1
00:00:22,458 --> 00:00:25,625
‪(NETFLIX ขอเสนอ)

2
00:01:56,458 --> 00:01:59,416
‪(คนหาย - ลิลี่ บริดเจส)

3
00:01:59,500 --> 00:02:01,500
‪(บ. ซาซางาวะ แปลภาษา)

4
00:02:01,666 --> 00:02:03,791
‪- อรุณสวัสดิ์
‪- อรุณสวัสดิ์

5
00:02:15,250 --> 00:02:16,166
‪กลับมาแล้วเหรอ

6
00:02:16,333 --> 00:02:17,916
‪ใช่ ในที่สุด

7
00:02:26,541 --> 00:02:27,625
‪เห็นข่าวรึยัง

8
00:02:29,791 --> 00:02:30,791
‪ยัง

9
00:02:31,958 --> 00:02:33,875
‪ตายจริง อยู่ไหนแล้ว

10
00:02:33,958 --> 00:02:36,875
‪คุณยามาดะ หนังสือพิมพ์นั่นล่ะ ขอหน่อย

11
00:02:38,041 --> 00:02:40,333
‪ขอบคุณ นี่ไง

12
00:02:41,125 --> 00:02:43,000
‪(พบชิ้นส่วนศพในอ่าวโตเกียว)

13
00:02:43,666 --> 00:02:45,500
‪เจ้าหน้าที่ว่าอาจเป็นลิลี่

14
00:02:53,500 --> 00:02:55,333
‪เขาขอให้เอามาให้

15
00:02:55,791 --> 00:02:58,416
‪- มีอะไรอีก
‪- มาขู่เข็ญผมทำไม

16
00:02:59,750 --> 00:03:01,958
‪ฉันอาจตายเพราะคุณ คุณนักสืบ

17
00:03:04,875 --> 00:03:05,708
‪นี่ ลูซี่

18
00:03:06,333 --> 00:03:07,166
‪ลูซี่

19
00:03:08,375 --> 00:03:09,208
‪อะไรเหรอ

20
00:04:15,458 --> 00:04:19,333
‪(สร้างจากนิยายของ ซูซานน่า โจนส์)

21
00:04:26,833 --> 00:04:28,333
‪ผมตำรวจสืบสวน โองุจิ

22
00:04:29,750 --> 00:04:31,541
‪นี่ตำรวจสืบสวน  คาเมยามะ

23
00:04:32,916 --> 00:04:34,750
‪มีเรื่องอยากถามคุณหน่อย

24
00:04:35,875 --> 00:04:36,708
‪โอเคไหม

25
00:04:37,208 --> 00:04:38,083
‪โอเค

26
00:04:38,500 --> 00:04:42,166
{\an8}‪(โตเกียว ปี 1989)

27
00:04:43,250 --> 00:04:44,416
‪คุณชื่ออะไร

28
00:04:44,791 --> 00:04:45,791
‪ลูอิซ่า ฟลู

29
00:04:46,666 --> 00:04:48,666
‪ชื่อตามบัตรคนต่างด้าว

30
00:04:51,250 --> 00:04:52,250
‪อายุเท่าไหร่

31
00:04:52,333 --> 00:04:53,541
‪ตามที่อยู่ในบัตร

32
00:04:56,500 --> 00:04:57,750
‪ทำงานอะไร

33
00:04:58,625 --> 00:05:00,916
‪เป็นนักแปลที่ซาซางาวะ

34
00:05:05,625 --> 00:05:07,000
‪พูดญี่ปุ่นได้งั้นสิ

35
00:05:07,666 --> 00:05:08,541
‪แน่นอน

36
00:05:09,250 --> 00:05:10,166
‪แล้วทำไมไม่บอก

37
00:05:10,750 --> 00:05:12,208
‪คุณไม่ได้ถาม

38
00:05:12,291 --> 00:05:14,958
‪- ทำไมไม่บอกว่าเป็นนักแปล
‪- ขอโทษครับ ผมก็ไม่รู้

39
00:05:15,583 --> 00:05:17,083
‪- ต้องละเอียดสิ
‪- ขอโทษครับ

40
00:05:17,541 --> 00:05:19,875
‪- นึกไม่ถึงว่าฉลาด
‪- ฉันเข้าใจหมด

41
00:05:20,541 --> 00:05:21,750
‪ระวังด้วยนะคะ

42
00:05:23,708 --> 00:05:26,708
‪เล่าเหตุการณ์ให้ฟังหน่อย
‪คืนที่ลิลี่ บริดเจสหายไป

43
00:05:27,083 --> 00:05:30,416
‪เท่าที่รู้มา
‪คนสุดท้ายที่เธอคุยด้วย คือคุณนี่

44
00:05:31,666 --> 00:05:33,916
‪คุยกันแค่ประมาณนาทีเดียว

45
00:05:34,541 --> 00:05:36,041
‪แล้วเธอก็ไป

46
00:05:36,666 --> 00:05:38,333
‪แล้วฉันก็กลับเข้าห้อง

47
00:05:38,875 --> 00:05:40,708
‪เพื่อนบ้านคุณไม่ได้บอกแบบนี้

48
00:05:41,666 --> 00:05:45,791
‪เห็นว่าอีกสองสามนาทีต่อมา
‪คุณออกจากอะพาร์ตเมนต์ ไม่ได้ถือร่มไป

49
00:05:46,333 --> 00:05:47,208
‪ใช่

50
00:05:47,666 --> 00:05:51,083
‪งั้นก็ไม่ใช่ครั้งสุดท้ายสิ ที่คุณพบเธอ

51
00:05:51,500 --> 00:05:53,833
‪- ฉันตามเธอไปไม่ทัน
‪- ตามไปทำไม

52
00:05:54,541 --> 00:05:57,208
‪ฉันจะไปเอาของ ที่เธอเอาไป

53
00:05:57,291 --> 00:05:59,291
‪- ของอะไร
‪- เสื้อโค้ท

54
00:06:00,041 --> 00:06:01,708
‪ได้คุยกับเธออีกครั้งงั้นสิ

55
00:06:02,958 --> 00:06:04,875
‪เปล่า บอกแล้วว่าตามไม่ทัน

56
00:06:05,916 --> 00:06:08,375
‪คุณก็รู้ว่าเธอกำลังไปสถานีรถไฟนี่

57
00:06:08,458 --> 00:06:10,791
‪- แปลกเหรอ
‪- ไม่ได้พบเธองั้นรึ

58
00:06:12,000 --> 00:06:13,166
‪ตอบมาสิ!

59
00:06:13,250 --> 00:06:15,375
‪ต้องตอบคำถามเดิมสักกี่ครั้งกัน

60
00:06:15,625 --> 00:06:16,500
‪คุณฟลาย...

61
00:06:17,625 --> 00:06:19,916
‪คุณอยู่ญี่ปุ่นมานานแค่ไหน

62
00:06:20,875 --> 00:06:22,208
‪ห้าปีกับสองเดือน

63
00:06:23,208 --> 00:06:24,833
‪ครอบครัวอยู่ที่นี่ด้วยรึเปล่า

64
00:06:26,041 --> 00:06:27,083
‪ไม่ อยู่คนเดียว

65
00:06:27,458 --> 00:06:28,708
‪พ่อคุณทำงานอะไร

66
00:06:30,166 --> 00:06:31,416
‪เป็นช่างไฟฟ้า

67
00:06:32,791 --> 00:06:33,625
‪พี่น้องมีกี่คน

68
00:06:34,125 --> 00:06:35,166
‪เจ็ดคน

69
00:06:35,916 --> 00:06:36,916
‪หกน่ะ

70
00:06:38,000 --> 00:06:39,291
‪ตายไปหนึ่งคน

71
00:06:43,291 --> 00:06:45,541
‪- แน่นอนว่า ตอนนี้โสด
‪- แน่นอน

72
00:06:45,625 --> 00:06:47,541
‪- มีแฟนไหม
‪- ไม่มี

73
00:06:48,125 --> 00:06:48,958
‪จริงเหรอ

74
00:06:50,375 --> 00:06:51,708
‪จริงสิคะ

75
00:07:29,791 --> 00:07:31,250
‪ควรขออนุญาตก่อนไหม

76
00:07:34,000 --> 00:07:35,166
‪ผมไม่เคยขอ

77
00:07:35,791 --> 00:07:36,666
‪ทำไม

78
00:07:37,166 --> 00:07:38,541
‪จะพลาดขณะนั้นไป

79
00:07:40,250 --> 00:07:41,625
‪คนอื่นเค้าไม่ว่าอะไรเหรอ

80
00:07:42,083 --> 00:07:43,125
‪ผมไม่ได้ถ่ายรูปคน

81
00:07:46,333 --> 00:07:48,208
‪งั้น คุณถ่ายอะไร

82
00:07:50,125 --> 00:07:50,958
‪น้ำ

83
00:07:51,666 --> 00:07:52,500
‪อาคาร

84
00:07:53,041 --> 00:07:54,083
‪ภาพสะท้อน

85
00:07:55,041 --> 00:07:56,166
‪ประเภทนั้น

86
00:07:57,291 --> 00:07:59,666
‪แต่... คุณถ่ายรูปฉันนี่

87
00:08:03,958 --> 00:08:05,208
‪ผมชื่อเทจิ

88
00:08:07,541 --> 00:08:08,458
‪ลูอิซ่า ฟลู

89
00:08:09,666 --> 00:08:11,250
‪แต่ทุกคนเรียกว่า "ลูซี่ ฟลาย"

90
00:08:23,125 --> 00:08:24,333
‪นี่ที่ทำงานผม

91
00:08:26,333 --> 00:08:27,166
‪จริงเหรอ

92
00:08:45,083 --> 00:08:46,500
‪นั่นกล้องอะไร

93
00:08:47,916 --> 00:08:49,041
‪โอลิมปัส โอเอ็ม-1

94
00:08:50,708 --> 00:08:53,041
‪เลนส์ซูอิโกะ 50 มม.

95
00:08:53,125 --> 00:08:55,041
‪- ไวมาก
‪- น่าสนใจนะ

96
00:08:58,333 --> 00:08:59,208
‪จริงเหรอ

97
00:09:02,541 --> 00:09:03,458
‪ไม่จริง

98
00:09:05,000 --> 00:09:06,666
‪แค่หาเรื่องคุยไปงั้น

99
00:09:07,166 --> 00:09:08,000
‪ทำไม

100
00:09:08,625 --> 00:09:10,166
‪เพราะคนทั่วไปก็ทำแบบนี้

101
00:09:10,250 --> 00:09:12,166
‪- แต่คุณไม่ใช่แบบทั่วไป
‪- คุณก็ไม่ใช่

102
00:09:12,250 --> 00:09:13,750
‪งั้นเราอย่าเสแสร้งเลย

103
00:09:17,000 --> 00:09:17,833
‪โอเค

104
00:09:19,000 --> 00:09:21,916
‪ให้ความจริงใจซึ่งกันและกัน แต่แรกดีกว่า

105
00:09:23,750 --> 00:09:25,458
‪ตลอดทั้งวัน ผมเฝ้าดูผู้คน

106
00:09:25,541 --> 00:09:29,166
‪คุยกันสารพัดเรื่อง
‪แต่ไม่ยอมพูดเรื่องจริงในหัว

107
00:09:31,458 --> 00:09:32,291
‪ก็จริง

108
00:09:34,000 --> 00:09:34,833
‪แล้ว...

109
00:09:37,000 --> 00:09:38,458
‪ที่จริงคุณกำลังคิดอะไร

110
00:09:42,125 --> 00:09:43,291
‪บอกทั้งหมดได้ไหม

111
00:09:44,666 --> 00:09:45,541
‪หมดเลยเหรอ

112
00:09:47,833 --> 00:09:48,791
‪ผมขอท้าคุณ

113
00:09:54,666 --> 00:09:55,500
‪โอเค

114
00:10:00,416 --> 00:10:05,083
‪บะหมี่มันร้อนเกิน น้ำซุปก็เค็มไป

115
00:10:06,125 --> 00:10:09,833
‪นี่เป็นการเดตที่แปลกสุด
‪ถ้าใช่เดต เท่าที่เคยผ่านมา

116
00:10:09,916 --> 00:10:12,750
‪ฉันไม่ควรไว้ใจคนแปลกหน้า ที่เพิ่งพบกัน

117
00:10:12,833 --> 00:10:14,250
‪น่าจะรีบออกห่าง

118
00:10:16,500 --> 00:10:17,500
‪ทำไมไม่ทำล่ะ

119
00:10:23,458 --> 00:10:25,041
‪เพราะฉันถูกใจคุณ

120
00:10:27,083 --> 00:10:28,083
‪นิดหน่อย

121
00:10:30,291 --> 00:10:31,125
‪ดีจัง

122
00:10:33,666 --> 00:10:34,500
‪ดี

123
00:10:38,125 --> 00:10:39,541
‪ทีนี้ ตาคุณแสดงความจริงใจ

124
00:10:40,166 --> 00:10:41,000
‪ได้สิ

125
00:10:42,291 --> 00:10:43,416
‪คุณคิดอะไร

126
00:10:45,333 --> 00:10:46,625
‪ผมอยากถ่ายรูปคุณ

127
00:10:46,708 --> 00:10:48,583
‪คุณถ่ายไปแล้ว อย่างอื่นล่ะ

128
00:10:48,666 --> 00:10:50,208
‪นั่นคือทั้งหมดในหัวผม

129
00:11:22,250 --> 00:11:23,250
‪ความลับผม

130
00:11:35,708 --> 00:11:37,125
‪ที่นี่เหลือเชื่อมาก

131
00:11:37,916 --> 00:11:38,875
‪ขอบคุณ

132
00:11:38,958 --> 00:11:40,250
‪อยู่นี่คนเดียวเหรอ

133
00:11:40,333 --> 00:11:41,291
‪ใช่

134
00:11:41,375 --> 00:11:42,958
‪แทบไม่มีใครเคยมาที่นี่

135
00:11:48,208 --> 00:11:49,166
‪รอตรงนี้นะ

136
00:11:50,083 --> 00:11:51,333
‪เดี๋ยวผมมา

137
00:12:21,625 --> 00:12:22,958
‪อยากให้ยืนตรงไหนล่ะ

138
00:12:24,250 --> 00:12:25,083
‪ตรงไหนก็ได้

139
00:12:27,750 --> 00:12:29,083
‪อยากให้ทำท่าอะไร

140
00:12:30,208 --> 00:12:31,041
‪อะไรก็ได้

141
00:12:32,375 --> 00:12:34,250
‪ฉันไม่เคยเป็นนางแบบให้ใคร

142
00:12:35,833 --> 00:12:36,916
‪แบบจริงจัง

143
00:12:37,958 --> 00:12:39,875
‪งั้น ผมก็เป็นคนแรก

144
00:13:09,958 --> 00:13:10,958
‪มานี่เร็ว

145
00:13:34,791 --> 00:13:35,666
‪ขอบคุณพระเจ้า

146
00:13:39,875 --> 00:13:40,708
‪ได้ยินไหม

147
00:13:43,541 --> 00:13:45,083
‪มีแค่ตอนหลังแผ่นดินไหว...

