1
00:00:06,000 --> 00:00:09,375
‪NETFLIX 出品

2
00:00:25,250 --> 00:00:26,083
‪信

3
00:00:26,458 --> 00:00:28,791
‪你们现在都不太写了 对不对？

4
00:00:29,250 --> 00:00:31,458
‪但我打赌有一封信你永远不会忘记

5
00:00:31,958 --> 00:00:34,458
‪寄给一位穿着红衣服的胖子

6
00:00:34,541 --> 00:00:36,666
‪只要你表现好

7
00:00:36,750 --> 00:00:37,625
‪差不多就行

8
00:00:38,041 --> 00:00:39,458
‪他会送一两件玩具给你

9
00:00:40,125 --> 00:00:43,291
‪不过似乎没人想知道这种传统

10
00:00:43,375 --> 00:00:44,416
‪是如何开始的

11
00:00:45,541 --> 00:00:48,875
‪这是一个跟信有关的故事 它从…

12
00:00:50,125 --> 00:00:51,125
‪这一封开始

13
00:01:23,666 --> 00:01:26,708
‪（皇家邮政学院）

14
00:01:29,833 --> 00:01:33,000
‪74、75、76

15
00:01:33,250 --> 00:01:36,500
‪77、78、79

16
00:01:36,916 --> 00:01:38,583
‪-80！
‪-操练教官 长官

17
00:01:38,791 --> 00:01:41,666
‪从上级层层转交
‪这封信寄给你的一位学员

18
00:01:43,416 --> 00:01:45,250
‪给他的 长官

19
00:01:54,000 --> 00:01:55,416
‪学员约翰逊！

20
00:01:57,291 --> 00:01:58,125
‪住口

21
00:01:58,291 --> 00:02:00,416
‪别告诉我 让我猜猜

22
00:02:01,166 --> 00:02:02,333
‪我放弃 你是谁？

23
00:02:02,500 --> 00:02:03,375
‪教官

24
00:02:03,458 --> 00:02:05,958
‪操练教官 请坐 要喝东西吗？

25
00:02:06,041 --> 00:02:07,125
‪浓缩咖啡 卡布奇诺？

26
00:02:07,208 --> 00:02:10,583
‪你不是应该参加马术训练吗？

27
00:02:11,333 --> 00:02:13,750
‪别担心 我已经找人顶替我了

28
00:02:19,041 --> 00:02:21,166
‪邮政总局局长办公室寄来的

29
00:02:21,625 --> 00:02:22,541
‪什么？

30
00:02:22,625 --> 00:02:23,958
‪教官 是真的吗？

31
00:02:24,166 --> 00:02:25,750
‪你可别逗我

32
00:02:26,083 --> 00:02:27,125
‪给你 拿着

33
00:02:28,666 --> 00:02:30,916
‪哇 我早料到会这样

34
00:02:31,000 --> 00:02:34,541
‪但没错 大领导叫我去他办公室

35
00:02:34,875 --> 00:02:37,875
‪你去说 操练教官的浓缩咖啡不要了

36
00:02:37,958 --> 00:02:41,125
‪给你 把我的喝完吧？
‪反正我也不用喝了

37
00:02:41,208 --> 00:02:44,666
‪我还要再四处看看这个老地方
‪然后把它忘掉

38
00:02:45,166 --> 00:02:47,000
‪搞定 好的 我们走

39
00:02:50,250 --> 00:02:51,791
‪九个月…

40
00:02:52,791 --> 00:02:54,500
‪我用尽我的影响力

41
00:02:54,583 --> 00:02:57,250
‪把你弄进皇家邮政学院

42
00:02:57,333 --> 00:02:59,333
‪已经过去九个月了

43
00:02:59,416 --> 00:03:01,583
‪实际上是九个月零六天

44
00:03:01,666 --> 00:03:02,708
‪但有谁在乎呢？

45
00:03:02,791 --> 00:03:04,291
‪什么？没有油炸面包丁？

46
00:03:04,416 --> 00:03:05,625
‪老天 不会吧

47
00:03:06,083 --> 00:03:08,500
‪我们要总结一下你的课业进展吗？

48
00:03:09,333 --> 00:03:10,166
‪绝对要的

49
00:03:10,416 --> 00:03:11,833
‪-教官
‪-在 长官

50
00:03:11,916 --> 00:03:13,041
‪分拣和归档

51
00:03:14,750 --> 00:03:16,666
‪完全失败

52
00:03:16,750 --> 00:03:18,583
‪照顾和训练信鸽

53
00:03:20,000 --> 00:03:21,875
‪表现糟糕

54
00:03:22,166 --> 00:03:24,625
‪易碎货物运输

55
00:03:24,708 --> 00:03:26,583
‪最差纪录

56
00:03:27,125 --> 00:03:28,125
‪好 你都知道了

57
00:03:28,208 --> 00:03:30,833
‪但我们真的努力了 不是吗？

58
00:03:31,250 --> 00:03:34,041
‪我想我得打包回家了 那太糟了

59
00:03:34,375 --> 00:03:35,333
‪真是该死

60
00:03:35,416 --> 00:03:37,333
‪-站着别动
‪-不 爸爸

61
00:03:37,666 --> 00:03:39,750
‪你是对的 我什么时候才能长大？

62
00:03:39,833 --> 00:03:42,958
‪我什么时候才能不浪费

63
00:03:43,125 --> 00:03:45,250
‪你好心硬塞给我的机会

64
00:03:45,333 --> 00:03:46,625
‪做真正的自己呢？

65
00:03:46,708 --> 00:03:48,458
‪我想我必须真的沉下心来

66
00:03:48,541 --> 00:03:50,500
‪重新思考要先做什么

67
00:03:50,583 --> 00:03:52,458
‪全身裹着我的真丝床单

68
00:03:52,541 --> 00:03:55,083
‪再来点鱼子酱和雪利酒
‪你还是买相同的牌子 是吗？

69
00:03:55,166 --> 00:03:57,666
‪你以为我会眼睁睁看着你故意失败

70
00:03:57,750 --> 00:03:59,708
‪然后华丽转身

71
00:03:59,791 --> 00:04:02,583
‪去过没有任何目的
‪或意义的优越生活吗？

72
00:04:02,750 --> 00:04:05,416
‪对啊 还能有什么地方我可以…

73
00:04:05,500 --> 00:04:09,291
‪祝贺你 现在你是一名邮递员了

74
00:04:10,000 --> 00:04:10,916
‪再说一次？

75
00:04:11,000 --> 00:04:15,125
‪你要去组建一个正常运作的邮局

76
00:04:25,291 --> 00:04:26,875
‪地点在斯密伦斯堡

77
00:04:27,875 --> 00:04:28,916
‪给你一年时间

78
00:04:29,000 --> 00:04:31,166
‪什么？一年？哪里？斯密伦斯堡？

79
00:04:31,250 --> 00:04:32,875
‪现在是什么情况 爸爸？

80
00:04:32,958 --> 00:04:34,708
‪6000封信就能过关

81
00:04:34,875 --> 00:04:36,416
‪你要亲自动手盖邮戳

82
00:04:36,500 --> 00:04:38,125
‪听好了 贾斯帕

83
00:04:38,208 --> 00:04:40,041
‪如果你没有处理好那些信件

84
00:04:40,458 --> 00:04:41,458
‪就会被剥夺继承权

85
00:04:41,750 --> 00:04:43,666
‪再也没有漂亮的公寓

86
00:04:43,750 --> 00:04:45,708
‪驿站马车、衣服、宴会…

87
00:04:45,791 --> 00:04:47,000
‪都没了

88
00:04:47,083 --> 00:04:49,875
‪你可以期待在阴沟里
‪找一个舒服的地方

89
00:04:49,958 --> 00:04:52,583
‪-但是…
‪-6000封信 一年

90
00:04:52,666 --> 00:04:55,583
‪这一次你不能作弊
‪不能贿赂 不能逃避

91
00:04:57,041 --> 00:04:59,583
‪爸爸 别这样 是我啊

92
00:04:59,666 --> 00:05:01,333
‪我们聊聊

93
00:05:01,416 --> 00:05:04,458
‪我是你儿子 贾斯帕 贾小帕

94
00:05:04,541 --> 00:05:07,583
‪记住 我…
‪“爸爸 我能帮你寄这些信吗？

95
00:05:07,666 --> 00:05:10,208
‪我能帮你把信放进信封

96
00:05:10,291 --> 00:05:12,083
‪贴上邮票吗？

97
00:05:12,166 --> 00:05:13,583
‪等等

98
00:05:13,666 --> 00:05:15,916
‪你知道熨烫制服要多久吗？

99
00:05:16,416 --> 00:05:18,958
‪我也不知道 但某人要花好几个小时

100
00:05:19,041 --> 00:05:21,041
‪喂？伯格哈特

101
00:05:21,208 --> 00:05:23,500
‪终于有人有好脸色了
‪你能相信他们…

102
00:05:24,041 --> 00:05:27,041
‪伯格哈特 我还没上车 伯格哈特？

103
00:05:31,625 --> 00:05:35,833
‪长官 我赞成严格执行纪律
‪但斯密伦斯堡…

104
00:05:36,291 --> 00:05:38,541
‪是不是有点过分了？

105
00:05:40,041 --> 00:05:43,291
‪那孩子需要警醒 教官 谁知道呢？

106
00:05:43,791 --> 00:05:46,708
‪也许有一天他会感谢我的

107
00:05:47,791 --> 00:05:48,958
‪谢谢了 老爸

108
00:05:49,333 --> 00:05:52,208
‪真的很棒 父亲 非常感谢

109
00:05:52,875 --> 00:05:54,375
‪太棒了 爸爸

110
00:05:54,458 --> 00:05:56,083
‪真的真的很棒

111
00:06:00,083 --> 00:06:01,250
‪谢谢 爸爸

112
00:06:02,833 --> 00:06:03,708
‪谢谢

113
00:06:03,916 --> 00:06:06,208
‪我喜欢这次糟糕的马车之旅

114
00:06:06,291 --> 00:06:07,541
‪非常感谢

115
00:06:07,625 --> 00:06:09,958
‪谢谢 谢…

116
00:06:28,125 --> 00:06:30,000
‪你走回那个十字路口

117
00:06:30,083 --> 00:06:32,791
‪在死树那里左转 不客气

118
00:06:33,250 --> 00:06:35,083
‪说什么呢？我没迷路

119
00:06:35,375 --> 00:06:36,666
‪相信我 你迷路了

120
00:06:37,416 --> 00:06:39,375
‪搞笑 船不错

121
00:06:39,458 --> 00:06:41,625
‪今天有机会出海吗？

122
00:06:43,166 --> 00:06:44,416
‪什么情况？

123
00:06:44,916 --> 00:06:47,333
‪新邮递员 斯密伦斯堡

124
00:06:47,416 --> 00:06:49,750
‪在一个岛上 被海水包围

125
00:06:49,833 --> 00:06:52,000
‪我需要坐船去 你有船

126
00:06:52,083 --> 00:06:54,083
‪你明白了吗？

127
00:07:04,041 --> 00:07:05,875
‪天气一直都是这样吗？

128
00:07:06,541 --> 00:07:08,291
‪我们遇到了一股热浪

129
00:07:27,250 --> 00:07:30,458
‪它就在前面 斯密伦斯堡

130
00:07:34,083 --> 00:07:37,000
‪有魅力吧？你应该看看春天的它

131
00:07:37,083 --> 00:07:40,166
‪那时这些灰色会非常醒目

132
00:07:48,625 --> 00:07:50,375
‪这里发生过什么事？

133
00:07:51,666 --> 00:07:53,000
‪五颜六色的当地传统

134
00:07:53,083 --> 00:07:54,958
‪古怪的民间传说 那类事情

135
00:07:55,041 --> 00:07:58,500
‪都是这个古老小镇活力文化的一部分

136
00:08:02,000 --> 00:08:03,291
‪不 为什么 你…

137
00:08:03,875 --> 00:08:07,041
‪你们这群讨厌的害人精！

138
00:08:37,250 --> 00:08:38,166
‪大家都去哪里了？

139
00:08:38,541 --> 00:08:39,416
‪大家？

140
00:08:39,625 --> 00:08:42,208
‪我还以为会有个招待会什么的

141
00:08:44,375 --> 00:08:47,750
‪对 当然 招待会

142
00:08:47,833 --> 00:08:50,625
‪你正好提醒我 你只要摇响那边的钟

143
00:08:50,708 --> 00:08:52,541
‪然后招待会就开始了

144
00:08:53,083 --> 00:08:54,291
‪-钟？
‪-对

145
