1
00:01:11,822 --> 00:01:14,529
J» let me tell you a secret »

2
00:01:14,616 --> 00:01:18,074
j» put it in your heart and keep it

3
00:01:18,161 --> 00:01:20,903
> something that I want you to know j»

4
00:01:21,707 --> 00:01:23,868
j» do something for me j»

5
00:01:23,959 --> 00:01:27,201
j listen fo my simple story »

6
00:01:27,296 --> 00:01:29,912
> and maybe we'll have something fo show j

7
00:01:30,507 --> 00:01:33,715
j» you tell me you're cold on the inside »

8
00:01:33,802 --> 00:01:36,760
> how can the outside world >

9
00:01:36,847 --> 00:01:40,305
j» be a place
that your heart can embrace? »

10
00:01:40,392 --> 00:01:44,510
j» be good to yourself
'cause nobody else »

11
00:01:44,605 --> 00:01:48,348
j has the power to make you happy »

12
00:01:48,942 --> 00:01:50,933
j» how can I help you? »

13
00:01:51,028 --> 00:01:53,019
j please let me try fo »

14
00:01:53,113 --> 00:01:54,944
j / can heal the pain »

15
00:01:55,032 --> 00:01:57,819
j that you're feeling inside »

16
00:01:57,909 --> 00:02:00,321
> whenever you want me j»

17
00:02:00,412 --> 00:02:04,371
> know that
I will be waiting for the day »

18
00:02:04,458 --> 00:02:07,541
j» that you say you'll be mine »

19
00:02:23,185 --> 00:02:25,221
You look like you need another.

20
00:02:25,312 --> 00:02:28,099
- What are you, psychic?
- Look deep into my eyes.

21
00:02:30,192 --> 00:02:32,604
Yeah. You're feeling very thirsty.

22
00:02:32,694 --> 00:02:34,184
Oh, you are very good.

23
00:02:34,279 --> 00:02:35,359
And...

24
00:02:36,823 --> 00:02:39,360
- Oh, yeah, this is your favorite song.
- That was so psychic.

25
00:02:39,451 --> 00:02:41,407
No, that was you playing it
four times in a row.

26
00:02:41,495 --> 00:02:45,158
Well, love me, love George Michael.
We're kindred spirits.

27
00:02:45,248 --> 00:02:47,614
- How so?
- We're both singers.

28
00:02:47,709 --> 00:02:51,543
Uh, we're both famously misunderstood
and underappreciated in our time.

29
00:02:51,630 --> 00:02:54,776
All that's gonna change, 'cause tomorrow
I've got a big audition for the west end.

30
00:02:54,800 --> 00:02:56,756
And you, uh, came into town for it?

31
00:02:57,094 --> 00:02:59,756
No, I, uh, moved out on my flatmate today.

32
00:02:59,846 --> 00:03:02,713
- So, what, you're gonna move back home?
- Oh, kill me now.

33
00:03:02,808 --> 00:03:06,392
- Uh-oh. Family issues.
- Yeah. Let me count the ways.

34
00:03:06,478 --> 00:03:10,141
Uh, anger, shame, resentment,
embarrassment... and that's just my mum.

35
00:03:10,232 --> 00:03:12,188
- Do you want to hear about my sister?
- No.

36
00:03:12,275 --> 00:03:13,731
Okay, so what's your plan?

37
00:03:13,819 --> 00:03:16,686
I'll figure it out, you know.
It'll be fine. Something will turn up.

38
00:03:17,572 --> 00:03:18,812
Or someone.

39
00:03:19,950 --> 00:03:20,950
Mm.

40
00:03:21,743 --> 00:03:23,199
Morning, gorgeous.

41
00:03:24,246 --> 00:03:28,285
This bed,
it's like sleeping on a pile of kittens.

42
00:03:29,501 --> 00:03:33,995
If that thought's comfortable
and not completely horrifying.

43
00:03:34,464 --> 00:03:35,749
I'm gonna dash down the street.

44
00:03:35,841 --> 00:03:39,754
I need some ginger root, fresh beets,
for my famous breakfast power juice.

45
00:03:39,845 --> 00:03:42,678
- Cool.
- And a cappuccino while you wait.

46
00:03:42,764 --> 00:03:43,799
Wow.

47
00:03:43,890 --> 00:03:45,972
And lashings of hot water
if you fancy a shower.

48
00:03:46,601 --> 00:03:48,432
- Bliss.
- I'll be right back.

49
00:03:49,146 --> 00:03:51,137
Ah...

50
00:03:52,315 --> 00:03:53,475
Surprise!

51
00:03:53,567 --> 00:03:55,933
Guess who got back
from the conference a day early.

52
00:03:56,027 --> 00:03:57,392
God, I've missed you.

53
00:03:58,739 --> 00:04:01,481
- God, who are you?
- I'm the... plumber.

54
00:04:01,575 --> 00:04:03,636
- The plumber?
- Look, this isn't what it looks like.

55
00:04:03,660 --> 00:04:06,276
- I needed a bed for the night, and he...
- Ed.

56
00:04:06,371 --> 00:04:08,077
Ed was just so understanding.

57
00:04:08,165 --> 00:04:09,871
I have gobs of issues, all right?

58
00:04:09,958 --> 00:04:11,561
Accommodation,
because I've run out of options

59
00:04:11,585 --> 00:04:13,396
because I've really messed up
for a number of reasons.

60
00:04:13,420 --> 00:04:14,500
- And he...
- Ed.

61
00:04:14,588 --> 00:04:16,078
Ed just seemed to get that.

62
00:04:16,757 --> 00:04:17,792
Did you shag him?

63
00:04:20,135 --> 00:04:21,591
Ohl

64
00:04:21,678 --> 00:04:23,043
look, you took my bag...

65
00:04:25,724 --> 00:04:26,724
Ow!

66
00:04:29,227 --> 00:04:31,468
Why is my life so shit?

67
00:04:31,563 --> 00:04:35,397
J last Christmas, I gave you my heart >

68
00:04:35,484 --> 00:04:37,770
j but the very next day »

69
00:04:37,861 --> 00:04:40,443
j» you gave it away »

70
00:04:40,530 --> 00:04:44,648
j this year, fo save me from tears j»

71
00:04:44,743 --> 00:04:48,486
> 1 give it fo someone special »

72
00:04:49,498 --> 00:04:53,491
j last Christmas, I gave you my heart >

73
00:04:53,585 --> 00:04:57,294
j but the very next day
you gave it away »

74
00:04:57,380 --> 00:04:58,495
oh...

75
00:04:58,590 --> 00:05:02,629
J this year, fo save me from tears j»

76
00:05:02,719 --> 00:05:07,304
> 1 give it fo someone special »

77
00:05:27,536 --> 00:05:29,492
It's not funny, Klaus.

78
00:05:29,579 --> 00:05:31,490
It's incredible how unfunny it is.

79
00:05:34,876 --> 00:05:39,040
J» tell me, baby, do you recognize me? »

80
00:05:39,130 --> 00:05:42,873
> well, it's been a year
it doesn't surprise me »

81
00:05:44,094 --> 00:05:47,928
> happy Christmas
I wrapped it up and sent it »

82
00:05:59,234 --> 00:06:00,394
Christ.

83
00:06:01,027 --> 00:06:03,860
Oh, I'm sorry, George.

84
00:06:04,531 --> 00:06:08,945
Happy. Happy. Happy. Happy.

85
00:06:20,797 --> 00:06:22,003
Hey, you're early.

86
00:06:23,008 --> 00:06:25,124
You are never early. What are you up to?

87
00:06:25,218 --> 00:06:26,378
Accommodation issues.

88
00:06:26,469 --> 00:06:28,801
Mm. So the usual.
What did you do this time?

89
00:06:28,889 --> 00:06:31,596
- Fry someone's fish?
- No. No, that was last week.

90
00:06:39,900 --> 00:06:42,516
You are going to run out
of friends with sofas.

91
00:06:42,611 --> 00:06:45,523
You have been sick.
You need to take care of yourself better.

92
00:06:45,614 --> 00:06:47,696
- Santa, I didn't know you cared.
- I don't care.

93
00:06:47,782 --> 00:06:50,177
I just don't want you to drop dead
in front of the customers.

94
00:06:50,201 --> 00:06:52,692
I don't have enough tinsel
to cover your corpse.

95
00:06:52,787 --> 00:06:54,277
Get to work, elf.

96
00:07:00,420 --> 00:07:03,002
I don't know.
You're gonna have to help me decide.

97
00:07:03,089 --> 00:07:05,421
- They're both so darling.
- I tell you what.

98
00:07:05,508 --> 00:07:07,874
Let's pretend Mary had twins,
and you can get both.

99
00:07:09,596 --> 00:07:12,008
- You must just love your job.
- Love it.

100
00:07:12,098 --> 00:07:13,429
It's like being in a dream.

101
00:07:13,516 --> 00:07:16,508
All the joys and the love of Christmas

102
00:07:16,603 --> 00:07:19,265
every single day of the year.

103
00:07:19,356 --> 00:07:23,520
- Now, which baby is it going to be?
- He's gorgeous, but this one...

104
00:07:23,610 --> 00:07:26,650
- He looks like he's having a lot of fun.
- Oh, yeah, and a lot more to come.

105
00:07:27,447 --> 00:07:30,655
But this one? Look at him.
He's more like my idea of...

106
00:07:30,742 --> 00:07:32,107
- Jesus Christ.
- You think so too?

107
00:07:32,202 --> 00:07:34,443
- Katarina.
- Excuse me for just one moment. Santa!

108
00:07:34,537 --> 00:07:36,869
- I need a word.
- I'm at work. You could've called.

109
00:07:36,957 --> 00:07:39,164
You're not answering your phone. Remember?

110
00:07:39,250 --> 00:07:41,832
I've come from work.
I need to get back, so get out here.

111
00:07:42,379 --> 00:07:45,462
That's my analyst. So sorry.
Santa, can you get down here, please?

112
00:07:45,548 --> 00:07:47,539
Please? Thank you.

113
00:07:48,969 --> 00:07:50,175
Santa?

114
00:07:51,304 --> 00:07:52,589
Are you there?

115
00:07:54,057 --> 00:07:55,593
Mum needs you to ring her.

116
00:07:56,768 --> 00:07:59,885
Every time she contacts you
and gets no response, she contacts me.

117
00:07:59,980 --> 00:08:02,062
Yesterday, 17 times. Just do it.

118
00:08:02,148 --> 00:08:05,231
Oh, don't just stand there
issuing commands. I am an adult.

119
00:08:05,318 --> 00:08:07,809
You are the furthest thing from an adult
that I know.

120
00:08:08,947 --> 00:08:10,608
I need time to myself.

121
00:08:11,700 --> 00:08:13,816
I'm asking you to do a single thing,
Katarina.

122
00:08:13,910 --> 00:08:16,367
- It's "Kate."
- Whatever. Just ring her. Contact her.

123
00:08:16,454 --> 00:08:17,660
Give me one good reason.

124
00:08:17,747 --> 00:08:19,658
You've missed five doctor's appointments.

125
00:08:19,749 --> 00:08:22,411
You've got one tomorrow, which you know.
You have to be there.

126
00:08:22,502 --> 00:08:24,788
She's also planning a dinner
to celebrate my promotion.

127
00:08:24,879 --> 00:08:28,212
And you not ringing her
is seriously affecting my life.

128
00:08:28,299 --> 00:08:31,132
Will you be inviting alba to the dinner?

129
00:08:32,387 --> 00:08:34,127
Just ring your mother.

130
00:08:35,098 --> 00:08:36,098
Christ.

131
00:08:38,018 --> 00:08:40,976
Jenna, it's me. Listen, darling,
I'm sorry to leave this message.

132
00:08:41,062 --> 00:08:44,099
I just really need a bed for the night.
Even possibly a few nights.

133
00:08:44,190 --> 00:08:46,602
You're my bestie. Please. I know. Just...

134
00:08:46,693 --> 00:08:50,436
Hey, elf!
This is my elf. Santa has elves, you know.

135
00:08:50,530 --> 00:08:52,145
Little helpers.

136
00:08:52,240 --> 00:08:55,607
I have nicknamed her "lazy the elf ♪
because she appears never to work.

137
00:08:55,702 --> 00:08:56,702
That's me.

138
00:08:56,786 --> 00:08:59,619
She could also be called
"crushing disappointment the elf."

139
00:09:01,166 --> 00:09:02,727
- I'm just...
- "Waste of payroll the elf,"

140
00:09:02,751 --> 00:09:05,959
"bleeding me dry the elf,"
"why on earth is she even here the elf."

141
00:09:39,954 --> 00:09:41,444
- What?
- Jesus.

142
00:09:41,539 --> 00:09:43,619
- Where did you come from?
- What are you looking at?

143
00:09:44,209 --> 00:09:47,042
Look. There. You see it?

144
00:09:47,128 --> 00:09:49,790
- Ah.
- Just above the lip of the roof there.

145
00:09:49,881 --> 00:09:51,963
It's quite unusual
to see a bird like that in town.

146
00:09:52,050 --> 00:09:53,881
Blimey.

147
00:09:54,135 --> 00:09:57,719
- Oh, damn it!
- Here. I think it just pooed in your eye.

148
00:09:57,806 --> 00:09:59,137
Yeah, I think so.

149
00:09:59,224 --> 00:10:00,659
- Good-bye, my people.
- Sorry.

150
00:10:00,683 --> 00:10:02,389
Ow.

151
00:10:02,477 --> 00:10:04,580
- Where have you been?
- Oh. A shitting bird just shat in my eye.

152
00:10:04,604 --> 00:10:06,390
- Is there a bird in here?
- No.

153
00:10:06,481 --> 00:10:08,601
Some bloke was outside the shop
playing silly buggers.

154
00:10:08,650 --> 00:10:10,186
Maybe you can focus your attention

155
00:10:10,276 --> 00:10:12,338
on the silly buggers inside the shop.

156
00:10:12,362 --> 00:10:14,227
Oh! My phone. Sorry. Sorry.

157
00:10:14,322 --> 00:10:15,653
I'm sorry, Santa.

158
00:10:15,740 --> 00:10:18,857
Yeah! Jenna? Yes!

159
00:10:18,952 --> 00:10:21,764
Thank you so much. Thank you so much.
I'll be with you around 8:00. Okay.

160
00:10:21,788 --> 00:10:23,724
- Get off the phone, elf!
- Okay, I got to go. Bye.

161
00:10:23,748 --> 00:10:26,865
- I'm just gonna get the shit out my eye.
- Time to sparkle!

162
00:10:26,960 --> 00:10:30,623
J» just hear those sleigh bells jinglin'
ring-ting-tinglin' foo »

163
00:10:30,713 --> 00:10:33,420
there you are, sir.
Enjoy your festive hybrid hanukkah bush.

164
00:10:33,508 --> 00:10:36,215
- Merry Christmas to you. Thank you.
- Thank you. Take care.

165
00:10:36,302 --> 00:10:38,759
D> she drives me crazy »

166
00:10:38,847 --> 00:10:40,950
- your mother again?
- I curse the day I was born.

167
00:10:40,974 --> 00:10:43,010
- Me too.
- Ha. Funny, no.

168
00:10:43,101 --> 00:10:45,621
I installed everything on her phone,
from snapchat to Instagram.

169
00:10:45,687 --> 00:10:47,803
It means I can disappoint her
in more ways than ever.

170
00:10:48,439 --> 00:10:50,100
- Mothers are hell.
- Oh, yeah.

171
00:10:51,192 --> 00:10:53,683
Mm. Hello.

172
00:10:53,778 --> 00:10:55,734
- Leave him to me.
- Oh?

173
00:10:55,822 --> 00:10:58,985
You'll just flirt with him,
and he'll forget to buy anything.

174
00:10:59,909 --> 00:11:01,774
- Hi.
- How can I help you?

175
00:11:01,870 --> 00:11:03,735
Wouldn't mind finding him in my stocking.

176
00:11:06,457 --> 00:11:08,539
- Hi.
- Ah! Hi. Hi.

177
00:11:08,626 --> 00:11:11,333
- I came in to check on your eye.
- It's fine.

178
00:11:11,421 --> 00:11:13,457
It's good luck, you know.
“What is?

179
00:11:13,548 --> 00:11:14,958
Getting pooed on by a bird.

180
00:11:15,049 --> 00:11:17,165
- Bollocks is it.
- No, seriously.

181
00:11:17,260 --> 00:11:20,172
So I thought I'd see if you fancied
a little stroll with me.

182
00:11:20,263 --> 00:11:22,424
Oh, that's my luck,
going for a stroll with you?

183
00:11:22,515 --> 00:11:23,515
Might be.

184
00:11:23,600 --> 00:11:25,591
Look, did you find me on swiper?

185
00:11:25,685 --> 00:11:26,845
- Swiper?
- Yeah.

186
00:11:26,936 --> 00:11:28,956
The modern dating application
you might have heard of.

187
00:11:28,980 --> 00:11:30,516
Oh. So not.

188
00:11:30,607 --> 00:11:33,849
- To be honest, you're not really my type.
- To be honest, you're not really mine.

189
00:11:35,695 --> 00:11:38,027
Well, maybe we should just leave it then.

190
00:11:38,114 --> 00:11:39,945
I do like a challenge though.

191
00:11:40,033 --> 00:11:41,898
You considered base jumping?

192
00:11:41,993 --> 00:11:43,904
- Japanese blowfish?
- No, I have.

193
00:11:43,995 --> 00:11:45,906
But right now
I'm considering a stroll with you.

194
00:11:45,997 --> 00:11:48,613
Consider away, because it's a no.

195
00:11:48,708 --> 00:11:51,791
Is there anything I could improve upon
to, say, persuade you?

196
00:11:51,878 --> 00:11:53,493
- No.
- Any reason in particular?

197
00:11:53,588 --> 00:11:55,399
Because you're weird,
this is weird, and I don't know you.

198
00:11:55,423 --> 00:11:57,004
So, please, could you just leave, okay?

199
00:11:57,091 --> 00:11:59,673
- Shoo. Just go. Just go.
- Hold on. This is weird.

200
00:11:59,761 --> 00:12:01,968
Weirder than grabber or swiper
or whatever it's called?

201
00:12:02,055 --> 00:12:03,090
Yeah.

202
00:12:04,432 --> 00:12:05,512
Oh, just...

