1
00:00:09,125 --> 00:00:12,625
NETFLIX PRÄSENTIERT

2
00:00:44,041 --> 00:00:45,750
Er wird nicht glücklich sein.

3
00:00:46,750 --> 00:00:49,291
Nein, ich vermute nicht.

4
00:00:51,208 --> 00:00:54,208
Du entscheidest,
was das Beste für dich ist, Jesse.

5
00:00:54,791 --> 00:00:56,166
Nicht er, nicht ich.

6
00:01:01,958 --> 00:01:02,791
Ich bin raus.

7
00:01:09,916 --> 00:01:11,916
Was machst du mit dem ganzen Geld?

8
00:01:14,125 --> 00:01:16,083
Dasselbe wie mit all dem anderen.

9
00:01:16,625 --> 00:01:19,375
Was ist mit dir, Teenager-Rentner?

10
00:01:19,708 --> 00:01:21,333
Du wirst den Traum leben.

11
00:01:23,916 --> 00:01:26,208
Ich sollte nicht in der Stadt bleiben.

12
00:01:27,166 --> 00:01:28,458
Das ist ein Anfang.

13
00:01:29,250 --> 00:01:30,833
Mich hält hier nichts.

14
00:01:33,375 --> 00:01:34,458
Wo würdest du hin?

15
00:01:35,500 --> 00:01:36,500
An meiner Stelle.

16
00:01:37,208 --> 00:01:39,916
-Egal. Ich bin nicht du.
-Im Ernst, sag schon.

17
00:01:40,208 --> 00:01:43,458
Wenn du in meinem Alter wärst.
Spiel einfach mit.

18
00:01:43,958 --> 00:01:45,208
Reden wir darüber.

19
00:01:47,416 --> 00:01:48,458
Alaska.

20
00:01:50,291 --> 00:01:51,125
Ja?

21
00:01:52,125 --> 00:01:56,541
Ja, wenn ich in deinem Alter wäre
und neu anfangen würde: Alaska.

22
00:01:57,750 --> 00:01:59,000
Die letzte Grenze.

23
00:02:00,000 --> 00:02:02,250
Da oben kannst du sein, was du willst.

24
00:02:05,041 --> 00:02:05,875
Alaska.

25
00:02:07,750 --> 00:02:08,625
Neu anfangen.

26
00:02:10,125 --> 00:02:12,166
-Von vorne.
-Könnte man.

27
00:02:15,458 --> 00:02:16,791
Alles wiedergutmachen.

28
00:02:17,666 --> 00:02:18,541
Nein.

29
00:02:21,416 --> 00:02:23,958
Tut mir leid, Junge, das ist nie möglich.

30
00:03:31,750 --> 00:03:33,125
Alter, du bist scheiße.

31
00:03:33,541 --> 00:03:35,791
Das Teil ist defekt, Mann.

32
00:03:36,208 --> 00:03:38,916
Da sind Cheeto-Krümel im Controller.

33
00:03:40,125 --> 00:03:42,708
Wer nicht schwimmen kann,
gibt der Badehose die Schuld.

34
00:03:42,791 --> 00:03:43,708
Wie auch immer.

35
00:03:44,583 --> 00:03:46,500
Du bremst zu früh an.

36
00:03:46,583 --> 00:03:50,291
Ich bremse am Scheitelpunkt.
Sag mir nicht, wie ich fahren soll.

37
00:03:50,708 --> 00:03:54,583
-Du kannst keinen Aufzug fahren.
-Und du nicht Miss Daisy.

38
00:03:55,125 --> 00:03:56,625
Was auch immer das heißt.

39
00:03:57,166 --> 00:04:00,083
Du kannst keinen Bus Bekloppter
in den Zoo fahren.

40
00:04:00,333 --> 00:04:02,458
Weil du mich ablenken würdest.

41
00:04:02,541 --> 00:04:06,083
Spezialhelm erste Reihe,
und du würdest mein Bein bespringen.

42
00:04:06,625 --> 00:04:10,500
Du kannst Thelma und Louise
keine Klippe runterfahren. Brems!

43
00:04:10,583 --> 00:04:13,000
Ich kann nicht noch mehr anbremsen!

44
00:04:13,875 --> 00:04:16,166
Du fährst wie ein Blinder ohne Beine.

45
00:04:16,250 --> 00:04:18,625
Du fährst wie meine tote Großmutter.

46
00:04:18,708 --> 00:04:20,083
Das ist respektlos.

47
00:04:59,125 --> 00:05:00,166
Verlaufen, Alter?

48
00:05:02,458 --> 00:05:03,416
Wer ist es?

49
00:05:08,000 --> 00:05:08,916
Jesse?

50
00:05:09,833 --> 00:05:10,791
Wer ist da?

51
00:05:16,333 --> 00:05:18,166
Ich muss die Karre verstecken.

52
00:05:41,083 --> 00:05:42,208
Was zum Teufel, yo?

53
00:06:12,041 --> 00:06:13,458
Lass uns fernsehen.

54
00:06:13,708 --> 00:06:16,625
Mann, was ist mit dir?
Ich gucke jetzt nicht fern.

55
00:06:17,083 --> 00:06:18,208
Die Nachrichten.

56
00:06:35,583 --> 00:06:39,791
Stimmt es, dass eine Militär-Schusswaffe
für den Angriff umgebaut wurde?

57
00:06:40,291 --> 00:06:42,750
Es handelte sich wohl
um ein M60-Maschinengewehr,

58
00:06:42,833 --> 00:06:45,125
also eine Militärwaffe.

59
00:06:45,208 --> 00:06:47,583
Woher er so eine Waffe hatte

60
00:06:47,666 --> 00:06:50,541
oder die
sogenannte "Fernsteuerungs"-Komponente,

61
00:06:50,625 --> 00:06:53,166
wäre alles, was ich sage, reine Vermutung,

62
00:06:53,250 --> 00:06:55,625
und das werde ich nicht tun. Ja.

63
00:06:55,875 --> 00:06:58,791
Können Sie uns mehr
über den Verdächtigen sagen?

64
00:06:59,416 --> 00:07:01,833
Wir haben widersprüchliche Informationen,

65
00:07:01,916 --> 00:07:04,833
ob die Person an den Morden beteiligt war,

66
00:07:04,916 --> 00:07:09,458
oder ob sie "befreit" wurde,
dieses Wort taucht öfter auf.

67
00:07:10,166 --> 00:07:13,875
Wurde sie von White
aus einer Art Gefangenschaft befreit?

68
00:07:14,291 --> 00:07:16,291
Ich kann dazu nicht mehr sagen.

69
00:07:16,375 --> 00:07:19,583
Als Verdächtiger
könnte derjenige Infos zum Fall haben

70
00:07:19,666 --> 00:07:21,708
oder zu anderen Fällen der DEA.

71
00:07:55,333 --> 00:07:58,708
...wurde gefangen gehalten.
Und die Motive der Entführer?

72
00:07:58,791 --> 00:08:00,500
Dazu kann ich nichts sagen...

73
00:08:06,166 --> 00:08:08,041
Whoa, Jesse!

74
00:08:08,125 --> 00:08:10,125
-Wer ist da?
-Alles ok, wir sind's!

75
00:08:10,208 --> 00:08:12,250
Jesse, du bist in Sicherheit.

76
00:08:13,208 --> 00:08:14,041
Wir sind es.

77
00:08:33,583 --> 00:08:35,875
Mein Zeug passt dir super, yo.

78
00:08:36,625 --> 00:08:39,166
Du musst dir nichts vom Yeti borgen.

79
00:08:39,250 --> 00:08:41,166
Ich habe die Liebesgröße.

80
00:08:41,250 --> 00:08:45,458
Lieb du nur alle Giraffen, Arsch.
Ich und Jesse bleiben bei den Damen.

81
00:08:48,416 --> 00:08:50,000
Ja, die ist kaum getragen.

82
00:08:50,708 --> 00:08:51,833
Wie findest du sie?

83
00:08:52,916 --> 00:08:53,750
Gut?

84
00:08:55,708 --> 00:08:56,541
Jesse?

85
00:09:00,166 --> 00:09:02,875
Alles klar.
Dann besorg ich dir neue Klamotten.

86
00:09:04,208 --> 00:09:06,375
Eine Dusche täte dir gut.

87
00:09:07,875 --> 00:09:09,875
Und die hast du dringend nötig.

88
00:09:10,166 --> 00:09:11,000
Voll.

89
00:09:11,250 --> 00:09:12,583
Nichts für ungut.

90
00:09:15,500 --> 00:09:18,625
Das rechte Handtuch ist sauber.
Nun, so gut wie.

91
00:09:18,708 --> 00:09:21,708
Und nimm dir gerne eine neue Seife.

92
00:09:21,791 --> 00:09:22,791
Da unten.

93
00:09:22,875 --> 00:09:25,416
Auf der alten könnten Haare und so sein...

94
00:09:25,916 --> 00:09:27,750
Ich habe Axe-Körperspray,

95
00:09:27,833 --> 00:09:30,291
Obsession For Men, Tommy Hilfinger.

96
00:09:30,375 --> 00:09:33,333
Du kannst sie gerne benutzen, ok?
Benutz sie alle.

97
00:09:33,708 --> 00:09:36,666
Obsession ist der Knaller.
Mein Weihnachtsgeschenk.

98
00:09:39,041 --> 00:09:40,041
Hey...

99
00:09:41,541 --> 00:09:44,125
Rasier dich besser nicht und so.

100
00:09:44,333 --> 00:09:46,125
Macht dich unkenntlicher.

101
00:09:50,208 --> 00:09:52,458
Jesse, haben sie dich echt...

102
00:09:55,708 --> 00:09:56,583
Was?

103
00:09:59,291 --> 00:10:01,041
In einen Käfig gesperrt?

104
00:11:12,625 --> 00:11:15,041
-Hey, Mann. Warum...
-Siehst heiß aus, yo.

105
00:11:18,791 --> 00:11:20,375
Ja, voll heiß.

106
00:11:21,833 --> 00:11:25,625
-Fühlst du dich wie ein neuer Mann?
-Ja. Danke.

107
00:11:26,125 --> 00:11:28,041
Was zum Runterkommen?

108
00:11:30,083 --> 00:11:30,916
Nein.

109
00:11:32,166 --> 00:11:33,958
Wieso ist der Fernseher aus?

110
00:11:35,708 --> 00:11:36,625
So übel?

111
00:11:37,500 --> 00:11:40,083
Es läuft... überall.

112
00:11:40,791 --> 00:11:41,625
Ja.

113
00:11:42,791 --> 00:11:44,000
Ich muss hier weg.

114
00:11:46,541 --> 00:11:48,083
Wohin? Hast du einen Plan?

115
00:11:48,416 --> 00:11:49,375
Vielleicht.

116
00:12:03,000 --> 00:12:06,083
Hey, Skinny, hast du ein Wegwerf-Handy?

117
00:12:08,833 --> 00:12:10,500
Voll aufgeladen und sauber.

118
00:12:13,125 --> 00:12:15,833
Zuerst muss ich das Auto loswerden.

119
00:12:32,000 --> 00:12:34,750
...zu Opfern und seiner Rolle
bei den brutalen Tötungen

120
00:12:34,833 --> 00:12:37,333
werden von den Behörden nicht bestätigt.

121
00:12:37,416 --> 00:12:41,541
Laut APD-Quellen
ist der Verdächtige Jesse Bruce Pinkman,

122
00:12:41,875 --> 00:12:45,916
ein Ex-Schüler von White,
bevor er sich dem Drogenhandel verschrieb.

123
00:12:46,000 --> 00:12:47,666
Zusammen waren sie

124
00:12:47,750 --> 00:12:52,125
für die größte Methamphetamin-Herstellung
der US-Geschichte verantwortlich.

125
00:12:52,875 --> 00:12:55,125
Quellen spekulieren über einen Streit,

126
00:12:55,208 --> 00:12:58,250
wonach Pinkman
die Droge für die Gruppe herstellte,

127
00:12:58,333 --> 00:13:00,125
-die ihn gefangen hielt.
-Hier Joe.

128
00:13:00,416 --> 00:13:04,208
Die Polizei sucht Pinkman
und fordert alle auf, wachsam zu sein.

129
00:13:04,291 --> 00:13:06,083
Falls jemand Informationen...

130
00:13:06,166 --> 00:13:07,750
Ja, ich weiß, wer das ist.

131
00:13:08,833 --> 00:13:10,833
Wer weiß es noch nicht?

132
00:13:20,916 --> 00:13:21,750
Hey.

133
00:13:23,416 --> 00:13:25,541
-Wo ist das Opfer?
-Es ist hinten.

134
00:13:25,875 --> 00:13:29,041
Danke, dass Sie das tun, Joe.

135
00:13:29,625 --> 00:13:32,541
-Wegen des Geldes, könnten wir...
-Geht aufs Haus.

136
00:13:35,708 --> 00:13:36,541
Guter Junge.

137
00:13:37,208 --> 00:13:38,208
Ist das Mindeste.

138
00:13:44,416 --> 00:13:45,625
Pass auf, Arsch!

139
00:13:46,708 --> 00:13:50,750
Ihr habt mir damals viel Arbeit beschert.
Da kann ich nicht klagen.

