1
00:00:36,041 --> 00:00:39,916
‪NETFLIX プレゼンツ

2
00:02:10,583 --> 00:02:12,916
‪狂ってる
‪どうすればいい？

3
00:02:13,000 --> 00:02:15,750
‪努力はしてる
‪何て言えばいい？

4
00:02:15,833 --> 00:02:18,375
‪わからないこと自体問題よ

5
00:02:18,458 --> 00:02:21,000
‪僕のことを嫌いなだけだ

6
00:02:21,083 --> 00:02:22,708
‪それは違うわ

7
00:02:22,791 --> 00:02:25,541
‪君の親父は平気で
‪ワインを勧める

8
00:02:25,625 --> 00:02:28,041
‪義母はイヤな目で見てた

9
00:02:28,125 --> 00:02:30,458
‪七面鳥が冷めて苛立ってた

10
00:02:30,541 --> 00:02:31,666
‪僕のせい？

11
00:02:31,750 --> 00:02:33,083
‪着くのが遅い

12
00:02:33,166 --> 00:02:34,958
‪時速制限を守った

13
00:02:35,041 --> 00:02:37,250
‪安全運転のどこが悪い？

14
00:02:42,916 --> 00:02:46,916
‪家に帰って
‪感謝祭をやり直そう

15
00:02:47,000 --> 00:02:48,833
‪３人で好きに祝おう

16
00:02:50,250 --> 00:02:52,833
‪ペリはピザが好きだし

17
00:02:54,250 --> 00:02:56,458
‪お互いを感謝しよう

18
00:02:59,416 --> 00:03:00,166
‪どう？

19
00:03:02,041 --> 00:03:04,250
‪これ以上自分を欺けない

20
00:03:05,500 --> 00:03:06,583
‪私たちは…

21
00:03:07,958 --> 00:03:08,958
‪壊れてる

22
00:03:10,625 --> 00:03:12,541
‪長い間そうだった

23
00:03:13,458 --> 00:03:15,583
‪なぜそんなことを言う？

24
00:03:15,666 --> 00:03:18,958
‪実際に話す機会があれば
‪話してるわ

25
00:03:20,583 --> 00:03:21,541
‪不公平だ

26
00:03:21,833 --> 00:03:25,000
‪仕事がある…　
‪考え事もするさ

27
00:03:25,083 --> 00:03:27,958
‪昔はもっと負けん気があった

28
00:03:28,791 --> 00:03:30,041
‪私たちは？

29
00:03:30,708 --> 00:03:32,083
‪誰になれって？

30
00:03:32,333 --> 00:03:34,791
‪自分らしくなってほしい

31
00:03:36,375 --> 00:03:38,166
‪６年前に結婚した‪―

32
00:03:38,250 --> 00:03:43,291
‪一緒に笑って…
‪夢を見た人に戻ってほしい

33
00:03:43,375 --> 00:03:44,750
‪僕は同じ人間だ

34
00:03:45,750 --> 00:03:48,708
‪めげてるのは確かだけど

35
00:03:49,416 --> 00:03:50,916
‪君を愛してる

36
00:03:51,625 --> 00:03:54,583
‪もっと言うべきかもしれない

37
00:03:56,916 --> 00:03:57,750
‪レイ！

38
00:04:12,125 --> 00:04:13,875
‪動かなくなった

39
00:04:14,500 --> 00:04:16,958
‪壊れて歌がかからない

40
00:04:18,458 --> 00:04:19,583
‪見せて

41
00:04:21,875 --> 00:04:23,333
‪電池が切れた

42
00:04:23,416 --> 00:04:24,916
‪そうでしょ？

43
00:04:25,208 --> 00:04:26,750
‪きっと電池だよ

44
00:04:26,875 --> 00:04:29,000
‪予備を持って来たわよね

45
00:04:29,083 --> 00:04:31,750
‪カウンターに忘れてきた

46
00:04:32,208 --> 00:04:35,041
‪パパがなんとかするから

47
00:04:35,166 --> 00:04:36,416
‪考えがある

48
00:04:38,083 --> 00:04:40,666
‪物当てクイズをしましょ

49
00:04:41,083 --> 00:04:41,875
‪ゲッ

50
00:04:42,208 --> 00:04:43,250
‪ゲッて何よ

51
00:04:43,500 --> 00:04:44,291
‪歌は？

52
00:04:44,375 --> 00:04:45,375
‪始めるよ

53
00:04:45,458 --> 00:04:46,791
‪歌を歌おう

54
00:04:46,875 --> 00:04:48,416
‪“シェイクイットオフ”

55
00:04:48,500 --> 00:04:50,291
‪それもいいけど…

56
00:04:50,375 --> 00:04:52,250
‪“虹の歌”はどうかな

57
00:04:52,750 --> 00:04:53,583
‪うん

58
00:04:53,666 --> 00:04:55,625
‪赤ちゃんの歌よ

59
00:04:56,208 --> 00:05:00,416
‪赤と黄色とピンクと緑

60
00:05:01,541 --> 00:05:06,000
‪オレンジと紫と青

61
00:05:06,375 --> 00:05:08,375
‪虹の歌を歌える

62
00:05:09,166 --> 00:05:10,791
‪虹の歌を

63
00:05:11,250 --> 00:05:13,541
‪歌ってあげる

64
00:05:13,625 --> 00:05:15,041
‪目で聴いて

65
00:05:15,125 --> 00:05:17,375
‪耳で聴いて

66
00:05:17,833 --> 00:05:22,291
‪見たものはなんでも歌える

67
00:05:22,875 --> 00:05:25,666
‪虹の歌を歌える

68
00:05:26,208 --> 00:05:28,166
‪虹の歌を

69
00:05:28,833 --> 00:05:31,250
‪一緒に歌おう

70
00:05:32,166 --> 00:05:33,083
‪パパ

71
00:05:33,291 --> 00:05:33,875
‪何？

72
00:05:34,458 --> 00:05:36,250
‪おしっこ

73
00:05:36,333 --> 00:05:37,458
‪今すぐ？

74
00:05:38,291 --> 00:05:39,041
‪うん

75
00:05:39,125 --> 00:05:40,416
‪我慢できる？

76
00:05:40,541 --> 00:05:41,458
‪できない

77
00:05:41,541 --> 00:05:46,541
‪次の休憩所で止まって…
‪おしっこしよう

78
00:05:46,833 --> 00:05:49,083
‪電池もあるかも

79
00:05:57,458 --> 00:06:01,625
‪“休憩場所”

80
00:06:10,000 --> 00:06:12,416
‪ママ 漏れちゃう！

81
00:06:13,875 --> 00:06:14,875
‪はいはい

82
00:06:16,166 --> 00:06:17,166
‪かがんで

83
00:06:17,916 --> 00:06:20,583
‪なるべく何も触らないのよ

84
00:06:22,166 --> 00:06:23,541
‪コーラをお願い

85
00:06:25,000 --> 00:06:26,666
‪喉がカラカラよ

86
00:07:10,083 --> 00:07:12,541
‪単３電池の４本パックを

87
00:07:21,250 --> 00:07:22,333
‪これを２本

88
00:07:29,875 --> 00:07:31,416
‪カードは使えない

89
00:07:38,083 --> 00:07:41,125
‪コーヒーとコーラと…

90
00:07:49,708 --> 00:07:50,708
‪ありがとう

91
00:07:52,958 --> 00:07:53,958
‪電池は？

92
00:07:55,000 --> 00:07:56,041
‪なかった

93
00:07:56,458 --> 00:07:59,416
‪ママ コンパクトはどこ？

94
00:08:00,833 --> 00:08:02,291
‪知らないわよ

95
00:08:02,375 --> 00:08:04,166
‪なくなった！

96
00:08:04,250 --> 00:08:05,916
‪お尻の下には？

97
00:08:06,000 --> 00:08:07,166
‪見たけどない

98
00:08:07,250 --> 00:08:10,583
‪トイレに行った時は持ってた

99
00:08:12,000 --> 00:08:13,041
‪トイレ？

100
00:08:15,083 --> 00:08:17,708
‪わかったわ　見て来る

101
00:08:17,791 --> 00:08:20,250
‪あったら
‪家までおあずけよ

102
00:08:20,333 --> 00:08:21,291
‪うん

103
00:08:26,666 --> 00:08:28,208
‪シートの下を見て

104
00:08:29,083 --> 00:08:29,666
‪ああ

105
00:08:30,333 --> 00:08:32,000
‪探して パパ

106
00:08:40,541 --> 00:08:41,375
‪おいで

107
00:08:41,583 --> 00:08:43,583
‪さあ 立って

108
00:08:43,916 --> 00:08:44,500
‪よし

109
00:08:44,916 --> 00:08:46,166
‪ここにいて

110
00:08:49,208 --> 00:08:51,333
‪ずいぶん散らかってるな

111
00:08:51,416 --> 00:08:52,958
‪どこから始めよう

112
00:08:54,541 --> 00:08:55,833
‪畜生！

113
00:08:56,458 --> 00:08:57,291
‪パパ

114
00:08:58,666 --> 00:08:59,625
‪何てこと

115
00:09:04,833 --> 00:09:07,291
‪これは絶対シミになる

116
00:09:09,041 --> 00:09:12,375
‪車を売ろうにも
‪売れなくなった

117
00:09:18,291 --> 00:09:20,958
‪何から何までうまくいかない

118
00:09:54,833 --> 00:09:56,916
‪ペリ どこにもないぞ

119
00:10:00,083 --> 00:10:01,000
‪パパ

120
00:10:03,583 --> 00:10:04,416
‪パパ！

121
00:10:05,333 --> 00:10:06,083
‪パパ！

122
00:10:06,166 --> 00:10:07,416
‪何だよ？

123
00:10:11,416 --> 00:10:12,625
‪ジッとしてろ

124
00:10:13,708 --> 00:10:15,541
‪何も怖くないから

125
00:10:16,541 --> 00:10:17,791
‪あっち行け

126
00:10:18,041 --> 00:10:19,000
‪行けよ

127
00:10:19,750 --> 00:10:21,250
‪あっちに行け

128
00:10:21,333 --> 00:10:23,083
‪ペリ そこにいろ

129
00:10:23,166 --> 00:10:24,166
‪動くな

130
00:10:24,250 --> 00:10:25,791
‪動いちゃダメだ

131
00:10:25,875 --> 00:10:26,833
‪行け！

132
00:10:26,916 --> 00:10:27,791
‪早く行け

133
00:10:28,666 --> 00:10:29,500
‪動くな

134
00:10:29,916 --> 00:10:30,833
‪止まれ

135
00:10:33,875 --> 00:10:34,791
‪動くな

136
00:10:35,291 --> 00:10:37,333
‪大丈夫 犬を追っ払う

137
00:10:55,208 --> 00:10:57,291
‪モンローさん 残念です

138
00:10:59,375 --> 00:11:01,041
‪２人共死にました

139
00:11:17,458 --> 00:11:18,375
‪レイ

140
00:11:29,958 --> 00:11:31,958
‪レイ

141
00:11:46,708 --> 00:11:49,833
‪レイ！

142
00:11:55,958 --> 00:11:57,333
‪私の子が！

143
00:12:11,500 --> 00:12:14,208
‪レイ！

144
00:12:30,500 --> 00:12:31,291
‪ペリ？

145
00:12:32,666 --> 00:12:34,541
‪何でこんなことに？

146
00:12:34,625 --> 00:12:36,541
‪ペリ ママよ

147
00:12:36,625 --> 00:12:37,916
‪動かすな

148
00:12:38,500 --> 00:12:39,500
‪無事だった

149
00:12:40,500 --> 00:12:41,500
‪下ろすんだ

150
00:12:41,583 --> 00:12:43,375
‪無事だった

151
00:12:43,458 --> 00:12:44,333
‪大丈夫だ

152
00:12:44,416 --> 00:12:46,458
‪パパはここにいる

153
00:12:47,500 --> 00:12:48,333
‪ケガは？

154
00:12:48,750 --> 00:12:50,500
‪してないと思う

155
00:12:52,208 --> 00:12:54,166
‪傷もアザもなさそうだ

156
00:12:54,250 --> 00:12:56,000
‪病院に行かなきゃ

157
00:12:56,916 --> 00:12:57,916
‪わかってる

158
00:12:58,000 --> 00:12:58,666
‪レイ

159
00:12:59,083 --> 00:13:00,333
‪持ち上げるよ

160
00:13:01,208 --> 00:13:02,458
‪どうしたの？

161
00:13:02,541 --> 00:13:04,708
‪パパ 腕が痛い

162
00:13:05,166 --> 00:13:06,375
‪骨折かしら

163
00:13:07,666 --> 00:13:08,666
‪もう１回

164
00:13:09,083 --> 00:13:10,291
‪ゆっくり

165
00:13:10,375 --> 00:13:12,041
‪痛くしないで

166
00:13:12,125 --> 00:13:13,958
‪そんなことしない

167
00:13:15,125 --> 00:13:16,500
‪絶対しない

168
00:13:18,375 --> 00:13:19,875
‪やさしくして

169
00:13:20,125 --> 00:13:20,958
‪そっと

170
00:13:20,125 --> 00:13:20,958
{\an8}〝早く元気になって〞

171
00:13:20,958 --> 00:13:21,041
{\an8}〝早く元気になって〞

172
00:13:21,041 --> 00:13:22,666
{\an8}〝早く元気になって〞

173
00:13:21,041 --> 00:13:22,666
‪大丈夫だ　行こう

174
00:13:22,666 --> 00:13:22,958
{\an8}〝早く元気になって〞

175
00:13:23,041 --> 00:13:24,833
‪パパがついてる

176
00:13:28,708 --> 00:13:31,875
‪さあ 着いたよ

177
00:13:35,333 --> 00:13:36,166
‪もう平気

178
00:13:36,250 --> 00:13:37,500
‪救急車を呼ぶ

179
00:13:37,583 --> 00:13:39,250
‪いや 僕が運転する

180
00:13:40,000 --> 00:13:42,041
‪病院の看板を見た

181
00:13:42,125 --> 00:13:44,750
‪救急車を待つより早い

182
00:13:44,833 --> 00:13:45,708
‪本当？

183
00:13:45,791 --> 00:13:47,291
‪まかせておけ

184
00:14:03,583 --> 00:14:05,333
‪着くまで起きてて

185
00:14:05,416 --> 00:14:07,750
‪パパが連れて行ってくれる

186
00:14:07,833 --> 00:14:08,333
‪どけ

187
00:14:11,958 --> 00:14:13,166
‪急いで レイ

188
00:14:13,708 --> 00:14:14,583
‪もうすぐ

189
00:14:15,958 --> 00:14:16,791
‪邪魔だ

190
00:14:24,166 --> 00:14:26,291
‪レイ 急いで

191
00:14:32,875 --> 00:14:33,458
‪レイ

192
00:14:35,250 --> 00:14:35,875
‪レイ

193
00:14:39,083 --> 00:14:39,791
‪レイ！

194
00:14:48,583 --> 00:14:50,333
‪あそこだわ

195
00:14:50,875 --> 00:14:52,250
‪パパが合ってた

196
00:14:52,916 --> 00:14:53,958
‪もうすぐだ

197
00:15:05,333 --> 00:15:06,333
‪車イスを

198
00:15:06,416 --> 00:15:07,791
‪私がダッコする

199
00:15:08,041 --> 00:15:09,083
‪もう平気よ

200
00:15:09,583 --> 00:15:12,125
‪手続きを済ませてくる

201
00:15:18,458 --> 00:15:23,166
‪“救急病院”