203
00:12:06,184 --> 00:12:09,051
Weirder than total strangers
deciding on one photoshopped image

204
00:12:09,145 --> 00:12:11,557
whether or not to engage
in immediate foreplay?

205
00:12:11,648 --> 00:12:13,138
I'm busy. You're weird. Good-bye.

206
00:12:25,370 --> 00:12:26,485
Um...

207
00:12:27,914 --> 00:12:29,450
Do you need any...

208
00:12:37,465 --> 00:12:39,797
- Good evening.
- Good Eve...

209
00:12:41,469 --> 00:12:43,300
Can I help you?

210
00:12:43,888 --> 00:12:45,003
I think so.

211
00:12:47,475 --> 00:12:48,681
Go on then.

212
00:12:49,686 --> 00:12:51,597
What is it you were looking for?

213
00:12:52,313 --> 00:12:53,348
Uh...

214
00:12:55,024 --> 00:12:56,024
This.

215
00:12:57,360 --> 00:12:59,021
That is very nice.

216
00:12:59,612 --> 00:13:01,398
It's Mr. claus, I believe.

217
00:13:01,489 --> 00:13:02,604
Yes.

218
00:13:02,699 --> 00:13:04,280
Upon his vehicle.

219
00:13:04,367 --> 00:13:05,402
Yes.

220
00:13:06,035 --> 00:13:08,697
Do you have something dissimilar?

221
00:13:09,414 --> 00:13:13,248
Yes. We have many dissimilar items.

222
00:13:15,795 --> 00:13:18,628
For instance, this Christmas gibbon.

223
00:13:31,352 --> 00:13:33,388
It is amusing.

224
00:13:34,814 --> 00:13:36,270
I think so too.

225
00:13:40,153 --> 00:13:41,814
I'll come back for it.

226
00:13:43,865 --> 00:13:45,105
Yes.

227
00:13:45,825 --> 00:13:46,825
Yes.

228
00:13:51,164 --> 00:13:52,164
Yes.

229
00:14:00,798 --> 00:14:04,211
Wow. That was like watching
a short Scandinavian film.

230
00:14:07,013 --> 00:14:08,013
Are you all right?

231
00:14:08,890 --> 00:14:13,224
- Yes, I'm fine.
- Wait. Hang on. Did you like him?

232
00:14:13,311 --> 00:14:15,302
You're so mysterious, I can't tell.

233
00:14:15,396 --> 00:14:19,639
- Of course not.
- Oh, my god, you did like him.

234
00:14:19,734 --> 00:14:21,395
I don't know anything about him.

235
00:14:21,486 --> 00:14:23,226
And you're fantasizing, elf,

236
00:14:23,321 --> 00:14:26,404
because all you seem to think about
these days is sex.

237
00:14:26,491 --> 00:14:27,526
Ooh.

238
00:14:31,788 --> 00:14:33,870
Oh, my god! He's coming back.
“Where?

239
00:14:33,956 --> 00:14:36,538
Got you. I knew you liked him.

240
00:14:36,626 --> 00:14:40,585
Well, now I know. You like your men
tall, shy and translucent.

241
00:14:40,671 --> 00:14:42,787
Like a squid,
but with bones and less legs.

242
00:14:42,882 --> 00:14:44,873
Shut up, lock up, and good night.

243
00:14:44,967 --> 00:14:46,173
Mm-hmm.

244
00:14:47,929 --> 00:14:49,260
Oh, shit.

245
00:14:50,890 --> 00:14:52,505
Arse, head and hole!

246
00:14:57,688 --> 00:14:59,224
Piss off, Klaus!

247
00:15:01,818 --> 00:15:03,900
Sorry! Late for an audition.

248
00:15:11,119 --> 00:15:12,950
Sorry! Bugger!

249
00:15:14,580 --> 00:15:17,071
No, no! Please wait! Please wait!
Please wait!

250
00:15:17,166 --> 00:15:18,827
He was... he was very good.

251
00:15:18,918 --> 00:15:20,704
Not for me.

252
00:15:20,795 --> 00:15:22,831
- Charming.
- Jarring.

253
00:15:22,922 --> 00:15:25,755
- I would put him in "maybe plus.”
- "Maybe plus."

254
00:15:26,634 --> 00:15:27,634
Hi.

255
00:15:27,718 --> 00:15:29,800
- Hi. Sorry.
- Hi. Oh.

256
00:15:29,887 --> 00:15:31,448
- So sorry. I'm late.
- Sorry.

257
00:15:31,472 --> 00:15:33,087
The auditions are closed now.

258
00:15:33,182 --> 00:15:35,343
I was on the list. My name's Kate andrich.

259
00:15:35,435 --> 00:15:37,235
There was a terrible accident
on the way here.

260
00:15:37,270 --> 00:15:38,680
Was Santa involved?

261
00:15:38,771 --> 00:15:40,136
She was, actually, yeah.

262
00:15:40,231 --> 00:15:43,348
"She"? Oh, is this like
a "god being a woman now" thing?

263
00:15:43,443 --> 00:15:45,934
Oh, no. These are my work clothes.
Don't worry about it.

264
00:15:46,028 --> 00:15:47,734
Where do you work? Elf and safety?

265
00:15:49,574 --> 00:15:50,574
Not exactly.

266
00:15:50,658 --> 00:15:52,774
Uh, I'm so sorry. You're gonna have to

267
00:15:52,869 --> 00:15:54,530
- come back next time.
- It's too late.

268
00:15:54,620 --> 00:15:58,158
You know what? Let her go. Who knows?
She might be the next Streisand.

269
00:15:58,249 --> 00:16:01,662
We don't know. Plus, I've never seen
an elf audition before.

270
00:16:02,462 --> 00:16:06,250
Um, yeah. Take it away,
you weird little north pole-Ian.

271
00:16:06,340 --> 00:16:08,706
It's Kate. Where can I plug in my music?

272
00:16:08,801 --> 00:16:10,462
The sound engineer's gone home.

273
00:16:10,553 --> 00:16:14,137
- Great.
- A cappella. The penalty for lateness.

274
00:16:14,223 --> 00:16:17,181
Yeah, I can do that. Okay. Sure.

275
00:16:18,436 --> 00:16:19,436
Okay.

276
00:16:21,689 --> 00:16:25,181
J» raindrops on roses
and whiskers on kittens >

277
00:16:25,276 --> 00:16:28,234
j bright copper kettles
and warm woolen mittens >

278
00:16:28,321 --> 00:16:31,529
j» brown paper packages
tied up with string »

279
00:16:31,616 --> 00:16:34,232
j» these are a few of my favorite things »

280
00:16:34,327 --> 00:16:36,739
- stop! Stop.
- » when the dog bites... »

281
00:16:38,915 --> 00:16:40,906
- you've got the part.
- Don't I need to...

282
00:16:41,000 --> 00:16:43,537
Oh, uh, sorry. No, no, no, it was...

283
00:16:43,628 --> 00:16:45,243
It was shit.

284
00:16:47,340 --> 00:16:50,173
J jingle bell, jingle bell
jingle bell rock »

285
00:16:50,259 --> 00:16:51,294
whoa!

286
00:16:51,385 --> 00:16:53,626
- You. Again.
- What do you mean, "again"?

287
00:16:53,721 --> 00:16:56,303
- Did you follow me here?
- No, I made a delivery here.

288
00:16:56,390 --> 00:16:59,006
- Yeah?
- Are elves always so cynical?

289
00:16:59,101 --> 00:17:01,808
Yes, relentlessly. These are dark times.

290
00:17:01,896 --> 00:17:05,764
So having not followed you here,
and having made my delivery,

291
00:17:05,858 --> 00:17:08,144
and you having bumped into me by chance,

292
00:17:09,070 --> 00:17:10,070
here we are.

293
00:17:10,821 --> 00:17:12,061
"Here we are"?

294
00:17:12,657 --> 00:17:14,337
Well, for instance,
we could go for a walk.

295
00:17:14,367 --> 00:17:17,359
Why do you keep trying to
take me for a walk? I'm not a dog.

296
00:17:17,453 --> 00:17:19,944
- You are wearing a collar.
- Oh, lol. You know what?

297
00:17:20,039 --> 00:17:23,031
- I'm just not in the mood for a walk.
- Why?

298
00:17:23,459 --> 00:17:24,459
Well, fine. Okay.

299
00:17:24,544 --> 00:17:27,251
I was just incredibly bad at what I do

300
00:17:27,338 --> 00:17:29,249
in front of people
who could've given me a job.

301
00:17:29,340 --> 00:17:30,750
I thought you had a job.

302
00:17:30,841 --> 00:17:33,332
Yes, but it's not what I "do" do.
I'm not a career elf.

303
00:17:34,011 --> 00:17:35,421
What do you do?

304
00:17:37,056 --> 00:17:38,056
Sing.

305
00:17:38,140 --> 00:17:40,051
Wow. That's pretty amazing.

306
00:17:40,142 --> 00:17:42,884
I just can't seem to... at the moment.

307
00:17:42,979 --> 00:17:45,220
Anyway, boring, boring, boring.
La, la, la.

308
00:17:45,314 --> 00:17:46,645
I'm not bored.

309
00:17:46,732 --> 00:17:49,815
- Actually, who are you?
- I'm Tom.

310
00:17:51,362 --> 00:17:52,362
Kate.

311
00:17:53,322 --> 00:17:55,722
- Why are you so flexible?
- Why are you dressed like an elf?

312
00:17:55,783 --> 00:17:57,614
You know why. And you know what?

313
00:17:58,286 --> 00:18:02,495
I have had my fill of utterly hilarious
elf jokes for one night.

314
00:18:02,582 --> 00:18:03,867
Cover me.

315
00:18:06,085 --> 00:18:07,416
- Here?
- Here.

316
00:18:08,421 --> 00:18:10,457
You are now my cupboard door.

317
00:18:12,717 --> 00:18:14,548
- Do you do this often?
- Only when I have to.

318
00:18:17,471 --> 00:18:20,963
- Oh, piss off. Nice covering.
- I'm trying my best here.

319
00:18:24,895 --> 00:18:26,886
Okay. Oh, no. Hang on.

320
00:18:28,357 --> 00:18:31,019
- Where are we going?
- This way. Come on.

321
00:18:34,155 --> 00:18:35,155
Oh...

322
00:18:37,033 --> 00:18:38,364
Look at that.

323
00:18:38,451 --> 00:18:40,612
- You never seen this alleyway before?
- Nope.

324
00:18:40,703 --> 00:18:42,864
This is the narrowest alley in London.

325
00:18:43,456 --> 00:18:45,913
My mate hendo calls it
"fat man's squeeze."

326
00:18:46,000 --> 00:18:48,833
- It's pretty cool, though, isn't it?
- Sure. Why not?

327
00:18:48,919 --> 00:18:50,329
I like hidden places.

328
00:18:51,047 --> 00:18:54,289
Has anyone ever told you there's something
slightly serial killer-y about you?

329
00:18:55,259 --> 00:18:58,046
No. Come to think of it,
no one's ever said that to me before.

330
00:18:58,137 --> 00:19:00,253
- Ah.
- Never more than once, anyway.

331
00:19:03,392 --> 00:19:06,976
- Why are you always dancing about?
- Look up.

332
00:19:08,564 --> 00:19:09,564
Oh, wow.

333
00:19:09,649 --> 00:19:12,061
- Are they mice?
- Yeah, I think so.

334
00:19:12,860 --> 00:19:16,318
There must be a story attached to them.
I'll have to find out one day.

335
00:19:16,405 --> 00:19:18,521
- Yeah. I mean, it's very...
- Come on.

336
00:19:20,159 --> 00:19:21,945
You are so strange.

337
00:19:22,036 --> 00:19:24,277
- You're so weird!
- Keep looking up.

338
00:19:25,915 --> 00:19:27,059
Oh. Ow!

339
00:19:27,083 --> 00:19:29,119
- You okay?
- No!

340
00:19:29,210 --> 00:19:32,543
Just my luck.
I face-plant into a pile of rubbish

341
00:19:32,630 --> 00:19:35,588
because I wasn't looking where
I was going like a bloody normal person.

342
00:19:35,675 --> 00:19:38,633
- You're not used to looking up.
- Or smelling like a bin.

343
00:19:38,719 --> 00:19:40,710
- Have you seen this?
- Seen what?

344
00:19:41,722 --> 00:19:43,804
Oh, my god! Yeah.

345
00:19:43,891 --> 00:19:46,849
I've walked down this street many times.
I've never seen that before.

346
00:19:46,936 --> 00:19:48,927
Like I say, follow me.

347
00:20:13,879 --> 00:20:15,039
This is cool.

348
00:20:16,215 --> 00:20:18,171
Welcome to my secret little garden.

349
00:20:18,259 --> 00:20:20,545
I had no idea this existed.

350
00:20:20,636 --> 00:20:22,126
Not many people do.

351
00:20:23,639 --> 00:20:24,639
Oh.

352
00:20:24,724 --> 00:20:26,931
Ooh. Have a look over there.

353
00:20:27,017 --> 00:20:28,598
- It's Gideon.
- Yes.

354
00:20:28,686 --> 00:20:30,301
- He's recently divorced.
- Oh.

355
00:20:30,396 --> 00:20:32,728
He owes £748 in child support.

356
00:20:33,649 --> 00:20:35,105
How do you know?

357
00:20:35,192 --> 00:20:38,104
I heard him have a very loud
phone conversation behind that shrub.

358
00:20:38,195 --> 00:20:40,686
He probably thought
no one could hear him.

359
00:20:40,781 --> 00:20:44,239
- Oh, and that's Geoff, a mafia Don.
- Really?

360
00:20:44,326 --> 00:20:46,237
No. He works at burger king.

361
00:20:46,328 --> 00:20:48,819
He's also a vegan, so very conflicted.

362
00:20:50,207 --> 00:20:51,538
Who's she?

363
00:20:52,168 --> 00:20:54,659
That's Ursula.
She lives in the flats round the back.

364
00:20:54,754 --> 00:20:57,166
She runs a brothel down in bethnal green.

365
00:20:57,256 --> 00:21:00,043
Some of the girls used to come,
take a seat,

366
00:21:00,134 --> 00:21:02,796
have a chat, and then go back to work.

367
00:21:03,679 --> 00:21:05,465
Do you think
she was giving them tips?

368
00:21:05,556 --> 00:21:08,172
No. More like a bit of support.

369
00:21:09,727 --> 00:21:12,685
- I want to talk to her.
- No, you can't do that. No, no.

370
00:21:13,355 --> 00:21:16,347
Everyone keeps everyone's secrets here.
It's like an unspoken rule.

371
00:21:16,442 --> 00:21:18,103
You just told me Gideon's.

372
00:21:19,361 --> 00:21:20,726
Fair point.

373
00:21:21,822 --> 00:21:23,358
You're one of us now.

374
00:21:31,123 --> 00:21:32,738
So when's your next audition?

375
00:21:32,833 --> 00:21:35,791
Saturday. It's for frozen.
What's that?

376
00:21:35,878 --> 00:21:38,369
You... you really don't know?

377
00:21:38,464 --> 00:21:39,670
- No, really.
- Okay.

378
00:21:39,757 --> 00:21:44,217
It's a film about two sisters who used
to get on really well, and then don't,

379
00:21:44,303 --> 00:21:48,387
because one of them
has a problem with ice.

380
00:21:48,474 --> 00:21:50,760
And the production is on ice!

381
00:21:50,851 --> 00:21:53,263
Huh. So you can skate as well as sing?

382
00:21:53,354 --> 00:21:55,265
- No.
- You can't skate?

383
00:21:55,356 --> 00:21:58,689
Never tried it.
I'm gonna wing it. It'll be cool.

384
00:21:58,776 --> 00:22:01,438
- I really enjoyed our walk today.
- Ditto.

385
00:22:01,529 --> 00:22:04,987
Would you like to repeat the experience?

386
00:22:05,074 --> 00:22:08,066
- Would you like to give me your number?
- I don't have a phone.

387
00:22:10,454 --> 00:22:14,163
I was just beginning to think
you're not as weird as you look.

388
00:22:14,250 --> 00:22:17,242
Before you throw me in the bin
with the rest of your battered conquests,

389
00:22:17,336 --> 00:22:19,748
it's not completely true...
I do have a phone.

390
00:22:20,714 --> 00:22:23,080
- It's just locked in a cupboard.
- Why?

391
00:22:23,175 --> 00:22:26,338
I got so tired of staring
at my hand all day. You should try it.

392
00:22:26,428 --> 00:22:29,199
- [Phone ringtone: "She drives me crazy" I
- That's like saying you should try death.

393
00:22:29,223 --> 00:22:32,841
- Somebody really wants to get hold of you.
- Someone really isn't gonna get a chance.

394
00:22:32,935 --> 00:22:35,597
No.

395
00:22:35,688 --> 00:22:38,771
Ditch that.
All of your stresses will just melt away.

396
00:22:39,233 --> 00:22:41,565
Oh, but I just like stress.

397
00:22:41,652 --> 00:22:43,517
Oi. You getting on?

398
00:22:43,612 --> 00:22:45,978
- Yeah.
- Your chariot awaits.

399
00:22:46,073 --> 00:22:48,564
Indeed.

400
00:22:48,659 --> 00:22:50,866
- I'll see you at the store.
- Okay.

401
00:22:50,953 --> 00:22:54,195
- And don't forget... look up.
- Oh, for god's sake, shut up, will you?

402
00:23:22,401 --> 00:23:25,518
- Hi.
- Hi. Thank you so much.

403
00:23:25,613 --> 00:23:27,274
- Thank you so much.
- It's okay.

404
00:23:27,865 --> 00:23:32,074
And your suite, madame. Ta-da!

405
00:23:32,786 --> 00:23:35,949
You called just before we got the crib up,
so there was still room.

406
00:23:36,040 --> 00:23:39,749
Yeah. This is gonna be so good
for my sex life.

407
00:23:50,471 --> 00:23:51,471
- Hey, ruf.
- Hey, Kate.

408
00:23:51,555 --> 00:23:52,795
- Thanks for this.
- Holding up?

409
00:23:52,890 --> 00:23:55,427
- Oh, yeah. Yeah, fine. Totally fine.
- How's it all been?

410
00:23:55,517 --> 00:23:57,178
[Ringtone: "She drives me crazy"I

411
00:23:57,269 --> 00:24:00,511
- reentry and all that. How's Santa?
- Oh, you know, fine.