00:08:54,666 --> 00:08:57,916
‪试试 他们都会出来
‪他们有一支乐队

146
00:08:58,000 --> 00:09:01,208
‪开胃菜和城市钥匙

147
00:09:01,291 --> 00:09:03,083
‪招待会上都有的东西

148
00:09:03,375 --> 00:09:04,250
‪真的吗？

149
00:09:04,625 --> 00:09:06,750
‪-在这里？
‪-怎么？当然了

150
00:09:06,833 --> 00:09:08,333
‪可不是每天都会有

151
00:09:08,416 --> 00:09:11,375
‪大城市来的崭新邮递员

152
00:09:30,041 --> 00:09:33,333
‪什么情况？

153
00:09:43,208 --> 00:09:45,166
‪我的！

154
00:09:46,208 --> 00:09:48,583
‪他们在咬人 走开！

155
00:09:53,291 --> 00:09:54,750
‪这样不好吗？

156
00:09:54,958 --> 00:09:56,416
‪你以为他们忘记了

157
00:09:56,500 --> 00:09:57,833
‪快点带我离开这里！

158
00:10:15,666 --> 00:10:17,333
‪这里是怎么回事？

159
00:10:17,416 --> 00:10:19,625
‪-大家干嘛站在一起？
‪-嗯！

160
00:10:19,708 --> 00:10:22,500
‪看看谁最后投降

161
00:10:22,583 --> 00:10:24,000
‪投降 我们？

162
00:10:24,583 --> 00:10:25,541
‪真好笑

163
00:10:25,625 --> 00:10:28,750
‪承认吧 你逃避责任 摇响了钟

164
00:10:29,000 --> 00:10:30,708
‪埃林博家族的人？永不可能！

165
00:10:30,791 --> 00:10:33,333
‪-你胆敢这么大声跟我说话！
‪-你们的人半途而废

166
00:10:33,416 --> 00:10:34,833
‪-你又来了
‪-你摇响了钟

167
00:10:34,916 --> 00:10:36,000
‪你知道你摇响了…

168
00:10:36,083 --> 00:10:38,541
‪你退缩了 现在想怪到我们头上！

169
00:10:38,625 --> 00:10:40,791
‪-不敢相信！
‪-我们正在铲雪…

170
00:10:40,875 --> 00:10:41,750
‪嘿！

171
00:10:42,750 --> 00:10:44,458
‪你们拿的是什么 孩子们？

172
00:10:44,958 --> 00:10:45,791
‪我的

173
00:10:46,791 --> 00:10:48,875
‪小南瓜 让爸爸看看你找到了什么

174
00:10:52,541 --> 00:10:53,458
‪我的

175
00:10:56,000 --> 00:10:58,000
‪不能用这种方式对待人

176
00:10:58,083 --> 00:11:00,166
‪特别是这个人

177
00:11:00,375 --> 00:11:01,750
‪等等 让我…

178
00:11:01,833 --> 00:11:02,750
‪邮递员？

179
00:11:03,250 --> 00:11:05,083
‪-省省吧 嘿！
‪-他们啥时候才能理解？

180
00:11:05,625 --> 00:11:07,875
‪他们又派来一个邮递员！

181
00:11:11,666 --> 00:11:12,833
‪好吧

182
00:11:13,375 --> 00:11:16,041
‪你们不知道我是谁
‪所以我就对这件事忽略不计了

183
00:11:16,125 --> 00:11:19,000
‪好吧 但我们这么说吧
‪我不是真正的邮递员

184
00:11:19,083 --> 00:11:21,500
‪我是 因为这是我们的家族生意

185
00:11:21,583 --> 00:11:23,583
‪-我父亲…我不展开说了
‪-我们说到哪了？

186
00:11:23,666 --> 00:11:25,583
‪-因为情况很复杂
‪-对 警钟 拜托

187
00:11:25,666 --> 00:11:27,791
‪人生苦短 不聊细节了 但是…

188
00:11:32,833 --> 00:11:35,125
‪（学校）

189
00:11:40,916 --> 00:11:42,000
‪到柜台这边

190
00:11:42,083 --> 00:11:43,083
‪我马上就出来

191
00:11:43,166 --> 00:11:45,958
‪好的 听好了
‪不管你是谁 我警告你

192
00:11:46,041 --> 00:11:48,541
‪你不会想惹我的 好吗？

193
00:11:48,875 --> 00:11:51,375
‪天哪！臭鲭鱼的味道

194
00:11:51,458 --> 00:11:54,125
‪鲭鱼刚卖完
‪今天只有鲱鱼和江鳕鱼了

195
00:12:01,750 --> 00:12:04,291
‪制服 冷汗 吓得面无人色

196
00:12:04,375 --> 00:12:06,250
‪十分紧张 好

197
00:12:06,333 --> 00:12:08,416
‪我要大胆猜测一下

198
00:12:08,708 --> 00:12:11,125
‪你是新来的邮递员

199
00:12:11,208 --> 00:12:14,416
‪渡船夫骗你摇响了开战警钟

200
00:12:14,500 --> 00:12:17,833
‪开战警钟？
‪什么样的镇子会配开战警钟啊？

201
00:12:17,916 --> 00:12:20,125
‪我们能开窗户吗？我无法假装…

202
00:12:20,958 --> 00:12:22,375
‪欢迎来斯密伦斯堡

203
00:12:22,458 --> 00:12:24,916
‪世界上最激烈争斗的家园

204
00:12:25,500 --> 00:12:28,083
‪-争斗？
‪-积怨、争吵

205
00:12:28,166 --> 00:12:31,333
‪埃林博家族对克鲁姆家族 所以…

206
00:12:32,250 --> 00:12:35,500
‪你来买东西还是聊天？

207
00:12:36,041 --> 00:12:36,875
‪等等

208
00:12:37,375 --> 00:12:38,500
‪这里不是学校吗？

209
00:12:38,583 --> 00:12:41,166
‪不是应该有孩子和老师吗？

210
00:12:42,083 --> 00:12:44,166
‪是啊 谢谢

211
00:12:44,250 --> 00:12:46,500
‪我知道我忘记什么了 孩子

212
00:12:46,583 --> 00:12:47,666
‪谢谢

213
00:12:48,416 --> 00:12:49,333
‪你是老师？

214
00:12:49,416 --> 00:12:50,750
‪好的 是这么个情况

215
00:12:50,833 --> 00:12:53,416
‪我卖鱼 柜台另一边的人

216
00:12:53,500 --> 00:12:56,833
‪-就是你 你买…
‪-天哪 那是你？

217
00:12:57,458 --> 00:12:58,958
‪发生了什么事？

218
00:12:59,041 --> 00:13:01,166
‪-发生了什么事就是…
‪-搞错了

219
00:13:01,250 --> 00:13:02,291
‪我来当老师

220
00:13:02,375 --> 00:13:05,375
‪这里人却不把孩子送到学校

221
00:13:05,458 --> 00:13:07,458
‪跟他们死对头的孩子一起玩？

222
00:13:07,541 --> 00:13:09,208
‪哦 不 我们不那么干

223
00:13:09,291 --> 00:13:11,833
‪所以现在我必须卖鱼

224
00:13:11,916 --> 00:13:13,125
‪才能赚到钱

225
00:13:13,208 --> 00:13:17,416
‪在一个离这里很远的地方重新开始

226
00:13:18,041 --> 00:13:20,666
‪你要买东西吗？

227
00:13:21,458 --> 00:13:22,708
‪今天鲱鱼打折

228
00:13:24,750 --> 00:13:27,541
‪你在这里
‪我还在想你匆忙跑哪里去了

229
00:13:27,833 --> 00:13:28,708
‪早安 阿尔娃小姐

230
00:13:29,166 --> 00:13:31,291
‪-摩根斯
‪-过来 小子

231
00:13:31,583 --> 00:13:33,583
‪我把最好的留在了最后

232
00:13:36,875 --> 00:13:38,291
‪（邮局）

233
00:13:39,541 --> 00:13:41,000
‪家 甜蜜的家

234
00:13:43,333 --> 00:13:44,208
‪搞什么？

235
00:13:44,291 --> 00:13:47,375
‪-把那个寄出去 邮递员
‪-等等 那完全是…

236
00:13:47,458 --> 00:13:49,000
‪回家去吧 废物！

237
00:13:49,083 --> 00:13:52,916
‪哦 是吗？如果我是废物 你就是…

238
00:13:53,000 --> 00:13:54,583
‪你都走远了 听不见了

239
00:14:02,625 --> 00:14:04,833
‪阳光充足 天然原生态

240
00:14:04,916 --> 00:14:06,833
‪乡村风格 中央空调

241
00:14:06,916 --> 00:14:07,791
‪全景视野

242
00:14:07,875 --> 00:14:09,416
‪动物爱好者的完美之选

243
00:14:10,833 --> 00:14:12,333
‪-享受吧
‪-等等

244
00:14:13,041 --> 00:14:14,541
‪这不对 我…

245
00:14:15,416 --> 00:14:16,625
‪哦 我明白了

246
00:14:17,083 --> 00:14:19,375
‪我父亲说服你这么做的？做得好

247
00:14:20,041 --> 00:14:20,916
‪你骗到我了

248
00:14:21,000 --> 00:14:24,083
‪好的 够了
‪带我看看我真正住的地方

249
00:14:24,166 --> 00:14:26,375
‪我想洗个热水澡 看看晚餐的菜单

250
00:14:27,250 --> 00:14:28,666
‪给你 让我帮你理理

251
00:14:29,333 --> 00:14:31,750
‪你是斯密伦斯堡的邮递员

252
00:14:31,833 --> 00:14:34,750
‪这是个与世隔绝的小岛

253
00:14:34,833 --> 00:14:37,208
‪非常寒冷
‪邻居们怒气冲冲 有暴力倾向

254
00:14:37,291 --> 00:14:39,750
‪现在这里是你家了

255
00:14:39,833 --> 00:14:42,291
‪你明白了吗？

256
00:15:04,125 --> 00:15:06,500
‪快好了 坚持一下

257
00:15:49,000 --> 00:15:50,958
‪就这样 这地方是最烂的！

258
00:15:51,125 --> 00:15:51,958
‪我要回家

259
00:15:52,041 --> 00:15:54,208
‪不 你不能走 记得吗？

260
00:15:54,291 --> 00:15:56,416
‪你会破产 露宿街头

261
00:15:56,500 --> 00:15:58,416
‪但我讨厌这里

262
00:15:58,500 --> 00:16:01,666
‪又冰又冷 本地人态度又差

263
00:16:01,750 --> 00:16:02,875
‪我想念我的真丝床单…

264
00:16:02,958 --> 00:16:04,916
‪闭嘴！别怂

265
00:16:05,000 --> 00:16:06,750
‪集中注意力 怎么才能离开这里？

266
00:16:07,166 --> 00:16:09,208
‪你需要…

267
00:16:09,666 --> 00:16:10,958
‪信

268
00:16:14,166 --> 00:16:16,416
‪好的 这个邮箱有戏 我能感觉到

269
00:16:16,500 --> 00:16:18,541
‪到爸爸这里来 你这封小甜信…

270
00:16:18,958 --> 00:16:20,625
‪哦 别这样

271
00:16:30,291 --> 00:16:32,541
‪好吧 直接去找寄信人

272
00:16:32,958 --> 00:16:34,166
‪早安 女士

273
00:16:34,250 --> 00:16:36,000
‪我是邮递员 再明显不过了

274
00:16:36,083 --> 00:16:37,750
‪如果你有信想让我寄

275
00:16:37,833 --> 00:16:40,041
‪你可以跑去拿来给我…

276
00:16:46,250 --> 00:16:47,291
‪你好 喂

277
00:16:47,375 --> 00:16:50,208
‪如果你身上有信
‪我很乐意帮你拿去寄

278
00:16:53,083 --> 00:16:55,166
‪生日贺卡？远方亲戚？

279
00:16:55,333 --> 00:16:56,208
‪讣告？

280
00:16:56,291 --> 00:16:57,541
‪我的怪怪！

281
00:16:59,041 --> 00:17:00,125
‪任何信件…

282
00:17:00,583 --> 00:17:02,750
‪或者包裹？任何包裹？

283
00:17:03,000 --> 00:17:04,791
‪别这样 老兄！

284
00:17:04,875 --> 00:17:07,791
‪信啊！我整天没收到一封

285
00:17:10,666 --> 00:17:12,916
‪好的 匍匐前进 别慌

286
00:17:13,000 --> 00:17:15,750
‪难怪他们说是“蜗牛邮政”

