1
00:00:02,303 --> 00:00:04,303
¶

2
00:00:24,592 --> 00:00:26,792
[ Ferris wheel clattering ]

3
00:00:44,311 --> 00:00:46,311
¶

4
00:00:56,190 --> 00:00:57,923
Man: Gloria,
what are you doing here?

5
00:00:57,925 --> 00:00:59,024
Go home.

6
00:00:59,026 --> 00:01:00,726
Gloria: There ain't no home
to go back to.

7
00:01:00,728 --> 00:01:02,728
Man: Let me be.
I got a job to do.

8
00:01:02,730 --> 00:01:05,564
- Why do you keep killing
all these people, Daddy?

9
00:01:05,566 --> 00:01:08,267
Everyone's leaving town.

10
00:01:08,269 --> 00:01:09,902
- Go! Get away now!

11
00:01:09,904 --> 00:01:12,404
Gloria: Who else has to die
before you stop?

12
00:01:12,406 --> 00:01:14,139
[ distant gunfire ]

13
00:01:14,141 --> 00:01:16,341
- It's just one more killing,
sweetheart.

14
00:01:16,343 --> 00:01:17,843
Then it's done.

15
00:01:19,980 --> 00:01:21,380
- Come on, boys! Let's go!

16
00:01:21,382 --> 00:01:23,282
It's open season on the freaks!

17
00:01:23,284 --> 00:01:27,519
- We just want to leave town
with what we got left, Daddy,

18
00:01:27,521 --> 00:01:31,423
me and Mom and you.

19
00:01:31,425 --> 00:01:33,425
[ gunfire, yelling continue ]

20
00:01:36,330 --> 00:01:39,164
- I told you, baby, go home.

21
00:01:45,806 --> 00:01:48,874
- Mama said
she felt sorry for you.

22
00:01:50,277 --> 00:01:52,878
She said that minister
made you all crazy.

23
00:01:54,315 --> 00:01:58,817
Now these circus folk
ain't got no lives left,

24
00:01:58,819 --> 00:02:01,920
and we ain't got no lives left.

25
00:02:03,157 --> 00:02:06,925
And now you're gonna die, too.

26
00:02:08,462 --> 00:02:09,962
Bye, Daddy.

27
00:02:11,031 --> 00:02:12,197
Bye.

28
00:02:14,802 --> 00:02:16,668
Woman: After it! Kill him!

29
00:02:16,670 --> 00:02:18,670
- [ shotgun cocks ]
- There! There! Go!

30
00:02:18,672 --> 00:02:20,672
In the door!
Open the door, baby!

31
00:02:20,674 --> 00:02:21,807
- [ pounding on door ]
- No!

32
00:02:21,809 --> 00:02:24,810
Oh, no! No! Not my babies!

33
00:02:24,812 --> 00:02:27,913
- Please, not my babies!
- Got you now, freak mama!

34
00:02:29,917 --> 00:02:31,717
[ shotgun blast echoes ]

35
00:02:31,719 --> 00:02:33,185
- Man: This kid ain't dead yet.
- Boy: Mama!

36
00:02:33,187 --> 00:02:34,820
Woman: Yeah,
that one's still alive.

37
00:02:34,822 --> 00:02:36,922
- Mama. Mama!
- Man: Run, you freak boy!

38
00:02:36,924 --> 00:02:39,158
- [ boy screaming ]
- Man: Murderer!

39
00:02:39,160 --> 00:02:41,693
Woman: The boy,
he's getting away!

40
00:02:41,695 --> 00:02:42,728
[ overlapping chatter ]

41
00:02:42,730 --> 00:02:44,463
- Kill him!

42
00:03:07,655 --> 00:03:08,787
- Hey, Bucky!

43
00:03:08,789 --> 00:03:10,489
Okay, you go on.

44
00:03:11,859 --> 00:03:14,426
You flush it out this way
right to me...

45
00:03:14,428 --> 00:03:16,361
and I promise you
I'll take care of it.

46
00:03:16,363 --> 00:03:18,530
- But, Homer,
he's just a kid, ain't he?

47
00:03:18,532 --> 00:03:20,432
- You call that thing a kid?!

48
00:03:21,569 --> 00:03:23,235
Ain't no kid.

49
00:03:24,038 --> 00:03:25,504
It's a murdering freak!

50
00:03:25,506 --> 00:03:27,606
[ echoing ]
...murdering freak!
...murdering freak!

51
00:03:27,608 --> 00:03:29,274
Got the Devil in him...

52
00:03:30,077 --> 00:03:32,344
just like the minister says.

53
00:03:32,346 --> 00:03:33,412
Okay, you go on.

54
00:03:34,515 --> 00:03:37,049
I know you're in there,
you little freak!

55
00:03:37,051 --> 00:03:39,017
[ echoing ] ...freak! ...freak!

56
00:03:40,087 --> 00:03:43,789
We told you people to get out
a dozen times.

57
00:03:43,791 --> 00:03:45,457
You just had to stay.

58
00:03:46,961 --> 00:03:51,496
You just had to keep building
this sin-filled place, huh?

59
00:03:51,498 --> 00:03:53,665
Bigger and bigger,

60
00:03:53,667 --> 00:03:56,101
right in the middle of our town!

61
00:03:58,072 --> 00:03:59,538
Now it's gonna cost you,

62
00:03:59,540 --> 00:04:02,274
- just like it cost your mama...
- [ echoing ] ...mama...

63
00:04:02,276 --> 00:04:04,509
- your brother...
- ...brother...

64
00:04:04,511 --> 00:04:06,645
- everyone you ever cared about,

65
00:04:06,647 --> 00:04:08,447
- 'cause they're all dead now!
- ...dead now!

66
00:04:08,449 --> 00:04:11,650
- Just like you're gonna be
in about one minute.

67
00:04:11,652 --> 00:04:12,684
- ...one minute. ...one minute.

68
00:04:12,686 --> 00:04:13,952
- Yeah!

69
00:04:13,954 --> 00:04:16,288
- [ shotgun blasting ]
- [ screaming ]

70
00:04:16,290 --> 00:04:18,724
- [ squelching ]
- [ screams ]

71
00:04:18,726 --> 00:04:22,394
- Did you get him, Homer?
Did you get him?

72
00:04:22,396 --> 00:04:24,162
[ boy panting ]

73
00:04:28,102 --> 00:04:30,102
¶

74
00:04:36,410 --> 00:04:39,878
Boy: Davy! Davy!

75
00:04:44,485 --> 00:04:46,285
Davy!

76
00:04:48,555 --> 00:04:50,289
Davy!

77
00:04:50,291 --> 00:04:52,291
[ wind blowing ]

78
00:04:54,361 --> 00:04:55,794
[ insect buzzing ]

79
00:04:55,796 --> 00:04:58,530
- [ group chattering ]
- Come on, Davy!

80
00:04:59,533 --> 00:05:00,732
- Haven't you peed already?!

81
00:05:00,734 --> 00:05:03,302
- Hey. Hey, buddy.

82
00:05:03,304 --> 00:05:05,170
Hey, buddy.

83
00:05:05,172 --> 00:05:06,305
- Davy!

84
00:05:06,307 --> 00:05:08,040
- Hear us?!

85
00:05:11,245 --> 00:05:12,611
- Davy!

86
00:05:12,613 --> 00:05:14,446
Davy!

87
00:05:14,448 --> 00:05:16,682
- Davy! Hey, Davy!

88
00:05:16,684 --> 00:05:18,550
- Hey, I thought
your little brother

89
00:05:18,552 --> 00:05:20,218
just had to take a piss.

90
00:05:20,220 --> 00:05:22,954
- Some pisses take longer
than others. Know what I mean?

91
00:05:22,956 --> 00:05:24,489
- Lay off, guys.

92
00:05:24,491 --> 00:05:25,957
- Or what, meatball?

93
00:05:26,760 --> 00:05:28,327
- Whoa, Jillian,

94
00:05:28,329 --> 00:05:30,062
have you seen Davy's new post?

95
00:05:30,064 --> 00:05:31,997
It's awesome.

96
00:05:31,999 --> 00:05:33,699
- Yeah, I got it, too.

97
00:05:33,701 --> 00:05:35,600
- Yeah, me, too.

98
00:05:43,577 --> 00:05:44,609
[ camera clicks ]

99
00:05:44,611 --> 00:05:46,545
- What's he doing out there,

100
00:05:46,547 --> 00:05:47,813
some kind of nature show?

101
00:05:47,815 --> 00:05:50,115
- Hey, why don't you give
me and Marcus our tickets?

102
00:05:50,117 --> 00:05:51,717
We'll meet you guys
at the concert.

103
00:05:51,719 --> 00:05:54,019
- It's not a concert, dummies.
It's a music festival.

104
00:05:54,021 --> 00:05:55,420
- Yeah, whatever.
Chuck and I are sick

105
00:05:55,422 --> 00:05:57,189
of wasting time
on your stupid shortcuts.

106
00:05:57,191 --> 00:05:59,291
- Go. I don't want to drive
with you guys, anyway.

107
00:05:59,293 --> 00:06:00,759
All you guys talk about
is sports.

108
00:06:00,761 --> 00:06:04,129
- Wait. You can't leave, guys.
We need both cars.

109
00:06:04,131 --> 00:06:06,064
- I can just ride
on top of the coolers.

110
00:06:06,066 --> 00:06:07,232
- Whoo!
- Hey!

111
00:06:07,234 --> 00:06:08,500
- We gettin' out of here,
my boy.

112
00:06:08,502 --> 00:06:10,135
- Yeah we are. Later, losers.
- Sorry, guys,

113
00:06:10,137 --> 00:06:12,371
but my little sister is
not riding on top of a cooler.

114
00:06:12,373 --> 00:06:14,406
- Guys, guys,
Davy's made a few posts,

115
00:06:14,408 --> 00:06:16,641
so you might want
to check it out.

116
00:06:16,643 --> 00:06:17,642
They're really cool.

117
00:06:17,644 --> 00:06:18,910
- Ah. Yeah, there it is.

118
00:06:18,912 --> 00:06:21,947
Yeah, look. More lizards.

119
00:06:21,949 --> 00:06:23,982
- This is B.S.!

120
00:06:25,119 --> 00:06:27,319
[ wind blowing ]

121
00:06:29,790 --> 00:06:31,990
[ birds squawking ]

122
00:06:33,794 --> 00:06:35,994
- Hold still, you little bugger.

123
00:06:40,934 --> 00:06:42,367
[ camera clicks ]

124
00:06:43,670 --> 00:06:45,537
- He's not responding
to any of my texts.

125
00:06:45,539 --> 00:06:47,339
We should go look for him.

126
00:06:49,877 --> 00:06:51,209
- Come on.
Why don't you come out?

127
00:06:51,211 --> 00:06:55,814
- Um, are there gonna be snakes?

128
00:06:55,816 --> 00:06:57,649
Girl: Yeah, probably.

129
00:06:57,651 --> 00:06:59,584
- No. I'll pass.

130
00:06:59,586 --> 00:07:00,585
- [ sighs ]

131
00:07:01,955 --> 00:07:03,555
Okay.

132
00:07:03,557 --> 00:07:04,589
Come on. Lead the way.

133
00:07:04,591 --> 00:07:06,691
Let's go, guys.

134
00:07:06,693 --> 00:07:07,993
- [ sighs ]
- Wait for me.

135
00:07:10,631 --> 00:07:12,230
- Davy!

136
00:07:12,232 --> 00:07:14,232
[ indistinct yelling ]

137
00:07:14,234 --> 00:07:15,834
- Davy!
- Davy!

138
00:07:15,836 --> 00:07:18,003
- Davy!
- Come on, Davy!

139
00:07:18,005 --> 00:07:19,971
- Davy!

140
00:07:19,973 --> 00:07:22,007
- Haven't you peed already?
- Come on!

141
00:07:22,009 --> 00:07:24,843
- Come on, Davy!
- Davy!

142
00:07:24,845 --> 00:07:26,278
- Davy!
- Davy!

143
00:07:26,280 --> 00:07:27,446
- Sweet.

144
00:07:31,652 --> 00:07:32,751
- Davy!
- Davy!

145
00:07:32,753 --> 00:07:34,686
- We'll miss the concert!
- Come on, dude!

146
00:07:34,688 --> 00:07:37,456
- We're gonna leave your ass!
- We're gonna miss the festival!

147
00:07:37,458 --> 00:07:39,024
- Watch out.
- Where are you, Davy?!

148
00:07:39,026 --> 00:07:40,992
- Hey, yo, Davy!

149
00:07:40,994 --> 00:07:43,228
Davy!

150
00:07:44,031 --> 00:07:46,465
- Fine. I guess, whatever.

151
00:07:49,269 --> 00:07:51,770
Guys! Guys, wait up!

152
00:07:53,640 --> 00:07:55,373
Come on, guys.

153
00:07:58,846 --> 00:08:00,812
[ birds squawking ]

154
00:08:02,649 --> 00:08:04,649
[ wind blowing ]

155
00:08:08,489 --> 00:08:11,957
- Davy, you little butt-hole,
where are you?!

156
00:08:11,959 --> 00:08:14,125
- Where are we?
- Guys!

157
00:08:14,127 --> 00:08:16,461
- Yo, Davy!
- Guys, I saw a snake,

158
00:08:16,463 --> 00:08:19,698
- and I wasn't even scared!
- Bullshit.

159
00:08:19,700 --> 00:08:21,700
[ wind blowing ]

160
00:08:38,018 --> 00:08:39,584
[ camera clicks ]

161
00:08:42,055 --> 00:08:43,622
- Come check this out.
- I'm coming.

162
00:08:43,624 --> 00:08:46,858
- Hey, come check this out.
- What?! What is it?

163
00:08:46,860 --> 00:08:48,627
- Come here. Come here.
- What?

164
00:08:48,629 --> 00:08:49,861
- Look, look, look.

165
00:08:49,863 --> 00:08:51,630
- Waah!
- Waah!

166
00:08:51,632 --> 00:08:52,931
[ both laughing ]

167
00:08:52,933 --> 00:08:54,299
- Guys, it's not cool.

168
00:08:54,301 --> 00:08:56,134
- Come on, Kody.
- Come on, Kody!

169
00:08:56,136 --> 00:08:59,304
- It looks your brother
found himself a town.

170
00:09:00,107 --> 00:09:01,773
- Looks like a ghost town.

171
00:09:04,711 --> 00:09:06,711
[ wind blowing ]

172
00:09:24,865 --> 00:09:27,232
[ door creaking ]

173
00:09:44,217 --> 00:09:45,450
[ camera clicks ]

174
00:09:53,994 --> 00:09:55,594
- Hello!

175
00:10:03,103 --> 00:10:04,536
Creepy.

176
00:10:07,207 --> 00:10:09,541
[ metal clatters ]

177
00:10:11,945 --> 00:10:13,244
Hello?

178
00:10:19,820 --> 00:10:22,253
[ wild laugh echoes ]

179
00:10:22,255 --> 00:10:24,089
[ faint whispers ]

180
00:10:24,091 --> 00:10:25,423
- Who's there?!

181
00:10:38,238 --> 00:10:39,638
- Ugh.
- Kody: Stop.

182
00:10:39,640 --> 00:10:42,507
- Nature sucks.
I hate this place.

183
00:10:42,509 --> 00:10:44,442
- Yeah. I mean,
for a small boy...

184
00:10:44,444 --> 00:10:46,578
- Davy, come on!
- he can go very fast.

185
00:10:46,580 --> 00:10:47,612
- Man...

186
00:10:59,526 --> 00:11:00,759
- Hello?

187
00:11:04,931 --> 00:11:06,898
No.

