1
00:00:00,001 --> 00:00:03,035
[instrumental music]

2
00:00:10,277 --> 00:00:13,278
[instrumental music]

3
00:00:55,656 --> 00:00:57,189
Good morning, Robert.

4
00:00:58,726 --> 00:01:02,094
Well, it certainly is
now that I have my coffee.

5
00:01:02,096 --> 00:01:03,729
Camille, you didn't have to walk
all the way over here.

6
00:01:03,731 --> 00:01:05,464
It's freezing outside.

7
00:01:05,466 --> 00:01:07,266
Well, then it wouldn't be
Christmas time in Chicago

8
00:01:07,268 --> 00:01:08,400
if it wasn't.

9
00:01:08,402 --> 00:01:10,335
You got that right.

10
00:01:10,337 --> 00:01:13,172
-Where's Jade?
-She's inside.

11
00:01:13,174 --> 00:01:15,207
She's doin'
a newspaper interview.

12
00:01:15,209 --> 00:01:18,277
I'm just trying
to stay out the way.

13
00:01:18,279 --> 00:01:19,812
She's always trying
to drum up business.

14
00:01:19,814 --> 00:01:21,680
Just like her m...

15
00:01:22,750 --> 00:01:24,216
Just like her mother.

16
00:01:25,319 --> 00:01:28,420
Well, Merry Christmas.

17
00:01:28,422 --> 00:01:30,456
Yeah. Merry Christmas, Camille.

18
00:01:35,496 --> 00:01:38,130
-Yeah.
-Yeah. Mm-hmm.

19
00:01:38,132 --> 00:01:40,099
You're gonna kill 'em, girl.
Yeah.

20
00:01:40,101 --> 00:01:42,201
Thank you.

21
00:01:42,203 --> 00:01:45,337
So this is the 75th anniversary
of the Holiday jewelry store.

22
00:01:45,339 --> 00:01:47,306
How will you mark
this milestone?

23
00:01:47,308 --> 00:01:49,675
Well, the Holiday family
is honored

24
00:01:49,677 --> 00:01:51,677
to serve Chicago's
Rosegate community

25
00:01:51,679 --> 00:01:55,380
and celebrate our 75th
anniversary with the unveiling

26
00:01:55,382 --> 00:01:57,683
of the African Crown Diamond
Collection,

27
00:01:57,685 --> 00:01:59,885
which is on loan
from the Tower of London.

28
00:01:59,887 --> 00:02:02,621
And the jewels are stunning,
but not for sale, I assume?

29
00:02:02,623 --> 00:02:06,225
Oh, no, these jewels are for our
shopper's viewing pleasure only.

30
00:02:06,227 --> 00:02:10,229
But Holiday Jewels has
a beautiful jewelry selection

31
00:02:10,231 --> 00:02:12,297
for everyone
on your shopping list,

32
00:02:12,299 --> 00:02:13,899
whether they've been naughty
or nice.

33
00:02:13,901 --> 00:02:15,667
Oh, I've been both.

34
00:02:17,238 --> 00:02:19,605
Can you tell me
about this year's Jewel Ball?

35
00:02:19,607 --> 00:02:22,674
Well, my mother, Jewel Holiday,
created the Jewel Ball

36
00:02:22,676 --> 00:02:25,477
to raise money for some
of her favorite charities.

37
00:02:25,479 --> 00:02:29,214
After she passed two years ago,
my father, Robert Holiday,

38
00:02:29,216 --> 00:02:31,884
vowed to continue
to honor her legacy.

39
00:02:31,886 --> 00:02:33,652
How's Holiday Jewels faring?

40
00:02:33,654 --> 00:02:35,654
A lot of Rosegate's
older businesses

41
00:02:35,656 --> 00:02:37,422
are being forced out
by developers--

42
00:02:37,424 --> 00:02:41,927
Holiday Jewels is the heart
of the Rosegate community.

43
00:02:41,929 --> 00:02:44,630
We're at the center of
the most important celebrations

44
00:02:44,632 --> 00:02:46,365
in people's lives.

45
00:02:46,367 --> 00:02:48,233
We're honored
to serve our community

46
00:02:48,235 --> 00:02:51,170
and we're looking forward
to another 75 years.

47
00:02:51,172 --> 00:02:53,805
Tell 'em, girl! Yes!

48
00:02:53,807 --> 00:02:55,541
I think I have everything
that I need.

49
00:02:55,543 --> 00:02:57,576
My photographer
will be by later.

50
00:02:57,578 --> 00:02:59,745
And this will hit the website
tonight

51
00:02:59,747 --> 00:03:01,580
and run in the newspaper
tomorrow.

52
00:03:01,582 --> 00:03:04,283
-Great. Thank you.
-Thank you so much.

53
00:03:04,285 --> 00:03:07,286
[blowing whistle]

54
00:03:15,362 --> 00:03:17,796
Did I miss the interview?

55
00:03:17,798 --> 00:03:19,565
I'm ready for my close-up.

56
00:03:19,567 --> 00:03:20,899
Ain't nobody
looking for you, Ty.

57
00:03:20,901 --> 00:03:23,402
The article
is about Holiday Jewels,

58
00:03:23,404 --> 00:03:25,404
not Holiday fools.

59
00:03:25,406 --> 00:03:26,805
[Ty] If the article is about
the Diamond Collection,

60
00:03:26,807 --> 00:03:28,407
then the reporter
needs to talk to the man

61
00:03:28,409 --> 00:03:29,741
that's keepin' it safe!

62
00:03:29,743 --> 00:03:31,877
-What is goin' on in your brain?
-You've always--

63
00:03:31,879 --> 00:03:34,580
We appreciate everything
you do, Ty.

64
00:03:34,582 --> 00:03:36,949
Rosegate wouldn't be the same
without you.

65
00:03:36,951 --> 00:03:39,418
-I got your back, Mr. H.
-I know you do.

66
00:03:39,420 --> 00:03:41,954
At least somebody appreciate
me risking my life around here.

67
00:03:41,956 --> 00:03:43,889
The business association didn't
just hire me for my good looks.

68
00:03:43,891 --> 00:03:46,225
-You know?
-Uh, yeah.

69
00:03:46,227 --> 00:03:47,993
Oh, I see you brought
your nunchucks today.

70
00:03:47,995 --> 00:03:51,463
Today? I keep 'em on me.
I keep my nunchucks on me.

71
00:03:51,465 --> 00:03:53,832
Just in case somebody wanna
run up on me. I'm talkin' abo...

72
00:03:53,834 --> 00:03:56,235
-[groans]
-Yeah, don't hurt yourself.

73
00:03:56,237 --> 00:03:58,570
Mm-hmm. You won't be sayin' it
when I pass the police exam.

74
00:03:58,572 --> 00:03:59,805
It will be your third attempt,

75
00:03:59,807 --> 00:04:01,373
so that'll be
a Christmas miracle.

76
00:04:01,375 --> 00:04:03,408
-Oh, yeah!
-If you wasn't so pretty...

77
00:04:03,410 --> 00:04:05,510
I know you'll pass it
this time, Ty.

78
00:04:05,512 --> 00:04:08,914
I really... I-I appreciate that,
Jade. Yeah.

79
00:04:08,916 --> 00:04:10,582
I'm gonna make my rounds.
I'm out.

80
00:04:10,584 --> 00:04:12,284
Yeah, me too. See you, Holidays!

81
00:04:12,286 --> 00:04:15,687
All right, buh-bye now.
Be good to each other.

82
00:04:15,689 --> 00:04:17,456
-Hey, dad.
-One second, son.

83
00:04:17,458 --> 00:04:20,292
Honey, where is that
help-wanted poster?

84
00:04:20,294 --> 00:04:22,461
I'm wanna get some people
in here for our busy season.

85
00:04:22,463 --> 00:04:24,029
Don't you think
that's a bit premature?

86
00:04:24,031 --> 00:04:27,366
No, after you've done
that interview? Come on!

87
00:04:27,368 --> 00:04:29,735
We're gonna have people bustin'
through those doors.

88
00:04:29,737 --> 00:04:31,803
-Hey, dad, check it out.
-All right.

89
00:04:31,805 --> 00:04:34,273
I just launched
the new Holiday Jewels website

90
00:04:34,275 --> 00:04:36,742
so we can attract customers
from all over the world.

91
00:04:36,744 --> 00:04:38,510
Look, people can order online,

92
00:04:38,512 --> 00:04:40,545
plus, the folks
who already come in the store.

93
00:04:40,547 --> 00:04:42,281
Is this your idea, Jade?

94
00:04:42,283 --> 00:04:45,584
I did ask our resident
tech geek, Mark Blackerberg,

95
00:04:45,586 --> 00:04:48,620
to build us a site so we could
attract online shoppers.

96
00:04:48,622 --> 00:04:50,622
-We have to go<i> to</i> the customers.
-Yeah, I know.

97
00:04:50,624 --> 00:04:53,592
-We have to embrace technology.
-[RJ] Look, dad.

98
00:04:53,594 --> 00:04:55,961
The store isn't even open yet
here in Chicago

99
00:04:55,963 --> 00:04:58,030
and we already got
ten shoppers online.

100
00:04:58,032 --> 00:04:59,665
You're tellin' me
we got ten people

101
00:04:59,667 --> 00:05:01,066
shopping in our store right now?

102
00:05:01,068 --> 00:05:02,634
[RJ] Well, now it's 12.

103
00:05:02,636 --> 00:05:04,836
See, pop, that's the thing.

104
00:05:04,838 --> 00:05:06,605
The site is running
24 hours a day.

105
00:05:06,607 --> 00:05:08,607
We could be clockin' paper 24/7,

106
00:05:08,609 --> 00:05:10,709
instead of just
during store hours.

107
00:05:10,711 --> 00:05:12,744
[chuckles] All right.

108
00:05:12,746 --> 00:05:14,579
-Nicely done, son.
-Thank you. Thank you.

109
00:05:14,581 --> 00:05:17,082
-[car honks]
-Oh.

110
00:05:17,084 --> 00:05:20,085
I gotta go, but all I know is,

111
00:05:20,087 --> 00:05:21,887
Holiday Jewels
is about to be paid.

112
00:05:21,889 --> 00:05:23,522
[laughing]

113
00:05:23,524 --> 00:05:26,425
RJ, don't forget, you have
choir rehearsal tonight.

114
00:05:26,427 --> 00:05:29,061
-Don't be late.
-I got you. I got you.

115
00:05:29,063 --> 00:05:31,029
-All right, see you all.
-All right.

116
00:05:31,031 --> 00:05:33,632
-Love you. Hm.
-Love you, too.

117
00:05:38,405 --> 00:05:39,705
-What's up, choir boy?
-It's cracked.

118
00:05:39,707 --> 00:05:40,872
Your family know
you're cuttin' school?

119
00:05:40,874 --> 00:05:42,574
Man, stop trippin', man.
Let's go.

120
00:05:44,411 --> 00:05:47,112
-Robert Holiday.
-Hello, Mr. Holiday.

121
00:05:47,114 --> 00:05:49,581
Peter Tillerson,
SLI Development.

122
00:05:49,583 --> 00:05:51,650
<i> Mr. Holiday, I am calling</i>
<i> because, as you know,</i>

123
00:05:51,652 --> 00:05:54,386
<i> you're severely overdue</i>
<i> on your store's mortgage.</i>

124
00:05:54,388 --> 00:05:56,455
<i> And if we can't collect</i>
<i> the outstanding balance</i>

125
00:05:56,457 --> 00:05:58,890
of $73,000 by December 27th,

126
00:05:58,892 --> 00:06:00,759
<i> we'll be forced</i>
<i> to repossess your business.</i>

127
00:06:00,761 --> 00:06:04,930
Look, my parents started
this business 75 years ago

128
00:06:04,932 --> 00:06:07,132
on nothing more than a dream.

129
00:06:07,134 --> 00:06:09,067
They handed it down to me
and my wife,

130
00:06:09,069 --> 00:06:11,403
and I plan to hand it down
to my children.

131
00:06:11,405 --> 00:06:13,772
You will have your money
on the 27th.

132
00:06:15,809 --> 00:06:18,477
[mellow music]

133
00:06:18,479 --> 00:06:20,579
I won't disappoint you, Jewel.

134
00:06:21,915 --> 00:06:23,682
I promise you.

135
00:06:33,627 --> 00:06:35,427
[Racquel] Girl, don't worry.

136
00:06:35,429 --> 00:06:38,663
With the diamond collection,
the article and new website,

137
00:06:38,665 --> 00:06:41,967
y'all are gonna have
plenty of customers this season.

138
00:06:41,969 --> 00:06:43,769
Hope you're right, Roc.

139
00:06:43,771 --> 00:06:47,072
SLI Development is buying up
property all over Rosegate.

140
00:06:47,074 --> 00:06:49,408
They won't be happy
until they get rid of all of us.

141
00:06:49,410 --> 00:06:50,976
They want this whole place
to be filled

142
00:06:50,978 --> 00:06:53,011
with avocado-toast-eating
hipsters,

143
00:06:53,013 --> 00:06:56,415
artisanal cheese shops
and goat-yoga studios.

144
00:06:56,417 --> 00:06:58,750
[laughs] Hey, wait,
I thought you liked yoga.

145
00:06:58,752 --> 00:07:01,920
I'm all about that Namaste life,
but not with no damn goat.

146
00:07:01,922 --> 00:07:03,755
The only goat I like is curried.

147
00:07:03,757 --> 00:07:06,858
Ooh, I know that's right, but
they can't get rid of our shops.

148
00:07:06,860 --> 00:07:09,561
Camille's cookies,
the Rib Shack,

149
00:07:09,563 --> 00:07:12,798
our churches, my salon.

150
00:07:12,800 --> 00:07:15,634
Speaking of the salon,
shouldn't you be heading there?

151
00:07:15,636 --> 00:07:17,602
-Excuse me.
-You're right.

152
00:07:17,604 --> 00:07:20,138
I got a customer comin' soon.

153
00:07:20,140 --> 00:07:22,741
But before I go
I gotta ask you a question.

154
00:07:22,743 --> 00:07:26,678
Do you think Preston's gonna get
you one of these for Christmas?

155
00:07:26,680 --> 00:07:28,814
I don't know
what he has planned.

156
00:07:28,816 --> 00:07:31,716
Girl, please,
y'all been datin' for forever.

157
00:07:33,020 --> 00:07:35,854
[sighs] But the question is...

158
00:07:35,856 --> 00:07:39,124
<i> ¶ Ta-da ta ta-da ¶</i>

159
00:07:39,126 --> 00:07:41,827
<i> ¶ Tan-tan ta-da ¶</i>

160
00:07:41,829 --> 00:07:45,130
Do you, Jade Denise Holiday,

161
00:07:45,132 --> 00:07:47,232
take this man,

162
00:07:47,234 --> 00:07:50,168
Preston "Borin' Ass" Moore

163
00:07:50,170 --> 00:07:52,103
to be your lawfully wedded
husband?

164
00:07:52,105 --> 00:07:54,039
I know you didn't just clown
my man.

165
00:07:54,041 --> 00:07:56,875
And why don't you just worry
about your own love life?

166
00:07:56,877 --> 00:07:59,211
Besides, who wouldn't wanna
marry Preston?

167
00:07:59,213 --> 00:08:02,714
He's handsome,
he has a good job, no kids.

168
00:08:02,716 --> 00:08:06,618
He's God-fearing,
and he even just gave up pork.

169
00:08:06,620 --> 00:08:08,520
Nah, girl,
I don't trust no black man

170
00:08:08,522 --> 00:08:10,956
that don't eat pork
from the roota to the toota.

171
00:08:12,793 --> 00:08:15,594
You know my mom loved him.

172
00:08:15,596 --> 00:08:18,029
She thought he'd make
a great husband.

173
00:08:18,031 --> 00:08:22,133
Your mom, God rest her soul,
loved Preston.

174
00:08:23,070 --> 00:08:25,237
But do you?

175
00:08:25,239 --> 00:08:27,672
He's a good man, Roc.

176
00:08:27,674 --> 00:08:30,709
He was really there for me and
my family when my mom got sick.

177
00:08:30,711 --> 00:08:33,044
Listen, I'm not sayin'
he's not a good man.

178
00:08:33,046 --> 00:08:36,882
I'm just askin'
if he's the right man for you.

179
00:08:38,519 --> 00:08:41,520
[instrumental music]

180
00:08:48,262 --> 00:08:49,661
[groans]

181
00:08:53,934 --> 00:08:55,133
[car beeps]

182
00:08:57,638 --> 00:08:59,905
Well, some things never change

183
00:08:59,907 --> 00:09:01,907
no matter
how long you've been gone.

184
00:09:05,979 --> 00:09:08,980
[instrumental music]

185
00:09:11,752 --> 00:09:13,018
[Trey] D.

186
00:09:14,588 --> 00:09:17,255
So when'd you get back?

187
00:09:17,257 --> 00:09:21,059
You askin' questions you already
know the answers to, Trey.

188
00:09:21,061 --> 00:09:25,030
You ain't call. You ain't write
while you were gone.

189
00:09:25,032 --> 00:09:26,631
And when you finally get back,
you make a brother

190
00:09:26,633 --> 00:09:29,301
track you down.

191
00:09:29,303 --> 00:09:31,937
Poncho don't like trackin'
people down who owe him money.

192
00:09:31,939 --> 00:09:34,039
I don't owe Poncho money.

193
00:09:34,041 --> 00:09:35,774
That lick went left
and he knows that.

194
00:09:35,776 --> 00:09:37,976
That's not quite the way
Poncho sees it.

195
00:09:37,978 --> 00:09:40,712
-Let's take a ride.
-Nah, bruh.

196
00:09:40,714 --> 00:09:43,281
I'mma sit here,
I'mma finish my drink.

197
00:09:43,283 --> 00:09:45,617
Don't make me ask you twice.

198
00:09:54,328 --> 00:09:55,627
Oh, my God!

199
00:09:55,629 --> 00:09:59,264
Okay, go sit down over there.

200
00:09:59,266 --> 00:10:00,999
Jade, where the hell
is your brother?

201
00:10:01,001 --> 00:10:03,635
-Excuse me.
-Oops, sorry.

202
00:10:03,637 --> 00:10:05,236
-He's holdin' up rehearsal.
-[Jade] I don't know.

203
00:10:05,238 --> 00:10:06,705
-Did you call him?
-Twice.

204
00:10:06,707 --> 00:10:08,273
If he doesn't get here
in five minutes,

205
00:10:08,275 --> 00:10:10,675
I'm gonna sing the solo myself!

206
00:10:10,677 --> 00:10:12,344
Ooh, what are y'all lookin' at?

207
00:10:12,346 --> 00:10:15,280
These costumes you made
are perfect.

208
00:10:15,282 --> 00:10:17,382
-You are so talented.
-Thank you.

209
00:10:17,384 --> 00:10:19,618
You know I love to sew.