140
00:13:51,375 --> 00:13:53,083
"Magneten!"

141
00:13:53,166 --> 00:13:54,000
Ja.

142
00:13:54,666 --> 00:13:56,375
Das war gut. Also...

143
00:13:57,166 --> 00:14:02,750
Ich kann ja jetzt zugeben,
ich hätte nie gedacht, es funktioniert.

144
00:14:02,833 --> 00:14:06,375
Absolut nicht,
aber hey, man lernt nie aus.

145
00:14:06,458 --> 00:14:07,541
Joe, was soll das?

146
00:14:07,750 --> 00:14:09,791
Ich sichere mich nur ab.

147
00:14:10,208 --> 00:14:11,875
Reine Vorsorgemaßnahme.

148
00:14:12,875 --> 00:14:14,250
In alle Richtungen.

149
00:14:15,333 --> 00:14:16,166
Ok.

150
00:14:18,458 --> 00:14:20,666
Ok, das sieht ganz gut aus.

151
00:14:26,250 --> 00:14:28,541
Joe!

152
00:14:33,916 --> 00:14:35,125
Joe, was soll das?

153
00:14:36,708 --> 00:14:38,958
Ich haue ab, du solltest das auch tun.

154
00:14:39,041 --> 00:14:42,291
LoJack.
Die Firma hat es gerade eben aktiviert.

155
00:14:43,250 --> 00:14:44,250
Mieses Timing.

156
00:14:44,666 --> 00:14:47,166
-Also...
-Die Bullen sind unterwegs,

157
00:14:47,250 --> 00:14:48,791
und zwar in diesem Moment.

158
00:14:48,875 --> 00:14:51,083
Also leb wohl, tschüss, mach's gut

159
00:14:51,166 --> 00:14:52,416
und so weiter.

160
00:14:53,291 --> 00:14:54,125
Joe!

161
00:15:05,666 --> 00:15:06,541
Skinny...

162
00:15:11,083 --> 00:15:13,750
Tut mir leid. Wer hat den Autoschlüssel?

163
00:15:14,791 --> 00:15:15,625
Schlüssel!

164
00:15:29,083 --> 00:15:32,000
Was machst du da?
Wir müssen das Ding wegschaffen.

165
00:15:32,083 --> 00:15:35,166
-Gib mir den Schlüssel zu deinem Fiero.
-Warum?

166
00:15:37,458 --> 00:15:38,375
Nimm mein Auto.

167
00:15:38,458 --> 00:15:39,875
Ich mag dein Auto nicht.

168
00:15:40,541 --> 00:15:41,708
Fährt voll scheiße.

169
00:15:41,791 --> 00:15:45,041
Badger stellt meinen Thunderbird
300 bis 500 km entfernt ab.

170
00:15:45,125 --> 00:15:46,750
Willst du nach Mexiko?

171
00:15:46,833 --> 00:15:48,208
Nein, nicht Mexiko.

172
00:15:48,625 --> 00:15:51,125
Ok, noch besser. Lass es nahe der Grenze.

173
00:15:51,208 --> 00:15:55,000
Versteck es, aber nicht so gut,
dass die Bullen es nicht finden.

174
00:15:55,083 --> 00:15:57,250
Wisch Fingerabdrücke weg, trampe zurück.

175
00:15:57,333 --> 00:15:59,333
Niemand darf dich im Auto sehen.

176
00:15:59,666 --> 00:16:02,000
-Du nimmst Badgers Fiero.
-Und das Auto?

177
00:16:02,500 --> 00:16:03,833
Es bleibt hier.

178
00:16:04,250 --> 00:16:06,666
Die Bullen wissen eh, wo es ist.

179
00:16:06,875 --> 00:16:10,125
Ich sage, du warst hier,
wir rauchten 'nen fetten Joint,

180
00:16:10,208 --> 00:16:12,208
tauschten Karren, und du zogst ab.

181
00:16:13,333 --> 00:16:15,333
Ich wollte immer einen El Camino.

182
00:16:15,416 --> 00:16:16,916
Und das ist wahr, yo.

183
00:16:17,458 --> 00:16:19,375
Ich bestehe jeden Lügendetektor.

184
00:16:20,500 --> 00:16:21,916
So läuft die Sache.

185
00:16:24,291 --> 00:16:25,458
Hast du Kohle?

186
00:16:34,083 --> 00:16:35,500
Yo. Gib was dazu, Arsch.

187
00:16:35,750 --> 00:16:37,541
Tue ich ja. Mann!

188
00:16:42,333 --> 00:16:44,416
Ich weiß nicht, was ich sagen soll.

189
00:16:44,708 --> 00:16:46,708
Sag nichts. Geh einfach.

190
00:17:04,166 --> 00:17:06,333
Gurt. Geschwindigkeitsbegrenzung.

191
00:17:06,791 --> 00:17:09,875
Du hast drei Stunden,
das Ding nach Süden zu bringen.

192
00:17:10,541 --> 00:17:14,500
Bis dahin halte ich die Fresse,
aber dann werden sie danach fahnden.

193
00:17:14,583 --> 00:17:15,708
Ich bringe es hin.

194
00:17:17,500 --> 00:17:20,291
Kümmere dich um sie.
Sie ist 'ne besondere Lady.

195
00:17:21,333 --> 00:17:23,083
Das ist ein Clown-Auto.

196
00:17:23,166 --> 00:17:26,541
Kein anständiger Gesetzloser
würde sich darin fassen lassen.

197
00:17:26,625 --> 00:17:29,000
Darum ist es perfekt, yo. Volle Deckung.

198
00:17:31,416 --> 00:17:32,708
Vaya con Dios, amigo.

199
00:17:45,375 --> 00:17:47,333
Zeig mir die El-Camino-Schlüssel.

200
00:17:57,625 --> 00:17:58,458
Warte.

201
00:18:04,708 --> 00:18:08,916
So erkennt man dich schlechter.
Kann nicht schaden, oder?

202
00:18:13,583 --> 00:18:14,625
Yo, Skinny.

203
00:18:17,125 --> 00:18:18,541
Warum tust du das alles?

204
00:18:23,458 --> 00:18:24,416
Alter...

205
00:18:24,875 --> 00:18:26,333
...du bist mein Held.

206
00:20:44,333 --> 00:20:45,166
Jesse?

207
00:20:46,458 --> 00:20:47,375
Bist du wach?

208
00:20:53,666 --> 00:20:54,583
Jesse?

209
00:20:55,500 --> 00:20:56,375
Ja.

210
00:21:09,625 --> 00:21:10,500
Alles ok?

211
00:21:11,916 --> 00:21:12,750
Ja.

212
00:21:13,458 --> 00:21:14,666
-Gut.
-Toll.

213
00:21:16,958 --> 00:21:18,083
Zigarette?

214
00:22:00,041 --> 00:22:01,750
-Danke.
-Ja.

215
00:22:07,000 --> 00:22:09,625
Der KOB-Typ spricht von Regen.

216
00:22:10,500 --> 00:22:11,458
Was meinst du?

217
00:22:14,583 --> 00:22:15,541
Ich weiß nicht.

218
00:22:17,416 --> 00:22:21,125
Gestern lag die Wahrscheinlichkeit
wohl bei 40 Prozent.

219
00:22:21,541 --> 00:22:23,083
Sechzig Prozent heute.

220
00:22:24,000 --> 00:22:26,291
Vielleicht waren es gestern sogar 50.

221
00:22:28,916 --> 00:22:32,458
Aber bis jetzt...
Ich meine... Ja, ich sehe Wolken,

222
00:22:32,541 --> 00:22:36,375
aber das sind normale,
keine Regenwolken...

223
00:22:37,666 --> 00:22:39,375
...nur total normale Wolken.

224
00:22:41,166 --> 00:22:43,375
Jedenfalls sehen sie für mich so aus.

225
00:22:44,583 --> 00:22:46,541
Ja, die Typen sind nicht immer...

226
00:22:46,916 --> 00:22:48,208
...so präzise.

227
00:22:48,291 --> 00:22:49,791
Ja, genau.

228
00:22:51,916 --> 00:22:54,833
Ich will hier nicht auf Experte machen

229
00:22:55,666 --> 00:22:56,791
oder so.

230
00:22:57,375 --> 00:23:01,583
Aber ich glaube...
es wird ein schöner Nachmittag.

231
00:23:04,375 --> 00:23:05,333
Rate mal.

232
00:23:07,333 --> 00:23:08,583
Wir sind ganz allein.

233
00:23:13,625 --> 00:23:14,458
Ja?

234
00:23:16,375 --> 00:23:20,250
Ja. Onkel Jack fuhr mit allen
nach Elephant Butte,

235
00:23:20,333 --> 00:23:23,625
er hat dort ein Chaparral-Boot gekauft.

236
00:23:24,208 --> 00:23:25,333
Voll krass,

237
00:23:25,416 --> 00:23:26,666
aber ich sagte ihm...

238
00:23:27,291 --> 00:23:29,750
...ich bin kein großer Fan von Wasserski,

239
00:23:29,833 --> 00:23:31,208
und jemand muss sich...

240
00:23:31,666 --> 00:23:33,125
...ja um dich kümmern.

241
00:23:34,958 --> 00:23:36,708
Ich musste ihn überzeugen, aber...

242
00:23:37,583 --> 00:23:40,875
Also sind nur wir beide
das ganze Wochenende hier.

243
00:23:47,500 --> 00:23:50,083
Und ich bräuchte deine Hilfe bei etwas.

244
00:23:54,916 --> 00:23:55,833
Also...

245
00:23:56,583 --> 00:23:58,583
Ich hasse es, so zu sein...

246
00:23:59,291 --> 00:24:01,875
Aber wir müssen Grundregeln besprechen.

247
00:24:02,541 --> 00:24:05,666
Wenn du versuchst abzuhauen,

248
00:24:06,416 --> 00:24:08,375
muss ich den kleinen Jungen besuchen.

249
00:24:08,458 --> 00:24:12,416
Dann liegt es nicht mehr...
in meiner Macht.

250
00:24:12,916 --> 00:24:15,791
Onkel Jack hat dir das versprochen,

251
00:24:16,583 --> 00:24:18,666
und er wird sich daran halten.

252
00:24:19,291 --> 00:24:20,166
Also...

253
00:24:20,791 --> 00:24:22,583
...benimm dich, ok?

254
00:24:24,833 --> 00:24:25,666
Ok?

255
00:24:27,333 --> 00:24:28,166
Gut.

256
00:24:29,500 --> 00:24:31,083
Danke, Jesse.

257
00:24:40,041 --> 00:24:41,666
Ich muss darauf achten...

258
00:24:43,625 --> 00:24:45,250
...dass du nicht auffällst.

259
00:24:49,583 --> 00:24:53,458
Ab jetzt werde ich dich
besser sauber halten, ok?

260
00:24:54,416 --> 00:24:55,291
Versprochen.

261
00:25:56,583 --> 00:25:57,500
Gut gemacht.

262
00:26:08,875 --> 00:26:09,958
Sieh dir das an.

263
00:26:15,000 --> 00:26:16,500
Da ist kein Wasser drin.

264
00:26:17,291 --> 00:26:20,958
Es war mal Wasser drin,
aber sie ließen es vor Jahren ab...

265
00:26:21,416 --> 00:26:23,000
Ein Versicherungsproblem.

266
00:26:24,625 --> 00:26:25,708
Ok,

267
00:26:26,125 --> 00:26:28,625
es ist nicht so schwer, aber...

268
00:26:29,166 --> 00:26:33,250
...so sehr ich es auch versuche,
ich krieg das Ding nie alleine drauf.

269
00:26:34,083 --> 00:26:36,500
Gehst du lieber vorwärts oder rückwärts?

270
00:26:39,291 --> 00:26:41,958
Ok, dann gehen wir beide seitwärts.

271
00:26:48,500 --> 00:26:49,916
Pass auf die Finger auf.

272
00:26:53,333 --> 00:26:54,958
Ich wollte es zuerst

273
00:26:55,500 --> 00:26:57,500
hier an die Decke hängen...

274
00:26:59,041 --> 00:27:01,375
...reinfahren und es runterlassen...

275
00:27:01,916 --> 00:27:04,208
...aber das missfiel meinem Vermieter.

276
00:27:10,333 --> 00:27:11,666
So müsste es gut sein.

277
00:27:14,333 --> 00:27:16,750
Ich fand das Ding bei Craigslist.

278
00:27:17,166 --> 00:27:18,041
Also...

279
00:27:20,916 --> 00:27:24,625
-Ja.
-Brauchtest du dafür meine Hilfe?

280
00:27:27,375 --> 00:27:28,291
Unter anderem.

281
00:27:30,541 --> 00:27:33,875
Der Drogenboss, einst im ganzen Südwesten
als Heisenberg bekannt,

282
00:27:33,958 --> 00:27:35,916
könnte ein letztes Opfer fordern.

283
00:27:36,000 --> 00:27:39,458
Behörden untersuchen
die Vergiftung einer Frau aus Houston

284
00:27:39,541 --> 00:27:43,750
und ihre mögliche Verbindung
zu Walter Whites krimineller Organisation.