287
00:17:16,833 --> 00:17:19,500
‪好的 这里什么情况
‪信都到哪里去了？

288
00:17:20,250 --> 00:17:23,375
‪这里的人只有一件事需要交流

289
00:17:25,250 --> 00:17:28,041
‪他们不用信件已经能很好地表达自我

290
00:17:28,125 --> 00:17:29,750
‪-你说呢？
‪-等等

291
00:17:29,833 --> 00:17:33,250
‪没有信？但我怎么能离开…

292
00:17:34,416 --> 00:17:36,166
‪-搞什么？
‪-喂？

293
00:17:36,250 --> 00:17:38,625
‪先生 能把画还给我吗？

294
00:17:38,833 --> 00:17:40,291
‪风把它吹走了

295
00:17:40,791 --> 00:17:42,500
‪-拜托？
‪-现在不行 孩子

296
00:17:42,625 --> 00:17:45,625
‪你没看见我正忙着
‪弄清楚怎么收信…

297
00:17:46,625 --> 00:17:47,916
‪情况是这样的

298
00:17:48,000 --> 00:17:49,291
‪我是邮递员 明白？

299
00:17:49,375 --> 00:17:51,000
‪所以我不能把画给你

300
00:17:51,083 --> 00:17:53,458
‪但我可以寄给你

301
00:17:53,541 --> 00:17:55,541
‪-怎么做？
‪-非常简单

302
00:17:55,791 --> 00:17:58,833
‪我把你的漂亮的画折起来
‪画得真好看

303
00:17:58,916 --> 00:18:00,583
‪像这样装进信封里

304
00:18:00,666 --> 00:18:04,458
‪然后只要付邮费
‪我就帮你把它投进邮箱

305
00:18:05,000 --> 00:18:06,333
‪-邮费？
‪-对

306
00:18:06,583 --> 00:18:08,208
‪你只要丢给我一便士就行

307
00:18:08,291 --> 00:18:10,625
‪我就可以盖上邮戳
‪我们就全准备好了

308
00:18:11,958 --> 00:18:14,458
‪你就不能直接放进去吗？

309
00:18:16,375 --> 00:18:19,625
‪我真的可以 但我不能这么做

310
00:18:19,708 --> 00:18:22,125
‪不交邮费这就不是信了

311
00:18:22,541 --> 00:18:23,416
‪你听懂了吗？

312
00:18:24,000 --> 00:18:24,916
‪所以你怎么说？

313
00:18:25,000 --> 00:18:27,208
‪我得到信 你得到画

314
00:18:27,291 --> 00:18:29,458
‪双赢 你想要画 是不是？

315
00:18:29,750 --> 00:18:32,291
‪如果你不想要 我就留着 我很喜欢

316
00:18:32,541 --> 00:18:33,666
‪如果我是你 我会留着

317
00:18:33,750 --> 00:18:36,333
‪所以如果我是你
‪我会把这封信寄回给自己

318
00:18:38,083 --> 00:18:39,583
‪嗨 爸爸

319
00:18:39,666 --> 00:18:40,833
‪这位好心人说

320
00:18:40,916 --> 00:18:42,583
‪-他可以把我的画寄回给我
‪-不是…

321
00:18:42,666 --> 00:18:45,083
‪-他在说谎 小孩子都是骗子
‪-你能给他一便士吗？

322
00:18:45,375 --> 00:18:46,750
‪看啊 错误的地址

323
00:18:46,833 --> 00:18:49,041
‪我真傻 不是…
‪你们不是斯班德博格一家

324
00:18:49,125 --> 00:18:50,250
‪回头见

325
00:18:50,333 --> 00:18:51,958
‪非常感谢 无需多言 再见！

326
00:18:53,291 --> 00:18:54,791
‪好狗狗！

327
00:18:55,458 --> 00:18:57,791
‪那肯定是邮政快递

328
00:18:58,833 --> 00:19:00,250
‪好的 斯密伦斯堡

329
00:19:00,333 --> 00:19:01,666
‪这一轮你赢了

330
00:19:01,750 --> 00:19:04,083
‪但如果你觉得我会放弃 那你错了

331
00:19:04,166 --> 00:19:05,625
‪我会很快拿到信的

332
00:19:05,708 --> 00:19:08,208
‪然后跟你 还有
‪你寒冷的天气和疯子居民

333
00:19:08,291 --> 00:19:10,083
‪和你的鸡道别 没错 还有你

334
00:19:10,750 --> 00:19:12,416
‪你走着瞧 我只需一周

335
00:19:12,916 --> 00:19:13,958
‪最多两周

336
00:19:37,125 --> 00:19:40,125
‪现在不方便吗？我看你很忙啊

337
00:19:41,541 --> 00:19:44,625
‪你没有…

338
00:19:45,041 --> 00:19:46,958
‪工作要做吗？

339
00:19:47,041 --> 00:19:48,291
‪我当然有

340
00:19:48,375 --> 00:19:51,291
‪我来取所有外埠邮件？

341
00:19:51,541 --> 00:19:52,666
‪那么放在哪里？

342
00:19:52,916 --> 00:19:55,041
‪重一点的邮包你得帮我拿

343
00:19:55,125 --> 00:19:56,166
‪我背疼 你不知道吧

344
00:19:56,416 --> 00:19:58,750
‪-我讨厌你
‪-我知道

345
00:19:58,833 --> 00:20:01,416
‪邮件在哪里？

346
00:20:01,500 --> 00:20:04,166
‪你放在哪里 另外的房间还是哪里？

347
00:20:04,250 --> 00:20:06,583
‪不如我在房间里转转

348
00:20:06,875 --> 00:20:09,958
‪如果我靠近了邮件 你说“暖和啊”

