1
00:00:22,375 --> 00:00:25,666
‪NETFLIX プレゼンツ

2
00:02:15,125 --> 00:02:16,416
‪戻ったの？

3
00:02:17,083 --> 00:02:18,083
‪やっとね

4
00:02:26,500 --> 00:02:27,625
‪ニュース 見た？

5
00:02:29,791 --> 00:02:30,583
‪何の？

6
00:02:31,833 --> 00:02:34,125
‪そんな…　どこだっけ？

7
00:02:39,500 --> 00:02:40,375
‪見て

8
00:02:43,583 --> 00:02:45,750
‪リリーかもしれない

9
00:02:53,416 --> 00:02:55,708
‪渡せと頼まれた

10
00:02:55,833 --> 00:02:56,541
‪もういい？

11
00:02:56,666 --> 00:02:57,916
‪つれないな

12
00:02:59,666 --> 00:03:01,916
‪下手なこと言ったら…

13
00:03:05,000 --> 00:03:07,166
‪ねえ ルーシー

14
00:03:08,583 --> 00:03:09,166
‪何？

15
00:04:26,750 --> 00:04:28,416
‪刑事の小口だ

16
00:04:29,750 --> 00:04:31,625
‪こちらは亀山刑事

17
00:04:32,875 --> 00:04:34,791
‪いくつか聞きたい

18
00:04:35,958 --> 00:04:36,791
‪いいね？

19
00:04:37,250 --> 00:04:38,208
‪はい

20
00:04:38,583 --> 00:04:42,750
‪1989年　東京

21
00:04:43,250 --> 00:04:44,416
‪名前は？

22
00:04:44,833 --> 00:04:46,041
‪ルイザ･フライ

23
00:04:46,666 --> 00:04:49,125
‪名前は外国人登録証に

24
00:04:51,291 --> 00:04:52,208
‪年齢は？

25
00:04:52,333 --> 00:04:53,791
‪それも登録証に

26
00:04:56,541 --> 00:04:57,833
‪仕事は？

27
00:04:58,625 --> 00:05:01,083
‪笹川事務所で翻訳を

28
00:08:03,875 --> 00:08:05,333
‪俺は禎司

29
00:08:07,375 --> 00:08:08,458
‪ルイザ･フライ

30
00:08:09,583 --> 00:08:11,291
‪皆は“ルーシー”と

31
00:08:23,083 --> 00:08:24,541
‪俺の職場だ

32
00:08:26,208 --> 00:08:27,083
‪そう

33
00:08:44,958 --> 00:08:46,625
‪どこのカメラ？

34
00:08:47,833 --> 00:08:49,166
‪オリンパス

35
00:08:50,541 --> 00:08:53,958
‪ズイコーレンズで
オートフォーカスが速い

36
00:08:54,083 --> 00:08:54,958
‪興味深い

37
00:08:58,166 --> 00:08:59,041
‪本心？

38
00:09:02,416 --> 00:09:03,333
‪違うけど―

39
00:09:04,875 --> 00:09:06,750
‪会話を続けようかと

40
00:09:07,083 --> 00:09:08,000
‪なぜ？

41
00:09:08,541 --> 00:09:10,083
‪普通は そうする

42
00:09:10,291 --> 00:09:11,166
‪君が普通？

43
00:09:11,291 --> 00:09:12,000
‪あなたは？

44
00:09:12,125 --> 00:09:13,750
‪無理はよそう

45
00:09:16,958 --> 00:09:17,750
‪いいわ

46
00:09:18,875 --> 00:09:22,000
‪社交辞令はなしで
正直に話そう

47
00:09:23,666 --> 00:09:29,375
‪１日中 人を観察してるが
誰も本心を話してない

48
00:09:31,333 --> 00:09:32,250
‪そう

49
00:09:33,916 --> 00:09:34,875
‪それで―

50
00:09:36,916 --> 00:09:38,541
‪何を考えてる？

51
00:09:41,916 --> 00:09:43,166
‪全部 話して

52
00:09:44,541 --> 00:09:45,750
‪全部？

53
00:09:47,750 --> 00:09:48,916
‪話せない？

54
00:09:54,583 --> 00:09:55,500
‪いいわ

55
00:10:00,291 --> 00:10:05,208
‪まず このそばは熱すぎるし
汁は味が濃すぎ

56
00:10:06,000 --> 00:10:09,791
‪これがデートなら
奇妙すぎるし―

57
00:10:09,916 --> 00:10:14,166
‪あなたとは初対面だから
帰ろうか迷ってる

58
00:10:16,375 --> 00:10:17,583
‪でも まだいる

59
00:10:23,333 --> 00:10:24,958
‪惹(ひ)かれてるから

60
00:10:26,916 --> 00:10:27,875
‪少しね

61
00:10:30,166 --> 00:10:31,333
‪よかった

62
00:10:33,541 --> 00:10:34,375
‪そう？

63
00:10:38,000 --> 00:10:39,500
‪次は そっち

64
00:10:40,041 --> 00:10:40,958
‪そうだな

65
00:10:42,208 --> 00:10:43,416
‪何 考えてる？

66
00:10:45,166 --> 00:10:46,666
‪君を撮りたい

67
00:10:46,791 --> 00:10:48,416
‪もう撮った　他は？

68
00:10:48,541 --> 00:10:50,291
‪今は それだけだ

69
00:11:22,125 --> 00:11:23,375
‪俺の秘密だ

70
00:11:35,625 --> 00:11:37,291
‪ステキな部屋ね

71
00:11:37,791 --> 00:11:38,750
‪ありがとう

72
00:11:38,875 --> 00:11:40,041
‪独り暮らし？

73
00:11:40,208 --> 00:11:43,041
‪ああ　普段は誰も入(い)れない

74
00:11:48,125 --> 00:11:49,166
‪待ってて

75
00:11:50,041 --> 00:11:51,375
‪すぐ戻る

76
00:12:21,583 --> 00:12:22,916
‪どこに立つ？

77
00:12:24,166 --> 00:12:25,125
‪どこでも

78
00:12:27,666 --> 00:12:28,958
‪何をすれば？

79
00:12:30,166 --> 00:12:30,916
‪何でも

80
00:12:32,291 --> 00:12:34,208
‪ちゃんとした撮影は―

81
00:12:35,708 --> 00:12:36,791
‪経験がない

82
00:12:37,875 --> 00:12:40,083
‪なら俺が最初だな

