1
00:02:34,357 --> 00:02:35,891
- Go, go, go!
- Go, go!

2
00:02:50,440 --> 00:02:52,208
Yes! Yes!

3
00:02:53,542 --> 00:02:55,143
Oh, my God!

4
00:03:07,756 --> 00:03:09,157
<i>Don't cry.</i>

5
00:03:10,025 --> 00:03:12,761
<i>Don't let 'em
see you cry, Haley.</i>

6
00:03:12,894 --> 00:03:14,997
<i>You will get them next time.</i>

7
00:03:18,468 --> 00:03:20,602
All right?
'Cause what are you?

8
00:03:22,170 --> 00:03:24,240
Huh? What are you?

9
00:03:25,274 --> 00:03:26,575
The apex predator.

10
00:03:26,708 --> 00:03:28,211
Yeah, you are.

11
00:03:28,744 --> 00:03:30,946
Apex predator. All day.

12
00:03:37,420 --> 00:03:39,621
<i>- Hey, what's up?
- Is everything okay?</i>

13
00:03:39,755 --> 00:03:40,989
<i>I've been calling you
all morning.</i>

14
00:03:41,123 --> 00:03:43,326
Sorry.
Late night, early practice.

15
00:03:43,459 --> 00:03:47,062
<i>You're having practice during a hurricane?</i>

16
00:03:47,195 --> 00:03:52,601
<i>More than one million people now
facing mandatory evacuation orders.</i>

17
00:03:52,734 --> 00:03:54,169
They said it was gonna miss us.

18
00:03:54,303 --> 00:03:55,505
<i>Don't you get alerts
on your phone?</i>

19
00:03:55,637 --> 00:03:56,972
<i>It's gonna hit really hard.</i>

20
00:03:57,105 --> 00:03:59,141
<i>- Louie, honey.
- Hey, bubba. Look at you.</i>

21
00:03:59,275 --> 00:04:00,709
Hi. Hi.

22
00:04:00,842 --> 00:04:03,312
<i>Anyway, Haley, listen.
Have you heard from Dad?</i>

23
00:04:03,446 --> 00:04:04,746
No. Why?

24
00:04:04,880 --> 00:04:06,681
<i>Oh, he's not answering my calls.</i>

25
00:04:06,815 --> 00:04:08,617
Well, he probably had
a late night too.

26
00:04:08,750 --> 00:04:10,453
<i>Yeah, I just need to know
he's okay.</i>

27
00:04:10,619 --> 00:04:12,355
<i>They've already evacuated
the whole south coast.</i>

28
00:04:12,488 --> 00:04:13,989
Well, maybe he left already.

29
00:04:14,122 --> 00:04:15,491
<i>Or maybe he's doing
something stupid,</i>

30
00:04:15,624 --> 00:04:16,658
<i>like trying to ride it out.</i>

31
00:04:16,792 --> 00:04:18,327
<i>You know what he's like.</i>

32
00:04:19,429 --> 00:04:21,129
Well, what does Mom say?

33
00:04:21,596 --> 00:04:23,198
<i>Mom's in Paris.</i>

34
00:04:23,332 --> 00:04:25,501
Ah, with Prince Charming?

35
00:04:25,634 --> 00:04:27,102
<i>Give her a break.</i>

36
00:04:27,236 --> 00:04:28,538
<i>Dad should've
returned my calls by now.</i>

37
00:04:28,670 --> 00:04:30,005
<i>He always does.</i>

38
00:04:30,138 --> 00:04:31,973
Look, I'll drive down
and check on him.

39
00:04:32,107 --> 00:04:34,743
<i>- Are you crazy?
- 75 South will be empty.</i>

40
00:04:34,876 --> 00:04:36,512
I can be there
in, like, two hours.

41
00:04:36,645 --> 00:04:39,014
<i>I'm not having both of you
down there in a Category 5.</i>

42
00:04:39,147 --> 00:04:42,184
<i>- Then why did you call me?
- Because I thought you might have heard from him.</i>

43
00:04:42,318 --> 00:04:43,685
Well, I haven't.

44
00:04:44,287 --> 00:04:45,488
Not for a while.

45
00:04:46,355 --> 00:04:48,458
<i>- Did you fight again?
- He fights with me.</i>

46
00:04:48,590 --> 00:04:50,725
<i>Because you're exactly alike.</i>

47
00:04:50,859 --> 00:04:52,994
Yeah, and you're more like Mom.

48
00:04:53,128 --> 00:04:55,597
Empathetic from a safe distance.

49
00:04:56,798 --> 00:04:58,234
<i>Okay, forget it.</i>

50
00:04:58,367 --> 00:05:00,001
<i>- Beth, I gotta go.
- Stay safe.</i>

51
00:05:00,135 --> 00:05:01,636
<i>If you hear from him, text me.</i>

52
00:05:01,770 --> 00:05:03,805
<i>- Okay. I love you.
- Love you too.</i>

53
00:05:04,540 --> 00:05:06,842
<i>- Bye.
- Bye, little cutie.</i>

54
00:05:07,577 --> 00:05:09,778
<i>...maybe 150 miles per hour.</i>

55
00:05:09,911 --> 00:05:13,615
<i>That is ridiculous.
That can't be true.</i>

56
00:05:13,748 --> 00:05:15,917
<i>I'm telling you,
if you think that's funny, get this.</i>

57
00:05:16,051 --> 00:05:17,520
<i>- Go ahead.
- Pasco County</i>

58
00:05:17,652 --> 00:05:19,255
<i>sheriff's office
have warned people</i>

59
00:05:19,388 --> 00:05:21,224
<i>to not shoot guns
into the hurricane.</i>

60
00:05:21,357 --> 00:05:23,426
<i>What?
You can't shoot guns in a hurricane?</i>

61
00:05:23,559 --> 00:05:24,860
<i>Well, it's dangerous!</i>

62
00:05:24,993 --> 00:05:27,263
<i>Florida is a stand-your-ground
state after all.</i>

63
00:05:27,396 --> 00:05:30,932
<i>Hell yeah, it is!
That's why I'm here.</i>

64
00:05:35,538 --> 00:05:37,973
<i>You've reached Dave Keller,
Dave Keller Construction.</i>

65
00:05:38,106 --> 00:05:40,942
<i>Probably up a ladder somewhere,
so please leave a message.</i>

66
00:05:41,076 --> 00:05:45,381
Dad, it's Haley. Call me back.

