1
00:00:06,333 --> 00:00:09,333
NETFLIX PRÄSENTIERT

2
00:00:13,458 --> 00:00:17,375
An Heiligabend schneit es in Laurel,
Illinois, normalerweise nicht,

3
00:00:17,458 --> 00:00:20,583
aber dieses Jahr haben wir Glück.

4
00:00:20,666 --> 00:00:23,291
WILLKOMMEN IN LAUREL, ILLINOIS

5
00:00:24,250 --> 00:00:28,208
Versteht mich nicht falsch.
Manchmal kann Schnee  ganz schön nerven.

6
00:00:28,791 --> 00:00:31,250
Aber er ist wunderschön und zauberhaft.

7
00:00:32,833 --> 00:00:33,750
Und glaubt mir:

8
00:00:34,000 --> 00:00:37,458
Ein bisschen Schnee kann viel verändern.

9
00:00:39,666 --> 00:00:41,791
Auch wenn ihr es noch nicht wisst.

10
00:00:48,833 --> 00:00:49,958
Wir sind dann weg.

11
00:00:50,041 --> 00:00:52,708
Schließ die Türen.
Und pass auf dich auf, ok?

12
00:00:52,791 --> 00:00:54,041
-Hab euch lieb.
-Dich auch.

13
00:00:55,791 --> 00:00:56,791
Es ist so:

14
00:00:57,583 --> 00:00:59,833
Schnee ändert, wie wir die Welt sehen.

15
00:00:59,916 --> 00:01:02,250
PARTY! WEIHNACHTSABEND 20 UHR
VON DJ K * POW$

16
00:01:03,541 --> 00:01:06,750
Oder er verbirgt die Dinge,
die direkt vor euch liegen.

17
00:01:10,833 --> 00:01:13,583
LASS ES UNS TUN

18
00:01:17,166 --> 00:01:19,666
BIST DU BEI TROST?

19
00:01:24,541 --> 00:01:28,375
Er kann dich sogar einen ganz
unerwarteten Weg einschlagen lassen.

20
00:01:36,333 --> 00:01:41,458
Gestern hat er mit gerade mal 20 Jahren
die Chicago Allstate Arena ausverkauft.

21
00:01:41,625 --> 00:01:43,333
Danke für den Besuch, Stuart Bale.

22
00:01:43,416 --> 00:01:46,958
Bevor du weiterziehst,
hast du große Pläne für die Feiertage?

23
00:01:48,000 --> 00:01:49,208
Ich überlege noch.

24
00:01:56,041 --> 00:01:58,458
Glückwunsch zur Aufnahme
am die Columbia University.

25
00:02:00,125 --> 00:02:00,958
Aber vor allem

26
00:02:01,500 --> 00:02:04,875
kann uns Schnee zusammenbringen.

27
00:02:06,625 --> 00:02:09,291
Und manchmal, nur für einen Moment,

28
00:02:09,583 --> 00:02:12,041
und besonders an Heiligabend,

29
00:02:12,708 --> 00:02:15,250
brauchen wir genau das.

30
00:02:31,500 --> 00:02:33,041
-Der Nächste!
-Hi.

31
00:02:34,416 --> 00:02:37,625
Ich suche einen Bauernelf aus Neuengland,

32
00:02:37,708 --> 00:02:38,750
Set 2.

33
00:02:38,833 --> 00:02:42,958
Ich bestellte ihn online,
kaufte aber aus Versehen Set 1.

34
00:02:43,750 --> 00:02:47,666
Du brauchst eine Zeitmaschine.
Nach August, als ich welche hatte.

35
00:02:50,291 --> 00:02:52,750
Ok. Kann ich ihn woanders noch kaufen?

36
00:02:53,791 --> 00:02:56,083
Das Weihnachten meiner Mutter
hängt davon ab.

37
00:02:56,166 --> 00:02:57,291
Am Heiligabend?

38
00:02:57,375 --> 00:03:00,208
Wenn du einen findest, sag es mir,
und ich mach ein Vermögen.

39
00:03:00,958 --> 00:03:01,791
Der Nächste!

40
00:03:06,291 --> 00:03:07,208
Ta-da!

41
00:03:07,625 --> 00:03:10,750
Sag's noch mal, dein DJ-Name ist... K-Pow?

42
00:03:10,833 --> 00:03:11,666
Ist es Kapow?

43
00:03:11,750 --> 00:03:15,458
Nein. Es ist DJ K-Star-Pow-Dollar.

44
00:03:15,541 --> 00:03:16,708
Ist doch klar.

45
00:03:16,791 --> 00:03:18,666
Es sieht aus wie eine Baby-SMS.

46
00:03:18,750 --> 00:03:22,791
Zeig mir das Baby,
das DJ Tempest auf seiner Party hatte.

47
00:03:22,875 --> 00:03:25,750
Sein Name ist Rob.
Einfach ein normaler Name.

48
00:03:25,833 --> 00:03:28,333
Nur weil er bei der Circus
Circus Pool Party auflegt,

49
00:03:28,416 --> 00:03:30,125
heißt er jetzt nicht Tempest.

50
00:03:30,208 --> 00:03:32,916
Er kommt zur Party,
und wenn er das Set mag,

51
00:03:33,000 --> 00:03:36,125
gibt er mir Auftritte,
und mein Traum kommt näher.

52
00:03:36,208 --> 00:03:38,416
Alles Zerbrechnliche
ist im Büro deines Vaters.

53
00:03:39,041 --> 00:03:41,541
Die Lampe? Jemand könnte sie zerbrechen.

54
00:03:41,666 --> 00:03:43,750
Jemand sollte sie zerbrechen.

55
00:03:44,166 --> 00:03:47,375
Ich komme in einer Stunde.
Ich hole Chips. Welcher Dip?

56
00:03:47,458 --> 00:03:49,416
Es ist Film-Marathon-Tag, also...

57
00:03:49,958 --> 00:03:51,958
-Queso Deluxe!
-Queso Deluxe!

58
00:03:52,500 --> 00:03:54,500
Ich tauche in den Käse ein!

59
00:03:54,583 --> 00:03:56,875
Ich werde Käse essen,
bis mein Herz stottert.

60
00:03:58,583 --> 00:04:00,166
Gott. Wir müssen aufhören.

61
00:04:00,250 --> 00:04:01,083
In Ordnung.

62
00:04:01,500 --> 00:04:04,041
Tschüss
K-Star-Dollarzeichen-Pop-Geldmangel!

63
00:04:04,291 --> 00:04:05,708
Tschüss! Ich hasse dich!

64
00:04:08,333 --> 00:04:09,375
Oh, Mann.

65
00:04:10,083 --> 00:04:12,041
Meine Eier sind geschrumpft.

66
00:04:12,125 --> 00:04:14,375
-Was?
-Sag ihr, dass du sie magst.

67
00:04:15,166 --> 00:04:16,041
Das ist...

68
00:04:17,708 --> 00:04:18,791
Ich werde es tun.

69
00:04:20,375 --> 00:04:21,208
Heute.

70
00:04:21,833 --> 00:04:22,958
Ich mache es heute.

71
00:04:24,125 --> 00:04:24,958
Beim Filmtag.

72
00:04:25,458 --> 00:04:27,791
Ist das offiziell?
Bekomme ich das schriftlich?

73
00:04:28,416 --> 00:04:31,208
Ich kenne sie ewig.
Es ist nicht so einfach.

74
00:04:31,833 --> 00:04:34,375
Doch, es ist so einfach.

75
00:04:34,708 --> 00:04:38,416
Du musst nur sagen, dass du
dieselbe Beziehung willst, plus Sex.

76
00:04:38,958 --> 00:04:42,375
Ja? Das ist gut.
Ich hole einen Stift und schreib das auf.

77
00:04:42,458 --> 00:04:46,083
Ich sage nur, du musst ehrlich sein.
Es gibt nichts Besseres als...

78
00:04:48,083 --> 00:04:48,958
Tobin!

79
00:04:49,416 --> 00:04:50,250
Was machst du?

80
00:04:50,333 --> 00:04:53,166
Ich trinke erst,
wenn ich den Abschluss habe.

81
00:04:54,916 --> 00:04:56,875
Was macht ihr hier? Ihr wart weg.

82
00:04:56,958 --> 00:04:59,208
Flug wurde gestrichen. Zu viel Schnee.

83
00:05:05,625 --> 00:05:07,458
Hier. Du solltest gehen, Tobin.

84
00:05:12,833 --> 00:05:14,250
Oh Gott! Tut mir leid.

85
00:05:15,083 --> 00:05:16,041
Tut mir leid.

86
00:05:18,250 --> 00:05:21,958
Du bist komisch. Kapiere ich nicht.
Warum hast du ihr nicht gesimst?

87
00:05:22,041 --> 00:05:26,125
Ich habe in den letzten zwei Wochen
800 SMS entworfen!

88
00:05:26,208 --> 00:05:27,958
Zeig mir noch mal ihr Bild.

89
00:05:32,333 --> 00:05:34,541
-Ok, sie ist sehr, sehr süß.
-Oder?

90
00:05:35,208 --> 00:05:38,666
Ok, wir sollten los.
Ich will dir dein Geschenk zeigen.

91
00:05:38,750 --> 00:05:41,416
Ich muss nur sichergehen,
dass es dir gefällt.

92
00:05:41,500 --> 00:05:43,041
Es ist verschweint.

93
00:05:43,458 --> 00:05:45,791
"Verschweint"? Ist das ein Hinweis?

94
00:05:45,875 --> 00:05:48,916
Es ist die Summe unserer Leidenschaften,
seit wir 12 waren.

95
00:05:49,000 --> 00:05:50,916
Gott! Ich kann es kaum erwarten!

96
00:05:55,333 --> 00:05:56,166
Was ist los?

97
00:05:56,750 --> 00:06:00,541
Nichts. Jeb likte gerade
eines von Madisons Fotos.

98
00:06:01,125 --> 00:06:04,750
Er likte nicht nur, er kommentierte
mit Tintenfisch- und Klavier-Emojis.

99
00:06:06,458 --> 00:06:08,791
-Was das wohl bedeutet.
-Ich weiß nicht.

100
00:06:09,041 --> 00:06:10,916
Los, ich muss danach arbeiten.

101
00:06:12,458 --> 00:06:15,541
Wirklich? Tintenfisch und Klavier?

102
00:06:15,708 --> 00:06:18,541
-Was soll das?
-Ein Witz aus dem Debattierclub?

103
00:06:18,625 --> 00:06:21,291
Sie debattieren wohl,
ob sie's treiben sollen.

104
00:06:22,416 --> 00:06:23,666
Und schau sein Lächeln.

105
00:06:23,750 --> 00:06:25,458
Ok, er lächelt. Na und?

106
00:06:25,541 --> 00:06:27,208
Auf einem Foto mit einer anderen.

107
00:06:29,250 --> 00:06:30,416
Er macht Schluss.

108
00:06:30,500 --> 00:06:34,041
Ads, dann wäre er
der dümmste Mensch auf Erden.

109
00:06:34,125 --> 00:06:37,041
Dümmer als die Leute, die auf Eis pusten.

110
00:06:37,875 --> 00:06:39,458
Er macht nicht Schluss.

111
00:06:39,541 --> 00:06:40,416
Wirklich.

112
00:06:46,958 --> 00:06:49,708
Schau!
Die Alufolienfrau in Fleisch und Blut.

113
00:06:49,791 --> 00:06:51,000
In der Alufolie.

114
00:06:51,625 --> 00:06:54,458
Tyler P. sah einen NASA-Pin
auf ihrem Laster. Der Beweis:

115
00:06:54,541 --> 00:06:57,166
Sie war die erste Frau im Space Shuttle
und wurde gefeuert.

116
00:06:57,250 --> 00:07:00,166
Nein. Sie hat einen Kredithai
ermordet und flieht.

117
00:07:02,083 --> 00:07:05,375
Oder sie denkt, sie ist ein Burrito
und die Erde eine Mikrowelle.

118
00:07:05,708 --> 00:07:07,416
Sie ist was Cooles.

119
00:07:08,583 --> 00:07:10,541
D, sie trägt Sandwich-Verpackung!

120
00:07:10,666 --> 00:07:13,708
Und? Vielleicht ist es ihr egal,
was alle denken.

121
00:07:14,416 --> 00:07:15,958
Sollte aber nicht sein.

122
00:07:17,250 --> 00:07:21,166
Oder es interessiert sie nur,
was die wichtigen Menschen denken,

123
00:07:21,375 --> 00:07:23,041
nicht die, denen sie nachjagt.

124
00:07:24,166 --> 00:07:25,958
Ich jage niemandem hinterher.

125
00:07:26,416 --> 00:07:28,666
Ich bin in einer Beziehung.
Das ist mir wichtig.

126
00:07:29,083 --> 00:07:31,208
Das kannst du nur schwer verstehen.

127
00:07:42,291 --> 00:07:44,208
Jebs Haus ist um die Ecke.

128
00:07:44,750 --> 00:07:46,458
Ich gehe jetzt einfach.

129
00:07:56,250 --> 00:07:58,500
Das wollte ich dir übrigens zeigen.

130
00:08:26,375 --> 00:08:27,666
Entschuldigung.

131
00:08:30,916 --> 00:08:33,166
Nicht jetzt, ok?

132
00:08:33,250 --> 00:08:36,041
Ich versuche,
unauffällig zu bleiben, also...

133
00:08:36,625 --> 00:08:38,041
Dir ist das hingefallen.

134
00:08:46,916 --> 00:08:48,083
Es tut mir so leid.

135
00:08:48,166 --> 00:08:51,416
Selbst wenn ich deine Musik mag,
bin ich nicht der Typ,

136
00:08:51,500 --> 00:08:53,166
der sich auf Promis stürzt.

137
00:08:58,375 --> 00:08:59,333
Das war der Zug.

138
00:09:08,916 --> 00:09:10,958
Oh mein Gott. War das Stuart Bale?

139
00:09:13,291 --> 00:09:14,625
Ist mir wirklich egal.

140
00:09:15,458 --> 00:09:16,958
Oh, ja. Mir auch.

141
00:09:18,333 --> 00:09:22,000
Ich habe eine Freundin,
die schlimme Dinge mit ihm machen will.

142
00:09:44,166 --> 00:09:46,583
-Tobin?
-Ah! Ja?

143
00:09:50,666 --> 00:09:51,541
Was ist los?

