1
00:00:29,855 --> 00:00:31,553
["Control"
by Janet Jackson playing]

2
00:00:31,727 --> 00:00:33,729
♪ This is a story
About control ♪

3
00:00:35,035 --> 00:00:36,558
♪ My control ♪

4
00:00:37,515 --> 00:00:41,084
♪ Control of what I say
Control of what I do ♪

5
00:00:42,433 --> 00:00:44,914
♪ And this time
I'm gonna do it my way ♪

6
00:00:48,613 --> 00:00:50,180
Hey, do you have a safety pin?

7
00:00:50,354 --> 00:00:52,226
-No. Sorry, I--
-Where's Mom?

8
00:00:52,400 --> 00:00:53,444
Mom!

9
00:00:53,618 --> 00:00:54,967
[Mom] Right here, hon.

10
00:00:55,142 --> 00:00:57,579
-Look, it broke.
-[Mom] What size you need?

11
00:00:57,753 --> 00:00:59,537
-I want gold.
-All right. Come here.

12
00:01:01,844 --> 00:01:04,716
[song rhythm begins]

13
00:01:04,890 --> 00:01:08,546
[man on PA] All right,
we got a bit of entertainment
for you folks tonight.

14
00:01:10,331 --> 00:01:14,509
I'm about to introduce you to
the dream team!

15
00:01:15,379 --> 00:01:17,903
[club patrons cheering]

16
00:01:20,080 --> 00:01:22,734
We got a parade of beauties
comin' at you, folks.

17
00:01:22,908 --> 00:01:24,736
Right now.

18
00:01:25,911 --> 00:01:29,001
♪ When I was 17
I did what people told me ♪

19
00:01:29,176 --> 00:01:32,004
[man on PA] Here at Moves,
we're gonna give you
the opportunity to have fun

20
00:01:32,179 --> 00:01:34,877
with any one
of our lovely ladies.

21
00:01:35,051 --> 00:01:38,446
♪ Did what my father said
And let my mother mold me ♪

22
00:01:38,620 --> 00:01:40,404
We got a couple ATMs
in the building

23
00:01:40,578 --> 00:01:44,016
and we're now accepting
all major credit cards.

24
00:01:44,800 --> 00:01:47,498
See our bartender,
he'll get you all signed up.

25
00:01:47,672 --> 00:01:49,674
♪ To get what I want ♪

26
00:01:49,848 --> 00:01:52,155
[man on PA] Come on, boys,
where's that energy?

27
00:01:52,503 --> 00:01:54,157
Put a little pep in your step.

28
00:01:56,028 --> 00:01:58,944
Make some noise
for the new girl.

29
00:01:59,119 --> 00:02:01,991
[cheering]

30
00:02:03,862 --> 00:02:06,387
New York, we got
a lot of beautiful girls.

31
00:02:09,390 --> 00:02:12,741
Oh, we're about to get
this party cranked up a notch.

32
00:02:13,002 --> 00:02:16,701
We got Justice getting ready
to join us on the main stage.

33
00:02:16,875 --> 00:02:21,053
It's round one
of our three-song special.

34
00:02:21,228 --> 00:02:23,317
Everybody, make some noise.

35
00:02:24,144 --> 00:02:26,624
Justice is served.

36
00:02:26,972 --> 00:02:29,323
[hip-hop music playing]

37
00:02:30,150 --> 00:02:31,716
[cheering]

38
00:02:35,242 --> 00:02:36,330
[male customer] Lucy Liu!

39
00:02:36,895 --> 00:02:38,114
Hey, Lucy Liu!

40
00:02:38,462 --> 00:02:39,855
Hey, Lucy Liu, come here.

41
00:02:41,161 --> 00:02:42,727
This is my boy, Danny.

42
00:02:42,901 --> 00:02:44,555
-You mind taking him
for a good time?
-What? No.

43
00:02:44,729 --> 00:02:46,122
-[Danny's friend 3]
Don't be a pussy.
-No, I'm fine.

44
00:02:46,296 --> 00:02:47,950
-[Danny's friend 3] Let's go.
-Go on, Danny.

45
00:02:48,124 --> 00:02:49,865
-[Danny's friend 3]
Danny, go. Come on.
-Come on.

46
00:02:50,039 --> 00:02:52,172
-[Danny's friends]
Danny! Danny! Danny!
-[man] Get it!

47
00:02:52,346 --> 00:02:55,392
[Danny's friends]
Danny! Danny! Danny!

48
00:03:17,327 --> 00:03:18,937
Who hurt you?

49
00:03:19,111 --> 00:03:20,374
What did Daddy do to you?

50
00:03:20,548 --> 00:03:22,593
Come on, you can tell me.

51
00:03:22,767 --> 00:03:24,813
[chuckles]

52
00:03:27,032 --> 00:03:28,643
Uh-oh. Uh-oh.

53
00:03:28,947 --> 00:03:31,298
Who wants to let me
give them a dance?

54
00:03:32,255 --> 00:03:33,909
-You want a dance?
-[customer] No, thank you.

55
00:03:37,521 --> 00:03:39,219
Hello. How you doing?

56
00:03:39,741 --> 00:03:41,133
[gasps]

57
00:03:41,308 --> 00:03:42,439
Back off, bitch.

58
00:03:46,182 --> 00:03:49,011
So, minus 40% is $287.

59
00:03:49,185 --> 00:03:50,230
Minus $160.

60
00:03:50,404 --> 00:03:51,883
You said it was $130.

61
00:03:52,057 --> 00:03:53,624
Well, you got here after five,
didn't you?

62
00:04:00,892 --> 00:04:01,893
Bye, new girl.

63
00:04:02,067 --> 00:04:03,547
Is he bothering you?

64
00:04:03,721 --> 00:04:05,636
Listen, he bothers you,
you got my number, right?

65
00:04:05,810 --> 00:04:07,508
You need anything,
you call me.

66
00:04:07,682 --> 00:04:10,250
Someone to talk to.
Coke. Anything.

67
00:04:10,424 --> 00:04:13,514
You wanna keep working
that VIP. All right?

68
00:04:15,951 --> 00:04:17,126
All right.

69
00:04:17,518 --> 00:04:20,085
[stripper 1]
I love the recently-divorced.

70
00:04:20,260 --> 00:04:21,609
[women laughing]

71
00:04:21,783 --> 00:04:23,611
[Justice]
I made everything I need to.

72
00:04:23,785 --> 00:04:25,308
[stripper 2]
Oh, my God. That couple
that I was dancing for,

73
00:04:25,482 --> 00:04:27,745
they were generous,
but his breath was, like, hot.

74
00:04:30,357 --> 00:04:32,446
[man] Hey there, sexy,
how you doing?

75
00:04:35,275 --> 00:04:37,277
[man 1 on radio]
Figure she loses a husband,
she's gotta get surgery--

76
00:04:37,451 --> 00:04:39,540
[man 2 on radio]
She got hit by a stick.
Does that count as surgery?

77
00:04:39,714 --> 00:04:41,542
[man 1 on radio]
She looks like she was
sucking on a lemon.

78
00:04:44,980 --> 00:04:47,765
[alarm beeping]

79
00:04:50,115 --> 00:04:52,117
[hair dryer blowing]

80
00:04:58,210 --> 00:04:59,951
All right, Grandma.
I gotta go.

81
00:05:00,430 --> 00:05:01,910
Did you get something to eat?

82
00:05:02,084 --> 00:05:03,955
I'm gonna eat
at the diner, okay?

83
00:05:04,608 --> 00:05:06,218
What happened
to your necklace?

84
00:05:07,002 --> 00:05:08,395
It's fine, Dorothy.

85
00:05:12,355 --> 00:05:14,314
-Here.
-No, you keep it.

86
00:05:15,097 --> 00:05:17,012
What do I need it for?
Come on.

87
00:05:17,969 --> 00:05:19,754
You take
such good care of me.

88
00:05:22,278 --> 00:05:23,627
I'll see you later, okay?

89
00:05:26,195 --> 00:05:28,197
[hip-hop music playing]

90
00:05:41,428 --> 00:05:44,431
[man on PA] And now, let's
welcome to the main stage,

91
00:05:44,605 --> 00:05:48,435
the one, the only... Ramona.

92
00:05:48,609 --> 00:05:50,611
["Criminal"
by Fiona Apple playing]

93
00:05:52,090 --> 00:05:54,354
-[cheering]
-[man] Ramona, I love you!

94
00:05:54,528 --> 00:05:55,964
[wolf whistle]

95
00:06:18,116 --> 00:06:22,251
♪ I've been a bad, bad girl ♪

96
00:06:23,818 --> 00:06:28,213
♪ I've been careless
With a delicate man ♪

97
00:06:29,345 --> 00:06:33,218
♪ And it's a sad, sad world ♪

98
00:06:34,132 --> 00:06:38,746
♪ When a girl will break a boy
Just because she can ♪

99
00:06:40,182 --> 00:06:43,359
♪ Don't you tell me
To deny it ♪

100
00:06:44,012 --> 00:06:49,409
♪ I've done wrong and
I wanna suffer for my sins ♪

101
00:06:50,497 --> 00:06:54,457
♪ I've come to you 'Cause I
Need guidance to be true ♪

102
00:06:54,631 --> 00:06:59,767
♪ And I just don't know
Where I can begin ♪

103
00:06:59,941 --> 00:07:05,120
♪ Ooh, what I need
Is a good defense ♪

104
00:07:05,512 --> 00:07:10,299
♪ 'Cause I'm feeling like
A criminal ♪

105
00:07:10,821 --> 00:07:13,389
♪ And I need to be redeemed ♪

106
00:07:13,563 --> 00:07:15,913
♪ To the one
I've sinned against ♪

107
00:07:16,087 --> 00:07:21,876
♪ Because he's all
I ever knew of love ♪

108
00:07:28,186 --> 00:07:30,450
♪ Oh, oh-oh-oh ♪

109
00:07:48,206 --> 00:07:50,121
[whistling]

110
00:07:58,956 --> 00:08:00,480
Doesn't money make you horny?

111
00:08:13,188 --> 00:08:14,494
Hey, can I get a light?

112
00:08:15,190 --> 00:08:16,191
Yeah.

113
00:08:25,026 --> 00:08:26,027
Where's your coat?

114
00:08:26,941 --> 00:08:27,985
I left it inside.

115
00:08:28,638 --> 00:08:30,553
Yeah? Climb in my fur.

116
00:08:31,641 --> 00:08:32,555
Come on.

117
00:08:32,729 --> 00:08:33,774
Okay.

118
00:08:35,297 --> 00:08:36,777
-Freeze out here.
-I know.

119
00:08:44,132 --> 00:08:47,004
So, is Justice,
like, really a model?

120
00:08:47,527 --> 00:08:49,354
[laughs]

121
00:08:49,529 --> 00:08:51,008
Yeah, she'd like to think so.

122
00:08:52,836 --> 00:08:56,623
I mean, some of the girls
have been in, like,
Playboy, Hustler.

123
00:08:58,233 --> 00:08:59,756
I was a centerfold once.

124
00:09:00,191 --> 00:09:01,192
No way.

125
00:09:02,367 --> 00:09:03,412
'93.

126
00:09:03,847 --> 00:09:05,327
-No fucking way.
-Mm-hmm.

127
00:09:05,501 --> 00:09:06,546
Oh, my God.

128
00:09:08,069 --> 00:09:09,940
Back when Stevie Wonder
came in.

129
00:09:10,724 --> 00:09:13,030
What the fuck did Stevie
Wonder come to the club for?

130
00:09:13,204 --> 00:09:14,902
[laughing]

131
00:09:15,076 --> 00:09:16,773
Casey had him
in the Champagne Room.

132
00:09:16,947 --> 00:09:18,296
Swears to God he isn't blind.

133
00:09:18,470 --> 00:09:19,646
Wow.

134
00:09:24,607 --> 00:09:26,304
How come you're so good?

135
00:09:27,479 --> 00:09:30,047
I see you with
every single kinda guy, and...

136
00:09:31,179 --> 00:09:33,616
I don't know, it's like you
have 'em all figured out.

137
00:09:34,008 --> 00:09:36,010
I guess
I'm just a people person.

138
00:09:37,359 --> 00:09:41,668
You know? It's easier
if you think of them as, like,
your rich friends, you know?

139
00:09:42,233 --> 00:09:43,670
Some of them are not so bad.

140
00:09:45,628 --> 00:09:46,890
Where else you dance?

141
00:09:47,282 --> 00:09:49,110
I was at Sin City...

142
00:09:49,284 --> 00:09:51,503
-for way too long.
-Mmm.

143
00:09:51,895 --> 00:09:55,812
Then I heard some boiler room
guys saying how all the money
was in the city, so...

144
00:09:56,334 --> 00:09:57,858
So, you followed
the green brick road?

145
00:09:58,380 --> 00:10:00,338
-Yup.
-So far so good?

146
00:10:01,383 --> 00:10:02,471
I mean, it's okay.

147
00:10:02,645 --> 00:10:03,690
Get out.

148
00:10:04,168 --> 00:10:05,779
I mean,
you must be cleaning up.

149
00:10:06,301 --> 00:10:07,302
You're new.

150
00:10:07,955 --> 00:10:09,217
You're fucking gorgeous.

151
00:10:09,609 --> 00:10:10,610
You're Asian.

152
00:10:11,828 --> 00:10:13,003
It's like a triple threat.

153
00:10:13,177 --> 00:10:15,745
[laughs]
But I'm not that good.

154
00:10:17,268 --> 00:10:18,008
I mean, if I...

155
00:10:19,488 --> 00:10:23,623
Maybe if you,
like, I don't know,
showed me moves.

156
00:10:29,063 --> 00:10:30,542
Maybe we could work together.

157
00:10:31,108 --> 00:10:32,153
You know?

158
00:10:33,328 --> 00:10:35,635
I could give you
a crash course in this place.

159
00:10:36,723 --> 00:10:38,681
Introduce you
to some of my regulars.

160
00:10:39,900 --> 00:10:43,207
It's just mostly
Wall Street guys looking to
spend money on pretty girls.

161
00:10:49,518 --> 00:10:50,867
What do you think of that?

162
00:10:53,261 --> 00:10:55,089
-Yeah, that would be cool.
-Mm-hmm.

163
00:10:56,046 --> 00:10:59,136
[woman]
So, it was Ramona's idea
that you two work together?

164
00:10:59,615 --> 00:11:00,834
Yes, that's right.

165
00:11:02,052 --> 00:11:04,054
And at this point,
everything was aboveboard.

166
00:11:04,664 --> 00:11:06,491
I mean,
I thought she was nice.

167
00:11:08,276 --> 00:11:11,148
And when would you say that
things got out of control?

168
00:11:17,589 --> 00:11:19,243
Ramona was always in control.

169
00:11:21,071 --> 00:11:22,072
[Ramona] Front hook.

170
00:11:23,117 --> 00:11:24,292
Ankle hook. Yup.

171
00:11:25,206 --> 00:11:26,250
Knee hook.

172
00:11:26,729 --> 00:11:27,730
Hold on with that knee.

173
00:11:27,904 --> 00:11:29,166
[Destiny] Okay.

174
00:11:29,340 --> 00:11:31,168
From here,
you could do the carousel.

175
00:11:32,126 --> 00:11:33,301
Put your head back.

176
00:11:34,128 --> 00:11:35,346
Come down.

177
00:11:37,087 --> 00:11:38,959
You can do Peter Pan.

178
00:11:40,177 --> 00:11:41,439
Knee hook.

179
00:11:41,613 --> 00:11:42,614
Just spin.

180
00:11:43,746 --> 00:11:46,140
[Destiny]
Jesus Christ. [laughs]

181
00:11:46,314 --> 00:11:47,968
Then you can go
into a fairy sit.

182
00:11:48,664 --> 00:11:50,100
Oh.

183
00:11:50,927 --> 00:11:51,972
Stag.

184
00:11:52,363 --> 00:11:54,061
-[Destiny] That's pretty.
-Reverse stag.

185
00:11:54,235 --> 00:11:55,540
That's pretty too.

186
00:11:55,715 --> 00:11:56,759
Scissor sit.

187
00:11:59,588 --> 00:12:00,502
Table top.

188
00:12:00,676 --> 00:12:01,895
I can't do that.

189
00:12:02,069 --> 00:12:03,810
You can do that.
You're gonna do that.

190
00:12:03,984 --> 00:12:05,725
-[blows raspberry]
-A climb.

191
00:12:08,728 --> 00:12:10,599
What if you don't have muscles
to do that?

192
00:12:10,773 --> 00:12:12,557
-You have muscles to do this.
-I don't have any.

193
00:12:12,732 --> 00:12:14,255
Every girl
has muscles to do this.

194
00:12:14,429 --> 00:12:16,474
You could do this one,
this is a martini.

195
00:12:17,475 --> 00:12:19,390
Fireman down.

196
00:12:24,134 --> 00:12:24,831
Boom.

197
00:12:25,875 --> 00:12:27,616
-That's... pretty good.
-Ready?

198
00:12:27,790 --> 00:12:28,922
Push it, baby.

199
00:12:29,661 --> 00:12:30,750
You go.

200
00:12:32,055 --> 00:12:34,188
-There you go.
Just point your toes.
-Okay.

201
00:12:34,362 --> 00:12:35,493
There you go.
Hold yourself up.

202
00:12:35,667 --> 00:12:36,712
I'm trying.

203
00:12:38,105 --> 00:12:40,107
Try laying flat across.
Do a tabletop.

204
00:12:40,281 --> 00:12:42,718
They all love seeing that.
Makes you look strong.

205
00:12:42,892 --> 00:12:43,937
Okay.

206
00:12:46,113 --> 00:12:48,942
-There you go. Yes. Okay.
-Yeah?

207
00:12:49,116 --> 00:12:51,727
-This does hurt my vagina.
-Can you grab your foot?

208
00:12:52,728 --> 00:12:53,990
There you go.

209
00:12:54,164 --> 00:12:55,600
-This doesn't look sexy.
-You know what?

210
00:12:55,775 --> 00:12:56,993
-Thumb up your butt, almost.
-Thumb up my butt?

211
00:12:57,167 --> 00:12:58,299
-You know how to do that.
-How do I--

212
00:12:58,473 --> 00:12:59,909
-Put your head back.
-I'm gonna fall.

213
00:13:00,083 --> 00:13:01,606
You're not gonna fall.
Straighten your legs out.

214
00:13:01,781 --> 00:13:02,869
-Both of them?
-Point your toes.

215
00:13:03,043 --> 00:13:05,697
Yes! Yeah, point your toe.

216
00:13:05,872 --> 00:13:07,699
[screams playfully]
Oh, my God.

217
00:13:13,270 --> 00:13:15,446
We gotta get you outta
those training pumps
into a good shoe.

218
00:13:15,620 --> 00:13:17,318
I know.
It's hard for me to balance.

219
00:13:17,492 --> 00:13:20,234
No. It's easier in these.

220
00:13:20,800 --> 00:13:22,758
Hey, you know Diamond
from the Bronx, right?

221
00:13:22,932 --> 00:13:25,587
What's up,
baby-boogie-down-
fucking-Bronx-bitch?

222
00:13:25,761 --> 00:13:26,718
[Ramona laughs]

223
00:13:26,893 --> 00:13:28,720
Come on, she's gonna help you.

224
00:13:28,895 --> 00:13:29,852
-You're gonna help me?
-You're gonna help us out
right now.

225
00:13:30,026 --> 00:13:30,810
-Get in the chair.
-Okay.

226
00:13:30,984 --> 00:13:32,333
Get in the chair.

227
00:13:32,507 --> 00:13:34,770
You're gonna help her learn
how to do a real dance.

228
00:13:34,944 --> 00:13:36,903
-Oh, my gosh.
-Okay. I'm good with that.

229
00:13:37,077 --> 00:13:39,122
-Okay.
-Come on. Show me
what the fuck you got.

230
00:13:39,296 --> 00:13:40,820
[laughs]

231
00:13:42,256 --> 00:13:43,170
[Ramona] There, that's good.

232
00:13:43,344 --> 00:13:45,476
I really just go like that.

233
00:13:45,650 --> 00:13:47,783
-[Ramona] No, wait. Wait.
-Oh, my God.
What are you doing?

234
00:13:47,957 --> 00:13:49,916
-[Destiny]
I'm trying to grind his dick.
-Arch your back more.

235
00:13:50,090 --> 00:13:52,266
Oh, my. Move your hair,
look at me or something.

236
00:13:52,440 --> 00:13:55,008
-Push your butt out.
-No. I know I'm hopeless.

237
00:13:55,312 --> 00:13:56,487
No, look, that's it.

238
00:13:56,661 --> 00:13:58,707
You don't have to be
the best dancer.

239
00:13:58,881 --> 00:14:02,232
You just have to
make their eyes move
just one inch. Come here.

240
00:14:02,406 --> 00:14:03,538
-What do you mean?
-Let me tell you something.

241
00:14:03,712 --> 00:14:04,539
-[Ramona] Show her.
-[Destiny] Okay.

242
00:14:04,713 --> 00:14:06,106
Watch and learn.

243
00:14:06,280 --> 00:14:07,847
-You fucking sit there.
-Sit, ma. Come on.

244
00:14:08,021 --> 00:14:10,719
You drain the clock and not
the motherfucking cock,

245
00:14:10,893 --> 00:14:12,112
you know what I'm saying?

246
00:14:12,286 --> 00:14:13,853
And you just go slow.
Right there.

247
00:14:14,027 --> 00:14:15,202
-Slow.
-And you look at them.

248
00:14:15,376 --> 00:14:16,551
-Super slow.
-[Diamond] Uh-huh.

249
00:14:16,725 --> 00:14:18,292
-Slower.
-A little slower.

250
00:14:18,901 --> 00:14:20,033
-Slower.
-Sexier.

251
00:14:20,207 --> 00:14:21,599
-Yes.
-And look back at it.

252
00:14:23,079 --> 00:14:25,081
Oh, yeah. They love that.
The slower the better.

253
00:14:25,255 --> 00:14:26,648
Like a motherfucking sloth.

254
00:14:26,822 --> 00:14:28,171
-That's $20 right there.
-Slow.

255
00:14:28,345 --> 00:14:30,130
Remember, drain the clock,
not the cock.

256
00:14:30,304 --> 00:14:32,001
-Drain the clock,
not the cock.
-[Ramona] That's it.

257
00:14:32,915 --> 00:14:34,786
Come on, now you look
like you're taking a shit.

258
00:14:34,961 --> 00:14:36,963
[all laughing]

259
00:14:37,137 --> 00:14:39,835
You can't deny she got it.
We gonna make
some money tonight.