67
00:05:46,748 --> 00:05:48,650
Beth's worried about you.

68
00:05:51,753 --> 00:05:53,322
Okay.

69
00:05:54,524 --> 00:05:57,192
Oh, man. What a shit show.

70
00:05:58,294 --> 00:06:00,795
I swear to God,
if you've already left...

71
00:06:07,802 --> 00:06:11,374
Whoa, whoa, whoa, slow down.
Slow down, slow down.

72
00:06:14,142 --> 00:06:16,512
Sorry, miss, we can't let you...

73
00:06:16,945 --> 00:06:18,381
Haley! What's up?

74
00:06:18,514 --> 00:06:19,848
Hey, Wayne.

75
00:06:20,449 --> 00:06:22,184
How's it going?

76
00:06:22,318 --> 00:06:25,020
We've had better days.
The evacuation drives people nuts.

77
00:06:25,153 --> 00:06:26,855
This guy tried to go around.

78
00:06:26,988 --> 00:06:28,190
No hurricane party this year?

79
00:06:28,324 --> 00:06:30,660
I don't think so.

80
00:06:30,792 --> 00:06:34,330
Hey, how's your sister? Your old
man says she's living up in Boston.

81
00:06:34,463 --> 00:06:36,097
Yeah. Yeah, she's good.

82
00:06:36,232 --> 00:06:38,767
She actually asked me
to go check on him.

83
00:06:39,535 --> 00:06:42,904
Uh, I'm afraid
I can't let you do that.

84
00:06:43,038 --> 00:06:44,973
The storm's turning west
and heading straight for us.

85
00:06:45,106 --> 00:06:46,841
- We're not letting anyone through.
- Come on, Wayne.

86
00:06:46,975 --> 00:06:48,244
He's not answering his phone.

87
00:06:48,377 --> 00:06:49,545
Look, I know the roads.

88
00:06:49,679 --> 00:06:51,480
I'll be in and out, I promise.

89
00:06:54,383 --> 00:06:57,986
I'm really sorry, Haley.
I wish I could help you out, but I just...

90
00:06:58,119 --> 00:07:00,188
I can't.
I wouldn't want you to get hurt.

91
00:07:01,457 --> 00:07:02,958
Okay, I understand.

92
00:07:03,091 --> 00:07:05,561
Maybe you could check on him
later if you get a chance?

93
00:07:05,695 --> 00:07:07,530
- Sure, I'll try.
- Thanks.

94
00:07:07,663 --> 00:07:08,897
Drive safe.

95
00:07:09,599 --> 00:07:11,833
Uh, say hi
to your sister for me.

96
00:07:12,568 --> 00:07:14,203
- Sure.
- Okay.

97
00:07:19,242 --> 00:07:20,775
Turn around.

98
00:07:35,291 --> 00:07:36,492
Fuck it.

99
00:07:38,093 --> 00:07:41,763
Hey! Hey! Hey! Stop!

100
00:07:43,198 --> 00:07:45,867
All roads are closed up ahead.

101
00:07:46,001 --> 00:07:47,637
Uh, come in.

102
00:07:47,769 --> 00:07:49,004
Stop!

103
00:07:49,838 --> 00:07:51,574
Just wait!
Stay where you are.

104
00:07:52,173 --> 00:07:54,009
<i>It looks
like Wendy's now gonna go</i>

105
00:07:54,142 --> 00:07:55,977
<i>right through the middle
of our state.</i>

106
00:07:56,111 --> 00:08:00,015
<i>We strongly urge local residents to
listen to all warnings from officials.</i>

107
00:08:00,148 --> 00:08:02,784
<i>If you're in an evacuation zone,
you gotta get out.</i>

108
00:08:02,917 --> 00:08:04,453
<i>You can't wait.</i>

109
00:08:04,587 --> 00:08:07,856
<i>We... We won't be able
to come for you.</i>

110
00:08:08,990 --> 00:08:11,294
<i>I hope every parent in the state
is thinking,</i>

111
00:08:12,027 --> 00:08:14,363
<i>"How do I keep my family safe?"</i>

112
00:08:52,735 --> 00:08:55,438
Dad?

113
00:09:05,581 --> 00:09:07,048
Dad?

114
00:09:08,451 --> 00:09:10,118
Dad!

115
00:09:10,252 --> 00:09:13,356
Hi. Hey, Sugar.

116
00:09:13,489 --> 00:09:14,523
Hey, girl.

117
00:09:14,923 --> 00:09:16,459
Where's Daddy?

118
00:09:16,592 --> 00:09:18,026
I missed you.

119
00:09:18,159 --> 00:09:20,596
Where's Dad, hey?
Where is he?

120
00:09:52,894 --> 00:09:55,096
<i>No sign of
Dad, but Sugar's here.</i>

121
00:09:55,231 --> 00:09:57,132
He wouldn't have gone
without her.

122
00:09:57,266 --> 00:09:59,901
It's weird. It's like a ghost town.
Everyone's gone.

123
00:10:00,034 --> 00:10:02,904
<i>Please,
just get yourself somewhere safe,</i>

124
00:10:03,037 --> 00:10:05,207
<i>even if you have to
stop at a shelter.</i>

125
00:10:05,341 --> 00:10:07,243
You think he went
to the old house?

126
00:10:07,376 --> 00:10:10,111
<i>No, I think it's been in
escrow since the divorce.</i>

127
00:10:10,246 --> 00:10:13,716
Beth, there's pictures of you,
me, and Mom laid out everywhere.

128
00:10:14,583 --> 00:10:17,620
This condo is horrible.
It's depressing.

129
00:10:17,753 --> 00:10:21,923
<i>Haley, you have to stop blaming them.
It was their mutual decision.</i>

130
00:10:22,691 --> 00:10:24,860
Whatever.
I'm gonna check the house.

131
00:10:24,993 --> 00:10:26,961
<i>- No, don't you dare. I'm not hav...
- Hey, I bumped into</i>

132
00:10:27,095 --> 00:10:28,864
your ex-boyfriend Wayne
on the way down.