285
00:27:43,833 --> 00:27:46,958
Die namenlose Frau,
die in kritischem Zustand ist,

286
00:27:47,041 --> 00:27:49,041
wird kaum überleben.

287
00:27:49,125 --> 00:27:51,333
White,
der ehemalige Lehrer aus Albuquerque

288
00:27:51,416 --> 00:27:54,041
und Gegenstand
einer sechsmonatigen Fahndung,

289
00:27:54,125 --> 00:27:57,333
wurde am Dienstag tot aufgefunden,
am Tatort eines Gang-Massakers,

290
00:27:57,416 --> 00:27:59,458
das neun Todesopfer forderte.

291
00:28:00,250 --> 00:28:05,208
Der Dollar fällt auf den Devisenmärkten
nach einer turbulenten Woche für den Euro.

292
00:28:05,291 --> 00:28:07,291
Der Dow Jones fiel um 15 Punkte,

293
00:28:07,375 --> 00:28:09,375
der NASDAQ um 34 Punkte,

294
00:28:09,458 --> 00:28:11,750
und der S&amp;P 500 stieg um zehn Punkte.

295
00:28:31,916 --> 00:28:34,000
...wurden vorerst umgesiedelt,

296
00:28:34,083 --> 00:28:36,458
nachdem man Asbest in 70 Wohnungen fand.

297
00:28:36,541 --> 00:28:39,125
Alle Bewohner wurden vorübergehend...

298
00:31:10,458 --> 00:31:13,125
Hey, wen haben wir denn da?

299
00:31:13,541 --> 00:31:17,000
Habe ich Stimmen gehört?
Hast du mit jemandem geredet?

300
00:31:17,125 --> 00:31:18,833
Nein, nicht, dass ich wüsste.

301
00:31:19,208 --> 00:31:20,875
Hey, Lou. Was machst du?

302
00:31:21,250 --> 00:31:23,208
Ein wenig Gartenpflege.

303
00:31:23,291 --> 00:31:26,583
Der Ficus an deinem Ende
sieht irgendwie mickrig aus.

304
00:31:26,666 --> 00:31:28,291
So befallen ihn Läuse.

305
00:31:28,666 --> 00:31:31,833
Ist ein Ficus eine Pflanze oder ein Baum?

306
00:31:31,958 --> 00:31:33,250
Es kommt darauf an.

307
00:31:34,208 --> 00:31:37,916
Vergiss nicht,
es gibt davon über 800 Arten.

308
00:31:38,541 --> 00:31:40,916
Gut, Lou, schönen Tag noch.

309
00:31:41,041 --> 00:31:43,416
Ja, lass dich nicht übers Ohr hauen.

310
00:31:55,833 --> 00:31:58,458
Oh, Mann. Dieser Kerl.

311
00:31:59,250 --> 00:32:01,375
Sonst ist er um die Zeit nie da.

312
00:32:01,458 --> 00:32:04,291
Wir hatten Glück,
dass er dich nicht gesehen hat.

313
00:32:05,666 --> 00:32:10,000
Er schleicht immer nur herum
und ist neugierig.

314
00:32:10,916 --> 00:32:14,791
Er war in Vietnam,
was ich voll respektiere, aber trotzdem...

315
00:32:16,750 --> 00:32:18,791
Wie gefällt dir meine Bude?

316
00:32:20,625 --> 00:32:22,625
Ja, echt schön.

317
00:32:23,458 --> 00:32:24,458
Ein bisschen...

318
00:32:25,291 --> 00:32:26,416
...pastellig.

319
00:32:26,958 --> 00:32:28,500
-Auf gute Weise.
-Ja, oder?

320
00:32:28,583 --> 00:32:30,791
Ich dachte an Ostereier,

321
00:32:31,583 --> 00:32:32,458
aber...

322
00:32:33,125 --> 00:32:38,083
...ich möchte eine neue Farbe probieren.
Ich bin den Kram langsam leid.

323
00:32:39,083 --> 00:32:39,958
Ok.

324
00:32:40,708 --> 00:32:43,791
Bin ich deshalb hier?
Soll ich beim Streichen helfen?

325
00:32:44,583 --> 00:32:45,833
Vielleicht, ja.

326
00:32:46,875 --> 00:32:48,500
Wenn wir noch Zeit haben.

327
00:32:48,583 --> 00:32:49,791
Aber zuerst...

328
00:32:54,625 --> 00:32:55,625
Oh, Scheiße!

329
00:32:58,208 --> 00:32:59,291
Meine Güte!

330
00:33:04,166 --> 00:33:05,041
Todd...

331
00:33:08,750 --> 00:33:09,583
Was...

332
00:33:10,833 --> 00:33:11,666
Was...

333
00:33:12,416 --> 00:33:13,708
Oh, Scheiße!

334
00:33:13,833 --> 00:33:15,625
Ok, bitte lass das,

335
00:33:15,708 --> 00:33:18,958
sonst fühle ich mich noch mieser deswegen.

336
00:33:21,250 --> 00:33:22,500
Wer ist das?

337
00:33:22,791 --> 00:33:25,125
Sonia, meine Putzfrau.

338
00:33:25,208 --> 00:33:26,375
Ehrlich gesagt

339
00:33:27,000 --> 00:33:29,500
möchte ich nicht über sie reden, also...

340
00:33:33,791 --> 00:33:35,791
Hilfst du mir, Jesse?

341
00:33:43,708 --> 00:33:45,208
Er muss straff bleiben.

342
00:33:50,000 --> 00:33:51,041
Warte.

343
00:33:56,541 --> 00:33:57,541
Ausrollen.

344
00:34:05,375 --> 00:34:06,708
Den brauche ich noch.

345
00:34:21,041 --> 00:34:21,875
Ok.

346
00:34:22,250 --> 00:34:23,916
Jetzt müssen wir nur warten,

347
00:34:24,000 --> 00:34:26,666
dass Aufpasser Lou zum Bowling geht.

348
00:34:27,583 --> 00:34:29,541
Er müsste in einer Stunde fahren.

349
00:34:30,250 --> 00:34:31,458
Lust auf Suppe?

350
00:34:36,750 --> 00:34:37,708
Willst du Suppe?

351
00:34:38,666 --> 00:34:42,000
Ich hab Hühnernudeln,
Hühnchen und Sterne, Hühnchencreme.

352
00:34:43,250 --> 00:34:44,666
Bohnen mit Speck.

353
00:34:45,875 --> 00:34:47,583
Noch eine Dose, Jesse.

354
00:34:49,125 --> 00:34:50,791
-Was hat sie dir getan?
-Was?

355
00:34:51,958 --> 00:34:55,208
Sie hat mir nichts getan.

356
00:34:58,166 --> 00:34:59,125
Wieso...

357
00:35:00,291 --> 00:35:01,125
...dann?

358
00:35:06,416 --> 00:35:09,500
Da drüben.
Das Buch, wenn du es wissen willst.

359
00:35:16,666 --> 00:35:20,958
Onkel Jack brachte mir bei,
mein Geld immer bei mir zu haben, also...

360
00:35:21,416 --> 00:35:26,250
Ich habe diese World Book Encyclopedia,
die ganze Reihe.

361
00:35:27,250 --> 00:35:28,208
A bis Z.

362
00:35:29,166 --> 00:35:30,541
Meine Oma gab sie mir

363
00:35:31,000 --> 00:35:33,500
in der Mittelschule,
aber ich dachte mir...

364
00:35:34,166 --> 00:35:37,208
...Bücher sind out,
weil alles auf dem Computer ist.

365
00:35:38,291 --> 00:35:40,000
Also ein perfektes Versteck.

366
00:35:40,375 --> 00:35:43,000
Und ich hatte unzählige Bände.

367
00:35:48,041 --> 00:35:50,416
Deine Putzfrau hat dein Geld geklaut?

368
00:35:50,500 --> 00:35:51,625
Was? Nein.

369
00:35:53,916 --> 00:35:57,208
Sie war eine absolut ehrliche Haut.

370
00:35:58,833 --> 00:36:00,666
Wie kein anderer.

371
00:36:02,958 --> 00:36:04,541
Aber sie hat es gefunden,

372
00:36:04,750 --> 00:36:07,916
und das durfte niemand finden.

373
00:36:09,041 --> 00:36:11,250
Sie hat es mir direkt gezeigt.

374
00:36:12,000 --> 00:36:14,625
Sie dachte,
ich wüsste nicht, dass es da war.

375
00:36:15,250 --> 00:36:18,750
Ich frage mich,
was zum Teufel sie nachgeschlagen hat.

376
00:36:19,958 --> 00:36:21,958
Sie sprach kaum Englisch.

377
00:36:23,083 --> 00:36:25,458
Vielleicht M für Mexiko? Ich weiß nicht.

378
00:36:26,458 --> 00:36:27,291
Echt komisch.

379
00:36:28,833 --> 00:36:31,458
Wohin bringen... wir sie?

380
00:36:33,250 --> 00:36:34,541
An einen schönen Ort.

381
00:36:35,541 --> 00:36:36,791
Sie hat es verdient.

382
00:36:39,291 --> 00:36:42,041
Hey, tu mir einen Gefallen
und leg das weg, ja?

383
00:36:42,125 --> 00:36:44,208
Am Ende des Flurs,

384
00:36:44,291 --> 00:36:45,833
da steht ein ganzes Regal.

385
00:36:47,250 --> 00:36:48,125
Danke.

386
00:36:49,166 --> 00:36:50,500
Wirklich keine Suppe?

387
00:37:11,333 --> 00:37:15,041
Wie gefällt dir mein Schlafzimmer?
Ziemlich cool, oder?

388
00:37:27,666 --> 00:37:29,500
Sortier es alphabetisch ein.

389
00:37:52,375 --> 00:37:55,500
Ich muss mir wohl
ein neues Versteck fürs Geld suchen.

390
00:37:59,500 --> 00:38:02,416
Es gibt da diese Dinger namens Banken.

391
00:38:10,000 --> 00:38:11,041
Ich glaube,

392
00:38:11,916 --> 00:38:13,916
ich weiß den perfekten Ort.

393
00:38:14,875 --> 00:38:17,041
Er erfordert etwas Planung, aber...

394
00:38:18,500 --> 00:38:21,958
Mann, es wäre genau hier,
und niemand würde es je finden.

395
00:38:23,125 --> 00:38:25,875
"Nichts ist besser als Bargeld",
Onkel Jacks Worte.

396
00:41:07,375 --> 00:41:08,791
-...normaler Junge.
-Ja.

397
00:41:08,875 --> 00:41:11,125
Er zeichnete gern. Das konnte er gut.

398
00:41:11,208 --> 00:41:12,708
Wann sahen Sie ihn zuletzt?

399
00:41:12,791 --> 00:41:15,291
ELTERN DES VERDÄCHTIGEN

400
00:41:15,375 --> 00:41:17,666
Vor einem Jahr. Vielleicht mehr.

401
00:41:18,250 --> 00:41:19,750
Lange vor dem allem.

402
00:41:20,833 --> 00:41:23,208
Würden Sie Ihrem Sohn gerne etwas sagen?

403
00:41:28,625 --> 00:41:29,541
Bitte...

404
00:41:30,458 --> 00:41:31,375
...stell dich.

405
00:41:32,291 --> 00:41:33,750
Zu viele Leute haben...

406
00:41:37,916 --> 00:41:40,375
Um deinetwillen, um aller willen,

407
00:41:40,791 --> 00:41:42,125
Sohn, stell dich.

408
00:45:25,666 --> 00:45:27,500
Willst du ein paar Worte sagen?

409
00:45:33,791 --> 00:45:34,625
Nein.

410
00:45:43,791 --> 00:45:46,125
Nette, nette Dame.

411
00:45:48,125 --> 00:45:50,000
Ausgezeichnete Haushälterin.

412
00:46:07,583 --> 00:46:09,625
Hol mir eine neue Packung, ok?

413
00:46:10,083 --> 00:46:12,083
Im Handschuhfach müsste eine sein.

414
00:46:24,291 --> 00:46:25,125
Hast du sie?

415
00:46:40,250 --> 00:46:41,541
Ich nehme die, Jesse.

416
00:46:49,291 --> 00:46:50,666
Jesse, ich nehme die.

417
00:47:01,458 --> 00:47:04,791
Auf dem Heimweg
wollte ich uns Pizza holen.

418
00:47:07,125 --> 00:47:09,125
Ein paar große Kuchen.

419
00:47:10,583 --> 00:47:12,250
Vielleicht ein Sixpack Bier?

420
00:47:14,458 --> 00:47:15,958
Eiskaltes Bier.

421
00:47:19,041 --> 00:47:20,250
Klingt das gut?

422
00:47:22,750 --> 00:47:26,000
Du hast es dir heute verdient.

423
00:47:26,250 --> 00:47:27,708
Das hast du definitiv.

424
00:47:29,916 --> 00:47:32,000
Was für eine Pizza magst du, Jesse?

425
00:47:38,125 --> 00:47:39,541
Was für eine Pizza?

426
00:47:46,708 --> 00:47:47,708
Salami.

427
00:47:47,958 --> 00:47:49,500
Salami. Klar.

