1
00:00:06,006 --> 00:00:12,178
EEN NETFLIX ORIGINAL-FILM

2
00:00:17,058 --> 00:00:19,019
Ik keek vroeger naar de ruimte...

3
00:00:20,186 --> 00:00:23,606
...met hoop...
en verwondering in m'n ogen.

4
00:00:24,357 --> 00:00:26,776
Tot de ruimte terugkeek.

5
00:00:27,944 --> 00:00:28,945
Invader Zim:

6
00:00:29,904 --> 00:00:33,491
kwaadaardige aliensoldaat
van het Irken Rijk.

7
00:00:33,950 --> 00:00:37,746
Gestuurd door z'n duivelse meesters,
de Almachtige Grootsten...

8
00:00:38,163 --> 00:00:42,083
...om de aarde te infiltreren
en voor te bereiden op de invasie.

9
00:00:42,834 --> 00:00:47,130
Vermomd als een van ons
kwam hij in mijn wijk wonen.

10
00:00:47,380 --> 00:00:49,299
Hij ging naar mijn school...

11
00:00:49,382 --> 00:00:52,635
...en met hulp van z'n ellendige
mechanische dienaars...

12
00:00:52,719 --> 00:00:57,307
...beraamde hij de verwoesting van
alles wat we hebben, alles wat we zijn...

13
00:00:58,016 --> 00:00:59,017
...en toen...

14
00:00:59,893 --> 00:01:00,977
...verdween hij.

15
00:01:01,770 --> 00:01:04,230
Mijn naam is Dib Membraan.

16
00:01:04,647 --> 00:01:06,775
Ik ben 12 jaar oud...

17
00:01:07,317 --> 00:01:12,989
...en ik ben het enige dat tussen Zim
en de vernietiging van onze wereld staat.

18
00:01:15,075 --> 00:01:16,201
Nu...

19
00:01:18,578 --> 00:01:22,957
Bereid jullie hongerige,
rommelende kinderbuikjes voor...

20
00:01:23,249 --> 00:01:27,629
...op de fantastische eventualiteit
van het avondeten.

21
00:01:38,056 --> 00:01:41,726
Kokkie 3000 hoopt dat je
met liefde eet van wat ik heb gekookt.

22
00:01:41,810 --> 00:01:43,853
Trouwens, wat is liefde?

23
00:01:44,187 --> 00:01:47,649
Ziet er goed uit, pa. Ik ga dat eten eten.
-Wacht, dochter.

24
00:01:47,941 --> 00:01:49,734
Moet je broer niet komen?

25
00:01:50,443 --> 00:01:51,694
O, man. Nee.

26
00:01:51,903 --> 00:01:56,241
Sinds Zim is verdwenen, zit Dib al
een miljoen jaar of zo op z'n kamer.

27
00:01:56,324 --> 00:01:58,243
Ik herken hem amper.

28
00:01:58,451 --> 00:02:02,247
Hij zit daar maar op die stoel
en wordt smeriger...

29
00:02:02,789 --> 00:02:04,499
...stinkender...

30
00:02:05,041 --> 00:02:08,128
Dat is zeker waar,
maar probeer wat begrip te tonen.

31
00:02:08,211 --> 00:02:10,839
Dib is eindelijk af
van z'n gekke obsessie...

32
00:02:10,922 --> 00:02:15,844
...met aliens en geesten en al
z'n andere niet-wetenschappelijke onzin...

33
00:02:16,302 --> 00:02:21,724
...en het is zwaar voor hem. Stel je voor
dat jij niet langer in games geloofde.

34
00:02:22,058 --> 00:02:24,144
Daar mag je niet eens over grappen.

35
00:02:24,644 --> 00:02:28,857
Lieverd, het loslaten van dwaze ideeën
is gewoon deel van opgroeien.

36
00:02:28,940 --> 00:02:32,485
Zelf dacht ik als kind
dat haaien m'n vrienden waren.

37
00:02:33,987 --> 00:02:36,739
Nu weet ik wel beter.

38
00:02:38,199 --> 00:02:41,077
Dus probeer hem te steunen.
Het blijft je broer.

39
00:02:41,536 --> 00:02:43,913
Oké, pa.

40
00:03:08,104 --> 00:03:10,732
GELOOF

41
00:03:15,320 --> 00:03:18,198
Hé, Dib. Pap zegt dat je moet komen eten.

42
00:03:22,827 --> 00:03:25,705
Je weet dat ik
m'n post niet kan verlaten, Gaz.

43
00:03:25,788 --> 00:03:31,711
Schuif het eten naar binnen.
-Waar is de schuifstok? Die heb ik nodig.

44
00:03:31,794 --> 00:03:34,464
Zim is nog ergens, Gaz,
dus ik moet wachten...

45
00:03:34,964 --> 00:03:37,467
...en toekijken. Niemand anders doet het.

46
00:03:37,550 --> 00:03:41,930
Ze konden de waarheid nooit zien. Waarom?
Hersenspoeling? Breinmanipulatie?

47
00:03:42,013 --> 00:03:44,849
Hersenwissende geesten?

48
00:03:45,391 --> 00:03:48,478
Niemand gelooft me nu,
maar ik zal het ze laten zien.

49
00:03:48,561 --> 00:03:53,024
Ik zal hem onthullen
en de ogen van de mensheid openen...

50
00:03:53,107 --> 00:03:56,277
...voor het gevaar waar ze
al die tijd in waren.

51
00:03:56,819 --> 00:03:57,820
Zelfs pap...

52
00:03:58,029 --> 00:04:01,032
...de wereldberoemde wetenschapper,
zal zeggen:

53
00:04:01,115 --> 00:04:04,994
'Ik geloof je, Dib.
Sorry dat ik ooit aan je twijfelde.'

54
00:04:05,578 --> 00:04:10,458
Dat is de slechtste impressie van pa ooit.
Maar Dib, laat het los.

55
00:04:11,000 --> 00:04:13,503
Zim is al heel lang weg...

56
00:04:13,753 --> 00:04:17,173
...en voor zover jij weet,
kan hij voorgoed weg zijn.

57
00:04:17,882 --> 00:04:24,055
Ik wil best wedden dat Zim nooit,
maar dan ook nooit... Wacht, daar is-ie.

58
00:04:25,556 --> 00:04:26,724
Het is Zim.

59
00:04:27,141 --> 00:04:29,602
Hij is terug en doet strekoefeningen.

60
00:04:29,686 --> 00:04:32,021
Zo stretch je alleen voor kwaad.

61
00:04:32,438 --> 00:04:33,523
Dit is het.

62
00:04:33,606 --> 00:04:36,025
Het... moment waarop ik...

63
00:04:38,236 --> 00:04:39,612
...heb gewacht.

64
00:04:39,779 --> 00:04:41,030
Wat doe je?

65
00:04:41,239 --> 00:04:43,533
Moet naar...

66
00:04:43,908 --> 00:04:44,742
...Zim.

67
00:04:45,410 --> 00:04:47,578
Dib, nee. Kijk naar jezelf.

68
00:04:47,662 --> 00:04:51,791
De wereld kan wat je bent geworden
niet aan. Je bent afzichtelijk.

69
00:04:53,501 --> 00:04:54,460
De stank.

70
00:04:55,211 --> 00:04:56,170
De wereld...

71
00:04:58,256 --> 00:04:59,382
...heeft me nodig.

72
00:04:59,465 --> 00:05:00,800
Ga eerst in bad.

73
00:05:00,883 --> 00:05:01,801
Ga eerst...

74
00:05:02,510 --> 00:05:04,012
Ga in bad.

75
00:05:09,183 --> 00:05:13,146
NICKELODEON PRESENTEERT

76
00:05:52,643 --> 00:05:54,771
DIB MEMBRAAN
TEGEN

77
00:05:59,567 --> 00:06:03,279
INVADER ZIM

78
00:06:36,354 --> 00:06:38,773
Ja, ik ben het.

79
00:06:39,148 --> 00:06:40,316
En...

80
00:06:40,400 --> 00:06:43,694
O, wacht.
Sorry, je moet doorlopen, lelijke kobold.

81
00:06:43,778 --> 00:06:46,197
Ik poseer dramatisch voor Dib.

82
00:06:46,656 --> 00:06:47,990
Ik ben Dib.
-Wat?

83
00:06:51,202 --> 00:06:52,370
Maar...
-Momentje.

84
00:06:52,453 --> 00:06:53,746
We kennen elkaar.

85
00:06:54,497 --> 00:06:57,959
Ik verwachtte je al, Dib.

86
00:06:59,168 --> 00:07:02,380
Ik merk het.
Je hebt sprinklers neergezet en zo.

87
00:07:06,759 --> 00:07:10,304
Je kunt niets bewijzen. Hoe dan ook...
-Waar was je?

88
00:07:10,430 --> 00:07:14,016
Ik observeerde je huis, de school,
je favoriete tacotentje.

89
00:07:14,100 --> 00:07:16,602
Nee, Gir houdt ervan. Ik vind het er vies.

90
00:07:16,727 --> 00:07:18,604
Ik at daar een baby.
-Klopt.

91
00:07:18,688 --> 00:07:20,982
Waar ben je mee bezig geweest, Zim?

92
00:07:21,315 --> 00:07:24,777
Fase één van m'n boosaardige plan, mens.

93
00:07:25,319 --> 00:07:26,696
Fase één.

94
00:07:40,835 --> 00:07:45,465
OFFICIËLE VERSTOPKAMER

95
00:07:49,760 --> 00:07:53,723
Computer, lach met me mee.
-Wil ik niet.

96
00:08:01,981 --> 00:08:05,776
Dus je zat al die tijd in je huis,
op je toilet?

97
00:08:06,569 --> 00:08:09,155
Ja.
-Echt de hele tijd?

98
00:08:09,405 --> 00:08:10,239
Klopt.

99
00:08:10,323 --> 00:08:12,116
Moest je op het toilet zitten?

100
00:08:12,200 --> 00:08:17,413
Probeer de gebruiken van m'n volk
niet te begrijpen, Dib.

101
00:08:19,665 --> 00:08:23,294
Vanaf het moment
dat m'n missie begon op deze rotplaneet...

102
00:08:23,377 --> 00:08:28,591
...was jij er. Je volgde alles wat ik deed
als een squak in mijn shmoopsquizz.

103
00:08:28,674 --> 00:08:29,842
En wat in je hè?

104
00:08:31,052 --> 00:08:34,055
Hoewel de rest van je soort
makkelijk werd bedot...

105
00:08:34,138 --> 00:08:38,476
...wist jij
m'n briljante vermomming te doorzien.

106
00:08:41,354 --> 00:08:42,313
Martha?

107
00:08:43,147 --> 00:08:44,815
De buurjongen is een alien.