202
00:15:28,541 --> 00:15:31,416
‪あと何時間待たせる気なの？

203
00:15:31,541 --> 00:15:33,625
‪申し訳ありません

204
00:15:33,708 --> 00:15:35,750
‪ここでは何も…

205
00:15:37,291 --> 00:15:38,041
‪レイ

206
00:15:39,083 --> 00:15:41,833
‪しばらくかかる
‪楽にしてな

207
00:15:43,416 --> 00:15:44,666
‪痛がってる

208
00:15:44,750 --> 00:15:47,000
‪知ってる　まかせておけ

209
00:15:47,916 --> 00:15:48,958
‪わかったわ

210
00:15:53,166 --> 00:15:56,083
‪住所が変わったのは
‪問題ない？

211
00:15:57,208 --> 00:15:59,875
‪事故に遭った　医者が必要だ

212
00:15:59,958 --> 00:16:01,916
‪座ってお待ちください

213
00:16:02,000 --> 00:16:03,875
‪娘の腕が折れたと思う

214
00:16:03,958 --> 00:16:05,166
‪なるべく…

215
00:16:05,250 --> 00:16:06,625
‪痛がってるんだ

216
00:16:06,708 --> 00:16:08,083
‪早く対処します

217
00:16:08,250 --> 00:16:10,000
‪すぐ診てもらいたい

218
00:16:10,083 --> 00:16:11,333
‪座りなさい

219
00:16:11,416 --> 00:16:13,833
‪順番を待ってください

220
00:16:20,750 --> 00:16:21,916
‪番はすぐ来る

221
00:16:22,250 --> 00:16:23,333
‪聞こえたわ

222
00:16:24,375 --> 00:16:25,541
‪落ち着けよ

223
00:16:25,958 --> 00:16:28,458
‪医者に会うまで落ち着かない

224
00:16:33,666 --> 00:16:35,666
‪パパが面倒見てくれる

225
00:16:35,750 --> 00:16:39,500
‪ドアを蹴って
‪医者を引きずり出せ？

226
00:16:40,000 --> 00:16:40,708
‪ええ

227
00:16:41,625 --> 00:16:42,750
‪そうして

228
00:16:44,541 --> 00:16:45,791
‪何とかして

229
00:16:47,500 --> 00:16:48,666
‪何とかしてよ

230
00:17:16,125 --> 00:17:16,958
‪はい？

231
00:17:17,916 --> 00:17:19,500
‪どうしました？

232
00:17:19,583 --> 00:17:21,708
‪今すぐ医者が必要だ

233
00:17:21,791 --> 00:17:22,833
‪わかります

234
00:17:22,916 --> 00:17:26,000
‪先程申した通り
‪他にも患者がいます

235
00:17:26,083 --> 00:17:27,250
‪そこを何とか

236
00:17:27,333 --> 00:17:28,666
‪具合が悪いんだ

237
00:17:28,750 --> 00:17:30,708
‪名前は記入しました？

238
00:17:30,791 --> 00:17:33,125
‪その方が早く呼ばれますよ

239
00:17:33,208 --> 00:17:35,083
‪座れと言っただろ

240
00:17:35,500 --> 00:17:38,250
‪デイル･フェローさん？

241
00:17:38,375 --> 00:17:40,166
‪どうなさいました？

242
00:17:40,250 --> 00:17:41,500
‪お腹が痛むって

243
00:17:41,583 --> 00:17:43,708
‪手続きを済ませましょう

244
00:17:43,791 --> 00:17:45,708
‪デイルの血液型は？

245
00:17:45,791 --> 00:17:46,625
‪Ｂ型陽性

246
00:17:46,916 --> 00:17:47,916
‪もう１人

247
00:17:48,333 --> 00:17:49,708
‪15歳くらい

248
00:17:49,791 --> 00:17:50,791
‪Ｂ型陽性

249
00:17:51,458 --> 00:17:53,000
‪先生に‪報(しら)‪せて

250
00:17:56,375 --> 00:17:58,083
‪ベルスラム先生…

251
00:17:58,166 --> 00:18:00,083
‪お座りください

252
00:18:00,208 --> 00:18:02,958
‪呼ばれるまで待つように

253
00:18:06,625 --> 00:18:08,041
‪名簿に載った

254
00:18:10,000 --> 00:18:10,916
‪寝てる

255
00:18:11,583 --> 00:18:12,416
‪そうか

256
00:18:15,708 --> 00:18:16,541
‪持ってて

257
00:18:17,625 --> 00:18:19,666
‪ここは妙に暑いわ

258
00:18:28,625 --> 00:18:29,583
‪ゴメン

259
00:18:31,250 --> 00:18:34,250
‪あなたに八つ当たりして

260
00:18:34,333 --> 00:18:35,166
‪いいんだ

261
00:18:37,250 --> 00:18:38,333
‪大丈夫さ

262
00:18:39,041 --> 00:18:40,041
‪ありがとう

263
00:18:41,250 --> 00:18:42,083
‪何が？

264
00:18:42,875 --> 00:18:45,041
‪すごく早く着いた

265
00:18:46,125 --> 00:18:48,625
‪やることをやったまでさ

266
00:18:50,250 --> 00:18:53,875
‪レーサーになれば
‪よかったのに

267
00:18:59,666 --> 00:19:00,916
‪久しぶりだ

268
00:19:02,291 --> 00:19:03,041
‪何が？

269
00:19:04,166 --> 00:19:06,625
‪こうして君と笑うのは

270
00:19:14,541 --> 00:19:15,375
‪大丈夫？

271
00:19:16,208 --> 00:19:17,333
‪頭が…

272
00:19:18,500 --> 00:19:19,833
‪ズキズキする

273
00:19:20,125 --> 00:19:21,666
‪脱水症状かも

274
00:19:23,500 --> 00:19:24,708
‪直してあげる

275
00:20:00,125 --> 00:20:00,875
‪ほら

276
00:20:02,041 --> 00:20:02,875
‪ありがと

277
00:20:03,958 --> 00:20:07,500
‪彼らは決してあきらめない

278
00:20:07,625 --> 00:20:09,666
‪家族を守ってくれる

279
00:20:09,750 --> 00:20:14,708
‪息子 夫 父
‪我々のヒーロー達

280
00:20:14,791 --> 00:20:15,666
‪モンロー

281
00:20:16,416 --> 00:20:17,791
‪レイ･モンロー

282
00:20:18,625 --> 00:20:19,458
‪行こう

283
00:20:19,541 --> 00:20:22,166
‪運転免許証と保険証を

284
00:20:23,625 --> 00:20:25,416
‪情報は正確？

285
00:20:25,541 --> 00:20:26,125
‪ああ

286
00:20:29,916 --> 00:20:31,458
‪あなたの仕事は？

287
00:20:31,583 --> 00:20:33,333
‪クラフト工務店

288
00:20:35,166 --> 00:20:39,291
‪キッチンとバスルーム設計
‪副マネージャー

289
00:20:41,666 --> 00:20:44,791
‪ペリに手術経験や
‪アレルギーは？

290
00:20:44,875 --> 00:20:47,291
‪ペニシリンに反応する

291
00:20:47,375 --> 00:20:48,875
‪吹き出物が出る

292
00:20:48,958 --> 00:20:50,875
‪家族に精神障害者は？

293
00:20:52,291 --> 00:20:53,125
‪いない

294
00:20:53,208 --> 00:20:55,208
‪麻薬やアル中は？

295
00:20:56,541 --> 00:20:57,708
‪僕は回復した

296
00:20:57,791 --> 00:20:59,041
‪まだ何か？

297
00:20:59,791 --> 00:21:01,541
‪数分で済みます

298
00:21:03,666 --> 00:21:07,625
‪扶養家族の
‪アビー･モンローとは？

299
00:21:08,333 --> 00:21:10,041
‪前妻は死んだ

300
00:21:10,125 --> 00:21:11,541
‪それはいつ？

301
00:21:11,625 --> 00:21:13,750
‪８年前だが関係あるか？

302
00:21:13,833 --> 00:21:17,333
‪保険の情報が
‪直されていません

303
00:21:17,916 --> 00:21:19,666
‪雇用主は同じ？

304
00:21:20,791 --> 00:21:24,041
‪いや その頃は自営業だった

305
00:21:26,625 --> 00:21:28,541
‪結婚してますか？

306
00:21:28,666 --> 00:21:29,958
‪もちろんよ

307
00:21:30,458 --> 00:21:31,458
‪何年間？

308
00:21:31,541 --> 00:21:32,375
‪６年だ

309
00:21:34,916 --> 00:21:36,750
‪あとどれくらいだ？

310
00:21:36,833 --> 00:21:38,583
‪もう終わります

311
00:21:39,166 --> 00:21:41,875
‪ペリを臓器提供
‪登録します？

312
00:21:42,416 --> 00:21:43,166
‪結構よ

313
00:21:44,416 --> 00:21:46,000
‪考え直しては？

314
00:21:46,083 --> 00:21:48,083
‪臓器移植を待つ子供は…

315
00:21:48,166 --> 00:21:49,625
‪今はよして

316
00:21:51,500 --> 00:21:53,250
‪娘さんの血液型は？

317
00:21:58,916 --> 00:22:00,333
‪あなた達は？

318
00:22:00,625 --> 00:22:02,125
‪Ｏ型だと思う

319
00:22:02,625 --> 00:22:05,750
‪必要があれば後で照合します

320
00:22:05,833 --> 00:22:07,375
‪なぜ必要なんだ？

321
00:22:07,458 --> 00:22:10,916
‪州法で家庭が安全か
‪聞く事になってます

322
00:22:11,916 --> 00:22:12,916
‪本気かよ

323
00:22:13,541 --> 00:22:16,708
‪こういうケガの場合は
‪法的義務です

324
00:22:16,791 --> 00:22:19,291
‪これは工事現場での事故だ

325
00:22:19,375 --> 00:22:21,125
‪レイ…　安全よ

326
00:22:21,208 --> 00:22:22,041
‪家庭は…

327
00:22:23,291 --> 00:22:24,041
‪安全よ

328
00:22:24,166 --> 00:22:24,750
‪ママ

329
00:22:24,833 --> 00:22:26,500
‪これで終わりです

330
00:22:26,583 --> 00:22:28,291
‪看護師を呼びます

331
00:22:28,750 --> 00:22:29,375
‪あら

332
00:22:29,541 --> 00:22:30,916
‪腕が痛い

333
00:22:31,000 --> 00:22:31,750
‪何だ？

334
00:22:32,083 --> 00:22:35,375
‪あなたの保険は
‪この病院で使えません

335
00:22:36,083 --> 00:22:36,666
‪レイ…

336
00:22:36,750 --> 00:22:40,333
‪医療保険の提供者に
‪連絡すれば…

337
00:22:40,416 --> 00:22:42,166
‪今医者が必要なんだ

338
00:22:42,250 --> 00:22:45,291
‪保険の証明が必要です

339
00:22:45,375 --> 00:22:47,833
‪いくらかかっても払う

340
00:22:47,916 --> 00:22:50,041
‪ＡＴＭはあるか？

341
00:22:50,125 --> 00:22:51,375
‪現金で払う

342
00:22:52,166 --> 00:22:53,666
‪調べてきます

343
00:22:54,666 --> 00:22:55,333
‪失礼

344
00:23:02,500 --> 00:23:03,833
‪狂ってる

345
00:23:04,166 --> 00:23:05,833
‪信じられないわ

346
00:23:05,916 --> 00:23:07,666
‪根掘り葉掘り…

347
00:23:08,166 --> 00:23:09,625
‪靴のサイズは？

348
00:23:13,041 --> 00:23:13,916
‪ママ？

349
00:23:16,000 --> 00:23:17,166
‪持ってない…

350
00:23:17,250 --> 00:23:18,458
‪コンパクトは？

351
00:23:18,541 --> 00:23:21,541
‪なかったから買ってあげる

352
00:23:21,625 --> 00:23:22,625
‪わかったわ

353
00:23:26,541 --> 00:23:28,958
‪モンローさん 大丈夫です

354
00:23:29,041 --> 00:23:30,666
‪アンが案内します

355
00:23:30,750 --> 00:23:31,750
‪そうか

356
00:23:32,458 --> 00:23:34,416
‪この子がペリ？

357
00:23:34,500 --> 00:23:36,208
‪面倒見てあげる

358
00:23:36,291 --> 00:23:37,208
‪もう１人

359
00:23:37,291 --> 00:23:38,875
‪車イスに座って

360
00:23:38,958 --> 00:23:42,458
‪予約なし ６歳の女児
‪血液型不明

361
00:23:42,583 --> 00:23:44,125
‪先生に報せて

362
00:23:45,541 --> 00:23:48,666
‪この病院は３郡から
‪人が来て忙しい

363
00:23:48,750 --> 00:23:52,041
‪救急車で脳外傷を負った
‪人が運ばれた

364
00:23:52,125 --> 00:23:53,291
‪どうしたの？

365
00:23:53,375 --> 00:23:57,125
‪若者が飲酒運転で正面衝突

366
00:23:58,166 --> 00:23:59,041
‪ひどい話

367
00:23:59,583 --> 00:24:00,208
‪無事？

368
00:24:00,666 --> 00:24:02,458
‪危篤状態らしいわ

369
00:24:05,666 --> 00:24:07,416
‪苦しんでるけど

370
00:24:07,500 --> 00:24:09,541
‪どこが痛むか調べてる

371
00:24:10,708 --> 00:24:12,916
‪ここにいてちょうだい

372
00:24:13,000 --> 00:24:15,458
‪先生はすぐ来るわ

373
00:24:15,541 --> 00:24:17,583
‪ヴォルク先生 ９号病棟

374
00:24:17,666 --> 00:24:21,041
‪腕をヒザにのせて
‪枕に寄っかかって

375
