1
00:00:15,082 --> 00:00:18,484
MAN OVER RADIO:
<i> T-minus ten, nine, eight,</i>

2
00:00:19,020 --> 00:00:23,689
<i> seven, six, five...</i>
<i> We have engine start.</i>

3
00:00:24,258 --> 00:00:26,525
<i> ...two, one.</i>

4
00:00:31,732 --> 00:00:33,232
<i> We have liftoff.</i>

5
00:00:34,101 --> 00:00:35,434
<i> Thirty-two minutes</i>
<i> after the hour,</i>

6
00:00:35,436 --> 00:00:37,636
<i> and the shuttle</i>
<i> has cleared the tower.</i>

7
00:00:44,278 --> 00:00:46,211
WOMAN OVER RADIO:
<i> Guidance systems online.</i>

8
00:00:46,647 --> 00:00:48,497
MAN OVER RADIO:
<i> Eleven, Houston, thrusters go.</i>

9
00:00:48,498 --> 00:00:50,348
<i> -All engines are doing good.</i>
-MAN 2:<i> Yep, steady there,</i>

10
00:00:50,351 --> 00:00:51,817
<i> from projections</i>
<i> at point six-two.</i>

11
00:00:53,587 --> 00:00:57,790
(radio jargon
continues indistinctly)

12
00:01:15,209 --> 00:01:17,242
(radio static)

13
00:01:30,624 --> 00:01:32,858
(breathes deeply)

14
00:02:29,216 --> 00:02:31,583
MAN OVER RADIO:
<i> And Houston, here comes the...</i>

15
00:02:54,942 --> 00:02:56,575
(chuckles)

16
00:03:10,291 --> 00:03:14,960
(indistinct chattering
over radio)

17
00:03:21,435 --> 00:03:22,901
(seagulls squawking)

18
00:03:25,239 --> 00:03:26,338
Cola.

19
00:03:27,841 --> 00:03:29,441
(over radio)<i> Lucy.</i>

20
00:03:30,644 --> 00:03:32,811
<i> -Specialist.</i>
-Yes, yes. I'm here.

21
00:03:34,682 --> 00:03:37,249
Time to wrap it up.
We're going home.

22
00:03:51,665 --> 00:03:53,332
Just a few more minutes.

23
00:03:57,738 --> 00:04:00,739
(breathes deeply)

24
00:04:02,543 --> 00:04:03,976
Just a few more minutes.

25
00:04:24,298 --> 00:04:25,597
MILES: Copy, Houston.

26
00:04:26,367 --> 00:04:28,300
-Go for deorbit burn.
-MAN OVER RADIO:<i> Roger.</i>

27
00:04:28,669 --> 00:04:31,036
HANK: I have the stick.
Beginning entry.

28
00:04:37,544 --> 00:04:39,378
WOMAN OVER RADIO:
<i> What a light show at the aft.</i>

29
00:04:40,014 --> 00:04:41,747
-MAN 2:<i> Is it really?</i>
-MAN 3:<i> Take your mirror.</i>

30
00:04:41,749 --> 00:04:43,182
WOMAN:<i> Do you have a mirror?</i>

31
00:04:43,183 --> 00:04:44,616
MAN 2:<i> Yeah, I do.</i>
<i> Let me get that.</i>

32
00:04:46,320 --> 00:04:48,654
(indistinct radio chatter)

33
00:04:54,662 --> 00:04:55,894
(rattling)

34
00:05:21,655 --> 00:05:26,491
(bell tolling)

35
00:06:10,404 --> 00:06:11,903
MAN 1 OVER RADIO:
<i> Watch your angle on re-entry.</i>

36
00:06:12,139 --> 00:06:13,805
MAN 2 OVER RADIO:
<i> Roger, Houston. Adjusting.</i>

37
00:06:13,807 --> 00:06:16,875
MAN 1 OVER RADIO:<i> We have you</i>
<i> coming in a little--</i>

38
00:06:16,877 --> 00:06:17,876
Hi.

39
00:06:20,748 --> 00:06:22,914
How's, uh-- Sorry.

40
00:06:24,651 --> 00:06:27,452
-How was school today?
-Mm.

41
00:06:32,126 --> 00:06:33,658
Wanna get some ice cream?

42
00:06:34,595 --> 00:06:35,560
No.

43
00:06:36,463 --> 00:06:37,529
Thanks.

44
00:06:39,767 --> 00:06:41,066
All right.

45
00:06:49,977 --> 00:06:52,778
(water dripping)

46
00:06:56,784 --> 00:06:58,150
LUCY:<i> Well,</i>
<i> the azaleas look nice.</i>

47
00:06:59,586 --> 00:07:00,986
DREW:<i> Well, I watered them</i>
<i> every day.</i>

48
00:07:03,657 --> 00:07:05,123
Or I would have,
if I didn't forget.

49
00:07:05,125 --> 00:07:06,758
Those are new.
I put 'em in yesterday.

50
00:07:06,760 --> 00:07:09,661
-(chuckles)
-LUCY: I missed you.

51
00:07:09,663 --> 00:07:10,729
Yeah?

52
00:07:12,666 --> 00:07:14,466
Babe, you went to space.

53
00:07:15,869 --> 00:07:18,770
(SIGHS) I am so proud of you.

54
00:07:21,074 --> 00:07:22,140
It was...

55
00:07:23,444 --> 00:07:24,709
I don't know.

56
00:07:24,711 --> 00:07:27,446
-It's hard to put into words.
-I bet.

57
00:07:28,148 --> 00:07:29,648
To be up there...

58
00:07:41,228 --> 00:07:43,495
(Drew snoring)

59
00:07:50,070 --> 00:07:51,470
DREW: Hey, sleepyhead.

60
00:07:52,139 --> 00:07:53,472
How's rocket lag?

61
00:07:55,008 --> 00:07:56,241
What time is it?

62
00:07:58,111 --> 00:07:59,711
Where's-- where's Iris?

63
00:08:01,548 --> 00:08:03,882
DREW: 8:30. I already put her
on the bus.

64
00:08:04,084 --> 00:08:05,517
Hey, can you--

65
00:08:06,153 --> 00:08:07,552
(Lucy sighs)

66
00:08:13,193 --> 00:08:14,893
-I missed you.
-(Lucy chuckles)

67
00:08:17,064 --> 00:08:18,630
-(Drew chuckles)
-LUCY: What?

68
00:08:25,105 --> 00:08:26,505
Mission accomplished.

69
00:08:37,084 --> 00:08:38,817
WILL:<i> And you're settling</i>
<i> back in?</i>

70
00:08:40,821 --> 00:08:44,022
LUCY:<i> Never settle.</i>
<i> My nana taught me that.</i>

71
00:08:45,759 --> 00:08:47,292
WILL:
How are you feeling physically?

72
00:08:47,828 --> 00:08:49,127
LUCY: I'm in top shape, sir.

73
00:08:50,697 --> 00:08:52,964
WILL: After just a few days
in micro-gravity

74
00:08:52,966 --> 00:08:56,067
your bone and muscle mass
begins to shrink dramatically.

75
00:08:56,069 --> 00:08:57,536
You were up ten days.

76
00:08:59,740 --> 00:09:01,673
I've seen men
carried off the shuttle,

77
00:09:01,675 --> 00:09:03,041
too weak to stand.

78
00:09:03,744 --> 00:09:04,809
LUCY: Well...

79
00:09:10,317 --> 00:09:11,750
All right.

80
00:09:12,786 --> 00:09:14,719
Top of your class,
naval academy.

81
00:09:14,721 --> 00:09:17,556
Valedictorian,
high school and college.

82
00:09:19,059 --> 00:09:20,692
Can you stop?

