:40,893 --> 00:35:43,294
Sweet potatoes.

835
00:35:43,394 --> 00:35:43,962
On it.

836
00:35:47,731 --> 00:35:48,565
OK.

837
00:35:54,271 --> 00:35:58,407
This is nice, doing Christmas.

838
00:35:58,540 --> 00:36:00,909
Yeah, I guess.

839
00:36:00,976 --> 00:36:03,912
I like this,
spending time together,

840
00:36:03,979 --> 00:36:07,547
man and boy in the wild.

841
00:36:07,613 --> 00:36:09,917
we should do more of this.

842
00:36:10,050 --> 00:36:12,419
Sure.

843
00:36:12,552 --> 00:36:15,121
Hey, here's your
fun fact about trees.

844
00:36:15,254 --> 00:36:17,090
Do you know there's
more non-deciduous trees

845
00:36:17,223 --> 00:36:20,258
in Norway than the entire
continent of Africa?

846
00:36:20,392 --> 00:36:21,792
That's fascinating, Dad.

847
00:36:21,927 --> 00:36:24,762
Isn't it? 'Cause...

848
00:36:24,895 --> 00:36:25,795
here we go.

849
00:36:25,930 --> 00:36:28,332
A lot of good choices over here.

850
00:36:28,432 --> 00:36:28,933
Yeah.

851
00:36:29,000 --> 00:36:31,600
Fantastic.

852
00:36:31,667 --> 00:36:33,669
Oh, how about this one?

853
00:36:33,769 --> 00:36:34,337
That one?

854
00:36:34,437 --> 00:36:35,438
Yeah.

855
00:36:35,504 --> 00:36:36,739
It's kind of small.

856
00:36:36,804 --> 00:36:37,439
How about this one?

857
00:36:40,976 --> 00:36:42,444
OK.

858
00:36:42,510 --> 00:36:44,278
Good.

859
00:36:44,412 --> 00:36:46,347
Good option.

860
00:36:46,447 --> 00:36:48,515
Here we go.

861
00:36:49,983 --> 00:36:50,616
Whoa.

862
00:36:50,683 --> 00:36:51,284
Fuck.

863
00:36:51,351 --> 00:36:52,119
You OK?

864
00:36:52,185 --> 00:36:53,786
Sh... yeah, I...

865
00:36:53,920 --> 00:36:54,587
You sure?

866
00:36:54,653 --> 00:36:55,687
No, I'm good.

867
00:36:55,787 --> 00:36:56,489
I'm good.

868
00:36:56,621 --> 00:36:59,091
Yeah.

869
00:36:59,158 --> 00:37:04,262
I'm just, uh, used to a
different kind of axe.

870
00:37:06,697 --> 00:37:07,797
Think that's enough?

871
00:37:07,931 --> 00:37:09,099
We need something
else in this.

872
00:37:09,166 --> 00:37:10,334
How about
rosemary for these?

873
00:37:10,467 --> 00:37:11,368
- Do you think maybe...
- Rosemary's great.

874
00:37:11,468 --> 00:37:12,668
Does that really go with beef?

875
00:37:12,801 --> 00:37:14,137
Oh, definitely.

876
00:37:14,270 --> 00:37:17,539
Uh, honey, what
can I do for you?

877
00:37:17,639 --> 00:37:18,474
I'm really... I'm fine.

878
00:37:18,607 --> 00:37:19,041
I'm fine.

879
00:37:19,141 --> 00:37:20,042
It'll wear off.

880
00:37:20,142 --> 00:37:21,309
Honey, come on, seriously.

881
00:37:21,376 --> 00:37:22,511
What about some...
you should sit down.

882
00:37:22,643 --> 00:37:23,211
Maybe some ice?

883
00:37:23,311 --> 00:37:24,812
Maybe some frozen peas?

884
00:37:24,945 --> 00:37:26,013
Oh, yeah.
OK.

885
00:37:26,147 --> 00:37:26,881
- That's...
- Thanks for being so helpful.

886
00:37:26,981 --> 00:37:27,680
That's OK.

887
00:37:27,815 --> 00:37:28,648
OK.

888
00:37:28,782 --> 00:37:29,316
Are you really suffering?

889
00:37:29,383 --> 00:37:30,151
Oh, no.

890
00:37:30,217 --> 00:37:31,284
I'm... I'm... really, it's fine.

891
00:37:38,023 --> 00:37:41,659
I offered to help.

892
00:37:41,726 --> 00:37:43,861
I mean, it's not funny,
but it's pretty funny.

893
00:37:43,995 --> 00:37:44,962
Don't laugh at your father.

894
00:37:45,029 --> 00:37:46,064
It is kind of funny.

895
00:37:46,164 --> 00:37:47,131
I don't even
really need these.

896
00:37:47,198 --> 00:37:48,665
Jonathan?

897
00:37:48,731 --> 00:37:50,067
Yeah?

898
00:37:50,167 --> 00:37:50,666
- Do you wanna help?
- I could cut these up.

899
00:37:50,801 --> 00:37:52,069
Sure.

900
00:37:52,169 --> 00:37:56,172
What about...
how about a glass of wine?

901
00:37:56,238 --> 00:37:57,506
So why don't
you start hanging.

902
00:37:57,639 --> 00:38:00,076
And if you put anything
where I don't like it,

903
00:38:00,176 --> 00:38:01,742
I will yell at you.

904
00:38:01,843 --> 00:38:02,410
OK.

905
00:38:07,314 --> 00:38:09,983
So are you going to give me
some super important life advice

906
00:38:10,050 --> 00:38:11,751
now?

907
00:38:11,852 --> 00:38:14,554
Nah.

908
00:38:14,686 --> 00:38:16,389
Old people are
supposed to be insightful

909
00:38:16,522 --> 00:38:20,392
and, you know, pass
on your experiences

910
00:38:20,525 --> 00:38:22,760
so I remember them at
crucial moments in my life.

911
00:38:22,861 --> 00:38:24,262
Oh, well, we old
people are just

912
00:38:24,362 --> 00:38:26,729
pretending to be insightful
to give you the impression

913
00:38:26,864 --> 00:38:34,037
that life adds up to something
meaningful and comprehensible.

914
00:38:34,170 --> 00:38:34,871
It works.

915
00:38:35,004 --> 00:38:35,538
Hmm.

916
00:38:38,874 --> 00:38:40,943
Actually, I think the...

917
00:38:41,043 --> 00:38:42,578
the trick is you
just show up, and you

918
00:38:42,709 --> 00:38:44,112
get life your best shot.

919
00:38:44,212 --> 00:38:49,682
Although handwritten thank-you
notes and being on time

920
00:38:49,748 --> 00:38:50,951
don't hurt.

921
00:38:51,051 --> 00:38:51,750
Got it.

922
00:38:55,187 --> 00:38:56,055
Hmm.

923
00:38:56,122 --> 00:38:58,390
Your mom made this one.

924
00:38:58,457 --> 00:38:58,858
Cool.

925
00:39:08,799 --> 00:39:10,968
So is there anything that
I should know about you

926
00:39:11,068 --> 00:39:12,302
that the rest of
the family is going

927
00:39:12,402 --> 00:39:15,571
to find out in the future?

928
00:39:15,670 --> 00:39:16,873
I don't know.

929
00:39:16,939 --> 00:39:20,108
Do you wanna have kids?

930
00:39:20,242 --> 00:39:20,909
Yeah, I think so.

931
00:39:20,976 --> 00:39:23,044
Are you gay?

932
00:39:23,111 --> 00:39:23,744
No.

933
00:39:23,879 --> 00:39:24,479
Trans?

934
00:39:24,579 --> 00:39:25,479
No.

935
00:39:25,579 --> 00:39:26,580
Anything else I
don't know about yet?

936
00:39:26,713 --> 00:39:27,781
No, sorry.

937
00:39:36,089 --> 00:39:37,289
What do you think
you want to be?

938
00:39:43,828 --> 00:39:44,595
I want to be an actor.

939
00:39:48,432 --> 00:39:49,765
Wow.

940
00:39:49,900 --> 00:39:56,172
Well, do they know about that?

941
00:39:56,272 --> 00:39:59,808
Um, nobody knows about
that, except now you do.

942
00:40:03,111 --> 00:40:07,915
Well, I will take
your secret to my grave.

943
00:41:19,040 --> 00:41:20,342
You're doing great.

944
00:41:24,812 --> 00:41:27,514
Wow, smells amazing.

945
00:41:27,648 --> 00:41:29,917
That is a tremendous
tie, Michael.

946
00:41:30,017 --> 00:41:30,850
Thank you.

947
00:41:30,917 --> 00:41:32,852
It is a tremendous tie.

948
00:41:32,986 --> 00:41:35,021
Hmm?

949
00:41:35,088 --> 00:41:36,089
Where is she?

950
00:41:36,189 --> 00:41:37,856
Oh, she'll be here.

951
00:41:42,760 --> 00:41:43,661
Jen?

952
00:41:43,728 --> 00:41:44,528
Thank you.

953
00:41:44,595 --> 00:41:45,062
Hmm.

954
00:41:45,196 --> 00:41:46,530
Short measures.

955
00:41:46,664 --> 00:41:47,064
Michael?

956
00:41:47,198 --> 00:41:48,932
Thank you.

957
00:41:49,032 --> 00:41:51,501
Hmm.

958
00:41:51,568 --> 00:41:52,869
Mm.

959
00:41:52,936 --> 00:41:54,070
I think I might go check.

960
00:41:54,204 --> 00:41:54,770
Hi.

961
00:41:59,508 --> 00:42:04,078
So when do we eat?

962
00:42:04,212 --> 00:42:04,779
You look amazing.

963
00:42:04,879 --> 00:42:05,280
Fantastic.

964
00:42:06,713 --> 00:42:08,215
Wow.

965
00:42:08,282 --> 00:42:09,283
Mom, you look...

966
00:42:09,383 --> 00:42:10,117
Thank you.

967
00:42:10,217 --> 00:42:11,685
...so beautiful.

968
00:42:11,752 --> 00:42:13,953
Thanks very much.

969
00:42:14,053 --> 00:42:14,720
Everybody ready?

970
00:42:14,854 --> 00:42:15,288
Emmenthaler...

971
00:42:15,388 --> 00:42:16,022
Hang on, wait.

972
00:42:16,789 --> 00:42:17,556
It's um...

973
00:42:17,623 --> 00:42:18,723
No, it's on the front, yeah.

974
00:42:18,790 --> 00:42:19,759
- Let's try that again.
- OK, ready?

975
00:42:19,891 --> 00:42:20,558
Everyone say cheese.

976
00:42:20,692 --> 00:42:21,393
All right.
Here we go.

977
00:42:21,526 --> 00:42:22,193
I think so, yeah.

978
00:42:22,260 --> 00:42:22,927
Emmenthaler!

979
00:42:23,061 --> 00:42:23,561
Emmenthaler!

980
00:42:24,928 --> 00:42:26,063
Good, good.

981
00:42:26,130 --> 00:42:27,264
- What's Emmenthaler?
- It's cheese.