428
00:47:50,208 --> 00:47:52,250
Klassiker. Die mag ich auch.

429
00:48:41,541 --> 00:48:42,500
Komm schon.

430
00:48:43,333 --> 00:48:44,666
Was für eine Aussicht.

431
00:48:47,083 --> 00:48:49,916
Das wird ein toller Sonnenuntergang.

432
00:48:53,750 --> 00:48:57,833
Onkel Jack sagt:
"Das Leben ist das, was man daraus macht."

433
00:50:47,458 --> 00:50:48,416
Gott!

434
00:51:49,916 --> 00:51:50,791
Ja!

435
00:52:29,666 --> 00:52:31,291
Meine Fresse!

436
00:52:37,000 --> 00:52:38,041
Oh Gott!

437
00:52:40,500 --> 00:52:41,375
Hallo?

438
00:52:43,583 --> 00:52:45,875
Oh, hey. Sie sind zurück, was?

439
00:52:47,416 --> 00:52:50,250
Wenn Sie was durchsuchen,
dann aber richtig.

440
00:52:50,333 --> 00:52:51,750
Was gibt es?

441
00:52:51,833 --> 00:52:55,416
Ich bin Louis Schanzer.
Ich wohne gegenüber, in Wohnung 11.

442
00:52:55,500 --> 00:52:58,833
Ich sprach gestern mit Ihnen.
Ein Sergeant gab mir seine Karte.

443
00:52:58,916 --> 00:53:03,458
Sie sollen wissen, dass ich hier bin,
falls Sie mehr Informationen brauchen.

444
00:53:03,541 --> 00:53:05,375
Ok. Super.

445
00:53:05,500 --> 00:53:09,333
Ich kannte den Verstorbenen recht gut,
vertraute ihm nie wirklich.

446
00:53:09,833 --> 00:53:11,958
Irgendwie sah ich das kommen.

447
00:53:12,041 --> 00:53:14,458
Na ja, nicht genau so, aber irgendwie.

448
00:53:14,750 --> 00:53:17,041
Ja, toll. Das werden wir uns merken.

449
00:53:17,125 --> 00:53:18,833
Ja. Definitiv, danke.

450
00:53:18,916 --> 00:53:20,916
Haben Sie Visitenkarten?

451
00:53:21,000 --> 00:53:23,791
Nein, tut mir leid, wir sind neu.
Bis dann.

452
00:53:23,958 --> 00:53:27,458
Ja, klar,
und falls Sie Hilfe beim Fall benötigen,

453
00:53:27,875 --> 00:53:30,333
ich habe auch etwas ermittelt. Ich...

454
00:53:31,375 --> 00:53:32,416
Wohnung 11.

455
00:53:34,208 --> 00:53:35,250
Na schön.

456
00:53:36,708 --> 00:53:40,083
Ich fang hier an, du hinten.
Treffen wir uns in der Mitte.

457
00:53:53,625 --> 00:53:54,958
Meine Fresse.

458
00:54:00,625 --> 00:54:04,375
Neil, sie haben hier alles zerlegt.
Was sollen wir noch finden?

459
00:54:04,458 --> 00:54:05,750
Klappe und suchen.

460
00:54:32,125 --> 00:54:33,041
Hey, Kleiner.

461
00:54:36,875 --> 00:54:38,750
Der Typ hatte eine Vogelspinne.

462
00:54:50,750 --> 00:54:53,500
Ja, in dem Haus ist keiner irre.

463
00:54:53,916 --> 00:54:55,375
Total normal.

464
00:55:08,458 --> 00:55:10,083
Ich bin kein Bullen-Mörder.

465
00:55:11,333 --> 00:55:12,666
Bleibst du ruhig...

466
00:55:13,333 --> 00:55:15,875
...dann bleibe ich ruhig.

467
00:55:16,708 --> 00:55:17,833
Verstanden?

468
00:55:36,541 --> 00:55:37,875
Ruf deinen Partner.

469
00:55:38,875 --> 00:55:41,708
Lässig, ganz lässig.

470
00:55:41,916 --> 00:55:42,833
Los.

471
00:55:44,833 --> 00:55:45,791
Hey, Lieutenant.

472
00:55:53,000 --> 00:55:54,041
Hörst du mich?

473
00:55:56,666 --> 00:55:57,500
Ja.

474
00:55:58,958 --> 00:56:00,125
Komm mal her, ja?

475
00:56:14,666 --> 00:56:15,833
Was gefunden?

476
00:56:16,416 --> 00:56:17,666
Kann man wohl sagen.

477
00:56:50,083 --> 00:56:51,041
Lieutenant?

478
00:56:57,250 --> 00:56:59,250
Was erwartet mich da, Casey?

479
00:57:02,000 --> 00:57:04,333
-Waffe runter!
-Ganz ruhig.

480
00:57:04,416 --> 00:57:07,875
-Waffe runter und zeig mir deine Hände!
-Ganz ruhig.

481
00:57:08,416 --> 00:57:10,625
Er sagt, er will keine Bullen töten.

482
00:57:12,041 --> 00:57:13,416
Also lasst uns...

483
00:57:14,125 --> 00:57:15,791
...das klären, ok?

484
00:57:15,875 --> 00:57:17,625
Lasst uns das klären.

485
00:57:17,708 --> 00:57:19,333
Was tust du hier, Pinkman?

486
00:57:20,166 --> 00:57:23,708
Ich brauche etwas.
Sobald ich's habe, bin ich weg.

487
00:57:23,791 --> 00:57:27,458
Lass mich gehen.
Dann tue ich ihm nichts, ich schwöre.

488
00:57:27,541 --> 00:57:28,916
Was brauchst du?

489
00:57:29,000 --> 00:57:31,833
Wirf deine Waffe rein
und zeig mir deine Hände.

490
00:57:31,916 --> 00:57:34,541
Nein. Du zielst auf mich,
ich ziele auf dich.

491
00:57:34,625 --> 00:57:35,625
So läuft das.

492
00:57:36,958 --> 00:57:38,416
Was brauchst du?

493
00:57:39,250 --> 00:57:42,083
Hör zu. Ich will keine Bullen erschießen.

494
00:57:42,166 --> 00:57:44,208
Du willst keine Bullen erschießen. Toll.

495
00:57:44,791 --> 00:57:50,333
Weißt du, wie viele Polizisten unten sind?
Sag's ihm, Casey, sag ihm, wie viele.

496
00:57:51,083 --> 00:57:55,083
-Mindestens sechs, als ich zählte.
-Sechs? Unsinn. Ich zählte acht.

497
00:57:55,458 --> 00:57:58,458
Streifenwagen an allen Ecken,
mehr die Straße hoch.

498
00:57:58,791 --> 00:58:01,250
Was tun die wohl, wenn sie Schüsse hören?

499
00:58:01,625 --> 00:58:04,208
Sie kommen. Sie kommen rein, garantiert.

500
00:58:04,291 --> 00:58:06,291
Ganz genau, sie kommen.

501
00:58:06,791 --> 00:58:08,750
Wie weit wirst du dann kommen?

502
00:58:10,041 --> 00:58:11,916
Du hast nur eine Wahl, Kumpel.

503
00:58:12,583 --> 00:58:13,875
Und die kennst du.

504
00:58:15,208 --> 00:58:16,166
Komm schon.

505
00:58:17,416 --> 00:58:18,916
Niemand will dir wehtun.

506
00:58:22,791 --> 00:58:24,041
Gib auf, Pinkman.

507
00:58:26,041 --> 00:58:27,375
Deine einzige Chance.

508
00:58:47,500 --> 00:58:49,500
Auf den Boden. Waffen runter.

509
00:58:50,041 --> 00:58:50,875
Auf den Bauch.

510
00:58:53,750 --> 00:58:56,666
Herrgott! Machst du Witze?

511
00:58:57,958 --> 00:58:59,458
Machst du Witze?

512
00:58:59,541 --> 00:59:01,291
-Was jetzt?
-Bleib bei ihm.

513
00:59:05,583 --> 00:59:06,416
Ok.

514
00:59:11,583 --> 00:59:13,708
Hey! Was machst du da?

515
00:59:14,458 --> 00:59:15,500
Halt die Fresse.

516
00:59:15,958 --> 00:59:18,416
Hey, wie wär's mit Handschellen, du...

517
00:59:20,666 --> 00:59:21,791
Was soll das?

518
00:59:27,500 --> 00:59:29,125
Ihr zwei seid keine Bullen.

519
00:59:29,750 --> 00:59:30,583
Ihr...

520
00:59:33,791 --> 00:59:35,000
Halt die Fresse.

521
00:59:35,458 --> 00:59:36,666
Pack seine Beine!

522
00:59:39,625 --> 00:59:41,125
Finde was zum Knebeln.

523
00:59:45,166 --> 00:59:46,000
Nein!

524
00:59:49,875 --> 00:59:51,416
Ich weiß, wo das Geld ist.

525
00:59:57,041 --> 00:59:58,666
Deshalb seid ihr doch hier.

526
00:59:59,875 --> 01:00:03,041
Ihr habt euch Windjacken
im Army-Laden besorgt,

527
01:00:03,250 --> 01:00:06,375
seid hier
wie zwei Schlaumeier reinspaziert.

528
01:00:07,833 --> 01:00:09,083
Ich weiß, wo es ist.

529
01:00:09,583 --> 01:00:12,541
Und ich garantiere euch,
ihr findet es nie alleine.

530
01:00:17,833 --> 01:00:23,458
Detectives? Louis Schanzer, Wohnung 11.
Ich habe etwas, das hilfreich sein könnte.

531
01:00:24,916 --> 01:00:25,750
Hallo?

532
01:00:28,750 --> 01:00:30,916
Detectives? Alles in Ordnung?

533
01:00:34,708 --> 01:00:36,333
Tut mir leid, Sir. Wir...

534
01:00:37,500 --> 01:00:40,791
...nehmen Fingerabdrücke.
Delikate Angelegenheit.

535
01:00:40,875 --> 01:00:44,500
Machen das nicht die CSI-Jungs?
Nahmen sie gestern nicht alle?

536
01:00:44,916 --> 01:00:48,625
Ja, na ja, manchmal will man
es lieber selbst machen...

537
01:00:48,708 --> 01:00:50,291
Gott, wem sagen Sie das.

538
01:00:50,375 --> 01:00:54,750
Ich arbeitete im Restaurant-
und Gaststättenbedarf, ich verstehe.

539
01:00:55,166 --> 01:00:59,375
Hey, ich habe gerade
eine alte Notiz von Todd Alquist gefunden.

540
01:00:59,458 --> 01:01:01,458
-Die könnte interessant sein.
-Ja?

541
01:01:01,541 --> 01:01:02,375
Ja.

542
01:01:02,458 --> 01:01:05,916
Eine halbherzige Entschuldigung,
die er unter meine Tür schob.

543
01:01:06,000 --> 01:01:09,250
Ich war wegen seinem blöden Truckaufsatz
beim Vermieter,

544
01:01:09,333 --> 01:01:11,125
alle stolperten darüber und...

545
01:01:11,791 --> 01:01:15,666
Falls Sie also seine Handschrift
für die Analyse brauchen.

546
01:01:16,000 --> 01:01:18,208
Das... Ja, das könnte...

547
01:01:18,500 --> 01:01:20,125
-Klar.
-Sie liegt drinnen.

548
01:01:20,208 --> 01:01:23,375
Ich wollte sie nicht anfassen,
Fingerabdrücke und so.

549
01:01:23,583 --> 01:01:25,416
Sie dürfen sie untersuchen.

550
01:01:27,750 --> 01:01:29,750
Ist kein Problem. Ich habe Zeit.

551
01:01:41,041 --> 01:01:43,416
Zeig mir das Geld, ich lasse dich gehen.

552
01:01:46,208 --> 01:01:47,041
Hey.

553
01:01:47,541 --> 01:01:48,750
Was sagst du?

554
01:01:49,625 --> 01:01:51,000
Klingt doch fair, oder?

555
01:02:17,166 --> 01:02:19,125
Oh, Scheiße!

556
01:02:19,875 --> 01:02:22,291
-Heilige Scheiße!
-Nicht so laut.

557
01:02:22,916 --> 01:02:24,458
Gott, das ist bestimmt...

558
01:02:25,208 --> 01:02:27,750
...eine Million. Ja.

559
01:02:37,000 --> 01:02:38,000
Was machst du da?

560
01:02:40,541 --> 01:02:41,916
Ich nehme meine Hälfte.

561
01:02:43,416 --> 01:02:44,250
Ja?

562
01:02:45,083 --> 01:02:47,666
Ein kleiner Mann mit großen Träumen? Ja?

563
01:02:47,958 --> 01:02:49,666
Hey, wenn ich du wäre,

564
01:02:50,333 --> 01:02:52,166
würde ich ganz schnell abhauen.

565
01:02:56,666 --> 01:02:58,458
Ich mach dich kalt, Hurensohn.

566
01:03:02,166 --> 01:03:03,916
Ich erschieße dich.

567
01:03:04,500 --> 01:03:05,625
Dann tu es doch.

568
01:03:08,625 --> 01:03:10,500
Wenn ich das Geld nicht kriege,

569
01:03:10,916 --> 01:03:12,416
bin ich eh tot.