83
00:09:20,694 --> 00:09:21,927
Stop what?

84
00:09:22,563 --> 00:09:24,963
-WILL: Working.
-I'm taking a few days.

85
00:09:25,198 --> 00:09:27,666
My niece is staying with us.
Blue Iris.

86
00:09:28,068 --> 00:09:29,267
WILL: Blue Iris?

87
00:09:29,269 --> 00:09:32,137
It was his second choice,
actually. My brother.

88
00:09:32,839 --> 00:09:35,740
His wife talked him out
of Sanctuary Rose.

89
00:09:36,043 --> 00:09:38,910
Annabelle,
she was the practical one.

90
00:09:39,146 --> 00:09:40,912
Change a light bulb.
Remember to eat.

91
00:09:42,149 --> 00:09:43,348
She's dead now.

92
00:09:45,185 --> 00:09:46,284
Anyway...

93
00:09:46,954 --> 00:09:48,787
Iris is staying with us,

94
00:09:48,789 --> 00:09:50,689
and we've been doing
girl things.

95
00:09:51,358 --> 00:09:53,224
WILL: Didn't I see you here
on the track yesterday,

96
00:09:53,226 --> 00:09:54,893
and in the gym this morning?

97
00:09:55,228 --> 00:09:58,096
LUCY: Bone density.
Muscle mass.

98
00:09:58,098 --> 00:10:00,098
WILL: Throw a Frisbee.
Fly a kite.

99
00:10:00,100 --> 00:10:02,000
-(Lucy laughs)
-WILL: What?

100
00:10:03,870 --> 00:10:05,837
Nana says
Frisbees are for dogs.

101
00:10:08,241 --> 00:10:09,841
WILL: Tell me about her.

102
00:10:11,378 --> 00:10:14,713
Three guys chased my dad home
from school one day

103
00:10:14,715 --> 00:10:15,780
with axe handles

104
00:10:15,782 --> 00:10:18,149
and she put the first
warning shot in the dirt.

105
00:10:18,919 --> 00:10:20,885
-The first?
-Lucy: Well, in San Angelo

106
00:10:20,887 --> 00:10:23,121
a leg shot's considered
a warning.

107
00:10:26,259 --> 00:10:27,726
Why'd they chase him?

108
00:10:29,229 --> 00:10:30,362
Your dad.

109
00:10:31,632 --> 00:10:33,264
LUCY: He pissed
in their gas tank.

110
00:10:38,138 --> 00:10:39,738
You know Michael Collins?

111
00:10:40,340 --> 00:10:43,041
Yeah, yeah. Of course.
Apollo 11.

112
00:10:43,043 --> 00:10:44,976
He flew the command module
for Neil and Buzz.

113
00:10:46,813 --> 00:10:47,829
WILL: Yeah.

114
00:10:47,830 --> 00:10:48,846
So you know that
after he dropped them...

115
00:10:49,216 --> 00:10:52,283
he circled the moon for hours.

116
00:10:55,055 --> 00:10:57,689
It's farther from Earth
than any man has ever been.

117
00:10:59,393 --> 00:11:01,893
<i> No light, no radio.</i>

118
00:11:05,832 --> 00:11:08,299
And he wept,
consumed by darkness

119
00:11:08,301 --> 00:11:10,935
and then,
when he saw the sun again...

120
00:11:11,705 --> 00:11:12,904
he wept some more.

121
00:11:15,942 --> 00:11:17,809
Inside the module he wrote...

122
00:11:19,212 --> 00:11:21,012
"I am now truly alone...

123
00:11:22,249 --> 00:11:26,418
and absolutely alone
from any known life.

124
00:11:26,420 --> 00:11:27,852
I am it. "

125
00:11:41,001 --> 00:11:42,267
I'm fine.

126
00:11:47,107 --> 00:11:53,778
<i> ¶ Shades of night are falling</i>
<i> as the wind begins to sigh ¶</i>

127
00:11:54,981 --> 00:11:58,850
<i>¶ And the world's silhouetted ¶</i>

128
00:11:59,986 --> 00:12:03,388
<i> ¶ 'Gainst the sky ¶</i>

129
00:12:04,791 --> 00:12:10,462
(vocalizing)

130
00:12:15,068 --> 00:12:16,334
(song continues on radio)

131
00:12:16,336 --> 00:12:17,469
(exhales)

132
00:12:18,004 --> 00:12:19,938
(door opens)

133
00:12:21,441 --> 00:12:23,208
(door closes)

134
00:12:33,754 --> 00:12:35,453
LUCY: There are better ways
to kill yourself

135
00:12:35,455 --> 00:12:38,189
than smoking
with your oxygen machine.

136
00:12:39,159 --> 00:12:40,892
How's that, fucker?

137
00:12:42,496 --> 00:12:43,795
I'm back.

138
00:12:43,797 --> 00:12:48,166
-Ooh. Did you go somewhere?
-Well, up, then down.

139
00:12:48,401 --> 00:12:50,101
(chuckles)

140
00:12:50,837 --> 00:12:53,338
You show those
Ivy League assholes

141
00:12:53,340 --> 00:12:56,074
-how it's done?
-Damn straight.

142
00:12:59,346 --> 00:13:02,781
(sighs) Your father
used to play golf.

143
00:13:04,151 --> 00:13:06,017
Said it was good for business.

144
00:13:06,987 --> 00:13:08,153
He was unemployed.

145
00:13:08,855 --> 00:13:09,921
He was an idiot.

146
00:13:18,098 --> 00:13:21,366
You here to make sure
I'm still breathing?

147
00:13:22,235 --> 00:13:24,269
Drew said your disposal's out.

148
00:13:24,838 --> 00:13:25,904
Oh.

149
00:13:26,206 --> 00:13:27,305
That it is.

150
00:13:29,843 --> 00:13:31,509
LUCY:<i> I'm supposed to be</i>
<i> on vacation.</i>

151
00:13:32,846 --> 00:13:35,079
I've already color coded
three rooms in my house

152
00:13:35,248 --> 00:13:37,015
and signed up
for neighborhood watch.

153
00:13:37,450 --> 00:13:39,851
NANA: You should get a hobby,
like me.

154
00:13:40,153 --> 00:13:42,453
-(pouring liquid)
-LUCY: Drinking's not a hobby.

155
00:13:42,823 --> 00:13:45,123
(chuckles) Well,
the government says

156
00:13:45,125 --> 00:13:47,592
I'm too old
to do it professionally.

157
00:13:49,496 --> 00:13:50,562
LUCY: Fixed.

158
00:13:53,433 --> 00:13:55,133
NANA: They givin' you a medal?

159
00:13:55,836 --> 00:13:57,602
NASA? For what?

160
00:13:58,305 --> 00:13:59,604
All I did was my job.

161
00:14:00,440 --> 00:14:03,508
Good girl.
No special treatment.

162
00:14:06,246 --> 00:14:11,182
Sebastian dropped Iris on us
again while I was in space.

163
00:14:11,618 --> 00:14:13,184
Can you believe that?

164
00:14:14,955 --> 00:14:16,254
Did you leave her in the car?

165
00:14:16,556 --> 00:14:17,989
She's in school.

166
00:14:18,992 --> 00:14:22,060
He called me from the road,
your brother.

167
00:14:23,063 --> 00:14:26,464
Something about
power tool races

168
00:14:26,466 --> 00:14:28,333
in San Francisco.

169
00:14:29,002 --> 00:14:31,469
You know what I told him?
"Get a job."

170
00:14:31,972 --> 00:14:33,204
LUCY: Oh, he has a job.

171
00:14:33,974 --> 00:14:35,206
He writes poetry.

