1
00:00:23,732 --> 00:00:27,110
ΤΟ ΝΕΤFLIX ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ

2
00:01:10,945 --> 00:01:13,031
Ωραία.

3
00:01:13,865 --> 00:01:16,951
Λοιπόν, πήγαινε λίγο πιο εκεί.

4
00:01:17,410 --> 00:01:20,121
Τέλεια. Μείνετε εκεί που είστε.

5
00:01:23,500 --> 00:01:25,502
-Πρέπει να το σηκώσω.
-Υποσχέθηκες.

6
00:01:25,585 --> 00:01:27,796
-Είναι από τη δουλειά.
-Είναι παράδοση.

7
00:01:28,213 --> 00:01:29,380
Αύγουστος είναι!

8
00:01:29,839 --> 00:01:31,007
Προς τι η βιασύνη;

9
00:01:31,091 --> 00:01:34,052
Πρέπει να στείλουμε τις κάρτες
την πρώτη εβδομάδα του Δεκέμβρη

10
00:01:34,135 --> 00:01:36,805
και ο Λουκ θα πάει κολέγιο μεθαύριο.

11
00:01:36,971 --> 00:01:39,516
Μπορείτε να με βάλετε με Photoshop.

12
00:01:40,100 --> 00:01:41,267
Τέλεια. Όπως είστε.

13
00:01:41,810 --> 00:01:42,894
Μεγάλα χαμόγελα.

14
00:01:43,269 --> 00:01:44,938
Τέλεια. Κι εδώ.

15
00:01:45,438 --> 00:01:47,148
-Τέλεια.
-Ορίστε. Εντάξει;

16
00:01:48,399 --> 00:01:49,734
Ναι, μια χαρά.

17
00:01:51,361 --> 00:01:52,362
Είμαι στο αμάξι.

18
00:01:52,445 --> 00:01:53,947
Περιμένεις μια στιγμή;

19
00:01:55,198 --> 00:01:58,785
-Πώς λένε τη γυναίκα του Νέλσον;
-Τέρι. Η Λόλα σπουδάζει νομική

20
00:01:58,868 --> 00:02:00,036
και ο Τζέικ παντρεύτηκε.

21
00:02:03,915 --> 00:02:07,210
Η Λόλα είναι δικηγόρος κι ο Τζέικ
παντρεύτηκε; Καλά να περάσετε.

22
00:02:26,104 --> 00:02:29,899
Αυτό ήταν;
Αύριο θα είναι άδεια η φωλιά σου.

23
00:02:29,983 --> 00:02:32,902
Ναι, και σκεφτόμουν
τώρα που φεύγει ο Λουκ

24
00:02:32,986 --> 00:02:34,612
να γυρίσω στη δουλειά.

25
00:02:34,696 --> 00:02:36,489
Πάντα σου άρεσε η κτηνιατρική.

26
00:02:36,573 --> 00:02:39,075
Γιατί να ξαναμπείς στην αγορά εργασίας;

27
00:02:39,159 --> 00:02:41,035
Θέλω! Τι άλλο θα κάνω;

28
00:02:41,578 --> 00:02:42,704
Ό,τι και τώρα.

29
00:02:43,079 --> 00:02:44,747
Τρώω μεσημεριανό.

30
00:02:46,207 --> 00:02:47,083
Γεια μας.

31
00:02:47,542 --> 00:02:49,419
Κυρίες που γευματίζουν.

32
00:02:49,502 --> 00:02:53,214
-Κυρίες που γευματίζουν.
-Μη μας ξαναπείτε έτσι.

33
00:02:53,298 --> 00:02:54,382
Έλα.

34
00:02:55,967 --> 00:02:58,469
Το πορτ μπαγκάζ γέμισε. Τελευταία βαλίτσα.

35
00:02:58,553 --> 00:02:59,971
Πήρες οδοντόβουρτσα;

36
00:03:00,054 --> 00:03:02,015
Ναι, και οδοντόκρεμα.

37
00:03:04,184 --> 00:03:06,311
Ευχαριστώ που με αφήνετε να τον πάω.

38
00:03:06,936 --> 00:03:09,105
Σίγουρα έχετε πολλά να πείτε.

39
00:03:09,189 --> 00:03:11,441
-Να προσέχεις στον δρόμο.
-Εντάξει.

40
00:03:11,524 --> 00:03:12,442
Έτοιμος;

41
00:03:12,734 --> 00:03:14,152
Ναι, την κάνουμε.

42
00:03:15,653 --> 00:03:17,238
Υποσχέθηκες.

43
00:03:17,322 --> 00:03:18,489
Τελευταία φορά.

44
00:03:18,823 --> 00:03:21,492
Έλα, τώρα. Σίγουρα δεν είναι
η τελευταία φορά.

45
00:03:22,535 --> 00:03:23,536
Είσαι τόσο ψηλός.

46
00:03:24,871 --> 00:03:26,247
Όλα θα πάνε καλά, μαμά.

47
00:03:27,832 --> 00:03:29,959
Θυμάσαι που έλεγες ότι μπορώ να γίνω

48
00:03:30,043 --> 00:03:32,420
αστροναύτης ή πρόεδρος των ΗΠΑ;

49
00:03:32,670 --> 00:03:34,839
Πώς θα γίνει αυτό αν μείνω εδώ;

50
00:03:34,923 --> 00:03:37,175
Έτσι λένε οι γονείς στα παιδιά τους.

51
00:03:37,258 --> 00:03:38,218
Έλα.

52
00:03:38,301 --> 00:03:40,136
Άσ' τον να φύγει πριν νυχτώσει.

53
00:03:40,470 --> 00:03:41,471
Σ' αγαπώ, μπαμπά.

54
00:03:43,431 --> 00:03:47,101
Βγάλε καλούς βαθμούς
και θα κάνεις πρακτική στην εταιρία.

55
00:03:47,602 --> 00:03:48,519
Εντάξει.

56
00:03:49,103 --> 00:03:51,773
Θα κάνουμε βιντεοκλήση κάθε μέρα.

57
00:03:52,190 --> 00:03:54,567
Μία φορά τη βδομάδα. Σας αγαπώ.

58
00:03:54,651 --> 00:03:55,902
Μην ξεχνάς να τρως.

59
00:03:55,985 --> 00:03:56,945
Θα τρώω,

60
00:03:57,028 --> 00:03:58,988
θα αναπνέω, θα φοράω και ζακέτα.

61
00:03:59,072 --> 00:03:59,948
Μην ανησυχείς.

62
00:04:00,198 --> 00:04:02,033
Μια χαρά θα είμαι, μαμά.

63
00:04:02,408 --> 00:04:04,535
Το ξέρω, απλά σ' αγαπώ πολύ.

64
00:04:05,078 --> 00:04:06,037
Κι εγώ σ' αγαπώ.

65
00:04:10,708 --> 00:04:11,542
Γεια.

66
00:04:16,839 --> 00:04:18,341
Κι έτσι απλά...

67
00:04:19,968 --> 00:04:21,719
άδειασε η φωλιά.

68
00:04:21,803 --> 00:04:22,637
Λοιπόν...

69
00:04:23,388 --> 00:04:25,139
έχω μια πρόταση.

70
00:04:25,431 --> 00:04:26,975
Αφού μείναμε μόνοι μας

71
00:04:27,642 --> 00:04:31,646
και ξέρω ότι δεν περνάμε πολύ χρόνο μόνοι
και δεν είμαστε πολύ καλά,

72
00:04:31,729 --> 00:04:34,315
έκλεισα να πάμε
δεύτερο ταξίδι του μέλιτος.

73
00:04:35,358 --> 00:04:36,901
-Κέιτ...
-Στην Αφρική!

74
00:04:39,487 --> 00:04:43,157
Περίμενα μέχρι να φύγει ο Λουκ
για να μην τον ταράξω...

75
00:04:43,658 --> 00:04:45,410
Τι έγινε; Είσαι άρρωστος;

76
00:04:46,327 --> 00:04:47,161
Όχι.

77
00:04:48,830 --> 00:04:49,914
Είσαι ευτυχισμένη;

78
00:04:51,374 --> 00:04:53,126
Δεν είμαι... δυστυχισμένη.

79
00:04:53,918 --> 00:04:55,003
Δεν είναι το ίδιο.

80
00:04:55,086 --> 00:04:59,507
-Κανείς δεν είναι συνεχώς ευτυχισμένος.
-Δεν είμαι πια ερωτευμένος μαζί σου.

81
00:05:01,467 --> 00:05:03,303
Ξέρω πως νιώθεις το ίδιο.

82
00:05:04,846 --> 00:05:05,680
Μετακομίζω.

83
00:05:07,140 --> 00:05:07,974
Τι;

84
00:05:08,057 --> 00:05:10,059
Θα είμαι στο Καρλάιλ αν με θες.

85
00:05:13,855 --> 00:05:16,065
Δεν καταλαβαίνω.

86
00:05:16,691 --> 00:05:18,026
Έχεις σχέση με άλλη;

87
00:05:18,443 --> 00:05:19,277
Όχι.

88
00:05:19,861 --> 00:05:20,695
Δηλαδή,

89
00:05:20,945 --> 00:05:23,823
με αφήνεις έτσι απλά, χωρίς συζήτηση;

90
00:05:23,906 --> 00:05:24,866
Περάσαμε ωραία.

91
00:05:25,199 --> 00:05:28,411
Μακροπρόθεσμα, θα δεις
πως είναι καλό και για τους δυο.

92
00:05:30,621 --> 00:05:31,831
Θα γυρίσω για τα υπόλοιπα.

93
00:06:12,413 --> 00:06:14,582
ΔΩΡΕΑΝ ΡΟΥΧΑ

94
00:06:21,756 --> 00:06:24,509
ΝΤΡΟΥ ΚΟΝΡΑΝΤ
ΚΕΪΤ ΚΟΝΡΑΝΤ

95
00:06:27,011 --> 00:06:30,348
ΖΑΜΠΙΑ
ΤΑΞΙΔΙΩΤΙΚΟΣ ΟΔΗΓΟΣ

96
00:06:41,734 --> 00:06:43,069
ΑΦΙΞΕΙΣ

97
00:06:50,993 --> 00:06:54,122
ΚΟΣ ΚΑΙ ΚΑ ΚΟΝΡΑΝΤ

98
00:06:58,084 --> 00:06:59,585
Ο κος Κόνραντ;

99
00:07:00,086 --> 00:07:01,671
-Μόνο εγώ είμαι.
-Πάμε.

100
00:07:02,630 --> 00:07:03,464
Ευχαριστώ.

101
00:07:04,424 --> 00:07:08,010
ΛΟΥΣΑΚΑ, ΖΑΜΠΙΑ

102
00:07:46,424 --> 00:07:47,383
Σας ευχαριστώ.

103
00:08:05,985 --> 00:08:07,028
ΚΟΣ ΚΑΙ ΚΑ ΚΟΝΡΑΝΤ

104
00:08:07,111 --> 00:08:08,362
ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΦΡΙΚΗ

105
00:08:12,241 --> 00:08:13,242
Να 'μαστε.

106
00:08:13,993 --> 00:08:14,869
Τι είναι αυτό;

107
00:08:15,161 --> 00:08:16,078
Δείπνο για δύο.

108
00:08:16,412 --> 00:08:18,372
Είναι μέρος του γεύματος.

109
00:08:20,541 --> 00:08:21,876
Μου φέρνετε άλλο ένα;

110
00:08:22,210 --> 00:08:23,753
-Μάλιστα.
-Ευχαριστώ.

111
00:08:25,296 --> 00:08:26,631
Γεια σου, όμορφη.

112
00:08:26,964 --> 00:08:29,091
-Πώς πάει;
-Ντέρεκ! Καλώς ήρθες πάλι.

113
00:08:29,175 --> 00:08:30,593
Τα συνηθισμένο, φίλε μου;

114
00:08:31,093 --> 00:08:32,094
Ραφί!

115
00:08:32,178 --> 00:08:33,012
Ευχαριστώ.

116
00:08:34,055 --> 00:08:35,264
Έτοιμος για πόκερ;

117
00:08:36,015 --> 00:08:38,559
-Έφερες μετρητά;
-Δεν φτάνει η δέσμευσή μου;

118
00:08:38,643 --> 00:08:41,187
Γιατί ρωτάς όταν φοβάσαι την απάντηση;

119
00:08:45,525 --> 00:08:46,526
Ευχαριστώ!

120
00:08:49,403 --> 00:08:50,404
Διαβάζεις;

121
00:08:52,073 --> 00:08:53,616
Δεν είναι διακοπές αυτές.

122
00:08:53,699 --> 00:08:55,451
Θέλω να είμαι προετοιμασμένη.

123
00:08:56,494 --> 00:08:57,495
Τρως μόνη;

124
00:08:58,496 --> 00:08:59,330
Ναι.

125
00:09:00,831 --> 00:09:01,707
Καλό αυτό.

126
00:09:02,458 --> 00:09:04,627
Σημαίνει ότι έχεις την καλύτερη παρέα.

127
00:09:05,586 --> 00:09:06,837
Να μαντέψω...

128
00:09:08,297 --> 00:09:09,131
Λος Άντζελες.

129
00:09:09,840 --> 00:09:10,675
Όχι.

130
00:09:14,637 --> 00:09:15,471
Νέα Υόρκη;

131
00:09:16,347 --> 00:09:17,306
Ναι.

132
00:09:19,809 --> 00:09:20,643
Το ήξερα.

133
00:09:20,726 --> 00:09:21,936
Τι σημαίνει αυτό;

134
00:09:22,019 --> 00:09:23,604
Απλώς είσαι πολύ...

135
00:09:28,651 --> 00:09:29,652
Οργανωμένη.

136
00:09:31,904 --> 00:09:32,822
Ευχαριστώ.

137
00:09:33,197 --> 00:09:34,073
Μάλλον.