412
00:24:01,190 --> 00:24:03,932
Her usual curt, Asian self.

413
00:24:04,026 --> 00:24:05,891
I thought you might have
decided to move on.

414
00:24:05,986 --> 00:24:07,351
No, no.

415
00:24:07,446 --> 00:24:09,090
With something that started
as a Saturday job?

416
00:24:09,114 --> 00:24:11,400
Yeah. Comfy where I am.

417
00:24:11,951 --> 00:24:15,318
And what about your folks and mad marta,

418
00:24:15,412 --> 00:24:17,653
- with her law firm and her briefcase?
- Oh.

419
00:24:17,748 --> 00:24:22,037
I stay out of contact with the crazies,
just to give myself a bit of space.

420
00:24:22,127 --> 00:24:26,040
- Are the doctors keeping in touch?
- How about being pregnant? Huh?

421
00:24:26,131 --> 00:24:29,168
- For crying out loud, how's that?
- It's a total conspiracy, is what it is.

422
00:24:29,259 --> 00:24:31,625
- Yeah?
- They lie to you about pregnancy.

423
00:24:31,720 --> 00:24:34,462
You know the whole glowing,
mother-to-be image you see in the ads?

424
00:24:34,556 --> 00:24:37,047
It's just bollocks. Genuine bollocks.

425
00:24:37,142 --> 00:24:39,554
It's just a nine-month-long trauma

426
00:24:39,645 --> 00:24:41,289
- spent piddling into cups...
- Of course it is.

427
00:24:41,313 --> 00:24:44,146
Being poked up the vag
by strangers with cold hands,

428
00:24:44,233 --> 00:24:47,771
and if men had to do this shit,
we would have contraceptive beer.

429
00:24:47,861 --> 00:24:49,146
Actually, if men had to do it,

430
00:24:49,238 --> 00:24:51,399
- the human race would just die out.
- Shh.

431
00:24:51,490 --> 00:24:55,233
No, ruf. I know you know all this,
and I know you're fed up with feminism...

432
00:24:55,327 --> 00:24:58,865
I'm not fed up with feminism.
No, I mean she's not listening.

433
00:25:03,711 --> 00:25:05,121
That's not right.

434
00:25:07,047 --> 00:25:10,460
This is a fish knife. I'm trying to cut
a passion fruit with a fish knife.

435
00:25:10,551 --> 00:25:14,089
- If anyone can do it, you can.
- It's your fault. You did this.

436
00:25:14,179 --> 00:25:16,921
> Wake me up before you go-go »

437
00:25:17,016 --> 00:25:19,507
j» don't leave me hangin'on like a yo-yo »

438
00:25:19,601 --> 00:25:20,601
> wake me up »

439
00:25:22,521 --> 00:25:25,228
well, hey, sleeping beauty.

440
00:25:25,315 --> 00:25:27,397
- Hi.
- Come and grab some food.

441
00:25:27,484 --> 00:25:28,484
Oh, yeah.

442
00:25:28,569 --> 00:25:30,935
Oh! Good sleeping.

443
00:25:31,030 --> 00:25:34,864
Anyone up for a, you know, pizza?
Bottle of rioja?

444
00:25:34,950 --> 00:25:36,690
Mm. Celiac.

445
00:25:36,785 --> 00:25:38,650
- Oh, yeah. I forgot.
- And preggers.

446
00:25:38,746 --> 00:25:41,237
So we ain't drinking either, party girl.

447
00:25:41,331 --> 00:25:44,539
Okay. Well, I'm off out.

448
00:25:44,626 --> 00:25:47,834
Okay. I'll see you later.
I won't be too late. I promise.

449
00:25:47,921 --> 00:25:50,128
Yeah, all right. Peace out.

450
00:25:52,885 --> 00:25:55,592
Don't. She's my oldest friend.

451
00:25:55,679 --> 00:25:58,241
- I know it seems like she's...
- The most selfish woman in the world?

452
00:25:58,265 --> 00:26:00,927
Oof. Harsh. She's been ill.

453
00:26:01,018 --> 00:26:04,977
I'm over the galleon, but one more thing,
and my legendary Patience will crumble.

454
00:26:05,064 --> 00:26:07,020
Don't bring that up.
She burned her eyebrows off.

455
00:26:07,107 --> 00:26:09,519
Her eyebrows will grow back.
You know what won't grow back?

456
00:26:11,445 --> 00:26:13,686
- Oh, my...
- My matchstick galleon.

457
00:26:13,781 --> 00:26:15,567
No, I agree. One, and she's out.

458
00:26:16,658 --> 00:26:19,775
Wakey, wakey, London.
Here's something to start your day.

459
00:26:31,799 --> 00:26:34,040
No! Not again! Stop. Shh.

460
00:26:35,803 --> 00:26:38,883
- You take me for full english now?
- No. You had the full english last night.

461
00:26:41,183 --> 00:26:42,844
Hi.

462
00:26:42,935 --> 00:26:44,721
Morning. Hello.

463
00:26:44,812 --> 00:26:47,554
Happy? A good morning.
It's brilliant. It's lovely, isn't it?

464
00:26:47,648 --> 00:26:49,559
Wow. Someone looks not rested.

465
00:26:49,650 --> 00:26:51,515
What? Me? No, fine. Totally fine.

466
00:26:51,610 --> 00:26:56,320
- Able to leap sofas in a single bound...
- Oh, my god! No, no, no!

467
00:27:21,056 --> 00:27:24,765
- Just gonna write this out for you.
- They've had a right go, haven't they?

468
00:27:24,852 --> 00:27:27,264
- Probably just kids.
- Yeah, I reckon it's just kids.

469
00:27:27,354 --> 00:27:30,687
I just said. This is your crime number.
You'll need it for insurance.

470
00:27:30,774 --> 00:27:32,981
- What happened?
- Break-in, I'm afraid.

471
00:27:33,068 --> 00:27:34,808
Very common this time of year.

472
00:27:34,903 --> 00:27:37,360
- Place like this is a prime target.
- Lovely, it is.

473
00:27:38,157 --> 00:27:39,522
Is that a crocodile with pom-poms?

474
00:27:41,577 --> 00:27:44,193
- Yes.
- And, uh, who's this?

475
00:27:44,288 --> 00:27:45,573
This is my employee.

476
00:27:45,664 --> 00:27:49,031
She locked up last night,
so please ask her if she saw anything.

477
00:27:51,920 --> 00:27:53,285
Nothing out of the ordinary.

478
00:27:54,339 --> 00:27:56,192
- Are you writing that down?
- How do you spell "ordinary"?

479
00:27:56,216 --> 00:27:58,753
Well, we're done here.
We'll be in touch if we hear anything.

480
00:27:58,844 --> 00:28:02,336
- Mm, pity. It's a lovely place.
- It is. I love Christmas.

481
00:28:02,431 --> 00:28:03,762
No, you don't.

482
00:28:03,849 --> 00:28:06,035
You make "have a merry Christmas"
sound like a death threat.

483
00:28:06,059 --> 00:28:07,515
What are you talking about?

484
00:28:07,603 --> 00:28:10,470
- Merry Christmas.
- Have yourself a merry Christmas, yeah?

485
00:28:10,564 --> 00:28:12,646
- You see? You just did it.
- What do you mean?

486
00:28:12,733 --> 00:28:13,848
Let me get my phone out.

487
00:28:13,942 --> 00:28:16,212
I'll record you, and you'll realize
you sound like Jason statham.

488
00:28:16,236 --> 00:28:18,131
That's a good thing,
'cause I love Jason statham,

489
00:28:18,155 --> 00:28:19,591
- so that's not an insult.
- Santa, I...

490
00:28:19,615 --> 00:28:21,321
- Don't talk to me.
- But, listen, I...

491
00:28:21,408 --> 00:28:24,616
I said, "don't talk to me."
You forgot to lock up.

492
00:28:24,703 --> 00:28:26,239
Don't deny it.

493
00:28:26,330 --> 00:28:27,866
I can pay you back.

494
00:28:31,126 --> 00:28:33,788
Now, you listen to me,
and you listen good.

495
00:28:34,504 --> 00:28:36,540
You were great at your job
when you started.

496
00:28:36,632 --> 00:28:38,873
That's why I took you on full-time.

497
00:28:38,967 --> 00:28:43,506
You've got a way with people,
and I felt so lucky to have you.

498
00:28:44,181 --> 00:28:47,048
- Thanks.
- But I don't feel lucky anymore.

499
00:28:48,018 --> 00:28:50,725
Since you came back,
you started losing your shit.

500
00:28:50,812 --> 00:28:53,098
It's like you don't care about anything.

501
00:28:54,316 --> 00:28:57,774
So now, you care about this.

502
00:28:58,779 --> 00:29:02,237
I had to smash my own window
to make it look like a break-in.

503
00:29:02,324 --> 00:29:04,986
Otherwise I wouldn't get the insurance.

504
00:29:05,077 --> 00:29:08,911
You turned me into someone
who broke the law.

505
00:29:13,210 --> 00:29:17,374
I can't believe I'm even giving you
another chance, but I am, because...

506
00:29:18,590 --> 00:29:20,421
I am a good person. Yeah.

507
00:29:20,509 --> 00:29:23,672
But one more thing, and you're out.

508
00:29:25,722 --> 00:29:29,715
So clean up your mess,
you stupid, stupid girl.

509
00:29:38,610 --> 00:29:39,224
» joy fo the world »

510
00:29:39,236 --> 00:29:40,838
» joy fo the world »

511
00:29:40,862 --> 00:29:43,353
> the lord is come!

512
00:29:43,448 --> 00:29:47,532
J' let earth receive her king j

513
00:29:50,205 --> 00:29:52,321
j prepare him room

514
00:29:52,916 --> 00:29:55,282
js and heaven and nature sing j»

515
00:29:55,377 --> 00:29:57,743
js and heaven and nature sing j»

516
00:29:57,838 --> 00:30:00,295
j and heaven, and heaven >

517
00:30:00,382 --> 00:30:02,623
js and nature sing j

518
00:30:07,556 --> 00:30:08,716
hey.

519
00:30:08,807 --> 00:30:09,887
Hey.

520
00:30:10,642 --> 00:30:12,473
Were you coming to see me?

521
00:30:15,522 --> 00:30:17,183
- Great.
- You okay?

522
00:30:17,274 --> 00:30:18,855
Yeah. No, we had a break-in,

523
00:30:18,942 --> 00:30:20,978
- and Santa's taken it really badly.
- Right.

524
00:30:21,403 --> 00:30:24,340
And I got chucked out of my digs
this morning, so I've got nowhere to stay.

525
00:30:24,364 --> 00:30:26,025
- Hmm.
- Anyway, I'm homeless again.

526
00:30:26,116 --> 00:30:27,481
That bad, huh?

527
00:30:27,576 --> 00:30:28,782
Yep.

528
00:30:28,869 --> 00:30:29,949
Okay.

529
00:30:31,663 --> 00:30:34,058
- You should come with me then.
- You were so coming to see me.

530
00:30:34,082 --> 00:30:35,743
- Mm-mmm.
- Yep.

531
00:30:35,834 --> 00:30:36,914
- Nope.
- Yep.

532
00:30:37,002 --> 00:30:38,458
Not in your wildest dreams.

533
00:30:38,545 --> 00:30:39,830
- Uh, yeah.
- This way.

534
00:30:39,921 --> 00:30:42,503
- Yeah, you were coming to see me.
- Uh-uh.

535
00:30:44,051 --> 00:30:45,291
Here we are.

536
00:30:46,428 --> 00:30:49,636
- What is this?
- Your people. The homeless.

537
00:30:49,723 --> 00:30:51,805
Oh, Christ.

538
00:30:51,892 --> 00:30:53,598
Well, thanks, bono

539
00:30:53,685 --> 00:30:56,802
or Mother Teresa or whoever wins
the moral superiority prize.

540
00:30:56,897 --> 00:30:58,762
You're the one
who used the word "homeless."

541
00:30:58,857 --> 00:31:01,269
I meant I haven't got a place
to stay that I've chosen.

542
00:31:01,360 --> 00:31:03,046
I choose not to go back
to my parents' house.

543
00:31:03,070 --> 00:31:06,187
- And they live here in London?
- Yeah, kind of, sort of.

544
00:31:06,990 --> 00:31:08,926
Christ, if I'm going home,
I'm gonna need a drink.

545
00:31:08,950 --> 00:31:11,737
How about you leave it,
and you go home alarmingly sober?

546
00:31:11,828 --> 00:31:14,615
Bugger off,
person who has never met my parents.

547
00:31:14,706 --> 00:31:15,786
Okay.

548
00:31:16,833 --> 00:31:18,164
Where are you going?

549
00:31:19,294 --> 00:31:21,330
- I'm going in there.
- Well, you're not homeless?

550
00:31:21,421 --> 00:31:22,706
No, I volunteer in here.

551
00:31:24,966 --> 00:31:28,379
Christ, why don't you just get "Saint"
tattooed on your forehead?

552
00:31:28,470 --> 00:31:31,086
Oh, boy. Just can't help it, can you?

553
00:31:31,515 --> 00:31:32,675
Help what?

554
00:31:33,225 --> 00:31:35,511
Never mind. Good luck.

555
00:31:36,603 --> 00:31:38,434
- Oh.
- Good night.

556
00:31:44,069 --> 00:31:46,560
J somebody told me

557
00:31:47,364 --> 00:31:49,480
j' boy, everything she wants j

558
00:31:49,574 --> 00:31:51,530
j is everything she sees >

559
00:31:52,202 --> 00:31:55,194
j I guess I must have loved you

560
00:31:55,288 --> 00:31:59,327
j' because I said you were
the perfect girl for me

561
00:31:59,418 --> 00:32:00,418
j baby j

562
00:32:00,502 --> 00:32:03,084
j and how we're six months older >

563
00:32:04,131 --> 00:32:06,087
js and everything you want j

564
00:32:06,174 --> 00:32:08,916
- I and everything you see >
- Hi. Yeah, I need a cab.

565
00:32:09,010 --> 00:32:11,877
J is out of reach, not good enough »

566
00:32:17,519 --> 00:32:21,432
I honestly think she preferred it
when I was ill.

567
00:32:21,523 --> 00:32:24,856
You know? Like it made her
more important, more center-stage.

568
00:32:24,943 --> 00:32:28,561
And all she's done, really,
since the operation,

569
00:32:28,655 --> 00:32:32,068
is try to interfere and control my life.

570
00:32:32,159 --> 00:32:33,759
How do you even know if you have a life?

571
00:32:33,827 --> 00:32:35,555
Does anything official arrive
that tells you?

572
00:32:35,579 --> 00:32:37,945
Like an envelope that's like,
"dear so-and-so.

573
00:32:38,039 --> 00:32:40,246
You now have a life.
We wish you'd get on with it."

574
00:32:40,333 --> 00:32:43,166
- Hmm.
- Oh, everything's just such a mess.

575
00:32:43,253 --> 00:32:44,993
How did I even get here?

576
00:32:45,088 --> 00:32:46,828
Through the tunnel.

577
00:32:46,923 --> 00:32:48,333
Yeah.

578
00:32:49,968 --> 00:32:51,208
Here we are.

579
00:32:51,303 --> 00:32:53,669
Mm. Thanks, dad.

580
00:32:55,390 --> 00:32:56,721
You coming in?

581
00:32:56,808 --> 00:32:58,844
No, no, no. Your mother is still up.

582
00:32:58,935 --> 00:33:00,766
I like to wait until she's asleep.

583
00:33:01,605 --> 00:33:02,765
She talks less.

584
00:33:05,317 --> 00:33:09,435
Why don't you just get a divorce, huh?
Been avoiding each other for years.

585
00:33:09,529 --> 00:33:12,487
Ah. No, divorce is for the rich.

586
00:33:12,574 --> 00:33:13,814
Ah.

587
00:33:14,743 --> 00:33:16,904
Get some rest, Katarina. You look done in.

588
00:33:16,995 --> 00:33:18,235
It's "Kate."

589
00:33:18,330 --> 00:33:19,330
Ah.

590
00:33:20,790 --> 00:33:22,451
Don't pick up anyone dodgy.

591
00:33:22,542 --> 00:33:24,407
Yeah.

592
00:33:24,503 --> 00:33:25,709
Love you.

593
00:33:38,975 --> 00:33:40,010
Oh.

594
00:33:46,733 --> 00:33:47,768
Mum?

595
00:33:49,986 --> 00:33:51,897
Mum, would you let me in?

596
00:33:52,822 --> 00:33:55,188
Mum? Would... mum!

597
00:33:56,785 --> 00:33:58,946
Nailed it shut. Mental.

598
00:34:00,288 --> 00:34:03,325
Kgb! Open up! Kgb!

599
00:34:05,752 --> 00:34:08,084
Stop. Stop. You are very bad girl.

600
00:34:08,713 --> 00:34:10,954
- Would you prefer the kgb?
- Kgb...

601
00:34:11,049 --> 00:34:14,291
You don't make joke about
what you don't understand.

602
00:34:14,386 --> 00:34:15,613
Yeah, well, can I just come in?

603
00:34:15,637 --> 00:34:17,798
What you done”? You look like dead person.

604
00:34:17,889 --> 00:34:19,629
Oh, yeah. Thanks. Great parenting. Great.

605
00:34:19,724 --> 00:34:22,932
- Why don't you ring me? You have phone.
- It's broken.

606
00:34:23,019 --> 00:34:28,389
Why you say that? Why you not ring me
when I worry about you?

607
00:34:29,109 --> 00:34:30,849
Not to hear nothing.

608
00:34:30,944 --> 00:34:36,439
No call, no Twitter, no snapchat shot.

609
00:34:36,533 --> 00:34:38,569
I think, "she's dead, she's had lapse,

610
00:34:38,660 --> 00:34:42,198
she's never coming home,
like her father who is never here."

611
00:34:42,789 --> 00:34:47,158
- My life is hell, Katarina.
- It's "Kate." It's "Kate."

612
00:34:47,252 --> 00:34:51,245
"Kate" is not a name. "Katarina" is name.

613
00:34:51,339 --> 00:34:56,174
Katarina. Cat is animal. Cat, dog.

614
00:34:56,261 --> 00:34:59,253
What I call marta? Dog.
I call you cat. Meow.

615
00:34:59,347 --> 00:35:02,009
Yeah, no, great, but can I get some sleep?