133
00:10:28,997 --> 00:10:30,666
<i>He was not my boyfriend.</i>

134
00:10:30,800 --> 00:10:33,836
Whatever you say. I still remember
the time Dad caught you guys.

135
00:10:33,968 --> 00:10:37,406
<i>Stop! Oh, my God. How do you remember that?
You were like...</i>

136
00:10:37,540 --> 00:10:39,040
I was eight.

137
00:10:39,174 --> 00:10:40,810
<i>- God.
- Scarred me for life.</i>

138
00:10:40,942 --> 00:10:42,678
<i>I'm never gonna live that down.</i>

139
00:10:42,812 --> 00:10:44,979
No. Never ever.

140
00:10:56,792 --> 00:10:57,959
Don't give me that look.

141
00:10:58,193 --> 00:11:00,028
I was gonna visit more.
I just...

142
00:11:00,962 --> 00:11:02,130
got busy.

143
00:11:02,631 --> 00:11:04,733
I'm trying to have
a life of my own, you know.

144
00:11:05,301 --> 00:11:07,068
I love visiting the swamp.

145
00:11:07,837 --> 00:11:10,171
Heat, humidity,

146
00:11:11,039 --> 00:11:12,675
mosquitoes.

147
00:11:13,843 --> 00:11:15,211
What's not to like, eh?

148
00:11:15,344 --> 00:11:17,145
Oh, yeah, except you.

149
00:11:17,613 --> 00:11:19,315
My little fur baby.

150
00:11:45,774 --> 00:11:47,476
Oh, thank God.

151
00:12:03,926 --> 00:12:05,694
Come on, Sugar.

152
00:12:24,112 --> 00:12:25,481
Dad!

153
00:12:34,924 --> 00:12:36,292
Hello?

154
00:12:58,079 --> 00:12:59,715
Dad, you here?

155
00:13:07,756 --> 00:13:09,157
Dad?

156
00:13:22,271 --> 00:13:24,640
Marco! Polo! Anybody?

157
00:13:31,013 --> 00:13:32,247
Dad!

158
00:13:38,487 --> 00:13:39,688
Dad!

159
00:13:58,907 --> 00:14:00,075
Where is he, girl?

160
00:14:04,413 --> 00:14:06,448
Come on.

161
00:14:26,068 --> 00:14:28,337
Shit.

162
00:14:55,397 --> 00:14:56,765
Oh, my God.

163
00:15:18,921 --> 00:15:20,756
Sugar? What is it, girl?

164
00:15:29,031 --> 00:15:30,332
Shit.

165
00:15:31,867 --> 00:15:34,703
Is he there?
Can you hear him? Dad?

166
00:15:35,304 --> 00:15:37,773
Dad? Dad!

167
00:15:40,743 --> 00:15:42,811
I gotta go down there, don't I?

168
00:15:45,647 --> 00:15:46,682
Okay.

169
00:15:55,023 --> 00:15:56,425
Ah.

170
00:15:56,959 --> 00:15:58,260
Okay.

171
00:15:58,861 --> 00:16:00,028
It's cool.

172
00:16:01,597 --> 00:16:03,832
Cable guys do it
all the time.

173
00:16:13,075 --> 00:16:14,309
Dad?

174
00:16:25,387 --> 00:16:26,889
Stay here, okay?

175
00:16:36,965 --> 00:16:38,534
Uh!

176
00:17:07,129 --> 00:17:08,931
Ohh!

177
00:17:09,398 --> 00:17:10,699
Oh, God!

178
00:17:21,376 --> 00:17:22,678
Dad?

179
00:17:24,780 --> 00:17:26,381
Aww!

180
00:17:26,882 --> 00:17:28,584
Ugh, shit.

181
00:17:35,123 --> 00:17:36,425
Dad!

182
00:17:53,276 --> 00:17:54,977
I swear to God, Dad.

183
00:17:56,011 --> 00:17:58,947
Only you would come down here
in a frickin' hurricane.

184
00:18:00,250 --> 00:18:04,019
<i>Hard and loud.
Florida's best hard and heavy music.</i>

185
00:18:04,152 --> 00:18:06,356
<i>Hard Rock Radio 98.5.</i>

186
00:18:06,488 --> 00:18:09,391
<i>Florida's best hard rock radio.</i>

187
00:18:25,908 --> 00:18:27,075
Dad!

188
00:18:43,992 --> 00:18:45,027
Dad!

189
00:18:46,895 --> 00:18:48,664
Dad. No.

190
00:18:48,797 --> 00:18:49,831
Shit.

191
00:18:57,439 --> 00:18:58,774
Shit.

192
00:19:00,175 --> 00:19:02,778
Oh, shit. Daddy.

193
00:19:03,212 --> 00:19:04,579
Dad.

194
00:19:13,423 --> 00:19:15,391
Okay, you're breathing.
All right.

195
00:19:15,524 --> 00:19:17,726
What's happened? Dad?

196
00:19:19,127 --> 00:19:20,162
Oh, my God.

197
00:19:21,596 --> 00:19:26,501
Okay. We need to get to a hospital,
all right? We need to go right now.

198
00:19:27,370 --> 00:19:28,603
Okay.

199
00:19:42,050 --> 00:19:43,085
Fuck.

200
00:20:25,261 --> 00:20:26,295
Okay.

201
00:20:38,640 --> 00:20:41,277
<i>Windows
for hurricane-force winds</i>

202
00:20:41,411 --> 00:20:44,946
<i>Sunday morning
until Sunday evening.</i>

203
00:21:03,698 --> 00:21:05,268
We're almost there, Dad.

204
00:21:15,043 --> 00:21:16,912
Ahh! Shit!

205
00:21:21,451 --> 00:21:22,684
Oh, my...

206
00:21:36,232 --> 00:21:37,966
No, no.

207
00:23:13,229 --> 00:23:14,263
Dad.

208
00:23:17,699 --> 00:23:18,934
Beth?

209
00:23:21,637 --> 00:23:22,871
Beth?

210
00:23:23,339 --> 00:23:24,473
It's Haley, Dad.

211
00:23:36,017 --> 00:23:38,387
Hang on, hang on.

212
00:24:05,448 --> 00:24:06,582
Be careful.

213
00:24:07,048 --> 00:24:09,117
There's a big gator.