570
01:03:12,791 --> 01:03:14,708
Alles klar? Wenn du abdrückst,

571
01:03:14,958 --> 01:03:19,000
musst du das Großmaul im Gang

572
01:03:19,083 --> 01:03:21,416
und jeden anderen Zeugen töten.

573
01:03:21,708 --> 01:03:25,208
Dann bist du genauso am Arsch wie ich.

574
01:03:27,375 --> 01:03:28,333
Also...

575
01:03:30,250 --> 01:03:31,458
...was wird es sein?

576
01:03:44,916 --> 01:03:48,291
Dreigeteilt.
Und du hast deinen Anteil schon.

577
01:03:50,083 --> 01:03:50,958
Übertreib's nicht.

578
01:04:18,291 --> 01:04:20,416
-Ja?
-Hör mir nur zu.

579
01:04:21,375 --> 01:04:25,833
Ich habe das Geld.
Lenk ihn die nächsten fünf Minuten ab.

580
01:04:25,916 --> 01:04:27,375
Seit ich den Brita habe,

581
01:04:27,666 --> 01:04:30,500
schmeckt der Tee spürbar besser.

582
01:04:31,166 --> 01:04:32,458
Kein Problem.

583
01:05:17,166 --> 01:05:19,166
Du hast Eier, muss ich dir lassen.

584
01:05:20,875 --> 01:05:25,458
-Kriege ich meine Waffe zurück?
-Fick dich. Kauf dir eine.

585
01:05:31,666 --> 01:05:35,000
KANDY SCHWEISSEREI
MOBILE SCHWEISSARBEITEN &amp; HERSTELLUNG

586
01:05:53,625 --> 01:05:56,000
Ich habe mich gefragt,
wann du dich erinnerst.

587
01:06:46,625 --> 01:06:49,791
STAUBSAUGER - HAUSHALT &amp; REPARATUR

588
01:07:23,791 --> 01:07:26,666
STAUBSAUGERVERKAUF UND SERVICE

589
01:08:03,458 --> 01:08:06,250
Er ist bunt, das kann man sagen.

590
01:08:07,083 --> 01:08:11,250
Ja, ist er. Den verlieren Sie
so schnell nicht im Schrank.

591
01:08:12,791 --> 01:08:14,750
Und ohne Beutel?

592
01:08:14,833 --> 01:08:15,916
Genau.

593
01:08:16,000 --> 01:08:18,916
Viele unserer Kunden finden das praktisch.

594
01:08:19,583 --> 01:08:22,208
Aber das Ding kostet ein Vermögen.

595
01:08:22,291 --> 01:08:24,333
Und ich bezahle keine Farbe extra.

596
01:08:24,458 --> 01:08:28,250
Ja, das stimmt. Er ist sehr teuer.
Aber er ist ein gutes Produkt.

597
01:08:28,750 --> 01:08:31,291
Aber wenn Sie Ihren Kirby lieben,

598
01:08:31,375 --> 01:08:33,750
kriege ich ihn sicher wieder zum Laufen.

599
01:08:35,000 --> 01:08:36,083
Ich komme gleich.

600
01:08:37,125 --> 01:08:39,833
Wie viel kostet
die Reparatur meines Kirbys?

601
01:08:40,333 --> 01:08:44,000
Das weiß ich erst,
wenn ich ihn mir ansehe, und...

602
01:08:44,541 --> 01:08:47,625
...falls er einen neuen Motor braucht,
wird es teurer,

603
01:08:47,750 --> 01:08:50,916
aber nicht so teuer wie ein neuer Dyson.

604
01:08:51,333 --> 01:08:55,375
Die Begutachtung ist kostenlos und...
Sie müssen ihn nur reinbringen.

605
01:08:55,875 --> 01:08:57,791
-Vielleicht tue ich das.
-Super.

606
01:08:57,875 --> 01:09:01,041
Wenn meine Nichte mir hilft.
Die machen sie so schwer.

607
01:09:01,125 --> 01:09:02,166
Ja, das tun sie,

608
01:09:02,250 --> 01:09:04,916
versprechen Sie,
ihn nicht alleine zu bringen.

609
01:09:05,041 --> 01:09:06,291
Holen Sie sich Hilfe.

610
01:09:07,916 --> 01:09:11,416
Ich begreife nicht,
warum die Sachen nicht mehr lang halten.

611
01:09:12,000 --> 01:09:13,416
Da sagen Sie was.

612
01:09:15,166 --> 01:09:16,625
Ihnen einen schönen Tag.

613
01:09:16,708 --> 01:09:19,250
Danke für die Hilfe. Ich bringe den Kirby.

614
01:09:19,333 --> 01:09:21,333
Sehr gut. Fahren Sie vorsichtig.

615
01:09:23,833 --> 01:09:26,583
Wenn Sie Fragen haben, sagen Sie Bescheid.

616
01:09:40,291 --> 01:09:43,500
OFFEN - GESCHLOSSEN

617
01:09:45,041 --> 01:09:47,250
Wäre nett, wenn Sie dies unterließen.

618
01:09:48,041 --> 01:09:49,375
Ich habe geöffnet.

619
01:09:54,791 --> 01:09:56,000
Ich suche einen...

620
01:09:56,916 --> 01:09:57,875
...Hoover Max.

621
01:09:59,083 --> 01:10:02,541
Pressure Max, Max Pressure.
Hoover oder ein Pro Max.

622
01:10:02,625 --> 01:10:04,333
Er hat... diesen Filter.

623
01:10:05,833 --> 01:10:08,541
Hoover sind da drüben
an der Wand hinter Ihnen.

624
01:10:08,625 --> 01:10:11,333
Ich erinnere mich nicht
an das genaue Passwort.

625
01:10:11,416 --> 01:10:13,375
Es hatte mit Staubsaugern zu tun.

626
01:10:16,583 --> 01:10:17,500
Ok, gut.

627
01:10:18,666 --> 01:10:19,500
Bitte sehr.

628
01:10:24,500 --> 01:10:25,333
Vier...

629
01:10:26,041 --> 01:10:26,916
...sechs...

630
01:10:28,916 --> 01:10:29,750
...zehn.

631
01:10:33,125 --> 01:10:34,291
Vierzehn...

632
01:10:34,791 --> 01:10:36,791
...sechzehn, achtzehn...

633
01:10:38,000 --> 01:10:39,416
...zwanzig, 22...

634
01:10:41,250 --> 01:10:43,083
...vierundzwanzig, 25.

635
01:10:43,375 --> 01:10:44,250
Bitte sehr.

636
01:10:44,750 --> 01:10:46,000
125.000 $.

637
01:10:47,750 --> 01:10:49,583
Sie wissen, wieso ich hier bin.

638
01:10:50,791 --> 01:10:52,708
Nein, ich denke nicht.

639
01:10:52,791 --> 01:10:55,000
Doch. Sie sind der Kerl.

640
01:10:56,708 --> 01:10:58,125
Sie wissen es.

641
01:10:58,458 --> 01:10:59,708
Sie sind der Kerl.

642
01:11:01,958 --> 01:11:04,666
Ich bin zu 96 % sicher,
dass Sie der Kerl sind,

643
01:11:04,750 --> 01:11:06,333
also geben Sie es zu.

644
01:11:09,583 --> 01:11:11,708
Ok, nicht verkabelt.

645
01:11:12,041 --> 01:11:13,833
Ok? Kein Kabel.

646
01:11:14,125 --> 01:11:17,208
Und keine Waffe.
Und niemand weiß, dass ich hier bin.

647
01:11:17,666 --> 01:11:18,750
Ich brauche nur...

648
01:11:19,291 --> 01:11:20,833
...Ihre Dienste.

649
01:11:21,625 --> 01:11:24,541
Am Tag der Abholung
kamen Sie in einem Minivan,

650
01:11:24,625 --> 01:11:26,458
einem roten Toyota Minivan.

651
01:11:26,541 --> 01:11:30,833
Sieht aus wie eine Bohne.
Derselbe Minivan, der draußen parkt.

652
01:11:30,916 --> 01:11:32,458
Alles klar? Ich sah ihn.

653
01:11:35,125 --> 01:11:35,958
Ok.

654
01:11:36,833 --> 01:11:38,833
Sie haben Regeln. Ok.

655
01:11:40,041 --> 01:11:43,250
Ich verstehe das,
und ich entschuldige mich.

656
01:11:43,416 --> 01:11:46,208
Ich ging an dem Tag nicht mit,
das tut mir leid.

657
01:11:47,458 --> 01:11:50,583
Es tut mir sogar unfassbar leid,

658
01:11:50,875 --> 01:11:53,083
aber ich bin jetzt hier.

659
01:11:53,833 --> 01:11:55,333
Ok? Ich habe Bargeld.

660
01:11:56,333 --> 01:11:57,583
Also bitte?

661
01:11:58,083 --> 01:11:58,916
Ok?

662
01:11:59,291 --> 01:12:00,166
Bitte?

663
01:12:08,708 --> 01:12:11,500
-Du schuldest mir die erste Abholung.
-Ja!

664
01:12:11,875 --> 01:12:13,000
Sie sind der...

665
01:12:13,375 --> 01:12:15,583
-Moment, was?
-Das...

666
01:12:17,833 --> 01:12:19,750
...gehört mir bereits.

667
01:12:21,875 --> 01:12:23,125
Für alles Weitere...

668
01:12:24,541 --> 01:12:25,583
...wären...

669
01:12:27,166 --> 01:12:30,541
...weitere 125 nötig.

670
01:12:36,166 --> 01:12:37,000
Ok.

671
01:12:37,333 --> 01:12:38,375
Fair ist fair.

672
01:12:39,916 --> 01:12:41,250
Ein Deal ist ein Deal.

673
01:12:42,000 --> 01:12:43,583
Ok. Also...

674
01:12:44,041 --> 01:12:45,000
Vier.

675
01:12:48,875 --> 01:12:49,708
Acht.

676
01:12:51,166 --> 01:12:52,000
Zehn,

677
01:12:52,666 --> 01:12:54,416
vierzehn, achtzehn,

678
01:12:55,750 --> 01:12:56,708
zwanzig.

679
01:12:59,000 --> 01:12:59,958
Zwanzig...

680
01:13:06,458 --> 01:13:07,416
Zweiundzwanzig.

681
01:13:10,708 --> 01:13:11,625
Zweiundzwanzig.

682
01:13:12,833 --> 01:13:13,666
Ja.

683
01:13:16,541 --> 01:13:17,625
Dreiundzwanzig.

684
01:13:17,916 --> 01:13:21,375
Laut meiner Berechnung
fehlen dir 10.000 $.

685
01:13:51,291 --> 01:13:52,125
8200 $.

686
01:13:54,833 --> 01:13:55,833
8200 $.

687
01:14:00,791 --> 01:14:02,166
Darf ich die ausleihen?

688
01:14:09,250 --> 01:14:10,125
Was tun Sie?

689
01:14:11,291 --> 01:14:14,000
Ich packe deine Sachen ein.

690
01:14:14,083 --> 01:14:15,791
Nein. Stopp.

691
01:14:15,875 --> 01:14:18,166
Ich fordere nicht ein,
was du mir schuldest.

692
01:14:19,083 --> 01:14:21,208
Das würde für keinen gut enden.

693
01:14:21,666 --> 01:14:23,958
Das ist keine belanglose Geldsumme.

694
01:14:24,041 --> 01:14:25,041
Hören Sie doch.

695
01:14:25,125 --> 01:14:27,791
Gibst du es klug aus, hast du Jahre davon.

696
01:14:27,875 --> 01:14:29,625
Bitte, Sie verstehen nicht.

697
01:14:29,708 --> 01:14:32,583
Bleib unauffällig, reise nachts.

698
01:14:32,666 --> 01:14:33,500
Oh Gott.

699
01:14:34,625 --> 01:14:36,000
Mit etwas Glück

700
01:14:36,625 --> 01:14:40,166
bist du schon bald weit weg von hier.

701
01:14:41,833 --> 01:14:43,125
Viel Glück.

702
01:14:46,291 --> 01:14:47,125
Das war's?

703
01:14:47,208 --> 01:14:48,208
Das war's.

704
01:14:49,333 --> 01:14:50,458
Jetzt geh bitte.

705
01:14:51,333 --> 01:14:53,625
Sie lasse mich abblitzen

706
01:14:54,291 --> 01:14:56,791
wegen mickrigen 1800 $?

707
01:14:59,125 --> 01:15:00,666
Ich muss wieder aufmachen.

708
01:15:01,500 --> 01:15:03,208
Je länger du hierbleibst,

709
01:15:03,291 --> 01:15:05,208
umso mehr gefährdest du dich.

710
01:15:05,291 --> 01:15:06,708
Nein, hey...

711
01:15:09,583 --> 01:15:10,791
Nein. Hey...

712
01:15:12,583 --> 01:15:14,208
Sahen Sie die Nachrichten?

713
01:15:14,291 --> 01:15:15,791
Ja. Sehr genau.

714
01:15:16,125 --> 01:15:18,166
Also wissen Sie,
was sie über mich sagten.

715
01:15:19,875 --> 01:15:21,333
-Ja?
-Ja.