138
00:09:36,867 --> 00:09:39,245
Λέει κος και κα Κόνραντ.

139
00:09:40,496 --> 00:09:41,706
Βασικά... όχι.

140
00:09:43,249 --> 00:09:45,251
Δεν θα έρθει ο κος Κόνραντ;

141
00:09:46,419 --> 00:09:47,253
Όχι.

142
00:09:48,337 --> 00:09:49,171
Τζετ λαγκ.

143
00:09:49,589 --> 00:09:50,881
-Όχι.
-Δουλειές;

144
00:09:50,965 --> 00:09:51,841
Όχι.

145
00:09:51,924 --> 00:09:53,467
Έπεσε στο πηγάδι;

146
00:09:56,887 --> 00:09:59,140
Θες να μάθεις πού είναι ο κος Κόνραντ;

147
00:10:00,224 --> 00:10:02,852
Πριν δυο μέρες, μου είπε ότι χωρίζουμε.

148
00:10:02,935 --> 00:10:04,729
Πριν δυο ώρες, έφτασα εδώ

149
00:10:04,812 --> 00:10:07,523
που θα κάναμε
δεύτερο ταξίδι του μέλιτος, μόνη.

150
00:10:07,607 --> 00:10:10,067
Σε δυο βδομάδες, θα είμαι στον δικηγόρο

151
00:10:10,151 --> 00:10:12,320
προσπαθώντας να πάρω όσα χρόνια

152
00:10:12,403 --> 00:10:14,947
του πλήρωνα τη σχολή,
μεγάλωνα τον γιο μας,

153
00:10:15,031 --> 00:10:19,660
διασκέδαζα τους πελάτες του
και γινόμουν κυρία που γευματίζει.

154
00:10:20,202 --> 00:10:22,163
Θες να μάθεις τίποτα άλλο;

155
00:10:23,831 --> 00:10:25,916
Αναρωτιόμουν αν θα φας τόσο φαγητό.

156
00:10:30,755 --> 00:10:31,631
Ευχαριστώ!

157
00:10:38,262 --> 00:10:40,181
Έχασες τη γοητεία σου, φίλε σου.

158
00:11:13,839 --> 00:11:14,674
Ευχαριστώ.

159
00:11:15,174 --> 00:11:16,092
Ευχαριστώ.

160
00:11:26,644 --> 00:11:27,978
Θα έρθεις κι εσύ;

161
00:11:28,270 --> 00:11:29,105
Ναι.

162
00:11:30,606 --> 00:11:32,149
Νόμιζα ότι θα ήταν...

163
00:11:32,233 --> 00:11:33,776
Λουξ σαφάρι για ζευγάρια.

164
00:11:34,360 --> 00:11:35,736
Με αερομεταφορά.

165
00:11:37,071 --> 00:11:39,073
-Είσαι ο πιλότος.
-Για σήμερα.

166
00:11:39,156 --> 00:11:40,408
ΚΕΡΚ

167
00:11:40,616 --> 00:11:42,952
-Ποιος είναι ο Κερκ;
-Ο κυβερνήτης Κερκ.

168
00:11:43,703 --> 00:11:44,870
Από το Star Trek.

169
00:11:45,996 --> 00:11:48,791
Πηγαίνουμε όπου δεν έχει πάει
κανένας τουρίστας.

170
00:11:50,209 --> 00:11:51,043
Ντέρεκ Χόλλιστον.

171
00:11:52,086 --> 00:11:55,256
Με δύο λάμδα, σε περίπτωση
που θες να κάνεις παράπονα.

172
00:11:55,923 --> 00:11:56,757
Εντάξει.

173
00:11:56,841 --> 00:11:58,050
Ωραία, κα Κόνραντ.

174
00:12:00,261 --> 00:12:01,846
Δις Κόνραντ.

175
00:12:01,929 --> 00:12:03,180
Απλώς Κέιτ.

176
00:12:03,806 --> 00:12:04,640
Κέιτ.

177
00:12:05,725 --> 00:12:06,559
Από το Κάθριν;

178
00:12:06,642 --> 00:12:07,601
Απλώς Κέιτ.

179
00:12:09,770 --> 00:12:12,064
Τα αεροπλάνα
δεν παίρνουν γυναικεία ονόματα;

180
00:12:12,732 --> 00:12:14,817
Μιας γυναίκας που αγαπάς συνήθως.

181
00:12:15,317 --> 00:12:17,486
Αυτό το έλεγαν Κίρα όταν το πήρα,

182
00:12:17,570 --> 00:12:19,280
άρα χρειάστηκε μικρή αλλαγή.

183
00:12:20,614 --> 00:12:23,242
Είναι 40 λεπτά πτήση μέχρι τον ξενώνα.

184
00:12:23,951 --> 00:12:25,911
Μη σε παραπλανεί το "ξενώνας".

185
00:12:25,995 --> 00:12:27,913
Θα σε περιτριγυρίζει πολυτέλεια.

186
00:12:28,330 --> 00:12:29,415
Κυκλοφορία Λουσάκα,

187
00:12:29,498 --> 00:12:32,668
Σέσνα Μάικ Ίντια Άλφα,
ανατολική προσγείωση, διάδρομος 35.

188
00:12:32,752 --> 00:12:34,044
Άδεια για απογείωση.

189
00:12:48,350 --> 00:12:51,145
Πετάμε πάνω από το μεγαλύτερο
καταφύγιο της Αφρικής,

190
00:12:51,228 --> 00:12:52,563
όπου ζουν άγρια ζώα.

191
00:12:53,063 --> 00:12:56,108
Λιοντάρια, λεοπαρδάλεις,
ρινόκεροι, βουβάλια, ελέφαντες.

192
00:12:58,110 --> 00:12:59,653
Δεξιά, βουβάλι.

193
00:13:02,114 --> 00:13:04,366
Λένε ότι είναι το πιο επικίνδυνο ζώο.

194
00:13:05,409 --> 00:13:06,410
Δεν είναι.

195
00:13:07,870 --> 00:13:08,704
Ποιο είναι;

196
00:13:10,164 --> 00:13:10,998
Εμείς.

197
00:13:27,056 --> 00:13:28,057
Περίμενε...

198
00:13:28,140 --> 00:13:29,558
Θα κάνω μια στάση.

199
00:13:31,435 --> 00:13:33,437
Τι; Στάση; Πού;

200
00:13:56,669 --> 00:13:57,753
Τι κάνουμε;

201
00:13:58,295 --> 00:13:59,797
Μείνε στο αεροπλάνο.

202
00:13:59,880 --> 00:14:02,174
Να μείνω εδώ; Κι αν δεν γυρίσεις;

203
00:14:02,258 --> 00:14:03,092
Θα γυρίσω.

204
00:14:57,187 --> 00:14:59,565
-Ντέρεκ εδώ. Λαμβάνετε;
-Ναι.

205
00:14:59,648 --> 00:15:02,192
Έχουμε ένα ορφανό πέντε χλμ.
από τη Ν'Γκόμα.

206
00:15:02,276 --> 00:15:05,362
Θα είμαστε βόρεια από το αεροπλάνο,
θέλουμε φορτηγό.

207
00:15:06,655 --> 00:15:07,656
Τι έγινε;

208
00:15:08,282 --> 00:15:11,410
Λαθροκυνηγοί.
Σκότωσαν τη μαμά για τους χαυλιόδοντες.

209
00:15:11,702 --> 00:15:14,705
Αν δεν βοηθήσουμε το μωρό,
θα πεθάνει σε δύο μέρες.

210
00:15:14,788 --> 00:15:17,041
-Βγάλε το πουκάμισό σου.
-Τι;

211
00:15:17,708 --> 00:15:18,792
Θα βοηθήσεις;

212
00:15:23,380 --> 00:15:25,007
Θέλω να του μιλήσεις,

213
00:15:25,090 --> 00:15:27,092
μείνε μπροστά του, απασχόλησέ τον.

214
00:15:31,430 --> 00:15:32,514
Μην ανησυχείς.

215
00:15:33,724 --> 00:15:35,100
Εντάξει; Ηρέμησε.

216
00:15:35,517 --> 00:15:36,602
Όλα θα πάνε καλά.

217
00:15:37,144 --> 00:15:40,189
Είσαι πολύ γενναίος.
Μη φοβάσαι. Όλα είναι καλά.

218
00:15:41,106 --> 00:15:42,650
Όλα θα πάνε καλά.

219
00:15:44,485 --> 00:15:47,154
Πρέπει να τον ξαπλώσουμε
για να μη μας επιτεθεί.

220
00:15:47,237 --> 00:15:48,614
-Να βοηθήσω.
-Μπορώ.

221
00:15:49,823 --> 00:15:52,785
Θα τον ηρεμήσω,
φέρε νερό από την τσάντα μου.

222
00:15:58,582 --> 00:15:59,833
Εντάξει.

223
00:16:02,044 --> 00:16:02,878
Ορίστε.

224
00:16:04,129 --> 00:16:05,798
Πιες, γλυκούλη μου.

225
00:16:05,881 --> 00:16:07,466
Να βρέξουμε τα αυτιά του.

226
00:16:07,549 --> 00:16:09,259
Να δει ότι τον βοηθάμε.

227
00:16:11,261 --> 00:16:12,888
Όλα αυτά για ελεφαντόδοντο;

228
00:16:13,263 --> 00:16:16,266
Μόνο οι ελέφαντες
χρειάζονται ελεφαντόδοντα.

229
00:16:25,192 --> 00:16:26,902
Εντάξει! Ήρεμα.

230
00:16:27,528 --> 00:16:29,113
-Με προσοχή.
-Ανεβαίνει.

231
00:16:30,239 --> 00:16:31,073
Είναι καλά;

232
00:16:31,407 --> 00:16:32,658
Τι θα του κάνουν;

233
00:16:33,283 --> 00:16:35,911
Θα τον πάνε στο καταφύγιο
μέχρι να αναρρώσει.

234
00:16:36,286 --> 00:16:40,082
Ο τελευταίος δεν τα πήγε καλά,
αυτός είναι σε καλύτερη κατάσταση.

235
00:16:41,166 --> 00:16:42,001
Λοιπόν.

236
00:16:42,501 --> 00:16:43,585
Πάμε στον ξενώνα.

237
00:16:44,545 --> 00:16:46,547
Θα πίνεις μαρτίνι πριν νυχτώσει.

238
00:16:53,262 --> 00:16:54,221
Θα πάω μαζί του.

239
00:16:57,474 --> 00:17:00,978
Ξέρω ότι είσαι φορτισμένη,
αλλά δεν μπορείς να κάνεις κάτι.

240
00:17:01,395 --> 00:17:03,063
Είμαι κτηνίατρος.

241
00:17:03,147 --> 00:17:06,442
Έχει καιρό που εργαζόμουν,
και ήταν με γάτες και σκύλους,

242
00:17:06,692 --> 00:17:07,776
μα θέλω να βοηθήσω.

243
00:17:07,860 --> 00:17:09,486
Τι ξέρεις από ελέφαντες;

244
00:17:10,571 --> 00:17:11,780
Σχεδόν τίποτα.

245
00:17:21,874 --> 00:17:22,750
Τζόναθαν.

246
00:17:22,833 --> 00:17:23,667
Κέιτ.

247
00:17:30,716 --> 00:17:32,051
Δεν το περίμενα αυτό.

248
00:17:58,243 --> 00:18:01,538
Όλα θα πάνε καλά, μωράκι.

249
00:18:02,122 --> 00:18:02,956
Έτσι;

250
00:18:12,758 --> 00:18:17,346
ΙΑΤΡΕΙΟ ΕΛΕΦΑΝΤΩΝ ΛΙΛΑΓΙ
ΟΡΦΑΝΟΤΡΟΦΕΙΟ ΕΛΕΦΑΝΤΩΝ

251
00:18:20,057 --> 00:18:22,059
Ευθεία, ναι.

252
00:18:27,397 --> 00:18:28,315
Θα γίνει καλά;

253
00:18:28,649 --> 00:18:31,276
Έχει υποστεί σοκ.
Πενθεί για την οικογένειά του.

254
00:18:31,360 --> 00:18:32,277
Τι να κάνω;

255
00:18:32,361 --> 00:18:35,197
Πρέπει να είναι ενυδατωμένος και ζεστός.

256
00:18:35,614 --> 00:18:36,448
Εντάξει.

257
00:18:40,452 --> 00:18:42,955
Θα το βάλουμε στο αυτί του.

258
00:18:44,331 --> 00:18:45,165
Ορίστε ταινία.

259
00:18:45,249 --> 00:18:46,083
Ταινία...

260
00:18:48,168 --> 00:18:49,002
Ωραία.

261
00:18:50,629 --> 00:18:51,880
Να το ανοίξω;

262
00:18:52,131 --> 00:18:52,965
Άνοιξε.

263
00:18:53,048 --> 00:18:53,882
Εντάξει.

264
00:18:58,262 --> 00:18:59,179
-Μπαίνει;
-Ναι.

265
00:18:59,763 --> 00:19:01,056
Αν δεν σηκωθεί αύριο,

266
00:19:02,307 --> 00:19:03,642
μάλλον δεν θα σηκωθεί.

267
00:19:14,278 --> 00:19:16,113
Αναπαράγουμε τη ζωή στο κοπάδι.

268
00:19:16,196 --> 00:19:18,991
Κάθε μικρό έχει κηδεμόνα,
για να μην είναι μόνα.

269
00:19:19,366 --> 00:19:22,494
Κάνουμε ανταλλαγές για να μη δεθούν πολύ

270
00:19:22,578 --> 00:19:23,912
ο ένας με τον άλλον.

271
00:19:24,371 --> 00:19:26,331
Όταν οι ελέφαντες είναι έτοιμοι,

272
00:19:26,415 --> 00:19:27,875
περνούν τα βράδια εκεί,

273
00:19:27,958 --> 00:19:29,626
και με το πάσο τους,

274
00:19:29,710 --> 00:19:31,962
που μερικές φορές είναι χρόνια,

275
00:19:32,212 --> 00:19:35,090
κάνουν τη μετάβαση
και βγαίνουν στην άγρια φύση.