108
00:08:47,610 --> 00:08:50,613
Laat maar, Martha. Hij is normaal.
-Oké.

109
00:08:51,113 --> 00:08:55,159
Ik wist dat als ik lang genoeg verdween,
jij zou kijken en wachten.

110
00:08:55,243 --> 00:08:59,413
Je verwaarloosde lijf zou gaan stinken
en waardeloos worden.

111
00:08:59,705 --> 00:09:03,709
Maar dat was nog maar fase één
van m'n kwaadaardige plan.

112
00:09:03,793 --> 00:09:08,548
Nou, blijf kijken, Druiloor-Dib.
Kijk hulpeloos toe terwijl ik begin...

113
00:09:09,048 --> 00:09:10,424
...met fase...

114
00:09:10,508 --> 00:09:13,678
...twee.

115
00:09:15,721 --> 00:09:18,975
Ik ga de post van mensen verwisselen.
-Dat is illegaal.

116
00:09:21,519 --> 00:09:25,523
Ik lees de krant van een ander.
Ik heb geen abonnement.

117
00:09:25,898 --> 00:09:31,320
Niemand leest nog kranten maar nee, stop!
-Mini-hert, doe mee met stennis schoppen.

118
00:09:35,575 --> 00:09:40,079
Dat is mams pizzasticker.
Ze is gek op pizza.

119
00:09:41,872 --> 00:09:43,749
Hé, wat... Wat doe je?

120
00:09:43,833 --> 00:09:45,001
Niet doen, wacht.

121
00:09:45,209 --> 00:09:49,171
Nee. Nee...

122
00:09:57,471 --> 00:09:58,598
Uitstekend.

123
00:09:58,681 --> 00:09:59,724
Ik.

124
00:10:00,349 --> 00:10:01,934
Laat mij er één doen.

125
00:10:06,647 --> 00:10:10,901
Ik heb dat hondje de ruimte in geschoten.
-Ik dacht dat je die mocht.

126
00:10:11,193 --> 00:10:14,155
Waarom deed ik dat?
-Wat is er mis, mens?

127
00:10:14,322 --> 00:10:17,700
Waarom stop je me niet?
-Kan niet terugvechten.

128
00:10:17,950 --> 00:10:19,619
Zat te lang.

129
00:10:19,952 --> 00:10:21,787
Stoel aan kont gesmolten.

130
00:10:22,288 --> 00:10:24,457
Meer stoel dan mens nu.

131
00:10:24,540 --> 00:10:27,293
Mensen zijn zulke fragiele,
kleverige dingen.

132
00:10:27,627 --> 00:10:31,881
Geen Irken zou ooit een stoel worden.
-Wacht. Was dat fase twee?

133
00:10:32,173 --> 00:10:34,050
Natuurlijk was dat fase twee.

134
00:10:34,550 --> 00:10:37,219
Waarschijnlijk. Weet je wat?
Nu twijfel ik.

135
00:10:37,678 --> 00:10:42,558
Je kunt me sowieso niet stoppen,
Stoel-Dib. Adieu.

136
00:10:42,642 --> 00:10:44,310
Welkom thuis, jongen.

137
00:11:09,502 --> 00:11:11,420
Uitstekend gedaan, ik.

138
00:11:11,504 --> 00:11:15,591
Alles gaat volgens plan
maar er is nog veel te doen, Gir.

139
00:11:15,925 --> 00:11:17,218
Ja, meneer.

140
00:11:25,309 --> 00:11:27,186
Ik blep je lief, Shmoopsy.

141
00:11:28,270 --> 00:11:29,355
Floopsy.

142
00:11:30,606 --> 00:11:31,607
Computer?

143
00:11:32,441 --> 00:11:33,275
Wat?

144
00:11:33,359 --> 00:11:37,988
Maak verbinding met de Almachtige
Grootsten, mijn leiders en grootste fans.

145
00:11:38,072 --> 00:11:41,033
Voorbereiden op de Grootsten bellen.
-Kijk, Gir...

146
00:11:41,117 --> 00:11:42,827
Ik bel nu de Grootsten.

147
00:11:45,246 --> 00:11:50,501
De Grootsten hebben niet gehoord van mij,
hun beste, ongelooflijkste uitvinder...

148
00:11:50,584 --> 00:11:53,879
...in heel lange tijd.
Ze zijn vast enorm bezorgd.

149
00:11:53,963 --> 00:11:55,464
DE GROOTSTEN

150
00:12:31,500 --> 00:12:33,127
Weet je Invader Zim nog?

151
00:12:33,586 --> 00:12:35,880
Wie?
-Zim. Heel klein.

152
00:12:37,047 --> 00:12:38,132
Schreeuwde veel.

153
00:12:38,340 --> 00:12:40,259
Die vent die ons donuts stuurt?

154
00:12:40,718 --> 00:12:43,262
Nee, dat is Invader Jim.

155
00:12:43,471 --> 00:12:44,513
Hij is geweldig.

156
00:12:44,597 --> 00:12:47,349
O, wacht. Zim.

157
00:12:47,641 --> 00:12:50,436
We haten hem.
-Ja, die, ja.

158
00:12:50,561 --> 00:12:54,356
Weet je nog dat we hem zogenaamd
een missie op aarde gaven?

159
00:12:54,440 --> 00:12:56,984
Maar eigenlijk wilden we die etter dumpen?

160
00:12:57,067 --> 00:12:59,779
Ja, we zijn hilarisch.

161
00:12:59,987 --> 00:13:01,739
M'n Grootsten?

162
00:13:01,864 --> 00:13:03,783
Er is een inkomend bericht.

163
00:13:03,949 --> 00:13:07,119
Het leven is fijn
sinds Zim voorgoed is verdwenen.

164
00:13:07,369 --> 00:13:09,622
Hoe dan ook, kom maar met dat bericht.

165
00:13:09,705 --> 00:13:13,167
Ik vraag me af wie het kan zijn.
-Ik ben het, Zim.

166
00:13:22,885 --> 00:13:23,844
M'n Grootsten...

167
00:13:23,969 --> 00:13:30,059
...jullie gaan dolblij zijn. Fase één
van m'n voorbereiding van de aarde...

168
00:13:30,142 --> 00:13:32,228
...op jullie komst was een succes.

169
00:13:32,603 --> 00:13:35,147
Zim? We dachten dat je dood was.

170
00:13:35,439 --> 00:13:39,777
Kan een dode Zim dit?

171
00:13:46,408 --> 00:13:49,829
Heren, m'n aardse aartsvijand is nu
een sippe stoel...

172
00:13:49,912 --> 00:13:54,291
...waardoor ik de duivelste fase
van m'n plan kan uitvoeren.

173
00:13:54,625 --> 00:13:55,876
Fase twee.

174
00:13:56,377 --> 00:13:57,962
Waarin ik...

175
00:14:03,676 --> 00:14:08,722
Computer, zet ze in de wacht.
Ik weet niet meer wat fase twee is.

176
00:14:08,806 --> 00:14:12,560
Ik heb te lang op die wc gezeten.
Denk, Zim, denk.

177
00:14:12,643 --> 00:14:14,520
Het boeit ons niks, Zim.

178
00:14:15,187 --> 00:14:17,690
Waarom heb ik het niet opgeschreven?
Wacht.

179
00:14:17,773 --> 00:14:22,403
Computer? Speel alle opnames af
waarop ik fase twee bespreek.

180
00:14:22,486 --> 00:14:23,779
Eén opname gevonden.

181
00:14:23,863 --> 00:14:27,449
Wil je dat ik het altijd opneem
als je fase twee bespreekt?

182
00:14:27,533 --> 00:14:29,952
Nee, dank je. Zim vergeet niets.

183
00:14:31,078 --> 00:14:34,790
Ik weet weer hoe cool ik oog en klink,
maar dat hielp niet.

184
00:14:34,874 --> 00:14:37,793
Hij weet dat we hem
nog zien en horen, toch?

185
00:14:37,877 --> 00:14:39,420
Ik vond hem dood leuker.

186
00:14:41,005 --> 00:14:43,132
Ik herinner me fase twee.

187
00:14:43,215 --> 00:14:44,174
Echt?

188
00:14:44,300 --> 00:14:46,135
Goed werk, Gir. Vertel.

189
00:14:46,218 --> 00:14:48,762
Je moet een miljoen pizza's bestellen...

190
00:14:48,971 --> 00:14:51,265
...en dan rol ik in al die pizza's...

191
00:14:51,348 --> 00:14:56,478
...en dat is hoe ik
in een gigantische pizza verander.

192
00:15:00,107 --> 00:15:02,484
Dit is niet het moment voor dat verhaal.

193
00:15:02,568 --> 00:15:04,236
En het gaat nooit gebeuren.

194
00:15:10,409 --> 00:15:13,704
Stilte. Ik moet nadenken. Doe gewoon kalm.

195
00:15:17,082 --> 00:15:20,002
Computer?
Heb je de Grootsten in de wacht gezet?

196
00:15:20,377 --> 00:15:21,295
Nee.

197
00:15:28,969 --> 00:15:32,139
Ze hebben vast niets gehoord.
-Jawel.

198
00:15:32,222 --> 00:15:34,391
Ik ben Irks beste indringer.

199
00:15:34,725 --> 00:15:39,104
Als ze zien dat ik de aarde nog niet
domineer omdat ik fase twee vergat...

200
00:15:39,229 --> 00:15:41,106
Wie weet wat ze dan doen.

201
00:15:50,282 --> 00:15:51,992
Invader Zim...

202
00:15:52,242 --> 00:15:56,121
...je was ooit onze beste,
geweldigste indringer.

203
00:15:56,580 --> 00:15:58,832
Maar nu ben je dom.

204
00:15:59,291 --> 00:16:01,001
En ook stom.

205
00:16:01,377 --> 00:16:04,463
Als straf raak je de rang
van indringer kwijt...

206
00:16:04,546 --> 00:16:06,548
...en word je gecodeerd als niets.

207
00:16:07,049 --> 00:16:09,051
Maar dat mag niet. Ik ben Zim.

208
00:16:10,761 --> 00:16:13,555
Hersens beheersen. Opnieuw coderen.

209
00:16:16,141 --> 00:16:17,184
Opnieuw coderen.

210
00:16:20,938 --> 00:16:23,816
Het is gebeurd, m'n Grootsten.

211
00:16:25,985 --> 00:16:31,490
Je gaat de rest van je lange,
treurige leven uitleven als de...

212
00:16:33,867 --> 00:16:34,827
O, laat maar.

213
00:16:36,495 --> 00:16:40,457
Gir, de tijd dringt.
De Grootsten kunnen elk moment komen.

214
00:16:40,541 --> 00:16:42,584
Dib blijft niet eeuwig een stoel.