172
00:14:38,111 --> 00:14:39,978
When's your next mission?

173
00:14:41,381 --> 00:14:43,248
<i> Polaris</i> goes in a few weeks.

174
00:14:43,583 --> 00:14:45,650
Orion is in 13 months.
That's my shot.

175
00:14:46,086 --> 00:14:48,353
NANA: Well, you're not getting
any younger.

176
00:14:50,457 --> 00:14:53,458
So, you're just gonna
have to work harder.

177
00:15:03,503 --> 00:15:05,637
(pants)

178
00:15:17,350 --> 00:15:20,285
Suit circuit return valve.
Reverse O-two umbilicals. Check.

179
00:15:20,487 --> 00:15:22,053
(pants)

180
00:15:22,522 --> 00:15:26,057
Flush PKG, screen
and honeycomb. Check.

181
00:15:33,166 --> 00:15:34,966
(pants heavily)

182
00:15:38,271 --> 00:15:39,470
ERIN: Watch it.

183
00:15:49,082 --> 00:15:50,682
Relax. You'll run faster.

184
00:15:52,152 --> 00:15:53,384
Loose, you know?

185
00:15:53,954 --> 00:15:55,720
No hurry. Just let it go.

186
00:15:58,692 --> 00:16:00,258
Keep up the good work!

187
00:16:01,494 --> 00:16:03,227
(chuckles)

188
00:16:09,069 --> 00:16:11,035
(indistinct chatter)

189
00:16:20,547 --> 00:16:22,547
-JIM: Good morning.
-ALL: Good morning.

190
00:16:23,149 --> 00:16:25,383
JIM: Mm. I said good morning.

191
00:16:26,052 --> 00:16:28,152
-ALL: Good morning.
-JIM: There you go.

192
00:16:30,523 --> 00:16:32,557
If you are in this room
and you are wearing blue

193
00:16:32,559 --> 00:16:35,626
you are a candidate
for the next Orion mission.

194
00:16:38,031 --> 00:16:40,231
Mission parameters are fluid...

195
00:16:41,334 --> 00:16:42,567
but for now...

196
00:16:43,370 --> 00:16:45,470
let's plan on a two-week run.

197
00:16:46,706 --> 00:16:49,440
We'll be installing
a starboard truss system

198
00:16:49,442 --> 00:16:52,744
-and a solar array pair.
-I saw you on the track today.

199
00:16:54,681 --> 00:16:56,047
ERIN: Mm-hmm.

200
00:16:56,049 --> 00:16:57,615
LUCY: You need to keep
your head up.

201
00:17:00,620 --> 00:17:02,720
JIM: Some of you
have taken this ride before.

202
00:17:03,523 --> 00:17:04,689
Congratulations.

203
00:17:08,261 --> 00:17:09,494
Now, the bad news.

204
00:17:09,796 --> 00:17:11,295
If you wanna go again...

205
00:17:12,298 --> 00:17:13,598
Thanks for the tip.

206
00:17:13,767 --> 00:17:15,400
...you're gonna have to earn it.

207
00:17:16,269 --> 00:17:18,036
And that's no joke.

208
00:17:20,040 --> 00:17:21,272
Dismissed.

209
00:17:23,443 --> 00:17:25,176
ERIN: You were
on the Destiny mission, right?

210
00:17:25,178 --> 00:17:29,347
-I was. Tell me your name again?
-I'm Erin Eccles.

211
00:17:29,349 --> 00:17:31,482
-I just came over from the SAIL.
-Wow.

212
00:17:32,085 --> 00:17:34,652
So, do you have any pointers?
Other than keep my chin up.

213
00:17:35,455 --> 00:17:37,188
Oh, that depends.
Are you a pilot?

214
00:17:37,390 --> 00:17:38,623
I'm in robotics.

215
00:17:38,625 --> 00:17:40,525
Well, scratch two seats
right there.

216
00:17:40,794 --> 00:17:44,062
So, you want that seat
on Orion? You take it.

217
00:17:44,464 --> 00:17:47,098
Just make sure to leave
one for me. All right?

218
00:17:47,467 --> 00:17:48,699
Copy that.

219
00:17:51,838 --> 00:17:53,771
(alarm blaring)

220
00:17:54,274 --> 00:17:55,940
Still a lot of Christmas
up here.

221
00:17:55,941 --> 00:17:57,607
-JIM OVER RADIO:<i> Copy, Orion.</i>
-O-two level's solid.

222
00:17:58,111 --> 00:18:00,111
DFS restart indicated, Houston?

223
00:18:00,814 --> 00:18:03,414
<i> Orion,</i> we confirm.
Hard restart.

224
00:18:03,783 --> 00:18:05,683
O-two dropping. Venting fast.

225
00:18:05,685 --> 00:18:07,118
-MARK: Eccles?
-Give me a second.

226
00:18:07,120 --> 00:18:08,853
LUCY: We don't have
a second, rookie.

227
00:18:13,526 --> 00:18:15,259
(inhales)

228
00:18:23,136 --> 00:18:24,502
(chuckles)

229
00:18:29,742 --> 00:18:31,442
MAN OVER RADIO:
<i> Exiting atmosphere.</i>

230
00:18:31,444 --> 00:18:32,844
<i> Prepare for final destination.</i>

231
00:18:34,280 --> 00:18:35,680
(chuckles)

232
00:19:00,440 --> 00:19:03,407
(firecrackers crackling)

233
00:19:32,772 --> 00:19:34,705
(sparkler crackles)

234
00:19:36,509 --> 00:19:38,876
DREW: Y'all done burning down
the subdivision?

235
00:19:39,612 --> 00:19:40,912
We're almost eating here.

236
00:19:41,447 --> 00:19:42,513
IRIS: More?

237
00:19:45,218 --> 00:19:46,484
Whoo!

238
00:19:55,795 --> 00:19:58,196
-You know, I was thinking.
-One more mission.

239
00:19:58,932 --> 00:20:00,631
-What? I didn't say anything.
-One more mission.

240
00:20:00,633 --> 00:20:02,433
Then we should have a baby.

241
00:20:03,269 --> 00:20:04,969
That's what
you were gonna say, right?

242
00:20:12,478 --> 00:20:14,845
All right, who wants a hot dog,
and who wants a burger?

243
00:20:15,348 --> 00:20:17,415
Form a single line, please.

244
00:20:23,523 --> 00:20:27,858
<i> ¶ Three in the front seat</i>
<i> They sat on each side ¶</i>

245
00:20:27,860 --> 00:20:31,395
<i> ¶ That green and white</i>
<i> '58 Fairlane ¶</i>

246
00:20:31,397 --> 00:20:34,732
<i>¶ It would glide down farm roads</i>
<i> and open fields ¶</i>

247
00:20:35,335 --> 00:20:37,568
<i> ¶ Seeming like no big deal ¶</i>

248
00:20:37,570 --> 00:20:42,506
<i> ¶ As it was happening</i>
<i> I never felt a thing ¶</i>

249
00:20:44,010 --> 00:20:45,910
<i> ¶ But now, looking back ¶</i>

250
00:20:45,912 --> 00:20:48,980
<i> ¶ It seems like</i>
<i> it was everything ¶</i>

251
00:20:48,982 --> 00:20:50,815
<i> ¶ Singing with Mom ¶</i>

252
00:20:50,817 --> 00:20:53,751
<i> ¶ Just so we could hear</i>
<i> ourselves sing ¶</i>

253
00:20:53,753 --> 00:20:55,753
<i> ¶ Stealin' a drink ¶</i>

254
00:20:55,755 --> 00:20:58,489
<i> ¶ From the cold can</i>
<i> in Daddy's lap ¶</i>

255
00:20:58,491 --> 00:21:03,427
<i> ¶ Protected by only</i>
<i>a small thin brown paper sack ¶</i>

256
00:21:04,864 --> 00:21:09,700
<i> ¶ And the wind blew the echoes</i>
<i> of long-faded voices ¶</i>

257
00:21:09,702 --> 00:21:11,402
<i>¶ They would sing me a song... ¶</i>

258
00:21:11,404 --> 00:21:14,338
Pupil response normal.
Any headaches?