982
00:42:27,398 --> 00:42:28,299
- Paul, did you get the tie?
- Oh, Dad?

983
00:42:28,399 --> 00:42:29,566
Could we get one with you in it?

984
00:42:29,633 --> 00:42:32,035
Maybe Liz, would
you mind if we...

985
00:42:32,101 --> 00:42:32,735
Of course.

986
00:42:32,802 --> 00:42:33,403
OK.

987
00:42:33,536 --> 00:42:34,570
Good idea, Jennifer.

988
00:42:34,704 --> 00:42:35,238
Oh, yeah.

989
00:42:35,371 --> 00:42:37,072
Just a family photo.

990
00:42:37,139 --> 00:42:38,407
Merry Christmas.

991
00:42:38,540 --> 00:42:39,541
Merry Christmas.

992
00:42:39,608 --> 00:42:41,810
That was a good one.

993
00:42:41,910 --> 00:42:44,078
Yes.

994
00:42:44,145 --> 00:42:45,046
You got it?

995
00:42:45,112 --> 00:42:46,080
Right, sit.

996
00:42:46,147 --> 00:42:48,149
Let's, um, let's try this wine.

997
00:42:48,249 --> 00:42:49,449
I'm going to make the toast.

998
00:42:49,582 --> 00:42:51,251
Oh, there's a surprise.

999
00:42:54,953 --> 00:43:00,825
To wonderful life.

1000
00:43:00,925 --> 00:43:02,560
To wonderful life.

1001
00:43:05,630 --> 00:43:06,798
Mm.

1002
00:43:06,930 --> 00:43:07,998
Mm.

1003
00:43:08,098 --> 00:43:09,166
Wow.

1004
00:43:09,299 --> 00:43:10,467
So this is, uh,
Gevrey Chambertin.

1005
00:43:10,600 --> 00:43:11,968
It's a red burgundy.

1006
00:43:12,102 --> 00:43:13,336
It's a French pinot noir.

1007
00:43:13,436 --> 00:43:14,470
Mm, mm, mm.

1008
00:43:14,603 --> 00:43:16,105
I can taste sunshine.

1009
00:43:16,172 --> 00:43:17,106
Good sunshine, eh?

1010
00:43:17,239 --> 00:43:18,140
Oh, yes.

1011
00:43:18,274 --> 00:43:18,940
Jonathan, um, you want to try?

1012
00:43:19,074 --> 00:43:19,641
This is amazing.

1013
00:43:19,775 --> 00:43:20,642
Yeah.

1014
00:43:20,776 --> 00:43:21,777
Oh, no, no.

1015
00:43:21,843 --> 00:43:23,945
He... he... he won't.

1016
00:43:24,079 --> 00:43:26,113
I've had wine before.

1017
00:43:26,180 --> 00:43:27,681
When?

1018
00:43:27,782 --> 00:43:29,083
Mm.

1019
00:43:29,149 --> 00:43:30,784
Well, it's illegal, so.

1020
00:43:30,850 --> 00:43:31,451
Yeah.

1021
00:43:31,584 --> 00:43:32,352
You're not getting any.

1022
00:43:32,452 --> 00:43:33,920
So is killing Grandma.

1023
00:43:33,986 --> 00:43:35,988
Ooh, nice comeback, kiddo.

1024
00:43:36,122 --> 00:43:36,855
Oh shit.

1025
00:43:37,656 --> 00:43:38,457
Whoa.

1026
00:43:38,590 --> 00:43:39,991
Very smart.

1027
00:43:40,125 --> 00:43:43,762
You're going to make an
excellent lawyer someday.

1028
00:43:43,829 --> 00:43:46,931
Actually, I'm
going to be an actor.

1029
00:43:46,997 --> 00:43:47,799
An actor?

1030
00:43:47,932 --> 00:43:50,300
Yeah.

1031
00:43:50,367 --> 00:43:52,702
And isn't that
a damn fine thing?

1032
00:43:52,803 --> 00:43:53,970
It is.

1033
00:43:54,037 --> 00:43:55,537
Well, there's plenty of
time to think about it, so.

1034
00:43:55,637 --> 00:43:56,840
I don't need to
think about it.

1035
00:43:56,972 --> 00:43:59,041
I know it.

1036
00:43:59,141 --> 00:43:59,809
Actually, yeah.

1037
00:43:59,875 --> 00:44:01,042
I... I think...

1038
00:44:01,142 --> 00:44:02,677
I think Jonathan may have
written a little something

1039
00:44:02,811 --> 00:44:03,277
for his grandma.

1040
00:44:03,344 --> 00:44:04,045
- What?
- Yeah.

1041
00:44:04,145 --> 00:44:04,979
Really?

1042
00:44:05,046 --> 00:44:05,848
Dude, why would you...

1043
00:44:05,980 --> 00:44:06,980
Jonno, that's great.

1044
00:44:07,047 --> 00:44:08,348
- Oh Jonathan, I'm honored.
- No, please.

1045
00:44:08,482 --> 00:44:09,316
- You wrote something?
- That's great.

1046
00:44:09,383 --> 00:44:10,150
- Can we hear it?
- Jonno.

1047
00:44:10,217 --> 00:44:10,984
It's like a rap.

1048
00:44:11,051 --> 00:44:11,985
It's kind of rough.

1049
00:44:12,119 --> 00:44:13,319
I don't want to do it right now.

1050
00:44:13,386 --> 00:44:14,821
What are you waiting
for let me hear it.

1051
00:44:14,954 --> 00:44:15,321
Well, come on.

1052
00:44:15,454 --> 00:44:16,155
Let's...

1053
00:44:16,288 --> 00:44:16,889
Go for it, dude.

1054
00:44:16,989 --> 00:44:17,390
OK.

1055
00:44:17,490 --> 00:44:18,057
Whatever.

1056
00:44:18,157 --> 00:44:21,159
Yeah, OK.

1057
00:44:21,226 --> 00:44:22,694
Here goes nothing.

1058
00:44:22,828 --> 00:44:23,395
Hit me.

1059
00:44:26,530 --> 00:44:30,734
Family, family, more
than a man, it's a clan.

1060
00:44:30,834 --> 00:44:33,903
Sometimes you gotta make
a stand, make a plan,

1061
00:44:34,003 --> 00:44:37,672
raise a hand, seize
the day, find a way.

1062
00:44:37,740 --> 00:44:40,342
Embrace the solution,
make a resolution.

1063
00:44:40,409 --> 00:44:42,410
It's collusion and confusion.

1064
00:44:42,510 --> 00:44:44,478
And everyone thinks
they know the right way,

1065
00:44:44,545 --> 00:44:45,814
but things are frightening.

1066
00:44:45,881 --> 00:44:47,915
Thoughts like lightning,
emotions heightening.

1067
00:44:48,015 --> 00:44:50,049
Sorrow for tomorrow, and
tomorrow time is borrowed.

1068
00:44:50,116 --> 00:44:53,653
Feeling hollow, but better
die alive, to strive,

1069
00:44:53,720 --> 00:44:57,356
say goodbye, feeling
whole in your soul.

1070
00:44:57,423 --> 00:44:59,391
That's the goal.

1071
00:44:59,525 --> 00:45:01,159
So let it roll.

1072
00:45:02,026 --> 00:45:02,393
Woo!

1073
00:45:02,527 --> 00:45:03,161
That was...

1074
00:45:03,227 --> 00:45:04,028
Yeah!

1075
00:45:04,162 --> 00:45:04,929
...wonderful!

1076
00:45:05,029 --> 00:45:05,530
Way to go, Jonno.

1077
00:45:05,596 --> 00:45:06,496
Jonno!

1078
00:45:06,563 --> 00:45:08,031
High five!

1079
00:45:08,098 --> 00:45:09,266
Go Jonno!

1080
00:45:09,366 --> 00:45:10,567
Woo!

1081
00:45:10,700 --> 00:45:12,401
Really wonderful.

1082
00:45:12,535 --> 00:45:13,436
Who wants meat?

1083
00:45:13,536 --> 00:45:14,437
Anybody need horseradish?

1084
00:45:14,537 --> 00:45:15,404
I'm the meat guy.

1085
00:45:15,538 --> 00:45:16,172
Meat anyone?

1086
00:45:16,238 --> 00:45:17,039
Any meat?

1087
00:45:17,173 --> 00:45:18,073
No one wants meat?

1088
00:45:18,207 --> 00:45:18,940
Liz, I'll take some.

1089
00:45:22,544 --> 00:45:25,345
20 bites, 20 bites,
and then you'll...

1090
00:45:25,412 --> 00:45:26,213
Oh...

1091
00:45:26,346 --> 00:45:27,347
Oh, I wanted that one.

1092
00:45:27,414 --> 00:45:28,215
Potatoes.

1093
00:45:28,348 --> 00:45:29,383
That's all I wanted.

1094
00:45:29,516 --> 00:45:31,584
You've taken the crispy one.

1095
00:45:34,454 --> 00:45:35,388
You need a new joke, Dad.

1096
00:45:35,455 --> 00:45:36,889
With the power of my mind.

1097
00:45:36,955 --> 00:45:37,389
Whoa!

1098
00:45:38,390 --> 00:45:41,426
Ooh, ooh, ooh, ooh.

1099
00:45:41,560 --> 00:45:42,693
Please don't laugh.

1100
00:45:42,761 --> 00:45:43,961
Please do not encourage him.

1101
00:45:44,061 --> 00:45:44,695
Jonathan!

1102
00:45:44,763 --> 00:45:45,963
This is really great.

1103
00:45:46,063 --> 00:45:47,866
How does he... no one's
watching the spoon.

1104
00:45:47,933 --> 00:45:49,265
Oh no.

1105
00:45:49,399 --> 00:45:50,066
Thank you.

1106
00:45:50,133 --> 00:45:51,067
Very good.

1107
00:45:51,201 --> 00:45:52,937
Jonathan, this one's for you.

1108
00:45:53,069 --> 00:45:55,137
Cool.

1109
00:45:55,237 --> 00:45:55,805
Thanks.

1110
00:45:58,741 --> 00:45:59,141
Hmm.

1111
00:45:59,241 --> 00:46:00,075
What is it?

1112
00:46:00,142 --> 00:46:01,108
A book.

1113
00:46:01,242 --> 00:46:01,944
Yeah.

1114
00:46:02,076 --> 00:46:02,878
Thanks.

1115
00:46:03,711 --> 00:46:05,079
Well done, Jonno.

1116
00:46:05,146 --> 00:46:06,480
What... what's uh...

1117
00:46:06,580 --> 00:46:07,815
It's Rilki.

1118
00:46:07,915 --> 00:46:09,049
Rilke.

1119
00:46:09,115 --> 00:46:10,317
Yeah.

1120
00:46:10,417 --> 00:46:12,786
Yeah.

1121
00:46:12,919 --> 00:46:13,586
Ooh.

1122
00:46:13,720 --> 00:46:14,487
- What?
- Whoa.

1123
00:46:14,587 --> 00:46:15,287
What is it?