188
00:11:24,384 --> 00:11:26,351
- [ laughter ]

189
00:11:26,353 --> 00:11:28,286
- Whoa. Creepy.

190
00:11:29,923 --> 00:11:30,989
[ can clatters ]

191
00:11:32,059 --> 00:11:34,059
[ fly buzzing ]

192
00:11:34,061 --> 00:11:36,261
[ clattering ]

193
00:11:37,998 --> 00:11:39,130
Hello?

194
00:11:39,132 --> 00:11:41,399
[ clattering ]

195
00:11:43,136 --> 00:11:44,703
Austin?

196
00:11:45,605 --> 00:11:47,338
- Bro!
- [ clatter continues ]

197
00:11:47,340 --> 00:11:48,773
Is that you?!

198
00:11:50,277 --> 00:11:51,843
[ clatter continues ]

199
00:11:51,845 --> 00:11:53,044
Gordy?

200
00:11:55,082 --> 00:11:56,181
Kody?

201
00:11:56,183 --> 00:11:58,049
This isn't funny!

202
00:12:00,954 --> 00:12:02,287
[ screams ]

203
00:12:04,858 --> 00:12:06,357
[ scoffs ]

204
00:12:06,359 --> 00:12:08,693
[ sighs ] Chill out, man.

205
00:12:13,934 --> 00:12:15,667
Chill out, man.

206
00:12:18,839 --> 00:12:20,772
- [ door creaks ]
- [ entry bell rings ]

207
00:12:20,774 --> 00:12:22,073
- Davy!

208
00:12:22,075 --> 00:12:24,676
Jillian: This has got to be
the longest pee in the world.

209
00:12:24,678 --> 00:12:26,177
- No, we're gonna find him soon.

210
00:12:26,179 --> 00:12:27,345
- Where could he be, though?

211
00:12:27,347 --> 00:12:28,813
- Well, I barely
have any reception.

212
00:12:28,815 --> 00:12:31,449
- [ drumming on barrel ]
- [ overlapping chatter ]

213
00:12:31,451 --> 00:12:33,284
- Davy!
- Davy!

214
00:12:33,286 --> 00:12:35,120
- Come on, Davy! Let's go!

215
00:12:35,122 --> 00:12:38,423
[ overlapping chatter ]

216
00:12:38,425 --> 00:12:41,826
- Come on, Davy!
We don't have all day!

217
00:12:41,828 --> 00:12:43,828
[ wind blowing ]

218
00:13:02,816 --> 00:13:04,949
- What's up with these clowns?

219
00:13:13,193 --> 00:13:15,026
No way.

220
00:13:29,843 --> 00:13:32,410
[ creaking ]

221
00:13:47,194 --> 00:13:49,394
¶

222
00:14:04,311 --> 00:14:05,844
Ladies first.

223
00:14:13,220 --> 00:14:15,854
[ door rattles ]

224
00:14:27,634 --> 00:14:28,633
Oh.

225
00:14:34,407 --> 00:14:35,940
Hello?

226
00:14:36,977 --> 00:14:38,243
[ creak ]

227
00:14:38,245 --> 00:14:40,445
¶

228
00:14:42,182 --> 00:14:44,015
Hello?

229
00:14:44,017 --> 00:14:45,049
[ wood thumps ]

230
00:14:53,927 --> 00:14:55,126
[ creaks ]

231
00:15:07,140 --> 00:15:09,140
¶

232
00:15:27,827 --> 00:15:28,826
[ sighs ]

233
00:15:30,964 --> 00:15:32,864
Chill out, man.

234
00:15:40,640 --> 00:15:41,839
[ loud squeak ]

235
00:15:56,623 --> 00:15:58,890
- Put it on my tab.

236
00:16:07,534 --> 00:16:08,633
[ whirs ]

237
00:16:08,635 --> 00:16:11,936
[ rattling ]

238
00:16:11,938 --> 00:16:14,539
Recording:
Welcome to the Fun House.

239
00:16:14,541 --> 00:16:17,408
- Cool.
- [ laughter ]

240
00:16:17,410 --> 00:16:20,778
Enter, if you dare.

241
00:16:25,285 --> 00:16:28,019
Welcome to the Fun House.

242
00:16:28,021 --> 00:16:30,154
[ laughter ]

243
00:16:30,156 --> 00:16:32,090
- Yeah, yeah.
I heard you the first time.

244
00:16:32,092 --> 00:16:33,891
¶

245
00:16:45,138 --> 00:16:46,904
- Davy!

246
00:16:47,974 --> 00:16:49,574
- Come on, Davy.

247
00:16:50,677 --> 00:16:52,844
- Where are we?
- Davy!

248
00:16:59,185 --> 00:17:01,185
¶

249
00:17:06,760 --> 00:17:08,659
- This place is way too weird.

250
00:17:10,663 --> 00:17:13,064
- Guys, this is the place
from Davy's picture.

251
00:17:13,066 --> 00:17:14,932
- Maybe Davy went
back to the cars.

252
00:17:14,934 --> 00:17:17,735
- Or maybe he got kidnapped or
fell into a well or something.

253
00:17:18,872 --> 00:17:20,338
- I did see
missing person photos

254
00:17:20,340 --> 00:17:22,774
back at that gas station,
like, 20 miles back.

255
00:17:22,776 --> 00:17:25,676
- Yeah, there were 20 of them,
all for kids our age.

256
00:17:25,678 --> 00:17:27,879
- Hey, guys,
come check this out.

257
00:17:30,283 --> 00:17:33,951
Have any of you ever heard
of the Nevada Triangle?

258
00:17:33,953 --> 00:17:35,953
- Is that like
the Bermuda Triangle?

259
00:17:35,955 --> 00:17:38,389
- Yeah, but, according to this,
it's worse.

260
00:17:38,391 --> 00:17:42,260
There's UFOs, planes vanishing,
people disappearing.

261
00:17:42,262 --> 00:17:43,594
- It's all junk.

262
00:17:43,596 --> 00:17:44,729
- You think so?
- Yep.

263
00:17:44,731 --> 00:17:46,097
- You're wrong.

264
00:17:47,267 --> 00:17:48,666
- Davy!

265
00:17:48,668 --> 00:17:50,134
Come on, man!

266
00:17:51,171 --> 00:17:52,670
- He's out here.
We'll find him.

267
00:17:52,672 --> 00:17:55,673
[ insect buzzing ]

268
00:17:55,675 --> 00:17:57,508
- Davy, come on!
- Are you serious?

269
00:17:57,510 --> 00:17:58,609
- Davy!

270
00:17:58,611 --> 00:18:00,445
- Dave-O, come back here,
asshole!

271
00:18:00,447 --> 00:18:02,447
- Asshole is right.

272
00:18:02,449 --> 00:18:04,982
- Come on, Davy! Let's go!

273
00:18:04,984 --> 00:18:06,350
We're gonna miss the concert!

274
00:18:06,352 --> 00:18:08,352
Marcus: Wait. Don't you
mean "music festival"?

275
00:18:08,354 --> 00:18:10,088
- Davy!
- [ sighs ]

276
00:18:11,124 --> 00:18:12,890
- Guys, wait up!

277
00:18:12,892 --> 00:18:14,892
¶

278
00:18:25,572 --> 00:18:27,972
[ overlapping chatter ]

279
00:18:27,974 --> 00:18:30,341
- I literally have
no reception, guys.

280
00:18:30,343 --> 00:18:31,909
- Hello?
- Wow.

281
00:18:31,911 --> 00:18:33,911
- This place is ancient.

282
00:18:38,151 --> 00:18:41,352
- Do you think this place
could be, uh, radioactive?

283
00:18:41,354 --> 00:18:43,621
- Should I google "radiation"?

284
00:18:43,623 --> 00:18:44,856
- Soda!

285
00:18:44,858 --> 00:18:47,125
Except there's nothing at all.

286
00:18:47,127 --> 00:18:50,027
- Soda!
- You're not getting anything?

287
00:18:50,029 --> 00:18:51,229
- No.

288
00:18:51,231 --> 00:18:52,263
- Try over here.

289
00:18:52,265 --> 00:18:54,265
[ wind blowing ]

290
00:18:56,069 --> 00:18:57,401
- [ groans ]

291
00:18:57,403 --> 00:18:59,237
Why don't I have reception,
but you do?

292
00:18:59,239 --> 00:19:02,006
- I downloaded the pages
when we were lower down.

293
00:19:02,809 --> 00:19:04,208
- Whoa.
- [ rattles ]

294
00:19:04,210 --> 00:19:05,643
- This is crazy.

295
00:19:05,645 --> 00:19:07,812
- Yo, hey, yo.
- Oh.

296
00:19:10,049 --> 00:19:11,949
- Doesn't open? What the hell?

297
00:19:11,951 --> 00:19:13,751
- Yo! Yo, yo, yo, yo!
Take a pic.

298
00:19:13,753 --> 00:19:15,052
- Yeah, I got you, brother.

299
00:19:17,257 --> 00:19:18,990
Take it--Different pose.
Different pose.

300
00:19:20,059 --> 00:19:21,492
Yeah. Get me. Get me. Get me.

301
00:19:21,494 --> 00:19:22,960
Get me. Get me.
Get me. Hey, man.

302
00:19:24,397 --> 00:19:25,830
- All right. A'right.
A'right. A'right. A'right.

303
00:19:25,832 --> 00:19:27,265
A'right. A'right. Hey.

304
00:19:27,267 --> 00:19:28,666
All right, come on.
Switch it up.

305
00:19:28,668 --> 00:19:30,635
- Switch it up.
- [ camera clicking ]

306
00:19:30,637 --> 00:19:32,336
- Hey, Sarah.

307
00:19:34,073 --> 00:19:36,240
- My sister speaks yet again.

308
00:19:36,242 --> 00:19:39,911
- Sorry, but I think
I might know where we are,

309
00:19:39,913 --> 00:19:42,914
- like, what this place is.
- What do you mean?

310
00:19:42,916 --> 00:19:44,315
- I've been looking it up.

311
00:19:44,317 --> 00:19:46,450
I think there was
a real town here.

312
00:19:46,452 --> 00:19:47,451
- Hey, guys.

313
00:19:47,453 --> 00:19:49,253
Guys, come check this out.

314
00:19:50,356 --> 00:19:51,522
- You can see on the map,

315
00:19:51,524 --> 00:19:52,857
but there was
a riot or something,

316
00:19:52,859 --> 00:19:55,326
and now the whole place
is just abandoned.

317
00:19:56,763 --> 00:19:59,630
It happened, like,
25 years ago.

318
00:19:59,632 --> 00:20:01,465
This whole area
is off limits now,

319
00:20:01,467 --> 00:20:03,034
that road we were on, too.

320
00:20:03,036 --> 00:20:05,570
It's like one of those weird
mystery shows or something.

321
00:20:05,572 --> 00:20:07,271
- Awesome.

322
00:20:09,375 --> 00:20:11,576
Well, I did see
a "Do not enter" sign

323
00:20:11,578 --> 00:20:14,011
at the front
of the road there.

324
00:20:14,013 --> 00:20:15,880
- Why didn't you tell us,
ass-wipe?

325
00:20:15,882 --> 00:20:17,949
- I don't know. I just forgot.
- Shut up, Gordy.

326
00:20:17,951 --> 00:20:19,483
- Yeah, butt-whiff. Shut up.

327
00:20:19,485 --> 00:20:21,886
- Guys, I think we maybe should
just keep looking for Davy.

328
00:20:21,888 --> 00:20:24,855
- No. Look,
you guys stay here, okay?

329
00:20:24,857 --> 00:20:26,891
I'm gonna go look
for my brother.

330
00:20:26,893 --> 00:20:29,327
- You can't go off by yourself.
- Davy!

331
00:20:30,830 --> 00:20:32,563
- Davy!
- [ sighs ]

332
00:20:32,565 --> 00:20:33,864
- Are you serious?

333
00:20:33,866 --> 00:20:36,000
Sarah: Look toward this way!

334
00:20:36,002 --> 00:20:38,869
Austin: H-Hey, guys!
I think I found something!

335
00:20:40,406 --> 00:20:42,473
- Oh, my God.

336
00:20:42,475 --> 00:20:45,409
[ muffled moaning ]

337
00:20:45,411 --> 00:20:47,478
- Davy?

338
00:20:47,480 --> 00:20:48,879
Bro, is that you?

339
00:20:48,881 --> 00:20:50,982
- [ moaning continues ]
- Hey, guys!

340
00:20:51,818 --> 00:20:54,485
Guys! I think he's down here!

341
00:21:00,793 --> 00:21:02,994
- He's not posting anymore.
- I swear I just heard him.

342
00:21:02,996 --> 00:21:04,462
- Anyone else
think that's weird?

343
00:21:04,464 --> 00:21:05,363
- For Davy, yeah.

344
00:21:05,365 --> 00:21:07,531
- Think he
actually went in there?

345
00:21:07,533 --> 00:21:09,033
- This place is creepy.

346
00:21:09,035 --> 00:21:10,468
- He totally went in.

347
00:21:10,470 --> 00:21:12,903
- Yeah.
- I'm not going near that thing.

348
00:21:12,905 --> 00:21:14,438
- Yeah, I-I'm with him.

349
00:21:14,440 --> 00:21:16,474
- Are you serious?

350
00:21:16,476 --> 00:21:17,642
Gordy: I'll go in.

351
00:21:17,644 --> 00:21:19,076
- Me, too.

352
00:21:19,078 --> 00:21:20,845
I-If that's okay with you.

353
00:21:20,847 --> 00:21:23,281
- If Sarah goes in, I'll go in.

354
00:21:24,450 --> 00:21:25,549
- [ scoffs ]

355
00:21:25,551 --> 00:21:27,084
Well, I guess I'll go in.

356
00:21:27,086 --> 00:21:29,153
¶

357
00:21:29,155 --> 00:21:30,288
- Okay.

358
00:21:37,930 --> 00:21:40,264
- Hey, I found a door,
but it's locked.

359
00:21:40,266 --> 00:21:42,300
- Let's use our eyes, Austin.

360
00:21:44,771 --> 00:21:46,370
Sarah: Go, Sally.

361
00:21:48,775 --> 00:21:50,241
- Here we are.

362
00:21:54,847 --> 00:21:57,148
- Now where--where do I put it?

363
00:21:58,718 --> 00:22:00,217
Sarah: So stupid.

364
00:22:01,220 --> 00:22:03,554
[ whirs ]

365
00:22:03,556 --> 00:22:05,323
[ rattling ]

366
00:22:05,325 --> 00:22:07,858
Recording:
Welcome to the Fun House.

367
00:22:07,860 --> 00:22:10,828
[ laughter ]

368
00:22:10,830 --> 00:22:13,631
Enter, if you dare.

369
00:22:13,633 --> 00:22:15,199
- No. No friggin' way.

370
00:22:15,201 --> 00:22:16,434
- Yeah. Yeah, no.
- No.

371
00:22:16,436 --> 00:22:19,470
- [ clucking ]

372
00:22:21,741 --> 00:22:23,074
- Wow.
- Yeah, I thought

373
00:22:23,076 --> 00:22:26,377
you football guys
were supposed to be "tough."

374
00:22:26,379 --> 00:22:28,479
- [ mouths words ]
- Come on, girls.

375
00:22:28,481 --> 00:22:30,247
Let's go find Davy.

376
00:22:33,019 --> 00:22:34,385
[ Chuck mutters ]

377
00:22:35,455 --> 00:22:38,122
- Kody! Kody!

378
00:22:41,527 --> 00:22:43,194
- You only live once.

379
00:22:54,807 --> 00:22:56,374
- Why don't you
find something to--

380
00:22:56,376 --> 00:22:58,376
to keep the door
from closing in on us?