148
00:13:46,875 --> 00:13:47,750
‪ได้ยินไหม

149
00:13:52,333 --> 00:13:53,166
‪ค่ะ

150
00:13:55,333 --> 00:13:56,666
‪ได้ยิน นกอะไรน่ะ

151
00:14:49,166 --> 00:14:52,500
‪เทศกาลทานาบาตะนี้
‪เพื่อนฉันเค้าจัดอีเวนต์พิเศษ

152
00:14:52,583 --> 00:14:54,250
‪เลยขอให้ไปแสดง

153
00:14:54,333 --> 00:14:56,333
‪แต่มีเวลาให้แค่สองเดือน

154
00:14:56,791 --> 00:15:00,250
‪แต่ถ้าเราซ้อมอาทิตย์ละสองครั้ง
‪น่าจะไหวนะ

155
00:15:00,583 --> 00:15:01,583
‪ว่างั้นไหม

156
00:15:01,958 --> 00:15:03,000
‪น่าจะลองดูค่ะ

157
00:15:04,125 --> 00:15:05,125
‪ลูซี่

158
00:15:05,500 --> 00:15:08,291
‪ฉันเอาของขวัญวันเกิดมาให้จ้ะ

159
00:15:09,375 --> 00:15:10,666
‪โอ้ ตายจริง

160
00:15:11,041 --> 00:15:12,625
‪แค่ของเล็กๆ น้อยๆ ...

161
00:15:13,625 --> 00:15:15,125
‪ฉันตัดแต่งเองนะ

162
00:15:16,666 --> 00:15:18,000
‪ขอบคุณมากค่ะ

163
00:15:18,083 --> 00:15:19,791
‪- แฮปปี้เบิร์ธเดย์
‪- แฮปปี้เบิร์ธเดย์

164
00:15:19,875 --> 00:15:22,625
‪มีเยอะเลยที่บ้าน ฉันปลูกเอง

165
00:15:23,166 --> 00:15:25,750
‪ปกติแล้วไม่ได้ให้ใครนะ

166
00:15:29,791 --> 00:15:30,625
‪ชอบจังค่ะ

167
00:15:38,916 --> 00:15:40,250
‪โอ้...

168
00:15:40,333 --> 00:15:43,500
{\an8}‪คืนนี้ฉันตายแล้วในอ้อมแขนเธอ

169
00:15:44,416 --> 00:15:47,333
‪คงเพราะสิ่งที่เธอบอกฉัน

170
00:15:47,916 --> 00:15:51,166
‪คืนนี้ฉันตายแล้วในอ้อมแขนเธอ

171
00:15:54,333 --> 00:15:55,208
‪โอ้...

172
00:15:55,291 --> 00:15:58,875
‪คืนนี้ฉันตายแล้วในอ้อมแขนเธอ

173
00:15:59,833 --> 00:16:02,666
‪คงเพราะรอยจูบของเธอ

174
00:16:03,875 --> 00:16:06,833
‪ฉันน่าจะเดินจากไป

175
00:16:07,916 --> 00:16:10,166
‪ฉันน่าจะเดินจากไป

176
00:16:18,291 --> 00:16:20,541
‪ลูซี่ ฟลาย! เป็นไงบ้าง

177
00:16:20,958 --> 00:16:22,375
‪- ร้องดีนี่
‪- เหรอ

178
00:16:22,458 --> 00:16:24,208
‪- ขอบใจ ใส่เต็มที่
‪- เหรอ

179
00:16:24,291 --> 00:16:26,041
‪มารู้จักเพื่อนใหม่กัน

180
00:16:27,375 --> 00:16:29,208
‪เพราะเธอไม่มีคนรู้จักที่ญี่ปุ่นน่ะ

181
00:16:29,291 --> 00:16:31,291
‪รู้สึกแปลกแยกเอามากๆ

182
00:16:31,375 --> 00:16:33,458
‪ถ้าเธอช่วยอะไรได้ คงดีมาก

183
00:16:33,750 --> 00:16:34,625
‪โอเคนะ

184
00:16:36,125 --> 00:16:38,083
‪ลูซี่  นี่คือลิลี่

185
00:16:38,166 --> 00:16:39,208
‪ลิลี่ นี่ลูซี่ ฟลาย

186
00:16:39,291 --> 00:16:40,208
‪- สวัสดี
‪- สวัสดี

187
00:16:40,291 --> 00:16:41,625
‪แฮปปี้เบิร์ธเดย์!

188
00:16:41,708 --> 00:16:43,583
‪- ขอบใจ นัตสึโกะ
‪- วันเกิดเธอเหรอ

189
00:16:43,666 --> 00:16:45,666
‪ขอบคุณนะ ที่ชวนมาฉลองวันเกิด

190
00:16:46,041 --> 00:16:48,875
‪ไม่ใช่อย่างนั้นหรอก แต่ก็ยินดีต้อนรับ

191
00:16:49,500 --> 00:16:51,916
‪เครื่องดื่มสำหรับวันเกิดล่ะ แชมเปญก็มีนะ

192
00:16:52,000 --> 00:16:53,791
‪- ขอเบียร์ซัปโปโร
‪- ขอด้วย

193
00:16:53,875 --> 00:16:55,291
‪- โอเค
‪- เดี๋ยวไปช่วย

194
00:16:57,500 --> 00:16:58,583
‪นั่งสิ โทษที

195
00:16:59,833 --> 00:17:01,041
‪- มา...
‪- โอเค

196
00:17:06,875 --> 00:17:09,291
‪แล้ว... อยู่ญี่ปุ่นมานานแค่ไหนแล้ว

197
00:17:09,791 --> 00:17:11,416
‪ก็แค่สามอาทิตย์น่ะ

198
00:17:11,500 --> 00:17:14,750
‪แต่แบบ เล่นเอาแทบแย่
‪ทุกอย่างมันแตกต่างมาก

199
00:17:15,791 --> 00:17:18,875
‪- ใช่ เราถึงมาอยู่กันที่นี่
‪- โอ้ ฉันเข้าใจ

200
00:17:19,041 --> 00:17:21,125
‪ฉันทนอยู่ดีซีไม่ไหว เลยต้องมาน่ะ

201
00:17:22,291 --> 00:17:23,291
‪เธอมาจากไหนเหรอ

202
00:17:24,333 --> 00:17:26,125
‪สวีเดน แต่ดั้งเดิม

203
00:17:27,375 --> 00:17:31,875
‪แต่นานมากแล้ว
‪ตอนนี้รู้สึกว่าตัวเองมาจากที่นี่มากกว่า

204
00:17:31,958 --> 00:17:33,541
‪ลูซี่สาวญี่ปุ่น

205
00:17:40,000 --> 00:17:42,500
‪บ็อบว่าเธอกำลังมองหาที่พัก

206
00:17:42,916 --> 00:17:44,750
‪ใช่ อยากได้ที่พักจริงๆ

207
00:17:44,833 --> 00:17:47,416
‪ฉันเครียดมากเลย จนเป็นผื่นลมพิษ

208
00:17:47,500 --> 00:17:49,125
‪แต่ตอนนี้ทำงานที่บาร์นะ

209
00:17:49,208 --> 00:17:51,500
‪พ่อก็ส่งเงินมาให้ ก็คงพอจ่ายที่พักได้

210
00:17:51,583 --> 00:17:54,458
‪แต่ไปหาเองก็ยาก
‪โดยเฉพาะพูดญี่ปุ่นไม่ได้

211
00:17:55,458 --> 00:17:56,500
‪ใช่

212
00:17:56,583 --> 00:17:58,250
‪ได้ยินว่าเธอพูดญี่ปุ่นคล่อง

213
00:17:59,416 --> 00:18:00,583
‪ก็โอเคนะ

214
00:18:01,166 --> 00:18:03,250
‪โอ้ ดีจังเลย อยากพูดได้จัง

215
00:18:13,000 --> 00:18:16,041
‪นาฬิกาส่งเสียงบอกเวลา

216
00:18:16,125 --> 00:18:19,416
‪ดวงอาทิตย์เริ่มเลือนแสง

217
00:18:20,375 --> 00:18:21,875
‪อยากฆ่านายจริงๆ บ็อบ

218
00:18:22,500 --> 00:18:23,625
‪อ้าว ทำไม

219
00:18:24,250 --> 00:18:25,750
‪เราไม่มีอะไรเข้ากันได้เลย

220
00:18:25,833 --> 00:18:27,666
‪ขี้เกียจต้องมาคอยดูแลเธอ

221
00:18:28,166 --> 00:18:30,708
‪โอ้ ไม่หรอก แค่...
‪เธอเป็นหน้าใหม่ที่นี่...

222
00:18:30,791 --> 00:18:33,458
‪โตเกียวมีผู้มาใหม่มหาศาล
‪ถ้าต้องคอยดูทุกคน

223
00:18:33,541 --> 00:18:35,083
‪คงไม่ต้องทำอะไร

224
00:18:35,166 --> 00:18:37,208
‪เอาล่ะ ขอโทษที่ดันเผลอพูดไป

225
00:18:37,875 --> 00:18:40,125
‪คือ... เธอเข้าท่าดีน่ะ

226
00:18:41,083 --> 00:18:42,125
‪แล้วไง

227
00:18:43,000 --> 00:18:44,750
‪โอเค ก็แล้วแต่เธอ

228
00:18:47,250 --> 00:18:50,416
‪ฉันอยากสัมผัสความร้อนรุ่ม

229
00:18:50,958 --> 00:18:54,375
‪ฉันอยากเต้นรำกับใครบางคน

230
00:18:55,500 --> 00:18:58,666
‪ใครบางคนที่รักฉัน...

231
00:19:12,958 --> 00:19:14,208
‪จวนได้แล้ว

232
00:19:21,791 --> 00:19:23,666
‪แล้วแช่น้ำยาหยุดภาพ

233
00:19:30,291 --> 00:19:31,875
‪ท้ายสุดน้ำยาคงสภาพ

234
00:19:35,208 --> 00:19:36,583
‪ภาพนี้ก็สวย

235
00:19:40,208 --> 00:19:41,416
‪ชอบรอยตรงนี้จัง

236
00:19:41,958 --> 00:19:43,083
‪แผลเป็นน่ะรึ

237
00:19:43,166 --> 00:19:44,083
‪ใช่

238
00:19:45,500 --> 00:19:46,625
‪สวยมาก

239
00:19:59,166 --> 00:20:01,833
‪แล้วกับพ่อหนุ่มนั่นเป็นไงบ้าง

240
00:20:01,916 --> 00:20:02,791
‪ก็ดี

241
00:20:04,208 --> 00:20:06,791
‪หน้าซอสถั่วเหลืองหรือซอสมะเขือเทศล่ะ

242
00:20:06,875 --> 00:20:07,708
‪อะไรนะ

243
00:20:08,583 --> 00:20:10,708
‪เป็นการพูดเปรียบเทียบว่าคนญี่ปุ่น

244
00:20:10,791 --> 00:20:12,625
‪แนวตะวันออกหรือตะวันตก

245
00:20:14,916 --> 00:20:18,125
‪ออกถั่วเหลืองมากกว่าน่ะ

246
00:20:20,333 --> 00:20:21,541
‪แล้ว...