144
00:09:51,625 --> 00:09:54,416
Ich bin los, danke. Gut.
Ja, mir geht's gut.

145
00:09:56,000 --> 00:09:58,583
Ok. Seh dich unten,
wenn du einen BH hast.

146
00:10:08,125 --> 00:10:10,583
-Wegen heute.
-Ja.

147
00:10:10,875 --> 00:10:13,666
Wollen wir
die ganze Zeit Filme schauen oder...

148
00:10:13,750 --> 00:10:16,541
Ich dachte dasselbe.
Bin bereit für Abwechslung.

149
00:10:18,000 --> 00:10:20,250
-Da wir darüber reden...
-Deine Brust blutet.

150
00:10:23,958 --> 00:10:25,708
Ja, ich machte Liegestütze...

151
00:10:26,500 --> 00:10:27,958
...über Glas.

152
00:10:28,375 --> 00:10:31,416
Du hast Liegestütze gemacht?
Über zerbrochenem Glas?

153
00:10:31,500 --> 00:10:33,000
Ja. Das motiviert mich.

154
00:10:34,291 --> 00:10:36,958
-Du weißt nicht alles über mich.
-Doch, schon.

155
00:10:41,291 --> 00:10:42,125
Also...

156
00:10:43,541 --> 00:10:45,500
Erinnerst du dich an JP Lapierre?

157
00:10:46,458 --> 00:10:47,541
JP Lapierre...

158
00:10:48,041 --> 00:10:50,000
-Fußballkapitän Klasse über uns?
-Ja.

159
00:10:50,083 --> 00:10:53,958
Er ist da und hat uns zur Party
seiner College-Freunde eingeladen.

160
00:10:54,041 --> 00:10:55,375
-Uns?
-Ich meine...

161
00:10:55,916 --> 00:10:59,041
Mich, aber... Möchtest du mitkommen?

162
00:11:00,041 --> 00:11:02,166
Mit dir und JP Lapierre?

163
00:11:02,250 --> 00:11:05,375
Ich dachte, es könnte lustig sein,
wenn du willst.

164
00:11:05,458 --> 00:11:07,583
Wenn nicht, ist das ok, aber ich...

165
00:11:07,666 --> 00:11:10,041
Nein, nein.
Wenn du gehen willst, dann...

166
00:11:10,875 --> 00:11:15,041
-Ich weiß einen Kumpel zu schätzen.
-Total. Das bin ich.

167
00:11:17,666 --> 00:11:19,916
Echt jetzt,
ich hole ein Pflaster für deine Brust.

168
00:11:21,708 --> 00:11:25,708
-Ist es für Carla ok, uns zu fahren?
-Sie sprach über nichts anderes.

169
00:11:29,000 --> 00:11:30,333
Hatte sie eine OP?

170
00:11:30,416 --> 00:11:33,666
Sie holte heimlich neue Bremsbeläge,
hat die Kühlerfigur gerichtet,

171
00:11:33,750 --> 00:11:34,916
die Seitenwände poliert.

172
00:11:35,000 --> 00:11:37,416
Geschmackvoll. Man merkt es kaum.

173
00:11:41,250 --> 00:11:42,333
Sehr festlich.

174
00:11:42,958 --> 00:11:45,166
Entschuldigen Sie die Verspätung.

175
00:11:45,416 --> 00:11:48,541
Wir tun alles,
um so schnell wie möglich loszufahren.

176
00:11:48,625 --> 00:11:50,750
Schnee auf den Schienen.

177
00:11:51,041 --> 00:11:53,416
Laut Schaffner dauert es eine Stunde.

178
00:11:53,500 --> 00:11:56,750
Er nannte mich "Sir",
was meine Bedenken zum Hemd bestätigt.

179
00:11:58,541 --> 00:12:00,916
Lächerlich. Ich wohne da hinterm Hügel.

180
00:12:04,375 --> 00:12:07,375
Nur damit du es weißt:
Ich stalke dich nicht, ich gehe heim.

181
00:12:07,458 --> 00:12:09,583
Ich gehe in das Restaurant...

182
00:12:09,666 --> 00:12:10,875
Ok, ich sag's TMZ.

183
00:12:23,583 --> 00:12:24,458
Hey.

184
00:12:27,583 --> 00:12:31,916
-Was machst du überhaupt im Zug?
-Ich wollte eine Pause vom Tourbus.

185
00:12:32,541 --> 00:12:35,375
Echt gut, ein paar Stunden
in der echten Welt zu sein.

186
00:12:35,875 --> 00:12:39,125
Wenn du dich durch den Zug echter fühlst,

187
00:12:39,791 --> 00:12:41,875
wird dich Waffle Town umhauen.

188
00:12:52,583 --> 00:12:54,083
Hast du nicht frei?

189
00:12:54,916 --> 00:12:57,833
Hast du es nicht gehört?
Das Universum hasst mich.

190
00:12:57,916 --> 00:12:59,041
Das ist unmöglich.

191
00:12:59,125 --> 00:13:02,166
Das Universum ist keine böse Frau,
sondern eine unendliche Umarmung.

192
00:13:03,125 --> 00:13:07,875
Erst streichen meinen Eltern meine Party,
und dann ruft er mich an, weil Janet...

193
00:13:07,958 --> 00:13:09,916
Sie macht eine harte Zeit durch.

194
00:13:10,375 --> 00:13:11,708
Die verdammte Janet...

195
00:13:12,125 --> 00:13:14,916
...steckt im Auto in der Auffahrt?
Eingeschneit? Das ist...

196
00:13:15,000 --> 00:13:15,833
Egoistisch.

197
00:13:15,916 --> 00:13:16,791
Danke!

198
00:13:17,791 --> 00:13:19,166
Ich brauche die Party.

199
00:13:20,041 --> 00:13:21,916
Moment! Addies Mutter ist weg!

200
00:13:22,000 --> 00:13:23,875
-Addies Mutter ist nie da.
-Ja!

201
00:13:24,291 --> 00:13:27,083
Wir können zu ihr gehen.
Ruf sie an! Ruf sie an!

202
00:13:27,166 --> 00:13:31,125
Beruhig dich erst.
Zweitens: Nein, Addie ist beschäftigt.

203
00:13:32,166 --> 00:13:33,666
Was meinst du? Wo ist er?

204
00:13:34,083 --> 00:13:35,166
Er wurde abgeholt.

205
00:13:36,208 --> 00:13:37,291
Von wem?

206
00:13:37,666 --> 00:13:40,750
Weiß nicht. Er sagte Mama,
er geht ins Waffle Town.

207
00:13:41,333 --> 00:13:43,000
Holte ihn ein Mädchen ab?

208
00:13:43,416 --> 00:13:46,250
Ein paar Leute,
aber ja, ein Mädchen fuhr.

209
00:13:47,208 --> 00:13:48,166
Ich wusste es.

210
00:13:49,583 --> 00:13:51,500
Sag es laut.

211
00:13:53,041 --> 00:13:56,000
-Affle Town.
-Awful Town, schreckliche Stadt.

212
00:13:56,500 --> 00:13:59,083
Wenn du Kaffee magst,
bestell hier keinen.

213
00:13:59,916 --> 00:14:03,250
Dann sollten wir vielleicht
eine Waffel essen.

214
00:14:03,875 --> 00:14:04,750
Was?

215
00:14:05,583 --> 00:14:06,416
Warum?

216
00:14:08,791 --> 00:14:13,000
Es wäre schlimm, wenn ich allein in der
schrecklichen Stadt fotografiert werde.

217
00:14:13,083 --> 00:14:16,708
Nichts für ungut.
Aber mir gefällt es hier nicht.

218
00:14:17,708 --> 00:14:20,083
Ok. Ich habe schon mein Auto gerufen.

219
00:14:21,375 --> 00:14:22,500
Dauert nicht lange.

220
00:14:26,083 --> 00:14:26,958
Eine Waffel.

221
00:14:32,416 --> 00:14:33,458
Heilige Scheiße!

222
00:14:35,166 --> 00:14:36,500
Stuart, das ist Billy.

223
00:14:38,000 --> 00:14:38,833
Hi.

224
00:14:38,916 --> 00:14:39,750
Was geht?

225
00:14:40,583 --> 00:14:42,375
Kann ich hier frühstücken?

226
00:14:48,291 --> 00:14:51,250
Wow! Du willst das alles essen?

227
00:14:51,500 --> 00:14:53,333
Ja, ich verschwende kein Essen.

228
00:14:54,000 --> 00:14:55,583
Nie?

229
00:14:55,666 --> 00:14:56,500
Nie.

230
00:14:56,916 --> 00:14:59,166
Was, wenn du etwas runterfällt?

231
00:14:59,250 --> 00:15:02,291
-Dann füttere ich es meinem Hund.
-Wenn er nicht da ist?

232
00:15:02,833 --> 00:15:05,791
-Dann suche ich einen.
-Und auf einer hundelosen Insel?

233
00:15:05,875 --> 00:15:07,916
Ein Konzert auf einer hundelosen Insel.

234
00:15:08,000 --> 00:15:12,291
Die Insel hat sicher andere Tiere,
die essen, was auf den Boden fällt.

235
00:15:12,375 --> 00:15:13,208
Verdammt.

236
00:15:13,375 --> 00:15:14,500
Du hast wohl recht.

237
00:15:15,375 --> 00:15:17,333
Warum verschwendest du nie Essen?

238
00:15:19,000 --> 00:15:20,208
Hunger ist...

239
00:15:21,500 --> 00:15:23,333
...wichtig für mich, weißt du?

240
00:15:24,625 --> 00:15:26,458
Ein Anliegen.

241
00:15:26,541 --> 00:15:27,375
Warum?

242
00:15:28,666 --> 00:15:30,791
Ich bin eine recht wichtige Person,

243
00:15:30,875 --> 00:15:34,166
also mache ich gerne
wichtige Wohltätigkeitsarbeit.

244
00:15:34,750 --> 00:15:35,583
Komm schon.

245
00:15:38,458 --> 00:15:41,833
Ich weiß nicht. Ich denke,
wir sind nicht mit viel aufgewachsen.

246
00:15:45,000 --> 00:15:48,791
-Will ich Kohlenhydrate?
-Ich will unbedingt Kohlenhydrate.

247
00:15:50,125 --> 00:15:52,666
Oh, mein Gott!

248
00:15:58,000 --> 00:15:59,916
Vielleicht hasst mich das Universum nicht.

249
00:16:00,000 --> 00:16:02,958
Vielleicht sagt es mir,
ich soll hier feiern.

250
00:16:03,041 --> 00:16:07,791
Das Universum hat immer die Antwort.
Du musst nur den Newsletter abonnieren.

251
00:16:09,000 --> 00:16:12,833
-Kann ich meine Party hier feiern?
-Froh, dass ich dich herholte?

252
00:16:12,916 --> 00:16:14,416
Ja, Mann!

253
00:16:14,500 --> 00:16:16,083
Ja, danke!

254
00:16:16,166 --> 00:16:18,041
Ok, du musst morgen aufräumen,

255
00:16:18,125 --> 00:16:21,208
du musst gute Musik spielen
und mich heimfahren.

256
00:16:21,291 --> 00:16:24,875
Ich bin nämlich mit dem Rad hier,
und es war echt rutschig.

257
00:16:24,958 --> 00:16:25,916
-Abgemacht!
-OK.

258
00:16:26,916 --> 00:16:27,958
Danke!

259
00:16:28,250 --> 00:16:29,083
Kein Problem.

260
00:16:36,541 --> 00:16:37,375
Keon!

261
00:16:38,791 --> 00:16:41,750
Das Mädchen und ich... hatten etwas.

262
00:16:43,666 --> 00:16:44,875
Ihr habt rumgemacht?

263
00:16:45,250 --> 00:16:47,291
Ja, aber es war mehr als das...

264
00:16:47,625 --> 00:16:51,000
Warst du mal mit wem zusammen,
bliebst bis vier Uhr auf,

265
00:16:51,083 --> 00:16:52,541
um über alles zu reden?

266
00:16:52,833 --> 00:16:54,625
Dass du Angst hast, alt zu werden,

267
00:16:54,708 --> 00:16:57,208
wie es sich anfühlte,
das erste Mal Feuerkelch zu sehen.

268
00:16:57,291 --> 00:17:00,583
Du denkst: "Ich fasse nicht,
zur selben Zeit wie du zu existieren!"

269
00:17:01,333 --> 00:17:04,166
Nein, aber ich freue mich sehr für dich.

270
00:17:04,791 --> 00:17:06,458
Ich habe sie sehr gemocht.

271
00:17:07,500 --> 00:17:11,291
Wie sie schnell geredet hat,
wenn sie aufgeregt war. Voll süß.

272
00:17:14,875 --> 00:17:17,250
Ich werde es tun. Ich gehe rüber.

273
00:17:17,333 --> 00:17:20,750
-Bleib aber cool. Du weißt, wie das geht?
-Ich kann cool bleiben.

274
00:17:22,583 --> 00:17:23,958
Wie bleibt man cool?

275
00:17:24,041 --> 00:17:25,458
-Geh rüber...
-Ok.

276
00:17:25,541 --> 00:17:28,375
...und frag, ob sie und ihre Freunde
für die Party bleiben.

277
00:17:28,833 --> 00:17:29,666
Ok.

278
00:17:30,416 --> 00:17:31,375
Du schaffst das.

279
00:17:40,250 --> 00:17:41,166
Hey!

280
00:17:42,458 --> 00:17:44,000
Wie geht's? Was machst du hier?

281
00:17:44,958 --> 00:17:45,791
Hi.

282
00:17:46,166 --> 00:17:50,041
Echt verrückt. Ich dachte an dich,
als ich unter der Dusche war.

283
00:17:51,458 --> 00:17:53,541
Nein, nicht so. Nicht so komisch...

284
00:17:53,875 --> 00:17:57,458
Nein, ich habe eine Seife
mit einem Spielzeug in der Mitte.

285
00:17:58,833 --> 00:18:00,041
Kein... Ich meine...

286
00:18:00,541 --> 00:18:02,625
Ich bin kein Kleinkind oder so.

287
00:18:02,708 --> 00:18:05,416
Nur eines
dieser "Bring die 90er zurück"-Dinge.

288
00:18:05,875 --> 00:18:10,625
Ich mach es heute Morgen auf,
und es war ein Pferd drin!

289
00:18:11,666 --> 00:18:13,333
Ich weiß noch, du sagtest,

290
00:18:13,791 --> 00:18:16,333
Pferde seien nur große Hunde.