210
00:10:19,620 --> 00:10:21,286
I hear you have a lot of women
waiting for you

211
00:10:21,288 --> 00:10:23,688
to design their dresses
for the Jewel Ball.

212
00:10:23,690 --> 00:10:26,324
I do love designing clothes,
but I can't leave the store

213
00:10:26,326 --> 00:10:29,227
right now.
My dad really needs me.

214
00:10:29,229 --> 00:10:33,698
So is your father
coming tonight?

215
00:10:33,700 --> 00:10:35,934
I brought him some chicken
and dumplings

216
00:10:35,936 --> 00:10:39,037
because I know he usually works
late this time of the year.

217
00:10:39,039 --> 00:10:43,108
He'll be here later. I know
he loves your cooking, so--

218
00:10:43,110 --> 00:10:46,745
-Is that RJ?
-What the hell?

219
00:10:52,085 --> 00:10:54,919
Hey, baby, I-I was just
finishing up my shift

220
00:10:54,921 --> 00:10:56,955
and came across a juvenile
delinquent who looked like

221
00:10:56,957 --> 00:10:58,223
he needed a ride
to choir rehearsal.

222
00:10:58,225 --> 00:11:00,058
-What's goin' on, RJ?
-Nothin'.

223
00:11:00,060 --> 00:11:02,394
Just was with some friends.

224
00:11:03,664 --> 00:11:06,865
Oh, boy, you lucky you can sing.

225
00:11:06,867 --> 00:11:09,434
'Cause what we not gonna do
is ruin my Christmas concert.

226
00:11:09,436 --> 00:11:11,836
-I got you, Roc.
-Okay.

227
00:11:11,838 --> 00:11:13,405
Let's go.

228
00:11:13,407 --> 00:11:15,140
[Racquel] Let's go.

229
00:11:17,744 --> 00:11:20,679
<i> ¶ Joy ¶</i>

230
00:11:20,681 --> 00:11:25,016
<i> ¶ To the world ¶</i>

231
00:11:25,018 --> 00:11:30,121
<i> ¶ The Lord has come ¶</i>

232
00:11:30,123 --> 00:11:32,891
<i> ¶ Let Earth ¶</i>

233
00:11:32,893 --> 00:11:35,894
<i> ¶ Receive ¶</i>

234
00:11:35,896 --> 00:11:40,165
<i> ¶ Her King ¶</i>

235
00:11:40,167 --> 00:11:43,401
You can't stay mad at a kid
with a voice like that.

236
00:11:43,403 --> 00:11:45,403
Who was he hanging out with?

237
00:11:45,405 --> 00:11:47,272
Just a couple of kids
on my radar.

238
00:11:49,209 --> 00:11:53,344
Jade. Don't worry. I got him.

239
00:11:53,346 --> 00:11:55,847
He's got two more years
before he goes to college,

240
00:11:55,849 --> 00:11:57,282
and I promised mom
I'd keep him on track.

241
00:11:57,284 --> 00:12:00,952
And you will, baby.
RJ's a good kid.

242
00:12:00,954 --> 00:12:05,390
<i> ¶ And heaven and nature ¶</i>

243
00:12:05,392 --> 00:12:10,095
<i> ¶ Sing ¶¶</i>

244
00:12:10,097 --> 00:12:11,830
[Racquel] Okay!

245
00:12:11,832 --> 00:12:13,865
[applauding, laughing]

246
00:12:15,469 --> 00:12:19,404
Jade, your brother got that
from your blessed mother.

247
00:12:19,406 --> 00:12:21,806
We sure miss Sister Jewel
in the choir.

248
00:12:21,808 --> 00:12:23,775
Yeah, dad will be so proud
to hear him singin'

249
00:12:23,777 --> 00:12:26,010
her favorite song
at the Christmas service.

250
00:12:26,012 --> 00:12:27,512
Ah, what a blessing.

251
00:12:27,514 --> 00:12:29,814
And speakin' of blessings,
your African diamonds

252
00:12:29,816 --> 00:12:31,116
are the talk of the church.

253
00:12:31,118 --> 00:12:32,751
Can't wait to see 'em
for myself.

254
00:12:32,753 --> 00:12:34,252
I can't wait to show 'em
to you, pastor.

255
00:12:34,254 --> 00:12:36,454
I also need to Christmas shop
for the first lady.

256
00:12:36,456 --> 00:12:39,290
Now, will my divine discount
be available?

257
00:12:39,292 --> 00:12:43,027
-Of course.
-[laughs] Ain't God good?

258
00:12:43,029 --> 00:12:44,863
-Ah, all the time.
-All the time.

259
00:12:44,865 --> 00:12:47,232
-Excuse me, pastor.
-Mm-hmm.

260
00:12:49,536 --> 00:12:52,270
Uh, Preston, are you familiar

261
00:12:52,272 --> 00:12:54,973
with Proverbs 18:22?

262
00:12:54,975 --> 00:12:57,308
Uh, no, sir.
Can't say that I am.

263
00:12:57,310 --> 00:13:02,247
Proverbs 18:22 says,
"Whoso findeth a wife,

264
00:13:02,249 --> 00:13:06,951
findeth a good thing, and
obtaineth favor from the Lord."

265
00:13:06,953 --> 00:13:08,453
So when will I have the pleasure

266
00:13:08,455 --> 00:13:11,022
of performing
a wedding ceremony?

267
00:13:11,024 --> 00:13:13,091
Well, let's just say I have
a few things up my sleeve.

268
00:13:13,093 --> 00:13:17,228
-[laughs] Ain't God good?
-All the time.

269
00:13:17,230 --> 00:13:18,563
-[cell phone rings]
-Excuse me, pastor.

270
00:13:18,565 --> 00:13:21,432
-I need to take this.
-Mm-hmm.

271
00:13:21,434 --> 00:13:24,435
[drill whirring]

272
00:13:29,476 --> 00:13:31,543
Boss. He here.

273
00:13:33,847 --> 00:13:35,847
Devin Renard!

274
00:13:35,849 --> 00:13:38,316
Now, why I gotta hear from the
streets that you back in town?

275
00:13:38,318 --> 00:13:41,085
You weren't gonna even stop by
and say hi to a old friend?

276
00:13:41,087 --> 00:13:42,921
-I'm hurt.
-Oh.

277
00:13:42,923 --> 00:13:45,924
I didn't wanna bother you
before the holidays, Ponch.

278
00:13:45,926 --> 00:13:48,293
[both laughing]

279
00:13:48,295 --> 00:13:52,530
Okay, let's cut to the chase
then. I'mma need my money back.

280
00:13:52,532 --> 00:13:56,167
Ponch, I didn't get anything
from that hotel job.

281
00:13:56,169 --> 00:13:58,236
You know, I had everything
planned down to the T.

282
00:13:58,238 --> 00:14:01,172
But it's not my fault that
the girl that you hired to keep

283
00:14:01,174 --> 00:14:03,374
the security guard occupied
let him come back early.

284
00:14:03,376 --> 00:14:06,511
So you go ghost on me
for two years?

285
00:14:06,513 --> 00:14:09,948
You know, the cops,
they questioned me for hours.

286
00:14:09,950 --> 00:14:12,984
Hours, Ponch,
and I didn't say a word.

287
00:14:12,986 --> 00:14:15,119
I didn't say a word
about anything or anybody.

288
00:14:15,121 --> 00:14:17,021
-[scoffs]
-Yeah.

289
00:14:17,023 --> 00:14:19,357
Yeah, so they didn't have a case
on me so I blew town and lay low

290
00:14:19,359 --> 00:14:21,359
just in case they did.

291
00:14:21,361 --> 00:14:23,494
D...

292
00:14:23,496 --> 00:14:26,130
D, D, D!

293
00:14:26,132 --> 00:14:28,466
That was supposed to be
a major score.

294
00:14:31,338 --> 00:14:35,139
I spent a lot of money
settin' that up, D.

295
00:14:35,141 --> 00:14:37,542
And I'mma need that money back.

296
00:14:37,544 --> 00:14:41,946
So now that you're back in town,
you need to make it up to me.

297
00:14:41,948 --> 00:14:43,982
Ponch, my days of robbin'
are over.

298
00:14:43,984 --> 00:14:45,350
-Really?
-[Devin] Yes!

299
00:14:45,352 --> 00:14:47,118
That's not what your ass said
when I found you

300
00:14:47,120 --> 00:14:49,954
broke and desperate after
foster care kicked you out.

301
00:14:49,956 --> 00:14:52,023
Come on, Ponch.

302
00:14:52,025 --> 00:14:53,658
Back in the day,
rollin' with your crew

303
00:14:53,660 --> 00:14:56,027
was the only option I had.

304
00:14:56,029 --> 00:14:58,529
But after almost getting caught,
man, I-I had to make a change!

305
00:14:58,531 --> 00:15:02,133
-I'm done, Ponch! I'm out!
-[laughs]

306
00:15:02,135 --> 00:15:05,470
-What the hell's so damn funny?
-Your ass's funny.

307
00:15:05,472 --> 00:15:07,472
Who you think you're talkin' to?

308
00:15:07,474 --> 00:15:12,143
You're not out the game
until I say you out the game.

309
00:15:12,145 --> 00:15:15,146
[intense music]

310
00:15:16,449 --> 00:15:18,149
What's this, man?

311
00:15:19,019 --> 00:15:20,518
Your next job.

312
00:15:29,996 --> 00:15:32,030
[Racquel] Dang!
Finish already, Jade.

313
00:15:32,032 --> 00:15:33,564
I wanna see my dress
for the ball.

314
00:15:33,566 --> 00:15:37,302
Stop squirming. I just
have to get this pin in here.

315
00:15:37,304 --> 00:15:40,138
I can't believe I had
so many dress orders this year.

316
00:15:40,140 --> 00:15:42,573
Girl, you got the magic touch,
all your dress designs

317
00:15:42,575 --> 00:15:45,643
are<i> fa-bulous!</i>

318
00:15:45,645 --> 00:15:49,113
Well, what do you think
about this dress?

319
00:15:49,115 --> 00:15:53,584
Jade. Oh, my God!

320
00:15:53,586 --> 00:15:56,688
Your girl's gonna slay
like she's never slayed before.

321
00:15:56,690 --> 00:15:59,357
This is stunning!

322
00:15:59,359 --> 00:16:01,626
Yes,<i> tres magnifique!</i>

323
00:16:01,628 --> 00:16:05,063
-Oh, well, I'm glad you like it.
-Like it?

324
00:16:05,065 --> 00:16:09,367
Jade, I love it.
Thank you so much.

325
00:16:09,369 --> 00:16:11,736
Of course, Roc.
Anything for you.

326
00:16:11,738 --> 00:16:13,738
[mellow music]

327
00:16:15,408 --> 00:16:17,241
And I never told you this,
but when you went away

328
00:16:17,243 --> 00:16:20,411
to private school
and then you left for college,

329
00:16:20,413 --> 00:16:23,381
I just knew our friendship
wasn't gonna be the same.

330
00:16:24,584 --> 00:16:27,285
-Roc, how could you think that?
-I know.

331
00:16:27,287 --> 00:16:29,120
But the girls on the block
was talkin' and they was sayin',

332
00:16:29,122 --> 00:16:30,989
"If she leaves,
she ain't comin' back.

333
00:16:30,991 --> 00:16:33,524
And if she do come back, she
gonna be stuck-up and proper."

334
00:16:33,526 --> 00:16:35,393
And I was like,
"That's not true.

335
00:16:35,395 --> 00:16:37,528
She was already stuck-up
before she left."

336
00:16:37,530 --> 00:16:40,531
[both laughing]

337
00:16:40,533 --> 00:16:44,335
-Besties for life?
-Besties for life.

338
00:16:44,337 --> 00:16:46,270
Okay, enough
of this sentimental stuff.

339
00:16:46,272 --> 00:16:49,040
I have to get this done so I can
get started on my own dress.

340
00:16:49,042 --> 00:16:51,576
Yes, you need to be designing
dresses of your own

341
00:16:51,578 --> 00:16:54,445
instead of working
in your family's jewelry store.

342
00:16:54,447 --> 00:16:57,515
Yeah, I know, but now
is really just not a good time.

343
00:16:59,185 --> 00:17:00,752
You take care of everybody else.

344
00:17:00,754 --> 00:17:03,254
Okay, when you gonna start
taking care of you?

345
00:17:05,692 --> 00:17:07,759
[sighs] Okay.

346
00:17:07,761 --> 00:17:09,427
[Robert] Thank you
for coming back in, Marcus.

347
00:17:09,429 --> 00:17:11,162
-Good to see you again.
-Good to see you, too.

348
00:17:11,164 --> 00:17:14,065
Hey, Jade, uh,
Marcus is really excited

349
00:17:14,067 --> 00:17:16,100
about getting
that engagement diamond ring.

350
00:17:16,102 --> 00:17:18,202
Well, welcome back
to Holiday Jewels.

351
00:17:18,204 --> 00:17:19,537
You're in the best hands.

352
00:17:19,539 --> 00:17:22,140
-All right.
-Let's look at those rings.

353
00:17:26,446 --> 00:17:27,712
I like that one.

354
00:17:29,516 --> 00:17:32,383
I really like that one, but...

355
00:17:32,385 --> 00:17:35,420
-I can't afford it.
-I understand completely.

356
00:17:35,422 --> 00:17:37,255
For a less expensive
alternative,

357
00:17:37,257 --> 00:17:41,426
why not consider this
French-set round-cut diamond?

358
00:17:41,428 --> 00:17:44,762
Actually, brother,
you shouldn't get that ring.

359
00:17:44,764 --> 00:17:46,531
Trust me, Marcus,
she'll love that ring.

360
00:17:46,533 --> 00:17:50,301
Trust me, brother,
you don't want that ring.

361
00:17:50,303 --> 00:17:51,836
Why not?

362
00:17:51,838 --> 00:17:53,738
Well, lookin'
at all these rings here,

363
00:17:53,740 --> 00:17:56,240
this one right here,

364
00:17:56,242 --> 00:17:58,376
the color, the clarity

365
00:17:58,378 --> 00:18:00,578
the symmetry on this one
is flawless.

366
00:18:00,580 --> 00:18:03,414
Now, the ring that you're
holdin', that's a nice diamond,

367
00:18:03,416 --> 00:18:05,416
no offense to the beautiful
woman that's trying

368
00:18:05,418 --> 00:18:08,619
to sell it to you,
but it has a few flaws

369
00:18:08,621 --> 00:18:10,588
undetectable
to the untrained eye.

370
00:18:10,590 --> 00:18:13,624
But this one... Yeah.

371
00:18:13,626 --> 00:18:14,859
I know
it costs a little bit more,

372
00:18:14,861 --> 00:18:18,329
but that's the better
investment.

373
00:18:18,331 --> 00:18:20,131
-You think so?
-Listen, Marcus--

374
00:18:20,133 --> 00:18:23,401
Your girl cannot say no
to this ring

375
00:18:23,403 --> 00:18:25,770
or the man
that's givin' it to her.

376
00:18:25,772 --> 00:18:29,507
She's gonna be looking at this
ring for a very long time.

377
00:18:29,509 --> 00:18:31,609
Sh...
Yo, rest of your life.

378
00:18:31,611 --> 00:18:34,579
-Who knows how long that is?
-Really?

379
00:18:34,581 --> 00:18:37,615
Think of it as a get-out-of-jail

380
00:18:37,617 --> 00:18:40,151
free card for life.

381
00:18:40,153 --> 00:18:43,121
-Look, Marcus--
-I'll take it!

382
00:18:45,391 --> 00:18:46,591
Great!

383
00:18:47,660 --> 00:18:50,595
I'll go ring it up.

384
00:18:50,597 --> 00:18:53,698
Uh, young man,
could I speak with you a sec?

385
00:18:57,203 --> 00:19:00,338
You seem to know a lot
about diamonds.

386
00:19:00,340 --> 00:19:02,473
Yeah, I always loved stones.

387
00:19:02,475 --> 00:19:04,509
You see that sign on the window?

388
00:19:04,511 --> 00:19:07,178
-What sign?
-Christmas is our busy season.

389
00:19:07,180 --> 00:19:08,646
We put on extra help.

390
00:19:08,648 --> 00:19:11,482
Seems like you know quite a bit
about precious gems.

391
00:19:11,484 --> 00:19:13,851
You could say I've picked up
a few things over the years.

392
00:19:13,853 --> 00:19:16,821
[chuckles] Uh, that brother
over there,

393
00:19:16,823 --> 00:19:18,556
he's been in here
three or four times.

394
00:19:18,558 --> 00:19:20,858
Never even looked
at that diamond ring

395
00:19:20,860 --> 00:19:22,627
you sold him
in less than a minute.

396
00:19:22,629 --> 00:19:24,862
-Thanks, dad.
-No, no, honey. I'm sorry.

397
00:19:24,864 --> 00:19:26,664
But that's the kind of help
we need.

398
00:19:26,666 --> 00:19:29,867
-What's your name?
-I'm Devin Rena...

399
00:19:29,869 --> 00:19:32,403
-Devin Reynolds, sir.
-Devin.

400
00:19:32,405 --> 00:19:34,805
Could I interest you in a job
for the holiday season?

401
00:19:34,807 --> 00:19:36,174
Dad!

402
00:19:39,579 --> 00:19:42,280
You know...

403
00:19:42,282 --> 00:19:45,816
I would love to help you out
for the Christmas holidays.

404
00:19:45,818 --> 00:19:49,353
Uh, great! Great! Great!

405
00:19:49,355 --> 00:19:52,723
All right! Stop by tomorrow.
You can do your paperwork.

406
00:19:52,725 --> 00:19:55,626
Welcome to Holiday Jewels,
Devin Reynolds.

407
00:19:57,597 --> 00:19:59,931
Hey, very good. All right.

408
00:20:05,939 --> 00:20:08,472
I can't believe you don't have
the Christmas tree up already.

409
00:20:08,474 --> 00:20:10,408
You usually have it decorated
the day after Thanksgiving

410
00:20:10,410 --> 00:20:11,976
like a little kid or somethin'.

411
00:20:11,978 --> 00:20:15,313
Well, dad and RJ are at
Murray And Sons getting a tree

412
00:20:15,315 --> 00:20:18,649
and when they get back with it,
I'll decorate it.

413
00:20:18,651 --> 00:20:22,220
Okay, baby.
What's goin' on at work?

414
00:20:22,222 --> 00:20:23,688
What makes you think
something's going on at work?

415
00:20:23,690 --> 00:20:25,523
Because, like your mother,
Christmas is

416
00:20:25,525 --> 00:20:27,258
your favorite time of year,
doesn't seem like

417
00:20:27,260 --> 00:20:28,459
your heart's in it right now.

418
00:20:28,461 --> 00:20:30,595
Okay, I'm sorry,
I'm just annoyed

419
00:20:30,597 --> 00:20:32,930
because dad hired
some random stranger

420
00:20:32,932 --> 00:20:34,365
off the street
to work in the store--

421
00:20:34,367 --> 00:20:36,234
-He hired a stranger?
-Yeah.