259
00:21:14,474 --> 00:21:15,539
No.

260
00:21:15,541 --> 00:21:18,042
-DR. ADDISON: Nausea, diarrhea?
-LUCY:<i> Negative.</i>

261
00:21:20,346 --> 00:21:21,746
FRANK:<i> What she's asking is...</i>

262
00:21:22,649 --> 00:21:23,748
how was it?

263
00:21:23,750 --> 00:21:25,416
LUCY:
Mission accomplished, sir.

264
00:21:26,052 --> 00:21:27,785
That's not what I asked.

265
00:21:28,554 --> 00:21:29,954
Best two weeks of my life.

266
00:21:30,657 --> 00:21:33,991
Boat ran like a clock.
Systems held up.

267
00:21:34,661 --> 00:21:35,926
Crew were top-class.

268
00:21:37,830 --> 00:21:39,430
So, you liked it?

269
00:21:40,066 --> 00:21:41,866
(chuckles)

270
00:21:42,935 --> 00:21:44,001
Sir...

271
00:21:44,537 --> 00:21:46,938
I never felt so alive.

272
00:21:46,939 --> 00:21:49,340
<i>¶ And with the windows wide open</i>
<i> It felt hot to us ¶</i>

273
00:21:49,509 --> 00:21:50,708
MARK:<i> Hey, Moonglow.</i>

274
00:21:55,848 --> 00:21:57,882
I was just giving my ladies
a little tour here.

275
00:21:58,017 --> 00:22:00,785
Chelsea, Emily,
this is Daddy's friend, Lucy.

276
00:22:01,454 --> 00:22:03,621
Lucy was just in space
last week.

277
00:22:03,623 --> 00:22:05,056
Maybe y'all have some questions
for her?

278
00:22:05,058 --> 00:22:06,457
Um...

279
00:22:06,793 --> 00:22:08,559
Where'd you get that brownie?

280
00:22:08,861 --> 00:22:10,094
(Lucy chuckles)

281
00:22:10,563 --> 00:22:12,830
Over there.
And they're very good.

282
00:22:15,635 --> 00:22:18,803
Yeah, okay. Here. Go.

283
00:22:19,839 --> 00:22:21,605
Don't tell your mother
I gave you that.

284
00:22:23,810 --> 00:22:25,743
Separated. It's a lot of work.

285
00:22:26,045 --> 00:22:27,778
Well, they seem like great kids.

286
00:22:27,780 --> 00:22:28,846
They are.

287
00:22:29,115 --> 00:22:30,381
Hey, you bowl?

288
00:22:30,550 --> 00:22:32,116
-What?
-Bowling.

289
00:22:32,952 --> 00:22:35,486
Indigenous cultural praxis
of the North Americas.

290
00:22:35,488 --> 00:22:38,022
Promotes social cohesion
through, I don't know...

291
00:22:38,758 --> 00:22:40,891
pointless competition,
alcohol abuse,

292
00:22:40,893 --> 00:22:43,027
and shared footwear, I guess.

293
00:22:43,863 --> 00:22:44,962
With you and the girls?

294
00:22:44,964 --> 00:22:47,098
No. The club.
You're a member now.

295
00:22:47,100 --> 00:22:48,933
-What club?
-MARK: Hey.

296
00:22:49,802 --> 00:22:50,968
Are y'all gonna roll tonight?

297
00:22:51,504 --> 00:22:53,003
-Yeah.
-Uh, no.

298
00:22:53,005 --> 00:22:54,138
-Yeah.
-For sure not.

299
00:22:54,140 --> 00:22:55,439
-You're going.
-Won't be there.

300
00:22:55,441 --> 00:22:56,807
We're going. She's going.

301
00:22:57,510 --> 00:22:58,576
What club?

302
00:23:00,380 --> 00:23:02,613
The most elite group
of people ever formed

303
00:23:02,615 --> 00:23:04,682
in the history of mankind.
A secret society

304
00:23:04,684 --> 00:23:07,852
where every single member
has seen the face of God.

305
00:23:08,821 --> 00:23:11,088
The one... the only...

306
00:23:12,425 --> 00:23:13,991
Circle of the Rolling Ball.

307
00:23:18,464 --> 00:23:20,798
Well, fun as that sounds...

308
00:23:22,635 --> 00:23:25,503
I'm not really a joiner.
(chuckles)

309
00:23:25,638 --> 00:23:27,104
And my husband...

310
00:23:27,840 --> 00:23:29,573
Yeah, we've got my niece
staying with us, so...

311
00:23:29,776 --> 00:23:31,108
Earth families.

312
00:23:32,111 --> 00:23:33,844
You got a new family now.

313
00:23:34,714 --> 00:23:36,147
<i> Semper volvens.</i>

314
00:23:37,784 --> 00:23:40,651
You want me to say that
to my husband? That bad Latin?

315
00:23:41,154 --> 00:23:42,787
No. Just tell him
you're training.

316
00:23:42,789 --> 00:23:44,054
That's what the rest of us do.

317
00:23:46,025 --> 00:23:49,827
Sugarland Lanes, eight o'clock.
Ask for Wernher von Braun.

318
00:23:49,829 --> 00:23:51,896
-(Lucy chuckles)
-Hey, girls, let's go.

319
00:23:51,898 --> 00:23:53,931
Let's see if we can eat
those things
ridin' a centrifuge.

320
00:23:55,134 --> 00:23:56,434
Say bye.

321
00:23:56,736 --> 00:23:57,835
-BOTH: Bye.
-Come on.

322
00:23:58,204 --> 00:24:00,771
See you tonight.
Where's the change?

323
00:24:04,877 --> 00:24:06,510
Training? What training?

324
00:24:06,512 --> 00:24:07,778
You're not supposed
to be back yet.

325
00:24:07,780 --> 00:24:10,047
LUCY:<i> I know.</i>
<i> I told them. But...</i>

326
00:24:10,583 --> 00:24:13,451
<i> It's really simple stuff.</i>
<i> More of a debrief, really.</i>

327
00:24:13,586 --> 00:24:14,819
IRIS: Tell her I'm injured.

328
00:24:15,555 --> 00:24:16,754
I won't be home late.

329
00:24:16,956 --> 00:24:18,556
DREW:<i> Well, if it's good</i>
<i> for NASA,</i>

330
00:24:18,558 --> 00:24:21,459
<i>-I guess it's a win for me, too.</i>
-That's the spirit.

331
00:24:22,128 --> 00:24:23,761
-DREW:<i> Love you.</i>
-You too.

332
00:24:43,115 --> 00:24:44,982
(thuds)

333
00:24:46,118 --> 00:24:47,885
-LUCY: Is that me?
-MARK: Yes, it's you.

334
00:24:48,120 --> 00:24:50,688
-Let's see what you got, girl.
-LUCY: Oh, all right.

335
00:24:51,624 --> 00:24:53,657
MARK: Show us what you got.

336
00:24:53,659 --> 00:24:55,059
(Lucy clears throat)

337
00:25:06,906 --> 00:25:07,972
JIM: There you go.

338
00:25:08,774 --> 00:25:10,140
LUCY: Whoa.