215
00:16:42,668 --> 00:16:46,714
Ga naar m'n snode lab
en breng me alles wat fase twee kan zijn.

216
00:16:46,797 --> 00:16:48,173
Snel.

217
00:16:50,009 --> 00:16:51,051
FASE TWEE

218
00:18:23,185 --> 00:18:24,978
Waardeloze troep.

219
00:18:27,981 --> 00:18:30,484
Ik wil tijd om me fase twee te herinneren.

220
00:18:30,567 --> 00:18:33,946
Computer, hoelang heb ik nog
voor de Grootsten komen?

221
00:18:35,030 --> 00:18:37,699
Informatie onbekend.
-Onacceptabel.

222
00:18:38,367 --> 00:18:41,954
Kijk in de computer van de Grootsten
en zoek hun vluchtroute.

223
00:18:42,204 --> 00:18:45,707
O, ja, meteen, meneer.

224
00:18:46,250 --> 00:18:47,501
Doe je een accent?

225
00:18:47,835 --> 00:18:51,713
Ik raak verveeld. PS.
Te weinig stroom om het plan te bekijken.

226
00:18:51,797 --> 00:18:53,590
Zoek dan meer stroom...

227
00:18:53,674 --> 00:18:55,717
...en doe het stiekem.

228
00:18:58,303 --> 00:19:00,514
Activeer 'stiekeme' modus.

229
00:19:02,391 --> 00:19:03,934
Stiekem.

230
00:19:04,685 --> 00:19:06,436
Stiekem.

231
00:19:07,354 --> 00:19:09,398
Stiekem.

232
00:19:11,775 --> 00:19:15,362
Stiekem.

233
00:19:21,326 --> 00:19:22,995
Vluchtroute opgehaald.

234
00:19:28,292 --> 00:19:32,337
Op deze lijn liggen alle werelden
die de Irken Armada wil veroveren.

235
00:19:33,213 --> 00:19:38,177
Maar waar is de aarde? De Grootsten zeiden
dat dit de allerbelangrijkste missie was.

236
00:19:38,260 --> 00:19:39,511
Computer, zoom uit.

237
00:19:40,554 --> 00:19:41,722
Aan het uitzoomen.

238
00:19:43,974 --> 00:19:48,103
Blijf uitzoomen tot je vindt hoe ver
de Grootsten van de aarde zijn.

239
00:19:48,437 --> 00:19:50,731
Aan het uitzoomen.

240
00:19:51,273 --> 00:19:56,612
Aan het uitzoomen.

241
00:19:56,695 --> 00:19:58,989
Schiet op.
-Aan het uitzoomen.

242
00:19:59,072 --> 00:19:59,907
Vámonos.

243
00:20:00,324 --> 00:20:04,620
Ik moet fase twee beginnen
voor Dib weer irritant in vorm is.

244
00:20:04,995 --> 00:20:09,625
Aan het uitzoomen.

245
00:20:09,875 --> 00:20:11,877
Ik weet zeker dat het er is...

246
00:20:12,336 --> 00:20:13,378
Ergens.

247
00:20:13,587 --> 00:20:19,635
Aan het uitzoomen.

248
00:20:23,222 --> 00:20:26,892
Ik was in slechte vorm.
Toen in te veel vorm. Nu weer normaal.

249
00:20:48,956 --> 00:20:51,541
Man, Dib. Niet de jas.

250
00:20:51,875 --> 00:20:53,418
Ik lijk er mysterieus in.

251
00:20:53,543 --> 00:20:57,047
Goed, uit de weg. Ik moet een Zim stoppen.

252
00:21:00,342 --> 00:21:05,097
Goed, testkinderen. Deze armbanden zijn
prototypes, dus probeer niet te ademen...

253
00:21:05,472 --> 00:21:07,891
...of te denken terwijl het krachtveld...

254
00:21:09,810 --> 00:21:12,104
Aanschouw m'n jongenskind.

255
00:21:12,187 --> 00:21:16,441
Ik weet niet wanneer jij voor het laatst
zoveel gaf om wetenschap.

256
00:21:16,525 --> 00:21:20,279
Hè?
-De Vredesdag-editie van de Memband.

257
00:21:21,697 --> 00:21:25,784
Morgen, bij m'n grote keynotespeech,
onthul ik hem aan de wereld...

258
00:21:25,867 --> 00:21:29,871
...en op Vredesdag zullen de kinderen
op aarde hand in hand... Wacht.

259
00:21:30,455 --> 00:21:33,875
De alienjagerskoffer? O, zoon.

260
00:21:34,126 --> 00:21:36,169
Toch niet weer deze onzin?

261
00:21:36,253 --> 00:21:41,466
Pap, de aarde proberen te redden
van Zims alienkwaad is geen onzin.

262
00:21:41,717 --> 00:21:44,845
Zonder mij geen aarde
om hand in hand omheen te staan.

263
00:21:45,095 --> 00:21:47,889
Zoon, er zijn geen aliens.

264
00:21:47,973 --> 00:21:51,685
Ik wilde geduld hebben
met je onwetenschappelijke hobby's.

265
00:21:51,810 --> 00:21:54,604
Bigvoeters, geesten, vampierbijen.

266
00:21:54,688 --> 00:21:58,525
Je zag die steekwondjes.
En je weet dat ik nu veel honing eet.

267
00:21:58,859 --> 00:22:03,655
Nou, als een man van de wetenschap heb ik
bewijs nodig en ik zie gewoon geen...

268
00:22:03,739 --> 00:22:05,574
Bewijs?

269
00:22:07,117 --> 00:22:09,202
Hoe is dit niet genoeg bewijs?

270
00:22:09,703 --> 00:22:14,791
Dit verzamelde ik bij al m'n gevechten
met Zim, bij m'n reizen in het onbekende.

271
00:22:14,875 --> 00:22:17,878
Alles waar jouw wetenschap
de ogen voor sluit.

272
00:22:17,961 --> 00:22:20,088
Ik kan slecht bij de grasmaaier zo.

273
00:22:20,797 --> 00:22:22,007
Dat is Taks schip.

274
00:22:22,215 --> 00:22:26,178
Een ruimteschip dat ik afpakte
van een van Zims alienvijanden.

275
00:22:26,261 --> 00:22:28,472
Moeten ruimteschepen niet vliegen?

276
00:22:28,930 --> 00:22:34,353
Doet-ie ook, zo gauw ik het mag repareren.
-Dib, jouw gezicht is stom.

277
00:22:34,436 --> 00:22:38,023
Je hebt een mooi nepruimteschip gebouwd,
zoon, maar...

278
00:22:38,106 --> 00:22:39,608
Nep? Het is niet nep.

279
00:22:40,192 --> 00:22:44,321
Pap, niemand gelooft me dus ben ik
onze wereld alleen redden gewend...

280
00:22:44,404 --> 00:22:48,283
...maar ik zou wensen
dat je voor één keer achter me stond.

281
00:22:51,286 --> 00:22:53,872
Wensen is niet erg wetenschappelijk, zoon.

282
00:23:10,222 --> 00:23:12,349
Dit stopt vandaag, Zim.

283
00:23:13,058 --> 00:23:16,645
Ik ben klaar voor alles wat je
in petto hebt.

284
00:23:18,063 --> 00:23:19,898
Nogmaals welkom bij het...

285
00:23:21,358 --> 00:23:23,068
...aftellen naar Vredesdag...

286
00:23:23,151 --> 00:23:27,447
Indringer. Bereid je voor op...
Kom toch binnen.

287
00:23:27,531 --> 00:23:31,284
Ik ben Ian Bywish,
uw gastheer op deze mooie, zonnige dag...

288
00:23:31,368 --> 00:23:33,912
...en hier
voor 'Aftellen naar Vredesdag'...

289
00:23:34,913 --> 00:23:38,041
...is Zwellie het varken.
Wat heb je vandaag voor ons?

290
00:23:38,125 --> 00:23:41,962
Hé, Zims boosaardige robot. Waar is Zim?

291
00:23:42,671 --> 00:23:45,674
Het is m'n speciale pizza.

292
00:23:45,966 --> 00:23:49,386
Die maak ik alleen voor Vredesdag.

293
00:23:50,929 --> 00:23:56,017
Er zitten
tien soorten pizza in de pizza...

294
00:23:56,393 --> 00:23:58,645
...dus dat is heel goed.

295
00:24:00,772 --> 00:24:01,773
Waar is Zim?

296
00:24:01,982 --> 00:24:05,360
Weet ik niet.
Ik maak me zoveel zorgen om die jongen.

297
00:24:05,444 --> 00:24:06,570
Wil je wat nacho's?

298
00:24:09,364 --> 00:24:12,784
Nee, dank je.
-Hé, mens. Kan het wat zachter?

299
00:24:13,076 --> 00:24:17,205
Ik probeer me naar te voelen
in m'n kazige cocon van narigheid.

300
00:24:17,831 --> 00:24:20,834
Wat is hier gaande?
Wat is dit allemaal voor troep?

301
00:24:21,293 --> 00:24:23,462
Ja, allemaal experimenten...

302
00:24:23,545 --> 00:24:27,466
...waarvan ik hoopte dat ze
fase twee van m'n plan waren.

303
00:24:27,632 --> 00:24:29,634
Moet dat m'n vader voorstellen?

304
00:24:29,926 --> 00:24:31,761
Hallo, zoon.

305
00:24:31,845 --> 00:24:35,849
Ja, ik dacht dat hij een vervanging
kon zijn voor je echte...

306
00:24:36,433 --> 00:24:37,517
...vader.

307
00:24:37,767 --> 00:24:41,730
En dan kon hij je, weet ik veel,
levenslang huisarrest geven of zo.

308
00:24:41,813 --> 00:24:45,817
Het lukte me alleen niet om hem
je favoriete pudding te laten maken.

309
00:24:46,026 --> 00:24:47,527
Het verpestte de illusie.

310
00:24:48,528 --> 00:24:51,406
Ik hou niet van pudding.
Wat is dat voor geur?

311
00:24:51,490 --> 00:24:54,451
De geur ben ik helemaal zelf.

312
00:24:54,701 --> 00:24:56,453
Wat ga je eraan doen?

313
00:24:57,871 --> 00:25:01,541
Ik ga je opsluiten, dat ga ik doen.
-Prima. Het boeit me niet.

314
00:25:02,334 --> 00:25:03,251
Wacht, echt?

315
00:25:03,877 --> 00:25:04,711
Waarom?

316
00:25:09,633 --> 00:25:12,969
Dit is de vluchtroute
van de Irken Armada...

317
00:25:13,553 --> 00:25:14,387
...en daar...

318
00:25:15,096 --> 00:25:19,351
...shmiljoenen lichtjaren verwijderd
van die route...