260
00:14:40,009 --> 00:14:41,663
-Come on, let's go.
-Let's go.

261
00:14:41,837 --> 00:14:43,447
I said: "Are we gonna make
some fucking money tonight?"

262
00:14:43,621 --> 00:14:45,188
[strippers] Yeah!

263
00:14:46,798 --> 00:14:47,930
Tracey, have you met Destiny?

264
00:14:48,104 --> 00:14:49,410
No. Hey.
You're from Queens, right?

265
00:14:49,584 --> 00:14:50,890
Yeah, Kew Gardens.

266
00:14:51,064 --> 00:14:52,543
-Okay, I'm from Briarwood.
-Cool. Yeah.

267
00:14:52,717 --> 00:14:54,197
Yeah.

268
00:14:54,371 --> 00:14:55,242
-[Star singing operatically]
-And this is Star.

269
00:14:55,416 --> 00:14:56,330
Hi.

270
00:14:56,504 --> 00:14:57,897
And you've gotta meet Liz.

271
00:14:58,071 --> 00:15:00,116
Liz. Liz!

272
00:15:00,290 --> 00:15:01,988
She playin' a song
for Jackie's new titties.

273
00:15:02,162 --> 00:15:04,425
-They're double-Ds!
-Jackie got new titties?

274
00:15:04,599 --> 00:15:06,470
Yeah! New titties!

275
00:15:06,644 --> 00:15:09,343
-It's this new
gummy-bear technology.
-Yes! Who did these?

276
00:15:09,517 --> 00:15:10,735
-Dr. Bobby.
-These are good.

277
00:15:10,910 --> 00:15:11,823
Isn't he amazing?

278
00:15:11,998 --> 00:15:13,390
Thank God for Dr. Bobby.

279
00:15:14,304 --> 00:15:16,567
And this is Mercedes.
This my baby.

280
00:15:16,741 --> 00:15:18,656
Hi. Nice to meet you.

281
00:15:18,830 --> 00:15:20,049
Hi. Nice to meet you.
Destiny.

282
00:15:20,223 --> 00:15:21,137
Tracey.

283
00:15:21,311 --> 00:15:22,530
Your boyfriend's here.

284
00:15:22,704 --> 00:15:24,314
-What? Girl, again?
-And he's crying.

285
00:15:24,488 --> 00:15:25,837
Crying?

286
00:15:26,012 --> 00:15:27,404
-Oh, fuck.
-Yeah, hon.

287
00:15:27,578 --> 00:15:29,058
What? Girl, what's going on
with Rodrigo?

288
00:15:29,232 --> 00:15:31,060
Girl, I don't know. He's
just been so jealous lately.

289
00:15:31,234 --> 00:15:32,670
-"Lately"?
-[Tracey] Yeah.

290
00:15:32,844 --> 00:15:34,716
You can't let him drop
you off. You know that.

291
00:15:34,890 --> 00:15:36,413
I know.
But, like, you know how it is.

292
00:15:36,587 --> 00:15:39,112
-At first, he liked this shit.
-Of course he did.

293
00:15:39,286 --> 00:15:41,070
'Cause you wanna know why?

294
00:15:41,244 --> 00:15:43,377
These motherfuckers think that
it's so fun to date a stripper

295
00:15:43,551 --> 00:15:47,294
'cause it's like, "We move,
and we fuck. And we fuck
the best. It's the shit."

296
00:15:47,468 --> 00:15:50,427
And then,
when they realize that
we work six nights a week,

297
00:15:50,601 --> 00:15:53,039
last shit we wanna see
is their damn dicks.

298
00:15:53,213 --> 00:15:54,823
Okay!

299
00:15:54,997 --> 00:15:58,305
I just wanna chill on my couch
in some feetie pajamas

300
00:15:58,479 --> 00:16:03,092
with my nigga, ice cream,
no makeup, and for damn sure
not with these on.

301
00:16:05,138 --> 00:16:07,357
Wait. I just make my boyfriend
masturbate beside me.

302
00:16:08,184 --> 00:16:09,533
-[Ramona] What?
-Is that weird?

303
00:16:10,099 --> 00:16:11,971
Shit. I haven't had sex
in two years.

304
00:16:12,145 --> 00:16:13,494
-Oh, baby.
-[Diamond] Two years?

305
00:16:13,668 --> 00:16:15,713
Well, I have a boyfriend.

306
00:16:16,018 --> 00:16:16,888
[Ramona] Since when?

307
00:16:17,063 --> 00:16:18,064
Since now.

308
00:16:18,238 --> 00:16:20,849
[all laughing]

309
00:16:21,023 --> 00:16:23,112
He don't bother me.
He don't get jealous.

310
00:16:23,286 --> 00:16:25,767
The only time he complain
is when I don't change
the batteries, bitch.

311
00:16:25,941 --> 00:16:28,161
[laughing]

312
00:16:28,335 --> 00:16:29,858
Too bad he ain't got no money.

313
00:16:30,032 --> 00:16:31,903
Well, bitch, I can't
have everything, can I?

314
00:16:32,078 --> 00:16:33,340
[laughs]

315
00:16:33,514 --> 00:16:35,385
[Mom] Hey, ladies,
who wants cake?

316
00:16:35,559 --> 00:16:37,779
[all] Aww.

317
00:16:37,953 --> 00:16:39,259
Ma, what are you doing to us?

318
00:16:39,433 --> 00:16:41,087
You can't keep doing
this to us.

319
00:16:41,261 --> 00:16:43,698
It's a little motivation
for my babies.

320
00:16:43,872 --> 00:16:45,743
Yeah, yeah, yeah.
Trying to make
some extra tips.

321
00:16:45,917 --> 00:16:48,529
-I wanna have
a tiny, tiny little sliver.
-Teeny, teeny.

322
00:16:48,703 --> 00:16:50,792
But only 'cause I know
you made it with love.

323
00:16:50,966 --> 00:16:52,881
Go crazy. Get a big piece.

324
00:16:53,055 --> 00:16:54,752
Everybody have a piece
of the fucking cake.

325
00:16:54,926 --> 00:16:56,276
-[Tracey]
Let me get my Tupperware.
-I don't want that cake.

326
00:16:56,450 --> 00:16:57,538
[Ramona] Eat it.

327
00:16:58,974 --> 00:17:01,194
Hey. You an investor
in this place?

328
00:17:01,368 --> 00:17:02,673
[Destiny] No.

329
00:17:02,847 --> 00:17:04,023
Then quit putting money
back into it.

330
00:17:04,197 --> 00:17:05,502
Let the guys get fucked up.

331
00:17:07,287 --> 00:17:09,506
First get 'em a single,
then a double, then a triple,

332
00:17:09,680 --> 00:17:12,074
then go back to a double,
and then a single.

333
00:17:12,248 --> 00:17:14,381
You want 'em drunk enough
to get their credit card,

334
00:17:14,555 --> 00:17:16,252
but sober enough
to sign the check.

335
00:17:17,601 --> 00:17:19,516
Lenny, give us a beat.

336
00:17:19,908 --> 00:17:20,996
You got it, gorgeous.

337
00:17:22,780 --> 00:17:24,913
["I Get Money"
by 50 Cent playing]

338
00:17:25,087 --> 00:17:26,654
♪ I get money, money I got ♪

339
00:17:26,828 --> 00:17:27,872
♪ I, I get it ♪

340
00:17:28,047 --> 00:17:29,874
♪ I get money, money I got ♪

341
00:17:30,049 --> 00:17:31,920
-♪ Yeah ♪
-♪ Money I got, money I got ♪

342
00:17:32,094 --> 00:17:33,182
♪ I run New York ♪

343
00:17:33,356 --> 00:17:34,618
♪ I get money, money I got ♪

344
00:17:34,792 --> 00:17:35,924
♪ I, I get it ♪

345
00:17:36,707 --> 00:17:38,318
[Destiny]
According to Ramona,

346
00:17:38,492 --> 00:17:40,233
there were three tiers
of Wall Street guys.

347
00:17:41,582 --> 00:17:44,498
The guys at the bottom,
they don't do anything dirty
to make money.

348
00:17:44,672 --> 00:17:46,630
So, most of them
don't have any.

349
00:17:46,804 --> 00:17:49,546
But if they do, you can
milk 'em for every penny.

350
00:17:50,330 --> 00:17:51,853
[song continues]

351
00:17:52,984 --> 00:17:54,203
♪ I, I get it ♪

352
00:17:55,422 --> 00:17:57,815
[Ramona]
You know, maybe they're in
a loveless marriage.

353
00:17:59,034 --> 00:18:01,384
Or maybe they're single
and feeling dejected.

354
00:18:02,298 --> 00:18:06,041
Either way,
you can string 'em along
without getting physical.

355
00:18:07,738 --> 00:18:10,001
Chuck here
pays for my apartment
on the Upper East Side

356
00:18:10,176 --> 00:18:12,047
and I've never even sniffed
his dick.

357
00:18:12,395 --> 00:18:14,354
[hip-hop music playing]

358
00:18:16,182 --> 00:18:19,272
The guys in the middle,
they'll get their hands
a little dirty.

359
00:18:19,881 --> 00:18:21,100
But they have their limits.

360
00:18:22,971 --> 00:18:24,451
Don't tase me, bro.

361
00:18:25,060 --> 00:18:27,976
They dabble in greed.
But they never cross
a certain line.

362
00:18:28,411 --> 00:18:30,413
Or maybe
they're not as good at it.

363
00:18:30,587 --> 00:18:32,981
That's why they all share
a two-bedroom in Cobble Hill.

364
00:18:33,155 --> 00:18:34,330
[Destiny chuckles]

365
00:18:35,418 --> 00:18:37,420
But then there's
the motherfuckers on top.

366
00:18:37,594 --> 00:18:38,900
[man] You're a dickwad,
fucking pussy.

367
00:18:39,074 --> 00:18:42,860
CEOs, CFOs,
investment bankers,

368
00:18:43,034 --> 00:18:46,603
corporate raiders,
hedge funders, ax murderers.

369
00:18:46,777 --> 00:18:49,911
Found footage.
You like it? Take a look.

370
00:18:50,390 --> 00:18:52,957
Look familiar?
Too close to home, mama?

371
00:18:53,132 --> 00:18:55,264
[Ramona] Coming straight from
the crime scene into the club.

372
00:18:56,439 --> 00:18:58,137
But not through the front.
Oh, no.

373
00:18:58,311 --> 00:19:00,269
These guys, they don't wanna
be written about on page six.

374
00:19:01,140 --> 00:19:03,316
They come through the back.

375
00:19:03,490 --> 00:19:06,362
They take the private elevator
to the one room
without cameras.

376
00:19:07,015 --> 00:19:08,495
How you feeling today?

377
00:19:08,669 --> 00:19:10,627
-Oh. Feel a lot better now.
-[Ramona chuckles]

378
00:19:10,801 --> 00:19:12,455
-[Ramona] Make some money?
-Oh, yeah.

379
00:19:13,195 --> 00:19:17,678
And they don't leave
till they spend $10,000,
$15,000 in one night.

380
00:19:21,943 --> 00:19:26,861
They can be degrading,
possessive, aggressive,
violent.

381
00:19:27,949 --> 00:19:29,559
And they never get
in any trouble.

382
00:19:30,299 --> 00:19:32,736
Because everyone's willing
to cover their tracks.

383
00:19:34,390 --> 00:19:36,784
'Cause deep down
they all want what they got.

384
00:19:36,958 --> 00:19:40,701
They all wanna be on top...
where there are
no consequences.

385
00:19:40,875 --> 00:19:42,746
["Mist of a Dream"
by Pauline Shivers playing]

386
00:19:42,920 --> 00:19:44,487
♪ I saw you ♪

387
00:19:45,227 --> 00:19:48,578
You're just another deal
to them. And that's all
they are to you.

388
00:19:51,494 --> 00:19:56,586
♪ In a mist of a dream ♪

389
00:20:00,068 --> 00:20:05,900
♪ I wonder why, oh, why ♪

390
00:20:06,074 --> 00:20:08,250
It's business.

391
00:20:08,424 --> 00:20:11,340
And it's a more honest
transaction than anything else
they did that day.

392
00:20:11,514 --> 00:20:13,821
♪ You were not there ♪

393
00:20:25,180 --> 00:20:31,055
♪ You looked so good to me ♪

394
00:20:34,494 --> 00:20:39,629
♪ That I stopped
And I stared ♪

395
00:20:39,803 --> 00:20:42,719
♪ This could happen to you ♪

396
00:20:46,070 --> 00:20:51,380
♪ In a mist of a dream ♪

397
00:20:51,902 --> 00:20:55,558
All you have to do
is figure out
who you're dealing with.

398
00:20:56,429 --> 00:20:58,257
And then play them
at their level.

399
00:20:59,083 --> 00:21:01,172
[women chattering]

400
00:21:05,699 --> 00:21:06,700
I'm gonna do that.

401
00:21:13,054 --> 00:21:14,055
Let me help you.

402
00:21:15,274 --> 00:21:16,927
I got it.

403
00:21:17,101 --> 00:21:18,755
Hold on. Wait. You gotta
spread it out a little bit.

404
00:21:19,321 --> 00:21:20,366
I did.

405
00:21:20,801 --> 00:21:22,150
I gotta get a bigger boot.

406
00:21:22,629 --> 00:21:24,283
Oh, my God. Wait.

407
00:21:25,196 --> 00:21:26,459
-'Kay, hold on.
-Wait, yeah, you got it.

408
00:21:26,633 --> 00:21:27,938
[Ramona] I got it!

409
00:21:28,112 --> 00:21:29,331
[Destiny] She wasn't in it
to make friends.

410
00:21:30,767 --> 00:21:31,812
-Yay!
-[Destiny] It just happened.

411
00:21:42,866 --> 00:21:44,999
-[Destiny]
This is fucking hot.
-[Ramona] It's perfect.

412
00:21:45,173 --> 00:21:47,567
-'Cause it's classy.
And I just wanna...
-No. I love it. It's perfect.

413
00:21:47,741 --> 00:21:49,264
But do you think it's too big?

414
00:21:49,438 --> 00:21:51,832
Are you kidding me?
A bag can never be too big.

415
00:21:52,006 --> 00:21:53,616
Come on, let's ring you up.

416
00:21:58,708 --> 00:22:00,536
[Ramona]
What are you looking at?
Ring it up.

417
00:22:01,320 --> 00:22:02,408
Thank you.

418
00:22:02,582 --> 00:22:03,887
There you go, baby.

419
00:22:13,201 --> 00:22:14,202
[Ramona] Okay.

420
00:22:17,292 --> 00:22:20,251
Ta-da! I'm designing
my own swim-line.

421
00:22:21,340 --> 00:22:22,689
-You made these?
-Uh-huh.

422
00:22:23,559 --> 00:22:24,908
I like to use
a lot of mixed media.

423
00:22:25,082 --> 00:22:27,258
So I, like,
find leather pieces,

424
00:22:27,433 --> 00:22:30,261
and then I get little chains
and make belts out of them.

425
00:22:30,436 --> 00:22:32,786
And this right here,
these are epaulets.

426
00:22:32,960 --> 00:22:34,918
That's French for
"little shoulders."

427
00:22:35,092 --> 00:22:36,964
You know,
a lot of people are afraid
to wear denim in the ocean,

428
00:22:37,138 --> 00:22:40,271
but I swear that
these get more comfortable
when they're wet.

429
00:22:40,446 --> 00:22:41,795
Specifically salt water.

430
00:22:41,969 --> 00:22:43,623
Here. Try these on.

431
00:22:46,626 --> 00:22:49,890
It's gonna take some time
for me to save up the money
for my label,

432
00:22:50,064 --> 00:22:53,067
but I do have a client
who's a graphic designer,

433
00:22:53,241 --> 00:22:54,677
and he mocked-up
this logo for me.

434
00:22:56,592 --> 00:22:57,680
"Swimona."

435
00:22:58,681 --> 00:22:59,813
It's catchy, right?

436
00:22:59,987 --> 00:23:01,423
Did you go to school for this?

437
00:23:01,597 --> 00:23:03,077
Yep. Thirteen credits
away from graduating.

438
00:23:03,251 --> 00:23:05,384
Oh, my God.
Those look amazing on you.

439
00:23:05,558 --> 00:23:06,776
-Yeah.
-So hot.

440
00:23:06,950 --> 00:23:07,864
[door opens]

441
00:23:08,038 --> 00:23:09,475
Bear Cub, is that you?

442
00:23:09,997 --> 00:23:11,041
[girl] Mom?

443
00:23:11,215 --> 00:23:12,521
-Oh, yes.
-[Destiny chuckles]

444
00:23:12,695 --> 00:23:14,567
Hi, my gorgeous girl.

445
00:23:14,741 --> 00:23:17,004
Hi. How's my little genius?

446
00:23:17,178 --> 00:23:19,310
How's that big,
beautiful brain of yours?

447
00:23:20,790 --> 00:23:24,141
Juliet, this is
Mommy's friend, Dorothy.
Say hi.

448
00:23:24,315 --> 00:23:25,795
Hi.

449
00:23:25,969 --> 00:23:26,883
-Oh, yeah.
She's always so shy...
-Hi.

450
00:23:27,057 --> 00:23:28,407
...unless it's a cute boy.

451
00:23:28,581 --> 00:23:29,973
I'll take it from here,
Manuela.

452
00:23:30,147 --> 00:23:32,193
Ay, gracias, señora.

453
00:23:32,541 --> 00:23:34,630
Goodbye, Juju.
Te quiero mucho.

454
00:23:35,762 --> 00:23:37,503
[Ramona] What do you want
for dinner, baby?

455
00:23:38,155 --> 00:23:40,375
I don't wanna be dependent
on anybody.

456
00:23:40,897 --> 00:23:41,898
Like, ever.

457
00:23:42,638 --> 00:23:43,770
You know?

458
00:23:45,728 --> 00:23:48,383
I just wanna be able
to take care of my grandma
for the rest of her life.

459
00:23:49,689 --> 00:23:51,560
Maybe go shopping
every once in a while.

460
00:23:51,734 --> 00:23:54,694
[chuckles]
Yeah. That's how I feel.

461
00:23:54,868 --> 00:23:57,827
I just want my daughter
to be able to do
whatever she wants, you know?

462
00:23:58,001 --> 00:24:00,700
Go to whatever school
she wants, or not.

463
00:24:02,266 --> 00:24:03,920
If that's what she wants.

464
00:24:05,182 --> 00:24:07,010
I swear,
I'd do anything for this kid.

465
00:24:08,621 --> 00:24:10,361
Motherhood is
a mental illness.

466
00:24:12,668 --> 00:24:14,670
Well, that would explain
my mother.

467
00:24:15,454 --> 00:24:16,716
[chuckles]

468
00:24:17,760 --> 00:24:18,761
Hmm.

469
00:24:25,202 --> 00:24:27,161
[woman] Is that how
you would describe her?

470
00:24:28,641 --> 00:24:29,685
My mother?

471
00:24:29,859 --> 00:24:31,078
I mean Ramona.

472
00:24:36,605 --> 00:24:38,781
How much of this
is going into the article?

473
00:24:39,695 --> 00:24:42,481
-Oh, I...
-It's just, I really hope

474
00:24:42,655 --> 00:24:46,615
it's not some story
about all strippers
being thieves or whatever.

475
00:24:46,876 --> 00:24:48,530
-Not at all.
-'Cause they're not.

476
00:24:48,704 --> 00:24:50,880
And it's things like this
that add to a stigma,

477
00:24:51,054 --> 00:24:52,969
and I don't wanna
perpetuate anything.

478
00:24:53,143 --> 00:24:55,189
-Of course.
-You gotta understand.

479
00:24:55,363 --> 00:24:56,973
I was making
an honest living then.

480
00:24:57,147 --> 00:24:58,366
Everything was good.

481
00:24:59,019 --> 00:25:01,412
Everybody was happy.
Everybody was making money.

482
00:25:02,892 --> 00:25:04,720
-Beautiful couch.
-I know.

483
00:25:04,894 --> 00:25:06,592
-That's your window.
-[Destiny] I got
my own place in the city.

484
00:25:06,766 --> 00:25:09,464
That's your floor.
Your living room.
That's your floor.

485
00:25:09,638 --> 00:25:11,901
Yes. And, of course...

486
00:25:12,467 --> 00:25:13,512
my vagina.

487
00:25:14,077 --> 00:25:15,557
[gasps]

488
00:25:15,731 --> 00:25:17,211
I helped my grandma
get out of debt.

489
00:25:20,344 --> 00:25:22,956
And Ramona inspired me
to go back to school.

490
00:25:23,130 --> 00:25:24,000
[man] Wow!

491
00:25:25,654 --> 00:25:29,049
I'm sorry.
It's just your penmanship
is really remarkable.

492
00:25:29,876 --> 00:25:31,268
I'm Stephen.

493
00:25:31,442 --> 00:25:32,792
You know, I just got
a vest just like that.

494
00:25:32,966 --> 00:25:34,576
-Do you?
-Yeah. I think
it's really chic.

495
00:25:34,750 --> 00:25:37,361
I'm really blown away
by your penmanship.

496
00:25:37,536 --> 00:25:39,320
Seriously.
You could be a font.

497
00:25:39,494 --> 00:25:40,713
Thanks.

498
00:25:40,887 --> 00:25:42,366
Did you know
that they do that?

499
00:25:42,541 --> 00:25:44,238
-No.
-They do.

500
00:25:44,412 --> 00:25:49,460
They take your handwriting
and they make it into a font.

501
00:25:50,113 --> 00:25:55,336
And then put it into
your computer so you can type
with your own handwriting.

502
00:25:55,510 --> 00:25:57,120
[sighs]
But I don't have a computer.

503
00:25:57,904 --> 00:26:00,559
-Oh! Right.
-I know.

504
00:26:02,604 --> 00:26:05,128
I mean, I guess that's why
my handwriting's
so good, right?

505
00:26:05,781 --> 00:26:07,740
[laughing]

506
00:26:07,914 --> 00:26:10,873
Right. Right. Yes. [laughing]

507
00:26:18,011 --> 00:26:20,100
[Destiny]
2007 was the fucking best.

508
00:26:22,755 --> 00:26:24,191
Sup, bro? You good?

509
00:26:27,411 --> 00:26:28,674
Yo. Come here.

510
00:26:30,545 --> 00:26:31,938
Hey.

511
00:26:32,112 --> 00:26:33,330
[man] What's going on?
What's your name?

512
00:26:34,027 --> 00:26:35,463
I'm Destiny.