00:24:21,666 --> 00:24:22,666
‪すぐ来るさ

376
00:24:22,750 --> 00:24:26,166
‪さもないと…
‪誰かの腕をへし折る

377
00:24:26,333 --> 00:24:27,958
‪私のはよしてくれ

378
00:24:28,541 --> 00:24:30,416
‪医師のベルスラムです

379
00:24:30,500 --> 00:24:31,333
‪どうも

380
00:24:31,416 --> 00:24:32,375
‪君が…

381
00:24:32,458 --> 00:24:33,083
‪ペリ

382
00:24:33,625 --> 00:24:34,916
‪ゴメンなさい

383
00:24:35,000 --> 00:24:36,375
‪いいんだよ

384
00:24:36,458 --> 00:24:42,041
‪私も人の腕をねじあげないと
‪仕事が片付かない時がある

385
00:24:42,375 --> 00:24:46,375
‪どうしたのかな
‪ペリー･メイスン？

386
00:24:46,458 --> 00:24:48,708
‪ペリ･モンローよ

387
00:24:48,791 --> 00:24:51,208
‪あっ そうだったのか

388
00:24:51,291 --> 00:24:54,208
‪ペリはＰＥＲＩ？

389
00:24:54,291 --> 00:24:56,250
‪ペリウィンクルのペリ

390
00:24:56,333 --> 00:24:57,500
‪かわいい名前

391
00:24:57,583 --> 00:24:59,708
‪ママの好きな貝殻なの

392
00:25:00,333 --> 00:25:02,625
‪お医者さんの邪魔しないの

393
00:25:02,708 --> 00:25:04,583
‪邪魔ではないさ

394
00:25:04,958 --> 00:25:05,875
‪それで…

395
00:25:06,875 --> 00:25:08,666
‪何があったの？

396
00:25:09,125 --> 00:25:10,041
‪落ちた

397
00:25:10,458 --> 00:25:12,166
‪それはタイヘンだ

398
00:25:12,250 --> 00:25:14,541
‪いずれは誰も落ちる

399
00:25:15,333 --> 00:25:16,458
‪ねえ パパ

400
00:25:17,791 --> 00:25:20,375
‪腕を見せてごらん

401
00:25:20,458 --> 00:25:23,291
‪ちょっとでも痛かったら‪―

402
00:25:23,375 --> 00:25:25,625
‪すぐに言うんだよ

403
00:25:25,708 --> 00:25:26,416
‪うん

404
00:25:26,833 --> 00:25:27,333
‪よし

405
00:25:28,208 --> 00:25:29,333
‪どこで？

406
00:25:29,916 --> 00:25:32,208
‪数キロ先のスタンド

407
00:25:32,375 --> 00:25:34,166
‪ミネアポリスに帰る

408
00:25:34,250 --> 00:25:37,708
‪感謝祭でじいさんばあさんを
‪訪ねた後だね

409
00:25:37,791 --> 00:25:38,666
‪そう

410
00:25:40,208 --> 00:25:43,166
‪ガソリンスタンドでのこと？

411
00:25:43,875 --> 00:25:45,375
‪国道20号沿い

412
00:25:46,500 --> 00:25:47,791
‪ゴメンよ

413
00:25:48,291 --> 00:25:50,250
‪犬にびっくりしたんだ

414
00:25:50,333 --> 00:25:51,000
‪犬？

415
00:25:51,083 --> 00:25:52,708
‪ただの事故さ

416
00:25:53,375 --> 00:25:55,333
‪犬のことは聞いてない

417
00:25:55,416 --> 00:25:58,291
‪ここを触ると痛い？

418
00:25:58,583 --> 00:26:00,541
‪落ちたのに変わりない

419
00:26:00,833 --> 00:26:02,791
‪もう少しで捕まえてた

420
00:26:02,875 --> 00:26:06,791
‪落ちた時に頭を打ったかい？

421
00:26:07,291 --> 00:26:07,791
‪そう

422
00:26:08,583 --> 00:26:11,166
‪君は強い子だね

423
00:26:11,541 --> 00:26:12,583
‪骨折？

424
00:26:12,666 --> 00:26:16,333
‪腫れからして
‪遠位とう骨が折れている

425
00:26:16,416 --> 00:26:18,833
‪レントゲンで確認しよう

426
00:26:18,916 --> 00:26:20,083
‪ギプスは？

427
00:26:20,166 --> 00:26:21,000
‪彼女に…

428
00:26:21,083 --> 00:26:23,125
‪勇気のある子だ

429
00:26:24,083 --> 00:26:25,875
‪腕を切らないで済む

430
00:26:26,583 --> 00:26:28,958
‪数週間もすれば…

431
00:26:29,541 --> 00:26:33,583
‪この腕は新品同様になるよ

432
00:26:33,666 --> 00:26:36,125
‪ペリ 私の肩を見て

433
00:26:36,666 --> 00:26:37,500
‪肩を見て

434
00:26:38,000 --> 00:26:38,916
‪そう

435
00:26:41,125 --> 00:26:43,625
‪こんな美しい目は初めて見た

436
00:26:44,916 --> 00:26:48,458
‪アンが痛み止めの薬を
‪持って来るね

437
00:26:48,541 --> 00:26:51,166
‪ママとパパと話してくる

438
00:26:52,500 --> 00:26:55,750
‪イブプロフェン　脈を調べて

439
00:26:55,833 --> 00:26:56,916
‪こちらへ

440
00:26:59,250 --> 00:27:00,083
‪待ってて

441
00:27:00,166 --> 00:27:02,125
‪頭部のケガが気になる

442
00:27:02,708 --> 00:27:07,958
‪心配には及ばないが
‪瞳孔の拡張が見られない

443
00:27:08,750 --> 00:27:13,458
‪旅行中だから念のため
‪ＣＴ検査をした方がいい

444
00:27:13,750 --> 00:27:15,166
‪平気そうだけど

445
00:27:15,250 --> 00:27:16,666
‪私もそう思う

446
00:27:16,750 --> 00:27:19,750
‪だが脳の周りの出血‪―

447
00:27:19,833 --> 00:27:25,083
‪いわゆる硬膜下血腫だったら
‪大変なことになる

448
00:27:25,250 --> 00:27:29,791
‪頭部の外傷は精神錯乱を招き
‪脳卒中になったり‪―

449
00:27:29,916 --> 00:27:32,375
‪下手したら昏睡状態に陥る

450
00:27:32,458 --> 00:27:34,333
‪もう十分よ　やって

451
00:27:34,541 --> 00:27:38,000
‪言っておくが費用は高額だ

452
00:27:38,083 --> 00:27:41,625
‪家族のためなら何でもする

453
00:27:42,333 --> 00:27:43,833
‪検査してくれ

454
00:27:44,750 --> 00:27:46,125
‪賢い選択だ

455
00:27:47,291 --> 00:27:50,625
‪あなたの切り傷もひどい

456
00:27:51,416 --> 00:27:52,458
‪手当する？

457
00:27:52,541 --> 00:27:54,291
‪構うな　僕はタフだ

458
00:27:54,375 --> 00:27:57,666
‪ペリの支度をしてくる

459
00:28:06,041 --> 00:28:07,458
‪大丈夫よね？

460
00:28:07,958 --> 00:28:10,125
‪聞いただろ　何でもない

461
00:28:10,208 --> 00:28:12,625
‪用心に越したことはない

462
00:28:14,375 --> 00:28:15,250
‪平気さ

463
00:28:18,083 --> 00:28:19,166
‪そうね

464
00:28:20,708 --> 00:28:21,833
‪平気よね

465
00:28:23,333 --> 00:28:25,708
‪わあ 見てごらん

466
00:28:25,791 --> 00:28:27,875
‪頭の上から肩にかける

467
00:28:28,125 --> 00:28:30,958
‪勇敢ね
‪もうすぐ家に帰れるわよ

468
00:28:31,041 --> 00:28:33,416
‪彼は地下で虫垂を切除する

469
00:28:34,000 --> 00:28:36,000
‪良くなってきたみたい

470
00:28:40,333 --> 00:28:44,083
‪昔みたいにモーテルに泊って
‪明日帰ろう

471
00:28:46,833 --> 00:28:48,750
‪それは名案だわ

472
00:28:49,875 --> 00:28:51,375
‪頭痛がひどい

473
00:28:51,708 --> 00:28:53,416
‪浴槽があるかも

474
00:28:55,375 --> 00:28:56,500
‪やあ ペリ

475
00:28:57,291 --> 00:29:01,208
‪今日一番の患者さんだから
‪これをあげる

476
00:29:02,166 --> 00:29:04,416
‪ありがとう　優しいのね

477
00:29:04,500 --> 00:29:05,166
‪いえ

478
00:29:05,375 --> 00:29:06,625
‪元気になって

479
00:29:06,708 --> 00:29:07,875
‪僕はブルース

480
00:29:08,541 --> 00:29:12,500
‪頭の中をのぞくから
‪下に行こう

481
00:29:12,750 --> 00:29:13,291
‪うん

482
00:29:13,375 --> 00:29:14,083
‪よし

483
00:29:14,291 --> 00:29:17,958
‪ベルスラム先生に
‪気に入られたようだね

484
00:29:18,041 --> 00:29:20,333
‪先生は誰にでも微笑まない

485
00:29:20,416 --> 00:29:22,000
‪愛想がいいから

486
00:29:22,083 --> 00:29:25,958
‪パパは男の子を
‪追っ払うのに銃が必要だ

487
00:29:28,875 --> 00:29:31,625
‪手足を突き出さないでね

488
00:29:39,666 --> 00:29:42,958
‪立ち入りが規制されていて‪―

489
00:29:43,041 --> 00:29:46,500
‪病院の地下に連れて行ける
‪付添人は１人

490
00:29:46,583 --> 00:29:47,541
‪すいません

491
00:29:47,958 --> 00:29:48,833
‪君が行け

492
00:29:50,250 --> 00:29:51,125
‪いいの？

493
00:29:51,708 --> 00:29:52,708
‪大丈夫だ

494
00:29:53,916 --> 00:29:54,750
‪わかった

495
00:29:57,666 --> 00:29:59,916
‪出てくるまでここにいる

496
00:30:00,083 --> 00:30:02,041
‪待合室に戻って下さい

497
00:30:02,125 --> 00:30:04,791
‪混んでたら
‪時間がかかります

498
00:30:05,416 --> 00:30:06,291
‪そうかい

499
00:30:07,958 --> 00:30:09,708
‪モーテルを予約する

500
00:30:10,916 --> 00:30:13,416
‪パパ ピザが食べたい

501
00:30:13,500 --> 00:30:14,333
‪わかった

502
00:30:14,416 --> 00:30:17,166
‪チーズ大目で

503
00:30:17,250 --> 00:30:18,125
‪そうだね

504
00:30:19,541 --> 00:30:21,416
‪愛してるわ パパ

505
00:30:22,500 --> 00:30:24,125
‪パパも愛してるよ

506
00:30:25,250 --> 00:30:27,125
‪よくがんばりました

507
00:30:29,583 --> 00:30:31,958
‪また後でね

508
00:30:32,041 --> 00:30:32,875
‪ああ

509
00:30:35,708 --> 00:30:36,583
‪そうだね

510
00:30:39,125 --> 00:30:40,666
‪来年は飛行機で

511
00:30:42,083 --> 00:30:44,291
‪来年は家で過ごしましょ

512
00:31:29,291 --> 00:31:30,500
‪パパ！

513
00:31:37,250 --> 00:31:39,666
‪今度は飛行機で行く

514
00:31:44,166 --> 00:31:45,500
‪大丈夫かい？

515
00:31:55,708 --> 00:31:57,166
‪寝言を言ってた

516
00:31:57,250 --> 00:32:00,541
‪君の命に
‪百万ドル払うと言われたらー

517
00:32:00,625 --> 00:32:01,666
‪どうする？

518
00:32:02,000 --> 00:32:03,833
‪そんな話はやめて

519
00:32:04,833 --> 00:32:07,250
‪死ぬってこと？

520
00:32:07,500 --> 00:32:08,583
‪大丈夫だ

521
00:32:13,916 --> 00:32:16,250
‪命にはもっと価値がある

522
00:32:16,333 --> 00:32:20,750
‪時間が惜しいからって
‪飛び出してはダメだ

523
00:32:22,041 --> 00:32:23,333
‪やめておきな

524
00:32:23,416 --> 00:32:26,166
‪きっともっとカネになるから

525
00:32:45,041 --> 00:32:46,125
‪まだ痛い

526
00:32:47,041 --> 00:32:50,541
‪赤ん坊が何かに感染した
‪泣き止まない

527
00:32:50,625 --> 00:32:52,166
‪どれくらい？

528
00:32:52,291 --> 00:32:53,708
‪何日か続いてる

529
00:32:53,791 --> 00:32:57,041
‪この書類に署名してください

530
00:33:26,208 --> 00:33:28,166
‪座ってお待ちください

531
00:33:31,375 --> 00:33:32,375
‪なにか？

532
00:33:32,750 --> 00:33:35,250
‪どれだけかかるんだ？

533
00:33:35,541 --> 00:33:37,791
‪もう少し説明して下さい

534
00:33:38,791 --> 00:33:42,208
‪娘のペリが妻と
‪ＣＴ検査に行った

535
00:33:42,291 --> 00:33:43,666
‪手続きは？

536
00:33:44,000 --> 00:33:44,625
‪済んだ

537
00:33:44,708 --> 00:33:46,875
‪朝勤の人が処理したはず

538
00:33:46,958 --> 00:33:49,166
‪検査は時間がかかります

539
00:33:49,250 --> 00:33:51,625
‪そう言われたが…

540
00:33:52,458 --> 00:33:55,875
‪娘は腹を空かしてるから
‪様子を見たい

541
00:33:55,958 --> 00:33:58,416
‪ここに情報はありません

542
00:33:58,500 --> 00:33:59,458
‪遅すぎる

543
00:33:59,541 --> 00:34:01,875
‪今に出て来ますよ

544