83
00:13:09,916 --> 00:13:11,041
‪来て

84
00:13:34,666 --> 00:13:35,875
‪怖かった

85
00:13:39,833 --> 00:13:40,958
‪聞こえる？

86
00:13:43,458 --> 00:13:45,125
‪地震の後だけ―

87
00:13:46,708 --> 00:13:47,791
‪この音が

88
00:13:52,166 --> 00:13:53,166
‪聞こえる

89
00:13:55,208 --> 00:13:56,916
‪何の音なの？

90
00:15:17,916 --> 00:15:19,083
‪おめでとう

91
00:16:18,125 --> 00:16:20,666
‪ルーシー 元気か？

92
00:16:20,791 --> 00:16:21,541
‪さすが

93
00:16:21,666 --> 00:16:23,875
‪そう？　頑張ったよ

94
00:16:24,208 --> 00:16:26,166
‪新入りを紹介しよう

95
00:16:27,208 --> 00:16:33,541
‪まるで月に来たって感じで
困惑してるから 助けてやれ

96
00:16:33,666 --> 00:16:34,666
‪頼むぞ

97
00:16:35,958 --> 00:16:39,041
‪ルーシー 彼女がリリーだ

98
00:16:39,166 --> 00:16:39,916
‪どうも

99
00:16:40,041 --> 00:16:41,500
‪おめでとう

100
00:16:41,625 --> 00:16:42,458
‪奈津子

101
00:16:42,583 --> 00:16:45,708
‪誕生パーティーだったの？

102
00:16:45,958 --> 00:16:48,708
‪そうじゃないと思うけど

103
00:16:48,833 --> 00:16:51,666
‪とにかく飲め　シャンパン？

104
00:16:51,791 --> 00:16:52,958
‪ビールでいい

105
00:16:53,083 --> 00:16:54,000
‪私も

106
00:16:54,125 --> 00:16:55,333
‪手伝うわ

107
00:16:57,458 --> 00:16:58,708
‪どうぞ

108
00:16:59,750 --> 00:17:00,750
‪座って

109
00:17:07,458 --> 00:17:09,250
‪いつから日本に？

110
00:17:09,666 --> 00:17:14,833
‪まだ３週間だけど
何もかも違うから大変で

111
00:17:15,750 --> 00:17:17,833
‪それがクセになるの

112
00:17:17,958 --> 00:17:20,916
‪私はＤＣがウンザリで
逃げてきた

113
00:17:22,208 --> 00:17:23,333
‪出身は？

114
00:17:24,083 --> 00:17:26,291
‪生まれはスウェーデン

115
00:17:27,208 --> 00:17:31,791
‪でも国を出て かなり経つし
今は ここが故郷って感じ

116
00:17:32,125 --> 00:17:33,458
‪日本のルーシーね

117
00:17:39,875 --> 00:17:42,541
‪住む所を探してるって？

118
00:17:42,750 --> 00:17:44,625
‪マジで困ってて

119
00:17:44,750 --> 00:17:47,625
‪ストレスで
じんましんが出た

120
00:17:47,750 --> 00:17:51,500
‪バーで働いてるし
仕送りもあるけど

121
00:17:51,625 --> 00:17:54,166
‪言葉が分からなくて

122
00:17:55,375 --> 00:17:56,333
‪そう

123
00:17:56,458 --> 00:17:58,416
‪日本語 うまいって？

124
00:17:59,291 --> 00:18:00,750
‪まあ 話せる

125
00:18:01,541 --> 00:18:03,333
‪うらやましい

126
00:18:20,333 --> 00:18:21,916
‪勘弁してよ ボブ

127
00:18:22,458 --> 00:18:23,666
‪なんでだ？

128
00:18:24,125 --> 00:18:27,583
‪共通点もない子の世話は嫌よ

129
00:18:27,958 --> 00:18:30,583
‪あの子は来たばかりだから…

130
00:18:30,708 --> 00:18:34,916
‪東京は そういう街よ
いちいち相手できない

131
00:18:35,041 --> 00:18:37,333
‪おせっかいで悪かった

132
00:18:37,916 --> 00:18:40,000
‪でも可愛いだろ？

133
00:18:40,916 --> 00:18:42,083
‪だから何？

134
00:18:43,083 --> 00:18:44,875
‪もう黙るよ

135
00:19:12,833 --> 00:19:14,208
‪もうすぐだ

136
00:19:21,666 --> 00:19:23,916
‪次は停止液に

137
00:19:30,083 --> 00:19:31,625
‪最後は定着液

138
00:19:35,125 --> 00:19:36,666
‪これもいいな

139
00:19:40,125 --> 00:19:41,750
‪この痕がいい

140
00:19:42,083 --> 00:19:42,916
‪傷が？

141
00:19:43,041 --> 00:19:44,125
‪そうだ

142
00:19:45,375 --> 00:19:46,625
‪美しいよ

143
00:19:59,041 --> 00:20:01,625
‪例の男と どんな感じ？

144
00:20:01,750 --> 00:20:02,708
‪いいよ

145
00:20:04,041 --> 00:20:06,583
‪しょうゆ顔？
ケチャップ顔？

146
00:20:06,708 --> 00:20:07,708
‪何？

147
00:20:08,541 --> 00:20:12,541
‪東洋人っぽいか
西洋人っぽいかってこと

148
00:20:14,833 --> 00:20:18,041
‪しょうゆだと思うけど

149
00:20:20,250 --> 00:20:21,708
‪それで…

150
00:20:23,250 --> 00:20:24,625
‪どうなの？

151
00:20:25,125 --> 00:20:26,041
‪何が？

152
00:20:26,166 --> 00:20:27,166
‪あれよ

153
00:20:28,625 --> 00:20:29,333
‪体は？

154
00:20:29,458 --> 00:20:31,583
‪まだ何もしてない

155
00:20:32,083 --> 00:20:34,583
‪じっくり進めるの？

156
00:20:34,708 --> 00:20:35,916
‪彼次第よ

157
00:21:02,625 --> 00:21:03,708
‪完璧だ

158
00:21:08,166 --> 00:21:09,708
‪フィルムを替える

159
00:21:30,666 --> 00:21:31,958
‪何してるんだ？

160
00:22:06,291 --> 00:22:07,375
‪キツいですね

161
00:22:07,500 --> 00:22:09,791