1124
00:46:15,421 --> 00:46:16,255
$100 bill.

1125
00:46:17,656 --> 00:46:18,924
I've never
had one of these.

1126
00:46:19,057 --> 00:46:20,826
How are you
supposed to spend it?

1127
00:46:20,926 --> 00:46:22,427
Hookers and blow, of course.

1128
00:46:22,494 --> 00:46:23,294
Yes.

1129
00:46:23,428 --> 00:46:24,428
Do you remember these?

1130
00:46:24,561 --> 00:46:25,229
Yeah.

1131
00:46:25,295 --> 00:46:27,331
Of course I do.

1132
00:46:27,431 --> 00:46:29,233
Thank you.

1133
00:46:29,299 --> 00:46:30,466
Well, tell them.

1134
00:46:30,600 --> 00:46:33,002
Look, it's so beautiful.

1135
00:46:33,102 --> 00:46:35,605
She bought this when we
were... where were we?

1136
00:46:35,739 --> 00:46:37,506
We went to that
little antique shop.

1137
00:46:37,606 --> 00:46:40,943
Yeah, in... in Venice.

1138
00:46:41,076 --> 00:46:41,643
Really.

1139
00:46:41,777 --> 00:46:42,643
That was a great trip.

1140
00:46:42,777 --> 00:46:43,945
One of the best trips ever.

1141
00:46:44,011 --> 00:46:46,280
She saw this in some
antique jeweler's.

1142
00:46:46,347 --> 00:46:47,949
"Imagine who wore this."

1143
00:46:48,082 --> 00:46:50,183
And he thought you were
going to be a contessa.

1144
00:46:51,451 --> 00:46:53,453
Well, close.

1145
00:46:53,586 --> 00:46:54,319
Thank you.

1146
00:46:54,453 --> 00:46:55,621
Love you, Liz.

1147
00:46:58,457 --> 00:47:00,859
Oh, wow.

1148
00:47:00,959 --> 00:47:01,626
Oh.

1149
00:47:01,760 --> 00:47:02,961
Do you remember?

1150
00:47:03,127 --> 00:47:04,362
Yeah, I remember this.

1151
00:47:04,462 --> 00:47:05,797
It's Grandma's ring.

1152
00:47:05,931 --> 00:47:08,031
It's the only thing
I liked about her.

1153
00:47:10,768 --> 00:47:13,770
That is actually true.

1154
00:47:13,837 --> 00:47:15,304
And I don't blame
you, sweetheart.

1155
00:47:15,437 --> 00:47:16,472
She was a nightmare.

1156
00:47:16,539 --> 00:47:18,874
Mm.

1157
00:47:18,974 --> 00:47:19,541
Michael.

1158
00:47:19,641 --> 00:47:20,341
I get a present?

1159
00:47:20,475 --> 00:47:21,810
This is... oh.

1160
00:47:21,944 --> 00:47:24,344
Mhm.

1161
00:47:24,478 --> 00:47:26,146
I had to look all over for this.

1162
00:47:26,213 --> 00:47:26,881
Oh my god!

1163
00:47:26,981 --> 00:47:27,648
That is so good.

1164
00:47:27,782 --> 00:47:29,383
That is so great!

1165
00:47:29,483 --> 00:47:31,617
He's never
gonna take that off.

1166
00:47:31,684 --> 00:47:33,052
Oh, that is...

1167
00:47:33,152 --> 00:47:34,788
Oh!

1168
00:47:34,855 --> 00:47:35,288
yeah!

1169
00:47:36,722 --> 00:47:38,223
He's never
going to take that off.

1170
00:47:38,323 --> 00:47:39,491
Nor should he.

1171
00:47:39,558 --> 00:47:40,559
What do you think?

1172
00:47:40,659 --> 00:47:41,626
What do you think?

1173
00:47:41,693 --> 00:47:42,894
Oh my god, that is so you.

1174
00:47:42,994 --> 00:47:43,995
Jonathan, I'm going
to your parent-teacher

1175
00:47:44,128 --> 00:47:44,996
conference wearing this.

1176
00:47:45,129 --> 00:47:46,363
That is so you.

1177
00:47:46,497 --> 00:47:49,499
This was the first kind
of serious piece of jewelry

1178
00:47:49,566 --> 00:47:53,503
that I bought for
myself, at your age.

1179
00:47:53,636 --> 00:47:57,072
That's just...
this is beautiful.

1180
00:48:00,675 --> 00:48:01,475
Oh, look at that.

1181
00:48:01,542 --> 00:48:03,644
That really suits you.

1182
00:48:03,712 --> 00:48:04,913
Thank you.

1183
00:48:05,013 --> 00:48:05,847
That's... you're
welcome, sweetheart.

1184
00:48:05,981 --> 00:48:07,147
I love it.

1185
00:48:07,213 --> 00:48:08,481
I don't know if you
already have one of these,

1186
00:48:08,548 --> 00:48:11,752
but you can always
use another one.

1187
00:48:11,852 --> 00:48:12,217
Oh...

1188
00:48:13,753 --> 00:48:14,420
Oh my god.

1189
00:48:14,520 --> 00:48:15,387
What is it?

1190
00:48:15,521 --> 00:48:16,056
No, please, no.

1191
00:48:16,188 --> 00:48:16,589
Mom...

1192
00:48:16,689 --> 00:48:17,423
Yeah.

1193
00:48:17,523 --> 00:48:18,523
You need it.

1194
00:48:18,590 --> 00:48:19,657
Put it
back in the box.

1195
00:48:19,725 --> 00:48:20,759
Oh, it's
a smooth brand.

1196
00:48:20,859 --> 00:48:21,526
Oh, it's your
favorite color.

1197
00:48:21,659 --> 00:48:23,161
Oh my god.

1198
00:48:23,227 --> 00:48:24,029
Oh my lord.

1199
00:48:24,094 --> 00:48:24,494
It matches.

1200
00:48:24,561 --> 00:48:25,195
Oh my god.

1201
00:48:25,262 --> 00:48:26,530
It matches.

1202
00:48:26,663 --> 00:48:27,564
Lily, I'm afraid
she already has one.

1203
00:48:27,699 --> 00:48:28,833
That's not your only present.

1204
00:48:28,900 --> 00:48:30,034
I want you to have this.

1205
00:48:30,166 --> 00:48:32,268
I've never taken it
off since your dad

1206
00:48:32,368 --> 00:48:36,039
gave it to me, 22 years ago.

1207
00:48:36,104 --> 00:48:38,941
Oh.

1208
00:48:39,041 --> 00:48:39,909
Oh, god.

1209
00:48:40,042 --> 00:48:41,877
Thank you.

1210
00:48:45,279 --> 00:48:47,615
OK.

1211
00:48:47,716 --> 00:48:48,381
Thank you.

1212
00:48:48,514 --> 00:48:49,083
You're welcome.

1213
00:48:53,020 --> 00:48:57,056
I think maybe I haven't
taken this off in even longer.

1214
00:48:57,189 --> 00:49:01,059
But maybe now it's
time to give it to you.

1215
00:49:29,249 --> 00:49:34,654
You belong to somebody new,

1216
00:49:34,755 --> 00:49:42,292
but tonight, you belong to me.

1217
00:49:42,426 --> 00:49:43,427
What's next?

1218
00:49:43,560 --> 00:49:44,561
Wait down...

1219
00:49:44,628 --> 00:49:45,262
No.

1220
00:49:45,329 --> 00:49:46,731
Although.

1221
00:49:46,798 --> 00:49:50,533
Although, although we're apart,

1222
00:49:50,633 --> 00:49:54,469
you're part of my heart.

1223
00:49:54,603 --> 00:49:59,776
But tonight, you belong to me.

1224
00:49:59,909 --> 00:50:02,343
Just to little ol' me.

1225
00:50:02,443 --> 00:50:03,779
Way down...

1226
00:50:03,845 --> 00:50:05,847
Way down upon the stream.

1227
00:50:05,947 --> 00:50:06,579
Stream.

1228
00:50:07,982 --> 00:50:09,784
What fun
it is to laugh and sing

1229
00:50:09,917 --> 00:50:11,284
a sleighing song tonight.

1230
00:50:11,351 --> 00:50:15,855
Hey, jingle bells, jingle
bells, jingle all the way.

1231
00:50:15,955 --> 00:50:20,125
Oh what fun it is to ride in
a one-horse open sleigh, hey!

1232
00:50:24,796 --> 00:50:26,296
Thank you, husband.

1233
00:50:26,430 --> 00:50:27,131
Yeah.

1234
00:50:27,264 --> 00:50:27,932
Thanks, Grandpa.

1235
00:50:27,999 --> 00:50:28,432
Thanks.

1236
00:50:28,498 --> 00:50:29,466
Thanks.

1237
00:50:29,533 --> 00:50:32,501
I could die happy right now.

1238
00:50:32,635 --> 00:50:39,175
So could I. Hm.

1239
00:50:39,307 --> 00:50:39,842
Mm.

1240
00:50:43,343 --> 00:50:45,345
I love these plates.

1241
00:50:45,479 --> 00:50:47,015
Well, you can have them.

1242
00:50:47,148 --> 00:50:48,115
They're yours.

1243
00:50:48,182 --> 00:50:49,817
I'll just do eat
out of the pot, then.

1244
00:50:49,883 --> 00:50:51,517
Yeah, with your salt and
pepper shaker by your side.

1245
00:50:51,651 --> 00:50:52,351
Oh yeah.

1246
00:50:53,352 --> 00:50:54,453
Yeah, I'd like that.

1247
00:50:54,519 --> 00:50:56,122
I mean, if that's OK with...

1248
00:50:56,189 --> 00:50:58,858
I mean, maybe you could
pick something too.

1249
00:50:58,991 --> 00:51:00,357
How about my vinyl?

1250
00:51:00,491 --> 00:51:03,327
You used to love all those
R&B records and Nina Simone.

1251
00:51:03,394 --> 00:51:04,863
Yeah.

1252
00:51:04,996 --> 00:51:05,996
You know, maybe we could wait
until you're actually dead?

1253
00:51:11,869 --> 00:51:14,336
I think it's time for a joint.

1254
00:51:14,470 --> 00:51:15,004
What?

1255
00:51:15,138 --> 00:51:15,839
Really?

1256
00:51:15,905 --> 00:51:16,973
Oh, what are you looking...

1257
00:51:17,040 --> 00:51:18,573
come on, I was at Woodstock.

1258
00:51:18,674 --> 00:51:19,640
What's the big deal?

1259
00:51:19,708 --> 00:51:20,341
You weren't.

1260
00:51:20,475 --> 00:51:21,210
All right.

1261
00:51:21,342 --> 00:51:22,177
Well, I was nearby.

1262
00:51:22,310 --> 00:51:24,478
I was there in my mind.

1263
00:51:24,544 --> 00:51:25,880
Bullshit.

1264
00:51:26,013 --> 00:51:27,915
Nowadays, you never
meet anyone our age

1265
00:51:28,015 --> 00:51:29,050
who wasn't at Woodstock.