513
00:26:35,637 --> 00:26:37,552
-Destiny, I'm Johnny. Sup?
-Nice to meet you.

514
00:26:37,726 --> 00:26:39,032
It's nice to meet you.

515
00:26:40,424 --> 00:26:42,426
Fucking unbelievable.

516
00:26:42,601 --> 00:26:44,037
-Where'd that necklace
come from?
-Do you fucking hear yourself?

517
00:26:44,211 --> 00:26:45,125
Hey! Come here.

518
00:26:45,299 --> 00:26:46,779
Welcome to my family.

519
00:26:48,258 --> 00:26:49,520
I'm Kim Kardashian.

520
00:26:49,695 --> 00:26:51,871
The princess
is in the building!

521
00:26:52,872 --> 00:26:56,745
[Destiny]
I made more money that year
than a goddamn brain surgeon.

522
00:26:57,790 --> 00:27:01,837
And, sure, some days sucked.
Like any other job.

523
00:27:02,751 --> 00:27:04,057
But other days...

524
00:27:05,711 --> 00:27:06,842
What do you think?

525
00:27:09,366 --> 00:27:10,629
If I could fuck a car...

526
00:27:11,847 --> 00:27:14,067
-I'd fuck this car.
-This is fucking it.

527
00:27:14,241 --> 00:27:15,634
This is fucking it.

528
00:27:15,808 --> 00:27:17,592
-Stick with me, baby.
-Yeah, let's do it.

529
00:27:17,766 --> 00:27:19,333
-["Gimme More"
by Britney Spears playing]
-What? Yes!

530
00:27:19,507 --> 00:27:20,900
Oh, shit.

531
00:27:21,074 --> 00:27:23,119
That's my motherfucking song
right there.

532
00:27:25,034 --> 00:27:27,036
-[Ramona laughs]
-[Destiny] Girl.

533
00:27:29,082 --> 00:27:30,431
[Destiny]
Get your singles ready.

534
00:27:30,997 --> 00:27:32,825
We got a pocket full of ones.

535
00:27:32,999 --> 00:27:37,133
♪ Every time
They turn the lights down ♪

536
00:27:37,612 --> 00:27:41,529
♪ Just want to go
That extra mile For you ♪

537
00:27:41,703 --> 00:27:46,142
♪ Your public display
Of affection ♪

538
00:27:46,316 --> 00:27:49,537
♪ Feels like no one else
In the room ♪

539
00:27:49,711 --> 00:27:51,408
♪ We can get down ♪

540
00:27:51,582 --> 00:27:53,410
I just wanna make my money
and get outta here, you know?

541
00:27:53,584 --> 00:27:56,587
I have bills. I wanna go
on vacation next month.

542
00:27:56,762 --> 00:27:58,502
These guys
don't mean shit to me.

543
00:28:00,679 --> 00:28:02,158
I'm telling you right now,
Carmine.

544
00:28:02,332 --> 00:28:04,117
If I don't make
no motherfucking money today,

545
00:28:04,291 --> 00:28:06,510
I'm gonna make your life
a fucking living hell,
you hear me?

546
00:28:06,685 --> 00:28:08,382
-♪ Gimme, gimme ♪
-♪ More ♪

547
00:28:08,556 --> 00:28:10,645
-♪ Gimme, gimme ♪
-♪ More ♪

548
00:28:11,777 --> 00:28:13,082
I have to go look
in the mirror.

549
00:28:13,256 --> 00:28:15,041
Catches in the light--
I mean--

550
00:28:15,215 --> 00:28:17,217
I'm gonna get you some food
when I get off.

551
00:28:17,391 --> 00:28:20,655
I'm gonna rub your back,
give you some pussy,
go to bed.

552
00:28:20,829 --> 00:28:22,352
All right? I'll see you.

553
00:28:22,526 --> 00:28:24,006
Everybody has a job in here.

554
00:28:24,180 --> 00:28:26,574
The bouncers, the house mom,
everybody but you.

555
00:28:26,748 --> 00:28:30,491
All you do is get your
fucking dick sucked by the new
bitches, rude fucking idiots!

556
00:28:30,665 --> 00:28:31,971
Get the fucking stage fixed!

557
00:28:32,145 --> 00:28:33,320
-♪ Gimme, gimme ♪
-♪ More ♪

558
00:28:33,494 --> 00:28:35,365
-♪ Gimme, gimme ♪
-♪ More ♪

559
00:28:35,539 --> 00:28:37,106
♪ Gimme more ♪

560
00:28:39,892 --> 00:28:41,284
♪ Oh, more ♪

561
00:28:44,810 --> 00:28:46,812
[Destiny] The last great night
I remember...

562
00:28:48,770 --> 00:28:50,337
[song ends]

563
00:28:50,511 --> 00:28:53,601
Bitch! Bitch!
Motherfucking Usher is here.

564
00:28:53,775 --> 00:28:54,689
What?

565
00:28:54,863 --> 00:28:56,038
Usher, bitch!

566
00:28:56,212 --> 00:28:58,084
-[all screaming]
-Go, bitch!

567
00:28:58,258 --> 00:29:00,564
["Love in This Club"
by Usher playing]

568
00:29:02,523 --> 00:29:05,047
♪ Yeah, man ♪

569
00:29:05,221 --> 00:29:10,226
♪ You say you're searching
For somebody that'll take you
Out and do you right ♪

570
00:29:11,314 --> 00:29:15,449
♪ Well, come here, baby
And let daddy show you
What it feel like ♪

571
00:29:15,623 --> 00:29:17,668
[Destiny]
The DJ put Usher's music on.

572
00:29:18,452 --> 00:29:21,977
♪ You know all you
Got to do is tell me
What you sipping on ♪

573
00:29:24,980 --> 00:29:29,071
♪ And I promise that
I'm gonna keep it
Coming all night long ♪

574
00:29:29,245 --> 00:29:31,813
[Destiny]
And all the girls got up
on stage to dance for him.

575
00:29:31,987 --> 00:29:34,816
♪ Looking in your eyes
While you on the other side ♪

576
00:29:35,251 --> 00:29:38,646
♪ And I think miss shorty
I got a thing for you, yeah ♪

577
00:29:38,820 --> 00:29:42,519
♪ Doin' it on purpose
Windin' and workin' it ♪

578
00:29:42,693 --> 00:29:44,826
♪ I can tell by the way
You lookin' at me, girl ♪

579
00:29:45,000 --> 00:29:48,830
♪ I wanna make love
In this club, in this club ♪

580
00:29:49,004 --> 00:29:50,832
-♪ Yeah ♪
-♪ In this club ♪

581
00:29:51,702 --> 00:29:54,053
♪ I wanna make love
In this club ♪

582
00:29:54,227 --> 00:29:55,663
-♪ Make love ♪
-♪ In this club ♪

583
00:29:55,837 --> 00:29:57,143
-♪ In this club ♪
-♪ In this club ♪

584
00:29:57,317 --> 00:29:58,318
What's your name?

585
00:29:59,362 --> 00:30:00,276
Usher, baby.

586
00:30:00,450 --> 00:30:01,495
[laughs]

587
00:30:01,669 --> 00:30:02,931
[song continues]

588
00:30:13,202 --> 00:30:18,425
[Destiny] And for one
last moment... everything
was so glamorous and cool.

589
00:30:20,209 --> 00:30:21,994
[song ends]

590
00:30:23,865 --> 00:30:26,825
We begin our coverage tonight
of what's been called

591
00:30:26,999 --> 00:30:30,176
"the worst financial crisis
in modern times."

592
00:30:30,350 --> 00:30:34,658
Certainly,
the largest financial disaster
in decades in this country,

593
00:30:34,833 --> 00:30:37,923
and, perhaps,
the end of an era
in American business.

594
00:30:38,097 --> 00:30:42,275
Some of the biggest names
in American business
are, tonight, gone,

595
00:30:42,449 --> 00:30:44,625
along with a lot of money
and a lot of jobs.

596
00:30:44,799 --> 00:30:46,975
[Destiny] The crash put
everybody out of business.

597
00:30:47,628 --> 00:30:49,021
But I had other things
on my mind.

598
00:30:49,195 --> 00:30:51,197
How am I gonna make money?

599
00:30:51,371 --> 00:30:54,156
[Brian Williams on TV]
...lost 504 points
on the day's trading.

600
00:30:54,896 --> 00:30:55,854
I'll take care of you.

601
00:30:56,724 --> 00:30:58,334
Des, look at me. Look at me.

602
00:30:59,074 --> 00:31:00,119
I promise.

603
00:31:00,771 --> 00:31:01,903
I'll take care of you.

604
00:31:04,514 --> 00:31:06,386
If he's a boy,
we'll name him Johnny.

605
00:31:08,040 --> 00:31:09,171
I hope it's a boy.

606
00:31:15,134 --> 00:31:18,702
[Destiny]
After I stopped working,
I lost touch with Ramona.

607
00:31:21,183 --> 00:31:22,924
That's just what happens
when you have a kid.

608
00:31:24,883 --> 00:31:26,710
-Get out!
-Stick to it this time then.

609
00:31:26,885 --> 00:31:29,148
-Stick to it this time.
-I will!
Get the fuck away from me.

610
00:31:29,452 --> 00:31:30,976
-Go. Leave. We don't need you.
-[baby crying]

611
00:31:31,150 --> 00:31:32,586
-Remember you said this.
-Get the fuck out.

612
00:31:32,760 --> 00:31:34,240
It's what you wanted.
This is what you wanted.

613
00:31:34,414 --> 00:31:35,894
I don't give a shit!

614
00:31:36,068 --> 00:31:37,417
This is the last fucking time
I'm doing this.

615
00:31:37,591 --> 00:31:39,462
[baby wailing]

616
00:31:41,943 --> 00:31:44,554
Hi, baby. It's okay. Shh.

617
00:31:44,728 --> 00:31:46,730
[crying continues]

618
00:31:47,731 --> 00:31:48,819
Shh.

619
00:31:48,994 --> 00:31:51,126
[phone ringing]

620
00:31:59,091 --> 00:32:00,353
Hello?

621
00:32:00,527 --> 00:32:03,095
Hey, Stephen. It's Destiny.

622
00:32:05,575 --> 00:32:07,708
D-- Destiny. Wh-- Uh...

623
00:32:08,839 --> 00:32:10,624
-Wow.
-Yeah.

624
00:32:10,798 --> 00:32:12,713
Time flies, right?

625
00:32:14,062 --> 00:32:15,890
Uh-- [clears throat]
Where are you?

626
00:32:16,456 --> 00:32:19,024
Well, you know,
I just got back to the city.

627
00:32:19,198 --> 00:32:21,896
Um, I moved to Arizona
a few years ago.

628
00:32:22,070 --> 00:32:25,204
-But I've missed the seasons.
-I'm just gonna take this
downstairs.

629
00:32:26,205 --> 00:32:27,641
And I really missed you.

630
00:32:28,337 --> 00:32:29,643
[baby babbling]

631
00:32:29,817 --> 00:32:31,079
Are you still there?

632
00:32:31,471 --> 00:32:33,038
Yes, uh, I'm still here.

633
00:32:33,212 --> 00:32:35,214
Um, I'm ju-- [sighs]

634
00:32:36,041 --> 00:32:37,085
Do you, uh...

635
00:32:37,259 --> 00:32:38,869
Do you need to get that?

636
00:32:39,261 --> 00:32:40,306
What?

637
00:32:40,784 --> 00:32:42,308
Do you need to help the baby?

638
00:32:43,918 --> 00:32:45,789
No, that's my friend's baby.
I'm just watching it.

639
00:32:45,964 --> 00:32:47,617
Listen, I really didn't mean
to bother you.

640
00:32:47,791 --> 00:32:49,576
I mean, if you're not happy
to hear from me,

641
00:32:49,750 --> 00:32:52,187
-I can call somebody else.
-No, no. I'm happy.

642
00:32:52,361 --> 00:32:55,451
I just wish that you
had called sooner.

643
00:32:56,539 --> 00:32:57,714
Fatima came back.

644
00:32:58,889 --> 00:32:59,978
Who?

645
00:33:00,500 --> 00:33:01,762
My fiancée.

646
00:33:01,936 --> 00:33:04,112
I mean... [stammers] my wife.

647
00:33:05,896 --> 00:33:07,420
My fiancée became my wife.

648
00:33:07,594 --> 00:33:09,248
Right. Yeah.
I know, that's how it happens.

649
00:33:09,422 --> 00:33:10,858
-Okay. Bye, Stephen.
-If you--

650
00:33:24,611 --> 00:33:26,917
So, your last job was in 2008?

651
00:33:27,092 --> 00:33:29,790
Yes. But it's not like I was--

652
00:33:30,399 --> 00:33:31,661
I mean, I had a baby.

653
00:33:31,835 --> 00:33:33,533
So, I was busy doing that.

654
00:33:35,274 --> 00:33:36,840
A year of waitressing.

655
00:33:37,580 --> 00:33:39,365
Did you graduate high school?

656
00:33:39,930 --> 00:33:42,542
Oh, I see here
you got your GED.

657
00:33:44,587 --> 00:33:47,460
Five years
at Sin City Cabaret.

658
00:33:48,591 --> 00:33:51,159
-What did you
do there, exactly?
-Bartending, mostly.

659
00:33:53,248 --> 00:33:54,771
And what about at Moves?

660
00:33:54,945 --> 00:33:56,077
Bartending, mostly.

661
00:33:57,948 --> 00:34:00,081
So you really don't have
any retail experience.

662
00:34:00,255 --> 00:34:01,822
No, not yet.

663
00:34:01,996 --> 00:34:04,042
But that's why I'd really like
to get retail experience

664
00:34:04,216 --> 00:34:05,565
because then I would have it.

665
00:34:06,957 --> 00:34:09,873
We're really looking
for someone
with retail experience.

666
00:34:10,526 --> 00:34:12,702
[scoffs]

667
00:34:12,876 --> 00:34:15,531
Well, how am I supposed
to get retail experience
without retail experience?

668
00:34:15,705 --> 00:34:17,925
I mean, I sold beer.
What's the difference?

669
00:34:19,013 --> 00:34:21,146
[TV playing]

670
00:34:21,624 --> 00:34:23,452
[baby crying]

671
00:34:25,150 --> 00:34:27,326
Baby, come here.

672
00:34:28,153 --> 00:34:29,328
Did Nana fall asleep?

673
00:34:30,198 --> 00:34:31,417
There we go.

674
00:34:32,505 --> 00:34:33,506
Are you okay?

675
00:34:44,038 --> 00:34:45,866
[breathes shakily]

676
00:34:52,960 --> 00:34:54,788
[chattering]

677
00:34:56,224 --> 00:34:57,269
You're in my seat.

678
00:34:57,921 --> 00:34:58,922
I'm so sorry.

679
00:35:01,795 --> 00:35:05,103
[both speaking Russian]

680
00:35:06,147 --> 00:35:07,235
You're so pretty.

681
00:35:07,409 --> 00:35:09,672
[strippers speaking Russian]

682
00:35:22,642 --> 00:35:23,730
[Mom] Another Red Bull?

683
00:35:24,948 --> 00:35:26,036
Mom!

684
00:35:26,341 --> 00:35:29,257
Hey! Welcome back, sweetie.

685
00:35:29,431 --> 00:35:30,954
-They have you up front now?
-Yup.

686
00:35:31,129 --> 00:35:32,652
What the hell happened
to this place?

687
00:35:32,826 --> 00:35:34,132
2008 happened.

688
00:35:34,306 --> 00:35:35,829
The guys
don't wanna spend money.

689
00:35:36,003 --> 00:35:37,831
The girls
don't wanna share tips.

690
00:35:38,005 --> 00:35:40,529
Management has
taken the cameras
out of the Champagne Room.

691
00:35:40,703 --> 00:35:43,228
And I'm up front
in customer service.

692
00:35:43,793 --> 00:35:45,230
Yes, I see you. Hello.

693
00:35:45,404 --> 00:35:46,405
Another Red Bull?

694
00:35:47,275 --> 00:35:48,581
Who are these girls?

695
00:35:49,016 --> 00:35:50,278
Russians, mostly.

696
00:35:51,323 --> 00:35:52,324
They look like models.

697
00:35:52,498 --> 00:35:55,327
They're giving blow jobs
for $300 a pop.

698
00:36:02,943 --> 00:36:05,119
[club music thumping]

699
00:36:20,395 --> 00:36:22,745
Yeah? What else you got?

700
00:36:26,053 --> 00:36:28,142
Come on. Don't be a tease.
Are you a tease?

701
00:36:28,969 --> 00:36:30,362
Feel how hard you make me.

702
00:36:33,060 --> 00:36:34,322
We're not supposed to do that.

703
00:36:34,496 --> 00:36:35,889
Oh, come on. Just stroke it.

704
00:36:37,630 --> 00:36:38,848
I'll give you $100.

705
00:36:40,023 --> 00:36:42,330
A hundred. One hundred.

706
00:36:43,288 --> 00:36:44,332
Please.

707
00:36:46,378 --> 00:36:47,422
Here.

708
00:36:48,293 --> 00:36:49,337
Three hundred.

709
00:36:49,990 --> 00:36:51,078
Pretty please.

710
00:36:51,818 --> 00:36:52,949
Just for a minute. Come on.

711
00:36:53,559 --> 00:36:55,952
Hey. We'll make
each other feel good.

712
00:37:00,740 --> 00:37:01,915
[snorts]

713
00:37:07,225 --> 00:37:08,443
[snorts]

714
00:37:09,792 --> 00:37:10,793
All right.

715
00:37:16,234 --> 00:37:20,847
When I got off the floor,
I saw that he gave me
three 20s.

716
00:37:30,552 --> 00:37:31,988
You don't have to believe me.

717
00:37:33,294 --> 00:37:35,514
I'm used to people
not believing me.

718
00:37:36,906 --> 00:37:41,998
I just wanted to tell you
so that you know where
my head was at when I saw her.

719
00:37:44,653 --> 00:37:46,351
[Ramona laughs]

720
00:38:02,976 --> 00:38:03,977
Whoa.

721
00:38:07,067 --> 00:38:08,155
[Destiny sniffs]

722
00:38:09,809 --> 00:38:11,463
-[laughs] Oh, my God.
-There's no way.

723
00:38:12,246 --> 00:38:14,596
Oh, my God,
she's fucking gorgeous.

724
00:38:15,728 --> 00:38:17,077
Of course.

725
00:38:17,251 --> 00:38:18,296
How old is she now?

726
00:38:18,818 --> 00:38:19,862
Two and a half.

727
00:38:21,734 --> 00:38:23,126
There's nothing like it,
is there?

728
00:38:23,301 --> 00:38:24,606
[sighs]

729
00:38:25,390 --> 00:38:26,956
Juliet still lets me sleep
in her bed.

730
00:38:27,130 --> 00:38:28,958
But I just know she's gonna
throw me out any day now.

731
00:38:33,920 --> 00:38:35,704
I missed you, you know that?

732
00:38:37,402 --> 00:38:38,533
I missed you, too.

733
00:38:42,276 --> 00:38:43,364
Where'd you go, baby?

734
00:38:46,280 --> 00:38:47,586
[sighs]

735
00:38:49,762 --> 00:38:51,285
What happened with Johnny?

736
00:38:57,335 --> 00:38:58,988
Why didn't you call me?

737
00:39:00,729 --> 00:39:02,949
You know that you and Lily can
always stay with me and Juju.

738
00:39:03,123 --> 00:39:05,865
You know that.
No, don't do that. Come on.

739
00:39:06,039 --> 00:39:07,649
No. Don't do that thing.

740
00:39:09,347 --> 00:39:10,391
Don't do that.

741
00:39:12,132 --> 00:39:13,438
It's me.

742
00:39:15,527 --> 00:39:16,571
Hey.

743
00:39:18,660 --> 00:39:20,749
You remember
what we were like back then?

744
00:39:21,359 --> 00:39:23,317
-Remember?
-[both chuckle]

745
00:39:23,491 --> 00:39:25,188
We were like
fucking hurricanes.

746
00:39:25,363 --> 00:39:26,973
-[Destiny chuckles]
-Weren't we?

747
00:39:29,802 --> 00:39:31,369
[sniffs]

748
00:39:31,543 --> 00:39:33,849
I just need to make money
right now, though, you know?

749
00:39:34,023 --> 00:39:36,635
I just wanna, like,
be independent.
Not need anybody.

750
00:39:36,809 --> 00:39:38,332
Just me and Lily. That's it.

751
00:39:39,986 --> 00:39:42,205
[Destiny] She told me
what happened after the crash.

752
00:39:44,773 --> 00:39:48,908
With half of Wall Street
unemployed, the club
wasn't far behind.

753
00:39:52,085 --> 00:39:54,392
Mercedes got Ramona
a job in fashion.

754
00:39:54,870 --> 00:39:56,524
I can't believe
he got arrested.

755
00:39:56,698 --> 00:39:58,657
What am I
supposed to do now?
I can't afford no lawyer.

756
00:39:58,831 --> 00:40:00,789
I can barely afford
his half of the rent.

757
00:40:01,616 --> 00:40:05,446
It's almost enough to make me
just call off the wedding.

758
00:40:06,229 --> 00:40:06,969
Well?

759
00:40:08,449 --> 00:40:10,538
I mean, come on, Sadie.
And you know I love Dragon.

760
00:40:10,712 --> 00:40:13,498
But do you really
wanna marry someone who's
probably going to prison?

761
00:40:15,238 --> 00:40:16,239
I don't know.

762
00:40:17,327 --> 00:40:19,068
Three to five
is a big commitment.

763
00:40:22,985 --> 00:40:24,987
-Hey, Mark.
-Hey, what's up?

764
00:40:25,161 --> 00:40:28,295
I was hoping you wouldn't mind
if I ducked out early
on Fridays

765
00:40:28,469 --> 00:40:29,731
to pick up my kid from school.

766
00:40:29,905 --> 00:40:31,690
She has half days
for the rest of the year.

767
00:40:32,517 --> 00:40:33,866
Rest of the year? No.

768
00:40:34,040 --> 00:40:37,173
No, no. No, the rest
of the school year.

769
00:40:41,526 --> 00:40:43,310
[mumbling]

770
00:40:44,006 --> 00:40:45,486
No.

771
00:40:45,660 --> 00:40:47,575
Well, what if I got somebody
to cover my shift?

772
00:40:47,749 --> 00:40:49,838
-Mercedes said
that she could probably--
-Oh, my God. Come on.

773
00:40:50,012 --> 00:40:52,232
Took me forever to figure out
everyone's stupid schedules.

774
00:40:52,406 --> 00:40:54,016
-I know, Mark. But--
-I mean, really?