616
00:35:02,100 --> 00:35:04,307
One of us should sleep.

617
00:35:04,394 --> 00:35:05,850
I don't sleep.

618
00:35:05,937 --> 00:35:07,598
This is very...

619
00:35:07,689 --> 00:35:09,600
This is naughty. Yeah.

620
00:35:09,691 --> 00:35:14,230
- Mum! Can I please just go to sleep?
- Yes, you sleep. We talk morning.

621
00:35:14,321 --> 00:35:16,232
- You are clean, hmm?
- Yeah, yeah.

622
00:35:16,323 --> 00:35:18,279
- Pillow. Pillow.
- Okay. Yeah, it's a pillow.

623
00:35:18,366 --> 00:35:20,106
- Head. Sleep.
- Yeah, I'm gonna...

624
00:35:21,161 --> 00:35:22,651
- Mm.
- Yeah, okay.

625
00:35:24,664 --> 00:35:27,246
- Okay. Good night.
- Naughty.

626
00:35:32,589 --> 00:35:33,749
Oh, god.

627
00:36:01,701 --> 00:36:04,363
So, tell me about the diet.
Keeping up with the fruit and veg?

628
00:36:04,454 --> 00:36:05,454
Yeah, fine.

629
00:36:05,538 --> 00:36:07,779
She's eating rubbish when she is outside.

630
00:36:07,874 --> 00:36:10,786
When she's at home,
she's eating my food, and it's good.

631
00:36:10,877 --> 00:36:12,959
I'm sure it is. What about sleep?

632
00:36:13,046 --> 00:36:14,357
- It's all right.
- She never sleeps.

633
00:36:14,381 --> 00:36:15,381
Exercise?

634
00:36:15,465 --> 00:36:16,625
- Religiously.
- Not at all.

635
00:36:16,716 --> 00:36:18,206
- Alcohol?
- Every once in a while.

636
00:36:18,301 --> 00:36:20,132
Oh, she's drinking like the pirate.

637
00:36:20,220 --> 00:36:21,572
- You say you're okay.
- Yep.

638
00:36:21,596 --> 00:36:23,636
And your mother says the opposite.
Who do I believe?

639
00:36:23,723 --> 00:36:25,588
- Me, obviously.
- Me, the mother, of course.

640
00:36:25,684 --> 00:36:28,801
All right, all right, listen.
There's nothing conclusive here,

641
00:36:28,895 --> 00:36:31,728
but you, Kate,
you've got to take care of your heart.

642
00:36:31,815 --> 00:36:35,558
You need to rest more,
eat better, drink less,

643
00:36:35,652 --> 00:36:37,188
and stop being so angry.

644
00:36:37,278 --> 00:36:38,278
Da.

645
00:36:38,363 --> 00:36:41,355
And you, Mrs. andrich,
you need to worry less.

646
00:36:41,449 --> 00:36:45,362
I not sleeping. Can you please
give me something for sleeping?

647
00:36:45,453 --> 00:36:47,739
Mrs. andrich, you've been given
everything there is

648
00:36:47,831 --> 00:36:50,072
for sleep, anxiety, panic attacks,
the lot.

649
00:36:50,166 --> 00:36:52,144
You have the best that
modern medicine has to offer.

650
00:36:52,168 --> 00:36:56,332
- Then what can I do?
- Join a club. Hmm? Talk to other people.

651
00:36:56,423 --> 00:36:57,833
Enjoy time with your friends.

652
00:36:59,134 --> 00:37:01,125
- All my friends were murdered.
- Okay, fine.

653
00:37:01,219 --> 00:37:03,585
Thank you so much for your time.
Let's go, mum. Come on.

654
00:37:03,680 --> 00:37:05,887
- Come on. I know. Out we get.
- Thank you.

655
00:37:05,974 --> 00:37:07,774
- Sorry. Let's go.
- We'll see you in a month.

656
00:37:11,688 --> 00:37:12,748
Thank you!

657
00:37:12,772 --> 00:37:13,772
Bloody hell.

658
00:37:29,831 --> 00:37:31,241
Can I help?

659
00:37:31,332 --> 00:37:32,697
No.

660
00:37:32,792 --> 00:37:34,532
I'm having a self-pity party.

661
00:37:34,627 --> 00:37:36,583
Ooh. Am I invited?

662
00:37:38,173 --> 00:37:40,129
Only if you promise to judge me.

663
00:37:40,216 --> 00:37:42,457
Oh, you definitely don't need
any help doing that.

664
00:37:42,844 --> 00:37:44,004
Or maybe you do.

665
00:37:44,929 --> 00:37:46,419
I'm very good at tidying up.

666
00:37:50,018 --> 00:37:51,303
Yes.

667
00:38:09,329 --> 00:38:10,364
These expensive?

668
00:38:10,455 --> 00:38:11,490
Just...

669
00:38:13,124 --> 00:38:15,331
Idiot. Follow me.

670
00:38:16,586 --> 00:38:18,952
Ah. Ta-da.

671
00:38:20,131 --> 00:38:23,419
All right, Mr. muscle,
you can get to refreshing that tree.

672
00:38:23,510 --> 00:38:24,510
This one? Yeah.

673
00:38:28,014 --> 00:38:29,629
Going home always makes me crazy.

674
00:38:31,810 --> 00:38:33,926
- How was it?
- Hell. Mum sung me to sleep.

675
00:38:35,480 --> 00:38:39,223
You're the only person who can make being
sung to sleep sound like waterboarding.

676
00:38:39,317 --> 00:38:41,558
Well, it's not that dissimilar.

677
00:38:41,653 --> 00:38:44,861
These, um, folk songs
make you want to string yourself up.

678
00:38:45,490 --> 00:38:47,572
Is that where you get your singing from?

679
00:38:47,659 --> 00:38:50,446
Yeah, she was a singer
back in the homeland.

680
00:38:50,537 --> 00:38:52,243
- Where was that?
- Former yugoslavia.

681
00:38:52,914 --> 00:38:53,914
We had to escape.

682
00:38:53,998 --> 00:38:55,829
- Because of the war?
- Exactly.

683
00:38:56,501 --> 00:38:58,787
Mm. Must have been hard.

684
00:38:58,878 --> 00:39:01,290
Yeah. Dad was a lawyer.

685
00:39:01,381 --> 00:39:04,544
Um, and now he stays away from home
as much as he can

686
00:39:04,634 --> 00:39:06,340
because he'd rather be dead.

687
00:39:06,427 --> 00:39:10,215
Except he's a minicab driver,
which is sort of the same thing.

688
00:39:11,015 --> 00:39:12,300
Can he not practice here?

689
00:39:12,392 --> 00:39:16,431
No, he couldn't afford to retrain,
so he's out all the time.

690
00:39:16,521 --> 00:39:19,263
Also to avoid my mother,
who's given to depression

691
00:39:19,357 --> 00:39:21,689
in much the same way as, um...

692
00:39:21,776 --> 00:39:23,232
What?

693
00:39:23,319 --> 00:39:26,319
You're looking at me like some sort of
science experiment that's gone wrong.

694
00:39:26,364 --> 00:39:28,446
Sorry. No, I'm interested.

695
00:39:28,533 --> 00:39:29,533
Hmm.

696
00:39:29,617 --> 00:39:32,404
Your mother... when was the last time
you saw her not being depressed?

697
00:39:34,664 --> 00:39:36,996
Ooh, I think when I got really ill.

698
00:39:37,083 --> 00:39:38,664
And she was happy about that?

699
00:39:38,751 --> 00:39:42,960
No, but she was happy about the attention.

700
00:39:43,047 --> 00:39:46,756
I mean, I got a lot of attention,
but I was unconscious.

701
00:39:47,302 --> 00:39:48,667
She got more.

702
00:39:48,761 --> 00:39:51,548
The doctors, the nurses,
the hospital staff.

703
00:39:52,223 --> 00:39:53,838
Drama. God, she loved it.

704
00:39:54,475 --> 00:39:58,309
She sort of flowered under it,
like a late blossoming or something.

705
00:39:58,396 --> 00:40:01,513
Anyway, when I got better,
it all went away,

706
00:40:01,608 --> 00:40:03,599
and she's just never been the same since.

707
00:40:03,693 --> 00:40:05,684
Maybe she enjoyed being needed again.

708
00:40:05,778 --> 00:40:08,019
Oh, trust you to come up
with something understanding.

709
00:40:09,699 --> 00:40:12,782
That is truly horrific.
I mean, who buys this stuff?

710
00:40:12,869 --> 00:40:14,109
Santa.

711
00:40:14,203 --> 00:40:18,993
She's Chinese, so she's got access
to some really freaky outlets.

712
00:40:19,876 --> 00:40:22,367
She just loves Christmas
more than anything else.

713
00:40:22,962 --> 00:40:25,624
- More than taste or sanity.
- Yes, exactly.

714
00:40:25,715 --> 00:40:28,673
And that isn't even
the nastiest thing we sell.

715
00:40:28,760 --> 00:40:31,297
- Inconceivable.
- Hang on.

716
00:40:33,848 --> 00:40:36,635
- Dun, dun, dah!
- Oh!

717
00:40:36,726 --> 00:40:38,387
Check it out. “What is it?

718
00:40:38,478 --> 00:40:40,810
Is that donkey actually smiling at me?
Yeah. Yeah.

719
00:40:40,897 --> 00:40:43,138
- And that baby has a full set of teeth.
- Oof.

720
00:40:43,232 --> 00:40:45,564
I sold four of these last week.
I'm that good.

721
00:40:45,652 --> 00:40:49,110
Oh, it's a techno manger.

722
00:40:49,197 --> 00:40:51,904
Yeah. It's a disco nativity scene.

723
00:40:51,991 --> 00:40:53,856
Is that really a good nutritional choice?

724
00:40:53,952 --> 00:40:55,317
Oh, god, don't you start.

725
00:40:56,329 --> 00:40:58,570
- Where are you?
- Look up.

726
00:41:01,209 --> 00:41:02,209
Yeah.

727
00:41:02,293 --> 00:41:04,625
After what you've been through,

728
00:41:04,712 --> 00:41:07,499
shouldn't you be eating quinoa or Kale
or something?

729
00:41:07,590 --> 00:41:10,627
Yeah, but this admittedly rank burger

730
00:41:10,718 --> 00:41:13,300
is all part of my grand plan
to become a famous singer

731
00:41:13,388 --> 00:41:15,003
and die like Kurt cobain,

732
00:41:15,098 --> 00:41:17,430
Amy winehouse and all the rest
at the age of 27.

733
00:41:19,018 --> 00:41:20,633
How old are you? 45

734
00:41:20,728 --> 00:41:22,138
oh. Good to have dreams.

735
00:41:22,230 --> 00:41:23,345
Not really. I'm 26.

736
00:41:23,439 --> 00:41:24,895
Oh, thank god. You still have time.

737
00:41:26,317 --> 00:41:28,603
Come on. Get rid of that.

738
00:41:28,695 --> 00:41:30,560
Let's go. I've got a surprise for you.

739
00:41:33,366 --> 00:41:36,574
- Ugh. Really?
- Mm! Yummy!

740
00:41:38,413 --> 00:41:40,995
There's something wrong with me.
I'm too trusting.

741
00:41:41,082 --> 00:41:43,198
Down a dark alley again
with a complete stranger.

742
00:41:43,292 --> 00:41:47,001
I don't even... I mean, seriously...

743
00:41:49,340 --> 00:41:50,705
- All right then.
- Need a hand?

744
00:41:50,800 --> 00:41:53,086
No.

745
00:41:53,928 --> 00:41:55,168
Oh.

746
00:41:55,263 --> 00:41:56,573
- Oh, my god.
- That looked painful.

747
00:41:56,597 --> 00:41:58,303
Yeah. I'm fine!

748
00:41:58,391 --> 00:42:00,302
You're fine.
That was like poetry in motion.

749
00:42:00,393 --> 00:42:01,393
- Piss off.
- Come on.

750
00:42:01,477 --> 00:42:04,059
Sure. I never wanted kids anyway.

751
00:42:06,441 --> 00:42:08,898
Okay. Now I am intrigued.

752
00:42:08,985 --> 00:42:11,146
- How are you gonna dispose of my body?
- Shh!

753
00:42:11,237 --> 00:42:13,478
I am shushing.

754
00:42:15,658 --> 00:42:17,011
Stay back.

755
00:42:17,035 --> 00:42:19,276
Are you seriously doing
a James Bond impression?

756
00:42:19,370 --> 00:42:21,702
Now is not the time for unpleasantness.

757
00:42:22,415 --> 00:42:24,997
Now is the time for romance!

758
00:42:33,968 --> 00:42:35,003
You like?

759
00:42:36,262 --> 00:42:37,593
I like, yeah.

760
00:42:38,765 --> 00:42:40,130
Let's go.

761
00:42:41,142 --> 00:42:44,680
J these are the days of the open hand .»

762
00:42:45,480 --> 00:42:48,267
j they will not be the last

763
00:42:48,941 --> 00:42:51,057
j look around now j

764
00:42:51,152 --> 00:42:56,112
j these are the days
of the beggars and the choosers j

765
00:42:56,199 --> 00:42:59,737
j this is the year of the hungry man >

766
00:43:00,495 --> 00:43:03,532
whose place is in the past

767
00:43:03,623 --> 00:43:05,955
j hand in hand >

768
00:43:06,042 --> 00:43:11,537
js with ignorance
and legitimate excuses j

769
00:43:11,631 --> 00:43:15,419
j the rich declare themselves poor

770
00:43:15,510 --> 00:43:18,923
j and most of us are not sure >

771
00:43:19,013 --> 00:43:20,378
j if we have too much j”

772
00:43:20,473 --> 00:43:22,885
j but we'll take our chances >

773
00:43:22,975 --> 00:43:26,138
j 'cause god's stopped keeping score >

774
00:43:26,229 --> 00:43:29,972
j I guess somewhere along the way j

775
00:43:30,066 --> 00:43:34,605
j' he must have let us all out to play j

776
00:43:34,695 --> 00:43:36,026
j turned his back j”

777
00:43:36,114 --> 00:43:38,651
j and all god's children >

778
00:43:38,741 --> 00:43:41,528
j crept out the back door

779
00:43:43,621 --> 00:43:47,705
js well, maybe we should all be
praying for time j

780
00:43:48,584 --> 00:43:49,584
oil

781
00:43:49,669 --> 00:43:50,669
- oh, sorry!
- Oh, crap.

782
00:43:50,753 --> 00:43:51,959
You can't be in here!

783
00:43:52,046 --> 00:43:53,046
- Yeah, no.
- Sorry, no.

784
00:43:53,131 --> 00:43:55,372
- We're leaving.
- Absolutely, we're leaving.

785
00:44:00,471 --> 00:44:02,177
- Ow!
- I'm coming. I'm com...

786
00:44:04,183 --> 00:44:08,142
I would...
I call that a successful date.

787
00:44:08,229 --> 00:44:11,721
Fun, free, illegal, romantic.

788
00:44:11,816 --> 00:44:13,477
And practical too. Don't forget.

789
00:44:13,568 --> 00:44:14,728
Why practical?

790
00:44:14,819 --> 00:44:16,229
Your audition.

791
00:44:16,320 --> 00:44:17,901
Remember? Yes.

792
00:44:17,989 --> 00:44:20,571
I'd like to think that I played a part
in your rise to stardom.

793
00:44:20,658 --> 00:44:23,445
Remember me when you're at the top.

794
00:44:23,536 --> 00:44:25,322
No chance. Tom who?

795
00:44:26,122 --> 00:44:27,407
Actually, Tom who?

796
00:44:29,083 --> 00:44:30,083
Webster.

797
00:44:30,835 --> 00:44:33,497
Ah. You look like a Webster.

798
00:44:36,132 --> 00:44:37,372
Now what?

799
00:44:38,801 --> 00:44:40,416
Now I've got to go to work.

800
00:44:42,847 --> 00:44:44,383
Um...

801
00:44:44,473 --> 00:44:45,963
You knew.

802
00:44:46,058 --> 00:44:47,969
I work nights. Yes.

803
00:44:49,395 --> 00:44:51,101
I knew.

804
00:44:51,189 --> 00:44:53,555
It's night. Cool. Okay.

805
00:44:53,649 --> 00:44:55,185
How you gonna get home?

806
00:44:55,276 --> 00:44:56,766
Oh, the bus.

807
00:44:58,154 --> 00:44:59,564
You gonna be okay?

808
00:45:00,364 --> 00:45:02,901
As okay as I'll ever be on the bus.

809
00:45:02,992 --> 00:45:05,904
Okay, then.
I'll come find you at the shop.

810
00:45:06,621 --> 00:45:10,409
I'm not sure if I've still got a job.
Santa kind of hates me.

811
00:45:10,499 --> 00:45:12,706
Maybe you should do
something nice for Santa.

812
00:45:14,378 --> 00:45:15,538
Good luck.

813
00:45:20,551 --> 00:45:21,711
Look up.

814
00:45:28,226 --> 00:45:29,716
Christ.

815
00:45:31,312 --> 00:45:35,100
- So this is our selection of nutcrackers.
- Working hard over here.

816
00:45:35,191 --> 00:45:37,477
- Mm.
- You know, from the ballet?

817
00:45:37,568 --> 00:45:38,728
- Tchaikovsky?
- Ah!

818
00:45:38,819 --> 00:45:41,902
Which kind of music is this?
I want something...

819
00:45:41,989 --> 00:45:44,901
This is Christmas music.
You must enjoy it.

820
00:45:52,375 --> 00:45:55,287
- This is a big nutcracker.
- Can my nuts fit inside there?

821
00:45:55,378 --> 00:45:56,939
It depends
on how big are your nuts.

822
00:45:56,963 --> 00:45:59,043
But it's too big.
We can't take that with us.

823
00:45:59,090 --> 00:46:01,923
Santa, um,
I think I can take over from there.

824
00:46:02,009 --> 00:46:04,170
Because, um, there's also someone here,

825
00:46:04,262 --> 00:46:06,969
a gentleman who requires
your specific assistance.

826
00:46:07,056 --> 00:46:09,513
Yes, you can have a look.
Think about it.

827
00:46:10,184 --> 00:46:12,913
I'm gonna show you to the even
bigger nutcrackers around the corner.

828
00:46:12,937 --> 00:46:14,052
There's bigger nuts?