319
00:25:19,726 --> 00:25:20,685
...is de aarde.

320
00:25:21,186 --> 00:25:23,772
Zie je wat dit betekent, mens?

321
00:25:23,855 --> 00:25:26,983
Wacht, vliegen jouw leiders
alleen in een rechte lijn?

322
00:25:27,067 --> 00:25:29,319
De Grootsten komen niet.

323
00:25:30,737 --> 00:25:32,697
Dus... je geeft het echt op?

324
00:25:33,698 --> 00:25:37,118
Win ik nou eindelijk echt?

325
00:25:39,496 --> 00:25:41,122
De aarde is veilig.

326
00:25:45,043 --> 00:25:49,214
Ik heb het respect
van m'n Grootsten verloren.

327
00:25:53,176 --> 00:25:55,470
Kom op, man.
-Er kan een tijd komen...

328
00:25:56,054 --> 00:26:00,684
...dat wij bij Membraan Labs
de wereld niet langer geweldiger maken...

329
00:26:01,226 --> 00:26:04,604
Weet je, mijn vader
respecteert wat ik doe ook niet.

330
00:26:05,063 --> 00:26:07,274
Die tijd is niet nu.

331
00:26:07,357 --> 00:26:10,277
Hij vindt me gek,
net als de rest van de wereld.

332
00:26:10,819 --> 00:26:13,947
De wereld die ik
geheel onopgemerkt redde.

333
00:26:14,030 --> 00:26:18,118
...morgen schrijven we bij
de keynotespeech weer geschiedenis.

334
00:26:18,618 --> 00:26:21,288
Membraan Labs.
Wie wil een beter alles?

335
00:26:22,080 --> 00:26:26,751
Wacht even. De keynotespeech.
Pap kondigt morgen de nieuwe Memband aan.

336
00:26:27,252 --> 00:26:29,087
De hele wereld zal toekijken.

337
00:26:29,629 --> 00:26:32,299
Als ik de keynotestream kan overnemen...

338
00:26:32,382 --> 00:26:37,304
...kan ik een echte alien onthullen.
'Je loog ten overstaan van de planeet.'

339
00:26:41,433 --> 00:26:43,059
Ik geloof in je, Dib.

340
00:26:43,768 --> 00:26:45,895
Sorry dat ik ooit aan je twijfelde.

341
00:27:01,119 --> 00:27:05,415
Misschien ben je toch nog
ergens goed voor, Zim. Wat zeg je ervan?

342
00:27:06,666 --> 00:27:08,001
Prima, zal wel.

343
00:27:09,961 --> 00:27:13,214
KEYNOTESPEECH VANAVOND

344
00:27:19,095 --> 00:27:21,014
Dames en heren...

345
00:27:22,307 --> 00:27:25,185
...deze bekendmaking doe ik
met zoveel trots.

346
00:27:27,937 --> 00:27:32,192
De nieuwe Vredesdag-editie van de Memband.

347
00:27:41,409 --> 00:27:43,453
Waarom is Zim hier?

348
00:27:43,953 --> 00:27:47,290
Let niet op hem, Gaz, het is...
Ik leg het later uit.

349
00:27:47,374 --> 00:27:49,376
Dit is paps grote avond.

350
00:27:49,834 --> 00:27:52,629
Waag het niet
om iets doms te doen, anders...

351
00:27:52,712 --> 00:27:55,256
Gaz, geen zorgen. Ga gewoon.

352
00:27:55,632 --> 00:27:56,841
Geniet van de show.

353
00:27:57,050 --> 00:27:59,928
Het wordt vast iets heel speciaals.

354
00:28:18,196 --> 00:28:21,825
Oké, Zim, is de controlekamer overgenomen
met jouw alienspul?

355
00:28:21,908 --> 00:28:23,618
O, ja, geef me even.

356
00:28:37,048 --> 00:28:39,634
...apps zoals pindasimulator.

357
00:28:40,051 --> 00:28:41,803
Ik heb je armband geüpdatet.

358
00:28:42,053 --> 00:28:45,932
Druk gewoon op die knop,
dan krijg jij de controle in handen.

359
00:28:46,057 --> 00:28:49,060
Piept die update?
-Blijkbaar.

360
00:28:49,144 --> 00:28:53,815
Niet te geloven dat ik dit zeg,
maar dit is je beste werk ooit.

361
00:28:56,109 --> 00:28:58,695
Jullie weten dat het morgen Vredesdag is.

362
00:28:58,778 --> 00:29:03,032
Niemand heeft zoveel zin
in de grote viering als ik.

363
00:29:03,491 --> 00:29:06,661
Ik wel.
-Niet wetenschappelijk mogelijk.

364
00:29:08,872 --> 00:29:13,001
Kinderen. We ondekten dat ze
een energieveld opwekken van onbeperkt...

365
00:29:13,084 --> 00:29:14,544
...chaotisch potentieel.

366
00:29:14,711 --> 00:29:16,588
We noemen die kindenergie...

367
00:29:17,172 --> 00:29:18,381
...'kindergie.'

368
00:29:18,548 --> 00:29:22,677
De nieuwe Memband wint die kindergie
en geleidt die naar buiten...

369
00:29:22,761 --> 00:29:24,012
...als pure vrede...

370
00:29:24,345 --> 00:29:25,430
...en vreugde.

371
00:29:25,972 --> 00:29:29,058
Morgen zullen kinderen
hand in hand staan...

372
00:29:29,142 --> 00:29:31,936
...en met Membanden om
de hele aarde omringen...

373
00:29:32,020 --> 00:29:36,775
...om een vrede te bewerkstelligen
die z'n weerga niet heeft.

374
00:29:37,859 --> 00:29:41,654
Bereid je voor op de waarheid zien,
wereld, maar specifiek pa.

375
00:29:52,081 --> 00:29:53,416
Stop.

376
00:30:04,886 --> 00:30:07,096
Gegroet, medemensen.

377
00:30:08,348 --> 00:30:09,474
Wacht. Wat?

378
00:30:09,766 --> 00:30:10,767
Waar is m'n pa?

379
00:30:11,601 --> 00:30:14,938
Ik ben... professor Zim.

380
00:30:15,355 --> 00:30:17,816
Die andere vent is plots met pensioen.

381
00:30:18,274 --> 00:30:24,280
Hij gaf mij de leiding en ik heb
spannende nieuwe wijzigingen gemaakt.

382
00:30:24,364 --> 00:30:25,490
NIEUW

383
00:30:26,741 --> 00:30:28,159
Nee. Wacht.

384
00:30:28,535 --> 00:30:29,661
Zim is een alien.

385
00:30:29,869 --> 00:30:31,496
Wat?
-Nee.

386
00:30:36,167 --> 00:30:37,669
Hij is zo cool.

387
00:30:37,752 --> 00:30:43,258
Laten we allemaal alles doen wat hij zegt,
hoe kwaadaardig het ook klinkt.

388
00:30:43,925 --> 00:30:45,844
Heil aan Zim.

389
00:30:48,721 --> 00:30:51,391
Ja, wees maar blij, stelletje dwazen.

390
00:30:51,683 --> 00:30:56,479
Koop m'n armband en bereid je voor
op de vredigste Vredesdag...

391
00:30:56,563 --> 00:31:00,275
...die jullie groteske ogen
ooit hebben aanschouwd.

392
00:31:02,819 --> 00:31:04,696
Hij is er in vier kleuren.

393
00:31:17,500 --> 00:31:19,419
Nee, stop hem.

394
00:31:31,097 --> 00:31:33,391
Laat dat alsjeblieft
een nachtmerrie zijn geweest.

395
00:31:33,474 --> 00:31:35,059
Zoon?
-Pap.

396
00:31:35,643 --> 00:31:37,145
Het ontbijt is klaar.

397
00:31:41,733 --> 00:31:45,486
Goedemorgen, pa... O, nee.

398
00:31:46,195 --> 00:31:50,366
Fijne Vredesdag, zoon.
Jij heeft voor eeuwig huisarrest.

399
00:31:52,243 --> 00:31:55,246
Ontbijt is de wetenschapste maaltijd
van de dag.

400
00:32:02,170 --> 00:32:05,715
Pudding.
-Als Kokkie 3000 misschien even mag...

401
00:32:05,798 --> 00:32:08,760
Nee, Kokkie-kerel, ik regel het.

402
00:32:10,178 --> 00:32:13,264
Dit is mijn kinderen en wetenschap en zo.

403
00:32:13,556 --> 00:32:16,059
Het spijt me zo. Zim heeft me belazerd.

404
00:32:16,142 --> 00:32:18,436
Ik wilde niet dat dit zou...
-Wat niet?

405
00:32:18,728 --> 00:32:22,231
Paps grote show verpesten,
z'n ontvoering veroorzaken...

406
00:32:22,315 --> 00:32:26,402
...en Zim de sleutels van het lab geven
terwijl wij gevangen zitten...

407
00:32:26,486 --> 00:32:31,115
...bij iets dat lijkt op pap die
allergisch reageert op radioactieve bijen?

408
00:32:31,616 --> 00:32:34,202
Is er iets mis, lieverd?

409
00:32:34,369 --> 00:32:36,663
Nee, alles is cool, pap.

410
00:32:36,871 --> 00:32:40,083
Hoe kun je zo kalm zijn?
Dat ding is niet pap.

411
00:32:40,333 --> 00:32:42,794
Ja, luister, ga er gewoon in mee.

412
00:32:42,877 --> 00:32:44,587
Jij bent niet onze vader.

413
00:32:44,712 --> 00:32:46,214
O, man. Daar gaan we.

414
00:32:47,215 --> 00:32:50,176
Dat is een vreselijk iets
om te zeggen, zoon.

415
00:32:55,556 --> 00:33:00,895
Dib, je maakt ook altijd grapjes.
Natuurlijk is hij onze vader.

416
00:33:01,187 --> 00:33:03,189
Geweldig ontbijt, pap.

417
00:33:04,399 --> 00:33:07,694
Is de pudding lekker?
-De vieste die ik ooit heb gegeten.

418
00:33:09,070 --> 00:33:09,988
Bedankt, schat.

419
00:33:10,446 --> 00:33:14,534
Het is niet makkelijk om alleen
voor twee kinderen te zorgen, maar...

420
00:33:14,659 --> 00:33:16,828
...het is zo de moeite waard.

421
00:33:16,911 --> 00:33:18,913
Je bent een kloon.

422
00:33:19,080 --> 00:33:21,332
Onze echte vader is ontvoerd door Zim.

423
00:33:21,541 --> 00:33:26,004
Zoon. Het is niet aardig om nare dingen
te zeggen over je beste vriend.