716
01:15:21,541 --> 01:15:23,625
Diese Leute...

717
01:15:24,500 --> 01:15:27,500
...haben mich
in einem Betonloch gefangen gehalten.

718
01:15:28,500 --> 01:15:30,375
Ich weiß nicht mal, welcher Monat ist.

719
01:15:31,083 --> 01:15:35,000
Ich musste zusehen,
wenn sie jemanden erschossen haben.

720
01:15:35,083 --> 01:15:38,041
Wenn du auf Mitleid aus bist,

721
01:15:38,125 --> 01:15:40,166
probier es besser bei der Polizei.

722
01:15:41,250 --> 01:15:43,541
Du hast dir das selbst eingebrockt.

723
01:15:44,333 --> 01:15:46,083
Wie dein ehemaliger Partner.

724
01:15:46,583 --> 01:15:47,916
Und dein Anwalt.

725
01:15:49,291 --> 01:15:52,125
Du hast es selbst gesagt,
ein Deal ist ein Deal.

726
01:15:53,791 --> 01:15:54,625
Nein.

727
01:15:58,166 --> 01:16:00,625
Ich gehe nirgendwohin.

728
01:16:02,083 --> 01:16:04,083
Ich bleibe hier,

729
01:16:04,666 --> 01:16:06,333
bis Sie mir helfen.

730
01:16:17,333 --> 01:16:18,166
Was tun Sie?

731
01:16:22,500 --> 01:16:23,541
Hi, ja.

732
01:16:23,916 --> 01:16:28,000
Ein junger Mann ist in meinem Laden,
und er weigert sich zu gehen.

733
01:16:28,083 --> 01:16:29,541
Hey, nicht.

734
01:16:29,625 --> 01:16:30,583
Ich...

735
01:16:31,375 --> 01:16:33,750
-Ja, er könnte bewaffnet sein.
-Aufhören.

736
01:16:34,875 --> 01:16:35,916
Nicht offen.

737
01:16:36,000 --> 01:16:38,541
Aber ja, ich fühle mich langsam bedroht.

738
01:16:38,625 --> 01:16:40,625
-Ist das Ihr Ernst?
-Klar.

739
01:16:40,708 --> 01:16:42,541
Mein Name ist Ed Galbraith.

740
01:16:42,625 --> 01:16:45,250
Mir gehört Best Quality Vacuum,

741
01:16:45,333 --> 01:16:48,458
2714, 4th Street.

742
01:16:49,208 --> 01:16:50,625
Nordwest. Korrekt.

743
01:16:51,375 --> 01:16:55,125
Ich wäre sehr dankbar,
wenn Sie sofort jemanden schicken würden.

744
01:17:12,583 --> 01:17:15,625
Sie labern nur Scheiße.

745
01:17:16,500 --> 01:17:19,500
Sie haben niemanden angerufen.
Das war vorgetäuscht.

746
01:17:19,791 --> 01:17:21,375
Woher ich das weiß?

747
01:17:22,125 --> 01:17:24,666
Sie haben
genauso viel zu verlieren wie ich.

748
01:17:25,250 --> 01:17:27,500
Mehr. Viel mehr.

749
01:17:27,583 --> 01:17:30,708
Wenn Ihre "Bullen" herkommen
und mich verhaften,

750
01:17:31,250 --> 01:17:34,416
werden sie zuerst fragen,
was ich hier tue,

751
01:17:34,500 --> 01:17:36,875
mit einem Sack voller Kohle

752
01:17:36,958 --> 01:17:40,166
für einen Typen,
dem ein Staubsauger-Laden gehört.

753
01:17:40,583 --> 01:17:42,041
Was dann?

754
01:17:44,666 --> 01:17:47,208
Wollen Sie wissen,
was noch Schwachsinn ist?

755
01:17:47,291 --> 01:17:49,291
Kleiner Tipp:

756
01:17:49,375 --> 01:17:52,416
Wenn Sie das nächste Mal
wen so verarschen wollen,

757
01:17:53,125 --> 01:17:56,416
legen Sie nicht bei einem Notruf auf.

758
01:17:57,208 --> 01:17:58,333
Die verhindern das.

759
01:17:58,416 --> 01:18:03,208
Die Dame oder der Typ in der Leitung sagt:
"Bleiben Sie dran, Sir.

760
01:18:03,291 --> 01:18:06,500
Bleiben Sie dran,
bis die Polizisten kommen. "

761
01:18:06,958 --> 01:18:10,500
Und legt man auf,
rufen sie einen sofort zurück.

762
01:18:10,666 --> 01:18:12,791
Aber wissen Sie was?

763
01:18:12,875 --> 01:18:15,791
Im Ernst, yo. Armselig.

764
01:18:18,125 --> 01:18:20,791
Wow, tolle Reaktionszeit.

765
01:18:23,875 --> 01:18:24,791
Nimm dein Geld.

766
01:18:39,000 --> 01:18:41,916
Danke, dass Sie
so schnell gekommen sind.

767
01:18:42,000 --> 01:18:44,375
-Er hörte meinen Anruf...
-Ist er noch hier?

768
01:18:44,458 --> 01:18:46,833
Nein, er ist weg. Ich...

769
01:18:47,708 --> 01:18:49,916
Mein Anruf verschreckte ihn,

770
01:18:50,000 --> 01:18:52,333
und er haute ab Richtung Norden...

771
01:18:53,458 --> 01:18:55,458
...zu Fuß, vor etwa 30 Sekunden.

772
01:18:55,541 --> 01:18:57,583
-Können Sie ihn beschreiben?
-Klar.

773
01:18:57,666 --> 01:18:58,625
Er war...

774
01:18:59,333 --> 01:19:01,291
...jung, weiß,

775
01:19:01,375 --> 01:19:03,250
dünn, sehr groß.

776
01:19:03,333 --> 01:19:04,875
1,96 m, 1,97 m.

777
01:19:04,958 --> 01:19:07,458
Er hatte ein Tattoo
über der rechten Braue.

778
01:19:07,541 --> 01:19:10,416
Interessant. Ein großes Insekt.

779
01:19:19,583 --> 01:19:22,791
GESCHLOSSEN - OFFEN

780
01:19:35,666 --> 01:19:38,083
Best Quality Vacuum, wie kann ich helfen?

781
01:19:38,833 --> 01:19:41,833
Ein Deal ist ein Deal. Zählt Ihr Wort?

782
01:19:45,208 --> 01:19:46,041
Ja.

783
01:19:47,708 --> 01:19:49,250
Sie bekommen Ihr Geld.

784
01:20:23,333 --> 01:20:24,166
Hallo?

785
01:20:25,291 --> 01:20:26,333
Hey, Mom.

786
01:20:27,875 --> 01:20:28,791
Jesse?

787
01:20:29,375 --> 01:20:30,541
Es ist Jesse.

788
01:20:32,166 --> 01:20:33,500
Gib mir das Telefon.

789
01:20:34,708 --> 01:20:36,166
Jesse, bist du das?

790
01:20:36,916 --> 01:20:38,458
Hey, Dad. Ja, ich bin's.

791
01:20:40,000 --> 01:20:41,083
Wie geht es euch?

792
01:20:42,083 --> 01:20:43,166
Ging schon besser.

793
01:20:43,833 --> 01:20:44,666
Ja.

794
01:20:45,833 --> 01:20:48,291
Wie geht es Jake? Kann ich ihn grüßen?

795
01:20:48,833 --> 01:20:50,875
Jake ist in London, Gott sei Dank.

796
01:20:50,958 --> 01:20:52,750
Jesse, wo bist du?

797
01:20:53,666 --> 01:20:56,458
Ihr habt gesagt, ich soll mich stellen.

798
01:20:56,541 --> 01:20:59,250
Ja. Es ist das Richtige.

799
01:20:59,708 --> 01:21:03,541
-Lauf nicht weg und hol dir Hilfe.
-Niemand will dir wehtun, Sohn.

800
01:21:03,625 --> 01:21:07,458
Du stellst dich besser selbst,
das ist sicherer für dich.

801
01:21:07,833 --> 01:21:10,416
Wisst ihr noch, wo wir immer picknickten?

802
01:21:10,833 --> 01:21:12,041
Vor all den Jahren?

803
01:21:12,125 --> 01:21:14,708
Am kleinen See, der mit all den Enten?

804
01:21:15,083 --> 01:21:15,916
Ja.

805
01:21:18,916 --> 01:21:22,166
Meint ihr,
ihr könnt mich vielleicht holen?

806
01:21:26,416 --> 01:21:28,041
-Wir sind unterwegs.
-Hey.

807
01:21:28,291 --> 01:21:31,416
Und... es ist wohl zu spät,
das zu sagen...

808
01:21:32,125 --> 01:21:34,625
Ich weiß nicht,
ob es euch viel bedeutet...

809
01:21:38,833 --> 01:21:40,541
...aber ihr gabt euer Bestes.

810
01:21:42,166 --> 01:21:43,916
Was auch immer mit mir passierte...

811
01:21:46,041 --> 01:21:48,125
...war meine Schuld. Ok?

812
01:21:49,750 --> 01:21:50,958
Von niemandem sonst.

813
01:22:59,541 --> 01:23:02,666
Wir fahren nördlich auf der 12th,
gleich links auf die Lowman.

814
01:23:02,750 --> 01:23:05,083
-Bleiben Sie beim Haus.
-Geht klar.

815
01:25:01,333 --> 01:25:02,708
Jakes Geburtsdatum.

816
01:25:37,000 --> 01:25:40,333
KANDY SCHWEISSEREI

817
01:27:09,625 --> 01:27:12,041
Ja.

818
01:27:12,958 --> 01:27:15,958
Und danach ist es
die erste Abzweigung vom Broadway.

819
01:27:18,541 --> 01:27:20,458
Nein, dann halt Ausschau nach...

820
01:27:21,333 --> 01:27:23,125
Nein, nicht die Schrottplätze.

821
01:27:23,208 --> 01:27:24,791
Es gibt 50 Schrottplätze.

822
01:27:25,166 --> 01:27:26,541
Der Betonstahl-Laden...

823
01:27:27,708 --> 01:27:28,583
Ja, der...

824
01:27:30,500 --> 01:27:31,875
Ja, genau.

825
01:27:33,333 --> 01:27:34,333
Das ist es.

826
01:27:34,583 --> 01:27:35,500
Da abbiegen.

827
01:27:36,625 --> 01:27:39,916
Ja. Auf der rechten Seite.
Achte auf das Schild.

828
01:27:43,291 --> 01:27:45,166
Oh, ja, ich sehe dich.

829
01:27:57,458 --> 01:27:59,125
Sie sind hier!

830
01:28:07,541 --> 01:28:10,208
Ja, ok. Oh, mein Gott.

831
01:28:12,416 --> 01:28:13,666
Ja.

832
01:28:15,083 --> 01:28:16,708
-Halt den Mund.
-Ok.

833
01:28:16,791 --> 01:28:17,958
-Ok.
-Scheiße.

834
01:28:18,041 --> 01:28:21,083
-Scheiße.
-Das ist ein großer Junge.

835
01:28:21,166 --> 01:28:23,250
Der ist größer als deine Mom, Sean.

836
01:28:23,583 --> 01:28:24,625
Wer ist Kandy?

837
01:28:25,250 --> 01:28:26,500
Ja, das bin ich.

838
01:28:27,125 --> 01:28:30,500
-Das Auto ist zu klein für dich.
-750 $ pro Stunde, bar im Voraus.

839
01:28:30,583 --> 01:28:32,458
-Oh, Mann.
-Extras kosten mehr.

840
01:28:32,541 --> 01:28:33,583
Auf jeden Fall.

841
01:28:34,041 --> 01:28:36,583
-Ich will das erste Extra.
-Ich will Extras.

842
01:28:36,666 --> 01:28:38,333
Die Extras! Ja!

843
01:28:38,416 --> 01:28:40,916
-Nicht wahr, Jungs? Ja?
-Wir wollen Extras!

844
01:28:41,000 --> 01:28:43,041
-Extras!
-Sind da drin Extras?

845
01:28:43,416 --> 01:28:45,291
Oh, mein Gott!

846
01:28:45,375 --> 01:28:46,916
Genau das meine ich.

847
01:28:47,208 --> 01:28:49,625
-Meine Herren, hi.
-Guter Anfang. Hallo.

848
01:28:49,708 --> 01:28:51,333
-Hallo.
-Hi, willkommen.

849
01:28:51,416 --> 01:28:53,500
-Wo warst du bis heute?
-Verzeihung.

850
01:28:53,583 --> 01:28:55,791
Ich wartete auf dich im kleinen Auto.

851
01:28:55,875 --> 01:28:59,041
-Ich bin hier, Baby, keine Sorge.
-Bitte, hier lang.

852
01:29:00,083 --> 01:29:03,750
Vorsicht.
Hättest Arbeitsstiefel mitbringen sollen.

853
01:29:04,416 --> 01:29:06,416
Niemand sagte, dass es eklig wird.

854
01:29:06,500 --> 01:29:07,708
Ich heiße Casey.

855
01:29:08,458 --> 01:29:10,291
Ich stehe nicht auf Rotschöpfe.