829
00:46:14,146 --> 00:46:16,182
For your big nuts. Here we are.

830
00:46:18,734 --> 00:46:20,941
Have you come back for the gibbon?

831
00:46:22,446 --> 00:46:25,233
Of all the things in my life,

832
00:46:25,324 --> 00:46:28,487
this is my best thing.

833
00:46:29,954 --> 00:46:30,954
What is?

834
00:46:31,831 --> 00:46:33,037
Christmas.

835
00:46:35,084 --> 00:46:36,084
Really?

836
00:46:36,168 --> 00:46:38,033
This is why I love to come in here.

837
00:46:38,629 --> 00:46:42,463
I also love it.
That is why I have this shop.

838
00:46:43,884 --> 00:46:45,249
Oh, wow.

839
00:46:48,347 --> 00:46:51,885
Have a Holly jolly Christmas j»

840
00:46:51,976 --> 00:46:54,058
js and in case you didn't hear

841
00:46:55,354 --> 00:46:59,939
js oh, by golly
have a Holly jolly Christmas j

842
00:47:03,237 --> 00:47:05,569
Kate, that was lovely. Thank you.

843
00:47:05,656 --> 00:47:08,022
Wonderful. I can smell the commitment.

844
00:47:08,117 --> 00:47:10,887
Do you know we have people turn up here,
never been on an ice rink before?

845
00:47:10,911 --> 00:47:13,118
I just couldn't imagine.

846
00:47:13,205 --> 00:47:16,368
Do you know we had a woman
turn up in a crop top?

847
00:47:16,459 --> 00:47:18,099
- In a crop top to audition.
- I remember.

848
00:47:18,127 --> 00:47:19,788
Do you remember her flip-flops?

849
00:47:20,379 --> 00:47:22,244
Thank you. We'll be in touch.

850
00:47:22,340 --> 00:47:24,376
Thank you. Thank you. Thank you.

851
00:47:24,467 --> 00:47:27,004
- I think she'd be good for the horse.
- Do you think so?

852
00:47:27,094 --> 00:47:28,094
Oh, no!

853
00:47:29,805 --> 00:47:30,885
Are you all right?

854
00:47:30,973 --> 00:47:34,511
I, uh, I did that just in case
you thought I was too perfect.

855
00:47:35,311 --> 00:47:36,801
Okay.

856
00:47:37,980 --> 00:47:39,060
Okay.

857
00:47:39,148 --> 00:47:40,854
Thank goodness
for a heavy woolen tight.

858
00:47:40,941 --> 00:47:42,101
Idiot.

859
00:47:43,319 --> 00:47:44,855
Skaters fall. It's fine.

860
00:48:00,920 --> 00:48:03,662
So it went well, and I am happy.

861
00:48:03,756 --> 00:48:04,916
Good.

862
00:48:05,007 --> 00:48:07,714
All set for your date? Good lord.

863
00:48:10,888 --> 00:48:13,880
Okay. Right, um... “What?

864
00:48:13,974 --> 00:48:15,885
We're just gonna need to dial this down.

865
00:48:15,976 --> 00:48:17,261
I'm making an effort.

866
00:48:17,812 --> 00:48:20,804
He's gonna think he's wandered
into the llama enclosure. Close.

867
00:48:22,775 --> 00:48:24,390
- Ow.
- Mm-hmm.

868
00:48:25,486 --> 00:48:27,272
Ow. Yeah.

869
00:48:27,363 --> 00:48:29,775
- Serves you right.
- So I defer to the swiper queen.

870
00:48:33,577 --> 00:48:34,737
There we are.

871
00:48:36,414 --> 00:48:38,530
So, where is see-through taking you?

872
00:48:38,624 --> 00:48:40,706
I have no idea. What's his name?

873
00:48:40,793 --> 00:48:44,081
I can't pronounce it.
Lots of glottal stops.

874
00:48:46,173 --> 00:48:49,290
Oh, when I try to say it,
I sound like a cat with a fur ball.

875
00:48:49,969 --> 00:48:52,176
So I've decided to call him boy.

876
00:48:52,263 --> 00:48:54,754
Hmm. Well, at least your name's
easier to pronounce.

877
00:48:54,849 --> 00:48:56,760
What? Huang qing shin?

878
00:48:58,936 --> 00:49:00,176
You're not really called Santa?

879
00:49:00,980 --> 00:49:03,312
Of course not, idiot.
I chose it for the shop.

880
00:49:03,399 --> 00:49:04,764
Really?

881
00:49:04,859 --> 00:49:07,601
When I worked at the pet shop,
I called myself kitty.

882
00:49:07,695 --> 00:49:09,151
- No.
- Mm-hmm.

883
00:49:09,238 --> 00:49:13,447
And at the health food shop, I was miso.

884
00:49:13,534 --> 00:49:15,525
- No, no.
- Mm-hmm. Yes, yes.

885
00:49:15,619 --> 00:49:18,156
Guess what it was in the bakery
on the edgware road.

886
00:49:18,247 --> 00:49:21,330
- Uh... crumpet? Sausage roll?
- Muffin.

887
00:49:21,417 --> 00:49:23,658
Muffin? "Muff" for short.

888
00:49:23,752 --> 00:49:26,835
- Excellent.
- More important is, how do I look?

889
00:49:28,299 --> 00:49:29,299
Really hot.

890
00:49:31,677 --> 00:49:34,544
- Did you just giggle like a girl?
- I am a girl.

891
00:49:34,638 --> 00:49:36,629
- Not really.
- Oh, shut up.

892
00:49:36,724 --> 00:49:38,635
And where's this man of yours?

893
00:49:38,726 --> 00:49:42,059
The one you keep looking out
the window for instead of working.

894
00:49:42,813 --> 00:49:44,895
I don't know. He hasn't got a phone.

895
00:49:44,982 --> 00:49:47,018
Oh. He's wise.

896
00:49:47,610 --> 00:49:49,896
- What is he doing with you?
- Nothing.

897
00:49:50,321 --> 00:49:51,321
Hmm.

898
00:49:52,364 --> 00:49:55,527
Don't worry, elf. He'll turn up.

899
00:50:42,915 --> 00:50:44,826
Hi. Excuse me. I'm looking for someone.

900
00:50:44,917 --> 00:50:46,453
- Who's that then?
- Uh, Tom.

901
00:50:46,544 --> 00:50:48,125
Ah, ah, ah.

902
00:50:48,212 --> 00:50:51,204
- Would you like a biscuit, Arthur?
- Have you got a bourbon, Danny boy?

903
00:50:51,298 --> 00:50:54,165
No, but can I press you
to a custard cream?

904
00:50:54,260 --> 00:50:57,297
- Ooh. I wish somebody would.
- Tom, did you say?

905
00:50:57,388 --> 00:50:58,844
Yeah, Tom. Um, he's tall...

906
00:50:58,931 --> 00:51:01,263
Tom!

907
00:51:01,350 --> 00:51:02,886
Take your pick, young lady.

908
00:51:04,144 --> 00:51:07,352
Right. Yeah, see, the thing is,
he's not homeless.

909
00:51:07,439 --> 00:51:09,179
What's he doing here then?

910
00:51:09,275 --> 00:51:12,312
Um, well, he works here. Nights, I think.

911
00:51:12,403 --> 00:51:14,985
Ah, I don't see the night lot, me.
He must be a volunteer.

912
00:51:15,072 --> 00:51:17,358
- Yes. That's...
- Oi, Danny! Give us a hand?

913
00:51:17,449 --> 00:51:20,031
Speaking of which,
be a pet and serve the teas

914
00:51:20,119 --> 00:51:21,905
while I get the soup sorted.

915
00:51:21,996 --> 00:51:25,079
And only two biscuits each, mind.
I'm not made of bloody biscuits.

916
00:51:25,165 --> 00:51:27,907
And watch this one,
'cause last week he filled his pockets.

917
00:51:28,002 --> 00:51:29,617
Come on then! Tea's up!

918
00:51:32,131 --> 00:51:34,668
- I'm Tom. Ex-grenadier.
- Lovely. Um...

919
00:51:34,758 --> 00:51:35,758
Will I do?

920
00:51:35,843 --> 00:51:38,585
Do you know, actually,
it's a whole different Tom.

921
00:51:38,679 --> 00:51:42,171
But would you like a biscuit?
I could make some tea.

922
00:51:44,768 --> 00:51:47,009
- Just the two then?
- Just...

923
00:51:52,276 --> 00:51:53,891
Anyone like a cup of tea?

924
00:51:55,362 --> 00:51:56,852
Try and keep it down to ten. Oi, oi.

925
00:51:57,906 --> 00:52:00,773
- Nice of you to volunteer.
- I didn't. I was press-ganged.

926
00:52:01,535 --> 00:52:04,322
- You want to help us with the soup?
- No. Thank you, but no.

927
00:52:04,413 --> 00:52:06,995
If Tom Webster does come in,
could you just tell him

928
00:52:07,082 --> 00:52:08,947
that Kate needs to talk to him?

929
00:52:09,043 --> 00:52:10,783
Not "needs." "Would like"?

930
00:52:11,503 --> 00:52:13,960
Yeah. Yeah.

931
00:52:14,048 --> 00:52:16,209
- Got it.
- Yeah, 'cause he doesn't have a phone.

932
00:52:16,300 --> 00:52:20,168
- Would you like soup? You've earned it.
- No, I'm good. Thanks.

933
00:52:21,930 --> 00:52:23,761
Dan, what do you reckon?

934
00:52:25,142 --> 00:52:26,678
Bit up herself, I thought.

935
00:52:29,647 --> 00:52:32,559
And she's very happy.

936
00:52:32,650 --> 00:52:34,732
- I show you picture.
- You showed me, mum.

937
00:52:34,818 --> 00:52:36,979
A little beautiful picture.

938
00:52:37,071 --> 00:52:39,608
- Hey.
- Oh! Oh, at last!

939
00:52:39,698 --> 00:52:41,484
- There she is.
- Hey, at last.

940
00:52:41,575 --> 00:52:44,442
I was so worried. Where you are, huh?

941
00:52:44,536 --> 00:52:46,948
I was volunteering
at a homeless shelter.

942
00:52:47,039 --> 00:52:49,075
- What it mean?
- It means helping, mum.

943
00:52:49,166 --> 00:52:50,531
You? Helping? Yes.

944
00:52:50,626 --> 00:52:54,084
Sure, you were. And I
just rescued an orphan from a burning car.

945
00:52:54,171 --> 00:52:56,753
Did I miss something?

946
00:52:56,840 --> 00:52:58,296
Oh, wow.

947
00:52:59,468 --> 00:53:01,780
I'm sorry.
The dinner to celebrate your promotion.

948
00:53:01,804 --> 00:53:04,045
Second promotion. Great achievement.

949
00:53:04,139 --> 00:53:05,379
Thank you, dad.

950
00:53:05,474 --> 00:53:08,466
- Now you are here, we have krem for a.
- I'm sorry.

951
00:53:08,560 --> 00:53:11,427
- Seriously, marta, I am sorry.
- It doesn't matter.

952
00:53:11,522 --> 00:53:13,854
Oh, thanks a lot, mum.
Your favorite.

953
00:53:13,941 --> 00:53:15,431
I'm all right, actually.

954
00:53:15,526 --> 00:53:17,767
Is there something wrong
with your favorite cake now?

955
00:53:17,861 --> 00:53:19,601
No. I'm just not hungry.

956
00:53:20,823 --> 00:53:24,361
There's always something, isn't there?
Like, you're hungry, you're not hungry.

957
00:53:24,451 --> 00:53:28,410
You're tired, you're overexcited.
You've got a tummy ache.

958
00:53:29,248 --> 00:53:31,864
Gosh, you're so tiresome, Katarina.

959
00:53:31,959 --> 00:53:34,041
Marta, it's "Kate."

960
00:53:34,128 --> 00:53:35,368
Hey, hey, hey, hey.

961
00:53:35,462 --> 00:53:38,169
- You taught her this terrible word?
- Of course not.

962
00:53:38,257 --> 00:53:40,293
Do you even know
what nabijem te na kurac means?

963
00:53:40,384 --> 00:53:41,464
Yeah, I actually do.

964
00:53:41,552 --> 00:53:43,918
It means, "I will nail you to my dick."

965
00:53:44,012 --> 00:53:46,048
- Yeah, I knew that.
- Not "dick." "Penis."

966
00:53:46,140 --> 00:53:48,051
Well, "dick" means "penis."

967
00:53:48,142 --> 00:53:50,474
- Dick means penis?
- Dick means penis.

968
00:53:50,561 --> 00:53:52,927
- No, dick is our neighbor.
- It also means penis.

969
00:53:53,605 --> 00:53:55,186
Dick, our neighbor, is called penis?

970
00:53:55,274 --> 00:53:56,684
Dick is penis. Penis is dick.

971
00:53:56,775 --> 00:53:58,670
- That's the same word.
- Would you stop saying dick and penis?

972
00:53:58,694 --> 00:54:00,630
- Just... I'm trying to explain.
- Whatever, you know?

973
00:54:00,654 --> 00:54:03,817
- I'm just so bored of your shit.
- Marta, stop. She's ill.

974
00:54:03,907 --> 00:54:06,774
- She's not ill anymore, mum.
- She is not ill anymore, Petra.

975
00:54:06,869 --> 00:54:09,281
And what you know?
What you know anything about this family?

976
00:54:09,371 --> 00:54:11,828
- You're never here.
- I'm not ill anymore, all right?

977
00:54:11,915 --> 00:54:14,827
She is still ill. Why is she still working
in silly Christmas shop

978
00:54:14,918 --> 00:54:17,330
when she was always the bright one?

979
00:54:18,714 --> 00:54:19,749
Shh.

980
00:54:20,215 --> 00:54:21,421
You are very hard worker.

981
00:54:21,508 --> 00:54:26,172
Wha... oh, right, yeah. Well, apparently,
with my pathetic, inferior little brain.

982
00:54:26,263 --> 00:54:30,131
Now she's wasting her life,
which only a miracle save her.

983
00:54:30,225 --> 00:54:33,342
- Wasting my life. Thanks, mum.
- And you have job you dream of.

984
00:54:33,437 --> 00:54:36,395
Yeah, except that I didn't dream of it,
did 1? You did.

985
00:54:36,482 --> 00:54:38,643
Dad can't be a lawyer here,
so I had to be,

986
00:54:38,734 --> 00:54:41,100
no matter what I might have
actually wanted to do.

987
00:54:41,195 --> 00:54:42,651
Would you rather drive minicab?

988
00:54:42,738 --> 00:54:45,980
Look what it done to him.
He look thousand years old.

989
00:54:46,074 --> 00:54:47,735
Oh, thanks.

990
00:54:47,826 --> 00:54:50,138
And you, you sit there
and you think it's absolutely acceptable

991
00:54:50,162 --> 00:54:51,389
to say that she's cleverer than me,

992
00:54:51,413 --> 00:54:53,558
and I'm expected to swallow it
just because she's been ill.

993
00:54:53,582 --> 00:54:54,822
Marta, calm down.

994
00:54:54,917 --> 00:54:57,454
Don't you dare tell me to calm down,
all right?

995
00:55:00,130 --> 00:55:02,587
Katarina, or Kate,
or whatever your name is now,

996
00:55:02,674 --> 00:55:04,210
because you're ashamed of who you are.

997
00:55:04,301 --> 00:55:06,087
Oh, I'm ashamed of who I am?

998
00:55:06,178 --> 00:55:08,715
What about you? Where's alba?

999
00:55:09,556 --> 00:55:10,556
Shut up.

1000
00:55:10,641 --> 00:55:13,474
On your big celebration dinner,
where is your girlfriend?

1001
00:55:14,686 --> 00:55:18,019
Alba? Alba is... alba is marta's flatmate.

1002
00:55:18,106 --> 00:55:21,598
And that's how it's always gonna be.
I bet she's really happy about that.

1003
00:55:22,986 --> 00:55:24,522
What she say?

1004
00:55:26,406 --> 00:55:27,862
God, you're a piece of work.

1005
00:55:31,787 --> 00:55:32,822
Marta.

1006
00:55:33,622 --> 00:55:34,987
- Marta.
- Marta.

1007
00:55:36,917 --> 00:55:37,917
Eh...

1008
00:55:39,044 --> 00:55:40,909
Eat. You look like skeleton.

1009
00:55:43,924 --> 00:55:45,164
I got to go.

1010
00:55:46,677 --> 00:55:47,712
Good-bye, mum.

1011
00:55:52,307 --> 00:55:54,093
I will nail you to my dick.

1012
00:56:02,985 --> 00:56:08,651
» so every day
I see you in some other face »

1013
00:56:08,740 --> 00:56:11,607
j» they crack a smile, talk a while »

1014
00:56:11,702 --> 00:56:14,694
j» and try to take your place >

1015
00:56:16,832 --> 00:56:22,247
j» my memory
my memory serves me far too well .>

1016
00:56:25,632 --> 00:56:28,465
j I just sit here on this mountain >

1017
00:56:28,552 --> 00:56:30,713
j' thinking to myself >

1018
00:56:30,804 --> 00:56:33,887
j you're a fool, boy
why don't you go down

1019
00:56:33,974 --> 00:56:39,059
j' find somebody
find somebody else ./

1020
00:56:39,146 --> 00:56:44,732
j» my memory
my memory serves me far too well .>

1021
00:56:44,818 --> 00:56:47,981
- hey. What're you doing out so late?
- Where have you been?

1022
00:56:48,071 --> 00:56:49,732
- What's up?
- "What's up?"

1023
00:56:49,823 --> 00:56:51,609
Me not being able
to find you is what's up.

1024
00:56:51,700 --> 00:56:54,407
You just... you've been disappearing
for days on end.

1025
00:56:54,494 --> 00:56:56,701
- Two days.
- And I've been trying to find you.

1026
00:56:56,788 --> 00:57:00,531
So take your stupid phone out of
your cupboard and contact me. 'Cause...

1027
00:57:01,335 --> 00:57:05,954
Because I've just been really stupid.
I've been really, really stupid.

1028
00:57:06,673 --> 00:57:09,380
It's a bit of a stretch,
but have you had a couple drinks?

1029
00:57:09,468 --> 00:57:12,631
Oh, bugger off
with your cleanly manliness, all right?

1030
00:57:12,721 --> 00:57:15,303
Just go back to work. Leave me alone.