339
00:25:11,244 --> 00:25:13,911
-LUCY: Darn it!
-Trajectory apex error.

340
00:25:13,913 --> 00:25:15,579
LUCY: All right.
I like a challenge.

341
00:25:16,249 --> 00:25:17,748
Make it a little fairer
on y'all.

342
00:25:17,750 --> 00:25:20,184
MARK: All right. Listen. May I?

343
00:25:20,820 --> 00:25:22,286
It depends. You got any idea

344
00:25:22,288 --> 00:25:24,188
-what you're talking about?
-I do. My great-grandfather

345
00:25:24,190 --> 00:25:26,757
actually invented this game,
so, come on.

346
00:25:29,061 --> 00:25:30,661
Look. Here.

347
00:25:32,231 --> 00:25:33,597
-Thank you.
-Secret is...

348
00:25:35,768 --> 00:25:37,568
do, like, a little twist
at the end.

349
00:25:37,970 --> 00:25:39,670
-'Cause yours is goin' that way.
-Little twist?

350
00:25:39,672 --> 00:25:42,172
-Yeah. A little--
-He coach you all like this?

351
00:25:42,675 --> 00:25:43,841
That the secret of this club?

352
00:25:43,843 --> 00:25:45,309
We ask him not to.
It gets weird.

353
00:25:45,745 --> 00:25:47,211
Yeah. Help us. Can you?

354
00:25:47,213 --> 00:25:48,812
JIM: The secret is
he's hammered.

355
00:25:48,814 --> 00:25:50,281
JIM: That's not a secret at all.

356
00:25:51,651 --> 00:25:54,018
Let's go. I wanna see this.
Just follow through.

357
00:25:55,187 --> 00:25:57,655
Feel it, all right.
Let's go, come on.

358
00:25:57,924 --> 00:25:59,323
All right, I'ma watch.

359
00:26:03,863 --> 00:26:06,130
-MARK: Look at this! Hey-o!
-(thuds)

360
00:26:06,599 --> 00:26:07,932
(Lucy exclaims)

361
00:26:08,568 --> 00:26:09,733
MARK: I mean, not for nothing.

362
00:26:09,735 --> 00:26:12,136
-That's what you get.
-All student, no teacher.

363
00:26:12,138 --> 00:26:13,737
-MARK: Really?
-Mm-hmm.

364
00:26:13,940 --> 00:26:16,206
(both laugh)

365
00:26:16,976 --> 00:26:18,876
MARK: First of all,
that sounds-- That's adorable.

366
00:26:19,045 --> 00:26:20,744
-JIM: (chuckles) That's true.
-KATE: I know.

367
00:26:20,746 --> 00:26:22,346
JIM: But, of course,
that's all we compare to.

368
00:26:24,083 --> 00:26:28,252
KATE: So, how you been doing
since you've been back?

369
00:26:28,254 --> 00:26:29,787
JIM: Tongue still feel weird?

370
00:26:29,789 --> 00:26:32,323
-Yes. What is that?
-KATE: No one knows.

371
00:26:32,725 --> 00:26:36,060
They think the brain adjusts
to speaking in zero G.

372
00:26:36,062 --> 00:26:37,828
It'll be gone in about a week.

373
00:26:38,164 --> 00:26:40,798
I'm great. Pretty great.

374
00:26:43,903 --> 00:26:45,803
I'm just a little bit...

375
00:26:47,273 --> 00:26:48,872
I don't know. You know?

376
00:26:50,009 --> 00:26:51,742
-KATE: Say no more.
-JIM: We've all been there.

377
00:26:51,744 --> 00:26:54,311
-KATE: Yeah.
-Been where? What did I say?

378
00:26:54,313 --> 00:26:57,014
I don't know, but...
you said it.

379
00:26:58,117 --> 00:26:59,183
LUCY: That's...

380
00:27:01,120 --> 00:27:04,989
Just feel a little off.
No, not off. It's more...

381
00:27:06,192 --> 00:27:08,859
You know how it is.
You go up there, you see--

382
00:27:08,861 --> 00:27:12,096
-Everything.
-LUCY: The whole universe.

383
00:27:12,298 --> 00:27:13,664
KATE: Yeah.

384
00:27:13,966 --> 00:27:15,265
And everything here looks...

385
00:27:16,202 --> 00:27:17,334
so small.

386
00:27:18,371 --> 00:27:20,270
We're so small.

387
00:27:22,842 --> 00:27:26,010
And then you splashdown.
What? You go to Applebee's?

388
00:27:26,012 --> 00:27:29,413
You got Monday Night Football?
Clip your toenails?

389
00:27:31,417 --> 00:27:33,350
And all you can think
about is...

390
00:27:34,053 --> 00:27:35,986
JIM: When can I go back?

391
00:27:38,157 --> 00:27:39,790
MARK: As requested...

392
00:27:41,160 --> 00:27:43,027
five whiskeys.

393
00:27:43,028 --> 00:27:44,895
JIM: Uh, there's four of us,
professor.

394
00:27:47,333 --> 00:27:48,499
How could that possibly
have happened?

395
00:27:48,500 --> 00:27:49,666
-Must've been a rounding error.
-Must've been a rounding error.

396
00:27:49,669 --> 00:27:51,068
(all laugh)

397
00:27:51,070 --> 00:27:55,973
That's why he likes you so much.
You laugh at his old jokes.

398
00:27:56,108 --> 00:27:58,342
-KATE: And they are old.
-JIM: Does he have any other?

399
00:27:59,011 --> 00:28:00,210
(Jim sighs)

400
00:28:00,212 --> 00:28:07,251
<i> ¶ Folding my hand ¶</i>

401
00:28:09,822 --> 00:28:13,123
<i> ¶ Hand ¶</i>

402
00:28:13,325 --> 00:28:20,330
<i> ¶ I'm folding my hand ¶</i>

403
00:28:35,181 --> 00:28:36,480
(car engine stops)

404
00:28:36,882 --> 00:28:39,249
(car door opens and closes)

405
00:28:39,785 --> 00:28:41,285
(Mark clears throat)

406
00:28:42,354 --> 00:28:45,422
Hold on, hold on,
hold on, now. Come on.

407
00:28:45,891 --> 00:28:48,759
-LUCY: Oh. And a gentleman.
-MARK: Yes, ma'am. Of course.

408
00:28:48,761 --> 00:28:51,095
-LUCY: Ooh!
-MARK: Take it easy now, easy.

409
00:28:51,964 --> 00:28:53,163
Still finding those
Earth legs, huh?

410
00:28:53,165 --> 00:28:56,200
-LUCY: Or just drunk.
-(Mark chuckles)

411
00:28:56,969 --> 00:28:58,402
(Lucy sighs)

412
00:29:00,873 --> 00:29:01,939
MARK: You're home.

413
00:29:02,308 --> 00:29:05,042
-That's good.
-I know. Of course.

414
00:29:05,845 --> 00:29:07,778
It's just--
(clears throat)

415
00:29:08,514 --> 00:29:09,980
Never mind.

416
00:29:14,820 --> 00:29:15,886
Thanks.

417
00:29:16,388 --> 00:29:17,454
That was...

418
00:29:19,792 --> 00:29:20,858
I needed that.

419
00:29:25,531 --> 00:29:27,131
MARK: See you on deck, sailor.

420
00:29:34,273 --> 00:29:35,939
Don't go fallin' off
those shoes.

421
00:29:35,941 --> 00:29:37,274
(Lucy chuckles)

422
00:29:37,977 --> 00:29:40,010
(car engine starts)

423
00:29:43,149 --> 00:29:48,152
(music playing over speakers)

424
00:30:21,020 --> 00:30:22,953
-LUCY: Hey.
-DREW: Oh, hey.