1266
00:51:29,183 --> 00:51:29,583
True.

1267
00:51:29,684 --> 00:51:30,851
Allegedly.

1268
00:51:30,984 --> 00:51:32,886
Allegedly, I have some.

1269
00:51:33,019 --> 00:51:34,821
Oh, what kind?

1270
00:51:34,888 --> 00:51:36,521
Just Napa Valley grass.

1271
00:51:36,654 --> 00:51:37,555
Not strong enough.

1272
00:51:37,690 --> 00:51:40,059
Sweetheart, will you get mine?

1273
00:51:40,192 --> 00:51:41,193
What?

1274
00:51:41,326 --> 00:51:42,359
Wait.

1275
00:51:42,493 --> 00:51:45,096
Mom?

1276
00:51:45,196 --> 00:51:46,497
Oh.

1277
00:51:46,563 --> 00:51:52,836
Jonathan, you should never
smoke weed unless you're dying.

1278
00:51:52,903 --> 00:51:54,369
OK.

1279
00:51:54,503 --> 00:51:56,038
Or having sex.

1280
00:51:58,174 --> 00:51:59,574
- I already tried it.
- What?

1281
00:51:59,709 --> 00:52:00,541
Did you hear that?

1282
00:52:00,608 --> 00:52:01,575
Excuse me?

1283
00:52:01,710 --> 00:52:03,178
What?

1284
00:52:03,245 --> 00:52:06,213
I don't want you to end up
like some unfocused pothead who

1285
00:52:06,346 --> 00:52:09,516
just drifts through life
staring at the clouds.

1286
00:52:09,582 --> 00:52:11,719
Hey, I'm right here.

1287
00:52:11,786 --> 00:52:13,052
Yeah.

1288
00:52:13,119 --> 00:52:15,789
Well, you're not exactly
the perfect role model.

1289
00:52:15,889 --> 00:52:17,422
And you are?

1290
00:52:20,058 --> 00:52:21,860
Just in time.

1291
00:52:21,927 --> 00:52:22,627
Oh, come on, Dad.

1292
00:52:22,728 --> 00:52:23,294
Oh my god.

1293
00:52:23,394 --> 00:52:24,394
Oh my god.

1294
00:52:24,528 --> 00:52:26,396
Thank you.

1295
00:52:26,530 --> 00:52:27,965
Great.

1296
00:52:28,065 --> 00:52:29,033
Great.

1297
00:52:29,100 --> 00:52:31,735
Let's all get stoned.

1298
00:52:31,802 --> 00:52:35,571
Jesus,
what is this stuff?

1299
00:52:35,638 --> 00:52:36,571
You like?

1300
00:52:36,705 --> 00:52:37,472
Are you kidding me?

1301
00:52:37,572 --> 00:52:38,540
Yes.

1302
00:52:38,606 --> 00:52:40,276
That is some next level shit.

1303
00:52:41,309 --> 00:52:42,944
Ooh.

1304
00:52:43,077 --> 00:52:43,544
Mm.

1305
00:52:43,610 --> 00:52:44,245
Are you sure?

1306
00:52:44,311 --> 00:52:46,080
Mhm.

1307
00:52:46,214 --> 00:52:46,815
OK.

1308
00:52:46,915 --> 00:52:50,651
It's been a long time.

1309
00:52:50,751 --> 00:52:51,652
Gotta hold the smoke.

1310
00:52:51,752 --> 00:52:53,720
Count to 10.

1311
00:52:53,787 --> 00:52:57,790
Hey, I too was at
Woodstock, metaphorically.

1312
00:52:58,925 --> 00:53:02,828
OK.

1313
00:53:02,928 --> 00:53:03,561
Maybe I wasn't.

1314
00:53:06,664 --> 00:53:08,498
OK.

1315
00:53:08,598 --> 00:53:09,332
Come on.

1316
00:53:09,432 --> 00:53:10,466
Oh.
Go Jen.

1317
00:53:10,533 --> 00:53:11,769
No way.

1318
00:53:11,835 --> 00:53:12,601
We're here to do
something together, right?

1319
00:53:12,735 --> 00:53:13,269
Yes.

1320
00:53:19,741 --> 00:53:20,309
Wow.

1321
00:53:21,342 --> 00:53:22,811
Hold it.

1322
00:53:22,945 --> 00:53:23,611
Oh my god.

1323
00:53:23,679 --> 00:53:24,245
Hold it.

1324
00:53:31,617 --> 00:53:33,586
When will I feel it?

1325
00:53:33,653 --> 00:53:34,453
In a little...

1326
00:53:34,520 --> 00:53:36,288
just a little bit.

1327
00:53:36,354 --> 00:53:36,789
Whoa.

1328
00:53:36,856 --> 00:53:37,990
Yeah.

1329
00:53:38,123 --> 00:53:39,291
Just... just chill.

1330
00:53:39,424 --> 00:53:40,259
You OK, Mom?

1331
00:53:40,326 --> 00:53:41,593
Just chill.

1332
00:53:41,660 --> 00:53:43,560
You good?

1333
00:53:43,661 --> 00:53:44,628
I don't know.

1334
00:53:44,762 --> 00:53:46,297
I'm...

1335
00:53:48,665 --> 00:53:50,701
Oh no.

1336
00:53:52,269 --> 00:53:53,369
Oh my god.

1337
00:53:57,206 --> 00:53:59,808
We are terrible parents.

1338
00:53:59,875 --> 00:54:01,609
Wait, stop.

1339
00:54:01,676 --> 00:54:02,677
Does it have tobacco in it?

1340
00:54:02,811 --> 00:54:04,312
It's just Michael quit smoking.

1341
00:54:05,680 --> 00:54:06,714
No, it's all right.

1342
00:54:06,814 --> 00:54:07,480
It's fine.

1343
00:54:08,514 --> 00:54:10,351
I'm sure it's fine.

1344
00:54:10,483 --> 00:54:11,318
OK.

1345
00:54:11,451 --> 00:54:15,221
You know, I'm really
not that bossy.

1346
00:54:15,321 --> 00:54:18,522
I'm... I'm actually very sweet.

1347
00:54:18,657 --> 00:54:19,892
Yes, you are.

1348
00:54:26,529 --> 00:54:28,833
Come on, pass it on, Dad.

1349
00:54:28,900 --> 00:54:29,833
Yeah, I'm sorry.

1350
00:54:29,900 --> 00:54:30,667
The other way.

1351
00:54:33,803 --> 00:54:35,305
You know, I know...

1352
00:54:35,372 --> 00:54:37,538
I know you guys already talked
about it, but I wasn't there.

1353
00:54:37,673 --> 00:54:43,477
And uh, anyway, I just wanted
to say that I understand.

1354
00:54:43,543 --> 00:54:45,680
Well, thank you, Chris.

1355
00:54:45,747 --> 00:54:46,480
It's just weird.

1356
00:54:49,683 --> 00:54:57,356
You're here now, but
tomorrow, you'll be dead.

1357
00:54:57,422 --> 00:54:58,691
And we know.

1358
00:54:58,824 --> 00:55:00,759
But I'm here now.

1359
00:55:00,859 --> 00:55:04,095
I'm really here now.

1360
00:55:04,195 --> 00:55:07,831
And you know, once we
set a date, actually,

1361
00:55:07,898 --> 00:55:10,401
it's funny, but it... it...

1362
00:55:10,533 --> 00:55:12,035
I stopped worrying
about dying, and I

1363
00:55:12,168 --> 00:55:13,937
could focus more on living.

1364
00:55:14,037 --> 00:55:14,704
Aren't you afraid?

1365
00:55:17,373 --> 00:55:18,774
Are you?

1366
00:55:18,874 --> 00:55:21,710
Well, I'm not dying tomorrow.

1367
00:55:24,511 --> 00:55:25,746
Well, at some point.

1368
00:55:25,880 --> 00:55:27,048
Yes.

1369
00:55:27,114 --> 00:55:29,683
I mean, we
all know that it's...

1370
00:55:29,749 --> 00:55:31,184
it's going to happen.

1371
00:55:31,251 --> 00:55:34,087
I just didn't know that I
would know that I would know

1372
00:55:34,220 --> 00:55:35,721
when it was actually happening.

1373
00:55:36,889 --> 00:55:38,023
No, but isn't that the point?

1374
00:55:38,090 --> 00:55:42,559
I mean, we sort of...
we forget in order

1375
00:55:42,694 --> 00:55:44,062
to just get on with living.

1376
00:55:44,195 --> 00:55:46,230
But the living is so much
better if you don't forget,

1377
00:55:46,364 --> 00:55:48,732
because then you don't get
caught up in the bullshit.

1378
00:55:48,799 --> 00:55:53,637
And then you can take a risk,
and you can bend some rules.

1379
00:55:53,736 --> 00:55:55,237
You know?

1380
00:55:55,304 --> 00:55:58,908
The days go by too slowly,
and the years go by too fast.

1381
00:55:58,975 --> 00:55:59,874
Bingo.

1382
00:55:59,941 --> 00:56:00,709
That's so cool.

1383
00:56:00,775 --> 00:56:01,710
Wow.

1384
00:56:01,776 --> 00:56:03,979
It's Magnetic Fields.

1385
00:56:04,079 --> 00:56:05,113
What's that?

1386
00:56:05,246 --> 00:56:06,479
It's music, Dad.

1387
00:56:06,579 --> 00:56:07,580
Oh.

1388
00:56:07,648 --> 00:56:09,450
Look, I am...

1389
00:56:09,582 --> 00:56:18,757
I am here now, and I'm full of
good food and incredible wine.

1390
00:56:18,890 --> 00:56:27,431
And I'm satisfied and happy.

1391
00:56:27,497 --> 00:56:36,338
I have my... my guy, my
grandson, the actor/rapper,

1392
00:56:36,438 --> 00:56:45,113
my oldest friend, and the two
kids that I am so proud of.

1393
00:56:45,179 --> 00:56:47,115
And the ones that they love.

1394
00:56:52,285 --> 00:56:55,321
The two kids I'm so proud of?

1395
00:56:55,454 --> 00:56:56,422
Yes.

1396
00:56:56,489 --> 00:56:59,657
Why would
you be proud of us?

1397
00:56:59,791 --> 00:57:01,126
Why wouldn't I
be proud of you?

1398
00:57:01,192 --> 00:57:05,330
I mean, you
barely know us.

1399
00:57:05,463 --> 00:57:06,430
What?

1400
00:57:06,497 --> 00:57:08,198
What's that
supposed to mean?

1401
00:57:08,298 --> 00:57:14,937
Oh, sweetie, I raised you
to be strong and independent,

1402
00:57:15,004 --> 00:57:16,839
and you are.

1403
00:57:16,973 --> 00:57:17,939
Really?

1404
00:57:18,006 --> 00:57:18,673
Really.

1405
00:57:18,807 --> 00:57:20,475
No we're not.

1406
00:57:20,609 --> 00:57:21,476
Anna...