381
00:22:58,378 --> 00:22:59,510
- [ sighs ]

382
00:23:06,085 --> 00:23:08,819
- Guys, wait up.

383
00:23:08,821 --> 00:23:10,287
- Does this work?

384
00:23:10,289 --> 00:23:12,990
- Perfect. Do the honors.

385
00:23:13,793 --> 00:23:15,126
[ creaking ]

386
00:23:15,128 --> 00:23:17,328
[ recording wailing ]

387
00:23:20,032 --> 00:23:22,233
[ recording laughing ]

388
00:23:32,011 --> 00:23:33,377
Sarah: Take my hand.

389
00:23:34,514 --> 00:23:35,746
- Everybody with me?

390
00:23:35,748 --> 00:23:37,014
Gordy: I'm in.

391
00:23:37,016 --> 00:23:38,015
Chuck: We're here.

392
00:23:38,017 --> 00:23:39,049
Kody: Me, too.

393
00:23:39,051 --> 00:23:41,318
- Jillian?
- Right behind you.

394
00:23:41,320 --> 00:23:43,554
- Sally and I are in the back.

395
00:23:46,826 --> 00:23:48,058
- Something creepy
just touched me.

396
00:23:48,060 --> 00:23:49,727
- Gordy, is that you
grabbing me?

397
00:23:49,729 --> 00:23:50,828
- Nope.

398
00:23:50,830 --> 00:23:52,263
- And this is
supposed to be fun?

399
00:23:53,366 --> 00:23:55,166
Austin: Don't waste
your batteries, okay?

400
00:23:55,168 --> 00:23:56,300
We have enough light, okay?

401
00:23:56,302 --> 00:23:58,002
We need to keep
our phones charged.

402
00:23:58,004 --> 00:24:00,037
- Yeah, so we can order
a pizza or something.

403
00:24:00,039 --> 00:24:01,872
- Yeah.
- I'm serious.

404
00:24:01,874 --> 00:24:03,607
- Okay, okay.

405
00:24:05,344 --> 00:24:08,879
Austin: Hey,
there's a left up here.

406
00:24:08,881 --> 00:24:10,247
Watch your step.

407
00:24:14,554 --> 00:24:16,320
- Recording: Watch your step.
- Watch out.

408
00:24:16,322 --> 00:24:18,122
The floor's moving right here.

409
00:24:18,124 --> 00:24:21,559
Recording: Beware of the floor.

410
00:24:21,561 --> 00:24:25,296
The walls are steel-reinforced.
There is no way out.

411
00:24:25,298 --> 00:24:28,399
- ...way out. ...way out.
- Yo, this place is all lit up.

412
00:24:28,401 --> 00:24:30,067
Must be getting power
from somewhere.

413
00:24:30,069 --> 00:24:32,403
- Yo, what's over there?

414
00:24:33,639 --> 00:24:35,272
Austin: It's a f-fork.

415
00:24:50,523 --> 00:24:52,156
- Man, go, go, go.

416
00:24:52,158 --> 00:24:54,124
- [ bicycle horn honks ]
- [ recording laughs ]

417
00:24:54,126 --> 00:24:55,826
- Wait. Shh. Shh.

418
00:24:56,863 --> 00:24:58,262
Do you hear that?

419
00:24:59,065 --> 00:25:00,297
Did you hear that?

420
00:25:01,767 --> 00:25:03,067
¶

421
00:25:03,069 --> 00:25:04,602
- [ screams ]
- Whoa!

422
00:25:04,604 --> 00:25:06,070
Run! Run! Run!

423
00:25:06,072 --> 00:25:08,405
[ overlapping chatter ]

424
00:25:10,243 --> 00:25:12,676
- Watch out! Move.
- Go! Go! Go!

425
00:25:12,678 --> 00:25:14,278
- Go!
- Wrong way!

426
00:25:14,280 --> 00:25:15,880
- Jillian!
- No, turn! Go!

427
00:25:15,882 --> 00:25:17,114
- Go back! Go back!
- Austin!

428
00:25:17,116 --> 00:25:19,083
- Come on, guys! Go! Go! Go!

429
00:25:19,085 --> 00:25:20,618
Recording: Watch your step.

430
00:25:20,620 --> 00:25:22,686
Austin: He's coming! Oh, my God!

431
00:25:22,688 --> 00:25:25,289
Everybody, calm down! Quiet.

432
00:25:29,061 --> 00:25:30,961
- Hey, what was
that thing back there?

433
00:25:30,963 --> 00:25:32,563
Jillian: It was
some kind of clown.

434
00:25:32,565 --> 00:25:34,064
- A clown?
- It's probably just

435
00:25:34,066 --> 00:25:36,200
some fun-house hologram
meant to freak us out.

436
00:25:36,202 --> 00:25:38,402
- I don't care what it was.
I want to go home.

437
00:25:38,404 --> 00:25:40,804
Chuck: I agree.
Let's get out of here.

438
00:25:40,806 --> 00:25:42,006
- You guys can go,

439
00:25:42,008 --> 00:25:43,741
but I'm gonna stay
and look for Davy.

440
00:25:43,743 --> 00:25:44,909
- Yeah, I'm staying, too.

441
00:25:44,911 --> 00:25:47,745
- Anybody else? Jillian?

442
00:25:47,747 --> 00:25:49,046
- Not me.

443
00:25:49,048 --> 00:25:50,281
- Okay, Marcus?

444
00:25:50,283 --> 00:25:52,650
- [ scoffs ] No way.

445
00:25:52,652 --> 00:25:54,451
- Kody?

446
00:25:54,453 --> 00:25:55,819
Gordy: Kody?

447
00:25:55,821 --> 00:25:57,388
- Kody?

448
00:25:57,390 --> 00:25:58,889
- Oh, his mom's gonna be pissed.
[ laughs ]

449
00:25:58,891 --> 00:26:01,825
Sally: Wait. Here. I-I found
the number for the fun house.

450
00:26:01,827 --> 00:26:03,394
Sarah, call this.

451
00:26:03,396 --> 00:26:05,496
- It's ringing.
I'll put it on speaker.

452
00:26:05,498 --> 00:26:08,465
- You have reached the Gaspari
Fun House, Circus, and Maze.

453
00:26:08,467 --> 00:26:10,935
You may leave a message
at the beep...

454
00:26:10,937 --> 00:26:12,303
- Leave one.
- if you dare.

455
00:26:12,305 --> 00:26:13,504
- Okay.
- [ beep ]

456
00:26:14,774 --> 00:26:16,206
- Hi. Um...

457
00:26:16,208 --> 00:26:18,309
yeah, we're here
in your fun house,

458
00:26:18,311 --> 00:26:22,346
and we seem to be missing
two members of our party.

459
00:26:22,348 --> 00:26:24,615
Uh, they're lost.
I was wondering if you could--

460
00:26:24,617 --> 00:26:25,616
[ beep ]

461
00:26:26,819 --> 00:26:31,589
- Okay. At least you
have service, so, uh, call Davy.

462
00:26:31,591 --> 00:26:32,823
- Okay.

463
00:26:34,594 --> 00:26:36,994
- [ phone line rings ]
- It's ringing.

464
00:26:36,996 --> 00:26:39,129
- You have reached
the Gaspari...

465
00:26:39,131 --> 00:26:40,397
Chuck:
Called the fun house again.

466
00:26:40,399 --> 00:26:42,800
- No, I didn't. I swear.

467
00:26:42,802 --> 00:26:44,969
- Sally: I don't like this.
- [ beep ]

468
00:26:44,971 --> 00:26:47,071
- Call me.

469
00:26:47,073 --> 00:26:48,372
- Okay.

470
00:26:49,175 --> 00:26:50,374
[ phone line rings ]

471
00:26:50,376 --> 00:26:51,575
- You have reached
the Gaspari...

472
00:26:51,577 --> 00:26:53,611
- Y-Yeah.
Yeah, we're out of here.

473
00:26:53,613 --> 00:26:55,546
- Yeah, we'll meet you guys
back at the car.

474
00:26:55,548 --> 00:26:57,848
- Come on, guys.
We have two missing kids here.

475
00:26:57,850 --> 00:26:59,483
- Whatever.

476
00:26:59,485 --> 00:27:01,352
- Well, at least look for Kody
on your way back.

477
00:27:01,354 --> 00:27:03,520
Chuck: Come on, bitch.
Race you back on three.

478
00:27:03,522 --> 00:27:04,888
- Marcus: All right. You're on.
- Three!

479
00:27:04,890 --> 00:27:06,490
- Assholes.

480
00:27:07,526 --> 00:27:09,927
- So now what,
after that phone business?

481
00:27:09,929 --> 00:27:12,329
Sarah: They must be
intercepting calls, right?

482
00:27:12,331 --> 00:27:13,697
I mean, what else could it be?

483
00:27:13,699 --> 00:27:15,733
- Well, hopefully Chuck
and Marcus run into Kody.

484
00:27:15,735 --> 00:27:18,535
I say we continue
looking for Davy. Okay?

485
00:27:19,538 --> 00:27:21,271
Sarah: Okay.

486
00:27:21,273 --> 00:27:22,973
Austin: Come on, Gordy.

487
00:27:22,975 --> 00:27:24,274
- Gordy: Let's do it.
- Okay.

488
00:27:24,276 --> 00:27:25,476
Sarah: Okay.

489
00:27:28,414 --> 00:27:30,180
- Too slow, Chucky boy!

490
00:27:30,182 --> 00:27:31,682
- [ panting ] Wait! Wait!

491
00:27:31,684 --> 00:27:35,586
Something's--
Something's different.

492
00:27:35,588 --> 00:27:38,455
Where-- Where are we?
Where's the exit, man?

493
00:27:39,792 --> 00:27:41,859
- I-I don't remember this.
- Okay, okay.

494
00:27:41,861 --> 00:27:43,661
- I don't remember this
when we came in.

495
00:27:43,663 --> 00:27:45,195
- I-It was darker.
It was darker.

496
00:27:45,197 --> 00:27:47,698
- Okay. Okay.
Which way, right or left?

497
00:27:47,700 --> 00:27:48,899
Come on!

498
00:27:48,901 --> 00:27:50,300
- Wh-What do you want me to do?!

499
00:27:50,302 --> 00:27:51,435
We're lost! We've been circling!

500
00:27:51,437 --> 00:27:52,836
- You're the quarterback!

501
00:27:52,838 --> 00:27:55,072
You know what to do, man!
Just think!

502
00:27:55,074 --> 00:27:57,241
- Screw you!
- Just think!

503
00:27:57,243 --> 00:27:58,909
Come here! Just think!

504
00:27:58,911 --> 00:28:01,345
- Just think! Come on!
- I don't know! I don't know!

505
00:28:01,347 --> 00:28:02,713
Look! Look! Right! Right!

506
00:28:02,715 --> 00:28:05,249
- All right. Hey, hey,
don't go too fast! Come on.

507
00:28:05,251 --> 00:28:06,417
Don't leave me! Don't leave me!

508
00:28:06,419 --> 00:28:07,951
- Keep up! Keep up! Keep up.

509
00:28:07,953 --> 00:28:11,255
[ groaning ]

510
00:28:11,257 --> 00:28:12,856
We're definitely lost!

511
00:28:12,858 --> 00:28:15,059
- No, no, no. No.

512
00:28:15,061 --> 00:28:17,561
- No, something--something
is completely different!

513
00:28:17,563 --> 00:28:19,329
- We should have just stayed
with the others!

514
00:28:19,331 --> 00:28:21,598
- What? And be a yes-man
to that bitch, Austin,

515
00:28:21,600 --> 00:28:24,835
and his fat-boy sidekick?
Nah, not me.

516
00:28:24,837 --> 00:28:26,437
- I-I'm just saying.
I'm quarterback.

517
00:28:26,439 --> 00:28:28,939
You're linebacker.
You get hit a lot.

518
00:28:28,941 --> 00:28:30,741
You have brain damage!

519
00:28:30,743 --> 00:28:32,309
- Piss off.

520
00:28:34,447 --> 00:28:35,579
Jillian: What's that for?

521
00:28:35,581 --> 00:28:38,048
- So we can find our way back.

522
00:28:43,956 --> 00:28:47,991
Recording: Beware.
The walls are shifting.

523
00:28:51,931 --> 00:28:54,131
- I think we've been
this way before.

524
00:28:54,133 --> 00:28:55,399
- No, that's impossible.

525
00:28:55,401 --> 00:28:56,734
- No. No, she's right.

526
00:28:56,736 --> 00:28:58,635
There's another one
of your arrows.

527
00:29:02,174 --> 00:29:04,241
Austin: Shh! Shh!
Quiet. Quiet. Quiet.

528
00:29:04,243 --> 00:29:06,443
¶

529
00:29:11,016 --> 00:29:12,449
Do you guys see him?

530
00:29:13,452 --> 00:29:14,685
Do you see him?

531
00:29:16,689 --> 00:29:17,721
- I see him.

532
00:29:17,723 --> 00:29:19,490
- Guys, I'm starting
to get scared.

533
00:29:19,492 --> 00:29:21,325
- I know, sweetie,
but we'll be home soon.

534
00:29:21,327 --> 00:29:23,127
We just have to find the boys.

535
00:29:23,129 --> 00:29:24,194
- Who is that guy?

536
00:29:24,196 --> 00:29:26,663
- Maybe a custodian?

537
00:29:26,665 --> 00:29:29,032
- Probably some big old squatter
that got into the makeup kit.

538
00:29:29,034 --> 00:29:31,034
Austin: Hey, we see you, man!
It's not funny!

539
00:29:31,036 --> 00:29:33,604
I mean, whoever he is,
he's keeping this place

540
00:29:33,606 --> 00:29:35,672
ready and open
in the middle of nowhere.

541
00:29:35,674 --> 00:29:36,907
- Well, like Sally said before,

542
00:29:36,909 --> 00:29:39,076
it wasn't always
the middle of nowhere.

543
00:29:40,212 --> 00:29:42,446
- I bet he's a psycho cannibal.

544
00:29:42,448 --> 00:29:45,182
- Okay, can you just stop?
You're scaring her.

545
00:29:45,184 --> 00:29:46,283
- Yeah. Sorry.

546
00:29:46,285 --> 00:29:47,284
- Just focus, Gordy.

547
00:29:47,286 --> 00:29:48,685
- Yeah, focus.
- Come on.

548
00:29:52,091 --> 00:29:53,390
- Where'd he go?

549
00:29:58,430 --> 00:29:59,863
- I'm not sure.

550
00:30:02,802 --> 00:30:04,735
Quiet. Quiet.
Stay down. Stay down.

551
00:30:05,738 --> 00:30:07,738
¶

552
00:30:10,776 --> 00:30:12,342
Sarah: Down.

553
00:30:12,344 --> 00:30:13,677
- Stay down.

554
00:30:16,081 --> 00:30:17,147
- What's he doing?

555
00:30:20,653 --> 00:30:22,953
- Do you think
he knows we're here?

556
00:30:22,955 --> 00:30:24,521
- Obviously he does.

557
00:30:24,523 --> 00:30:25,789
- Maybe the emergency
phone lines are open.

558
00:30:25,791 --> 00:30:28,458
- I'm gonna try calling 911.
- Yeah.

559
00:30:30,763 --> 00:30:35,232
- There's only one hotspot,
and it's called "Clown-child,"

560
00:30:35,234 --> 00:30:36,967
and it has a password.

561
00:30:38,404 --> 00:30:40,404
Austin: Do you guys see that?

562
00:30:40,406 --> 00:30:42,739
I-Is it moving?

563
00:30:42,741 --> 00:30:44,975
Yo, something's in that bag.