00:34:04,666 --> 00:34:07,541
‪循環器科 54 12　循環器科

545
00:34:09,208 --> 00:34:11,541
‪ベルスラム先生と話したい

546
00:34:12,666 --> 00:34:14,458
‪もう帰りました

547
00:34:16,791 --> 00:34:18,000
‪娘を診ていた

548
00:34:18,083 --> 00:34:21,583
‪当番の医者に
‪指示を与えたはずです

549
00:34:21,708 --> 00:34:25,208
‪看護師に連絡して
‪言づてしてもらいます

550
00:34:29,000 --> 00:34:30,625
‪しばらくお待ちを

551
00:34:35,583 --> 00:34:36,583
‪トラック！

552
00:34:42,625 --> 00:34:46,125
‪何度も生きた…
‪スローモーションで

553
00:34:46,916 --> 00:34:48,041
‪ぶつかる！

554
00:35:01,416 --> 00:35:04,041
‪“生きる目的は？”

555
00:35:04,791 --> 00:35:07,375
‪“お告げを知ること”

556
00:35:08,541 --> 00:35:11,041
‪気が狂いそうになるわ

557
00:35:13,750 --> 00:35:14,458
‪えっ？

558
00:35:15,000 --> 00:35:16,000
‪長過ぎる

559
00:35:17,083 --> 00:35:18,541
‪あなたを見てた

560
00:35:18,958 --> 00:35:21,166
‪夫は朝６時に入ったまま

561
00:35:21,375 --> 00:35:22,333
‪黒色腫

562
00:35:22,666 --> 00:35:26,125
‪簡単な手術のはずなのに
‪もう夕食の時間

563
00:35:27,791 --> 00:35:29,000
‪急いで待て

564
00:35:29,666 --> 00:35:30,958
‪急いで払え

565
00:35:31,333 --> 00:35:34,083
‪その間に死ねばいいと
‪思ってる

566
00:35:36,583 --> 00:35:38,125
‪どこが悪いの？

567
00:35:39,250 --> 00:35:40,000
‪どこも

568
00:35:41,916 --> 00:35:42,791
‪失礼

569
00:35:46,333 --> 00:35:49,583
‪“カークブライド地域病院”

570
00:35:49,708 --> 00:35:50,708
‪何それ？

571
00:35:51,916 --> 00:35:52,916
‪なにか？

572
00:35:54,041 --> 00:35:54,791
‪娘は？

573
00:35:55,791 --> 00:35:58,666
‪伝言を残しましたが
‪返事はまだ

574
00:35:58,750 --> 00:36:01,541
‪もう１度調べてくれるか？

575
00:36:02,791 --> 00:36:03,958
‪お名前は？

576
00:36:04,041 --> 00:36:05,208
‪ペリ･モンロー

577
00:36:05,291 --> 00:36:06,916
‪スペルはＭＵＮ？

578
00:36:07,000 --> 00:36:09,000
‪ＭＯＮＲＯＥだ

579
00:36:09,125 --> 00:36:12,791
‪モンローならいるけど
‪ペリは見当たらない

580
00:36:12,875 --> 00:36:14,333
‪他の名前では？

581
00:36:14,416 --> 00:36:16,625
‪僕が用紙に記入した

582
00:36:16,708 --> 00:36:18,166
‪ここにあるはず

583
00:36:18,250 --> 00:36:20,208
‪当番が変わると捨てる

584
00:36:20,291 --> 00:36:23,375
‪入力されてるはずなのに
‪名前がない

585
00:36:23,500 --> 00:36:25,166
‪手続きは済んでる

586
00:36:25,375 --> 00:36:27,416
‪さんざん質問された

587
00:36:27,500 --> 00:36:31,375
‪患者の名前で登録されますが
‪見当たりません

588
00:36:31,458 --> 00:36:34,333
‪担当医はベルスラム先生だ

589
00:36:34,416 --> 00:36:35,708
‪帰りました

590
00:36:35,791 --> 00:36:37,208
‪それは聞いた

591
00:36:37,291 --> 00:36:39,708
‪大きな声を出さないで

592
00:36:43,791 --> 00:36:44,666
‪調べろ

593
00:36:45,125 --> 00:36:47,083
‪朝に手続きは済ませた

594
00:36:47,166 --> 00:36:49,125
‪連れて行かれたままだ

595
00:36:49,208 --> 00:36:51,333
‪保険番号で登録したかも

596
00:36:51,416 --> 00:36:52,291
‪保険証を

597
00:36:52,375 --> 00:36:55,833
‪保険ではなく
‪現金で払うことになってる

598
00:36:55,916 --> 00:36:56,458
‪現金？

599
00:36:56,541 --> 00:36:57,625
‪話はついてる

600
00:36:57,708 --> 00:37:00,541
‪手続きをした女性が
‪それでいいと

601
00:37:00,625 --> 00:37:02,208
‪そんなのは初めて

602
00:37:02,291 --> 00:37:05,500
‪僕が作った規則じゃない

603
00:37:05,583 --> 00:37:07,791
‪手続きをした人に聞こう

604
00:37:07,875 --> 00:37:08,750
‪いません

605
00:37:08,833 --> 00:37:13,416
‪なら救急室に看護師のアンか
‪ブルースがいるはず

606
00:37:13,500 --> 00:37:14,791
‪当番は交代制

607
00:37:14,875 --> 00:37:17,416
‪中にいる妻と娘に会わせろ

608
00:37:17,500 --> 00:37:19,458
‪患者を確認してから…

609
00:37:23,208 --> 00:37:24,583
‪長い１日だった

610
00:37:24,708 --> 00:37:29,666
‪ＣＴ検査をする場所に
‪女性と６歳児がいるはずだ

611
00:37:29,750 --> 00:37:32,291
‪まだ待つか帰るか聞いてくれ

612
00:37:32,416 --> 00:37:33,833
‪頼めるか？

613
00:37:35,208 --> 00:37:36,583
‪血が出てます

614
00:37:42,000 --> 00:37:43,541
‪受付ですが

615
00:37:45,333 --> 00:37:47,000
‪あら ティム

616
00:37:48,458 --> 00:37:51,125
‪こんな時によしてよ

617
00:37:54,041 --> 00:37:57,583
‪少女が検査しに
‪上がっていった

618
00:37:58,583 --> 00:37:59,416
‪午前中

619
00:38:00,291 --> 00:38:02,583
‪調べてくれない？

620
00:38:12,166 --> 00:38:13,166
‪悪い人ね

621
00:38:14,833 --> 00:38:15,666
‪じゃあね

622
00:38:17,333 --> 00:38:20,583
‪午前９時から
‪検査は行われてません

623
00:38:20,666 --> 00:38:22,833
‪62歳の女性の腰だけ

624
00:38:25,333 --> 00:38:26,583
‪何を言う？

625
00:38:26,750 --> 00:38:28,666
‪ここにはいません

626
00:38:29,666 --> 00:38:32,166
‪家族を見失ったのか？

627
00:38:32,416 --> 00:38:33,791
‪違う病院かも

628
00:38:33,875 --> 00:38:35,041
‪一日中いた

629
00:38:35,166 --> 00:38:36,541
‪先に帰ったとか

630
00:38:36,625 --> 00:38:39,250
‪あり得ない　一緒に来た

631
00:38:39,666 --> 00:38:43,250
‪ここにはいません
‪後ろの方が待ってます

632
00:38:43,333 --> 00:38:44,583
‪何を言う？

633
00:38:44,833 --> 00:38:46,583
‪どうしました？

634
00:38:47,208 --> 00:38:49,875
‪妻があそこで２時間待ってる

635
00:39:00,000 --> 00:39:02,166
‪立ち入り禁止です

636
00:39:02,250 --> 00:39:04,208
‪あの男が無断で入った

637
00:39:04,291 --> 00:39:05,208
‪警備員を

638
00:39:33,000 --> 00:39:34,583
‪何なのよ？

639
00:39:34,666 --> 00:39:36,083
‪申し訳ない…

640
00:39:36,958 --> 00:39:39,250
‪ここは立入禁止だ

641
00:39:39,333 --> 00:39:40,500
‪わかったよ

642
00:39:41,125 --> 00:39:42,125
‪何ごとだ？

643
00:39:42,208 --> 00:39:43,583
‪この男が勝手に

644
00:39:43,708 --> 00:39:46,125
‪家族がここにいて受付は…

645
00:39:46,208 --> 00:39:47,833
‪とにかく落ち着け

646
00:39:47,916 --> 00:39:49,666
‪一体何ごとだ？

647
00:39:50,833 --> 00:39:52,958
‪妻と娘を探してるだけだ

648
00:39:53,041 --> 00:39:54,250
‪ここの患者？

649
00:39:55,000 --> 00:39:58,500
‪娘がそうだと
‪説明しようとしてる

650
00:39:58,583 --> 00:40:01,333
‪大騒ぎすることじゃない

651
00:40:01,416 --> 00:40:03,541
‪私は医師のルカードだが

652
00:40:03,625 --> 00:40:04,875
‪レイ･モンロー

653
00:40:05,000 --> 00:40:06,208
‪レイ…

654
00:40:07,250 --> 00:40:09,916
‪何が問題なのか説明してくれ

655
00:40:10,000 --> 00:40:13,416
‪娘がベルスラム先生に
‪診てもらった

656
00:40:13,541 --> 00:40:15,458
‪腕が折れてると思う

657
00:40:15,541 --> 00:40:16,541
‪退院した？

658
00:40:16,625 --> 00:40:19,000
‪いや 頭のケガが心配で‪―

659
00:40:19,083 --> 00:40:22,083
‪検査にジョアンが付き添った

660
00:40:22,208 --> 00:40:23,291
‪いつの話？

661
00:40:25,208 --> 00:40:26,458
‪何時間も前

662
00:40:27,250 --> 00:40:28,291
‪モンロー？

663
00:40:29,333 --> 00:40:31,125
‪ＭＯＮＲＯＥ

664
00:40:34,208 --> 00:40:35,500
‪なんて１日だ

665
00:40:44,250 --> 00:40:48,500
‪モンローという患者は
‪どこにも見当たらない

666
00:40:52,333 --> 00:40:54,791
‪そんなのおかしい

667
00:40:54,875 --> 00:40:57,833
‪僕らはここにいたんだ

668
00:40:59,750 --> 00:41:00,833
‪彼女もいた

669
00:41:01,416 --> 00:41:05,166
‪僕を覚えてるはずだ
‪聞いてくれ

670
00:41:05,250 --> 00:41:07,958
‪落ち着いて
‪アン ちょっと来て

671
00:41:09,458 --> 00:41:09,958
‪はい

672
00:41:10,041 --> 00:41:11,625
‪この人に見覚えは？

673
00:41:13,041 --> 00:41:13,625
‪ええ

674
00:41:14,083 --> 00:41:15,083
‪先程いたわ

675
00:41:15,166 --> 00:41:15,750
‪ほら

676
00:41:15,833 --> 00:41:17,875
‪頭のケガを治療した

677
00:41:18,458 --> 00:41:19,458
‪頭のケガ？

678
00:41:22,291 --> 00:41:23,333
‪何を言う？

679
00:41:23,666 --> 00:41:24,666
‪なるほど

680
00:41:24,750 --> 00:41:25,958
‪ウソつくな

681
00:41:26,041 --> 00:41:28,416
‪かなりひどい傷だ

682
00:41:28,500 --> 00:41:29,375
‪ウソだ

683
00:41:29,458 --> 00:41:31,666
‪レイ 落ち着いてくれ

684
00:41:31,750 --> 00:41:34,416
‪気安く呼ぶな
‪知り合いじゃない

685
00:41:34,500 --> 00:41:36,875
‪家族に何した？
‪妻はどこだ？

686
00:41:36,958 --> 00:41:37,791
‪落ち着け

687
00:41:37,875 --> 00:41:39,041
‪家族を返せ！

688
00:41:39,125 --> 00:41:40,541
‪落ち着け！

689
00:41:40,625 --> 00:41:42,625
‪ドロペリドール５ｍｇ

690
00:41:42,708 --> 00:41:43,541
‪触るな！

691
00:41:44,041 --> 00:41:45,750
‪押さえろ

692
00:41:45,916 --> 00:41:47,125
‪押さえてろ

693
00:41:49,125 --> 00:41:49,958
‪落ち着け

694
00:41:50,041 --> 00:41:52,291
‪病院を乱すのは許さない

695
00:41:52,375 --> 00:41:55,250
‪４号室に入れておけ
‪上に連絡する

696
00:42:03,750 --> 00:42:04,625
‪ここだ

697
00:42:06,791 --> 00:42:07,791
‪押さえてろ

698
00:42:08,416 --> 00:42:09,583
‪この上にのれ

699
00:42:09,666 --> 00:42:10,500
‪触るな

700
00:42:10,916 --> 00:42:12,541
‪まだ暴れる気か？

701
00:42:13,250 --> 00:42:14,250
‪手を出せ

702
00:42:14,333 --> 00:42:15,833
‪やめてくれ

703
00:42:15,916 --> 00:42:17,750
‪おとなしくするか？

704
00:42:17,833 --> 00:42:18,708
‪もう平気

705
00:42:19,333 --> 00:42:20,916
‪悪かったよ

706
00:42:21,000 --> 00:42:22,625
‪頭が混乱してた

707
00:42:23,458 --> 00:42:24,458
‪目を拭きな

708
00:42:25,833 --> 00:42:28,333
‪ここで医者の指示を待つんだ

709
00:42:28,416 --> 00:42:30,541
‪鎮静剤が効いてくる

710
00:42:30,625 --> 00:42:31,625
‪わかったよ

711
00:43:11,333 --> 00:43:12,541
‪しっかりしろ

712
00:43:14,625 --> 00:43:15,458
‪しっかり

713
00:43:18,416 --> 00:43:19,958
‪どこだ？

714
00:43:33,500 --> 00:43:35,000
‪“アドレナリン”