1407
00:57:21,542 --> 00:57:23,145
Look, I'm sorry
to break it to you,

1408
00:57:23,211 --> 00:57:25,646
but you have two daughters
who are, in their own way,

1409
00:57:25,780 --> 00:57:26,981
seriously fucked up.

1410
00:57:27,114 --> 00:57:28,382
What are you talking about?

1411
00:57:28,482 --> 00:57:30,050
I don't think that that
is necessarily the case...

1412
00:57:30,150 --> 00:57:32,185
Look, I might be crazy,
but I'm not stupid.

1413
00:57:32,318 --> 00:57:34,120
What are you talking about?

1414
00:57:34,187 --> 00:57:35,621
OK.

1415
00:57:35,687 --> 00:57:36,789
Remember when Chris
and I went away for a month?

1416
00:57:36,855 --> 00:57:38,023
Yeah.

1417
00:57:38,090 --> 00:57:40,659
Well, I wasn't
living in the desert.

1418
00:57:40,793 --> 00:57:42,460
Where... we were you?

1419
00:57:42,527 --> 00:57:44,028
I was in a
psychiatric hospital,

1420
00:57:44,162 --> 00:57:45,630
because I tried to kill myself.

1421
00:57:45,696 --> 00:57:46,831
Jesus Christ.

1422
00:57:46,898 --> 00:57:48,665
I can't fucking believe you.

1423
00:57:48,732 --> 00:57:49,533
Oh my god.

1424
00:57:49,666 --> 00:57:50,834
Oh, please.

1425
00:57:50,967 --> 00:57:52,669
Did she threaten to cut her
wrist with a plastic knife

1426
00:57:52,736 --> 00:57:54,003
- so she could get some attention?
- Shut the fuck up, Jennifer.

1427
00:57:54,136 --> 00:57:55,404
Because that's
is what she does.

1428
00:57:55,504 --> 00:57:56,338
Always.

1429
00:57:56,472 --> 00:57:57,540
You didn't raise
us to be strong.

1430
00:57:57,673 --> 00:57:59,208
And everybody
gets sucked in.

1431
00:57:59,341 --> 00:58:00,642
You just raised us not to
bother you with weakness.

1432
00:58:00,708 --> 00:58:01,976
Oh my god, stop.

1433
00:58:02,043 --> 00:58:04,379
You're like Martha
fucking Stewart, Mom.

1434
00:58:04,512 --> 00:58:05,712
Anna.

1435
00:58:05,846 --> 00:58:07,247
What a great mom you
wanted everybody to think you

1436
00:58:07,347 --> 00:58:07,714
were.

1437
00:58:07,848 --> 00:58:08,849
Anna.

1438
00:58:08,982 --> 00:58:10,217
Be creative
was your mantra.

1439
00:58:10,350 --> 00:58:11,717
Be whatever you want to be.

1440
00:58:11,851 --> 00:58:13,986
Just don't disturb the
grownups while you're doing it,

1441
00:58:14,053 --> 00:58:15,354
and be sure to
clean up afterwards.

1442
00:58:15,488 --> 00:58:16,522
OK, stop.
Dad.

1443
00:58:16,588 --> 00:58:17,190
OK.

1444
00:58:17,323 --> 00:58:18,190
Stupid little fucking...

1445
00:58:18,323 --> 00:58:18,990
Jen... Jennifer, don't.

1446
00:58:19,057 --> 00:58:19,691
Don't, don't.

1447
00:58:19,825 --> 00:58:20,725
Stop, stop.

1448
00:58:20,859 --> 00:58:21,526
- Dad!
- Stop.

1449
00:58:21,593 --> 00:58:21,860
Dad.

1450
00:58:42,910 --> 00:58:44,212
I want to go to bed.

1451
00:58:44,345 --> 00:58:46,380
I think I have to go to bed now.

1452
00:58:50,684 --> 00:58:52,752
Sweetheart,
it's all right.

1453
00:58:59,791 --> 00:59:00,692
I didn't...

1454
00:59:04,729 --> 00:59:06,230
It's all right.

1455
00:59:16,572 --> 00:59:18,306
Let's clear... clear the table.

1456
00:59:57,306 --> 01:00:00,341
She wants to be
alone for a little bit.

1457
01:00:05,913 --> 01:00:06,446
What?

1458
01:00:07,915 --> 01:00:08,782
She didn't overstate it.

1459
01:00:08,916 --> 01:00:11,618
She's lucky that she survived.

1460
01:00:11,751 --> 01:00:14,787
Of course that's how she
describes it, because she

1461
01:00:14,854 --> 01:00:17,789
wants maximum sympathy.

1462
01:00:17,856 --> 01:00:19,090
All right.

1463
01:00:19,157 --> 01:00:22,994
What do you say you
and I go have a talk?

1464
01:00:23,128 --> 01:00:24,161
Come on.

1465
01:00:26,830 --> 01:00:28,766
Why wouldn't she tell us?

1466
01:00:28,832 --> 01:00:30,466
Well, she said you'd say

1467
01:00:30,601 --> 01:00:32,802
it was about attention getting.

1468
01:00:32,936 --> 01:00:37,640
That you'd say it was
about maximum sympathy.

1469
01:00:37,706 --> 01:00:38,641
And I don't know.

1470
01:00:38,774 --> 01:00:40,610
Maybe you're right.

1471
01:00:40,677 --> 01:00:42,343
But then I gotta
ask, what made her

1472
01:00:42,476 --> 01:00:44,212
need that kind of attention?

1473
01:00:51,619 --> 01:00:53,687
We'd been on and
off for a while.

1474
01:00:53,819 --> 01:00:55,788
I wasn't sure, she wasn't
sure, the usual shit.

1475
01:00:55,854 --> 01:01:02,193
But when the ambulance
came, I couldn't even

1476
01:01:02,327 --> 01:01:06,363
bring myself to get in
with her, hold her hand,

1477
01:01:06,496 --> 01:01:08,198
whatever, just be with her.

1478
01:01:10,867 --> 01:01:13,502
All I wanted to do was run,
and so that's what I did.

1479
01:01:17,372 --> 01:01:19,007
Is she OK now?

1480
01:01:19,140 --> 01:01:20,542
Is she OK?

1481
01:01:20,676 --> 01:01:21,810
No.

1482
01:01:21,876 --> 01:01:22,578
Well, she's bipolar.

1483
01:01:25,179 --> 01:01:28,315
What does that even mean?

1484
01:01:28,382 --> 01:01:30,416
It means a shitload
of meds, forever.

1485
01:01:39,024 --> 01:01:42,860
So why aren't you running now?

1486
01:01:42,927 --> 01:01:45,529
I don't know.

1487
01:01:45,664 --> 01:01:46,565
I like her.

1488
01:01:49,332 --> 01:01:51,101
I like her family.

1489
01:01:57,206 --> 01:02:00,208
Look, I...

1490
01:02:00,275 --> 01:02:01,376
What?

1491
01:02:01,442 --> 01:02:03,111
Your mom seems so sure.

1492
01:02:03,211 --> 01:02:04,412
And... and... and I really...

1493
01:02:04,545 --> 01:02:06,280
I really do believe
that it's her decision.

1494
01:02:09,383 --> 01:02:10,884
What are you trying to say?

1495
01:02:11,018 --> 01:02:18,356
Anna's not exactly
well, and... and so I don't want

1496
01:02:18,423 --> 01:02:20,693
Anna's perspective to ruin...

1497
01:02:20,760 --> 01:02:22,561
Say it.

1498
01:02:22,695 --> 01:02:24,061
Anna's going to
call 9-1-1 when

1499
01:02:24,128 --> 01:02:25,062
your mom is taking the pills.

1500
01:02:32,368 --> 01:02:32,935
Wait!

1501
01:02:33,069 --> 01:02:35,138
Wait!

1502
01:02:35,238 --> 01:02:36,405
What the hell
are you thinking?

1503
01:02:36,538 --> 01:02:38,708
You let her do what
she wants to do.

1504
01:02:38,775 --> 01:02:40,942
You got that?

1505
01:02:41,076 --> 01:02:42,243
You let her do what she wants.

1506
01:02:42,310 --> 01:02:44,045
You cannot make that call.

1507
01:02:44,111 --> 01:02:44,812
Do you understand me?

1508
01:02:44,912 --> 01:02:45,546
I'm not...

1509
01:02:45,614 --> 01:02:46,280
Tell me you understand.

1510
01:02:46,414 --> 01:02:47,280
I'm not ready.

1511
01:02:47,414 --> 01:02:49,049
I don't care.

1512
01:02:49,115 --> 01:02:52,052
What if... what
if Dad is wrong?

1513
01:02:52,118 --> 01:02:54,887
Maybe it'll be another six
months before it gets real bad,

1514
01:02:54,953 --> 01:02:55,821
maybe a year.

1515
01:02:55,921 --> 01:02:56,589
He's a fucking doctor.

1516
01:02:56,723 --> 01:02:57,757
He knows what he's doing.

1517
01:02:57,823 --> 01:02:58,591
It doesn't matter.

1518
01:02:58,658 --> 01:03:00,325
Doctors are wrong all the time.

1519
01:03:00,425 --> 01:03:02,728
Mom knows what she wants,
and he knows how to do it.

1520
01:03:02,795 --> 01:03:03,261
OK?

1521
01:03:03,394 --> 01:03:04,128
That's enough.

1522
01:03:04,262 --> 01:03:06,263
I want to know her.

1523
01:03:06,396 --> 01:03:08,432
I want her to know me!

1524
01:03:08,566 --> 01:03:09,767
Don't you get that?

1525
01:03:09,900 --> 01:03:11,668
I need more time.

1526
01:03:11,768 --> 01:03:16,072
So do I. But this
is Mom's decision.

1527
01:03:16,138 --> 01:03:16,839
It's her life.

1528
01:03:16,939 --> 01:03:19,775
It's her death.

1529
01:03:22,110 --> 01:03:23,778
I'm sorry you're sick.

1530
01:03:23,911 --> 01:03:25,613
I'm not sick!

1531
01:03:26,513 --> 01:03:27,481
Yes, you are.

1532
01:03:27,615 --> 01:03:28,783
OK.

1533
01:03:28,849 --> 01:03:29,616
What are you doing?

1534
01:03:29,750 --> 01:03:31,117
Don't go through my shit.

1535
01:03:31,250 --> 01:03:33,152
Xanax, Serax...

1536
01:03:33,286 --> 01:03:34,621
Don't touch my shit!

1537
01:03:34,688 --> 01:03:35,621
Lithium.

1538
01:03:35,755 --> 01:03:36,955
You know who they
give this stuff to?

1539
01:03:37,089 --> 01:03:39,324
They give it to sick people.

1540
01:03:39,458 --> 01:03:40,626
I'm not sick.

1541
01:03:40,760 --> 01:03:42,126
They just keep things in check.

1542
01:03:42,259 --> 01:03:43,327
I'm OK when I take them.

1543
01:03:43,461 --> 01:03:44,796
But your brain
chemistry is fucked,

1544
01:03:44,962 --> 01:03:46,464
and you can't trust
your emotions, so shut

1545
01:03:46,530 --> 01:03:49,532
the fuck up from now
on and you just let

1546
01:03:49,633 --> 01:03:51,368
her do what she wants to do.