214
00:24:09,252 --> 00:24:12,221
Yeah, I know.
We've already met.

215
00:24:12,355 --> 00:24:14,189
How'd it even get down here?

216
00:24:18,361 --> 00:24:19,761
I don't know.

217
00:24:20,996 --> 00:24:22,864
It must've come through the...

218
00:24:22,998 --> 00:24:25,900
through the overflow drainpipe
on the lake side.

219
00:24:28,638 --> 00:24:31,507
Ohh.
Why did you come here?

220
00:24:32,907 --> 00:24:34,744
You're welcome.

221
00:24:34,876 --> 00:24:36,978
Listen to me.
Listen to me.

222
00:24:37,112 --> 00:24:40,081
You need to go. Now.

223
00:24:40,216 --> 00:24:42,984
- Not without you.
- I don't need your help.

224
00:24:48,056 --> 00:24:49,659
Ah, ah...

225
00:24:49,791 --> 00:24:52,193
Yeah,
I can clearly see that.

226
00:24:53,828 --> 00:24:56,499
Wait.

227
00:24:59,901 --> 00:25:00,935
Sugar?

228
00:25:01,069 --> 00:25:03,306
Yeah.
She helped me find you.

229
00:25:06,375 --> 00:25:07,410
You look good.

230
00:25:08,910 --> 00:25:11,079
You look like shit.

231
00:25:12,615 --> 00:25:14,115
What's with the beard?

232
00:25:14,849 --> 00:25:16,851
Oh, it's for
my Internet dating.

233
00:25:19,221 --> 00:25:21,324
What's happening
with the storm?

234
00:25:22,991 --> 00:25:25,294
It's pretty bad.
Everyone's gone.

235
00:25:25,428 --> 00:25:28,029
What are you even
doing here?

236
00:25:28,731 --> 00:25:30,131
I wanted to board up
some vents.

237
00:25:30,266 --> 00:25:33,134
I mean, in this house.
I thought you sold the place.

238
00:25:33,968 --> 00:25:35,604
Deal fell through.

239
00:25:43,044 --> 00:25:46,615
Oh, my God!
Oh, shit. What happened?

240
00:25:48,818 --> 00:25:52,087
Got tangled up in the pipes
when he tried to drag me.

241
00:25:52,221 --> 00:25:54,989
That's how I escaped.

242
00:25:55,123 --> 00:25:57,058
We're okay
on this side of the pipes.

243
00:25:57,192 --> 00:25:59,861
It's too big to get back here.

244
00:26:04,400 --> 00:26:06,101
I've gotta go get my phone.

245
00:26:06,235 --> 00:26:09,003
Nobody is coming
in this storm, Haley.

246
00:26:09,137 --> 00:26:10,573
I have to try.

247
00:26:12,073 --> 00:26:13,376
I'm getting us out of here.

248
00:26:13,509 --> 00:26:14,909
Okay, okay.

249
00:26:15,043 --> 00:26:17,912
Go this way.
It's safer. Okay.

250
00:26:18,046 --> 00:26:19,548
You keep your eye on him.

251
00:26:19,682 --> 00:26:21,684
They can't hear you
out of the water.

252
00:26:21,817 --> 00:26:23,486
They can see you in the dark.

253
00:26:24,520 --> 00:26:27,088
- They're not as fast out of...
- I know, Dad.

254
00:26:27,690 --> 00:26:29,057
Stay here.

255
00:26:29,190 --> 00:26:31,260
Well,
I thought I'd go for a run.

256
00:26:46,208 --> 00:26:48,444
Dad? Keep talking to me.

257
00:26:49,978 --> 00:26:52,080
How's your split
in the hundred free?

258
00:26:53,014 --> 00:26:56,117
- Really?
- You asked me to talk.

259
00:26:56,985 --> 00:26:59,087
We already talked
about the weather.

260
00:27:00,322 --> 00:27:01,757
I lost my last relay.

261
00:27:01,891 --> 00:27:04,860
- When?
- This morning at practice.

262
00:27:04,993 --> 00:27:06,529
By two hundredths.

263
00:27:06,662 --> 00:27:09,231
Two hundredths, that's nothing.
You got that.

264
00:27:10,266 --> 00:27:12,133
You just gotta want it, baby.

265
00:27:12,268 --> 00:27:16,971
If I lose my spot on the travel
team, I lose my scholarship.

266
00:27:18,441 --> 00:27:21,210
- Maybe I've reached my limit.
- No.

267
00:27:21,343 --> 00:27:24,680
I keep telling you, it's not your
body that's holding you back.

268
00:27:25,581 --> 00:27:27,349
Because what are you?

269
00:27:27,483 --> 00:27:29,117
You're not my coach anymore,
Dad.

270
00:27:29,251 --> 00:27:31,287
That apex-predator shit
doesn't help.

271
00:27:31,420 --> 00:27:34,390
I'm just saying, you could
believe in yourself a little more.

272
00:27:34,523 --> 00:27:36,592
Oh, yeah.
Look who's talking.

273
00:27:36,725 --> 00:27:39,093
Every athlete
reaches a plateau.

274
00:27:39,228 --> 00:27:41,029
- Dad, just stop.
- It's normal.

275
00:27:41,162 --> 00:27:43,131
I need to focus, okay?

276
00:27:43,965 --> 00:27:46,435
Haley,
just forget about the team.

277
00:27:46,569 --> 00:27:50,806
Just remember what got you into
swimming in the first place.

278
00:27:50,940 --> 00:27:51,973
You did.

279
00:27:53,275 --> 00:27:56,679
You're gonna blame me 'cause you have a gift.

280
00:27:56,812 --> 00:27:59,381
And I needed to kick you
in the butt a little.

281
00:28:00,148 --> 00:28:02,150
I know you, Haley.

282
00:28:06,589 --> 00:28:08,691
You're not gonna give up now.

283
00:28:10,158 --> 00:28:12,461
You don't know
anything about me.

284
00:29:23,197 --> 00:29:25,467
Yes.

285
00:29:38,247 --> 00:29:39,682
Ahh, Haley!

286
00:29:43,419 --> 00:29:45,421
No!

287
00:29:48,757 --> 00:29:50,259
Haley!

288
00:30:09,011 --> 00:30:10,613
Ah, ahh!