291
00:18:17,166 --> 00:18:19,041
Darum dachte ich an dich.

292
00:18:21,166 --> 00:18:23,875
Ok, wie auch immer.
Können wir jetzt bestellen?

293
00:18:26,041 --> 00:18:28,166
-Das Waffelsandwich.
-Arme Ritter.

294
00:18:28,250 --> 00:18:30,958
-Die Waffelstücke, bitte?
-Und die Waffel.

295
00:18:31,041 --> 00:18:33,083
-Sorry.
-Ein paar Portionen Speck.

296
00:18:33,208 --> 00:18:34,416
Vier für alle?

297
00:18:52,541 --> 00:18:55,750
-Angie, du hast es geschafft!
-Hey, JP!

298
00:18:57,541 --> 00:18:59,875
-Mein Freund Tobin.
-Ich kenne Tobin!

299
00:18:59,958 --> 00:19:00,958
-Wirklich?
-Ja?

300
00:19:01,041 --> 00:19:02,583
Ja. Du saßt in Physik hinter mir!

301
00:19:03,041 --> 00:19:06,625
Sicher, ich weiß das.
Dachte nur nicht, dass du das weißt.

302
00:19:06,708 --> 00:19:08,500
Komm schon, Mann. Oh, ja.

303
00:19:09,208 --> 00:19:11,541
-Spielt ihr Broomball?
-Ich liebe Broomball!

304
00:19:12,583 --> 00:19:14,833
Klasse! Du bist in meinem Team. Komm.

305
00:19:16,708 --> 00:19:18,041
Du liebst Broomball?

306
00:19:19,000 --> 00:19:21,583
Du hast Broomball noch nie erwähnt.

307
00:19:21,666 --> 00:19:25,833
Weil ich nicht gern über Broomball rede.
Ich spiele gerne Broomball.

308
00:19:27,041 --> 00:19:28,833
Ich bin heiß auf dem Eis,

309
00:19:28,916 --> 00:19:31,500
so beschreiben andere,
wie gut ich Broomball spiele.

310
00:19:31,583 --> 00:19:34,000
Ok, weil du sonst ungern Sport treibst...

311
00:19:34,083 --> 00:19:37,583
Broomball ist kein Sport!
Es ist ein lockerer Urlaubszeitvertreib.

312
00:19:38,250 --> 00:19:40,541
Und spielen wir
gegen Broomball-Olympioniken?

313
00:19:40,708 --> 00:19:41,583
Yo, JP!

314
00:19:42,666 --> 00:19:44,458
-Heilige Scheiße!
-Wir wollen spielen!

315
00:19:44,541 --> 00:19:45,625
Seid ihr bereit?

316
00:19:46,041 --> 00:19:49,666
Die Reston-Brüder? Das ist ihre Party?
Ich dachte, die sind im Knast.

317
00:19:49,750 --> 00:19:51,958
Der Zeuge änderte seine Meinung.

318
00:19:55,000 --> 00:19:55,833
Hey, Mann.

319
00:19:56,333 --> 00:19:58,291
Ich sah dich
in deinem Pussy Wagon anrollen.

320
00:19:59,708 --> 00:20:00,750
Das ist clever.

321
00:20:06,416 --> 00:20:07,583
JP!

322
00:20:09,875 --> 00:20:10,708
Ich bin frei!

323
00:20:10,791 --> 00:20:11,625
Tob!

324
00:20:16,416 --> 00:20:17,875
Der Junge wird's spüren!

325
00:20:18,833 --> 00:20:20,416
-Alles ok?
-Ja, alles gut.

326
00:20:20,500 --> 00:20:22,500
Versuch, senkrecht zu bleiben!

327
00:20:23,291 --> 00:20:24,666
Weiter geht's, ok?

328
00:20:25,375 --> 00:20:26,250
Komm schon.

329
00:20:28,250 --> 00:20:30,500
Zurück! Du schaffst es, T!

330
00:20:30,583 --> 00:20:32,125
Komm schon. Mach schon.

331
00:20:32,208 --> 00:20:33,250
T, pass auf!

332
00:20:40,833 --> 00:20:41,666
Alles ok?

333
00:20:41,958 --> 00:20:42,916
Ja, ja.

334
00:20:47,875 --> 00:20:48,708
Duke, abgeben!

335
00:20:50,083 --> 00:20:53,250
Bitte sehr, T. Na los! Na los!

336
00:20:53,333 --> 00:20:55,416
-Tobin, du schaffst das!
-Schieß!

337
00:21:08,000 --> 00:21:10,583
-Das mach ich nicht.
-Warum? Dauert nur zwei Sekunden!

338
00:21:14,208 --> 00:21:15,583
Was machst du da?

339
00:21:18,166 --> 00:21:19,250
Nichts, ich...

340
00:21:22,375 --> 00:21:23,791
Sie sehen mich.

341
00:21:24,541 --> 00:21:27,208
Aber du musst nicht...

342
00:21:34,583 --> 00:21:36,166
Scheiße.

343
00:21:36,875 --> 00:21:38,083
Es passiert.

344
00:21:38,750 --> 00:21:39,708
Tut mir leid.

345
00:21:39,791 --> 00:21:40,958
Fenster im Männerklo.

346
00:21:42,041 --> 00:21:44,000
Los.

347
00:21:49,125 --> 00:21:51,291
-Hey!
-War das Stuart Bale?

348
00:21:52,291 --> 00:21:55,333
Ja. Ja, Stuart Bale isst im Waffle Town.

349
00:21:56,083 --> 00:21:59,125
Lady Gaga kauft gerade Tampons
im Gas and Go.

350
00:22:00,625 --> 00:22:04,500
Nein, das war mein Stiefcousin Bryant...

351
00:22:04,916 --> 00:22:06,458
Er heißt Bryant.

352
00:22:06,541 --> 00:22:07,375
Wirklich?

353
00:22:07,541 --> 00:22:09,666
Warum ist er dann aufs Klo gerannt?

354
00:22:09,750 --> 00:22:11,625
Warum würdest du aufs Klo rennen?

355
00:22:16,125 --> 00:22:20,500
Es gibt sicher einen Weg,
das zu tun und trotzdem cool auszusehen.

356
00:22:21,916 --> 00:22:22,750
Perfekt!

357
00:22:26,625 --> 00:22:28,916
Danke! Danke für die Hilfe.

358
00:22:29,500 --> 00:22:31,000
Jederzeit. Ok.

359
00:22:31,916 --> 00:22:32,958
Ich gehe jetzt.

360
00:22:33,875 --> 00:22:35,375
Es war wirklich schön,

361
00:22:35,500 --> 00:22:37,875
total bizarr und ein Zufall,
dich zu treffen, aber...

362
00:22:38,041 --> 00:22:40,875
-...ich muss los. Hab viel zu tun.
-Was denn?

363
00:22:42,000 --> 00:22:45,083
Meine Mutter treffen.
Mach dir keinen Kopf.

364
00:22:45,666 --> 00:22:47,875
Ich mach mir keinen Kopf, ich...

365
00:22:48,291 --> 00:22:50,833
Ich habe eine Menge zu tun.
Ich habe zu tun.

366
00:22:51,000 --> 00:22:52,416
Was denn? Sag es mir.

367
00:22:52,500 --> 00:22:55,833
Ich muss eine Entscheidung treffen,
die mein restliches Leben ändert.

368
00:23:00,458 --> 00:23:02,791
Ich wurde für Columbia
in New York zugelassen.

369
00:23:05,416 --> 00:23:07,375
Außerdem ist meine Mutter krank.

370
00:23:08,375 --> 00:23:12,166
Und wir wissen nicht, was wird.
Also muss ich bleiben und mich kümmern.

371
00:23:12,250 --> 00:23:14,666
Es könnte das letzte Jahr sein,
das ich mit ihr habe.

372
00:23:14,958 --> 00:23:18,500
Ich bat um Aufschub, und sie sagten,
ich verliere mein Stipendium.

373
00:23:21,041 --> 00:23:23,500
Sorry, zu viele Informationen.

374
00:23:23,583 --> 00:23:26,041
Das habe ich bisher niemandem gesagt.

375
00:23:28,375 --> 00:23:30,291
Frohe Weihnachten! Ich muss los.

376
00:23:32,083 --> 00:23:33,791
Warte. Wo willst du hin?

377
00:23:34,208 --> 00:23:37,916
Ich sagte, ich treffe meine Mutter.
Bei unserer Weihnachtsfeier.

378
00:23:38,166 --> 00:23:39,083
Klingt lustig.

379
00:23:41,583 --> 00:23:44,000
Hier Jeb.
Du weißt, was nach dem Piep zu tun ist.

380
00:23:51,500 --> 00:23:54,666
WEGEN SCHWERER WETTERWARNUNGEN IST
UBER NICHT IM GEBIET VERFÜGBAR

381
00:24:03,375 --> 00:24:04,208
Hey!

382
00:24:05,875 --> 00:24:06,708
Hey!

383
00:24:12,958 --> 00:24:14,916
-Kann ich dir helfen?
-Ja, bitte.

384
00:24:15,250 --> 00:24:18,291
Ich stecke fest.
Können Sie mich zu Waffle Town fahren?

385
00:24:19,750 --> 00:24:21,416
Klar. Ja, es schneit.

386
00:24:21,500 --> 00:24:23,708
Es fahren keine Busse. Ja, steig ein.

387
00:24:24,041 --> 00:24:24,875
Danke!

388
00:24:29,708 --> 00:24:30,958
Bist du verrückt?

389
00:24:31,583 --> 00:24:34,000
-Bist du durchgedreht?
-Was?

390
00:24:34,083 --> 00:24:36,958
Man steigt nicht in Autos von Fremden ein!

391
00:24:37,041 --> 00:24:38,708
Locker! Ich hab mein Handy.

392
00:24:38,791 --> 00:24:41,000
Was hat das denn jetzt damit zu tun?

393
00:24:41,083 --> 00:24:43,583
Wenn mir jemand wehtut,
ruf ich den Notruf.

394
00:24:43,666 --> 00:24:45,291
Und wenn sie dein Handy wegnehmen?

395
00:24:45,375 --> 00:24:48,166
Wenn das Handy im Auto ist,
pingt es die Masten an

396
00:24:48,250 --> 00:24:49,583
und zeigt, wo ich bin.

397
00:24:49,833 --> 00:24:51,916
Was nutzt das, wenn du ermordet wirst?

398
00:24:52,000 --> 00:24:55,125
Hoffentlich kann dieses Wissen
den Mörder abschrecken.

399
00:24:58,041 --> 00:24:58,875
Ok.

400
00:25:00,375 --> 00:25:03,208
Was hast du da draußen
ganz allein gemacht?

401
00:25:03,291 --> 00:25:07,125
-Meine beste Freundin hat mich verlassen.
-Tolle beste Freundin.

402
00:25:07,208 --> 00:25:08,708
Ok, sie hat mich nicht verlassen.

403
00:25:08,791 --> 00:25:11,083
Ich war in einer Situation,
die sie nicht verstand.

404
00:25:11,583 --> 00:25:14,625
Mein Freund ist komisch.
Er antwortet nicht auf SMS.

405
00:25:18,791 --> 00:25:20,041
Er weiß aber, wo ich bin.

406
00:25:21,041 --> 00:25:23,166
Oh, mein Gott, jetzt hast du Angst?

407
00:25:24,000 --> 00:25:27,958
Du hast schreckliche Instinkte.
Hat dir das mal jemand gesagt?

408
00:25:28,875 --> 00:25:32,250
Weil du dich auf das Ding verlässt,
statt auf dich selbst.

409
00:25:36,583 --> 00:25:39,416
Ein 156-teiliges Elfendorf?

410
00:25:39,875 --> 00:25:42,458
Manche Mütter stricken Strümpfe.

411
00:25:42,583 --> 00:25:45,250
Meine sammelt Elfen und ihre Gemeinden.

412
00:25:46,416 --> 00:25:48,750
Was sind deine Pläne für die Feiertage?

413
00:25:48,958 --> 00:25:50,791
Ich bin nur im Hotel.

414
00:25:52,541 --> 00:25:56,500
-Weihnachten in einem Hotel?
-Ich bin es gewohnt. Ich reise viel.

415
00:25:56,833 --> 00:25:58,000
Gefällt es dir?

416
00:25:58,166 --> 00:26:01,000
Ehrlich gesagt, wäre ich sehr gerne

417
00:26:01,458 --> 00:26:02,541
nur an einem Ort,

418
00:26:03,458 --> 00:26:04,583
nur für eine Weile.

419
00:26:04,666 --> 00:26:07,000
Vielleicht tauschen wir einfach.

420
00:26:07,916 --> 00:26:09,875
Singen und Tanzen
kann nicht so schwer sein.

421
00:26:09,958 --> 00:26:11,958
Ok. Ich schicke dir meine Setlist.

422
00:26:14,750 --> 00:26:17,250
Warum mag deine Mutter
Weihnachten so sehr?

423
00:26:20,500 --> 00:26:21,333
Ich glaube...

424
00:26:22,416 --> 00:26:26,625
Mein Papa hat uns zwischen Thanksgiving
und Weihnachten verlassen,

425
00:26:26,708 --> 00:26:30,291
und jetzt will meine Mutter,
dass Weihnachten...

426
00:26:31,208 --> 00:26:34,208
...unglaublich und spektakulär ist...

427
00:26:34,916 --> 00:26:35,750
...für mich.

428
00:26:36,791 --> 00:26:37,833
Das ist süß.

429
00:26:38,708 --> 00:26:39,958
Irgendwie wohl schon.

430
00:26:43,375 --> 00:26:44,791
Es ist wunderschön hier.

431
00:26:45,458 --> 00:26:49,208
-Wie die perfekte Weihnachtskarte.
-Schnee verbirgt viel.

432
00:26:49,291 --> 00:26:51,208
Wie Wetter-Formwäsche.

433
00:26:53,958 --> 00:26:55,500
Wo bist du aufgewachsen?

434
00:26:56,250 --> 00:26:58,750
Das wissen die meisten wohl schon von dir.

435
00:27:04,958 --> 00:27:06,458
Ich wuchs in Atlanta auf.

436
00:27:08,208 --> 00:27:09,708
Ich war ein Einzelgänger.

437
00:27:10,416 --> 00:27:14,708
Ich hatte Musik, also war es cool.
Aber meinem Papa gefiel es nicht.