247
00:20:23,375 --> 00:20:24,541
‪ทุกอย่างเป็นไง

248
00:20:25,041 --> 00:20:26,958
‪- หมายความว่าไง
‪- ก็รู้นี่

249
00:20:28,666 --> 00:20:31,416
‪- ในห้องนอน
‪- ยังไม่มีอะไรหรอก

250
00:20:32,208 --> 00:20:33,208
‪จริงเหรอ

251
00:20:33,666 --> 00:20:35,958
‪- ค่อยเป็นค่อยไปเหรอ
‪- ไม่ได้ขึ้นกับฉันนี่

252
00:21:02,666 --> 00:21:03,541
‪เพอร์เฟกต์

253
00:21:08,250 --> 00:21:09,666
‪ขอเปลี่ยนฟิล์มก่อน

254
00:21:30,791 --> 00:21:31,916
‪คุณทำอะไรน่ะ

255
00:21:33,125 --> 00:21:34,791
‪ผมไม่ได้ขอให้ทำงั้นนะ

256
00:22:06,166 --> 00:22:08,166
‪- แน่นน่าดูเลย
‪- ใช่

257
00:22:08,666 --> 00:22:12,041
‪เรียกว่าแบบฟุริโซเดะ
‪เราจะใส่ในโอกาสมงคล

258
00:22:12,791 --> 00:22:15,791
‪สำหรับหญิงที่โสดใช่ไหม

259
00:22:16,750 --> 00:22:18,916
‪สำหรับหญิงสาวที่ยังไม่แต่งงาน

260
00:22:20,958 --> 00:22:21,875
‪โอเค

261
00:22:22,333 --> 00:22:23,458
‪เอาล่ะ เรียบร้อย

262
00:22:23,541 --> 00:22:24,458
‪ดูสิ

263
00:22:26,791 --> 00:22:28,125
‪สวยจัง

264
00:22:29,000 --> 00:22:31,208
‪ไม่ง่ายเลยนะคะ ผู้หญิงโสดในญี่ปุ่น

265
00:22:32,666 --> 00:22:34,041
‪ไม่เลย ยากทีเดียว

266
00:22:35,750 --> 00:22:37,416
‪คุณเคยคิดจะแต่งงานไหม

267
00:22:39,666 --> 00:22:40,541
‪ไม่

268
00:22:41,625 --> 00:22:44,875
‪เพราะอาชีพน่ะ ฉันเป็นผู้พิพากษา

269
00:22:46,000 --> 00:22:48,583
‪น่าหวาดหวั่นหน่อยสำหรับผู้ชาย

270
00:22:49,666 --> 00:22:51,750
‪แล้วก็ แก่แล้วด้วย

271
00:22:52,416 --> 00:22:54,125
‪- คุณยังดูสาวออก
‪- หืม

272
00:22:55,583 --> 00:22:57,916
‪ไม่ใช่ในสายตาของชายญี่ปุ่น

273
00:22:59,000 --> 00:23:00,750
‪บางทีฉันอาจเจอพ่อม่าย

274
00:23:01,416 --> 00:23:04,625
‪หรือชายสูงวัยที่สุขภาพย่ำแย่

275
00:23:06,083 --> 00:23:08,083
‪แต่ก็ไม่รู้จะเอาเวลาจากไหน

276
00:23:09,333 --> 00:23:10,166
‪นั่นสิ

277
00:23:10,875 --> 00:23:13,500
‪ฉันมีทั้งงาน เพื่อนฝูง

278
00:23:13,583 --> 00:23:15,041
‪วงสตริงควอเต็ท

279
00:23:17,041 --> 00:23:20,250
‪ต้องสละหลายอย่าง
‪ เพื่อเปลี่ยนผ้าอ้อมผู้สูงอายุน่ะ

280
00:23:25,458 --> 00:23:27,208
‪คุณยามาโมโตะแน่เลย

281
00:23:28,291 --> 00:23:30,875
‪เดี๋ยวฉันไปช่วยเธอถือเค้กค่ะ

282
00:23:36,166 --> 00:23:37,041
‪- สวัสดี
‪- สวัสดี

283
00:23:53,291 --> 00:23:55,750
‪ลูซี่ เรียกรถพยาบาล!

284
00:23:56,333 --> 00:23:57,625
‪คุณยามาโมโตะ!

285
00:23:59,125 --> 00:24:00,500
‪คุณยามาโมโตะ!

286
00:25:02,291 --> 00:25:03,125
‪เล่ามาสิ

287
00:25:03,208 --> 00:25:04,625
‪คุณยามาโมโตะตายวันนี้

288
00:25:07,583 --> 00:25:09,666
‪เธอตกบันได ตอนฉันไปรับที่ประตู

289
00:25:09,750 --> 00:25:11,041
‪เธอคอหัก

290
00:25:16,708 --> 00:25:19,208
‪ความตายไล่ตามฉัน ตลอดมา

291
00:25:22,333 --> 00:25:24,041
‪- ผมเข้าใจ
‪- ไม่เข้าใจหรอก

292
00:25:24,833 --> 00:25:26,375
‪ไม่เข้าใจแม้สักครึ่งเดียว

293
00:25:27,041 --> 00:25:29,625
‪ไม่ช้าก็เร็ว คุณจะยอมบอกผม

294
00:25:30,083 --> 00:25:31,958
‪และผมจะเล่าเรื่องผมให้ฟัง

295
00:25:33,291 --> 00:25:34,958
‪ตั้งแต่ครั้งแรกที่เจอกัน

296
00:25:35,375 --> 00:25:37,041
‪ผมรู้ว่าเราต่างซื่อตรง

297
00:25:38,583 --> 00:25:39,583
‪ผมรู้ดี

298
00:25:42,333 --> 00:25:43,666
‪จะเอาอะไรให้ดู

299
00:26:05,291 --> 00:26:07,000
‪ป้าผม เธอเลี้ยงผมมา

300
00:26:13,166 --> 00:26:16,625
‪พอป้าตาย
‪ผมเลยจากคาโงชิมะ มาโตเกียว

301
00:26:33,750 --> 00:26:34,875
‪เธอสวยนะ

302
00:26:45,791 --> 00:26:47,625
‪เราอยู่ในบรรยากาศแห่งความตาย

303
00:26:49,666 --> 00:26:50,958
‪แต่เรายังมีชีวิต

304
00:28:09,000 --> 00:28:12,500
‪รู้จักเขาไหม ชายที่ชื่อเทจิ มัตสึดะ

305
00:28:16,750 --> 00:28:18,666
‪ค่ะ รู้จัก

306
00:28:19,666 --> 00:28:23,250
‪ลิลี่ บริดเจส รู้จักเขาไหม

307
00:28:24,208 --> 00:28:25,083
‪ค่ะ

308
00:28:26,041 --> 00:28:27,791
‪คุณพบเขาครั้งแรกเมื่อไหร่

309
00:28:28,250 --> 00:28:29,625
‪วันที่สามพฤษภา

310
00:28:31,625 --> 00:28:33,500
‪จำวันที่ได้แม่นจัง

311
00:28:34,166 --> 00:28:35,750
‪วันที่นั้นจริงๆ

312
00:28:36,916 --> 00:28:38,500
‪เขาเคยเป็น...

313
00:28:39,083 --> 00:28:40,500
‪แฟนคุณใช่ไหม

314
00:28:44,125 --> 00:28:45,125
‪ก็ช่วงหนึ่ง

315
00:28:45,708 --> 00:28:47,625
‪ถามครั้งก่อน ทำไมไม่ยอมรับ

316
00:28:48,541 --> 00:28:50,000
‪ก็เขาดันถามในปัจจุบัน

317
00:28:50,625 --> 00:28:53,625
‪เราสืบคดีฆาตกรรมนะ เข้าใจไหม

318
00:28:55,041 --> 00:28:57,250
‪สงสัยคนร้ายเป็นคนที่รู้จักเธอ

319
00:28:57,333 --> 00:28:58,833
‪นี่เรื่องจริงจังมากนะ

320
00:28:59,458 --> 00:29:01,041
‪ทำไมคุณถึงไม่ร่วมมือ

321
00:29:03,208 --> 00:29:05,166
‪ต่างกับผู้หญิงญี่ปุ่นจริงๆ

322
00:29:05,250 --> 00:29:06,166
‪ไม่ต่างหรอก

323
00:29:17,583 --> 00:29:19,583
‪ไม่เข้าใจหากันเจอได้ไง

324
00:29:19,666 --> 00:29:21,416
‪ทั้งที่ไม่เห็นมีชื่อถนน

325
00:29:22,583 --> 00:29:25,208
‪ต้องเรียนอ่านตัวเลขซะแล้ว

326
00:29:26,333 --> 00:29:28,333
‪- อรุณสวัสดิ์
<i>‪- </i>‪อรุณสวัสดิ์

327
00:29:28,458 --> 00:29:29,875
‪เชิญดูตามสบายค่ะ

328
00:29:30,041 --> 00:29:31,041
‪ขอบคุณค่ะ

329
00:29:32,916 --> 00:29:36,166
‪ชอบที่นี่จัง! แบบญี่ปุ่นเลย

330
00:29:37,041 --> 00:29:38,708
‪ฉันเคยฝันถึงสถานที่แบบนี้

331
00:29:38,791 --> 00:29:40,583
‪แต่ในฝัน มีบ้านต้นไม้ด้วย

332
00:29:42,375 --> 00:29:43,333
‪เพอร์เฟกต์เลย

333
00:29:44,458 --> 00:29:46,708
‪- ครัวเล็กนะ
‪- ไม่ทำอาหารหรอก

334
00:29:47,250 --> 00:29:48,666
‪จะรู้ได้ไง

335
00:29:50,125 --> 00:29:52,833
‪ข้อเสียอย่างเดียวเลย
‪มันเป็นตึกเก่า

336
00:29:52,916 --> 00:29:55,625
‪เผื่อเกิดแผ่นดินไหว...

337
00:29:56,000 --> 00:29:58,291
‪ไม่เห็นเป็นไร ยังอยู่ได้ถึงทุกวันนี้

338
00:29:58,666 --> 00:29:59,500
‪ก็จริง

339
00:30:00,000 --> 00:30:01,500
‪ตกลงทำสัญญาเลย

340
00:30:02,041 --> 00:30:03,000
‪โอเค

341
00:30:03,083 --> 00:30:04,333
‪ช่วยบอกให้หน่อยสิ

342
00:30:06,166 --> 00:30:07,125
‪ได้สิ

343
00:30:11,041 --> 00:30:11,875
‪ดูสิ

344
00:30:19,041 --> 00:30:21,750
‪แปลกเนอะ ทุกคนชอบจ้องหน้าเธอจัง

345
00:30:21,875 --> 00:30:23,208
‪เหมือนเจอดารา

346
00:30:23,875 --> 00:30:25,750
‪ใช่ มีที่ชอบจ้องจนเป็นนิสัย

347
00:30:25,833 --> 00:30:26,833
‪เหมือนบ็อบสิ

348
00:30:27,541 --> 00:30:28,541
‪เหมือนบ็อบ

349
00:30:29,250 --> 00:30:31,375
‪เขาเซ็กซี่ดีนะ ว่าไหม

350
00:30:31,458 --> 00:30:34,250
‪ไม่คิดแบบนั้นนะ ไม่

351
00:30:35,750 --> 00:30:37,083
‪เธอมีแฟนรึเปล่า

352
00:30:37,458 --> 00:30:38,375
‪มีสิ

353
00:30:39,666 --> 00:30:40,666
‪ชื่ออะไรเหรอ

354
00:30:42,666 --> 00:30:44,000
‪เขาชื่อเทจิ

355
00:30:46,041 --> 00:30:47,083
‪เทจิ

356
00:30:49,583 --> 00:30:51,125
‪สัญญานี่ก็ดูดีนะ

357
00:30:52,000 --> 00:30:55,000
‪เดี๋ยวจะขอให้ทนายที่ซาซางาวะดูให้อีกที

358
00:30:55,083 --> 00:30:57,875
‪ขอบคุณ ประทับใจจังที่เธออ่านมันออก

359
00:30:59,375 --> 00:31:01,291
‪จะรับอะไรสั่งได้นะคะ

360
00:31:01,375 --> 00:31:02,791
‪ช่วยสั่งกาแฟให้ที

361
00:31:03,958 --> 00:31:05,541
‪เดี๋ยวก่อนแล้วกันค่ะ

362
00:31:06,791 --> 00:31:09,083
‪ควรจะสั่งด้วยตัวเองนะ

363
00:31:09,166 --> 00:31:12,291
‪จะอยู่ที่นี่ได้ยังไง ถ้าสั่งอาหารเองไม่ได้

364
00:31:13,166 --> 00:31:14,041
‪ไม่รู้สิ

365
00:31:15,416 --> 00:31:18,833
‪ถ้าอยากสั่งกาแฟพูดว่า "โคฮี โอะ ฮิโตซึ"

366
00:31:18,958 --> 00:31:21,333
‪แปลว่าหนึ่งที่
‪"คุดาไซ" คือขอร้อง

367
00:31:21,875 --> 00:31:23,458
‪โคฮี โอะ...

368
00:31:23,541 --> 00:31:25,750
‪- ฮิโตซึ...
‪- ฮิโตซึ คุดาไซ

369
00:31:26,416 --> 00:31:27,375
‪คุดาไซ

370
00:31:29,500 --> 00:31:30,416
‪นั่นแหละ

371
00:31:32,000 --> 00:31:32,875
‪ขอโทษค่ะ

372
00:31:32,958 --> 00:31:34,833
‪โคฮี โอะ ฮิโตซึ คุดาไซ

373
00:31:35,083 --> 00:31:36,250
‪สั่งอะไรดีคะ

374
00:31:37,416 --> 00:31:41,125
‪- โคฮี โอะ ฮิโตซึ คุดาไซ
‪- ไฮ่

375
00:31:42,625 --> 00:31:44,125
‪- ขอเหมือนกัน
‪- ค่ะ

376
00:31:45,708 --> 00:31:47,541
‪บ้าชะมัด เธอเข้าใจด้วย

377
00:32:26,041 --> 00:32:27,083
‪ดูสิ

378
00:32:30,958 --> 00:32:33,791
‪ทั้งแสงและเงา ลงตัวเลย

379
00:32:39,458 --> 00:32:41,083
‪เริ่มถ่ายรูปเมื่อไหร่เหรอ

380
00:32:42,458 --> 00:32:43,750
‪ตอนเป็นนักเรียน

381
00:32:46,750 --> 00:32:48,166
‪อยู่ในห้องมืดตลอด

382
00:32:50,291 --> 00:32:53,166
‪ครูที่อายุมากชื่อฮาคุทาเตะสอนให้

383
00:32:55,083 --> 00:32:57,458
‪ในชมรมถ่ายภาพมีประมาณ 12 คน

384
00:32:57,541 --> 00:32:59,708
‪สุดท้ายออกหมดเหลือแค่ผม

385
00:33:01,083 --> 00:33:02,750
‪เคยอ่านมาว่าตอน...