289
00:30:11,680 --> 00:30:13,582
Haley! No!

290
00:30:16,719 --> 00:30:18,220
Haley!

291
00:30:20,489 --> 00:30:21,624
Ahh!

292
00:30:25,494 --> 00:30:26,662
Ah!

293
00:30:47,816 --> 00:30:49,418
Ah, ahh!

294
00:30:56,992 --> 00:30:58,527
Ahh!

295
00:31:29,158 --> 00:31:30,526
Haley!

296
00:31:31,026 --> 00:31:32,594
Are you all right?

297
00:31:38,767 --> 00:31:39,935
Ah!

298
00:32:14,670 --> 00:32:15,804
Haley!

299
00:32:16,905 --> 00:32:18,941
Haley, answer me!

300
00:32:21,043 --> 00:32:22,277
Haley!

301
00:32:22,778 --> 00:32:23,812
Dad!

302
00:32:25,514 --> 00:32:26,949
There's two of 'em!

303
00:32:28,150 --> 00:32:29,651
Are you hurt?

304
00:32:32,855 --> 00:32:34,356
Are you hurt?

305
00:32:34,790 --> 00:32:35,991
I'm fine.

306
00:32:36,325 --> 00:32:38,560
You don't sound like
you're fine.

307
00:32:41,764 --> 00:32:42,965
I'm safe.

308
00:33:06,855 --> 00:33:08,323
Uhh.

309
00:34:59,302 --> 00:35:02,905
<i>The National Weather
Service has issued a flash flood warning</i>

310
00:35:03,038 --> 00:35:05,574
<i>for all of
southern and western Florida.</i>

311
00:35:05,707 --> 00:35:07,876
<i>Catastrophic levee failure
may occur.</i>

312
00:35:08,010 --> 00:35:10,545
<i>Residents should avoid
low-lying areas.</i>

313
00:35:10,679 --> 00:35:12,080
No shit.

314
00:35:20,022 --> 00:35:22,024
- Dad?
- Yeah?

315
00:35:22,157 --> 00:35:23,725
Can you see them?

316
00:35:25,361 --> 00:35:26,595
Hang on.

317
00:35:28,096 --> 00:35:29,265
Where are they?

318
00:35:30,465 --> 00:35:34,036
I'm gonna go to the front of the
house to see if I can call for help.

319
00:35:34,169 --> 00:35:37,639
I hear something moving
over near the stairs.

320
00:35:39,875 --> 00:35:41,810
I think
they're still over there.

321
00:36:43,005 --> 00:36:45,140
<i>The wind threat has increased</i>

322
00:36:45,274 --> 00:36:46,942
<i>from the previous assessment.</i>

323
00:36:47,075 --> 00:36:49,511
<i>Emergency planning
includes a reasonable...</i>

324
00:36:49,644 --> 00:36:51,179
<i>...for major hurricane...</i>

325
00:37:28,984 --> 00:37:30,152
Ah.

326
00:37:30,286 --> 00:37:32,721
Dad! Dad, I see some people!

327
00:37:33,188 --> 00:37:34,923
Help! Help!

328
00:37:38,627 --> 00:37:41,029
- You check the register?
- Empty.

329
00:37:43,799 --> 00:37:46,202
- It's heavy.
- You got it? Wait, wait, wait.

330
00:37:49,971 --> 00:37:51,940
- You got it?
- Yeah.

331
00:37:55,211 --> 00:37:57,913
Whoo!
How we gonna open this baby?

332
00:37:58,046 --> 00:38:01,583
Who cares? Think of all the shit
we'll get with all this cash.

333
00:38:04,820 --> 00:38:06,655
Maybe it's empty too.

334
00:38:06,788 --> 00:38:08,723
Feels pretty loaded to me.

335
00:38:09,425 --> 00:38:10,892
Come on, Stan, time to go!

336
00:38:25,774 --> 00:38:28,710
Will you go get your brother?
We have to leave.

337
00:38:37,652 --> 00:38:39,688
Come on, Stan!

338
00:38:42,924 --> 00:38:45,328
What the fuck
are you doing? Marv!

339
00:38:45,461 --> 00:38:48,130
I think there's some
people in that house over there.

340
00:38:48,264 --> 00:38:49,831
Help!

341
00:38:54,504 --> 00:38:57,873
Help! Help!

342
00:38:58,006 --> 00:39:03,011
Marv! Marv, there's nothing there.
Let's go. You're gonna get shot.

343
00:39:09,751 --> 00:39:12,721
Hey! Hey, we're here!

344
00:39:13,222 --> 00:39:14,257
Come on!

345
00:39:14,856 --> 00:39:16,057
Please!

346
00:39:38,514 --> 00:39:40,949
See, I told you... Fuck!

347
00:39:48,558 --> 00:39:49,758
Shit.

348
00:39:51,294 --> 00:39:52,727
No!

349
00:39:53,128 --> 00:39:54,397
No!

350
00:40:10,580 --> 00:40:11,746
Stan!

351
00:40:11,880 --> 00:40:13,616
Stan, get out of the water!

352
00:40:13,748 --> 00:40:15,418
Get out of the water, Stan!

353
00:40:19,255 --> 00:40:20,289
Stan!

354
00:40:21,390 --> 00:40:22,425
Ah!

355
00:41:07,570 --> 00:41:09,804
Haley? Listen to me.

356
00:41:10,640 --> 00:41:12,308
There's another way out.

357
00:41:12,441 --> 00:41:15,076
Go over
to the other access hatch.

358
00:41:15,211 --> 00:41:17,178
By the entrance to the house.

359
00:41:18,179 --> 00:41:20,383
- Can you hear me?
- Yeah!

360
00:41:20,516 --> 00:41:24,220
Crawl along the foundation
till you reach the wet wall.

361
00:41:26,054 --> 00:41:27,623
They're all wet, Dad.

362
00:41:27,757 --> 00:41:29,525
No, listen.

363
00:41:29,659 --> 00:41:31,594
It's where all the pipes go up
into the house.

364
00:41:31,727 --> 00:41:35,130
But be careful.
You'll be pretty exposed over there.

365
00:41:35,897 --> 00:41:37,466
Okay.

366
00:43:06,921 --> 00:43:10,191
Ahh, ahh.