‪ええ　これは振り袖よ

162
00:22:09,916 --> 00:22:12,000
‪お祝いの時に着るの

163
00:22:12,666 --> 00:22:15,750
‪未婚の女性が
着るものですよね？

164
00:22:16,666 --> 00:22:18,916
‪若い未婚の女性よ

165
00:22:20,833 --> 00:22:21,708
‪よし

166
00:22:22,250 --> 00:22:23,333
‪できたわ

167
00:22:23,458 --> 00:22:24,333
‪見て

168
00:22:26,666 --> 00:22:27,833
‪可愛いわ

169
00:22:28,833 --> 00:22:31,250
‪日本の独身女性は大変

170
00:22:32,541 --> 00:22:34,166
‪とってもね

171
00:22:35,625 --> 00:22:37,333
‪結婚願望は？

172
00:22:39,541 --> 00:22:40,541
‪ない

173
00:22:41,541 --> 00:22:45,041
‪私は裁判官をしてるから

174
00:22:45,875 --> 00:22:48,666
‪男は怖がって逃げちゃうの

175
00:22:49,583 --> 00:22:51,666
‪もう結婚には遅いし

176
00:22:52,250 --> 00:22:53,666
‪まだ お若いわ

177
00:22:55,750 --> 00:22:58,083
‪日本の男はそう思わない

178
00:22:58,916 --> 00:23:00,666
‪先立たれた男か―

179
00:23:01,291 --> 00:23:04,666
‪老人となら結婚できるかも

180
00:23:05,958 --> 00:23:08,125
‪でも そんな暇もないわ

181
00:23:09,250 --> 00:23:10,291
‪なるほど

182
00:23:10,708 --> 00:23:15,208
‪仕事もあるし 友達もいて
趣味も楽しんでる

183
00:23:16,916 --> 00:23:19,916
‪それを捨てて
老人の下(しも)の世話を？

184
00:23:25,375 --> 00:23:27,000
‪山本さんですね

185
00:23:28,458 --> 00:23:30,083
‪手伝ってきます

186
00:23:53,291 --> 00:23:55,666
‪ルーシー 救急車を！

187
00:25:03,125 --> 00:25:04,833
‪山本さんが死んだ

188
00:25:07,208 --> 00:25:11,291
‪私の目の前で
階段から落ちて 首を折った

189
00:25:16,666 --> 00:25:19,291
‪死が私に ついて回ってる

190
00:25:22,291 --> 00:25:23,125
‪分かるよ

191
00:25:23,250 --> 00:25:26,500
‪いいえ　理解できるわけない

192
00:25:27,166 --> 00:25:29,416
‪なら いつか話して

193
00:25:30,083 --> 00:25:32,083
‪俺のことも教えるから

194
00:25:33,208 --> 00:25:37,000
‪君に出会った時
心を開けると思った

195
00:25:38,500 --> 00:25:39,625
‪一瞬でね

196
00:25:42,291 --> 00:25:43,666
‪見せたいものが

197
00:26:05,083 --> 00:26:07,041
‪俺を育てた おばだ

198
00:26:13,083 --> 00:26:16,666
‪おばの死後
鹿児島から上京した

199
00:26:33,666 --> 00:26:34,791
‪きれいな人ね

200
00:26:45,750 --> 00:26:47,791
‪死に包まれていても―

201
00:26:49,625 --> 00:26:51,166
‪俺たちは生きてる

202
00:29:17,541 --> 00:29:21,708
‪通りに名前がなくて
不便じゃないの？

203
00:29:22,666 --> 00:29:25,208
‪数字だけで覚えるなんて

204
00:29:29,958 --> 00:29:31,166
‪どうも

205
00:29:32,958 --> 00:29:36,458
‪気に入った
すごく日本っぽいわ

206
00:29:37,125 --> 00:29:40,666
‪夢で見た
ツリーハウスに似てる

207
00:29:42,333 --> 00:29:43,500
‪完璧よ

208
00:29:44,500 --> 00:29:45,708
‪キッチンは狭い

209
00:29:45,958 --> 00:29:47,083
‪料理しないし

210
00:29:47,333 --> 00:29:48,916
‪でしょうね

211
00:29:50,208 --> 00:29:55,958
‪１つ難点があるとすれば
古い建物だから地震の時は…

212
00:29:56,083 --> 00:29:58,500
‪今も建ってるし 平気でしょ

213
00:29:58,875 --> 00:29:59,625
‪そうね

214
00:30:00,083 --> 00:30:01,625
‪ここにするわ

215
00:30:02,041 --> 00:30:02,916
‪そう

216
00:30:03,125 --> 00:30:04,416
‪伝えてくれる？

217
00:30:06,208 --> 00:30:07,250
‪ええ

218
00:30:11,083 --> 00:30:12,083
‪見てよ

219
00:30:18,916 --> 00:30:23,333
‪皆にジロジロ見られて
有名人になった気分ね

220
00:30:23,916 --> 00:30:25,750
‪それがいいって人も

221
00:30:26,125 --> 00:30:27,250
‪ボブとか？

222
00:30:27,750 --> 00:30:28,833
‪そのとおり

223
00:30:29,333 --> 00:30:31,375
‪彼ってセクシーよね

224
00:30:31,500 --> 00:30:34,250
‪まったく同意できない

225
00:30:35,791 --> 00:30:37,083
‪恋人いる？

226
00:30:37,583 --> 00:30:38,708
‪いるわ

227
00:30:39,708 --> 00:30:40,875
‪名前は？

228
00:30:42,708 --> 00:30:44,166
‪禎司よ

229
00:30:46,208 --> 00:30:47,375
‪禎司

230
00:30:49,500 --> 00:30:51,541
‪契約書は問題なさそう

231
00:30:52,125 --> 00:30:55,000
‪事務所の弁護士にも見せる？

232
00:30:55,125 --> 00:30:58,000
‪お願い　よく読めるね

233
00:31:01,250 --> 00:31:03,041
‪コーヒー 頼んで

234
00:31:06,916 --> 00:31:12,458
‪注文もできないで
どうやって生きてく気なの？

235
00:31:13,291 --> 00:31:14,041
‪さあね

236
00:31:15,500 --> 00:31:17,000
‪注文する時は…

237
00:31:19,041 --> 00:31:21,416
‪“プリーズ”は“ください”