422
00:20:36,236 --> 00:20:38,603
Some guy came in the store and
convinced one of my customers

423
00:20:38,605 --> 00:20:40,271
to buy a really expensive ring

424
00:20:40,273 --> 00:20:42,707
and now dad thinks
he's the salesman of the year.

425
00:20:43,943 --> 00:20:45,876
Doesn't sound like your dad.

426
00:20:45,878 --> 00:20:48,012
Well, that's exactly
what he did.

427
00:20:50,817 --> 00:20:52,950
Mom never would have
let this happen.

428
00:20:52,952 --> 00:20:55,286
[mellow music]

429
00:20:55,288 --> 00:20:58,356
I can't believe this is our
second Christmas without her.

430
00:20:59,726 --> 00:21:02,360
Your mom was a wonderful person,
Jade.

431
00:21:02,362 --> 00:21:04,262
So are you.

432
00:21:04,264 --> 00:21:05,896
You're doin' a great job
with your dad at the store

433
00:21:05,898 --> 00:21:08,599
and helping raise RJ.

434
00:21:08,601 --> 00:21:10,868
You had to pull RJ
off a street corner.

435
00:21:10,870 --> 00:21:13,404
What happened to the kid
that was obsessed with computers

436
00:21:13,406 --> 00:21:15,373
and coding and college?

437
00:21:15,375 --> 00:21:17,441
And don't get me started
on that hair.

438
00:21:17,443 --> 00:21:19,677
Hey, hey, RJ's goin' to college.

439
00:21:19,679 --> 00:21:22,313
Don't you worry.
I got you, Jade.

440
00:21:22,315 --> 00:21:24,615
-[door unlocks]
-[Robert] Ho-ho-ho!

441
00:21:24,617 --> 00:21:27,318
Merry Christmas!

442
00:21:27,320 --> 00:21:29,553
-Ah...
-[Jade] Dad, that tree is huge!

443
00:21:29,555 --> 00:21:30,988
Mm-hmm.

444
00:21:30,990 --> 00:21:33,658
[Robert chuckles]

445
00:21:33,660 --> 00:21:35,693
-All right.
-What's he doing here?

446
00:21:35,695 --> 00:21:37,828
-Where's RJ?
-[Robert] Ah, well...

447
00:21:37,830 --> 00:21:40,631
RJ was supposed to meet me
at the store,

448
00:21:40,633 --> 00:21:42,466
but he never showed up.

449
00:21:42,468 --> 00:21:44,402
I tried callin' him,
but his cell phone

450
00:21:44,404 --> 00:21:48,072
kept goin' to voicemail,
and then Devin showed up,

451
00:21:48,074 --> 00:21:49,573
you know,
to finish his paperwork,

452
00:21:49,575 --> 00:21:51,976
and he agreed to help me
bring the tree by.

453
00:21:51,978 --> 00:21:55,546
We got a chance to talk shop
in the car.

454
00:21:55,548 --> 00:21:57,682
-It was very impressive, huh?
-Hm.

455
00:21:57,684 --> 00:21:59,950
-[Preston clears throat]
-Oh, yeah, um...

456
00:21:59,952 --> 00:22:03,020
Preston, this is
my new sales associate, Devin.

457
00:22:03,022 --> 00:22:05,690
Devin, this is Jade's boyfriend,
Preston.

458
00:22:05,692 --> 00:22:07,858
-Nice to meet you.
-Likewise.

459
00:22:07,860 --> 00:22:10,628
I never knew that people
actually go to the farm

460
00:22:10,630 --> 00:22:12,096
and cut down their own tree.

461
00:22:12,098 --> 00:22:14,832
Well, my wife, Jewel,
she made sure

462
00:22:14,834 --> 00:22:18,502
that every year we had
a fresh-cut Christmas tree.

463
00:22:18,504 --> 00:22:21,539
-[door shuts]
-What's up, everybody?

464
00:22:21,541 --> 00:22:24,475
RJ, why didn't you help dad at
Murray And Sons with the tree?

465
00:22:24,477 --> 00:22:27,545
I'm sorry. I got caught up
on some computer code.

466
00:22:27,547 --> 00:22:30,581
-And my phone died.
-Baby girl, relax.

467
00:22:30,583 --> 00:22:34,018
We got the tree and Devin's
ready to go tomorrow morning.

468
00:22:34,020 --> 00:22:36,587
So why don't you get
mama's angel out of the box

469
00:22:36,589 --> 00:22:38,723
so we can put it
on top of the tree?

470
00:22:41,794 --> 00:22:43,794
[mellow music]

471
00:22:45,365 --> 00:22:47,064
You start
with the tree-topper first?

472
00:22:47,066 --> 00:22:51,702
Absolutely. Jewel insisted.
Family tradition.

473
00:22:51,704 --> 00:22:54,705
[in unison] Mama's tree.
Mama's rules.

474
00:22:54,707 --> 00:22:56,140
All right,
I'm gonna leave this to y'all.

475
00:22:56,142 --> 00:22:57,742
I'm gonna see
if there's any more

476
00:22:57,744 --> 00:22:59,977
of Camille's chicken
and dumplings.

477
00:22:59,979 --> 00:23:01,479
Dad, you know
Camille will make you

478
00:23:01,481 --> 00:23:03,848
more chicken and dumplings
if you call her.

479
00:23:03,850 --> 00:23:06,584
-I know! I know!
-[cell phone rings]

480
00:23:06,586 --> 00:23:08,552
RJ, will you get me
a stepladder?

481
00:23:08,554 --> 00:23:10,654
-I got you.
-Hey, babe.

482
00:23:10,656 --> 00:23:12,022
I'm gonna take this call
real quick.

483
00:23:12,024 --> 00:23:13,424
Okay.

484
00:23:17,430 --> 00:23:18,629
[Jade clears throat]

485
00:23:25,538 --> 00:23:26,604
[bells chiming]

486
00:23:26,605 --> 00:23:27,671
Okay, I'm just gonna...
I'm gonna do it myself.

487
00:23:27,673 --> 00:23:30,674
[instrumental music]

488
00:23:32,979 --> 00:23:34,945
-Whoa!
-Oh! I got you!

489
00:23:34,947 --> 00:23:38,482
-Oh! Thank you.
-[Robert chuckles]

490
00:23:38,484 --> 00:23:40,418
You know, I think
I'm gonna get outta here

491
00:23:40,420 --> 00:23:41,886
and get ready for work tomorrow.

492
00:23:41,888 --> 00:23:42,920
Okay.

493
00:23:42,922 --> 00:23:45,723
Thank you for helping my father.

494
00:23:45,725 --> 00:23:48,826
-Yeah, quite the helper.
-Yeah, no problem.

495
00:23:48,828 --> 00:23:50,461
Hey, so, Devin, uh,
where did you say you're from?

496
00:23:50,463 --> 00:23:53,664
-Goodnight.
-Uh, goodnight.

497
00:23:54,734 --> 00:23:57,735
[rap music on stereo]

498
00:24:04,010 --> 00:24:06,577
-It was good, Brandon.
-You tell me, choir boy.

499
00:24:06,579 --> 00:24:08,479
-You ready?
-Ready.

500
00:24:08,481 --> 00:24:10,448
Come on, man.
Let's get up outta here.

501
00:24:13,986 --> 00:24:16,987
[intense music]

502
00:24:27,600 --> 00:24:30,634
Lookin' kinda nervous,
choir boy. You ready for this?

503
00:24:30,636 --> 00:24:32,503
Hey, look, man.
I've done my part, all right?

504
00:24:32,505 --> 00:24:34,705
And that was accessing
the store's security system.

505
00:24:34,707 --> 00:24:37,074
So if you ask me,
I'm more than ready, son.

506
00:24:37,076 --> 00:24:38,943
Why you even doin' this?

507
00:24:38,945 --> 00:24:40,911
You don't need the money.
Livin' in that big house.

508
00:24:40,913 --> 00:24:42,680
Hey, look, man,
you don't know nothin' about me.

509
00:24:42,682 --> 00:24:44,782
All right,
I need this money, too.

510
00:24:44,784 --> 00:24:47,518
Yeah, whatever, man. Let's just
get to this for real though.

511
00:24:50,089 --> 00:24:52,056
All right, I deactivated
the automatic lock

512
00:24:52,058 --> 00:24:54,091
and the alarm system
for eight minutes.

513
00:24:54,093 --> 00:24:56,861
-That's all the time I need.
-Whatever, man.

514
00:24:56,863 --> 00:25:00,264
-Look, just hurry up, all right?
-Wait. You ain't coming in?

515
00:25:00,266 --> 00:25:04,101
S-somebody gotta be lookout.
Hurry up, man. Come on!

516
00:25:04,103 --> 00:25:06,170
You better be here
when I come back.

517
00:25:06,172 --> 00:25:08,806
Ain't no time
for turnin' back now.

518
00:25:08,808 --> 00:25:11,809
[music continues]

519
00:25:15,515 --> 00:25:17,548
Come on, man. Hurry up.

520
00:25:19,952 --> 00:25:22,553
I hope you enjoy your gift...

521
00:25:22,555 --> 00:25:24,622
Thank you.

522
00:25:24,624 --> 00:25:27,725
-Hello!
-Well, well...

523
00:25:27,727 --> 00:25:31,262
Are you a part of
the African Prince collection?

524
00:25:31,264 --> 00:25:33,864
No, I'm the new sales associate.

525
00:25:33,866 --> 00:25:36,066
-I'm Devin. And you are?
-Hm.

526
00:25:36,068 --> 00:25:39,003
Possibly interested.
I'm Racquel.

527
00:25:39,005 --> 00:25:41,772
-Jade's bestie.
-Oh, Jade's bestie?

528
00:25:41,774 --> 00:25:44,542
-Nice to meet you, Racquel.
-Nice to meet you, too.

529
00:25:44,544 --> 00:25:46,577
-Hey, Roc.
-Hey, girl.

530
00:25:46,579 --> 00:25:49,580
-What's that?
-My dress for the Jewel Ball.

531
00:25:49,582 --> 00:25:51,015
Jewel Ball? What's that about?

532
00:25:51,017 --> 00:25:53,617
Oh, it's the annual
Holiday family fundraiser.

533
00:25:53,619 --> 00:25:55,653
Jade here
is a fabulous designer.

534
00:25:55,655 --> 00:25:59,189
She's makin' half the gowns for
the ball, including yours truly.

535
00:25:59,191 --> 00:26:01,592
If I'm such a fabulous designer,

536
00:26:01,594 --> 00:26:04,194
then why are you bringing me
your dress to alter the design?

537
00:26:04,196 --> 00:26:07,097
Oh, I just wanna alter
the leg slit up the thigh.

538
00:26:07,099 --> 00:26:09,867
You know, give the people
want they want.

539
00:26:09,869 --> 00:26:11,302
-Bye, Roc.
-[Racquel] Oh.

540
00:26:11,304 --> 00:26:13,137
You should come to the ball.

541
00:26:13,139 --> 00:26:14,872
-Devin.
-Oh, no.

542
00:26:14,874 --> 00:26:16,907
That sounds like something
you need a date for.

543
00:26:16,909 --> 00:26:20,277
-And I don't have a date, so--
-Oh. You don't need a date.

544
00:26:20,279 --> 00:26:22,580
-Ain't that right, Jade?
-Leave Devin alone.

545
00:26:22,582 --> 00:26:24,682
I'm sure he doesn't want
to come to the ball.

546
00:26:24,684 --> 00:26:27,184
Oh, I think he wants to come.

547
00:26:27,186 --> 00:26:31,288
I expect to see you there,
Devin.

548
00:26:31,290 --> 00:26:33,257
I'mma go grab my coat
and get some food.

549
00:26:33,259 --> 00:26:36,226
-You need anything, Jade?
-No, thank you.

550
00:26:36,228 --> 00:26:38,729
-It's nice meeting you, Racquel.
-Mm-hmm.

551
00:26:38,731 --> 00:26:40,798
-Okay.
-Ooh.

552
00:26:41,767 --> 00:26:46,236
Girl! Girl! Jade! Jade!

553
00:26:46,238 --> 00:26:48,973
Jade Denise Holiday,
why didn't you tell me

554
00:26:48,975 --> 00:26:51,976
you guys got
a fine-ass new employee?

555
00:26:51,978 --> 00:26:53,811
Dad hired him
after he convinced some guy

556
00:26:53,813 --> 00:26:56,747
to buy an engagement ring.
Hired him, just like that.

557
00:26:56,749 --> 00:26:59,149
Well, y'all did have
the help-wanted sign out front.

558
00:26:59,151 --> 00:27:02,186
And you got help. I wish
that brother would help me.

559
00:27:02,188 --> 00:27:03,654
I don't know,
there's just something

560
00:27:03,656 --> 00:27:04,955
about him I don't like.

561
00:27:04,957 --> 00:27:06,957
There's something about him
I do like.

562
00:27:06,959 --> 00:27:09,994
Hey, Jade, you, you sure
you don't need anything?

563
00:27:09,996 --> 00:27:11,395
-I'm good, thank you.
-Devin.

564
00:27:11,397 --> 00:27:12,763
You're comin' out
with us tonight

565
00:27:12,765 --> 00:27:14,331
to celebrate your new job.

566
00:27:14,333 --> 00:27:16,367
-Racquel, what are you doing?
-No, that's okay.

567
00:27:16,369 --> 00:27:18,869
-Thanks for the offer.
-Oh, no, African Prince.

568
00:27:18,871 --> 00:27:20,971
I insist.

569
00:27:20,973 --> 00:27:24,141
I'll see you both at 9:00.
I'm out.

570
00:27:27,179 --> 00:27:29,213
[instrumental music]

571
00:27:31,417 --> 00:27:34,218
Really, Roc? This is where
you wanted to go tonight?

572
00:27:34,220 --> 00:27:35,953
Don't be lookin' down your nose.

573
00:27:35,955 --> 00:27:37,855
This place
has the best drinks and wings

574
00:27:37,857 --> 00:27:39,657
on the South Side.

575
00:27:39,659 --> 00:27:41,992
You think I'm eating something
from this place?

576
00:27:41,994 --> 00:27:44,294
Oh, don't act like we ain't used
to eat at places like this

577
00:27:44,296 --> 00:27:47,398
back in the day
before you got all bougie.

578
00:27:47,400 --> 00:27:50,067
-[Devin clears throat]
-I'm not bougie.

579
00:27:50,069 --> 00:27:53,037
[chuckles] Ain't that what
bougie black people say, Devin?

580
00:27:53,039 --> 00:27:54,304
Pretty much.

581
00:27:57,209 --> 00:28:00,210
Service ain't what it used to
be. Guess I gotta go to the bar.

582
00:28:00,212 --> 00:28:02,680
Wait, why don't you let me go
get it for you, Racquel?

583
00:28:02,682 --> 00:28:05,916
I got the first round... Devin.

584
00:28:05,918 --> 00:28:08,118
[chuckling]

585
00:28:09,188 --> 00:28:11,955
Ah.

586
00:28:11,957 --> 00:28:14,958
So how'd you get started
workin' at the jewelry store?

587
00:28:14,960 --> 00:28:16,160
What do you mean?

588
00:28:16,162 --> 00:28:18,328
What I mean is, did you grow up

589
00:28:18,330 --> 00:28:21,398
always wantin' to work
in your family's jewelry store?

590
00:28:21,400 --> 00:28:24,101
I had to drop out of college
when my mom got sick

591
00:28:24,103 --> 00:28:27,237
and couldn't work
at the store anymore.

592
00:28:27,239 --> 00:28:29,440
Mm, sorry about that.

593
00:28:31,277 --> 00:28:33,043
Do you ever think
about going back?

594
00:28:33,045 --> 00:28:36,180
-Now you sound like Racquel.
-Racquel is a wise woman.

595
00:28:36,182 --> 00:28:38,248
She's just lookin' out for her
best friend's best interest.

596
00:28:38,250 --> 00:28:39,817
That's all.

597
00:28:45,291 --> 00:28:47,858
So what'd you study?

598
00:28:49,195 --> 00:28:51,161
-Fashion.
-Fashion? You?

599
00:28:51,163 --> 00:28:52,329
Yeah.

600
00:28:53,966 --> 00:28:56,233
I used to spend hours
in the archives

601
00:28:56,235 --> 00:28:59,236
discovering the works
of famous black designers.

602
00:28:59,238 --> 00:29:02,005
Like, did you know
that the woman that designed

603
00:29:02,007 --> 00:29:04,508
the<i> Playboy</i> bunny costume
was black?

604
00:29:04,510 --> 00:29:08,345
-No, I didn't.
-Her name was Zelda Wynn Valdes.

605
00:29:08,347 --> 00:29:12,182
And Anne Lowe,
she was this brilliant designer

606
00:29:12,184 --> 00:29:14,218
who created the gown
that Jackie O wore

607
00:29:14,220 --> 00:29:16,386
when she married JFK.

608
00:29:16,388 --> 00:29:18,222
-I did not know that.
-[Jade] Yeah.

609
00:29:18,224 --> 00:29:21,925
She opened her own boutique
on Madison Avenue in 1928.

610
00:29:21,927 --> 00:29:24,094
Like, can you imagine that?

611
00:29:24,096 --> 00:29:28,198
A black woman with her own shop
in the 1920s?

612
00:29:28,200 --> 00:29:30,834
And even after she lost
her sight from glaucoma,

613
00:29:30,836 --> 00:29:32,770
she kept designing clothes,
like there was nothing

614
00:29:32,772 --> 00:29:34,171
that could stop her.

615
00:29:34,173 --> 00:29:37,341
You know, I, I never seen you
this excited.

616
00:29:37,343 --> 00:29:39,910
I mean, you're beamin'.
You really are.

617
00:29:39,912 --> 00:29:41,545
This must be the real Jade.

618
00:29:41,547 --> 00:29:43,981
Not that super-serious
salesperson

619
00:29:43,983 --> 00:29:46,016
at her father's jewelry store.

620
00:29:47,186 --> 00:29:50,454
You know... you should go back.

621
00:29:50,456 --> 00:29:52,456
You know,
that's where your heart is.

622
00:29:56,829 --> 00:29:59,363
So enough about me.
What about your family?

623
00:30:02,968 --> 00:30:06,537
Well, my family's
not like your family.

624
00:30:06,539 --> 00:30:09,239
I bounced around
from foster homes.

625
00:30:09,241 --> 00:30:12,176
-Sorry to hear that.
-It's okay.

626
00:30:12,178 --> 00:30:15,245
So where'd you learn
about jewels?

627
00:30:15,247 --> 00:30:18,816
One of my foster fathers,
he was a gemologist.

628
00:30:18,818 --> 00:30:23,086
And in his library,
he had so many books.

629
00:30:23,088 --> 00:30:25,122
I mean, thousands of books.

630
00:30:25,124 --> 00:30:27,958
And I would read everything
I could.