276
00:19:35,174 --> 00:19:36,550
Εκεί μένουμε εμείς,

277
00:19:36,633 --> 00:19:39,136
αλλά κυρίως κοιμόμαστε
με τους ελέφαντες.

278
00:19:39,219 --> 00:19:42,306
Πώς αντιδρούν
οι ενήλικες ελέφαντες με τα μωρά;

279
00:19:43,140 --> 00:19:44,099
Θα σου δείξω.

280
00:19:46,518 --> 00:19:48,187
Καλάμα! Ολάρε!

281
00:19:49,021 --> 00:19:49,855
Τσούμα!

282
00:19:53,650 --> 00:19:55,569
Έχουμε τρία μωρά,

283
00:19:55,652 --> 00:19:57,946
τέσσερις εφήβους και τρεις ενήλικες.

284
00:19:58,405 --> 00:19:59,406
Παιδιά!

285
00:19:59,489 --> 00:20:00,991
Από δω η δρ Κέιτ.

286
00:20:01,491 --> 00:20:02,701
-Γεια σου!
-Γεια!

287
00:20:02,993 --> 00:20:03,827
Bwanji!

288
00:20:05,954 --> 00:20:07,372
Αυτή είναι η Τσούμα.

289
00:20:08,207 --> 00:20:10,209
Ετοιμάζεται να γίνει μητριάρχισσα.

290
00:20:11,793 --> 00:20:13,045
Έλα, Τσούμα. Πάμε!

291
00:20:13,128 --> 00:20:16,298
Είναι αυταρχική
κι έχει περιέργεια για τα πάντα.

292
00:20:17,674 --> 00:20:19,426
Έχεις τη Νέα Υόρκη μέσα σου.

293
00:20:19,760 --> 00:20:24,223
Οι ελέφαντες έχουν ανθρώπινα συναισθήματα.
Αίσθηση χιούμορ και οικογένειας.

294
00:20:24,723 --> 00:20:26,266
Τα μικρά θέλουν προσοχή

295
00:20:26,475 --> 00:20:28,185
και οι έφηβοι επαναστατούν.

296
00:20:29,853 --> 00:20:32,064
Έλα, ώρα για το δείπνο των μωρών.

297
00:20:32,147 --> 00:20:33,106
Εντάξει.

298
00:20:45,160 --> 00:20:46,286
Αυτό είναι.

299
00:20:47,579 --> 00:20:50,207
Ταΐζουμε τα μωρά ξεχωριστά
από τους ενήλικες.

300
00:20:50,624 --> 00:20:53,168
Αυτός είναι ο Κασέβε.
Τον σώσαμε πρόσφατα.

301
00:20:54,753 --> 00:20:55,629
Ο Μουλτισάνι.

302
00:20:55,712 --> 00:20:57,047
Θεέ μου.

303
00:20:57,631 --> 00:20:58,715
Φοβερό.

304
00:20:58,924 --> 00:21:00,717
Είναι το μεγαλύτερο νήπιο.

305
00:21:00,801 --> 00:21:01,969
Πολύ απαιτητικός.

306
00:21:02,427 --> 00:21:03,679
Θες να ξεκουραστείς;

307
00:21:03,762 --> 00:21:04,680
Από εδώ.

308
00:21:06,014 --> 00:21:09,643
Η πρώτη σκηνή στο τέλος είναι δική σου,
τρώμε στο boma.

309
00:21:40,257 --> 00:21:41,258
Γεια σου, Νέα Υόρκη.

310
00:21:45,429 --> 00:21:46,388
Συγγνώμη,

311
00:21:46,847 --> 00:21:49,599
ο Τζόναθαν με έστειλε
στην τελευταία σκηνή.

312
00:21:49,891 --> 00:21:50,809
Στην άλλη άκρη.

313
00:21:51,435 --> 00:21:52,644
Αυτή είναι δική μου.

314
00:21:53,937 --> 00:21:54,813
Εννοείς...

315
00:21:55,397 --> 00:21:57,316
ότι μένεις εδώ μόνιμα;

316
00:21:57,399 --> 00:21:59,609
Ναι, μεταφέρω τουρίστες για τα έξοδα.

317
00:22:01,945 --> 00:22:03,864
Έβαλα τη βαλίτσα σου στη σκηνή.

318
00:22:03,989 --> 00:22:06,533
Συγγνώμη για τον χαμό,
δεν ξέρω να διπλώνω.

319
00:22:06,908 --> 00:22:09,244
Άνοιξε όταν την πέταξα στο κρεβάτι.

320
00:22:09,453 --> 00:22:11,413
-Έψαξες τα πράγματά μου;
-Όχι.

321
00:22:11,747 --> 00:22:13,999
Αλλά δεν θα χρειαστείς τα ψηλοτάκουνα.

322
00:22:15,208 --> 00:22:16,043
Μάλιστα.

323
00:22:17,044 --> 00:22:18,628
Κλείσε τη σκηνή, παρακαλώ.

324
00:22:19,963 --> 00:22:22,341
-Δεν θέλω άλλες επισκέψεις.
-Δεν θα ξανάρθω.

325
00:22:22,424 --> 00:22:23,717
Τους μπαμπουίνους λέω.

326
00:22:24,259 --> 00:22:25,344
Όχι.

327
00:22:25,427 --> 00:22:29,639
Πες του ότι τηλεφώνησε
η Λέσλι Βαν Ντερ Μιρ-Τζόουνς!

328
00:22:33,643 --> 00:22:34,478
Γεια.

329
00:22:55,332 --> 00:22:57,250
ΕΚΤΟΣ ΔΙΚΤΥΟΥ
ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΣΗΜΑΤΟΣ

330
00:23:07,844 --> 00:23:08,678
Γεια!

331
00:23:08,762 --> 00:23:09,596
Γεια.

332
00:23:15,811 --> 00:23:16,895
Πολύ όμορφες.

333
00:23:16,978 --> 00:23:17,938
Φέρε ένα πιάτο.

334
00:23:23,402 --> 00:23:24,236
Ωραίο!

335
00:23:24,569 --> 00:23:26,279
Ωραία, θα το φάμε αύριο.

336
00:23:27,239 --> 00:23:28,198
Αν μείνεις πολύ,

337
00:23:28,281 --> 00:23:30,742
θα το τρως κάθε μέρα.

338
00:23:35,372 --> 00:23:36,498
Γιατί παραιτήθηκες;

339
00:23:37,374 --> 00:23:39,084
-Από τι;
-Από την κτηνιατρική.

340
00:23:39,584 --> 00:23:42,212
Δεν ξέρω. Δεν το ήθελα, αλλά...

341
00:23:43,130 --> 00:23:45,215
η ζωή μπήκε στη μέση.

342
00:23:45,674 --> 00:23:47,801
Βοήθησες τον άντρα σου με τη σχολή,

343
00:23:48,093 --> 00:23:49,761
με την επιχείρηση,

344
00:23:49,845 --> 00:23:52,222
μεγαλώσατε ένα παιδί, και σε άφησε;

345
00:23:53,181 --> 00:23:54,307
Εγώ τα είπα αυτά;

346
00:23:54,933 --> 00:23:55,767
Ναι.

347
00:23:56,601 --> 00:23:58,437
Και για κυρίες που γευματίζουν.

348
00:24:01,189 --> 00:24:02,315
Οι ελέφαντες...

349
00:24:03,859 --> 00:24:05,193
διαβάζουν την ψυχή σου.

350
00:24:05,569 --> 00:24:07,737
Δεν σε περιμένουν τέτοιες εκπλήξεις.

351
00:24:07,821 --> 00:24:10,866
Δεν ξυπνάς μια μέρα
και κάποιος δεν σε αγαπάει πια.

352
00:24:11,575 --> 00:24:12,617
Προφανώς...

353
00:24:13,702 --> 00:24:16,079
-συναναστρέφομαι λάθος είδος.
-Όπως όλοι.

354
00:24:16,997 --> 00:24:17,998
Να το φάω;

355
00:24:18,206 --> 00:24:19,207
Ελεύθερα.

356
00:24:25,297 --> 00:24:27,799
Νόμιζα ότι η Αφρική
φημίζεται για τον καφέ.

357
00:24:27,883 --> 00:24:29,468
Ναι. Δεν είναι καφές αυτό.

358
00:24:32,137 --> 00:24:34,848
-Πρώτη φορά βλέπεις τον νότιο ουρανό;
-Ναι.

359
00:24:35,640 --> 00:24:37,434
Ο Σείριος, ο Κάνωπος...

360
00:24:38,059 --> 00:24:39,144
Το Άλφα Κενταύρου.

361
00:24:40,103 --> 00:24:41,313
Ταξιδιωτικός οδηγός;

362
00:24:41,771 --> 00:24:44,191
Οδηγός ερασιτεχνών αστρονόμων.

363
00:24:44,858 --> 00:24:46,693
Έχουμε τηλεσκόπιο στο σπίτι

364
00:24:46,776 --> 00:24:49,821
γιατί τρελαινόταν ο Λουκ
πριν ανακαλύψει τη μουσική.

365
00:24:54,159 --> 00:24:55,243
Πόσο μακριά είναι;

366
00:24:55,535 --> 00:24:56,536
Πέντε χιλιόμετρα.

367
00:24:57,996 --> 00:24:59,706
Τι τα κρατάει μακριά;

368
00:25:00,540 --> 00:25:01,500
Ο νυχτοφύλακας.

369
00:25:04,336 --> 00:25:05,212
Μάλιστα.

370
00:25:05,670 --> 00:25:07,631
-Καληνύχτα, Νέα Υόρκη.
-Καληνύχτα.

371
00:25:55,845 --> 00:25:56,846
Μεσονύχτια βόλτα;

372
00:25:58,181 --> 00:25:59,432
Παντού είσαι;

373
00:25:59,516 --> 00:26:01,518
Έχω βάρδια με τα ορφανά.

374
00:26:02,686 --> 00:26:04,396
Ανησυχούσα για τον μικρό.

375
00:26:05,230 --> 00:26:07,023
Ορίστε, βολέψου.

376
00:26:08,483 --> 00:26:10,694
Αλλά μην ξαναπερπατήσεις μόνη.

377
00:26:11,486 --> 00:26:14,114
Είναι ασφαλές, αλλά όχι πολύ.

378
00:26:16,491 --> 00:26:17,617
Ειδικά για τουρίστες.

379
00:26:22,414 --> 00:26:23,832
Ευχαριστώ, μάλλον.

380
00:26:50,734 --> 00:26:51,568
Σηκώθηκες.

381
00:26:52,944 --> 00:26:53,778
Σηκώθηκες!

382
00:26:54,988 --> 00:26:57,991
Με έκανες την πιο ευτυχισμένη γυναίκα
στον κόσμο.

383
00:26:58,074 --> 00:26:59,868
Ευχαριστώ, το ακούω συχνά.

384
00:27:02,037 --> 00:27:03,830
Ευχαριστώ! Κοίτα!

385
00:27:03,913 --> 00:27:05,248
Καλώς επέστρεψες, μικρέ.

386
00:27:09,210 --> 00:27:12,339
-Θα χρειαστούμε κι άλλο γάλα.
-Είκοσι λίτρα κάθε μέρα.

387
00:27:13,506 --> 00:27:16,217
Ντέρεκ, έχεις παραλαβή
για ιδιωτική ξενάγηση.

388
00:27:17,052 --> 00:27:18,803
Έγινε. Πρόσεχε τον ελέφαντά μου.

389
00:27:20,263 --> 00:27:21,181
Τον ελέφαντά μας.

390
00:27:22,140 --> 00:27:25,101
Πεινάει πολύ. Τι όμορφο.

391
00:27:25,393 --> 00:27:27,812
Χαίρομαι που σηκώθηκες, νεαρέ.

392
00:27:28,897 --> 00:27:31,107
Μάλλον μας έφερες καλή τύχη.

393
00:27:31,191 --> 00:27:33,318
-Ευχαριστώ, Όσκαρ.
-Δεν έκανα τίποτα.

394
00:27:34,319 --> 00:27:36,279
Το μικρό μάλλον διαφωνεί.

395
00:27:37,489 --> 00:27:41,159
Είναι πολύ μεγαλύτερο μωρό
από το προηγούμενο που τάιζα.

396
00:27:41,242 --> 00:27:42,202
Έχεις παιδιά;

397
00:27:42,410 --> 00:27:43,495
Ναι, έναν γιο.

398
00:27:44,412 --> 00:27:46,456
Τότε, θα τον πούμε Μάνου.

399
00:27:46,623 --> 00:27:47,457
Μάνου;

400
00:27:47,749 --> 00:27:48,792
Δεύτερος γιος.

401
00:27:50,460 --> 00:27:52,712
Ελπίζω να σου αρέσει το όνομά σου.

402
00:27:53,129 --> 00:27:54,673
Πόσο καιρό ζεις μαζί τους;

403
00:27:55,006 --> 00:27:55,965
Όλη μου τη ζωή.

404
00:27:56,257 --> 00:27:57,634
Μεγάλωσα στο καταφύγιο.

405
00:27:57,926 --> 00:27:59,219
Κι ο Ντέρεκ.

406
00:27:59,302 --> 00:28:00,512
Ήρθε όταν ήταν 16.

407
00:28:01,054 --> 00:28:02,972
Οι μπαμπάδες μας ήταν φύλακες.

408
00:28:03,264 --> 00:28:05,475
Είναι σαν τον ενοχλητικό αδελφό μου.

409
00:28:06,309 --> 00:28:07,936
Μακάρι να καθόμουν κι άλλο.

410
00:28:08,019 --> 00:28:09,229
Φυσικά, δρα Κέιτ.