438
00:27:15,583 --> 00:27:17,708
Er war sehr streng.

439
00:27:18,458 --> 00:27:20,208
Selbst jetzt denkt er nicht,

440
00:27:21,000 --> 00:27:23,125
dass Musik ein echter Job ist...

441
00:27:23,208 --> 00:27:24,833
Hast du ihm das erklärt?

442
00:27:26,708 --> 00:27:27,708
Der Punkt ist...

443
00:27:29,250 --> 00:27:31,291
...es gibt viel schlimmere Orte.

444
00:27:32,416 --> 00:27:35,666
Ja, ich kann das wohl
in den nächsten Jahre rausfinden.

445
00:27:39,208 --> 00:27:42,166
Die Reston-Brüder?
Ich dachte, sie sind im Knast.

446
00:27:42,250 --> 00:27:43,875
Offenbar nicht.

447
00:27:43,958 --> 00:27:45,750
Alter, hau ab da!

448
00:27:45,833 --> 00:27:47,791
Ich kann nicht. Es ist ihre Party.

449
00:27:47,875 --> 00:27:50,375
Wir sind hier,
damit The Duke bei JP Lapierre sein kann.

450
00:27:53,208 --> 00:27:55,291
-Hallo?
-Schweigeminute für deine Hoffnung,

451
00:27:55,375 --> 00:27:57,000
je mit The Duke zu sein.

452
00:27:57,083 --> 00:27:59,333
Danke, Mann. Das hilft.

453
00:27:59,958 --> 00:28:02,750
Vor allem, da er von seinem Semester
in Kenia erzählte,

454
00:28:02,875 --> 00:28:04,416
wo er Schulen baut und so.

455
00:28:04,500 --> 00:28:06,375
Wenn sie was mit JP Lapierre hat...

456
00:28:06,458 --> 00:28:07,583
Hat sie nicht.

457
00:28:10,000 --> 00:28:10,833
Noch nicht.

458
00:28:13,375 --> 00:28:15,541
-Ich kann hier nicht weg.
-Du musst!

459
00:28:15,625 --> 00:28:18,083
Ich hab die Party im Awful Town.
Du musst Bier bringen!

460
00:28:18,166 --> 00:28:22,000
Ich habe Tänzer hier!
Komm und wir trinken!

461
00:28:22,083 --> 00:28:23,458
Ok, ich hab einen Plan.

462
00:28:23,541 --> 00:28:25,166
Danke. Verstehst du? Ich...

463
00:28:25,666 --> 00:28:28,875
Ich will mich für sie entschuldigen.
Das war uncool.

464
00:28:28,958 --> 00:28:30,500
-Nein, schon gut.
-Nein.

465
00:28:30,583 --> 00:28:33,500
Du kannst vernünftig und ruhig sein,
aber ich bin es nicht.

466
00:28:33,583 --> 00:28:37,000
-Es ist nicht ok, was sie dir antaten.
-Sie hat recht, T.

467
00:28:37,083 --> 00:28:39,625
Wenn man all diese Emotion verdrängt,
wird sie zu Angst.

468
00:28:39,750 --> 00:28:42,083
Ich begann
mit dieser Qigong-Meditation.

469
00:28:42,166 --> 00:28:43,291
Schon davon gehört?

470
00:28:43,375 --> 00:28:44,666
Ja, ich meine...

471
00:28:44,958 --> 00:28:46,791
Ich habe von Meditation gehört.

472
00:28:46,875 --> 00:28:50,375
Es ist diese Art von Körper-Geist-Übung,
toll für Kampfsporttraining.

473
00:28:50,791 --> 00:28:52,708
Du könntest das echt gut, Mann.

474
00:28:52,791 --> 00:28:54,166
Danke, Mann.

475
00:28:56,333 --> 00:28:57,833
Sollen wir uns verziehen?

476
00:28:58,208 --> 00:28:59,916
-Ja, ich bin dabei.
-Ich auch.

477
00:29:00,000 --> 00:29:01,791
Cool. Und wir nehmen ihr Fass.

478
00:29:10,416 --> 00:29:12,166
Kommt schon! Los.

479
00:29:12,833 --> 00:29:14,708
-Komm schon, Kumpel.
-Los!

480
00:29:15,625 --> 00:29:16,625
Scheiße!

481
00:29:16,708 --> 00:29:19,333
-Du bist tot, Mann!
-Das ist unser Fass!

482
00:29:19,708 --> 00:29:21,291
-Das Auto!
-Sie sind tot!

483
00:29:21,375 --> 00:29:23,666
-Tritt drauf!
-Los!

484
00:29:23,750 --> 00:29:25,000
Los! Schnappt ihn!

485
00:29:25,083 --> 00:29:26,666
Ich fahr doch, Alter!

486
00:29:29,291 --> 00:29:30,416
Alles klar!

487
00:29:40,375 --> 00:29:42,125
-Vollgas, T-Bird!
-Ich versuch's!

488
00:29:50,458 --> 00:29:51,833
Warum werden wir langsamer?

489
00:29:56,083 --> 00:29:57,250
Oh, nein!

490
00:30:00,458 --> 00:30:01,791
-Warte.
-Oh Gott!

491
00:30:02,375 --> 00:30:03,250
-Ok.
-Oh Gott!

492
00:30:06,416 --> 00:30:07,583
Sie kommen!

493
00:30:10,291 --> 00:30:12,458
Los, Carla! Sei keine Zicke!

494
00:30:12,541 --> 00:30:15,333
Ja, Carla!
Zeig, was in deinem Hintern steckt!

495
00:30:15,416 --> 00:30:18,458
Ich weiß, es ist ein Auto,
aber ich bin auch Feminist...

496
00:30:22,125 --> 00:30:23,000
Los, Mann!

497
00:30:23,208 --> 00:30:24,375
Ah, Sch...

498
00:30:27,333 --> 00:30:29,208
-Ok, los.
-Gut, wir bewegen uns.

499
00:30:29,291 --> 00:30:30,791
-Jetzt aber.
-Mach hin.

500
00:30:30,875 --> 00:30:33,625
Sie sind hinter uns. Los!
Jetzt aber, Carla!

501
00:30:35,250 --> 00:30:36,666
-Hier!
-Nach rechts!

502
00:30:45,041 --> 00:30:46,666
Los! Den schnappen wir!

503
00:30:46,750 --> 00:30:47,958
Hast du das gesehen?

504
00:30:48,666 --> 00:30:50,375
-Oh, mein Gott!
-Ja!

505
00:30:50,916 --> 00:30:52,208
Gut gemacht, T-Man!

506
00:30:57,250 --> 00:30:58,750
Das war verrückt!

507
00:30:58,833 --> 00:31:01,125
Im Ernst, T-Rex, du bist ein Held!

508
00:31:01,458 --> 00:31:05,166
Wow! Superheldenscheiße!
Wie wir rutschten und drifteten.

509
00:31:06,916 --> 00:31:08,291
-Tobin, bremsen.
-Leute?

510
00:31:08,375 --> 00:31:09,791
-Was ist los?
-Bremsen!

511
00:31:09,875 --> 00:31:11,958
Ich versuche es!
Ich trete auf die Bremse!

512
00:31:12,041 --> 00:31:14,041
-Stopp!
-Nein!

513
00:31:16,125 --> 00:31:17,250
Wir sind im Graben.

514
00:31:20,250 --> 00:31:21,333
Geht es allen gut?

515
00:31:26,208 --> 00:31:28,083
Kumpel? Alter...

516
00:31:29,125 --> 00:31:30,833
Dein Nippel blutet.

517
00:31:58,125 --> 00:31:58,958
Hey,

518
00:32:00,291 --> 00:32:03,541
ich will nur sagen, dass ich nicht weiß,
was das war, aber...

519
00:32:21,166 --> 00:32:23,166
Ich habe nicht aufgehört,
an dich zu denken.

520
00:32:36,708 --> 00:32:40,166
-Ich will Schlitten fahren.
-Was? Jetzt?

521
00:32:40,666 --> 00:32:41,500
Ja.

522
00:32:42,000 --> 00:32:43,500
Du hast keinen Schlitten.

523
00:32:45,166 --> 00:32:46,041
Junge Mütter.

524
00:32:47,291 --> 00:32:48,416
Meine Favoriten.

525
00:32:51,375 --> 00:32:52,208
Hallo.

526
00:32:53,041 --> 00:32:53,875
Hi.

527
00:32:54,166 --> 00:32:56,583
Kann ich mir den Schlitten ausleihen?

528
00:32:56,666 --> 00:32:58,666
Hi, ich bin Stuart. Freut mich.

529
00:32:59,250 --> 00:33:00,083
Hallo.

530
00:33:00,458 --> 00:33:01,750
Machen wir ein Foto.

531
00:33:03,708 --> 00:33:04,541
Boom!

532
00:33:04,625 --> 00:33:06,916
Ok. Schön, Sie kennenzulernen.

533
00:33:07,375 --> 00:33:09,166
Ich bringe den zurück, ok?

534
00:33:10,375 --> 00:33:11,916
Wir haben einen Leihwagen.

535
00:33:17,500 --> 00:33:18,333
Ist...

536
00:33:19,375 --> 00:33:20,250
...das ok?

537
00:33:21,750 --> 00:33:22,583
Ja.

538
00:33:26,458 --> 00:33:27,291
Warte!

539
00:33:31,083 --> 00:33:31,958
Sieh mal...

540
00:33:33,041 --> 00:33:34,291
Alles kann passieren.

541
00:33:35,625 --> 00:33:36,458
Gutes...

542
00:33:38,041 --> 00:33:38,958
Schlechtes...

543
00:33:40,833 --> 00:33:41,666
Alles...

544
00:33:44,958 --> 00:33:45,791
Ok.

545
00:33:46,791 --> 00:33:48,250
-Dann los.
-Dann los.

546
00:33:50,333 --> 00:33:51,208
Dann los.

547
00:34:04,666 --> 00:34:06,000
Wir sind klasse!

548
00:34:30,333 --> 00:34:31,250
Stuart!

549
00:35:17,125 --> 00:35:19,000
Ich schätze, es lief gut.

550
00:35:19,958 --> 00:35:22,416
Und sie sagte,
sie bleiben für die Party?

551
00:35:22,500 --> 00:35:23,333
Nun...

552
00:35:23,625 --> 00:35:25,791
Der Dialog hielt sich in Grenzen.

553
00:35:26,625 --> 00:35:28,750
Aber ja, ich glaube, sie bleiben.

554
00:35:29,208 --> 00:35:31,666
Ok, gut! Wie viele?

555
00:35:31,750 --> 00:35:35,291
Sechs Tänzer, wenn sie bleiben,
plus Jeb und Begleitung,

556
00:35:36,000 --> 00:35:37,208
und dann Tobin...

557
00:35:37,666 --> 00:35:39,791
-Warte, Jeb ist hier?
-Das sind 12...

558
00:35:40,375 --> 00:35:42,000
Ist das zu wenig? Ist das komisch?

559
00:35:42,208 --> 00:35:43,916
-Findest du das komisch?
-Was?

560
00:35:45,416 --> 00:35:46,833
Fährt das nicht schneller?

561
00:35:46,916 --> 00:35:49,375
Es ist ein Abschleppwagen
in einem Schneesturm.

562
00:35:49,458 --> 00:35:51,000
Nein, es geht nicht schneller

563
00:35:56,583 --> 00:35:58,541
Die Antwort ist nicht da drin.

564
00:35:59,500 --> 00:36:02,416
Als würdest du auf einem Wal stehen,
um kleine Fische zu fangen.

565
00:36:03,250 --> 00:36:05,708
-Was? Komische Metapher.
-Weißt du was?

566
00:36:05,791 --> 00:36:08,083
Schau dir doch mal die echte Welt an!

567
00:36:08,166 --> 00:36:09,708
Sie wissen nicht, was ich brauche.

568
00:36:09,791 --> 00:36:12,166
Wenn Sie es mir nicht geben,
ruf ich die Polizei.

569
00:36:12,250 --> 00:36:13,666
Oh, ja, wirklich? Womit?

570
00:36:15,041 --> 00:36:17,666
-Oh je!
-Ok. Wie würden Sie sich fühlen,

571
00:36:17,750 --> 00:36:19,541
-wenn ich Ihren Aluhut nehme?
-Hey!

572
00:36:22,541 --> 00:36:26,083
Ich weiß nicht, warum Sie ihn tragen,
aber Sie hängen sicher an ihm.

573
00:36:26,916 --> 00:36:28,291
Es gibt Theorien.

574
00:36:30,791 --> 00:36:33,458
Über Sie, Ihren Hut, Ihre Vergangenheit.

575
00:36:33,916 --> 00:36:35,875
NASCAR-Fahrerin, Ex-Polizistin...

576
00:36:37,166 --> 00:36:38,291
Ofenkartoffel.

577
00:36:38,375 --> 00:36:41,291
Was sagt dein Zauberhandy, was stimmt?

578
00:36:41,375 --> 00:36:44,875
Was ist das mit Alten und Handys?
Wissen Sie, was ich damit tun kann?

579
00:36:44,958 --> 00:36:47,750
Ein Buch lesen?
Einen Aufsatz schreiben?

580
00:36:48,041 --> 00:36:50,291
Spanisch lernen, Schritte aufzeichnen?

581
00:36:50,458 --> 00:36:53,958
Verstehen, dass Jeb nie ein Bild likte,
das ich von uns postete,

582
00:36:54,041 --> 00:36:57,083
und dass er an Weihnachten Schluss macht
und Madison daten wird,

583
00:36:57,166 --> 00:37:00,875
mit der er im Waffle Town ist,
was ich dank Bahar Rizwells Snapchat weiß!

584
00:37:05,875 --> 00:37:08,000
Können Sie all das mit Ihrem Zauberhut?

585
00:37:09,916 --> 00:37:11,041
Das dachte ich mir.

586
00:37:13,125 --> 00:37:14,958
-Ich nehme mein Handy.
-Nein!

587
00:37:15,041 --> 00:37:17,375
Hey, Fräulein! Hey!

588
00:37:17,458 --> 00:37:18,958
-Hey!
-Wow!

589
00:37:21,625 --> 00:37:24,250
Nein!

590
00:37:32,125 --> 00:37:33,666
Das tut mir leid.

591
00:37:42,875 --> 00:37:46,958
-Warum nennen dich alle "The Duke"?
-Es ist Tobins Schuld.