424
00:33:26,087 --> 00:33:28,631
Dat is Zim niet.
-Hij is geweldig.

425
00:33:28,715 --> 00:33:29,924
Hij is de stomste.

426
00:33:30,008 --> 00:33:32,427
Hou je van Zim?
-Nee, ik haat hem.

427
00:33:32,510 --> 00:33:34,178
Hij is de naarste...
-Ik wel.

428
00:33:37,807 --> 00:33:41,436
We moeten hier weg.
-En pap vinden, maar Klembraan is snel.

429
00:33:41,686 --> 00:33:43,896
Klembraan?
-Kloon, Membraan en ja...

430
00:33:43,980 --> 00:33:47,191
...ik heb alles geprobeerd
om te ontsnappen. Maar nee.

431
00:33:47,275 --> 00:33:48,735
Zonder mij?

432
00:33:48,818 --> 00:33:50,361
Richt je op het nu, Dib.

433
00:33:50,445 --> 00:33:52,989
Bij elke zet was hij er om me te stoppen.

434
00:33:53,072 --> 00:33:55,700
Denk eraan, kinderen.
Ik ben er voor jullie.

435
00:33:55,825 --> 00:33:58,619
Als jullie ooit
over dingen moeten praten...

436
00:34:00,246 --> 00:34:03,666
Blijf op school. Poets je tanden.
-Dat is goed advies, pap.

437
00:34:04,417 --> 00:34:06,919
Nu is het tijd voor Vredesdag.

438
00:34:08,713 --> 00:34:10,590
WERELDWIJD FEEST VOOR VREDESDAG

439
00:34:11,340 --> 00:34:14,260
Als je net inschakelt
bij onze verslaggeving...

440
00:34:14,343 --> 00:34:17,430
Dit is Zim,
het nieuwe hoofd van Membraan Labs...

441
00:34:17,513 --> 00:34:20,933
...die persoonlijk toeziet
op de verkoop van z'n Memband...

442
00:34:21,017 --> 00:34:25,480
...uit een van de nieuwe mobiele
M-Labwinkels die wereldwijd zijn ingezet.

443
00:34:25,563 --> 00:34:31,360
M-LABMEDEWERKERS ZEGGEN
DAT AANTAL VERTRAPPELDEN 'NORMAAL' IS

444
00:34:38,618 --> 00:34:40,620
PROFESSOR ZIM: ZO MENSELIJK

445
00:34:42,330 --> 00:34:45,708
Dus, deze show is gewoon
de hele tijd een lachende Zim?

446
00:34:45,792 --> 00:34:47,460
PROFESSOR ZIM: GEEN ALIEN, JONGENS

447
00:34:47,543 --> 00:34:50,755
...en dat was het lachgedeelte
van het programma.

448
00:34:51,005 --> 00:34:55,134
Mensen van de aarde, van wie ik er één ben
omdat ik inferieur ben...

449
00:34:55,218 --> 00:34:57,428
...en walgelijk, net als jullie.

450
00:34:57,512 --> 00:34:58,971
Fijne Vredesdag.

451
00:35:01,516 --> 00:35:05,144
M'n geweldige nieuwe Vredesdagarmand
is een groot succes.

452
00:35:06,062 --> 00:35:08,856
Jij, amper bewuste zak
vol vlees en vocht...

453
00:35:08,940 --> 00:35:12,151
...wat vind jij van m'n armband?
-Ik hou ervan.

454
00:35:12,819 --> 00:35:16,697
Hij is wel een stuk levendiger
dan ik had verwacht.

455
00:35:17,990 --> 00:35:19,450
Dat is-ie zeker.

456
00:35:19,784 --> 00:35:24,539
Nu al beginnen kinderen wereldwijd
hand in hand te staan.

457
00:35:24,914 --> 00:35:28,918
Binnenkort sluit de ring van kinderen
zich hier...

458
00:35:29,001 --> 00:35:32,797
...en zal m'n grootste plan
worden onthuld.

459
00:35:35,049 --> 00:35:37,051
KINDEREN ZINGEN,
SLACHTOFFERS MINIMAAL

460
00:35:37,885 --> 00:35:39,637
Hij houdt echt van z'n werk.

461
00:35:40,972 --> 00:35:43,683
Wacht eens even.
Die plek komt me bekend voor.

462
00:35:44,308 --> 00:35:45,226
Is dat...

463
00:35:50,273 --> 00:35:52,108
Ga uit m'n tuin.

464
00:35:54,277 --> 00:35:56,571
Wat doe jij hier?

465
00:35:56,654 --> 00:35:58,823
Ik woon hier.

466
00:35:58,906 --> 00:36:01,784
Je moet harder praten.

467
00:36:02,285 --> 00:36:04,620
Je komt hier niet mee weg.

468
00:36:05,079 --> 00:36:06,080
Wat?

469
00:36:06,622 --> 00:36:08,332
Je komt hier niet...
-Wat?

470
00:36:08,916 --> 00:36:10,877
Je komt hier niet...
-Wat?

471
00:36:11,294 --> 00:36:14,172
Je komt hier niet...
-Wat?

472
00:36:14,672 --> 00:36:16,090
Je...
-Wat?

473
00:36:16,674 --> 00:36:19,844
Dib, kijk hoe enorm je hoofd lijkt op tv.

474
00:36:22,346 --> 00:36:25,349
Ik ben er voor je, maatje. Kom maar hier.

475
00:36:25,600 --> 00:36:27,435
Werk harder, kinderen.

476
00:36:27,810 --> 00:36:28,936
Harder.

477
00:36:29,395 --> 00:36:31,647
Willen jullie geen wereldvrede?

478
00:36:32,231 --> 00:36:34,233
Werk harder voor Zim.

479
00:36:34,901 --> 00:36:37,403
BUURTKAT HAAT VREDE,
KINDEREN TRIEST

480
00:36:42,742 --> 00:36:46,954
Kijk naar ze, Gir.
Ik wilde de mensen zo lang onderdrukken...

481
00:36:47,038 --> 00:36:49,916
...en hoefde ze er alleen
voor te laten betalen.

482
00:36:50,499 --> 00:36:53,085
Maar de aardekinderen stellen me teleur.

483
00:36:53,377 --> 00:36:56,672
Je moet de kracht
van je Irken robotbrein gebruiken...

484
00:36:56,756 --> 00:36:59,050
...om een lied over vrede te maken.

485
00:36:59,217 --> 00:37:03,012
Een lied zo inspirerend
dat de kinderen niet anders kunnen...

486
00:37:03,095 --> 00:37:04,805
...dan harder te vreden.

487
00:37:05,097 --> 00:37:06,390
Zo?

488
00:37:21,322 --> 00:37:22,281
Nee, Gir.

489
00:37:23,366 --> 00:37:24,242
Nog eens.

490
00:37:25,868 --> 00:37:28,829
Ik denk dat ik het weet.

491
00:37:52,895 --> 00:37:57,483
vrede is leuk, vrede is leuk

492
00:37:57,817 --> 00:38:02,738
naast vrede is kip met rijst meuk

493
00:38:02,822 --> 00:38:07,660
vrede, vrede, vrede
leuk, leuk, leuk

494
00:38:07,743 --> 00:38:12,290
vrede, vrede, kip, kip,
rijst, rijst, rijst

495
00:38:12,915 --> 00:38:17,461
vrede is leuk, vrede is leuk

496
00:38:17,545 --> 00:38:21,924
naast vrede is kip met rijst meuk

497
00:38:22,508 --> 00:38:27,096
vrede, vrede, vrede
leuk, leuk, leuk

498
00:38:27,722 --> 00:38:31,600
vrede, vrede, kip, kip,
rijst, rijst, rijst

499
00:38:33,394 --> 00:38:37,356
vrede is leuk, vrede is leuk

500
00:38:38,024 --> 00:38:42,945
naast vrede is kip met rijst meuk

501
00:38:43,154 --> 00:38:47,366
vrede, vrede, vrede
rijst, rijst, rijst

502
00:38:47,575 --> 00:38:52,621
vrede, vrede, kip, kip
rijst, rijst, rijst

503
00:38:52,705 --> 00:38:53,914
vrede is leuk...

504
00:38:54,040 --> 00:38:55,166
Het werkt.

505
00:38:55,666 --> 00:38:57,668
Het werkt.

506
00:38:58,377 --> 00:39:01,672
Stop.
Zim heeft iets met de armband gedaan.

507
00:39:02,173 --> 00:39:03,466
Hou geen handen vast.

508
00:39:03,549 --> 00:39:07,887
Relax. Het gaat hier om Zim.
Wat hij ook van plan is...

509
00:39:07,970 --> 00:39:09,638
...het gaat niet lukken.

510
00:39:53,724 --> 00:39:55,351
Er is niets gebeurd, Zim.

511
00:39:55,976 --> 00:39:58,729
Natuurlijk niet, mens.

512
00:39:59,522 --> 00:40:04,402
Het is niet genoeg om alleen een ruimte-
faserende horrorklodder te bevestigen...

513
00:40:04,485 --> 00:40:05,694
...aan de armbanden.

514
00:40:06,487 --> 00:40:08,739
'Ruimtefaserend'?

515
00:40:08,823 --> 00:40:14,912
Je hebt ook iets nodig met de kracht
om donkere ruimte-energie te winnen...

516
00:40:14,995 --> 00:40:16,664
...om ze te activeren.

517
00:40:18,999 --> 00:40:24,588
Maar één wezen
in het bekende universum heeft die kracht.

518
00:40:25,339 --> 00:40:27,466
Mijn creatie.

519
00:40:27,925 --> 00:40:29,927
Mini-hert.

520
00:41:07,214 --> 00:41:09,633
Aanschouw mijn overwinning.

521
00:41:18,142 --> 00:41:21,270
Kijk mij het even fout hebben.
-Wat heb je gedaan?

522
00:41:21,770 --> 00:41:24,440
Ik...

523
00:41:24,523 --> 00:41:28,068
...teleporteerde de aarde
naar een stuk ruimte dat direct...

524
00:41:28,152 --> 00:41:30,571
...in de baan van de Irken Armada ligt.

525
00:41:31,197 --> 00:41:33,574
Nu moeten de Grootsten me wel bezoeken.

526
00:41:33,908 --> 00:41:35,951
Waar is onze vader?
-Je hebt wat?

527
00:41:36,452 --> 00:41:39,205
Absurd dat ik
in je sippe, shmoopy spel trapte.

528
00:41:39,288 --> 00:41:43,834
M'n shmoop was niet nep. Ik dacht echt
dat ik de Grootsen had teleurgesteld...

529
00:41:43,918 --> 00:41:47,046
...maar jij vertelde
over de kracht van de armband...