1547
01:03:54,303 --> 01:03:54,838
Look at me.

1548
01:03:58,140 --> 01:03:58,842
Look at me.

1549
01:04:07,381 --> 01:04:11,884
I am sorry that I've
not been there for you.

1550
01:04:14,954 --> 01:04:16,889
I will be better, I...

1551
01:04:16,989 --> 01:04:19,190
I... I promise.

1552
01:04:19,324 --> 01:04:21,660
I will be better.

1553
01:04:21,794 --> 01:04:27,799
But this is Mom's decision, and
that is how it's going to be.

1554
01:04:30,900 --> 01:04:31,501
OK?

1555
01:04:45,346 --> 01:04:46,715
She understands.

1556
01:04:53,887 --> 01:05:02,694
Chris, thanks.

1557
01:05:02,761 --> 01:05:03,194
Yeah.

1558
01:06:19,925 --> 01:06:20,559
Hey.

1559
01:06:28,432 --> 01:06:32,301
Ah, what are you doing?

1560
01:06:32,368 --> 01:06:35,103
Looking at photos.

1561
01:06:35,170 --> 01:06:36,939
Uh-huh.

1562
01:06:37,072 --> 01:06:37,607
Uh...

1563
01:06:44,011 --> 01:06:44,980
Here we are.

1564
01:06:45,112 --> 01:06:46,280
Mexico.

1565
01:06:46,347 --> 01:06:48,181
Me, Dad, Mom, and Liz.

1566
01:06:52,285 --> 01:06:53,520
San Francisco.

1567
01:06:53,620 --> 01:06:59,123
And me, Dad, Mom, and Liz.

1568
01:06:59,190 --> 01:07:00,024
Hiking in Banff.

1569
01:07:03,127 --> 01:07:06,162
And um, London.

1570
01:07:08,766 --> 01:07:15,471
Me, Anna, Dad, Mom, and Liz.

1571
01:07:15,539 --> 01:07:18,473
Her best friend.

1572
01:07:18,541 --> 01:07:19,140
Yeah.

1573
01:07:19,207 --> 01:07:19,875
Right.

1574
01:07:19,975 --> 01:07:24,311
And his lover.

1575
01:07:25,178 --> 01:07:25,813
No.

1576
01:07:25,947 --> 01:07:26,446
Something.

1577
01:07:26,514 --> 01:07:27,147
No.

1578
01:07:27,281 --> 01:07:27,982
No.

1579
01:07:28,048 --> 01:07:29,315
I mean...

1580
01:07:29,448 --> 01:07:32,819
Mom told me years ago that
Dad and Liz had dated, you know,

1581
01:07:32,886 --> 01:07:35,888
in college, before
Mom even knew him.

1582
01:07:35,988 --> 01:07:41,726
I never thought, just never
put two and two together.

1583
01:07:41,826 --> 01:07:46,230
And then last night...

1584
01:07:46,330 --> 01:07:46,898
Yeah?

1585
01:07:46,997 --> 01:07:47,565
What?

1586
01:07:47,665 --> 01:07:52,636
I saw them kissing.

1587
01:07:52,703 --> 01:07:56,806
But like, but like, for real.

1588
01:07:56,873 --> 01:07:59,908
No, they were probably just...

1589
01:08:00,008 --> 01:08:00,976
What?

1590
01:08:01,043 --> 01:08:02,310
Just... they were...
they were probably

1591
01:08:02,376 --> 01:08:03,979
just comforting each other.

1592
01:08:04,046 --> 01:08:04,513
I don't know.

1593
01:08:04,646 --> 01:08:05,211
I don't know.

1594
01:08:05,345 --> 01:08:06,514
No.

1595
01:08:06,581 --> 01:08:08,248
What if... what if
he's in love with her?

1596
01:08:08,348 --> 01:08:09,584
What if he always was?

1597
01:08:09,684 --> 01:08:11,183
I... I don't think that
that's something that...

1598
01:08:11,317 --> 01:08:13,520
I mean, wouldn't that
cloud his judgment?

1599
01:08:13,587 --> 01:08:15,989
OK, you're really
tired, honey.

1600
01:08:16,056 --> 01:08:17,488
I'm not fucking
tired, Michael.

1601
01:08:17,556 --> 01:08:18,524
You...

1602
01:08:18,591 --> 01:08:19,490
What do you think I should do?

1603
01:08:19,558 --> 01:08:20,726
I think you should sleep.

1604
01:08:20,859 --> 01:08:21,727
But should I tell Mom?

1605
01:08:21,860 --> 01:08:23,061
Should I... should I tell...

1606
01:08:23,193 --> 01:08:24,028
No...

1607
01:08:24,161 --> 01:08:25,395
Should I tell them
both that I will

1608
01:08:25,530 --> 01:08:26,598
not support this after all?

1609
01:08:26,698 --> 01:08:28,098
No, your mom has
made her decision.

1610
01:08:28,198 --> 01:08:29,365
But what do you think?

1611
01:08:29,499 --> 01:08:31,367
Well, Lily's been very
clear from the very beginning

1612
01:08:31,501 --> 01:08:32,234
that what she...

1613
01:08:32,368 --> 01:08:34,370
What do you think!

1614
01:08:34,437 --> 01:08:37,773
What do you... what do you
think about... about all of it?

1615
01:08:37,873 --> 01:08:38,874
You.

1616
01:08:39,008 --> 01:08:41,342
Right here, right now,
what did you think?

1617
01:08:45,412 --> 01:08:46,848
I think this is
a really difficult

1618
01:08:46,914 --> 01:08:49,115
decision, and that the family...

1619
01:08:49,215 --> 01:08:50,551
Do you think anything?

1620
01:08:50,618 --> 01:08:52,553
Do you... do you feel?

1621
01:08:52,686 --> 01:08:53,519
Yeah, I feel things!

1622
01:08:53,586 --> 01:08:55,555
Of course I do!

1623
01:08:55,622 --> 01:08:57,122
What?

1624
01:08:57,222 --> 01:09:00,257
It's impossible to get any
kind of reaction from you.

1625
01:09:00,391 --> 01:09:02,894
If... if I... if I threw
this wine in your face,

1626
01:09:03,028 --> 01:09:05,096
you'd just tell me what
district the grapes were from.

1627
01:09:05,228 --> 01:09:06,063
Oh, that is not true.

1628
01:09:06,196 --> 01:09:06,764
I think I'm...

1629
01:09:09,934 --> 01:09:11,300
God.

1630
01:09:11,400 --> 01:09:12,134
Ugh!

1631
01:09:12,234 --> 01:09:13,402
I... I'm so sorry.

1632
01:09:13,536 --> 01:09:14,938
I... oh my god.

1633
01:09:15,071 --> 01:09:15,805
Honey.

1634
01:09:15,905 --> 01:09:16,305
Honey.

1635
01:09:19,173 --> 01:09:19,575
Honey, here.

1636
01:09:19,708 --> 01:09:20,241
You wanna...

1637
01:09:55,470 --> 01:09:57,406
Will you close the blinds?

1638
01:10:00,909 --> 01:10:04,579
You want to sleep some more?

1639
01:10:04,646 --> 01:10:08,783
I want to wake up
again, one more time.

1640
01:11:31,485 --> 01:11:33,352
And I
just woke up one morning,

1641
01:11:33,419 --> 01:11:35,488
and I couldn't remember
what healthy felt like.

1642
01:11:38,356 --> 01:11:39,725
It didn't scare me.

1643
01:11:42,326 --> 01:11:42,894
It was a relief.

1644
01:11:46,197 --> 01:11:51,267
So I canceled my plans
with Chris that night.

1645
01:11:51,367 --> 01:11:53,368
I took a shower.

1646
01:11:53,503 --> 01:11:54,402
Isn't that weird?

1647
01:11:56,939 --> 01:11:58,574
I watched the
happy people on TV,

1648
01:11:58,707 --> 01:12:04,378
and I ate a handful of pills
and drunk a mug of vodka,

1649
01:12:04,513 --> 01:12:05,212
passed out.

1650
01:12:08,448 --> 01:12:10,350
Then Chris came over anyway.

1651
01:12:10,416 --> 01:12:11,785
She wanted to surprise me.

1652
01:12:14,353 --> 01:12:15,555
She called 9-1-1.

1653
01:12:15,688 --> 01:12:18,791
The ambulance took me to the
hospital and pumped me out.

1654
01:12:21,527 --> 01:12:23,094
I stayed three weeks.

1655
01:12:26,030 --> 01:12:28,599
They gave me medicine,
and I still take it,

1656
01:12:28,732 --> 01:12:29,566
and I'll keep taking it.

1657
01:12:29,699 --> 01:12:30,867
And that's OK.

1658
01:12:33,870 --> 01:12:35,070
Why didn't you tell me?

1659
01:12:37,807 --> 01:12:39,708
You always told
us to be strong.

1660
01:12:39,775 --> 01:12:42,076
Oh, Jesus.

1661
01:12:42,210 --> 01:12:42,877
Be free.

1662
01:12:45,445 --> 01:12:46,780
I didn't want to be free.

1663
01:12:46,914 --> 01:12:49,116
I just wanted to feel like me.

1664
01:12:49,249 --> 01:12:50,484
I am so sorry.

1665
01:12:50,584 --> 01:12:53,252
I am so, so sorry.

1666
01:12:53,385 --> 01:12:54,319
So sorry, baby.

1667
01:12:54,419 --> 01:12:57,089
And you had just
found out you were sick.

1668
01:12:57,223 --> 01:12:58,824
I didn't want you
to worry about it.

1669
01:12:58,924 --> 01:13:00,091
Oh my god.

1670
01:13:00,158 --> 01:13:02,093
You have no idea
how happy it would

1671
01:13:02,160 --> 01:13:04,062
have made me to worry about it.

1672
01:13:04,129 --> 01:13:06,730
Let me worry about you.

1673
01:13:06,797 --> 01:13:07,498
Oh.

1674
01:13:07,598 --> 01:13:10,267
I'm so sorry.

1675
01:13:10,333 --> 01:13:11,601
I love you.

1676
01:13:11,734 --> 01:13:14,604
I love you, sweet girl.

1677
01:13:14,737 --> 01:13:15,805
I'm sorry.

1678
01:13:33,620 --> 01:13:34,187
Ha-ha!

1679
01:13:43,094 --> 01:13:45,163
Do you... can I...

1680
01:13:45,296 --> 01:13:46,964
I got it.

1681
01:13:47,097 --> 01:13:48,599
Do you want me to...

1682
01:13:48,665 --> 01:13:50,601
No, sweetie, I'm fine.

1683
01:13:50,667 --> 01:13:51,602
I got it.

1684
01:13:58,640 --> 01:14:01,142
Mom?

1685
01:14:01,276 --> 01:14:02,544
OK?

1686
01:14:02,644 --> 01:14:13,553
Good morning.