631
00:30:27,960 --> 00:30:29,927
That's pretty cool.

632
00:30:29,929 --> 00:30:32,429
Have you ever heard
of Art Smith?

633
00:30:32,431 --> 00:30:33,997
No, I don't think so.

634
00:30:33,999 --> 00:30:37,234
See, Art Smith
was this black jewelry designer

635
00:30:37,236 --> 00:30:39,303
in New York City,
and he would design all these

636
00:30:39,305 --> 00:30:43,373
extraordinary pieces, he would
design pieces for, like,

637
00:30:43,375 --> 00:30:46,276
Duke Ellington
and-and Lena Horne.

638
00:30:46,278 --> 00:30:47,611
How have I never heard of him?

639
00:30:47,613 --> 00:30:51,014
He opened up his
first jewelry store in 1940.

640
00:30:52,618 --> 00:30:54,551
So I've been meaning to ask you.

641
00:30:54,553 --> 00:30:57,020
When you came in
to the store that day,

642
00:30:57,022 --> 00:30:59,389
what were you shopping for?

643
00:30:59,391 --> 00:31:03,060
My round, my drinks.

644
00:31:05,497 --> 00:31:07,865
Let's toast.

645
00:31:07,867 --> 00:31:12,169
The holidays
and new beginnings.

646
00:31:12,171 --> 00:31:13,537
[Racquel chuckles]

647
00:31:15,040 --> 00:31:17,241
Oh, God, Roc, what is this?

648
00:31:17,243 --> 00:31:18,876
The house special.

649
00:31:18,878 --> 00:31:20,577
Keep drinking. It gets smoother.

650
00:31:20,579 --> 00:31:22,913
-As it goes down.
-You sure about that?

651
00:31:22,915 --> 00:31:24,915
Y'all are some
bougie-ass lightweights.

652
00:31:24,917 --> 00:31:28,185
-Try and keep up.
-Oh, I got your bougie for you.

653
00:31:28,187 --> 00:31:31,255
-[Devin] Mm.
-[Racquel laughs]

654
00:31:31,257 --> 00:31:34,258
[upbeat music]

655
00:31:44,203 --> 00:31:46,670
Thank you for a good night,
Devin!

656
00:31:46,672 --> 00:31:48,906
Thank you, my African friend.

657
00:31:48,908 --> 00:31:51,909
-Well, thank you, ladies.
-[Racquel laughs]

658
00:31:54,213 --> 00:31:56,213
Hey, make sure
you get 'em home safe.

659
00:32:04,323 --> 00:32:05,522
[door opens]

660
00:32:11,964 --> 00:32:13,463
Well, good morning, Merry J.

661
00:32:13,465 --> 00:32:15,098
Could you please
keep your voice down?

662
00:32:15,100 --> 00:32:17,434
I have a splitting headache.
Is this yours?

663
00:32:17,436 --> 00:32:19,603
[laughs] No.

664
00:32:19,605 --> 00:32:22,706
But you won't try
to outdrink me again.

665
00:32:22,708 --> 00:32:25,375
-Whatever, Devin.
-Devin?

666
00:32:25,377 --> 00:32:27,544
I thought
I was your African Prince.

667
00:32:27,546 --> 00:32:31,982
African Prince? I don't even
know what you're talking about.

668
00:32:31,984 --> 00:32:34,518
But that's not what
you were saying last night.

669
00:32:44,330 --> 00:32:46,129
Something wrong
with the numbers?

670
00:32:46,131 --> 00:32:48,065
No, we're up fifty percent.

671
00:32:48,067 --> 00:32:51,301
I have never seen sales
like this in one day.

672
00:32:51,303 --> 00:32:54,571
-Guess your dad was right.
-What do you mean?

673
00:32:54,573 --> 00:32:57,975
Judging by the numbers,
he was right to hire me.

674
00:32:57,977 --> 00:33:00,410
You got lucky.

675
00:33:00,412 --> 00:33:02,612
Thanks to me, the Holidays
will make so much money

676
00:33:02,614 --> 00:33:06,116
this Christmas, you'd be ready
to open up a second store.

677
00:33:10,756 --> 00:33:13,991
What's wrong? Something I said?

678
00:33:13,993 --> 00:33:18,462
No, it's just, mom and dad had
big plans to expand the store.

679
00:33:19,331 --> 00:33:21,431
What happened?

680
00:33:21,433 --> 00:33:24,334
All the money went to medical
bills when my mom got sick.

681
00:33:26,138 --> 00:33:27,537
I'm sorry.

682
00:33:32,578 --> 00:33:34,511
-Hey, babe.
-Hey, babe.

683
00:33:34,513 --> 00:33:36,013
-Hey.
-How are you?

684
00:33:36,015 --> 00:33:38,448
Good. Hey,
I tried calling you last night.

685
00:33:38,450 --> 00:33:39,750
But you didn't answer.
Where were you?

686
00:33:39,752 --> 00:33:42,352
Oh, yeah.
Racquel took me out for karaoke.

687
00:33:42,354 --> 00:33:44,187
[Preston] Karaoke?
Glad I missed that.

688
00:33:44,189 --> 00:33:46,089
[Jade chuckles]

689
00:33:46,091 --> 00:33:47,124
Why haven't you changed
your clothes?

690
00:33:47,126 --> 00:33:48,492
We're gonna be late for dinner.

691
00:33:48,494 --> 00:33:50,427
I know, babe.
I had a long day today.

692
00:33:50,429 --> 00:33:53,730
Can't we just, like, order
takeout and chill tonight?

693
00:33:53,732 --> 00:33:56,666
I was really looking forward
to having dinner at Josephine's.

694
00:33:56,668 --> 00:33:58,502
[Preston] We can go next week,
I promise.

695
00:33:58,504 --> 00:34:01,705
[sighs] Okay.
Let me just finish closing--

696
00:34:01,707 --> 00:34:04,775
No, that's... It's okay. I-I
could take care of everything.

697
00:34:04,777 --> 00:34:06,510
-You sure?
-I'm positive.

698
00:34:06,512 --> 00:34:09,212
You guys, you go out,
you have a good time.

699
00:34:09,214 --> 00:34:10,680
And, Jade, don't forget to get
Racquel's dress.

700
00:34:10,682 --> 00:34:13,116
-For the Jewel Ball.
-Right. Thank you.

701
00:34:13,118 --> 00:34:14,618
-Be right back.
-Okay.

702
00:34:16,822 --> 00:34:18,522
Appreciate that, man.

703
00:34:19,458 --> 00:34:21,258
No problem.

704
00:34:21,260 --> 00:34:23,693
So you going
to the Jewel Ball, Devin?

705
00:34:23,695 --> 00:34:25,429
Maybe I will.

706
00:34:25,431 --> 00:34:28,465
-You should.
-Why's that?

707
00:34:28,467 --> 00:34:30,333
Be a lot of single ladies there.

708
00:34:39,745 --> 00:34:41,411
How was your day?

709
00:34:42,648 --> 00:34:44,347
Baby?

710
00:34:44,349 --> 00:34:45,715
Oh.

711
00:34:45,717 --> 00:34:47,651
I'm sorry, babe.
You say something?

712
00:34:47,653 --> 00:34:50,220
Yeah,
I asked you how your day was.

713
00:34:50,222 --> 00:34:52,222
Um, sorry, babe,
we got some new intel coming in

714
00:34:52,224 --> 00:34:54,157
from the cell-phone store
robbery.

715
00:34:54,159 --> 00:34:56,259
Oh, that's great.

716
00:34:56,261 --> 00:34:57,861
And we have enough problems
around here.

717
00:34:57,863 --> 00:35:00,864
It's bad enough they're pushing
out all the old businesses.

718
00:35:00,866 --> 00:35:02,866
Are they still coming after
your pops?

719
00:35:02,868 --> 00:35:05,769
Yeah, but he's hoping
that the Christmas season sales

720
00:35:05,771 --> 00:35:09,239
will pay SLI off
and keep the doors open, so...

721
00:35:09,241 --> 00:35:11,475
Selling may not be
the worst thing.

722
00:35:11,477 --> 00:35:13,276
I mean, after all,
when we get married,

723
00:35:13,278 --> 00:35:15,378
you'll be at home with our kids.

724
00:35:17,349 --> 00:35:20,484
The store's been in my family
for three generations.

725
00:35:20,486 --> 00:35:22,419
I can't just abandon it.

726
00:35:22,421 --> 00:35:25,455
And why would you assume
that I wouldn't work

727
00:35:25,457 --> 00:35:27,891
if the store closed?

728
00:35:27,893 --> 00:35:30,594
I have my own dreams, you know?

729
00:35:30,596 --> 00:35:32,162
What are you gonna do?

730
00:35:32,164 --> 00:35:35,599
Go back to school? Sell dresses?

731
00:35:35,601 --> 00:35:38,201
You know I wanna open
my own boutique.

732
00:35:38,203 --> 00:35:41,238
I designed my Jewel Ball dress
and several others.

733
00:35:41,240 --> 00:35:42,672
People are always asking me
to design--

734
00:35:42,674 --> 00:35:44,441
Oh, come on, babe.

735
00:35:44,443 --> 00:35:46,643
What do you expect friends
to say?

736
00:35:46,645 --> 00:35:49,246
I'm sure that your dress
is beautiful,

737
00:35:49,248 --> 00:35:51,481
but that's because
you'll be the one wearing it.

738
00:35:51,483 --> 00:35:52,916
That doesn't mean you just
go and start a business.

739
00:35:52,918 --> 00:35:54,451
You see how hard it is

740
00:35:54,453 --> 00:35:55,919
with the developers takin' over
every block?

741
00:35:55,921 --> 00:35:58,622
Yeah, I see how hard it is
because I work there.

742
00:35:58,624 --> 00:36:00,657
We're not giving up on Rosegate.

743
00:36:00,659 --> 00:36:03,727
J, I love Rosegate, too.

744
00:36:03,729 --> 00:36:05,195
All I'm saying is that being

745
00:36:05,197 --> 00:36:06,463
my wife and the mother
of my children

746
00:36:06,465 --> 00:36:07,864
should be
a worthwhile alternative.

747
00:36:07,866 --> 00:36:10,167
-But what about--
-We talked about this.

748
00:36:10,169 --> 00:36:12,802
My mom stayed home to raise me
and my two brothers.

749
00:36:12,804 --> 00:36:15,505
That's important to me, Jade.

750
00:36:15,507 --> 00:36:17,407
You really should
think about it.

751
00:36:24,183 --> 00:36:25,549
Your mama teach you
some manners?

752
00:36:25,551 --> 00:36:28,752
-Ouch, man.
-How'd the cell-phone job go?

753
00:36:28,754 --> 00:36:32,189
-I see you got the phones.
-What I meant was...

754
00:36:32,191 --> 00:36:34,257
How did everything go
with the youngin RJ?

755
00:36:34,259 --> 00:36:36,493
Man,
why are you so interested in RJ?

756
00:36:36,495 --> 00:36:37,928
And I'm the one
that pulled the job.

757
00:36:37,930 --> 00:36:39,696
Boy, if you don't
just answer the question...

758
00:36:39,698 --> 00:36:41,698
RJ's a punk.

759
00:36:41,700 --> 00:36:44,234
I mean, he disabled the lock and
the alarm, but he chickened out

760
00:36:44,236 --> 00:36:46,603
when it was time to go inside.
He don't want no smoke.

761
00:36:46,605 --> 00:36:49,306
Wait, so RJ didn't go
inside the store

762
00:36:49,308 --> 00:36:50,640
and help you steal the phones?

763
00:36:50,642 --> 00:36:52,943
Nah, man,
his punk ass sat in the car

764
00:36:52,945 --> 00:36:56,246
while I did all the work.
Now, can I get my money?

765
00:37:02,654 --> 00:37:04,654
How you expect to get your money

766
00:37:04,656 --> 00:37:07,357
when you can't follow
simple instructions?

767
00:37:07,359 --> 00:37:10,594
Oh, Poncho,
I-I mean, no disrespect.

768
00:37:10,596 --> 00:37:14,297
Look, you-you told me to recruit
RJ, we pulled the job.

769
00:37:14,299 --> 00:37:16,466
You-you got the phones, man.

770
00:37:16,468 --> 00:37:20,670
B, I run the entire South Side
of Chicago.

771
00:37:20,672 --> 00:37:24,941
Do I look like I need
some two-bit cell-phone job?

772
00:37:24,943 --> 00:37:28,912
Answer me! Do I look like
I need some damn phones?

773
00:37:28,914 --> 00:37:32,716
No, Poncho. I-I'm sorry.
Please don't hurt me, man.

774
00:37:32,718 --> 00:37:34,718
Look, I-I just want my money.

775
00:37:36,722 --> 00:37:38,622
I'm not gonna hurt you.

776
00:37:41,293 --> 00:37:44,961
But Trey here, he don't take
too kindly to youngins

777
00:37:44,963 --> 00:37:47,797
that don't follow orders.

778
00:37:47,799 --> 00:37:50,734
-Whoa.
-Trey.

779
00:37:50,736 --> 00:37:53,903
Make sure Brandon pays RJ
when you finish.

780
00:37:55,607 --> 00:37:57,007
[Brandon] Get off me, man.

781
00:37:57,009 --> 00:37:58,508
[Brandon groans]

782
00:38:03,282 --> 00:38:05,682
[exhales sharply]
Man...

783
00:38:05,684 --> 00:38:07,417
[Devin] What's that about?

784
00:38:07,419 --> 00:38:08,918
Nothin' that concerns you.

785
00:38:08,920 --> 00:38:10,820
What's going on
at Holiday Jewels?

786
00:38:10,822 --> 00:38:12,722
The Holidays are having
their annual Jewel Ball.

787
00:38:12,724 --> 00:38:14,457
They're gonna shut down
the store early,

788
00:38:14,459 --> 00:38:15,992
that's when I'm gonna
make my move 'cause everybody

789
00:38:15,994 --> 00:38:18,295
in Rosegate
is gonna be in there.

790
00:38:18,297 --> 00:38:19,796
Perfect.

791
00:38:19,798 --> 00:38:22,032
-What you need from me?
-I don't need nothing from you.

792
00:38:22,034 --> 00:38:23,500
I just came to see you
face-to-face.

793
00:38:23,502 --> 00:38:25,669
After I pull this job off,
I'm done.

794
00:38:25,671 --> 00:38:28,738
Wow. I'm offended, D.

795
00:38:30,375 --> 00:38:32,942
I had plans of us
doing big things together.

796
00:38:34,579 --> 00:38:37,447
[sighs] You know what?

797
00:38:37,449 --> 00:38:40,083
There is something
I need from you.

798
00:38:40,085 --> 00:38:43,086
-What's that?
-Where can I get a tuxedo?

799
00:38:45,357 --> 00:38:47,791
-Hey, Mr. H.
-[Robert] Hey, Ty.

800
00:38:47,793 --> 00:38:49,926
Got your tuxedo for the ball
from the cleaners.

801
00:38:49,928 --> 00:38:51,695
Thank you.

802
00:38:51,697 --> 00:38:54,864
You know, I've been so busy here
because of Devin's sales,

803
00:38:54,866 --> 00:38:56,633
I haven't been able
to get over there.

804
00:38:56,635 --> 00:38:58,768
Thanks, Mr. Kurato.

805
00:38:58,770 --> 00:39:00,437
You know I'm just
doing my job, sir.

806
00:39:00,439 --> 00:39:02,739
-And doing it well.
-It's good to hear that, Mr. H.

807
00:39:02,741 --> 00:39:04,674
Uh, did you know Mr. Johnson

808
00:39:04,676 --> 00:39:06,443
just sold
his dry-cleaning store?

809
00:39:06,445 --> 00:39:07,744
-No.
-Yeah!

810
00:39:07,746 --> 00:39:09,479
Man, I hate to hear that.

811
00:39:09,481 --> 00:39:11,414
[Ty] Man, me, too.

812
00:39:11,416 --> 00:39:13,550
Hm.

813
00:39:13,552 --> 00:39:17,020
You know, when my father
started this business,

814
00:39:17,022 --> 00:39:19,756
it was just about the time when
the black folks were migrating

815
00:39:19,758 --> 00:39:23,460
up here from the south,
coming to Chicago.

816
00:39:23,462 --> 00:39:27,097
He sunk every last dime he had
into this store

817
00:39:27,099 --> 00:39:29,366
believing that black folks

818
00:39:29,368 --> 00:39:32,902
deserved a quality place
to shop...

819
00:39:32,904 --> 00:39:35,538
a place to create memories...

820
00:39:35,540 --> 00:39:38,575
that we deserve to be treated
with dignity and respect.

821
00:39:38,577 --> 00:39:40,744
There wouldn't be a Rosegate
without Holiday Jewels.

822
00:39:40,746 --> 00:39:42,645
Thank you, Ty.

823
00:39:42,647 --> 00:39:44,981
At least you got a chance
to fulfill your dreams.

824
00:39:46,585 --> 00:39:48,718
Well, fellows, truth be told,

825
00:39:48,720 --> 00:39:50,553
I always wanted to be
an Air Force pilot.

826
00:39:50,555 --> 00:39:52,555
-What?
-Yes, sir.

827
00:39:52,557 --> 00:39:54,157
-Wow.
-Yeah.

828
00:39:54,159 --> 00:39:57,127
But my daddy told me that I had
to go under the family business,

829
00:39:57,129 --> 00:39:59,529
so... here we are.

830
00:39:59,531 --> 00:40:03,533
Hm. You ever regret
not becoming a pilot?

831
00:40:04,736 --> 00:40:08,004
Yeah, there were times.
Yeah, sure.

832
00:40:08,006 --> 00:40:10,740
But business was thrivin',
you know,

833
00:40:10,742 --> 00:40:14,611
and then I, I met Jewel,
fell in love,

834
00:40:14,613 --> 00:40:16,813
got married, had kids.

835
00:40:16,815 --> 00:40:19,449
Then, well, you know...

836
00:40:21,853 --> 00:40:25,955
Oh, so, Ty, Racquel tells me
that she's been helping you

837
00:40:25,957 --> 00:40:28,725
study for that police exam.
How's it goin'?

838
00:40:28,727 --> 00:40:30,994
Man, look, every time
I get a wrong answer,

839
00:40:30,996 --> 00:40:32,996
Racquel pinches me, hard.

840
00:40:32,998 --> 00:40:34,664
Like, I think
she loves wrong answers.

841
00:40:34,666 --> 00:40:36,766
Sounds like you got
a good woman.

842
00:40:36,768 --> 00:40:39,536
No, it's not like that, man.
Not like Mr. H over here.

843
00:40:39,538 --> 00:40:41,037
Got all those women
at the church chasin' him.

844
00:40:41,039 --> 00:40:43,139
All right, all right,
now at least I can't say

845
00:40:43,141 --> 00:40:46,910
that those church widows have
stopped bringing by casseroles.

846
00:40:46,912 --> 00:40:48,745
[Ty and Robert laughing]

847
00:40:48,747 --> 00:40:50,880
I bet you don't want
Ms. Camille to stop coming by.