349
00:20:10,416 --> 00:20:15,125
‪如果我远离邮件
‪你说“好冷啊” 怎么样？

350
00:20:15,666 --> 00:20:16,875
‪-然后…
‪-那是什么？

351
00:20:17,375 --> 00:20:19,208
‪什么？哦 那是樵夫的小屋

352
00:20:19,375 --> 00:20:21,166
‪嗯 有人住吗？

353
00:20:21,250 --> 00:20:24,125
‪当然 你绝对应该顺道拜访一下

354
00:20:24,208 --> 00:20:26,958
‪不错的人 喜欢访客

355
00:21:52,375 --> 00:21:56,416
‪喂？我在你家里
‪或者说不管这是什么地方

356
00:21:56,791 --> 00:21:57,875
‪有人吗？

357
00:22:04,875 --> 00:22:06,625
‪别这样 真的吗？

358
00:22:11,250 --> 00:22:13,791
‪当然 当然会发生这种事

359
00:22:19,041 --> 00:22:21,375
‪太好了 我要杀了那个渡船夫

360
00:22:27,000 --> 00:22:27,916
‪什么？

361
00:22:32,666 --> 00:22:33,541
‪玩具？

362
00:22:38,208 --> 00:22:39,083
‪有了

363
00:22:45,833 --> 00:22:50,875
‪现在我可以心满意足地回家了

364
00:23:47,458 --> 00:23:48,458
‪（克劳斯）

365
00:25:16,625 --> 00:25:18,000
‪行了！我受够了！

366
00:25:18,208 --> 00:25:20,583
‪宁可活在阴沟里 也不要被剁成碎片

367
00:25:20,666 --> 00:25:21,916
‪不用了 谢谢

368
00:25:38,791 --> 00:25:41,916
‪求你不要把我剁成碎片撒在森林里！

369
00:25:47,958 --> 00:25:49,083
‪这是在哪里？

370
00:25:49,166 --> 00:25:52,291
‪什么？我不知道 怎么会知…等等

371
00:25:53,125 --> 00:25:54,125
‪这个我知道

372
00:25:54,333 --> 00:25:56,833
‪这条路一直往下走 你就能找到

373
00:25:56,916 --> 00:25:59,000
‪你不会错过 它…
‪要么我可以带你去

374
00:25:59,083 --> 00:26:00,833
‪当然 对 我还是带你去吧

375
00:26:11,041 --> 00:26:11,916
‪好了

376
00:26:13,208 --> 00:26:14,583
‪抱歉 我能不能…

377
00:26:16,333 --> 00:26:17,208
‪我们到了

378
00:26:17,375 --> 00:26:19,833
‪下车请当心 这是什么？

379
00:26:20,958 --> 00:26:22,583
‪你是邮递员吧？

380
00:26:23,958 --> 00:26:25,458
‪哦 你想让我…

381
00:26:26,041 --> 00:26:26,916
‪不 但是我…

382
00:26:29,500 --> 00:26:31,250
‪当然 我的荣幸

383
00:26:31,916 --> 00:26:33,000
‪我最想做的

384
00:26:33,083 --> 00:26:36,291
‪就是送出这个包裹

385
00:26:36,375 --> 00:26:38,166
‪我确信里面是个头颅

386
00:26:38,250 --> 00:26:40,166
‪我是说 绝对是个头颅

387
00:26:40,250 --> 00:26:42,875
‪就是…我手上拿了个头 但是嘿

388
00:26:43,875 --> 00:26:46,041
‪快点 看 我在努力…

389
00:26:46,958 --> 00:26:47,791
‪你下车了

390
00:26:47,875 --> 00:26:51,166
‪我是说 太安静了 跟你不般配

391
00:26:51,416 --> 00:26:52,458
‪你这么魁梧…

392
00:26:53,166 --> 00:26:54,833
‪高大挺拔 你有某种…

393
00:26:59,500 --> 00:27:00,583
‪什么？进去那里？

394
00:27:00,833 --> 00:27:03,791
‪开玩笑吧 不可能
‪绝对不可能 我是说 首先

395
00:27:03,875 --> 00:27:05,125
‪我很愿意去 当然

396
00:27:05,208 --> 00:27:06,916
‪看 这个栅栏太高了

397
00:27:07,041 --> 00:27:08,458
‪难弄 是吧

398
00:27:08,708 --> 00:27:10,416
‪你要干什么？现在什么情况？

399
00:27:12,541 --> 00:27:14,125
‪嘿 听着 拜托把这个打开

400
00:27:14,208 --> 00:27:15,541
‪你为什么这么对我？

401
00:27:16,500 --> 00:27:17,458
‪哦 不

402
00:27:22,541 --> 00:27:25,083
‪好吧 你赢了 你想要什么 钱吗？
‪我爸爸有很多

403
00:27:25,166 --> 00:27:27,083
‪你可以给他写一份勒索信
‪你会写字吧？

404
00:27:27,166 --> 00:27:28,375
‪没关系 我帮你写

405
00:27:29,750 --> 00:27:32,666
‪他不会知道是我写的
‪我会按照你的口气写

406
00:27:32,750 --> 00:27:35,166
‪我会写得简洁明了 求你了！

407
00:27:35,250 --> 00:27:37,083
‪让我出去 我要…

408
00:27:38,750 --> 00:27:40,875
‪为什么？

409
00:27:45,208 --> 00:27:46,041
‪谁在那里？

410
00:27:54,250 --> 00:27:55,958
‪门

411
00:27:57,458 --> 00:27:58,375
‪不要啊

412
00:27:59,458 --> 00:28:00,375
‪锁住了

413
00:28:02,583 --> 00:28:04,375
‪这个能移开 快点！

414
00:28:06,541 --> 00:28:08,208
‪打开 快点

415
00:28:08,458 --> 00:28:09,541
‪快点

416
00:28:10,375 --> 00:28:11,958
‪快点

417
00:28:12,041 --> 00:28:13,750
‪别慌

418
00:28:24,708 --> 00:28:25,791
‪他们在哪里 孩子们？

419
00:28:25,875 --> 00:28:28,625
‪别让他们跑了 快去抓住他们！

420
00:28:29,000 --> 00:28:29,833
‪好了

421
00:28:30,041 --> 00:28:31,791
‪我都按照你的要求做了 我能不能…

422
00:30:16,541 --> 00:30:18,250
‪他来杀我了！

423
00:30:18,333 --> 00:30:20,166
‪-哦 不！
‪-邮递员先生？

424
00:30:20,625 --> 00:30:22,041
‪你在里面吗？

425
00:30:23,125 --> 00:30:25,000
‪走开！走 他会听见你的

426
00:30:26,125 --> 00:30:28,000
‪我们来寄信

427
00:30:34,541 --> 00:30:36,000
‪什么？你刚刚说什么？

428
00:30:36,375 --> 00:30:39,750
‪我们的表哥告诉我们
‪如果写信给克劳斯先生

429
00:30:39,833 --> 00:30:41,000
‪他会给我们做玩具

430
00:30:41,208 --> 00:30:43,291
‪他还说每封信你收一便士

431
00:30:43,416 --> 00:30:46,625
‪不交邮费这不是信了 对吗？

432
00:30:58,250 --> 00:30:59,375
‪嘿 小鬼

433
00:30:59,666 --> 00:31:00,666
‪你们想要玩具吗？

434
00:31:05,000 --> 00:31:06,041
‪嘿 你们想要

435
00:31:06,750 --> 00:31:08,000
‪崭新的玩具吗？

436
00:31:08,625 --> 00:31:11,250
‪只要写信给克劳斯先生

437
00:31:12,375 --> 00:31:14,458
‪你们把信装进信封

438
00:31:14,750 --> 00:31:16,625
‪写上名字 带一便士来

439
00:31:17,000 --> 00:31:18,208
‪别忘了一便士

440
00:31:35,541 --> 00:31:37,666
‪语气最好悲伤一点
‪这些信读起来悲伤吗？

441
00:31:38,125 --> 00:31:39,041
‪好的 做得好

442
00:31:45,333 --> 00:31:46,416
‪好了

443
00:31:46,625 --> 00:31:47,708
‪现在

444
00:31:48,541 --> 00:31:49,708
‪开始棘手的部分

445
00:32:23,666 --> 00:32:24,833
‪好的 记住

446
00:32:25,375 --> 00:32:27,458
‪他可能不是斧头杀手 不过…

447
00:32:28,125 --> 00:32:30,708
‪他有可能是 但很有可能不是

448
00:32:31,416 --> 00:32:33,291
‪内心深处他是个好人

449
00:32:35,041 --> 00:32:35,916
‪你好

450
00:32:37,208 --> 00:32:39,916
‪你好 你是克劳斯先生吧？

451
00:32:40,208 --> 00:32:43,458
‪你还记得我吗 昨晚私闯民宅那个？

452
00:32:44,083 --> 00:32:45,541
‪贾斯帕·约翰逊 邮递员

453
00:32:45,625 --> 00:32:46,875
‪我们还没有正式介绍…

454
00:32:50,541 --> 00:32:53,416
‪我…你看 克劳斯先生

455
00:32:53,625 --> 00:32:56,375
‪好像消息传开了

456
00:32:56,458 --> 00:32:59,541
‪斯密伦斯堡可怜的孩子们开始

457
00:33:00,041 --> 00:33:01,541
‪完全自发地

458
00:33:01,875 --> 00:33:04,208
‪写信给你 为了要

459
00:33:06,041 --> 00:33:06,916
‪玩具

460
00:33:08,041 --> 00:33:09,208
‪所以我想

461
00:33:09,291 --> 00:33:11,833
‪你有一谷仓的玩具

462
00:33:11,916 --> 00:33:14,125
‪放在那里积灰 所以…

463
00:33:18,291 --> 00:33:21,125
‪天哪 好 就是这个 开始了

464
00:33:35,541 --> 00:33:37,000
‪那个…

465
00:33:38,666 --> 00:33:39,875
‪非常正常

466
00:33:39,958 --> 00:33:42,458
‪根本不是精神病的症状

467
00:33:42,541 --> 00:33:44,750
‪-走开
‪-克劳斯先生 先生

468
00:33:45,083 --> 00:33:46,250
‪那些小孩子

469
00:33:46,875 --> 00:33:49,375
‪如果你把你的旧玩具捐给他们

470
00:33:50,291 --> 00:33:52,833
‪我很乐意免费帮你送

471
00:33:59,208 --> 00:34:00,291
‪克劳斯先生 等等！

472
00:34:01,166 --> 00:34:02,166
‪拜托

473
00:34:03,458 --> 00:34:06,791
‪想想你会给他们可怜的小生命
‪带来多少快乐

474
00:34:07,583 --> 00:34:08,458
‪看看 这些信

475
00:34:09,041 --> 00:34:10,208
‪可怜的小赫里夫

476
00:34:10,291 --> 00:34:13,208
‪他只有木棍和石头当玩具 太惨了

477
00:34:13,666 --> 00:34:14,708
‪还有这个

478
00:34:15,000 --> 00:34:17,000
‪小便士…帕蒂

479
00:34:17,083 --> 00:34:19,125
‪她的娃娃太旧了

480
00:34:19,208 --> 00:34:21,500
‪她来找我的时候 怀里的娃娃都破了

481
00:34:21,791 --> 00:34:24,541
‪然后是克里斯托弗
‪丑孩子小克里斯托弗

482
00:34:25,333 --> 00:34:26,208
‪这个小…

483
00:34:33,166 --> 00:34:34,666
‪今晚 老时间

484
00:34:35,916 --> 00:34:39,791
‪太好了 等等 老时间？
‪你是说半夜？

485
00:34:39,875 --> 00:34:42,333
‪-我现在就可以拿走那些玩具
‪-不 我和你一起去

486
00:34:42,416 --> 00:34:44,291
‪你不需要跟我去 真的

487
00:34:44,541 --> 00:34:45,875
‪我…这也许是犯法的

488
00:34:45,958 --> 00:34:48,875
‪让没有资质的邮递员跟我一起去

489
00:34:48,958 --> 00:34:50,291
‪我必须查看规定条文

490
00:34:50,875 --> 00:34:53,791
‪太好了 那就今晚
‪我们到时见 聊得真愉快

491
00:35:39,666 --> 00:35:40,666
‪玩耍！

492
00:35:40,958 --> 00:35:42,291
‪玩耍 我告诉你们

493
00:35:42,916 --> 00:35:44,000
‪跟埃林博家的小孩玩

494
00:35:44,083 --> 00:35:46,416
‪-跟埃林博家的小孩老天爷啊！
‪-哦 天哪！

495
00:35:46,500 --> 00:35:48,416
‪-你们都听到了吗？
‪-无法接受

496
00:35:48,500 --> 00:35:50,000
‪我就是…我不知道怎么发生的

497
00:35:50,083 --> 00:35:52,250
‪我就转身一小会儿…

498
00:35:54,416 --> 00:35:55,791
‪然后我就看见了

499
00:35:56,000 --> 00:35:58,041
‪我尽快带走她了 先生

500
00:35:58,125 --> 00:35:59,500
‪-这就是不对的
‪-匪夷所思

501
00:35:59,583 --> 00:36:00,583
‪错了 要我说

502
00:36:00,666 --> 00:36:02,625
‪-不可思议
‪-我们接下来怎么办？

503
00:36:02,708 --> 00:36:05,083
‪这太糟了 非常糟

504
00:36:05,416 --> 00:36:08,500
‪我见过最糟的 真的
‪你当时怎么想的 孩子？

505
00:36:08,750 --> 00:36:09,583
‪你不知道

506
00:36:09,666 --> 00:36:12,791
‪克鲁姆和埃林博不相往来

507
00:36:13,458 --> 00:36:15,375
‪-但为什么？
‪-他问“为什么”？

508
00:36:15,458 --> 00:36:16,833
‪-懂我的意思吗？
‪-为什么？

509
00:36:16,916 --> 00:36:18,166
‪我不知道该怎么办！

510
00:36:18,708 --> 00:36:21,041
‪请帮助我们 小姐 我求你了

511
00:36:29,541 --> 00:36:32,416
‪你知道这是什么吗 小子？

512
00:36:33,041 --> 00:36:36,333
‪这是传统！

513
00:36:36,916 --> 00:36:42,750
‪经历几个世纪的光荣仇恨 代代相传

514
00:36:43,208 --> 00:36:45,833
‪那是45年的百日斗殴

515
00:36:45,916 --> 00:36:47,500
‪我们获得全胜

516
00:36:47,750 --> 00:36:49,500
‪海上的懦夫博弈

517
00:36:49,583 --> 00:36:52,333
‪1986年的亮屁股大作战

518
00:36:54,458 --> 00:36:56,583
‪所以如果说我们知道什么…

519
00:36:56,666 --> 00:36:59,166
‪打我们开始记事起…

520
00:36:59,333 --> 00:37:01,833
‪克鲁姆人看不起埃林博人

521
00:37:01,916 --> 00:37:05,458
‪埃林博人无法容忍克鲁姆人

522
00:37:09,875 --> 00:37:11,875