386
00:33:03,083 --> 00:33:05,833
‪ชาวตะวันตกมาถึงญี่ปุ่นในศตวรรษที่ 19

387
00:33:05,916 --> 00:33:08,500
‪พวกเขาอยากถ่ายรูปชาวบ้าน แต่...

388
00:33:09,375 --> 00:33:10,583
‪ชาวบ้านไม่ยอมให้ถ่าย

389
00:33:12,250 --> 00:33:14,083
‪เพราะเชื่อว่าจะขโมยวิญญาณไป

390
00:33:14,583 --> 00:33:15,666
‪เข้าใจนะ

391
00:33:16,708 --> 00:33:18,166
‪ตัวแบบมักจะมอบ

392
00:33:18,250 --> 00:33:20,458
‪บางส่วนของตัวเองให้กับช่างภาพ

393
00:33:23,958 --> 00:33:28,291
‪ถ้าทุกครั้งที่ถ่ายรูป
‪มันฉกส่วนหนึ่งของวิญญาณคุณ...

394
00:33:30,208 --> 00:33:31,791
‪จะยังยอมให้ถ่ายไหม

395
00:33:36,291 --> 00:33:38,291
‪คุณน่าจะรู้คำตอบอยู่แล้ว

396
00:33:45,583 --> 00:33:46,708
‪ขอเอาไปเก็บก่อน

397
00:33:49,000 --> 00:33:50,291
‪ล็อกเก็บเลยเหรอ

398
00:33:50,375 --> 00:33:51,333
‪ใช่

399
00:33:51,416 --> 00:33:52,958
‪มีรูปอะไรในนั้นอีก

400
00:34:10,416 --> 00:34:13,583
‪ทำไมเทจิไม่มาล่ะ
‪อยากเจอหน้าเร็วๆ

401
00:34:13,666 --> 00:34:15,500
‪- ได้เจอแน่
‪- เข้ากันได้ดีไหม

402
00:34:15,583 --> 00:34:17,166
‪ดี เยี่ยมเลย

403
00:34:17,916 --> 00:34:19,125
‪แล้วไงอีก

404
00:34:19,208 --> 00:34:23,166
‪เราออกแปลกๆ ทั้งคู่ เลยเข้ากันได้

405
00:34:23,708 --> 00:34:24,750
‪แนวโลกเบี้ยว

406
00:34:25,625 --> 00:34:26,458
‪เงียบเหอะ

407
00:34:26,541 --> 00:34:28,833
‪อ้อ วงเราจะแสดงสดอาทิตย์หน้า

408
00:34:28,916 --> 00:34:30,458
‪ที่ดาวน์บีทคลับย่านอิเคบุคุโระ

409
00:34:30,541 --> 00:34:32,291
‪- ดีจัง
‪- ใช่

410
00:34:32,375 --> 00:34:33,583
‪ใช่ แจ๋วเลย

411
00:34:34,791 --> 00:34:37,333
‪นักดนตรีกลุ่มนี้ดีสุด เท่าที่เคยร่วมงาน

412
00:34:37,958 --> 00:34:39,625
‪เคยเล่นกับสองสามวงในอังกฤษ

413
00:34:39,708 --> 00:34:41,458
‪แต่ก็มีเรื่องลบๆ แยะ

414
00:34:41,541 --> 00:34:42,375
‪เหรอ

415
00:34:43,791 --> 00:34:46,250
‪เป็นสิ่งที่ฉันปลื้มสุดที่อยู่ญี่ปุ่น

416
00:34:46,333 --> 00:34:47,833
‪ที่มอบโอกาสครั้งใหม่

417
00:34:51,708 --> 00:34:53,750
‪ให้ตาย ดูสิ

418
00:34:54,291 --> 00:34:55,125
‪ว้าว!

419
00:34:55,208 --> 00:34:57,666
‪- งามเหลือเกิน
‪- ตะลึงเลย

420
00:34:58,625 --> 00:35:00,000
‪ฉันรักญี่ปุ่น

421
00:35:01,083 --> 00:35:02,833
‪- มีใครเอากล้องมาไหม
‪- ไม่มี

422
00:35:02,916 --> 00:35:04,041
‪- ไม่
‪- ไม่

423
00:35:06,166 --> 00:35:07,541
‪แล้วก็...

424
00:35:07,625 --> 00:35:09,625
‪- "อรุณสวัสดิ์" ล่ะ
‪- โอฮาโย โกไซมัส

425
00:35:09,708 --> 00:35:10,875
‪แล้ว...

426
00:35:11,458 --> 00:35:12,666
‪"สบายดีไหม" ล่ะ

427
00:35:12,750 --> 00:35:14,458
‪เกนจิ

428
00:35:14,791 --> 00:35:17,625
‪เกนกิ... เดสึคะ

429
00:35:18,250 --> 00:35:21,041
‪แล้วตอนเจอกันครั้งแรก พูดว่า

430
00:35:21,750 --> 00:35:24,833
‪- "โยโรชิคุ โอเนไงชิมัส"
‪- พระเจ้า

431
00:35:24,916 --> 00:35:26,500
‪แค่... โอ๊ะ ตายแล้ว

432
00:35:27,416 --> 00:35:29,000
‪- นั่งลงก่อน
‪- ได้

433
00:35:29,083 --> 00:35:30,916
‪- ไม่ ไม่ต้อง...
‪- นั่งเถอะ

434
00:35:36,958 --> 00:35:39,000
‪- ถอดรองเท้าให้นะ
‪- อะไร

435
00:35:40,791 --> 00:35:41,750
‪เจ็บไหม

436
00:35:43,166 --> 00:35:44,125
‪ดันเท้าที่มือนี่

437
00:35:46,833 --> 00:35:48,541
‪เท้าไม่หัก น่าจะแค่เคล็ด

438
00:35:48,666 --> 00:35:49,541
‪เกิดอะไรขึ้น

439
00:35:49,916 --> 00:35:53,125
‪ลื่นตรงนี้น่ะ ลิลี่เล่นปฐมพยาบาลอยู่

440
00:35:53,208 --> 00:35:55,625
‪ไม่ได้เล่น
‪เคยทำงานที่โรงพยาบาลจอร์จวอชิงตัน

441
00:35:55,750 --> 00:35:56,791
‪เป็นพยาบาล

442
00:35:57,041 --> 00:35:57,916
‪จริงเหรอ

443
00:35:58,291 --> 00:36:00,291
‪ใช่ ไม่ใช่ทำแค่บาร์เทนเดอร์นะ

444
00:36:26,333 --> 00:36:29,166
‪- ทำไมไม่ลงมาด้วยกันล่ะ
‪- จะไปแช่กับลูซี่

445
00:36:30,250 --> 00:36:31,458
‪เดี๋ยวอาจมาแช่ด้วย

446
00:36:48,583 --> 00:36:49,875
‪ข้อเท้าเป็นไง

447
00:36:52,000 --> 00:36:52,833
‪ดีขึ้นแล้ว

448
00:37:02,208 --> 00:37:03,958
‪เทจิน่าจะชอบที่นี่ไหม

449
00:37:04,666 --> 00:37:05,875
‪ใช่ คงชอบ

450
00:37:05,958 --> 00:37:07,375
‪เขาชอบน้ำและ...

451
00:37:08,125 --> 00:37:10,291
‪ภาพสะท้อน
‪คงถ่ายรูปทุกอย่างแน่

452
00:37:13,000 --> 00:37:15,416
‪ฉันก็ชอบถ่ายรูป แต่ถ่ายไม่เก่ง

453
00:37:16,833 --> 00:37:19,375
‪- เขาขายรูปรึเปล่า
‪- ไม่ขายนะ

454
00:37:21,625 --> 00:37:22,958
‪แต่ก็... ไม่รู้นะ

455
00:37:24,250 --> 00:37:25,875
‪แล้วเขาเอารูปไปทำอะไร

456
00:37:27,125 --> 00:37:28,375
‪ไม่แน่ใจ

457
00:37:31,291 --> 00:37:32,666
‪อยากเจอหน้าเขาจัง

458
00:37:36,000 --> 00:37:38,333
‪ทำไมเราไม่แวะไปร้านบะหมี่เขาสักคืน

459
00:37:42,583 --> 00:37:44,500
‪- จะดีเหรอ
‪- เถอะน่า น่าสนุกออก

460
00:37:49,250 --> 00:37:50,291
‪ก็ดี ได้

461
00:38:03,333 --> 00:38:04,916
‪เทจิ ฉันสงสัยว่า...

462
00:38:06,083 --> 00:38:08,250
‪ทำไมถึงไม่เอารูปไปทำอะไรบ้าง

463
00:38:10,041 --> 00:38:13,166
‪ไม่ได้หมายถึงรูปฉันนะ แต่...

464
00:38:13,875 --> 00:38:15,875
‪พวกรูปตัวเมือง สวยดีออก

465
00:38:15,958 --> 00:38:17,958
‪- ไม่อยาก
‪- จริงเหรอ

466
00:38:20,250 --> 00:38:21,166
‪แล้ว...

467
00:38:21,916 --> 00:38:24,333
‪- เก็บไว้ทำอะไรเหรอ
‪- สะสมไว้

468
00:38:25,083 --> 00:38:26,041
‪เพื่ออะไร

469
00:38:27,291 --> 00:38:28,458
‪ของสะสมส่วนตัว

470
00:38:31,875 --> 00:38:33,250
‪จัดนิทรรศการก็ได้นี่

471
00:38:34,291 --> 00:38:36,875
‪หรือใช้เป็นภาพประกอบหนังสือไง

472
00:38:36,958 --> 00:38:38,750
‪ทำไมต้องมาสนใจเรื่องนี้จัง

473
00:38:40,000 --> 00:38:40,875
‪ฉันขอโทษ

474
00:38:43,875 --> 00:38:45,083
‪ผมต้องไปทำงานแล้ว

475
00:39:14,250 --> 00:39:16,208
‪สุดสัปดาห์นี้จะไปไหม

476
00:39:16,291 --> 00:39:17,375
‪ผมต้องทำงาน

477
00:39:19,208 --> 00:39:20,875
‪- ใช่ แต่...
‪- ไว้จะโทรไป

478
00:39:22,083 --> 00:39:24,375
‪- โอเค
‪- ไปล่ะ

479
00:42:34,500 --> 00:42:35,375
‪ทำอะไรน่ะ

480
00:42:36,541 --> 00:42:37,583
‪ฉันขอโทษ

481
00:42:40,833 --> 00:42:41,875
‪นั่นของส่วนตัว

482
00:42:43,000 --> 00:42:44,666
‪คุณมาสอดแนมรึเนี่ย

483
00:42:44,750 --> 00:42:46,125
‪ทำไมถึงทำแบบนี้

484
00:42:55,125 --> 00:42:56,041
‪เธอเป็นใคร

485
00:43:00,916 --> 00:43:02,250
‪เธอชื่อซาจิ

486
00:43:05,125 --> 00:43:06,166
‪เคยอยู่ด้วยกันเหรอ

487
00:43:06,708 --> 00:43:08,833
‪ใช่ ต้องกลับไปทำงานแล้ว

488
00:43:10,583 --> 00:43:11,708
‪ตอนนี้เธออยู่ไหนล่ะ

489
00:43:13,208 --> 00:43:14,875
‪ไม่รู้สิ เธอไปแล้ว

490
00:43:16,541 --> 00:43:17,583
‪"ไปแล้ว" แค่นั้นรึ

491
00:43:19,166 --> 00:43:22,916
‪เราเลิกกัน เธอจากไป
‪ก็ไม่ได้ไปตามหา

492
00:43:23,250 --> 00:43:25,833
‪พอมาเจอคุณ
‪ผมก็เลิกคิดถึงซาจิ

493
00:43:25,916 --> 00:43:29,833
‪ขอโทษนะ
‪ได้โปรด ลืมเรื่องที่ฉันทำ

494
00:43:29,916 --> 00:43:31,916
‪- ผมต้องกลับไปทำงาน
‪- กอดฉันสิ

495
00:43:37,458 --> 00:43:38,583
‪ฉันไม่ควรทำแบบนั้น

496
00:43:39,041 --> 00:43:41,625
‪ฉันแค่คิดถึงเรื่องคุณตลอด ทุกลมหายใจ

497
00:43:41,958 --> 00:43:45,291
‪- อยากรู้จักคุณให้มากขึ้น
‪- แต่ไม่ใช่วิธีแบบนี้

498
00:43:46,291 --> 00:43:47,125
‪ฉันรู้

499
00:43:48,166 --> 00:43:49,375
‪ต้องไว้ใจผมสิ

500
00:43:51,083 --> 00:43:51,958
‪ฉันสัญญา

501
00:44:29,666 --> 00:44:33,333
‪เพิ่งได้รับจดหมายจากแม่
‪ใช้เวลาตั้งแปดวันแน่ะ

502
00:44:33,833 --> 00:44:34,666
‪ใช่สิ

503
00:44:35,583 --> 00:44:37,416
‪ที่จริง นั่นเร็วนะ

504
00:44:38,625 --> 00:44:39,791
‪และโทรศัพท์

505
00:44:40,500 --> 00:44:42,833
‪วันนั้นโทรหาเพื่อน คุยกันราว 20 นาที

506
00:44:42,916 --> 00:44:44,791
‪กินเงินไปร่วมร้อยเหรียญ

507
00:44:46,125 --> 00:44:47,833
‪ไม่ต้องโทรดีกว่า

508
00:44:49,875 --> 00:44:51,291
‪ฉันชอบที่ไม่ต้องติดต่อ

509
00:44:51,791 --> 00:44:52,666
‪ดีออก

510
00:44:54,000 --> 00:44:55,208
‪คิดถึงครอบครัวบ้างไหม

511
00:44:56,708 --> 00:44:57,541
‪ไม่นะ

512
00:45:00,125 --> 00:45:01,208
‪บะหมี่เป็นไงบ้าง

513
00:45:02,375 --> 00:45:04,125
‪- วิเศษ
‪- อร่อย

514
00:45:04,875 --> 00:45:06,375
‪ใกล้จะเลิกงานแล้ว

515
00:45:06,916 --> 00:45:08,250
‪อยากไปเที่ยวไหนกันรึเปล่า

516
00:45:09,625 --> 00:45:12,750
‪ดึกแล้วนะ
‪ลิลี่คงอยากกลับบ้าน

517
00:45:12,875 --> 00:45:14,666
‪พูดเป็นเล่น ฉันอยากไปเที่ยว

518
00:45:15,625 --> 00:45:16,625
‪ไปกันนะ

519
00:45:18,166 --> 00:45:19,125
‪เถอะนะ

520
00:45:24,791 --> 00:45:25,666
‪ได้

521
00:45:25,750 --> 00:45:27,375
‪- วิเศษ
‪- นั่นสิ

522
00:45:27,916 --> 00:45:28,750
‪ดี

523
00:45:33,458 --> 00:45:35,666
‪ตายแล้ว เขาน่ารักมาก!