592
00:37:47,208 --> 00:37:48,041
Warum?

593
00:37:48,125 --> 00:37:50,666
Als Kind war ich immer einer der Jungs.

594
00:37:51,000 --> 00:37:53,333
Tobin dachte,
ich sollte dafür ausgezeichnet werden.

595
00:37:53,416 --> 00:37:57,875
Er ist ein Original, muss ich zugeben.
Er kann sicher gut mit den Frauen.

596
00:37:57,958 --> 00:37:58,791
Tobin?

597
00:37:59,875 --> 00:38:02,416
Nein. Nein, nicht wirklich.

598
00:38:02,958 --> 00:38:06,166
Wenn er aufs College geht,
wird sich das ändern.

599
00:38:08,291 --> 00:38:09,250
Tut mir leid.

600
00:38:11,041 --> 00:38:12,375
Abschleppwagen kommt.

601
00:38:17,375 --> 00:38:18,916
Ich glaub, sie hat nicht gelitten.

602
00:38:20,166 --> 00:38:24,500
Sie tat, was sie liebte, als sie starb.
Ganz wenig Benzin verbrauchen.

603
00:38:27,083 --> 00:38:28,875
Scheiße, die Zwillinge. Kommt!

604
00:38:29,458 --> 00:38:30,416
Runter, runter.

605
00:38:30,625 --> 00:38:31,458
Runter.

606
00:38:38,166 --> 00:38:39,666
Ok. Weg von der Straße.

607
00:39:00,666 --> 00:39:02,750
Ich verstecke mich tatsächlich
in einer Kirche.

608
00:39:03,083 --> 00:39:04,625
Wow. Sieh dir das Teil an.

609
00:39:06,333 --> 00:39:08,208
Mein Gott, Tobin, spiel etwas!

610
00:39:08,583 --> 00:39:11,291
-Nein, Mann, spielst du?
-Ja, er ist so gut.

611
00:39:13,666 --> 00:39:14,500
Wow!

612
00:39:15,958 --> 00:39:17,541
Tob, spiel "Whole of the Moon".

613
00:41:46,041 --> 00:41:50,083
-Sollen wir "Sound and Vision" spielen?
-Nein, ich... Mir reicht's.

614
00:41:50,166 --> 00:41:52,125
-Komm, Mann. Noch eins.
-Was?

615
00:41:52,208 --> 00:41:54,583
Ich glaub, ich seh mal nach Carla.

616
00:41:54,833 --> 00:41:57,500
-Die Kerle sind weg.
-Warte, wir kommen mit.

617
00:41:57,583 --> 00:41:58,541
Ich gehe allein.

618
00:42:02,416 --> 00:42:04,083
Kann ich kurz mit dir reden?

619
00:42:05,125 --> 00:42:05,958
Hey.

620
00:42:06,041 --> 00:42:06,958
Was?

621
00:42:07,958 --> 00:42:10,625
Was meinst du mit "Was?" Du bist komisch.

622
00:42:10,708 --> 00:42:12,958
-Du gehst plötzlich...
-Warum ist das komisch?

623
00:42:13,875 --> 00:42:14,708
Tobin.

624
00:42:14,791 --> 00:42:15,708
Angie.

625
00:42:16,541 --> 00:42:19,541
-Warum nennst du mich Angie?
-Möchtest du nicht so genannt werden?

626
00:42:20,583 --> 00:42:22,375
Gott, seit wann bist du so empfindlich?

627
00:42:23,500 --> 00:42:27,875
-Ok, bist du sauer über JP?
-Warum sollte ich wegen JP sauer sein?

628
00:42:31,041 --> 00:42:32,000
Bist du eifersüchtig?

629
00:42:32,583 --> 00:42:34,583
Ja. Ja, Angie.

630
00:42:34,958 --> 00:42:36,708
Ich bin eifersüchtig auf JP.

631
00:42:37,291 --> 00:42:40,875
Auf den aufgeklärten, Broomball
spielenden, meditierenden College-Jungen.

632
00:42:44,291 --> 00:42:45,125
Gut.

633
00:42:47,333 --> 00:42:48,375
Dann sei so.

634
00:43:00,083 --> 00:43:00,958
Oh, Scheiße.

635
00:43:01,666 --> 00:43:02,500
Scheiße.

636
00:43:04,750 --> 00:43:05,708
Sind Sie ein Weiser?

637
00:43:07,541 --> 00:43:11,083
-Sind Sie einer unserer drei Weisen?
-Ja, ich bin ein Weiser.

638
00:43:11,208 --> 00:43:12,041
Toll.

639
00:43:21,250 --> 00:43:22,833
Ich weiß. Winterferien.

640
00:43:23,541 --> 00:43:24,458
Unfair.

641
00:43:27,000 --> 00:43:28,333
Das haben wir nicht bestellt.

642
00:43:28,416 --> 00:43:31,208
-Oh, ich weiß. Es ist...
-Was ist das?

643
00:43:31,291 --> 00:43:32,500
"Quaffel Waffel."

644
00:43:32,583 --> 00:43:34,833
Schmeckt am besten
mit einem großen Butterbier.

645
00:43:36,708 --> 00:43:37,541
Was?

646
00:43:38,125 --> 00:43:40,791
-Von Harry Potter!
-Ist das nicht für Kinder?

647
00:43:41,791 --> 00:43:44,041
Ich bin mir sicher,
dass es allgemein beliebt ist.

648
00:43:49,333 --> 00:43:51,833
Außerdem soll ich euch sagen,

649
00:43:51,916 --> 00:43:54,166
dass es später eine Party geben wird.

650
00:43:54,791 --> 00:43:56,000
Ihr solltet bleiben.

651
00:43:59,541 --> 00:44:00,958
Und noch einen Eistee.

652
00:44:07,666 --> 00:44:08,541
Gehen sie?

653
00:44:09,083 --> 00:44:11,625
Tempest hat mir gesimst, dass er kommt.

654
00:44:12,750 --> 00:44:13,958
Das ist so verrückt.

655
00:44:16,375 --> 00:44:18,458
Noch mal danke fürs Bringen.

656
00:44:18,541 --> 00:44:19,541
Nichts zu danken.

657
00:44:21,916 --> 00:44:23,250
Hey, ich habe Mama...

658
00:44:23,875 --> 00:44:26,208
...nichts von Columbia erzählt.
Wenn du sie triffst,

659
00:44:26,291 --> 00:44:28,708
-sag nichts.
-Warum hast du nichts gesagt?

660
00:44:28,791 --> 00:44:32,791
Ich will nicht, dass sie sich sorgt
und mich überredet hinzugehen...

661
00:44:33,416 --> 00:44:34,500
Hallo, Süße.

662
00:44:34,583 --> 00:44:35,416
Hallo.

663
00:44:37,250 --> 00:44:39,958
-Die Kleider, die du wolltest.
-Danke sehr.

664
00:44:40,250 --> 00:44:41,791
Warum brauchst du Opas...

665
00:44:45,916 --> 00:44:48,208
-Mama, das ist Stuart.
-Hi.

666
00:44:48,291 --> 00:44:49,125
Hallo.

667
00:44:49,625 --> 00:44:51,208
Gehst du mit Julie zur Schule?

668
00:44:52,708 --> 00:44:53,541
Nein.

669
00:44:54,750 --> 00:44:58,000
Machst du Witze?
Du hast ihn im Zug getroffen.

670
00:44:58,125 --> 00:44:59,541
-Er könnte...
-Ist er nicht.

671
00:44:59,750 --> 00:45:01,000
Ich wollte nicht stören.

672
00:45:01,083 --> 00:45:04,875
Ich würde sagen,
ich bin ziemlich verantwortungsbewusst.

673
00:45:04,958 --> 00:45:07,458
Du siehst aus wie dieser Sänger,

674
00:45:08,291 --> 00:45:10,833
der lächelt, als würde ein Furz klemmen.

675
00:45:13,541 --> 00:45:14,375
Mama!

676
00:45:19,833 --> 00:45:21,000
Oh, mein Gott!

677
00:45:22,500 --> 00:45:23,375
Oh Gott.

678
00:45:24,041 --> 00:45:27,416
-Es tut mir leid.
-Ich erzähl das meiner Pressefrau.

679
00:45:27,958 --> 00:45:30,333
Es ist nicht die ganze Zeit so.

680
00:45:30,500 --> 00:45:32,708
Nur aus bestimmten Winkeln.

681
00:45:32,791 --> 00:45:34,583
Ok, hier sind neue Klamotten.

682
00:45:34,666 --> 00:45:36,250
Mama, du solltest dich setzen.

683
00:45:36,333 --> 00:45:37,875
Ich ziehe mich um.

684
00:45:56,916 --> 00:45:57,916
Hey, was ist los?

685
00:45:59,000 --> 00:46:02,041
Hi, Baby...
Ich dachte, wir treffen uns später.

686
00:46:02,125 --> 00:46:02,958
Warum?

687
00:46:03,666 --> 00:46:06,000
Wolltest du nicht, dass ich weiß,
dass du hier bist?

688
00:46:07,458 --> 00:46:09,250
Nein, ich dachte nur, dass...

689
00:46:09,333 --> 00:46:12,458
Was? Du hast nur nicht erwähnt,
dass du herkommst?

690
00:46:14,416 --> 00:46:16,375
Deshalb hast du
keine SMS beantwortet?

691
00:46:18,958 --> 00:46:21,375
-Verdrehst du wegen mir die Augen?
-Nein.

692
00:46:23,333 --> 00:46:24,208
Psycho.

693
00:46:24,833 --> 00:46:25,791
Wie war das?

694
00:46:26,458 --> 00:46:27,833
Ich nannte dich einen Psycho.

695
00:46:27,916 --> 00:46:31,291
-Sie hat sie nicht "Psycho" genannt!
-Sie hat sie "Psycho" genannt!

696
00:46:31,375 --> 00:46:32,208
Mädchen!

697
00:46:34,125 --> 00:46:34,958
Verstanden.

698
00:46:35,958 --> 00:46:38,000
Als Leiterin des Debattierclubs

699
00:46:38,083 --> 00:46:40,083
sind dir Worte sehr wichtig.

700
00:46:40,166 --> 00:46:43,750
Wenn ich also ein Psycho wäre,
würde ich vielleicht das tun.

701
00:46:45,041 --> 00:46:47,375
-Oh Gott!
-Ist das gerade passiert?

702
00:46:47,458 --> 00:46:49,541
Meine Güte!

703
00:46:49,625 --> 00:46:51,458
Was ist los mit dir?

704
00:46:52,208 --> 00:46:53,041
Jeb?

705
00:46:53,625 --> 00:46:56,125
Nein! Ich komme nicht mit dir.

706
00:46:56,625 --> 00:46:57,583
Wie bitte?

707
00:46:57,666 --> 00:47:00,333
Ich bin mit meinen Freunden zusammen.

708
00:47:00,666 --> 00:47:03,333
Ok? Ich muss dich nicht
jede Sekunde sehen.

709
00:47:03,458 --> 00:47:05,583
Das nervt total.

710
00:47:08,750 --> 00:47:09,791
Im Ernst?

711
00:47:15,375 --> 00:47:16,541
Alles in Ordnung?

712
00:47:17,500 --> 00:47:20,000
Meint er das ernst? Ich bin nervig?

713
00:47:20,250 --> 00:47:23,708
Was zum Teufel?
Und er bleibt da drin bei ihr? Im Ernst?

714
00:47:23,791 --> 00:47:25,833
Das war etwas übertrieben. Du...

715
00:47:25,916 --> 00:47:28,541
Übertrieben? Auf wessen Seite stehst du?

716
00:47:28,625 --> 00:47:30,291
Auf keiner Seite. Ich...

717
00:47:30,666 --> 00:47:33,208
Du bist so
in deinem eigenen Drama gefangen,

718
00:47:33,291 --> 00:47:37,375
dass du nicht merkst, was du sagst
und wie du andere damit triffst.

719
00:47:37,458 --> 00:47:39,791
Weißt du, was ich für einen Tag hatte?

720
00:47:40,333 --> 00:47:41,458
-Und jetzt Jeb!
-Hör auf!

721
00:47:41,541 --> 00:47:44,000
Hör auf, so zu tun,
als würde es um Jeb gehen!

722
00:47:44,500 --> 00:47:45,666
Wovon redest du?

723
00:47:45,750 --> 00:47:48,416
Von deinem irren Bedürfnis
nach Aufmerksamkeit

724
00:47:48,500 --> 00:47:50,583
von Leuten, denen du egal bist.

725
00:47:50,791 --> 00:47:53,333
Wenn Jeb mit dir Schluss macht,
findest du einen neuen,

726
00:47:53,416 --> 00:47:56,875
dem du hinterherjagst und über den du
ausflippst. Ich werde weiter hier sein,

727
00:47:57,000 --> 00:47:59,416
wie immer, und darauf warten,
das zu wiederholen,

728
00:47:59,500 --> 00:48:01,666
in der Hoffnung, dass du begreifst,

729
00:48:01,791 --> 00:48:05,333
wie man sich nicht um Menschen kümmert,
denen man egal ist!

730
00:48:16,750 --> 00:48:18,791
Gut. Verdammt!

731
00:48:21,250 --> 00:48:23,916
Um diese Jahreszeit

732
00:48:24,333 --> 00:48:27,916
In unserer Stadt

733
00:48:28,000 --> 00:48:31,291
Achten wir Traditionen

734
00:48:31,375 --> 00:48:35,333
Von überall

735
00:48:35,958 --> 00:48:39,291
Von Löwen und Göttinnen

736
00:48:39,375 --> 00:48:42,291
Bis Weihrauch und Myrrhe

737
00:48:42,375 --> 00:48:45,708
Von der Sonnenwende bis Kwanzaa

738
00:48:45,791 --> 00:48:49,333
Es ist viel geboten

739
00:48:50,166 --> 00:48:56,458
Vom Anzünden der Diya bis zu Jesu Geburt

740
00:48:56,541 --> 00:48:59,916
Sind wir versammelt, um zu feiern

741
00:49:00,000 --> 00:49:03,458
Alles Leben auf der Erde

742
00:49:04,208 --> 00:49:07,375
Also macht mit

743
00:49:07,458 --> 00:49:10,541
Singt und freuet euch

744
00:49:10,625 --> 00:49:14,291
Und willigt ein, dieses Jahr

745
00:49:14,375 --> 00:49:18,041
Gemeinsam unsere Kulturen zu teilen

746
00:49:23,500 --> 00:49:26,875
Dann reisten die Weisen durch Westeros.