715
00:43:35,166 --> 00:43:36,708
‪あったぞ

716
00:43:49,916 --> 00:43:51,000
‪よし

717
00:44:13,958 --> 00:44:14,833
‪３ ２ １

718
00:44:18,250 --> 00:44:19,333
‪タイヘン！

719
00:44:24,625 --> 00:44:25,875
‪警備員を！

720
00:44:26,375 --> 00:44:27,083
‪おい！

721
00:44:48,791 --> 00:44:51,750
‪娘のペリを覚えてるだろ？

722
00:44:54,500 --> 00:44:58,083
‪パパは男の子を
‪追っ払うのに銃が必要だ

723
00:45:01,291 --> 00:45:03,166
‪おい お前！

724
00:45:27,000 --> 00:45:27,916
‪クソッ

725
00:45:30,791 --> 00:45:32,166
‪そこをどけ！

726
00:46:06,458 --> 00:46:08,916
‪ジェフ 捕まえたか？

727
00:46:09,333 --> 00:46:11,208
‪いや 逃げられた

728
00:46:11,708 --> 00:46:13,541
‪どうすればいい？

729
00:46:13,875 --> 00:46:15,333
‪戻ってくるかも

730
00:46:15,416 --> 00:46:16,916
‪受付に報せろ

731
00:46:30,083 --> 00:46:31,083
‪何てことだ

732
00:47:34,041 --> 00:47:37,041
‪騒音の苦情
‪空き地に白人男性２人

733
00:47:37,125 --> 00:47:38,750
‪薬物使用の可能性

734
00:47:38,833 --> 00:47:39,458
‪止まれ

735
00:47:39,541 --> 00:47:40,458
‪何なの？

736
00:47:40,541 --> 00:47:44,333
‪家族を奪われた
‪会わせてくれない

737
00:47:44,416 --> 00:47:45,666
‪下がりなさい

738
00:47:45,750 --> 00:47:48,250
‪注射を打たれて
‪気絶しかけた

739
00:47:48,333 --> 00:47:51,666
‪きっと妻にも
‪同じことをしたんだ

740
00:47:51,750 --> 00:47:52,625
‪落ち着け

741
00:47:52,708 --> 00:47:53,916
‪落ち着いてる

742
00:47:54,000 --> 00:47:55,458
‪何があったの？

743
00:47:57,166 --> 00:47:58,666
‪娘が中にいる

744
00:47:58,833 --> 00:48:00,208
‪まだ６歳なんだ

745
00:48:00,291 --> 00:48:01,833
‪親権の問題？

746
00:48:01,916 --> 00:48:02,666
‪違う

747
00:48:03,125 --> 00:48:05,833
‪ケガしたから
‪連れて来たのに…

748
00:48:06,000 --> 00:48:08,333
‪来てないと言うんだ

749
00:48:08,416 --> 00:48:10,166
‪絶対何かされた

750
00:48:10,791 --> 00:48:12,416
‪隠そうとしてる

751
00:48:13,291 --> 00:48:14,708
‪手はどうした？

752
00:48:15,250 --> 00:48:16,000
‪これ？

753
00:48:16,875 --> 00:48:19,166
‪閉じ込められたから逃げた

754
00:48:21,750 --> 00:48:23,291
‪身分証明書を

755
00:48:24,333 --> 00:48:24,958
‪ああ

756
00:48:25,833 --> 00:48:26,500
‪ほら

757
00:48:27,541 --> 00:48:31,333
‪これが…　妻と娘だ

758
00:48:31,416 --> 00:48:34,750
‪感謝祭で家に帰る途中‪―

759
00:48:34,833 --> 00:48:37,083
‪スタンドに寄った

760
00:48:37,166 --> 00:48:40,333
‪娘が落ちてケガしたから
‪ここに来た

761
00:48:40,416 --> 00:48:42,416
‪絶対この中にいる

762
00:48:43,958 --> 00:48:44,958
‪名前は？

763
00:48:45,708 --> 00:48:47,416
‪ジョアンとペリ

764
00:48:48,541 --> 00:48:49,958
‪僕はレイだ

765
00:48:50,958 --> 00:48:51,791
‪わかった

766
00:48:51,875 --> 00:48:53,458
‪助けてくれる？

767
00:48:53,583 --> 00:48:55,541
‪中に入って聞いてみる

768
00:48:56,125 --> 00:48:57,000
‪頼むよ

769
00:48:59,291 --> 00:49:00,291
‪行きましょ

770
00:49:02,125 --> 00:49:03,458
‪受付だけど

771
00:49:03,791 --> 00:49:06,125
‪誰かを寄こして　彼よ

772
00:49:11,041 --> 00:49:13,750
‪さっき薬物中毒者を
‪連れて来た

773
00:49:14,250 --> 00:49:16,416
‪この男性はあなた達が‪―

774
00:49:16,500 --> 00:49:19,291
‪家族を監禁していると
‪言ってる

775
00:49:19,375 --> 00:49:20,166
‪近づくな

776
00:49:20,250 --> 00:49:21,000
‪狂ってる

777
00:49:21,083 --> 00:49:21,875
‪あの男だ

778
00:49:21,958 --> 00:49:25,541
‪僕を無理やり
‪部屋に閉じ込めたのは

779
00:49:25,666 --> 00:49:26,666
‪見覚えは？

780
00:49:27,625 --> 00:49:28,208
‪ああ

781
00:49:29,166 --> 00:49:33,041
‪押さえつけられて
‪注射されたと言ってる

782
00:49:33,125 --> 00:49:36,458
‪暴れてたから
‪医者が鎮静剤を打った

783
00:49:36,541 --> 00:49:37,625
‪それだけだ

784
00:49:37,708 --> 00:49:38,708
‪ウソつくな

785
00:49:38,791 --> 00:49:40,541
‪なぜ逮捕しない？

786
00:49:40,625 --> 00:49:42,333
‪冷静に話を聞け

787
00:49:42,750 --> 00:49:44,958
‪最後に家族を見たのは？

788
00:49:46,333 --> 00:49:47,958
‪緊急病棟の９号棟

789
00:49:48,041 --> 00:49:49,291
‪このドアの先

790
00:49:49,375 --> 00:49:53,625
‪こいつを信じるのか？
‪イカレてるのは一目瞭然だ

791
00:49:54,958 --> 00:49:56,708
‪９号棟に連れて行け

792
00:49:58,500 --> 00:49:59,166
‪ジェフ

793
00:50:01,291 --> 00:50:02,166
‪今日中に

794
00:50:05,291 --> 00:50:10,541
‪胸部レントゲンでは
‪肺浸潤が見られる…

795
00:50:10,625 --> 00:50:11,250
‪先生

796
00:50:12,000 --> 00:50:14,291
‪妻と娘はどこにいる？

797
00:50:14,750 --> 00:50:16,708
‪お前が監禁される番だ

798
00:50:17,583 --> 00:50:18,583
‪逃げられた

799
00:50:19,375 --> 00:50:20,833
‪質問に答えて

800
00:50:20,916 --> 00:50:23,458
‪妻と娘が失踪したと言ってる

801
00:50:23,541 --> 00:50:25,166
‪何のことだか

802
00:50:25,750 --> 00:50:27,291
‪看護師によると‪―

803
00:50:27,375 --> 00:50:30,666
‪彼は頭をケガしたと
‪１人で来た

804
00:50:30,750 --> 00:50:31,750
‪ペリは来た

805
00:50:32,500 --> 00:50:34,583
‪あの子のファイルは？

806
00:50:34,666 --> 00:50:36,208
‪事務所で話そう

807
00:50:36,291 --> 00:50:37,708
‪記録があるはず

808
00:50:38,291 --> 00:50:39,375
‪来院患者の

809
00:50:39,458 --> 00:50:41,208
‪私は非番だった

810
00:50:41,291 --> 00:50:45,791
‪置き忘れられたり
‪別名で保管されたりする

811
00:50:45,875 --> 00:50:47,750
‪入力されてないかも

812
00:50:48,208 --> 00:50:49,375
‪たまに起きる

813
00:50:49,458 --> 00:50:50,541
‪ウソつけ

814
00:50:51,416 --> 00:50:54,208
‪ベルスラム先生を呼んでくれ

815
00:50:54,291 --> 00:50:57,583
‪ペリをＣＴ検査に
‪送ってから見てない

816
00:50:57,750 --> 00:50:58,625
‪彼を呼べ

817
00:50:58,708 --> 00:51:00,125
‪頭がおかしい

818
00:51:00,291 --> 00:51:01,291
‪先生は？

819
00:51:02,458 --> 00:51:04,916
‪非番だからたぶん家だろう

820
00:51:05,000 --> 00:51:08,000
‪解決できるなら
‪連絡した方がいい

821
00:51:09,083 --> 00:51:09,833
‪今すぐ

822
00:51:12,791 --> 00:51:13,583
‪電話して

823
00:51:13,666 --> 00:51:15,041
‪検査はどこで？

824
00:51:16,416 --> 00:51:18,208
‪イメージラボは３階

825
00:51:18,291 --> 00:51:20,125
‪連れて行って

826
00:51:21,375 --> 00:51:22,541
‪３階へ

827
00:51:22,625 --> 00:51:23,458
‪待った

828
00:51:24,708 --> 00:51:26,458
‪ＣＴ検査は地下だ

829
00:51:27,750 --> 00:51:29,625
‪ラボは３階にある

830
00:51:30,375 --> 00:51:34,041
‪エレベーターで
‪下に行くのを見た

831
00:51:36,166 --> 00:51:39,458
‪頭が混乱している
‪ラボは３階だ

832
00:51:39,541 --> 00:51:40,916
‪連れて行って

833
00:52:01,250 --> 00:52:03,875
‪この機械は使用を記録する

834
00:52:04,000 --> 00:52:07,125
‪これが日時と使用時間

835
00:52:09,000 --> 00:52:12,333
‪この機械は午前９時７分に‪―

836
00:52:12,416 --> 00:52:16,041
‪ぴったり29分間使われた

837
00:52:17,166 --> 00:52:18,666
‪それが最後

838
00:52:20,875 --> 00:52:23,958
‪ハッキリ見えますか
‪モンローさん？

839
00:52:27,333 --> 00:52:29,083
‪証拠にならない

840
00:52:29,375 --> 00:52:33,458
‪あなたが言った時間に
‪誰もスキャンされてない

841
00:52:34,500 --> 00:52:35,500
‪辻褄(つじつま)‪が合う

842
00:52:37,333 --> 00:52:38,083
‪失礼

843
00:52:42,500 --> 00:52:43,875
‪わかるだろ

844
00:52:44,666 --> 00:52:46,666
‪娘はここに来てない

845
00:52:46,750 --> 00:52:49,083
‪別の場所へ運んだんだ

846
00:52:49,166 --> 00:52:49,916
‪どこ？

847
00:52:50,166 --> 00:52:51,416
‪わからない

848
00:52:51,750 --> 00:52:52,666
‪なぜ？

849
00:52:52,750 --> 00:52:55,000
‪刑事はあんただろ

850
00:52:55,083 --> 00:52:57,416
‪何かがおかしいのは確かだ

851
00:52:57,500 --> 00:53:01,208
‪今朝 担当医だった
‪ベルスラム先生が来る

852
00:53:01,458 --> 00:53:02,250
‪よかった

853
00:53:02,333 --> 00:53:04,208
‪解決できるといい

854
00:53:04,291 --> 00:53:05,583
‪そう願う

855
00:53:10,041 --> 00:53:11,000
‪どうぞ

856
00:53:11,083 --> 00:53:11,875
‪ありがと

857
00:53:12,791 --> 00:53:13,958
‪君の名は？

858
00:53:14,375 --> 00:53:15,250
‪アンよ

859
00:53:16,500 --> 00:53:18,500
‪今日は連続勤務？

860
00:53:18,583 --> 00:53:20,958
‪独り身だから働かなきゃ

861
00:53:23,208 --> 00:53:25,458
‪今夜は何時に終わるの？

862
00:53:25,541 --> 00:53:28,333
‪彼がレイ･モンロー

863
00:53:28,416 --> 00:53:31,750
‪朝の来院リストが
‪捨ててあった

864
00:53:35,166 --> 00:53:36,916
‪僕の名前がある

865
00:53:37,000 --> 00:53:38,416
‪あなたの名前よ

866
00:53:38,500 --> 00:53:39,541
‪ペリの代わり

867
00:53:39,625 --> 00:53:40,791
‪自分のためだ

868
00:53:40,875 --> 00:53:42,625
‪何事だ アーロン？

869
00:53:42,708 --> 00:53:45,166
‪患者が失踪したと聞いた

870
00:53:45,250 --> 00:53:47,500
‪僕を覚えてるだろ

871
00:53:47,583 --> 00:53:49,625
‪娘を診たじゃないか

872
00:53:49,708 --> 00:53:51,958
‪腕を手当てした

873
00:53:52,541 --> 00:53:53,541
‪見覚えは？

874
00:53:53,625 --> 00:53:54,625
‪言ってくれ

875
00:53:54,750 --> 00:53:57,000
‪頼むから言ってくれ

876
00:53:58,458 --> 00:54:00,458
‪この人は今朝 来た

877
00:54:00,541 --> 00:54:01,416
‪そうだ

878
00:54:02,125 --> 00:54:03,208
‪言ったろ

879
00:54:03,291 --> 00:54:04,708
‪どういう状況？

880
00:54:04,791 --> 00:54:06,041
‪話した通り…

881
00:54:06,125 --> 00:54:07,333
‪彼に聞いてる

882
00:54:09,041 --> 00:54:10,666
‪どういう状況？

883
00:54:13,583 --> 00:54:14,458
‪彼は...