524
00:45:36,250 --> 00:45:37,208
‪น่ารักเหรอ

525
00:45:37,833 --> 00:45:40,458
‪เขาไม่น่ารักนะ นั่นมันลูกแมว

526
00:45:40,541 --> 00:45:42,958
‪โอเค เอาเถอะ เขาหล่อดี
‪ตัวสูงมากด้วย

527
00:45:43,041 --> 00:45:45,041
‪หนุ่มญี่ปุ่นตัวเตี้ยนี่นา

528
00:45:45,791 --> 00:45:48,916
‪ไร้สาระ มองเหมารวมชัดๆ

529
00:46:55,375 --> 00:46:57,291
‪หวัดดี! พอดีมาแถวนี้น่ะ

530
00:46:57,375 --> 00:46:59,791
‪- หวัดดี!
‪- ไม่กวนนะ ถ้าเทจิอยู่

531
00:47:01,291 --> 00:47:03,166
‪- เขาไม่ได้มา
‪- ติดวิสกี้มาด้วย

532
00:47:03,875 --> 00:47:05,875
‪บ้านเธอน่าอยู่จัง

533
00:47:06,291 --> 00:47:08,500
‪ดูดีกว่าของฉันเยอะเลย

534
00:47:08,583 --> 00:47:11,250
‪- แต่ไม่มีต้นไม้
‪- ไม่มีต้นไม้

535
00:47:13,041 --> 00:47:15,541
‪ไม่เห็นมีรูปเทจิบ้างเลย

536
00:47:15,625 --> 00:47:17,791
‪เขาไม่ชอบให้ถ่ายรูปเขาน่ะ

537
00:47:17,875 --> 00:47:19,875
‪คืนนั้นสนุกจังที่ได้เจอเขาน่ะ

538
00:47:20,875 --> 00:47:22,500
‪เขาดูหลงเธอน่าดู

539
00:47:23,541 --> 00:47:26,250
‪- ทำไมพูดอย่างงั้น
‪- ยืนยันได้ ฉันรู้จักผู้ชาย

540
00:47:30,291 --> 00:47:31,583
‪เธอราศีอะไร

541
00:47:33,291 --> 00:47:34,875
‪ฉันไม่เชื่อเรื่องพวกนั้น

542
00:47:35,500 --> 00:47:36,458
‪ทำไมล่ะ

543
00:47:37,750 --> 00:47:41,416
‪บุคลิกภาพฉันผสมผสานจากยีนส์

544
00:47:41,500 --> 00:47:45,000
‪การเลี้ยงดู พ่อแม่ โรงเรียน
‪ไม่เกี่ยวอะไรกับดวงดาวนี่

545
00:47:48,666 --> 00:47:49,583
‪ราศีพฤษภ

546
00:47:52,666 --> 00:47:54,000
‪เธอมาฉลองวันเกิดฉัน

547
00:47:57,041 --> 00:47:58,708
‪ใช่ แต่ฉันก็เดาได้

548
00:47:59,666 --> 00:48:00,958
‪ฉันดูลายมือได้ด้วยนะ

549
00:48:02,583 --> 00:48:03,833
‪รวมทั้งไพ่ทาโรต์

550
00:48:06,041 --> 00:48:07,041
‪จริงเหรอ

551
00:48:07,125 --> 00:48:09,708
‪ที่บาร์ ฉันก็ต้องระวัง
‪เวลาลูกค้ายื่นเงินทอนให้

552
00:48:09,791 --> 00:48:12,208
‪ไม่อยากมองลายมือ เพราะอ่านออก

553
00:48:13,875 --> 00:48:15,000
‪เหรอ

554
00:48:15,083 --> 00:48:16,125
‪พูดจริงนะ

555
00:48:21,958 --> 00:48:22,916
‪ลองดูสิ

556
00:48:32,500 --> 00:48:34,375
‪ในอดีต มันมี...

557
00:48:35,916 --> 00:48:37,375
‪ความว่างเปล่า หรือ...

558
00:48:38,083 --> 00:48:39,208
‪ความเงียบ

559
00:48:39,958 --> 00:48:42,375
‪แล้วยังมีเส้นตัดสามอันด้วย

560
00:48:44,541 --> 00:48:47,208
‪เส้นหนึ่งตอนวัยเด็ก
‪อีกเส้น  แล้วก็เส้นที่สาม

561
00:48:50,000 --> 00:48:51,166
‪หมายความว่าไง

562
00:48:55,541 --> 00:48:56,833
‪เปลี่ยนฉับพลัน

563
00:48:57,666 --> 00:48:58,833
‪อุบัติเหตุ

564
00:49:00,875 --> 00:49:01,875
‪ความตาย

565
00:49:08,708 --> 00:49:09,583
‪อย่างอื่นล่ะ

566
00:49:12,791 --> 00:49:14,166
‪เรื่องอนาคตเป็นไง

567
00:49:18,458 --> 00:49:19,625
‪หมายถึง เทจิงั้นรึ

568
00:49:26,833 --> 00:49:28,708
‪มันซับซ้อนมากน่ะ ดูไม่ออก

569
00:49:32,916 --> 00:49:33,833
‪ลองดูสิ

570
00:49:34,791 --> 00:49:35,708
‪โทษที

571
00:49:36,708 --> 00:49:38,333
‪เธอแสดงอาการนี่

572
00:49:39,541 --> 00:49:42,041
‪ก็เหมือนหน้าต่างเปิด ให้ฉันได้เห็น

573
00:49:42,125 --> 00:49:45,250
‪จากนั้นก็มืดมัว ทำให้ฉันไม่มั่นใจ

574
00:49:48,333 --> 00:49:50,500
‪- ไม่ได้ตั้งใจทำให้กลัวนะ
‪- ไม่ได้กลัว

575
00:49:55,208 --> 00:49:56,083
‪วิสกี้เพิ่มไหม

576
00:49:59,416 --> 00:50:00,250
‪ดีเลย

577
00:50:25,666 --> 00:50:27,375
‪- โอเครึเปล่า
‪- โอเค

578
00:50:35,750 --> 00:50:37,750
‪- หยุดแล้ว
‪- ใช่ นิ่งแล้ว

579
00:50:43,291 --> 00:50:44,416
‪ได้ยินไหม

580
00:50:46,500 --> 00:50:47,625
‪ไม่แน่ใจ

581
00:50:54,708 --> 00:50:56,083
‪นกแผ่นดินไหวน่ะ

582
00:50:59,291 --> 00:51:00,791
‪ชื่อที่เทจิเรียก

583
00:51:02,875 --> 00:51:04,833
‪ส่งเสียงประจำหลังแผ่นดินไหว

584
00:51:07,541 --> 00:51:08,541
‪งั้นเหรอ

585
00:51:10,958 --> 00:51:12,000
‪ได้ยินแล้ว

586
00:51:15,458 --> 00:51:16,500
‪เสียงเพราะจัง

587
00:51:22,875 --> 00:51:24,250
‪นอนต่อกันเถอะ

588
00:51:53,958 --> 00:51:55,125
‪ฉันไม่ดื่มชานะ

589
00:51:56,833 --> 00:51:58,833
‪แค่กระตุ้นให้ตื่นน่ะ

590
00:51:59,083 --> 00:52:00,750
‪ฉันหลับสนิทดีจัง

591
00:52:01,000 --> 00:52:02,416
‪ยกเว้นตอนแผ่นดินไหว

592
00:52:03,000 --> 00:52:03,875
‪จริงเหรอ

593
00:52:04,791 --> 00:52:06,958
‪คงไม่แรงมากสิ นอนหลับไม่รู้สึกเลย

594
00:52:10,958 --> 00:52:12,458
‪ไม่นะ เราตื่นทั้งคู่

595
00:52:13,291 --> 00:52:14,208
‪แปลกจัง

596
00:52:14,875 --> 00:52:15,833
‪ฉันจำไม่ได้เลย

597
00:52:18,791 --> 00:52:20,916
‪ดูท่าฝนจะตก
‪ขอยืมเสื้อโค้ทได้ไหม

598
00:52:24,250 --> 00:52:25,083
‪ได้สิ

599
00:52:26,125 --> 00:52:27,041
‪อยู่ในนั้นไง

600
00:52:27,541 --> 00:52:28,375
‪ตู้เสื้อผ้า

601
00:52:33,958 --> 00:52:36,916
‪ไม่รู้ว่า
‪เธออยากไปเกาะซาโดะด้วยกันไหม

602
00:52:37,541 --> 00:52:38,875
‪คุณคาโต้ เพื่อนฉัน

603
00:52:38,958 --> 00:52:41,291
‪ที่ทำวงสตริงควอเต็ท เป็นคนที่นั่น

604
00:52:41,375 --> 00:52:44,416
‪บอกว่าที่นั่นเหมือนย้อนอดีตเลย

605
00:52:44,750 --> 00:52:45,625
‪เมื่อไหร่

606
00:52:47,416 --> 00:52:48,833
‪อีกสองสัปดาห์น่ะ

607
00:52:50,041 --> 00:52:52,333
‪เทศกาลศิลปะวัฒนธรรม...

608
00:52:52,416 --> 00:52:54,000
‪ไม่ได้ไปกับเทจิเหรอ

609
00:52:55,875 --> 00:52:58,166
‪ถ้าเขาลางานได้ คงไป

610
00:52:58,250 --> 00:53:01,708
‪คิดดูก่อนนะ
‪บ็อบชวนไปดูคอนเสิร์ตและ...

611
00:53:01,791 --> 00:53:02,666
‪อย่าเอาตัวนี้

612
00:53:03,916 --> 00:53:05,250
‪โอ้ โทษที

613
00:53:06,125 --> 00:53:07,166
‪ไม่ ใส่ไปเถอะ

614
00:53:09,000 --> 00:53:10,250
‪ไว้ต้องขอคืนนะ

615
00:53:10,708 --> 00:53:11,541
‪โอเค

616
00:53:12,333 --> 00:53:14,333
‪ขอบคุณนะ จะดูแลอย่างดี

617
00:53:30,250 --> 00:53:31,083
‪เทจิ...

618
00:53:33,375 --> 00:53:35,375
‪วันนี้อย่าถ่ายอีกเลย

619
00:53:36,125 --> 00:53:37,000
‪ทำไม

620
00:53:37,958 --> 00:53:39,000
‪เริ่มเบื่อน่ะ

621
00:53:41,833 --> 00:53:44,208
‪- โอเค
‪- เปล่า หมายถึงไว้ถ่ายวันหลังน่ะ

622
00:53:47,625 --> 00:53:49,083
‪- ขอโทษนะ
‪- ไม่ต้อง

623
00:53:50,125 --> 00:53:51,500
‪จะไม่ถ่ายถ้าคุณไม่เต็มใจ

624
00:53:58,708 --> 00:54:01,291
‪คุณเคยไปเที่ยวชินจูกุกับซาจิไหม

625
00:54:03,333 --> 00:54:04,416
‪มีบ้าง

626
00:54:05,000 --> 00:54:05,875
‪คุณถามทำไม

627
00:54:07,875 --> 00:54:11,041
‪นัตสึโกะ เพื่อนที่ทำงาน
‪น้องสาวเธอทำวงดนตรี

628
00:54:11,125 --> 00:54:13,333
‪พวกเขาจะแสดงที่คลับคืนพรุ่งนี้

629
00:54:13,416 --> 00:54:14,500
‪คุณอยากไปไหม

630
00:54:15,125 --> 00:54:16,875
‪เราไม่เคยไปเที่ยวกันเลย ไปนะ

631
00:54:17,916 --> 00:54:19,000
‪ไปสนุกกัน

632
00:54:24,125 --> 00:54:27,541
‪บ็อบก็จะไปและ... ลิลี่ ด้วยมั้ง

633
00:54:31,583 --> 00:54:33,041
‪โอเค ไปสิ

634
00:54:56,000 --> 00:54:58,541
‪เดินบนแผ่นน้ำแข็ง

635
00:54:59,500 --> 00:55:01,708
‪ฉันก็ต้องจ่าย

636
00:55:03,375 --> 00:55:06,041
‪เพื่อโยนลูกเต๋าเสี่ยง

637
00:55:06,750 --> 00:55:08,500
‪ขึ้นกลางอากาศ

638
00:55:11,708 --> 00:55:13,916
‪ทำไมจึงต้องเรียนรู้

639
00:55:14,458 --> 00:55:17,875
‪เรียนรู้แบบสาหัส

640
00:55:18,750 --> 00:55:21,666
‪และเล่นเกมชีวิต

641
00:55:22,458 --> 00:55:24,500
‪ด้วยหัวใจ

642
00:55:34,625 --> 00:55:37,125
‪ฉันมอบคมมีดให้เธอ

643
00:55:38,333 --> 00:55:41,041
‪เธอให้ชีวิตฉันมา...