564
00:30:44,977 --> 00:30:47,144
- [ boy muttering ]
- What's he doing?

565
00:30:47,146 --> 00:30:49,746
- Kody: Guys, I...
- It's Kody. It's Kody.

566
00:30:49,748 --> 00:30:51,448
Jillian: Oh, my God.
What should we do?

567
00:30:51,450 --> 00:30:52,616
[ Kody screaming ]

568
00:30:52,618 --> 00:30:55,419
- Oh, my God.
- Aah! Guys! Guys!

569
00:30:55,421 --> 00:30:57,754
- What should we do?
- Guys, help! No

570
00:30:57,756 --> 00:31:00,424
- We need to get back
to the cars and call the police!

571
00:31:00,426 --> 00:31:03,460
- Okay. Okay, okay, okay.
- [ Kody grunts ]

572
00:31:04,363 --> 00:31:05,829
Sarah: He killed the lights!

573
00:31:05,831 --> 00:31:09,700
- Austin: Everybody stay calm!
- [ overlapping yelling ]

574
00:31:09,702 --> 00:31:12,169
Recording: It's trapdoor time.

575
00:31:12,171 --> 00:31:13,470
Jillian: Guys, where'd you go?

576
00:31:13,472 --> 00:31:14,571
Recording: Watch your step.

577
00:31:14,573 --> 00:31:17,207
[ all yelling ]

578
00:31:17,209 --> 00:31:18,709
¶

579
00:31:21,247 --> 00:31:23,547
Austin: Come on, guys! Come on!

580
00:31:23,549 --> 00:31:25,682
Sarah: Sally?!

581
00:31:25,684 --> 00:31:28,485
Sally: Sarah, where are you?

582
00:31:28,487 --> 00:31:30,554
Jillian: Austin? Sarah?

583
00:31:30,556 --> 00:31:33,490
- Sally?! Sally?!
- Austin: Come on! Come on!

584
00:31:33,492 --> 00:31:36,226
- Jillian: Gordy! Gordy!
- Come on! Come on!

585
00:31:36,228 --> 00:31:37,694
- [ panting ]
- Come on!

586
00:31:37,696 --> 00:31:39,897
[ distant yelling ]

587
00:31:44,403 --> 00:31:45,736
Jillian: Austin?

588
00:31:47,640 --> 00:31:49,306
[ lever cranks ]

589
00:31:49,308 --> 00:31:50,440
Recording: Beware.

590
00:31:50,442 --> 00:31:52,342
- The walls are shifting.
- Austin!

591
00:31:52,344 --> 00:31:55,245
Austin: Sarah, are you here?

592
00:32:00,252 --> 00:32:01,985
[ lever cranks ]

593
00:32:04,623 --> 00:32:06,490
Recording:
Watch out for trapdoors.

594
00:32:06,492 --> 00:32:09,226
- No, no, no, no, no, no, no!

595
00:32:09,228 --> 00:32:11,595
- There is no way out.
- Sally!

596
00:32:11,597 --> 00:32:12,596
- What?!
- It won't budge!

597
00:32:12,598 --> 00:32:13,830
- Where'd you go, Austin?

598
00:32:13,832 --> 00:32:15,399
Recording: The walls
are steel reinforced.

599
00:32:15,401 --> 00:32:17,401
- Hold on, Sally! I'm gonna
find another way around, okay?

600
00:32:17,403 --> 00:32:18,769
- Where are you going?
- Sally, just stay

601
00:32:18,771 --> 00:32:20,103
- where you are!
- You can't leave me! Austin!

602
00:32:20,105 --> 00:32:21,371
You can't leave me here!

603
00:32:21,373 --> 00:32:23,540
Recording:
These walls are steel.

604
00:32:23,542 --> 00:32:26,443
There is no way out.

605
00:32:26,445 --> 00:32:28,612
It's trapdoor time.

606
00:32:35,955 --> 00:32:37,421
- Austin?

607
00:32:37,423 --> 00:32:39,856
Austin? Sarah?

608
00:32:39,858 --> 00:32:41,024
Anybody?

609
00:32:42,361 --> 00:32:45,829
Recording: There is no way out.

610
00:32:46,632 --> 00:32:52,836
[ recorded scream ]

611
00:32:58,077 --> 00:33:00,310
¶

612
00:33:00,312 --> 00:33:01,812
- Please. Please.

613
00:33:01,814 --> 00:33:05,048
Recording: There is
no way out for you.

614
00:33:05,050 --> 00:33:07,918
[ recorded laugh ]

615
00:33:08,721 --> 00:33:10,520
[ bicycle horn beeps ]

616
00:33:10,522 --> 00:33:12,522
- Austin!

617
00:33:12,524 --> 00:33:15,359
Recording: Beware.
The walls are shifting.

618
00:33:15,361 --> 00:33:17,127
[ bicycle horn beeps ]

619
00:33:17,129 --> 00:33:19,162
- I've gotta get out.
I've gotta get out.

620
00:33:20,199 --> 00:33:23,166
- [ panting ]

621
00:33:29,608 --> 00:33:31,141
- Mama.

622
00:33:31,143 --> 00:33:33,143
¶

623
00:33:44,723 --> 00:33:47,858
Hi! You're my new best friend!

624
00:33:47,860 --> 00:33:49,359
Don't ever leave me!

625
00:33:56,201 --> 00:33:57,200
- [ moans ]

626
00:33:59,938 --> 00:34:01,938
¶

627
00:34:05,677 --> 00:34:07,878
[ groaning ]

628
00:34:30,302 --> 00:34:32,302
[ sobbing ]

629
00:34:40,646 --> 00:34:42,846
[ recording beeping, blooping ]

630
00:34:46,318 --> 00:34:49,753
- You know, maybe that clown
didn't hit Kody so hard.

631
00:34:49,755 --> 00:34:51,621
It's probably, like,
just a trick

632
00:34:51,623 --> 00:34:53,123
to trick the trespassers
or something.

633
00:34:53,125 --> 00:34:55,092
- Agh! Stop talking
about Kody, okay?!

634
00:34:55,094 --> 00:34:58,028
I cannot focus on any more
when I lost my sister.

635
00:34:58,030 --> 00:35:00,697
I just--We need to find her
and get out of here

636
00:35:00,699 --> 00:35:03,133
and call the police! Now, okay?!

637
00:35:03,135 --> 00:35:05,135
- Austin and Sally
are just fine.

638
00:35:05,137 --> 00:35:08,438
Look. Th-There's an arrow
right here.

639
00:35:08,440 --> 00:35:09,473
- Look. Look.
- Really?

640
00:35:09,475 --> 00:35:10,841
- Yeah!
- Yes, yes, yes, good.

641
00:35:10,843 --> 00:35:13,076
This is good. We can get there
and call the police.

642
00:35:13,078 --> 00:35:15,312
- Go that way. Go. Go, then.
- Okay.

643
00:35:17,249 --> 00:35:18,415
Think we're good.

644
00:35:21,720 --> 00:35:23,887
- There it is. There it is.
That's the way.

645
00:35:23,889 --> 00:35:25,655
Th-That's the cave
that we came through.

646
00:35:25,657 --> 00:35:27,457
- Okay, okay, okay.
- [ whimpers ]

647
00:35:31,430 --> 00:35:34,131
¶

648
00:35:34,133 --> 00:35:36,733
[ honks ]

649
00:35:37,536 --> 00:35:39,436
- Please just leave us alone.

650
00:35:42,808 --> 00:35:44,741
[ mutters ]

651
00:35:47,813 --> 00:35:51,047
- [ screams ]
- [ honking ]

652
00:35:51,984 --> 00:35:54,384
[ honking continues ]

653
00:35:54,386 --> 00:35:55,919
[ gasping ]

654
00:35:58,390 --> 00:36:00,757
- [ sobbing ] Which way is it?

655
00:36:00,759 --> 00:36:02,359
I can't remember.

656
00:36:02,361 --> 00:36:03,193
Gordy, help me!

657
00:36:03,195 --> 00:36:05,228
- Listen. Listen, Sarah.
Calm down.

658
00:36:05,230 --> 00:36:07,097
I think Austin's
taking care of Sally right now

659
00:36:07,099 --> 00:36:08,131
and everything's just fine.

660
00:36:08,133 --> 00:36:09,833
Let's think like gamers, okay?

661
00:36:09,835 --> 00:36:11,501
L-Let's visualize this
in our heads.

662
00:36:11,503 --> 00:36:12,802
- Okay.
- All right. All right.

663
00:36:12,804 --> 00:36:14,171
Look, look.
There's a passage right there.

664
00:36:14,173 --> 00:36:16,173
- Okay, then, let's go!
- Yeah.

665
00:36:16,175 --> 00:36:17,174
- Let's go!

666
00:36:17,176 --> 00:36:19,910
Recording:
Beware of shifting walls.

667
00:36:19,912 --> 00:36:22,145
[ panel scrapes ]

668
00:36:22,147 --> 00:36:23,146
[ clang ]

669
00:36:26,084 --> 00:36:28,084
¶

670
00:36:58,350 --> 00:36:59,749
[ gravel crunches ]

671
00:36:59,751 --> 00:37:01,251
[ footsteps crunching ]

672
00:37:01,253 --> 00:37:04,054
Please, please, please, God.
Just get us out of here.

673
00:37:04,056 --> 00:37:05,522
Come on. If you can--

674
00:37:05,524 --> 00:37:06,656
[ screams ]

675
00:37:06,658 --> 00:37:08,458
[ scream echoes ]

676
00:37:08,460 --> 00:37:12,062
[ Sarah muttering, crying ]

677
00:37:12,064 --> 00:37:14,497
Oh, no.
We have to find her, okay?

678
00:37:14,499 --> 00:37:15,699
We have to find her, because--

679
00:37:15,701 --> 00:37:17,634
- [ recording blooping ]
- Oh, my Gosh.

680
00:37:17,636 --> 00:37:21,004
We should just forget mapping
this place out and go find them.

681
00:37:21,006 --> 00:37:22,672
- We have to keep going.
Let's keep going

682
00:37:22,674 --> 00:37:24,007
and make sure
we find them, okay?

683
00:37:24,009 --> 00:37:25,208
I-It's gonna be okay.

684
00:37:26,245 --> 00:37:28,511
Look. Look. This might be a way.

685
00:37:28,513 --> 00:37:30,580
- See anything back there?

686
00:37:30,582 --> 00:37:33,250
- Um, I'll try--I'll try this.

687
00:37:34,653 --> 00:37:36,920
- It's--
- Is it another way?

688
00:37:36,922 --> 00:37:38,855
- I-I think so. Give me--

689
00:37:38,857 --> 00:37:39,889
- Go check it out!
- Okay!

690
00:37:39,891 --> 00:37:42,058
- [ slams ]
- [ Gordy gasps ]

691
00:37:42,060 --> 00:37:44,461
- Gordy, why did it shut?
- [ thumping ]

692
00:37:44,463 --> 00:37:47,364
- [ Gordy groaning ]
- Gordy, what is going on in--

693
00:37:47,366 --> 00:37:49,266
Are you okay?

694
00:37:49,268 --> 00:37:51,268
¶

695
00:37:56,375 --> 00:37:57,941
[ panel slides ]

696
00:37:59,378 --> 00:38:00,510
[ panel slides ]

697
00:38:05,450 --> 00:38:07,484
- Ahh! Psychopath!

698
00:38:07,486 --> 00:38:08,985
[ yells ]

699
00:38:18,463 --> 00:38:20,363
[ horn honking ]

700
00:38:23,468 --> 00:38:25,035
- Gordy, answer me!
- Gordy: Let go of me!

701
00:38:25,037 --> 00:38:26,403
- Aah! My ankle!
- Gordy, wait!

702
00:38:26,405 --> 00:38:29,139
- Why won't this open?
- [ recording laughing ]

703
00:38:29,141 --> 00:38:32,142
Gordy, it's stuck! It's stuck!

704
00:38:33,345 --> 00:38:36,346
Recording: Whammy!
You just got bamboozled!

705
00:38:36,348 --> 00:38:37,614
- [ groans ] Ow.

706
00:38:37,616 --> 00:38:38,682
- What happened? What happened?

707
00:38:38,684 --> 00:38:40,750
- I-I think I may have, um...

708
00:38:40,752 --> 00:38:41,818
- What?

709
00:38:41,820 --> 00:38:42,952
I'm so sorry. Here. Here.

710
00:38:42,954 --> 00:38:44,287
Put your--
Put your arm around me.

711
00:38:44,289 --> 00:38:45,689
- It's fine. It's fine.
- Come on.

712
00:38:45,691 --> 00:38:47,590
- Okay, I'm going.
Wow, you're really short.

713
00:38:47,592 --> 00:38:49,726
- I know, but, like,
I just really don't know

714
00:38:49,728 --> 00:38:51,127
what else to do to help you.

715
00:38:51,129 --> 00:38:52,295
- I'm trying. Oh--
- Come on. Like--

716
00:38:52,297 --> 00:38:54,297
- Go forward, then!
- Oh!

717
00:38:54,299 --> 00:38:55,632
- [ winces ] Ow!

718
00:38:55,634 --> 00:38:58,835
- Oh, my gosh. I know!
I'm sorry, but, please,

719
00:38:58,837 --> 00:39:00,370
we have to move,
Gordy, please!

720
00:39:00,372 --> 00:39:02,372
- [ moaning ]
- You cannot keep screaming!

721
00:39:02,374 --> 00:39:04,774
Oh, my goodness, can you,
like, help me a little bit?

722
00:39:04,776 --> 00:39:07,077
- I'm trying!
I'm trying to--It's my leg!

723
00:39:07,079 --> 00:39:08,445
- This is really difficult,
okay?

724
00:39:08,447 --> 00:39:09,512
- [ moans ]

725
00:39:09,514 --> 00:39:12,982
- Just go! Please, Gordy, go!
- Ow! Ow! Ow!

726
00:39:12,984 --> 00:39:15,151
- Gordy, you're killing me here.

727
00:39:15,153 --> 00:39:16,853
- I'm sorry.
- Oh, my gosh. We're gonna fall.

728
00:39:16,855 --> 00:39:18,588
All right.
I think it's this way.

729
00:39:18,590 --> 00:39:20,390
Come on. Let's go.

730
00:39:20,392 --> 00:39:21,424
Come on!

731
00:39:23,128 --> 00:39:24,828
¶

732
00:39:24,830 --> 00:39:27,030
[ recording laughing ]

733
00:39:30,702 --> 00:39:32,802
- Hello?

734
00:39:32,804 --> 00:39:33,870
Hello?

735
00:39:33,872 --> 00:39:35,472
[ recorded laughter continues ]

736
00:39:46,752 --> 00:39:47,917
Hello?

737
00:39:47,919 --> 00:39:50,220
Austin? Austin?

738
00:39:50,222 --> 00:39:52,021
[ recorded laughter resumes ]

739
00:39:57,262 --> 00:39:58,862
[ recorded laughter continues ]

740
00:39:58,864 --> 00:40:01,064
[ fan fluttering ]

741
00:40:03,168 --> 00:40:04,701
[ recording stops ]

742
00:40:14,746 --> 00:40:17,380
¶

743
00:41:16,808 --> 00:41:19,542
¶

744
00:41:23,315 --> 00:41:25,715
[ music box playing ]

745
00:41:25,717 --> 00:41:27,183
- Mama.

746
00:41:28,687 --> 00:41:30,286
- [ hisses ]

747
00:41:30,288 --> 00:41:32,288
¶

748
00:41:35,460 --> 00:41:37,193
- Mommy.

749
00:41:40,699 --> 00:41:43,600
Mommy, hold me.