848
00:40:50,882 --> 00:40:54,150
Oh, well,
Ms. Camille has, uh...

849
00:40:54,152 --> 00:40:57,821
She's been a great friend
since Jewel passed.

850
00:40:57,823 --> 00:40:59,155
And she puts her foot
in those cookies--

851
00:40:59,157 --> 00:41:00,857
-Now what'd you say?
-[Devin] Whoa, whoa.

852
00:41:00,859 --> 00:41:02,225
Hold up. Cookies?

853
00:41:02,227 --> 00:41:04,127
About at Christmas time,
Camille makes these

854
00:41:04,129 --> 00:41:06,996
maple-glazed sugar cookies.
<i> Mercy.</i>

855
00:41:06,998 --> 00:41:09,199
-Real bomb. Real bomb.
-Ooh!

856
00:41:09,201 --> 00:41:11,634
But you gotta try
the hot-chocolate lava cookies

857
00:41:11,636 --> 00:41:13,169
fresh off the oven. Bruh.

858
00:41:13,171 --> 00:41:15,004
Have you
speaking in tongues, man!

859
00:41:15,006 --> 00:41:17,006
[mumbles]

860
00:41:17,008 --> 00:41:19,209
[Jade] Okay! Okay! Okay! Okay!

861
00:41:19,211 --> 00:41:22,479
I have seen crackheads feining
less than you two.

862
00:41:22,481 --> 00:41:25,048
Can we get some work done,
please?

863
00:41:25,050 --> 00:41:28,151
-Catch you later, Mr. H.
-All right, take care, Ty.

864
00:41:28,153 --> 00:41:29,819
Good job, Devin.

865
00:41:35,560 --> 00:41:37,827
[Devin] We'll get it right out
to you right away, Mr. Hayes.

866
00:41:37,829 --> 00:41:40,063
Thank you and buh-bye.

867
00:41:40,065 --> 00:41:41,998
-Bye.
-Very, very good.

868
00:41:42,000 --> 00:41:44,834
Hey, guys, we could be in
for another record day

869
00:41:44,836 --> 00:41:46,269
if you guys keep this pace up.

870
00:41:46,271 --> 00:41:49,506
That's great, dad.
So who sold the most today?

871
00:41:49,508 --> 00:41:52,275
Uh, well, RJ's website
is kickin' both of your behinds.

872
00:41:52,277 --> 00:41:56,145
But you guys are in a dead heat,
so keep up the good work.

873
00:41:58,850 --> 00:42:00,717
How about we make things
interesting?

874
00:42:00,719 --> 00:42:02,051
What do you mean?

875
00:42:02,053 --> 00:42:03,186
Just a little friendly wager

876
00:42:03,188 --> 00:42:04,654
between the two of us to see

877
00:42:04,656 --> 00:42:06,055
who can sell
the most this evening.

878
00:42:06,057 --> 00:42:07,790
What would be the point of that?

879
00:42:07,792 --> 00:42:09,959
Just to have a little fun,
and a way to help you

880
00:42:09,961 --> 00:42:12,061
to get your sales mojo back.

881
00:42:12,063 --> 00:42:14,230
Get it back? I never lost it.

882
00:42:14,232 --> 00:42:16,633
Well, the way I see things,
I've only been here a few weeks

883
00:42:16,635 --> 00:42:19,536
and I'm already breaking
your sales records.

884
00:42:19,538 --> 00:42:21,070
You're on.

885
00:42:21,072 --> 00:42:24,207
Good. Loser buys dinner.

886
00:42:24,209 --> 00:42:26,709
I'm gonna crush you.

887
00:42:26,711 --> 00:42:29,913
A man like you
deserves a watch like this.

888
00:42:29,915 --> 00:42:32,015
This necklace was made for you.

889
00:42:32,017 --> 00:42:34,150
Diamonds
are a girl's best friend.

890
00:42:34,152 --> 00:42:35,985
Who puts a price on happiness?

891
00:42:35,987 --> 00:42:37,253
He deserves this.

892
00:42:37,255 --> 00:42:38,955
It looks amazing on you.

893
00:42:43,628 --> 00:42:45,061
You only live once.

894
00:42:46,731 --> 00:42:49,899
Think of it as a get-out-of-jail
free card for life.

895
00:42:52,671 --> 00:42:54,737
[both] Thank you. Come again.

896
00:42:56,141 --> 00:42:57,640
[Devin] This is crazy.

897
00:42:57,642 --> 00:42:59,642
I've never seen numbers
like that before.

898
00:42:59,644 --> 00:43:01,978
Neither have I, honey.
This is incredible.

899
00:43:01,980 --> 00:43:04,647
But between me and Devin,
who sold the most today?

900
00:43:04,649 --> 00:43:07,650
Uh, well, you both had
record sales days.

901
00:43:07,652 --> 00:43:10,053
But who had the bigger record
sales day?

902
00:43:10,055 --> 00:43:11,921
Yeah, Mr. H,
who made the most sales?

903
00:43:11,923 --> 00:43:13,623
You were both outstanding.

904
00:43:13,625 --> 00:43:16,859
As a matter of fact,
I want you both to leave now.

905
00:43:16,861 --> 00:43:19,162
-But, dad, I--
-No, I insist.

906
00:43:19,164 --> 00:43:23,099
I'm closing. You guys have
earned an early night off. Go.

907
00:43:23,101 --> 00:43:24,901
Go, get out of here.

908
00:43:24,903 --> 00:43:28,104
Go. Ah! Uh-uh-uh!

909
00:43:28,106 --> 00:43:32,775
[chuckles] Oh, this is amazing.
This is amazing.

910
00:43:39,250 --> 00:43:40,917
So you wanna grab
something to eat?

911
00:43:40,919 --> 00:43:43,886
Oh. No, I'm-I'm just gonna
go home.

912
00:43:43,888 --> 00:43:46,122
Oh, so you're not gonna pay up
on your bet? Hm...

913
00:43:46,124 --> 00:43:48,691
What? You know I won.

914
00:43:48,693 --> 00:43:51,027
Jade, your father was just
trying to spare your feelings.

915
00:43:51,029 --> 00:43:53,129
-You know I won.
-Whatever, Devin.

916
00:43:53,131 --> 00:43:55,965
-I know I beat you.
-Fine.

917
00:43:55,967 --> 00:43:58,101
If you're gonna insist
that you won,

918
00:43:58,103 --> 00:44:00,937
I insist that we eat
at my favorite place.

919
00:44:00,939 --> 00:44:03,940
<i> [instrumental</i>
<i> "Joy To The World"]</i>

920
00:44:11,249 --> 00:44:13,816
I tell you, this is
the best hot dog in the city.

921
00:44:14,786 --> 00:44:16,019
[Devin] Mm!

922
00:44:19,924 --> 00:44:22,892
-Not bad!
-Not bad? You're buggin'!

923
00:44:22,894 --> 00:44:25,928
-Hey, great dog, Marshall.
-You got it, buddy.

924
00:44:25,930 --> 00:44:27,330
[Devin] Mm.

925
00:44:30,935 --> 00:44:35,271
So your dad, he seemed pretty
excited about the sales today.

926
00:44:35,273 --> 00:44:37,106
We need those sales.

927
00:44:39,110 --> 00:44:42,311
You know, I find it amazing now,
to worry about the business,

928
00:44:42,313 --> 00:44:45,982
but still have time
to think about the ball.

929
00:44:45,984 --> 00:44:48,284
He'd never wanna
let the community down

930
00:44:48,286 --> 00:44:50,953
or let my mom's legacy die.

931
00:44:53,758 --> 00:44:56,359
You must really miss her.

932
00:44:56,361 --> 00:44:58,695
Especially this time of year.

933
00:44:58,697 --> 00:45:00,797
Christmas was
her favorite holiday.

934
00:45:00,799 --> 00:45:05,201
She'd always go all out to make
sure we had the best time.

935
00:45:06,271 --> 00:45:08,237
You're trying to fill her shoes.

936
00:45:10,075 --> 00:45:12,208
No, I could never fill

937
00:45:12,210 --> 00:45:15,378
Jewel Patrice Holiday's shoes.

938
00:45:20,485 --> 00:45:23,486
Hey, isn't that the guy
that, uh, you,

939
00:45:23,488 --> 00:45:26,155
I mean, we sold
that engagement ring to?

940
00:45:27,959 --> 00:45:29,792
Oh, my God! He's proposing!

941
00:45:29,794 --> 00:45:33,262
Kia, I love you and I can't
imagine my life without you.

942
00:45:33,264 --> 00:45:35,932
Huh, Marcus, what are you doing?

943
00:45:35,934 --> 00:45:38,868
Kia, will you marry me?

944
00:45:38,870 --> 00:45:41,370
-Yes, Marcus! Yes!
-[crowd applauding]

945
00:45:43,208 --> 00:45:45,208
-Oh...
-Yes!

946
00:45:47,145 --> 00:45:50,146
[mellow music]

947
00:45:50,148 --> 00:45:52,782
You know what,
I should probably get home.

948
00:45:52,784 --> 00:45:54,450
Preston's probably
looking for me.

949
00:45:54,452 --> 00:45:57,787
-I-I could give you a ride.
-I can get myself home.

950
00:45:57,789 --> 00:46:01,124
I just wanna make sure
you get home safe, that's all.

951
00:46:01,126 --> 00:46:04,393
And I got an idea. Is RJ home?

952
00:46:04,395 --> 00:46:06,229
[Jade] Are you sure
this is a good idea?

953
00:46:06,231 --> 00:46:08,765
Of course it is.

954
00:46:08,767 --> 00:46:11,100
-I don't know.
-Trust us, Jade.

955
00:46:11,102 --> 00:46:12,869
This is a great idea.

956
00:46:12,871 --> 00:46:16,038
Devin capturing video
of that proposal was genius!

957
00:46:16,040 --> 00:46:18,508
I'm uploading it to
the social-media page right now.

958
00:46:18,510 --> 00:46:21,277
[RJ] Look,
people love proposals.

959
00:46:21,279 --> 00:46:24,113
This will drive more business
to the store.

960
00:46:24,115 --> 00:46:26,983
Wow! Great idea, Devin.

961
00:46:26,985 --> 00:46:29,218
[scoffs] We about to go viral.

962
00:46:32,023 --> 00:46:34,824
-[car honking]
-Oh.

963
00:46:34,826 --> 00:46:36,959
-Hey, wait.
-My friend's outside.

964
00:46:36,961 --> 00:46:40,263
He gotta borrow my calculus
book, so... I'll be right back.

965
00:46:41,566 --> 00:46:43,533
Wow, look at all these likes!

966
00:46:43,535 --> 00:46:45,368
Yes, growing.

967
00:46:50,074 --> 00:46:53,009
Well, people are saying
they're coming to the store!

968
00:46:53,011 --> 00:46:54,343
That's nice, Jade.

969
00:47:00,585 --> 00:47:03,886
We got another job coming soon.
You better be ready.

970
00:47:03,888 --> 00:47:06,489
-I got you. I'll be ready.
-All right.

971
00:47:06,491 --> 00:47:09,826
Hey, yo, next time,
no waiting in the car.

972
00:47:10,829 --> 00:47:12,261
All right.

973
00:47:14,465 --> 00:47:17,466
[intense music]

974
00:47:45,129 --> 00:47:47,430
Devin helped us launch
a new social-media campaign

975
00:47:47,432 --> 00:47:51,167
for the store tonight.
It's taking off already.

976
00:47:51,169 --> 00:47:54,103
You just go above and beyond.
Don't you, Devin?

977
00:47:54,105 --> 00:47:56,372
I think I better get going.

978
00:47:57,308 --> 00:47:58,975
I'll walk you out.

979
00:48:09,921 --> 00:48:12,021
You know,
you're welcome, by the way.

980
00:48:12,023 --> 00:48:14,290
-For what?
-"For what?"

981
00:48:14,292 --> 00:48:16,092
For the best hot dog in Chicago.

982
00:48:16,094 --> 00:48:17,460
It was all right.

983
00:48:17,462 --> 00:48:19,562
For convincing Marcus
to buy that ring.

984
00:48:19,564 --> 00:48:21,197
We both did that.

985
00:48:21,199 --> 00:48:23,132
The viral video.

986
00:48:23,134 --> 00:48:24,967
Okay.

987
00:48:24,969 --> 00:48:26,535
And then for this.

988
00:48:29,974 --> 00:48:31,641
See you tomorrow, Jade.

989
00:48:33,411 --> 00:48:34,610
Okay.

990
00:48:40,685 --> 00:48:42,285
Hey, baby.

991
00:48:42,287 --> 00:48:44,120
So why was Devin here?

992
00:48:44,122 --> 00:48:46,055
He got a great idea
for social media

993
00:48:46,057 --> 00:48:48,157
after we saw a guy
who bought a ring in the store

994
00:48:48,159 --> 00:48:50,226
propose in the park.

995
00:48:50,228 --> 00:48:53,596
We? Park? What park?

996
00:48:53,598 --> 00:48:56,098
Cicero Park. Are you hungry?

997
00:48:58,303 --> 00:49:00,403
What the hell were y'all doing
at Cicero Park?

998
00:49:00,405 --> 00:49:02,471
What is this, one of your
police interrogations?

999
00:49:02,473 --> 00:49:05,041
We got a hot dog and we saw
the couple in the park.

1000
00:49:05,043 --> 00:49:07,410
-It's not a big deal.
-Not a big deal?

1001
00:49:07,412 --> 00:49:09,478
There's something about this guy
I don't like, Jade.

1002
00:49:09,480 --> 00:49:13,149
Why? Babe, dad did a background
check on him and everything.

1003
00:49:13,151 --> 00:49:14,717
-It's fine.
-Okay.

1004
00:49:14,719 --> 00:49:17,453
Well, I don't like him
around you.

1005
00:49:17,455 --> 00:49:19,288
[blubbering lips]
He's just holiday help.

1006
00:49:19,290 --> 00:49:21,724
He's gonna be gone
right after Christmas.

1007
00:49:21,726 --> 00:49:24,226
What's his last name?

1008
00:49:24,228 --> 00:49:28,064
If it'll make you feel better,
Reynolds. Devin Reynolds.

1009
00:49:28,066 --> 00:49:30,666
-[doorbell rings]
-I'll be right back.

1010
00:49:32,403 --> 00:49:35,404
[intense music]

1011
00:49:37,375 --> 00:49:40,109
Hey, man.
Hey, uh, do me a favor.

1012
00:49:40,111 --> 00:49:42,678
Run a background check
on a guy named Devin Reynolds.

1013
00:49:42,680 --> 00:49:44,013
Get back to me.

1014
00:49:46,617 --> 00:49:49,618
-[humming] Oh, excuse me.
-[Camille] And a latte.

1015
00:49:49,620 --> 00:49:51,454
-Have a good day, sir.
-[chuckles]

1016
00:49:51,456 --> 00:49:54,323
Good morning, Camille.
How are you?

1017
00:49:54,325 --> 00:49:56,425
I'm good. How are you today?

1018
00:49:56,427 --> 00:49:59,996
I'm great,
now that I have your coffee.

1019
00:49:59,998 --> 00:50:03,566
-Oh! I have something for you.
-Mm. Wha...

1020
00:50:03,568 --> 00:50:05,568
Oh! Is that what I think it is?

1021
00:50:05,570 --> 00:50:09,572
Mm. My first batch
of maple-glazed sugar cookies.

1022
00:50:09,574 --> 00:50:11,173
-Ooh!
-[Camille chuckles]

1023
00:50:11,175 --> 00:50:12,475
Little birdie told me
they were your favorite.

1024
00:50:12,477 --> 00:50:13,743
Do any of these little birdies

1025
00:50:13,745 --> 00:50:15,778
happen to work
at my jewelry store?

1026
00:50:17,348 --> 00:50:19,281
Mm! Woman...

1027
00:50:19,283 --> 00:50:22,651
This is the best damn cookie
I've ever had in my life.

1028
00:50:22,653 --> 00:50:27,023
[chuckles] Well, I'm glad
I haven't lost my touch.

1029
00:50:27,025 --> 00:50:30,626
No. No, you certainly
haven't lost your touch.

1030
00:50:33,531 --> 00:50:36,799
Look, um, I better go.

1031
00:50:36,801 --> 00:50:39,301
Gotta go open up the store.

1032
00:50:39,303 --> 00:50:42,071
Yeah, I guess you better.

1033
00:50:43,274 --> 00:50:45,074
-Yeah.
-[chuckles]

1034
00:50:45,076 --> 00:50:48,310
-Hey, um, Camille.
-Yes?

1035
00:50:48,312 --> 00:50:50,413
You're going to the Jewel Ball,
right?

1036
00:50:50,415 --> 00:50:52,114
I never miss it.

1037
00:50:53,084 --> 00:50:54,750
Save me a dance.

1038
00:50:55,586 --> 00:50:57,053
Sure.

1039
00:50:58,089 --> 00:50:59,321
Thank you.

1040
00:51:01,325 --> 00:51:03,092
-Bye.
-Bye.

1041
00:51:12,537 --> 00:51:16,505
Girl, what is so urgent you was
blowing up my phone this morning

1042
00:51:16,507 --> 00:51:18,441
interrupting my beauty sleep?

1043
00:51:18,443 --> 00:51:21,610
I have to tell you something,
and I can't text all of this.

1044
00:51:21,612 --> 00:51:23,646
Wassup, girl?

1045
00:51:23,648 --> 00:51:26,248
Devin kissed me.
But it was just on the cheek.

1046
00:51:26,250 --> 00:51:29,251
I knew it! I knew...
You ain't slick.

1047
00:51:29,253 --> 00:51:32,288
-Ho-ho-ho! Ho-ho-ho!
-[shushing]

1048
00:51:32,290 --> 00:51:34,390
I don't need everybody
knowing my business.

1049
00:51:34,392 --> 00:51:36,692
Yeah, I knew something was gonna
happen between the two of you.

1050
00:51:36,694 --> 00:51:38,394
After that night
at the bar, girl,

1051
00:51:38,396 --> 00:51:40,696
he wants to stuff
your Christmas stocking.

1052
00:51:40,698 --> 00:51:43,466
-Why are we even friends?
-Oh, my God.

1053
00:51:43,468 --> 00:51:45,835
Have you been with
Officer Bore-me-to-death so long

1054
00:51:45,837 --> 00:51:48,337
you can't even tell
when a fine-ass man

1055
00:51:48,339 --> 00:51:50,406
is attracted to you anymore?

1056
00:51:50,408 --> 00:51:52,274
Why are you always
dissing my man?

1057
00:51:52,276 --> 00:51:54,543
Does Preston use his handcuffs
for anything other than work?

1058
00:51:54,545 --> 00:51:57,246
If not,
that might be your problem.

1059
00:51:57,248 --> 00:51:59,682
This right here
is exactly why you're the worst.