‪这就是为什么

523
00:37:13,125 --> 00:37:19,875
‪现在我知道 你藐视传统
‪并不是故意的 是不是？

524
00:37:19,958 --> 00:37:22,916
‪-是的
‪-下不为例

525
00:37:23,375 --> 00:37:24,458
‪好吗？

526
00:37:25,708 --> 00:37:27,250
‪当然不会了

527
00:37:27,541 --> 00:37:30,791
‪现在告诉我
‪这个漂亮的小东西从哪里来的

528
00:37:37,750 --> 00:37:40,375
‪让我猜…放在门口是不行的

529
00:37:42,916 --> 00:37:45,166
‪你真的很会说话 你知道吗？

530
00:37:46,208 --> 00:37:48,500
‪当然 你甚至都不回答

531
00:37:52,875 --> 00:37:54,458
‪对不起！

532
00:37:57,500 --> 00:37:58,375
‪不！

533
00:38:01,000 --> 00:38:02,875
‪停下！

534
00:38:41,333 --> 00:38:43,500
‪你们这群讨厌的害人精！

535
00:38:47,250 --> 00:38:48,916
‪-我！
‪-选我！

536
00:38:49,000 --> 00:38:50,291
‪-走开！
‪-先拿我的！

537
00:38:50,375 --> 00:38:51,333
‪我要一辆单车

538
00:38:51,416 --> 00:38:53,000
‪-告诉克劳斯先生我要单车
‪-闭嘴

539
00:38:53,083 --> 00:38:55,041
‪拿我的信！

540
00:38:55,125 --> 00:38:56,875
‪先拿我的！一个娃娃！

541
00:38:56,958 --> 00:39:00,458
‪-我！我想先拿我的
‪-好的 排成一列 快点！

542
00:39:00,541 --> 00:39:02,708
‪退后 好的 大家排队

543
00:39:02,791 --> 00:39:04,500
‪-好了 信？
‪-出去 不 走

544
00:39:04,875 --> 00:39:07,000
‪很好 信？很好

545
00:39:07,083 --> 00:39:09,291
‪拿到 走吧 很好 往前走

546
00:39:14,500 --> 00:39:18,291
‪-她的嘴巴怎么了？
‪-她不是这里的 她是萨米族人

547
00:39:21,666 --> 00:39:24,083
‪好 很好 但我没看到信

548
00:39:24,166 --> 00:39:26,333
‪所以把信准备好了再回来

549
00:39:26,416 --> 00:39:27,375
‪祝你愉快

550
00:39:27,583 --> 00:39:29,458
‪再见 好 还有信吗？

551
00:39:29,541 --> 00:39:30,500
‪-这里！
‪-我的！

552
00:39:30,583 --> 00:39:32,333
‪-这里！
‪-好 剩下的 你们知道规矩

553
00:39:32,416 --> 00:39:33,791
‪没有信就没有玩具

554
00:39:34,083 --> 00:39:35,666
‪但我们不知道怎么写信

555
00:39:37,541 --> 00:39:38,583
‪真不走运 孩子

556
00:39:39,166 --> 00:39:41,208
‪等等 你知道自己能做什么吗？

557
00:39:55,541 --> 00:39:56,375
‪你在干什么？

558
00:39:57,250 --> 00:39:59,541
‪叫小孩子去学校学写作？

559
00:39:59,625 --> 00:40:02,208
‪-你有什么毛病？
‪-是的 我想做的…

560
00:40:02,291 --> 00:40:03,541
‪听我说 邮递员

561
00:40:03,625 --> 00:40:06,083
‪不管你想做什么 别把我牵扯进来

562
00:40:06,166 --> 00:40:08,750
‪我在这个烂地方待了五年了

563
00:40:08,833 --> 00:40:10,250
‪马上就能出去了

564
00:40:10,333 --> 00:40:12,083
‪我不会让你搞砸的

565
00:40:12,541 --> 00:40:13,458
‪听懂了吗？

566
00:40:13,541 --> 00:40:17,041
‪这些孩子没有接受适当的教育
‪整日虚度光阴

567
00:40:17,333 --> 00:40:18,166
‪我是说…

568
00:40:19,500 --> 00:40:22,791
‪原谅我 我算是梦想家 但是…
‪这难道不是我们做好本职的原因？

569
00:40:24,041 --> 00:40:25,875
‪你为什么当老师？

570
00:40:25,958 --> 00:40:27,583
‪所以你可以让世界变得更好？

571
00:40:33,125 --> 00:40:34,250
‪年轻人的爱恋

572
00:40:34,458 --> 00:40:35,666
‪让我想起过去 知道吗？

573
00:40:35,750 --> 00:40:37,208
‪紧张的眼神

574
00:40:37,291 --> 00:40:39,083
‪心跳加速

575
00:40:39,250 --> 00:40:41,666
‪抽泣 弄脏的裤子 不

576
00:40:41,750 --> 00:40:43,208
‪很多我都理解不了

577
00:40:48,500 --> 00:40:50,750
‪所以你去睡觉 等早上醒来

578
00:40:50,833 --> 00:40:52,625
‪礼物就在壁炉旁

579
00:40:52,708 --> 00:40:54,875
‪是的 克劳斯先生真棒

580
00:40:54,958 --> 00:40:57,000
‪-对 他好棒
‪-对

581
00:40:57,083 --> 00:40:58,750
‪克劳斯？很棒？

582
00:40:59,250 --> 00:41:02,041
‪他很高大 但他可以钻进任何烟囱里

583
00:41:02,125 --> 00:41:03,875
‪-真的？怎么做到的？
‪-我不知道

584
00:41:03,958 --> 00:41:04,958
‪我想是魔法吧

585
00:41:08,583 --> 00:41:09,416
‪到了

586
00:41:10,583 --> 00:41:13,000
‪如果你们把袜子挂在灯罩上

587
00:41:13,250 --> 00:41:15,375
‪克劳斯先生会放礼物进去

588
00:41:17,833 --> 00:41:19,916
‪只有你睡着了他才会来

589
00:41:20,000 --> 00:41:21,750
‪没人看见过他

590
00:41:22,000 --> 00:41:24,000
‪他好像是隐形的

591
00:41:28,291 --> 00:41:31,833
‪他喜欢饼干 别忘了留饼干给他

592
00:41:49,791 --> 00:41:51,791
‪回家去吧 废物！

593
00:41:58,500 --> 00:42:00,500
‪现在谁是废物 小混蛋？

594
00:42:00,750 --> 00:42:02,708
‪克劳斯先生最酷啦

595
00:42:02,791 --> 00:42:04,541
‪嘿 你听说过克劳斯吗？

596
00:42:04,625 --> 00:42:06,208
‪他叫克劳斯 他做的玩具最棒

597
00:42:06,958 --> 00:42:08,416
‪-克劳斯
‪-克劳斯

598
00:42:08,666 --> 00:42:09,708
‪-克劳斯
‪-他太棒了

599
00:42:09,791 --> 00:42:10,833
‪他的玩具是最棒的

600
00:42:24,125 --> 00:42:25,500
‪-怎么了？
‪-别说话

601
00:42:25,916 --> 00:42:28,458
‪你就坐在那里
‪当个很棒的魔法之人

602
00:42:31,041 --> 00:42:31,875
‪什么？

603
00:42:37,333 --> 00:42:39,958
‪今天我们要学什么吗？

604
00:42:42,541 --> 00:42:44,125
‪听着 如果你们必须待在这里

605
00:42:44,208 --> 00:42:45,500
‪至少保持安静

606
00:42:45,833 --> 00:42:48,125
‪为什么你们不继续 我不知道

607
00:42:48,333 --> 00:42:50,083
‪写元音什么的

608
00:42:50,166 --> 00:42:51,541
‪我们没有笔记本

609
00:42:51,625 --> 00:42:52,708
‪还有笔

610
00:42:53,916 --> 00:42:56,833
‪好的 我们说好 如果我教你们

611
00:42:56,916 --> 00:42:58,958
‪你们能离开这里吗？拜托？

612
00:43:13,333 --> 00:43:14,791
‪写好了

613
00:43:16,166 --> 00:43:18,125
‪真的吗？那是我的名字？

614
00:43:18,458 --> 00:43:20,416
‪对 那是你的名字

615
00:43:22,333 --> 00:43:23,541
‪你能多教我一点吗？

616
00:43:23,875 --> 00:43:25,583
‪-拜托？
‪-我是下一个

617
00:43:25,666 --> 00:43:28,000
‪-我想写我的名字
‪-我也是 我想写我的名字

618
00:43:28,083 --> 00:43:30,416
‪-选我！
‪-我想写我的名字！

619
00:43:30,500 --> 00:43:32,500
‪-我也是！我想写我的名字！
‪-教我！

620
00:43:32,583 --> 00:43:34,625
‪-我想写我的名字！
‪-请选我！

621
00:43:53,333 --> 00:43:54,250
‪太重了

622
00:43:54,791 --> 00:43:55,750
‪那好吧

623
00:43:56,000 --> 00:43:58,166
‪我自己去 你不用…

624
00:43:58,250 --> 00:44:01,708
‪我是说 无意冒犯
‪但某人可能需要节食

625
00:44:01,791 --> 00:44:02,625
‪你在干什么？

626
00:44:03,916 --> 00:44:06,208
‪更少的礼物 更轻的重量

627
00:44:06,291 --> 00:44:07,166
‪更少的礼物？

628
00:44:07,250 --> 00:44:09,250
‪但更少的礼物意味着更少的信

629
00:44:09,333 --> 00:44:11,083
‪更少的信意味着更少的…

630
00:44:14,083 --> 00:44:16,583
‪更多孩子的梦想破碎

631
00:44:17,000 --> 00:44:19,875
‪不 我不允许这样

632
00:44:20,125 --> 00:44:22,708
‪我们有发过誓的义务 为了这些孩子

633
00:44:39,916 --> 00:44:40,833
‪抓住你了

634
00:44:59,958 --> 00:45:01,875
‪过来 快点！

635
00:45:25,875 --> 00:45:28,875
‪好 我消耗它们的精力
‪你抓住了它们

636
00:45:29,250 --> 00:45:30,125
‪良好的团队合作

637
00:45:37,208 --> 00:45:39,666
‪吼吼吼！

638
00:45:39,750 --> 00:45:40,958
‪吼吼吼！

639
00:45:43,458 --> 00:45:44,541
‪-没错
‪-好办法 用驯鹿

640
00:45:44,625 --> 00:45:45,458
‪良好的团队合作

641
00:45:45,541 --> 00:45:47,125
‪-我们快速前进
‪-可靠 强壮 协作

642
00:45:52,500 --> 00:45:55,083
‪好的 邮局正式开门

643
00:45:55,166 --> 00:45:56,708
‪你们有信要寄吗？过来

644
00:45:57,041 --> 00:45:58,375
‪谢谢

645
00:45:59,333 --> 00:46:00,375
‪嘿 废物！

646
00:46:00,458 --> 00:46:01,458
‪怎么回事？

647
00:46:01,916 --> 00:46:05,458
‪我寄了信
‪我得到的只有一堆肮脏的煤球

648
00:46:05,541 --> 00:46:06,625
‪你活该

649
00:46:06,708 --> 00:46:09,541
‪像你这样邪恶的小蝌蚪
‪不会从克劳斯那里得到玩具

650
00:46:09,625 --> 00:46:13,166
‪是吗？他怎么知道我干什么了
‪除非你告发我？

651
00:46:14,833 --> 00:46:16,208
‪我根本不用

652
00:46:17,333 --> 00:46:18,625
‪他知道

653
00:46:21,208 --> 00:46:22,250
‪你什么意思？

654
00:46:22,333 --> 00:46:24,791
‪他什么都能看见 你知道吗？

655
00:46:25,333 --> 00:46:28,041
‪每一个顽皮、胡闹和肮脏的行为

656
00:46:28,625 --> 00:46:30,708
‪他有一份名单

657
00:46:32,458 --> 00:46:35,958
‪-他称之为“坏孩子名单”
‪-你说谎

658
00:46:36,041 --> 00:46:37,041
‪相信我

659
00:46:37,541 --> 00:46:39,875
‪你不想被放到“坏孩子名单”里

660
00:46:42,458 --> 00:46:45,708
‪那么你还想扔雪球吗？

661
00:46:49,083 --> 00:46:51,000
‪我觉得你不想了

662
00:47:10,166 --> 00:47:12,000
‪只有好孩子才能得到玩具？

663
00:47:14,625 --> 00:47:16,541
‪“亲爱的克劳斯先生

664
00:47:17,458 --> 00:47:20,125
‪今天我把街上
‪所有院子里的雪都铲光了

665
00:47:21,458 --> 00:47:23,541
‪-表现很好 是不是？
‪-嗨

666
00:47:23,625 --> 00:47:26,166
‪请不要把我放到坏孩子名单里”

667
00:47:26,250 --> 00:47:27,875
‪“亲爱的克劳斯先生

668
00:47:27,958 --> 00:47:31,166
‪今天我和我的兄弟们
‪帮助妈妈做家务

669
00:47:33,333 --> 00:47:35,000
‪我们以后每天都会这么做

670
00:47:35,083 --> 00:47:38,041
‪-如果你能带一些玩具给我们 致敬”
‪-“亲爱的克劳斯先生

671
00:47:38,125 --> 00:47:41,125
‪我们的邻居
‪今天在修补围栏上的一个洞

672
00:47:41,750 --> 00:47:43,125
‪然后他摔倒了…

673
00:47:43,500 --> 00:47:44,833
‪他摔伤了腿

674
00:47:44,916 --> 00:47:47,250
‪-肯定非常疼…
‪-放开我

675
00:47:47,333 --> 00:47:50,666
‪-因为他一直在大喊大叫
‪-我被埃林博家族攻击了 救命！

676
00:47:50,750 --> 00:47:51,916
‪所以我们帮了他

677
00:47:52,000 --> 00:47:53,583
‪他说他不喜欢

678
00:47:53,666 --> 00:47:55,750
‪但内心深处 我觉得他喜欢”

679
00:47:56,583 --> 00:47:58,666
‪“那就是我今天和昨天做的

680
00:47:58,750 --> 00:48:02,375
‪我们没有偷鲁纳夫人的浆果
‪而是帮她都摘好了

681
00:48:03,666 --> 00:48:05,583
‪稍后她来到我们家

682
00:48:05,666 --> 00:48:07,666
‪她带了很多果酱给妈妈

683
00:48:09,291 --> 00:48:11,375
‪然后妈妈送了浆果派给她”

684
00:48:11,583 --> 00:48:13,208
‪“亲爱的克劳斯先生

685
00:48:13,291 --> 00:48:14,875
‪我每天都去上学

686
00:48:15,125 --> 00:48:18,125
‪-我总是按时完成家庭作业”
‪-哦 安娜丽丝！谢谢

687
00:48:20,291 --> 00:48:21,833
‪你好 邮递员先生

688
00:48:22,041 --> 00:48:24,250
‪“阿尔娃小姐是有史以来最好的老师”

689
00:48:24,791 --> 00:48:28,166
‪“我还清理了我爸爸的旧单簧管

690
00:48:28,333 --> 00:48:31,916
‪我希望我做对了 他看起来很开心

691
00:48:32,583 --> 00:48:34,791
‪请问我能得到礼物吗？”