530
00:41:47,129 --> 00:41:50,716
...en inspireerde me zo.
Grappig, eigenlijk. Lach, Gir.

531
00:41:51,800 --> 00:41:54,595
En ik heb het allemaal te danken aan...

532
00:41:54,762 --> 00:41:56,138
Ik ruik pudding.

533
00:41:58,432 --> 00:42:00,434
Aan jou.

534
00:42:11,654 --> 00:42:14,532
Is dat deel van je briljante plan, Zim?

535
00:42:15,282 --> 00:42:19,620
Waarschijnlijk. Ik ben zo fantastisch
dat zelfs ik niet al m'n daden snap.

536
00:42:19,745 --> 00:42:23,415
Computer, wat is dat ding in de ruimte
dat net gebeurde?

537
00:42:23,499 --> 00:42:27,753
'Ding' is een Florpusgat dat ontstond
door jouw oerstomme teleportatie...

538
00:42:27,836 --> 00:42:32,758
...van een hele planeet.
-Is een Florpusgat zo gaaf als het klinkt?

539
00:42:32,841 --> 00:42:35,803
Florpusgat slokt alle planeten
in de omtrek op.

540
00:42:35,886 --> 00:42:39,431
Dan botsen ze met veel geweld
met andere realiteiten.

541
00:42:40,057 --> 00:42:42,560
Zo, zie je? Maar een shmorpusgat.

542
00:42:42,643 --> 00:42:45,896
En de Grootsten zijn hier lang
voor het lastig wordt.

543
00:42:45,980 --> 00:42:50,150
Zim, die Florpus gaat
de aarde vernietigen, jou incluis.

544
00:42:50,234 --> 00:42:54,029
Als je zo bang bent voor de Florpus,
laat je pa dan helpen.

545
00:42:55,030 --> 00:42:56,532
Ik ben hier, mensen.

546
00:42:56,615 --> 00:43:01,245
Hij is maar een shmiljoen lichtjaar
van ons weg op Moe Ping 10...

547
00:43:01,328 --> 00:43:05,249
...ook wel bekend als de ruimtegevangenis.

548
00:43:06,250 --> 00:43:09,587
Waarom spring je niet
in je ruimteschip om hem te redden?

549
00:43:09,670 --> 00:43:11,880
Wacht, je hebt geen ruimteschip.

550
00:43:12,798 --> 00:43:19,221
Lawrence? Als je me wilt excuseren,
er komt groot bezoek aan.

551
00:43:25,144 --> 00:43:26,854
M'n Grootsten.

552
00:43:26,937 --> 00:43:30,107
Er lijkt iets te zijn...
verschenen op onze route.

553
00:43:31,317 --> 00:43:32,318
Wat is het?

554
00:43:32,568 --> 00:43:35,321
Een doodenge dodelijke ruimte-anomalie.

555
00:43:36,238 --> 00:43:37,364
Interessant.
-Oké.

556
00:43:37,573 --> 00:43:39,033
En ook de planeet aarde.

557
00:43:42,786 --> 00:43:47,333
Aarde? Dat betekent Zim. Dit is
het ergste nieuws dat ik ooit heb gehoord.

558
00:43:47,708 --> 00:43:50,878
Heren, er is nog veel tijd
om de route te wijzigen.

559
00:43:51,128 --> 00:43:55,758
Maar we gaan rechtdoor.
-Ja, draaien is niet leuk.

560
00:43:55,841 --> 00:43:58,719
Waarom gebeurt dit?
Laat het niet gebeuren.

561
00:44:06,935 --> 00:44:09,396
Het duurt al tien jaar, Gaz.

562
00:44:10,314 --> 00:44:14,276
Tien lange jaren opgesloten in dit huis
met het puddingmonster.

563
00:44:14,360 --> 00:44:16,612
Het duurt twee dagen, maar inderdaad.

564
00:44:16,820 --> 00:44:20,157
Waarom speelt jullie niet
met m'n wetenschapspuppy?

565
00:44:21,158 --> 00:44:24,036
Omdat het pudding is.
-Ik haat dit net zo goed...

566
00:44:24,119 --> 00:44:27,373
...maar niemand kan zomaar
door de voordeur vertrekken.

567
00:44:41,970 --> 00:44:45,349
Oké, wij kunnen niet zomaar
door de voordeur vertrekken.

568
00:44:45,641 --> 00:44:47,309
Maar misschien kunnen we...

569
00:44:48,018 --> 00:44:49,144
Hé, pap?

570
00:44:51,647 --> 00:44:53,816
Noem hem geen pap.

571
00:44:54,316 --> 00:44:57,361
Let nu goed op die ham.

572
00:44:57,653 --> 00:45:01,990
Want dit is niet de laatste keer
dat je die ham ziet in dit verhaal.

573
00:45:03,325 --> 00:45:06,954
Pap, jij en Dib hebben
meer vader-zoontijd nodig samen.

574
00:45:07,079 --> 00:45:10,290
Kijk naar hem. Hij is een puinhoop.
Hij heeft je nodig.

575
00:45:10,791 --> 00:45:14,753
Ik zie wat je bedoelt. Heb je suggesties?

576
00:45:23,011 --> 00:45:24,930
Dit was een goed idee, schat.

577
00:45:25,139 --> 00:45:29,601
Wetenschapsprojecten brengen families
samen. Hoe kan ik je helpen, zoon?

578
00:45:29,685 --> 00:45:32,730
Moet er wat wetenschapspudding op?

579
00:45:34,106 --> 00:45:35,149
Misschien later.

580
00:45:35,232 --> 00:45:38,277
Blijf jij maar roeren, pap.

581
00:45:44,074 --> 00:45:48,662
Etterend mens.
Je stal me van m'n rechtmatige eigenaar.

582
00:45:48,912 --> 00:45:52,124
Ik snap dat je me niet mag,
maar je moet ons helpen.

583
00:45:52,207 --> 00:45:54,877
Ik help niemand. Aanvallen.

584
00:45:55,294 --> 00:45:56,962
Zie je? Het is zinloos.

585
00:45:57,463 --> 00:45:59,006
Je haat Dib, toch?

586
00:45:59,548 --> 00:46:00,591
Inderdaad.

587
00:46:00,674 --> 00:46:04,094
Maar je haat Zim nog meer?
-Correct.

588
00:46:04,178 --> 00:46:05,763
Ik zie waar je heen wilt.

589
00:46:06,013 --> 00:46:08,640
Door pa met ons uit Moepingten te halen...

590
00:46:08,724 --> 00:46:11,435
Wacht. Bedoel je Moe Ping 10?

591
00:46:12,102 --> 00:46:12,936
Inderdaad.

592
00:46:13,020 --> 00:46:15,522
Daar wordt Zim superongelukkig van.

593
00:46:15,814 --> 00:46:18,275
Feilloze logica. Ik zal jullie helpen.

594
00:46:18,650 --> 00:46:20,527
Yes.
-Op één voorwaarde.

595
00:46:20,611 --> 00:46:21,570
Wat dan?

596
00:46:21,653 --> 00:46:26,200
Koppel m'n stoelsensors los zodat ik
jullie gruwelijke mensenkonten niet voel.

597
00:46:26,533 --> 00:46:27,367
Afgesproken.

598
00:46:40,714 --> 00:46:43,884
Het is ons gelukt, kinderen.
Hoera voor wetenschap.

599
00:46:44,635 --> 00:46:47,054
Goed. Oké, dus over die pudding...

600
00:46:49,389 --> 00:46:52,935
Blijf niet voor ons op, Klembraan.

601
00:47:08,700 --> 00:47:11,286
O, jullie hebben nu
een dodelijk Florpusgat.

602
00:47:11,370 --> 00:47:13,539
Dat is nieuw.
-Ja, dus snel, schip.

603
00:47:13,622 --> 00:47:16,083
Zeg me niet wat ik moet doen. Maar oké.

604
00:47:19,044 --> 00:47:21,547
Dit zie ik nou graag, Gir.

605
00:47:21,630 --> 00:47:24,925
Zielige mensen die vluchten
bij de aanblik van Zim.

606
00:47:25,717 --> 00:47:29,513
Niemand kijkt naar jou.
-Het is een teken van respect.

607
00:47:29,721 --> 00:47:32,182
Hun stomme ogen kunnen dit niet aan.

608
00:47:36,228 --> 00:47:38,730
Hoe dan ook, slecht gedaan met de borden.

609
00:47:38,814 --> 00:47:40,649
Slechter dan ik had verwacht.

610
00:47:41,733 --> 00:47:45,445
Dank je.
-Heb je de troon die ik vroeg gemaakt?

611
00:47:59,835 --> 00:48:01,086
Uitstekend.

612
00:48:02,004 --> 00:48:04,631
Tijd om de troon te bestijgen...

613
00:48:04,715 --> 00:48:07,551
...en m'n rechtmatige plaats
op te eisen...

614
00:48:12,514 --> 00:48:17,519
Waar zijn de vlammen? Heersen gaat niet
zonder coole vlammen die omhoog schieten.

615
00:48:19,438 --> 00:48:21,231
Druk op de vlammenknop.

616
00:48:28,572 --> 00:48:29,823
Zijn dat pinda's?

617
00:48:30,115 --> 00:48:31,408
Oeps.

618
00:48:31,867 --> 00:48:35,412
Probeer de pindaknop.
-Goed.

619
00:48:36,204 --> 00:48:38,916
Vlammen? Pinda's?

620
00:48:54,848 --> 00:48:56,224
Pinda's.

621
00:48:59,478 --> 00:49:02,773
De Grootsten zullen zo gelukkig zijn.

622
00:49:03,065 --> 00:49:06,693
We zijn zo ongelukkig.

623
00:49:07,319 --> 00:49:09,738
Zim is zo dichtbij dat ik hem bijna ruik.

624
00:49:09,821 --> 00:49:12,282
Heren, echt, het is geen probleem.

625
00:49:12,366 --> 00:49:14,576
We sturen gewoon om...
-Wacht.

626
00:49:14,701 --> 00:49:18,747
Waarom om de aarde heen sturen
als we 'm ook kunnen opblazen?

627
00:49:18,830 --> 00:49:22,125
Ja, we zijn keigoed in dingen opblazen.
Wat is dat?

628
00:49:22,751 --> 00:49:24,878
Het lijkt...
-Blaas het op.

629
00:49:28,507 --> 00:49:32,511
Maar heren, er is een levensvernietigend
ruimtegat om te overwegen.

630
00:49:32,594 --> 00:49:34,137
Man, deze vent.

631
00:49:34,221 --> 00:49:38,266
'Ik vlieg het ruimteschip
en wat hou ik toch van sturen.'

632
00:49:38,517 --> 00:49:41,937
Ja. 'Oeh, kijk eens hoe ik ons
her en der heen stuur.