1060
00:51:59,684 --> 00:52:03,652
You lowkey like Devin.
Admit it, Jade.

1061
00:52:03,654 --> 00:52:06,388
I'm giving you permission
to stop clutching your pearls

1062
00:52:06,390 --> 00:52:08,624
and go for what you want.

1063
00:52:08,626 --> 00:52:10,426
What if I don't know
what I want?

1064
00:52:10,428 --> 00:52:12,761
Girl, Stevie Wonder could see
what you want.

1065
00:52:12,763 --> 00:52:14,463
It's Devin.

1066
00:52:14,465 --> 00:52:17,466
Good morning, ladies.
Did I hear someone say my name?

1067
00:52:17,468 --> 00:52:19,268
Hey, Devin.

1068
00:52:19,270 --> 00:52:21,737
-How you doin'?
-I'm doin' fine, Racquel.

1069
00:52:21,739 --> 00:52:24,707
-How are you?
-Oh, I'm good, Devin.

1070
00:52:24,709 --> 00:52:26,509
-What's in the bag?
-Oh.

1071
00:52:26,511 --> 00:52:29,145
I got a tuxedo
for the Jewel Ball.

1072
00:52:29,147 --> 00:52:31,380
You know, someone told me
that I shouldn't miss it, so...

1073
00:52:31,382 --> 00:52:33,749
Mm-hmm.
Glad to see you took my advice.

1074
00:52:33,751 --> 00:52:35,417
I'm actually looking forward
to it.

1075
00:52:35,419 --> 00:52:37,286
You never know,
I might find someone

1076
00:52:37,288 --> 00:52:39,889
under the mistletoe.

1077
00:52:39,891 --> 00:52:41,657
-[coughs]
-I'll see you inside, Jade.

1078
00:52:41,659 --> 00:52:43,759
I'll talk to you later, Racquel.

1079
00:52:46,664 --> 00:52:48,731
That man wants you.

1080
00:52:48,733 --> 00:52:50,633
I already told you I have a man.

1081
00:52:50,635 --> 00:52:52,935
You're out here blushing
like you're in the fifth grade.

1082
00:52:52,937 --> 00:52:55,571
-Girl, you got it bad.
-Got what bad? I'm fine.

1083
00:52:55,573 --> 00:52:58,374
Who are you trying to convince?
Me or yourself?

1084
00:52:59,844 --> 00:53:01,844
Oh!

1085
00:53:01,846 --> 00:53:03,245
Girl, I can't...

1086
00:53:04,682 --> 00:53:06,415
[Jade] Another great day.

1087
00:53:07,718 --> 00:53:09,285
So how was school?

1088
00:53:10,321 --> 00:53:12,221
Fine.

1089
00:53:12,223 --> 00:53:14,423
And how's everything else going?

1090
00:53:14,425 --> 00:53:16,892
Fine, Jade.
Can you let me do my homework?

1091
00:53:16,894 --> 00:53:19,195
Sorry, just checking on you.

1092
00:53:20,498 --> 00:53:22,598
-Hey, babe.
-[Jade] Hey.

1093
00:53:22,600 --> 00:53:25,968
You look so handsome.

1094
00:53:25,970 --> 00:53:28,404
-I missed you today.
-Missed you, too.

1095
00:53:28,406 --> 00:53:30,873
I'm gonna go get ready
to go to Josephine.

1096
00:53:30,875 --> 00:53:32,641
Devin's closing.

1097
00:53:32,643 --> 00:53:34,476
-Lucky me.
-Hm.

1098
00:53:37,515 --> 00:53:39,715
You like working here,
Devin Reynolds?

1099
00:53:39,717 --> 00:53:41,550
I love it.

1100
00:53:41,552 --> 00:53:44,553
I'm pretty sure everybody's
gonna be sorry to see you go.

1101
00:53:44,555 --> 00:53:46,488
-See me go?
-Yeah.

1102
00:53:46,490 --> 00:53:47,957
Once that holiday season's
ended,

1103
00:53:47,959 --> 00:53:50,459
you'll be on your way, right?

1104
00:53:50,461 --> 00:53:52,394
I haven't really thought
about it.

1105
00:53:52,396 --> 00:53:54,763
Sounds like
you thought about it, though.

1106
00:53:54,765 --> 00:53:56,865
-[cell phone rings]
-Excuse me.

1107
00:53:57,969 --> 00:54:00,002
-Ready?
-I'm-I'm sorry, babe.

1108
00:54:00,004 --> 00:54:03,539
-I gotta go.
-What, now?

1109
00:54:03,541 --> 00:54:05,541
There's a break
in the cell-phone store robbery.

1110
00:54:07,411 --> 00:54:09,979
I understand. But I was really
looking forward to tonight.

1111
00:54:09,981 --> 00:54:11,914
I know, babe,
now, look, I promise you,

1112
00:54:11,916 --> 00:54:13,749
I'm gonna make it up to you,
okay?

1113
00:54:13,751 --> 00:54:15,284
Okay.

1114
00:54:15,286 --> 00:54:16,852
I'll see you tomorrow
at the ball?

1115
00:54:16,854 --> 00:54:18,287
Of course.

1116
00:54:18,289 --> 00:54:20,022
Come on, babe,
don't be like that.

1117
00:54:20,024 --> 00:54:22,258
I got something special planned,
all right?

1118
00:54:22,260 --> 00:54:23,492
Okay.

1119
00:54:28,299 --> 00:54:30,432
[Brandon on voicemail]
<i> It's Brandon. Leave a message.</i>

1120
00:54:30,434 --> 00:54:32,434
Bro! Bro, call me back, bro,
the police are--

1121
00:54:32,436 --> 00:54:36,405
-RJ, you all right?
-Of course, man. Why wou...

1122
00:54:36,407 --> 00:54:38,674
-Why wouldn't I be?
-You sure?

1123
00:54:38,676 --> 00:54:40,442
Looked like you were about
to pass out when Preston said

1124
00:54:40,444 --> 00:54:43,779
he had a break
in the cell-phone case.

1125
00:54:43,781 --> 00:54:47,416
Hey...
You know anything about that?

1126
00:54:47,418 --> 00:54:49,551
No, man.

1127
00:54:49,553 --> 00:54:51,587
RJ, look...

1128
00:54:51,589 --> 00:54:52,921
if you're caught up
into somethin',

1129
00:54:52,923 --> 00:54:55,591
man, I might be able
to help you out.

1130
00:54:55,593 --> 00:54:57,293
Look, man, I'm fine! All right?

1131
00:54:57,295 --> 00:54:59,295
I just wish
everyone would leave me alone.

1132
00:55:02,433 --> 00:55:05,501
Amir, you like your job?
Then do it.

1133
00:55:05,503 --> 00:55:07,303
Don't make me put you
out of here, man.

1134
00:55:07,305 --> 00:55:10,306
This inventory is all messed up!
Fix it!

1135
00:55:10,308 --> 00:55:11,874
Get to work, man.

1136
00:55:13,577 --> 00:55:14,910
What's so important?

1137
00:55:14,912 --> 00:55:16,945
Poncho, what are you doing
with RJ Holiday?

1138
00:55:16,947 --> 00:55:18,647
-With who?
-Come on, Ponch.

1139
00:55:18,649 --> 00:55:21,050
You know what I'm talking about.
RJ Holiday.

1140
00:55:21,052 --> 00:55:24,086
He's a good kid, man. Leave him
out of this. All right?

1141
00:55:24,088 --> 00:55:26,989
We'll get you your jewels,
then our business is done.

1142
00:55:26,991 --> 00:55:29,692
But the Holidays,
leave them alone.

1143
00:55:29,694 --> 00:55:32,494
Wait, so you think
this is just about the jewels?

1144
00:55:34,498 --> 00:55:36,498
-What?
-You funny as hell.

1145
00:55:36,500 --> 00:55:38,567
What are you talkin' about?

1146
00:55:38,569 --> 00:55:40,536
See, the jewels is part one
of the heist.

1147
00:55:40,538 --> 00:55:42,004
That's where you come in.

1148
00:55:42,006 --> 00:55:44,340
And part two,
that's when I steal

1149
00:55:44,342 --> 00:55:45,941
all their credit card numbers.

1150
00:55:45,943 --> 00:55:48,410
And part three?
You're gonna love this.

1151
00:55:48,412 --> 00:55:50,446
That's when I access
their bank account

1152
00:55:50,448 --> 00:55:54,483
and transfer all the funds to
my Russian partner's accounts.

1153
00:55:54,485 --> 00:55:56,552
No, no, no, no.
Ponch, you can do that.

1154
00:55:56,554 --> 00:55:58,554
Look, they gonna get their money
back from the insurance company

1155
00:55:58,556 --> 00:56:00,055
for the diamonds,
but if you steal

1156
00:56:00,057 --> 00:56:01,657
their customer's
credit card numbers

1157
00:56:01,659 --> 00:56:03,559
and the monies from the sales,

1158
00:56:03,561 --> 00:56:05,661
they're gonna lose their store.

1159
00:56:05,663 --> 00:56:07,696
You act like that's your family.

1160
00:56:08,799 --> 00:56:11,100
Wait a minute.

1161
00:56:11,102 --> 00:56:12,868
Don't tell me
you didn't caught feelings

1162
00:56:12,870 --> 00:56:15,938
for that sexy little
Jade Holiday.

1163
00:56:15,940 --> 00:56:17,873
You leave her out of this,
you hear me?

1164
00:56:17,875 --> 00:56:22,077
[chuckles] Do as you're told,
and no one gets hurt.

1165
00:56:22,079 --> 00:56:26,915
Not you, not RJ,
and not your sexy little Jade.

1166
00:56:29,153 --> 00:56:32,454
All right. Got it, Ponch.

1167
00:56:32,456 --> 00:56:35,057
-I know what I have to do.
-I hope so.

1168
00:56:36,961 --> 00:56:38,427
"Leave Jade outta this."

1169
00:56:38,429 --> 00:56:40,629
Get your punk ass outta my shop.

1170
00:56:40,631 --> 00:56:43,632
<i> [instrumental "Silent Night"]</i>

1171
00:56:53,644 --> 00:56:54,810
RJ?

1172
00:56:58,983 --> 00:57:03,185
-Hey, everything okay?
-I'm sorry, pastor.

1173
00:57:03,187 --> 00:57:05,788
[sniffles] I sh...
I shouldn't even be here.

1174
00:57:05,790 --> 00:57:09,091
Doors of the church are always
open to God's children, RJ.

1175
00:57:10,928 --> 00:57:14,596
I, I just come here
to talk to my mom.

1176
00:57:16,167 --> 00:57:17,933
This church...

1177
00:57:19,603 --> 00:57:22,204
This church
was her favorite place.

1178
00:57:23,707 --> 00:57:26,608
I miss her so much.

1179
00:57:27,445 --> 00:57:29,545
I know you do.

1180
00:57:29,547 --> 00:57:32,181
We all do.

1181
00:57:32,183 --> 00:57:36,084
You think my mama
watches over me in heaven?

1182
00:57:36,086 --> 00:57:38,454
Like, you...

1183
00:57:38,456 --> 00:57:41,990
You think she can see me
and what I'm doing?

1184
00:57:41,992 --> 00:57:43,625
God's angels,

1185
00:57:43,627 --> 00:57:46,495
and your mom
being one of his most special,

1186
00:57:46,497 --> 00:57:49,731
watch over,
guide and protect us.

1187
00:57:51,202 --> 00:57:53,635
If my mom does watch over me,

1188
00:57:53,637 --> 00:57:55,704
then I just hope
she know I'm just tryin'

1189
00:57:55,706 --> 00:57:57,739
to protect the family.

1190
00:57:57,741 --> 00:57:59,741
What's going on with you, son?

1191
00:58:03,047 --> 00:58:05,948
-I... I-I-I gotta go.
-Hey.

1192
00:58:05,950 --> 00:58:07,883
Let me help you, RJ.

1193
00:58:19,230 --> 00:58:21,263
Peter, it's Robert Holiday.

1194
00:58:21,265 --> 00:58:22,931
[Peter]<i> Mr. Holiday.</i>

1195
00:58:22,933 --> 00:58:25,634
To what do I owe
this unexpected pleasure?

1196
00:58:25,636 --> 00:58:27,135
Are you ready
to sign the papers?

1197
00:58:27,137 --> 00:58:29,705
Well, there won't be
any papers to sign.

1198
00:58:29,707 --> 00:58:31,039
What do you mean?

1199
00:58:31,041 --> 00:58:33,675
We've had
a phenomenal holiday season.

1200
00:58:33,677 --> 00:58:35,777
And I've just sent you
a wire transfer

1201
00:58:35,779 --> 00:58:39,948
for the outstanding payment
and next month's payment.

1202
00:58:39,950 --> 00:58:41,717
Merry Christmas, Peter.

1203
00:58:44,121 --> 00:58:47,122
<i>[instrumental "Deck The Halls"]</i>

1204
00:58:52,029 --> 00:58:53,695
-[Racquel chuckles]
-Hey, you wanna dance?

1205
00:58:53,697 --> 00:58:56,131
-Uh, maybe later.
-Hey, y'all.

1206
00:58:56,133 --> 00:58:58,967
-Lookin' sharp, man.
-Well, thank you.

1207
00:58:58,969 --> 00:59:01,703
-Hey, you guys seen Jade?
-[Racquel] She'll be here soon.

1208
00:59:01,705 --> 00:59:04,740
-Relax, African Prince.
-You want a drink, man?

1209
00:59:04,742 --> 00:59:07,943
No, I'm good,
I just need to talk to her.

1210
00:59:07,945 --> 00:59:09,811
[Racquel] Oh, there she is.

1211
00:59:10,681 --> 00:59:13,682
[mellow music]

1212
00:59:16,687 --> 00:59:18,253
Go on. Go get her.

1213
00:59:20,057 --> 00:59:22,724
You look incredible, Jade.

1214
00:59:22,726 --> 00:59:26,094
Thank you. You look okay.

1215
00:59:27,665 --> 00:59:29,965
So where's Officer Do Right?

1216
00:59:29,967 --> 00:59:34,069
This beautiful woman
should not be standing alone.

1217
00:59:34,071 --> 00:59:36,672
He's meeting me here.

1218
00:59:36,674 --> 00:59:39,341
You know,
this dress is, is amazing.

1219
00:59:39,343 --> 00:59:42,844
Racquel's right,
you should be a designer.

1220
00:59:42,846 --> 00:59:44,947
Thank you.

1221
00:59:44,949 --> 00:59:46,815
Dance with me, Jade.

1222
00:59:48,152 --> 00:59:49,251
What do you think
they're talkin' about?

1223
00:59:49,253 --> 00:59:50,986
Mind your business.

1224
00:59:59,129 --> 01:00:01,597
I have to thank you.

1225
01:00:01,599 --> 01:00:03,999
Really? For what?

1226
01:00:04,001 --> 01:00:06,368
For helping us save the store.

1227
01:00:06,370 --> 01:00:08,971
I don't think
we could've done it without you.

1228
01:00:08,973 --> 01:00:10,872
So does this mean
you're admitting

1229
01:00:10,874 --> 01:00:12,274
that I'm the better salesperson?

1230
01:00:12,276 --> 01:00:14,676
It's a Christmas miracle.

1231
01:00:18,349 --> 01:00:20,616
You know, Jade,
I have to thank you, too.

1232
01:00:21,952 --> 01:00:24,252
For what?

1233
01:00:24,254 --> 01:00:26,688
This has been
the best Christmas ever.

1234
01:00:29,860 --> 01:00:32,728
Jade, there's also something
else I need to tell you.

1235
01:00:34,298 --> 01:00:36,298
-Hey.
-Mind if I cut in?

1236
01:00:36,300 --> 01:00:38,133
Not a problem.

1237
01:00:38,135 --> 01:00:39,668
[Jade clears throat]

1238
01:00:55,019 --> 01:00:56,985
Why were you dancing with him?

1239
01:00:56,987 --> 01:00:59,421
I would have been dancing
with you if you'd been here.

1240
01:00:59,423 --> 01:01:03,825
-I ran a check on him.
-And?

1241
01:01:03,827 --> 01:01:06,695
Nothing came back,
but I still don't like the guy.

1242
01:01:06,697 --> 01:01:09,398
Okay, listen,
you're worrying for nothing.

1243
01:01:09,400 --> 01:01:11,767
Besides,
he's gonna be gone soon.

1244
01:01:14,038 --> 01:01:16,872
You look beautiful tonight,
Jade.

1245
01:01:16,874 --> 01:01:18,173
Thank you.

1246
01:01:19,276 --> 01:01:22,010
This is a very special night.

1247
01:01:22,012 --> 01:01:24,312
Of course it is,
it's the Jewel Ball.

1248
01:01:24,314 --> 01:01:28,250
-Hm. That's not what I mean.
-What do you mean?

1249
01:01:28,252 --> 01:01:31,253
[crowd cheering, applauding]

1250
01:01:33,757 --> 01:01:36,692
Ah! Thank you
and good evening, everyone.

1251
01:01:36,694 --> 01:01:38,393
And welcome
to the annual Jewel Ball.

1252
01:01:38,395 --> 01:01:42,164
Now, let's welcome the man
of the hour, Robert Holiday!

1253
01:01:42,166 --> 01:01:43,832
[Robert chuckles]

1254
01:01:45,803 --> 01:01:47,736
You know,
and I'm very pleased to announce

1255
01:01:47,738 --> 01:01:50,338
that because of your generosity,

1256
01:01:50,340 --> 01:01:52,140
the Anderson Park Food Bank

1257
01:01:52,142 --> 01:01:56,078
is going to receive $10,000!

1258
01:01:56,080 --> 01:01:58,480
[all applauding]

1259
01:02:00,317 --> 01:02:02,984
You know,
Holiday Jewels has been a part

1260
01:02:02,986 --> 01:02:06,288
of the Rosegate community
for 75 years,

1261
01:02:06,290 --> 01:02:08,724
and it's our plan to be here

1262
01:02:08,726 --> 01:02:12,227
for another 75.

1263
01:02:12,229 --> 01:02:16,498
Thank you, guys. And now,
let's get this party started.

1264
01:02:16,500 --> 01:02:19,501
<i> [instrumental "Jingle Bells"]</i>

1265
01:02:26,009 --> 01:02:27,342
-Yo.
-Yo.

1266
01:02:27,344 --> 01:02:28,744
What the hell are you doing
here, dawg?

1267
01:02:28,746 --> 01:02:30,445
You know what I'm doin' here.

1268
01:02:30,447 --> 01:02:32,214
Time to go.

1269
01:02:32,216 --> 01:02:34,750
Let's go, or I'll bust up
this whole place.

1270
01:02:43,393 --> 01:02:46,328
-You havin' a good time?
-Yeah, I am.

1271
01:02:46,330 --> 01:02:49,364
Good. So I want to ask you
something.

1272
01:02:49,366 --> 01:02:52,100
Jade! Jade,
the alarm company just called.