884
00:54:15,500 --> 00:54:19,750
‪予約なしで来て
‪ブルース･ヴォルク先生が‪―

885
00:54:20,250 --> 00:54:21,250
‪診察した

886
00:54:21,875 --> 00:54:25,750
‪アンには交通事故に遭ったと
‪言っていた

887
00:54:28,791 --> 00:54:31,583
‪挙動不審だった

888
00:54:32,250 --> 00:54:35,291
‪ヴォルク先生に
‪診てくれと頼まれ‪―

889
00:54:35,375 --> 00:54:39,750
‪脳のＣＴ検査を
‪勧めたが断った

890
00:54:39,833 --> 00:54:43,166
‪ロビーで
‪妻を待つと言っていた

891
00:54:43,833 --> 00:54:44,708
‪名前は…

892
00:54:44,791 --> 00:54:45,416
‪アビー

893
00:54:46,916 --> 00:54:48,750
‪アビーを待つと

894
00:54:50,625 --> 00:54:52,625
‪妻はジョアンだろ

895
00:54:53,500 --> 00:54:54,375
‪そうだ

896
00:54:54,625 --> 00:54:56,125
‪アビーは誰？

897
00:54:59,958 --> 00:55:01,041
‪前妻だ

898
00:55:03,750 --> 00:55:05,125
‪アビーはどこ？

899
00:55:06,750 --> 00:55:07,625
‪いない

900
00:55:08,625 --> 00:55:09,583
‪死んだ

901
00:55:10,458 --> 00:55:12,958
‪ジョアンとペリとは関係ない

902
00:55:13,041 --> 00:55:14,250
‪それは誰？

903
00:55:14,500 --> 00:55:16,916
‪現在の妻と子供らしい

904
00:55:17,291 --> 00:55:18,500
‪これは本物だ

905
00:55:19,166 --> 00:55:21,166
‪ジョアンとペリだ

906
00:55:21,250 --> 00:55:25,041
‪ペリウィンクルは
‪ジョアンの好きな貝殻

907
00:55:25,125 --> 00:55:26,958
‪愛する家族だ

908
00:55:27,166 --> 00:55:29,875
‪前妻がどう関係あるの？

909
00:55:30,375 --> 00:55:31,291
‪何もない

910
00:55:32,000 --> 00:55:35,291
‪アビーのことは
‪保険の情報から知った

911
00:55:35,541 --> 00:55:38,250
‪狂人扱いするために
‪利用してる

912
00:55:38,333 --> 00:55:39,416
‪本当は‪―

913
00:55:40,583 --> 00:55:42,708
‪家族を誘拐して何かした

914
00:55:42,791 --> 00:55:44,500
‪いい加減にしろ

915
00:55:45,000 --> 00:55:49,125
‪言ってる事はデタラメだと
‪簡単に証明できる

916
00:55:50,500 --> 00:55:51,291
‪あれだ

917
00:55:53,208 --> 00:55:55,333
‪これが待合室の映像

918
00:55:56,458 --> 00:55:58,583
‪家族と来たのは何時だ？

919
00:55:58,958 --> 00:56:00,000
‪朝遅く来た

920
00:56:00,791 --> 00:56:04,875
‪午前９時から始めて
‪あんたが映るまで進める

921
00:56:10,291 --> 00:56:11,041
‪止めろ

922
00:56:12,750 --> 00:56:13,541
‪巻き戻せ

923
00:56:15,875 --> 00:56:19,750
‪僕が来て 後ろで
‪ジョアンがペリを抱えてる

924
00:56:21,791 --> 00:56:23,208
‪そこにいる

925
00:56:23,291 --> 00:56:27,083
‪待てと言われて
‪席に戻った

926
00:56:27,166 --> 00:56:29,125
‪今のは？　切れたけど

927
00:56:29,208 --> 00:56:33,333
‪古い装置だから１分のうち
‪30秒しか録画しない

928
00:56:33,750 --> 00:56:35,250
‪都合がいいな

929
00:56:35,583 --> 00:56:37,250
‪家族はどこ？

930
00:56:37,333 --> 00:56:38,333
‪そこにいる

931
00:56:38,416 --> 00:56:40,000
‪カメラのすぐ下

932
00:56:40,083 --> 00:56:43,458
‪イスが邪魔で見えない
‪別の角度は？

933
00:56:43,583 --> 00:56:46,250
‪今見てるものだけ

934
00:56:47,541 --> 00:56:49,375
‪早送りしてくれ

935
00:56:50,833 --> 00:56:51,666
‪止めろ

936
00:56:51,750 --> 00:56:54,666
‪ペリが検査に行った後
‪戻って来た

937
00:56:55,666 --> 00:56:58,666
‪一緒に入った姿は見てない

938
00:57:06,041 --> 00:57:07,583
‪ひどい監視装置だ

939
00:57:07,666 --> 00:57:09,666
‪家族を映してない

940
00:57:10,125 --> 00:57:10,958
‪失礼

941
00:57:11,208 --> 00:57:11,958
‪クソッ

942
00:57:12,208 --> 00:57:14,708
‪救急室の中の映像は？

943
00:57:14,916 --> 00:57:18,583
‪患者のプライバシーを
‪守るため録画しない

944
00:57:18,666 --> 00:57:20,625
‪ジェイコブス先生は？

945
00:57:20,791 --> 00:57:24,291
‪廊下を調べろ
‪まともに設置されてるはず

946
00:57:24,375 --> 00:57:25,625
‪一晩中かかる

947
00:57:25,708 --> 00:57:26,916
‪捜索してくれ

948
00:57:27,000 --> 00:57:28,458
‪それはできない

949
00:57:29,041 --> 00:57:31,458
‪令状がいる　根拠も必要

950
00:57:31,541 --> 00:57:34,125
‪人が消えたという証拠がない

951
00:57:34,208 --> 00:57:35,958
‪ウソだと言うのか？

952
00:57:36,208 --> 00:57:37,875
‪作り話だと？

953
00:57:37,958 --> 00:57:39,375
‪写真を見ただろ

954
00:57:39,458 --> 00:57:40,833
‪誰かわからない

955
00:57:41,250 --> 00:57:42,625
‪姉妹と姪かも

956
00:57:42,833 --> 00:57:45,333
‪話すのはアビーのことばかり

957
00:57:45,416 --> 00:57:48,833
‪アビーのことを言うのは
‪あんただ

958
00:57:48,916 --> 00:57:53,083
‪何とかしろ レイ　考えろ

959
00:58:00,791 --> 00:58:05,791
‪ガソリンスタンドの
‪レジの女が僕らを見てる

960
00:58:07,000 --> 00:58:09,416
‪ここから数キロ先にある

961
00:58:09,833 --> 00:58:10,916
‪聞いてくれ

962
00:58:11,625 --> 00:58:12,500
‪彼女に

963
00:58:14,166 --> 00:58:15,833
‪探してみよう

964
00:58:16,041 --> 00:58:16,875
‪そうね

965
00:58:17,625 --> 00:58:18,791
‪モンローさん

966
00:58:19,291 --> 00:58:23,375
‪問題を解決してくれる人を
‪見つけた

967
00:58:24,000 --> 00:58:24,791
‪行こう

968
00:58:25,666 --> 00:58:26,666
‪行くわよ

969
00:58:28,250 --> 00:58:29,791
‪ここで待機してる

970
00:59:17,875 --> 00:59:18,875
‪ペリのだ

971
00:59:20,375 --> 00:59:21,750
‪ペリのマフラー

972
00:59:22,875 --> 00:59:24,875
‪ジョアンに渡された

973
00:59:26,208 --> 00:59:28,208
‪今朝落としたんだ

974
00:59:28,666 --> 00:59:30,291
‪証明できる？

975
00:59:30,375 --> 00:59:31,916
‪名札は付いてる？

976
00:59:32,000 --> 00:59:33,000
‪領収書とか

977
00:59:33,583 --> 00:59:34,833
‪あの子のだ

978
00:59:35,916 --> 00:59:37,500
‪見せてもらえる？

979
00:59:38,000 --> 00:59:40,666
‪大事に…　扱ってくれ

980
00:59:49,166 --> 00:59:50,250
‪彼女の血？

981
00:59:52,625 --> 00:59:53,625
‪僕の血だ

982
00:59:55,416 --> 00:59:58,083
‪落ちた時 頭から血が出た

983
00:59:58,166 --> 00:59:59,541
‪知ってるだろ

984
01:00:01,083 --> 01:00:03,000
‪頭を打つと…

985
01:00:03,375 --> 01:00:06,916
‪戸惑ったり混乱したりする

986
01:00:07,000 --> 01:00:08,916
‪混乱しているだけだ

987
01:00:09,000 --> 01:00:09,833
‪いや

988
01:00:11,291 --> 01:00:14,458
‪なぜ娘のマフラーだけ
‪あるんだ？

989
01:00:14,666 --> 01:00:15,791
‪あの子のだ

990
01:00:15,875 --> 01:00:17,666
‪帰る時 車にあった

991
01:00:17,750 --> 01:00:20,833
‪電池がほしくて
‪スタンドに寄った

992
01:00:20,916 --> 01:00:24,333
‪あの子が落ちて
‪僕も落ちた時の血だ

993
01:00:24,416 --> 01:00:26,958
‪腕を折ったからここに来て…

994
01:00:27,083 --> 01:00:28,333
‪あんたに…

995
01:00:28,416 --> 01:00:29,250
‪やめろ！

996
01:00:29,416 --> 01:00:33,416
‪落ち着かないと
‪牢屋にぶち込むぞ！

997
01:00:34,875 --> 01:00:36,708
‪落ち着くんだ

998
01:00:37,916 --> 01:00:39,125
‪こんにちは

999
01:00:43,500 --> 01:00:47,791
‪私はテレサ･ジェイコブス
‪郡の精神科で働いてる

1000
01:00:51,416 --> 01:00:52,500
‪精神科医？

1001
01:00:52,958 --> 01:00:56,291
‪“医療カウンセラー”の方が
‪望ましい

1002
01:00:56,833 --> 01:00:58,208
‪僕は狂ってない

1003
01:00:58,291 --> 01:01:00,375
‪誰もそう思ってない

1004
01:01:02,041 --> 01:01:05,458
‪ジョアンとペリを
‪一緒に探しましょ

1005
01:01:06,083 --> 01:01:08,041
‪私たちも心配してる

1006
01:01:10,041 --> 01:01:11,041
‪どうだか

1007
01:01:11,375 --> 01:01:12,958
‪話を聞けよ

1008
01:01:13,333 --> 01:01:15,250
‪私にまかせて

1009
01:01:17,875 --> 01:01:20,750
‪２人で静かに話す？

1010
01:01:21,833 --> 01:01:22,541
‪ああ

1011
01:01:24,500 --> 01:01:26,541
‪なら行きましょ

1012
01:01:29,083 --> 01:01:34,125
‪幸いあなたのファイルが
‪見つかったわ

1013
01:01:36,750 --> 01:01:37,791
‪やっとだ

1014
01:01:39,333 --> 01:01:41,875
‪あなたのファイルよ

1015
01:01:41,958 --> 01:01:45,291
‪ペリのことは何も書いてない

1016
01:01:46,000 --> 01:01:49,333
‪奴らがでっち上げた

1017
01:01:50,250 --> 01:01:55,208
‪交通事故の前のことを
‪話してほしい

1018
01:01:56,708 --> 01:02:00,791
‪交通事故じゃない
‪工事現場で落ちたんだ

1019
01:02:00,875 --> 01:02:04,708
‪ここにそう書いてある
‪覚えてる事を話して

1020
01:02:04,791 --> 01:02:07,541
‪すべて覚えてる
‪狂人扱いするな

1021
01:02:07,625 --> 01:02:10,333
‪分別ある人間として
‪扱っている

1022
01:02:10,416 --> 01:02:13,791
‪家族がいたと言うのは
‪あなただけ

1023
01:02:13,916 --> 01:02:15,166
‪これがある

1024
01:02:15,500 --> 01:02:20,625
‪妻と娘はここに…
‪隠されてる証拠だ

1025
01:02:21,041 --> 01:02:22,666
‪すべて隠してる

1026
01:02:22,750 --> 01:02:24,666
‪何を隠してるの？

1027
01:02:25,083 --> 01:02:28,833
‪あなたの妻と娘が
‪来たことをなぜ隠すの？

1028
01:02:29,291 --> 01:02:31,666
‪ここで働いてるのは君だ

1029
01:02:34,416 --> 01:02:36,083
‪アビーの事だけど

1030
01:02:37,125 --> 01:02:38,583
‪最初の妻？

1031
01:02:38,666 --> 01:02:41,333
‪アビーは関係ない

1032
01:02:41,791 --> 01:02:43,041
‪死んだの？

1033
01:02:43,916 --> 01:02:45,041
‪８年前だ

1034
01:02:45,708 --> 01:02:47,666
‪その時のことを教えて

1035
01:02:48,166 --> 01:02:49,541
‪事故だったんだ

1036
01:02:50,291 --> 01:02:52,041
‪正面衝突だった

1037
01:02:53,458 --> 01:02:54,708
‪交通事故？

1038
01:02:55,208 --> 01:02:55,875
‪ああ

1039
01:02:56,166 --> 01:03:00,875
‪今の家族とは
‪まったく関係ない