775
00:40:54,190 --> 00:40:56,628
Please. I wouldn't ask
if it wasn't for my kid. Okay?

776
00:40:56,802 --> 00:40:59,413
She's going through
this difficult time at school.

777
00:40:59,587 --> 00:41:00,762
She's at that difficult age.

778
00:41:00,936 --> 00:41:01,981
Am I the father?

779
00:41:02,938 --> 00:41:06,289
-What?
-Am I the father?

780
00:41:08,988 --> 00:41:10,380
No.

781
00:41:10,555 --> 00:41:12,426
'Kay. Then why
should I give a shit? Right?

782
00:41:13,645 --> 00:41:16,430
Don't she got a babysitter
or a nanny or something?

783
00:41:17,997 --> 00:41:19,520
I can't afford that.

784
00:41:19,694 --> 00:41:21,740
Well, you know, if you
were putting in more hours

785
00:41:21,914 --> 00:41:23,959
instead of racing outta here
all the time...

786
00:41:24,133 --> 00:41:26,092
Right? More hours, more money.

787
00:41:26,266 --> 00:41:28,747
More money, a babysitter.
Problem solved.

788
00:41:29,487 --> 00:41:31,489
Craig's got two kids.

789
00:41:31,663 --> 00:41:33,795
You don't see him rushing home
every time someone's
got a nosebleed.

790
00:41:33,969 --> 00:41:36,537
He's here,
he's doing his shifts.
I can't do it.

791
00:41:36,711 --> 00:41:38,583
["Motivation"
by Kelly Rowland playing]

792
00:41:38,757 --> 00:41:43,152
♪ Oh lover
Don't you dare slow down ♪

793
00:41:45,067 --> 00:41:50,420
♪ Go longer
You can last more rounds ♪

794
00:41:51,857 --> 00:41:53,249
♪ Push harder ♪

795
00:41:53,423 --> 00:41:55,730
Yeah.
Why don't you take a break?

796
00:41:55,904 --> 00:41:57,689
No offense,
we're just not feeling ya.

797
00:41:58,428 --> 00:42:03,782
♪ So go, lover
Make momma proud ♪

798
00:42:04,217 --> 00:42:05,740
♪ And when we're done ♪

799
00:42:05,914 --> 00:42:07,089
[song ends]

800
00:42:09,788 --> 00:42:10,832
[Annabelle sighs]

801
00:42:14,923 --> 00:42:15,837
[Annabelle sniffles]

802
00:42:16,011 --> 00:42:17,360
What's wrong, baby?

803
00:42:18,579 --> 00:42:19,711
[exhales deeply]

804
00:42:21,800 --> 00:42:23,628
There you go.

805
00:42:25,107 --> 00:42:28,284
Gonna have to dig this thing
out of there later,
but... [chuckles]

806
00:42:28,458 --> 00:42:29,634
Where'd you learn that?

807
00:42:30,112 --> 00:42:32,593
Just some old... [chuckles]

808
00:42:34,029 --> 00:42:35,553
What? Don't you have sisters?

809
00:42:39,339 --> 00:42:40,862
[Annabelle sniffles]

810
00:42:41,036 --> 00:42:43,648
No, my brothers
don't talk to me anymore.

811
00:42:45,388 --> 00:42:49,697
I told my mom and dad
that I worked here, and they
kicked me out of the house.

812
00:42:52,134 --> 00:42:53,266
[sniffles]

813
00:42:58,619 --> 00:42:59,751
Wanna go fishing?

814
00:43:01,361 --> 00:43:02,884
[woman] What's fishing?

815
00:43:04,494 --> 00:43:06,235
[chattering]

816
00:43:06,409 --> 00:43:08,629
Since the crash,
the club needs customers.

817
00:43:08,803 --> 00:43:10,588
All we gotta do
is reel 'em in.

818
00:43:12,067 --> 00:43:14,461
[Ramona] Look,
anyone can own one nice suit.

819
00:43:15,462 --> 00:43:19,814
You wanna look at their shoes,
their watches, briefcases...

820
00:43:21,381 --> 00:43:22,469
their wedding rings.

821
00:43:23,165 --> 00:43:24,863
Always look for
a wedding ring.

822
00:43:25,254 --> 00:43:27,517
[man] Jimmy,
another Glenmorangie.

823
00:43:28,170 --> 00:43:30,869
[Ramona]
Once you got 'em on the hook,
that's when we get the net.

824
00:43:31,783 --> 00:43:32,784
Bring out the flavor.

825
00:43:32,958 --> 00:43:35,351
Spencer,
these are my co-workers.

826
00:43:37,615 --> 00:43:38,746
[Mercedes]
What are we cheersing today?

827
00:43:38,920 --> 00:43:40,356
To life. Cheers. Whoo!

828
00:43:40,530 --> 00:43:41,880
-Cheers.
-Cheers.

829
00:43:45,797 --> 00:43:47,755
[Annabelle, Ramona sigh]

830
00:43:47,929 --> 00:43:49,322
-Ho-ho. What do we got there?
-[Ramona]
You want some of that?

831
00:43:49,496 --> 00:43:50,932
[Spencer] A little
Colombian marching powder?

832
00:43:51,106 --> 00:43:52,630
Let me show you how it's done.

833
00:43:53,239 --> 00:43:55,110
-[snorts]
-[Ramona] There you go.

834
00:43:55,284 --> 00:43:56,721
You know what we should do?
We should go to a club.

835
00:43:56,895 --> 00:43:58,374
We should go
to the strip club.

836
00:43:58,548 --> 00:44:00,376
I don't know.
I don't know.

837
00:44:00,550 --> 00:44:02,335
-Come on.
-It's naughty.

838
00:44:02,509 --> 00:44:04,598
Tomorrow we'll be
at our desks at 9 a.m.,

839
00:44:04,772 --> 00:44:07,035
regretting the moment
that we could've gone
to a strip club together.

840
00:44:07,209 --> 00:44:08,733
-Let's do it.
-Let's do it.

841
00:44:08,907 --> 00:44:09,821
I'm in.

842
00:44:09,995 --> 00:44:11,997
[all laughing]

843
00:44:12,171 --> 00:44:13,563
[Ramona] Then we
steer him to the club...

844
00:44:13,738 --> 00:44:15,653
-[Ramona] Need a ride, baby?
-Oh, yes, I do.

845
00:44:15,827 --> 00:44:17,480
[all chuckling]

846
00:44:17,655 --> 00:44:18,656
[Annabelle] Get in.

847
00:44:21,528 --> 00:44:24,487
[Ramona] ...where we've
negotiated ourselves
a percentage of his spending.

848
00:44:26,402 --> 00:44:28,927
And then
we run up his credit card
as far as we can push it.

849
00:44:29,492 --> 00:44:30,580
[elevator bell dings]

850
00:44:30,755 --> 00:44:31,799
Easy breezy.

851
00:44:33,018 --> 00:44:34,106
Another round.

852
00:44:41,417 --> 00:44:43,942
-Yaas.
-Yaas. Yeah!

853
00:44:46,379 --> 00:44:47,510
[Spencer] No problem.

854
00:44:47,685 --> 00:44:49,121
[Annabelle] There we go.

855
00:44:49,295 --> 00:44:50,426
-[Ramona] No problem.
-[Spencer] No problem.

856
00:44:50,600 --> 00:44:51,297
[Annabelle]
Okay, you got this.

857
00:44:51,863 --> 00:44:53,429
-Hey!
-[Ramona] Yeah, Spencer.

858
00:44:53,603 --> 00:44:55,344
Tell the nice man
where you live.

859
00:44:55,518 --> 00:44:56,563
New York!

860
00:44:57,259 --> 00:44:58,739
[Ramona]
Little more specific, baby.

861
00:44:58,913 --> 00:45:00,132
Fifth Avenue.

862
00:45:00,306 --> 00:45:01,307
[Ramona] Close enough.

863
00:45:02,743 --> 00:45:03,788
[Spencer] Hey.

864
00:45:03,962 --> 00:45:04,745
-Bye, Spencer!
-Goodbye!

865
00:45:04,919 --> 00:45:06,225
-Bye!
-Bye!

866
00:45:09,576 --> 00:45:11,099
[Destiny]
But like Ramona said,

867
00:45:11,273 --> 00:45:13,058
"Going fishing doesn't mean
you catch a marlin."

868
00:45:18,716 --> 00:45:20,282
And some of the guys
didn't want to party.

869
00:45:20,456 --> 00:45:22,154
Oh, no. No, thank you.
[chuckles]

870
00:45:22,328 --> 00:45:23,895
[Ramona] Come on. You don't--

871
00:45:24,069 --> 00:45:25,418
-Are you sure? Come on.
-I'm very sure. Thank you.

872
00:45:25,592 --> 00:45:27,072
You don't wanna see me
after a couple of those.

873
00:45:27,246 --> 00:45:28,508
Oh, boy. [chuckles]

874
00:45:28,682 --> 00:45:30,031
[Destiny]
And some of them caught on.

875
00:45:30,205 --> 00:45:32,294
-I can't, but this was fun.
-What? Wait.

876
00:45:36,734 --> 00:45:37,778
Fuck.

877
00:45:38,518 --> 00:45:39,867
What do we do now?

878
00:45:40,041 --> 00:45:41,782
I'm supposed to get Dragon
a new lawyer.

879
00:45:42,261 --> 00:45:43,828
But I can't
fucking afford it now.

880
00:45:47,353 --> 00:45:48,571
I can't move back home.

881
00:45:50,095 --> 00:45:51,618
I guess it's back to the pole.

882
00:45:54,142 --> 00:45:56,101
[Mercedes] Sorry, Annabelle.
We'll get through it.

883
00:45:56,275 --> 00:45:58,320
[Destiny] That's when
Ramona came up with
her special recipe.

884
00:46:00,105 --> 00:46:01,149
[Annabelle] Are you serious?

885
00:46:01,802 --> 00:46:03,630
It's barely any different
than what we're doing now.

886
00:46:03,804 --> 00:46:05,588
It's just a shortcut.

887
00:46:05,763 --> 00:46:06,938
A sure thing.

888
00:46:07,547 --> 00:46:09,767
-What if someone gets hurt?
-Nobody's gonna get hurt.

889
00:46:09,941 --> 00:46:11,899
The worst is
they'll have a bad hangover.

890
00:46:12,073 --> 00:46:14,032
-What if somebody
calls the cops?
-[Ramona] And says what?

891
00:46:14,206 --> 00:46:17,600
"I spent $5,000
at a strip club. Send help"?

892
00:46:17,775 --> 00:46:21,256
No. They won't even know
what happened until they
check their bank account.

893
00:46:21,430 --> 00:46:22,475
I think I'm gonna throw up.

894
00:46:23,041 --> 00:46:24,869
[Ramona] Look, we're not
the only ones doing this.

895
00:46:25,043 --> 00:46:27,828
How do you think the club
stayed in business post-2008?

896
00:46:29,177 --> 00:46:30,396
It's a side hustle.

897
00:46:31,092 --> 00:46:33,138
Everybody's had to
get creative, baby.

898
00:46:33,834 --> 00:46:35,314
[exhales deeply]

899
00:46:36,228 --> 00:46:37,751
I know a girl in Queens
who did it.

900
00:46:38,447 --> 00:46:39,361
Did she get caught?

901
00:46:39,535 --> 00:46:40,841
No.

902
00:46:41,015 --> 00:46:42,321
She sent her two kids
to college.

903
00:46:42,495 --> 00:46:44,192
And now she lives in Miami.
Opened up a nail salon.

904
00:46:44,366 --> 00:46:45,367
Exactly.

905
00:46:49,894 --> 00:46:50,938
What do you think?

906
00:46:53,506 --> 00:46:54,507
What is it?

907
00:46:55,551 --> 00:46:57,510
It's ketamine and MDMA.

908
00:46:57,684 --> 00:47:00,774
The ketamine
wipes their memory,
the MDMA makes 'em happy.

909
00:47:01,209 --> 00:47:02,645
How many times
have you done it?

910
00:47:02,820 --> 00:47:05,344
Three times.
Including tonight.

911
00:47:05,779 --> 00:47:06,780
Works every time.

912
00:47:07,999 --> 00:47:10,523
We made five grand tonight,
split three ways.

913
00:47:14,353 --> 00:47:15,441
Could make it four.

914
00:47:17,269 --> 00:47:18,357
Be like old times.

915
00:47:23,405 --> 00:47:27,366
Look, baby,
we gotta start thinking
like these Wall Street guys.

916
00:47:28,193 --> 00:47:29,759
You see what they did
to this country?

917
00:47:30,586 --> 00:47:32,458
They stole from everybody.

918
00:47:32,632 --> 00:47:34,503
Hardworking people
lost everything.

919
00:47:35,635 --> 00:47:37,506
And not one of
these douchebags went to jail.

920
00:47:38,116 --> 00:47:39,160
Not one.

921
00:47:39,813 --> 00:47:40,814
Is that fair?

922
00:47:42,033 --> 00:47:43,817
You ever think about
when they come into the club?

923
00:47:43,991 --> 00:47:45,079
That's stolen money.

924
00:47:45,906 --> 00:47:47,865
That's what's paying for
their blow jobs.

925
00:47:48,039 --> 00:47:50,128
The fucking firefighters'
retirement fund.

926
00:47:51,085 --> 00:47:52,130
Fuck these guys.

927
00:47:59,964 --> 00:48:01,400
Look, we can't dance forever.

928
00:48:02,749 --> 00:48:04,838
What are you gonna do?
Go back to minimum wage?

929
00:48:07,232 --> 00:48:09,103
No, baby, this game is rigged.

930
00:48:10,104 --> 00:48:13,238
And it does not reward people
who play by the rules.

931
00:48:13,716 --> 00:48:16,154
You either gotta stand in
the corner or get in the ring.

932
00:48:19,766 --> 00:48:21,072
I don't wanna hurt anybody.

933
00:48:21,246 --> 00:48:22,247
Me either.

934
00:48:23,552 --> 00:48:24,510
All right?

935
00:48:25,424 --> 00:48:26,773
They would do this anyway.

936
00:48:28,383 --> 00:48:29,950
We're just helping them do it.

937
00:48:31,909 --> 00:48:33,171
Nobody gets hurt.

938
00:48:34,737 --> 00:48:35,738
Nobody gets hurt.

939
00:48:37,392 --> 00:48:38,480
So...

940
00:48:40,308 --> 00:48:41,309
are you in?

941
00:48:46,706 --> 00:48:47,881
Well, it's getting late.

942
00:48:48,055 --> 00:48:50,362
Oh, it is? What a shame.

943
00:48:50,536 --> 00:48:52,930
So, you gotta get up
early tomorrow, or...

944
00:48:53,756 --> 00:48:56,194
Let's get another drink. Hmm?

945
00:48:57,978 --> 00:48:59,806
Hey, these are my sisters.

946
00:49:03,549 --> 00:49:05,159
-[Ramona] Hi, sweetie!
-[Mercedes] Hi!

947
00:49:06,639 --> 00:49:07,553
-Hi.
-Hi, baby.

948
00:49:07,727 --> 00:49:08,858
-Hi.
-Ramona.

949
00:49:09,033 --> 00:49:10,164
-I'm Gary.
-Gary, nice to meet you.

950
00:49:10,338 --> 00:49:11,513
-Nice to meet you.
-Annabelle.

951
00:49:11,687 --> 00:49:13,211
-Hi, Annabelle.
-Isn't he so cute?

952
00:49:13,385 --> 00:49:14,473
Yes.

953
00:49:14,647 --> 00:49:16,257
-I'm Destiny.
-Hi, Destiny.

954
00:49:17,519 --> 00:49:18,825
Can I have three shots?

955
00:49:18,999 --> 00:49:20,914
You know who he looks like,
don't you?

956
00:49:21,088 --> 00:49:22,568
He looks like Tom Cruise.
Right?

957
00:49:22,742 --> 00:49:24,526
-No, no.
I'm thinking more smooth.
-Tom Cruise.

958
00:49:24,700 --> 00:49:26,093
-[Destiny] It's the hair.
-Tom Cruise?
I don't know about that.

959
00:49:26,267 --> 00:49:27,486
[Mercedes] I know!

960
00:49:27,790 --> 00:49:28,617
-[Annabelle] No.
-[Destiny] It's your smile.

961
00:49:28,791 --> 00:49:30,315
[Mercedes] It is.

962
00:49:30,489 --> 00:49:31,490
-It's really good.
-[Mercedes] A mini Bob Saget.

963
00:49:31,664 --> 00:49:32,665
-Getting more Sonny.
-Yeah!

964
00:49:32,839 --> 00:49:34,232
Sonny Bono?

965
00:49:34,406 --> 00:49:35,668
[Destiny] He's got
the twinkle in his eye.

966
00:49:35,842 --> 00:49:36,582
-[Mercedes] I know!
-Here we go, guys.

967
00:49:36,756 --> 00:49:38,236
This wine yours?

968
00:49:38,410 --> 00:49:39,846
-Yes, that's it.
No, this is mine.
-Okay, cool.

969
00:49:40,020 --> 00:49:41,326
-[Gary] All right, thanks.
-[Ramona] Shots, ladies?

970
00:49:41,500 --> 00:49:42,544
-[Annabelle] Okay. Yes.
-Yes.

971
00:49:42,718 --> 00:49:43,893
You guys are sisters?

972
00:49:44,068 --> 00:49:45,504
Yeah. Same dad,
different moms.

973
00:49:45,678 --> 00:49:46,592
To sisters!

974
00:49:46,766 --> 00:49:48,376
To sisters.

975
00:49:48,550 --> 00:49:49,812
To sisters.

976
00:49:55,688 --> 00:49:56,994
[exhales]

977
00:49:57,255 --> 00:49:58,430
[Gary, Ramona laugh]

978
00:50:06,568 --> 00:50:07,830
[Ramona]
Just put him here right now.

979
00:50:08,005 --> 00:50:09,528
[Mercedes] He dead?

980
00:50:09,702 --> 00:50:12,096
-Oh, shit.
We going to jail. Damn.
-[vomits]

981
00:50:12,270 --> 00:50:14,054
-[Destiny] Oh, my God.
-Help her.

982
00:50:14,228 --> 00:50:15,882
-[Destiny] Oh, my God.
-[Mercedes]
Does this always happen?

983
00:50:16,056 --> 00:50:17,753
No.

984
00:50:17,927 --> 00:50:19,277
-[Destiny]
Did we give him too much?
-I don't know.

985
00:50:19,451 --> 00:50:21,931
-[Destiny grunts]
-[Ramona] Gary. Gary. Baby.

986
00:50:22,106 --> 00:50:23,846
Gary, wake up. Wake up, Gary.

987
00:50:24,325 --> 00:50:26,066
-Gary.
-[Mercedes] Oh, Gary.

988
00:50:26,240 --> 00:50:27,807
-[Ramona] Open your eyes.
-We love you, Gary.

989
00:50:27,981 --> 00:50:29,461
-[Ramona] Gary! Wake up, Gary.
-Fuck.

990
00:50:29,635 --> 00:50:31,028
Open your eyes, baby.

991
00:50:31,202 --> 00:50:32,768
-Wake up, Gary! Wake up!
-[Ramona] Open your eyes.

992
00:50:33,160 --> 00:50:34,335
[breathes heavily]

993
00:50:34,509 --> 00:50:35,423
There you go.

994
00:50:35,597 --> 00:50:36,859
What was that, Gary?

995
00:50:37,208 --> 00:50:39,210
-Another round, Gary?
-What are we gonna do?

996
00:50:40,124 --> 00:50:41,821
[Ramona] What do you want?
Isn't this fun?

997
00:50:42,648 --> 00:50:44,824
-[Destiny] Uh.
-[Ramona] That's it, baby.

998
00:50:44,998 --> 00:50:45,999
That's it, Gary.

999
00:50:46,173 --> 00:50:47,348
Come on. Yeah, Gary.

1000
00:50:47,522 --> 00:50:49,220
That's it, baby. Get it.

1001
00:50:49,394 --> 00:50:51,091
-There you go.
-[Annabelle] Come on.

1002
00:50:51,265 --> 00:50:52,179
[Ramona] This one right here?
There you go.

1003
00:50:52,353 --> 00:50:54,790
-You can do it.
-Come on. Come on.

1004
00:50:54,964 --> 00:50:56,183
[Ramona]
What do you want, baby?

1005
00:50:56,357 --> 00:50:57,750
Which one is it? That one?

1006
00:50:58,316 --> 00:50:59,360
You need help?

1007
00:51:00,144 --> 00:51:03,060
This one? That pretty
gold one right here?

1008
00:51:03,234 --> 00:51:05,149
-That's the one?
-[Gary groans]

1009
00:51:07,238 --> 00:51:09,109
Wow. Oh, my...

1010
00:51:10,589 --> 00:51:12,765
[club music intensifies]

1011
00:51:18,640 --> 00:51:20,816
-[cork pops]
-[all cheering]

1012
00:51:20,990 --> 00:51:21,904
[Mercedes] To Gary!

1013
00:51:22,079 --> 00:51:23,080
[Ramona] Yes!

1014
00:51:25,256 --> 00:51:29,521
The worst are the guys
who go to the bathroom
and put on a condom,

1015
00:51:29,695 --> 00:51:33,655
and then you know
you got to grind it out.

1016
00:51:33,829 --> 00:51:35,048
So disgusting.

1017
00:51:35,222 --> 00:51:37,006
We don't have to go back.
Do we?

1018
00:51:37,181 --> 00:51:39,792
-Do we have to go back?
-No, baby.
Your dancing days are over.

1019
00:51:39,966 --> 00:51:41,489
-Yeah?
-[Destiny] You guys,

1020
00:51:41,663 --> 00:51:43,839
-I can pay off
my grandma's house.
-Yeah!

1021
00:51:44,013 --> 00:51:46,320
-I'm getting myself
a new engagement ring.
-[Annabelle] That's so sweet.

1022
00:51:46,494 --> 00:51:49,062
And Dragon's ass
can stay in jail
for a few more weeks.

1023
00:51:49,236 --> 00:51:51,064
-Or a month. Or a year.
-[Ramona laughing]

1024
00:51:51,238 --> 00:51:52,761
-To Gary.
-To Gary!

1025
00:51:52,935 --> 00:51:54,023
-[Ramona] To Gary.
-I love Gary.

1026
00:51:54,198 --> 00:51:55,416
-God bless Gary.
-To Gary.

1027
00:51:55,590 --> 00:51:56,548
-[Ramona] I love you, Gary!
-To Gary.