1273
01:02:52,102 --> 01:02:54,102
-What? What's happening?
-The store's been broken into.

1274
01:02:54,104 --> 01:02:55,303
-We gotta go, honey.
-Oh, my God. Okay.

1275
01:02:55,305 --> 01:02:56,805
Where's RJ? Where's Devin?

1276
01:02:56,807 --> 01:02:58,240
There's no time for that,
we gotta go now.

1277
01:02:58,242 --> 01:03:00,809
Come on, we can take my car.

1278
01:03:00,811 --> 01:03:03,812
[intense music]

1279
01:03:05,549 --> 01:03:08,383
-[Robert] Oh...
-[Jade] Oh, my God!

1280
01:03:08,385 --> 01:03:10,318
I can't believe it.

1281
01:03:10,320 --> 01:03:11,787
Let me find out
what the hell's going on.

1282
01:03:11,789 --> 01:03:13,155
I can't believe.

1283
01:03:15,459 --> 01:03:17,926
What are we gonna do?

1284
01:03:17,928 --> 01:03:20,428
Look, RJ,
I'm not going to ask you again.

1285
01:03:20,430 --> 01:03:23,532
I-I can't.
Look, it's my family's business.

1286
01:03:23,534 --> 01:03:25,901
You don't have a choice.

1287
01:03:28,038 --> 01:03:29,805
[RJ]<i> Hey, look, man,</i>
<i> I did my part.</i>

1288
01:03:29,807 --> 01:03:31,973
<i> And that was accessing</i>
<i> the store's security system.</i>

1289
01:03:31,975 --> 01:03:34,142
<i> The rest is on you.</i>

1290
01:03:34,144 --> 01:03:37,179
There's enough right here to put
you away for a long time.

1291
01:03:37,181 --> 01:03:39,181
And lookin' at you, I'm guessing

1292
01:03:39,183 --> 01:03:40,916
you not gonna do too well
in prison.

1293
01:03:40,918 --> 01:03:43,218
[chuckles] Nah, son, not at all.

1294
01:03:43,220 --> 01:03:46,988
Boy, shut up!
Bolo, get him outta here.

1295
01:03:50,460 --> 01:03:52,828
-[Devin] Hey.
-Perfect timing, D.

1296
01:03:52,830 --> 01:03:55,163
RJ was just about to give me
the credit card numbers.

1297
01:03:55,165 --> 01:03:57,098
-You work for him?
-Let me explain, okay?

1298
01:03:57,100 --> 01:03:58,934
-Where are my jewels at, D?
-They in a safe place.

1299
01:03:58,936 --> 01:04:00,602
-Okay, Ponch?
-That wasn't the deal.

1300
01:04:00,604 --> 01:04:02,237
You were supposed
to bring 'em here.

1301
01:04:02,239 --> 01:04:04,039
And you wasn't supposed
to involve RJ, but that's

1302
01:04:04,041 --> 01:04:06,508
where we are now.
Calm down, partner, all right?

1303
01:04:06,510 --> 01:04:11,079
Look, Poncho,
just tell your man to be cool

1304
01:04:11,081 --> 01:04:13,114
and, uh, I'll get the jewels
to you, all right?

1305
01:04:13,116 --> 01:04:14,382
Trey.

1306
01:04:17,221 --> 01:04:19,588
All right,
this is how it's gonna go down.

1307
01:04:19,590 --> 01:04:21,456
I put the jewels
in a safe place.

1308
01:04:21,458 --> 01:04:23,391
And as soon as you let
RJ and myself outta here,

1309
01:04:23,393 --> 01:04:24,960
I'mma text you
the location, okay?

1310
01:04:24,962 --> 01:04:26,928
Oh, so now
you callin' the shots?

1311
01:04:26,930 --> 01:04:28,296
That's not how this gonna go!

1312
01:04:28,298 --> 01:04:29,998
That's exactly
how it's gonna go, Ponch,

1313
01:04:30,000 --> 01:04:31,333
'cause you ain't got no choice.

1314
01:04:31,335 --> 01:04:33,501
-Really?
-Yeah.

1315
01:04:33,503 --> 01:04:35,503
See, I did my homework on you.

1316
01:04:35,505 --> 01:04:37,272
Come to find out,
you went to the Russians

1317
01:04:37,274 --> 01:04:39,341
for just a little bit more
than credit cards, huh?

1318
01:04:39,343 --> 01:04:42,310
Poncho, take it easy.

1319
01:04:42,312 --> 01:04:44,446
-I will take.
-[Devin] Yeah.

1320
01:04:44,448 --> 01:04:46,414
[Devin] Once they found out
about your diamond heist,

1321
01:04:46,416 --> 01:04:47,949
they wasn't too pleased
you was cuttin' them out.

1322
01:04:47,951 --> 01:04:49,885
[Poncho] Wait, Peter-Peter.

1323
01:04:49,887 --> 01:04:52,187
I was gonna tell you about the
credit cards and the diamonds.

1324
01:04:52,189 --> 01:04:53,588
I guess it's true what they say.

1325
01:04:53,590 --> 01:04:55,557
There's no honor
amongst thieves.

1326
01:04:55,559 --> 01:04:57,525
Peter, you can't believe Devin,
he's lying!

1327
01:04:57,527 --> 01:04:59,361
-Shut up.
-So we got a deal.

1328
01:04:59,363 --> 01:05:02,530
Wait, you made a deal with him?

1329
01:05:02,532 --> 01:05:04,666
Yeah, you can keep the jewels,

1330
01:05:04,668 --> 01:05:06,635
but I want
the credit card numbers now.

1331
01:05:10,240 --> 01:05:12,407
[Devin] Come on. Come on.
Come on.

1332
01:05:12,409 --> 01:05:15,076
Now you guys
might wanna get outta here.

1333
01:05:15,078 --> 01:05:16,344
Come on.

1334
01:05:17,981 --> 01:05:19,147
RJ!

1335
01:05:24,087 --> 01:05:25,520
Sit down.

1336
01:05:29,559 --> 01:05:31,092
Come on, boy, come on.

1337
01:05:31,094 --> 01:05:33,161
Preston, we still haven't heard
from RJ.

1338
01:05:33,163 --> 01:05:36,564
Let me wrap up things here and
I'll go out and look for him.

1339
01:05:36,566 --> 01:05:38,400
RJ's phone
keeps going to voicemail.

1340
01:05:38,402 --> 01:05:41,369
I cannot believe
this is happening.

1341
01:05:41,371 --> 01:05:43,939
-Jade! Dad!
-We've been worried sick.

1342
01:05:43,941 --> 01:05:45,440
-Where have you been?
-I'm fine.

1343
01:05:45,442 --> 01:05:47,275
-Why are you with Devin?
-Let me explain.

1344
01:05:47,277 --> 01:05:48,576
Yeah, please do.

1345
01:05:51,148 --> 01:05:53,148
I'm not who you think I am.

1346
01:05:53,150 --> 01:05:55,383
What do you mean?

1347
01:05:55,385 --> 01:05:59,254
I took the job at the store
to steal the diamond collection.

1348
01:05:59,256 --> 01:06:01,256
-You stole the diamonds?
-Wait, I don't understand.

1349
01:06:01,258 --> 01:06:04,492
A man hired me to steal the
jewels, and once I got a chance

1350
01:06:04,494 --> 01:06:06,561
to know you guys, I realized
I couldn't go through with it.

1351
01:06:06,563 --> 01:06:08,496
What the hell you talking about?
The jewels are still gone.

1352
01:06:08,498 --> 01:06:10,031
No, th-the jewels are safe.

1353
01:06:10,033 --> 01:06:11,333
-Why are you mixed up in this?
-Mm-hmm.

1354
01:06:11,335 --> 01:06:13,134
Well, the man who hired me, he,

1355
01:06:13,136 --> 01:06:15,236
he lured RJ
into working for him, too.

1356
01:06:15,238 --> 01:06:16,705
RJ, what did you do?

1357
01:06:16,707 --> 01:06:18,640
I was just trying
to save the store.

1358
01:06:18,642 --> 01:06:20,675
I helped some guys
break into a cell-phone store,

1359
01:06:20,677 --> 01:06:22,243
but 'twas only
to help pay off the debt.

1360
01:06:22,245 --> 01:06:24,112
Preston is working that case.

1361
01:06:24,114 --> 01:06:27,449
No, it's okay, Jade.
I've taken care of everything.

1362
01:06:27,451 --> 01:06:29,617
Now, Poncho, he gave him
that job so he can blackmail him

1363
01:06:29,619 --> 01:06:31,119
into stealing
your credit card numbers

1364
01:06:31,121 --> 01:06:32,454
and all the money
from the holiday sales.

1365
01:06:32,456 --> 01:06:33,755
Who the hell is Poncho?

1366
01:06:33,757 --> 01:06:35,523
Poncho is the man
I was working for.

1367
01:06:35,525 --> 01:06:38,193
But don't worry, I gave
a Russian guy a thumb drive

1368
01:06:38,195 --> 01:06:39,728
with fake credit card numbers,
and I didn't

1369
01:06:39,730 --> 01:06:41,162
give 'em access
to the bank account.

1370
01:06:41,164 --> 01:06:43,131
But the jewels
are still missing.

1371
01:06:43,133 --> 01:06:45,533
No, they're okay, Jade. I've
taken care of 'em, they're safe.

1372
01:06:45,535 --> 01:06:48,503
I can't believe<i> you</i> got
my brother mixed up in this.

1373
01:06:48,505 --> 01:06:50,405
Jade, Devin saved my life
tonight.

1374
01:06:50,407 --> 01:06:52,007
Well, shut up, RJ!

1375
01:06:52,009 --> 01:06:54,042
Your life wouldn't be in danger
if Devin hadn't

1376
01:06:54,044 --> 01:06:55,510
come into our lives
in the first place.

1377
01:06:55,512 --> 01:06:57,379
-You need to leave.
-Please, Jade, just let me--

1378
01:06:57,381 --> 01:06:59,681
-I never wanna see you again.
-Give me a chance.

1379
01:06:59,683 --> 01:07:02,183
Get the hell out of my house!

1380
01:07:04,721 --> 01:07:07,022
Jade! Jade...

1381
01:07:10,560 --> 01:07:12,594
Mr. Holiday...

1382
01:07:14,264 --> 01:07:15,697
I'm sorry.

1383
01:07:16,533 --> 01:07:18,166
I really am.

1384
01:07:19,569 --> 01:07:21,736
I think it's time for you
to leave, Devin.

1385
01:07:34,718 --> 01:07:37,719
[instrumental music]

1386
01:07:41,725 --> 01:07:44,626
<i> ¶ Jo-o-o-y ¶</i>
<i> ¶ Joy to the world ¶</i>

1387
01:07:44,628 --> 01:07:47,695
<i> ¶ To the world ¶</i>
<i> ¶ The Lord is come ¶</i>

1388
01:07:47,697 --> 01:07:51,099
<i> ¶ Let Earth receive ¶</i>
<i> ¶ Let Earth receive ¶</i>

1389
01:07:51,101 --> 01:07:53,668
<i> ¶ Her king ¶</i>
<i> ¶ Her king ¶</i>

1390
01:07:53,670 --> 01:07:59,607
<i> ¶ Let every heart</i>
<i> prepare him room ¶</i>

1391
01:07:59,609 --> 01:08:04,079
<i> ¶ And heaven and nature sing ¶</i>
<i> ¶ Let heaven and nature sing ¶</i>

1392
01:08:04,081 --> 01:08:08,183
<i> ¶ Oh heaven ¶</i>
<i> ¶ And heaven and heaven ¶</i>

1393
01:08:08,185 --> 01:08:10,752
<i> ¶ And nature sing ¶</i>

1394
01:08:10,754 --> 01:08:12,454
<i> ¶ Let heaven ¶</i>

1395
01:08:12,456 --> 01:08:19,461
<i>¶ And heaven and nature sing ¶¶</i>

1396
01:08:19,463 --> 01:08:20,728
[applauding]

1397
01:08:20,730 --> 01:08:22,864
Thank you, brother RJ.

1398
01:08:24,734 --> 01:08:28,870
Saints, as we close
this Christmas Eve service

1399
01:08:28,872 --> 01:08:30,505
and celebrate the birth

1400
01:08:30,507 --> 01:08:33,708
of our Lord and Savior,
Jesus Christ,

1401
01:08:33,710 --> 01:08:37,412
I want us all to embrace
his message

1402
01:08:37,414 --> 01:08:40,415
of faith and forgiveness.

1403
01:08:40,417 --> 01:08:44,219
-Uh, recall Mathew 6, verse 14.
-Come on.

1404
01:08:44,221 --> 01:08:48,223
"For if you forgive others
when they sin against you,

1405
01:08:48,225 --> 01:08:51,860
the Heavenly Father
will also forgive you."

1406
01:08:51,862 --> 01:08:53,561
-Speak, pastor.
-Amen.

1407
01:08:53,563 --> 01:08:56,297
-[Brown] And the church said...
-Amen!

1408
01:08:56,299 --> 01:08:59,868
[Brown] A Merry Christmas!
And may God be the glory!

1409
01:08:59,870 --> 01:09:02,537
[Robert] Amen! All right.

1410
01:09:02,539 --> 01:09:05,240
All right.

1411
01:09:05,242 --> 01:09:07,775
-That was a wonderful service.
-[vehicle honking]

1412
01:09:17,387 --> 01:09:20,555
-It's okay, son.
-Morning, Holiday family.

1413
01:09:20,557 --> 01:09:22,423
-Good morning,
-I got some good news.

1414
01:09:22,425 --> 01:09:24,692
We got the African diamond
collection back.

1415
01:09:24,694 --> 01:09:27,295
You're kidding! What happened?

1416
01:09:27,297 --> 01:09:29,230
Got an anonymous tip
that the jewels are in the trunk

1417
01:09:29,232 --> 01:09:30,899
of a car outside the tire shop.

1418
01:09:30,901 --> 01:09:32,600
Did you catch anyone?

1419
01:09:32,602 --> 01:09:35,270
When we went inside,
it was a blood bath.

1420
01:09:35,272 --> 01:09:37,205
It seems like Poncho Martin
and his crew

1421
01:09:37,207 --> 01:09:40,341
got into with the Russians.
It didn't end well for him.

1422
01:09:40,343 --> 01:09:42,377
The biggest news of all is,

1423
01:09:42,379 --> 01:09:43,711
we caught the Russians
coming out.

1424
01:09:43,713 --> 01:09:46,447
One of them was Peter Tillerson.

1425
01:09:46,449 --> 01:09:49,784
Peter Tillerson?
From SLI Development?

1426
01:09:49,786 --> 01:09:51,653
Tillerson was the one
heading the Russian gang

1427
01:09:51,655 --> 01:09:53,922
buying up
all the Rosegate property.

1428
01:09:53,924 --> 01:09:55,957
It seems like Poncho
was freelancing on their turf

1429
01:09:55,959 --> 01:09:57,625
and they didn't like it.

1430
01:09:57,627 --> 01:09:58,760
And they also were
the one behind

1431
01:09:58,762 --> 01:10:00,195
the cell-phone store robbery.

1432
01:10:00,197 --> 01:10:02,230
How's that for a Christmas gift?

1433
01:10:02,232 --> 01:10:04,232
Oh, wow. Honey.

1434
01:10:04,234 --> 01:10:05,800
We're gonna go check out
the-the store, okay?

1435
01:10:05,802 --> 01:10:07,535
-Bye. See you at home.
-Bye, baby.

1436
01:10:07,537 --> 01:10:09,304
-Thank you, brother.
-Yes, sir.

1437
01:10:09,306 --> 01:10:11,372
-All right.
-All right.

1438
01:10:13,710 --> 01:10:15,577
See you at Christmas dinner
tomorrow?

1439
01:10:15,579 --> 01:10:18,613
Sure. Does 4:00 work?

1440
01:10:18,615 --> 01:10:19,814
Yeah.

1441
01:10:21,251 --> 01:10:22,817
I love you, Jade.

1442
01:10:22,819 --> 01:10:25,753
I love you, too. I have to go.

1443
01:10:31,928 --> 01:10:33,294
[door opens]

1444
01:10:39,736 --> 01:10:42,370
What are you doing here?

1445
01:10:42,372 --> 01:10:45,640
Can I talk to you for a minute?
I promise I won't take too long.

1446
01:10:47,611 --> 01:10:50,411
What's on your mind?

1447
01:10:50,413 --> 01:10:52,313
Mr. H, I wanted to apologize
to you,

1448
01:10:52,315 --> 01:10:55,283
'cause I never intended
to hurt you, your family--

1449
01:10:55,285 --> 01:10:58,586
[stammers] D-Devin, stop.

1450
01:10:58,588 --> 01:11:03,424
You presented yourself as a
bright, hard-working young man.

1451
01:11:03,426 --> 01:11:07,428
But it turns out, that none
of us know who you really are.

1452
01:11:07,430 --> 01:11:10,598
[stammers] T-this isn't
just a store, man.

1453
01:11:11,635 --> 01:11:13,334
This is my family.

1454
01:11:13,336 --> 01:11:16,871
And I invited you
into my family.

1455
01:11:16,873 --> 01:11:18,973
Now, do you realize how much
of a blessing it is, son?

1456
01:11:18,975 --> 01:11:22,744
All I ever wanted, Mr. H,
was to be a part of a family.

1457
01:11:22,746 --> 01:11:24,846
-Can't you just...
-[mumbles]

1458
01:11:27,951 --> 01:11:31,686
-Mr. H, you wanna know who I am?
-Y-yes, I do, I do. Yeah.

1459
01:11:33,390 --> 01:11:35,490
I'm Devin Renard.

1460
01:11:36,693 --> 01:11:39,994
Now, I didn't have any parents.

1461
01:11:39,996 --> 01:11:43,731
And I grew up from foster-care
home to foster-care home.

1462
01:11:43,733 --> 01:11:46,901
And my foster parents, they
didn't care nothing about me.

1463
01:11:46,903 --> 01:11:49,837
All they cared about
was having a check.

1464
01:11:49,839 --> 01:11:51,806
Only time I ever remember
being happy

1465
01:11:51,808 --> 01:11:54,575
is when I lived with Mr. Davis.

1466
01:11:54,577 --> 01:11:57,879
Now, Mr. Davis, he was
a gemologist, just like you.

1467
01:12:00,050 --> 01:12:02,984
Then he was gone.
He died six months later.

1468
01:12:04,688 --> 01:12:06,754
And I was out on the street,
and Poncho picked me up

1469
01:12:06,756 --> 01:12:08,823
'cause I had nowhere else to go.

1470
01:12:11,528 --> 01:12:13,728
I came back to Chicago
because I...

1471
01:12:15,031 --> 01:12:17,598
I'm tired of runnin'.

1472
01:12:17,600 --> 01:12:21,035
I've been runnin' for so long.

1473
01:12:22,639 --> 01:12:24,772
Mr. H, I-I done some things
in my past

1474
01:12:24,774 --> 01:12:28,443
that I'm not too proud of,
but that stuff is in my past.