1031
00:57:15,390 --> 00:57:17,802
No, I've just come back
from helping the needy.

1032
00:57:17,893 --> 00:57:18,928
Great.

1033
00:57:19,019 --> 00:57:22,807
You know, just a bit of psych work.
I work with the severely distressed.

1034
00:57:22,898 --> 00:57:24,980
- When they get off on one.
- Oh.

1035
00:57:25,067 --> 00:57:28,025
In fact, you're severely distressed
and have just gone off on one,

1036
00:57:28,111 --> 00:57:30,067
so I'm glad
that we bumped into each other.

1037
00:57:33,200 --> 00:57:35,486
Shall we go get my phone
from that cupboard?

1038
00:57:37,371 --> 00:57:38,656
Okay.

1039
00:57:42,084 --> 00:57:43,369
Let's go.

1040
00:57:43,460 --> 00:57:45,075
Where are you taking me?

1041
00:57:46,964 --> 00:57:47,999
Home.

1042
00:57:57,516 --> 00:57:58,926
It's down here. Yeah.

1043
00:58:22,749 --> 00:58:23,989
Come on in.

1044
00:58:31,633 --> 00:58:34,045
Oh, wow. You weren't kidding.

1045
00:58:34,678 --> 00:58:36,088
Place is so tidy.

1046
00:58:36,179 --> 00:58:38,090
- Come take a seat.
- No. I can't.

1047
00:58:38,181 --> 00:58:40,217
I'll crease something
or just spontaneously wee.

1048
00:58:40,308 --> 00:58:42,970
I'm gonna sit on the floor.

1049
00:58:43,895 --> 00:58:45,010
There's plenty of seats.

1050
00:58:47,232 --> 00:58:48,267
Nice landing.

1051
00:58:50,944 --> 00:58:52,184
You're not yourself.

1052
00:58:52,279 --> 00:58:53,644
No?

1053
00:58:53,739 --> 00:58:54,979
Maybe I'm wrong.

1054
00:58:55,073 --> 00:58:56,688
Wrong about what?

1055
00:58:56,783 --> 00:58:59,240
Maybe this is more you than anything.

1056
00:59:05,834 --> 00:59:07,074
I'm a mess.

1057
00:59:08,670 --> 00:59:09,705
Kind of.

1058
00:59:11,423 --> 00:59:12,538
In here.

1059
00:59:19,306 --> 00:59:20,716
When I was ill...

1060
00:59:22,434 --> 00:59:23,924
It was a heart thing.

1061
00:59:25,687 --> 00:59:27,052
Right.

1062
00:59:28,690 --> 00:59:30,305
I had a heart transplant.

1063
00:59:30,400 --> 00:59:32,732
I don't tell people 'cause they get weird,

1064
00:59:32,819 --> 00:59:34,810
but I don't think you'll get weird.

1065
00:59:36,281 --> 00:59:37,316
No.

1066
00:59:45,624 --> 00:59:46,784
Oh...

1067
00:59:50,545 --> 00:59:51,876
Is this okay?

1068
01:00:11,733 --> 01:00:14,645
They took out my heart.

1069
01:00:16,571 --> 01:00:19,563
They took it and threw it away,

1070
01:00:19,658 --> 01:00:22,650
and I...
And I don't know what they put back,

1071
01:00:22,744 --> 01:00:25,201
but it felt weird

1072
01:00:25,288 --> 01:00:27,370
and different and strange and...

1073
01:00:27,958 --> 01:00:30,324
And like I'd lost my most special part.

1074
01:00:33,505 --> 01:00:36,372
And they kept telling me
I was lucky to be alive.

1075
01:00:37,425 --> 01:00:39,757
But I didn't feel alive.

1076
01:00:39,845 --> 01:00:41,335
I just felt half dead.

1077
01:00:53,316 --> 01:00:54,681
Come here.

1078
01:01:02,075 --> 01:01:03,906
I was supposed to be special.

1079
01:01:05,162 --> 01:01:06,777
I didn't ask to be, but...

1080
01:01:07,706 --> 01:01:09,412
They made me feel special when I was ll,

1081
01:01:09,499 --> 01:01:13,208
and then I was special when I nearly died
and had a transplant, but...

1082
01:01:15,046 --> 01:01:18,538
Then they just expected me to be normal
and get on with life.

1083
01:01:19,634 --> 01:01:21,716
There's no such thing as normal.

1084
01:01:21,803 --> 01:01:23,589
It's a stupid word.

1085
01:01:23,680 --> 01:01:25,420
Does a lot of damage.

1086
01:01:27,100 --> 01:01:28,510
Nothing feels right.

1087
01:01:32,397 --> 01:01:35,730
You're the only person

1088
01:01:35,817 --> 01:01:38,024
that makes me feel, like, I don't know...

1089
01:01:41,364 --> 01:01:42,524
Solid.

1090
01:01:43,533 --> 01:01:46,070
Like I exist.

1091
01:01:49,039 --> 01:01:52,076
I'm a part-time cycle courier
who doesn't even have a phone.

1092
01:01:52,167 --> 01:01:53,532
I know.

1093
01:01:53,627 --> 01:01:55,242
It's pretty sad.

1094
01:01:56,463 --> 01:01:58,624
And I could sing before.

1095
01:01:58,715 --> 01:02:00,205
Turns out,

1096
01:02:00,300 --> 01:02:02,666
I can't do anything.

1097
01:02:05,305 --> 01:02:09,514
I think the whole being-special thing
is overrated.

1098
01:02:11,895 --> 01:02:15,479
I think just to be a human being is hard.

1099
01:02:15,565 --> 01:02:17,271
You know, really hard.

1100
01:02:17,943 --> 01:02:19,433
You seem to manage all right.

1101
01:02:20,278 --> 01:02:22,690
One thing someone said to me helped me.

1102
01:02:25,200 --> 01:02:28,112
"Every little action of the common day

1103
01:02:28,203 --> 01:02:30,660
makes or unmakes character."

1104
01:02:31,790 --> 01:02:36,250
It just means
that you're built of everything you do.

1105
01:02:38,129 --> 01:02:39,585
And that's okay.

1106
01:02:44,970 --> 01:02:46,380
Who am I?

1107
01:02:47,681 --> 01:02:49,012
I don't know.

1108
01:02:50,600 --> 01:02:53,683
What's all this "me" business anyway, hmm?

1109
01:02:53,770 --> 01:02:56,102
What's wrong with...

1110
01:02:56,189 --> 01:02:58,555
Not knowing, you know, being inconsistent?

1111
01:02:59,276 --> 01:03:01,141
Just uncertain.

1112
01:03:01,236 --> 01:03:02,976
Why do you have to be anything?

1113
01:03:09,286 --> 01:03:10,366
Tom?

1114
01:03:11,997 --> 01:03:13,077
Yeah”?

1115
01:03:16,376 --> 01:03:17,866
Can we lie down?

1116
01:03:19,004 --> 01:03:20,414
Absolutely.

1117
01:03:21,881 --> 01:03:23,246
- Come on.
- Okay.

1118
01:03:23,341 --> 01:03:26,048
- Oh. Gently does it.
- Oh, my god.

1119
01:03:29,306 --> 01:03:31,137
- Jump in there.
- Oh, the bed.

1120
01:03:31,224 --> 01:03:32,555
In the bed there.

1121
01:03:33,852 --> 01:03:34,852
Bed!

1122
01:03:35,937 --> 01:03:37,268
What...

1123
01:03:38,690 --> 01:03:41,807
Tom, I said "we."

1124
01:03:42,485 --> 01:03:45,318
This is close enough for now.
We hardly know each other.

1125
01:03:45,405 --> 01:03:46,895
Wha... uh.

1126
01:03:47,866 --> 01:03:50,278
What do you mean? We ju...

1127
01:03:50,368 --> 01:03:53,986
I told you everything there is to know
about me. There is nothing more to know.

1128
01:03:54,080 --> 01:03:56,617
You've just poured out
some very heavy-duty stuff.

1129
01:03:56,708 --> 01:03:58,949
I think you should just sleep for a bit.

1130
01:04:00,295 --> 01:04:01,876
Sing me to sleep?

1131
01:04:01,963 --> 01:04:04,079
- Like your mum?
- No, no.

1132
01:04:04,174 --> 01:04:06,130
Oh, dear god, not like my mum.

1133
01:04:06,593 --> 01:04:08,299
I'm a terrible singer, really.

1134
01:04:08,386 --> 01:04:10,502
- Everyone can sing.
- Mm-mmm. Not me.

1135
01:04:14,100 --> 01:04:16,807
You sing. You're the singer.

1136
01:04:16,895 --> 01:04:18,635
If I sing a lullaby...

1137
01:04:20,106 --> 01:04:22,017
Will you kiss me good night?

1138
01:04:29,908 --> 01:04:32,149
J» let me tell you a secret »

1139
01:04:33,661 --> 01:04:36,323
j» put it in your heart and keep it

1140
01:04:37,957 --> 01:04:40,289
> something that I want you to know j»

1141
01:04:41,753 --> 01:04:43,869
> do something for me »

1142
01:04:44,422 --> 01:04:47,334
j listen fo my simple story »

1143
01:04:48,009 --> 01:04:50,500
> maybe we'll have something fo show j»

1144
01:04:50,595 --> 01:04:54,087
j» you tell me you're cold on the inside »

1145
01:04:54,849 --> 01:04:57,340
> how can the outside world >

1146
01:04:58,019 --> 01:05:01,307
j» be a place
that your heart can embrace? »

1147
01:05:02,315 --> 01:05:04,397
j» be good to yourself »

1148
01:05:05,235 --> 01:05:07,442
j» 'cause nobody else »

1149
01:05:08,071 --> 01:05:12,064
j has the power to make you happy »

1150
01:05:31,928 --> 01:05:33,384
Go to sleep.

1151
01:05:33,471 --> 01:05:34,756
Mm.

1152
01:06:00,665 --> 01:06:03,577
J let me fell you a secret

1153
01:06:03,668 --> 01:06:06,785
j put it in your heart and keep it >

1154
01:06:06,880 --> 01:06:10,338
j something that I want you to know

1155
01:06:10,425 --> 01:06:12,632
j do something for me >

1156
01:06:12,719 --> 01:06:16,428
j' listen to my simple story j

1157
01:06:16,514 --> 01:06:19,256
js and maybe we'll have something to show >

1158
01:06:19,350 --> 01:06:21,181
j' you tell me you're cold on the inside >

1159
01:06:21,269 --> 01:06:23,885
- can I get one of them?
- There you go.

1160
01:06:23,980 --> 01:06:25,436
J how can the outside world j”

1161
01:06:25,523 --> 01:06:29,232
j' be a place that your heart can embrace >

1162
01:06:29,319 --> 01:06:31,184
j' be good fo yourself >

1163
01:06:31,279 --> 01:06:35,192
j 'cause nobody else has the power >

1164
01:06:35,283 --> 01:06:38,446
they called foday
the brexit betrayal rally.

1165
01:06:38,536 --> 01:06:40,072
- And ukip said...
- Mum?

1166
01:06:40,163 --> 01:06:42,199
- Mum?
- They hate us.

1167
01:06:42,290 --> 01:06:44,997
- You all right?
- They send us all back.

1168
01:06:50,006 --> 01:06:52,088
Hmm. You're early.

1169
01:06:52,175 --> 01:06:54,336
Don't tell me even your mother
kicked you out.

1170
01:06:54,427 --> 01:06:57,214
No, I'm just...
Doing something for someone.

1171
01:06:57,305 --> 01:06:59,637
- How was your date?
- Really nice.

1172
01:06:59,724 --> 01:07:01,430
Are you really gonna call him boy?

1173
01:07:01,518 --> 01:07:03,349
He likes it. What does he do?

1174
01:07:03,436 --> 01:07:05,677
He's an expert on Sauerkraut.

1175
01:07:05,772 --> 01:07:07,057
Mm, you're kidding.

1176
01:07:07,649 --> 01:07:08,889
I wish I were.

1177
01:07:08,983 --> 01:07:10,723
Now I must learn to love Sauerkraut,

1178
01:07:10,818 --> 01:07:13,525
which will be hard
because I am not a sour person.

1179
01:07:14,155 --> 01:07:15,486
You'll do it for love.

1180
01:07:15,573 --> 01:07:17,734
Hey, there's a latte for you on the shelf.

1181
01:07:20,912 --> 01:07:22,868
What do you want?

1182
01:07:23,915 --> 01:07:24,915
Nothing.

1183
01:07:25,750 --> 01:07:26,750
Then why?

1184
01:07:26,834 --> 01:07:27,949
Uh...

1185
01:07:28,753 --> 01:07:30,243
'Cause it's Monday.

1186
01:07:30,338 --> 01:07:31,794
Get to work.

1187
01:07:33,383 --> 01:07:34,383
Okay.

1188
01:07:56,698 --> 01:07:57,698
Okay.

1189
01:08:09,460 --> 01:08:13,203
J» dashing through the snow
in a one-horse open sleigh »

1190
01:08:13,923 --> 01:08:15,538
j» o'er the fields we go »

1191
01:08:15,633 --> 01:08:17,965
j laughing all the way j

1192
01:08:18,052 --> 01:08:21,465
j' bells on bobtail ring
making spirits bright .>

1193
01:08:21,556 --> 01:08:25,265
j what fun it is fo ride
and sing a sleighing song tonight .»

1194
01:08:25,351 --> 01:08:27,637
j hey, jingle bells, jingle bells

1195
01:08:27,729 --> 01:08:28,969
what have we here then?

1196
01:08:29,063 --> 01:08:30,143
J jingle all the way

1197
01:08:30,231 --> 01:08:33,223
j oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh

1198
01:08:33,318 --> 01:08:34,628
j hey, jingle bells, jingle bells

1199
01:08:34,652 --> 01:08:37,815
uh, you know we could book you
for causing an obstruction?

1200
01:08:37,905 --> 01:08:39,361
Oh, all right now,

1201
01:08:39,449 --> 01:08:42,156
PC trenchant old baggage, leave her alone.

1202
01:08:42,243 --> 01:08:44,003
I'm just saying
she's causing an obstruction.

1203
01:08:44,037 --> 01:08:45,743
Turn a blind eye.

1204
01:08:45,830 --> 01:08:49,197
J 'tis the season to be jolly
fa-la-la-la-la, la-la-la-la »

1205
01:08:49,292 --> 01:08:51,157
that is quite the slippery slope.

1206
01:08:51,878 --> 01:08:54,335
What next, huh?
Turn a blind eye to robbery?

1207
01:08:54,422 --> 01:08:56,003
- Oh, come on, you.
- Arson?

1208
01:08:56,090 --> 01:08:57,455
- Come on, now.
- Murder?

1209
01:08:57,550 --> 01:09:00,041
You have been like this all day.

1210
01:09:00,136 --> 01:09:02,001
J» laughing all the way, ha-ha-ha »

1211
01:09:02,096 --> 01:09:05,008
j bells on bobltail ring
making spirits bright »

1212
01:09:05,099 --> 01:09:09,593
> what fun it is to ride
and sing a sleighing song tonight »

1213
01:09:10,521 --> 01:09:11,931
j» hey j

1214
01:09:27,205 --> 01:09:28,991
Yeah!

1215
01:09:33,378 --> 01:09:34,663
Oh.

1216
01:09:40,301 --> 01:09:44,169
J' deck the halls with boughs of Holly
fa-la-la-la-la, la-la-la-la »

1217
01:09:44,263 --> 01:09:47,096
j 'tis the season fo be jolly »

1218
01:09:47,183 --> 01:09:51,096
£5.75, two Euros and a fox's glacier mint.

1219
01:09:51,187 --> 01:09:53,348
- Less than minimum wage then.
- 0i.

1220
01:09:53,439 --> 01:09:55,680
Yeah, I know it's not much.

1221
01:09:55,775 --> 01:09:58,357
No, that's an hour of pure heart and soul.

1222
01:09:59,028 --> 01:10:00,564
That's riches, that is.

1223
01:10:00,655 --> 01:10:02,236
Thanks. You're welcome.

1224
01:10:03,157 --> 01:10:04,943
So did you find your Tom, then?

1225
01:10:05,034 --> 01:10:06,149
Yeah.

1226
01:10:06,244 --> 01:10:08,235
Nice. Good for you.

1227
01:10:08,329 --> 01:10:09,535
Thank you.

1228
01:10:09,622 --> 01:10:12,204
I'm just gonna leave that right there.

1229
01:10:12,291 --> 01:10:13,872
Go nicely with your tea.

1230
01:10:14,919 --> 01:10:16,159
- See you soon.
- See you.

1231
01:10:16,254 --> 01:10:18,540
- See you later.
- Don't even know where that's been.

1232
01:10:18,631 --> 01:10:20,292
Dan, she doesn't have to help, you know.

1233
01:10:20,383 --> 01:10:23,921
Listen, I've seen more of these
little middle-class do-gooders

1234
01:10:24,011 --> 01:10:25,421
than you've had hot dinners, mate.

1235
01:10:25,513 --> 01:10:28,425
Dan, I can't take your attitude.
You're so negative.

1236
01:10:29,392 --> 01:10:31,098
Eat your mint.

1237
01:10:31,185 --> 01:10:33,426
So I didn't get that frozen job.

1238
01:10:33,521 --> 01:10:35,057
You're fired.

1239
01:10:35,148 --> 01:10:37,104
It's funny.
I'm all right about it, actually.

1240
01:10:37,191 --> 01:10:40,854
I'm not sure how I feel about
the whole auditioning thing in general.

1241
01:10:40,945 --> 01:10:44,358
I'm not sure it's that good for me.
I might just give it a break.

1242
01:10:46,451 --> 01:10:48,487
What's wrong with you? “What?

1243
01:10:48,578 --> 01:10:50,614
That sounds like quite a healthy choice.

1244
01:10:50,705 --> 01:10:54,038
I haven't heard you make one of those
in a very long time.

1245
01:10:54,125 --> 01:10:57,083
Don't panic.
I will go out and get shit-faced later.

1246
01:11:01,257 --> 01:11:03,088
- You're rehired.
- Ooh.

1247
01:11:08,055 --> 01:11:09,295
Hello, boy.

1248
01:11:14,353 --> 01:11:16,560
It is a fermented mini cabbage hedge.

1249
01:11:17,064 --> 01:11:18,064
Blimey.