411
00:28:09,688 --> 00:28:11,690
Κανείς δεν με λέει έτσι.

412
00:28:11,773 --> 00:28:13,066
Δεν κέρδισες τον τίτλο;

413
00:28:13,983 --> 00:28:14,818
Ναι.

414
00:28:14,901 --> 00:28:18,196
Ο κτηνίατρος έρχεται
μία φορά τη βδομάδα, αν είμαστε τυχεροί.

415
00:28:18,279 --> 00:28:20,740
Άρα, είσαι η δρ Κέιτ.

416
00:28:20,824 --> 00:28:21,825
Εντάξει!

417
00:30:01,090 --> 00:30:02,759
Καλημέρα, Μάνου!

418
00:30:04,260 --> 00:30:06,179
Ναι, το ξέρω.

419
00:30:06,304 --> 00:30:08,306
Θέλεις το γάλα σου. Θα το φέρω.

420
00:30:10,058 --> 00:30:13,061
-Καλημέρα, Τζόναθαν!
-Καλημέρα. Αλλαγή βάρδιας.

421
00:30:13,144 --> 00:30:13,978
Εντάξει.

422
00:30:16,773 --> 00:30:19,317
Βασικά, μπορώ να μείνω λίγο ακόμα.

423
00:30:19,734 --> 00:30:22,862
Καλύτερα όχι, για να μην του λείψεις.
Φεύγεις αύριο.

424
00:30:23,238 --> 00:30:24,239
Τι; Αύριο;

425
00:30:24,614 --> 00:30:27,742
Η πτήση σου είναι
για τις 28 Σεπτεμβρίου, σωστά;

426
00:30:28,535 --> 00:30:30,328
Ναι. Αύριο είναι;

427
00:30:31,329 --> 00:30:32,705
Ο χρόνος εδώ τρέχει.

428
00:30:50,473 --> 00:30:53,017
Κοιτάς τις κυριλέ φωτογραφίες σου;

429
00:30:53,393 --> 00:30:54,227
Όχι.

430
00:30:58,356 --> 00:30:59,732
Πέρσι τα Χριστούγεννα;

431
00:31:00,191 --> 00:31:02,902
Φέτος.
Θα ήταν η χριστουγεννιάτικη κάρτα μας.

432
00:31:04,445 --> 00:31:06,865
Εξ ου και η σκηνοθετημένη γκλαμουριά.

433
00:31:07,240 --> 00:31:08,867
Έγινες και κριτικός τέχνης.

434
00:31:09,450 --> 00:31:10,368
Σκέφτηκα κάτι.

435
00:31:10,785 --> 00:31:12,078
Αφού φεύγεις,

436
00:31:12,370 --> 00:31:15,123
και δεν πήγες στο πεντάστερο σαφάρι,

437
00:31:15,915 --> 00:31:16,916
θα σε πάω τώρα.

438
00:31:18,084 --> 00:31:18,918
Με...

439
00:31:19,294 --> 00:31:20,336
λιγότερα αστέρια.

440
00:31:21,796 --> 00:31:24,090
Πόσα δηλαδή; Τρία;

441
00:31:25,341 --> 00:31:26,509
Μάλλον δύο.

442
00:31:27,176 --> 00:31:28,136
Μα αξίζουν πέντε.

443
00:31:28,720 --> 00:31:29,554
Εντάξει.

444
00:32:32,116 --> 00:32:32,951
Καλό;

445
00:32:34,661 --> 00:32:35,745
Να 'μαστε.

446
00:32:38,748 --> 00:32:39,832
Πανέμορφο.

447
00:32:46,255 --> 00:32:47,340
Εσύ τα ζωγράφισες.

448
00:32:48,299 --> 00:32:50,009
Είναι πολύ ωραία!

449
00:32:50,426 --> 00:32:51,427
Ευχαριστώ.

450
00:32:52,303 --> 00:32:53,388
Για να μην μπλέκω.

451
00:33:04,983 --> 00:33:06,526
Έρχομαι για να ζωγραφίσω.

452
00:33:08,486 --> 00:33:10,029
Ενίοτε έρχομαι χωρίς λόγο.

453
00:33:14,075 --> 00:33:14,993
Ερωτεύεσαι;

454
00:33:16,577 --> 00:33:17,412
Την Αφρική.

455
00:33:20,415 --> 00:33:21,249
Λοιπόν...

456
00:33:22,417 --> 00:33:23,251
τα ορφανά...

457
00:33:24,252 --> 00:33:25,294
όταν μεγαλώσουν,

458
00:33:25,378 --> 00:33:27,755
μπαίνουν στα άγρια κοπάδια.

459
00:33:28,715 --> 00:33:31,551
Τότε αρχίζουν να μένουν έξω
κάνα δυο νύχτες.

460
00:33:32,135 --> 00:33:33,845
-Σαν πιτζάμα πάρτι;
-Ναι.

461
00:33:33,928 --> 00:33:35,054
Κάπως έτσι.

462
00:33:37,098 --> 00:33:39,392
Η Τσούμα τριγυρνάει πολύ.

463
00:33:39,475 --> 00:33:41,644
Μια μέρα θα αποφασίσει να μη γυρίσει

464
00:33:41,728 --> 00:33:44,313
και θα γίνει πάλι άγριος ελέφαντας.

465
00:33:44,897 --> 00:33:47,275
-Στεναχωριέσαι όταν φεύγουν;
-Παλιά, ναι.

466
00:33:48,067 --> 00:33:49,610
Αλλά είναι άγρια ζώα.

467
00:33:51,195 --> 00:33:53,906
Το σύνδρομο της άδειας φωλιάς.
Είναι παντού.

468
00:33:55,783 --> 00:33:57,368
Ο γιος μου πήγε κολέγιο.

469
00:33:59,579 --> 00:34:00,413
Άγρια φύση.

470
00:34:01,956 --> 00:34:04,167
Μια πολιτεία μακριά, σε εστία,

471
00:34:05,126 --> 00:34:06,419
αλλά σίγουρα άγρια φύση.

472
00:34:06,586 --> 00:34:09,797
Δεν τα βλέπουμε,
αλλά παραμένουν κομμάτι μας.

473
00:34:10,548 --> 00:34:11,466
Όπως κι εμείς.

474
00:34:13,384 --> 00:34:14,469
Δεν θες παιδιά;

475
00:34:15,303 --> 00:34:16,137
Ήθελα.

476
00:34:16,846 --> 00:34:18,264
Αλλά δεν ήταν γραφτό.

477
00:34:20,016 --> 00:34:22,894
-Πόσο καιρό είσαι διαζευγμένος;
-Βασικά, πέθανε.

478
00:34:24,979 --> 00:34:25,897
Συγγνώμη.

479
00:34:25,980 --> 00:34:26,981
Δεν πειράζει.

480
00:34:27,065 --> 00:34:28,274
Πάνε 15 χρόνια.

481
00:34:29,901 --> 00:34:31,235
Μια άλλη ζωή.

482
00:34:31,986 --> 00:34:33,613
Είχε μια γκαλερί στην πόλη.

483
00:34:34,447 --> 00:34:36,407
Αρρώστησε, και όταν απεβίωσε...

484
00:34:38,785 --> 00:34:39,994
γύρισα σπίτι.

485
00:34:41,496 --> 00:34:42,789
Δεν είναι περίεργο;

486
00:34:43,498 --> 00:34:45,917
Παντρεύεσαι και λες "Αυτό ήταν.

487
00:34:46,000 --> 00:34:47,627
Όλα θα είναι καλά τώρα".

488
00:34:48,419 --> 00:34:49,420
Τόσα ξέρουμε.

489
00:34:50,171 --> 00:34:53,674
Πρέπει να γυρίσω σπίτι
και δεν ξέρω τι να κάνω με τον εαυτό μου.

490
00:34:54,300 --> 00:34:55,468
Ίσως το κάνεις εδώ.

491
00:34:56,803 --> 00:34:59,305
Δεύτερο ταξίδι μέλιτος μόνη μου;

492
00:34:59,639 --> 00:35:00,640
Η καλύτερη παρέα.

493
00:35:22,370 --> 00:35:23,746
Λουκ, με βλέπεις;

494
00:35:24,497 --> 00:35:25,748
Τι κάνεις, μαμά;

495
00:35:25,832 --> 00:35:28,376
Καλά, εσύ; Πώς είναι η σχολή;

496
00:35:28,960 --> 00:35:29,794
Μια χαρά.

497
00:35:30,253 --> 00:35:31,087
Το σαφάρι;

498
00:35:31,337 --> 00:35:32,338
Μια χαρά.

499
00:35:32,755 --> 00:35:33,756
Πού είσαι;

500
00:35:33,840 --> 00:35:35,383
Έκανα μια παράκαμψη

501
00:35:35,466 --> 00:35:39,053
και τώρα είμαι σε ένα μέρος
γεμάτο άγρια ζώα.

502
00:35:40,096 --> 00:35:40,930
Κι εγώ.

503
00:35:41,013 --> 00:35:42,682
Βολή!

504
00:35:53,442 --> 00:35:54,443
Ωραία.

505
00:35:54,527 --> 00:35:55,528
Και τέλος,

506
00:35:55,611 --> 00:35:56,737
έχω...

507
00:35:57,363 --> 00:36:00,825
τσαπάτι με ντομάτα και κατσικίσιο τυρί,

508
00:36:00,908 --> 00:36:04,245
ή αλλιώς, πίτσα Νέας Υόρκης
με λεπτή ζύμη.

509
00:36:04,328 --> 00:36:06,747
Θέλω να γίνω κυρία που γευματίζει.

510
00:36:08,875 --> 00:36:11,210
Θέλω να πω σε όλους σας

511
00:36:11,294 --> 00:36:12,211
ευχαριστώ,

512
00:36:12,295 --> 00:36:15,298
γιατί αυτές οι εβδομάδες
ήταν πολύ σημαντικές.

513
00:36:15,882 --> 00:36:18,467
Οι γυναίκες, όπως οι ελέφαντες,

514
00:36:18,551 --> 00:36:19,552
πάντα θυμούνται.

515
00:36:21,095 --> 00:36:22,847
Μπορεί να είμαι μακριά...

516
00:36:24,557 --> 00:36:27,727
αλλά να ξέρετε
ότι δεν θα ξεχάσω κανέναν σας.

517
00:36:33,316 --> 00:36:35,568
Έχεις τηλεσκόπιο στον 15ο όροφο;

518
00:36:35,651 --> 00:36:36,485
Ναι.

519
00:36:37,069 --> 00:36:37,987
Τι βλέπεις;

520
00:36:38,279 --> 00:36:40,698
Τις οθόνες εκατομμυρίων τηλεοράσεων.

521
00:36:41,324 --> 00:36:42,700
-Συναρπαστικό.
-Ναι.

522
00:36:43,034 --> 00:36:44,660
Έλα να σου δείξω κάτι.

523
00:36:45,077 --> 00:36:46,329
Έχω δει τη σκηνή σου.

524
00:36:48,247 --> 00:36:50,458
Κοιτούσες κι άλλα εκτός από τη σκηνή.

525
00:37:01,093 --> 00:37:04,764
Όταν είσαι σπίτι,θα κοιτάς
με το τηλεσκόπιο τις τηλεοράσεις,

526
00:37:04,847 --> 00:37:05,723
αλλά απόψε...

527
00:37:06,933 --> 00:37:08,226
θα δεις αυτό.

528
00:37:09,060 --> 00:37:10,061
Εντάξει.

529
00:37:15,691 --> 00:37:16,525
Είδες;

530
00:37:23,783 --> 00:37:25,952
Είναι φανταστικό.

531
00:37:37,755 --> 00:37:39,090
Νοκ νοκ, Ντέρεκ.

532
00:37:43,386 --> 00:37:45,388
Η Λέσλι Βαν Ντερ Μιρ-Τζόουνς.

533
00:37:45,471 --> 00:37:47,848
Είναι με το ίδρυμα που μας χρηματοδοτεί.

534
00:37:50,059 --> 00:37:50,893
Γνωριζόμαστε.

535
00:37:53,688 --> 00:37:54,647
Από δω η Κέιτ.

536
00:37:55,398 --> 00:37:57,650
-Η...
-Τουρίστρια που έμεινε εδώ.

537
00:37:57,984 --> 00:37:59,110
Έχει πολλά να δεις.

538
00:38:00,236 --> 00:38:01,195
Έτσι φαίνεται.

539
00:38:03,322 --> 00:38:05,658
Είναι αργά, θα πάω στη σκηνή μου.

540
00:38:06,742 --> 00:38:07,702
Θα σε συνοδεύσω.

541
00:38:07,785 --> 00:38:08,786
Ξέρω τον δρόμο.

542
00:38:10,997 --> 00:38:11,998
Θα περιμένω.

543
00:38:14,417 --> 00:38:15,543
Συγγνώμη για αυτό.

544
00:38:15,793 --> 00:38:17,753
Δεν ξέρω άλλον με πέντε επώνυμα.

545
00:38:19,088 --> 00:38:20,047
Είναι περίπλοκο.

546
00:38:20,589 --> 00:38:22,008
Έχει κίνηση η σκηνή σου.

547
00:38:22,091 --> 00:38:23,092
Περίμενε!

548
00:38:23,175 --> 00:38:24,218
Δεν πειράζει.

549
00:38:24,468 --> 00:38:27,305
Εγώ φταίω, έπρεπε να αρκεστώ
στην πρώτη εντύπωση.

550
00:38:27,388 --> 00:38:28,222
Δηλαδή;

551
00:38:29,557 --> 00:38:31,559
Νιώθεις μόνος, αλλά δεν το ξέρεις,

552
00:38:32,101 --> 00:38:34,520
και χρησιμοποιείς τη γοητεία σου

553
00:38:34,603 --> 00:38:38,065
για να πάρεις αυτό που θες
χωρίς να σκέφτεσαι τους άλλους.

554
00:38:42,695 --> 00:38:43,529
Ωραία.