367
00:43:44,926 --> 00:43:46,695
Oh.

368
00:43:47,496 --> 00:43:49,465
Hey, Sugar. Hey.

369
00:43:49,598 --> 00:43:51,333
Good girl.

370
00:43:51,467 --> 00:43:53,001
Hey, girl.

371
00:43:53,502 --> 00:43:55,103
Good girl.

372
00:43:57,673 --> 00:43:59,107
Did you find it?

373
00:44:00,942 --> 00:44:02,511
Yeah, it's stuck.

374
00:44:05,514 --> 00:44:07,383
There's something on top of it.

375
00:44:08,049 --> 00:44:09,685
Is there a plan B?

376
00:44:09,819 --> 00:44:11,587
That was our plan B.

377
00:44:14,690 --> 00:44:17,860
In less than an hour,
this crawl space will be under water.

378
00:44:18,627 --> 00:44:20,896
What about
the overflow drainpipe?

379
00:44:21,029 --> 00:44:23,899
No. They came in from there.

380
00:44:24,032 --> 00:44:27,470
Come back to this side of the pipes.
We'll figure something out.

381
00:44:56,265 --> 00:44:58,199
There's somebody out there.

382
00:45:11,881 --> 00:45:13,482
Dad, it's the police!

383
00:45:13,616 --> 00:45:15,784
Help! Hello!

384
00:45:15,918 --> 00:45:17,820
- Hey!
- It's Wayne. Help!

385
00:45:28,731 --> 00:45:31,032
Stay with the boat.
I'll be right back.

386
00:45:45,414 --> 00:45:46,448
Haley?

387
00:45:50,219 --> 00:45:52,588
- Hey, Wayne!
- Wayne!

388
00:45:54,957 --> 00:45:56,292
Wayne!

389
00:45:56,792 --> 00:45:57,793
Down here!

390
00:45:58,527 --> 00:45:59,562
Wayne!

391
00:46:00,763 --> 00:46:01,797
Hey!

392
00:46:02,598 --> 00:46:04,065
Mr. Keller!

393
00:46:23,018 --> 00:46:24,085
Mr. Keller!

394
00:46:24,219 --> 00:46:26,655
Wayne! Wayne!

395
00:46:26,789 --> 00:46:28,557
- Wayne!
- Wayne!

396
00:46:30,059 --> 00:46:31,827
Wayne!

397
00:46:43,906 --> 00:46:44,907
Wayne!

398
00:46:45,040 --> 00:46:46,475
He's heading to the garage!

399
00:48:02,251 --> 00:48:03,485
Haley!

400
00:48:05,654 --> 00:48:06,955
Wayne?

401
00:48:08,223 --> 00:48:10,159
No, Wayne, wait! Stop!

402
00:48:10,292 --> 00:48:12,327
Stop! Wait, don't come down!

403
00:48:12,461 --> 00:48:14,396
- No! Stay there!
- Hey!

404
00:48:14,530 --> 00:48:17,566
Wait!
There's two gators down here!

405
00:48:18,801 --> 00:48:21,403
Okay, hold on.
Don't move. Hold on!

406
00:48:23,372 --> 00:48:26,208
Come in, Pete.

407
00:48:27,443 --> 00:48:28,544
Pete, you copy?

408
00:48:28,677 --> 00:48:30,479
<i>Pete, do you copy?</i>

409
00:48:34,283 --> 00:48:35,517
Pete, goddamn it, man.
Where are you?

410
00:48:35,651 --> 00:48:37,853
I need you down here now
with a snare pole!

411
00:48:39,388 --> 00:48:41,323
Pete, did you hear that?

412
00:49:05,981 --> 00:49:07,516
Help me!

413
00:49:08,550 --> 00:49:10,452
Haley, help me!

414
00:49:10,586 --> 00:49:12,788
Wayne!

415
00:49:19,361 --> 00:49:20,929
Grab my hand!

416
00:50:02,471 --> 00:50:03,739
I got you.

417
00:50:06,308 --> 00:50:07,743
I couldn't save him.

418
00:50:14,950 --> 00:50:16,952
It's okay. Shh.

419
00:50:17,953 --> 00:50:20,389
It's okay.
They can't get in here.

420
00:50:20,956 --> 00:50:22,357
We're safe here.

421
00:50:25,861 --> 00:50:26,829
Dad.

422
00:50:26,962 --> 00:50:27,996
Okay.

423
00:50:29,598 --> 00:50:31,800
Shh. It's okay.

424
00:50:31,934 --> 00:50:33,035
It's okay.

425
00:50:40,108 --> 00:50:42,511
I never thought
it would end like this.

426
00:50:43,645 --> 00:50:45,881
We should never have
come back here.

427
00:50:46,014 --> 00:50:49,685
Haley, you stay strong.
We're getting out of here.

428
00:50:59,962 --> 00:51:02,931
You remember
when you were little,

429
00:51:03,065 --> 00:51:07,135
and Beth could hold her breath for the
length of the pool and you couldn't?

430
00:51:07,270 --> 00:51:09,972
I'm not really up for
memory lane right now, Dad.

431
00:51:10,105 --> 00:51:13,775
Yeah, well, you got so mad
and you stormed off.

432
00:51:13,909 --> 00:51:16,378
Yeah, I was a little jerk.

433
00:51:16,511 --> 00:51:19,215
Yeah, well, Haley, that night,

434
00:51:19,349 --> 00:51:23,051
I woke up about 2:00 in the morning
'cause I heard something outside.

435
00:51:23,185 --> 00:51:25,321
I thought it was a burglar,
so I snuck down,

436
00:51:25,454 --> 00:51:27,357
and I saw you in the pool,

437
00:51:27,489 --> 00:51:30,826
taking your giant breaths
again and again.

438
00:51:32,262 --> 00:51:34,096
And you did it, Haley.

439
00:51:34,897 --> 00:51:37,766
You figured that shit out
all by yourself.

440
00:51:40,068 --> 00:51:43,939
And that's when I knew,
this kid's a fighter.

441
00:51:46,209 --> 00:51:49,578
So we may be stubborn,
but we do not give up.

442
00:51:52,382 --> 00:51:54,116
You gave up on Mom.