425
00:30:26,592 --> 00:30:28,058
Better already, huh?

426
00:30:28,561 --> 00:30:30,060
LUCY: Well, if you say so.

427
00:30:32,231 --> 00:30:34,832
-Is she, uh--
-Asleep, I think.

428
00:30:34,834 --> 00:30:36,534
How was training?

429
00:30:36,535 --> 00:30:38,235
Oh, you know.
It wasn't really anything.

430
00:30:38,938 --> 00:30:40,470
-Are you drunk?
-No.

431
00:30:41,874 --> 00:30:43,407
I'm a little.

432
00:30:44,009 --> 00:30:47,444
Some of the... Kate and the guys
we went out for a beer after.

433
00:30:47,580 --> 00:30:49,179
Well, good. Good.

434
00:30:49,448 --> 00:30:51,281
You need to blow off some steam.

435
00:30:54,153 --> 00:30:55,219
Wow.

436
00:30:56,355 --> 00:30:57,454
I'm gonna...

437
00:30:58,123 --> 00:30:59,523
You, do you wanna--

438
00:31:02,094 --> 00:31:04,494
Yeah, sure. Yeah. I...

439
00:31:05,231 --> 00:31:07,631
Let me just--
let me just clean up here.

440
00:32:16,669 --> 00:32:20,237
LUCY:<i> Suit circuit return valve.</i>
<i>Reverse O-two umbilicals. Check.</i>

441
00:32:20,639 --> 00:32:22,539
<i>Flush PKG, screen and honeycomb.</i>

442
00:32:23,208 --> 00:32:25,275
<i> Check.</i> (pants)

443
00:32:25,678 --> 00:32:28,045
<i> Suit circuit return valve.</i>
<i> Reverse...</i>

444
00:32:32,017 --> 00:32:33,083
<i> Check.</i>

445
00:32:34,119 --> 00:32:35,552
EARL:<i> TWR Jettison.</i>

446
00:32:36,021 --> 00:32:37,154
LUCY:<i> Auto. Down. Guarded.</i>

447
00:32:37,423 --> 00:32:39,089
MAYER:
Emergency cabin press valve.

448
00:32:39,091 --> 00:32:40,157
Check and check.

449
00:32:40,159 --> 00:32:41,391
MAYER:
Suit circuit return valve.

450
00:32:41,393 --> 00:32:43,226
-LUCY: Open.
-EARL: Reverse O-two umbilical.

451
00:32:43,362 --> 00:32:45,095
-LUCY: Suit power. Check.
-MAYER: Suit power.

452
00:32:45,230 --> 00:32:47,097
-LUCY: Audio control. Normal.
-EARL: Audio control.

453
00:32:47,099 --> 00:32:49,099
BOTH: Connect comm control head
to PGA.

454
00:32:49,234 --> 00:32:52,369
Check. UTS
to urine transfer hose. Closed.

455
00:32:52,371 --> 00:32:55,372
Connect urine transfer filter
to feces PD. Check.

456
00:32:55,541 --> 00:32:58,408
Clip receptacle assembly
to transfer hose. Check.

457
00:32:58,410 --> 00:33:01,278
URA valve. Vent. Open.
Management drain valve. Dump.

458
00:33:01,280 --> 00:33:04,681
Flush PKG, screen and honeycomb.
Check. Check. And check.

459
00:33:05,050 --> 00:33:07,651
Stop the clock. Done and done.

460
00:33:08,020 --> 00:33:09,186
(Earl chucking)

461
00:33:09,188 --> 00:33:11,272
MAYER: All the other crews
hate checklists so much

462
00:33:11,273 --> 00:33:13,357
-they want to kill us by now.
-Are you kidding me?

463
00:33:13,359 --> 00:33:16,526
Gotta love a checklist.
Maybe they're just lazy.

464
00:33:16,695 --> 00:33:18,395
(Earl laughing)

465
00:33:18,397 --> 00:33:20,630
(indistinct announcements
over PA)

466
00:33:40,786 --> 00:33:43,520
(claps, chuckles)

467
00:33:44,356 --> 00:33:46,223
(sighs) I'm awake.

468
00:33:46,625 --> 00:33:48,592
(sighs) I am awake.

469
00:33:50,129 --> 00:33:51,194
Hi.

470
00:33:52,231 --> 00:33:53,597
What you doing for lunch?

471
00:33:55,367 --> 00:33:57,167
Uh. Wow.

472
00:33:59,071 --> 00:34:00,137
Well...

473
00:34:02,808 --> 00:34:05,208
I brought a sack lunch.

474
00:34:06,045 --> 00:34:07,210
Now, I know it's...

475
00:34:08,680 --> 00:34:12,182
late notice but I could see
if the maître d' can find us

476
00:34:12,184 --> 00:34:13,650
a table for two somewhere.

477
00:34:15,187 --> 00:34:16,353
Uh...

478
00:34:19,191 --> 00:34:21,625
Sure, sure. All right.

479
00:34:24,063 --> 00:34:25,395
MARK: All right.

480
00:34:34,773 --> 00:34:36,273
(chuckles)

481
00:34:41,680 --> 00:34:43,313
LUCY: You do this every day?

482
00:34:43,615 --> 00:34:46,249
MARK: Not every day.
I<i> do</i> do work.

483
00:34:46,251 --> 00:34:47,751
-LUCY: I'm not sure about that.
-You know, right?

484
00:34:47,753 --> 00:34:49,553
-I do.
-LUCY: I question.

485
00:34:49,688 --> 00:34:51,855
(both laughing)

486
00:34:53,192 --> 00:34:54,257
MARK: Okay.

487
00:34:54,760 --> 00:34:56,326
LUCY: Your kids seem cool.

488
00:34:56,862 --> 00:34:59,429
MARK: Thank you.
Yeah, they're all right.

489
00:34:59,865 --> 00:35:01,665
I mean,
I'm not gonna lie to you.

490
00:35:02,601 --> 00:35:04,134
But things did get...

491
00:35:05,804 --> 00:35:07,604
Things were different after I...

492
00:35:08,507 --> 00:35:09,739
came back.

493
00:35:12,611 --> 00:35:13,810
Marriage-wise.

494
00:35:16,682 --> 00:35:17,747
Tricky.

495
00:35:22,654 --> 00:35:25,288
I saw my house from space.

496
00:35:26,558 --> 00:35:29,259
Not literally.
But... my life.

497
00:35:31,363 --> 00:35:33,463
Drunk mother, deadbeat father.

498
00:35:34,433 --> 00:35:36,500
Grow up. Join the navy.

499
00:35:36,902 --> 00:35:38,902
Marry the nicest guy
you can find.

500
00:35:41,773 --> 00:35:43,173
Well, he is nice.

501
00:35:45,344 --> 00:35:47,377
-(car honks)
-Oh!

502
00:35:49,248 --> 00:35:51,148
(laughs) What the hell
are you doin'?

503
00:35:51,583 --> 00:35:54,384
-What? What?
-What's wrong with you?

504
00:35:54,620 --> 00:35:57,254
What? It's like-- it's like
we're back in high school

505
00:35:57,256 --> 00:36:00,590
-smoking under the bleachers.
-(mark laughs)

506
00:36:01,260 --> 00:36:02,626
Oh, come on, now.

507
00:36:04,329 --> 00:36:06,863
No, you never smoked anything
under any bleachers.

508
00:36:06,865 --> 00:36:08,298
LUCY: Says you.

509
00:36:08,867 --> 00:36:11,801
Look at you. Straight arrow.

510
00:36:13,772 --> 00:36:15,805
You've never done
a thing wrong in your life.