750
00:41:48,707 --> 00:41:51,140
I love you, Mommy.

751
00:41:58,984 --> 00:42:01,451
Hold me, Mommy.

752
00:42:01,453 --> 00:42:02,719
Mommy.

753
00:42:03,722 --> 00:42:05,421
Mommy.

754
00:42:19,571 --> 00:42:21,838
Hold me, Mommy.

755
00:42:23,041 --> 00:42:25,375
I love you, Mommy.

756
00:42:25,377 --> 00:42:27,744
- Mama.

757
00:42:27,746 --> 00:42:29,479
Mama.

758
00:42:30,482 --> 00:42:32,916
Mama.

759
00:42:32,918 --> 00:42:35,184
- Mama.
- Mama.

760
00:42:35,186 --> 00:42:38,054
- Mama. Mama.
- Mama. Mama.

761
00:42:38,056 --> 00:42:40,256
- Mama.

762
00:42:42,794 --> 00:42:44,360
- [ yelling ]
- [ rips ]

763
00:42:44,362 --> 00:42:46,896
- [ gasping ]
- Don't leave me.

764
00:42:46,898 --> 00:42:48,565
- Hold me.

765
00:42:48,567 --> 00:42:50,800
- Mama.
- Jillian: Somebody help!

766
00:42:50,802 --> 00:42:52,936
I'm in here! Please!

767
00:42:52,938 --> 00:42:54,270
- Mommy.
- Don't leave me.

768
00:42:54,272 --> 00:42:55,939
- Mama.
- Hold me.

769
00:42:55,941 --> 00:42:57,840
- [ gasps ] No.

770
00:42:59,177 --> 00:43:02,211
- I'm so hungry, Mommy.
- No.

771
00:43:02,213 --> 00:43:05,214
- I'm so hungry.
- No! No! No!

772
00:43:05,216 --> 00:43:06,549
[ levers cranking ]

773
00:43:06,551 --> 00:43:09,419
- Please. Please. Please.
- [ dolls chattering ]

774
00:43:09,421 --> 00:43:11,187
- Stop, please!
- Don't leave me, Mommy.

775
00:43:11,189 --> 00:43:13,222
- Don't leave!
- No, please!

776
00:43:13,224 --> 00:43:14,924
[ whimpering ]

777
00:43:16,194 --> 00:43:17,493
- [ crunch ]
- Aah! Ow!

778
00:43:17,495 --> 00:43:20,063
- [ squeaking ]
- Mommy!

779
00:43:20,065 --> 00:43:22,298
- [ crunching ]
- Don't leave, Mommy.

780
00:43:22,300 --> 00:43:26,169
- Help!
- Hungry. Hungry.

781
00:43:29,708 --> 00:43:31,007
[ lever clanks ]

782
00:43:31,009 --> 00:43:33,209
- Mommy!
- [ crunching ]

783
00:43:33,211 --> 00:43:35,044
- Help!

784
00:43:35,046 --> 00:43:36,779
- Hold me, Mommy.

785
00:43:36,781 --> 00:43:39,248
Hold me, Mommy.

786
00:43:39,250 --> 00:43:43,252
- Don't leave me.
- [ crunching ]

787
00:43:43,254 --> 00:43:45,254
[ dolls chattering ]

788
00:43:45,256 --> 00:43:46,689
[ Jillian gasping ]

789
00:43:52,731 --> 00:43:53,863
[ lever clanks ]

790
00:43:53,865 --> 00:43:56,866
No! No! No! No!

791
00:43:56,868 --> 00:43:59,268
- [ pounding ]
- No! No!

792
00:43:59,270 --> 00:44:01,471
- [ sobbing ]
- [ dolls chattering ]

793
00:44:03,208 --> 00:44:05,541
- Don't leave me.

794
00:44:08,480 --> 00:44:11,047
- Mommy, don't leave me.

795
00:44:14,352 --> 00:44:16,152
- [ grunting ]

796
00:44:16,154 --> 00:44:18,121
[ thumping ]

797
00:44:18,123 --> 00:44:20,123
[ Sally grunting ]

798
00:44:20,125 --> 00:44:24,661
¶

799
00:44:24,663 --> 00:44:27,296
[ Davy grunting ]

800
00:44:29,300 --> 00:44:31,501
[ Sally sobbing ]

801
00:44:59,698 --> 00:45:02,331
[ muffled ] I can't--
I can't help you.

802
00:45:02,333 --> 00:45:04,300
- [ grunting ]

803
00:45:04,302 --> 00:45:05,702
- Why do...

804
00:45:05,704 --> 00:45:07,537
- [ grunting ]

805
00:45:09,641 --> 00:45:11,641
- [ sobbing ]

806
00:45:24,556 --> 00:45:26,923
- Oh, shit.
Tell me this is a way out.

807
00:45:35,366 --> 00:45:36,599
- Recording: ¶ Welcome... ¶
- Gordy: Listen.

808
00:45:36,601 --> 00:45:38,367
I can't walk anymore.
I need to stop!

809
00:45:38,369 --> 00:45:40,570
- Just a little further.
Look. The Tunnel of Love!

810
00:45:40,572 --> 00:45:42,605
We can ride this back out.
Let me help you get in.

811
00:45:42,607 --> 00:45:44,974
Come on. Quick. Climb in.

812
00:45:45,977 --> 00:45:47,643
Gordy, hurry up.

813
00:45:48,446 --> 00:45:50,646
- [ grunting ]

814
00:46:09,634 --> 00:46:10,933
A bag.

815
00:46:20,845 --> 00:46:21,944
Okay.

816
00:46:23,848 --> 00:46:24,847
Lighter.

817
00:46:33,892 --> 00:46:35,091
Okay.

818
00:46:41,866 --> 00:46:43,933
[ panting ]

819
00:46:43,935 --> 00:46:45,935
¶

820
00:47:06,157 --> 00:47:08,157
¶

821
00:47:27,478 --> 00:47:29,478
- No! No!

822
00:47:29,480 --> 00:47:31,180
[ thump ]

823
00:47:31,182 --> 00:47:34,150
[ whimpers ] No, no.

824
00:47:34,152 --> 00:47:36,118
No. No.

825
00:47:36,120 --> 00:47:39,155
No! Please, let go.

826
00:47:46,231 --> 00:47:47,763
- Yo, this place is crazy, bro.

827
00:47:47,765 --> 00:47:50,166
- [ groans ]
- It's crazy.

828
00:47:50,168 --> 00:47:51,200
- Whoa.

829
00:47:51,202 --> 00:47:52,401
Hey, watch your step.

830
00:47:52,403 --> 00:47:53,803
[ liquid dripping ]

831
00:47:53,805 --> 00:47:56,172
- Hey, do you hear that? Shh.

832
00:47:57,942 --> 00:47:59,141
I'm trippin'.

833
00:48:06,351 --> 00:48:08,017
- [ creaks ]
- [ groans ]

834
00:48:08,019 --> 00:48:10,152
- Oh! Close it.
Close it, bro. Close it.

835
00:48:10,154 --> 00:48:11,254
[ door thumps shut ]

836
00:48:11,256 --> 00:48:14,090
- Hey, we got a toilet.
- Ohh.

837
00:48:14,092 --> 00:48:15,491
- [ coughs ]
- Some toilet.

838
00:48:15,493 --> 00:48:16,759
- Watch--Watch your step.
- Okay.

839
00:48:16,761 --> 00:48:18,294
- There's nails and stuff
on the floor.

840
00:48:18,296 --> 00:48:20,529
Just--Just be careful, bro.

841
00:48:20,531 --> 00:48:22,231
This place is creepy.

842
00:48:22,233 --> 00:48:23,532
- [ sighs ]

843
00:48:23,534 --> 00:48:27,036
Uh, this is so old.

844
00:48:27,038 --> 00:48:30,506
- Yeah, man. I'm not--
I'm not feeling it.

845
00:48:30,508 --> 00:48:33,042
I'm not--This is weird.

846
00:48:36,381 --> 00:48:39,615
- Oh. Somebody sleeps here.

847
00:48:40,418 --> 00:48:42,151
Yo, there's a bed.

848
00:48:43,955 --> 00:48:45,087
- I got booze, bro!

849
00:48:45,089 --> 00:48:46,255
- Ah, you gonna drink that?

850
00:48:46,257 --> 00:48:48,224
Come on. I gotta drive.

851
00:48:48,226 --> 00:48:50,860
- [ mocking ] "I gotta drive."
Yeah, whatever.

852
00:48:50,862 --> 00:48:52,295
- Whatever, man. Give me some.

853
00:48:52,297 --> 00:48:53,829
- Go ahead.

854
00:48:59,370 --> 00:49:00,369
[ sighs ]

855
00:49:00,371 --> 00:49:02,204
- It's lit?

856
00:49:05,376 --> 00:49:06,943
[ gasps ]

857
00:49:06,945 --> 00:49:08,744
- If someone's sleeping here,
there's gotta be an exit

858
00:49:08,746 --> 00:49:10,780
or entrance
somewhere else around here.

859
00:49:10,782 --> 00:49:12,248
- Good thinking, dummy!

860
00:49:12,250 --> 00:49:14,116
Maybe you don't have
so much brain damage after all!

861
00:49:14,118 --> 00:49:16,886
- Hey, yo, screw you!
I'm gonna find a way outta here.

862
00:49:18,022 --> 00:49:18,821
- [ sighs ]

863
00:49:18,823 --> 00:49:21,057
- I think I found a door.

864
00:49:26,397 --> 00:49:27,396
- [ laughing ]

865
00:49:27,398 --> 00:49:28,631
- Shit!
- What?!

866
00:49:28,633 --> 00:49:29,932
- Go! Go! Run! Look out!
- What?!

867
00:49:29,934 --> 00:49:31,534
- Let's go!
Let's go! Come on!

868
00:49:31,536 --> 00:49:33,202
Let's go! Come on! Come on!

869
00:49:33,204 --> 00:49:34,603
- What, bro?
- Yo, come on!

870
00:49:34,605 --> 00:49:36,138
I saw him! He's coming!

871
00:49:36,140 --> 00:49:38,641
He's coming right now!
I swear! He's only--

872
00:49:38,643 --> 00:49:39,875
- Yo, calm down!
- What do we do?

873
00:49:39,877 --> 00:49:42,244
- Calm down! Calm down!
Look, look, look!

874
00:49:42,246 --> 00:49:44,347
We can take him! I'm QB!
You're linebacker, remember?

875
00:49:44,349 --> 00:49:46,048
- Are you sure?
- Ready?

876
00:49:46,050 --> 00:49:47,950
- Yo, I'm ready. I'm ready.
I'm ready. I'm ready.

877
00:49:47,952 --> 00:49:49,352
- 1, 2, 3!

878
00:49:49,354 --> 00:49:51,187
[ both yell ]

879
00:49:51,189 --> 00:49:53,122
[ yelling ]

880
00:49:54,726 --> 00:49:57,226
Marcus: Ahh! Where is he?!

881
00:49:57,228 --> 00:50:00,096
- I don't know!
I-I can't see anything!

882
00:50:00,098 --> 00:50:03,065
- He's behind us! Chuck!
- Where are you?!

883
00:50:03,067 --> 00:50:05,501
- Freak. [ panting ]

884
00:50:05,503 --> 00:50:06,635
- Marcus!

885
00:50:06,637 --> 00:50:07,703
- Wait! Wait! Yo, yo!

886
00:50:07,705 --> 00:50:09,238
I think I see a way out!

887
00:50:11,909 --> 00:50:14,210
Through this
"barrel of laughs."

888
00:50:14,212 --> 00:50:15,511
Come on! Come on!

889
00:50:15,513 --> 00:50:18,114
Come on! I think
we can get through here!

890
00:50:18,116 --> 00:50:20,649
[ screaming ]

891
00:50:20,651 --> 00:50:23,419
- Marcus!
Marcus, where are you?!

892
00:50:23,421 --> 00:50:24,887
- [ laughs ]
- Marcus: Turn it off!

893
00:50:24,889 --> 00:50:26,756
- [ thumping ]
- Please, turn it off!

894
00:50:26,758 --> 00:50:30,259
- [ laughs ]
- [ screams ]

895
00:50:30,261 --> 00:50:31,394
[ groans ]

896
00:50:31,396 --> 00:50:34,263
- Oh, my God! Marcus!

897
00:50:37,035 --> 00:50:39,035
¶

898
00:51:09,967 --> 00:51:11,967
¶

899
00:51:15,907 --> 00:51:17,840
[ electricity crackles ]

900
00:52:01,385 --> 00:52:07,790
Recording: ¶ Welcome
to the Tunnel of Love ¶

901
00:52:09,060 --> 00:52:12,928
¶ Welcome
to the Tunnel of Love ¶

902
00:52:12,930 --> 00:52:15,698
- You're a little slut. Say it.
- I'm a slut.

903
00:52:15,700 --> 00:52:17,133
- You're lying to me!
- [ recorded punches ]

904
00:52:17,135 --> 00:52:18,834
- Say it again!
- I'm a slut!

905
00:52:18,836 --> 00:52:21,270
- This ride is different
than I thought it was gonna be.

906
00:52:21,272 --> 00:52:23,806
- You're right.
I think I'd remember

907
00:52:23,808 --> 00:52:25,674
if we came through here before.

908
00:52:25,676 --> 00:52:26,976
- Your secretary, George?

909
00:52:26,978 --> 00:52:30,746
Really? She's half your age.

910
00:52:30,748 --> 00:52:32,781
- Oh, it was
only one time, sugar.

911
00:52:32,783 --> 00:52:34,150
It didn't mean anything.

912
00:52:34,152 --> 00:52:35,818
- You're gonna be able
to walk soon, right?

913
00:52:35,820 --> 00:52:37,620
- I'll have to
when the ride is over.

914
00:52:37,622 --> 00:52:38,621
Girl: Sarah!

915
00:52:38,623 --> 00:52:40,689
- What was that?

916
00:52:40,691 --> 00:52:42,458
- I-I don't like this.

917
00:52:44,462 --> 00:52:45,794
[ recorded laughter ]

918
00:52:45,796 --> 00:52:47,429
- [ gasps ] My gosh!

919
00:52:47,431 --> 00:52:50,566
Maybe we should just--
Maybe we should just get off.

920
00:52:50,568 --> 00:52:51,867
How's your leg doing, Gordy?

921
00:52:51,869 --> 00:52:54,136
- It only hurts
when I have to move it.

922
00:52:54,138 --> 00:52:57,773
- Yeah, but I'll help you, okay?
- Yeah, okay, okay, okay.

923
00:52:57,775 --> 00:52:59,842
- We're just gonna have
to keep going while it's moving.

924
00:52:59,844 --> 00:53:01,644
- [ recorded laugh ]
- Okay. Come on, Gordy.

925
00:53:01,646 --> 00:53:03,445
Pull out your leg. [ gasps ]

926
00:53:03,447 --> 00:53:05,915
- Stand up, Gordy!
- Okay.

927
00:53:07,185 --> 00:53:10,019
Okay, it's over there.
Let's find the exit.

928
00:53:10,021 --> 00:53:11,520
- That's really, really creepy.
- [ cell phone ringing ]

929
00:53:11,522 --> 00:53:14,290
Recording: ¶ It's the land
of jack-in-the-box ¶

930
00:53:14,292 --> 00:53:16,792
- I just want to find her.
- Yeah, I do, too.

931
00:53:16,794 --> 00:53:18,794
[ box playing
"Pop Goes the Weasel" ]

932
00:53:18,796 --> 00:53:22,698
¶ It's the land
of jack-in-the-box, box ¶

933
00:53:22,700 --> 00:53:24,500
Jack-in-the-boxes
are everywhere.