644
00:55:42,583 --> 00:55:44,375
‪- คิดว่าไง
‪- เรื่องอะไร

645
00:55:44,625 --> 00:55:45,541
‪วงนี้

646
00:55:46,125 --> 00:55:47,000
‪เล่นดีนะ

647
00:55:47,666 --> 00:55:48,708
‪คิดว่าไงล่ะ

648
00:55:49,625 --> 00:55:51,625
‪ฉันไม่อิน
‪ไม่ใช่แนวที่ชอบเลย

649
00:55:53,375 --> 00:55:54,791
‪แต่ภาพลักษณ์ดี

650
00:55:55,833 --> 00:55:57,833
‪จริงแล้ว พวกเขาเพิ่งเซ็นสัญญาทำเพลง

651
00:55:59,458 --> 00:56:00,458
‪เธอก็ต้องทำได้

652
00:56:01,375 --> 00:56:02,208
‪ฉันรู้

653
00:56:04,833 --> 00:56:06,541
‪แล้วเธอเดตกับลิลี่อยู่ใช่ไหม

654
00:56:06,833 --> 00:56:08,833
‪ไม่ใช่ เธอลวดลายจัดน่ะ

655
00:56:08,916 --> 00:56:11,333
‪ทำเป็นทอดสะพาน แต่ก็ไม่สานต่อ

656
00:56:11,875 --> 00:56:12,833
‪หมายความว่าไง

657
00:56:13,791 --> 00:56:16,375
‪คืองี้... เรามีอะไรกัน

658
00:56:16,458 --> 00:56:18,041
‪ก็เข้าใจ มันแค่ครั้งเดียว

659
00:56:18,125 --> 00:56:19,416
‪แล้วก็คุยกันว่าจะไป

660
00:56:19,500 --> 00:56:21,250
‪เทศกาลดนตรีที่นาโงยะสุดสัปดาห์นี้

661
00:56:21,333 --> 00:56:23,791
‪จู่ๆ ก็โทรมายกเลิก โดยไม่ให้เหตุผล

662
00:56:24,166 --> 00:56:25,000
‪เหรอ

663
00:56:25,083 --> 00:56:27,583
‪พอเธอสนใจ ในโลกก็จะมีแต่ฉัน

664
00:56:27,666 --> 00:56:30,541
‪แล้วก็ไปหาคนอื่นต่อ ทำเหมือนไม่เคยมีฉัน

665
00:56:32,541 --> 00:56:33,541
‪จะไปสั่งเครื่องดื่ม

666
00:56:34,083 --> 00:56:35,958
‪- อยากได้เบียร์ไหม
‪- ขอด้วย เพื่อน

667
00:56:37,791 --> 00:56:39,291
‪เป็นสองนะ

668
00:57:30,333 --> 00:57:32,125
‪น้ำแข็ง...

669
00:58:18,000 --> 00:58:20,041
‪เดินบนผืนน้ำแข็ง

670
00:58:31,583 --> 00:58:34,166
‪- คุณสนุกไหม
‪- อือ

671
00:58:34,708 --> 00:58:35,916
‪เป็นไรไป

672
00:58:37,916 --> 00:58:41,458
‪คุณกับลิลี่เต้นกันสนุกน่าดู

673
00:58:41,958 --> 00:58:43,583
‪เธอเต้นเก่งนะ

674
00:58:44,250 --> 00:58:45,250
‪หึงงั้นสิ

675
00:58:47,708 --> 00:58:49,541
‪เปล่า ไม่เลย ทำไม

676
00:58:50,208 --> 00:58:51,625
‪อยากเต้นกับคุณมากกว่า

677
00:58:52,375 --> 00:58:54,041
‪คุณเป็นแฟนผมนี่

678
00:59:01,125 --> 00:59:05,041
‪ก่อนคบซาจิ คุณมีแฟนกี่คนเหรอ

679
00:59:06,000 --> 00:59:07,250
‪ไม่กี่คน

680
00:59:07,541 --> 00:59:10,833
‪ไหนว่าง่วนอยู่แต่ในห้องมืด

681
00:59:11,250 --> 00:59:12,083
‪ก็ใช่

682
00:59:13,000 --> 00:59:15,125
‪เสียตัวครั้งแรกเมื่อไหร่เหรอ

683
00:59:17,541 --> 00:59:18,708
‪คงจำได้...

684
00:59:21,416 --> 00:59:22,625
‪กับซาจิ

685
00:59:25,750 --> 00:59:26,625
‪จริงเหรอ

686
00:59:26,958 --> 00:59:28,416
‪ไม่มีใครก่อนหน้าเหรอ

687
00:59:29,333 --> 00:59:31,333
‪ผมไม่ชอบสาวๆ ที่บ้านเกิดน่ะ

688
00:59:33,375 --> 00:59:34,500
‪งั้นเหรอ

689
00:59:35,708 --> 00:59:37,708
‪แล้วคุณล่ะ ครั้งแรกของคุณ

690
00:59:39,291 --> 00:59:40,125
‪ฉันเหรอ

691
00:59:43,875 --> 00:59:46,208
‪ไม่ใช่ประสบการณ์โรแมนติก

692
00:59:47,500 --> 00:59:48,708
‪ตอนนั้นอายุ 14

693
00:59:50,583 --> 00:59:54,541
‪ฉันไปหาเพื่อนผู้หญิงที่บ้าน แต่...

694
00:59:55,541 --> 00:59:57,041
‪เธอไม่อยู่

695
00:59:57,583 --> 00:59:59,625
‪ไปซ้อมเนตบอล

696
01:00:00,833 --> 01:00:03,083
‪พ่อเธอว่า มีโรงกลั่นวอดก้า

697
01:00:03,166 --> 01:00:07,583
‪ที่ห้องเก็บของในสวน เลยเข้าไป...

698
01:00:08,166 --> 01:00:09,166
‪ลองชิมดู

699
01:00:12,000 --> 01:00:13,041
‪นั่นแหละครั้งแรก

700
01:00:16,083 --> 01:00:17,666
‪หลังจากนั้นฉันก็คลื่นไส้

701
01:00:18,833 --> 01:00:20,291
‪สองสามอาทิตย์ต่อมาน่ะ

702
01:00:21,833 --> 01:00:22,916
‪แน่นอนเขา...

703
01:00:24,291 --> 01:00:27,625
‪ไม่ชอบใจ ตอนที่ฉันบอกเขา

704
01:00:29,333 --> 01:00:31,500
‪แล้วเพื่อนฉันก็ไม่มาโรงเรียนอีก

705
01:00:31,583 --> 01:00:36,250
‪มารู้ว่า เขาพายเรือแคนูออกทะเล
‪และไปไกลมาก

706
01:00:36,333 --> 01:00:38,666
‪คลื่นแรงมากวันนั้น

707
01:00:41,208 --> 01:00:44,583
‪เขาถูกคลื่นซัดไปไกลราวสองกิโลจากฝั่ง

708
01:00:46,791 --> 01:00:49,916
‪ต่อมาฉันพบว่าเรื่องตั้งท้อง...

709
01:00:51,083 --> 01:00:52,916
‪ที่แท้ไม่ใช่เรื่องจริง

710
01:00:57,500 --> 01:00:59,041
‪ยังคิดถึงเขาไหม

711
01:01:01,625 --> 01:01:03,500
‪ทุกวันตลอดมา

712
01:01:05,125 --> 01:01:06,583
‪ดีใจไหมที่เขาตาย

713
01:01:07,125 --> 01:01:08,333
‪ก็บางที

714
01:01:52,291 --> 01:01:54,041
‪นี่หนังสือเก่า

715
01:01:54,125 --> 01:01:56,291
‪แต่เขียนเรื่องวัฒนธรรมที่ซาโดะไว้เยอะเลย

716
01:01:56,416 --> 01:01:58,416
‪เป็นเกาะที่สวยมากนะ

717
01:01:58,500 --> 01:02:00,666
‪แต่ช่วงหลังไม่ค่อยมีคนไปเท่าไหร่

718
01:02:04,041 --> 01:02:05,083
‪เป็นไรเหรอ

719
01:02:05,291 --> 01:02:06,333
‪เปล่า

720
01:02:07,791 --> 01:02:09,958
‪- แต่ดูเหมือน...
‪- ฉันสบายดีค่ะ

721
01:02:27,833 --> 01:02:28,666
‪หวัดดี

722
01:02:29,958 --> 01:02:31,333
‪ไปซื้อตั๋วกัน

723
01:02:31,416 --> 01:02:32,833
‪ฉันซื้อให้เธอแล้ว

724
01:02:32,916 --> 01:02:34,166
‪- จริงเหรอ
‪- ใช่

725
01:02:36,333 --> 01:02:37,166
‪ผื่นขึ้นนี่

726
01:02:38,625 --> 01:02:39,458
‪รู้แล้ว

727
01:02:40,166 --> 01:02:42,416
‪- มีครีมทาผื่นนะ
‪- ไม่เป็นไร

728
01:02:43,416 --> 01:02:44,416
‪เทจิจะมาไหม

729
01:02:45,791 --> 01:02:46,708
‪คงไม่มาหรอก

730
01:02:46,791 --> 01:02:49,708
‪ไม่ได้เจอเขาเลย
‪ตั้งแต่วันอังคารที่ไปคลับ

731
01:02:50,875 --> 01:02:51,916
‪มีอะไรงั้นเหรอ

732
01:02:52,000 --> 01:02:55,333
‪เปล่า ช่วงนี้งานเขายุ่งน่ะ

733
01:02:55,416 --> 01:02:57,250
‪ฉันเองก็ยุ่งกับงานแปล

734
01:02:57,333 --> 01:02:59,000
‪- เครื่องไฟฟ้า...
‪- เขามานั่นแล้ว

735
01:03:07,166 --> 01:03:09,291
‪- นึกว่าจะไม่มา
‪- ทำไมล่ะ

736
01:03:10,541 --> 01:03:12,625
‪- ดีใจที่คุณมา
‪- เหมือนกัน

737
01:03:13,958 --> 01:03:14,833
‪หวัดดี ลิลี่

738
01:03:15,708 --> 01:03:16,625
‪หวัดดี เทจิ

739
01:03:36,666 --> 01:03:37,666
‪ลงเล่นน้ำกัน!

740
01:03:37,916 --> 01:03:41,291
‪น้ำคงเย็นมาก แถมมีหอยเม่นเยอะด้วย...

741
01:03:41,458 --> 01:03:43,791
‪- แล้วไง
‪- มาเถอะ ลูซี่

742
01:03:46,791 --> 01:03:47,625
‪โอเค

743
01:04:10,833 --> 01:04:13,458
‪ลิลี่ คุณเป็นพยาบาลในอเมริกางั้นรึ

744
01:04:13,541 --> 01:04:15,333
‪- เป็นอาชีพที่ดี
‪- ก็อาจใช่

745
01:04:15,416 --> 01:04:18,083
‪ก็คิดถึงโรงพยาบาลนะ
‪ที่บาร์ก็งานหนัก

746
01:04:18,166 --> 01:04:20,791
‪แต่ก็เป็นงานที่ดีออก เหมือนร้านบะหมี่

747
01:04:20,875 --> 01:04:23,333
‪ได้มีเวลาคิดอะไรได้

748
01:04:23,416 --> 01:04:25,875
‪เพราะผมทำหน้าที่โดยอัตโนมัติแล้ว

749
01:04:26,583 --> 01:04:28,625
‪เหรอ แต่ฉันผสมเหล้าไม่เก่ง

750
01:04:28,708 --> 01:04:31,625
‪บางทีลูกค้าทำท่าอยากกระโดดข้ามเคาน์เตอร์

751
01:04:31,708 --> 01:04:32,750
‪มาผสมเหล้าเอง

752
01:04:32,833 --> 01:04:35,041
‪อย่างน้อยก็ไม่ต้องเจอคนตายแล้ว

753
01:04:35,250 --> 01:04:36,083
‪ลูซี่

754
01:04:37,791 --> 01:04:38,791
‪ใช่

755
01:04:39,166 --> 01:04:41,708
‪ก็เป็นส่วนหนึ่งของงาน

756
01:04:42,833 --> 01:04:44,541
‪- แต่...
‪- แต่อะไร

757
01:04:44,625 --> 01:04:47,583
‪มีอยู่สามครั้งนะ ที่ช่วยชีวิตคนไว้ได้

758
01:04:47,666 --> 01:04:50,375
‪ฉันเลยชอบนึกถึงคนรอดมากกว่า...