511
00:36:16,475 --> 00:36:17,641
I've done plenty
of things wrong.

512
00:36:17,643 --> 00:36:19,543
MARK: Mm. Yeah.

513
00:36:19,912 --> 00:36:23,480
I bet you never even came
in second in anything.

514
00:36:28,587 --> 00:36:31,588
-Look, Mr. Know-it-all...
-(Mark sniffles)

515
00:36:32,691 --> 00:36:36,793
I've done lots of tawdry shit,
I'm here to tell you.

516
00:36:36,795 --> 00:36:38,195
-Really?
-Yeah.

517
00:36:39,798 --> 00:36:40,864
Hit me.

518
00:36:42,601 --> 00:36:44,501
(laughs)

519
00:36:50,475 --> 00:36:51,675
Yeah.

520
00:38:11,290 --> 00:38:12,622
(exhales)

521
00:38:16,561 --> 00:38:18,628
Okey-dokey.

522
00:38:35,514 --> 00:38:36,579
LUCY: Hey.

523
00:38:37,382 --> 00:38:38,581
IRIS: Nana's here.

524
00:38:38,817 --> 00:38:39,883
LUCY: Here?

525
00:38:59,338 --> 00:39:01,705
-LUCY: Hey.
-DREW: Oh, hi.

526
00:39:03,108 --> 00:39:06,710
This fucker says
I can't smoke in the house.

527
00:39:06,945 --> 00:39:08,078
DREW: That's me.

528
00:39:08,080 --> 00:39:10,580
Apparently, you invited
your grandmother to dinner.

529
00:39:11,049 --> 00:39:13,950
Oh, shit. Yes, I did.

530
00:39:14,920 --> 00:39:16,019
I'm so sorry.

531
00:39:17,122 --> 00:39:19,589
-NANA: Yeah.
-You look good.

532
00:39:19,591 --> 00:39:20,924
Yeah, yeah, yeah.

533
00:39:21,626 --> 00:39:25,061
I'm going outside to smoke,
like a hobo.

534
00:39:25,931 --> 00:39:27,997
Oh. Be a doll, will you?

535
00:39:27,999 --> 00:39:29,866
I left 'em in my purse
in the hall.

536
00:39:29,868 --> 00:39:31,501
LUCY: Oh. Of course.

537
00:39:48,153 --> 00:39:51,755
NANA:<i> Somethin' fall on you,</i>
<i> or are you coming back?</i>

538
00:39:53,024 --> 00:39:56,793
-LUCY: Comin'.
-(door opens)

539
00:39:58,997 --> 00:40:02,832
-It's-- it's dinner.
-Okay.

540
00:40:09,574 --> 00:40:10,707
-DREW: Hey.
-IRIS: Hey.

541
00:40:10,709 --> 00:40:12,642
-DREW: Wanna help set the table?
-IRIS: Sure.

542
00:40:13,645 --> 00:40:15,612
-Smells good.
-DREW: Thank you.

543
00:40:16,815 --> 00:40:17,947
NANA: Thank you.

544
00:40:18,984 --> 00:40:21,584
So, what's the scoop?

545
00:40:22,020 --> 00:40:24,554
No scoop.
Just school in the summer.

546
00:40:24,790 --> 00:40:27,123
-Summer school.
-Hey, how was work today?

547
00:40:27,726 --> 00:40:30,126
-Oh, you know, same old.
-NANA: Where's your dad?

548
00:40:30,128 --> 00:40:32,896
-IRIS: Who knows?
-NANA: I wish I could tell ya

549
00:40:32,898 --> 00:40:34,531
that when he was a baby

550
00:40:34,533 --> 00:40:37,066
I dropped him
on his head a lot, but...

551
00:40:37,702 --> 00:40:41,037
fact is, some people
are just born lazy.

552
00:40:41,940 --> 00:40:45,975
You keep your eye on this one.
She'll show you how it's done.

553
00:40:46,678 --> 00:40:48,545
-You hear me?
-Yes, ma'am.

554
00:40:49,915 --> 00:40:52,015
Okay, here goes the hobo.

555
00:40:56,521 --> 00:40:59,522
DREW: Lord, for family,
and health, and wealth,

556
00:40:59,524 --> 00:41:00,590
and all good things.

557
00:41:00,592 --> 00:41:02,025
For the wonderful food
before us,

558
00:41:02,027 --> 00:41:03,993
we wanna thank you
from the bottom of our hearts.

559
00:41:04,896 --> 00:41:06,196
For those who prepared it...

560
00:41:06,898 --> 00:41:09,182
and, Lord, as we share it,

561
00:41:09,183 --> 00:41:11,467
we ask that you stay with us
and be our guest of honor.

562
00:41:12,704 --> 00:41:14,771
In Jesus' name. Amen.

563
00:41:15,874 --> 00:41:17,841
-IRIS: Amen.
-NANA: Amen.

564
00:41:21,079 --> 00:41:22,145
Hon?

565
00:41:23,949 --> 00:41:25,014
Amen.

566
00:41:30,021 --> 00:41:32,489
Who wants salad? Nana?

567
00:41:33,058 --> 00:41:35,091
NANA: No, no. Thank you.

568
00:41:35,994 --> 00:41:37,227
Would you?

569
00:41:46,171 --> 00:41:47,704
MAN 1 OVER RADIO:
<i> I see city lights.</i>

570
00:41:48,507 --> 00:41:49,873
<i> Uh, is that Jakarta?</i>

571
00:41:51,109 --> 00:41:52,542
<i> Hong Kong, maybe.</i>

572
00:41:54,713 --> 00:41:57,113
MAN 2 OVER RADIO:
<i> I like these little sparks</i>
<i> that come flying over.</i>

573
00:41:59,150 --> 00:42:01,951
<i> -Descending to 200,000 feet.</i>
-MAN 1 OVER RADIO:<i> Roger.</i>

574
00:42:03,755 --> 00:42:06,122
MAN 2 OVER RADIO:
<i> Must be Beijing</i>
<i> over the starboard wing.</i>

575
00:42:07,959 --> 00:42:09,959
<i> Now, 10,000 feet and dropping.</i>

576
00:42:11,263 --> 00:42:13,596
-MAN 1 OVER RADIO:<i> Full burn.</i>
-MAN 2 OVER RADIO:<i> Gears down.</i>

577
00:42:15,100 --> 00:42:16,666
MAN 1 OVER RADIO:
<i> Landing gear down.</i>

578
00:42:17,969 --> 00:42:21,704
<i> Five thousand feet.</i>
<i> Four, three...</i>

579
00:42:27,546 --> 00:42:33,016
MAN 2 OVER RADIO:<i> Forty-five,</i>
<i> 42-65, 22.30, 32-20...</i>

580
00:43:03,281 --> 00:43:04,747
(owl hooting)

581
00:43:09,354 --> 00:43:11,120
(door opens)

582
00:43:12,691 --> 00:43:14,757
DREW: Lucy?
LUCY: Up here.

583
00:43:14,759 --> 00:43:15,825
What--

584
00:43:18,296 --> 00:43:20,330
-Don't fall.
-LUCY: Oh, come on.

585
00:43:20,665 --> 00:43:22,098
I've been up
a lot higher than this.

586
00:43:22,100 --> 00:43:23,199
(Drew chuckles)

587
00:43:32,177 --> 00:43:35,078
-Did you sleep?
-LUCY: I don't know.

588
00:43:36,281 --> 00:43:37,347
Maybe.

589
00:43:39,317 --> 00:43:40,783
We forget...

590
00:43:41,353 --> 00:43:42,785
this happens.

591
00:43:45,156 --> 00:43:48,091
Every day, twice a day.