692
00:48:55,583 --> 00:48:56,625
‪什么？

693
00:48:59,208 --> 00:49:00,333
‪怎么…

694
00:49:16,291 --> 00:49:18,083
‪-你好 老板 我们怎么处理…
‪-这里！

695
00:49:18,166 --> 00:49:20,125
‪-这里 我的！
‪-什么？怎么办？

696
00:49:29,208 --> 00:49:31,583
‪快点 大伙儿 一起来玩！

697
00:50:07,000 --> 00:50:11,541
‪我觉得是时候给邮递员寄送一条信息

698
00:50:13,125 --> 00:50:15,541
‪你知道该做什么 小南瓜

699
00:50:16,500 --> 00:50:19,375
‪我的…

700
00:50:20,125 --> 00:50:23,583
‪现在面包师卖给
‪埃林博家族的蛋糕

701
00:50:23,875 --> 00:50:25,833
‪面团里没有刀片什么的

702
00:50:25,916 --> 00:50:30,208
‪你知道纵火案下降70%了吗？

703
00:50:30,375 --> 00:50:32,833
‪没错 上一次
‪你看见房子被烧毁是什么时候？

704
00:50:32,916 --> 00:50:35,625
‪准确地说 野餐 跳蚤市场…

705
00:50:36,000 --> 00:50:36,875
‪对 我不知道

706
00:50:36,958 --> 00:50:38,916
‪好像大家都很疯狂

707
00:50:40,416 --> 00:50:42,708
‪最为无私的奉献

708
00:50:43,208 --> 00:50:44,791
‪最能鼓动人心

709
00:50:45,791 --> 00:50:48,541
‪看看谁突然变成话痨了

710
00:50:48,625 --> 00:50:50,541
‪告诉我 是什么让你说出

711
00:50:50,625 --> 00:50:51,791
‪这么有哲理的话？

712
00:50:51,875 --> 00:50:54,166
‪哦 就是有些事情…

713
00:50:54,750 --> 00:50:56,000
‪有些人曾经说过

714
00:50:56,083 --> 00:50:57,541
‪让我告诉你一些事

715
00:50:57,625 --> 00:51:01,291
‪我待在这里够久了
‪知道每个人都想有所收获

716
00:51:01,375 --> 00:51:04,666
‪那些孩子？
‪那些孩子想得到玩具 成年人呢？

717
00:51:05,625 --> 00:51:06,750
‪我不知道他们追求什么

718
00:51:06,833 --> 00:51:09,291
‪但确定不是世界友好和平

719
00:51:10,666 --> 00:51:11,500
‪你呢？

720
00:51:12,541 --> 00:51:14,083
‪-你为了得到什么？
‪-我？

721
00:51:14,250 --> 00:51:15,791
‪你知道…

722
00:51:16,583 --> 00:51:17,916
‪不一样 我没有…

723
00:51:20,833 --> 00:51:22,000
‪小心！

724
00:51:23,041 --> 00:51:24,708
‪我的！

725
00:51:27,583 --> 00:51:29,583
‪我不敢相信

726
00:51:29,666 --> 00:51:31,375
‪你在我们的埋伏点做什么？

727
00:51:31,458 --> 00:51:33,666
‪你的埋伏点？这是我们的埋伏点

728
00:51:33,750 --> 00:51:35,500
‪-停下
‪-我在让它们停！

729
00:51:36,041 --> 00:51:38,375
‪停车！

730
00:51:39,208 --> 00:51:40,458
‪这是我们的伏击点

731
00:51:43,250 --> 00:51:44,750
‪太好了！看看你都干了什么

732
00:51:44,833 --> 00:51:46,541
‪-我们干了什么？
‪-让你

733
00:51:46,625 --> 00:51:49,291
‪-破坏了一次完美的伏击
‪-如果不是为了你的…

734
00:52:18,208 --> 00:52:19,708
‪我想是你的朋友？

735
00:52:22,458 --> 00:52:23,333
‪他们似乎人挺好

736
00:52:31,833 --> 00:52:35,750
‪你们不会相信我昨晚看到了什么

737
00:52:36,875 --> 00:52:41,666
‪由神奇的驯鹿拉着的飞翔雪橇？

738
00:52:42,125 --> 00:52:43,000
‪是的

739
00:52:48,125 --> 00:52:49,666
‪看 这木头还会笑

740
00:52:50,291 --> 00:52:51,166
‪迷案解决

741
00:52:51,541 --> 00:52:55,958
‪吼吼吼！

742
00:52:56,416 --> 00:52:58,500
‪等等 停一下 真的吗？

743
00:52:58,833 --> 00:53:00,250
‪-你就是这么笑的？
‪-对

744
00:53:00,458 --> 00:53:01,458
‪我们装车吧

745
00:53:01,541 --> 00:53:03,875
‪不 你不能就这样逃脱惩罚

746
00:53:03,958 --> 00:53:05,166
‪-让我再听你笑
‪-不

747
00:53:05,250 --> 00:53:08,541
‪别这样 窃笑和轻笑就可以

748
00:53:08,625 --> 00:53:10,291
‪-傻笑就好
‪-继续 看看会发生什么

749
00:53:10,375 --> 00:53:11,250
‪好吧 我不说了

750
00:53:11,333 --> 00:53:13,875
‪你有没有听说一位一只脚的男人

751
00:53:13,958 --> 00:53:15,041
‪走进酒吧的故事？

752
00:53:32,333 --> 00:53:34,833
‪我们的存货有点少了 是不是？

753
00:53:34,916 --> 00:53:38,000
‪对 再送两趟 应该就好了

754
00:53:38,750 --> 00:53:39,708
‪你肯定…

755
00:53:40,125 --> 00:53:43,291
‪一直期待不用再上晚班

756
00:53:43,375 --> 00:53:44,666
‪-是吗？
‪-是的

757
00:53:44,958 --> 00:53:47,041
‪对

758
00:53:47,958 --> 00:53:48,958
‪我也期待

759
00:54:05,166 --> 00:54:06,625
‪很好 你回来了

760
00:54:09,000 --> 00:54:10,541
‪是的 非常好

761
00:54:10,625 --> 00:54:13,375
‪但不管你说什么
‪我有自己的烦恼 你知道吗？

762
00:54:14,958 --> 00:54:16,833
‪我是说 我们没有玩具了

763
00:54:16,916 --> 00:54:19,291
‪没有玩具 就没有信

764
00:54:19,375 --> 00:54:20,500
‪没有信…

765
00:54:21,500 --> 00:54:22,333
‪算了

766
00:54:24,750 --> 00:54:26,791
‪我没时间了 好 我说出来了

767
00:54:27,083 --> 00:54:29,416
‪已经圣诞节了 我仍然…

768
00:54:30,291 --> 00:54:32,416
‪圣诞节

769
00:54:32,791 --> 00:54:36,208
‪就是这个 为什么 我们可以去…
‪我要…我们…我 我们…

770
00:54:38,750 --> 00:54:40,750
‪麻烦你离开我的门廊好吗？
‪你越界了

771
00:54:56,666 --> 00:55:00,750
‪我 克鲁姆家族自豪的领导者

772
00:55:00,833 --> 00:55:02,208
‪赶快说正事

773
00:55:02,291 --> 00:55:05,666
‪闭嘴 白痴！我马上就要说了

774
00:55:06,625 --> 00:55:09,666
‪我 克鲁姆家族自豪的领导者

775
00:55:09,750 --> 00:55:11,833
‪算了 气氛都没了

776
00:55:11,916 --> 00:55:13,416
‪你知道我召集这次会议的原因

777
00:55:13,958 --> 00:55:15,666
‪对 我知…我当然知道

778
00:55:16,791 --> 00:55:19,333
‪-半夜斗殴
‪-看看四周 阿克塞尔！

779
00:55:19,416 --> 00:55:20,583
‪你的家族呢？

780
00:55:24,166 --> 00:55:25,791
‪我告诉你他们在哪里

781
00:55:25,875 --> 00:55:27,541
‪他们在参加街头聚会

782
00:55:27,625 --> 00:55:30,166
‪乘车巡游和野餐

783
00:55:30,250 --> 00:55:33,875
‪-早午餐 别忘了早午餐
‪-是那个读书俱乐部

784
00:55:33,958 --> 00:55:35,958
‪带走了我可怜的斯文

785
00:55:36,833 --> 00:55:38,458
‪你看？那个邮递员

786
00:55:38,541 --> 00:55:42,583
‪和那个做玩具的老头在给每个人洗脑

787
00:55:42,666 --> 00:55:43,750
‪你在说什么？

788
00:55:43,833 --> 00:55:46,208
‪我在说现在大家应该齐心协力

789
00:55:46,291 --> 00:55:47,708
‪对付共同的敌人

790
00:55:50,291 --> 00:55:53,250
‪我是说我们需要停战

791
00:55:53,833 --> 00:55:56,416
‪停战？你疯了吗？

792
00:55:56,750 --> 00:55:58,958
‪要么我们联合起来解决这个问题

793
00:55:59,041 --> 00:56:00,875
‪要么此后到处都是读书会

794
00:56:00,958 --> 00:56:02,875
‪-野餐…
‪-还有早午餐

795
00:56:02,958 --> 00:56:06,375
‪-别忘了早午餐
‪-对 还有早午餐

796
00:56:06,458 --> 00:56:11,791
‪所以我们必须在和平中联合起来
‪帮忙制止这种和平？

797
00:56:11,875 --> 00:56:15,166
‪我们的祖先要求的

798
00:56:18,125 --> 00:56:20,166
‪为了埃林博家族的血脉

799
00:56:20,416 --> 00:56:22,250
‪为了克鲁姆家族的荣誉

800
00:56:23,541 --> 00:56:26,416
‪两大家族要…

801
00:56:27,708 --> 00:56:28,791
‪并肩作战！

802
00:56:29,375 --> 00:56:32,000
‪我的！

803
00:56:32,083 --> 00:56:33,833
‪我的！

804
00:56:34,166 --> 00:56:35,333
‪我的！

805
00:56:39,958 --> 00:56:40,791
‪我…

806
00:56:41,833 --> 00:56:45,333
‪还有大量工作要做

807
00:57:47,541 --> 00:57:49,250
‪惊喜！

808
00:57:49,875 --> 00:57:50,875
‪贾斯帕？

809
00:57:50,958 --> 00:57:54,750
‪-你在干…
‪-欢迎来到你的新工作室

810
00:57:54,833 --> 00:57:56,750
‪-嗒哒！
‪-这是…

811
00:57:56,833 --> 00:57:58,541
‪-进来看看就知道了
‪-你为什么…

812
00:57:58,625 --> 00:58:00,500
‪-我不想要…
‪-快点 坐下

813
00:58:01,125 --> 00:58:02,000
‪你会喜欢的

814
00:58:02,083 --> 00:58:03,083
‪我保证

815
00:58:04,333 --> 00:58:06,041
‪圣诞节

816
00:58:06,666 --> 00:58:08,333
‪圣诞节？你想说什…

817
00:58:08,416 --> 00:58:12,291
‪想想吧
‪镇上的每个孩子圣诞节早上起床

818
00:58:12,375 --> 00:58:14,000
‪发现一个…

819
00:58:14,166 --> 00:58:17,291
‪崭新的玩具在壁炉旁等着他们

820
00:58:17,666 --> 00:58:19,875
‪我们可以让这个假期更有魔力

821
00:58:19,958 --> 00:58:21,708
‪想想欢乐 想想开心

822
00:58:21,791 --> 00:58:23,166
‪贾斯帕 听着 我不觉得…

823
00:58:24,291 --> 00:58:26,208
‪让我说完

824
00:58:27,333 --> 00:58:29,083
‪想想这些快乐的笑脸 好吗？

825
00:58:29,166 --> 00:58:30,416
‪他们那么可爱 他们就是…

826
00:58:30,833 --> 00:58:32,541
‪-他们那么的…看！
‪-就算我们…

827
00:58:32,625 --> 00:58:34,875
‪你从哪里弄到那么多玩具？

828
00:58:35,375 --> 00:58:36,208
‪你…

829
00:58:36,791 --> 00:58:37,958
‪做新玩具

830
00:58:41,041 --> 00:58:42,833
‪我不做玩具

831
00:58:44,625 --> 00:58:45,583
‪再也不做了

832
00:58:46,541 --> 00:58:49,125
‪你有天赋 我的朋友

833
00:58:49,208 --> 00:58:51,250
‪鸟舍也很好 但是别这样

834
00:58:51,333 --> 00:58:52,708
‪这双手注定

835
00:58:52,791 --> 00:58:54,041
‪-用来做…
‪-我说了不做

836
00:58:54,125 --> 00:58:56,916
‪别这样 跟我一起在这里干
‪展望一下可能性

837
00:58:57,000 --> 00:58:58,583
‪看 木工活可以在这里做

838
00:58:58,666 --> 00:58:59,750
‪-不
‪-还有这里

839
00:58:59,833 --> 00:59:01,791
‪发条工作 所有的齿轮

840
00:59:01,875 --> 00:59:03,250
‪-让你工作一整天
‪-别说了

841
00:59:03,333 --> 00:59:06,458
‪在这个角落 一排接一排的闪亮工具

842
00:59:06,541 --> 00:59:08,500
‪-各种形状和尺寸都有
‪-等等 别碰！

843
00:59:08,583 --> 00:59:10,500
‪-完全为你量身定制
‪-不！

844
00:59:22,833 --> 00:59:23,666
‪这是什么？

845
00:59:26,041 --> 00:59:26,875
‪出去

846
00:59:27,416 --> 00:59:28,875
‪克劳斯 对不起

847
00:59:28,958 --> 00:59:30,541
‪-我不是有意…
‪-出去！

848
01:00:05,833 --> 01:00:06,875
‪糟糕的夜晚 是吗？

849
01:00:08,458 --> 01:00:09,875
‪那么 一起唠唠吧

850
01:00:12,500 --> 01:00:14,583
‪不 我不想让你心烦

851
01:00:17,500 --> 01:00:19,666
‪好吧 只有我觉得烦 你知道吗？

852
01:00:19,750 --> 01:00:21,541
‪如果我拿不到那些信

853
01:00:21,625 --> 01:00:23,208
‪那么我接下来该怎么办？

854
01:00:23,708 --> 01:00:25,041
‪永远待在这个小镇

855
01:00:25,125 --> 01:00:27,791
‪跟老樵夫瞎混 周围都是疯子

856
01:00:27,875 --> 01:00:29,541
‪从此无欲无求？

857
01:00:32,333 --> 01:00:35,333
‪回家 我差不多什么都有了

858
01:00:35,500 --> 01:00:36,375
‪但这里

859
01:00:37,458 --> 01:00:38,458
‪我就是…

860
01:00:38,833 --> 01:00:41,458
‪一个不相干的、无意义的

861
01:00:43,416 --> 01:00:44,375
‪无名之辈

862
01:00:46,541 --> 01:00:49,041
‪但克劳斯 他不值得…

863
01:00:49,125 --> 01:00:50,083
‪我不是有意…

864
01:00:51,125 --> 01:00:53,583
‪现在我就感觉…我表现地就像个…

865
01:00:55,541 --> 01:00:56,541
‪没错

866
01:00:57,416 --> 01:01:00,500
‪嘿 你是个很好的倾听者 你知道吗？

867
01:01:04,375 --> 01:01:06,458
‪好吧 你赢了

868
01:01:08,541 --> 01:01:09,583
‪我们走 跟着我

869
01:01:14,083 --> 01:01:15,500
‪抱歉这么晚打搅你

870
01:01:15,583 --> 01:01:18,916
‪但万一你碰巧能听懂…她说的话？

871
01:01:25,541 --> 01:01:27,708
‪好吧 进来

872
01:01:33,666 --> 01:01:34,500
‪好了

873
01:01:34,583 --> 01:01:35,583
‪我们开始

874
01:01:36,000 --> 01:01:37,333
‪谁想喝热可可？

875
01:01:43,916 --> 01:01:45,458
‪她说她喜欢船

876
01:01:45,541 --> 01:01:47,666
‪-真的吗？
‪-不 肯定不对 当我没说

877
01:01:49,666 --> 01:01:51,666
‪-对 他就是这样
‪-什么？

878
01:01:52,041 --> 01:01:54,666
‪你们在说什么？在说我吗？

879
01:01:55,250 --> 01:01:58,833
‪（马尔古）

880
01:03:20,000 --> 01:03:21,250
‪克劳斯 我…

881
01:04:03,333 --> 01:04:04,333
‪快走

882
01:05:18,750 --> 01:05:21,916
‪看来有人需要帮忙…

883
01:05:22,041 --> 01:05:24,416
‪-邮递信件
‪-是啊

884
01:05:25,250 --> 01:05:26,583
‪-谁？
‪-我…

885
01:05:26,791 --> 01:05:27,708
‪我是说…

886
01:05:28,375 --> 01:05:31,083
‪我们怎么从来没打败过你？

887
01:05:31,958 --> 01:05:33,916
‪对 然后…

888
01:05:34,000 --> 01:05:37,416
‪她上了雪橇
‪我心想 “哦 不 我们做得太小了”