1250
01:11:18,149 --> 01:11:21,312
Thank you. It's beautiful.

1251
01:11:21,402 --> 01:11:22,892
It was my grandmother's.

1252
01:11:23,529 --> 01:11:25,736
Oh, that's lovely. That's very nice.

1253
01:11:25,823 --> 01:11:27,779
Mm. Go away.

1254
01:11:30,369 --> 01:11:33,987
J» I'm dreaming of a white Christmas j»

1255
01:11:34,081 --> 01:11:36,197
> well, I guess it would be nice »

1256
01:11:36,292 --> 01:11:38,704
j if I could touch your body »

1257
01:11:38,795 --> 01:11:40,786
j I know not everybody »

1258
01:11:40,880 --> 01:11:43,792
j has got a body like you, mmm j»

1259
01:11:43,883 --> 01:11:46,920
j» but I gotta think twice »

1260
01:11:47,011 --> 01:11:48,672
j before I give my heart away »

1261
01:11:48,763 --> 01:11:51,095
j» and I know all the games you play »

1262
01:11:51,182 --> 01:11:52,513
j» because I play them too j»

1263
01:11:53,559 --> 01:11:56,596
> oh, but I need some time off »

1264
01:11:56,687 --> 01:11:58,302
j» Donald, where's your troosers? J»

1265
01:11:59,774 --> 01:12:02,607
j» time fo pick my heart up off the floor »

1266
01:12:03,820 --> 01:12:06,027
£27.35,

1267
01:12:06,113 --> 01:12:08,149
some sort of a weird token thing

1268
01:12:08,241 --> 01:12:09,822
and a strepsil.

1269
01:12:10,451 --> 01:12:13,318
- It's coming along nicely.
- Yeah, that's 'cause of Arthur.

1270
01:12:13,412 --> 01:12:14,572
Bollocks it is.

1271
01:12:14,664 --> 01:12:16,074
J» 'cause I gotia have faith »

1272
01:12:16,165 --> 01:12:18,622
j I gotta have faith »

1273
01:12:18,709 --> 01:12:21,291
j» because I got fo have faith
faith, faith »

1274
01:12:21,379 --> 01:12:23,607
Arthur, you do know
that you don't have to audition.

1275
01:12:23,631 --> 01:12:25,417
- I want to.
- But you're in.

1276
01:12:25,508 --> 01:12:27,419
They'll think I'm a dick if I don't.

1277
01:12:27,510 --> 01:12:28,821
- Fair enough.
- Fair enough. Yeah.

1278
01:12:28,845 --> 01:12:33,214
J» there was a young lady called flaurie »

1279
01:12:33,307 --> 01:12:38,176
> who laid on her back in a quarry »

1280
01:12:38,271 --> 01:12:41,058
j» "I'm ready," she cried >

1281
01:12:41,148 --> 01:12:43,685
> with her legs open wide »

1282
01:12:43,776 --> 01:12:49,942
> 11 have a blue Christmas &»

1283
01:12:50,032 --> 01:12:51,397
> without you »

1284
01:12:51,492 --> 01:12:54,780
j» melody, melody »

1285
01:12:54,871 --> 01:12:58,113
j» god rest you merry gentlemen j»

1286
01:13:00,251 --> 01:13:02,037
I could drop quite easily.

1287
01:13:02,128 --> 01:13:03,914
This is my floor show.

1288
01:13:04,005 --> 01:13:07,748
J» land of hope and glory ©

1289
01:13:18,019 --> 01:13:19,019
Thank you very much.

1290
01:13:24,775 --> 01:13:27,812
- So0 how's your Tom?
- Oh, well, I just wish I knew.

1291
01:13:27,904 --> 01:13:30,646
I haven't heard from him in days.
He's disappeared again.

1292
01:13:30,740 --> 01:13:32,446
It's a bit annoying, if I'm honest.

1293
01:13:32,533 --> 01:13:35,616
He seems to be disappearing a lot.
Is he a magician?

1294
01:13:35,703 --> 01:13:36,818
Well, you never know.

1295
01:13:37,455 --> 01:13:39,696
Probably just scared
of what he feels about you.

1296
01:13:39,790 --> 01:13:41,280
You know, blokes and that.

1297
01:13:41,834 --> 01:13:42,834
Yeah.

1298
01:13:44,170 --> 01:13:46,377
- Well...
- Bon appétit.

1299
01:13:46,464 --> 01:13:48,125
Boom. Thank you.

1300
01:13:48,215 --> 01:13:50,001
- See you soon, Kate.
- Bye.

1301
01:14:05,441 --> 01:14:07,147
=

1302
01:14:39,517 --> 01:14:40,597
Hi.

1303
01:14:43,020 --> 01:14:44,100
Hi.

1304
01:14:45,106 --> 01:14:46,312
How have you been?

1305
01:14:47,900 --> 01:14:49,310
Missing you.

1306
01:15:15,177 --> 01:15:19,011
Missing and kissing. It's almost like
we're having a relationship.

1307
01:15:25,021 --> 01:15:27,103
Kate, there's something
I've got to tell you.

1308
01:15:29,025 --> 01:15:30,890
Oh, god.

1309
01:15:30,985 --> 01:15:33,772
The "there's something
I've got to tell you" moment. Okay.

1310
01:15:33,863 --> 01:15:35,979
Okay, let's go through the list. Um...

1311
01:15:39,410 --> 01:15:41,116
You're gay?

1312
01:15:41,996 --> 01:15:43,486
- No, it's...
- Married?

1313
01:15:44,373 --> 01:15:46,705
- No, there's...
- Uh, you need space?

1314
01:15:48,044 --> 01:15:51,582
- You can't depend on me.
- I don't depend on you.

1315
01:15:51,672 --> 01:15:52,672
Kate.

1316
01:15:52,757 --> 01:15:55,043
Who said anything
about depending on anyone?

1317
01:15:55,134 --> 01:15:56,715
Listen, you said it yourself.

1318
01:15:56,802 --> 01:15:59,544
You've been having a tough time
after all the trauma and...

1319
01:15:59,638 --> 01:16:01,742
- Look, I'm just worried...
- Oh, so now it's my issue?

1320
01:16:01,766 --> 01:16:04,007
- No, you...
- Look, if this is about commitment,

1321
01:16:04,101 --> 01:16:06,934
then you just need to say it, because I...

1322
01:16:07,021 --> 01:16:09,637
I can't do this anymore.

1323
01:16:09,732 --> 01:16:11,268
I look for you.

1324
01:16:11,358 --> 01:16:13,849
I look for you everywhere,
and you're never there.

1325
01:16:14,737 --> 01:16:17,069
And it makes me feel
really bad about myself.

1326
01:16:18,407 --> 01:16:22,901
And I'm finally getting better
and not feeling bad about myself.

1327
01:16:24,371 --> 01:16:26,157
I'm not gonna heal my heart...

1328
01:16:27,166 --> 01:16:30,533
And then give it to someone
who is going to break it.

1329
01:16:34,381 --> 01:16:36,246
- I won't.
- Kate...

1330
01:17:07,456 --> 01:17:09,896
Why don't you lot go back
to where you came from?

1331
01:17:10,543 --> 01:17:15,003
Yeah, you. Speak english,
or get out of my sodding country.

1332
01:17:15,589 --> 01:17:16,920
All of you!

1333
01:18:04,388 --> 01:18:06,674
- Hello.
- Hi. Alba?

1334
01:18:07,474 --> 01:18:09,089
I'm Kate. Kate?

1335
01:18:09,185 --> 01:18:10,391
Katarina.

1336
01:18:11,896 --> 01:18:14,512
Yep. Just wondering if marta was in.

1337
01:18:14,607 --> 01:18:16,188
She doesn't want to talk to you.

1338
01:18:16,901 --> 01:18:18,607
Yeah. Okay.

1339
01:18:19,236 --> 01:18:20,646
I understand. Uh...

1340
01:18:21,530 --> 01:18:23,737
Could you just tell her
that I'm very sorry?

1341
01:18:25,284 --> 01:18:27,525
That I will probably never stop
being sorry.

1342
01:18:28,329 --> 01:18:29,819
That I'm glad that she has you.

1343
01:18:31,498 --> 01:18:35,958
And I'm sorry that you and I never got
the chance to know each other.

1344
01:18:37,504 --> 01:18:39,586
- Wait.
- Oh, for god's sake.

1345
01:18:41,300 --> 01:18:44,838
- Hi. Look, I'm sorry about everything.
- Please don't come here uninvited again.

1346
01:18:46,555 --> 01:18:48,261
I wish mum and dad knew you were happy.

1347
01:18:48,349 --> 01:18:50,340
It's none of their business.

1348
01:18:51,435 --> 01:18:54,393
Saying sorry doesn't change everything.
You do understand that?

1349
01:18:56,523 --> 01:18:57,523
Yeah.

1350
01:19:11,580 --> 01:19:13,491
Oh, god. Hey.

1351
01:19:14,541 --> 01:19:15,747
Look...

1352
01:19:17,044 --> 01:19:19,330
We weren't so lucky, you and I.

1353
01:19:19,421 --> 01:19:22,538
Mum is a piece of work.
You're right about that.

1354
01:19:23,926 --> 01:19:26,759
But I guess maybe
we're all a bit damaged in this family.

1355
01:19:27,680 --> 01:19:30,296
And I do appreciate you stopping by.

1356
01:19:37,731 --> 01:19:38,731
One second.

1357
01:19:41,986 --> 01:19:42,986
Hey.

1358
01:19:43,988 --> 01:19:45,194
Hi.

1359
01:19:45,281 --> 01:19:48,648
I was just... I was just wondering
if I could buy you a drink.

1360
01:19:48,742 --> 01:19:49,982
You look like you need another.

1361
01:19:54,540 --> 01:19:56,076
Actually, I don't.

1362
01:20:00,296 --> 01:20:01,581
I really don't.

1363
01:20:03,299 --> 01:20:04,755
Thank you though.

1364
01:20:08,095 --> 01:20:10,381
J» so if you love me >

1365
01:20:11,223 --> 01:20:12,963
j» say you love me j»

1366
01:20:14,226 --> 01:20:19,266
j» but if you don't, just let me go j»

1367
01:20:26,447 --> 01:20:28,153
Thanks.

1368
01:20:28,240 --> 01:20:31,528
That is really nice. Mm.

1369
01:20:32,411 --> 01:20:33,526
Mm.

1370
01:20:34,371 --> 01:20:35,952
Was that physical intimacy?

1371
01:20:37,583 --> 01:20:39,164
That was minimal.

1372
01:20:40,127 --> 01:20:41,367
How's boy?

1373
01:20:42,129 --> 01:20:44,120
Interesting. And weird.

1374
01:20:44,965 --> 01:20:47,126
I've never eaten
so much fermented cabbage.

1375
01:20:47,217 --> 01:20:51,005
Yuck. Have you had sex yet?

1376
01:20:52,848 --> 01:20:54,713
- No.
- Hmm. All right.

1377
01:20:54,808 --> 01:20:57,220
And have you had sex with Tom yet?

1378
01:20:57,311 --> 01:20:59,176
===

1379
01:20:59,271 --> 01:21:01,978
- no, it's never gonna happen.
- Why?

1380
01:21:02,733 --> 01:21:06,646
We... he just won't commit because
he thinks I depend on him too much,

1381
01:21:06,737 --> 01:21:10,980
and he basically said that I had made
a career out of being a victim.

1382
01:21:11,825 --> 01:21:14,407
Hmm. I like this man.

1383
01:21:16,413 --> 01:21:19,576
Let me see. "A very messy Christmas.”

1384
01:21:22,044 --> 01:21:23,204
Hi, mum.

1385
01:21:31,428 --> 01:21:32,588
Ah, yeah.

1386
01:21:36,892 --> 01:21:38,928
They're not gonna send you back.

1387
01:21:39,686 --> 01:21:42,348
You live here. This is your home.

1388
01:21:43,023 --> 01:21:44,638
I know how it start.

1389
01:21:45,818 --> 01:21:47,399
They point a finger.

1390
01:21:48,195 --> 01:21:52,609
They say, "those people,
they are reason your life is bad."

1391
01:21:53,325 --> 01:21:56,192
And people believe. They believe.

1392
01:21:56,286 --> 01:21:57,492
I know.

1393
01:22:05,379 --> 01:22:07,165
I blame the poles.

1394
01:22:08,799 --> 01:22:09,799
Okay.

1395
01:22:13,720 --> 01:22:15,051
Okay.

1396
01:22:15,139 --> 01:22:17,130
Cup of tea?

1397
01:22:18,183 --> 01:22:21,050
Hmm? Nice cup of tea. Nice cup. Okay.

1398
01:22:21,145 --> 01:22:23,511
> I won't let you down >

1399
01:22:23,605 --> 01:22:25,846
j I will not give you up j

1400
01:22:25,941 --> 01:22:28,523
j' gotta have some faith in the sound >

1401
01:22:28,610 --> 01:22:31,522
j it's the one good thing that I've got

1402
01:22:31,613 --> 01:22:33,945
js I won't let you down j

1403
01:22:34,032 --> 01:22:36,444
so please don't give me up j

1404
01:22:36,535 --> 01:22:40,824
j 'cause I would really, really love
to stick around j”

1405
01:22:40,914 --> 01:22:42,074
js oh, yeah j

1406
01:22:48,589 --> 01:22:49,749
Cheers.

1407
01:22:55,471 --> 01:22:57,757
J' bravo, mama >

1408
01:23:02,352 --> 01:23:05,435
' heaven knows I was just a young boy >

1409
01:23:05,522 --> 01:23:08,059
j didn't know what I wanted fo be >

1410
01:23:08,150 --> 01:23:10,687
j didn't know
what I wanted fo be >

1411
01:23:11,862 --> 01:23:15,901
j I was every little hungry schoolgirls
pride and joy .»

1412
01:23:15,991 --> 01:23:18,323
js and I guess it was enough for me j

1413
01:23:18,410 --> 01:23:20,526
j I say, I guess it was enough for me j

1414
01:23:21,580 --> 01:23:23,161
- yeah?
- It'll do.

1415
01:23:24,791 --> 01:23:26,076
Sorry, mate.

1416
01:23:26,168 --> 01:23:29,376
J» brand-new clothes and a big, fat place
on your rock and roll TV »

1417
01:23:33,300 --> 01:23:37,168
j» but today the way I play the game
is not the same, no way »

1418
01:23:37,262 --> 01:23:39,127
tell Rufus
this one's much harder to torch.

1419
01:23:40,307 --> 01:23:41,968
I nearly popped the baby out then.

1420
01:23:43,727 --> 01:23:46,469
J / think there's something
you should know »

1421
01:23:46,563 --> 01:23:49,100
j [think it's time I fold you so j»

1422
01:23:49,191 --> 01:23:51,773
j» there's something deep inside of me j»

1423
01:23:51,860 --> 01:23:54,317
j» there's someone else I've got to be »

1424
01:23:54,404 --> 01:23:56,770
j» take back your picture in a frame j»

1425
01:23:56,865 --> 01:23:59,277
j» take back your singing in the rain »

1426
01:23:59,368 --> 01:24:01,950
j 1 just hope you understand »

1427
01:24:02,037 --> 01:24:04,699
> sometimes the clothes
do not make the man >

1428
01:24:04,790 --> 01:24:08,874
> all we have fo do now >

1429
01:24:11,630 --> 01:24:13,590
j is fake these lies
and make them true somehow j»

1430
01:24:15,384 --> 01:24:19,502
> all we have fo see >

1431
01:24:19,596 --> 01:24:21,837
j is that I don't belong to you j»

1432
01:24:21,932 --> 01:24:23,513
Tom?

1433
01:24:23,600 --> 01:24:24,661
J» and you don't belong to me j»

1434
01:24:24,685 --> 01:24:26,550
no, that one is down 30 thou.

1435
01:24:26,645 --> 01:24:28,556
- Yeah, it's a real turd of a flat.
- Tom?

1436
01:24:29,273 --> 01:24:32,891
Someone's here. Look, okay, bye.
Sorry. It's been a mad day.

1437
01:24:32,985 --> 01:24:35,476
I'm Andy. Sorry I'm so casual.

1438
01:24:35,571 --> 01:24:38,859
- Oh, that's okay.
- Are you Mrs. challis?

1439
01:24:38,949 --> 01:24:41,565
- No. No, sorry.
- No, I didn't think you were.

1440
01:24:41,660 --> 01:24:43,651
No. Are you waiting for Tom?

1441
01:24:43,745 --> 01:24:45,701
Uh, I don't think so,
unless he's with you.

1442
01:24:45,789 --> 01:24:47,199
No, I just came to find him.

1443
01:24:47,291 --> 01:24:49,282
- Oh, he'll probably turn up.
- Right.

1444
01:24:49,376 --> 01:24:51,742
- So, shall we get started, then?
- Ooh, started on what?

1445
01:24:51,837 --> 01:24:53,623
Just taking a little look, huh?

1446
01:24:57,217 --> 01:24:59,458
Right. I've looked, and there it is.

1447
01:24:59,553 --> 01:25:01,589
Small but compact. It's neat.

1448
01:25:01,680 --> 01:25:04,171
- That's one of its selling points.
- It's for sale?

1449
01:25:04,266 --> 01:25:06,302
Oh, yeah.
Freehold, this one. Not for rental.

1450
01:25:06,393 --> 01:25:08,054
That's why he keeps it so tidy.

1451
01:25:08,145 --> 01:25:10,727
Oh, yeah.
There's no room for clutter here.

1452
01:25:10,814 --> 01:25:13,601
But there is plenty of storage space.

1453
01:25:13,692 --> 01:25:16,855
Voila. Ah. What have we got here?

1454
01:25:17,613 --> 01:25:19,069
Oh, my god.

1455
01:25:22,034 --> 01:25:24,992
Literally in the cupboard.
No wonder it died.

1456
01:25:25,078 --> 01:25:27,239
- I'll give it to him. Don't worry.
- Give it to who?

1457
01:25:27,331 --> 01:25:29,037
Tom. “Who's that then?

1458
01:25:29,583 --> 01:25:32,074
Tom, who lives here
but is selling the flat.

1459
01:25:32,169 --> 01:25:35,127
No. No one lives here.
It's been empty for months.

1460
01:25:35,213 --> 01:25:36,419
Maybe he was squatting.