934
00:53:24,502 --> 00:53:25,901
- [ Gordy gasps ]
- [ laughter ]

935
00:53:25,903 --> 00:53:29,171
- Jack-in-the-boxes
are everywhere.

936
00:53:29,173 --> 00:53:30,973
[ "Pop Goes the Weasel"
playing ]

937
00:53:30,975 --> 00:53:33,242
Everywhere is a Jack-in-the box.

938
00:53:35,213 --> 00:53:36,245
- Wow.

939
00:53:36,247 --> 00:53:38,314
That's a really big
jack-in-the-box.

940
00:53:39,750 --> 00:53:41,584
[ gasps ] It's Marcus!

941
00:53:41,586 --> 00:53:42,918
Oh, my God!

942
00:53:42,920 --> 00:53:45,321
I cannot believe this!

943
00:53:45,323 --> 00:53:46,722
Gordy, my baby sister!

944
00:53:46,724 --> 00:53:47,756
- It'll be okay.

945
00:53:47,758 --> 00:53:50,025
¶

946
00:53:50,027 --> 00:53:51,493
- Let's go.
- [ screams ]

947
00:53:51,495 --> 00:53:52,661
- Oh, my God! Oh, my God!

948
00:53:52,663 --> 00:53:54,129
Run! Run! Go!

949
00:53:54,131 --> 00:53:55,931
- Gordy, I can't leave you!

950
00:53:55,933 --> 00:53:57,366
- Run! Go get Sally!

951
00:53:57,368 --> 00:54:00,336
No! Get away from me now!

952
00:54:00,338 --> 00:54:02,705
[ gagging ]

953
00:54:02,707 --> 00:54:05,274
[ gurgling ]

954
00:54:14,852 --> 00:54:16,252
Austin: Sarah.

955
00:54:17,255 --> 00:54:18,520
Sarah.

956
00:54:18,522 --> 00:54:19,521
- Austin?

957
00:54:21,792 --> 00:54:24,793
Austin? Is Sally with you?

958
00:54:24,795 --> 00:54:26,862
- No, no, no, no,
but I know where she is.

959
00:54:26,864 --> 00:54:27,997
- Where?

960
00:54:27,999 --> 00:54:29,498
Is she okay? Is she hurt?

961
00:54:29,500 --> 00:54:32,001
- She's not hurt,
as far as I can see. She--

962
00:54:32,003 --> 00:54:34,003
Sally, Jillian, Davy, they're--

963
00:54:34,005 --> 00:54:35,571
they're all
in the same place, okay,

964
00:54:35,573 --> 00:54:38,307
this circus tent thing, okay?
The clown has them all.

965
00:54:39,744 --> 00:54:43,212
- Okay, well,
the clown killed Gordy.

966
00:54:43,214 --> 00:54:46,081
Marcus is dead, too.
We just saw him.

967
00:54:49,153 --> 00:54:50,753
- Okay. I'm gonna
go find a way out,

968
00:54:50,755 --> 00:54:52,955
and I'm gonna come back
for you, okay?

969
00:54:52,957 --> 00:54:54,857
- Okay. Okay.

970
00:54:54,859 --> 00:54:56,392
- Okay.

971
00:54:57,662 --> 00:54:59,628
¶

972
00:55:03,200 --> 00:55:04,967
[ Sarah yelling ] Austin!

973
00:55:05,803 --> 00:55:07,403
- [ muffled ] Oh, my God!

974
00:55:07,405 --> 00:55:09,038
- [ muffled ] Let me go!

975
00:55:09,040 --> 00:55:12,174
- [ Davy grunting ]
- No! No!

976
00:55:16,113 --> 00:55:18,614
[ overlapping grunts,
muffled screams ]

977
00:55:20,785 --> 00:55:23,285
- No! No! Get off!

978
00:55:36,300 --> 00:55:38,967
Please don't.
Please don't. Please.

979
00:55:44,275 --> 00:55:46,975
Get off me!

980
00:55:46,977 --> 00:55:49,144
No! Please, no.

981
00:55:49,947 --> 00:55:52,081
No, please.

982
00:55:52,083 --> 00:55:54,450
- [ grunting ]
- No. No.

983
00:55:54,452 --> 00:55:57,186
¶

984
00:55:57,188 --> 00:55:58,987
- [ pop ]
- [ yelps ]

985
00:56:03,327 --> 00:56:05,594
Sarah: Oh, it's gonna be okay.

986
00:56:05,596 --> 00:56:06,995
It's gonna be okay.

987
00:56:06,997 --> 00:56:08,297
I'll get you out.

988
00:56:08,299 --> 00:56:10,199
- [ sobbing ]

989
00:56:10,201 --> 00:56:12,234
- Are you okay, Davy?

990
00:56:12,236 --> 00:56:13,602
You okay?

991
00:56:16,807 --> 00:56:19,608
¶

992
00:56:19,610 --> 00:56:22,144
- [ gasps ]
- [ crying ]

993
00:56:28,819 --> 00:56:31,019
¶

994
00:56:47,471 --> 00:56:49,104
[ projector whirring ]

995
00:56:49,106 --> 00:56:52,374
Announcer: Who doesn't
love the carnival?

996
00:56:53,477 --> 00:56:55,911
And everybody knows
the best place to visit

997
00:56:55,913 --> 00:56:58,480
at a carnival is the Fun House.

998
00:56:58,482 --> 00:56:59,782
¶

999
00:56:59,784 --> 00:57:03,485
Look at all those good times
people are having there,

1000
00:57:03,487 --> 00:57:06,054
making their way
through the Barrel of Laughs,

1001
00:57:06,056 --> 00:57:07,523
the crazy floor gags,

1002
00:57:07,525 --> 00:57:10,826
and all sorts of tricks
about the Fun House.

1003
00:57:10,828 --> 00:57:12,694
And when that's all over with,

1004
00:57:12,696 --> 00:57:16,198
don't forget to have
a refreshing hot dog and a drink

1005
00:57:16,200 --> 00:57:19,134
from one
of our refreshment stands.

1006
00:57:19,136 --> 00:57:21,170
- [ door closes ]
- [ soft ] The first fun houses

1007
00:57:21,172 --> 00:57:25,441
began traveling around
the United States in 1886.

1008
00:57:25,443 --> 00:57:28,010
- They were called Happy Houses.
- [ static buzzing ]

1009
00:57:28,012 --> 00:57:29,011
[ fading ] Soon after that...

1010
00:57:29,013 --> 00:57:31,213
[ static buzzing ]

1011
00:57:50,301 --> 00:57:52,301
¶

1012
00:57:54,572 --> 00:57:56,338
- [ gasps ]

1013
00:58:23,734 --> 00:58:24,800
[ worn video playing ]

1014
00:58:24,802 --> 00:58:28,537
- You are very special boys.

1015
00:58:30,207 --> 00:58:32,674
All of the power
that's in our family,

1016
00:58:32,676 --> 00:58:37,079
all of the strength,
it's in you and you.

1017
00:58:38,282 --> 00:58:43,619
Never, ever let anyone
take advantage of you, okay?

1018
00:58:43,621 --> 00:58:44,720
- Okay.
- Okay.

1019
00:58:44,722 --> 00:58:48,857
- And with you,
the show will go on forever.

1020
00:58:48,859 --> 00:58:50,292
Boy: Promise.

1021
00:58:50,294 --> 00:58:53,095
- Thoth, even after I'm gone.

1022
00:58:53,097 --> 00:58:54,796
Promise me the show
will go on forever.

1023
00:58:54,798 --> 00:58:56,598
- Okay, I promise.

1024
00:58:56,600 --> 00:58:59,568
- I love you boys so much.
Give Mom a hug.

1025
00:58:59,570 --> 00:59:01,770
- Love you, too.
- [ giggling ]

1026
00:59:03,774 --> 00:59:06,008
Aw, that sounds like a fun plan.

1027
00:59:06,010 --> 00:59:07,743
[ laughs ]

1028
00:59:07,745 --> 00:59:10,679
Oh, my perfect little clown.

1029
00:59:11,682 --> 00:59:12,748
- Thank you, Mom.

1030
00:59:12,750 --> 00:59:14,349
- You're very welcome.

1031
00:59:14,351 --> 00:59:18,086
Oh, get that little hair
right there.

1032
00:59:18,088 --> 00:59:20,856
Do you boys know that I'm
the luckiest girl in the world?

1033
00:59:20,858 --> 00:59:22,257
- Uh, yeah.
- [ laughs ]

1034
00:59:22,259 --> 00:59:23,926
I have the sweetest boys.

1035
00:59:23,928 --> 00:59:25,827
[ tape stops ]

1036
00:59:27,331 --> 00:59:30,365
Mother: Thoth,
even after I'm gone,

1037
00:59:30,367 --> 00:59:31,967
promise me the show
will go on forever.

1038
00:59:31,969 --> 00:59:34,069
Thoth: Okay, I promise.

1039
00:59:34,071 --> 00:59:36,638
Mother: I love you boys so much.

1040
00:59:36,640 --> 00:59:38,140
[ laughter echoes ]

1041
00:59:42,246 --> 00:59:44,846
[ laughter echoes ]

1042
00:59:48,652 --> 00:59:50,719
[ laughter echoes ]

1043
01:00:03,133 --> 01:00:05,334
[ static crackling on TV ]

1044
01:00:34,131 --> 01:00:35,897
[ knife clatters ]

1045
01:00:44,708 --> 01:00:47,275
¶

1046
01:00:47,277 --> 01:00:48,543
- "Love"?

1047
01:00:58,822 --> 01:01:00,589
"Dead parents"?

1048
01:01:17,441 --> 01:01:20,409
[ tape whirring ]

1049
01:01:20,411 --> 01:01:22,310
- Make sure to get
just the right amount of paint

1050
01:01:22,312 --> 01:01:23,578
- on the brush.
- Boy: Okay.

1051
01:01:23,580 --> 01:01:25,881
- Not too much.
Just a little bit at a time

1052
01:01:25,883 --> 01:01:29,718
until it looks like
the whole brush is covered,

1053
01:01:29,720 --> 01:01:31,720
[ static crackling ]

1054
01:01:34,024 --> 01:01:36,024
[ static crackling ]

1055
01:01:58,816 --> 01:02:01,450
¶

1056
01:02:01,452 --> 01:02:03,585
- What the hell?

1057
01:02:09,893 --> 01:02:11,893
[ gagging ]

1058
01:02:14,031 --> 01:02:16,031
[ sighing ]

1059
01:02:26,410 --> 01:02:29,444
Recording: Welcome,
welcome, welcome

1060
01:02:29,446 --> 01:02:32,180
to the Gaspari Family Circus,

1061
01:02:32,182 --> 01:02:35,450
the only circus in the world
where everyone performing

1062
01:02:35,452 --> 01:02:39,688
is part of the same family,
the Gasparis.

1063
01:02:39,690 --> 01:02:41,690
[ applause ]

1064
01:02:43,761 --> 01:02:47,496
- [ moaning ]

1065
01:02:49,767 --> 01:02:51,833
Sarah: No, no. No.

1066
01:02:51,835 --> 01:02:52,868
- And we want to thank

1067
01:02:52,870 --> 01:02:55,470
all the citizens
of Hidden Desert, Nevada,

1068
01:02:55,472 --> 01:02:58,807
for letting us
make this place our home.

1069
01:02:58,809 --> 01:03:01,643
- Kody! Kody!

1070
01:03:01,645 --> 01:03:02,944
Kody!

1071
01:03:02,946 --> 01:03:06,481
[ wailing ] Kody!

1072
01:03:06,483 --> 01:03:07,883
[ screaming ]

1073
01:03:07,885 --> 01:03:11,553
- Is everybody ready
for the greatest show on Earth?

1074
01:03:11,555 --> 01:03:15,791
Welcome, then,
the Gaspari Family Clowns

1075
01:03:15,793 --> 01:03:20,262
and their wonderful,
hilarious clown cars.

1076
01:03:20,264 --> 01:03:21,797
¶

1077
01:03:21,799 --> 01:03:23,932
[ cars creaking ]

1078
01:03:40,350 --> 01:03:41,817
[ applause ]

1079
01:03:44,955 --> 01:03:46,822
[ wheels rolling ]

1080
01:03:46,824 --> 01:03:48,089
- [ gasps ]

1081
01:03:52,996 --> 01:03:58,600
- And now turn your attention
to our very first act of daring.

1082
01:04:00,504 --> 01:04:02,337
Who loves popcorn?

1083
01:04:02,339 --> 01:04:04,206
Everybody loves popcorn.

1084
01:04:04,208 --> 01:04:06,975
It's America's favorite treat.

1085
01:04:09,046 --> 01:04:11,580
With Galco, the Transformer,

1086
01:04:11,582 --> 01:04:14,382
and his amazing popcorn trick.

1087
01:04:14,384 --> 01:04:15,617
- [ gags ]

1088
01:04:15,619 --> 01:04:17,552
¶

1089
01:04:19,089 --> 01:04:21,089
- [ screaming ]

1090
01:04:22,726 --> 01:04:24,526
[ screaming continues ]

1091
01:04:37,908 --> 01:04:38,740
- [ whimpers ]

1092
01:04:38,742 --> 01:04:40,542
- [ screaming ]
- [ sizzling ]

1093
01:04:41,478 --> 01:04:43,712
- [ panting ]

1094
01:04:43,714 --> 01:04:46,648
- [ corn popping ]
- [ screaming ]

1095
01:04:56,426 --> 01:04:58,627
- [ gagging ]

1096
01:05:03,467 --> 01:05:05,667
[ wailing ]

1097
01:05:06,503 --> 01:05:08,270
- Wasn't that great, folks?

1098
01:05:08,272 --> 01:05:09,404
Kabam!

1099
01:05:09,406 --> 01:05:11,139
[ applause ]

1100
01:05:15,979 --> 01:05:17,412
[ Davy moans ]

1101
01:05:17,414 --> 01:05:20,749
- Now turn your attention
to Ring Number Two

1102
01:05:20,751 --> 01:05:23,718
for our next amazing act.

1103
01:05:23,720 --> 01:05:27,622
For this, we'll need
a volunteer from the audience

1104
01:05:27,624 --> 01:05:30,525
to do the amazing, magnificent,

1105
01:05:30,527 --> 01:05:33,828
life-distressing fire trick.

1106
01:05:33,830 --> 01:05:35,730
- Sarah: No, no, no!
- Davy: Stay away!

1107
01:05:35,732 --> 01:05:38,400
- Sally: No! Get away!
- [ Davy wails ]

1108
01:05:38,402 --> 01:05:40,936
¶

1109
01:05:40,938 --> 01:05:43,605
Sarah: No. No.

1110
01:05:43,607 --> 01:05:46,641
[ all screaming ]

1111
01:05:55,352 --> 01:05:57,552
- [ sobbing ]

1112
01:05:59,623 --> 01:06:01,189
Get away from me!

1113
01:06:01,191 --> 01:06:03,892
- In the ancient world,

1114
01:06:03,894 --> 01:06:07,395
Prometheus came down
from Mount Olympus

1115
01:06:07,397 --> 01:06:11,499
to give humankind
the gift of fire.

1116
01:06:11,501 --> 01:06:13,735
Fire has transformed our lives,

1117
01:06:13,737 --> 01:06:16,204
has brought us from the caves.

1118
01:06:16,206 --> 01:06:17,672
Davy: No!

1119
01:06:17,674 --> 01:06:19,708
- Now we bring this piece
of history to you,

1120
01:06:19,710 --> 01:06:24,846
so turn your attention
to Ring Number Two

1121
01:06:24,848 --> 01:06:28,316
for the famous,
the fantabulous...