238
00:31:29,541 --> 00:31:30,500
‪そうよ

239
00:31:45,708 --> 00:31:47,541
‪本当に通じた

240
00:32:39,583 --> 00:32:41,416
‪写真を始めたのは？

241
00:33:01,250 --> 00:33:02,958
‪前に本で読んだ

242
00:33:03,166 --> 00:33:08,750
‪19世紀に日本に来た西洋人が
写真を撮ろうとすると

243
00:33:09,458 --> 00:33:10,833
‪皆 嫌がった

244
00:33:12,375 --> 00:33:14,208
‪“魂を抜かれる”とね

245
00:33:36,375 --> 00:33:38,500
‪答えは分かってるでしょ？

246
00:33:49,083 --> 00:33:50,375
‪鍵をかけて？

247
00:33:50,500 --> 00:33:51,333
‪ああ

248
00:33:51,458 --> 00:33:52,875
‪他には何が？

249
00:34:10,625 --> 00:34:13,500
‪禎司に会いたかったのに

250
00:34:13,625 --> 00:34:14,375
‪いずれね

251
00:34:14,500 --> 00:34:15,458
‪順調か？

252
00:34:15,583 --> 00:34:17,291
‪ええ もちろん

253
00:34:17,833 --> 00:34:18,916
‪それで？

254
00:34:19,250 --> 00:34:23,250
‪お互い変人だけど
なぜかウマが合うのよ

255
00:34:23,666 --> 00:34:24,916
‪変態ってこと？

256
00:34:25,583 --> 00:34:26,458
‪うるさい

257
00:34:27,041 --> 00:34:30,416
‪来週 池袋で
またライブするんだ

258
00:34:30,541 --> 00:34:31,791
‪すごい

259
00:34:32,333 --> 00:34:33,666
‪そうだろ？

260
00:34:34,750 --> 00:34:37,208
‪過去最高の
バンドメンバーだよ

261
00:34:37,958 --> 00:34:41,500
‪イギリスの連中と違って
陰気じゃない

262
00:34:43,708 --> 00:34:47,750
‪日本は そこがいい
何度もやり直せる

263
00:34:51,666 --> 00:34:53,750
‪こいつは強烈だな

264
00:34:55,125 --> 00:34:56,625
‪すごくきれい

265
00:34:56,750 --> 00:34:57,958
‪圧巻ね

266
00:34:58,625 --> 00:35:00,000
‪日本って最高

267
00:35:01,083 --> 00:35:02,125
‪カメラは？

268
00:35:02,250 --> 00:35:03,125
‪ない

269
00:35:03,250 --> 00:35:04,166
‪私も

270
00:35:06,166 --> 00:35:08,791
‪朝の挨拶は何て言う？

271
00:35:09,666 --> 00:35:12,541
‪相手の調子を聞く時は？

272
00:35:18,166 --> 00:35:21,166
‪人と初めて会った時は…

273
00:35:23,750 --> 00:35:25,000
‪難しすぎ

274
00:35:25,791 --> 00:35:26,791
‪大丈夫？

275
00:35:27,458 --> 00:35:28,750
‪座って

276
00:35:28,875 --> 00:35:29,666
‪平気よ

277
00:35:29,791 --> 00:35:30,750
‪早く

278
00:35:36,958 --> 00:35:38,041
‪脱がすよ

279
00:35:38,166 --> 00:35:39,125
‪なぜ？

280
00:35:40,708 --> 00:35:41,833
‪ここ 痛む？

281
00:35:43,000 --> 00:35:44,166
‪押し返して

282
00:35:46,750 --> 00:35:48,000
‪たぶん捻挫ね

283
00:35:48,125 --> 00:35:49,166
‪どうした？

284
00:35:49,333 --> 00:35:53,000
‪リリーが看護師のマネ事を

285
00:35:53,125 --> 00:35:56,291
‪マネじゃない
本物の看護師よ

286
00:35:56,833 --> 00:35:57,833
‪本当に？

287
00:35:58,291 --> 00:36:00,333
‪バーテンは副業よ

288
00:36:26,333 --> 00:36:27,583
‪こっち来いよ

289
00:36:27,708 --> 00:36:29,291
‪ルーシーと入る

290
00:36:30,250 --> 00:36:31,500
‪後で行くわ

291
00:36:48,541 --> 00:36:49,791
‪痛みは？

292
00:36:51,791 --> 00:36:52,875
‪引いてきた

293
00:37:02,208 --> 00:37:04,041
‪禎司と来たかった？

294
00:37:04,666 --> 00:37:07,500
‪ええ 彼は水が好きだしね

295
00:37:08,125 --> 00:37:10,291
‪きっと撮りまくる

296
00:37:12,958 --> 00:37:15,416
‪写真は好きだけど下手なの

297
00:37:16,791 --> 00:37:18,125
‪作品は売ってる？

298
00:37:18,250 --> 00:37:19,500
‪売ってない

299
00:37:21,625 --> 00:37:23,125
‪たぶんね

300
00:37:24,166 --> 00:37:25,833
‪写真は どうするの？

301
00:37:27,041 --> 00:37:28,375
‪よく知らない

302
00:37:31,208 --> 00:37:32,625
‪会ってみたいな

303
00:37:35,958 --> 00:37:38,416
‪そば屋に連れてって

304
00:37:42,958 --> 00:37:44,458
‪きっと楽しいよ

305
00:37:49,208 --> 00:37:50,416
‪分かった

306
00:38:03,250 --> 00:38:08,291
‪禎司 どうして写真を
発表したりしないの？

307
00:38:10,083 --> 00:38:13,291
‪私を撮ったのは
ダメだけど―

308
00:38:13,833 --> 00:38:15,791
‪街の写真はステキよ

309
00:38:15,916 --> 00:38:17,125
‪嫌なんだ

310
00:38:17,250 --> 00:38:18,083
‪そう

311
00:38:20,208 --> 00:38:23,125
‪なら なぜ撮影してるの？

312
00:38:23,250 --> 00:38:24,458
‪収集さ

313
00:38:25,041 --> 00:38:26,041
‪用途は？

314
00:38:27,208 --> 00:38:28,416
‪コレクションだ

315
00:38:31,833 --> 00:38:36,791
‪展示会を開くとか
写真集を出すとかしたら？

316
00:38:36,916 --> 00:38:38,750
‪君には関係ない

317
00:38:39,958 --> 00:38:40,958
‪ごめん

318
00:39:22,041 --> 00:39:23,000
‪分かった

319
00:42:34,416 --> 00:42:35,375
‪何してる？

320
00:42:36,458 --> 00:42:37,375
‪ごめん

321
00:42:40,750 --> 00:42:42,125
‪俺の物だぞ

322
00:42:42,750 --> 00:42:44,291
‪なぜ勝手に見る？

323
00:42:44,708 --> 00:42:46,250
‪どうしてだ！

324
00:42:55,083 --> 00:42:56,000
‪その人は？

325
00:43:00,916 --> 00:43:02,333
‪名前はサチ

326
00:43:05,125 --> 00:43:06,250
‪前の恋人？

327
00:43:06,708 --> 00:43:08,916
‪そうだ　仕事に戻る

328
00:43:10,583 --> 00:43:11,750
‪今 どこに？

329
00:43:13,208 --> 00:43:15,083
‪知らない　去ったんだ

330
00:43:16,541 --> 00:43:17,625
‪それだけ？

331
00:43:37,416 --> 00:43:38,708
‪謝るわ

332
00:43:38,916 --> 00:43:43,583
‪あなたのことを
もっと知りたかったの

333
00:43:43,708 --> 00:43:45,541
‪方法が間違ってる

334
00:43:46,166 --> 00:43:47,041
‪そうね

335
00:43:48,083 --> 00:43:49,666
‪俺を信じてくれ

336
00:43:51,000 --> 00:43:51,916
‪そうする

337
00:44:29,666 --> 00:44:33,500
‪母の手紙が届くまで
８日もかかった

338
00:44:33,750 --> 00:44:34,791
‪でしょうね

339
00:44:35,541 --> 00:44:37,541
‪まだ早いほうよ

340
00:44:38,625 --> 00:44:39,875
‪電話だって―

341
00:44:40,541 --> 00:44:45,000
‪友達と20分 話しただけで
100ドル以上に

342
00:44:46,083 --> 00:44:47,875