1028
00:51:56,722 --> 00:51:58,376
-I love you, Gary.
-Mom?

1029
00:51:59,159 --> 00:52:00,552
Hi, baby.

1030
00:52:00,726 --> 00:52:02,902
Hi, what happened?
Who woke you up?

1031
00:52:03,076 --> 00:52:05,034
Who was it?
Some crazy lady woke you up?

1032
00:52:05,209 --> 00:52:06,253
What happened?

1033
00:52:06,775 --> 00:52:10,170
You guys are my real sisters.

1034
00:52:10,344 --> 00:52:12,129
-I love you like
you're my sisters.
-Yeah. Sisters.

1035
00:52:12,303 --> 00:52:13,434
-[Destiny] I love you.
-[Mercedes] I love you.

1036
00:52:13,608 --> 00:52:14,653
Love you.

1037
00:52:15,436 --> 00:52:17,264
-You know I love you though.
-Yes.

1038
00:52:17,438 --> 00:52:18,352
We are a family now.

1039
00:52:18,526 --> 00:52:19,266
Yeah.

1040
00:52:19,962 --> 00:52:21,747
A family with money!

1041
00:52:21,921 --> 00:52:23,792
Yeah!

1042
00:52:25,229 --> 00:52:28,057
What are we gonna do?
We're gonna go shopping
tomorrow? Yes, we are!

1043
00:52:28,232 --> 00:52:30,495
[all cheering]

1044
00:52:33,411 --> 00:52:35,630
[laughs]
Hit the Electric Slide.

1045
00:52:35,804 --> 00:52:39,025
[Destiny] Okay.
I know it sounds bad to say
that we were drugging people.

1046
00:52:40,069 --> 00:52:43,116
But you gotta understand,
in our world, this was normal.

1047
00:52:43,290 --> 00:52:46,467
I mean, half these guys
are mainlining coke
on their way to work.

1048
00:52:46,641 --> 00:52:49,122
But we still wanted to make it
as safe as possible.

1049
00:52:49,296 --> 00:52:51,646
So, I suggested
that we tweak the recipe.

1050
00:52:52,212 --> 00:52:54,867
So, what do you think?
Sixty MDMA, forty ketamine?

1051
00:52:57,783 --> 00:53:00,089
That sounds good.

1052
00:53:00,264 --> 00:53:03,528
Do we turn the liquid
into a powder? Or do we
turn the powder into a liquid?

1053
00:53:15,104 --> 00:53:16,497
It's hot.

1054
00:53:22,111 --> 00:53:24,113
-[Ramona] Eh, eh, eh.
-[laughs]

1055
00:53:26,028 --> 00:53:27,856
[sizzles]

1056
00:53:49,095 --> 00:53:50,183
[Ramona grunts]

1057
00:53:55,319 --> 00:53:56,711
Let's try it in the oven.

1058
00:53:59,758 --> 00:54:01,107
[Ramona] Mm-hmm.

1059
00:54:03,152 --> 00:54:04,197
Yes.

1060
00:54:07,069 --> 00:54:08,114
How much?

1061
00:54:10,508 --> 00:54:11,726
Just a sprinkle.

1062
00:54:15,164 --> 00:54:17,515
You know, I'm still not sure
about strangers.

1063
00:54:18,211 --> 00:54:20,518
Well, that's the beauty of it,
baby, they're strangers.

1064
00:54:21,345 --> 00:54:24,826
Yeah, but I don't wanna
slip it to anybody who's not
already on something.

1065
00:54:25,000 --> 00:54:27,394
We gotta know that
these guys like to party.

1066
00:54:27,568 --> 00:54:28,961
And that they've got money.

1067
00:54:29,440 --> 00:54:31,572
Enough not to care
if some of it's missing.

1068
00:54:32,181 --> 00:54:33,835
With strangers,
it's unpredictable.

1069
00:54:34,401 --> 00:54:35,533
No guarantees.

1070
00:54:36,838 --> 00:54:38,536
[Destiny] So, we called up
some old friends.

1071
00:54:42,453 --> 00:54:43,410
Okay.

1072
00:54:43,584 --> 00:54:45,543
David, is that you?

1073
00:54:46,326 --> 00:54:47,893
It's Ramona.

1074
00:54:48,067 --> 00:54:49,590
-[Destiny giggles] Get some.
-[Mercedes chuckles]

1075
00:54:49,764 --> 00:54:50,939
Well, I can send you
a picture to jog your memory.

1076
00:54:51,113 --> 00:54:52,811
Okay, I'll send it right now.

1077
00:54:53,594 --> 00:54:55,683
Come on.
Come on, give it to me.

1078
00:54:56,336 --> 00:54:58,469
No. Turn around.
You know what they want.

1079
00:54:58,643 --> 00:55:00,166
-[Mercedes]
You're into that good time.
-[Ramona] It's a sure thing.

1080
00:55:00,340 --> 00:55:02,081
[Destiny] That's good.
That's a good angle.

1081
00:55:03,125 --> 00:55:04,910
-My baby.
-Now we wait.

1082
00:55:05,563 --> 00:55:06,781
[Mercedes] You killed it.

1083
00:55:06,955 --> 00:55:08,435
[sighs]

1084
00:55:09,131 --> 00:55:10,785
-[phone vibrates]
-Uh--

1085
00:55:11,917 --> 00:55:14,049
[chuckles]
This was too fucking easy.

1086
00:55:15,442 --> 00:55:17,009
-Hi, David.
-[Mercedes giggles]

1087
00:55:17,618 --> 00:55:18,880
Yeah, I can bring
some of my friends.

1088
00:55:19,054 --> 00:55:20,055
[Annabelle laughs]

1089
00:55:21,709 --> 00:55:23,537
David, these are my sisters.

1090
00:55:24,103 --> 00:55:25,800
["It's Your Voodoo Working"
by Charles Sheffield playing]

1091
00:55:25,974 --> 00:55:28,237
[all] Hi.

1092
00:55:28,412 --> 00:55:29,891
Annabelle.

1093
00:55:30,065 --> 00:55:31,415
-David. Nice to meet you.
-Nice to meet you.

1094
00:55:31,589 --> 00:55:33,373
-[Destiny] David.
-David. Nice to meet you.

1095
00:55:33,547 --> 00:55:35,070
Mercedes. Like the car.

1096
00:55:35,244 --> 00:55:36,942
-[Ramona laughs]
-Mercedes, how are you?

1097
00:55:37,116 --> 00:55:38,378
-We should get some drinks.
-[Mercedes] Ooh, yes.

1098
00:55:38,552 --> 00:55:40,206
Shots, please.

1099
00:55:40,380 --> 00:55:42,643
♪ I just can't sleep
It's your voodoo working ♪

1100
00:55:44,253 --> 00:55:46,386
♪ It's your voodoo working ♪

1101
00:55:48,214 --> 00:55:51,304
♪ Round and round
Same old thing ♪

1102
00:55:51,478 --> 00:55:54,612
♪ Heartache, misery,
Trouble and pain ♪

1103
00:55:54,786 --> 00:55:56,831
♪ It's your voodoo working ♪

1104
00:55:58,093 --> 00:56:00,444
♪ It's your voodoo working ♪

1105
00:56:01,706 --> 00:56:03,490
♪ It's your voodoo working ♪

1106
00:56:03,664 --> 00:56:05,405
Come on. You can do it.

1107
00:56:05,579 --> 00:56:06,711
Hey!

1108
00:56:07,451 --> 00:56:08,626
[Ramona] You okay?

1109
00:56:09,540 --> 00:56:10,932
Don't fall down now.

1110
00:56:22,988 --> 00:56:26,165
♪ Slow down, baby
You're going too fast ♪

1111
00:56:26,339 --> 00:56:27,296
[all cheering]

1112
00:56:27,471 --> 00:56:29,168
-Yes!
-One more time!

1113
00:56:30,125 --> 00:56:31,431
[Ramona] Whoop Whoop! Whoop!

1114
00:56:31,605 --> 00:56:33,694
-[Destiny laughs]
-Too much, bitch.

1115
00:56:36,697 --> 00:56:38,307
[laughing]

1116
00:56:39,787 --> 00:56:41,615
Let me see,
let's do number four.

1117
00:56:43,051 --> 00:56:47,708
It says,
"The brain evaluates data
collected from weather..."

1118
00:56:47,882 --> 00:56:48,927
Mercedes.

1119
00:56:49,101 --> 00:56:50,145
So good to see you.

1120
00:56:50,319 --> 00:56:52,060
Dragon's gonna be okay.

1121
00:57:05,117 --> 00:57:07,902
[Destiny] Maybe one of 'em
would call and complain,
but we could handle it.

1122
00:57:08,381 --> 00:57:10,818
What are you talking about?
You had an amazing time.

1123
00:57:10,992 --> 00:57:12,254
You were so happy.

1124
00:57:12,429 --> 00:57:13,995
You kept tipping everybody,
remember?

1125
00:57:14,169 --> 00:57:15,736
Ramona could always handle it.

1126
00:57:16,433 --> 00:57:18,522
What are you gonna do?
Call the police?

1127
00:57:18,696 --> 00:57:21,176
You really gonna tell
your wife and the police
what you did?

1128
00:57:21,350 --> 00:57:23,657
You think that's worth
whatever amount
you're missing?

1129
00:57:24,179 --> 00:57:26,225
No, you went out.
You had an epic night.

1130
00:57:26,704 --> 00:57:27,835
It costs money.

1131
00:57:28,270 --> 00:57:29,837
Why should it cost you
any more than that?

1132
00:57:30,708 --> 00:57:31,752
Too cute.

1133
00:57:32,579 --> 00:57:34,755
[Destiny]
We treated it like a business.

1134
00:57:34,929 --> 00:57:37,671
So, we'll have
Annabelle meet J.P. Morgan
and Mercedes meet Wells Fargo.

1135
00:57:38,150 --> 00:57:40,152
Mercedes met Wells Fargo
last time.

1136
00:57:40,326 --> 00:57:42,371
How much did we
charge last time?

1137
00:57:42,546 --> 00:57:45,244
$5,000 on his
American Express and $2,000
on his corporate card.

1138
00:57:46,506 --> 00:57:48,160
Does he have
any airline miles?

1139
00:57:48,726 --> 00:57:50,205
-Let's check.
-Worth a look.

1140
00:57:50,771 --> 00:57:52,077
[Destiny]
We invested in ourselves.

1141
00:57:52,251 --> 00:57:54,079
-Yes.
-[Annabelle] Ooh.

1142
00:57:54,253 --> 00:57:55,646
The dolls are here!

1143
00:57:55,820 --> 00:57:57,125
Do I look expensive?

1144
00:57:57,299 --> 00:57:59,084
You look very expensive.
And baby got back.

1145
00:57:59,258 --> 00:58:01,042
That dress is hugging you
in all the right places.

1146
00:58:01,216 --> 00:58:02,740
[Destiny]
We expanded our clientele.

1147
00:58:02,914 --> 00:58:04,524
[Annabelle] What did you say
that you did again?

1148
00:58:04,698 --> 00:58:05,830
I am an architect.

1149
00:58:06,004 --> 00:58:07,788
Oh.

1150
00:58:07,962 --> 00:58:11,879
-No wonder your hands
are so... nice.
-Strong hands.

1151
00:58:12,053 --> 00:58:14,665
[Destiny] But the bigger
the bank account,
the greater the expectations.

1152
00:58:14,839 --> 00:58:16,754
-Let's go fuck
in the bathroom.
-[Annabelle chuckles]

1153
00:58:16,928 --> 00:58:19,452
Uh, my sisters are gonna
be here in a couple minutes.

1154
00:58:19,626 --> 00:58:21,236
Let's just wait
for them, okay?

1155
00:58:21,410 --> 00:58:23,151
All right. Tick tock.

1156
00:58:23,325 --> 00:58:24,762
[Destiny]
The guys were getting
more and more aggressive,

1157
00:58:24,936 --> 00:58:26,677
and the four of us
could only take on so much.

1158
00:58:26,851 --> 00:58:27,765
So, that's when I said...

1159
00:58:27,939 --> 00:58:29,331
We need to be outsourcing.

1160
00:58:31,159 --> 00:58:32,770
Let's put an ad in Craigslist.

1161
00:58:33,422 --> 00:58:35,076
So, we put an ad
in Craigslist.

1162
00:58:39,777 --> 00:58:41,692
Does anybody have
any allergies?

1163
00:58:42,301 --> 00:58:44,477
And by this, I mean
really serious allergies.

1164
00:58:44,651 --> 00:58:47,349
Like, life-threatening
allergies. Yeah?

1165
00:58:47,524 --> 00:58:48,960
I have asthma.

1166
00:58:49,134 --> 00:58:50,744
-[Mom] All right.
-I don't like feet.

1167
00:58:50,918 --> 00:58:52,964
You have a foot allergy?

1168
00:58:53,138 --> 00:58:56,576
No. I'm just saying
if a foot goes near my face,
I'll shut down.

1169
00:58:56,750 --> 00:58:58,752
-[woman] I don't mind feet.
-[Mom] Okay.

1170
00:58:58,926 --> 00:59:02,974
Now, we're gonna work on
our fake sniffing
and our fake drinking.

1171
00:59:03,365 --> 00:59:05,542
-Where were you?
-They had an Orange Julius.

1172
00:59:05,716 --> 00:59:08,196
[Mom] All right. That's good.
That's better with the nail.

1173
00:59:08,370 --> 00:59:09,502
What's Coco doing here?

1174
00:59:09,807 --> 00:59:11,286
We said no junkies
and no criminals.

1175
00:59:11,460 --> 00:59:12,723
So?

1176
00:59:12,897 --> 00:59:14,638
So, she's a junkie
and a criminal.

1177
00:59:14,812 --> 00:59:16,857
-People change.
-[Mom] I'm not
entirely convinced.

1178
00:59:17,771 --> 00:59:19,947
Hon, you're not--

1179
00:59:20,252 --> 00:59:22,820
Fine. But I promised
I'd buy her lunch.

1180
00:59:24,473 --> 00:59:25,866
Oh! [inhales]

1181
00:59:26,040 --> 00:59:28,390
Who is this? What are you
doing at the mall?

1182
00:59:28,565 --> 00:59:29,783
This is Mr. Bruce.

1183
00:59:30,479 --> 00:59:32,220
Mr. Brucey!

1184
00:59:32,394 --> 00:59:34,266
I take him everywhere with me.
I hope that's not a problem.

1185
00:59:34,440 --> 00:59:36,485
Not at all. Not at all.

1186
00:59:57,811 --> 01:00:00,292
Oh, my God! Hi!

1187
01:00:00,466 --> 01:00:02,555
-Look at these
fucking bags, bitch.
-Let me see!

1188
01:00:02,729 --> 01:00:04,339
-Take this bag in, bitch.
-Yes!

1189
01:00:04,513 --> 01:00:06,472
No drinking, no drugs.

1190
01:00:06,646 --> 01:00:08,996
And after you get
the signature, then you
can party your asses off.

1191
01:00:12,739 --> 01:00:15,437
["Next"
by Scott Walker playing]

1192
01:00:21,574 --> 01:00:26,057
♪ Naked as sin
An army towel
Covering my belly ♪

1193
01:00:26,797 --> 01:00:30,975
♪ Some of us blush
Somehow knees
Turning to jelly ♪

1194
01:00:31,149 --> 01:00:33,760
♪ Next, next ♪

1195
01:00:34,761 --> 01:00:38,243
♪ I was still just a kid
There were a hundred like me ♪

1196
01:00:38,417 --> 01:00:42,029
♪ I followed a naked body
A naked body followed me ♪

1197
01:00:42,203 --> 01:00:44,858
♪ Next, next ♪

1198
01:00:45,685 --> 01:00:49,776
♪ I was still just a kid
When my innocence was lost ♪

1199
01:00:49,950 --> 01:00:55,477
♪ In a mobile army whorehouse
Gift from the army
Free of cost ♪

1200
01:00:55,652 --> 01:00:58,393
♪ Next, you're next ♪

1201
01:00:58,742 --> 01:01:03,572
♪ Me, I really
Would have liked
A little touch of tenderness ♪

1202
01:01:03,877 --> 01:01:07,664
♪ Maybe a word, just a smile
Some instant happiness ♪

1203
01:01:07,838 --> 01:01:09,317
♪ But no, no
Next, next ♪

1204
01:01:09,491 --> 01:01:12,016
What's your
social security number?

1205
01:01:14,148 --> 01:01:16,585
Sexy numbers. Sexy numbers.

1206
01:01:16,760 --> 01:01:18,370
What's your mother's
maiden name?

1207
01:01:19,153 --> 01:01:22,113
-My mother's middle name?
-[Mercedes] Maiden.

1208
01:01:22,766 --> 01:01:27,684
♪ I swear on the wet head of
My first case of gonorrhea ♪

1209
01:01:28,162 --> 01:01:31,905
♪ It's his ugly voice
That I forever hear ♪

1210
01:01:32,079 --> 01:01:34,473
♪ Next, next ♪

1211
01:01:34,821 --> 01:01:38,956
♪ That voice
That stinks of corpses
Of whiskey and of mud ♪

1212
01:01:39,565 --> 01:01:43,351
♪ It is the voice of nations
That thick voice of blood ♪

1213
01:01:43,525 --> 01:01:46,180
♪ Next, next ♪

1214
01:01:47,355 --> 01:01:51,316
♪ And since then each woman
I've taken to bed ♪

1215
01:01:51,490 --> 01:01:56,669
♪ Seems to laugh in my arms
And whisper through my head ♪

1216
01:01:56,843 --> 01:01:59,803
♪ Next, next ♪

1217
01:02:02,980 --> 01:02:04,459
[song ends]

1218
01:02:04,633 --> 01:02:06,113
[Annabelle] Flyest dog
in the neighborhood.

1219
01:02:06,287 --> 01:02:07,680
Yes! Yes!

1220
01:02:07,854 --> 01:02:10,814
-Check it! Eh, eh, eh, eh, eh.
-[woman humming]

1221
01:02:10,988 --> 01:02:11,902
[woman] Here we go.

1222
01:02:12,076 --> 01:02:13,120
Chicken wings.

1223
01:02:13,773 --> 01:02:15,819
This is gonna be spicy?

1224
01:02:15,993 --> 01:02:17,211
Just chicken wings.
You can't ever go wrong
with chicken wings.

1225
01:02:17,385 --> 01:02:18,822
On the bone. It's good.

1226
01:02:18,996 --> 01:02:20,867
I get 'em extra crispy.
We can make 'em wet.

1227
01:02:21,041 --> 01:02:22,129
Sauce on the side?

1228
01:02:22,521 --> 01:02:23,696
Bitch.

1229
01:02:23,957 --> 01:02:25,829
Six-six-one-zero.
And what's my balance?

1230
01:02:28,570 --> 01:02:30,050
[Destiny] I could've worked
on Wall Street.

1231
01:02:30,224 --> 01:02:32,487
["Birthday Cake"
by Rihanna playing]

1232
01:02:36,535 --> 01:02:40,147
There were nights
and weekends when we brought
100 grand into the club,

1233
01:02:40,321 --> 01:02:42,019
and everybody
got in on the action.

1234
01:02:42,193 --> 01:02:44,935
♪ Come and put your name on it
Put your name on it ♪

1235
01:02:45,109 --> 01:02:47,720
♪ Come and put your name on it
Your name ♪

1236
01:02:48,373 --> 01:02:52,333
The hosts,
the managers, the DJ.
They all got their cut.

1237
01:02:54,771 --> 01:02:57,208
-♪ It's not even my birthday ♪
-♪ My birthday ♪

1238
01:02:57,512 --> 01:03:00,124
-♪ But he wanna lick
The icing off ♪
-♪ The icing off ♪

1239
01:03:00,385 --> 01:03:02,909
-♪ I know you want it
In the worst way ♪
-♪ The worst way ♪

1240
01:03:03,083 --> 01:03:05,956
[Destiny] Without us
making the effort
to go out and promote,

1241
01:03:06,130 --> 01:03:07,827
the club wouldn't have had
a business.

1242
01:03:08,088 --> 01:03:10,743
♪ Cake, cake, cake, cake ♪

1243
01:03:10,917 --> 01:03:13,224
[Destiny] We weren't just some
disposable dancers anymore.

1244
01:03:14,791 --> 01:03:18,229
I was CFO
of my own fucking corporation.

1245
01:03:19,012 --> 01:03:21,101
["Dance [A$$]"
by Big Sean playing]

1246
01:03:21,275 --> 01:03:24,061
♪ Ass, ass, ass, ass
Ass, ass, ass, ass ♪

1247
01:03:24,235 --> 01:03:26,890
♪ Ass, ass, ass, ass
Ass, ass, ass, ass ♪

1248
01:03:27,064 --> 01:03:28,717
♪ Stop ♪

1249
01:03:28,892 --> 01:03:30,371
♪ Now make that motherfucker
Hammer time like ♪

1250
01:03:31,285 --> 01:03:35,507
♪ Go stupid
Go stupid, go stupid ♪

1251
01:03:35,986 --> 01:03:38,510
♪ I do it, boy
I do it, boy ♪

1252
01:03:38,684 --> 01:03:41,121
♪ I do it, boy
I do it ♪

1253
01:03:42,296 --> 01:03:44,603
♪ Wobble-dy wobble-dy wa
Wobble, wobble ♪

1254
01:03:44,777 --> 01:03:47,649
♪ I'm stacking my paper
My wallet look like a Bible ♪

1255
01:03:47,824 --> 01:03:49,956
♪ I got girlies half-naked ♪

1256
01:03:50,130 --> 01:03:52,263
Be careful with that.
Do not fuck up my door.

1257
01:03:52,437 --> 01:03:53,655
Look at this.

1258
01:03:53,830 --> 01:03:55,092
Welcome to my apartment.

1259
01:03:55,266 --> 01:03:57,921
[Destiny]
My God! The penthouse, bitch.

1260
01:03:58,095 --> 01:03:59,357
How crazy is this?

1261
01:04:04,362 --> 01:04:05,885
-[chattering]
-[Destiny] Oh, my God.

1262
01:04:08,670 --> 01:04:09,976
Oh, my God.

1263
01:04:10,150 --> 01:04:11,717
I'll teach you how to use it.

1264
01:04:13,414 --> 01:04:14,807
[Ramona laughs]

1265
01:04:16,461 --> 01:04:19,899
[Nana gasps]
Dorothy, what have you done?

1266
01:04:20,465 --> 01:04:22,336
Well, you always said
you wanted real pearls.

1267
01:04:22,510 --> 01:04:24,948
Did you go to the bottom
of the ocean for this?