443
00:51:55,385 --> 00:51:58,420
Mom was not happy,
and I was selfish,

444
00:51:58,553 --> 00:52:00,323
and I didn't
pay enough attention to her.

445
00:52:00,455 --> 00:52:01,757
- Because of me.
- No.

446
00:52:01,890 --> 00:52:04,893
Yes, because you were
always with me.

447
00:52:05,027 --> 00:52:08,964
Every weekend at the meets.
On the road away from home.

448
00:52:09,097 --> 00:52:12,201
It had nothing to do with you.
Is that what you think?

449
00:52:19,908 --> 00:52:23,011
It was you and Beth
that kept us together.

450
00:52:24,546 --> 00:52:27,482
When you girls left,
we were just...

451
00:52:29,584 --> 00:52:32,921
two lonely people
in a big, empty house.

452
00:52:34,290 --> 00:52:36,658
Nobody to even pretend for.

453
00:52:38,261 --> 00:52:42,698
Your mom got a second chance,
Haley, and she deserves to be happy.

454
00:52:43,498 --> 00:52:44,833
So do you.

455
00:52:46,601 --> 00:52:48,837
I don't think I deserve one.

456
00:52:51,640 --> 00:52:53,108
I miss you.

457
00:52:54,142 --> 00:52:57,112
I miss seeing your face
in the stands when I win.

458
00:52:57,879 --> 00:52:59,449
Why don't you come
anymore?

459
00:52:59,581 --> 00:53:02,517
- I thought you were mad at me.
- I am!

460
00:53:03,319 --> 00:53:04,720
I know.

461
00:53:24,106 --> 00:53:28,010
We are gonna beat
these pea-brained lizard shits.

462
00:53:28,543 --> 00:53:30,012
You and me.

463
00:53:31,847 --> 00:53:34,850
They didn't like it
when I was banging on the pipes.

464
00:53:34,983 --> 00:53:37,719
I think I can distract them
if you can dive

465
00:53:37,853 --> 00:53:40,490
all the way under
until you get to the stairs.

466
00:53:40,622 --> 00:53:42,591
Yeah, I can do it.

467
00:53:43,992 --> 00:53:45,428
You ready?

468
00:53:45,560 --> 00:53:46,795
Yeah.

469
00:53:47,497 --> 00:53:49,432
I'm coming back for you, okay?

470
00:53:49,564 --> 00:53:51,133
You'd better.

471
00:53:53,568 --> 00:53:54,803
Okay.

472
00:54:25,667 --> 00:54:26,902
Okay.

473
00:54:47,256 --> 00:54:48,357
Go.

474
00:56:44,739 --> 00:56:46,041
Ahh!

475
00:57:09,298 --> 00:57:10,333
Dad?

476
00:57:10,633 --> 00:57:12,401
I can't make it to the stairs.

477
00:57:15,170 --> 00:57:17,540
I'm going for the drainpipe,
okay?

478
00:57:17,906 --> 00:57:19,140
No.

479
00:57:19,808 --> 00:57:21,310
It's too dangerous.

480
00:57:23,212 --> 00:57:24,347
You hear me?

481
00:57:27,749 --> 00:57:28,984
Haley?

482
00:58:13,362 --> 00:58:15,431
Oh.

483
00:58:38,019 --> 00:58:39,821
Oh, shit.

484
01:00:19,555 --> 01:00:20,989
Ah!

485
01:00:25,160 --> 01:00:26,629
Haley!

486
01:00:40,543 --> 01:00:43,011
Haley! Answer me!

487
01:00:44,814 --> 01:00:46,348
I killed one.

488
01:02:28,517 --> 01:02:30,619
Haley? Hey.

489
01:03:37,653 --> 01:03:38,687
Ah!

490
01:03:46,127 --> 01:03:47,363
Hey!

491
01:03:48,030 --> 01:03:50,766
We're over here! Help!

492
01:03:52,768 --> 01:03:55,537
Haley?

493
01:04:14,623 --> 01:04:15,791
Dad!

494
01:04:20,763 --> 01:04:22,731
Haley! Help!

495
01:04:25,234 --> 01:04:26,702
Haley!

496
01:04:53,996 --> 01:04:55,731
Dad, I'm coming!

497
01:05:20,689 --> 01:05:21,790
No!

498
01:05:21,924 --> 01:05:23,258
No.

499
01:05:23,392 --> 01:05:26,962
One, two, three, four.

500
01:05:29,865 --> 01:05:31,900
Come on! Wake up!

501
01:05:32,034 --> 01:05:33,368
No.

502
01:05:37,005 --> 01:05:39,209
Come on. Four, five, six.

503
01:05:39,341 --> 01:05:41,410
Don't quit on me, Daddy,
come on!

504
01:05:41,543 --> 01:05:45,748
One, two, three, four.

505
01:05:47,282 --> 01:05:49,618
No, no, no!

506
01:05:52,222 --> 01:05:53,989
Come on, Daddy, wake up!

507
01:05:55,791 --> 01:05:58,193
Come on!

508
01:06:01,029 --> 01:06:03,866
Yes, Daddy, yes! Yes!

509
01:06:06,335 --> 01:06:09,004
Yes, yes, yes!

510
01:06:11,640 --> 01:06:13,842
- You're okay. You're okay.
- Oh, God.

511
01:06:27,122 --> 01:06:28,323
Hey, Sugar.

512
01:06:29,124 --> 01:06:32,060
Okay, Sugar. It's okay.

513
01:06:33,362 --> 01:06:36,865
Come on. Let's get to the car.

514
01:06:45,340 --> 01:06:47,009
Oh, shit.

515
01:06:48,177 --> 01:06:49,411
No way!

516
01:06:54,016 --> 01:06:55,651
Dad, what do we do?

517
01:07:02,424 --> 01:07:04,359
Boat! You see over there?

518
01:07:04,493 --> 01:07:07,696
No, there are too many of 'em.
We need to stay here.

519
01:07:08,397 --> 01:07:09,565
No, those levees
are gonna break,

520
01:07:09,698 --> 01:07:11,934
and when they do
we can't be here.

521
01:07:12,067 --> 01:07:14,436
That boat's
our only chance to leave.

522
01:07:14,570 --> 01:07:16,438
I think we can make it.