‪電話はやめたわ

343
00:44:49,875 --> 00:44:52,750
‪関係を断ったほうが楽だし

344
00:44:53,958 --> 00:44:55,166
‪家族とも？

345
00:44:56,666 --> 00:44:57,541
‪まあね

346
00:45:00,083 --> 00:45:01,208
‪そばは どう？

347
00:45:02,375 --> 00:45:03,166
‪最高よ

348
00:45:03,291 --> 00:45:04,208
‪おいしい

349
00:45:04,875 --> 00:45:08,291
‪もうすぐ終わるけど
どこか行く？

350
00:45:09,583 --> 00:45:12,708
‪もう遅いし
リリーを帰さなきゃ

351
00:45:12,833 --> 00:45:14,666
‪そんなことない

352
00:45:15,583 --> 00:45:16,583
‪遊ぼうよ

353
00:45:18,125 --> 00:45:19,250
‪お願い

354
00:45:24,750 --> 00:45:25,541
‪いいわ

355
00:45:25,750 --> 00:45:26,458
‪やった

356
00:45:26,583 --> 00:45:27,375
‪ええ

357
00:45:27,791 --> 00:45:28,666
‪よし

358
00:45:33,416 --> 00:45:35,791
‪すごくキュートね

359
00:45:36,208 --> 00:45:37,333
‪キュート？

360
00:45:37,750 --> 00:45:40,416
‪子猫とかに使う言葉よ

361
00:45:40,541 --> 00:45:42,875
‪とにかく男前だし―

362
00:45:43,000 --> 00:45:45,083
‪日本人なのに背が高い

363
00:45:45,791 --> 00:45:48,875
‪それってバカな固定観念よ

364
00:46:55,333 --> 00:46:59,791
‪近くに来たの
禎司がいるなら帰るけど

365
00:47:01,333 --> 00:47:02,291
‪彼は来ない

366
00:47:02,416 --> 00:47:03,166
‪飲もうよ

367
00:47:03,791 --> 00:47:06,000
‪この家 すごくいいね

368
00:47:06,291 --> 00:47:08,333
‪うちより数段いい

369
00:47:08,625 --> 00:47:09,833
‪木はないけど

370
00:47:10,041 --> 00:47:11,375
‪まあ そうね

371
00:47:13,041 --> 00:47:15,375
‪禎司の写真がない

372
00:47:15,625 --> 00:47:17,708
‪撮らせてくれないの

373
00:47:17,875 --> 00:47:20,000
‪彼に会えてよかった

374
00:47:20,875 --> 00:47:22,541
‪あなたに夢中ね

375
00:47:23,500 --> 00:47:24,500
‪どこが？

376
00:47:24,625 --> 00:47:26,500
‪私 男には詳しいの

377
00:47:30,333 --> 00:47:31,541
‪あなた 何座？

378
00:47:33,291 --> 00:47:34,958
‪占いは信じない

379
00:47:35,458 --> 00:47:36,583
‪どうして？

380
00:47:37,791 --> 00:47:42,041
‪私の性格を決定づけるのは
遺伝子や―

381
00:47:42,208 --> 00:47:45,375
‪育った環境などで
星座は関係ない

382
00:47:48,666 --> 00:47:49,708
‪おうし座ね

383
00:47:52,541 --> 00:47:54,166
‪誕生日に会った

384
00:47:57,041 --> 00:47:58,791
‪でも本当に分かる

385
00:47:59,708 --> 00:48:00,958
‪手相とか―

386
00:48:02,541 --> 00:48:03,875
‪タロットも

387
00:48:06,083 --> 00:48:06,916
‪本当に？

388
00:48:07,125 --> 00:48:12,416
‪バーでも客の手のひらを
極力 見ないようにしてる

389
00:48:13,833 --> 00:48:14,666
‪そう

390
00:48:15,083 --> 00:48:16,291
‪ウソじゃないよ

391
00:48:22,000 --> 00:48:22,958
‪なら見て

392
00:48:32,500 --> 00:48:34,583
‪あなたの過去は…

393
00:48:35,916 --> 00:48:39,333
‪空虚や静寂に満ちてるわ

394
00:48:40,041 --> 00:48:42,375
‪線に途切れもある

395
00:48:44,541 --> 00:48:47,333
‪３つに分かれてるでしょ？

396
00:48:50,000 --> 00:48:51,041
‪意味は？

397
00:48:55,500 --> 00:48:56,833
‪突然の変化ね

398
00:48:57,625 --> 00:48:58,833
‪事故とか―

399
00:49:00,875 --> 00:49:01,833
‪死とか

400
00:49:08,666 --> 00:49:09,625
‪他には？

401
00:49:12,750 --> 00:49:14,250
‪未来は どうなる？

402
00:49:18,416 --> 00:49:19,875
‪禎司のこと？

403
00:49:26,875 --> 00:49:28,875
‪複雑で読めないわ

404
00:49:32,916 --> 00:49:33,875
‪言って

405
00:49:34,833 --> 00:49:35,791
‪ごめん

406
00:49:36,625 --> 00:49:38,375
‪何か見えたはず

407
00:49:39,500 --> 00:49:45,333
‪見えたものに霧がかかり
よく分からなくなる感覚なの

408
00:49:48,208 --> 00:49:49,333
‪怖くなった？

409
00:49:49,458 --> 00:49:50,541
‪いいえ

410
00:49:55,208 --> 00:49:56,250
‪飲む？

411
00:49:59,625 --> 00:50:00,250
‪もちろん

412
00:50:25,583 --> 00:50:26,375
‪大丈夫？

413
00:50:26,500 --> 00:50:27,625
‪まあね

414
00:50:35,666 --> 00:50:36,500
‪止まった

415
00:50:36,625 --> 00:50:37,833
‪そうね

416
00:50:43,333 --> 00:50:44,625
‪聞こえる？

417
00:50:46,416 --> 00:50:47,833
‪分からない

418
00:50:54,666 --> 00:50:56,166
‪“地震鳥(アースクエイクバード)”よ

419
00:50:59,208 --> 00:51:00,958
‪禎司は そう呼んでる

420
00:51:02,791 --> 00:51:04,916
‪地震の直後に鳴くの

421
00:51:07,458 --> 00:51:08,541
‪ほんとだ

422
00:51:10,916 --> 00:51:12,125
‪聞こえる

423
00:51:15,333 --> 00:51:16,791
‪ステキね

424
00:51:22,875 --> 00:51:24,333
‪寝ましょ

425
00:51:53,958 --> 00:51:55,166
‪要らない

426
00:51:56,833 --> 00:51:58,708
‪飲むと目が覚めるの

427
00:51:59,166 --> 00:52:00,875
‪よく眠れたわ

428
00:52:01,000 --> 00:52:02,583
‪地震があったのに？

429
00:52:03,000 --> 00:52:03,875
‪そうだっけ？

430
00:52:04,791 --> 00:52:07,041
‪寝てて気づかなかった

431
00:52:10,958 --> 00:52:12,541
‪起きてたわ

432
00:52:13,333 --> 00:52:14,333
‪変だね

433
00:52:14,833 --> 00:52:16,041
‪覚えてない

434
00:52:19,000 --> 00:52:21,041
‪雨かな　コート貸して

435
00:52:24,250 --> 00:52:25,208
‪いいわ

436
00:52:26,000 --> 00:52:28,375
‪クローゼットに入ってる

437
00:52:33,958 --> 00:52:37,041
‪一緒に佐渡島に行かない？

438
00:52:37,500 --> 00:52:40,375
‪音楽仲間の地元なんだけど

439
00:52:40,500 --> 00:52:44,500
‪過去にタイムスリップした
気分を味わえると

440
00:52:44,750 --> 00:52:45,625
‪いつ？

441
00:52:47,375 --> 00:52:48,833
‪再来週よ

442
00:52:50,041 --> 00:52:52,083
‪芸術祭があって…

443
00:52:52,208 --> 00:52:54,208
‪禎司は行かないの？

444
00:52:55,833 --> 00:52:58,083
‪休みなら誘うわ

445
00:52:58,208 --> 00:53:01,333
‪考えさせて
ボブとの予定が…

446
00:53:01,458 --> 00:53:02,666
‪それはダメ

447
00:53:04,625 --> 00:53:05,458
‪ごめん

448