759
01:04:50,791 --> 01:04:51,791
‪ความตายน่ะ

760
01:05:20,916 --> 01:05:22,250
‪นั่นที่นอนฉัน

761
01:05:22,958 --> 01:05:26,708
‪โอ้... ฉันชอบสีมันจัง คงไม่ว่ากันนะ

762
01:05:28,458 --> 01:05:29,458
‪มานั่งสิ

763
01:05:31,916 --> 01:05:34,375
‪เทจินอนนี่
‪เธอก็นอนถัดจากฉันแล้วกัน

764
01:07:08,541 --> 01:07:10,875
‪นี่เป็นมื้อเช้าแบบญี่ปุ่นดั้งเดิม

765
01:07:11,375 --> 01:07:14,166
‪อยากกินคอร์นเฟลคแบบญี่ปุ่นดั้งเดิมมากกว่า

766
01:07:19,458 --> 01:07:22,541
‪ได้ยินว่ามีเหมืองทองที่ไอคาวะ

767
01:07:23,541 --> 01:07:24,958
‪น่าไปเที่ยวกันนะ

768
01:07:25,458 --> 01:07:27,916
‪มีการจำลองเหตุการณ์ด้วยหุ่นยนต์

769
01:07:28,000 --> 01:07:30,000
‪แสดงวิธีการทำเหมืองสมัยก่อนน่ะ

770
01:07:30,083 --> 01:07:32,666
‪ฉันอยากไปชมวิวชายฝั่งกับหน้าผาที่เซ็นคาคุ

771
01:07:36,791 --> 01:07:38,333
‪เราไปกันทั้งสองที่ดีไหม

772
01:07:38,833 --> 01:07:40,083
‪ตอนเช้าไปเที่ยวหน้าผา

773
01:07:40,166 --> 01:07:42,416
‪แล้วบ่ายไปเที่ยวคลายร้อนที่เหมืองทอง

774
01:07:44,541 --> 01:07:46,083
‪- โอเค
‪- ดี

775
01:07:51,166 --> 01:07:52,708
‪ไม่อยากเชื่อเธอกล้ากินมัน

776
01:07:53,583 --> 01:07:54,500
‪อร่อยออก

777
01:07:55,000 --> 01:07:56,250
‪มีประโยชน์ด้วย

778
01:09:05,291 --> 01:09:06,625
‪- ขอโทษที
‪- อะไร

779
01:09:08,875 --> 01:09:10,041
‪เกิดอะไรขึ้น

780
01:09:11,583 --> 01:09:12,500
‪ฉันต้องกลับแล้ว

781
01:09:13,000 --> 01:09:15,166
‪ใจเย็น นั่งลงๆ

782
01:09:17,500 --> 01:09:19,791
‪ตัวร้อนเชียว ควรนอนพักก่อนนะ

783
01:09:19,875 --> 01:09:21,291
‪- ไม่
‪- นี่ เดี๋ยวก็ดีขึ้น

784
01:09:21,375 --> 01:09:22,708
‪ค่อยๆ เอนตัวลงนะ

785
01:09:25,958 --> 01:09:27,500
‪- รู้สึกแย่จัง
‪- เข้าใจ

786
01:09:27,583 --> 01:09:29,916
‪ลองนอนพักก่อน ไม่เป็นไรนะ

787
01:09:30,375 --> 01:09:31,333
‪นอนราบลงไป

788
01:09:33,750 --> 01:09:35,125
‪เดี๋ยวก็จะดีขึ้น

789
01:11:45,708 --> 01:11:48,250
‪(เหมืองทองซาโดะ)

790
01:11:57,208 --> 01:11:58,166
‪ลูซี่!

791
01:11:58,583 --> 01:11:59,625
‪มาแล้วเหรอ

792
01:12:00,583 --> 01:12:02,916
‪ทิ้งฉันไว้บนยอดผาได้ไง

793
01:12:04,208 --> 01:12:06,791
‪- อ้อ เสื้อคุณ
‪- ขอบคุณ

794
01:12:06,875 --> 01:12:08,416
‪- ได้อ่านโน้ตไหม
‪- โน้ต

795
01:12:08,500 --> 01:12:11,291
‪เราทิ้งโน้ตไว้ใต้หินข้างเสื้อ
‪ว่าเราจะมานี่

796
01:12:11,375 --> 01:12:12,875
‪ถ้ามาไม่ได้ จะกลับไปหา

797
01:12:13,000 --> 01:12:15,791
‪ไม่ ไม่เห็นโน้ตที่ไหน

798
01:12:16,125 --> 01:12:18,125
‪- ต้องปลิวไปแน่
‪- ใช่

799
01:12:18,416 --> 01:12:22,375
‪ใช่อาจจะ เราอาจจะได้ปลิวหลุดไปจากโลกเลย

800
01:12:23,583 --> 01:12:24,916
‪ยังรู้สึกแย่อยู่รึเปล่า

801
01:12:25,458 --> 01:12:28,166
‪อาจเป็นเชื้อไวรัส
‪หรือเพราะกินตาปลาไปเมื่อเช้า

802
01:12:28,250 --> 01:12:29,833
‪มียาอยู่ที่ห้อง เดี๋ยวเรากลับ...

803
01:12:29,916 --> 01:12:31,625
‪- ฉันไม่ต้องการยาเธอ
‪- แค่อยากช่วย

804
01:12:31,708 --> 01:12:32,666
‪มั่นใจว่าไม่

805
01:12:32,750 --> 01:12:35,833
‪- ลูซี่ ไม่มีเหตุผลเลย
‪- ฉันชัดในความรู้สึก

806
01:12:36,708 --> 01:12:39,750
‪สิ่งที่รู้สึกคือมันไม่เหมาะ
‪ไม่ถูกเอาซะเลย

807
01:12:39,833 --> 01:12:40,750
‪ลูซี่

808
01:12:41,375 --> 01:12:43,541
‪- เราเตลิดไปหน่อย
‪- "เรา" งั้นรึ

809
01:12:45,625 --> 01:12:46,833
‪พูดเรื่องอะไรเนี่ย

810
01:13:28,916 --> 01:13:29,750
‪มากับผมเถอะ

811
01:14:47,125 --> 01:14:49,291
‪เหมือนธรรมชาติดึงฉันกลับมา

812
01:14:51,833 --> 01:14:52,750
‪ใช่

813
01:14:53,958 --> 01:14:55,291
‪สถานที่เยียวยา

814
01:14:57,333 --> 01:14:58,375
‪ก็หวังเช่นนั้น

815
01:15:16,583 --> 01:15:17,916
‪ฉันชอบคุณจริงๆ

816
01:15:21,041 --> 01:15:22,291
‪ลูซี่ของผม

817
01:15:58,500 --> 01:15:59,416
‪บาย

818
01:16:02,500 --> 01:16:03,791
‪- บาย
‪- บาย

819
01:16:03,875 --> 01:16:04,791
‪บาย ลิลี่

820
01:17:02,583 --> 01:17:03,583
‪ฉันเป็นคนทำ

821
01:17:06,708 --> 01:17:09,250
‪ฉันฆ่าลิลี่ บริดเจส

822
01:17:14,000 --> 01:17:14,916
‪ฆ่าด้วยวิธีไหน

823
01:17:17,000 --> 01:17:18,625
‪ฆ่าวิธีไหน บอกมาสิ!

824
01:17:19,708 --> 01:17:21,125
‪ฉันตีหัวเธอ

825
01:17:21,916 --> 01:17:22,916
‪ด้วยอะไร

826
01:17:25,250 --> 01:17:26,125
‪ก้อนอิฐ

827
01:17:30,166 --> 01:17:33,083
‪ดีแล้วที่ยอมบอกเรา

828
01:17:34,083 --> 01:17:35,250
‪เพราะอะไรถึงทำล่ะ

829
01:17:35,833 --> 01:17:39,333
‪บอกข้อมูลมาให้หมด จะดีที่สุด

830
01:17:40,166 --> 01:17:41,500
‪ดีสำหรับคุณแน่

831
01:17:43,791 --> 01:17:45,333
‪เท่าที่บอกได้คือ

832
01:17:45,833 --> 01:17:47,708
‪ฉันเป็นคนร้าย

833
01:17:59,416 --> 01:18:01,000
‪สวัสดี ลูซี่ ฟลายค่ะ

834
01:18:01,166 --> 01:18:04,458
‪ตอนนี้ไม่อยู่ กรุณาฝากข้อความไว้

835
01:18:07,708 --> 01:18:09,083
‪ลูซี่ เธออยู่รึเปล่า

836
01:18:10,083 --> 01:18:11,125
‪รับสายเถอะนะ

837
01:18:12,458 --> 01:18:13,791
‪ฉันอยากคุยด้วย

838
01:18:14,958 --> 01:18:16,041
‪โทรมานะ ขอร้อง

839
01:18:48,541 --> 01:18:53,125
‪- ลูซี่ เป็นไงบ้าง เธอป่วยเหรอ
‪- ไม่ค่อยสบายน่ะ

840
01:18:55,166 --> 01:18:58,083
‪- วันสองวันคงดีขึ้น
‪- ฉันเอานี่มาให้

841
01:19:05,000 --> 01:19:08,166
‪- เธออยากเล่าอะไรให้ฉันฟังไหม
‪- ไม่

842
01:19:12,666 --> 01:19:14,666
‪จะให้ฉันบอกที่ทำงานว่าไง

843
01:19:14,916 --> 01:19:17,500
‪บอกอะไรก็ได้ ฉันลาออก

844
01:19:18,208 --> 01:19:21,375
‪ลาออก! ลูซี่เธอพูดเรื่องอะไรเนี่ย

845
01:19:23,291 --> 01:19:24,375
‪อย่ายุ่งเลย นัตสึโกะ

846
01:19:25,333 --> 01:19:27,500
‪- แต่ฉันห่วงเธอนะ
‪- อย่ายุ่งกับฉัน นัต...

847
01:21:00,625 --> 01:21:01,583
‪ขอเข้าไปได้ไหม

848
01:21:06,125 --> 01:21:07,750
‪ฉันมันเลว ฉันขอโทษ

849
01:21:10,125 --> 01:21:11,208
‪เธอรักเขางั้นรึ

850
01:21:11,458 --> 01:21:15,500
‪ไม่รู้สิ
‪มันรู้สึกคลั่งไคล้ทำนองนั้น

851
01:21:17,458 --> 01:21:19,250
‪ฉันชวนเธอไปเกาะซาโดะ

852
01:21:19,333 --> 01:21:21,875
‪ฉันเป็นคนแนะนำให้รู้จักกับเขา

853
01:21:21,958 --> 01:21:24,125
‪ฉันรู้ว่าเธอโกรธ และไม่ได้มาแก้ตัว

854
01:21:24,208 --> 01:21:26,958
‪แต่อาจมีสาเหตุที่ใหญ่กว่าในเรื่องนี้...

855
01:21:27,041 --> 01:21:29,625
‪- ที่เราไม่เข้าใจ
‪- เห็นในลายมือฉันงั้นรึ

856
01:21:30,416 --> 01:21:32,458
‪ฝันว่าต้องเป็นงี้งั้นสิ

857
01:21:34,083 --> 01:21:37,250
‪เขาเป็นคนเดียวที่เข้าใจตัวตนฉันจริงๆ

858
01:21:37,333 --> 01:21:39,375
‪ฉันขอโทษ ลูซี่!

859
01:21:39,458 --> 01:21:42,166
‪ฉันขอโทษ! แต่ขอเข้าไปได้ไหม

860
01:21:44,208 --> 01:21:46,875
‪รู้สึกว่าเรื่องแย่สุดๆ กำลังจะเกิดขึ้น

861
01:21:47,166 --> 01:21:48,166
‪มันเกิดขึ้นแล้ว

862
01:23:28,791 --> 01:23:30,208
‪คุณลูอิซ่า ฟลาย

863
01:23:32,208 --> 01:23:33,291
‪ไปกับฉันค่ะ

864
01:23:47,625 --> 01:23:49,500
‪ผลตรวจดีเอ็นเอมาแล้ว

865
01:23:49,958 --> 01:23:52,041
‪ดูเหมือนศพหญิงสาวที่อ่าว

866
01:23:52,500 --> 01:23:54,416
‪ไม่ใช่เพื่อนคุณซะแล้ว

867
01:23:56,291 --> 01:23:57,541
‪แล้วเป็นใคร

868
01:23:58,583 --> 01:23:59,666
‪เรายังไม่รู้

869
01:24:00,416 --> 01:24:01,333
‪แต่...