1122
01:06:29,920 --> 01:06:33,855
Promethean Triangle of Fire!

1123
01:06:52,442 --> 01:06:53,541
[ Sarah crying ]

1124
01:06:53,543 --> 01:06:55,243
I don't want--Please.

1125
01:06:55,245 --> 01:06:56,578
[ match strikes ]

1126
01:06:56,580 --> 01:06:58,046
[ both gasping ]

1127
01:06:58,048 --> 01:07:00,215
- No! No! Aah!

1128
01:07:00,217 --> 01:07:01,116
[ both screaming ]

1129
01:07:01,118 --> 01:07:02,350
- Watch
the Promethean fire grow!

1130
01:07:02,352 --> 01:07:04,252
- No!

1131
01:07:04,254 --> 01:07:07,355
- Burn. Burn away the caveman,

1132
01:07:07,357 --> 01:07:09,290
the primitive from our lives,

1133
01:07:09,292 --> 01:07:11,192
and turn us into humans,

1134
01:07:11,194 --> 01:07:15,497
purifying our world
with the flame of the gods!

1135
01:07:15,499 --> 01:07:17,699
- [ girls screaming ]
- No!

1136
01:07:23,273 --> 01:07:25,240
- Please make it stop.

1137
01:07:25,242 --> 01:07:26,241
Make it stop!

1138
01:07:26,243 --> 01:07:27,675
- [ crying ] Stop it.

1139
01:07:27,677 --> 01:07:30,078
- [ screaming ]

1140
01:07:30,080 --> 01:07:33,248
[ applause ]

1141
01:07:36,153 --> 01:07:38,653
[ Davy screaming ]

1142
01:07:39,756 --> 01:07:42,557
[ Sarah coughing ]

1143
01:07:42,559 --> 01:07:45,026
[ Davy coughing ]

1144
01:07:45,028 --> 01:07:47,028
¶

1145
01:07:48,131 --> 01:07:51,833
- Purifying our world.
Purifying our world.

1146
01:07:51,835 --> 01:07:54,135
Purifying our world.

1147
01:07:54,137 --> 01:07:56,538
[ slowing ]
Purifying our world.

1148
01:07:56,540 --> 01:08:01,342
Purifying our world.

1149
01:08:02,412 --> 01:08:03,812
[ switch clicks ]

1150
01:08:04,781 --> 01:08:06,247
- Stop, Dad!
- Dad, stop!

1151
01:08:06,249 --> 01:08:08,416
Both: Stop! No!

1152
01:08:10,420 --> 01:08:11,719
Mother: I win! [ laughing ]

1153
01:08:11,721 --> 01:08:14,656
Boy: No! Mom.

1154
01:08:14,658 --> 01:08:16,658
Mother: What are
you guys doing over here?

1155
01:08:16,660 --> 01:08:18,593
- There's, um--
- Did you find anything?

1156
01:08:18,595 --> 01:08:20,161
- Yeah, we got a few good ones.

1157
01:08:20,163 --> 01:08:22,363
[ Austin and Sally
muttering softly ]

1158
01:08:22,365 --> 01:08:24,632
¶

1159
01:08:24,634 --> 01:08:26,201
- Get Sally. Save Sally!

1160
01:08:26,203 --> 01:08:27,202
Save Sally! Go!

1161
01:08:27,204 --> 01:08:28,269
Save Sally!

1162
01:09:30,267 --> 01:09:31,199
[ shatters ]

1163
01:09:31,201 --> 01:09:33,234
- [ fire crackling ]
- Help, please.

1164
01:09:33,236 --> 01:09:34,335
- Please, please!

1165
01:09:34,337 --> 01:09:35,336
- Sarah! Sarah!

1166
01:09:36,473 --> 01:09:37,505
- Are you okay?

1167
01:09:37,507 --> 01:09:39,340
- Help me unknot.

1168
01:09:41,178 --> 01:09:44,212
- Oh, my gosh.
- Go. Go. Go. Go.

1169
01:09:44,214 --> 01:09:45,113
- I got you, okay?

1170
01:09:45,115 --> 01:09:46,814
- I got her!
I got her! I got her!

1171
01:09:46,816 --> 01:09:49,017
- Get Jill! Get Jill!
- Sorry. Sorry.

1172
01:09:49,019 --> 01:09:51,019
Austin: You're okay.
You're okay.

1173
01:09:51,021 --> 01:09:53,254
- Sarah: I got you, okay?
- Austin: It's okay.

1174
01:09:53,256 --> 01:09:55,023
- Come on. Go.
- Sarah: You got her, right?

1175
01:09:55,025 --> 01:09:56,858
- Kody. Kody.
- Austin: Davy, leave him!

1176
01:09:56,860 --> 01:09:58,793
- Kody. Kody.
- Davy, leave him!

1177
01:09:58,795 --> 01:10:00,495
- Help me with him!
Help me bring him.

1178
01:10:00,497 --> 01:10:02,664
- Austin: Come on! Go! Go!
- You got her, right?

1179
01:10:02,666 --> 01:10:04,432
- You got my sister?
- Go. Go.

1180
01:10:04,434 --> 01:10:06,634
Davy: Help me with Kody!
We can't leave him here!

1181
01:10:06,636 --> 01:10:07,735
- He's dead! Come on!

1182
01:10:07,737 --> 01:10:10,371
- Okay.

1183
01:10:10,373 --> 01:10:11,940
Okay.

1184
01:10:13,577 --> 01:10:14,976
Let's go.

1185
01:10:15,879 --> 01:10:17,345
Sally: They're so bad.

1186
01:10:17,347 --> 01:10:19,547
- Austin: Come on, Davy.
- They're--[ muttering ]

1187
01:10:19,549 --> 01:10:22,150
[ fire crackling ]

1188
01:10:22,152 --> 01:10:24,152
¶

1189
01:10:30,093 --> 01:10:33,494
- [ debris falling ]
- [ grunting ]

1190
01:10:40,670 --> 01:10:42,870
¶

1191
01:10:55,785 --> 01:10:57,318
- Okay. Come on.

1192
01:10:57,320 --> 01:10:59,854
Come on. Come on.

1193
01:11:00,690 --> 01:11:02,056
- Austin, I need your help.

1194
01:11:02,058 --> 01:11:03,958
- Hurry.
- I got her. I got her.

1195
01:11:03,960 --> 01:11:07,862
- Okay. Okay.
- Sarah, Sarah, my legs.

1196
01:11:07,864 --> 01:11:09,864
- Okay, so I know the way
out from the maze.

1197
01:11:09,866 --> 01:11:13,034
Guys, we just have to get there,
okay? Any ideas?

1198
01:11:13,036 --> 01:11:15,536
- I can do it. I can do it.
I know where we are.

1199
01:11:15,538 --> 01:11:17,972
- Wait. Where's Davy? Davy!

1200
01:11:17,974 --> 01:11:19,941
- Davy! Davy!

1201
01:11:19,943 --> 01:11:21,442
- Sarah?
- Davy.

1202
01:11:21,444 --> 01:11:22,910
He's coming!
He's coming! He's coming!

1203
01:11:22,912 --> 01:11:24,712
- I'm sorry!
I couldn't help myself!

1204
01:11:24,714 --> 01:11:26,014
I'm not gonna leave Kody here!

1205
01:11:26,016 --> 01:11:27,015
- Okay. Come on.

1206
01:11:27,017 --> 01:11:29,050
- I got him! Oh, my God.

1207
01:11:29,052 --> 01:11:30,551
You did the right thing, Davy.

1208
01:11:30,553 --> 01:11:32,487
- I'm not gonna leave him
here in this hellhole!

1209
01:11:32,489 --> 01:11:33,655
- I know. I know.

1210
01:11:33,657 --> 01:11:35,290
- We gotta go.
- Thank you.

1211
01:11:35,292 --> 01:11:36,824
[ all grunting ]

1212
01:11:36,826 --> 01:11:39,427
Austin: Come on. Come on.

1213
01:11:39,429 --> 01:11:41,062
- Ow!

1214
01:11:41,064 --> 01:11:42,597
Sally: Guys,
I-I need help with him!

1215
01:11:42,599 --> 01:11:43,765
I can't carry him anymore!

1216
01:11:43,767 --> 01:11:45,099
- We have to carry Jillian!
- I know!

1217
01:11:45,101 --> 01:11:47,435
- He's slowing us down!
- Leave me.

1218
01:11:47,437 --> 01:11:49,037
- No, absolutely not!

1219
01:11:49,039 --> 01:11:50,772
- We're leaving Kody
if anything, okay?

1220
01:11:50,774 --> 01:11:51,839
Jillian is still alive!

1221
01:11:51,841 --> 01:11:53,041
- We can't just leave him here!

1222
01:11:53,043 --> 01:11:54,542
- We're not leaving Kody!

1223
01:11:54,544 --> 01:11:56,778
- Okay, we can put him
in the Tunnel of Love, okay?

1224
01:11:56,780 --> 01:11:57,912
- Okay.
- And he'll be safe there,

1225
01:11:57,914 --> 01:11:59,347
- I promise. And then...
- Okay.

1226
01:11:59,349 --> 01:12:00,648
- I can't--
- Sally, come on.

1227
01:12:00,650 --> 01:12:01,883
- Austin, you need to take--

1228
01:12:01,885 --> 01:12:03,518
- Fine, but we're
coming back for him!

1229
01:12:03,520 --> 01:12:05,119
We're getting cops,
and we're coming back for him!

1230
01:12:05,121 --> 01:12:06,988
- Do you have him?
- Okay, Davy, we will.

1231
01:12:06,990 --> 01:12:08,856
- Austin, I can't do it.
- Come on. Come on.

1232
01:12:08,858 --> 01:12:11,559
- I got you, Jill. I got you.

1233
01:12:11,561 --> 01:12:12,560
- Okay. Ready?

1234
01:12:12,562 --> 01:12:13,961
- You got it?
- I think so.

1235
01:12:13,963 --> 01:12:15,763
- You got it. Okay, okay.
Let's just wait here.

1236
01:12:15,765 --> 01:12:16,964
- No.
- Oh, no, no!

1237
01:12:16,966 --> 01:12:18,132
- We'll be home soon.

1238
01:12:18,134 --> 01:12:21,169
- I just want it to be over!
- Austin!

1239
01:12:21,171 --> 01:12:22,403
Hurry!

1240
01:12:22,405 --> 01:12:26,574
Recording: ¶ Welcome
to the Tunnel of Love ¶

1241
01:12:26,576 --> 01:12:28,643
- [ sobbing ]
- Then we go.

1242
01:12:28,645 --> 01:12:31,346
- ¶ Love ¶

1243
01:12:34,084 --> 01:12:39,387
¶ Welcome
to the Tunnel of Love ¶

1244
01:12:42,025 --> 01:12:44,425
- Bye, Kody.
- Bye, Kody.

1245
01:12:44,427 --> 01:12:47,161
- ¶ Tunnel of Love ¶

1246
01:12:47,997 --> 01:12:50,465
¶ Welcome to the Tunnel... ¶

1247
01:12:50,467 --> 01:12:51,699
- We should take these.

1248
01:12:53,903 --> 01:12:56,838
- [ whispering ]
Welcome to the Tunnel of Love.

1249
01:12:56,840 --> 01:12:58,439
- Okay, okay.
- [ crying ]

1250
01:12:58,441 --> 01:13:00,775
- Okay. Shh. Come on. Come on.
It's just up and to the left.

1251
01:13:00,777 --> 01:13:02,910
Sarah: It's just to the left.
It's just to the left.

1252
01:13:02,912 --> 01:13:03,911
- My leg!

1253
01:13:03,913 --> 01:13:06,114
[ overlapping chatter ]

1254
01:13:12,722 --> 01:13:16,157
[ sniffs ]

1255
01:13:22,832 --> 01:13:24,298
Sarah: Get down. Get down.

1256
01:13:24,300 --> 01:13:26,000
- Get her down. Get her down.
- [ overlapping chatter ]

1257
01:13:26,002 --> 01:13:28,136
Sarah: It's okay. It's okay.
It's okay. I know. I know.

1258
01:13:28,138 --> 01:13:29,170
I know it hurts.

1259
01:13:29,172 --> 01:13:30,972
[ laughter echoes ]

1260
01:13:30,974 --> 01:13:33,374
- Shh.
- I know it hurts.

1261
01:13:33,376 --> 01:13:35,076
- Just breathe. Breathe,
breathe, breathe, breathe,

1262
01:13:35,078 --> 01:13:37,211
Davy: You guys know the way out?

1263
01:13:37,213 --> 01:13:39,447
Sarah: You guys,
you guys, just be quiet.

1264
01:13:39,449 --> 01:13:42,450
- [ laughter echoes ]
- [ hisses ]

1265
01:13:42,452 --> 01:13:44,852
- You're in a lot of pain.
Hold still.

1266
01:13:44,854 --> 01:13:46,320
- [ overlapping chatter ]

1267
01:13:46,322 --> 01:13:48,089
- Awooo!
- [ laughter echoes ]

1268
01:13:48,091 --> 01:13:49,424
- I hear something.

1269
01:13:50,693 --> 01:13:51,692
All right, you can do it.

1270
01:13:51,694 --> 01:13:52,860
You can do it. You can do it.

1271
01:13:52,862 --> 01:13:54,462
- Go. Go.
- You have to! You have to!

1272
01:13:54,464 --> 01:13:55,463
¶

1273
01:13:55,465 --> 01:13:57,799
- Whooooo!

1274
01:13:57,801 --> 01:13:59,400
- [ recording babbling ]
- It hurts!

1275
01:13:59,402 --> 01:14:01,269
- No, I know. I know.
- It hurts!

1276
01:14:01,271 --> 01:14:02,970
- Watch out. Watch out.

1277
01:14:02,972 --> 01:14:04,205
- This is so scary.

1278
01:14:04,207 --> 01:14:05,606
[ distorted laughter echoes ]

1279
01:14:05,608 --> 01:14:07,975
Lean on me. Lean on me.

1280
01:14:07,977 --> 01:14:09,844
- Jill, come on!
- My legs are--

1281
01:14:09,846 --> 01:14:11,546
- I know.
- Come on.

1282
01:14:11,548 --> 01:14:12,647
- I'm sorry, Sally.

1283
01:14:12,649 --> 01:14:14,415
- Yeah?
- Come on.

1284
01:14:14,417 --> 01:14:15,616
- This way.
- I'm falling.

1285
01:14:15,618 --> 01:14:16,684
- Come on, Jill. Come on.

1286
01:14:16,686 --> 01:14:18,686
- Sarah, stay up!
- She's really heavy!

1287
01:14:18,688 --> 01:14:19,954
- Shh. Okay.

1288
01:14:19,956 --> 01:14:21,289
- Okay, can we wait
for a second?

1289
01:14:21,291 --> 01:14:22,790
- Come on. Tighter.
- Can we breathe?

1290
01:14:22,792 --> 01:14:24,258
- Here. Here. You can sit.

1291
01:14:24,260 --> 01:14:26,994
- Get down.
- Recording: You will die soon.

1292
01:14:26,996 --> 01:14:29,130
- Everybody dies.
- [ laughter echoes ]

1293
01:14:29,132 --> 01:14:31,466
- Everybody dies.

1294
01:14:31,468 --> 01:14:33,835
- Davy, careful.
- Everybody dies.

1295
01:14:33,837 --> 01:14:35,903
[ laughter echoes ]

1296
01:14:35,905 --> 01:14:38,139
- Die in pain.
- Do you see anything?

1297
01:14:38,141 --> 01:14:40,975
- Do you see anything?
- [ whispering ] Die in pain.