00:53:06,083 --> 00:53:07,291
‪いえ いいわ

449
00:53:09,000 --> 00:53:10,250
‪でも返してね

450
00:53:10,541 --> 00:53:11,458
‪分かった

451
00:53:12,291 --> 00:53:14,500
‪ちゃんと返すから

452
00:53:30,250 --> 00:53:31,208
‪禎司

453
00:53:33,375 --> 00:53:35,291
‪今日は もう終わり

454
00:53:36,083 --> 00:53:37,041
‪なぜ？

455
00:53:37,958 --> 00:53:39,166
‪疲れちゃって

456
00:53:41,791 --> 00:53:42,416
‪いいよ

457
00:53:42,541 --> 00:53:44,333
‪でも もう少しなら…

458
00:53:47,583 --> 00:53:48,250
‪ごめん

459
00:53:48,375 --> 00:53:49,125
‪よせ

460
00:53:50,125 --> 00:53:51,666
‪謝る必要ない

461
00:53:58,708 --> 00:54:01,500
‪サチと新宿に行った？

462
00:54:03,333 --> 00:54:04,500
‪時々ね

463
00:54:05,000 --> 00:54:06,083
‪どうして？

464
00:54:07,833 --> 00:54:12,875
‪同僚の奈津子のお姉さんが
クラブで演奏するらしい

465
00:54:13,416 --> 00:54:14,541
‪行きたいのか？

466
00:54:15,083 --> 00:54:18,833
‪２人で出かけたことないし
楽しもうよ

467
00:54:24,083 --> 00:54:25,541
‪ボブも来る

468
00:54:26,000 --> 00:54:27,791
‪たぶん リリーも

469
00:54:31,583 --> 00:54:33,166
‪いいよ　行こう

470
00:55:42,500 --> 00:55:43,541
‪どう思う？

471
00:55:43,666 --> 00:55:44,458
‪何が？

472
00:55:44,625 --> 00:55:45,583
‪バンドさ

473
00:55:46,166 --> 00:55:47,083
‪好きよ

474
00:55:47,791 --> 00:55:48,958
‪あなたは？

475
00:55:49,708 --> 00:55:51,666
‪俺の好みじゃない

476
00:55:53,416 --> 00:55:55,000
‪見栄えはいい

477
00:55:55,916 --> 00:55:57,875
‪デビューするらしいしな

478
00:55:59,416 --> 00:56:00,708
‪次は あなたよ

479
00:56:01,416 --> 00:56:02,375
‪もちろん

480
00:56:04,916 --> 00:56:06,708
‪リリーと付き合ってる？

481
00:56:06,833 --> 00:56:11,083
‪いや 変な子だよ
態度がころころ変わる

482
00:56:11,791 --> 00:56:12,791
‪つまり？

483
00:56:13,833 --> 00:56:17,875
‪この前 ２人で
いい感じになって

484
00:56:18,000 --> 00:56:21,166
‪週末 名古屋に
行く約束をした

485
00:56:21,291 --> 00:56:23,625
‪でもドタキャンされたよ

486
00:56:24,458 --> 00:56:25,041
‪そう

487
00:56:25,166 --> 00:56:30,500
‪興味が誰かに移ると
一切 相手しなくなるのさ

488
00:56:32,458 --> 00:56:34,750
‪ビールを買ってくるよ

489
00:56:34,875 --> 00:56:36,125
‪俺がおごる

490
00:56:37,791 --> 00:56:39,125
‪私のも お願い

491
00:59:25,750 --> 00:59:26,666
‪本当に？

492
00:59:26,916 --> 00:59:28,583
‪その前は いない？

493
00:59:35,666 --> 00:59:37,791
‪君は いつが最初？

494
00:59:39,250 --> 00:59:40,083
‪私？

495
00:59:43,833 --> 00:59:46,166
‪ロマンチックじゃなかった

496
00:59:47,500 --> 00:59:48,791
‪14の時よ

497
00:59:50,541 --> 00:59:54,708
‪女友達の家に
遊びに行ったんだけど―

498
00:59:55,541 --> 00:59:59,708
‪彼女はネットボールの
練習でいなかった

499
01:00:00,875 --> 01:00:03,791
‪彼女の父親に誘われたの

500
01:00:04,208 --> 01:00:07,791
‪自家製のウォッカが
あるから―

501
01:00:08,625 --> 01:00:09,750
‪飲もうって

502
01:00:12,041 --> 01:00:13,125
‪その時よ

503
01:00:16,000 --> 01:00:17,666
‪その数週間後―

504
01:00:18,833 --> 01:00:20,333
‪吐き気に襲われた

505
01:00:21,750 --> 01:00:22,833
‪話すと―

506
01:00:24,250 --> 01:00:27,833
‪当然 彼は困った様子だった

507
01:00:29,333 --> 01:00:32,583
‪その後 友達が
学校に来なくて

508
01:00:32,708 --> 01:00:38,416
‪詳しく聞いてみると
父親が海で流されたと

509
01:00:41,166 --> 01:00:44,416
‪彼は数キロ先の岸で
見つかった

510
01:00:46,708 --> 01:00:49,833
‪後で分かったんだけど―

511
01:00:50,958 --> 01:00:52,666
‪妊娠してなかった

512
01:00:57,375 --> 01:00:59,083
‪今も思い出す？

513
01:01:01,625 --> 01:01:03,375
‪毎日のようにね

514
01:01:05,000 --> 01:01:06,625
‪死んでよかった？

515
01:01:07,041 --> 01:01:08,458
‪そう思うことも

516
01:02:27,750 --> 01:02:28,583
‪リリー

517
01:02:29,875 --> 01:02:31,250
‪切符を買おう

518
01:02:31,375 --> 01:02:32,666
‪買っといた

519
01:02:32,875 --> 01:02:33,750
‪ほんと？

520
01:02:36,250 --> 01:02:37,041
‪発疹？

521
01:02:38,500 --> 01:02:39,291
‪そうなの

522
01:02:40,083 --> 01:02:41,375
‪クリーム 貸すわ

523
01:02:41,500 --> 01:02:42,500
‪平気よ

524
01:02:43,291 --> 01:02:44,458
‪禎司は？

525
01:02:45,625 --> 01:02:49,666
‪たぶん来ない
クラブ以来 会ってなくて

526
01:02:50,625 --> 01:02:51,666
‪ケンカ？

527
01:02:51,875 --> 01:02:54,708
‪違う　彼が忙しいだけ

528
01:02:54,833 --> 01:02:57,958
‪私も翻訳の仕事が
詰まってて…

529
01:02:58,083 --> 01:02:58,916
‪来たよ

530
01:03:13,791 --> 01:03:14,833
‪やあ リリー

531
01:03:15,625 --> 01:03:16,625
‪どうも

532
01:03:36,666 --> 01:03:37,791
‪海に入ろう

533
01:03:37,916 --> 01:03:41,250
‪寒いし ウニもいるから…

534
01:03:41,375 --> 01:03:42,500
‪だから？

535
01:03:42,625 --> 01:03:43,750
‪行こう ルーシー

536
01:03:46,708 --> 01:03:47,583
‪分かった

537
01:04:11,000 --> 01:04:14,500
‪看護師だったんだろ？
立派な仕事だ

538
01:04:14,625 --> 01:04:17,958
‪病院が恋しいかも
バーは大変よ

539
01:04:18,083 --> 01:04:20,791
‪でも考え事ができるだろ？

540
01:04:20,958 --> 01:04:25,875
‪そば屋も同じさ
仕事は頭を使わずできる

541
01:04:26,583 --> 01:04:32,750
‪でも お酒作りが下手すぎて
いつか客に仕事を奪われそう

542
01:04:32,875 --> 01:04:34,708
‪死を見るよりマシ

543
01:04:35,208 --> 01:04:36,083
‪ルーシー

544
01:04:37,583 --> 01:04:38,208
‪確かに―

545
01:04:39,125 --> 01:04:41,500
‪看護師に死は付き物よ

546
01:04:42,750 --> 01:04:43,458
‪でも…

547
01:04:43,583 --> 01:04:44,500
‪何？

548
01:04:44,625 --> 01:04:48,125
‪私は仕事中に
三度 人の命を救った

549
01:04:48,250 --> 01:04:51,625
‪死より
そっちの記憶が大事よ

550
01:05:12,791 --> 01:05:14,333
‪“抗炎症剤”