1461
01:25:37,382 --> 01:25:39,168
What? Was there a squatter here?

1462
01:25:39,635 --> 01:25:41,591
- Oh, bloody hell!
- Um...

1463
01:25:41,678 --> 01:25:44,215
Excuse my language. It's typical, that is.

1464
01:25:44,306 --> 01:25:47,093
It's that probate stuff that stops us
from getting on with our jobs.

1465
01:25:47,184 --> 01:25:49,078
- "Probate"?
- Yeah. You know, when someone dies.

1466
01:25:49,102 --> 01:25:51,514
It's a pain in the fundament.
“Who's died?

1467
01:25:51,605 --> 01:25:53,015
The previous owner.

1468
01:25:54,066 --> 01:25:56,808
- Who?
- Uh, someone Webster, I think.

1469
01:25:56,902 --> 01:25:59,393
Youngish bloke. Sad, really.

1470
01:25:59,488 --> 01:26:01,353
It was last Christmas, by all accounts.

1471
01:26:35,691 --> 01:26:37,852
Madam. Hello.

1472
01:26:39,569 --> 01:26:41,730
Madam? Are you all right?

1473
01:26:42,447 --> 01:26:43,482
Yeah.

1474
01:26:44,116 --> 01:26:46,232
You just sort of folded up.

1475
01:26:46,326 --> 01:26:48,612
Are you really all right? Yeah.

1476
01:26:51,915 --> 01:26:55,533
J» these are the days of the open hand »

1477
01:26:56,503 --> 01:26:59,415
j» they will not be the last »

1478
01:27:00,590 --> 01:27:01,921
j look around now j

1479
01:27:02,592 --> 01:27:08,212
j these are the days
of the beggars and the choosers j

1480
01:27:08,306 --> 01:27:12,049
j this is the year of the hungry man >

1481
01:27:12,853 --> 01:27:15,686
whose place is in the past

1482
01:27:16,523 --> 01:27:18,605
j hand in hand >

1483
01:27:19,651 --> 01:27:20,651
hi.

1484
01:27:20,736 --> 01:27:25,150
> With ignorance
and legitimate excuses »

1485
01:27:25,240 --> 01:27:29,153
j» the rich declare themselves poor »

1486
01:27:29,244 --> 01:27:32,702
> and most of us are not sure j»

1487
01:27:33,373 --> 01:27:35,409
qd if we have foo much >

1488
01:27:35,500 --> 01:27:37,741
> but we'll take our chances j»

1489
01:27:37,836 --> 01:27:40,828
j» 'cause god's stopped keeping score >

1490
01:27:41,631 --> 01:27:44,919
j» I guess somewhere along the way »

1491
01:27:46,303 --> 01:27:47,463
oil

1492
01:27:47,554 --> 01:27:49,545
j» he must have let us all out fo play »

1493
01:27:50,932 --> 01:27:55,426
> turned his back and all god's children

1494
01:27:55,520 --> 01:27:58,227
j» crept out the back door »

1495
01:27:59,024 --> 01:28:01,891
> and it's hard to love, mmm j»

1496
01:28:02,861 --> 01:28:05,443
> there's so much fo hate j»

1497
01:28:06,782 --> 01:28:10,115
j» hanging on fo hope j»

1498
01:28:11,161 --> 01:28:14,745
> when there is no hope fo speak of »

1499
01:28:15,332 --> 01:28:19,701
> and the wounded skies above »

1500
01:28:20,295 --> 01:28:23,412
j» say it's much foo late »

1501
01:28:26,384 --> 01:28:29,091
> maybe we should all »

1502
01:28:29,179 --> 01:28:32,546
j be praying for »

1503
01:28:32,641 --> 01:28:34,427
> timed

1504
01:28:37,521 --> 01:28:41,355
j» do you think we have time? »

1505
01:28:45,946 --> 01:28:49,313
j» do you think we have time? »

1506
01:28:59,125 --> 01:29:00,661
Why can I feel you?

1507
01:29:04,214 --> 01:29:05,954
Because I'm a part of you.

1508
01:29:09,094 --> 01:29:10,834
Take care of my heart.

1509
01:29:12,264 --> 01:29:13,504
I promise.

1510
01:29:14,808 --> 01:29:17,140
It was always going to be yours
one way or another.

1511
01:30:46,149 --> 01:30:52,065
Come in here! Roll up!
Roll up, you shower of gobblers.

1512
01:30:52,155 --> 01:30:54,646
You, you load of tossers, in.

1513
01:30:54,741 --> 01:30:56,636
- Whoa, whoa, whoa. Dora, dora, dora.
- And you're a tosser too.

1514
01:30:56,660 --> 01:30:58,696
I'm loving the work.
Wrong vibe, though, yeah?

1515
01:30:58,787 --> 01:31:01,324
- You can't call the audience names.
- And you're a wanker.

1516
01:31:01,414 --> 01:31:03,120
Don't I know it, dora.

1517
01:31:33,279 --> 01:31:34,485
Hi.

1518
01:31:34,572 --> 01:31:36,904
Hello, hello, hello.

1519
01:31:36,992 --> 01:31:41,156
Um, right. So, I knew the lighting
would be crap, so I brought my own.

1520
01:31:46,584 --> 01:31:50,122
Yes, yes, yes. Thank you.
All right, we've got lots to get through.

1521
01:31:50,213 --> 01:31:53,956
I just want to say a massive thank-you to
everyone who's put so much hard work in.

1522
01:31:54,050 --> 01:31:58,464
Mum, for making the most ginormous
krempita I think everyone enjoyed.

1523
01:32:02,475 --> 01:32:05,808
My mother, ladies and gentlemen.
Thank you. Thank you.

1524
01:32:05,895 --> 01:32:07,431
You're famous for your krempita.

1525
01:32:07,522 --> 01:32:12,061
I'd like to thank everyone individually,
but Dan said no speeches were allowed.

1526
01:32:12,152 --> 01:32:13,392
Yeah. Now, get off, elf.

1527
01:32:13,486 --> 01:32:15,602
Yes. Thank you, Daniel.

1528
01:32:15,697 --> 01:32:17,608
Seconds away. I just, um...

1529
01:32:18,533 --> 01:32:20,194
I just want to say this one thing.

1530
01:32:20,744 --> 01:32:24,783
We are so lucky to be alive.

1531
01:32:25,415 --> 01:32:26,746
Hear, hear.

1532
01:32:27,917 --> 01:32:32,536
We are so lucky
to be able to help each other

1533
01:32:32,630 --> 01:32:35,588
in little ways and in big ways.

1534
01:32:36,259 --> 01:32:40,127
The reason we are lucky is because

1535
01:32:40,221 --> 01:32:43,463
helping each other is, in fact,

1536
01:32:43,558 --> 01:32:45,469
what makes us happy.

1537
01:32:45,560 --> 01:32:47,926
That's all.

1538
01:32:49,230 --> 01:32:51,016
Give us a song, Kate!

1539
01:32:51,107 --> 01:32:52,597
A song?

1540
01:32:54,235 --> 01:32:55,941
Yeah, I think I've got one up my sleeve.

1541
01:33:00,283 --> 01:33:02,695
Qd last Christmas >

1542
01:33:02,786 --> 01:33:04,572
j» [ Gave you my heart »

1543
01:33:05,288 --> 01:33:07,779
j but the very next day »

1544
01:33:07,874 --> 01:33:09,580
j» you gave it away »

1545
01:33:10,418 --> 01:33:12,625
j» this year»

1546
01:33:12,712 --> 01:33:14,873
> to save me from tears >»

1547
01:33:16,216 --> 01:33:18,673
> 1 give it fo someone special »

1548
01:33:34,359 --> 01:33:37,317
J last Christmas, I gave you my heart >

1549
01:33:37,403 --> 01:33:41,316
j but the very next day
you gave it away »

1550
01:33:41,407 --> 01:33:44,740
j this year, fo save me from tears j»

1551
01:33:44,828 --> 01:33:47,615
> 1 give it fo someone special »

1552
01:33:49,040 --> 01:33:51,782
j» once bitten and twice shy »

1553
01:33:52,418 --> 01:33:55,876
j I keep my distance
but you still catch my eye »

1554
01:33:55,964 --> 01:33:57,500
j» tell me, baby »

1555
01:33:57,590 --> 01:34:00,002
- do you recognize me?
- No!

1556
01:34:00,093 --> 01:34:02,550
J it's been a year
it doesn't surprise me »

1557
01:34:02,637 --> 01:34:04,298
merry Christmas!

1558
01:34:04,389 --> 01:34:06,254
> I wrapped it up and sent it »

1559
01:34:06,349 --> 01:34:09,716
j» with a note saying, "I love you"
I meant it b>

1560
01:34:09,811 --> 01:34:12,769
> now I know what a fool I've been >

1561
01:34:12,856 --> 01:34:16,849
j» but if you kiss me now
I know you'd fool me again »

1562
01:34:16,943 --> 01:34:20,026
j last Christmas, I gave you my heart >

1563
01:34:20,113 --> 01:34:23,981
j but the very next day
you gave it away »

1564
01:34:24,075 --> 01:34:27,363
j this year, fo save me from tears j»

1565
01:34:27,453 --> 01:34:30,320
> 1 give it fo someone special »

1566
01:34:31,457 --> 01:34:34,164
j last Christmas, I gave you my heart >

1567
01:34:34,252 --> 01:34:38,211
j but the very next day
you gave it away »

1568
01:34:38,298 --> 01:34:41,586
j this year, fo save me from tears j»

1569
01:34:41,676 --> 01:34:44,543
> 1 give it fo someone special »

1570
01:35:11,831 --> 01:35:15,415
And now, on with the show!

1571
01:35:29,974 --> 01:35:31,680
Christmas tiramisu.

1572
01:35:33,978 --> 01:35:35,764
- Nice!
- Amazing!

1573
01:35:35,855 --> 01:35:38,972
- Thank you, alba.
- Marta is so...

1574
01:35:39,067 --> 01:35:42,855
She is so lucky to have you, because she...

1575
01:35:42,946 --> 01:35:46,109
She is very, very

1576
01:35:46,199 --> 01:35:47,939
bad cook, very bad.

1577
01:35:48,034 --> 01:35:50,616
Mum, that isn't a compliment.
That's just rude.

1578
01:35:50,703 --> 01:35:53,115
What is rude? Why? Why is rude?

1579
01:35:53,206 --> 01:35:56,323
I am being nice to alba, your girlfriend.

1580
01:35:57,085 --> 01:35:59,667
What I say? Nothing. Katarina.

1581
01:35:59,754 --> 01:36:02,120
- Yes.
- Before we eat lesbian pudding...

1582
01:36:02,215 --> 01:36:03,580
- Yep.
- Mum!

1583
01:36:03,675 --> 01:36:06,587
What? You have your song,
your big song in party.

1584
01:36:06,678 --> 01:36:09,090
- Yes.
- I know I not so important to do that.

1585
01:36:09,180 --> 01:36:10,636
Oh, mum!

1586
01:36:10,723 --> 01:36:12,714
- Hey, you are. Yes, you are.
- I not.

1587
01:36:12,809 --> 01:36:16,802
- Tell her she is. Yeah.
- Now I sing an old song from Croatia,

1588
01:36:17,689 --> 01:36:20,647
from my grandmother, for my family.

1589
01:36:38,042 --> 01:36:41,626
Oh, come on, Petra.
The war is over long time ago.

1590
01:36:41,713 --> 01:36:44,204
Stop killing us with the song.

1591
01:36:44,299 --> 01:36:47,541
- Sing it cheerfully, for god's sake.
- What it's mean, "cheerfully"?

1592
01:36:47,635 --> 01:36:49,967
Veselo. It's Christmas!

1593
01:37:00,898 --> 01:37:01,898
Come on!

1594
01:37:08,656 --> 01:37:12,240
D> so you raise another glass j»

1595
01:37:12,327 --> 01:37:16,912
j looking for a different space j»

1596
01:37:16,998 --> 01:37:20,616
j I was leaning on the grass »

1597
01:37:20,710 --> 01:37:25,545
j» dreaming of a sunnier day »

1598
01:37:25,631 --> 01:37:29,089
> oh, it never came j»

1599
01:37:29,177 --> 01:37:33,637
j» how could it have, baby? »

1600
01:37:33,723 --> 01:37:37,341
> where the present meels the past »

1601
01:37:37,435 --> 01:37:41,644
> it's hard fo be more than we've seen »

1602
01:37:42,732 --> 01:37:45,144
j» your daddy was a drinker »

1603
01:37:46,069 --> 01:37:51,029
j just kept drinking till the shit
he was thinking sounded true »

1604
01:37:51,115 --> 01:37:54,073
> your mama was a thinker >

1605
01:37:54,160 --> 01:37:55,946
j» she just wasn't thinking »

1606
01:37:56,037 --> 01:38:00,622
j» on the day that she looked at him
and said "I do” >

1607
01:38:00,708 --> 01:38:04,826
j» 'cause I will always, I will always
I will always, I will always »

1608
01:38:04,921 --> 01:38:07,833
j» try to get my shit together »

1609
01:38:08,966 --> 01:38:12,379
j» I guess we always
guess we always knew »

1610
01:38:12,470 --> 01:38:15,337
j that it would be stormy weather »

1611
01:38:15,431 --> 01:38:18,343
j» this is how we want you to get high >

1612
01:38:18,434 --> 01:38:20,470
j» the way that we showed you »

1613
01:38:20,561 --> 01:38:23,724
j» the way that we told you was decent >

1614
01:38:23,815 --> 01:38:27,899
j» this is how we want you to get high >

1615
01:38:27,985 --> 01:38:32,319
j» this is how we want you to get by »

1616
01:38:32,907 --> 01:38:35,569
> my daddy was a toker »

1617
01:38:36,369 --> 01:38:41,284
j» just kept smoking till the jokes
he could tell got very blue »

1618
01:38:41,374 --> 01:38:44,582
> my mama was a joker »

1619
01:38:44,669 --> 01:38:46,079
j if she was a hippie >

1620
01:38:46,170 --> 01:38:50,755
j» then I guess she was trippin'
on a high love you »

1621
01:38:50,842 --> 01:38:55,085
j» 'cause I will always, I will always
I will always, I will always »

1622
01:38:55,179 --> 01:38:58,046
j» try to get my shit together »

1623
01:38:59,225 --> 01:39:02,638
j» I guess we always
guess we always knew »

1624
01:39:02,728 --> 01:39:05,561
j that it would be stormy weather »

1625
01:39:05,648 --> 01:39:08,481
j» this is how we want you to get high >

1626
01:39:08,568 --> 01:39:10,650
j» the way that we showed you »

1627
01:39:10,736 --> 01:39:13,944
j» the way that we told you was decent >

1628
01:39:14,031 --> 01:39:18,149
j» this is how we want you to get high >

1629
01:39:18,244 --> 01:39:21,236
j» this is how we want you to get by »

1630
01:39:21,330 --> 01:39:24,572
j» on your sorry lives j

1631
01:39:28,629 --> 01:39:31,666
j» take another, take another »

1632
01:39:38,764 --> 01:39:41,426
J I never picked a fight in my life »

1633
01:39:41,517 --> 01:39:43,473
j» or raised a hand fo my wife »

1634
01:39:43,561 --> 01:39:47,270
j» or saw my children as things fo bully »

1635
01:39:47,356 --> 01:39:49,722
2 I never dropped a pill in a drink »

1636
01:39:49,817 --> 01:39:52,024
j I know how low you can sink »

1637
01:39:52,111 --> 01:39:55,945
> my heart
my heart is better than that »

1638
01:39:56,032 --> 01:40:00,150
j I never picked a fight in my life
or raised a hand fo my wife j

1639
01:40:00,244 --> 01:40:03,828
j» or saw my children as things fo bully »

1640
01:40:03,915 --> 01:40:06,452
2 I never dropped a pill in a drink »

1641
01:40:06,542 --> 01:40:08,828
j I know how low you can sink »

1642
01:40:08,920 --> 01:40:13,414
> my heart
my heart is better than that »

1643
01:40:18,554 --> 01:40:22,638
J looking for a different space j»

1644
01:40:26,938 --> 01:40:30,977
j» dreaming of a sunnier day »

1645
01:40:31,734 --> 01:40:35,147
> oh, it never came j»

1646
01:40:35,238 --> 01:40:38,947
j» how could it have, baby? »

1647
01:40:39,867 --> 01:40:43,610
> where the present meels the past »

1648
01:40:43,704 --> 01:40:48,073
> it's hard fo be more than we've seen »

1649
01:40:52,004 --> 01:40:57,215
> it's hard fo be more than we've seen »

1650
01:41:04,684 --> 01:41:08,222
J» I guess we always
guess we always knew »

1651
01:41:08,312 --> 01:41:11,054
j that it would be stormy weather »

1652
01:41:11,148 --> 01:41:14,060
j» this is how we want you to get high >

1653
01:41:14,151 --> 01:41:16,107
j» the way that we showed you »

1654
01:41:16,195 --> 01:41:19,437
j» the way that we told you was decent >

1655
01:41:19,532 --> 01:41:23,616
j» this is how we want you to get high >

1656
01:41:23,703 --> 01:41:27,742
j» this is how we want you to get by »

1657
01:41:27,832 --> 01:41:30,790
j» this is how we want you to get high >

1658
01:41:30,876 --> 01:41:32,912
j» the way that we showed you »

1659
01:41:33,004 --> 01:41:36,087
j» the way that we told you was decent >

1660
01:41:36,173 --> 01:41:40,337
j» this is how we want you to get high >

1661
01:41:40,428 --> 01:41:43,261
j» this is how we want you to get by »

1662
01:41:43,347 --> 01:41:46,760
j» on your sorry lives j

1663
01:41:49,228 --> 01:41:53,767
> my heart
my heart is better than that »

1664
01:41:58,904 --> 01:42:03,193
J looking for a different space j»

1665
01:42:07,330 --> 01:42:12,074
j» dreaming of a sunnier day »

1666
01:42:12,168 --> 01:42:15,501
> oh, it never came j»

1667
01:42:15,588 --> 01:42:19,376
j» how could it have, baby? »

1668
01:42:20,384 --> 01:42:24,002
> where the present meels the past »

1669
01:42:24,096 --> 01:42:28,510
> it's hard fo be more than we've seen »

1670
01:42:32,480 --> 01:42:37,315
> it's hard fo be more than we've seen »