1298
01:14:40,977 --> 01:14:42,376
You will die in pain.

1299
01:14:42,378 --> 01:14:45,613
- [ roars ]
- You will die in pain.

1300
01:14:45,615 --> 01:14:49,584
You are about to die.

1301
01:14:49,586 --> 01:14:51,886
You will die soon.

1302
01:14:51,888 --> 01:14:53,654
- Ooooh. Ooh-hoo.
- Sally, this way.

1303
01:14:53,656 --> 01:14:56,591
- Okay. When can we go?
- You will die.

1304
01:14:56,593 --> 01:15:00,061
- You will die.
- Come here. Get set. Get set.

1305
01:15:00,063 --> 01:15:02,597
- Ohhhhh!
- He's behind the wall.

1306
01:15:02,599 --> 01:15:04,265
[ recording laughing ]

1307
01:15:04,267 --> 01:15:06,901
- [ pop, pop ]
- Oooooh!

1308
01:15:06,903 --> 01:15:08,169
- Cover your eyes.
Cover your eyes.

1309
01:15:08,171 --> 01:15:10,037
- [ overlapping chatter ]
- Whoooo!

1310
01:15:10,039 --> 01:15:12,206
- Go, go, go, go!
Baby, go, go, go!

1311
01:15:12,208 --> 01:15:13,641
- [ recording moaning ]
- [ shrieks ]

1312
01:15:13,643 --> 01:15:17,678
- Go! Go! Go! Go! Go!

1313
01:15:17,680 --> 01:15:19,981
- Go!
- [ screaming ]

1314
01:15:19,983 --> 01:15:21,849
- [ pounding ]
- Sarah, my legs!

1315
01:15:21,851 --> 01:15:22,984
- Come on!
- Come on.

1316
01:15:22,986 --> 01:15:25,219
- [ recording wailing ]
- [ laughs ]

1317
01:15:25,221 --> 01:15:27,455
- Go!
- Stop!

1318
01:15:27,457 --> 01:15:29,223
- [ overlapping screaming ]
- Sally!

1319
01:15:29,225 --> 01:15:31,826
- Sally!
- Sally!

1320
01:15:31,828 --> 01:15:33,094
- He's behind us!

1321
01:15:33,897 --> 01:15:35,630
Sally: It's a dead end!

1322
01:15:35,632 --> 01:15:38,666
- Davy, do not leave her
on her own!

1323
01:15:38,668 --> 01:15:39,734
- Come on!

1324
01:15:39,736 --> 01:15:40,968
[ yells ]

1325
01:15:40,970 --> 01:15:43,838
- [ roaring ]
- [ screaming ]

1326
01:15:43,840 --> 01:15:45,540
- Get out! Go back!

1327
01:15:45,542 --> 01:15:48,843
- [ screaming ]
- Get out! Go back! Sarah!

1328
01:15:48,845 --> 01:15:51,579
- Davy!
- [ Thoth yelling ]

1329
01:15:51,581 --> 01:15:53,514
- Go, go, go, go!

1330
01:15:53,516 --> 01:15:55,716
- [ yelling ]
- [ feet pounding ]

1331
01:15:56,553 --> 01:15:57,985
- Oh, my God. It's closing.

1332
01:15:57,987 --> 01:15:59,353
Everybody, just go! Just run!

1333
01:15:59,355 --> 01:16:00,955
We'll be there in a second!
Come on, Jill!

1334
01:16:00,957 --> 01:16:02,223
- It's closing!
- I'm stuck!

1335
01:16:02,225 --> 01:16:03,391
- No, you're not!
You're not stuck!

1336
01:16:03,393 --> 01:16:04,825
- No, you're not!
- Go! Just go!

1337
01:16:04,827 --> 01:16:07,461
Aah! It's crushing me!

1338
01:16:07,463 --> 01:16:09,964
- Jill, come on!
- [ screaming ]

1339
01:16:09,966 --> 01:16:11,933
- Come on!

1340
01:16:11,935 --> 01:16:13,568
[ pounding ]

1341
01:16:13,570 --> 01:16:16,270
- Everyone, pull!
- Come on! Help! Get her out!

1342
01:16:16,272 --> 01:16:18,139
- [ screams ]
- Come on!

1343
01:16:18,141 --> 01:16:19,774
- No, it's okay! Come on.

1344
01:16:19,776 --> 01:16:23,077
- You gotta pick her up.
Pick her up. Pick her up.

1345
01:16:23,079 --> 01:16:25,279
¶

1346
01:16:34,857 --> 01:16:36,524
Sarah: Th-This is
the same room we came through

1347
01:16:36,526 --> 01:16:38,092
- when the lights shut off.
- Hold on, okay?

1348
01:16:38,094 --> 01:16:39,760
Hold on. Hold on. Okay.
I have the map.

1349
01:16:39,762 --> 01:16:42,063
I-I just need a second
to figure it out.

1350
01:16:42,065 --> 01:16:43,164
- [ overlapping chatter ]
- Just wait.

1351
01:16:43,166 --> 01:16:44,899
- Wait. Wait. Wait.

1352
01:16:44,901 --> 01:16:46,801
- Okay. Okay.

1353
01:16:46,803 --> 01:16:47,969
Come on, Jill.

1354
01:16:47,971 --> 01:16:50,404
Jill? Jill?

1355
01:16:50,406 --> 01:16:52,506
- Wait. Okay, wait.
- Jill!

1356
01:16:53,543 --> 01:16:54,976
- No! [ screams ]
- [ squelch ]

1357
01:16:54,978 --> 01:16:57,244
Jill. [ panting ]

1358
01:16:57,246 --> 01:16:59,046
- Jill. Jill.
- Jill.

1359
01:16:59,048 --> 01:17:00,414
- Ohh. Ohh.
- [ gasping ]

1360
01:17:00,416 --> 01:17:03,017
- Jill. Jill.
- Shh. He's coming.

1361
01:17:03,019 --> 01:17:04,885
- Jill. Jill.

1362
01:17:09,392 --> 01:17:11,926
- [ mocking crying ]

1363
01:17:11,928 --> 01:17:13,427
[ Thoth shrieking ]

1364
01:17:13,429 --> 01:17:14,829
- Go! Let's move!
- We can't leave her!

1365
01:17:14,831 --> 01:17:16,797
- Go. Come on, Sarah. Come on.
Sarah, no, no, no.

1366
01:17:16,799 --> 01:17:19,467
- [ wailing ]
- [ overlapping chatter ]

1367
01:17:19,469 --> 01:17:21,002
- We can't.
- Come on. Come on.

1368
01:17:21,004 --> 01:17:22,069
- Let's go.
- [ wailing ]

1369
01:17:22,071 --> 01:17:23,704
- That's it. This way.

1370
01:17:23,706 --> 01:17:25,539
It's right here.
Right here. Come on.

1371
01:17:25,541 --> 01:17:28,542
Take the others with you
to the front door, okay? Okay?

1372
01:17:28,544 --> 01:17:30,111
- Here's the chart.
- Okay.

1373
01:17:30,113 --> 01:17:32,580
- The exit's that way. Go.

1374
01:17:32,582 --> 01:17:35,249
- I'm gonna go find him, okay?
- Right.

1375
01:17:35,251 --> 01:17:36,884
- Okay, I'm gonna
go up to the attic,

1376
01:17:36,886 --> 01:17:38,853
and I'll distract the clown.
You guys go!

1377
01:17:38,855 --> 01:17:40,087
- I'm staying with you.

1378
01:17:40,089 --> 01:17:41,689
- Go.
- Come on.

1379
01:17:41,691 --> 01:17:43,424
- I'm gonna be staying with--
- I'm gonna lead the clown

1380
01:17:43,426 --> 01:17:45,292
to the attic so you guys
have time to get out, okay?

1381
01:17:45,294 --> 01:17:46,293
- I'm staying with you.
- No.

1382
01:17:46,295 --> 01:17:47,395
No, you're not, Davy.

1383
01:17:47,397 --> 01:17:48,663
- You have to go, man.
- No.

1384
01:17:48,665 --> 01:17:50,398
- No, Davy, go!

1385
01:17:50,400 --> 01:17:52,233
- I'm not gonna let you
face that thing alone!

1386
01:17:52,235 --> 01:17:54,135
Sarah: Come on. Davy, now!

1387
01:17:54,137 --> 01:17:56,437
- Go, Davy!
- I'm staying!

1388
01:17:57,340 --> 01:17:59,306
I'm staying here!

1389
01:18:04,881 --> 01:18:06,280
- [ sobs ]

1390
01:18:06,282 --> 01:18:07,682
- Don't worry, baby, okay?

1391
01:18:07,684 --> 01:18:09,350
J-Just get out of here.
We're right behind you,

1392
01:18:09,352 --> 01:18:10,384
- I promise. Just go!
- No.

1393
01:18:10,386 --> 01:18:12,253
- Go, go, go, go, go! Go. Go.

1394
01:18:12,255 --> 01:18:14,622
- [ crying ]

1395
01:18:17,894 --> 01:18:18,893
- Damn it, Davy.

1396
01:18:29,639 --> 01:18:31,639
[ grunting ]

1397
01:18:39,982 --> 01:18:42,349
I got a bag over here.
It's got weapons in it.

1398
01:18:42,351 --> 01:18:43,651
- Good!
Let's fuck this psycho up!

1399
01:18:43,653 --> 01:18:46,420
- Yo, clown boy!
Come and get it!

1400
01:18:46,422 --> 01:18:48,189
- We're right here, asshole!

1401
01:18:48,191 --> 01:18:50,057
- Okay.

1402
01:18:50,059 --> 01:18:51,926
- Here. This.
- Okay. Okay.

1403
01:18:51,928 --> 01:18:53,194
This'll do some damage.

1404
01:18:53,196 --> 01:18:54,662
- Here you go. Okay.

1405
01:18:56,466 --> 01:18:58,966
Okay. On my notice.

1406
01:18:58,968 --> 01:19:01,368
[ creaking ]

1407
01:19:01,370 --> 01:19:03,404
[ sliding ]

1408
01:19:03,406 --> 01:19:05,039
- Do you think
this is enough to kill him?

1409
01:19:05,041 --> 01:19:08,876
- No, no, but, when he pops out,
make for the vents, okay?

1410
01:19:08,878 --> 01:19:10,578
- Okay. Okay.

1411
01:19:10,580 --> 01:19:12,580
¶

1412
01:19:17,019 --> 01:19:19,787
[ vent rattling ]

1413
01:19:19,789 --> 01:19:22,356
Do you think
he went after the others?

1414
01:19:22,358 --> 01:19:23,591
- No, he's definitely here.

1415
01:19:24,927 --> 01:19:26,227
- [ gasps ]

1416
01:19:26,229 --> 01:19:27,294
Agh!

1417
01:19:27,296 --> 01:19:28,996
- Hit him, Davy!
- [ clangs ]

1418
01:19:28,998 --> 01:19:30,598
- [ screams ]

1419
01:19:32,902 --> 01:19:34,368
- Get going.

1420
01:19:35,238 --> 01:19:36,437
- [ yells ]

1421
01:19:36,439 --> 01:19:38,606
- [ gags ]
- Davy!

1422
01:19:44,147 --> 01:19:46,247
- [ gasps ]

1423
01:19:46,249 --> 01:19:47,715
[ gurgling scream ]

1424
01:19:48,785 --> 01:19:49,817
- [ laughs ]

1425
01:19:49,819 --> 01:19:50,851
[ slices ]

1426
01:19:50,853 --> 01:19:52,520
- [ moaning ]

1427
01:19:57,460 --> 01:19:59,026
[ gagging ]

1428
01:19:59,028 --> 01:20:00,694
- [ grunting ]

1429
01:20:10,173 --> 01:20:12,006
[ screaming ]

1430
01:20:13,276 --> 01:20:15,342
- [ groaning ]

1431
01:20:15,344 --> 01:20:17,244
Austin?!

1432
01:20:17,246 --> 01:20:20,447
Austin, say something!

1433
01:20:20,449 --> 01:20:22,650
[ sobbing ]

1434
01:20:25,154 --> 01:20:26,220
[ blade scrapes ]

1435
01:20:26,222 --> 01:20:27,588
- [ stabs ]
- [ screaming ]

1436
01:20:43,306 --> 01:20:45,506
- [ panting ]

1437
01:20:48,845 --> 01:20:49,844
[ Davy gurgles ]

1438
01:20:49,846 --> 01:20:51,078
- Davy!

1439
01:20:52,148 --> 01:20:53,681
- Austin!

1440
01:20:53,683 --> 01:20:54,682
- Davy!

1441
01:20:56,419 --> 01:20:57,852
- Austin!

1442
01:20:57,854 --> 01:21:00,487
[ gagging ]

1443
01:21:00,489 --> 01:21:02,022
Aus...tin.

1444
01:21:02,024 --> 01:21:03,891
- [ groans ]

1445
01:21:03,893 --> 01:21:04,692
Davy?

1446
01:21:04,694 --> 01:21:07,161
- I can't see anything.

1447
01:21:09,065 --> 01:21:11,065
- Agh!
- Davy.

1448
01:21:11,067 --> 01:21:13,067
- [ crying ]

1449
01:21:18,574 --> 01:21:19,874
- Davy!
- I'm sorry.

1450
01:21:19,876 --> 01:21:22,343
- It's okay. I'm sorry, man.

1451
01:21:22,345 --> 01:21:23,611
I'm sorry!

1452
01:21:23,613 --> 01:21:26,680
- Thank you, Austin.

1453
01:21:27,683 --> 01:21:30,050
Thank you for being my brother.

1454
01:21:30,052 --> 01:21:31,685
- [ sobs ]

1455
01:21:31,687 --> 01:21:32,987
Davy!

1456
01:21:39,428 --> 01:21:42,029
I'm gonna finish this, bro.

1457
01:21:42,031 --> 01:21:43,731
I'm gonna finish this.

1458
01:21:43,733 --> 01:21:45,733
¶

1459
01:21:57,580 --> 01:21:59,780
[ fire crackling ]

1460
01:22:13,930 --> 01:22:15,129
Thoth.

1461
01:22:16,132 --> 01:22:17,164
Thoth!

1462
01:22:17,166 --> 01:22:18,666
You motherfuckin' clown!

1463
01:22:18,668 --> 01:22:20,567
Come give Mommy a hug!

1464
01:22:20,569 --> 01:22:22,536
Come and get me, clown boy!

1465
01:22:28,711 --> 01:22:31,045
Mother: All of the power
that's in our family,

1466
01:22:31,047 --> 01:22:34,848
all of the strength
is in you and you.

1467
01:22:34,850 --> 01:22:37,284
[ giggles ]

1468
01:22:37,286 --> 01:22:39,653
Promise me, even after I'm gone,

1469
01:22:39,655 --> 01:22:41,755
the show will always go on.

1470
01:22:43,125 --> 01:22:44,291
Young Thoth: I promise.

1471
01:22:50,266 --> 01:22:52,566
- Let's see how you like it,
Mama's boy.

1472
01:22:56,973 --> 01:22:58,572
[ panel slams ]

1473
01:23:03,279 --> 01:23:04,611
[ fire roaring ]

1474
01:23:04,613 --> 01:23:06,347
- Wait, wait, wait.

1475
01:23:06,349 --> 01:23:07,848
Are they coming?

1476
01:23:08,684 --> 01:23:11,352
Did they make it out? Austin!

1477
01:23:11,354 --> 01:23:14,388
[ debris falling ]

1478
01:23:14,390 --> 01:23:16,490
- Oh, my God.

1479
01:23:16,492 --> 01:23:18,759
¶

1480
01:23:32,475 --> 01:23:34,675
¶