889
01:05:37,500 --> 01:05:39,916
‪但不是 尺寸刚好适合她

890
01:05:40,208 --> 01:05:41,583
‪她很喜欢 是吗？

891
01:05:41,666 --> 01:05:43,375
‪我觉得她喜欢 你觉得她喜欢吗？

892
01:05:44,583 --> 01:05:45,958
‪-我也觉得
‪-是的

893
01:05:46,041 --> 01:05:48,125
‪我也觉得 对 她喜欢

894
01:05:49,500 --> 01:05:51,833
‪我记得那天

895
01:05:51,916 --> 01:05:54,458
‪我脸上第一次有了一模一样的

896
01:05:54,541 --> 01:05:55,625
‪-笑容
‪-什么？

897
01:05:55,708 --> 01:05:57,458
‪什么笑容？我没笑

898
01:05:57,541 --> 01:06:00,166
‪我在眯着眼看 阳光刺眼

899
01:06:00,250 --> 01:06:01,333
‪对

900
01:06:01,750 --> 01:06:03,958
‪我刚开始也不想承认

901
01:06:04,416 --> 01:06:06,083
‪她常拿这件事取笑我

902
01:06:06,500 --> 01:06:07,333
‪“她”？

903
01:06:08,541 --> 01:06:09,625
‪我的莉迪亚

904
01:06:10,666 --> 01:06:14,625
‪我记得当我在森林里
‪找到了这个她喜欢的地方

905
01:06:15,541 --> 01:06:18,125
‪我为我们两人在这里建了房子

906
01:06:20,125 --> 01:06:21,125
‪远离尘世

907
01:06:22,708 --> 01:06:25,208
‪但很快这里就将不是我们的二人世界

908
01:06:29,750 --> 01:06:30,875
‪我们想要孩子

909
01:06:32,541 --> 01:06:33,458
‪很多孩子

910
01:06:34,083 --> 01:06:36,541
‪四处奔跑 欢笑 捣蛋

911
01:06:42,458 --> 01:06:43,500
‪等待孩子出生期间

912
01:06:44,250 --> 01:06:46,083
‪我开始为他们做玩具

913
01:06:46,625 --> 01:06:47,750
‪我们等啊等

914
01:06:48,083 --> 01:06:51,125
‪我一直做玩具 更多的玩具

915
01:06:52,791 --> 01:06:55,791
‪-又做了一个 你觉得怎么样？
‪-我们一直等

916
01:06:56,333 --> 01:06:58,625
‪但他们从来没有来

917
01:07:01,625 --> 01:07:02,500
‪然后…

918
01:07:05,583 --> 01:07:07,041
‪她生病了

919
01:07:12,458 --> 01:07:15,250
‪哪怕是现在…有时候

920
01:07:16,375 --> 01:07:19,291
‪感觉她好像还在…

921
01:07:25,291 --> 01:07:28,875
‪她去世以后

922
01:07:29,875 --> 01:07:32,291
‪我想我迷失了

923
01:07:33,458 --> 01:07:34,666
‪她喜欢鸟

924
01:07:34,750 --> 01:07:38,625
‪所以我就一直做鸟舍

925
01:07:40,708 --> 01:07:41,625
‪但然后…

926
01:07:42,208 --> 01:07:43,708
‪然后你出现了

927
01:07:44,583 --> 01:07:45,958
‪寄送这些玩具

928
01:07:46,125 --> 01:07:48,916
‪看到了它们带给孩子的快乐

929
01:07:49,916 --> 01:07:51,750
‪我以为我再也不会有这种感觉

930
01:07:52,250 --> 01:07:55,125
‪这得感谢你 我的朋友

931
01:07:55,916 --> 01:07:57,958
‪所以…谢谢

932
01:07:59,541 --> 01:08:00,375
‪当然

933
01:08:02,000 --> 01:08:04,208
‪-嘿 你知道吗？我们已经在做了
‪-什么？

934
01:08:04,791 --> 01:08:06,458
‪-做什么？
‪-圣诞玩具

935
01:08:06,541 --> 01:08:08,250
‪我们在做所有的玩具

936
01:08:08,333 --> 01:08:10,041
‪-那是她想要做的
‪-真的吗？

937
01:08:10,125 --> 01:08:12,791
‪对 真的 有一整年的计划

938
01:08:12,875 --> 01:08:15,416
‪-明年我们可以拓展到其他镇子
‪-明年？

939
01:08:15,500 --> 01:08:17,291
‪-后年更多
‪-但我不…

940
01:08:17,375 --> 01:08:19,083
‪我是说 谁知道明年会发生什么

941
01:08:19,166 --> 01:08:20,208
‪我甚至有可能不…

942
01:08:20,291 --> 01:08:23,125
‪你在说什么啊？我们走
‪没时间可以浪费

943
01:08:25,166 --> 01:08:26,791
‪我甚至有可能不在这里了

944
01:08:36,375 --> 01:08:39,833
‪一 二 三 四 五

945
01:08:39,916 --> 01:08:43,333
‪有次我捉到一条鱼

946
01:08:43,833 --> 01:08:47,041
‪六 七 八 九 十

947
01:08:47,458 --> 01:08:50,583
‪然后我又放它走

948
01:08:51,000 --> 01:08:54,166
‪你为什么要放它走

949
01:08:54,250 --> 01:08:57,083
‪因为它咬了我的拇指一小口

950
01:08:57,250 --> 01:09:00,083
‪它咬了哪根拇指？

951
01:09:00,250 --> 01:09:03,250
‪右手小小的那根

952
01:09:03,333 --> 01:09:04,375
‪唱得好

953
01:09:05,041 --> 01:09:06,791
‪好的 今天就到这里

954
01:09:06,875 --> 01:09:08,291
‪还有…家庭作业

955
01:09:09,375 --> 01:09:10,500
‪我忘了布置家庭作业

956
01:09:10,583 --> 01:09:12,041
‪你们知道吗？没有家庭作业

957
01:09:12,125 --> 01:09:13,750
‪我是有史以来最好的老师吧？

958
01:09:13,833 --> 01:09:14,708
‪这里…

959
01:09:15,375 --> 01:09:16,291
‪怎么了？

960
01:09:17,250 --> 01:09:19,875
‪对 我觉得
‪我可以把这个地方整理一下

961
01:09:20,166 --> 01:09:22,666
‪大家都知道卖烂鱼不好

962
01:09:22,750 --> 01:09:24,083
‪相关的费用你怎么支付？

963
01:09:26,041 --> 01:09:29,083
‪-你的积蓄？
‪-不是所有的

964
01:09:29,166 --> 01:09:31,250
‪好吧 是所有的 不过看看这个

965
01:09:31,500 --> 01:09:33,708
‪-我觉得看起来很棒
‪-你那个在离这里

966
01:09:33,791 --> 01:09:35,666
‪很远的地方重新开始的计划怎么办？

967
01:09:35,750 --> 01:09:36,708
‪那是哪里 阿尔娃？

968
01:09:36,791 --> 01:09:40,416
‪现在想离开这个地方的人才是蠢货

969
01:09:40,750 --> 01:09:44,125
‪-你不觉得吗？
‪-我…猜是的

970
01:09:45,416 --> 01:09:47,291
‪你猜是的？哦 哇

971
01:09:47,375 --> 01:09:49,500
‪你根本不知道你做了什么 是吗？

972
01:09:50,750 --> 01:09:52,166
‪过来 我让你看看

973
01:09:58,333 --> 01:10:00,208
‪现在你能看看那边吗？

974
01:10:07,208 --> 01:10:10,791
‪平安夜

975
01:10:11,333 --> 01:10:14,916
‪圣善夜

976
01:10:18,000 --> 01:10:19,333
‪圣诞快乐 阿尔娃小姐

977
01:10:19,416 --> 01:10:20,541
‪-圣诞快乐 邮递员
‪-圣诞快乐

978
01:10:20,625 --> 01:10:21,958
‪晚上好 邮递员约翰逊

979
01:10:22,041 --> 01:10:23,708
‪-你好
‪-阿尔娃小姐

980
01:10:36,250 --> 01:10:38,458
‪不太一样了 是不是？

981
01:10:50,500 --> 01:10:51,333
‪嘿

982
01:10:52,041 --> 01:10:53,333
‪你来这里干什么？

983
01:11:03,625 --> 01:11:05,833
‪最为无私的奉献 是吧？

984
01:11:05,916 --> 01:11:07,625
‪最能鼓动人心

985
01:11:08,208 --> 01:11:09,083
‪从没失败过

986
01:11:09,916 --> 01:11:12,833
‪记住 把信装进信封

987
01:11:12,916 --> 01:11:15,166
‪-然后传递下去
‪-快点 不用押韵

988
01:11:15,250 --> 01:11:17,416
‪-没错 继续
‪-写短一点 甜言蜜语

989
01:11:17,500 --> 01:11:19,250
‪好的拼写没有额外加分

990
01:11:19,333 --> 01:11:21,750
‪-你做得很好 小南瓜
‪-我们走 更多的信

991
01:11:21,833 --> 01:11:24,291
‪快点 不用写得很好 各位

992
01:11:24,875 --> 01:11:25,833
‪（斯密伦斯堡）

993
01:11:30,750 --> 01:11:32,958
‪稳住 姑娘 慢慢走

994
01:11:42,416 --> 01:11:44,791
‪线条柔和 很好 做得好

995
01:11:46,750 --> 01:11:47,666
‪你好

996
01:11:48,541 --> 01:11:49,375
‪嗨

997
01:11:53,791 --> 01:11:55,916
‪我接下来该怎么办？

998
01:11:57,083 --> 01:11:59,041
‪永远待在这个小镇…

999
01:12:01,041 --> 01:12:01,958
‪（克劳斯）

1000
01:12:02,041 --> 01:12:02,875
‪（贾斯帕）

1001
01:12:02,958 --> 01:12:04,833
‪跟老樵夫瞎混

1002
01:12:10,791 --> 01:12:12,333
‪周围都是疯子

1003
01:12:37,166 --> 01:12:38,833
‪无欲无求？

1004
01:12:44,125 --> 01:12:47,166
‪（12月23日 12月24日）

1005
01:12:53,666 --> 01:12:55,583
‪好的 你打算做那个部分…

1006
01:12:55,666 --> 01:12:57,458
‪不如你完成这些 然后…

1007
01:13:05,041 --> 01:13:09,166
‪他们坚持要我这么穿
‪我不想粗暴拒绝

1008
01:13:09,250 --> 01:13:11,500
‪我不知道…你怎么…好多红色

1009
01:13:11,583 --> 01:13:12,916
‪你怎么…太过了吗？

1010
01:13:13,000 --> 01:13:17,208
‪不会 我们只要蒙住驯鹿的眼睛
‪它们就不会头晕

1011
01:13:17,291 --> 01:13:19,500
‪仅此而已 我开玩笑的

1012
01:13:19,958 --> 01:13:22,000
‪看起来很棒 很好 好看 就是…

1013
01:13:22,083 --> 01:13:22,958
‪你好 贾斯帕

1014
01:13:23,666 --> 01:13:24,791
‪爸爸？什么？

1015
01:13:25,458 --> 01:13:27,916
‪抱歉 我们出去谈吧

1016
01:13:28,000 --> 01:13:29,458
‪屋里有点挤

1017
01:13:32,125 --> 01:13:33,500
‪爸爸 你来这里干什么？

1018
01:13:33,583 --> 01:13:35,750
‪时间还没到 我还有几天…

1019
01:13:35,833 --> 01:13:38,500
‪从斯密伦斯堡寄出了一万四千封信？

1020
01:13:38,583 --> 01:13:39,750
‪我必须

1021
01:13:39,833 --> 01:13:42,708
‪-亲自过来看看
‪-爸爸 你不能就这么出现…

1022
01:13:42,791 --> 01:13:44,583
‪等等 什么？一万四千封？

1023
01:13:44,666 --> 01:13:47,125
‪-不对 而是…
‪-数字没错

1024
01:13:47,208 --> 01:13:49,000
‪不要那么谦虚

1025
01:13:49,416 --> 01:13:51,916
‪-他们在干什么？
‪-就是他们告诉我

1026
01:13:52,000 --> 01:13:53,333
‪你取得了这个成就

1027
01:13:53,416 --> 01:13:56,416
‪取得这样的成就一定要有嘉奖

1028
01:13:56,625 --> 01:13:58,291
‪听着 不管他们告诉你什么…

1029
01:13:58,375 --> 01:14:00,000
‪那么 准备好走了吗？

1030
01:14:00,083 --> 01:14:01,375
‪走？去哪里？

1031
01:14:02,291 --> 01:14:03,791
‪当然是回家

1032
01:14:03,875 --> 01:14:06,916
‪说好的事情要做到 磨难结束了

1033
01:14:07,958 --> 01:14:08,833
‪家？

1034
01:14:09,416 --> 01:14:12,166
‪有私人管家 在床上吃早餐…

1035
01:14:13,125 --> 01:14:14,208
‪我的真丝床单？

1036
01:14:14,291 --> 01:14:16,541
‪你是最应该得到这些的人

1037
01:14:16,625 --> 01:14:20,291
‪你不会不同意吧 克劳斯先生？

1038
01:14:22,916 --> 01:14:25,500
‪哦 他真是不可思议

1039
01:14:25,583 --> 01:14:27,791
‪鼓励孩子写信

1040
01:14:28,125 --> 01:14:29,208
‪去上学

1041
01:14:29,291 --> 01:14:32,291
‪说服本地人无偿劳动

1042
01:14:32,583 --> 01:14:34,666
‪做有意义的事

1043
01:14:35,333 --> 01:14:36,208
‪的确

1044
01:14:37,041 --> 01:14:38,750
‪那么我们可以走了吗？

1045
01:14:40,541 --> 01:14:43,375
‪当然应该花点时间道别

1046
01:14:47,000 --> 01:14:48,833
‪拜托 我可以解释

1047
01:14:48,916 --> 01:14:50,708
‪-我…
‪-哦 非常清楚了

1048
01:14:51,000 --> 01:14:52,250
‪你抛弃了大家

1049
01:14:52,333 --> 01:14:54,166
‪所以你可以回去过你的虚荣生活

1050
01:14:54,250 --> 01:14:56,583
‪回到大城市 是这样吗？

1051
01:14:56,666 --> 01:14:58,333
‪不

1052
01:14:58,416 --> 01:15:01,583
‪刚开始也许是这样 但阿尔娃 请…

1053
01:15:01,666 --> 01:15:02,666
‪阿尔娃 请回来

1054
01:15:02,750 --> 01:15:06,625
‪如果我没有寄出那些信
‪我的继承权就没了 但事情变了

1055
01:15:10,833 --> 01:15:11,875
‪马尔古…

1056
01:15:14,625 --> 01:15:16,208
‪克劳斯 听我说 我…

1057
01:15:16,291 --> 01:15:18,416
‪每个人都想有所收获 对吗？

1058
01:15:40,958 --> 01:15:44,500
‪我当时想着吃点苦
‪也许能使帮你改善言行举止

1059
01:15:44,750 --> 01:15:46,708
‪但即便是我也必须承认…

1060
01:15:46,791 --> 01:15:50,291
‪我们这么说吧 将邮政服务
‪引入斯密伦斯堡

1061
01:15:50,375 --> 01:15:53,708
‪这样的人前途肯定光明 这是一定的

1062
01:15:53,791 --> 01:15:55,125
‪说到未来

1063
01:15:55,208 --> 01:15:58,166
‪我期待跟你讨论 你觉得自己…

1064
01:16:01,250 --> 01:16:04,083
‪一个走了 还有一个

1065
01:16:05,958 --> 01:16:10,250
‪如果你现在问我是谁 我发誓！

1066
01:16:26,500 --> 01:16:29,291
‪终于要走了 是吗？

1067
01:16:29,958 --> 01:16:30,916
‪我…

1068
01:16:32,125 --> 01:16:33,208
‪起锚 船长

1069
01:16:33,291 --> 01:16:35,750
‪-我们马上出发
‪-这是第一次

1070
01:16:36,000 --> 01:16:36,916
‪你说什么？

1071
01:16:37,000 --> 01:16:39,625
‪我从没看到过邮递员走的时候

1072
01:16:39,708 --> 01:16:41,250
‪比来的时候还悲伤

1073
01:16:42,708 --> 01:16:45,041
‪最好不去管它了吧

1074
01:16:45,125 --> 01:16:47,208
‪我确定伤心不到哪里去

1075
01:16:47,291 --> 01:16:50,166
‪也不会因此有什么悔恨

1076
01:17:37,875 --> 01:17:39,125
‪振作点 小鬼

1077
01:17:41,625 --> 01:17:43,375
‪我想我会想念我的船

1078
01:17:49,625 --> 01:17:51,541
‪所以我都跟他说了

1079
01:17:52,083 --> 01:17:54,625
‪然后他转向我 说

1080
01:17:54,708 --> 01:17:56,750
‪他从没有像现在这样为我感到骄傲

1081
01:17:57,166 --> 01:17:59,583
‪他拥抱了我 你能相信吗？

1082
01:17:59,875 --> 01:18:01,083
‪我以为他会大发雷霆

1083
01:18:04,083 --> 01:18:05,458
‪对 当然 我会想念它的

1084
01:18:05,541 --> 01:18:08,958
‪大房子 里面有我的每一次奇思妙想

1085
01:18:09,041 --> 01:18:12,750
‪真丝床单 天哪 真丝床单
‪我们能换个话题吗？

1086
01:18:15,166 --> 01:18:17,625
‪反正任何人都能下船

1087
01:18:17,708 --> 01:18:21,041
‪真正棘手的是
‪说服克劳斯和阿尔娃给我…

1088
01:18:21,625 --> 01:18:22,458
‪等等 什么人？

1089
01:18:24,833 --> 01:18:25,833
‪是两大家族

1090
01:18:27,708 --> 01:18:28,666
‪克劳斯

1091
01:18:37,625 --> 01:18:41,791
‪慢点

1092
01:18:42,000 --> 01:18:42,916
‪一点点…

1093
01:18:43,708 --> 01:18:45,875
‪（贾斯帕）

1094
01:18:48,083 --> 01:18:49,375
‪好啊

1095
01:18:50,125 --> 01:18:51,875
‪是不是不方便？

1096
01:18:54,541 --> 01:18:57,500
‪-你们在这里干什么？
‪-我们就是在想

1097
01:18:57,583 --> 01:19:01,250
‪“我们的孩子不配得到礼物吗？”