555
00:39:22,526 --> 00:39:23,986
Γεια σου, Μάνου.

556
00:39:42,505 --> 00:39:43,672
Κι εγώ σ' αγαπώ.

557
00:39:45,174 --> 00:39:46,926
Κάποιος δεν θέλει να φύγεις.

558
00:39:47,426 --> 00:39:48,386
Το ξέρω.

559
00:39:49,053 --> 00:39:51,055
Έτσι ξεκινά.

560
00:39:54,725 --> 00:39:56,435
Πόση ώρα θέλει να ετοιμαστεί;

561
00:39:59,063 --> 00:40:01,065
-Δεν φεύγει.
-Τι εννοείς;

562
00:40:01,148 --> 00:40:02,066
Ερωτεύτηκε.

563
00:40:02,817 --> 00:40:03,651
Σ' το είπε;

564
00:40:04,110 --> 00:40:05,611
Όχι με σένα, μη χαίρεσαι.

565
00:40:05,694 --> 00:40:09,407
Έχει γκρι χαυλιόδοντα,
είναι 300 κιλά και πίνει πολύ.

566
00:40:11,075 --> 00:40:12,576
Δεν το περίμενα.

567
00:40:13,160 --> 00:40:17,373
Αγαπητέ Λουκ, ξέρω ότι έχω υπερβεί
το όριο βιντεοκλήσεων,

568
00:40:17,915 --> 00:40:20,793
όποτε σου γράφω μέιλ για να σου πω

569
00:40:20,876 --> 00:40:23,838
ότι αποφάσισα να μείνω εδώ λίγο ακόμα.

570
00:40:24,463 --> 00:40:25,548
Σ' αγαπώ.

571
00:40:26,132 --> 00:40:26,966
Μαμά.

572
00:40:46,485 --> 00:40:50,614
ΤΡΕΙΣ ΜΗΝΕΣ ΑΡΓΟΤΕΡΑ

573
00:41:03,377 --> 00:41:06,505
20 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 2019

574
00:41:07,047 --> 00:41:08,090
Γεια σου, Όσκαρ.

575
00:41:08,591 --> 00:41:09,842
Γεια σου, γλυκέ μου.

576
00:41:16,056 --> 00:41:18,142
Γεια σου, μωράκι.

577
00:41:19,810 --> 00:41:21,520
Πώς είσαι σήμερα;

578
00:41:21,729 --> 00:41:23,063
Έτοιμος για εξέταση;

579
00:41:25,399 --> 00:41:26,567
Ωραία, έρχομαι.

580
00:41:27,985 --> 00:41:31,864
Πλησιάζουν Χριστούγεννα.
Έρχονται οι οικογένειές μας. Χαμογέλα.

581
00:41:31,947 --> 00:41:34,867
Γεια σου, Τζόναθαν. Ήρθε η οικογένειά σου;

582
00:41:34,950 --> 00:41:35,868
Όχι ακόμα.

583
00:41:36,160 --> 00:41:39,079
Θα τους ακούσεις. Κάνουν πολλή φασαρία.

584
00:41:39,163 --> 00:41:40,706
Ανυπομονώ να τους γνωρίσω.

585
00:41:40,789 --> 00:41:43,292
Ίσως κάποτε γνωρίσουμε
και τη δική σου οικογένεια.

586
00:41:43,626 --> 00:41:44,543
Ωραία θα ήταν,

587
00:41:44,627 --> 00:41:47,379
αλλά ο γιος μου θα μείνει
με τους φίλους του.

588
00:41:48,464 --> 00:41:52,801
Δρα Κέιτ, ξέρω ότι είσαι
μακριά από την οικογένειά σου τις γιορτές,

589
00:41:53,427 --> 00:41:56,055
αλλά να ξέρεις
ότι είσαι μέλος της δικής μας.

590
00:41:56,138 --> 00:41:57,264
Ευχαριστώ, Τζόναθαν.

591
00:42:01,852 --> 00:42:03,729
Γεια σου, πριγκίπισσά μου.

592
00:42:03,812 --> 00:42:04,688
Μπαμπάκα!

593
00:42:04,772 --> 00:42:05,648
Τι κάνεις;

594
00:42:06,565 --> 00:42:09,276
-Πείτε γεια στον θείο Ντέρεκ.
-Θείε Ντέρεκ!

595
00:42:09,360 --> 00:42:11,153
Έχετε μεγαλώσει πολύ.

596
00:42:11,695 --> 00:42:13,239
Κι εσύ είσαι γίγαντας.

597
00:42:15,157 --> 00:42:16,242
Είμαι πολύ βαριά.

598
00:42:16,617 --> 00:42:19,411
Παλεύω με ελέφαντες. Εσείς είστε κουνέλια.

599
00:42:19,954 --> 00:42:20,829
Δρα Κέιτ,

600
00:42:21,497 --> 00:42:22,915
η γυναίκα μου, η Αλίγια.

601
00:42:22,998 --> 00:42:25,251
Ο Τζόναθαν έχει γράψει πολλά για σένα.

602
00:42:25,334 --> 00:42:26,752
Χαίρομαι που σε γνωρίζω.

603
00:42:26,835 --> 00:42:28,754
Αυτή είναι η δρ Κέιτ;

604
00:42:29,505 --> 00:42:31,882
Είμαι η Λούλου, και η αδελφή μου, η Νία.

605
00:42:31,966 --> 00:42:34,051
Καλά Χριστούγεννα, δρ Κέιτ!

606
00:42:34,343 --> 00:42:37,137
Είστε αξιαγάπητες. Πάμε να φάμε, ελάτε.

607
00:42:37,846 --> 00:42:39,765
-Γεια σου, Ντέρεκ.
-Τι κάνεις;

608
00:42:39,848 --> 00:42:41,100
-Καλά, εσύ;
-Καλά.

609
00:42:45,271 --> 00:42:46,855
Μπορείς να δεις αυτά.

610
00:42:47,439 --> 00:42:49,400
Βλέπω μια σκηνή.

611
00:42:49,483 --> 00:42:51,110
Έναν ρινόκερο.

612
00:42:52,194 --> 00:42:53,362
Τι είναι αυτό;

613
00:42:53,779 --> 00:42:54,613
Αγριόχοιρος.

614
00:42:55,739 --> 00:42:58,242
-Αυτοί;
-Αυτή είσαι εσύ.

615
00:42:58,826 --> 00:43:00,327
Και ο θείος Ντέρεκ.

616
00:43:03,038 --> 00:43:03,914
Μάλιστα.

617
00:43:03,998 --> 00:43:07,710
Μ' αρέσει, αλλά υπάρχει ένα πρόβλημα.

618
00:43:12,923 --> 00:43:14,883
Εγώ είμαι αυτός ο όμορφος;

619
00:43:16,677 --> 00:43:18,304
Γιατί του λείπει ένα χέρι;

620
00:43:18,554 --> 00:43:20,097
Είναι μυστικό.

621
00:43:20,180 --> 00:43:22,433
Χριστουγεννιάτικη παραγγελία για σένα.

622
00:43:22,516 --> 00:43:23,434
Από σένα.

623
00:43:24,643 --> 00:43:26,228
Δεν είναι για μένα.

624
00:43:26,312 --> 00:43:29,440
Εντάξει, ίσως λίγο.

625
00:43:30,524 --> 00:43:31,775
Θα το λατρέψουν τα αγόρια.

626
00:43:41,160 --> 00:43:42,828
Το έχεις ξανακάνει.

627
00:43:43,454 --> 00:43:46,999
Μόνο δύο φορές τη μέρα για 20 χρόνια.

628
00:43:47,082 --> 00:43:49,043
Δηλαδή 14.000 κούπες καφέ.

629
00:43:50,628 --> 00:43:51,879
Ξέρει και μαθηματικά.

630
00:43:53,047 --> 00:43:54,381
Μπράβο στην καφετιέρα!

631
00:43:56,925 --> 00:43:57,760
Έχεις γράμμα.

632
00:43:58,260 --> 00:44:00,262
Από τους Συνεταίρους Κάτι και Κάτι.

633
00:44:00,846 --> 00:44:02,056
Το διάβασες;

634
00:44:02,222 --> 00:44:03,641
Ήταν χοντρός ο φάκελος.

635
00:44:05,476 --> 00:44:07,811
Δεν μοιάζει με χριστουγεννιάτικη κάρτα.

636
00:44:12,900 --> 00:44:15,402
ΑΙΤΗΣΗ ΔΙΑΖΥΓΙΟΥ

637
00:44:19,573 --> 00:44:21,367
Ο κος Κόνραντ ζητάει διαζύγιο.

638
00:44:24,912 --> 00:44:25,788
Λυπάμαι.

639
00:44:30,209 --> 00:44:31,835
Πάω να δω τον ελέφαντά μου.

640
00:44:38,926 --> 00:44:39,927
Τον ελέφαντά μας.

641
00:44:52,106 --> 00:44:53,315
Μια χαρά τον βλέπω.

642
00:44:55,359 --> 00:44:57,319
Πάντα ήθελα περισσότερα ζώα,

643
00:44:57,403 --> 00:44:59,738
μα ο Ντρου δεν ήθελε τρίχες στα ρούχα.

644
00:44:59,822 --> 00:45:02,366
Έπρεπε να το περιμένω.

645
00:45:02,449 --> 00:45:04,118
Είναι η αλλαγή.

646
00:45:04,910 --> 00:45:06,995
Χωρίς αλλαγή, δεν υπάρχουν πεταλούδες.

647
00:45:07,746 --> 00:45:08,580
Ποιος το είπε;

648
00:45:09,581 --> 00:45:11,125
Κάποιος θα έπρεπε να το πει.

649
00:45:13,669 --> 00:45:14,670
Όλα θα πάνε καλά.

650
00:45:15,754 --> 00:45:16,588
Αλήθεια;

651
00:45:31,145 --> 00:45:32,896
Πάω να δω τα μπισκότα.

652
00:45:37,526 --> 00:45:38,360
Τι;

653
00:45:39,278 --> 00:45:40,320
Είναι γιορτές.

654
00:45:40,404 --> 00:45:41,405
Ναι, φυσικά.

655
00:45:42,781 --> 00:45:43,699
Γιορτές.

656
00:46:20,694 --> 00:46:21,528
Τι έγινε;

657
00:46:21,612 --> 00:46:23,363
-Ο Μάνου εξαφανίστηκε.
-Τι;

658
00:46:24,198 --> 00:46:27,451
Μάλλον άνοιξε την πύλη η Τσούμα
και ο Μάνου ακολούθησε.

659
00:46:27,951 --> 00:46:29,203
Θα ψάχνει το κοπάδι.

660
00:46:29,661 --> 00:46:30,829
Είναι πολύ νέος.

661
00:46:30,913 --> 00:46:32,414
Θα τον ψάξω όταν ξημερώσει.

662
00:46:32,498 --> 00:46:34,541
Θα είναι αργά. Τώρα πρέπει.

663
00:46:34,625 --> 00:46:35,751
Δεν πετάω τη νύχτα.

664
00:46:37,961 --> 00:46:39,338
Τον προσέχει η Τσούμα.

665
00:46:40,047 --> 00:46:42,132
-Προσέχουν ο ένας τον άλλον.
-Δεν το ξέρεις.

666
00:46:42,800 --> 00:46:44,343
Άσ' τους να περιπλανηθούν.

667
00:46:45,010 --> 00:46:48,639
-Είναι ο κόσμος τους.
-Είναι μωρό. Μπορεί να συμβεί οτιδήποτε.

668
00:46:51,600 --> 00:46:52,476
Έλα.

669
00:46:53,435 --> 00:46:54,269
Αλήθεια;

670
00:47:20,504 --> 00:47:22,840
Τι κάνεις; Γιατί σταματάμε;

671
00:47:23,340 --> 00:47:26,343
Ψάχνουμε πολλή ώρα.
Πρέπει να κοιμηθούμε.

672
00:47:26,677 --> 00:47:27,511
Εδώ;

673
00:47:28,262 --> 00:47:29,555
Μια χαρά μέρος είναι.

674
00:47:32,140 --> 00:47:33,851
Να μη συνεχίσουμε το ψάξιμο;

675
00:47:34,268 --> 00:47:35,185
Θα συνεχίσουμε.

676
00:47:35,477 --> 00:47:36,478
Όταν ξημερώσει.

677
00:47:45,153 --> 00:47:48,574
Κάποια Χριστούγεννα
είχα χάσει τον Λουκ στο εμπορικό.

678
00:47:50,367 --> 00:47:51,368
Αλλά τον βρήκες.

679
00:47:53,245 --> 00:47:54,371
Όλα πήγαν καλά.

680
00:47:55,163 --> 00:47:57,916
Δεν υπήρχαν λαθροκυνηγοί στο εμπορικό.

681
00:48:03,338 --> 00:48:04,339
Θα τους βρούμε.

682
00:48:05,465 --> 00:48:06,300
Σίγουρα;

683
00:48:07,593 --> 00:48:08,427
Ναι.

684
00:48:10,929 --> 00:48:13,307
Τώρα κοιμήσου λίγο.

685
00:48:22,149 --> 00:48:23,775
ΙΑΤΡΕΙΟ ΕΛΕΦΑΝΤΩΝ ΛΙΛΑΓΙ

686
00:48:33,368 --> 00:48:34,202
Θεέ μου!

687
00:48:40,250 --> 00:48:41,084
Ρόι;

688
00:48:43,670 --> 00:48:44,504
Ρόι!

689
00:48:45,297 --> 00:48:47,132
Καλές γιορτές, παλιόφιλε.

690
00:48:49,426 --> 00:48:50,969
Πήρες λίγα κιλά.

691
00:48:51,887 --> 00:48:53,221
Καμιά χιλιάδα.

692
00:48:58,769 --> 00:49:02,856
Ήταν μικρότερος από τον Μάνου.
Δεν περιμέναμε να τα καταφέρει.