870
01:24:02,083 --> 01:24:04,500
‪แน่ใจว่าไม่ใช่ลิลี่ บริดเจส

871
01:24:05,125 --> 01:24:08,958
‪คำให้การของคุณจึงหมดความน่าเชื่อถือ

872
01:24:11,333 --> 01:24:13,666
‪คุณฆ่าลิลี่ บริดเจสรึเปล่า

873
01:24:21,250 --> 01:24:22,291
‪เปล่า

874
01:24:23,041 --> 01:24:24,916
‪แล้วทำไมถึงบอกว่าเป็นคนฆ่า

875
01:24:25,416 --> 01:24:26,958
‪เพราะฉันอยากฆ่าเธอ

876
01:24:27,333 --> 01:24:29,458
‪รู้ไหมว่าข้อหาที่คุณสารภาพนั้น

877
01:24:30,416 --> 01:24:32,000
‪โทษถึงประหารเลยนะ

878
01:24:34,375 --> 01:24:39,375
‪ถึงตอนนี้ เรายังไม่สามารถ
‪ตามตัวคุณมัตสึดะได้

879
01:24:41,166 --> 01:24:42,875
‪พอรู้ที่อยู่เขาไหม

880
01:24:47,666 --> 01:24:52,208
‪เป็นไปได้ไหมว่า
‪คุณลิลี่กับคุณมัตสึดะหนีไปด้วยกัน

881
01:24:52,625 --> 01:24:54,208
‪ที่ไหนสักแห่งน่ะ

882
01:24:55,083 --> 01:24:56,000
‪ค่ะ

883
01:24:58,291 --> 01:24:59,541
‪ผมก็ว่างั้น

884
01:25:02,291 --> 01:25:06,500
‪ตอนนี้ เราจึงปรับให้เป็นคดีหายตัวไป

885
01:25:07,791 --> 01:25:10,000
‪อยากให้เป็นคดีคนตายมากกว่า

886
01:25:13,666 --> 01:25:14,666
‪เอ่อ...

887
01:25:17,375 --> 01:25:21,083
‪เราต่างก็ อยู่กับความจริงของตัวเอง

888
01:25:23,500 --> 01:25:26,666
‪คุณอาจมีเหตุผล ที่เชื่อว่า

889
01:25:26,958 --> 01:25:29,625
‪ตัวเองเป็นคนฆ่าลิลี่ บริดเจส

890
01:25:31,791 --> 01:25:35,666
‪แต่ตั้งแต่แรก ผมไม่รู้สึกแบบนั้น

891
01:25:37,208 --> 01:25:41,250
‪คุณอาจรู้สึกผิด จากจิตใต้สำนึกลึกๆ

892
01:25:43,375 --> 01:25:44,791
‪ทำไมถึงมาอยู่ญี่ปุ่นล่ะ

893
01:25:45,166 --> 01:25:46,500
‪คุณถามทำไม

894
01:25:47,125 --> 01:25:48,166
‪เล่าให้ฟังหน่อย

895
01:25:53,666 --> 01:25:55,291
‪มีต้นไม้ใหญ่

896
01:25:58,041 --> 01:25:59,916
‪ที่ฉันชอบปีนขึ้นไป

897
01:26:01,250 --> 01:26:02,750
‪ถึงบนยอดต้น

898
01:26:04,833 --> 01:26:05,958
‪บางที...

899
01:26:06,833 --> 01:26:09,291
‪ก็ติดหนังสือขึ้นไปอ่าน

900
01:26:14,250 --> 01:26:15,375
‪วันหนึ่ง...

901
01:26:16,708 --> 01:26:22,125
‪พวกน้องชายฉันมาที่นั่น
‪หลังจากเข้าค่ายลูกเสือ

902
01:26:24,083 --> 01:26:25,666
‪ตอนนั้นฉันแปดขวบ

903
01:26:28,500 --> 01:26:30,000
‪พวกเขายืนล้อมต้นไม้

904
01:26:30,750 --> 01:26:34,375
‪พากันขว้างลูกสน และก้อนหิน...

905
01:26:36,500 --> 01:26:37,958
‪เข้าใส่ฉัน

906
01:26:41,250 --> 01:26:43,375
‪ฉันร้องให้หยุด

907
01:26:47,375 --> 01:26:49,416
‪ฉันเห็นหินก้อนใหญ่ที่มีขอบคม

908
01:26:51,458 --> 01:26:52,583
‪และน้องชายฉัน...

909
01:26:53,958 --> 01:26:57,000
‪มาร์คัส คว้าหินก้อนนั้นขึ้น

910
01:26:58,708 --> 01:26:59,875
‪มองหน้าฉัน

911
01:27:00,958 --> 01:27:02,333
‪และเงื้อแขนขึ้น

912
01:27:04,583 --> 01:27:05,500
‪ฉันจึง...

913
01:27:08,583 --> 01:27:09,875
‪กระโดดลงมา...

914
01:27:12,375 --> 01:27:13,916
‪คร่อมตัวเขา

915
01:27:17,583 --> 01:27:19,333
‪มาร์คัสล้มลง

916
01:27:21,291 --> 01:27:23,291
‪หัวเขาเสียบเข้ากับ

917
01:27:24,083 --> 01:27:27,166
‪ตะปูยาวขึ้นสนิม ที่โผล่ขึ้นตรงไม้กระดาน

918
01:27:28,291 --> 01:27:33,458
‪เขาพยายามลุก ทั้งที่ไม้กระดานติดหัว

919
01:27:35,500 --> 01:27:36,458
‪เขายัง...

920
01:27:38,291 --> 01:27:41,375
‪จ้องหน้าฉันตาไม่กะพริบ

921
01:27:48,208 --> 01:27:50,208
‪เขาเสียชีวิตที่โรงพยาบาล

922
01:27:53,583 --> 01:27:58,291
‪พยาบาลบอกกับฉันว่า
‪"ไม่ใช่ความผิดหนูนะ"

923
01:28:00,791 --> 01:28:02,791
‪แต่ฉันไม่เข้าใจความหมายหรอก

924
01:28:03,666 --> 01:28:04,916
‪ฉันตอบไปว่า...

925
01:28:06,000 --> 01:28:06,958
‪"ค่ะ"

926
01:28:08,166 --> 01:28:09,125
‪แค่นั้น

927
01:28:12,333 --> 01:28:13,416
‪หลังจากนั้น

928
01:28:15,416 --> 01:28:17,708
‪ฉันไม่พูดอยู่สามปี

929
01:28:22,250 --> 01:28:25,166
‪พอนิ่งเงียบ ทุกคนยิ่งพากันเมินเฉย

930
01:28:28,166 --> 01:28:30,166
‪มันเป็นวิถีในครอบครัวฉัน

931
01:28:33,166 --> 01:28:34,375
‪ฉันรู้ดีว่า...

932
01:28:36,208 --> 01:28:40,208
‪พ่อแม่... คิดยังไงกับฉัน

933
01:28:42,125 --> 01:28:43,208
‪เพราะงั้น...

934
01:28:44,500 --> 01:28:46,041
‪จึงตัดสินใจหนีจากบ้าน

935
01:28:46,500 --> 01:28:48,791
‪- ยังไง
‪- ตอนอายุ 11

936
01:28:49,291 --> 01:28:51,166
‪ฉันเริ่มเรียนภาษาญี่ปุ่น

937
01:28:56,750 --> 01:28:59,291
‪เป็นเรื่องที่น่าเศร้ามาก

938
01:29:00,958 --> 01:29:01,791
‪ค่ะ

939
01:29:07,375 --> 01:29:09,541
‪แต่มันก็ไม่เกี่ยวกับคดีนี้

940
01:29:11,000 --> 01:29:12,375
‪ฉันกลับได้รึยังคะ

941
01:29:30,666 --> 01:29:32,333
‪ลงชื่อถอนคำให้การ

942
01:31:44,916 --> 01:31:47,125
‪(ลูซี่ - ภาพคัดสรร )

943
01:33:54,666 --> 01:33:56,666
‪สารวัตรสืบสวนคาเมยามะอยู่ไหมคะ

944
01:33:57,208 --> 01:34:01,791
‪เสียใจครับ เขาไปข้างนอก
‪จะฝากเรื่องไว้ไหมครับ

945
01:34:04,083 --> 01:34:06,583
‪ไม่ค่ะ ไม่เป็นไร

946
01:34:07,541 --> 01:34:11,333
‪- พรุ่งนี้เช้าก็จะเข้ามาครับ
‪- ขอบคุณค่ะ

947
01:35:01,875 --> 01:35:02,791
‪เทจิ

948
01:35:06,625 --> 01:35:07,875
‪สวัสดี ลูซี่

949
01:35:15,375 --> 01:35:17,916
‪ผมมานั่งรอคุณอยู่ตั้งสองวัน

950
01:35:18,708 --> 01:35:22,500
‪ผมรู้ว่าคุณต้องมา และย่อมเข้าใจผม

951
01:35:24,291 --> 01:35:26,291
‪ฉันไปสถานีตำรวจมา

952
01:35:26,708 --> 01:35:28,291
‪บอกตำรวจว่าไงล่ะ

953
01:35:29,500 --> 01:35:30,833
‪เรื่องคุณน่ะรึ

954
01:35:35,916 --> 01:35:37,083
‪ไม่ได้บอกเลย

955
01:35:38,625 --> 01:35:41,291
‪งั้น... ก็ยังมีความหวัง

956
01:35:42,083 --> 01:35:43,791
‪เป็นคำที่ตลกมาก

957
01:35:46,458 --> 01:35:47,458
‪"ความหวัง"

958
01:35:48,916 --> 01:35:52,208
‪เราหนีไปจากที่นี่ได้ ไปทางเหนือ

959
01:35:52,583 --> 01:35:55,708
‪ฮอกไกโด หรือไปทางใต้ คิวชู

960
01:35:57,333 --> 01:35:59,333
‪หรือบ้านผมคาโงชิมะ

961
01:36:00,208 --> 01:36:02,208
‪ฉันอยากไปมาตลอด

962
01:36:02,916 --> 01:36:04,708
‪งั้นไปกันพรุ่งนี้เลย

963
01:36:24,666 --> 01:36:25,541
‪ทำไมล่ะ

964
01:36:45,166 --> 01:36:46,500
‪ไปกับผมนะ

965
01:36:49,416 --> 01:36:50,500
‪ได้โปรด

966
01:36:52,000 --> 01:36:53,291
‪คุณต้องไป

967
01:37:01,208 --> 01:37:02,625
‪มันจบแล้ว

968
01:37:08,833 --> 01:37:11,000
‪อะไรนะ!

969
01:37:11,333 --> 01:37:12,458
‪ทำไม!

970
01:38:37,750 --> 01:38:38,833
‪ขอเข้าไปได้ไหม

971
01:38:40,000 --> 01:38:40,916
‪เชิญค่ะ

972
01:38:44,416 --> 01:38:47,208
‪เพิ่งทำข้าวปั้นเสร็จ กินสักหน่อยไหม

973
01:38:48,416 --> 01:38:49,875
‪ไม่เป็นไร ขอบคุณ

974
01:38:50,791 --> 01:38:52,541
‪- แน่ใจเหรอ
‪- ค่ะ

975
01:39:07,375 --> 01:39:09,000
‪ฉันเป็นห่วงนะ

976
01:39:10,833 --> 01:39:11,750
‪ขอโทษค่ะ

977
01:39:12,708 --> 01:39:14,333
‪ฉันผิดเองที่ขอมาอยู่นี่

978
01:39:14,791 --> 01:39:17,666
‪- อย่าพูดอย่างนั้น
‪- คุณใจดีเหลือเกิน

979
01:39:18,916 --> 01:39:20,250
‪ตัดใจจากเขาซะ

980
01:39:24,416 --> 01:39:25,500
‪ลิลี่เธอมา...

981
01:39:26,500 --> 01:39:28,250
‪ที่หน้าประตูคืนนั้น

982
01:39:30,083 --> 01:39:32,208
‪ขอเข้าไปในบ้านฉัน

983
01:39:34,291 --> 01:39:36,000
‪- ฉันไม่ยอม
‪- ไม่นะ

984
01:39:36,916 --> 01:39:39,500
‪- ไม่ใช่ความผิดเธอ
‪- ใช่สิ

985
01:39:45,375 --> 01:39:47,291
‪เชื่อเถอะ เพราะฉัน

986
01:39:52,541 --> 01:39:53,750
‪ก็อาจจะ

987
01:39:55,458 --> 01:39:56,375
‪แต่...

988
01:39:57,000 --> 01:39:59,166
‪ก็เป็นไปได้ว่า...

989
01:40:00,541 --> 01:40:02,333
‪ลิลี่ช่วยชีวิตเธอไว้

990
01:40:04,375 --> 01:40:06,916
‪มีคนอื่นอีกน่ะ น้องชายฉัน...

991
01:40:08,000 --> 01:40:10,333
‪ทั้งพ่อเพื่อน และคุณยามาโมโตะ

992
01:40:10,708 --> 01:40:11,750
‪คุณยามาโมโตะเหรอ

993
01:40:13,041 --> 01:40:15,916
‪ทุกครั้งที่เดินขึ้นบันได ก็ยังเห็นหน้าเธอ

994
01:40:26,416 --> 01:40:28,291
‪อยากบอกอะไรให้เธอรู้

995
01:40:30,291 --> 01:40:33,458
‪ฉันขัดแว็กซ์บันไดสองวันก่อนเกิดเหตุ

996
01:40:35,208 --> 01:40:37,833
‪สองปีจะทำหน

997
01:40:39,750 --> 01:40:42,958
‪ยังกลัวว่าอาจจะลื่นนิดหน่อย

998
01:40:46,291 --> 01:40:49,125
‪วันก่อนหน้าฉันได้คุยกับคุณยามาโมโตะ

999
01:40:51,000 --> 01:40:52,625
‪นึกจะเตือนเรื่องนี้

1000
01:40:55,041 --> 01:40:58,458
‪แต่... มานึกได้อีกที หลังวางสาย

1001
01:41:02,166 --> 01:41:03,666
‪เธอมักใส่...

1002
01:41:04,916 --> 01:41:08,708
‪ถุงเท้าทาบิที่นุ่มมาก

1003
01:41:10,666 --> 01:41:11,500
‪เธอว่า...

1004
01:41:12,708 --> 01:41:15,500
‪เป็นความผิดฉันใช่ไหม

1005
01:41:56,291 --> 01:41:59,000
‪คำบรรยายโดย กุลวดี โสวัฒนสกุล