1268
01:04:25,122 --> 01:04:26,297
Yeah. Something like that.

1269
01:04:26,471 --> 01:04:27,472
[Ramona] What is it?

1270
01:04:27,951 --> 01:04:29,082
Oh, my goodness.

1271
01:04:29,866 --> 01:04:32,433
Mommy, it's the one I wanted.

1272
01:04:32,607 --> 01:04:34,827
[Destiny] Thank you
to your Aunt Ramona.

1273
01:04:35,001 --> 01:04:36,742
-[Ramona laughs]
-Thank you, Aunt Ramona.

1274
01:04:36,916 --> 01:04:38,744
You're welcome,
my little baby girl!

1275
01:04:38,918 --> 01:04:40,789
-Thank you.
-Of course.

1276
01:04:40,964 --> 01:04:42,095
[screams]

1277
01:04:42,269 --> 01:04:43,967
[gasps]

1278
01:04:44,141 --> 01:04:46,665
I got the red-bottoms. I got
the red-bottoms. Yes, girl!

1279
01:04:46,839 --> 01:04:48,797
-[Destiny] Ooh.
-These are nice.

1280
01:04:48,972 --> 01:04:50,016
Thank you.

1281
01:04:50,190 --> 01:04:51,322
[Ramona]
You're welcome, my love.

1282
01:04:51,496 --> 01:04:53,106
-Okay, okay.
-[woman] Right here.

1283
01:04:53,280 --> 01:04:54,586
This one's for you.

1284
01:04:54,760 --> 01:04:55,804
For me?

1285
01:04:55,979 --> 01:04:57,154
Oh, yes. Here we go.

1286
01:04:57,589 --> 01:04:58,677
Uh-huh.

1287
01:04:58,851 --> 01:04:59,852
What do we got?

1288
01:05:01,201 --> 01:05:04,988
[gasps] Oh, my God.
It's gorgeous.

1289
01:05:05,162 --> 01:05:06,598
-So classy.
-You like it?

1290
01:05:06,772 --> 01:05:07,642
No.

1291
01:05:07,816 --> 01:05:09,514
I love it! I love it.

1292
01:05:09,688 --> 01:05:12,038
I'm gonna carry
all my other bags in it.
It's so amazing.

1293
01:05:12,212 --> 01:05:14,040
Oh, my God. Thank you, baby.

1294
01:05:15,607 --> 01:05:17,609
Okay.
I have something for you.

1295
01:05:17,783 --> 01:05:20,220
-Do I get the big one?
-Yes, I chose this
just for you.

1296
01:05:21,395 --> 01:05:22,788
-Okay.
-[Ramona grunts]

1297
01:05:22,962 --> 01:05:24,268
-Wow, it's heavy.
-Yeah.

1298
01:05:26,313 --> 01:05:27,793
Okay. What do we got?

1299
01:05:28,141 --> 01:05:29,447
-[Ramona] Open it up.
-[Mercedes] It's a big one.

1300
01:05:29,621 --> 01:05:30,709
[all gasp]

1301
01:05:30,883 --> 01:05:32,145
[Mercedes] Oh, my Lord.

1302
01:05:35,061 --> 01:05:36,106
What was it?

1303
01:05:36,280 --> 01:05:37,934
-Chinchilla.
-Oh, my God.

1304
01:05:38,108 --> 01:05:39,718
[all cheer]

1305
01:05:39,892 --> 01:05:41,676
Oh, my God!

1306
01:05:42,677 --> 01:05:43,635
Yes.

1307
01:05:44,331 --> 01:05:45,506
You're the best.

1308
01:05:48,509 --> 01:05:49,771
I'm so proud of you.

1309
01:05:51,904 --> 01:05:53,993
-We don't need
anybody else, do we?
-Mm-mm.

1310
01:05:54,167 --> 01:05:55,603
-Nobody.
-No.

1311
01:05:55,908 --> 01:05:57,214
We're the untouchables.

1312
01:05:57,518 --> 01:05:58,693
Like Kobe and Shaq.

1313
01:06:00,130 --> 01:06:01,174
Who gets to be Kobe?

1314
01:06:01,348 --> 01:06:02,784
-I'm Kobe. You're Shaq.
-I'm the Kobe.

1315
01:06:02,959 --> 01:06:04,961
-No. I don't wanna be Shaq.
-No.

1316
01:06:05,135 --> 01:06:07,137
How are you Kobe
when there can only be
one Kobe? And I'm the Kobe!

1317
01:06:07,311 --> 01:06:08,834
-Double Kobe!
-I'm the Kobe!

1318
01:06:09,878 --> 01:06:11,315
Okay, everybody.

1319
01:06:11,489 --> 01:06:13,056
Come on. Get on top of
each other. Get together.

1320
01:06:13,708 --> 01:06:15,232
-Come on.
-[chattering]

1321
01:06:15,406 --> 01:06:17,060
Get close. Get cozy.

1322
01:06:17,234 --> 01:06:18,800
-[Ramona]
I wanna get in the middle.
-[Mom] In, in.

1323
01:06:18,975 --> 01:06:22,282
Now say money!

1324
01:06:22,456 --> 01:06:23,501
Money!

1325
01:06:23,675 --> 01:06:25,894
[all cheering, laughing]

1326
01:06:26,417 --> 01:06:29,550
[Mercedes] And, God,
thank you for everything
that you've given us.

1327
01:06:29,724 --> 01:06:31,248
This delicious food.

1328
01:06:31,944 --> 01:06:34,033
-My new Louboutins.
-[all laugh]

1329
01:06:34,207 --> 01:06:36,296
And... for this family.

1330
01:06:37,167 --> 01:06:38,603
My sisters.

1331
01:06:38,777 --> 01:06:40,953
We are so blessed.

1332
01:06:42,041 --> 01:06:42,955
Amen.

1333
01:06:43,129 --> 01:06:46,263
-Amen.
-Amen.

1334
01:06:49,353 --> 01:06:52,051
[chattering, laughing]

1335
01:06:53,531 --> 01:06:55,054
Try some of this pork, baby.

1336
01:07:02,931 --> 01:07:04,933
[Ramona] I don't usually get
nervous around these types.

1337
01:07:05,108 --> 01:07:06,674
[Destiny] No, you're good.

1338
01:07:06,848 --> 01:07:08,285
[Ramona] No, they come
into the club all the time.

1339
01:07:08,459 --> 01:07:10,026
But I had a crush on this guy
since I was 15.

1340
01:07:10,200 --> 01:07:12,767
So, I was like, "Oh, my God."
And suddenly, he's there.

1341
01:07:12,941 --> 01:07:14,639
Nan, do you know who he is?

1342
01:07:14,813 --> 01:07:16,423
You know. You must've
seen him in Us Weekly.

1343
01:07:16,597 --> 01:07:18,382
She knows who he is.
Nan, you know who he is.

1344
01:07:18,556 --> 01:07:19,861
The guy from the movies.

1345
01:07:20,036 --> 01:07:21,341
I've seen him.

1346
01:07:21,515 --> 01:07:23,126
He's very good-looking.

1347
01:07:23,300 --> 01:07:25,476
[Ramona] Yeah!

1348
01:07:25,650 --> 01:07:27,173
Well, let me
tell you something: he's even
more good-looking in person.

1349
01:07:27,347 --> 01:07:28,783
I am telling you.

1350
01:07:28,957 --> 01:07:31,569
Anyway, so he picks me up
in this white Porsche.

1351
01:07:31,743 --> 01:07:33,136
-[woman] No way.
-[Destiny] Yeah.

1352
01:07:33,310 --> 01:07:34,963
[laughs] And all he tells me
is to wear a hat.

1353
01:07:35,138 --> 01:07:37,488
-Fucking Kentucky Derby.
-Yes! That's what I thought!

1354
01:07:37,662 --> 01:07:39,490
-That's what it was, right?
-That's what I thought.

1355
01:07:39,664 --> 01:07:41,187
That's what I thought.

1356
01:07:41,361 --> 01:07:42,971
But then, all of a sudden,
we're at the airport.

1357
01:07:43,146 --> 01:07:44,930
We're boarding
this private jet

1358
01:07:45,104 --> 01:07:46,410
-to Monaco.
-[Mercedes] Oh, my God.

1359
01:07:46,584 --> 01:07:48,586
There was champagne,
lobster, a butler.

1360
01:07:48,760 --> 01:07:52,285
And I just didn't
have the heart to tell him,
like, I hate flying.

1361
01:07:52,590 --> 01:07:58,161
So, there I am in
this gorgeous marble bathroom,
10,000 feet in the air,

1362
01:07:58,335 --> 01:07:59,684
vomiting lobster
and champagne.

1363
01:07:59,858 --> 01:08:01,425
[laughing]

1364
01:08:01,599 --> 01:08:03,818
Sit here, baby. You know,
Annabelle can vomit on cue.

1365
01:08:03,992 --> 01:08:06,386
-It's one of her many gifts.
-It's not intentional.

1366
01:08:06,560 --> 01:08:08,388
-[laughing]
-[Destiny]
You're so good though, baby.

1367
01:08:08,562 --> 01:08:12,000
So, thank God,
finally, this plane lands.

1368
01:08:12,175 --> 01:08:17,093
And we proceed to have three
of the most amazing hours
I have ever had in my life.

1369
01:08:17,267 --> 01:08:20,052
Until the paparazzi shows up,
ruins everything.

1370
01:08:20,226 --> 01:08:21,358
And I have to say:

1371
01:08:22,185 --> 01:08:24,578
That's the end of the PG-13
version of this story.

1372
01:08:24,752 --> 01:08:27,059
-[all] Ooh!
-Oh, no. You gotta
give us more. Come on.

1373
01:08:27,233 --> 01:08:28,756
[Mercedes]
Details, please. Tease, baby.

1374
01:08:28,930 --> 01:08:31,977
I once danced
with Frankie Valli.

1375
01:08:32,282 --> 01:08:34,153
What? Nana.

1376
01:08:34,545 --> 01:08:37,852
-Did-- Did you know this?
-No. What?

1377
01:08:38,026 --> 01:08:39,941
It was before he got married.

1378
01:08:40,420 --> 01:08:41,682
The second time.

1379
01:08:42,161 --> 01:08:43,380
[Ramona] I don't know, Nan.

1380
01:08:43,554 --> 01:08:46,034
I don't know about that.
Are you sure?

1381
01:08:46,339 --> 01:08:47,427
Pretty sure.

1382
01:08:47,601 --> 01:08:49,299
[Ramona]
You're not really sure.

1383
01:08:49,473 --> 01:08:51,823
My God, this woman
is my spirit animal!

1384
01:08:51,997 --> 01:08:54,391
["Rag Doll"
by The Four Seasons playing]

1385
01:09:06,664 --> 01:09:08,796
♪ Rag doll, ooh ♪

1386
01:09:12,887 --> 01:09:13,888
Okay, Nan.

1387
01:09:14,976 --> 01:09:16,804
All right. Tell the truth.

1388
01:09:16,978 --> 01:09:21,505
Frankie Valli shows up
on your doorstep
on your wedding day.

1389
01:09:21,679 --> 01:09:24,725
And he says,
"Me or your husband."

1390
01:09:25,509 --> 01:09:26,510
What do you say?

1391
01:09:27,772 --> 01:09:29,208
"Which car do you drive?"

1392
01:09:29,600 --> 01:09:30,731
[both laughing]

1393
01:09:30,905 --> 01:09:32,603
How have we not met sooner?

1394
01:09:33,081 --> 01:09:34,561
How have we not met sooner?

1395
01:09:34,735 --> 01:09:36,302
How have we not met sooner?

1396
01:09:36,824 --> 01:09:38,130
Oh, my God.

1397
01:09:39,349 --> 01:09:41,786
[song continues]

1398
01:09:44,963 --> 01:09:46,791
[woman] So, getting back
to the drugging.

1399
01:09:48,923 --> 01:09:50,621
Is that
what you're hung up on?

1400
01:09:51,317 --> 01:09:52,405
It's hard not to be.

1401
01:09:55,408 --> 01:09:57,193
What'd you say
your name was again?

1402
01:09:57,758 --> 01:09:59,151
Elizabeth.

1403
01:09:59,325 --> 01:10:01,109
And did you grow up
with money, Elizabeth?

1404
01:10:02,285 --> 01:10:04,591
We were... comfortable.

1405
01:10:04,765 --> 01:10:06,158
So, what did your parents do?

1406
01:10:06,332 --> 01:10:07,246
My dad was a journalist.

1407
01:10:07,420 --> 01:10:09,030
My mom's a psychiatrist.

1408
01:10:09,205 --> 01:10:11,119
And where'd you go to school?

1409
01:10:12,382 --> 01:10:14,035
Brown. For undergrad.

1410
01:10:14,210 --> 01:10:16,299
What would you do for $1,000?

1411
01:10:17,169 --> 01:10:22,130
Of course, the answer is gonna
depend on what you already
have and what you need.

1412
01:10:23,828 --> 01:10:25,264
-So, the--
-Yeah, I'm sorry.

1413
01:10:25,438 --> 01:10:26,787
I don't think I should
even talk to you anymore.

1414
01:10:29,355 --> 01:10:31,183
It's just, I don't know you.

1415
01:10:31,357 --> 01:10:34,404
And I'm sorry, these girls are
just like my sisters, so...

1416
01:10:35,056 --> 01:10:36,971
That's okay. I understand.

1417
01:10:38,538 --> 01:10:40,061
Ramona said the same thing.

1418
01:10:41,454 --> 01:10:42,977
You talked to Ramona?

1419
01:10:43,151 --> 01:10:44,196
Yeah.

1420
01:10:45,371 --> 01:10:46,329
When?

1421
01:10:46,633 --> 01:10:47,591
Yesterday.

1422
01:10:47,765 --> 01:10:48,679
Where?

1423
01:10:48,853 --> 01:10:50,028
I went to her work.

1424
01:10:51,725 --> 01:10:52,813
[scoffs]

1425
01:10:54,685 --> 01:10:55,686
What?

1426
01:10:57,557 --> 01:10:59,385
Oh, nothing. It's just...

1427
01:11:00,604 --> 01:11:02,910
the idea of Ramona Vega
trying to go straight.

1428
01:11:03,084 --> 01:11:04,216
That's like...

1429
01:11:09,439 --> 01:11:12,180
Well, I mean, if you
talked to her, what do you
need to talk to me for?

1430
01:11:13,443 --> 01:11:16,924
I was just hoping
that you could fill in
some of the blanks.

1431
01:11:17,708 --> 01:11:18,796
"Blanks"?

1432
01:11:22,147 --> 01:11:23,017
Okay.

1433
01:11:23,714 --> 01:11:24,715
Where was I?

1434
01:11:27,587 --> 01:11:29,372
[chattering]

1435
01:11:29,546 --> 01:11:32,723
[scoffs] Fucking copycats.

1436
01:11:36,379 --> 01:11:38,424
Look, I don't think
we need 'em anymore.

1437
01:11:38,598 --> 01:11:39,599
Need who?

1438
01:11:40,165 --> 01:11:41,253
The club.

1439
01:11:43,386 --> 01:11:45,518
Why should we split anything
when we can have it all?

1440
01:11:47,781 --> 01:11:51,263
[Destiny] After she cut out
the club, we had to meet
our clients in hotel rooms.

1441
01:11:51,437 --> 01:11:53,526
-Or in their homes upstate.
-[Ramona]
Where the fuck are they?

1442
01:11:53,700 --> 01:11:55,180
Annabelle's feeling
grossed-out lately.

1443
01:11:55,354 --> 01:11:56,921
[Destiny] A lot of the girls
stopped showing up.

1444
01:11:57,095 --> 01:11:59,227
And what about Mercedes?
Is she feeling "grossed-out"?

1445
01:11:59,402 --> 01:12:02,361
We can't keep giving them
their cut if they're not
showing up for weeks on end.

1446
01:12:04,755 --> 01:12:06,757
We need a bigger crew.
I'm gonna call Coco.

1447
01:12:06,931 --> 01:12:08,802
No! She's a junkie.

1448
01:12:09,107 --> 01:12:11,109
[scoffs] Fine.
What about Georgia?

1449
01:12:11,283 --> 01:12:12,502
She just got out of jail.

1450
01:12:12,676 --> 01:12:13,459
Trixie?

1451
01:12:13,633 --> 01:12:14,852
She's still in jail.

1452
01:12:15,026 --> 01:12:17,637
Ramona,
quit bringing home strays.

1453
01:12:17,811 --> 01:12:20,466
We're breaking the law here.
We don't wanna work
with criminals.

1454
01:12:20,640 --> 01:12:23,382
[Ramona] I didn't know
how much I love red hair until
I saw you standing there.

1455
01:12:23,556 --> 01:12:26,080
-[girl] Oh, my God. Thank you.
-So amazing.

1456
01:12:26,254 --> 01:12:27,430
-[girl] I wish it was natural.
-I might dye my hair.

1457
01:12:27,604 --> 01:12:29,867
Hey, Dorothy. This is Dawn.

1458
01:12:30,041 --> 01:12:31,434
Hi.

1459
01:12:31,608 --> 01:12:33,044
["Dawn [Go Away]"
by The Four Seasons playing]

1460
01:12:33,218 --> 01:12:34,959
♪ Pretty as
A midsummer's morn ♪

1461
01:12:35,742 --> 01:12:39,006
♪ They call her Dawn ♪

1462
01:12:39,180 --> 01:12:40,921
As soon as I saw her, I said,

1463
01:12:41,095 --> 01:12:44,751
"Oh, my God. You're gorgeous.
You have to join us."

1464
01:12:44,925 --> 01:12:46,840
-And she said--
Tell 'em what you said.
-[laughs]

1465
01:12:47,493 --> 01:12:49,713
I said, "What is it?
Like, a cult?"

1466
01:12:49,887 --> 01:12:51,715
[both laughing]

1467
01:12:54,065 --> 01:12:57,373
[Ramona] It kinda is
a cult. A little bit.

1468
01:12:57,547 --> 01:12:59,766
[Destiny]
It's like, if we're a team,
and we're making money,

1469
01:12:59,940 --> 01:13:02,029
and we're winning games,

1470
01:13:02,203 --> 01:13:04,815
do you suddenly
start trading players
and bringing in new people?

1471
01:13:04,989 --> 01:13:05,903
No, right?

1472
01:13:06,077 --> 01:13:07,731
Think I'm gonna buy these.

1473
01:13:07,905 --> 01:13:09,341
Where the fuck is she?

1474
01:13:09,515 --> 01:13:10,995
Relax. She's a pro.

1475
01:13:13,476 --> 01:13:16,348
Two-four-three-seven.

1476
01:13:17,175 --> 01:13:19,656
Two-four-three-seven.

1477
01:13:19,830 --> 01:13:21,614
Two-four-three-seven.

1478
01:13:22,267 --> 01:13:24,269
Two-four-three-seven.

1479
01:13:25,575 --> 01:13:26,576
[elevator bell dings]

1480
01:13:26,750 --> 01:13:27,751
Three-seven.

1481
01:13:30,797 --> 01:13:32,625
Yeah.
We can meet at five or six.

1482
01:13:33,234 --> 01:13:34,932
No, six is good.
Six is good.

1483
01:13:35,323 --> 01:13:36,324
You want five?

1484
01:13:36,847 --> 01:13:38,022
-Make a decision.
-Two-four--

1485
01:13:38,196 --> 01:13:40,154
You've got three seconds.
One, two...

1486
01:13:40,590 --> 01:13:42,374
[Ramona] Yeah,
I'm gonna fucking get these!

1487
01:13:43,070 --> 01:13:44,985
Size 8, please, ho.

1488
01:13:45,333 --> 01:13:48,206
-[grumbles]
Two-four-three-seven.
-Six o' clock or seven?

1489
01:13:48,380 --> 01:13:50,121
Two-four-three-seven.

1490
01:13:51,339 --> 01:13:53,951
-Two-four-three-seven.
-[Destiny] Hurry the fuck up.

1491
01:13:54,125 --> 01:13:56,301
-[Dawn] Two-four-three-seven.
-Jesus fucking Christ.
Come on!

1492
01:13:56,997 --> 01:13:59,086
[panting]
Um, two-four-three-seven.

1493
01:13:59,826 --> 01:14:00,827
[whispers] Good girl.

1494
01:14:01,437 --> 01:14:02,829
-I got you.
-[Ramona laughs]

1495
01:14:04,570 --> 01:14:06,006
Told you she was a pro.

1496
01:14:06,180 --> 01:14:07,704
[Destiny] Dawn was no pro.

1497
01:14:08,095 --> 01:14:10,315
She was a cokehead. A felon.

1498
01:14:10,489 --> 01:14:13,971
-She was reckless and sloppy.
And stupid.
-With the blue tie?

1499
01:14:14,145 --> 01:14:16,539
-She was out of control.
-I don't know.
I've never seen him.

1500
01:14:16,713 --> 01:14:19,803
Ramona didn't care, as long as
she was making money.

1501
01:14:19,977 --> 01:14:21,239
What's my credit limit, again?

1502
01:14:22,240 --> 01:14:23,284
$50,000?

1503
01:14:25,939 --> 01:14:27,419
Let's do it for the full 50.

1504
01:14:28,072 --> 01:14:29,682
We're never gonna
see him again.

1505
01:14:30,074 --> 01:14:31,031
[whispers] Who cares?

1506
01:14:31,728 --> 01:14:33,599
Yes. Thank you.

1507
01:14:33,773 --> 01:14:36,384
[Destiny]
It wasn't long before she
burned through our regulars,

1508
01:14:36,559 --> 01:14:38,865
which left us with
unpredictable strangers.

1509
01:14:39,953 --> 01:14:41,651
-Where is he?
-[breathing heavily] Out back.

1510
01:14:42,695 --> 01:14:44,436
-[Destiny sighs]
-[Mercedes whimpers]

1511
01:14:45,306 --> 01:14:46,786
[Destiny]
What the fuck happened?

1512
01:14:46,960 --> 01:14:48,092
[Mercedes] He said
he could dive off the roof.

1513
01:14:48,266 --> 01:14:49,789
And I said he couldn't.

1514
01:14:49,963 --> 01:14:51,661
[Destiny]
Well, you were right.
Where's Georgia?

1515
01:14:51,835 --> 01:14:53,445
[Mercedes] She took off.

1516
01:14:53,619 --> 01:14:55,491
Where the fuck is Ramona?
This is her client!

1517
01:14:55,665 --> 01:14:56,970
I couldn't get in contact
with her.

1518
01:14:58,537 --> 01:14:59,973
[Destiny] My God.

1519
01:15:00,147 --> 01:15:01,235
All right. Come on.
Help me get his legs.