693
00:49:02,940 --> 00:49:04,608
Πόσο καιρό τον ξέρεις;

694
00:49:04,691 --> 00:49:05,651
Πόσο πάει, Ρόι;

695
00:49:05,984 --> 00:49:07,527
Εννέα, σχεδόν δέκα χρόνια.

696
00:49:08,153 --> 00:49:11,239
Θυμάμαι που ο μπαμπάς του Τζόναθαν
μπήκε στο πάρκο

697
00:49:11,323 --> 00:49:13,325
και βγήκε να τον χαιρετήσει
ένας ελέφαντας.

698
00:49:14,034 --> 00:49:16,328
Είχαν να ιδωθούν 37 χρόνια.

699
00:49:17,955 --> 00:49:18,872
Εντάξει, φίλε.

700
00:49:19,665 --> 00:49:20,916
Μη χάνεσαι.

701
00:49:21,583 --> 00:49:22,501
Αντίο!

702
00:49:23,293 --> 00:49:24,836
Χάρηκα που σε γνώρισα!

703
00:49:25,629 --> 00:49:26,838
Ελπίζω να σε ξαναδώ.

704
00:49:28,256 --> 00:49:29,466
Καλά νέα, Ντέρεκ.

705
00:49:29,675 --> 00:49:33,220
Βρήκαν τους ελέφαντες.
Είναι στη λίμνη νότια της Κάντμα.

706
00:49:33,303 --> 00:49:34,304
Έρχομαι.

707
00:50:02,874 --> 00:50:03,750
Εκεί!

708
00:50:05,168 --> 00:50:06,420
Οι ελέφαντες!

709
00:50:07,921 --> 00:50:11,091
Αυτό θα πει παραμονή Χριστουγέννων.

710
00:50:15,387 --> 00:50:18,348
Ντέρεκ. Έχω μια παραλαβή
τελευταίας στιγμής, έλα.

711
00:50:20,350 --> 00:50:21,184
Ελήφθη.

712
00:50:22,019 --> 00:50:23,020
Καλεί το καθήκον.

713
00:50:42,873 --> 00:50:44,124
Ωραία μυρίζει.

714
00:50:44,791 --> 00:50:47,377
Δεν κάνουμε Χριστούγεννα
χωρίς στιφάδο κατσίκας.

715
00:50:48,211 --> 00:50:49,212
Και το μυστικό...

716
00:50:51,923 --> 00:50:52,924
Οι πιπεριές.

717
00:50:53,216 --> 00:50:54,301
Χρώμα και γεύση.

718
00:50:55,510 --> 00:50:56,344
Κέιτ...

719
00:50:57,929 --> 00:50:59,222
είναι γνωστό

720
00:50:59,514 --> 00:51:02,434
ότι οι άντρες δεν αντιστέκονται
στο καλό στιφάδο.

721
00:51:03,185 --> 00:51:06,438
Ο φίλος σου ο Ντέρεκ
τρελαίνεται για στιφάδο κατσίκας.

722
00:51:10,067 --> 00:51:13,195
Είμαστε απλώς φίλοι.

723
00:51:13,779 --> 00:51:16,114
Σοβαρά, είμαστε μόνο φίλοι.

724
00:51:16,198 --> 00:51:17,783
-Δρα Κέιτ.
-Ναι;

725
00:51:17,866 --> 00:51:20,160
-Σε θέλει ο Ντέρεκ.
-Είναι καλά;

726
00:51:20,243 --> 00:51:21,286
Καλά είναι.

727
00:51:21,369 --> 00:51:22,788
Αλλά είναι σημαντικό.

728
00:51:22,871 --> 00:51:23,705
Με συγχωρείς.

729
00:51:33,340 --> 00:51:36,093
Σου έφερα λίγο χριστουγεννιάτικο πνεύμα.

730
00:51:36,218 --> 00:51:37,052
Αλήθεια;

731
00:51:40,263 --> 00:51:41,681
Καλά Χριστούγεννα, μαμά!

732
00:51:41,890 --> 00:51:42,724
Λουκ!

733
00:51:43,767 --> 00:51:45,727
Δεν το πιστεύω ότι είσαι εδώ.

734
00:51:45,811 --> 00:51:48,230
Είπα να δω τι κάνεις, αν φοράς ζακέτα.

735
00:51:49,439 --> 00:51:51,316
Τζόναθαν, ο Λουκ!

736
00:51:51,399 --> 00:51:53,235
Ο πρώτος γιος της δρος Κέιτ.

737
00:51:53,318 --> 00:51:54,236
"Δρ Κέιτ";

738
00:51:54,319 --> 00:51:55,529
Μοναχογιός είμαι.

739
00:51:55,612 --> 00:51:58,156
Είσαι ο μόνος ανθρώπινος γιος.

740
00:51:59,449 --> 00:52:00,575
Τι κάνεις εδώ;

741
00:52:00,659 --> 00:52:03,954
-Μου έκλεισε εισιτήριο ο μπαμπάς.
-Ναι; Και το φεστιβάλ;

742
00:52:04,037 --> 00:52:07,374
Το αφήσαμε.
Το πρόγραμμα εξετάσεων τα χάλασε όλα.

743
00:52:07,457 --> 00:52:08,291
Κρίμα.

744
00:52:08,375 --> 00:52:11,628
Θα πάω τα πράγματα στη σκηνή
για να τα πείτε.

745
00:52:11,711 --> 00:52:13,922
Όταν ξαναπετάξεις, το χέρι στον ζυγό.

746
00:52:14,005 --> 00:52:15,632
Τον άφησες να πετάξει;

747
00:52:15,966 --> 00:52:16,967
Δεν έπεσε.

748
00:52:18,510 --> 00:52:22,139
-Πες μου ότι κάνει πλάκα.
-Τράβηξα κάτι μοχλούς. Ωραίος τύπος.

749
00:52:25,350 --> 00:52:26,476
Έτοιμος;

750
00:52:28,436 --> 00:52:29,437
Ωραία.

751
00:52:29,896 --> 00:52:32,941
-Ο Μουλτισάνι.
-Θεέ μου.

752
00:52:33,024 --> 00:52:35,610
Ο Μακαλίβα.

753
00:52:36,903 --> 00:52:38,864
Κι εδώ...

754
00:52:39,281 --> 00:52:41,992
αυτήν ήθελα να την πω Σέιντι.

755
00:52:43,410 --> 00:52:45,245
-Μοιάζει με τη γιαγιά.
-Είδες;

756
00:53:11,605 --> 00:53:12,480
Ναι!

757
00:53:32,959 --> 00:53:33,793
Ορίστε.

758
00:53:33,877 --> 00:53:34,711
Ευχαριστώ!

759
00:53:40,258 --> 00:53:41,927
Καιρό είχες να το κάνεις.

760
00:53:42,677 --> 00:53:43,678
Ποιο;

761
00:53:43,970 --> 00:53:44,846
Να ανοιχτείς.

762
00:53:47,641 --> 00:53:50,518
Εδώ έμαθα να μη δένομαι πολύ.

763
00:53:50,602 --> 00:53:53,104
Δεν χρειάζεται να τελειώνουν όλα άσχημα.

764
00:53:53,521 --> 00:53:56,066
Δεν θα τελειώσει, γιατί δεν ξεκίνησε.

765
00:53:59,486 --> 00:54:00,487
Δεν έφυγε ακόμα.

766
00:54:01,571 --> 00:54:02,405
Θα φύγει.

767
00:54:03,114 --> 00:54:04,074
Πάντα φεύγουν.

768
00:54:05,200 --> 00:54:07,118
Λοιπόν, ώρα για φωτογραφία.

769
00:54:07,202 --> 00:54:08,620
Ας βγάλουμε φωτογραφία.

770
00:54:09,120 --> 00:54:10,538
Όλοι μαζί!

771
00:54:11,706 --> 00:54:12,999
Όλοι μαζί, εντάξει;

772
00:54:13,541 --> 00:54:16,211
Με το τρία, πείτε "Καλά Χριστούγεννα".

773
00:54:16,294 --> 00:54:17,170
Έτοιμοι;

774
00:54:17,254 --> 00:54:18,088
Στριμωχτείτε.

775
00:54:18,338 --> 00:54:22,592
Ένα, δύο, τρία.

776
00:54:22,676 --> 00:54:25,679
Καλά Χριστούγεννα!

777
00:54:27,889 --> 00:54:30,475
Βρήκα την επόμενη χριστουγεννιάτικη κάρτα.

778
00:54:30,809 --> 00:54:33,353
-Καλύτερη από του Αυγούστου.
-Σίγουρα.

779
00:54:33,436 --> 00:54:35,981
Καλοσύνη του να σε στείλει ο μπαμπάς σου.

780
00:54:36,481 --> 00:54:37,315
Πώς είναι;

781
00:54:37,399 --> 00:54:38,608
Καλά, μάλλον.

782
00:54:38,984 --> 00:54:42,237
-Μένει κοντά στη δουλειά.
-Τι θα κάνει για Χριστούγεννα;

783
00:54:42,320 --> 00:54:46,866
Τα γνωστά. Θα δουλεύει,
θα γλείφει πελάτες. Διασκέδαση.

784
00:54:48,576 --> 00:54:51,079
Καταλαβαίνω γιατί δεν θες να γυρίσεις.

785
00:54:51,329 --> 00:54:52,622
Θα γυρίσω, αγάπη μου.

786
00:54:52,706 --> 00:54:53,623
Δεν πειράζει.

787
00:54:53,707 --> 00:54:56,084
Ποτέ δεν σας άρεσαν τα ίδια πράγματα.

788
00:54:56,167 --> 00:54:57,377
Μας άρεσες εσύ.

789
00:54:58,128 --> 00:55:00,880
Εκπλήσσομαι που μείνατε μαζί τόσο καιρό.

790
00:55:01,548 --> 00:55:04,843
-Τόσο άσχημα ήταν;
-Όχι, δεν ήταν άσχημα. Απλώς...

791
00:55:05,510 --> 00:55:09,055
Θυμάσαι που βρήκαμε αδέσποτο σκύλο
κι ο μπαμπάς ήθελε να τον δώσουμε;

792
00:55:09,139 --> 00:55:12,767
Τώρα μπορείς να τον κρατήσεις.
Αλλά είναι ελέφαντας.

793
00:55:34,914 --> 00:55:35,832
Τι ζωγραφίζεις;

794
00:55:38,752 --> 00:55:39,669
Ταράνδους.

795
00:55:39,753 --> 00:55:40,712
Ταράνδους;

796
00:55:40,795 --> 00:55:43,715
Ναι, Κομήτης, Έρωτας, Κεραυνός.

797
00:55:44,507 --> 00:55:46,718
Δεν αφήνω κόσμο να βλέπει τα σχέδιά μου.

798
00:55:46,801 --> 00:55:47,886
Μέχρι να τελειώσουν.

799
00:55:47,969 --> 00:55:49,846
Συνήθως, και αφού τελειώσουν.

800
00:55:52,766 --> 00:55:53,600
Κάθισε.

801
00:55:54,893 --> 00:55:55,727
Εντάξει.

802
00:56:06,529 --> 00:56:09,699
Δεν λέγεται Κεραυνός, λέγεται Αστραπή.

803
00:56:09,783 --> 00:56:11,034
-Αλήθεια;
-Ναι.

804
00:56:11,785 --> 00:56:15,205
Ρούντολφ, Τολμηρός, Χορευταρού,

805
00:56:15,288 --> 00:56:16,831
Χοροπηδηχτούλης, Στρίγγλα,

806
00:56:16,915 --> 00:56:20,752
Κομήτης, Έρωτας, Βροντή, Αστραπή.

807
00:56:21,961 --> 00:56:23,588
Στην κτηνιατρική τα έμαθες;

808
00:56:23,671 --> 00:56:25,507
Ναι, σε προηγμένα μαθήματα.

809
00:56:26,883 --> 00:56:28,301
Καλή Παραμονή Χριστουγέννων.

810
00:56:31,221 --> 00:56:32,722
-Τι είναι;
-Έγκνογκ.

811
00:56:38,686 --> 00:56:39,854
Αφρικανικό έγκνογκ.

812
00:56:40,980 --> 00:56:41,940
Ή ουίσκι.

813
00:56:42,190 --> 00:56:43,483
Ναι, το λένε κι έτσι.

814
00:56:47,737 --> 00:56:48,947
Συμπαθής ο γιος σου.

815
00:56:50,698 --> 00:56:52,575
Δεν το λέω συχνά για ανθρώπους.

816
00:56:54,285 --> 00:56:56,037
Δεν πέρασε απαρατήρητο.

817
00:56:56,287 --> 00:57:00,917
Όσο υπάρχει το πνεύμα των γιορτών,
να πω ότι δεν είναι άσχημα που είσαι εδώ.

818
00:57:02,627 --> 00:57:03,753
Ξέρεις,

819
00:57:03,837 --> 00:57:06,714
δεν είσαι τόσο απαίσιος
όσο νόμιζα στην αρχή.

820
00:57:08,425 --> 00:57:09,801
Δέχομαι το κομπλιμέντο.

821
00:57:13,221 --> 00:57:14,347
Ξέρεις τι είναι αυτό;

822
00:57:14,973 --> 00:57:15,890
Τι;

823
00:57:16,224 --> 00:57:17,058
Γκι.

824
00:57:17,892 --> 00:57:22,105
-Σίγουρα δεν είναι γκι.
-Είναι αφρικανικό.

825
00:57:23,857 --> 00:57:25,108
Είμαστε στην Αφρική,

826
00:57:25,191 --> 00:57:28,653
αλλά γιορτάζουμε παγκοσμίως
την παράδοση των γκι.

827
00:57:33,825 --> 00:57:34,701
Ίσως του χρόνου.

828
00:57:37,162 --> 00:57:38,913
-Εδώ θα είμαι.
-Εντάξει.