747
00:49:27,666 --> 00:49:28,666
Willkommen.

748
00:49:29,916 --> 00:49:31,000
Das ist das Beste.

749
00:49:31,416 --> 00:49:34,541
Die Weisen zeigen das Jesuskind
der Göttin Lakshmi,

750
00:49:34,625 --> 00:49:36,708
und dann zünden alle die Menora an.

751
00:49:37,708 --> 00:49:41,583
Das ist eine der besten,
verrücktesten Sachen, die ich je sah.

752
00:49:57,333 --> 00:49:59,583
Opa, das ist Stuart.

753
00:49:59,666 --> 00:50:01,458
Er bleibt zum Abendessen.

754
00:50:02,041 --> 00:50:03,583
Warum trägt er meine Kleider?

755
00:50:03,708 --> 00:50:05,916
Wir waren Rodeln,
und er ist nass geworden.

756
00:50:06,000 --> 00:50:09,208
Was für ein Mensch rodelt
in unangemessener Kleidung?

757
00:50:11,333 --> 00:50:12,625
Ich mach das, Sir.

758
00:50:14,125 --> 00:50:15,208
Es war meine Idee.

759
00:50:15,583 --> 00:50:17,833
Du verbringst Zeit mit meiner Enkelin

760
00:50:18,250 --> 00:50:20,125
und hast schlechte Ideen.

761
00:50:20,625 --> 00:50:23,666
Stuart, willst du mir in der Küche helfen?

762
00:50:23,750 --> 00:50:26,333
Das ist eine tolle Idee.

763
00:50:27,250 --> 00:50:28,666
Das werde ich. Ja.

764
00:50:29,708 --> 00:50:32,166
Julie, er behält die Hosen nicht.

765
00:50:32,250 --> 00:50:33,916
Ich bringe es ihm sanft bei.

766
00:51:14,458 --> 00:51:15,666
Oh, Scheiße!

767
00:51:30,458 --> 00:51:32,916
Hey, geht es dir gut?

768
00:51:33,000 --> 00:51:34,041
Was zum...

769
00:51:34,541 --> 00:51:37,375
Was? Ich fuhr herum. Ich sah dich fallen.

770
00:51:37,458 --> 00:51:38,958
-Stellen Sie mir nach?
-Nein.

771
00:51:39,041 --> 00:51:41,083
Müssen Sie am Heiligabend nirgendwo sein?

772
00:51:41,791 --> 00:51:42,625
Und du?

773
00:51:45,583 --> 00:51:46,416
Nein.

774
00:51:47,833 --> 00:51:48,708
Wohl nicht.

775
00:51:50,625 --> 00:51:51,708
Alle hassen mich.

776
00:51:53,583 --> 00:51:56,166
Meine beste Freundin, mein Freund...

777
00:51:56,250 --> 00:51:59,041
Selbst meine Mutter will Weihnachten
nicht mit mir verbringen.

778
00:51:59,916 --> 00:52:01,333
Wow. Das...

779
00:52:02,666 --> 00:52:04,500
...tut mir leid, das tut weh.

780
00:52:07,125 --> 00:52:08,833
Und Sie verlieren mein Handy.

781
00:52:11,708 --> 00:52:13,083
Jetzt hast du also

782
00:52:13,708 --> 00:52:15,458
praktisch gar nichts mehr.

783
00:52:20,208 --> 00:52:21,583
Weißt du was?

784
00:52:22,541 --> 00:52:25,416
Das ist ein guter Zeitpunkt,

785
00:52:25,916 --> 00:52:29,750
sich umzusehen und zu erkennen,
was du wirklich willst.

786
00:52:31,125 --> 00:52:33,916
Wenn du irgendwas zu Weihnachten
haben könntest,

787
00:52:34,625 --> 00:52:36,000
was wäre es?

788
00:52:44,041 --> 00:52:45,916
Ich will meine beste Freundin wieder.

789
00:52:47,375 --> 00:52:48,208
Ok.

790
00:52:50,625 --> 00:52:51,583
Willst du mitfahren?

791
00:52:52,625 --> 00:52:53,458
Ja.

792
00:52:53,958 --> 00:52:56,916
-Erklären Sie mir die Alufolie?
-Mache ich nicht.

793
00:52:57,458 --> 00:52:58,666
Einen Versuch war's wert.

794
00:53:05,833 --> 00:53:08,666
-Es gibt einen Süßwarenladen im Wald.
-Und?

795
00:53:09,083 --> 00:53:11,083
Das verstößt gegen Städtebaugrundsätze.

796
00:53:12,750 --> 00:53:13,916
Opa hat recht.

797
00:53:15,541 --> 00:53:16,500
Es ist komisch.

798
00:53:16,583 --> 00:53:19,375
Moment mal, ich mag es sehr.

799
00:53:20,416 --> 00:53:24,416
Wissen Sie, wie man es nennen kann?
Etwas Süßes steht im Walde.

800
00:53:25,000 --> 00:53:26,125
Ja, oder?

801
00:53:27,625 --> 00:53:29,250
-Das ist toll.
-Richtig? Ja.

802
00:53:29,333 --> 00:53:30,750
Habe ich was verpasst?

803
00:53:33,375 --> 00:53:36,625
Ich hab dich gegoogelt.
Du fasst dir oft in den Schritt.

804
00:53:38,750 --> 00:53:40,458
Nein, wieso geht es

805
00:53:40,666 --> 00:53:43,083
bei der Musik heute
immer nur um den Schritt?

806
00:53:43,166 --> 00:53:44,291
Komm schon, Dad.

807
00:53:44,958 --> 00:53:46,333
Du magst Mick Jagger.

808
00:53:46,458 --> 00:53:49,333
Und er trug so enge Hosen,
dass man alles sah.

809
00:53:49,416 --> 00:53:51,375
Ich mochte ihn
wegen des Blues-Einflusses.

810
00:53:51,458 --> 00:53:53,375
-Nicht...
-Behalten wir das für uns.

811
00:53:54,916 --> 00:53:58,041
Exile on Main Street
ist das beste Album aller Zeiten.

812
00:53:59,083 --> 00:54:01,625
-Wo sind die Einstellungen?
-Du hast ein Selfie gemacht.

813
00:54:02,041 --> 00:54:06,541
Exile on Main Street ist ein tolles Album,
aber ich glaube, es ist...

814
00:54:07,208 --> 00:54:10,666
...Goats Head Soup, 1973.

815
00:54:13,458 --> 00:54:15,416
Ja. Das stimmt.

816
00:54:15,875 --> 00:54:16,833
Jagger...

817
00:54:17,500 --> 00:54:18,708
...er konnte tanzen!

818
00:54:18,791 --> 00:54:20,875
Oh, Jagger war der Meister!

819
00:54:26,291 --> 00:54:28,875
Warte. Was soll das denn sein?

820
00:54:29,166 --> 00:54:30,250
Nein.

821
00:54:30,333 --> 00:54:34,041
-Du musst dein Kinn rausstrecken.
-Oh, mein Gott.

822
00:54:34,125 --> 00:54:35,875
Passiert das wirklich?

823
00:54:47,875 --> 00:54:49,041
Mama, langsam.

824
00:55:40,458 --> 00:55:41,458
Mir geht's gut.

825
00:55:42,208 --> 00:55:43,041
Mama?

826
00:55:43,125 --> 00:55:44,041
Mir geht's gut.

827
00:55:46,958 --> 00:55:48,000
Ok, besser.

828
00:55:48,541 --> 00:55:49,500
Atmen.

829
00:55:50,291 --> 00:55:51,791
Entspann dich, ok?

830
00:55:53,291 --> 00:55:55,000
Genau. Atme einfach.

831
00:56:03,125 --> 00:56:03,958
Hallo.

832
00:56:05,083 --> 00:56:05,916
Hallo.

833
00:56:13,791 --> 00:56:14,666
Tut mir leid.

834
00:56:16,208 --> 00:56:17,125
Das mit meiner Mama.

835
00:56:18,375 --> 00:56:20,750
Entschuldige dich nicht.
Tut mir leid, wenn ich...

836
00:56:22,125 --> 00:56:24,125
...es schlimmer gemacht habe.

837
00:56:24,625 --> 00:56:28,250
Nein, keine Sorge.
Du hast das... nicht getan. Es ist nur...

838
00:56:29,583 --> 00:56:31,500
...ein Teufelskreis, weißt du.

839
00:56:32,791 --> 00:56:36,041
Sie sagt, es geht ihr gut,
tut es aber nicht, ich mache mir Sorgen.

840
00:56:36,750 --> 00:56:38,958
Jedenfalls geht es ihr wieder besser.

841
00:56:39,500 --> 00:56:41,208
-Sie hat sich hingelegt.
-Ok.

842
00:56:41,916 --> 00:56:45,125
Aber du verstehst, warum...

843
00:56:46,958 --> 00:56:48,166
...ich bleiben muss.

844
00:56:50,833 --> 00:56:51,666
Ich...

845
00:56:52,208 --> 00:56:54,208
...verstehe,
wie das schwierig sein könnte.

846
00:56:56,416 --> 00:56:57,291
Ja.

847
00:57:05,250 --> 00:57:06,458
Lass mich helfen.

848
00:57:09,500 --> 00:57:10,458
Was meinst du?

849
00:57:10,541 --> 00:57:13,666
Ich sehe, wie es schwierig wird,

850
00:57:14,125 --> 00:57:15,916
aufs College zu gehen, aber...

851
00:57:16,625 --> 00:57:20,958
Ich sehe auch andere Dinge, Julie.
Ich sehe, dass du klug bist.

852
00:57:22,791 --> 00:57:26,500
Ich sehe,
dass du aus dieser Stadt raus willst.

853
00:57:27,333 --> 00:57:30,833
Ich könnte eine Krankenschwester besorgen,
die deiner Mom hilft.

854
00:57:32,833 --> 00:57:34,625
Wie?

855
00:57:36,791 --> 00:57:38,208
Ich bin ein Wohltätigkeitsfall?

856
00:57:39,541 --> 00:57:41,916
Nein, das habe ich nicht gesagt.

857
00:57:42,000 --> 00:57:44,583
-Nein, aber du hast es so gemeint.
-Nein.

858
00:57:44,750 --> 00:57:46,291
Du hast es selbst gesagt.

859
00:57:46,625 --> 00:57:50,500
Du bist dieser berühmte, wichtige Kerl
mit deiner Wohltätigkeit.

860
00:57:50,583 --> 00:57:52,291
Das war ein Scherz, eine andere...

861
00:57:52,375 --> 00:57:55,166
Meine Stadt existiert nicht nur,
damit du darin rumspringst.

862
00:57:55,250 --> 00:57:57,083
-Rumspringen?
-Als wäre sie...

863
00:57:57,291 --> 00:57:58,250
...eine Art Zoo.

864
00:57:58,333 --> 00:58:00,541
Ich springe nicht durch Zoos.

865
00:58:00,625 --> 00:58:04,500
Nein, aber du kannst den Tourbus verlassen
und Teil der echten Welt sein, oder?

866
00:58:06,166 --> 00:58:09,458
Es wäre schön, wenn du meine Worte nicht
mehr aus dem Zusammenhang reißt.

867
00:58:09,541 --> 00:58:11,166
Worum geht es denn dann?

868
00:58:12,458 --> 00:58:13,875
Heute. All das hier.

869
00:58:14,125 --> 00:58:15,375
Was machst du hier?

870
00:58:15,458 --> 00:58:17,125
Ich hatte Spaß.

871
00:58:17,208 --> 00:58:18,041
Spaß?

872
00:58:18,250 --> 00:58:19,208
Jetzt weniger.

873
00:58:28,000 --> 00:58:32,375
Ich weiß, dass es schwierig ist.

874
00:58:32,458 --> 00:58:33,291
Wirklich?

875
00:58:33,916 --> 00:58:37,125
Da bin ich mir nicht sicher,
Herr Weihnachten im Hotel.

876
00:58:37,333 --> 00:58:39,875
Ich denke, du hast es recht einfach.

877
00:58:39,958 --> 00:58:42,958
-Du lässt Dinge von dir abperlen.
-Sie perlen nicht ab.

878
00:58:44,125 --> 00:58:45,083
Weißt du, warum?

879
00:58:47,500 --> 00:58:48,916
Weil ich ein Mensch bin,

880
00:58:49,833 --> 00:58:52,750
aber die Leute denken, sie können
zu mir sagen, was sie wollen.

881
00:58:54,000 --> 00:58:56,250
Und ich verstehe es,
ich bin eine Fantasie oder...

882
00:58:56,958 --> 00:58:59,291
...ein Witz oder so.

883
00:59:00,500 --> 00:59:02,541
Aber ich habe Gefühle.

884
00:59:05,416 --> 00:59:08,458
Ich habe mich länger unglücklich gefühlt.
Weißt du?

885
00:59:11,500 --> 00:59:15,208
Aber heute Nachmittag fühlte ich mich gut.
Ich fühle mich gut mit dir.

886
00:59:16,291 --> 00:59:18,750
Ich habe es nicht infrage gestellt,
einfach akzeptiert.

887
00:59:18,875 --> 00:59:20,833
Das Leben bot es an, ich nahm es.

888
00:59:21,833 --> 00:59:24,458
Wieso ist jemand zu Weihnachten allein?

889
00:59:25,625 --> 00:59:27,333
Weil er ein Album bewirbt.

890
00:59:27,416 --> 00:59:29,833
Oder weil er sonst nirgendwo hin kann.

891
00:59:31,083 --> 00:59:34,000
Oder weil er keine Familie hat,
um zu feiern.

892
00:59:36,916 --> 00:59:40,416
Vielleicht ist der Aufenthalt im Hotel
die beste Option.

893
00:59:42,250 --> 00:59:45,500
Ich habe vielleicht ein paar Stunden
mein Leben verlassen, aber nicht...

894
00:59:45,583 --> 00:59:47,125
...um durch einen Zoo zu springen.

895
00:59:50,875 --> 00:59:53,333
Sondern um Zeit mit dir zu verbringen.

896
00:59:56,666 --> 00:59:59,333
Ich wollte echt nicht,
dass sich das reimt.

897
01:00:03,375 --> 01:00:05,458
Das mit dem Rumspringen auch nicht.