1520
01:15:01,409 --> 01:15:02,628
I-- Is he dead?

1521
01:15:02,802 --> 01:15:03,934
Not yet.

1522
01:15:04,108 --> 01:15:05,762
We're not gonna kill him,
are we?

1523
01:15:05,936 --> 01:15:07,328
No, we're gonna take him
to the hospital.
Come on. Help me.

1524
01:15:07,503 --> 01:15:10,288
-Okay.
-Help me get him. Lift.

1525
01:15:10,462 --> 01:15:11,724
[Mercedes] What the fuck?

1526
01:15:12,943 --> 01:15:14,901
-[Mercedes]
You can do it. Come on.
-No, no, no.

1527
01:15:16,468 --> 01:15:17,469
Get the door!

1528
01:15:21,517 --> 01:15:23,475
[Mercedes] I got him.
I got him. [grunts]

1529
01:15:23,649 --> 01:15:26,652
Okay. You gotta help me
with his torso. Come on.
Careful. Careful.

1530
01:15:27,044 --> 01:15:28,654
-Ready?
-[Mercedes]
Don't scratch his booty.

1531
01:15:28,828 --> 01:15:30,395
[Mercedes grunts]
Watch his head.
Watch his head.

1532
01:15:31,048 --> 01:15:31,875
Fuck!

1533
01:15:33,616 --> 01:15:34,747
[coughs, vomits]

1534
01:15:35,661 --> 01:15:37,620
God, I'm sorry.

1535
01:15:37,794 --> 01:15:40,187
Okay. Call Ramona
and don't stop calling
till you get her.

1536
01:15:40,361 --> 01:15:42,799
-Okay. [sighs]
-I'm gonna fucking kill her.

1537
01:15:45,845 --> 01:15:46,977
Has she texted back yet?

1538
01:15:47,412 --> 01:15:48,544
No.

1539
01:15:48,979 --> 01:15:50,067
[Destiny] Can't believe her.

1540
01:15:51,764 --> 01:15:52,939
Hey, slow down. Five-O.

1541
01:15:58,118 --> 01:15:59,032
[groans]

1542
01:15:59,206 --> 01:16:00,120
Oh, shit!

1543
01:16:00,294 --> 01:16:02,122
[screaming]

1544
01:16:02,296 --> 01:16:03,820
Guys. You guys!

1545
01:16:04,255 --> 01:16:06,039
-[Mercedes] I'm sorry.
-Just chill.

1546
01:16:06,213 --> 01:16:08,520
-[Destiny] Stay cool.
-[Mercedes] I am.

1547
01:16:09,129 --> 01:16:10,696
[siren warbles]

1548
01:16:11,349 --> 01:16:12,350
[Mercedes] Oh, my God.

1549
01:16:14,047 --> 01:16:15,483
[pants]

1550
01:16:18,748 --> 01:16:20,706
[siren blaring]

1551
01:16:25,145 --> 01:16:26,451
[exhales]

1552
01:16:28,018 --> 01:16:29,280
[gags]

1553
01:16:32,022 --> 01:16:33,719
-Fuck. I'm sorry.
-No, that's fine.

1554
01:16:34,807 --> 01:16:36,287
[Annabelle] I don't know
why that happens.

1555
01:16:46,863 --> 01:16:48,255
Mercedes, come on. Help me.

1556
01:16:49,430 --> 01:16:50,606
[Mercedes] I'm coming.
I'm coming.

1557
01:16:50,780 --> 01:16:52,390
-[man grunts]
-Jesus Christ.

1558
01:16:52,564 --> 01:16:54,044
-Help me get him out.
-Where are you taking him?

1559
01:16:54,218 --> 01:16:55,523
We're gonna take him inside.

1560
01:16:55,698 --> 01:16:56,568
I thought we was
just gonna leave him here.

1561
01:16:56,742 --> 01:16:57,917
We can't just leave him.

1562
01:16:58,091 --> 01:16:59,049
I'm not going inside.

1563
01:16:59,223 --> 01:17:00,224
Mercedes, this is a business.

1564
01:17:00,398 --> 01:17:01,442
No!

1565
01:17:03,053 --> 01:17:04,228
Mercedes!

1566
01:17:07,753 --> 01:17:08,536
Oh, fuck!

1567
01:17:08,711 --> 01:17:09,755
Help, please!

1568
01:17:09,929 --> 01:17:12,018
Help! Help!

1569
01:17:12,192 --> 01:17:13,280
-Help!
-[EMT 1] Here they are.

1570
01:17:13,454 --> 01:17:15,065
Please, help my husband.

1571
01:17:15,413 --> 01:17:16,370
[screams]

1572
01:17:16,544 --> 01:17:18,155
Help my husband!

1573
01:17:18,329 --> 01:17:20,287
-[EMT 2] All right--
-[EMT 1]
I'm gonna flip on three.

1574
01:17:20,897 --> 01:17:21,985
[Destiny] Please hurry!

1575
01:17:23,464 --> 01:17:25,466
[crying hysterically]

1576
01:17:26,337 --> 01:17:27,860
[man]
I'll be right back. Come on.

1577
01:17:42,919 --> 01:17:43,876
[Destiny] Lily!

1578
01:17:46,009 --> 01:17:46,836
Lily!

1579
01:17:48,141 --> 01:17:50,448
Monica!
Are you still here? [pants]

1580
01:17:51,667 --> 01:17:52,580
Lily!

1581
01:17:52,755 --> 01:17:53,799
Fuck.

1582
01:18:09,423 --> 01:18:11,556
[pants]

1583
01:18:23,568 --> 01:18:24,612
Come on.

1584
01:18:25,744 --> 01:18:27,441
-[doorbell rings]
-[knocks]

1585
01:18:27,833 --> 01:18:29,269
-[door opens]
-Oh, my God.

1586
01:18:29,574 --> 01:18:31,054
-[woman] There's Mommy.
-I'm so sorry.

1587
01:18:31,228 --> 01:18:32,664
-Hi, baby.
-[Lily] Hi!

1588
01:18:32,838 --> 01:18:34,231
[Lily chatters]
...you were stealing money.

1589
01:18:34,405 --> 01:18:36,015
[Destiny] That's funny.

1590
01:18:36,189 --> 01:18:37,669
-Hey. The babysitter
had to go home.
-Funny.

1591
01:18:37,843 --> 01:18:39,453
But we had ourselves
a fun sleepover, didn't we?

1592
01:18:39,627 --> 01:18:41,064
-[Destiny]
Oh, yeah? I'm so sorry.
-Yeah.

1593
01:18:41,238 --> 01:18:42,630
Come on, Lily. Here we go.

1594
01:18:43,109 --> 01:18:44,807
[Destiny grunts]

1595
01:18:44,981 --> 01:18:46,678
-Do you want me to take her?
-No, I got her, Amy. Thanks.

1596
01:18:48,636 --> 01:18:50,029
[Destiny]
Sweetie, we're almost there.

1597
01:19:02,868 --> 01:19:05,262
[Lily humming]

1598
01:19:11,485 --> 01:19:14,010
Why are we walking
so fast, Mommy?

1599
01:19:15,663 --> 01:19:18,014
-[women chattering]
-[children shouting]

1600
01:19:18,188 --> 01:19:20,581
[Lily humming]

1601
01:19:25,369 --> 01:19:26,979
[children shouting]

1602
01:19:28,633 --> 01:19:30,200
-Bye, Mommy.
-Bye. Be good.

1603
01:19:40,297 --> 01:19:42,908
[Destiny] So where was Ramona
when I needed her?

1604
01:19:44,823 --> 01:19:46,129
Bailing out Dawn again.

1605
01:19:46,694 --> 01:19:48,609
Are you kidding me?
Let me buy you lunch, baby.

1606
01:19:48,784 --> 01:19:50,611
-[Dawn] Yeah?
You're so good to me.
-[Ramona] Yes, of course.

1607
01:19:51,177 --> 01:19:52,744
[breathes heavily]

1608
01:19:52,918 --> 01:19:54,528
[cell phone ringing]

1609
01:19:59,664 --> 01:20:01,753
-Don't ever fucking
call me again. -[Ramona] Baby.

1610
01:20:17,856 --> 01:20:21,512
Come Friday,
we're looking at sunny skies
with a high of 78 degrees.

1611
01:20:22,339 --> 01:20:24,645
On the weekend,
we got scattered showers--

1612
01:20:25,342 --> 01:20:27,083
[cries]

1613
01:20:41,706 --> 01:20:43,577
I'm sorry
I wasn't there, baby.

1614
01:20:43,751 --> 01:20:46,929
[crying]

1615
01:20:53,805 --> 01:20:54,850
I know.

1616
01:21:05,730 --> 01:21:07,079
I don't wanna go home.

1617
01:21:09,647 --> 01:21:11,475
Do you and Lily
wanna stay with us?

1618
01:21:13,303 --> 01:21:14,304
Yeah.

1619
01:21:14,782 --> 01:21:15,827
Okay.

1620
01:21:20,353 --> 01:21:24,531
You know, I'm supposed to
meet someone tonight
if you wanna join me.

1621
01:21:25,271 --> 01:21:26,969
I mean,
take your mind off things.

1622
01:21:29,362 --> 01:21:31,147
Ain't no pressure,
just, you know...

1623
01:21:33,671 --> 01:21:34,846
If you need the money.

1624
01:21:37,370 --> 01:21:39,372
Could be a big one.

1625
01:21:41,722 --> 01:21:43,420
[Destiny]
I knew it had to stop.

1626
01:21:44,812 --> 01:21:47,859
I kept thinking
that there was, like,
this magic number.

1627
01:21:49,339 --> 01:21:51,515
You know,
if I could save enough money,

1628
01:21:51,689 --> 01:21:53,473
I could start clean.

1629
01:21:54,605 --> 01:21:55,606
Just me and Lily.

1630
01:21:57,521 --> 01:22:00,828
Maybe a score so big that
we would never need anybody.

1631
01:22:01,307 --> 01:22:03,353
Is that what happened
with Doug ####?

1632
01:22:05,616 --> 01:22:07,313
Uh...

1633
01:22:07,487 --> 01:22:08,924
I don't really remember
a Doug ####.

1634
01:22:09,794 --> 01:22:11,883
-Ramona said--
-Well, Ramona's a liar.

1635
01:22:13,841 --> 01:22:16,235
She'll say anything
to make herself look better.

1636
01:22:16,801 --> 01:22:18,585
I mean,
what did she say about me?

1637
01:22:18,759 --> 01:22:20,283
I'm sure she had a lot to say.

1638
01:22:21,240 --> 01:22:22,241
What'd she say?

1639
01:22:23,112 --> 01:22:24,983
She said you had
a tough time growing up

1640
01:22:25,157 --> 01:22:27,116
and that you spent
a lot of time alone.

1641
01:22:28,769 --> 01:22:30,554
You got into fights and...

1642
01:22:32,295 --> 01:22:34,514
had some bad boyfriends.

1643
01:22:36,081 --> 01:22:37,126
Okay. What else?

1644
01:22:38,910 --> 01:22:43,959
That your parents
were immigrants, and that
when your father left,

1645
01:22:44,611 --> 01:22:47,179
your mother dropped you off
at your grandparents' house.

1646
01:22:49,094 --> 01:22:50,095
And never came back.

1647
01:22:52,271 --> 01:22:53,272
Is that true?

1648
01:22:58,930 --> 01:23:02,194
I mean, I thought that she was
just taking a break, you know?

1649
01:23:05,197 --> 01:23:08,635
I thought that, you know,
sometimes moms need a break.

1650
01:23:08,984 --> 01:23:10,333
[Destiny sniffles]

1651
01:23:10,811 --> 01:23:12,857
Why would she
tell you all that?
[exhales sharply]

1652
01:23:14,032 --> 01:23:17,340
I think she just wanted me
to understand that, for you,

1653
01:23:17,514 --> 01:23:19,559
this wasn't about revenge.

1654
01:23:21,648 --> 01:23:23,694
You were just trying
to make friends.

1655
01:23:29,395 --> 01:23:30,527
Destiny.

1656
01:23:33,008 --> 01:23:35,619
I know I'm supposed to think
that what you did was terrible

1657
01:23:35,793 --> 01:23:37,360
and that these guys
didn't deserve it.

1658
01:23:38,448 --> 01:23:41,625
But to tell you the truth,
I don't feel sorry for them.

1659
01:23:42,713 --> 01:23:44,541
[inhales sharply]
Well, I feel sorry for them.

1660
01:23:46,412 --> 01:23:48,240
[Destiny sniffles, grunts]

1661
01:23:49,546 --> 01:23:51,504
You know,
I keep having this nightmare.

1662
01:23:51,678 --> 01:23:55,465
Right? Where, like, I'm in
the back seat of this car.

1663
01:23:55,639 --> 01:23:56,683
This moving car.

1664
01:23:57,641 --> 01:24:01,819
And I realize that nobody
is driving the car.

1665
01:24:02,820 --> 01:24:06,954
And I have to get
to the front seat to try
to stop it, and I go there,

1666
01:24:07,129 --> 01:24:10,610
and no matter what I do,
I can't get a grip on it.

1667
01:24:10,784 --> 01:24:12,656
And I can't, like, stop it.

1668
01:24:13,265 --> 01:24:16,007
[sniffs] And then I wake up.
[chuckles]

1669
01:24:16,964 --> 01:24:19,054
[sniffles, sighs]

1670
01:24:19,619 --> 01:24:21,447
What happened
between you and Ramona?

1671
01:24:23,188 --> 01:24:24,755
Why aren't you
talking anymore?

1672
01:24:26,235 --> 01:24:27,627
[beeps]

1673
01:24:48,126 --> 01:24:49,171
[sighs]

1674
01:24:59,877 --> 01:25:01,270
[sighs]

1675
01:25:04,664 --> 01:25:06,536
[phone vibrating]

1676
01:25:14,370 --> 01:25:15,632
Hello?

1677
01:25:15,806 --> 01:25:18,025
[Destiny]
So Ramona met Doug years ago.

1678
01:25:18,939 --> 01:25:21,420
Doug's friend
took him to the club
to blow off some steam

1679
01:25:21,594 --> 01:25:23,292
after a few
devastating events.

1680
01:25:23,466 --> 01:25:24,858
I don't know
that it is gonna be okay.

1681
01:25:26,338 --> 01:25:28,123
How could it get worse?

1682
01:25:28,297 --> 01:25:31,082
[Destiny]
Which included his house
being destroyed by a fire.

1683
01:25:31,256 --> 01:25:33,432
-[firefighters chattering]
-[sirens blaring]

1684
01:25:33,998 --> 01:25:36,392
And separating from
the mother of his young son.

1685
01:25:38,524 --> 01:25:41,353
She never really wanted
to have kids, you know?

1686
01:25:42,049 --> 01:25:45,531
So, I think when we found out
he was autistic,

1687
01:25:45,705 --> 01:25:48,534
I think she just
couldn't handle it, you know?

1688
01:25:49,013 --> 01:25:50,057
[Destiny] He was nice.

1689
01:25:50,623 --> 01:25:53,409
We talked about our kids.
We talked about our exes.

1690
01:25:53,931 --> 01:25:55,715
-We had a heart-to-heart.
-[Ramona] Drinks!

1691
01:25:56,934 --> 01:25:59,284
Here we go.
That one's for you.

1692
01:25:59,458 --> 01:26:00,720
-[Doug] Thank you.
-You're welcome.

1693
01:26:00,894 --> 01:26:02,374
[Elizabeth]
So, what happened to Doug?

1694
01:26:04,115 --> 01:26:06,857
[Ramona] So, what I miss?
What are we doing tonight?

1695
01:26:07,858 --> 01:26:09,207
[Destiny] Um...

1696
01:26:09,381 --> 01:26:10,469
[Doug] Uh...

1697
01:26:11,470 --> 01:26:13,559
The room was round.

1698
01:26:16,606 --> 01:26:18,999
There was a table.

1699
01:26:21,611 --> 01:26:23,613
They maxed out
my corporate card...

1700
01:26:24,614 --> 01:26:28,313
so my company launched
an internal investigation,

1701
01:26:28,922 --> 01:26:30,489
and I was fired.

1702
01:26:30,881 --> 01:26:33,188
[Doug] Can you please just
credit back my debit card?

1703
01:26:33,362 --> 01:26:35,233
My mortgage payment's
on there.

1704
01:26:35,886 --> 01:26:38,236
What are you talking about?
You were having a great time.

1705
01:26:39,803 --> 01:26:41,457
Why are you doing this to me?

1706
01:26:41,935 --> 01:26:46,636
Please, I have nothing.
I can't--

1707
01:26:46,810 --> 01:26:49,378
I can't afford to not pay
my mortgage.

1708
01:26:49,552 --> 01:26:51,423
[Doug sighs]

1709
01:26:51,684 --> 01:26:52,685
My s--

1710
01:26:53,338 --> 01:26:54,426
My son...

1711
01:26:55,340 --> 01:26:56,254
[Doug exhales sharply]

1712
01:26:56,428 --> 01:26:57,516
I'm really sorry.

1713
01:26:58,648 --> 01:26:59,866
Put the phone down, Destiny.

1714
01:27:03,348 --> 01:27:05,350
-Put it away.
-Just give me a second.

1715
01:27:05,524 --> 01:27:07,004
Don't. What the--

1716
01:27:07,178 --> 01:27:09,354
-Gimme the phone.
-Get off of me!

1717
01:27:09,528 --> 01:27:11,356
-[Ramona] Hey!
-Stop!

1718
01:27:11,530 --> 01:27:14,968
-If we don't do it,
someone else will.
-Get off of me.

1719
01:27:15,142 --> 01:27:17,101
-Gimme that fucking phone.
-[Destiny grunts]

1720
01:27:17,275 --> 01:27:19,103
[breathes heavily]

1721
01:27:20,452 --> 01:27:21,975
Ungrateful little bitch.

1722
01:27:30,897 --> 01:27:32,812
[pants]

1723
01:27:34,597 --> 01:27:35,685
[grunts]

1724
01:27:40,342 --> 01:27:41,430
[grunts]

1725
01:27:41,604 --> 01:27:43,475
[screams]

1726
01:27:43,649 --> 01:27:44,911
[phone ringing]

1727
01:27:52,441 --> 01:27:54,530
[phone continues ringing]

1728
01:27:56,009 --> 01:27:56,923
Precinct.

1729
01:27:57,097 --> 01:27:58,447
[Doug] Yes, hello. I--

1730
01:27:58,621 --> 01:28:00,753
I went to a strip club
and I was drugged.

1731
01:28:05,018 --> 01:28:07,325
[phone ringing]

1732
01:28:09,414 --> 01:28:10,807
Precinct.

1733
01:28:10,981 --> 01:28:12,025
[Doug] I was drugged,
and I have proof.

1734
01:28:13,897 --> 01:28:14,898
It was weird.

1735
01:28:15,072 --> 01:28:16,291
It was real weird.

1736
01:28:16,465 --> 01:28:18,205
If it hadn't been
for the tape,

1737
01:28:18,380 --> 01:28:20,207
I would've been like, "Dude,
you're fucking full of shit."

1738
01:28:20,512 --> 01:28:22,993
[Doug]
Please. I just wanna know
what happened to me.

1739
01:28:23,167 --> 01:28:25,387
-[Doug sighs]
-[Dawn] Um...

1740
01:28:25,561 --> 01:28:27,606
You were fleeced, that's all.

1741
01:28:27,998 --> 01:28:29,608
[Doug exhales] By who?

1742
01:28:30,653 --> 01:28:33,264
[Dawn]
Um... [chuckles] Well,
we're, like, a little gang.

1743
01:28:34,134 --> 01:28:35,571
You were just a target.

1744
01:28:35,745 --> 01:28:37,573
We just gave you
a little sprinkle.

1745
01:28:38,095 --> 01:28:39,401
I'll tell you everything.

1746
01:28:39,575 --> 01:28:41,620
I'll tell you everything
I know, I promise.

1747
01:28:41,794 --> 01:28:43,361
I know a lot. I really--

1748
01:28:43,535 --> 01:28:45,668
I'll tell you everything.
I just don't wanna go back.

1749
01:28:45,842 --> 01:28:47,278
[Elizabeth]
So, was there a sting?

1750
01:28:47,452 --> 01:28:48,497
-[Dawn taps on microphone]
-One, two. One, two.

1751
01:28:48,671 --> 01:28:50,368
Hello, police.
Can you hear me?

1752
01:28:50,542 --> 01:28:52,109
I'm about to open the door.

1753
01:28:53,110 --> 01:28:54,807
-Hey, did you bring the drugs?
-[Ramona] Shh.

1754
01:28:54,981 --> 01:28:56,679
-[Destiny] Where is he?
-He's in the bathroom.

1755
01:28:57,680 --> 01:29:00,247
[Dawn breathes
into microphone]

1756
01:29:00,639 --> 01:29:02,467
[Dawn]
Look, like, I don't think
that he likes me.

1757
01:29:02,641 --> 01:29:05,165
So, I don't know,
I think one of you
is gonna have to do it.

1758
01:29:05,340 --> 01:29:06,515
Are you high?

1759
01:29:06,689 --> 01:29:07,429
-[Dawn] What?
-Give her a break.

1760
01:29:07,603 --> 01:29:09,692
No. Me? [chuckles]

1761
01:29:09,866 --> 01:29:12,347
No, no. No. No. I don't do
that kind of stuff anymore.

1762
01:29:12,521 --> 01:29:14,087
That's just... it's not me.

1763
01:29:15,524 --> 01:29:17,090
-Hey, hey, ladies.
-[Destiny] Hey.

1764
01:29:17,264 --> 01:29:19,049
-Christmas come early.
-[giggling]

1765
01:29:19,223 --> 01:29:21,094
Hey, these are my friends
that I told you about.

1766
01:29:21,268 --> 01:29:23,053
-Hi, friends.
-This is Ramona.

1767
01:29:23,227 --> 01:29:24,924
-Ramona. Hi.
-Ramona. Hi.

1768
01:29:25,098 --> 01:29:26,796
-This is--
-And I'm Rhonda.

1769
01:29:26,970 --> 01:29:28,754
-Rhonda. You are
both very attractive.
-Rhonda. Yeah.

1770
01:29:28,928 --> 01:29:30,365
Thank you.

1771
01:29:30,539 --> 01:29:33,803
Okay. Why don't you
take a seat right here.

1772
01:29:34,543 --> 01:29:36,501
We're gonna fix you a drink.

1773
01:29:36,675 --> 01:29:39,069
-So, you stay there, okay?
-You get one too. Shots?
I don't know.