1687
01:14:17,489 --> 01:14:18,323
- Hey.
- Hi.

1688
01:14:18,457 --> 01:14:19,157
- Morning.
- Hey.

1689
01:14:19,224 --> 01:14:19,625
Morning.

1690
01:14:19,691 --> 01:14:20,292
Hi.

1691
01:14:20,359 --> 01:14:21,392
Morning.

1692
01:14:21,493 --> 01:14:21,960
OK.

1693
01:14:22,027 --> 01:14:25,363
Oh.

1694
01:14:25,496 --> 01:14:25,830
OK.

1695
01:14:28,165 --> 01:14:28,665
OK.

1696
01:14:28,798 --> 01:14:32,369
So today.

1697
01:14:32,502 --> 01:14:33,703
Today.

1698
01:14:33,837 --> 01:14:41,509
Um, can we all try to just
behave as normally as possible?

1699
01:14:41,576 --> 01:14:47,848
Just read the Sunday paper and
nap, play the stock market,

1700
01:14:47,981 --> 01:14:49,182
write a play.

1701
01:14:49,249 --> 01:14:53,886
make a match
stick model of the...

1702
01:14:54,020 --> 01:14:55,488
of the Empire State Building.

1703
01:14:55,554 --> 01:14:57,723
Just a normal Sunday.

1704
01:14:57,857 --> 01:15:05,696
I need to have a
normal, lazy Sunday.

1705
01:15:09,767 --> 01:15:10,566
I need that from you.

1706
01:15:16,239 --> 01:15:16,672
OK?

1707
01:15:20,776 --> 01:15:21,576
- Yeah.
- OK.

1708
01:15:21,710 --> 01:15:22,710
- Got it.
- OK.

1709
01:15:22,777 --> 01:15:23,611
- You got it.
- All right.

1710
01:15:23,711 --> 01:15:24,512
Great.

1711
01:15:24,578 --> 01:15:25,513
OK.

1712
01:15:25,579 --> 01:15:26,180
Good.

1713
01:15:30,016 --> 01:15:34,787
Um, no juice?

1714
01:15:34,887 --> 01:15:36,221
Jennifer?

1715
01:15:36,355 --> 01:15:36,789
Uh, no.

1716
01:15:36,889 --> 01:15:37,424
I'm not thirsty.

1717
01:15:40,259 --> 01:15:41,559
Shall I make some coffee?

1718
01:15:41,693 --> 01:15:42,226
No.

1719
01:15:48,131 --> 01:15:49,733
Jonathan, why don't
you pass the juice?

1720
01:15:49,866 --> 01:15:50,435
Sure.

1721
01:15:57,606 --> 01:15:58,540
- Anna?
- Thank you.

1722
01:15:58,606 --> 01:15:59,240
Hmm?

1723
01:15:59,307 --> 01:16:01,576
What?

1724
01:16:01,643 --> 01:16:05,447
Um, would you come
with me for a minute?

1725
01:16:05,579 --> 01:16:06,146
OK.

1726
01:16:13,586 --> 01:16:17,089
Remember when you were about
eight years old, it was summer.

1727
01:16:17,222 --> 01:16:19,791
And you... you came
rushing into the house,

1728
01:16:19,925 --> 01:16:22,994
and... and you said that you
had seen Dad and Elisabeth

1729
01:16:23,094 --> 01:16:24,829
kissing in the woods.

1730
01:16:24,929 --> 01:16:26,797
And everybody just
laughed at you.

1731
01:16:26,931 --> 01:16:27,631
Do you remember?

1732
01:16:27,765 --> 01:16:28,732
Yeah, I remember.

1733
01:16:28,798 --> 01:16:30,100
And people said
you were crazy.

1734
01:16:30,233 --> 01:16:33,770
And... and... and... and
people said you were bad.

1735
01:16:33,903 --> 01:16:34,636
Yes.

1736
01:16:34,770 --> 01:16:35,404
You said I was bad.

1737
01:16:38,173 --> 01:16:40,975
Well, I think you were...

1738
01:16:41,109 --> 01:16:46,447
I... I think Dad
and Liz are lovers.

1739
01:16:49,450 --> 01:16:50,083
What?

1740
01:16:53,953 --> 01:16:57,790
Last night, I
saw them together.

1741
01:16:57,923 --> 01:16:59,090
Think about it.

1742
01:16:59,157 --> 01:17:00,792
Every family vacation,
she's been there.

1743
01:17:00,859 --> 01:17:03,628
Every important occasion, it's
always been Mom, Dad, and Liz.

1744
01:17:03,762 --> 01:17:04,628
Why?

1745
01:17:04,695 --> 01:17:05,796
I mean, that's not normal.

1746
01:17:05,929 --> 01:17:06,964
We've grown up
thinking that's normal.

1747
01:17:07,031 --> 01:17:08,032
That is not normal.

1748
01:17:10,600 --> 01:17:12,335
Well, do we tell Mom?

1749
01:17:12,469 --> 01:17:13,169
No.

1750
01:17:13,302 --> 01:17:13,636
No.

1751
01:17:13,770 --> 01:17:14,438
We can't.

1752
01:17:14,505 --> 01:17:15,772
We can't.

1753
01:17:15,838 --> 01:17:19,442
Can we?

1754
01:17:19,509 --> 01:17:22,643
Well fuck, I don't
know anything anymore.

1755
01:17:22,777 --> 01:17:25,980
Look, if he's with Liz, he
can't make a rational decision.

1756
01:17:26,047 --> 01:17:28,282
What if she's manipulating him?

1757
01:17:28,348 --> 01:17:30,050
We've known Liz all our lives.

1758
01:17:30,150 --> 01:17:31,618
I don't believe that's her.

1759
01:17:31,684 --> 01:17:34,620
I'm not saying she's doing
it deliberately, but... but...

1760
01:17:34,686 --> 01:17:36,489
OK.

1761
01:17:36,555 --> 01:17:39,492
We tell Mom we've
changed our minds,

1762
01:17:39,591 --> 01:17:43,227
and we're not going
along with this anymore.

1763
01:17:43,327 --> 01:17:43,694
Yes?

1764
01:17:49,166 --> 01:17:51,835
Jonathan, go upstairs, please.

1765
01:17:51,902 --> 01:17:52,536
Why?

1766
01:17:52,668 --> 01:17:53,235
Jennifer...

1767
01:17:53,335 --> 01:17:54,003
Don't ask questions.

1768
01:17:54,136 --> 01:17:55,505
Just go upstairs

1769
01:17:55,638 --> 01:17:56,739
Jonathan?

1770
01:17:56,839 --> 01:17:58,007
I want you to go upstairs now.

1771
01:17:58,140 --> 01:17:59,340
Too bad.

1772
01:17:59,408 --> 01:18:00,509
- I don't want you to hear this.
- Hear what?

1773
01:18:00,642 --> 01:18:01,976
- I'm part of this, Mom.
- He's right.

1774
01:18:02,043 --> 01:18:02,811
He should be here.

1775
01:18:02,877 --> 01:18:03,678
What's going on?

1776
01:18:03,745 --> 01:18:05,012
Can we just see...

1777
01:18:05,079 --> 01:18:07,014
see this through with a
bit of ordinary grace?

1778
01:18:07,081 --> 01:18:08,416
Ordinary grace, you
fucking hypocrite?

1779
01:18:08,516 --> 01:18:09,883
- All right, sit down, Jennifer.
- Whoa.

1780
01:18:10,017 --> 01:18:11,184
OK.
No.

1781
01:18:11,317 --> 01:18:12,351
Please don't... don't
tell me to sit down, OK?

1782
01:18:12,419 --> 01:18:12,985
I won't.

1783
01:18:13,052 --> 01:18:13,719
I won't sit down.

1784
01:18:13,853 --> 01:18:15,088
I won't.

1785
01:18:15,188 --> 01:18:17,823
This... this is sick.

1786
01:18:17,889 --> 01:18:21,561
Jennifer, whatever it is you
want to say, do us all a favor

1787
01:18:21,693 --> 01:18:22,561
and don't say it.

1788
01:18:22,693 --> 01:18:23,861
Everything's being said.

1789
01:18:23,994 --> 01:18:24,995
- Oh, not quite everything.
- Don't do this, Jennifer.

1790
01:18:25,062 --> 01:18:26,097
Jonathan, stop.

1791
01:18:26,197 --> 01:18:27,364
What the hell
is going on here?

1792
01:18:27,499 --> 01:18:28,698
Maybe you shouldn't
go through with it.

1793
01:18:28,832 --> 01:18:30,934
Maybe you don't have all
the information you need

1794
01:18:31,034 --> 01:18:32,836
to make an informed decision.

1795
01:18:32,902 --> 01:18:33,770
What are you talking about?

1796
01:18:37,606 --> 01:18:39,741
Dad?

1797
01:18:39,875 --> 01:18:40,442
What?

1798
01:18:40,542 --> 01:18:41,709
Dad.

1799
01:18:41,843 --> 01:18:42,544
What?

1800
01:18:42,610 --> 01:18:45,547
Tell her.

1801
01:18:45,613 --> 01:18:46,880
OK.

1802
01:18:47,013 --> 01:18:49,216
OK.

1803
01:18:49,349 --> 01:18:51,885
We're not going to
let this happen.

1804
01:18:52,018 --> 01:18:53,453
It's not right.

1805
01:18:53,553 --> 01:18:56,423
N... Jennifer, we have gone
over and over this for months,

1806
01:18:56,556 --> 01:18:57,857
and we came to the conclu...

1807
01:18:57,923 --> 01:19:01,192
as a family, we agreed that
if this is what I want...

1808
01:19:01,259 --> 01:19:03,128
But I don't think
you know what you want.

1809
01:19:03,228 --> 01:19:04,294
How dare you?

1810
01:19:04,395 --> 01:19:06,964
We got... we got
behind this on the basis

1811
01:19:07,064 --> 01:19:07,798
of a lot of assumptions.

1812
01:19:07,898 --> 01:19:08,866
Assumptions?

1813
01:19:08,932 --> 01:19:09,534
What... what... what assumptions?

1814
01:19:09,601 --> 01:19:10,567
OK.

1815
01:19:10,633 --> 01:19:12,235
Hey, hey, let her
talk, Paul, please.

1816
01:19:12,301 --> 01:19:13,604
Please, we're... we're
talking with Mom right now, OK?

1817
01:19:13,736 --> 01:19:14,438
Dad, not you.

1818
01:19:14,571 --> 01:19:14,937
Well, who's we?

1819
01:19:15,071 --> 01:19:15,771
We?

1820
01:19:15,905 --> 01:19:17,706
Anna and I agree.

1821
01:19:17,772 --> 01:19:20,443
Right?

1822
01:19:20,576 --> 01:19:20,942
Anna?

1823
01:19:21,076 --> 01:19:23,411
Anna.

1824
01:19:23,545 --> 01:19:27,248
Yeah, Jennifer and I agree.

1825
01:19:27,314 --> 01:19:29,115
I cannot... no.

1826
01:19:29,249 --> 01:19:30,584
I cannot back down from this.