856
01:29:34,916 --> 01:29:35,750
Ok.

857
01:29:36,625 --> 01:29:37,541
Fertig.

858
01:29:37,625 --> 01:29:40,958
Schwachsinn. Du warst 20 Minuten hier,
was hast du getan?

859
01:29:41,041 --> 01:29:45,166
Ich baute Stoßbleche ein,
eins in der Mitte, eins am Ende.

860
01:29:45,250 --> 01:29:46,083
Was?

861
01:29:46,541 --> 01:29:47,416
Stoßbleche.

862
01:29:47,500 --> 01:29:49,750
Wie ein... Kuchenblech?

863
01:29:50,208 --> 01:29:52,041
Was soll das sein? Ist das ein Wort?

864
01:29:52,125 --> 01:29:53,916
Ich will mehr von den Dingern,

865
01:29:54,000 --> 01:29:57,041
die schrägen Seitenteile,
doppelt so viele.

866
01:29:57,541 --> 01:29:58,875
Das sind Knotenbleche.

867
01:29:59,833 --> 01:30:01,333
Davon habt ihr genug.

868
01:30:02,041 --> 01:30:05,708
Ok, Knotenbleche habe ich,
aber Stoßbleche brauche ich... Was?

869
01:30:05,791 --> 01:30:07,416
Bin ich eine Bäckerei?

870
01:30:08,375 --> 01:30:12,750
Könntest du nicht noch
ein paar mehr Knotenbleche verlegen, Neil?

871
01:30:13,083 --> 01:30:14,708
Schadet doch nicht, oder?

872
01:30:14,791 --> 01:30:18,083
Es ist euer Geld.
Selbst die Stoßbleche waren überflüssig.

873
01:30:18,333 --> 01:30:20,041
Ich baute das Teil richtig.

874
01:30:20,916 --> 01:30:24,625
Bro, ich will deine wertvollen
Schweißarbeiten nicht anzweifeln.

875
01:30:25,208 --> 01:30:28,708
Wir haben hier nur
eine einzigartige Situation.

876
01:30:38,541 --> 01:30:40,375
Er wollte schon mal abhauen.

877
01:30:41,791 --> 01:30:44,625
Ich glaube,
er wird das Ding irgendwie zerstören.

878
01:30:45,041 --> 01:30:47,208
Willst du mich verarschen? Er?

879
01:30:47,666 --> 01:30:51,041
Ja, es verbiegt sich irgendwie.
Ganz leicht, sieh doch.

880
01:30:54,291 --> 01:30:56,541
Siehst du? Genau da. Ja, ganz leicht.

881
01:30:56,750 --> 01:30:59,291
Ja, da verbiegt sich ein Scheiß.

882
01:30:59,666 --> 01:31:01,541
Das sind 10 cm U-Stahl da oben.

883
01:31:01,625 --> 01:31:03,125
Selbst einen F150

884
01:31:03,208 --> 01:31:05,791
könnte man
wie einen Strandball rumschieben.

885
01:31:05,875 --> 01:31:06,875
Das hält.

886
01:31:06,958 --> 01:31:10,916
Ok, du und deine großen 10 cm.
Der kleine Bastard ist drahtig.

887
01:31:11,000 --> 01:31:14,125
Mir ist egal, wie drahtig er ist.
Soll er doch machen.

888
01:31:16,458 --> 01:31:19,500
Oh, ja? Willst du Nägel mit Köpfen machen?

889
01:31:22,291 --> 01:31:25,000
Fünfzig Dollar,
dass er das hier und jetzt zerstört.

890
01:31:25,083 --> 01:31:26,416
Fünfzig, und...

891
01:31:27,125 --> 01:31:30,708
...du musst dann mehr einbauen
von diesen... Knotenblechen?

892
01:31:30,791 --> 01:31:31,833
Gratis.

893
01:31:32,125 --> 01:31:34,375
Und Stoßbleche, wenn du schon dabei bist.

894
01:31:36,125 --> 01:31:37,083
Die Wette gilt.

895
01:31:37,166 --> 01:31:40,291
Ja? Ok. Stell die weg und pass auf.

896
01:31:41,375 --> 01:31:42,458
Ok, Hübscher.

897
01:31:42,875 --> 01:31:45,041
Das ist es. Das ist der Härtetest.

898
01:31:45,875 --> 01:31:46,750
Hau rein.

899
01:31:48,916 --> 01:31:51,625
Jetzt! Los! Mach schon!

900
01:31:52,416 --> 01:31:54,166
Schneller! Mit viel Wucht!

901
01:31:55,916 --> 01:31:57,250
Ok, andersrum.

902
01:31:57,625 --> 01:32:00,500
Warum so langsam? Schneller!

903
01:32:02,791 --> 01:32:04,041
Ok, steh auf.

904
01:32:04,125 --> 01:32:06,583
Ich setzte 50 Mäuse.
Ich muss diesen Monat essen.

905
01:32:06,875 --> 01:32:10,375
Kenny, wenn er sich das Bein bricht,
kann er nicht kochen.

906
01:32:10,625 --> 01:32:13,625
Bist du die Personalabteilung?
Gott, Toddie, locker.

907
01:32:14,458 --> 01:32:16,291
Wir erhöhen die Chancen etwas.

908
01:32:18,333 --> 01:32:19,166
Ok.

909
01:32:19,333 --> 01:32:20,708
Ok.

910
01:32:21,750 --> 01:32:23,083
Ich glaube an dich.

911
01:32:23,333 --> 01:32:25,416
Mach einen auf John Henry.

912
01:32:25,500 --> 01:32:26,333
Mach schon.

913
01:32:26,583 --> 01:32:28,375
Los! Los!

914
01:32:28,458 --> 01:32:31,125
Los! Ja!

915
01:32:33,916 --> 01:32:36,958
Ok, andersrum. Zurück! Mit Wucht!

916
01:32:37,041 --> 01:32:38,250
Ja, Mann!

917
01:32:38,375 --> 01:32:40,208
-Ja!
-Etwas Luft.

918
01:32:43,291 --> 01:32:44,291
Ja!

919
01:32:45,875 --> 01:32:47,333
Todd, wer ist der Kerl?

920
01:32:47,916 --> 01:32:48,916
Was hat er getan?

921
01:32:50,666 --> 01:32:53,625
Das ist eine lange Geschichte.

922
01:32:54,000 --> 01:32:54,833
Ja.

923
01:32:55,291 --> 01:32:56,375
Er ist eine Ratte.

924
01:32:58,666 --> 01:33:00,291
Mehr musst du nicht wissen.

925
01:33:33,416 --> 01:33:35,125
-Hey!
-Ok, Leute.

926
01:33:35,208 --> 01:33:36,791
Tanzen wir oder was?

927
01:33:39,500 --> 01:33:41,833
Noch eine Stunde. Komm schon, wir alle.

928
01:33:42,958 --> 01:33:43,875
Wohin geht ihr?

929
01:33:44,750 --> 01:33:46,583
-Kommt schon.
-Wanda!

930
01:33:48,333 --> 01:33:53,916
Hey, Wanda!

931
01:33:55,458 --> 01:33:57,125
Hör auf. Du bist verrückt.

932
01:33:57,208 --> 01:33:58,625
Mach es dir selbst.

933
01:34:06,041 --> 01:34:08,666
-Bis nächste Woche.
-Träum weiter, Kumpel.

934
01:34:11,583 --> 01:34:14,125
Ich will nach Hause, in mein Bett...

935
01:34:15,583 --> 01:34:17,166
...mit meinem Hund kuscheln.

936
01:34:17,458 --> 01:34:18,833
Ich bin erledigt.

937
01:34:18,916 --> 01:34:21,333
In dieses Loch gehe ich nie wieder.

938
01:34:22,541 --> 01:34:23,833
Meine Füße tun weh.

939
01:34:25,041 --> 01:34:27,041
Wach auf, Clarence, wir fahren.

940
01:34:27,583 --> 01:34:30,583
Sieh dir meine Schuhe an. Voll dreckig.

941
01:34:30,666 --> 01:34:32,000
Das war es nicht wert.

942
01:34:32,791 --> 01:34:35,291
Ich brauche Stunden,
um den Schlamm rauszukratzen.

943
01:34:36,458 --> 01:34:37,666
Wartet auf mich!

944
01:35:08,125 --> 01:35:09,708
Ich sagte: "Mein Sohn,

945
01:35:10,166 --> 01:35:12,666
Koks gab's
bei Brigham Youngs Geburt noch nicht.

946
01:35:12,750 --> 01:35:14,541
Ist ok, du kannst was haben."

947
01:35:15,000 --> 01:35:17,750
Komm, komm zu Papa. Na also.

948
01:35:17,833 --> 01:35:20,750
-Das kriegst du nie wieder.
-Er legt los.

949
01:35:20,833 --> 01:35:23,458
-Schwarzer Diamant.
-Tschüss, Kokain.

950
01:35:23,541 --> 01:35:25,208
Er kennt nur Koks und Mormonen.

951
01:36:02,666 --> 01:36:03,583
Alles klar?

952
01:36:03,958 --> 01:36:05,291
Ich brauche mehr Geld.

953
01:36:06,375 --> 01:36:07,208
Oh, ja?

954
01:36:08,500 --> 01:36:11,500
Mein Anteil hat nicht alles abgedeckt.

955
01:36:12,333 --> 01:36:14,666
Ich würde mich freuen, wenn du hilfst.

956
01:36:15,041 --> 01:36:17,666
Was redet er da? Sein Anteil?

957
01:36:17,750 --> 01:36:21,250
Es gab ein Drittel mehr?
Und du hast es ihm gegeben?

958
01:36:22,291 --> 01:36:23,958
Lange Geschichte.

959
01:36:24,916 --> 01:36:27,166
Was für eine lange Geschichte?

960
01:36:27,250 --> 01:36:29,833
Als ich ging,
hatte er nicht mal eine Waffe.

961
01:36:29,916 --> 01:36:31,625
Er hat jetzt eine, oder?

962
01:36:32,208 --> 01:36:36,208
-Also halt's Maul. Ich regel das.
-Neil, wer ist dieser Kerl?

963
01:36:36,625 --> 01:36:38,958
Ja, du lässt ihn hier reinspazieren...

964
01:36:39,041 --> 01:36:40,958
"Halt's Maul" gilt für alle.

965
01:36:45,333 --> 01:36:46,166
Ok,

966
01:36:46,791 --> 01:36:49,750
wie genau willst du das durchziehen?

967
01:36:50,666 --> 01:36:53,458
Wir sind zu fünft, und du bist alleine.

968
01:36:55,541 --> 01:36:57,291
Ich will keinen ausrauben.

969
01:36:57,791 --> 01:36:58,666
Oh, nein?

970
01:37:00,458 --> 01:37:01,666
Und wie läuft das?

971
01:37:04,375 --> 01:37:05,833
Ich brauche nur 1800 $.

972
01:37:06,875 --> 01:37:09,708
Ich bitte dich um... einen Gefallen.

973
01:37:10,083 --> 01:37:11,583
Wie bei der Wohlfahrt?

974
01:37:11,666 --> 01:37:15,291
Dieser blöde Hurensohn
hat doch schon voll geblecht.

975
01:37:15,375 --> 01:37:17,250
Casey, halt die Klappe.

976
01:37:18,625 --> 01:37:20,250
1800 $, ja?

977
01:37:21,458 --> 01:37:23,166
Warum nicht zwei Riesen?

978
01:37:23,250 --> 01:37:24,875
Nette, runde Zahl.

979
01:37:24,958 --> 01:37:26,375
Ich brauche nur 1800 $.

980
01:37:27,500 --> 01:37:30,000
Wofür dann die Waffe? Persönlicher Schutz?

981
01:37:31,458 --> 01:37:33,458
Ich meine, ist das eine...

982
01:37:35,000 --> 01:37:37,791
Was ist das?
Lass mich das Ding sehen. Zeig mal.

983
01:37:39,916 --> 01:37:43,000
Oh, mein Gott, ist das eine 22er?

984
01:37:43,833 --> 01:37:45,458
Du hast eine 22er?

985
01:37:45,875 --> 01:37:47,125
Meine Fresse!

986
01:37:47,500 --> 01:37:48,916
Wo hast du das Ding her?

987
01:37:49,000 --> 01:37:50,916
Ich glaube,
sie gehörte meinem Großvater.

988
01:37:51,166 --> 01:37:52,625
Oh, das ist ja süß.

989
01:37:52,708 --> 01:37:56,291
Wir haben hier leere Bierdosen,
willst du etwas rumballern?

990
01:38:00,500 --> 01:38:01,416
1800 $.

991
01:38:02,208 --> 01:38:05,333
Und ich bin für immer weg. Ganz einfach.

992
01:38:05,583 --> 01:38:09,583
Neil, ich schwöre bei Gott,
wenn du dem Scheißer mehr Geld gibst...

993
01:38:35,708 --> 01:38:36,916
Ist kalt draußen.

994
01:38:40,958 --> 01:38:41,958
Ich sag dir was.

995
01:38:44,333 --> 01:38:48,125
Mein Drittel liegt in einem Seesack
oben im Aktenschrank.