633
00:49:42,020 --> 00:49:45,148
Kijk mij eens sturen
met m'n kleine stuurhandjes.'

634
00:49:46,441 --> 00:49:48,151
Leuk dat we grappig zijn.

635
00:49:56,702 --> 00:49:58,453
Hé.
-Je geluiden zijn slecht.

636
00:49:58,537 --> 00:49:59,746
En we zijn er.

637
00:50:01,248 --> 00:50:02,958
Moe Ping 10.

638
00:50:03,166 --> 00:50:06,461
Gevangenis voor de beruchtste criminelen
van de melkweg.

639
00:50:09,131 --> 00:50:12,592
Hun verdediging wordt zo uitgeschakeld.
-Hoe weet je dat?

640
00:50:12,843 --> 00:50:14,219
Bereid je gewoon voor.

641
00:50:22,894 --> 00:50:23,937
Goed, en nu?

642
00:50:24,021 --> 00:50:26,857
Ik ga afleiding veroorzaken
en kom terug als je je hond hebt.

643
00:50:26,940 --> 00:50:27,858
Onze vader.

644
00:50:27,941 --> 00:50:28,775
Zal wel.

645
00:50:37,701 --> 00:50:39,786
Dat is de afleidingsactie. Klaar?

646
00:50:40,078 --> 00:50:43,957
Ik ben klaar geboren.
Deze jas is niet alleen om cool te lijken.

647
00:50:52,924 --> 00:50:54,718
Nu vinden we pap nooit.

648
00:51:01,433 --> 00:51:05,520
Normaal is het hilarisch als je
op de vloer huilt, maar kom op.

649
00:51:05,604 --> 00:51:07,355
Het is allemaal mijn schuld.

650
00:51:08,440 --> 00:51:10,942
Waarom zeg je niet: 'Dat zei ik toch?'

651
00:51:11,026 --> 00:51:14,404
Omdat het niet leuk is
om je te pesten als je zo sip bent.

652
00:51:14,613 --> 00:51:19,409
Je bent m'n broer, man. Ik kwel je alleen
omdat ik weet dat je het aankunt.

653
00:51:19,493 --> 00:51:24,414
Ik heb veel erger gedaan dan je in
de ruimtebak gooien. Dit is niets. Sta op.

654
00:51:26,958 --> 00:51:31,004
Ik moest de wereld redden, Gaz,
niet Zim helpen hem te verwoesten.

655
00:51:31,797 --> 00:51:34,007
Ik zou mensen de waarheid laten zien.

656
00:51:34,382 --> 00:51:37,219
Ik wist dat de mensen als ze
iets bizars zagen...

657
00:51:37,302 --> 00:51:41,223
...al was het iets gruwelijks zoals Zim,
zouden ontwaken...

658
00:51:41,306 --> 00:51:43,975
...en stoppen met piekeren
over het kleine...

659
00:51:44,059 --> 00:51:46,978
...en zien dat er ergens iets groters was.

660
00:51:47,062 --> 00:51:49,231
Iets om zich tegen te verenigen.

661
00:51:49,856 --> 00:51:55,195
In plaats van met elkaar te vechten,
zou de wereld weten dat er...

662
00:51:55,278 --> 00:51:56,655
Dib, kop dicht en kijk.

663
00:51:58,240 --> 00:51:59,199
Pap.

664
00:51:59,574 --> 00:52:03,912
Zoon. Ik wilde je mooie,
denkbeeldige toespraak niet onderbreken.

665
00:52:03,995 --> 00:52:04,871
Denkbeeldig?

666
00:52:05,122 --> 00:52:08,708
Nou, het laatste wat ik me herinner
is een klap op m'n hoofd.

667
00:52:08,792 --> 00:52:11,878
Toen begon
deze ongelooflijke hallucinatie.

668
00:52:12,838 --> 00:52:14,881
Dit gebeurt allemaal echt.

669
00:52:14,965 --> 00:52:18,760
Zim gebruikte jouw armbanden
om de aarde te teleporteren.

670
00:52:18,844 --> 00:52:19,886
Weet je hoe?

671
00:52:20,137 --> 00:52:21,513
Hij weet het niet.

672
00:52:21,596 --> 00:52:25,350
Zoon, de Memband is alleen
voor apps en wereldvrede.

673
00:52:25,433 --> 00:52:30,188
Maar in theorie kan men
'm gebruiken voor, bijvoorbeeld...

674
00:52:30,272 --> 00:52:33,650
...het maken
van een galactische ruimtepoort, ja.

675
00:52:36,528 --> 00:52:39,781
Dat is gestoord, yo.

676
00:52:40,574 --> 00:52:42,826
We wisten dat het mogelijk was...

677
00:52:42,909 --> 00:52:46,204
...maar alleen door toevoeging
van puur theoretische...

678
00:52:46,454 --> 00:52:48,248
...alien horrorklodder...

679
00:52:48,331 --> 00:52:53,211
...geactiveerd door een puur theoretisch
minuscuul paars ruimte-hert.

680
00:52:53,503 --> 00:52:56,548
Maar die dingen bestaan niet,
dus piekerden we er niet over.

681
00:52:56,631 --> 00:52:57,799
Mini-hert.

682
00:52:58,133 --> 00:53:02,971
Pap, kun jij met dat paarse hert de aarde
weer naar de goede plek teleporteren?

683
00:53:03,305 --> 00:53:04,389
In theorie.

684
00:53:05,140 --> 00:53:07,392
Jammer dat we in de gevangenis zitten.

685
00:53:10,770 --> 00:53:15,358
Drie mensenkonten is te veel,
dus heb ik dit meegebracht. Spring erin.

686
00:53:15,609 --> 00:53:18,236
Dit is allemaal zo echt.
-Geen hallucinatie.

687
00:53:18,653 --> 00:53:19,696
Ik wil voorin.

688
00:53:23,408 --> 00:53:24,451
Tot later.

689
00:53:24,534 --> 00:53:27,621
Alleen maar plek
voor jullie daarbinnen, blijkbaar.

690
00:53:31,917 --> 00:53:34,628
Ga stevig zitten
op jullie walgelijke konten.

691
00:53:34,711 --> 00:53:36,213
Wat heb jij met konten?

692
00:53:44,095 --> 00:53:47,807
Oké, genoeg gerend en geschreeuwd.
Tijd voor wat afwisseling.

693
00:53:48,099 --> 00:53:50,435
Buig misschien voor me of zo.

694
00:53:55,815 --> 00:53:56,942
Springen is goed.

695
00:54:00,862 --> 00:54:03,698
Nou, dat was erg overtuigend.

696
00:54:03,782 --> 00:54:05,951
Omdat het echt is, pap.

697
00:54:06,034 --> 00:54:08,703
Hoe kan zoiets afgrijselijks echt zijn?

698
00:54:18,296 --> 00:54:21,341
De aarde gaat er binnen minuten aan.
Waarom lach je?

699
00:54:21,758 --> 00:54:23,551
Mini-hert is een lollige naam.

700
00:54:27,097 --> 00:54:30,475
Normaal zou ik zeggen
'blijf van me af', maar help even?

701
00:55:03,633 --> 00:55:04,759
Dit is niet goed.

702
00:55:22,819 --> 00:55:23,903
Wonderbaar.

703
00:55:24,696 --> 00:55:28,491
Ik geloof echt dat ik
naar een gruwelijke dood val.

704
00:55:28,575 --> 00:55:30,577
Hou vol, pap.

705
00:55:30,910 --> 00:55:32,579
Laat niet los.

706
00:55:32,662 --> 00:55:35,665
Geen zorgen. Niets hiervan is echt.

707
00:55:35,957 --> 00:55:38,251
Ik zal alles aan je bewijzen.

708
00:55:38,710 --> 00:55:40,337
Hou gewoon vol.

709
00:55:40,795 --> 00:55:43,757
Je zult trots op me zijn.

710
00:55:43,840 --> 00:55:46,885
Zoon, je hoeft niets te bewijzen.

711
00:55:47,552 --> 00:55:49,679
Ik ben altijd trots op je.

712
00:55:52,891 --> 00:55:56,436
Pap.

713
00:55:57,437 --> 00:55:58,480
Het is me gelukt.

714
00:55:58,730 --> 00:56:02,776
De mensen huiveren van angst
voor m'n superieure Irkenmacht...

715
00:56:02,901 --> 00:56:04,235
...en net op tijd ook.

716
00:56:04,611 --> 00:56:06,863
Zie ik daar de Grootsten...

717
00:56:14,788 --> 00:56:16,164
Jij.

718
00:56:20,752 --> 00:56:21,836
Jij.

719
00:56:23,880 --> 00:56:26,049
Geef me het hert.

720
00:56:46,528 --> 00:56:49,948
Alleen dat hert kan de aarde redden
van jouw Florpus.

721
00:56:50,865 --> 00:56:53,493
Zoek je eigen hert, mens. Deze is van mij.

722
00:56:54,327 --> 00:56:56,329
Ik vind jou ook cool, Mini-hert.

723
00:57:14,597 --> 00:57:15,515
ZWELLIE-TIJD

724
00:57:15,598 --> 00:57:18,351
Stop. Onze tijd raakt op.

725
00:57:18,435 --> 00:57:20,770
Je bent lelijk als je liegt, Dib.

726
00:57:20,979 --> 00:57:24,399
Ik lieg niet.
-Waarom ben je dan lelijk?

727
00:57:25,608 --> 00:57:27,902
FIJNE VERJORFDAG GLOINKY

728
00:57:48,548 --> 00:57:51,634
Geef me dat hert.
-Nee.

729
00:57:52,135 --> 00:57:54,804
Ik vond je leuker toen je een stoel was.

730
00:57:55,221 --> 00:57:58,099
En ik vond jou leuker
toen je een toilet was.

731
00:57:58,600 --> 00:58:01,436
Ik was geen toilet.

732
00:58:06,316 --> 00:58:07,984
Kabouterkat, nee.

733
00:58:11,779 --> 00:58:14,073
Ik verstopte me op een toilet.

734
00:58:47,899 --> 00:58:49,317
Nou, die is dood. Gir?

735
00:58:49,400 --> 00:58:55,448
Al dat kwaad is niet goed voor m'n keel.
Haal een kalmerende keelpastille voor me.

736
00:59:23,643 --> 00:59:24,936
Pap.

737
00:59:33,278 --> 00:59:35,488
Waarom dragen jullie die shirts?

738
00:59:37,282 --> 00:59:40,201
Ik heb geen van jullie aangenomen.

739
01:00:01,472 --> 01:00:02,932
Geen zorgen, zoon.

740
01:00:03,099 --> 01:00:04,559
Ik sta achter je.

741
01:00:21,909 --> 01:00:24,162
Spencer. Devon.