523
01:07:17,539 --> 01:07:19,007
It's impossible.

524
01:07:20,943 --> 01:07:24,112
They gather in the floodwaters
'cause it's easier to hunt.

525
01:07:24,247 --> 01:07:26,249
They hunt what splashes.

526
01:07:26,381 --> 01:07:29,852
So no splashing, no hunting.

527
01:07:31,587 --> 01:07:33,689
I think
the rain should cover us.

528
01:07:33,822 --> 01:07:34,857
Okay.

529
01:07:37,327 --> 01:07:38,827
Come on, girl.

530
01:07:40,263 --> 01:07:42,898
It's okay. All right.

531
01:08:51,267 --> 01:08:52,901
The eye is above us.

532
01:09:03,445 --> 01:09:05,080
We'd better hurry.

533
01:09:06,448 --> 01:09:07,883
Ohh.

534
01:09:09,985 --> 01:09:11,553
Don't move.

535
01:09:28,103 --> 01:09:29,604
Levees just broke!

536
01:09:30,206 --> 01:09:32,674
Haley, you need to swim.

537
01:09:34,076 --> 01:09:37,413
You got this!
You're faster than they are!

538
01:09:37,546 --> 01:09:39,248
What are you?

539
01:09:40,082 --> 01:09:41,217
Swim!

540
01:10:15,117 --> 01:10:16,518
Whoo!

541
01:10:17,953 --> 01:10:20,055
Apex predator all day!

542
01:10:29,265 --> 01:10:30,299
Come on!

543
01:10:40,909 --> 01:10:42,577
- Hold on!
- Get down!

544
01:11:10,739 --> 01:11:12,908
- Dad! Dad!
- Take my hand!

545
01:11:15,244 --> 01:11:16,878
Help!

546
01:11:19,415 --> 01:11:21,116
- Haley!
- No! No!

547
01:11:51,713 --> 01:11:53,748
You gotta be
fucking kidding me.

548
01:11:59,589 --> 01:12:01,823
Dad! Where are you?

549
01:12:02,824 --> 01:12:04,059
Haley!

550
01:12:04,726 --> 01:12:06,395
I'm here!

551
01:12:08,196 --> 01:12:09,365
Oh.

552
01:12:42,365 --> 01:12:43,798
Hey!

553
01:12:44,433 --> 01:12:46,235
Meet me at the stairs.

554
01:13:18,301 --> 01:13:20,068
Oh! Ohh!

555
01:14:48,823 --> 01:14:51,826
Hello? Hello.
Can anybody hear me?

556
01:14:53,496 --> 01:14:55,997
Yes! Yes, hello!

557
01:14:56,131 --> 01:14:59,100
I'm trapped with my father
in our house in Coral Lake.

558
01:14:59,535 --> 01:15:01,002
It's flooded.

559
01:15:01,136 --> 01:15:03,339
There's alligators everywhere.

560
01:15:03,773 --> 01:15:05,241
Please send help.

561
01:15:05,840 --> 01:15:07,710
Please, can you hear me?

562
01:15:09,612 --> 01:15:11,112
No, come on!

563
01:15:34,770 --> 01:15:36,004
Sugar?

564
01:15:39,742 --> 01:15:42,143
Come on. Come here, girl.

565
01:15:43,379 --> 01:15:44,413
Come on.

566
01:15:50,085 --> 01:15:51,853
Good girl.

567
01:15:52,854 --> 01:15:54,457
Good girl.

568
01:15:56,258 --> 01:15:57,226
Haley!

569
01:16:09,605 --> 01:16:10,639
Dad!

570
01:16:12,341 --> 01:16:13,376
Dad!

571
01:16:24,587 --> 01:16:25,688
Dad!

572
01:16:25,821 --> 01:16:28,022
- Dad!
- Go!

573
01:16:28,424 --> 01:16:29,492
Go!

574
01:16:34,896 --> 01:16:36,465
Swim!

575
01:17:34,857 --> 01:17:36,425
Come on, you son of a bitch!

576
01:17:54,443 --> 01:17:57,213
Come on, we gotta
get to the roof. Come on.

577
01:17:59,615 --> 01:18:01,015
Come on, we gotta go.

578
01:18:01,784 --> 01:18:03,586
Keep the pressure on your arm.

579
01:18:04,653 --> 01:18:05,987
Stay with me!

580
01:18:17,999 --> 01:18:21,670
- The house made it after all.
- Yeah, she's a strong one.

581
01:18:21,804 --> 01:18:23,037
Come on.

582
01:18:25,875 --> 01:18:28,244
I lied to you
about the deal.

583
01:18:30,212 --> 01:18:32,180
I just couldn't sign the papers.

584
01:18:32,314 --> 01:18:35,016
- I don't want to sell.
- It doesn't matter, Dad.

585
01:18:35,149 --> 01:18:38,988
- It's just a house.
- It's not just a house. It's our home.

586
01:18:39,120 --> 01:18:41,457
The last place we were a family.

587
01:18:41,590 --> 01:18:43,359
This house isn't our home.

588
01:18:43,893 --> 01:18:46,662
Me and you, that's home.

589
01:18:46,795 --> 01:18:49,298
- Come on. You okay?
- Yeah.

590
01:18:51,433 --> 01:18:53,302
- Did you see that?
- What?

591
01:18:53,903 --> 01:18:55,638
It's the rescue helicopter.

592
01:18:55,771 --> 01:18:57,206
All right, go. Hurry!

593
01:19:02,143 --> 01:19:04,747
Here! We're here!

594
01:19:04,880 --> 01:19:06,114
Help!

595
01:19:07,283 --> 01:19:08,551
Do they see it?

596
01:19:09,117 --> 01:19:10,352
Come on!

597
01:19:17,191 --> 01:19:18,494
Haley!

598
01:19:22,898 --> 01:19:23,966
You okay?

599
01:19:24,466 --> 01:19:26,201
Dad, get to the roof!

600
01:19:26,835 --> 01:19:28,671
- Okay.
- I see a way out!

601
01:20:52,621 --> 01:20:53,656
Ah!

602
01:20:58,861 --> 01:21:00,262
Ah!

603
01:21:15,911 --> 01:21:16,945
Ahh!

604
01:22:08,163 --> 01:22:09,431
Wha...