1475
01:12:29,379 --> 01:12:32,046
Working in your shop...

1476
01:12:32,048 --> 01:12:35,049
You gave me that feeling again.

1477
01:12:35,051 --> 01:12:37,118
You gave me
that feeling of home.

1478
01:12:38,621 --> 01:12:42,757
You reminded me
that I had dreams, too,

1479
01:12:42,759 --> 01:12:46,828
dreams of being a, a jewelry
designer like Art Smith.

1480
01:12:48,732 --> 01:12:51,799
By someone I know who wanted
to be an Air Force pilot.

1481
01:12:58,608 --> 01:13:00,742
Thank you, Devin.

1482
01:13:01,978 --> 01:13:03,978
Thank you for being honest.

1483
01:13:07,717 --> 01:13:10,518
[instrumental music]

1484
01:13:10,520 --> 01:13:11,853
-[Jade] Dad, this is for you.
-Oh, thank you.

1485
01:13:11,855 --> 01:13:13,154
Hey, this is from Grandma Betty.

1486
01:13:13,156 --> 01:13:15,490
-Oh, good.
-Hm.

1487
01:13:15,492 --> 01:13:18,826
-RJ, I think this is yours.
-Thank you.

1488
01:13:18,828 --> 01:13:23,431
And I believe this is for you,
J. Merry Christmas.

1489
01:13:23,433 --> 01:13:24,665
What's this?

1490
01:13:24,667 --> 01:13:26,768
Open it. Find out.

1491
01:13:34,844 --> 01:13:36,677
What is this, some kind of joke?

1492
01:13:36,679 --> 01:13:40,548
No, it's exactly what it says.
You're fired.

1493
01:13:40,550 --> 01:13:43,050
You no longer work
at Holiday Jewels.

1494
01:13:43,052 --> 01:13:45,420
But, dad,
you need me at the store.

1495
01:13:45,422 --> 01:13:48,890
We've been around for 75 years,
and like I said,

1496
01:13:48,892 --> 01:13:53,194
I have faith that we'll be
around for another 75.

1497
01:13:53,196 --> 01:13:57,465
Honey,
your grandfather forced me

1498
01:13:57,467 --> 01:14:01,736
to abandon my dreams
to go into the family business.

1499
01:14:01,738 --> 01:14:03,738
I don't want you to do the same.

1500
01:14:04,841 --> 01:14:06,174
-But mom--
-Uh-uh.

1501
01:14:06,176 --> 01:14:11,112
Jade, your mother wanted you
to be happy.

1502
01:14:11,114 --> 01:14:14,782
Here, come on. Come on.
Up, up, up, up, up.

1503
01:14:14,784 --> 01:14:17,718
[chuckles] No, sure.

1504
01:14:17,720 --> 01:14:20,688
Your mother knew that I'd need
help after she passed on,

1505
01:14:20,690 --> 01:14:24,625
and you've done that.
You've gone above and beyond.

1506
01:14:24,627 --> 01:14:27,595
No dad could ask for more.

1507
01:14:27,597 --> 01:14:29,163
But, baby girl,
now it's time for you

1508
01:14:29,165 --> 01:14:31,732
to live the life you want,

1509
01:14:31,734 --> 01:14:35,069
and stop trying
to fill your mother's shoes.

1510
01:14:35,071 --> 01:14:39,040
-RJ and I will be just fine.
-[RJ] Yeah, J.

1511
01:14:39,042 --> 01:14:43,845
You know, Devin told us about
your wanting to design dresses.

1512
01:14:43,847 --> 01:14:46,981
He asked me to mock up
this website for you.

1513
01:14:46,983 --> 01:14:48,749
[Jade] Devin told you that?

1514
01:14:48,751 --> 01:14:52,987
Yes, he did,
which is why you're fired.

1515
01:14:52,989 --> 01:14:55,590
It's time for you to open up
your own Holiday business.

1516
01:14:55,592 --> 01:14:58,192
And you can start
by building a clientele online,

1517
01:14:58,194 --> 01:15:01,629
and then opening your own store
in Rosegate.

1518
01:15:01,631 --> 01:15:03,164
I can see it.

1519
01:15:03,166 --> 01:15:06,267
In the future, there will be
Holiday dress boutiques

1520
01:15:06,269 --> 01:15:08,503
all over Chicago.

1521
01:15:10,573 --> 01:15:13,107
-Thank you.
-No problem. Merry Christmas.

1522
01:15:13,109 --> 01:15:15,776
Thank you for believing in me.

1523
01:15:15,778 --> 01:15:18,646
It's time for you
to start believing in yourself.

1524
01:15:18,648 --> 01:15:20,715
[doorbell rings]

1525
01:15:20,717 --> 01:15:22,016
Who's that?

1526
01:15:25,088 --> 01:15:27,054
Oh. Hi.

1527
01:15:27,056 --> 01:15:29,757
-Who were you expecting? Santa?
-Oh. No, I just thought--

1528
01:15:29,759 --> 01:15:31,659
[laughing] Nice PJs, Jade.

1529
01:15:31,661 --> 01:15:33,928
You know it's a family tradition
to wear pajamas

1530
01:15:33,930 --> 01:15:35,897
when we're opening gifts.

1531
01:15:35,899 --> 01:15:38,766
Another Holiday tradition.

1532
01:15:38,768 --> 01:15:41,235
-Hey, uh, can we talk?
-Sure.

1533
01:15:41,237 --> 01:15:44,772
-C-come inside, it's freezing.
-N-no, I'm cool, uh...

1534
01:15:44,774 --> 01:15:46,641
At the Jewel Ball,
I wanted to ask you something

1535
01:15:46,643 --> 01:15:48,943
before your father
got the call about the robbery.

1536
01:15:56,719 --> 01:15:59,854
Jade Holiday, will you marry me?

1537
01:16:07,297 --> 01:16:09,130
Who was at the door, sweetie?

1538
01:16:10,099 --> 01:16:12,166
That was Preston.

1539
01:16:12,168 --> 01:16:13,868
And what did he want?

1540
01:16:15,672 --> 01:16:17,705
You know what he wanted, dad.

1541
01:16:18,942 --> 01:16:20,641
So what did you say?

1542
01:16:21,878 --> 01:16:23,978
I told him I can't marry him.

1543
01:16:25,615 --> 01:16:28,149
I hope you're not disappointed.

1544
01:16:28,151 --> 01:16:31,619
Jade, when Preston asked me

1545
01:16:31,621 --> 01:16:33,921
for your hand in marriage...

1546
01:16:33,923 --> 01:16:37,692
I gave my blessing because I
thought that's what you wanted.

1547
01:16:37,694 --> 01:16:40,227
But you've got to follow
your own heart.

1548
01:16:42,932 --> 01:16:45,166
Thanks, dad.

1549
01:16:45,168 --> 01:16:47,268
I know how much
you and mom liked him.

1550
01:16:49,272 --> 01:16:53,841
Your mother knew that he'd take
care of you when she was gone.

1551
01:16:53,843 --> 01:16:57,011
I want you to be with someone
who believes in you.

1552
01:16:57,013 --> 01:17:00,381
Perhaps, more than you believe
in yourself.

1553
01:17:01,884 --> 01:17:03,884
That's what your mother was
for me.

1554
01:17:07,790 --> 01:17:10,358
-Love you.
-Love you.

1555
01:17:10,360 --> 01:17:13,361
[mellow music]

1556
01:17:32,415 --> 01:17:33,714
Th...

1557
01:17:38,788 --> 01:17:41,055
Thanks, guys.
I don't need help.

1558
01:17:41,057 --> 01:17:43,791
I'm sorry, honey. Did you say
you needed some help?

1559
01:17:43,793 --> 01:17:46,694
[doorbell rings]

1560
01:17:46,696 --> 01:17:49,296
Really? Guys? Okay.

1561
01:17:49,298 --> 01:17:50,398
[sighs]

1562
01:17:54,037 --> 01:17:55,403
What are you doing here?

1563
01:17:55,405 --> 01:17:57,938
Hey, Jade,
can I talk to you for a minute?

1564
01:17:57,940 --> 01:17:59,373
We don't have anything
to talk about.

1565
01:17:59,375 --> 01:18:01,976
Oh, wait, come on, Jade.

1566
01:18:01,978 --> 01:18:04,779
Please. Just give me a minute.

1567
01:18:14,190 --> 01:18:15,289
Okay.

1568
01:18:22,165 --> 01:18:24,799
I know you don't wanna
see me again,

1569
01:18:24,801 --> 01:18:27,034
but I came by to...

1570
01:18:27,036 --> 01:18:29,236
I wanted to give you
your Christmas present.

1571
01:18:36,312 --> 01:18:39,080
-You didn't have to do that.
-I did.

1572
01:18:39,082 --> 01:18:41,482
You know, I meant everything
that I said to you at the ball,

1573
01:18:41,484 --> 01:18:45,886
that you have given me the best
Christmas that I ever had.

1574
01:18:45,888 --> 01:18:47,254
You know,
I hope you enjoy the book

1575
01:18:47,256 --> 01:18:49,824
and you don't have
to open up the box now.

1576
01:18:52,995 --> 01:18:54,428
I don't know what to say.

1577
01:18:54,430 --> 01:18:57,098
I feel like
I don't even know you.

1578
01:18:57,100 --> 01:18:59,500
You don't have to say anything,
Jade.

1579
01:18:59,502 --> 01:19:03,137
You know,
I completely understand this.

1580
01:19:03,139 --> 01:19:06,407
I am so, so sorry
for lying to you.

1581
01:19:08,377 --> 01:19:10,111
You don't deserve that.

1582
01:19:12,281 --> 01:19:14,482
But the way I feel about you
is real.

1583
01:19:27,163 --> 01:19:29,096
Bye, Jade.

1584
01:19:42,178 --> 01:19:44,211
Oh, Devin, your coat!

1585
01:20:13,576 --> 01:20:18,179
[exhales]
So, who was at the door?

1586
01:20:19,248 --> 01:20:21,215
[Jade] It was Devin.

1587
01:20:21,217 --> 01:20:23,083
Oh. What'd he have to say?

1588
01:20:23,085 --> 01:20:25,386
What does it matter?
I don't even know him.

1589
01:20:25,388 --> 01:20:28,022
You know,
he saved your brother's life

1590
01:20:28,024 --> 01:20:31,025
after RJ made a huge mistake

1591
01:20:31,027 --> 01:20:33,928
trying to help out the family.

1592
01:20:33,930 --> 01:20:38,566
And Devin risked his own life
trying to right a wrong.

1593
01:20:38,568 --> 01:20:42,970
So I think you do know him.

1594
01:20:42,972 --> 01:20:46,874
And more importantly, I think
you have feelings for him.

1595
01:20:46,876 --> 01:20:48,375
Facts.

1596
01:20:48,377 --> 01:20:50,211
[Robert] Hm.

1597
01:20:50,213 --> 01:20:52,479
You know,
that man saved a business

1598
01:20:52,481 --> 01:20:56,050
that's been in our family
for 75 years.

1599
01:20:56,052 --> 01:20:57,384
Facts.

1600
01:20:57,386 --> 01:20:59,086
[Robert] And after
hearing him talk

1601
01:20:59,088 --> 01:21:01,488
about you and your dreams,

1602
01:21:01,490 --> 01:21:03,858
I know he has feelings
for you, too.

1603
01:21:03,860 --> 01:21:05,860
[laughing] Facts.

1604
01:21:07,063 --> 01:21:08,295
So...

1605
01:21:26,949 --> 01:21:28,148
My!

1606
01:21:29,218 --> 01:21:31,452
Well, it seems to me like

1607
01:21:31,454 --> 01:21:34,622
perhaps you should
thank Devin in person

1608
01:21:34,624 --> 01:21:36,924
for that so thoughtful a gift.

1609
01:21:38,327 --> 01:21:39,460
I don't even know where he is.

1610
01:21:39,462 --> 01:21:41,528
Oh, come on now, Jade.

1611
01:21:41,530 --> 01:21:44,431
It's Christmas afternoon
in Chicago.

1612
01:21:44,433 --> 01:21:45,966
Where do you think he is?

1613
01:21:45,968 --> 01:21:48,969
[instrumental music]

1614
01:21:54,343 --> 01:21:55,643
Hey, where y'all goin'?

1615
01:21:55,645 --> 01:21:57,311
I thought we were havin'
Christmas dinner.

1616
01:21:57,313 --> 01:21:58,579
-I brought Pepto.
-Whatever, Roc.

1617
01:21:58,581 --> 01:22:01,048
-Come on, we gotta find Devin.
-Okay.

1618
01:22:01,050 --> 01:22:02,416
[indistinct chatter]

1619
01:22:17,533 --> 01:22:19,466
Devin!

1620
01:22:19,468 --> 01:22:22,469
Jade. What are you doin' here?

1621
01:22:23,539 --> 01:22:26,273
-Ooh-oh!
-Whoa.

1622
01:22:26,275 --> 01:22:27,942
You know you clumsy, right?

1623
01:22:27,944 --> 01:22:30,144
-You all right?
-Yeah, I'm okay.

1624
01:22:33,616 --> 01:22:35,516
How'd you guys find me?

1625
01:22:35,518 --> 01:22:38,152
Oh, well,
it's Christmas, so I figured

1626
01:22:38,154 --> 01:22:41,221
you'd be
at the best restaurant in town.

1627
01:22:41,223 --> 01:22:44,158
Oh, so does that mean you know
me better than you think?

1628
01:22:45,161 --> 01:22:47,494
I know some things,

1629
01:22:47,496 --> 01:22:50,364
but I, I'd like to know more.

1630
01:22:53,102 --> 01:22:54,601
I'd really like that.

1631
01:22:54,603 --> 01:22:57,037
Besides, my dad fired
his best salesperson.

1632
01:22:57,039 --> 01:22:59,106
-So--
-Oh? His best salesperson?

1633
01:22:59,108 --> 01:23:01,508
Yeah, he fired
his best salesperson,

1634
01:23:01,510 --> 01:23:04,111
so he's gonna need
his second best on at the store,

1635
01:23:04,113 --> 01:23:08,182
so you are stuck
with the Holidays.

1636
01:23:11,020 --> 01:23:13,454
Merry Christmas, Jade.

1637
01:23:13,456 --> 01:23:15,122
Merry Christmas, Devin.

1638
01:23:16,625 --> 01:23:19,393
[instrumental music]

1639
01:23:21,163 --> 01:23:24,031
See, girl, that could be us,
but you playin' us.

1640
01:23:24,033 --> 01:23:25,199
[laughing]

1641
01:23:30,439 --> 01:23:34,475
-Okay, dinner is almost ready.
-Oh, that looks really good.

1642
01:23:34,477 --> 01:23:36,143
-[Robert] Doesn't it?
-Yes.

1643
01:23:36,145 --> 01:23:37,211
Can I have your attention,
everyone?

1644
01:23:37,213 --> 01:23:38,245
What is it, Ty?

1645
01:23:38,247 --> 01:23:40,514
I have an announcement to make.

1646
01:23:40,516 --> 01:23:41,682
I passed the police exam.

1647
01:23:41,684 --> 01:23:43,550
-Oh, whoa!
-Yay!

1648
01:23:43,552 --> 01:23:45,386
[applauding]

1649
01:23:45,388 --> 01:23:47,054
How about that? Oh...

1650
01:23:47,056 --> 01:23:49,523
[gasps] Oh...

1651
01:23:49,525 --> 01:23:53,027
That was a great news, TY,
but can we eat now?

1652
01:23:53,029 --> 01:23:55,362
-Yes. Good idea.
-Wait. We can eat.

1653
01:23:55,364 --> 01:23:58,599
But not until
dad's Christmas present arrives.

1654
01:23:58,601 --> 01:24:01,135
What're you talking about? I got
everything I want right here.

1655
01:24:01,137 --> 01:24:02,669
-[doorbell rings]
-[gasps] Hold that thought.

1656
01:24:02,671 --> 01:24:04,471
I think I hear it.

1657
01:24:04,473 --> 01:24:06,306
You know if you wanna kiss me
again, you can go ahead,

1658
01:24:06,308 --> 01:24:07,608
I have no objections...

1659
01:24:07,610 --> 01:24:09,676
Oh, don't push it.

1660
01:24:09,678 --> 01:24:11,211
-Hey!
-[Robert] Devin, do you know...

1661
01:24:11,213 --> 01:24:14,415
-Oh!
-[laughing]

1662
01:24:14,417 --> 01:24:17,484
[Jade] Merry Christmas, dad.
I thought Camille could join us.

1663
01:24:17,486 --> 01:24:19,253
And she brought her famous...

1664
01:24:19,255 --> 01:24:22,322
[all]
Maple-glazed sugar cookies!

1665
01:24:22,324 --> 01:24:25,826
-Right. Fresh off the oven.
-We'll keep those right here.

1666
01:24:26,829 --> 01:24:28,796
Merry Christmas, Robert.

1667
01:24:28,798 --> 01:24:30,330
Merry Christmas, Camille.

1668
01:24:30,332 --> 01:24:32,699
I'm so glad you're here.
Come on.

1669
01:24:32,701 --> 01:24:34,268
[Camille] Oh,
everything looks so good!

1670
01:24:34,270 --> 01:24:36,437
-Now, doesn't it?
-[RJ] It does look good.

1671
01:24:36,439 --> 01:24:38,705
-Can we eat now?
-[all] Yes.

1672
01:24:38,707 --> 01:24:40,774
Wait, b-before we do,

1673
01:24:40,776 --> 01:24:45,412
Mr. H, would you mind
if I say the grace?

1674
01:24:45,414 --> 01:24:48,682
You go right ahead, young man,
I'd like that.

1675
01:24:48,684 --> 01:24:52,152
Well, first I'd like to say
thank you, God.

1676
01:24:52,154 --> 01:24:54,288
Well, thank you, God,
for this family.

1677
01:24:54,290 --> 01:24:56,857
Thank you, God, for this meal.

1678
01:24:56,859 --> 01:25:00,694
And, God, thank you for giving
me the family I never had.

1679
01:25:00,696 --> 01:25:03,130
-Amen.
-[all] Amen.

1680
01:25:03,132 --> 01:25:04,531
-Amen.
-Well done, young man.

1681
01:25:04,533 --> 01:25:06,433
That was nice.
Nice enough to eat.

1682
01:25:06,435 --> 01:25:09,436
-Can we eat?
-Yes, sir. Yes, sir!

1683
01:25:09,438 --> 01:25:11,805
[Robert] Yeah, we can.
Come on now!

1684
01:25:11,807 --> 01:25:14,808
[indistinct chatter]

1685
01:25:16,679 --> 01:25:19,680
[instrumental music]

1686
01:25:49,612 --> 01:25:52,613
[music continues]

1687
01:26:23,712 --> 01:26:26,713
[upbeat music]

1688
01:26:56,745 --> 01:26:59,746
[music continues]