1040
01:03:00,958 --> 01:03:05,083
‪ファイルには
‪飲酒問題のことがあった

1041
01:03:06,666 --> 01:03:08,458
‪事故の日に…

1042
01:03:09,208 --> 01:03:10,458
‪飲んでた？

1043
01:03:10,708 --> 01:03:12,125
‪レイ！

1044
01:03:17,958 --> 01:03:20,000
‪事故が起きた時…

1045
01:03:21,166 --> 01:03:23,916
‪酔ってて
‪助けられなかったの？

1046
01:03:24,708 --> 01:03:26,500
‪見てないくせに

1047
01:03:26,583 --> 01:03:28,750
‪誰にも救えなかった

1048
01:03:28,833 --> 01:03:30,250
‪救えなかった

1049
01:03:30,333 --> 01:03:32,333
‪失神したことはある？

1050
01:03:32,416 --> 01:03:33,958
‪記憶喪失は？

1051
01:03:34,041 --> 01:03:36,791
‪もう酒は飲んでない

1052
01:03:36,875 --> 01:03:38,875
‪８年間 飲んでない

1053
01:03:39,708 --> 01:03:44,000
‪ならなぜアビーを
‪待ってると言ったの？

1054
01:03:44,083 --> 01:03:45,833
‪あなたを理解したい

1055
01:03:46,125 --> 01:03:50,041
‪アビーは８年前に
‪交通事故で死んで‪―

1056
01:03:50,125 --> 01:03:51,916
‪今でも苦しんでる

1057
01:03:52,416 --> 01:03:54,458
‪毎日がツラいんだ

1058
01:03:56,458 --> 01:03:57,500
‪わかったわ

1059
01:03:59,875 --> 01:04:04,125
‪今から言うことには
‪きっと耳をふさぎたくなる

1060
01:04:05,875 --> 01:04:08,541
‪でも聞くのよ レイ

1061
01:04:10,541 --> 01:04:12,083
‪あなたを信じてる

1062
01:04:12,875 --> 01:04:16,500
‪ペリとジョアンに
‪何かが起きた

1063
01:04:18,708 --> 01:04:19,708
‪だから…

1064
01:04:21,000 --> 01:04:25,458
‪ペリが落ちた現場を
‪見に行きましょ

1065
01:04:25,875 --> 01:04:27,875
‪なぜ？　何もない

1066
01:04:28,291 --> 01:04:30,291
‪いい考えだと思う

1067
01:04:32,166 --> 01:04:33,875
‪ちょっと失礼

1068
01:04:49,250 --> 01:04:53,833
‪深いトラウマを
‪負っているのは確か

1069
01:04:53,916 --> 01:04:55,500
‪頭が混乱している

1070
01:04:55,833 --> 01:04:59,500
‪娘がケガしたと言う場所に
‪行きましょう

1071
01:04:59,958 --> 01:05:01,125
‪それはなぜ？

1072
01:05:02,625 --> 01:05:04,125
‪まだいるかも

1073
01:05:05,041 --> 01:05:06,000
‪そんな

1074
01:05:07,333 --> 01:05:11,500
‪警察犬がスタンドに来れるか
‪連絡してみる

1075
01:05:12,333 --> 01:05:16,083
‪店は閉まってるが
‪レジの女性を探してる

1076
01:05:17,750 --> 01:05:19,916
‪あなたも来て下さい

1077
01:05:20,000 --> 01:05:20,791
‪もちろん

1078
01:05:20,875 --> 01:05:22,416
‪あそこにはいない

1079
01:05:23,958 --> 01:05:26,583
‪みんなグルだか知らないが‪―

1080
01:05:26,666 --> 01:05:31,291
‪妻と娘はこの病院の奥に
‪連れて行かれ戻ってきてない

1081
01:05:31,625 --> 01:05:32,875
‪それが事実だ

1082
01:05:54,958 --> 01:05:56,041
‪あの先？

1083
01:05:58,041 --> 01:05:58,875
‪ああ

1084
01:06:50,458 --> 01:06:51,708
‪感謝するわ

1085
01:06:51,791 --> 01:06:53,541
‪一体どうした？

1086
01:06:53,708 --> 01:06:56,416
‪女性と子供が行方不明

1087
01:06:56,625 --> 01:06:57,875
‪現場は？

1088
01:06:59,000 --> 01:07:00,666
‪どこで落ちたの？

1089
01:07:05,000 --> 01:07:06,750
‪匂いのするものは？

1090
01:07:08,166 --> 01:07:09,416
‪マフラーを

1091
01:07:11,708 --> 01:07:14,625
‪ここにいたことしか
‪証明されない

1092
01:07:15,708 --> 01:07:17,666
‪どこからか始めなきゃ

1093
01:07:38,208 --> 01:07:39,375
‪探しておいで

1094
01:08:00,875 --> 01:08:01,958
‪いい子だ

1095
01:08:06,166 --> 01:08:07,791
‪何があったの？

1096
01:08:08,125 --> 01:08:08,791
‪何も

1097
01:08:09,375 --> 01:08:12,916
‪ペリが小さなオモチャの鏡を
‪なくした

1098
01:08:13,000 --> 01:08:14,333
‪騒ぐから…

1099
01:08:14,833 --> 01:08:19,333
‪妻はトイレに見に行き
‪僕は車を探していて‪―

1100
01:08:19,458 --> 01:08:21,125
‪一瞬 娘を見失った

1101
01:08:21,208 --> 01:08:23,583
‪見上げると犬が‪唸(うな)‪ってた

1102
01:08:23,666 --> 01:08:25,750
‪ビックリして落ちた

1103
01:08:26,166 --> 01:08:27,083
‪それだけ

1104
01:08:29,041 --> 01:08:30,875
‪何か見つけた

1105
01:08:31,708 --> 01:08:32,833
‪何かある

1106
01:08:35,666 --> 01:08:36,500
‪行くわよ

1107
01:08:46,958 --> 01:08:48,791
‪見せてくれ

1108
01:08:49,541 --> 01:08:52,625
‪ペリがなくしたものだ

1109
01:08:52,708 --> 01:08:54,458
‪ペリのコンパクトだ

1110
01:08:56,541 --> 01:09:00,666
‪落ちた時に
‪ポケットから飛び出したんだ

1111
01:09:20,500 --> 01:09:21,458
‪血は？

1112
01:09:22,500 --> 01:09:23,833
‪娘の血か？

1113
01:09:25,291 --> 01:09:27,291
‪僕の血だ　頭を打った

1114
01:09:27,375 --> 01:09:30,458
‪頭を打った時の血にしては
‪多すぎる

1115
01:09:32,000 --> 01:09:33,958
‪僕が頭を打った時の…

1116
01:09:34,041 --> 01:09:34,833
‪見てくれ

1117
01:09:34,916 --> 01:09:36,291
‪離れろよ！

1118
01:09:36,375 --> 01:09:37,625
‪やめろ！

1119
01:09:37,791 --> 01:09:39,166
‪ここは犯罪現場

1120
01:09:39,708 --> 01:09:41,083
‪科学捜査班を

1121
01:09:41,250 --> 01:09:42,291
‪狂ってるぜ

1122
01:09:43,375 --> 01:09:45,375
‪他に何か見つかるかも

1123
01:09:49,583 --> 01:09:51,750
‪鏡は奴らの仕業だ

1124
01:09:51,833 --> 01:09:53,000
‪これは罠だ

1125
01:09:53,125 --> 01:09:54,416
‪血もそう？

1126
01:09:55,208 --> 01:09:56,208
‪あんたかも

1127
01:09:56,666 --> 01:09:57,583
‪そう？

1128
01:09:57,666 --> 01:09:59,000
‪少し時間を

1129
01:10:00,041 --> 01:10:02,208
‪何てことだ　助けてくれ

1130
01:10:02,291 --> 01:10:04,291
‪助けようとしてる

1131
01:10:05,250 --> 01:10:07,958
‪もう１度聞くけど…

1132
01:10:09,083 --> 01:10:12,333
‪事故の前に何があったの？

1133
01:10:13,416 --> 01:10:15,750
‪イラだってた？

1134
01:10:15,833 --> 01:10:17,750
‪娘に対してはどう？

1135
01:10:17,833 --> 01:10:18,625
‪妻と…

1136
01:10:19,041 --> 01:10:21,375
‪夫婦喧嘩をした

1137
01:10:22,583 --> 01:10:25,083
‪幸せじゃないのはわかってる

1138
01:10:25,166 --> 01:10:28,083
‪努力しろと言うが
‪これ以上ムリだ

1139
01:10:28,458 --> 01:10:32,000
‪ペリに動くなと言ったのに

1140
01:10:32,083 --> 01:10:34,500
‪聞けば良かったんだ

1141
01:10:34,583 --> 01:10:36,166
‪怒ってたのね

1142
01:10:36,250 --> 01:10:37,875
‪怒って石を投げた

1143
01:10:38,833 --> 01:10:39,666
‪誰に？

1144
01:10:40,833 --> 01:10:42,458
‪犬にだ

1145
01:10:45,166 --> 01:10:46,541
‪努力したんだ

1146
01:10:47,333 --> 01:10:50,291
‪助けようとしたのに

1147
01:10:52,416 --> 01:10:53,666
‪でも落ちた

1148
01:11:06,000 --> 01:11:06,916
‪レイ…

1149
01:11:08,458 --> 01:11:10,833
‪犬は本当にいたの？

1150
01:11:15,291 --> 01:11:18,416
‪犬はいなかったのね
‪そうでしょ？

1151
01:11:19,500 --> 01:11:21,083
‪事故ではなかった

1152
01:11:21,583 --> 01:11:23,125
‪ペリは落ちてない

1153
01:11:23,875 --> 01:11:25,125
‪全部作り話

1154
01:11:26,375 --> 01:11:27,875
‪起きたんだ！

1155
01:11:29,250 --> 01:11:31,458
‪実際に起きたんだ

1156
01:11:32,083 --> 01:11:33,708
‪思い出して レイ

1157
01:11:34,541 --> 01:11:36,791
‪娘に腹を立てていた

1158
01:11:37,041 --> 01:11:38,750
‪あなたの妻にも

1159
01:11:39,083 --> 01:11:40,416
‪自分にも

1160
01:11:42,083 --> 01:11:45,250
‪だから…　石を拾った

1161
01:11:51,625 --> 01:11:52,833
‪その後‪―

1162
01:11:53,625 --> 01:11:56,958
‪自分がしたことに
‪腹を立てている時…

1163
01:11:58,375 --> 01:11:59,958
‪ジョアンが現れた

1164
01:12:00,041 --> 01:12:01,125
‪レイ！

1165
01:12:01,500 --> 01:12:04,041
‪逆上してしまった

1166
01:12:04,125 --> 01:12:05,083
‪やめて！

1167
01:12:07,416 --> 01:12:09,583
‪そうでしょ レイ？

1168
01:12:11,625 --> 01:12:12,500
‪ケガは？

1169
01:12:12,583 --> 01:12:13,708
‪脳は…

1170
01:12:14,333 --> 01:12:19,083
‪トラウマから身を守るために
‪別の現実を…

1171
01:12:19,416 --> 01:12:21,541
‪ウソの世界を作る

1172
01:12:23,208 --> 01:12:24,416
‪想像を…

1173
01:12:26,208 --> 01:12:28,583
‪絶する恐怖を避けるため

1174
01:12:28,666 --> 01:12:30,166
‪壊れたのか？

1175
01:12:30,833 --> 01:12:33,166
‪あなたは家族を失っている

1176
01:12:34,375 --> 01:12:39,416
‪自分がペリとジョアンに
‪したことに…

1177
01:12:40,375 --> 01:12:46,000
‪また起きたことに
‪脳は対処できなかった

1178
01:12:49,000 --> 01:12:51,250
‪自分の手でしたことに

1179
01:12:51,958 --> 01:12:54,083
‪決して傷つけたりしない

1180
01:12:58,166 --> 01:12:59,916
‪どこにいるの？

1181
01:13:03,625 --> 01:13:05,625
‪ペリとジョアンは？

1182
01:13:07,666 --> 01:13:10,333
‪どこに隠したの？

1183
01:13:13,458 --> 01:13:14,291
‪レイ

1184
01:13:18,708 --> 01:13:19,541
‪レイ

1185
01:13:29,708 --> 01:13:31,416
‪立ってください

1186
01:13:33,791 --> 01:13:35,541
‪立ってください

1187
01:13:37,208 --> 01:13:38,458
‪立ちなさい

1188
01:13:39,166 --> 01:13:40,750
‪今すぐ立ちなさい

1189
01:13:45,291 --> 01:13:48,791
‪ミスター･モンロー
‪殺人容疑で逮捕する

1190
01:13:48,875 --> 01:13:50,791
‪黙秘権がある

1191
01:13:50,916 --> 01:13:54,166
‪供述は法廷で
‪不利な証拠になり得る

1192
01:13:54,291 --> 01:13:57,291
‪弁護士の立会いを求める…

1193
01:14:03,000 --> 01:14:03,958
‪パパ！

1194
01:14:05,208 --> 01:14:06,250
‪動くな

1195
01:14:06,333 --> 01:14:07,833
‪大丈夫 追っ払う