829
00:57:40,623 --> 00:57:41,458
Καληνύχτα.

830
00:57:42,083 --> 00:57:43,334
Καληνύχτα, Νέα Υόρκη.

831
00:58:25,919 --> 00:58:27,003
Πώς είναι η σχολή;

832
00:58:29,506 --> 00:58:32,008
Το πρώτο έτος είναι μια μεγάλη προσαρμογή.

833
00:58:32,091 --> 00:58:33,510
Θα βελτιωθεί.

834
00:58:35,428 --> 00:58:36,262
Μάλλον.

835
00:58:36,346 --> 00:58:37,180
Η Ολίβια;

836
00:58:38,014 --> 00:58:39,599
-Η κοπέλα σου.
-Σωστά.

837
00:58:39,682 --> 00:58:42,143
Ναι, ήταν δύσκολη η απόσταση.

838
00:58:43,853 --> 00:58:45,688
Δεν θέλω να χώνω τη μύτη μου...

839
00:58:45,813 --> 00:58:46,856
Μαμά,

840
00:58:46,940 --> 00:58:47,941
σε παρακαλώ...

841
00:58:49,776 --> 00:58:52,028
Πες μου ότι δεν είναι αυτά που νομίζω.

842
00:58:52,570 --> 00:58:53,613
Φυσικά και είναι!

843
00:58:53,696 --> 00:58:55,782
Πώς θα μετρήσω έναν ελέφαντα;

844
00:58:56,658 --> 00:58:59,118
Έλα εδώ. Χαίρομαι που ήρθες.

845
00:58:59,202 --> 00:59:00,036
Κι εγώ.

846
00:59:00,995 --> 00:59:02,872
Το καλύτερο δώρο Χριστουγέννων.

847
00:59:06,292 --> 00:59:08,795
Γεια! Ακόμα ψωνίζεις για τις γιορτές;

848
00:59:09,420 --> 00:59:10,630
Τι άλλο να κάνω;

849
00:59:10,713 --> 00:59:12,882
Θα φάω μεσημεριανό με την Τάμπιθα.

850
00:59:12,966 --> 00:59:14,342
Γιατί δεν είσαι μαζί μας;

851
00:59:15,134 --> 00:59:17,762
Δεν μπορούσα να είμαι σε άδειο διαμέρισμα.

852
00:59:17,845 --> 00:59:20,557
-Δεν θα έρθει ο Λουκ;
-Δεν φαντάζεσαι τι έγινε.

853
00:59:20,640 --> 00:59:22,141
Είναι εδώ μαζί μου!

854
00:59:22,225 --> 00:59:24,269
Ήρθε να μου κάνει έκπληξη!

855
00:59:24,352 --> 00:59:25,520
Σοβαρά;

856
00:59:25,603 --> 00:59:27,605
Θα κάνουμε Χριστούγεννα στην Αφρική.

857
00:59:27,689 --> 00:59:29,941
Πώς είναι τα Χριστούγεννα στην Αφρική;

858
00:59:30,358 --> 00:59:33,903
Δεν ξέρω για όλη την ήπειρο,
αλλά στο ορφανοτροφείο ελεφάντων

859
00:59:33,987 --> 00:59:37,574
γιορτάζουν όλη την εβδομάδα
και δεν κάνουν ψώνια.

860
00:59:37,657 --> 00:59:38,575
Και δώρα;

861
00:59:38,700 --> 00:59:39,534
Χειροποίητα.

862
00:59:39,617 --> 00:59:40,868
Τρομακτικό ακούγεται.

863
00:59:40,952 --> 00:59:43,037
-Θα γυρίσεις πίσω;
-Ναι,

864
00:59:43,329 --> 00:59:44,581
φυσικά θα γυρίσω.

865
00:59:44,664 --> 00:59:45,498
Πότε;

866
00:59:46,082 --> 00:59:47,750
Ξέρεις τι λένε εδώ;

867
00:59:47,834 --> 00:59:50,378
Λένε "Την κατάλληλη στιγμή".

868
00:59:51,671 --> 00:59:54,007
Εντάξει, αρχίζω να ανησυχώ.

869
00:59:59,304 --> 01:00:01,222
Χριστούγεννα στην Αφρική.

870
01:00:03,099 --> 01:00:04,892
Ο χρόνος κυλάει αργά εδώ.

871
01:00:05,810 --> 01:00:07,145
Είμαι περήφανος, μαμά.

872
01:00:08,104 --> 01:00:09,606
Ευχαριστώ, αγάπη μου.

873
01:00:09,689 --> 01:00:11,566
Κι εγώ είμαι περήφανη για σένα.

874
01:00:12,483 --> 01:00:16,863
Ελπίζω να είσαι περήφανη
και αφού σου πω αυτό που θέλω να σου πω.

875
01:00:17,238 --> 01:00:18,072
Τι;

876
01:00:18,156 --> 01:00:18,990
Για τη σχολή.

877
01:00:20,241 --> 01:00:22,243
Δεν μου αρέσουν οι επιχειρήσεις.

878
01:00:22,660 --> 01:00:23,536
Δεν πειράζει.

879
01:00:23,953 --> 01:00:25,204
Τι θες να σπουδάσεις;

880
01:00:25,872 --> 01:00:28,124
Δεν είναι ακριβώς αυτό.

881
01:00:30,877 --> 01:00:32,128
Δεν θα γυρίσω.

882
01:00:33,338 --> 01:00:35,840
-Τι;
-Είναι χάσιμο χρόνου το κολέγιο.

883
01:00:35,923 --> 01:00:37,258
Θέλω να κάνω μουσική.

884
01:00:37,342 --> 01:00:39,052
Αυτό είναι το πάθος μου.

885
01:00:39,218 --> 01:00:41,596
Μην το πεις στον μπαμπά, δεν το ξέρει.

886
01:00:41,679 --> 01:00:42,513
Αγάπη μου,

887
01:00:43,181 --> 01:00:45,767
δεν γίνεται να παρατήσεις τις σπουδές σου.

888
01:00:45,850 --> 01:00:49,479
Πήγες στην Αφρική χωρίς ημερομηνία
επιστροφής και είσαι χαρούμενη.

889
01:00:50,647 --> 01:00:51,898
Είναι διαφορετικό.

890
01:00:51,981 --> 01:00:55,360
Ναι, γιατί δεν περιμένω 20 χρόνια
να κάνω κάτι που θέλω.

891
01:01:06,371 --> 01:01:07,580
Έφυγες από το πάρτι.

892
01:01:08,164 --> 01:01:10,917
Το παιδί μου με έβγαλε
από τη γιορτινή διάθεση.

893
01:01:11,501 --> 01:01:12,543
Φεύγει αύριο.

894
01:01:13,002 --> 01:01:14,587
Θα σου λείψει όταν φύγει.

895
01:01:15,463 --> 01:01:19,008
Το πρόβλημα είναι πως ανακοίνωσε
ότι δεν θα σπουδάσει,

896
01:01:19,801 --> 01:01:23,971
θα παίζει σε μπάντα, θα μένει
με τους φίλους του και θα γράφει μουσική.

897
01:01:24,722 --> 01:01:26,516
Έτσι δεν ξεκίνησαν οι Beatles;

898
01:01:26,808 --> 01:01:29,018
Δεν καταλαβαίνεις, δεν έχεις παιδιά.

899
01:01:33,898 --> 01:01:34,774
Συγγνώμη.

900
01:01:35,692 --> 01:01:38,528
Είμαι απαίσια παρέα, πάω για ύπνο.

901
01:01:41,364 --> 01:01:42,365
Τα λέμε το πρωί.

902
01:01:49,914 --> 01:01:52,083
Θέλω να σκεφτείς αυτό που είπα.

903
01:01:52,166 --> 01:01:54,252
Σ' αγαπώ, αλλά δεν αλλάζω γνώμη.

904
01:01:55,837 --> 01:01:57,797
-Σ' αγαπώ πολύ.
-Κι εγώ.

905
01:01:59,340 --> 01:02:00,883
Θα σου στείλω από το Νιούαρκ.

906
01:02:00,967 --> 01:02:01,801
Εντάξει.

907
01:02:02,969 --> 01:02:03,845
Μην ανησυχείς.

908
01:02:04,262 --> 01:02:05,680
Θα τον προσέχω.

909
01:02:06,013 --> 01:02:06,889
Κανόνισε.

910
01:03:18,002 --> 01:03:19,712
Γεια. Είπα να δω τι κάνεις.

911
01:03:19,796 --> 01:03:21,088
Γεια. Πέρασε.

912
01:03:27,303 --> 01:03:31,057
Μην ανησυχείς για τον Λουκ.
Είναι καλό παιδί, θα είναι εντάξει.

913
01:03:31,724 --> 01:03:33,226
Απλώς νιώθω ένοχη.

914
01:03:33,935 --> 01:03:35,728
Έπρεπε να είμαι δίπλα του.

915
01:03:36,354 --> 01:03:37,522
Αλλά ήμουν εδώ.

916
01:03:40,399 --> 01:03:41,526
Ήρθε η ώρα;

917
01:03:42,777 --> 01:03:44,570
Δεν ήθελα να κάτσω τόσο.

918
01:03:44,779 --> 01:03:46,864
Δεν μπορείς να τρέχεις για πάντα.

919
01:03:47,532 --> 01:03:48,366
Έτσι λένε.

920
01:03:53,621 --> 01:03:55,289
Ξέρω, θα σου λείψω.

921
01:03:55,957 --> 01:03:57,166
Δεν θα έλεγα αυτό.

922
01:03:57,250 --> 01:03:58,292
Δεν θα σου λείψω;

923
01:03:58,376 --> 01:03:59,293
Σκάσε.

924
01:04:00,002 --> 01:04:01,462
Εμένα θα μου λείψεις.

925
01:04:04,590 --> 01:04:05,424
Πολύ.

926
01:04:38,749 --> 01:04:39,584
Γεια.

927
01:04:42,295 --> 01:04:43,379
Καλά Χριστούγεννα.

928
01:04:43,921 --> 01:04:45,965
Θα σου έκανα δώρο-έκπληξη,

929
01:04:46,048 --> 01:04:48,634
αλλά τώρα δεν είμαι σίγουρη.

930
01:04:52,513 --> 01:04:54,932
Μόνο τοπία σε έχω δει να ζωγραφίζεις.

931
01:04:56,058 --> 01:04:57,727
Είπα να δοκιμάσω κάτι άλλο.

932
01:05:00,396 --> 01:05:01,606
Πώς πάει;

933
01:05:03,649 --> 01:05:04,609
Φεύγει.

934
01:05:06,027 --> 01:05:07,403
Άρα δεν πάει πολύ καλά.

935
01:05:07,987 --> 01:05:10,114
Έρχονται να δουν τα ζώα και φεύγουν.

936
01:05:11,407 --> 01:05:12,533
Νόμιζα ότι το ήξερες.

937
01:05:15,870 --> 01:05:19,123
Έλα στο Κέιπ Τάουν μαζί μου.
Να κάνουμε εκεί γιορτές.

938
01:05:21,083 --> 01:05:22,627
Αυτό που κάνουμε...

939
01:05:24,670 --> 01:05:25,671
δεν θα συνεχίσει.

940
01:05:27,381 --> 01:05:28,215
Συγγνώμη.

941
01:05:34,639 --> 01:05:36,349
Λυπάμαι που σ' το λέω,

942
01:05:36,432 --> 01:05:40,019
αλλά η επιτροπή θα σταματήσει
τη χρηματοδότηση τη νέα χρονιά.

943
01:05:40,311 --> 01:05:41,437
Μην το κάνεις αυτό.

944
01:05:42,605 --> 01:05:45,149
Δεν έχουμε σημασία εμείς,
αλλά οι ελέφαντες.

945
01:05:48,069 --> 01:05:50,154
Εμένα δεν με νοιάζουν οι ελέφαντες.

946
01:06:17,640 --> 01:06:18,516
Εντάξει.

947
01:06:19,558 --> 01:06:21,185
Θα σε πάει ο Τζόναθαν.

948
01:06:21,268 --> 01:06:22,395
Δεν θα...

949
01:06:22,478 --> 01:06:24,271
Έχω να μεταφέρω τουρίστες.

950
01:06:25,523 --> 01:06:26,357
Εντάξει.

951
01:06:29,110 --> 01:06:30,820
Να τους φερθείς καλά,

952
01:06:30,903 --> 01:06:33,072
ποτέ δεν ξέρεις τι θα γίνει.

953
01:06:36,033 --> 01:06:37,118
Δεν ξέρω τι να πω.

954
01:06:39,328 --> 01:06:40,246
Ανήκουστο.

955
01:06:42,748 --> 01:06:44,250
Να κάνουμε βιντεοκλήσεις.

956
01:06:45,584 --> 01:06:47,253
Δεν είμαι των βιντεοκλήσεων.

957
01:06:49,005 --> 01:06:49,839
Ναι.

958
01:07:07,773 --> 01:07:08,607
Νέα Υόρκη.

959
01:07:12,653 --> 01:07:14,447
Αν γυρίσεις, θα είμαι εδώ.

960
01:07:15,656 --> 01:07:16,741
Τελευταία σκηνή.

961
01:07:18,826 --> 01:07:19,785
Στην άλλη άκρη.

962
01:07:40,431 --> 01:07:42,099
Μάλλον το περίμενα αυτό.

963
01:08:26,811 --> 01:08:27,645
Τι κάνεις;

964
01:08:28,646 --> 01:08:29,480
Ζωγραφίζω.

965
01:08:30,106 --> 01:08:30,981
Εντάξει.

966
01:08:31,440 --> 01:08:32,817
Έχεις νέα από τη Λέσλι;

967
01:08:32,900 --> 01:08:35,528
Όχι, δεν απαντάει στις κλήσεις μου.