1774
01:29:39,243 --> 01:29:40,244
[Dawn] We'll see about that.

1775
01:29:43,029 --> 01:29:46,511
[breathes shakily]

1776
01:29:49,688 --> 01:29:52,604
[Dawn chuckles]
Just a second. Hmm.

1777
01:29:52,778 --> 01:29:54,476
Hope you're thirsty.
[chuckles]

1778
01:30:00,133 --> 01:30:02,048
-Do it.
-No, just go ahead.

1779
01:30:03,136 --> 01:30:04,137
Go on.

1780
01:30:05,138 --> 01:30:06,879
[Destiny]
You found him. Go ahead.

1781
01:30:12,885 --> 01:30:14,234
Hi. [chuckles]

1782
01:30:15,105 --> 01:30:16,106
Here you go.

1783
01:30:16,280 --> 01:30:18,587
Yum, yum, yummers. Slàinte.

1784
01:30:19,457 --> 01:30:20,371
[Dawn chuckles]

1785
01:30:20,545 --> 01:30:21,590
So, who's excited?

1786
01:30:22,199 --> 01:30:24,331
I'm telling you,
it's the same fucking car.

1787
01:30:24,506 --> 01:30:26,421
You're being paranoid.

1788
01:30:26,595 --> 01:30:28,727
No, I saw
the same fucking Buick
parked outside the Gansevoort.

1789
01:30:28,901 --> 01:30:31,034
It's not a Buick.

1790
01:30:31,208 --> 01:30:33,776
Well, whatever the fuck it is,
it's been following us
for 20 minutes.

1791
01:30:34,429 --> 01:30:36,605
-Dawn was
setting us up back there.
-Dawn?

1792
01:30:37,736 --> 01:30:39,651
Now I know you're paranoid.

1793
01:30:39,825 --> 01:30:42,219
You really think
that she wouldn't sell you
out to save herself?

1794
01:30:43,568 --> 01:30:45,091
[Elizabeth]
So, there was a sting?

1795
01:30:47,093 --> 01:30:49,922
We cannot comment on that
at this time.

1796
01:30:50,096 --> 01:30:52,534
But what we can tell you

1797
01:30:52,708 --> 01:30:55,275
is the amount of people that
were willing to talk to us
was so small it was absurd.

1798
01:30:55,972 --> 01:30:57,887
Why?

1799
01:30:58,061 --> 01:31:00,585
I guess men don't wanna admit
what happened to them,
you know?

1800
01:31:00,759 --> 01:31:02,631
Being victimized by a woman.

1801
01:31:03,632 --> 01:31:05,416
[detective 1]
So, we did some investigating,

1802
01:31:05,590 --> 01:31:06,809
and we found
the Connecticut architect

1803
01:31:06,983 --> 01:31:10,029
who Moves said
failed to pay a $135,000 bill

1804
01:31:10,203 --> 01:31:12,554
he racked up during
four visits to the club.

1805
01:31:12,728 --> 01:31:15,339
"For a night of pleasure
he can't even remember."

1806
01:31:16,253 --> 01:31:17,428
What a boob.

1807
01:31:17,602 --> 01:31:19,343
"And went back
three more times"?

1808
01:31:19,865 --> 01:31:21,214
[laughs]

1809
01:31:21,388 --> 01:31:22,607
I guess he must've liked it.

1810
01:31:22,781 --> 01:31:24,696
[all laughing]

1811
01:31:24,870 --> 01:31:26,002
[detective 1]
You know, when you
look at it out of context,

1812
01:31:26,176 --> 01:31:27,264
it seems like
he's making it up.

1813
01:31:27,438 --> 01:31:29,092
You're a family girl?

1814
01:31:29,266 --> 01:31:30,963
You look like my brother.

1815
01:31:31,137 --> 01:31:32,051
-Yeah?
-Yeah.

1816
01:31:32,225 --> 01:31:33,662
-You like that?
-No.

1817
01:31:33,836 --> 01:31:35,838
Why I'm here. I mean,
it's not about the money.

1818
01:31:36,012 --> 01:31:38,580
It's about the next guy
this happens to,

1819
01:31:38,754 --> 01:31:40,973
and, like, I gotta
do something to stop that.

1820
01:31:41,147 --> 01:31:44,411
[detective 1]
But when you put it together
with Doug, it all added up.

1821
01:31:44,716 --> 01:31:46,762
Peter.
Peter, these are my sisters.

1822
01:31:46,936 --> 01:31:48,328
[Ramona, Destiny laughing]

1823
01:31:48,503 --> 01:31:50,505
[chuckles] Oh, yes!

1824
01:31:51,897 --> 01:31:52,985
[detective 1] Scary, isn't it?

1825
01:31:54,813 --> 01:31:57,250
I mean, we got so spooked,
none of us went back
to the club anymore.

1826
01:32:00,210 --> 01:32:01,907
["Royals" by Lorde playing]

1827
01:32:02,081 --> 01:32:04,040
♪ I've never seen a diamond
In the flesh ♪

1828
01:32:05,998 --> 01:32:11,395
♪ I cut my teeth
On wedding rings
In the movies ♪

1829
01:32:11,569 --> 01:32:12,831
[woman] Hey, Ramona.

1830
01:32:13,005 --> 01:32:14,354
[Ramona] How you doin', girl?

1831
01:32:17,009 --> 01:32:19,316
♪ In the torn up town ♪

1832
01:32:19,795 --> 01:32:22,319
♪ No post code envy ♪

1833
01:32:22,493 --> 01:32:26,453
♪ But every song's
Like gold teeth Grey Goose,
Trippin' in the bathroom ♪

1834
01:32:26,628 --> 01:32:29,282
♪ Bloodstains, ball gowns
Trashin' the hotel room ♪

1835
01:32:29,456 --> 01:32:30,762
♪ We don't care ♪

1836
01:32:31,763 --> 01:32:33,939
♪ We're driving Cadillacs
In our dreams ♪

1837
01:32:34,113 --> 01:32:37,769
♪ But everybody's like
Cristal, Maybach
Diamonds on your timepiece ♪

1838
01:32:37,943 --> 01:32:40,598
♪ Jet planes, islands
Tigers on a gold leash ♪

1839
01:32:40,772 --> 01:32:42,208
♪ We don't care ♪

1840
01:32:43,079 --> 01:32:45,298
♪ We are caught up
In your love affair ♪

1841
01:32:45,472 --> 01:32:47,518
-♪ And we'll never be royals ♪
-[siren wails]

1842
01:32:48,171 --> 01:32:49,259
Put your hands up.

1843
01:32:49,433 --> 01:32:50,826
[police officer 1] Don't move.

1844
01:32:51,000 --> 01:32:51,783
[detective 2]
Hands where we can see 'em.

1845
01:32:53,350 --> 01:32:54,525
[police officer 1]
Did you hear him?
Put your hands up.

1846
01:32:55,613 --> 01:32:57,049
[police officer 2]
Hands up! Let's go!

1847
01:32:57,223 --> 01:32:59,269
[detective 2]
Let go of the money.

1848
01:32:59,443 --> 01:33:01,184
[detective 1]
Give it up, Ramona. It's over.
Let go of the money.

1849
01:33:01,358 --> 01:33:03,534
♪ You can call me queen bee ♪

1850
01:33:03,708 --> 01:33:06,450
-♪ And, baby, I'll rule ♪
-♪ I'll rule, I'll rule
I'll rule ♪

1851
01:33:08,017 --> 01:33:09,409
Yeah, I like that.

1852
01:33:10,410 --> 01:33:11,803
Keep that right here.

1853
01:33:11,977 --> 01:33:13,196
[Mercedes] I tried to get
one that you would like.

1854
01:33:13,370 --> 01:33:14,371
You did.

1855
01:33:20,943 --> 01:33:22,858
You know, I'm not usually
happy to see your kind.

1856
01:33:23,032 --> 01:33:25,208
But when I see you,
I know I'm gonna see my man.

1857
01:33:25,382 --> 01:33:26,339
[laughs]

1858
01:33:26,513 --> 01:33:29,734
Just a little bit... longer.

1859
01:33:30,648 --> 01:33:35,218
♪ And everyone
Who knows us knows ♪

1860
01:33:35,914 --> 01:33:38,613
♪ That we're fine with this ♪

1861
01:33:39,135 --> 01:33:41,528
♪ We didn't come from money ♪

1862
01:33:41,703 --> 01:33:45,489
♪ But every song's
Like gold teeth Grey Goose,
Trippin' in the bathroom ♪

1863
01:33:45,663 --> 01:33:48,405
♪ Bloodstains, ball gowns
Trashin' the hotel room ♪

1864
01:33:48,579 --> 01:33:49,972
♪ We don't care ♪

1865
01:33:50,799 --> 01:33:52,975
♪ We're driving Cadillacs
In our dreams ♪

1866
01:33:53,149 --> 01:33:56,065
♪ But everybody's like
Cristal, Maybach
Diamonds on your timepiece ♪

1867
01:33:56,239 --> 01:33:58,154
[Annabelle grunting]

1868
01:33:58,328 --> 01:33:59,677
♪ Jet planes, islands
Tigers on a gold leash ♪

1869
01:33:59,851 --> 01:34:01,113
♪ We don't care ♪

1870
01:34:01,287 --> 01:34:03,681
[vomits, coughs]

1871
01:34:04,073 --> 01:34:05,770
I'm sorry.

1872
01:34:05,944 --> 01:34:08,033
-♪ And we'll never be royals ♪
-♪ Royals ♪

1873
01:34:08,207 --> 01:34:10,427
♪ It don't run in our blood ♪

1874
01:34:10,601 --> 01:34:13,256
♪ That kind of lux
Just ain't for us ♪

1875
01:34:13,430 --> 01:34:15,475
♪ We crave
A different kind of buzz ♪

1876
01:34:15,650 --> 01:34:19,349
-♪ Let me be your ruler ♪
-♪ Ruler ♪

1877
01:34:19,523 --> 01:34:21,699
♪ You can call me queen bee ♪

1878
01:34:21,873 --> 01:34:24,354
-♪ And, baby, I'll rule ♪
-♪ I'll rule, I'll rule
I'll rule ♪

1879
01:34:26,225 --> 01:34:28,184
♪ Let me live that fantasy ♪

1880
01:34:28,358 --> 01:34:30,273
[siren blaring]

1881
01:34:31,578 --> 01:34:33,537
♪ Oh ♪

1882
01:34:33,711 --> 01:34:35,147
-♪ Oh ♪
-♪ We're bigger
Than we ever dreamed ♪

1883
01:34:35,321 --> 01:34:36,322
Come on.

1884
01:34:37,149 --> 01:34:38,934
♪ And I'm in love
With being queen ♪

1885
01:34:42,807 --> 01:34:43,765
[Ramona] Hey.

1886
01:34:43,939 --> 01:34:45,157
-Hey, girl.
-Hey.

1887
01:34:45,636 --> 01:34:47,638
[detective 1] Which one
of you is the ringleader?

1888
01:34:51,816 --> 01:34:53,252
This is unbelievable.

1889
01:34:53,426 --> 01:34:54,558
You guys are really something,
you know that?

1890
01:34:54,732 --> 01:34:55,820
Does Tony know about this?

1891
01:34:55,994 --> 01:34:57,343
Take a seat, Miss Vega.

1892
01:34:58,170 --> 01:34:59,215
This is crazy.

1893
01:34:59,606 --> 01:35:00,956
We didn't do anything wrong.

1894
01:35:01,652 --> 01:35:03,959
You know,
Tony wouldn't let this happen.
I'm gonna text him.

1895
01:35:04,133 --> 01:35:05,525
[detective 2]
Who gave her her phone back?

1896
01:35:05,700 --> 01:35:07,876
Think about your daughter.

1897
01:35:09,529 --> 01:35:11,444
You're facing
felony charges here.

1898
01:35:12,445 --> 01:35:14,534
You really wanna go down
for someone else?

1899
01:35:16,275 --> 01:35:18,930
Come on. You want Lily
to grow up without her mother?

1900
01:35:20,018 --> 01:35:21,933
[detective 1] You think
these girls are your friends?

1901
01:35:22,760 --> 01:35:24,544
You don't think
they're gonna rat you out?

1902
01:35:25,937 --> 01:35:27,156
[detective 2]
Think about your daughter.

1903
01:35:28,331 --> 01:35:30,072
Mercedes is probably gonna use
Dragon's lawyer.

1904
01:35:30,246 --> 01:35:32,335
So, you, me and Annabelle
should probably lawyer up.

1905
01:35:33,423 --> 01:35:36,034
Do we know any lawyers
from the club? That guy,
Jeremy? Or maybe Anton?

1906
01:35:36,208 --> 01:35:37,296
I took the deal.

1907
01:35:43,172 --> 01:35:44,303
You did?

1908
01:35:51,833 --> 01:35:53,704
Have I taught you
fucking nothing?

1909
01:35:58,796 --> 01:36:01,407
You fucking idiot!
What the fuck
is wrong with you?

1910
01:36:02,495 --> 01:36:03,583
Why would you do that?

1911
01:36:03,758 --> 01:36:05,020
For Lily.

1912
01:36:16,814 --> 01:36:20,731
Fuck. Fuck. Fuck. Fuck.

1913
01:36:20,905 --> 01:36:22,515
[inhales sharply]

1914
01:36:28,217 --> 01:36:29,784
Motherhood is
a mental illness.

1915
01:36:39,445 --> 01:36:42,231
[both crying]

1916
01:36:43,188 --> 01:36:44,450
[Destiny] I'm sorry.

1917
01:36:45,277 --> 01:36:47,889
-[Ramona inhales deeply]
-[Destiny cries]

1918
01:36:48,933 --> 01:36:50,805
We were fucking hurricanes,
weren't we?

1919
01:36:50,979 --> 01:36:52,067
[chuckles] Yeah.

1920
01:36:52,981 --> 01:36:54,852
[crying continues]

1921
01:36:59,335 --> 01:37:01,032
[gasps]

1922
01:37:03,513 --> 01:37:05,994
[phone ringing]

1923
01:37:11,303 --> 01:37:13,131
-[Elizabeth] Hello?
-Hi. Um...

1924
01:37:13,305 --> 01:37:15,003
Hi, Elizabeth. It's Destiny.

1925
01:37:15,830 --> 01:37:17,483
Hey, Destiny. How are you?

1926
01:37:17,657 --> 01:37:19,094
I'm good. I'm really good.

1927
01:37:19,268 --> 01:37:21,226
Lily's great. Um...

1928
01:37:21,400 --> 01:37:24,534
Oh, I put the house
up for sale. We're
moving back to Queens.

1929
01:37:24,708 --> 01:37:26,797
You know, I've been making
a ton of new friends.

1930
01:37:26,971 --> 01:37:29,278
And, oh, I met this guy who--

1931
01:37:29,452 --> 01:37:32,281
He's gonna help me get
a job in pharmaceuticals.

1932
01:37:32,455 --> 01:37:34,109
So I'm really excited
about that.

1933
01:37:37,590 --> 01:37:39,288
-Are you still there?
-I'm here.

1934
01:37:39,941 --> 01:37:41,856
So, I was just reading
the article again,

1935
01:37:42,030 --> 01:37:46,556
and maybe the reason
why we did what we did

1936
01:37:46,730 --> 01:37:49,951
is because hurt people
hurt people, you know?

1937
01:37:51,169 --> 01:37:53,041
Yeah. No, I understand.

1938
01:37:57,306 --> 01:37:59,177
So, have you talked
to Ramona lately?

1939
01:38:00,265 --> 01:38:02,224
No, just that one time.

1940
01:38:03,921 --> 01:38:05,357
-Have you?
-No.

1941
01:38:06,445 --> 01:38:07,794
Um...

1942
01:38:09,666 --> 01:38:11,494
Can I just ask you...

1943
01:38:14,279 --> 01:38:16,542
Like, what else
did she say about me?

1944
01:38:17,152 --> 01:38:19,284
So, I used to live
in the Bronx back then.

1945
01:38:19,458 --> 01:38:23,114
But I was seeing this guy
who had a walk-up right next
to where I stripped.

1946
01:38:23,288 --> 01:38:25,812
So, I was staying
at his place,
like, every night.

1947
01:38:25,987 --> 01:38:29,251
But one morning,
I go back to my place,
and the door's wide open.

1948
01:38:29,425 --> 01:38:31,949
And I was freaked out,
you know? I was like,
"Oh, my God. All my stuff.

1949
01:38:32,123 --> 01:38:35,822
All my valuable stuff
is in this place that
I'm not even sleeping in."

1950
01:38:35,997 --> 01:38:38,303
So, now I just carry
everything with me
everywhere I go.

1951
01:38:38,782 --> 01:38:39,783
Let me show you.

1952
01:38:41,306 --> 01:38:42,307
Let's see.

1953
01:38:43,178 --> 01:38:44,222
This.

1954
01:38:46,007 --> 01:38:48,357
This is a patch
from my grandpa's uniform.
He was in the navy.

1955
01:38:49,532 --> 01:38:50,837
Oh!

1956
01:38:51,012 --> 01:38:54,145
This is my--
my grandma's wedding ring.

1957
01:38:54,624 --> 01:38:56,931
Isn't that pretty?
And this one was my mother's.

1958
01:38:57,105 --> 01:38:59,629
It's the three birthstones
of me and my sisters.

1959
01:38:59,803 --> 01:39:02,414
The ruby's me.
I was a July baby.

1960
01:39:02,719 --> 01:39:06,288
I have two sisters.
One lives in Arizona,
the other one lives in Texas.

1961
01:39:06,462 --> 01:39:10,379
We try to get together
once a year, but with
the kids, it's impossible.

1962
01:39:10,553 --> 01:39:11,641
Do you have kids?

1963
01:39:11,946 --> 01:39:13,164
Not yet.

1964
01:39:13,338 --> 01:39:14,339
Well, don't worry.
You're young.

1965
01:39:14,513 --> 01:39:16,298
And you have amazing skin.

1966
01:39:16,776 --> 01:39:17,908
[chuckles]

1967
01:39:18,865 --> 01:39:19,997
Is that you?

1968
01:39:21,390 --> 01:39:23,914
That's me. [chuckles]
I was 15.

1969
01:39:26,177 --> 01:39:27,962
A senior
had asked me to the prom.

1970
01:39:28,614 --> 01:39:29,964
I look terrified.

1971
01:39:30,138 --> 01:39:31,313
I like the dress, though.

1972
01:39:32,705 --> 01:39:35,360
And this here,
this is Dorothy.

1973
01:39:35,882 --> 01:39:37,536
Wasn't she the cutest?

1974
01:39:39,408 --> 01:39:40,713
Who could leave that baby?

1975
01:39:43,542 --> 01:39:45,109
You know, we used to say,

1976
01:39:45,414 --> 01:39:48,373
"If only we had known
each other back then."

1977
01:39:48,547 --> 01:39:49,548
You know?

1978
01:39:52,203 --> 01:39:56,033
Maybe we could've...
looked out for one another.

1979
01:39:57,556 --> 01:39:59,689
Maybe our lives
would've been different.

1980
01:40:01,082 --> 01:40:02,126
You know?

1981
01:40:04,389 --> 01:40:06,130
Or maybe it would've
just been the same.

1982
01:40:07,088 --> 01:40:08,132
Who knows?

1983
01:40:09,829 --> 01:40:11,483
But I like to keep her
with me.

1984
01:40:27,760 --> 01:40:29,327
What else you wanna know?

1985
01:40:33,027 --> 01:40:34,071
[sniffles]

1986
01:40:41,209 --> 01:40:42,775
[no audible dialogue]

1987
01:40:59,140 --> 01:41:01,055
[Elizabeth] You should
give her a call, Destiny.

1988
01:41:03,361 --> 01:41:05,189
[sniffles] Yeah.

1989
01:41:12,240 --> 01:41:13,893
[camera shutter clicking]

1990
01:41:19,551 --> 01:41:21,336
[camera shutter clicking]

1991
01:41:43,445 --> 01:41:44,924
[Ramona] Look, there's nothing
I can really say

1992
01:41:45,099 --> 01:41:47,405
to make sense
of what went down.

1993
01:41:48,406 --> 01:41:49,712
But everybody's hustling.

1994
01:41:51,235 --> 01:41:52,410
This city--

1995
01:41:53,063 --> 01:41:55,979
Fuck, this whole country
is a strip club.

1996
01:41:58,416 --> 01:42:02,420
You got people
tossing the money...
and people doing the dance.

1997
01:42:06,685 --> 01:42:08,600
[club music playing]

1998
01:42:08,774 --> 01:42:11,299
[Lenny]
One last time, everybody,
let's hear it for our girls!

1999
01:42:11,473 --> 01:42:12,865
-[Mercedes] Hit it!
-[Ramona] Okay?

2000
01:42:13,039 --> 01:42:15,694
[chattering]

2001
01:42:15,868 --> 01:42:17,348
[all] Whoo!

2002
01:42:22,788 --> 01:42:23,876
[Mercedes] Oh!

2003
01:42:24,964 --> 01:42:26,531
Whoo!

2004
01:42:31,841 --> 01:42:35,149
[Mercedes]
One, two, three, four!
Go. Go. Go.

2005
01:42:35,323 --> 01:42:37,412
[club music continues]

2006
01:42:48,162 --> 01:42:49,337
[Lenny] That's it, folks.

2007
01:42:50,729 --> 01:42:52,340
It was fun while it lasted.

2008
01:42:57,475 --> 01:42:59,477
See me on your way out,

2009
01:42:59,651 --> 01:43:02,350
I'll be selling excuses
for why there's glitter
on your pants.

2010
01:43:10,836 --> 01:43:13,230
We got a lot of ladies
in the house tonight.

2011
01:43:13,709 --> 01:43:16,277
Must be a bachelorette party
going on.

2012
01:43:21,107 --> 01:43:23,197
There is no flash photography
here at Moves.

2013
01:43:23,371 --> 01:43:26,069
In fact
no flashing of any kind.

2014
01:43:34,251 --> 01:43:35,687
It's time to go home
gentleman.

2015
01:43:35,861 --> 01:43:38,212
The girls are not coming
back out.

2016
01:43:45,088 --> 01:43:48,439
On behalf of Moves, make sure
you tip your waitresses,

2017
01:43:48,613 --> 01:43:50,354
and get home safe.

2018
01:43:54,053 --> 01:43:55,794
Good night everybody.

2019
01:43:56,404 --> 01:43:57,883
I'm sure I will see you again.

2020
01:43:58,144 --> 01:43:59,363
Real soon.

2021
01:49:38,920 --> 01:49:41,052
[music ends]