1196
01:14:08,708 --> 01:14:09,416
‪パパ！

1197
01:14:13,791 --> 01:14:14,791
‪ケガは？

1198
01:14:15,041 --> 01:14:16,791
‪してないと思う

1199
01:14:21,125 --> 01:14:22,375
‪絶対起きた

1200
01:14:24,250 --> 01:14:25,375
‪レイ！

1201
01:14:25,458 --> 01:14:27,583
‪銃を下ろせ！

1202
01:14:28,166 --> 01:14:29,750
‪今すぐだ！

1203
01:14:29,833 --> 01:14:30,750
‪早く！

1204
01:14:31,625 --> 01:14:34,541
‪銃と無線をこっちに蹴飛ばせ

1205
01:14:35,666 --> 01:14:36,625
‪お前もだ

1206
01:14:36,708 --> 01:14:38,250
‪墓穴を掘るぞ

1207
01:14:38,333 --> 01:14:39,708
‪そこから動くな

1208
01:14:41,083 --> 01:14:44,166
‪全員立て　行くぞ！

1209
01:14:44,250 --> 01:14:46,791
‪早くしろ！　行け！

1210
01:14:48,166 --> 01:14:49,166
‪全員だ！

1211
01:14:50,458 --> 01:14:52,583
‪あなたは私を傷つけない

1212
01:14:53,875 --> 01:14:56,625
‪妻と娘を殺したと疑っている

1213
01:14:56,708 --> 01:14:58,208
‪あんたは敵だ

1214
01:14:59,291 --> 01:15:00,541
‪さっさと動け

1215
01:15:01,541 --> 01:15:02,416
‪行け！

1216
01:15:04,583 --> 01:15:05,916
‪そこを曲がれ

1217
01:15:06,291 --> 01:15:07,250
‪開けろ

1218
01:15:08,083 --> 01:15:09,583
‪全員中に入れ

1219
01:15:10,708 --> 01:15:11,708
‪早くしろ

1220
01:15:14,791 --> 01:15:16,541
‪カードキーをよこせ

1221
01:15:16,916 --> 01:15:21,250
‪犬がいたからって
‪自分は正しいと思ったら‪―

1222
01:15:21,333 --> 01:15:22,583
‪大間違いよ

1223
01:15:22,916 --> 01:15:24,083
‪どっちだ

1224
01:15:26,416 --> 01:15:27,791
‪カードをよこせ

1225
01:15:30,666 --> 01:15:31,500
‪間違いよ

1226
01:15:32,083 --> 01:15:33,125
‪どうかな

1227
01:15:43,916 --> 01:15:48,083
‪このクソバカ野郎！
‪クソッたれめ！

1228
01:16:20,083 --> 01:16:21,416
‪今迎えに行く

1229
01:16:46,666 --> 01:16:49,750
‪放射線科のフィルとは？

1230
01:17:47,791 --> 01:17:49,041
‪イカレてる

1231
01:17:50,625 --> 01:17:53,291
‪ダッコするのも恐ろしい

1232
01:17:53,916 --> 01:17:55,291
‪落とすのが心配

1233
01:17:59,625 --> 01:18:01,250
‪１人目？

1234
01:18:03,916 --> 01:18:06,041
‪モンローさん 残念です

1235
01:18:08,541 --> 01:18:09,458
‪２人とも

1236
01:18:17,833 --> 01:18:19,583
‪これ以上は無意味だ

1237
01:18:22,125 --> 01:18:24,166
‪モンローさん 残念です

1238
01:18:28,500 --> 01:18:29,708
‪何とかしてよ

1239
01:18:33,375 --> 01:18:35,500
‪何とかしてよ

1240
01:19:01,958 --> 01:19:02,833
‪82度

1241
01:19:04,458 --> 01:19:05,416
‪前を見て

1242
01:19:08,125 --> 01:19:09,916
‪助けてくれ

1243
01:19:11,791 --> 01:19:13,208
‪助けてくれよ

1244
01:19:15,000 --> 01:19:15,791
‪助けて

1245
01:19:28,666 --> 01:19:29,291
‪先生

1246
01:19:30,000 --> 01:19:30,666
‪先生！

1247
01:19:32,416 --> 01:19:33,458
‪お名前を

1248
01:19:38,500 --> 01:19:39,750
‪これを頼む

1249
01:20:31,625 --> 01:20:32,333
‪入れ！

1250
01:20:40,666 --> 01:20:42,750
‪そこから…　動くな

1251
01:20:43,166 --> 01:20:44,000
‪動くな

1252
01:20:47,625 --> 01:20:51,250
‪家族を見つけて…
‪家に帰りたいだけだ

1253
01:20:51,916 --> 01:20:53,541
‪銃を下げてくれ

1254
01:21:01,375 --> 01:21:02,250
‪わかった

1255
01:21:04,416 --> 01:21:06,375
‪家族の元に連れて行く

1256
01:21:08,500 --> 01:21:09,625
‪地下にいる

1257
01:21:11,208 --> 01:21:12,458
‪30秒で着く

1258
01:21:16,625 --> 01:21:17,875
‪カギをよこせ

1259
01:21:19,166 --> 01:21:19,791
‪ああ

1260
01:24:07,041 --> 01:24:11,291
‪元気になりますように…

1261
01:24:22,625 --> 01:24:26,041
‪“人体器官”

1262
01:25:05,541 --> 01:25:07,333
‪脳外傷を負った人

1263
01:25:07,750 --> 01:25:09,625
‪飲酒運転で正面衝突

1264
01:25:12,666 --> 01:25:15,208
‪こんな美しい目は初めて見た

1265
01:25:21,166 --> 01:25:23,916
‪ペリを臓器提供
‪登録します？

1266
01:25:24,666 --> 01:25:25,541
‪結構よ

1267
01:25:25,625 --> 01:25:27,375
‪考え直しては？

1268
01:26:08,916 --> 01:26:11,458
‪その子を触るな！
‪離れろ！

1269
01:26:11,541 --> 01:26:12,916
‪下ろせ！

1270
01:26:13,000 --> 01:26:14,541
‪壁に背を向けろ！

1271
01:26:15,625 --> 01:26:16,208
‪ペリ

1272
01:26:18,291 --> 01:26:19,125
‪ペリ！

1273
01:26:20,166 --> 01:26:21,041
‪動くな

1274
01:26:28,125 --> 01:26:29,666
‪マスクを外せ

1275
01:26:31,583 --> 01:26:32,583
‪外せよ

1276
01:26:44,250 --> 01:26:45,708
‪化け物め

1277
01:26:49,291 --> 01:26:51,041
‪お前ら全員化け物だ

1278
01:26:51,250 --> 01:26:51,916
‪レイ…

1279
01:26:52,458 --> 01:26:53,750
‪やめるんだ

1280
01:26:54,583 --> 01:26:56,041
‪パパが来たよ

1281
01:26:56,125 --> 01:26:57,500
‪やめてくれ

1282
01:26:57,833 --> 01:26:58,666
‪レイ…

1283
01:26:58,791 --> 01:26:59,583
‪ジョアン

1284
01:26:59,666 --> 01:27:03,583
‪ジョアン！

1285
01:27:03,958 --> 01:27:04,833
‪やめて

1286
01:27:05,458 --> 01:27:07,458
‪レイ

1287
01:27:07,541 --> 01:27:09,250
‪行こう

1288
01:27:11,708 --> 01:27:14,208
‪家族を切り裂く気か？

1289
01:27:15,125 --> 01:27:17,125
‪娘を切り裂く気か？

1290
01:27:17,583 --> 01:27:18,958
‪銃をしまうんだ

1291
01:27:19,041 --> 01:27:20,333
‪暴力はよそう

1292
01:27:20,416 --> 01:27:21,416
‪パパだよ

1293
01:27:21,750 --> 01:27:24,625
‪レイ 君は錯乱している

1294
01:27:34,208 --> 01:27:35,750
‪もう怖くない

1295
01:27:36,750 --> 01:27:40,000
‪レイ 頼むからやめてくれ

1296
01:27:40,083 --> 01:27:41,375
‪レイ

1297
01:27:41,458 --> 01:27:43,041
‪薬物を打たれた

1298
01:27:43,125 --> 01:27:45,208
‪知ってる　ペリを

1299
01:27:45,291 --> 01:27:46,000
‪レイ

1300
01:27:46,666 --> 01:27:48,666
‪君は正気じゃない

1301
01:27:49,625 --> 01:27:51,291
‪いや 吹っ切れた

1302
01:27:53,833 --> 01:27:54,625
‪行こう

1303
01:28:00,125 --> 01:28:01,166
‪押さえろ！

1304
01:28:02,791 --> 01:28:04,833
‪プロポフォール 15ｍｇ

1305
01:28:47,375 --> 01:28:49,666
‪無事でよかった

1306
01:28:50,041 --> 01:28:50,958
‪よかった

1307
01:28:55,250 --> 01:28:56,500
‪心配するな

1308
01:28:57,166 --> 01:28:58,500
‪僕がついてる

1309
01:29:03,375 --> 01:29:04,583
‪止まれ！

1310
01:29:06,333 --> 01:29:07,583
‪そこをどけ

1311
01:29:07,666 --> 01:29:10,208
‪モンローさん 聞いてくれ

1312
01:29:10,458 --> 01:29:13,416
‪あなたを
‪帰すわけにはいかない

1313
01:29:13,958 --> 01:29:15,708
‪覚えてるかい？

1314
01:29:15,791 --> 01:29:18,750
‪医者のブルース･ヴォルクだ

1315
01:29:19,625 --> 01:29:22,333
‪あなたを助けたい
‪銃を下ろして

1316
01:29:23,625 --> 01:29:25,541
‪畜生！　クソッ！

1317
01:29:27,458 --> 01:29:28,416
‪やったぞ

1318
01:29:30,416 --> 01:29:31,291
‪やったぞ

1319
01:29:31,750 --> 01:29:32,916
‪撃ちやがった

1320
01:29:34,541 --> 01:29:35,416
‪やったぞ

1321
01:29:44,500 --> 01:29:45,625
‪もうすぐだ

1322
01:29:51,000 --> 01:29:52,666
‪さあ 暖かくして

1323
01:30:02,583 --> 01:30:03,625
‪パパ？

1324
01:30:04,375 --> 01:30:05,208
‪何だい？

1325
01:30:05,750 --> 01:30:07,208
‪家はまだ？

1326
01:30:08,375 --> 01:30:09,583
‪もうすぐさ

1327
01:30:10,500 --> 01:30:11,416
‪すぐ着く

1328
01:30:48,166 --> 01:30:49,333
‪大丈夫かい？

1329
01:30:53,833 --> 01:30:54,875
‪やっとね

1330
01:30:55,875 --> 01:30:58,291
‪パパ 腕がまだ痛い

1331
01:31:00,833 --> 01:31:03,458
‪歌でも歌えば元気になる？

1332
01:31:08,208 --> 01:31:13,416
‪赤と黄色とピンクと緑

1333
01:31:14,541 --> 01:31:18,125
‪紫とオレンジと青

1334
01:31:19,125 --> 01:31:22,083
‪虹の歌を歌える

1335
01:31:22,791 --> 01:31:25,041
‪虹の歌を

1336
01:31:25,958 --> 01:31:29,500
‪歌ってあげる

1337
01:31:33,958 --> 01:31:34,750
‪触るな！

1338
01:31:37,875 --> 01:31:38,541
‪ペリ！

1339
01:31:38,875 --> 01:31:40,083
‪レイ

1340
01:31:41,333 --> 01:31:42,875
‪君は正気じゃない

1341
01:31:43,708 --> 01:31:45,458
‪心配するな

1342
01:31:45,541 --> 01:31:46,833
‪正気じゃない

1343
01:31:49,375 --> 01:31:51,458
‪頭が錯乱してる

1344
01:31:55,416 --> 01:31:56,041
‪止まれ

1345
01:31:56,125 --> 01:31:59,416
‪レイ 君は頭が錯乱してる

1346
01:32:03,083 --> 01:32:04,041
‪脳は…

1347
01:32:11,000 --> 01:32:15,791
‪トラウマから身を守るために
‪別の現実を…

1348
01:32:19,333 --> 01:32:21,416
‪ウソの世界を作る

1349
01:32:24,875 --> 01:32:26,541
‪想像を絶する…

1350
01:32:28,750 --> 01:32:31,333
‪恐怖を避けるため

1351
01:32:50,250 --> 01:32:51,458
‪パパ

1352
01:32:53,958 --> 01:32:56,333
‪無事よ

1353
01:32:56,416 --> 01:32:57,583
‪パパは？

1354
01:32:58,500 --> 01:33:01,416
‪無事よ…

1355
01:33:10,750 --> 01:33:12,750
‪虹の歌を歌える

1356
01:33:13,958 --> 01:33:18,291
‪虹の歌を歌ってあげる

1357
01:33:21,333 --> 01:33:22,500
‪気分はどう？

1358
01:33:24,666 --> 01:33:25,708
‪よくなった

1359
01:33:28,708 --> 01:33:30,125
‪家に帰りましょ