742
01:00:25,163 --> 01:00:26,331
Maria.

743
01:00:27,707 --> 01:00:29,167
Lawrence.

744
01:00:29,709 --> 01:00:31,919
Nee.

745
01:00:38,760 --> 01:00:42,013
Gir, wreek je robotbroeders. En Maria.

746
01:00:42,096 --> 01:00:43,264
Ja, meester.

747
01:00:53,733 --> 01:00:55,735
Je bent verschrikkelijk, Gir.

748
01:00:57,695 --> 01:00:59,113
Het is voorbij, Zim.

749
01:01:01,240 --> 01:01:02,075
O ja?

750
01:01:02,325 --> 01:01:05,244
Nou, nu ben ik sip.
Wacht. Ben je het vergeten?

751
01:01:06,162 --> 01:01:07,955
Je hebt huisarrest.

752
01:01:09,040 --> 01:01:10,667
En jij...

753
01:01:10,750 --> 01:01:13,670
Blijf uit de buurt van m'n zoon.

754
01:01:16,464 --> 01:01:20,176
Wat gebeurt er? Wat is dit ding?
-Hij is jou, pap.

755
01:01:20,635 --> 01:01:25,139
Wat?
-Wie is mij, zoon? Ik ben ik. Wie is dat?

756
01:01:25,223 --> 01:01:26,265
Puddingpauze.

757
01:01:27,433 --> 01:01:29,435
Ik ben erg in de war momenteel.

758
01:01:29,811 --> 01:01:32,605
Het is dus onthuld.

759
01:01:32,689 --> 01:01:36,317
Je hebt ontdekt dat de kloon
niet werkelijk jouw...

760
01:01:36,401 --> 01:01:38,236
...echte vader is.

761
01:01:40,780 --> 01:01:43,241
Dat heb je me zelf verteld.

762
01:01:43,324 --> 01:01:45,868
Puddingpauze afgelopen.
-Dit voelt zo echt.

763
01:01:45,952 --> 01:01:48,204
We hebben dat hert nodig, pap.

764
01:01:49,122 --> 01:01:52,375
Er is niets lelijker dan hertennijd, Dib.
Wat de...

765
01:01:52,542 --> 01:01:53,626
Waar kom...

766
01:01:56,295 --> 01:02:02,176
Jouw ko-ko-kont is de ergste
van allemaal, Zim.

767
01:02:03,886 --> 01:02:08,266
Heb je de ham die ik je gaf nog?

768
01:02:08,766 --> 01:02:09,892
Natuurlijk.

769
01:02:10,935 --> 01:02:12,311
De ham.

770
01:02:13,479 --> 01:02:14,313
Zie je wel?

771
01:02:14,731 --> 01:02:16,733
Daar is die ham weer.

772
01:02:32,165 --> 01:02:34,417
Mooi werk, lieverd, maar...

773
01:02:38,004 --> 01:02:38,838
Lieverd?

774
01:02:39,213 --> 01:02:41,507
Vecht lopst niks op.

775
01:02:41,591 --> 01:02:45,636
En ik heeft dit hertding gevonden.
Kijk dan. Is het niet grappig?

776
01:02:45,970 --> 01:02:51,017
Ik beveel je om het hert terug te geven
en de familie Membraan te vernietigen.

777
01:02:51,601 --> 01:02:52,435
Maar...

778
01:02:53,102 --> 01:02:54,353
...das mijn familie.

779
01:02:55,146 --> 01:02:59,275
En deze vent...
alsof ik in de spiegel kijk.

780
01:02:59,859 --> 01:03:03,488
O, ik weet niet of...
-Ik had moeten weten dat je prut was.

781
01:03:03,821 --> 01:03:06,574
Je kon niet eens goed pudding leren maken.

782
01:03:08,868 --> 01:03:11,954
Hé, laat Klembraan met rust.

783
01:03:12,163 --> 01:03:17,418
Ja, het is de lekkerste pudding
die ik ooit van m'n leven heb gegeten.

784
01:03:29,972 --> 01:03:32,266
Uitstekend. Nu moet je gewoon...

785
01:03:39,315 --> 01:03:41,526
Het is begonnen.

786
01:03:41,776 --> 01:03:43,986
Gebruik het hert.

787
01:03:44,278 --> 01:03:47,240
Oké. Gebruik het hert.

788
01:03:49,325 --> 01:03:52,328
Hou allemaal elkaars hand weer vast.

789
01:03:53,246 --> 01:03:56,290
Ja, jullie levens hangen ervan af.

790
01:03:56,374 --> 01:03:59,001
Oké. Pak m'n hand vast.

791
01:03:59,085 --> 01:04:02,964
Mooi niet. Doe serieus.
Kom op, allemaal.

792
01:04:03,047 --> 01:04:04,382
Sneller.

793
01:04:06,884 --> 01:04:08,052
Ik deed m'n best.

794
01:04:08,511 --> 01:04:10,221
Het heeft geen zin, Dib.

795
01:04:10,471 --> 01:04:15,226
Je hebt verloren.
De Irken Armada is al hier.

796
01:04:15,977 --> 01:04:18,729
Voorwaartse kanonnen nu op volle kracht.

797
01:04:21,566 --> 01:04:23,818
Ik heb het bijna.

798
01:04:25,903 --> 01:04:27,154
Pap, snel.

799
01:04:27,822 --> 01:04:30,408
We betreden de Florpus.

800
01:04:39,750 --> 01:04:41,085
Zim heeft gewonnen.

801
01:04:47,216 --> 01:04:49,343
Geen druk, pap, maar...

802
01:04:53,097 --> 01:04:55,308
Laat me even. Dit is m'n eerste hert.

803
01:04:55,975 --> 01:05:00,271
Relax. Het zijn maar botsende realiteiten,
zoals m'n computer zei.

804
01:05:00,813 --> 01:05:03,149
En het verscheurt de aarde, idioot.

805
01:05:27,340 --> 01:05:29,467
Daar. O, nee.

806
01:05:39,018 --> 01:05:41,020
Ik heb het.

807
01:05:46,984 --> 01:05:48,653
WERELD REDDEN
JA/NEE

808
01:06:04,126 --> 01:06:05,753
M'n Grootsten?

809
01:06:05,920 --> 01:06:08,339
De aarde? Hij is... weg.

810
01:06:09,382 --> 01:06:10,967
Dat is geweldig nieuws.

811
01:06:11,217 --> 01:06:13,052
Crisis afgewend.

812
01:06:13,219 --> 01:06:15,972
Hoera. Nu hoeven we niet te draaien.

813
01:06:16,347 --> 01:06:21,268
Heren, dat doodenge ruimtegat
ligt nog steeds recht voor ons.

814
01:06:22,103 --> 01:06:23,980
Waarom ben je zo negatief?

815
01:06:30,695 --> 01:06:33,155
24 UUR LATER

816
01:06:38,911 --> 01:06:39,745
Goed...

817
01:06:40,204 --> 01:06:42,748
...bereid jullie eetgezichten voor...

818
01:06:43,332 --> 01:06:45,626
...op ontelbaar veel voeding.

819
01:06:49,922 --> 01:06:51,424
Goed werk, Kokkie.

820
01:06:51,632 --> 01:06:56,470
Dank je, Gaz-leen. Hopelijk proef je de
gesimuleerde liefde waarmee ik het maakte.

821
01:06:56,554 --> 01:06:59,223
Nog één ingrediënt erbij.

822
01:07:02,351 --> 01:07:05,354
Familie en pudding en wetenschap
en wobots en zo.

823
01:07:06,147 --> 01:07:08,816
Dus... woont hij hier nu, of wat?

824
01:07:09,608 --> 01:07:12,111
Ik ben nog steeds erg in de war.

825
01:07:16,615 --> 01:07:20,244
Geniet je van je verliezersmaaltijd, Dib?

826
01:07:20,536 --> 01:07:23,080
Verliezers? Jouw plan is mislukt.

827
01:07:23,622 --> 01:07:25,374
Is dat zo, Dib? Is dat zo?

828
01:07:25,875 --> 01:07:29,503
Wat als ik zei dat m'n plan
altijd al was...

829
01:07:29,628 --> 01:07:34,008
...om dit te stelen, wat het ook is?
Fase twee. Dit was altijd fase twee.

830
01:07:34,091 --> 01:07:37,011
Is dat de keramische clownpuppy
uit de woonkamer?

831
01:07:37,094 --> 01:07:39,096
Wie lacht er nu, Dib?

832
01:07:41,057 --> 01:07:41,891
Ik, zie je?

833
01:07:44,977 --> 01:07:48,981
Waarom heb je je groene vriendje
niet gevraagd voor het eten, zoon?

834
01:07:49,065 --> 01:07:53,235
Pap. Dat was Zim, de alien die
de wereld bijna vernietigde, weet je?

835
01:07:53,319 --> 01:07:56,363
Zoon, natuurlijk weet ik het nog.

836
01:07:58,616 --> 01:08:02,870
Dat ik een klap op m'n hoofd kreeg
en allerlei rare dingen droomde.

837
01:08:03,412 --> 01:08:04,371
Wat?

838
01:08:05,122 --> 01:08:08,209
Wat gebeurt er? Is alles voorbij?
-Ja, Gir.

839
01:08:08,459 --> 01:08:10,836
Ik wacht tot de Grootsten opnemen.

840
01:08:10,920 --> 01:08:13,589
Dan kan ik ze over m'n succes vertellen.

841
01:08:13,672 --> 01:08:19,053
Hebben we gewonnen?

842
01:08:19,136 --> 01:08:26,060
Hebben we gewonnen?

843
01:08:27,103 --> 01:08:29,688
Hebben we gewonnen?

844
01:08:30,981 --> 01:08:33,901
Natuurlijk. Zim wint altijd.

845
01:08:40,324 --> 01:08:42,743
Niet dankzij jou. Heulen met de vijand...

846
01:08:43,786 --> 01:08:46,664
Goeie, Mini-hert.
Ik kan niet boos op je blijven.

847
01:08:47,498 --> 01:08:48,541
Daar gaan we.

848
01:08:48,874 --> 01:08:52,336
Grootsten, ik kan met genoegen zeggen
dat m'n plan werkte.

849
01:08:52,419 --> 01:08:55,256
Ik heb Dibs puppyclownding nu...

850
01:08:55,673 --> 01:08:59,969
...en dat was al de hele tijd m'n plan.
Behaagt dat jullie?

851
01:09:12,815 --> 01:09:14,483
Dat vond ik als ja klinken.

852
01:09:18,529 --> 01:09:22,032
Hoera. Ik heb je zo gemist.

853
01:10:29,892 --> 01:10:32,269
Ondertiteld door: E. Brevink