1827
01:19:30,717 --> 01:19:31,452
No.

1828
01:19:31,585 --> 01:19:32,419
I... this... no.

1829
01:19:32,486 --> 01:19:34,154
Well... well...
well, we... we can.

1830
01:19:34,253 --> 01:19:36,221
Jennifer, this is not
what she needs right now.

1831
01:19:36,288 --> 01:19:36,922
You can shut up.

1832
01:19:36,989 --> 01:19:37,923
Oh Liz.

1833
01:19:37,990 --> 01:19:38,790
This is not your decision.

1834
01:19:38,924 --> 01:19:39,925
It's not yours either.

1835
01:19:39,992 --> 01:19:41,125
This is your mother's choice!

1836
01:19:41,259 --> 01:19:42,226
Is it really?

1837
01:19:42,293 --> 01:19:44,328
Or has she been helped along?

1838
01:19:44,429 --> 01:19:45,062
Huh?

1839
01:19:45,129 --> 01:19:45,963
What are you saying?

1840
01:19:46,097 --> 01:19:47,130
Look, I choose.

1841
01:19:47,264 --> 01:19:47,998
I choose.

1842
01:19:48,098 --> 01:19:49,266
Look at me.

1843
01:19:49,332 --> 01:19:51,234
I choose not to be
locked in a body

1844
01:19:51,301 --> 01:19:53,936
that cannot walk or
talk or eat or drink

1845
01:19:54,003 --> 01:19:55,438
or even breathe on its own.

1846
01:19:55,505 --> 01:19:59,575
I am choosing not to be fed
vanilla-fucking-flavored

1847
01:19:59,642 --> 01:20:01,644
protein drinks through
a tube in my side.

1848
01:20:01,776 --> 01:20:02,777
I choose.

1849
01:20:02,844 --> 01:20:03,778
I choose.

1850
01:20:03,912 --> 01:20:05,112
I am choosing.

1851
01:20:05,245 --> 01:20:07,582
There are moral issues, OK?

1852
01:20:07,649 --> 01:20:08,949
Ethical issues.

1853
01:20:09,016 --> 01:20:16,188
Do not make my last act on
this earth in defiance of you.

1854
01:20:16,288 --> 01:20:19,024
Please don't do that to us.

1855
01:20:19,124 --> 01:20:20,792
Jennifer, what's
going on here?

1856
01:20:20,859 --> 01:20:22,793
I saw you last night.

1857
01:20:22,860 --> 01:20:23,662
You saw what?

1858
01:20:23,794 --> 01:20:25,129
Saw... what did you see?

1859
01:20:25,262 --> 01:20:26,931
What did she see?

1860
01:20:26,997 --> 01:20:28,532
You two.

1861
01:20:28,632 --> 01:20:29,999
What are you talk...
saw what?

1862
01:20:30,133 --> 01:20:31,334
- What are you talking about?
- Jennifer.

1863
01:20:31,468 --> 01:20:31,834
No.

1864
01:20:31,968 --> 01:20:32,769
No.

1865
01:20:32,835 --> 01:20:34,003
You don't get to speak.

1866
01:20:34,137 --> 01:20:35,471
No, no.

1867
01:20:35,605 --> 01:20:39,442
I really think it's
my turn to speak.

1868
01:20:39,509 --> 01:20:43,478
You say I'm having some love
affair with your father, right?

1869
01:20:43,612 --> 01:20:45,980
Well, you are, aren't you?

1870
01:20:47,981 --> 01:20:48,549
Aren't you?

1871
01:20:48,649 --> 01:20:50,717
Christ.

1872
01:20:50,817 --> 01:20:52,652
Jennifer, you know what?

1873
01:20:52,785 --> 01:20:55,955
You were always
such a fucking prig.

1874
01:20:56,021 --> 01:20:58,524
Look how lucky you are.

1875
01:20:58,657 --> 01:21:01,226
A husband who adores
you, an amazing kid,

1876
01:21:01,326 --> 01:21:05,162
and still you're
always straightening

1877
01:21:05,295 --> 01:21:07,965
every picture in the room.

1878
01:21:08,031 --> 01:21:11,334
I never managed this, family.

1879
01:21:11,468 --> 01:21:16,204
Here's my family, the
people I grew up with,

1880
01:21:16,338 --> 01:21:19,709
the people I loved and love.

1881
01:21:19,841 --> 01:21:21,544
Don't take that away.

1882
01:21:24,512 --> 01:21:25,714
Please don't take that away.

1883
01:21:31,217 --> 01:21:34,687
You didn't answer
the question.

1884
01:21:34,753 --> 01:21:37,990
You didn't
answer the question, Liz.

1885
01:21:40,992 --> 01:21:43,362
Answer, somebody.

1886
01:21:43,495 --> 01:21:46,664
Answer, or I'm
going to call 9-1-1.

1887
01:21:46,731 --> 01:21:47,097
What?

1888
01:21:47,197 --> 01:21:48,064
What?

1889
01:21:48,198 --> 01:21:49,032
I'm not kidding.

1890
01:21:49,165 --> 01:21:50,534
I'll... I'll make the call.

1891
01:21:50,668 --> 01:21:51,201
Oh, good.

1892
01:21:51,268 --> 01:21:52,569
What will you say?

1893
01:21:52,702 --> 01:21:53,836
I'm going to say there's
been a suicide attempt,

1894
01:21:53,902 --> 01:21:58,040
and that they need
to come right away.

1895
01:21:58,172 --> 01:22:01,042
Answer me, somebody!

1896
01:22:01,175 --> 01:22:02,511
Do it.

1897
01:22:02,578 --> 01:22:03,545
Anna.

1898
01:22:03,679 --> 01:22:05,178
Honey, are you sure
you want to do this?

1899
01:22:05,245 --> 01:22:05,846
Honey?

1900
01:22:05,912 --> 01:22:06,913
Jennifer.

1901
01:22:06,980 --> 01:22:08,115
Put... put the phone down.

1902
01:22:08,215 --> 01:22:10,550
Wait, wait, wait, wait.

1903
01:22:10,684 --> 01:22:12,386
Of course they're
having an affair.

1904
01:22:19,291 --> 01:22:22,226
Of course they're
having an affair.

1905
01:22:22,360 --> 01:22:23,728
I begged them to have an affair.

1906
01:22:23,794 --> 01:22:28,532
I implored them
to have an affair.

1907
01:22:28,599 --> 01:22:30,800
What?

1908
01:22:30,900 --> 01:22:31,934
All our lives?

1909
01:22:32,068 --> 01:22:34,037
Oh, no, no, no, no.

1910
01:22:34,102 --> 01:22:36,406
Since I've been sick.

1911
01:22:36,472 --> 01:22:37,906
How can that be OK?

1912
01:22:38,040 --> 01:22:41,976
How could it be OK for my
best friend and my husband

1913
01:22:42,076 --> 01:22:44,646
to love each other?

1914
01:22:44,746 --> 01:22:52,918
Don't you see that that makes
a space so that I can do this?

1915
01:22:52,985 --> 01:22:55,287
Don't you see?

1916
01:22:55,422 --> 01:22:58,757
Love is everything.

1917
01:23:02,093 --> 01:23:03,094
Love is all there is.

1918
01:23:27,449 --> 01:23:28,649
Why didn't you tell us?

1919
01:23:28,782 --> 01:23:31,951
Would
you have approved?

1920
01:23:37,289 --> 01:23:40,792
I'm sorry.

1921
01:23:40,858 --> 01:23:41,793
It's OK.

1922
01:23:45,262 --> 01:23:46,797
OK, now I'm scared.

1923
01:23:46,963 --> 01:23:50,200
Of course you are.

1924
01:23:50,300 --> 01:23:51,435
Me too.

1925
01:23:57,272 --> 01:24:01,943
Look, maybe
you all should...

1926
01:24:06,814 --> 01:24:07,648
it's time.

1927
01:24:10,450 --> 01:24:11,050
Now?

1928
01:24:11,150 --> 01:24:13,453
Now.

1929
01:24:13,520 --> 01:24:16,988
I'm... I'm done.

1930
01:24:17,055 --> 01:24:17,823
I can feel it.

1931
01:24:21,861 --> 01:24:25,497
I know it's coming toward
me, and I do not want it.

1932
01:24:30,133 --> 01:24:33,903
So if it's OK with you guys.

1933
01:24:38,841 --> 01:24:41,008
Jen?

1934
01:24:41,142 --> 01:24:41,676
Yeah.

1935
01:25:09,867 --> 01:25:10,500
Anna?

1936
01:25:16,070 --> 01:25:16,672
OK.

1937
01:25:20,443 --> 01:25:24,278
But I want to be with
you when you die.

1938
01:25:24,379 --> 01:25:25,245
Anna.

1939
01:25:25,380 --> 01:25:26,180
I don't... I don't think...

1940
01:25:26,246 --> 01:25:27,080
Are you strong enough?

1941
01:25:30,451 --> 01:25:32,251
Yeah.

1942
01:25:32,386 --> 01:25:33,554
Yeah, she is.

1943
01:25:36,622 --> 01:25:37,557
I'm with Anna.

1944
01:28:38,341 --> 01:28:41,009
Just don't let me die
with my mouth open.

1945
01:28:41,076 --> 01:28:42,377
Oh, Mom.

1946
01:29:12,435 --> 01:29:14,371
Now I'm frightened.

1947
01:29:17,439 --> 01:29:20,376
Don't be frightened.

1948
01:29:20,442 --> 01:29:21,943
Where am I going?

1949
01:29:25,413 --> 01:29:27,315
You tell me, kiddo.

1950
01:32:59,825 --> 01:33:01,326
I

1951
01:33:01,426 --> 01:33:12,068
know you belong to somebody new,
but tonight, you belong to me.

1952
01:33:15,904 --> 01:33:17,072
What's next?

1953
01:33:17,139 --> 01:33:18,308
Wait down...

1954
01:33:18,440 --> 01:33:19,107
no.

1955
01:33:19,242 --> 01:33:20,609
Although...

1956
01:33:20,676 --> 01:33:24,111
Although, although we're apart,

1957
01:33:24,178 --> 01:33:27,981
you're a part of my heart.

1958
01:33:28,114 --> 01:33:32,986
But tonight, you belong to me.

1959
01:33:33,119 --> 01:33:34,620
Just to little old me.

1960
01:33:34,753 --> 01:33:36,155
...old me.

1961
01:33:36,289 --> 01:33:38,757
Wait
down, wait down by the stream...

1962
01:33:38,824 --> 01:33:39,624
Stream.

1963
01:33:41,293 --> 01:33:44,128
How very,
very, very sweet it will seem

1964
01:33:44,263 --> 01:33:52,368
once more just to dream in the
silvery moonlight, my honey,

1965
01:33:52,468 --> 01:34:00,542
I know, I know, with the
dawn that you will be gone,

1966
01:34:00,642 --> 01:34:05,347
but tonight, you belong to me.

1967
01:34:05,479 --> 01:34:07,481
Just to little ol' me.