996
01:38:50,583 --> 01:38:51,750
Wo ist deins?

997
01:38:54,583 --> 01:38:55,625
In meinem Auto.

998
01:38:56,416 --> 01:38:57,625
Auf der Straße.

999
01:38:58,041 --> 01:38:59,083
Was sagst du...

1000
01:39:02,125 --> 01:39:03,291
...deine 22er...

1001
01:39:03,958 --> 01:39:05,458
...gegen meine 45er?

1002
01:39:07,208 --> 01:39:08,416
Der Sieger kriegt alles.

1003
01:39:08,916 --> 01:39:11,583
-Wie im Wilden Westen?
-Ja.

1004
01:39:12,375 --> 01:39:13,708
Wie im Wilden Westen.

1005
01:39:14,666 --> 01:39:16,125
Was? Ich bitte dich.

1006
01:39:22,958 --> 01:39:24,375
Meine Fresse! Neil?

1007
01:39:24,875 --> 01:39:27,250
-Mann, ich meinte das nicht...
-Casey.

1008
01:39:27,833 --> 01:39:30,333
Halt die Fresse.

1009
01:39:32,083 --> 01:39:34,083
-Ich will keinen...
-Nein, warte...

1010
01:39:36,041 --> 01:39:36,916
Scheiße!

1011
01:39:41,583 --> 01:39:42,500
Bist du bereit?

1012
01:39:45,583 --> 01:39:46,416
Ja.

1013
01:40:54,333 --> 01:40:55,250
Nicht schießen.

1014
01:40:55,791 --> 01:40:56,916
Ok. Geht da rüber.

1015
01:40:57,541 --> 01:40:59,541
-Bitte.
-Ok, steh auf!

1016
01:41:04,000 --> 01:41:04,833
Ok.

1017
01:41:05,666 --> 01:41:06,791
Eure Führerscheine.

1018
01:41:08,416 --> 01:41:10,375
-Führerscheine, los!
-Ja.

1019
01:41:17,041 --> 01:41:18,250
Ich habe Kinder.

1020
01:41:18,500 --> 01:41:19,958
Ist mir scheißegal.

1021
01:41:21,208 --> 01:41:22,041
Ok.

1022
01:41:22,708 --> 01:41:23,708
Sean,

1023
01:41:24,333 --> 01:41:25,166
Kyle,

1024
01:41:26,333 --> 01:41:27,291
Colin.

1025
01:41:27,833 --> 01:41:29,208
Ich weiß, wo ihr wohnt.

1026
01:41:30,000 --> 01:41:31,625
Sprecht ihr mit den Bullen,

1027
01:41:31,958 --> 01:41:35,416
hole ich mir jeden Einzelnen von euch.

1028
01:41:36,541 --> 01:41:38,291
-Kapiert?
-Ja.

1029
01:41:42,208 --> 01:41:43,041
Zieht Leine.

1030
01:41:43,916 --> 01:41:44,750
Los!

1031
01:41:51,416 --> 01:41:52,708
Alter, du bist krass.

1032
01:43:41,583 --> 01:43:42,916
Natürlich fehlst du mir.

1033
01:43:46,125 --> 01:43:48,500
Ja? Nun...

1034
01:43:49,250 --> 01:43:50,750
...vermisst du mich?

1035
01:43:55,375 --> 01:43:56,208
Weiß nicht.

1036
01:43:57,791 --> 01:44:00,083
Wie... Wie willst du mich überzeugen?

1037
01:45:02,041 --> 01:45:03,583
Ja, Scheiße.

1038
01:45:18,000 --> 01:45:18,833
Danke.

1039
01:45:19,416 --> 01:45:20,666
Lass den Krug da, ok?

1040
01:45:21,166 --> 01:45:23,375
-Tut mir leid, das geht nicht.
-Warte.

1041
01:45:28,083 --> 01:45:28,916
Das geht.

1042
01:45:36,333 --> 01:45:39,166
-Als wäre ich mit Sinatra hier.
-Ja, oder?

1043
01:45:42,041 --> 01:45:44,083
Das ist recht viel Ananas.

1044
01:45:44,625 --> 01:45:46,458
Nur ein Arsch mag keine Ananas.

1045
01:45:47,250 --> 01:45:48,166
Du wohl nicht?

1046
01:45:49,041 --> 01:45:50,375
Das ist mir echt egal.

1047
01:45:51,416 --> 01:45:53,875
Ananas ist gut für dich. Viel Bromid.

1048
01:45:53,958 --> 01:45:54,916
Bromelain.

1049
01:45:55,625 --> 01:45:56,833
Aber nah dran.

1050
01:45:58,125 --> 01:46:00,083
Eigentlich nicht mal annähernd.

1051
01:46:00,208 --> 01:46:02,291
Isst du? Du solltest etwas essen.

1052
01:46:02,375 --> 01:46:03,875
Nein, ich esse. Ich esse.

1053
01:46:03,958 --> 01:46:05,458
Essen und trinken.

1054
01:46:05,541 --> 01:46:07,541
Für die Elektrolyte,
von denen du sprachst.

1055
01:46:07,625 --> 01:46:09,833
-Dein Natrium, all das Zeug.
-Gut, ja.

1056
01:46:11,750 --> 01:46:12,583
Ja.

1057
01:46:19,000 --> 01:46:19,833
Hey.

1058
01:46:20,750 --> 01:46:23,125
-Es geht ihm gut.
-Mir geht's gut, danke.

1059
01:46:23,541 --> 01:46:24,958
-Alles ok?
-Ja. Gut.

1060
01:46:25,041 --> 01:46:26,166
-Setz dich.
-Ok.

1061
01:46:42,541 --> 01:46:44,625
Wie lange dauert es,
die Charge zu verkaufen?

1062
01:46:47,833 --> 01:46:49,250
-Sechs Monate.
-Sechs...

1063
01:46:49,333 --> 01:46:50,458
Locker. Oder mehr.

1064
01:46:50,541 --> 01:46:53,375
Fällt dir keiner ein, der...

1065
01:46:53,958 --> 01:46:55,333
...alles kaufen könnte?

1066
01:46:55,750 --> 01:46:58,666
Jemand, bei dem 1,3 Millionen rumliegen?
Nein.

1067
01:46:59,208 --> 01:47:00,500
Nicht wirklich.

1068
01:47:06,041 --> 01:47:10,291
Deine Familie kriegt jeden Cent davon,
Mr. White.

1069
01:47:11,291 --> 01:47:12,916
Egal, wie lange es dauert.

1070
01:47:19,583 --> 01:47:21,916
-Trink was. Im Ernst.
-Ja.

1071
01:47:30,875 --> 01:47:32,333
Was ist mit dir, Jesse?

1072
01:47:34,041 --> 01:47:36,208
Was machst du danach?

1073
01:47:39,291 --> 01:47:41,333
Nichts? Was ist mit College?

1074
01:47:42,958 --> 01:47:46,458
Nein, was hält dich davon ab,
aufs College zu gehen?

1075
01:47:49,250 --> 01:47:51,500
-Nichts, denke ich.
-Ja, gar nichts.

1076
01:47:52,208 --> 01:47:54,416
Nehmen wir an, du gehst aufs College.

1077
01:47:55,250 --> 01:47:59,166
Was würdest du studieren?
Was interessiert dich?

1078
01:48:02,250 --> 01:48:03,291
Sportmedizin?

1079
01:48:05,000 --> 01:48:06,166
Sportmedizin.

1080
01:48:06,583 --> 01:48:07,416
Ja.

1081
01:48:08,666 --> 01:48:11,000
Das ist... Ja, klar. Das...

1082
01:48:11,583 --> 01:48:12,875
-Ja.
-...könnte...

1083
01:48:13,625 --> 01:48:15,625
Oder... BWL.

1084
01:48:16,625 --> 01:48:18,083
BWL und Marketing.

1085
01:48:19,083 --> 01:48:21,666
Du könntest
den Kurs praktisch unterrichten.

1086
01:48:21,916 --> 01:48:24,375
-Na ja, ja.
-Du wärst ein Naturtalent.

1087
01:48:25,708 --> 01:48:29,375
Und ein BWL-Abschluss ist immer nützlich.

1088
01:48:30,791 --> 01:48:31,625
Ja.

1089
01:48:32,125 --> 01:48:34,625
-Ja, das könnte cool sein.
-Ja.

1090
01:48:34,708 --> 01:48:36,000
Du könntest es auch.

1091
01:48:37,500 --> 01:48:38,416
Erster Schritt,

1092
01:48:39,416 --> 01:48:41,750
Abitur nachholen, das ist kein Problem.

1093
01:48:42,708 --> 01:48:45,750
Wieso das? Ich habe meinen Abschluss.

1094
01:48:49,583 --> 01:48:51,875
Natürlich, ja, stimmt. Genau.

1095
01:48:51,958 --> 01:48:54,666
Du standst auf der Bühne,
als sie es mir gaben.

1096
01:48:54,750 --> 01:48:56,416
Es war mir entfallen.

1097
01:48:56,583 --> 01:48:59,500
Ich habe
die Highschool abgeschlossen, Arsch.

1098
01:48:59,583 --> 01:49:03,083
-Und nicht dank dir, ok?
-Bleiben wir beim Thema, ok?

1099
01:49:03,375 --> 01:49:05,583
Ich will damit nur sagen...

1100
01:49:08,583 --> 01:49:11,625
Weißt du was? Vergiss es.
Ich will gar nichts sagen.

1101
01:49:11,708 --> 01:49:14,125
-Ich unterhalte mich nur.
-Ja.

1102
01:49:22,416 --> 01:49:24,375
Du hast echt Glück, weißt du das?

1103
01:49:28,958 --> 01:49:32,583
Du musstest nicht dein ganzes Leben
auf was Besonderes warten.

1104
01:49:57,916 --> 01:50:02,083
GRENZE USA - KANADA
6 KILOMETER

1105
01:51:27,958 --> 01:51:29,250
Das ist Alaska.

1106
01:51:30,708 --> 01:51:32,083
Das ist Alaska.

1107
01:51:34,750 --> 01:51:38,041
Haines liegt 65 km in diese Richtung.

1108
01:51:41,458 --> 01:51:42,458
Es ist ruhig.

1109
01:51:44,166 --> 01:51:47,208
Ja. Ich dachte,
du könntest das gebrauchen.

1110
01:51:54,166 --> 01:51:55,000
Ok.

1111
01:51:55,833 --> 01:51:56,666
Geburtsdatum?

1112
01:51:58,125 --> 01:51:59,791
Sechs, zehn, 84.

1113
01:52:00,125 --> 01:52:01,958
-Mutters Mädchenname.
-Stackhouse.

1114
01:52:02,375 --> 01:52:06,500
-Wo wurde sie geboren?
-Kadena Air Force Base, Okinawa, Japan.

1115
01:52:06,791 --> 01:52:08,000
Geburtsdatum Vater.

1116
01:52:08,333 --> 01:52:10,000
Zwei, sieben, 51.

1117
01:52:10,291 --> 01:52:12,833
Vorletzter Job deines Vaters.

1118
01:52:14,375 --> 01:52:17,958
Schadenregulierer, Dairyland-Versicherung,
Appleton, Wisconsin.

1119
01:52:18,041 --> 01:52:22,833
-Deine Sozialversicherungsnummer?
-141-18-6941.

1120
01:52:23,208 --> 01:52:24,083
Rückwärts.

1121
01:52:27,041 --> 01:52:31,791
1496-81-141.

1122
01:52:33,250 --> 01:52:34,083
Ok.

1123
01:52:35,083 --> 01:52:37,333
Verschwenden wir nicht weiter Zeit.

1124
01:52:37,625 --> 01:52:38,583
Sonst noch was?

1125
01:52:44,583 --> 01:52:45,708
Einen Moment.

1126
01:53:34,583 --> 01:53:35,875
Versiegel den, bitte.

1127
01:53:41,541 --> 01:53:45,625
Ich fahre in einem Monat nach
Mexiko-Stadt. Ich schicke ihn von dort.

1128
01:53:46,833 --> 01:53:49,125
Willst du dich von noch wem verabschieden?

1129
01:53:51,708 --> 01:53:54,458
Nicht viele von uns können neu anfangen.

1130
01:53:55,916 --> 01:53:57,916
Viel Glück, Mr. Driscoll.

1131
01:54:13,916 --> 01:54:16,208
ALASKA
DIE LETZTE GRENZE

1132
01:54:50,833 --> 01:54:55,041
Ich dachte an das,
was du über das Universum gesagt hast.

1133
01:54:56,875 --> 01:54:59,083
Hinzugehen,
wohin das Universum einen führt?

1134
01:54:59,833 --> 01:55:00,791
Das stimmt voll.

1135
01:55:01,875 --> 01:55:03,708
Das ist eine coole Philosophie.

1136
01:55:05,208 --> 01:55:08,125
Es war eine Metapher.
Die Philosophie ist schlimm.

1137
01:55:12,916 --> 01:55:15,625
Ich ließ mich mein Leben lang
vom Universum leiten.

1138
01:55:18,208 --> 01:55:20,458
Man entscheidet besser selbst.

1139
02:02:04,375 --> 02:02:06,375
Untertitel von: Whenke Killmer