551
01:05:20,916 --> 01:05:22,208
‪私の布団よ

552
01:05:24,416 --> 01:05:26,666
‪色が好きなの　替わって

553
01:05:28,458 --> 01:05:29,458
‪座れば？

554
01:05:31,916 --> 01:05:34,458
‪あなたと禎司で私を挟んで

555
01:07:08,500 --> 01:07:10,916
‪昔ながらの朝食だ

556
01:07:11,416 --> 01:07:14,166
‪コーンフレークのほうがいい

557
01:07:19,416 --> 01:07:22,666
‪相川に金山があるそうよ

558
01:07:23,541 --> 01:07:24,916
‪見に行かない？

559
01:07:25,291 --> 01:07:30,000
‪マネキンが動いて
当時の仕事を再現するらしい

560
01:07:30,125 --> 01:07:32,708
‪私は尖閣湾が見たいな

561
01:07:36,750 --> 01:07:38,333
‪両方 行こう

562
01:07:38,750 --> 01:07:42,416
‪朝 湾に行き
午後は金山の中で涼むの

563
01:07:44,541 --> 01:07:45,375
‪いいよ

564
01:07:45,750 --> 01:07:46,333
‪よかった

565
01:07:51,208 --> 01:07:52,958
‪よく食べられるね

566
01:07:53,500 --> 01:07:56,291
‪おいしいし 栄養満点よ

567
01:09:05,291 --> 01:09:06,291
‪ごめん

568
01:09:06,416 --> 01:09:07,250
‪何？

569
01:09:08,833 --> 01:09:09,958
‪どうしたの？

570
01:09:11,541 --> 01:09:12,500
‪宿に戻る

571
01:09:12,875 --> 01:09:15,083
‪とにかく座りましょ

572
01:09:17,208 --> 01:09:19,708
‪熱がある　横になって

573
01:09:19,833 --> 01:09:22,541
‪大丈夫よ　横になるの

574
01:09:25,666 --> 01:09:26,250
‪気分が…

575
01:09:26,375 --> 01:09:28,666
‪分かってる　楽にして

576
01:09:28,958 --> 01:09:31,125
‪ほら 頭も下ろすのよ

577
01:09:33,541 --> 01:09:35,083
‪心配ないから

578
01:11:56,958 --> 01:11:59,541
‪ルーシー 来たのね

579
01:12:00,500 --> 01:12:02,875
‪置き去りにしたわね

580
01:12:04,125 --> 01:12:04,708
‪返すわ

581
01:12:05,583 --> 01:12:06,375
‪ありがとう

582
01:12:06,500 --> 01:12:07,208
‪メモは？

583
01:12:07,333 --> 01:12:08,083
‪メモ？

584
01:12:08,208 --> 01:12:12,791
‪“金山で待つ
来なければ迎えに行く”と

585
01:12:12,916 --> 01:12:16,000
‪メモなんて見てないわよ

586
01:12:16,125 --> 01:12:17,750
‪飛ばされたのね

587
01:12:18,416 --> 01:12:22,291
‪皆 世界の果てまで
飛ばされるのかも

588
01:12:23,500 --> 01:12:24,875
‪まだ具合が？

589
01:12:25,333 --> 01:12:28,125
‪魚の目がよくなかったのかも

590
01:12:28,250 --> 01:12:29,250
‪宿に薬が

591
01:12:29,375 --> 01:12:30,333
‪結構よ

592
01:12:30,458 --> 01:12:31,416
‪心配なだけ

593
01:12:31,541 --> 01:12:32,416
‪でしょうね

594
01:12:32,541 --> 01:12:33,958
‪支離滅裂よ

595
01:12:34,083 --> 01:12:35,833
‪分かってるわ

596
01:12:36,666 --> 01:12:39,625
‪今 感じてる不安は本物よ

597
01:12:39,750 --> 01:12:40,791
‪ルーシー

598
01:13:28,708 --> 01:13:29,416
‪来て

599
01:14:46,833 --> 01:14:49,208
‪自然に満ちた場所ね

600
01:14:51,500 --> 01:14:52,583
‪ああ

601
01:14:53,833 --> 01:14:55,375
‪癒やしてくれる

602
01:14:57,083 --> 01:14:58,250
‪だといいけど

603
01:15:16,458 --> 01:15:17,958
‪あなたが大好き

604
01:15:21,000 --> 01:15:22,083
‪俺のルーシー

605
01:15:58,333 --> 01:15:59,250
‪じゃあ

606
01:16:02,333 --> 01:16:03,041
‪それじゃ

607
01:16:03,166 --> 01:16:03,750
‪ええ

608
01:16:03,875 --> 01:16:04,750
‪リリーも

609
01:18:07,708 --> 01:18:08,958
‪ルーシー いる？

610
01:18:09,916 --> 01:18:11,166
‪電話に出て

611
01:18:12,291 --> 01:18:13,708
‪話したいの

612
01:18:14,875 --> 01:18:16,083
‪電話して

613
01:18:48,250 --> 01:18:49,833
‪何かあった？

614
01:18:50,500 --> 01:18:51,416
‪病気なの？

615
01:18:51,541 --> 01:18:53,250
‪調子が悪くて

616
01:18:55,000 --> 01:18:56,625
‪２日ほど休む

617
01:18:57,291 --> 01:18:58,291
‪これを

618
01:19:04,916 --> 01:19:07,333
‪何か話したいことは？

619
01:19:07,500 --> 01:19:08,291
‪ない

620
01:19:12,416 --> 01:19:14,291
‪事務所には何て？

621
01:19:14,875 --> 01:19:17,625
‪何とでも　どうせ辞めるし

622
01:19:18,208 --> 01:19:21,416
‪辞めるって どういうこと？

623
01:19:23,250 --> 01:19:24,375
‪帰って

624
01:19:25,250 --> 01:19:26,125
‪心配なの

625
01:19:26,250 --> 01:19:27,750