898
01:00:15,416 --> 01:00:17,125
Ich mach die Tür auf.

899
01:00:23,666 --> 01:00:26,875
Hallo, ich bin Kira.
Ich arbeite mit Stuart.

900
01:00:27,875 --> 01:00:31,041
Gott. Bitte verschwinde nächstes Mal
an einem Ort mit Starbucks.

901
01:00:31,958 --> 01:00:33,708
Was zur Hölle hast du an?

902
01:00:33,791 --> 01:00:35,750
Bitte sag mir,
dass es davon kein Foto gibt.

903
01:00:38,458 --> 01:00:39,291
Nein.

904
01:00:40,291 --> 01:00:41,958
Hast du Desinfektionsmittel?

905
01:00:45,458 --> 01:00:48,958
Hey Leute, nur damit ihr wisst,
was abgeht.

906
01:00:49,041 --> 01:00:50,333
Bald kommt Alkohol,

907
01:00:50,625 --> 01:00:52,250
geht also nicht fort.

908
01:00:52,333 --> 01:00:55,416
Er kommt bald,
und dann wird die Party richtig krass.

909
01:00:59,666 --> 01:01:04,291
WO BIST DU?? WIR BRAUCHEN ALK.

910
01:01:05,416 --> 01:01:06,250
Billy!

911
01:01:06,916 --> 01:01:09,333
Ich brauch Treibstoff, Mann! Party-Power!

912
01:01:09,416 --> 01:01:11,041
Ich würde dir gern helfen,

913
01:01:11,125 --> 01:01:13,500
aber ich darf
nicht mehr in den Schnapsladen.

914
01:01:13,583 --> 01:01:15,541
Der Besitzer verkauft mir nichts.

915
01:01:15,625 --> 01:01:18,291
Ich hab mich verkleidet,
aber er erkennt mich.

916
01:01:18,375 --> 01:01:22,208
Du musst deine Erwartungen
runterschrauben, Mann.

917
01:01:22,291 --> 01:01:26,041
Tempest wird in einer Stunde hier sein,
die Party ist scheiße...

918
01:01:26,125 --> 01:01:27,791
Du verstehst hier was nicht.

919
01:01:27,875 --> 01:01:31,916
Das Universum wird dir genau das geben,
was du brauchst.

920
01:01:46,375 --> 01:01:47,208
Ok.

921
01:01:49,208 --> 01:01:51,791
Und senden. Fertig.

922
01:01:52,750 --> 01:01:54,583
Gott, ich hasse Schnee.

923
01:01:55,166 --> 01:01:57,333
Was ist es überhaupt? Keiner weiß es.

924
01:01:58,125 --> 01:02:02,250
Hör zu, ich schicke dir einen Vertrag,
ein Versprechen an Stuart,

925
01:02:02,333 --> 01:02:03,875
dass du nichts postest,

926
01:02:03,958 --> 01:02:06,500
keine Bilder, Storys, nichts über heute.

927
01:02:06,583 --> 01:02:08,541
Das würde ich ihm nicht antun.

928
01:02:09,750 --> 01:02:10,666
Wir sind Freunde.

929
01:02:10,750 --> 01:02:15,208
Nein, Schatz, nein. Nicht binden.
Jedes Mädchen verliebt sich in ihn.

930
01:02:15,291 --> 01:02:16,541
Das passiert ständig.

931
01:02:16,625 --> 01:02:19,458
Deshalb ist er ein Star, richtig?

932
01:02:20,125 --> 01:02:21,416
Es war nur ein Tag.

933
01:02:24,166 --> 01:02:26,583
Gott sei Dank. Du bist wieder heiß. Los.

934
01:02:30,375 --> 01:02:31,458
Verabschiede dich.

935
01:02:36,875 --> 01:02:38,916
Sie ist...

936
01:02:39,833 --> 01:02:42,166
...meine PR-Frau. Sie kann irgendwie...

937
01:02:42,250 --> 01:02:43,083
Schon ok.

938
01:02:46,041 --> 01:02:48,083
Ich meinte alles, was ich vorhin sagte.

939
01:02:49,416 --> 01:02:50,333
Danke. Ich...

940
01:02:52,458 --> 01:02:54,375
Ich bin froh, dass wir uns trafen.

941
01:03:01,333 --> 01:03:02,291
Komm mit.

942
01:03:03,791 --> 01:03:04,625
Was?

943
01:03:05,583 --> 01:03:06,458
Komm mit.

944
01:03:08,291 --> 01:03:10,958
Ich war in deiner Welt, nun komm in meine.

945
01:03:11,708 --> 01:03:12,833
Ich kann nicht.

946
01:03:13,708 --> 01:03:14,541
Ich...

947
01:03:15,375 --> 01:03:16,208
Wie?

948
01:03:17,166 --> 01:03:18,500
Wir überlegen uns was.

949
01:03:20,083 --> 01:03:22,416
Nein, das war nur ein Tag.

950
01:03:24,708 --> 01:03:26,916
Ein Tag ändert nichts für...

951
01:03:27,833 --> 01:03:29,291
...für uns beide.

952
01:03:30,083 --> 01:03:34,708
Du gehst wieder in den Tourbus,
und ich bleibe in dieser Stadt.

953
01:04:01,666 --> 01:04:04,708
Du solltest deiner Mom sagen,
dass du die Zusage von Columbia hast.

954
01:04:38,791 --> 01:04:40,125
Könnten Sie warten?

955
01:04:40,208 --> 01:04:42,875
Dann beeil dich.
Ich bekam gerade einen Anruf.

956
01:04:42,958 --> 01:04:45,458
Ein Idiot steckt in einer Schneewehe fest.

957
01:05:05,958 --> 01:05:07,041
Hey...

958
01:05:07,958 --> 01:05:09,458
Ich gehe zu diesem Ding,

959
01:05:10,333 --> 01:05:11,166
dieser Party.

960
01:05:11,833 --> 01:05:13,625
Die Party von JPs Freund.

961
01:05:15,666 --> 01:05:16,916
Cool.

962
01:05:19,000 --> 01:05:23,708
Ich warte auf den Abschleppwagen.
Und dann sollte ich das Fass abliefern.

963
01:05:26,750 --> 01:05:27,958
Dir eine tolle Spaß.

964
01:05:29,291 --> 01:05:31,125
Ich meinte eine tolle Zeit.

965
01:05:31,458 --> 01:05:35,166
Hab eine tolle Zeit. Ich wollte sagen,
"Hab viel Spaß" und gleichzeitig...

966
01:05:35,750 --> 01:05:36,583
Schon klar.

967
01:06:10,291 --> 01:06:11,125
Hey.

968
01:06:12,541 --> 01:06:13,583
Geht es dir gut?

969
01:06:14,583 --> 01:06:16,000
Mir geht's gut, Schatz.

970
01:06:17,083 --> 01:06:17,916
Und dir?

971
01:06:18,333 --> 01:06:20,333
Mach dir keine Sorgen um mich.

972
01:06:22,375 --> 01:06:25,666
Mach ich aber vielleicht.
Vielleicht mehr als bisher.

973
01:06:27,291 --> 01:06:29,333
Tut mir leid,
dass dein Freund gehen musste.

974
01:06:30,333 --> 01:06:33,083
-Er war nicht wirklich mein Freund.
-Ach so.

975
01:06:37,583 --> 01:06:38,708
Ich gehe nicht...

976
01:06:40,791 --> 01:06:42,208
...aufs College.

977
01:06:43,833 --> 01:06:44,666
Was?

978
01:06:45,083 --> 01:06:46,458
Wovon redest du?

979
01:06:46,916 --> 01:06:49,708
Wer kümmert sich um dich? Opa?

980
01:06:50,291 --> 01:06:51,541
-Ja.
-Wirklich?

981
01:06:51,750 --> 01:06:55,125
-Wer wird sich um ihn kümmern?
-Wir kümmern uns umeinander.

982
01:06:55,208 --> 01:06:56,458
So läuft das nicht.

983
01:06:57,666 --> 01:06:59,375
Ich bin nicht sauer auf dich.

984
01:06:59,458 --> 01:07:01,333
-Es wäre ok.
-Ich bin wütend...

985
01:07:01,416 --> 01:07:03,083
-Ich bin es nicht.
-Du klingst so.

986
01:07:03,166 --> 01:07:04,708
-Ich bin nicht wütend.
-Es wäre ok.

987
01:07:04,791 --> 01:07:05,916
Ok, ich bin wütend!

988
01:07:08,250 --> 01:07:11,458
Ich will es nie fühlen,
Es nie sagen, aber ich bin es.

989
01:07:11,541 --> 01:07:14,125
Wütend, dass du denkst,
es geht dir gut. Das tut's nicht.

990
01:07:14,208 --> 01:07:17,458
Dass du denkst,
das ist ein perfektes kleines Elfendorf.

991
01:07:17,541 --> 01:07:21,250
Das ist es nicht, es ist das wahre Leben.
Und ich wurde für Columbia zugelassen.

992
01:07:25,291 --> 01:07:26,916
Du darfst auf die Columbia?

993
01:07:28,708 --> 01:07:30,375
Glückwunsch!

994
01:07:33,083 --> 01:07:34,791
Warum hast du nichts gesagt?

995
01:07:35,958 --> 01:07:37,541
Weil ich nicht gehen kann.

996
01:07:40,041 --> 01:07:42,083
Hättest du mich gefragt,

997
01:07:42,875 --> 01:07:45,916
oder einfach
die ganze Sache selbst geregelt?

998
01:07:47,291 --> 01:07:48,250
Das Zweite.

999
01:07:54,541 --> 01:07:55,375
Hör mir zu.

1000
01:07:59,166 --> 01:08:00,666
Dinge passieren im Leben.

1001
01:08:02,000 --> 01:08:02,958
Schlimme Dinge.

1002
01:08:04,666 --> 01:08:07,166
Krankheit, Scheidung.

1003
01:08:08,208 --> 01:08:09,208
Es ist beängstigend.

1004
01:08:10,125 --> 01:08:11,875
Man will sich zurückziehen.

1005
01:08:12,541 --> 01:08:16,750
Wenn du dich aber zurückziehst,
vermisst du auch die guten Dinge.

1006
01:08:17,291 --> 01:08:18,375
Verstehst du?

1007
01:08:18,916 --> 01:08:21,375
Ich weiß, wir reden kaum darüber, aber...

1008
01:08:21,458 --> 01:08:23,333
Ich kann dich nicht verlassen.
Was wenn...

1009
01:08:23,416 --> 01:08:25,333
Du musst dein Leben leben.

1010
01:08:27,875 --> 01:08:31,083
Du kannst es nicht in eine kleine
Schachtel stecken und kontrollieren.

1011
01:08:32,875 --> 01:08:34,166
Das ist unmöglich.

1012
01:08:37,375 --> 01:08:38,208
Vertrau mir.

1013
01:08:40,958 --> 01:08:44,083
Tut mir leid, wenn ich darüber
nicht klar genug war, aber...

1014
01:08:44,958 --> 01:08:46,583
...ich werde es jetzt sein.

1015
01:08:48,083 --> 01:08:51,458
Wenn das Leben dir
etwas Besonderes bietet...

1016
01:08:54,500 --> 01:08:55,458
...nimmst du es.

1017
01:09:00,916 --> 01:09:02,000
Baby.

1018
01:09:07,666 --> 01:09:09,708
Ich wollte dir den Elf besorgen.

1019
01:09:12,333 --> 01:09:14,125
Damit du eine tolle Weihnacht hast.

1020
01:09:18,125 --> 01:09:22,416
Nein, Süße,
du hast mir eine tolle Weihnacht beschert.

1021
01:09:28,750 --> 01:09:32,875
Ok, die Straße ist das weiße Ding
zwischen den Briefkästen.

1022
01:09:33,083 --> 01:09:34,750
Wenn du in einen Graben oder

1023
01:09:35,666 --> 01:09:38,166
ein Wohnzimmer fährst,
machst du es falsch.

1024
01:09:38,541 --> 01:09:39,375
Verstanden?

1025
01:09:40,000 --> 01:09:40,833
Verstanden.

1026
01:09:42,166 --> 01:09:43,041
Also...

1027
01:09:43,833 --> 01:09:45,375
Frohe Weihnachten!

1028
01:09:47,250 --> 01:09:49,208
Danke. Ihnen auch.

1029
01:09:53,958 --> 01:09:54,791
Hey...

1030
01:09:56,375 --> 01:09:58,375
-Warum tragen Sie...
-Nein!

1031
01:09:59,500 --> 01:10:00,333
Nein.

1032
01:10:06,958 --> 01:10:07,791
Yo.

1033
01:10:09,333 --> 01:10:10,208
Gut gemacht.

1034
01:10:24,041 --> 01:10:27,500
-Frohe Weihnachten, D.
-Du schenkst mir das Schwein?

1035
01:10:29,708 --> 01:10:31,333
Ein Entschuldigungsschwein.

1036
01:10:32,375 --> 01:10:33,708
D, es tut mir so leid.

1037
01:10:34,916 --> 01:10:36,208
Mir tut es auch leid.

1038
01:10:37,833 --> 01:10:40,833
Ich hätte nicht sagen sollen,
dass du Aufmerksamkeit brauchst.

1039
01:10:41,208 --> 01:10:43,041
Oder ich hätte es sagen sollen,

1040
01:10:43,958 --> 01:10:45,083
aber netter.

1041
01:10:45,833 --> 01:10:48,000
Ich war frustriert und traurig.

1042
01:10:48,166 --> 01:10:50,291
Und ich habe

1043
01:10:50,750 --> 01:10:52,291
mich peinlich verhalten.

1044
01:10:55,833 --> 01:11:01,375
Dorrie, du musst mich ansehen und zuhören,
was ich dir sage, ok?

1045
01:11:03,166 --> 01:11:05,833
Ich weiß nicht, was los ist,
aber ich weiß,

1046
01:11:06,291 --> 01:11:08,916
dass du 1000 % makellos bist.

1047
01:11:09,625 --> 01:11:14,625
Es gibt gar nichts an dir auszusetzen.
Du bist eine unglaubliche Freundin,

1048
01:11:14,708 --> 01:11:17,416
du bringst mich zum Lachen,
wenn ich ausflippe.

1049
01:11:17,500 --> 01:11:20,416
Selbst wenn ich ein kompletter Idiot bin,
bist du für mich da.

1050
01:11:20,500 --> 01:11:23,833
Du bist der coolste,
krasseste Mensch auf dem Planeten.