1098
01:19:01,333 --> 01:19:02,583
‪看看这里

1099
01:19:02,666 --> 01:19:05,041
‪你有了世界上她最喜欢的东西

1100
01:19:05,125 --> 01:19:07,375
‪一个巨大漂亮的玩具包裹

1101
01:19:08,041 --> 01:19:09,125
‪嘿 你要是…

1102
01:19:09,708 --> 01:19:13,250
‪-敢动这些玩具一下 我发誓我…
‪-退后 好吧

1103
01:19:13,333 --> 01:19:15,333
‪这些玩具任你们处置

1104
01:19:15,416 --> 01:19:16,875
‪但不能有人受伤

1105
01:19:16,958 --> 01:19:19,416
‪正合我们的意

1106
01:19:20,416 --> 01:19:23,958
‪一旦没有玩具讨好孩子

1107
01:19:24,041 --> 01:19:26,833
‪他们多久会恢复以前的生活方式？

1108
01:19:27,541 --> 01:19:29,958
‪多久他们会反目成仇？

1109
01:19:30,750 --> 01:19:35,250
‪多久大人会跟进？

1110
01:19:46,166 --> 01:19:47,125
‪贾斯帕？

1111
01:19:47,208 --> 01:19:48,291
‪那个邮递员！

1112
01:19:53,000 --> 01:19:54,250
‪屁股后面吃雪去吧 你们…

1113
01:19:54,916 --> 01:19:56,875
‪缰绳没拴 为什么缰绳没拴？

1114
01:19:56,958 --> 01:20:00,000
‪我以为缰绳拴了 我绝对不可能

1115
01:20:00,083 --> 01:20:02,541
‪这么做 如果我知道缰绳没拴

1116
01:20:02,625 --> 01:20:03,666
‪追上他们！

1117
01:20:03,750 --> 01:20:06,000
‪谁会像那样不把雪橇的缰绳拴好…

1118
01:20:07,333 --> 01:20:08,541
‪毁了那些玩具！

1119
01:20:08,791 --> 01:20:10,416
‪-不惜一切代价阻止他们！
‪-我的

1120
01:20:10,958 --> 01:20:14,750
‪我的！

1121
01:20:17,666 --> 01:20:19,458
‪我的…

1122
01:20:20,666 --> 01:20:23,583
‪我的！

1123
01:20:30,208 --> 01:20:32,541
‪我在这里真能派上用场

1124
01:20:32,791 --> 01:20:35,208
‪“用场” 选这个词真有意思

1125
01:20:35,291 --> 01:20:37,541
‪真的吗？你现在要开始内疚之旅了？

1126
01:20:37,791 --> 01:20:39,958
‪把那些玩具砸成碎片！

1127
01:20:46,041 --> 01:20:47,250
‪玩具！

1128
01:20:47,333 --> 01:20:49,166
‪-我们必须把袋子扎紧
‪-你关心这个？

1129
01:20:49,500 --> 01:20:51,958
‪-我以为你走了
‪-太好了 当然

1130
01:20:52,041 --> 01:20:54,208
‪我告诉你 在我很可能扭断脖子

1131
01:20:54,291 --> 01:20:57,916
‪挽救玩具的情况下 我们继续讨论

1132
01:20:58,000 --> 01:20:59,291
‪我是个多差劲的人

1133
01:20:59,375 --> 01:21:01,458
‪-为什么不呢？
‪-下去！

1134
01:21:01,541 --> 01:21:03,125
‪阻止那些玩具！

1135
01:21:05,875 --> 01:21:06,708
‪克劳斯？

1136
01:21:17,041 --> 01:21:19,916
‪干得好
‪你怎么知道我不会被撞下去？

1137
01:21:20,000 --> 01:21:21,500
‪算了 不用回答

1138
01:21:23,583 --> 01:21:24,958
‪我的！

1139
01:21:25,041 --> 01:21:27,000
‪快走 我们死定了

1140
01:21:27,583 --> 01:21:29,250
‪我的！

1141
01:21:30,458 --> 01:21:31,791
‪我的！

1142
01:21:33,958 --> 01:21:35,083
‪小南瓜！

1143
01:21:35,291 --> 01:21:37,458
‪爸爸依然为你感到自豪 听见了吗？

1144
01:21:44,291 --> 01:21:45,833
‪我的！

1145
01:21:54,291 --> 01:21:55,916
‪玩具一直往外掉

1146
01:22:06,125 --> 01:22:07,041
‪不！

1147
01:22:07,125 --> 01:22:08,500
‪-停下！
‪-天哪！

1148
01:22:08,583 --> 01:22:10,083
‪不！

1149
01:22:25,583 --> 01:22:27,333
‪贾斯帕 放开雪橇！

1150
01:22:27,666 --> 01:22:28,666
‪不值得

1151
01:22:28,750 --> 01:22:30,000
‪你疯了吗？不！

1152
01:22:40,625 --> 01:22:43,041
‪看？小菜一碟 就是…

1153
01:22:43,125 --> 01:22:45,416
‪我不会这么肯定

1154
01:22:47,458 --> 01:22:48,875
‪等等 不！

1155
01:22:49,458 --> 01:22:54,791
‪不！

1156
01:23:00,916 --> 01:23:03,791
‪这个镇子建立在悔恨

1157
01:23:03,875 --> 01:23:05,083
‪和恶意之上

1158
01:23:05,166 --> 01:23:08,083
‪它会和克鲁姆家族一起<i>‪…</i>

1159
01:23:08,166 --> 01:23:09,375
‪或者埃林博家族

1160
01:23:10,333 --> 01:23:12,833
‪…存在下去 影响这个地方

1161
01:23:13,416 --> 01:23:14,291
‪我们走

1162
01:23:14,833 --> 01:23:16,000
‪我们成功了

1163
01:23:16,083 --> 01:23:18,833
‪说得好 等等
‪是不是意味着又要长期斗争了？

1164
01:23:18,916 --> 01:23:20,166
‪不再有休战了？

1165
01:23:20,250 --> 01:23:21,583
‪明天第一件事

1166
01:23:23,000 --> 01:23:24,375
‪最为无私的奉献

1167
01:23:25,416 --> 01:23:26,375
‪你说什么？

1168
01:23:31,250 --> 01:23:33,583
‪最为无私的奉献…

1169
01:23:34,625 --> 01:23:36,083
‪最能鼓动人心

1170
01:23:37,041 --> 01:23:39,375
‪我想你的头撞得不轻 亲爱的

1171
01:23:39,458 --> 01:23:40,916
‪你应该躺下

1172
01:23:41,375 --> 01:23:43,666
‪你不相信我？转身

1173
01:23:44,000 --> 01:23:45,125
‪什么？

1174
01:23:45,750 --> 01:23:46,833
‪转身

1175
01:23:50,708 --> 01:23:51,583
‪我的

1176
01:23:52,166 --> 01:23:53,375
‪-小南瓜
‪-宝贝！

1177
01:23:53,458 --> 01:23:55,291
‪-马上把那个扔掉
‪-我的！

1178
01:23:55,375 --> 01:23:57,166
‪-宝贝 甜心！
‪-马格达伦 过来这里

1179
01:23:57,375 --> 01:23:59,000
‪-从上面下来！
‪-小南瓜！

1180
01:23:59,083 --> 01:24:00,125
‪妈妈在召唤

1181
01:24:00,208 --> 01:24:01,583
‪-把孩子放下
‪-记得妈妈吗？

1182
01:24:01,666 --> 01:24:03,375
‪你都不知道它从哪来的

1183
01:24:03,541 --> 01:24:05,333
‪克劳斯 我不知道该说什么

1184
01:24:05,750 --> 01:24:06,958
‪如果我没有…

1185
01:24:11,625 --> 01:24:12,541
‪这是什么？

1186
01:24:21,125 --> 01:24:23,041
‪雪橇上的玩具都是假的？

1187
01:24:23,125 --> 01:24:24,416
‪给我点信任吧

1188
01:24:25,041 --> 01:24:27,166
‪我不会让他们得到玩具的

1189
01:24:27,250 --> 01:24:29,666
‪-但你怎么知道…
‪-孩子们的聊天 你知道吗？

1190
01:24:29,750 --> 01:24:31,375
‪如果孩子们恰好在说

1191
01:24:31,458 --> 01:24:33,958
‪他们的父母在密谋组织一次聚众闹事

1192
01:24:34,041 --> 01:24:35,583
‪你知道老师会倾听

1193
01:24:35,666 --> 01:24:36,875
‪这是个很简单的计划

1194
01:24:37,833 --> 01:24:40,833
‪他们会摧毁假玩具然后离开

1195
01:24:40,916 --> 01:24:44,041
‪但你出现了
‪把事情变复杂 跟往常一样

1196
01:24:44,125 --> 01:24:45,750
‪所以所有这些都是徒劳？

1197
01:24:46,541 --> 01:24:48,625
‪哦 我不会那么说

1198
01:24:53,500 --> 01:24:54,500
‪那么我们出发吧？

1199
01:25:15,833 --> 01:25:17,583
‪他来了！

1200
01:25:19,041 --> 01:25:20,625
‪-好啊！
‪-我的是那个大的！

1201
01:25:23,166 --> 01:25:25,458
‪我告诉你 我告诉你他会来

1202
01:25:25,541 --> 01:25:27,333
‪妈妈！过来 快点！

1203
01:25:28,166 --> 01:25:29,333
‪-好啊！
‪-好！

1204
01:25:29,416 --> 01:25:31,708
‪-这就是我想要的！
‪-他来了！

1205
01:25:31,791 --> 01:25:33,083
‪爸爸 妈妈！

1206
01:25:33,166 --> 01:25:35,541
‪醒醒！你们一定要来看看！

1207
01:25:45,625 --> 01:25:46,708
‪时光荏苒

1208
01:25:47,375 --> 01:25:49,958
‪斯密伦斯堡继续变得越来越好

1209
01:25:57,208 --> 01:25:58,500
‪诗意 你们不觉得吗？

1210
01:26:01,250 --> 01:26:02,416
‪至于阿尔娃和我…

1211
01:26:04,416 --> 01:26:07,166
‪你们期待什么？

1212
01:26:07,291 --> 01:26:08,583
‪当然她爱我

1213
01:26:15,125 --> 01:26:18,625
‪每年到了圣诞季 潮水般的信涌来

1214
01:26:19,083 --> 01:26:20,458
‪一年比一年多

1215
01:26:20,541 --> 01:26:21,916
‪来信的地点也越来越远

1216
01:26:22,000 --> 01:26:25,083
‪我们必须拓展范围
‪就像我们计划好的那样

1217
01:26:25,916 --> 01:26:29,333
‪更多的孩子 更多的玩具 更多的小镇

1218
01:26:35,625 --> 01:26:37,875
‪好明亮 晚上也能看见

1219
01:26:37,958 --> 01:26:40,958
‪看那里！
‪看见边缘的红色和黄色没有？

1220
01:26:44,375 --> 01:26:46,333
‪-很多年过去了
‪-有空跟你的邮递员邻居

1221
01:26:46,416 --> 01:26:47,625
‪喝热咖啡吗？

1222
01:26:52,000 --> 01:26:53,416
‪你脸上是什么？

1223
01:26:53,708 --> 01:26:56,208
‪什么？你不喜欢吗？
‪我觉得挺好看的 不是吗？

1224
01:26:56,458 --> 01:26:58,625
‪老实说 阿尔娃很讨厌它

1225
01:26:58,708 --> 01:27:00,208
‪一年比一年好

1226
01:27:02,041 --> 01:27:04,708
‪然后到了第12年…

1227
01:27:25,041 --> 01:27:26,208
‪我来了 亲爱的

1228
01:28:19,416 --> 01:28:21,000
‪我到处找过他了

1229
01:28:23,041 --> 01:28:24,666
‪我问了所有的人

1230
01:28:24,750 --> 01:28:26,291
‪但我们就是找不到他

1231
01:28:27,750 --> 01:28:28,625
‪没有道别

1232
01:28:30,000 --> 01:28:31,208
‪没有解释

1233
01:28:31,583 --> 01:28:32,500
‪什么也没有

1234
01:28:33,083 --> 01:28:34,458
‪好像他就这么…

1235
01:28:36,666 --> 01:28:37,583
‪消失了

1236
01:28:45,083 --> 01:28:46,000
‪好了

1237
01:28:46,333 --> 01:28:49,250
‪我有两个急件要送 局长 先生！

1238
01:28:49,333 --> 01:28:51,000
‪信件装进信封

1239
01:28:51,083 --> 01:28:52,958
‪盖上邮戳

1240
01:28:53,833 --> 01:28:54,750
‪另一封也盖上邮戳

1241
01:28:55,375 --> 01:28:57,583
‪签收 封存 运送！

1242
01:28:57,666 --> 01:28:59,416
‪-晚安 孩子们！
‪-马上睡觉

1243
01:28:59,500 --> 01:29:01,625
‪-晚安 妈妈 晚安 爸爸！
‪-晚安

1244
01:29:20,125 --> 01:29:21,833
‪他后来怎么样了…

1245
01:29:22,166 --> 01:29:24,333
‪怎么会这样 为什么这样…

1246
01:29:25,458 --> 01:29:27,875
‪我完全理解不了

1247
01:29:29,333 --> 01:29:32,166
‪很久以前我就不去深究了

1248
01:29:45,583 --> 01:29:46,625
‪我就知道…

1249
01:29:48,083 --> 01:29:49,208
‪一年一次…

1250
01:29:51,416 --> 01:29:52,666
‪我可以见到我的朋友

1251
01:36:24,000 --> 01:36:30,958
‪（深切怀念玛丽·莱舍）