968
01:08:35,611 --> 01:08:36,946
Λέω να πάω εκεί,

969
01:08:37,321 --> 01:08:39,824
να μιλήσω στην επιτροπή μήπως τους πείσω.

970
01:08:40,241 --> 01:08:42,159
Θυμάσαι την τελευταία φορά;

971
01:08:43,327 --> 01:08:45,371
Θα σκεφτώ πριν μιλήσω.

972
01:08:45,913 --> 01:08:46,872
Αυτήν τη φορά.

973
01:08:58,509 --> 01:09:02,346
Αγαπώ τα ζώα
και μου λείπει να δουλεύω μαζί τους.

974
01:09:03,055 --> 01:09:03,931
Ελέφαντες;

975
01:09:04,265 --> 01:09:05,766
Είναι λίγο διαφορετικό.

976
01:09:05,850 --> 01:09:08,519
Δεν είναι οι συνηθισμένοι πελάτες σου,

977
01:09:08,602 --> 01:09:11,564
αλλά ξέρω και από αντιλόπες, ρινόκερους,

978
01:09:11,647 --> 01:09:13,190
και ενίοτε μπαμπουίνους.

979
01:09:16,652 --> 01:09:19,113
-Πότε μπορείς να ξεκινήσεις;
-Τώρα.

980
01:09:20,906 --> 01:09:21,991
Καλώς ήρθες, Κέιτ.

981
01:09:22,324 --> 01:09:24,326
Ευχαριστώ, όλοι με λένε δρα Κέιτ.

982
01:09:25,077 --> 01:09:26,495
Σκέψου το.

983
01:09:26,579 --> 01:09:30,207
Θα πάρεις πτυχίο
και θα κάνεις κάτι που αγαπάς.

984
01:09:30,291 --> 01:09:32,418
Δεν είχα αυτό στο μυαλό μου.

985
01:09:32,501 --> 01:09:34,837
Θα κάνει καλό στη μουσική καριέρα σου.

986
01:09:35,713 --> 01:09:38,048
Δεν ξέρω. Πρέπει να το σκεφτώ.

987
01:09:38,382 --> 01:09:39,300
Το ξέρω.

988
01:09:39,633 --> 01:09:41,010
Να το σκεφτώ μία μέρα;

989
01:09:41,093 --> 01:09:43,262
Φυσικά, πάμε για μεσημεριανό.

990
01:09:43,929 --> 01:09:46,098
Μουσική σχολή; Σοβαρά;

991
01:09:46,182 --> 01:09:47,808
Είναι η τέλεια λύση.

992
01:09:47,892 --> 01:09:50,644
Θα σπουδάσει κάτι που αγαπάει.

993
01:09:51,478 --> 01:09:53,981
Δεν σε πειράζει που ο γιος μας θα είναι...

994
01:09:55,357 --> 01:09:56,192
μουσικός;

995
01:09:56,275 --> 01:09:58,027
Είναι το πάθος του.

996
01:09:58,611 --> 01:10:00,070
Πότε θα το δοκιμάσει;

997
01:10:00,154 --> 01:10:02,865
Στα 50 του που θα μισεί τη δουλειά του;

998
01:10:03,616 --> 01:10:04,450
Ντρου...

999
01:10:05,993 --> 01:10:08,037
δεν θα γίνει ποτέ σαν εσένα.

1000
01:10:09,205 --> 01:10:11,332
Ας τον βοηθήσουμε να γίνει ο εαυτός του.

1001
01:10:15,586 --> 01:10:16,420
Εντάξει.

1002
01:10:17,338 --> 01:10:18,172
Αλήθεια;

1003
01:10:18,589 --> 01:10:19,423
Ναι.

1004
01:10:20,549 --> 01:10:21,383
Ευχαριστώ.

1005
01:10:23,385 --> 01:10:24,470
Θέλω να μάθω...

1006
01:10:25,387 --> 01:10:26,305
Στην Αφρική...

1007
01:10:27,973 --> 01:10:29,016
γνώρισες κανέναν;

1008
01:10:32,186 --> 01:10:33,187
Ναι.

1009
01:10:36,732 --> 01:10:37,608
Εμένα.

1010
01:10:40,819 --> 01:10:45,699
Πέντε, τέσσερα, τρία, δύο, ένα.

1011
01:10:45,783 --> 01:10:48,327
Καλή χρονιά!

1012
01:11:04,969 --> 01:11:06,220
Δρα Κέιτ!

1013
01:11:06,303 --> 01:11:07,346
Γεια!

1014
01:11:07,846 --> 01:11:10,266
Είπα ότι δεν θα ανησυχώ, αλλά...

1015
01:11:10,349 --> 01:11:12,309
Καλά είναι οι ελέφαντές σου.

1016
01:11:12,393 --> 01:11:16,272
Ωραία. Κι εσύ; Τι κάνουν όλοι;

1017
01:11:18,065 --> 01:11:19,608
Όχι πολύ καλά.

1018
01:11:20,109 --> 01:11:20,943
Ο Ντέρεκ...

1019
01:11:21,944 --> 01:11:24,863
Δεν θα ήθελε να πω τίποτα, αλλά...

1020
01:11:25,656 --> 01:11:26,657
Τι έγινε;

1021
01:11:27,241 --> 01:11:28,367
Έχουμε μπλέξει.

1022
01:11:29,368 --> 01:11:31,912
Πήρε έκτακτη χρηματοδότηση
από άλλο ίδρυμα,

1023
01:11:32,871 --> 01:11:36,709
αλλά αν δεν βρούμε σύντομα
κάτι μακροπρόθεσμο,

1024
01:11:37,793 --> 01:11:40,921
θα αντέξουμε
μόνο μέχρι τον επόμενο Ιούνιο.

1025
01:11:42,256 --> 01:11:44,466
Όχι, δεν γίνεται αυτό.

1026
01:12:16,874 --> 01:12:18,584
Έχεις δέμα.

1027
01:12:33,474 --> 01:12:35,601
Μάλλον δεν χρειαζόμαστε το ίδρυμα.

1028
01:12:36,352 --> 01:12:37,895
Για αρκετό καιρό.

1029
01:12:41,023 --> 01:12:43,192
Μέχρι τα επόμενα Χριστούγεννα.

1030
01:12:46,612 --> 01:12:48,655
ΑΠΟ ΤΙΣ ΚΥΡΙΕΣ ΠΟΥ ΓΕΥΜΑΤΙΖΟΥΝ.

1031
01:13:20,938 --> 01:13:22,940
ΝΤΕΡΕΚ ΧΟΛΛΙΣΤΟΝ

1032
01:13:51,677 --> 01:13:52,594
Τι κάνεις;

1033
01:13:53,804 --> 01:13:57,391
ΚΕΪΤ

1034
01:13:58,058 --> 01:14:01,895
Λοιπόν, τι είναι αυτό; Αγκάθι;

1035
01:14:02,396 --> 01:14:03,272
Όχι.

1036
01:14:03,689 --> 01:14:04,940
Είναι διαμάντι!

1037
01:14:05,816 --> 01:14:07,443
Δεν το ψάχνει κανείς;

1038
01:14:08,110 --> 01:14:10,446
Το Κινγκ Τσαρλς θέλει καθαρισμό δοντιών

1039
01:14:10,529 --> 01:14:11,780
και ήρθε και η Μίσι.

1040
01:14:12,406 --> 01:14:14,658
Τρίτη φορά αυτήν τη βδομάδα.

1041
01:14:25,210 --> 01:14:27,629
-Γεια σου και πάλι.
-Γεια.

1042
01:14:27,713 --> 01:14:30,632
Πολύ ωραίο το πουλόβερ σου.

1043
01:14:30,716 --> 01:14:31,633
Ευχαριστώ.

1044
01:14:31,717 --> 01:14:32,885
Τι χρειάζεται;

1045
01:14:32,968 --> 01:14:34,094
Κόψιμο νυχιών.

1046
01:14:35,762 --> 01:14:39,641
-Μανικιούρ πεντικιούρ.
-Και ανανέωση αντικαταθλιπτικών.

1047
01:14:44,313 --> 01:14:46,815
ΑΣΦΑΛΙΣΤΕ ΤΟ ΚΑΤΟΙΚΙΔΙΟ ΣΑΣ!

1048
01:14:47,399 --> 01:14:48,233
Γιατρέ;

1049
01:14:48,859 --> 01:14:50,444
Να μπούμε;

1050
01:14:53,238 --> 01:14:55,491
Ένα λεπτάκι.

1051
01:14:55,574 --> 01:14:58,785
Συγγνώμη, ένα λεπτό.

1052
01:15:21,391 --> 01:15:23,977
5 ΙΟΥΛΙΟΥ 2020

1053
01:15:29,858 --> 01:15:31,318
Έτσι θα το κάνουμε τώρα;

1054
01:15:32,319 --> 01:15:33,278
Πετυχαίνει.

1055
01:15:33,570 --> 01:15:35,239
Αρέσει στους ελέφαντες.

1056
01:15:35,697 --> 01:15:38,116
Να σου φέρω ένα μπουκάλι να ευθυμήσεις.

1057
01:15:38,200 --> 01:15:39,409
Καλά είμαι.

1058
01:15:40,118 --> 01:15:41,995
Έχω παραλαβή. Θες τίποτα;

1059
01:15:42,079 --> 01:15:43,080
Κόκκους καφέ.

1060
01:15:43,497 --> 01:15:44,331
Μάλιστα.

1061
01:15:56,927 --> 01:15:57,761
Ραφί!

1062
01:15:58,303 --> 01:15:59,137
Ντέρεκ!

1063
01:15:59,221 --> 01:16:00,764
Είσαι για πόκερ απόψε;

1064
01:16:01,139 --> 01:16:02,307
Μακάρι να μπορούσα.

1065
01:16:02,391 --> 01:16:03,559
Έχω πρωινή πτήση.

1066
01:16:03,767 --> 01:16:05,018
Ξεναγώ έναν τουρίστα.

1067
01:16:07,771 --> 01:16:08,855
Ορίστε.

1068
01:16:10,065 --> 01:16:10,899
Καλή όρεξη.

1069
01:16:11,984 --> 01:16:12,818
Τι είναι αυτό;

1070
01:16:14,069 --> 01:16:15,070
Το κερνάει η κυρία.

1071
01:16:28,125 --> 01:16:30,586
Πριν δυο εβδομάδες,
πούλησα το σπίτι μου.

1072
01:16:31,128 --> 01:16:33,964
Πριν δυο μέρες,
έβγαλα εισιτήριο χωρίς επιστροφή.

1073
01:16:34,298 --> 01:16:37,759
Και πριν δυο λεπτά,
μπήκα εδώ μετά από ένα μεγάλο ταξίδι.

1074
01:16:42,014 --> 01:16:43,765
Ελπίζω να είσαι έτοιμη για άλλο ένα.

1075
01:16:54,693 --> 01:16:59,072
ΠΕΝΤΕ ΜΗΝΕΣ ΑΡΓΟΤΕΡΑ

1076
01:17:04,578 --> 01:17:08,290
ΛΟΥΚ, ΧΑΙΡΟΜΑΙ ΠΟΥ ΗΣΟΥΝ
ΣΤΟΝ ΓΑΜΟ ΜΑΣ ΚΑΙ ΕΙΣΑΙ ΣΤΗ ΖΩΗ ΜΑΣ.

1077
01:17:09,833 --> 01:17:10,709
Έτοιμη;

1078
01:17:12,461 --> 01:17:13,378
Όχι.

1079
01:17:13,462 --> 01:17:14,713
Μπορείς.

1080
01:17:17,466 --> 01:17:20,010
Μάνου, θα μου λείψεις πολύ.

1081
01:17:20,427 --> 01:17:22,679
Θα σε σκέφτομαι κάθε μέρα

1082
01:17:22,763 --> 01:17:26,058
και δεν θέλω να φοβάσαι εκεί έξω.

1083
01:17:26,141 --> 01:17:29,853
Θα τα πας τέλεια γιατί είσαι έξυπνος,

1084
01:17:29,936 --> 01:17:32,022
είσαι δυνατός

1085
01:17:32,105 --> 01:17:33,065
και γενναίος.

1086
01:17:34,024 --> 01:17:35,108
Εντάξει, μωρό μου;

1087
01:17:35,901 --> 01:17:36,985
Πήγαινε.

1088
01:17:38,904 --> 01:17:39,738
Πήγαινε.

1089
01:17:40,364 --> 01:17:41,907
Ζήσε τη ζωή σου.

1090
01:17:46,536 --> 01:17:47,954
Δώσε νόημα στη ζωή σου.

1091
01:18:02,678 --> 01:18:05,097
Και τώρα τον αφήνω να φύγει έτσι απλά;

1092
01:18:06,056 --> 01:18:07,057
Έτσι απλά.

1093
01:18:28,370 --> 01:18:29,705
Λες να μας θυμάται;

1094
01:18:30,038 --> 01:18:30,872
Φυσικά.

1095
01:18:32,040 --> 01:18:33,083
Ελέφαντας είναι.

1096
01:18:35,627 --> 01:18:36,628
Έλα, Νέα Υόρκη.

1097
01:18:37,546 --> 01:18:38,422
Πάμε σπίτι.

1098
01:18:55,439 --> 01:18:59,901
Ο ΠΛΗΘΥΣΜΟΣ ΑΓΡΙΩΝ ΕΛΕΦΑΝΤΩΝ
ΜΕΙΩΘΗΚΕ ΚΑΤΑ 62% ΤΗΝ ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΔΕΚΑΕΤΙΑ.

1099
01:18:59,985 --> 01:19:04,823
ΣΤΗΡΙΞΤΕ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
ΓΙΑ ΝΑ ΣΩΣΟΥΜΕ ΤΑ ΜΑΓΕΥΤΙΚΑ ΑΥΤΑ ΠΛΑΣΜΑΤΑ.

1100
01:25:06,226 --> 01:25:08,228
Υποτιτλισμός: Χριστίνα Φλώρου