1051
01:11:23,916 --> 01:11:26,875
Ok? Wenn du und Beyoncé
in einem brennenden Haus wären,

1052
01:11:26,958 --> 01:11:30,916
und ich nur eine retten könnte,
würde ich Beyoncé sterben lassen.

1053
01:11:33,666 --> 01:11:36,416
Wenn das jemand nicht sieht,
ist das nicht dein Problem,

1054
01:11:36,500 --> 01:11:38,583
weil du verdienst,
mit jemand zusammen zu sein,

1055
01:11:38,666 --> 01:11:41,416
der von den Dächern schreit,
wie toll du bist!

1056
01:12:07,458 --> 01:12:12,166
Tobin! Du Held! Ja!

1057
01:12:16,166 --> 01:12:20,333
Hey, Chad, ich schwöre,
ich habe das Fass schon mal gesehen.

1058
01:12:21,500 --> 01:12:22,416
Und ich weiß,

1059
01:12:22,500 --> 01:12:24,875
dass ich den Typ schon mal gesehen habe.

1060
01:12:25,541 --> 01:12:26,541
Auf seinem Arsch,

1061
01:12:27,083 --> 01:12:27,958
auf dem Eis.

1062
01:12:31,375 --> 01:12:32,416
Und?

1063
01:12:32,958 --> 01:12:33,791
Und?

1064
01:12:35,125 --> 01:12:36,541
Ich hab also euer Fass geklaut.

1065
01:12:38,041 --> 01:12:39,958
Dann kommt doch. Na los.

1066
01:12:41,166 --> 01:12:42,541
Versucht es doch. Was?

1067
01:12:42,625 --> 01:12:46,250
Ihr kennt mich nicht. Ihr wisst nicht,
woher ich bin. Ihr kennt mich nicht.

1068
01:12:46,333 --> 01:12:47,708
Ja, ich war im Klaviercamp.

1069
01:12:48,458 --> 01:12:49,291
Und?

1070
01:12:50,250 --> 01:12:52,833
Ich hatte eine Erdnussallergie,
aber ich habe sie besiegt.

1071
01:12:52,916 --> 01:12:54,666
Wisst ihr, wie hart das ist?

1072
01:12:55,083 --> 01:12:56,000
Ja?

1073
01:12:56,958 --> 01:13:00,500
Angst vor Waschbären? Nein.
Ein paar Monate Therapie, fertig!

1074
01:13:07,083 --> 01:13:08,125
Dieser Typ...

1075
01:13:09,958 --> 01:13:12,125
...ist verrückt, Mann!

1076
01:13:12,208 --> 01:13:14,125
Absolut durchgeknallt!

1077
01:13:14,375 --> 01:13:18,916
Trägt ein bescheuertes Kostüm,
schreit was über Waschbären und Scheiße,

1078
01:13:19,000 --> 01:13:21,041
während sein Nippel blutet!

1079
01:13:21,458 --> 01:13:25,791
Geben wir ihm was zu saufen, Mann!
Jetzt geht die Party erst richtig los!

1080
01:13:32,333 --> 01:13:33,500
Wer hat Durst?

1081
01:13:42,208 --> 01:13:44,583
Ok, ich weiß nicht, was mit dir los ist,

1082
01:13:45,708 --> 01:13:47,958
aber heiß und kalt mach ich nicht mit.

1083
01:13:49,083 --> 01:13:50,125
Ich mochte dich.

1084
01:13:51,083 --> 01:13:54,791
Als wir zusammen waren, dachte ich,
dass wir uns echt verstehen.

1085
01:13:55,375 --> 01:14:00,375
Ich dachte, du fühlst dasselbe,
und das ist selten, aber...

1086
01:14:01,458 --> 01:14:03,666
Es war mies,
wie du mich heute behandelt hast.

1087
01:14:04,083 --> 01:14:07,083
Was auch immer dein Problem ist,
das hat nichts mit mir zu tun.

1088
01:14:09,250 --> 01:14:11,958
Nicht kotzen.
Reiß dich zusammen. Nicht kotzen.

1089
01:14:14,458 --> 01:14:17,875
Aber die andere Seite von mir sagt:
"Kylie Jenner ging nicht aufs College."

1090
01:14:17,958 --> 01:14:21,250
Ich kann daheim wohnen,
Geld sparen und Songs schreiben.

1091
01:14:22,708 --> 01:14:27,083
Ja, ich denke, du solltest
auf diese Seite hören. Solider Plan.

1092
01:14:29,958 --> 01:14:31,291
Entschuldigt ihr mich?

1093
01:14:34,541 --> 01:14:35,875
Oh, mein Gott.

1094
01:14:36,666 --> 01:14:38,291
Wie lange habe ich geredet?

1095
01:14:38,708 --> 01:14:40,583
Ich hole zwei Drinks.

1096
01:14:40,666 --> 01:14:42,583
-Ich habe einen.
-Sind beide für mich.

1097
01:15:00,750 --> 01:15:03,583
Hey, es geht total ab im Waffle Town.

1098
01:15:03,666 --> 01:15:05,708
Schwingt eure Ärsche rüber.

1099
01:15:20,250 --> 01:15:21,083
Hey.

1100
01:15:24,208 --> 01:15:25,041
Hey.

1101
01:15:41,416 --> 01:15:42,833
Angie, ich liebe dich.

1102
01:15:45,250 --> 01:15:48,958
Und nicht im traditionellen Sinn oder so.
Es ist eher so...

1103
01:15:50,333 --> 01:15:53,125
...dass ich rund um die Uhr an dich denke.

1104
01:15:53,916 --> 01:15:56,541
Ich will immer,
dass du denkst, ich sei cool.

1105
01:15:58,125 --> 01:16:01,958
Wenn etwas Lustiges passiert, bist du
die Einzige, der ich es erzählen will.

1106
01:16:02,666 --> 01:16:04,041
Wenn etwas Trauriges passiert,

1107
01:16:05,416 --> 01:16:07,750
will ich wissen,
ob du es auch traurig findest.

1108
01:16:10,083 --> 01:16:13,583
Und als ich dich mit JP sah,
wollte ich ihn umbringen.

1109
01:16:14,541 --> 01:16:16,500
Ich wollte ihn echt umbringen.

1110
01:16:19,916 --> 01:16:22,541
Ich will den Rest meines Lebens
bei dir sein.

1111
01:16:27,041 --> 01:16:27,875
Wow.

1112
01:16:32,166 --> 01:16:34,083
Das war ziemlich traditionell.

1113
01:16:34,291 --> 01:16:36,416
War es... Es war ziemlich trad...

1114
01:16:36,500 --> 01:16:39,583
Gleich, als ich es sagte,
wusste ich... Ja.

1115
01:16:41,750 --> 01:16:43,458
Jetzt will ich dir was sagen.

1116
01:16:48,291 --> 01:16:52,666
Ich flippte aus, als ich merkte,
dass du der Richtige für mich bist.

1117
01:16:57,041 --> 01:16:58,041
Aber das bist du.

1118
01:17:00,750 --> 01:17:02,333
Und du warst es immer.

1119
01:17:26,750 --> 01:17:28,250
Kann ich dich was fragen?

1120
01:17:30,250 --> 01:17:33,083
Können wir noch mit JP abhängen?
Ich mag ihn.

1121
01:17:33,875 --> 01:17:34,708
Ja.

1122
01:17:36,750 --> 01:17:38,958
-Kann ich dich was fragen?
-Ja.

1123
01:17:40,958 --> 01:17:42,666
Was zum Teufel hast du da an?

1124
01:17:45,541 --> 01:17:46,708
Ich bin ein Weiser.

1125
01:18:15,666 --> 01:18:19,625
Wir haben Scherben auf dem Boden!
Nicht hinsetzen! Ok, und los.

1126
01:18:19,708 --> 01:18:22,666
Julie, könntest du mein Leben retten
und einen Mopp holen?

1127
01:18:22,750 --> 01:18:25,125
-Im Schrank im Büro.
-Ja, klar, ok.

1128
01:18:34,166 --> 01:18:35,166
Unglaublich.

1129
01:18:38,750 --> 01:18:41,625
-Oh, das ist schön.
-Oh, hi, Leute.

1130
01:18:42,375 --> 01:18:43,708
-Hallo. Hi.
-Hi!

1131
01:18:44,916 --> 01:18:47,583
Macht es euch was aus,
wenn wir etwas eurer Spannung

1132
01:18:47,666 --> 01:18:49,250
für die bunten Lichter leihen?

1133
01:19:26,458 --> 01:19:27,291
Hey.

1134
01:19:29,125 --> 01:19:29,958
Hey.

1135
01:19:30,458 --> 01:19:33,875
Entschuldigt die Störung,
aber kann ich dich kurz sprechen?

1136
01:19:43,458 --> 01:19:44,291
Dorrie, es...

1137
01:19:45,166 --> 01:19:46,583
...es tut mir echt leid.

1138
01:19:48,791 --> 01:19:49,791
Du hattest recht.

1139
01:19:51,041 --> 01:19:54,666
Als wir zusammen waren,
war das die beste Nacht meines Lebens.

1140
01:19:56,083 --> 01:19:57,916
Aber ich habe dich angelogen.

1141
01:19:59,958 --> 01:20:01,250
Ich hab mich nicht geoutet.

1142
01:20:03,166 --> 01:20:04,000
Moment, was?

1143
01:20:05,041 --> 01:20:05,875
Du hattest...

1144
01:20:06,458 --> 01:20:09,041
...die ganze Geschichte über deine Mom...

1145
01:20:09,125 --> 01:20:13,875
Ja, du hast mir deine Geschichte erzählt,
und genau so sollte meine sein.

1146
01:20:14,875 --> 01:20:16,000
Ich will sein wie du.

1147
01:20:16,750 --> 01:20:17,583
Du bist so...

1148
01:20:17,833 --> 01:20:21,708
Du bist out und so selbstsicher,
und du bist offen und...

1149
01:20:22,250 --> 01:20:23,625
...einschüchternd cool.

1150
01:20:24,708 --> 01:20:27,708
Ich bin nicht einschüchternd cool.

1151
01:20:28,500 --> 01:20:30,500
Als ich dich heute sah, war ich...

1152
01:20:30,875 --> 01:20:32,041
...so aufgeregt.

1153
01:20:33,125 --> 01:20:35,125
Ich hatte aber auch Angst, weil...

1154
01:20:35,958 --> 01:20:38,250
...meine Freunde nichts wissen.

1155
01:20:38,333 --> 01:20:40,916
-Also war ich...
-Ziemlich komisch.

1156
01:20:41,916 --> 01:20:44,625
Sehr, sehr komisch.

1157
01:20:47,125 --> 01:20:48,833
Aber du hast mich inspiriert.

1158
01:20:49,875 --> 01:20:51,708
Genau wie in jener Nacht...

1159
01:20:52,541 --> 01:20:54,041
Ich fühle mich mutig durch dich.

1160
01:20:54,416 --> 01:20:58,416
Wegen dir will ich meine
bestmögliche Version von mir selbst sein.

1161
01:21:27,000 --> 01:21:28,541
Was ist? Was ist passiert?

1162
01:21:29,750 --> 01:21:31,708
Tempest kommt nicht mehr.

1163
01:21:34,000 --> 01:21:35,375
Oh, ok.

1164
01:21:38,625 --> 01:21:40,500
Das ist scheiße, Mann. Tut mir leid.

1165
01:21:44,208 --> 01:21:45,041
Aber weißt du,

1166
01:21:45,958 --> 01:21:47,083
es ist ok für mich.

1167
01:22:18,375 --> 01:22:21,583
Hast du das Schwein gesehen?
Passt auf das Schwein auf!

1168
01:22:21,916 --> 01:22:25,333
-Hast du ein Schwein gesehen?
-Was? Überhaupt mal?

1169
01:22:25,791 --> 01:22:26,625
Vergiss es.

1170
01:22:30,000 --> 01:22:30,958
Mein Schwein!

1171
01:22:32,958 --> 01:22:33,791
Cool.

1172
01:22:36,333 --> 01:22:39,666
-Das war ein verrückter Tag!
-Gott, kannst du laut sagen!

1173
01:22:40,541 --> 01:22:43,041
Heute Morgen hasste ich dieses Lied noch,

1174
01:22:43,125 --> 01:22:45,375
-aber jetzt glaube ich, dass ich es...
-...liebe?

1175
01:22:54,166 --> 01:22:55,833
Was machst du hier?

1176
01:22:56,750 --> 01:22:57,666
Ich...

1177
01:22:58,708 --> 01:23:00,791
Ich hab die Waffel nicht probiert.

1178
01:23:02,291 --> 01:23:03,125
Ich...

1179
01:23:03,916 --> 01:23:07,875
Ich habe über dich nachgedacht,
und was ich zuvor gesagt habe.

1180
01:23:10,166 --> 01:23:12,583
Ein Tag kann wohl doch etwas ändern.

1181
01:23:38,375 --> 01:23:41,541
Krasse Scheiße!
Stuart Bale ist auf meiner Party?

1182
01:23:42,333 --> 01:23:45,166
-Ja, er war vorhin schon hier.
-Was?

1183
01:23:45,625 --> 01:23:48,333
Wirst du mal in New York sein?

1184
01:23:48,791 --> 01:23:50,208
Wann geht Columbia los?

1185
01:24:36,083 --> 01:24:38,166
Seht ihr? Habe ich es nicht gesagt?

1186
01:24:38,375 --> 01:24:40,250
Schnee kann viel verändern!

1187
01:24:40,541 --> 01:24:42,500
Vor allem an Heiligabend.

1188
01:24:42,666 --> 01:24:46,041
Und manchmal ist es nicht nur
der Abend von Weihnachten...

1189
01:24:46,125 --> 01:24:48,583
...es ist der Abend vor allem,

1190
01:24:48,750 --> 01:24:51,333
dem Rest deines Lebens.

1191
01:24:59,500 --> 01:25:02,000
Selbst wenn du
durch den Schnee isoliert bist,

1192
01:25:02,166 --> 01:25:05,875
in einer Schneewehe feststeckst
oder auf den Hintern fällst,

1193
01:25:06,250 --> 01:25:09,791
manchmal muss man es
einfach schneien lassen.

1194
01:32:14,000 --> 01:32:16,000
Untertitel von: Andreas Lemminger

1195
01:32:24,291 --> 01:32:27,125
Das ist so ein cooles Lied!