‪いいから…

626
01:21:00,583 --> 01:21:01,666
‪入っても？

627
01:21:06,083 --> 01:21:07,833
‪ひどいことしたわ

628
01:21:10,083 --> 01:21:11,166
‪好きなの？

629
01:21:11,458 --> 01:21:13,000
‪そんな感じかも

630
01:21:13,291 --> 01:21:15,708
‪それで混乱してる

631
01:21:17,583 --> 01:21:21,666
‪彼に会わせ
旅行に誘ったのは私なのよ

632
01:21:21,791 --> 01:21:24,083
‪怒るのも当然よ

633
01:21:24,208 --> 01:21:28,000
‪でも 何かに
導かれてる気がするの

634
01:21:28,125 --> 01:21:29,583
‪手相に出てた？

635
01:21:30,333 --> 01:21:32,416
‪彼とは結ばれないと？

636
01:21:34,083 --> 01:21:37,125
‪彼だけが私を理解してくれた

637
01:21:37,250 --> 01:21:42,250
‪だから謝ってるじゃない
頼むから中に入れて

638
01:21:44,250 --> 01:21:46,625
‪悪いことが起きそうだわ

639
01:21:47,083 --> 01:21:48,208
‪もう起きた

640
01:35:01,833 --> 01:35:02,708
‪禎司

641
01:35:06,541 --> 01:35:07,875
‪やあ ルーシー

642
01:35:15,375 --> 01:35:18,208
‪ここで２日間 待ってた

643
01:35:18,625 --> 01:35:22,291
‪来る必要があってね
分かるだろ？

644
01:35:24,166 --> 01:35:25,958
‪警察署に行ってた

645
01:35:26,708 --> 01:35:28,208
‪何を話した？

646
01:35:29,458 --> 01:35:30,416
‪あなたのこと？

647
01:35:35,791 --> 01:35:36,666
‪何も

648
01:35:38,583 --> 01:35:41,291
‪なら まだ希望はあるな

649
01:35:42,041 --> 01:35:43,208
‪何を言うの

650
01:35:46,416 --> 01:35:47,333
‪“希望”？

651
01:35:48,833 --> 01:35:50,708
‪一緒に遠くへ行こう

652
01:35:50,958 --> 01:35:53,458
‪北の北海道か―

653
01:35:53,625 --> 01:35:55,791
‪南の九州か

654
01:35:57,291 --> 01:35:59,083
‪故郷の鹿児島は？

655
01:36:00,208 --> 01:36:01,916
‪ずっと行きたかった

656
01:36:02,833 --> 01:36:04,333
‪明日 発とう

657
01:36:24,750 --> 01:36:25,625
‪なぜだ？

658
01:36:45,000 --> 01:36:46,333
‪一緒に行こう

659
01:36:49,250 --> 01:36:50,250
‪頼むよ

660
01:36:51,916 --> 01:36:53,291
‪来てくれ

661
01:37:01,333 --> 01:37:02,375
‪もう終わりよ

662
01:38:37,708 --> 01:38:38,833
‪入っていい？

663
01:38:39,791 --> 01:38:40,708
‪どうぞ

664
01:38:44,291 --> 01:38:47,166
‪おにぎりを作ったの
食べない？

665
01:38:48,250 --> 01:38:49,916
‪私は結構です

666
01:38:50,625 --> 01:38:51,625
‪本当に？

667
01:38:51,750 --> 01:38:52,625
‪ええ

668
01:39:07,291 --> 01:39:09,000
‪心配してるの

669
01:39:10,583 --> 01:39:11,666
‪すみません

670
01:39:12,708 --> 01:39:14,375
‪居候したせいで

671
01:39:14,666 --> 01:39:16,125
‪そうじゃないわ

672
01:39:16,250 --> 01:39:17,708
‪甘えてしまって

673
01:39:18,750 --> 01:39:20,250
‪彼は忘れて

674
01:39:24,333 --> 01:39:28,291
‪あの夜 リリーが
訪ねてきたんです

675
01:39:30,041 --> 01:39:32,375
‪家に入りたいと言われ―

676
01:39:34,208 --> 01:39:35,333
‪断った

677
01:39:35,458 --> 01:39:38,333
‪やめて
あなたのせいじゃない

678
01:39:38,458 --> 01:39:39,541
‪いいえ

679
01:39:45,333 --> 01:39:47,458
‪私の責任なんです

680
01:39:52,500 --> 01:39:53,708
‪そうかもね

681
01:39:55,416 --> 01:39:59,291
‪だけど言い換えれば
リリーは あなたを―

682
01:40:00,458 --> 01:40:02,166
‪救ったのよ

683
01:40:04,333 --> 01:40:06,958
‪彼女だけじゃなく 兄や―

684
01:40:07,916 --> 01:40:10,416
‪友達の父親や山本さんも

685
01:40:12,958 --> 01:40:16,125
‪階段を上るたびに
顔が浮かびます

686
01:40:26,333 --> 01:40:28,250
‪話を聞いてくれる？

687
01:40:30,250 --> 01:40:33,666
‪あの２日前に
ワックスをかけたの

688
01:40:35,208 --> 01:40:37,916
‪２年に一度しかしないのに

689
01:40:39,666 --> 01:40:43,125
‪直後は滑るから心配してたの

690
01:40:46,208 --> 01:40:49,083
‪あの日 山本さんと
電話した時―

691
01:40:50,916 --> 01:40:52,708
‪伝える気だった

692
01:40:54,916 --> 01:40:58,500
‪でも言うのを忘れたまま
切ったの

693
01:41:02,083 --> 01:41:03,958
‪あの人は いつも―

694
01:41:04,875 --> 01:41:08,875
‪足袋を履いてるから
注意すべきだったのに

695
01:41:10,625 --> 01:41:11,791
‪教えて

696
01:41:12,625 --> 01:41:15,791
‪彼女の死は
私の責任なのかしら？

697
01:45:57,000 --> 01:46:00,000
‪日本語字幕　安本 熙生