592
00:43:49,928 --> 00:43:53,029
The planet, our planet,
goes around the Sun.

593
00:43:53,999 --> 00:43:55,264
Can you feel it?

594
00:43:56,001 --> 00:43:57,200
We're moving.

595
00:44:00,005 --> 00:44:02,022
It's all moving.

596
00:44:02,023 --> 00:44:04,040
Giant objects in space,
millions of miles apart.

597
00:44:05,410 --> 00:44:07,010
And we forget.

598
00:44:08,046 --> 00:44:09,812
I mean, how is that possible?

599
00:44:11,750 --> 00:44:13,082
We get busy.

600
00:44:14,185 --> 00:44:15,852
We forget to look up.

601
00:44:17,222 --> 00:44:19,255
When you're up there
on the station...

602
00:44:20,058 --> 00:44:22,325
the sun rises every 90 minutes.

603
00:44:23,161 --> 00:44:27,864
-This happens once an hour.
-(chuckles) God.

604
00:44:29,267 --> 00:44:30,833
LUCY: Is that what it is?

605
00:44:32,137 --> 00:44:33,336
I don't know.

606
00:44:41,680 --> 00:44:43,012
You know why I pray?

607
00:44:46,217 --> 00:44:49,118
See, my wife straps herself
to a giant bomb...

608
00:44:50,121 --> 00:44:51,354
so she can leave the planet

609
00:44:51,356 --> 00:44:53,122
and go to a place with no air
or water.

610
00:44:53,124 --> 00:44:54,824
And I want her to come home.

611
00:44:56,194 --> 00:44:58,127
-So, I pray.
-I'm home.

612
00:45:03,868 --> 00:45:05,368
No, I don't think you are.

613
00:45:22,754 --> 00:45:24,787
-Hi.
-Eight and a half minutes.

614
00:45:24,789 --> 00:45:26,055
It's a new record.

615
00:45:33,031 --> 00:45:35,732
(indistinct chattering)

616
00:45:46,911 --> 00:45:47,977
If they're west--

617
00:45:48,747 --> 00:45:50,012
Cola, suit up.

618
00:46:00,325 --> 00:46:02,492
-LUCY: Hey.
-8:34. Time to beat.

619
00:46:03,361 --> 00:46:04,794
-LUCY: Watch this!
-Get it!

620
00:46:04,963 --> 00:46:06,095
LUCY: Thank you.

621
00:47:01,920 --> 00:47:03,286
JIM: Okay, people.
You know the drill.

622
00:47:03,288 --> 00:47:05,588
Safety first,
then fun, then learning.

623
00:47:06,224 --> 00:47:08,424
-Raul, run the play-by-play.
-Roger that.

624
00:47:08,960 --> 00:47:11,961
RAUL:<i> Let's mark her under</i>
<i> at 14:33. Set the clock.</i>

625
00:47:12,297 --> 00:47:13,362
JIM:<i> O-two levels?</i>

626
00:47:13,364 --> 00:47:16,999
RAUL:<i> Nominal.</i>
<i> Pressure readings are good.</i>

627
00:47:17,001 --> 00:47:18,901
DIVER 1:<i> All right, Control.</i>
<i> We're heading</i>
<i> to operating depth.</i>

628
00:47:18,903 --> 00:47:20,136
JIM:<i> Okay, Cola.</i>

629
00:47:20,138 --> 00:47:22,172
<i> Divers are taking you</i>
<i> to the ISS.</i>

630
00:47:22,173 --> 00:47:24,207
<i> This'll be</i>
<i> a panel removal simulation.</i>

631
00:47:24,209 --> 00:47:26,375
All 18 bolts loosened,
not pulled.

632
00:47:26,544 --> 00:47:27,610
LUCY:<i> Copy that.</i>

633
00:47:40,491 --> 00:47:42,091
LUCY:<i> Beginning inversion.</i>

634
00:47:49,934 --> 00:47:53,536
(breathes shakily)

635
00:47:55,573 --> 00:47:57,240
DIVER 2:
<i> Divers in support position.</i>

636
00:47:58,877 --> 00:48:01,277
JIM:<i> Heart rate steady.</i>
<i> Pulse steady.</i>

637
00:48:01,913 --> 00:48:03,479
DIVER 2:
<i> O-two level's nominal.</i>

638
00:48:04,482 --> 00:48:06,315
<i> She's looking good, Control.</i>

639
00:48:06,985 --> 00:48:09,385
<i> Seven minutes,</i>
<i> 48 seconds to record.</i>

640
00:48:09,988 --> 00:48:11,520
LUCY: Houston, I'm in position.

641
00:48:11,990 --> 00:48:14,657
Removing thermal shroud
on rotary joint motor controller

642
00:48:14,659 --> 00:48:17,126
on the upper face
of the P-three truss.

643
00:48:17,462 --> 00:48:19,328
RAUL:<i> Are we puttin' money</i>
<i> on this, Control?</i>

644
00:48:28,106 --> 00:48:29,939
(Lucy exhales)

645
00:48:36,481 --> 00:48:39,048
-(alarm beeping)
-Control?

646
00:48:39,450 --> 00:48:42,084
I got a pressure alarm.
Request sys error check.

647
00:48:43,922 --> 00:48:46,188
(breathes shakily)

648
00:48:46,691 --> 00:48:47,990
LUCY:<i> Suit breach.</i>

649
00:48:48,359 --> 00:48:49,659
Pressure's dropping.

650
00:48:50,261 --> 00:48:51,994
Yep, getting wet in here.

651
00:48:51,996 --> 00:48:54,063
JIM:<i> Dive scrub. Dive scrub.</i>
<i> Get her out of there.</i>

652
00:48:54,065 --> 00:48:55,364
-DIVER 2:<i> Copy.</i>
-JIM:<i> Walk away, Lucy.</i>

653
00:48:55,366 --> 00:48:57,300
<i> -That's an order.</i>
-LUCY: Negative.

654
00:48:58,136 --> 00:48:59,435
I can finish.

655
00:49:04,008 --> 00:49:05,374
(sighs)

656
00:49:10,214 --> 00:49:11,380
(buzzer buzzes)

657
00:49:11,516 --> 00:49:13,049
JIM:<i> Okay. Cola. Abort.</i>
<i> Come on.</i>

658
00:49:13,051 --> 00:49:14,583
LUCY: Almost done.
JIM:<i> Cola.</i>

659
00:49:15,687 --> 00:49:17,286
<i> -Cola!</i>
-(chuckles)

660
00:49:22,560 --> 00:49:25,494
JIM: Move. Divers, in. Now.
Three and Four in.

661
00:49:26,564 --> 00:49:28,064
DIVER 3:<i> Three.</i>

662
00:49:33,404 --> 00:49:35,738
LUCY: Pressure's gone.
I'm under.

663
00:49:40,545 --> 00:49:41,978
DIVER 3:<i> Here we go.</i>

664
00:49:43,014 --> 00:49:44,447
<i> She's refusing to let go.</i>

665
00:49:49,253 --> 00:49:51,654
DREW: Lord, for family,
health, and wealth,

666
00:49:51,656 --> 00:49:53,122
and all good things.

667
00:49:56,494 --> 00:49:58,594
DIVER 3:<i> She's let go.</i>
<i> We're on our way.</i>

668
00:50:00,098 --> 00:50:02,031
RAUL:<i> Medical team standing by.</i>

669
00:50:03,501 --> 00:50:05,434
WILL:<i> "I am now truly alone...</i>

670
00:50:09,173 --> 00:50:11,273
<i> and absolutely alone...</i>

671
00:50:12,276 --> 00:50:13,676
<i> from any known life.</i>

672
00:50:14,379 --> 00:50:16,479
<i> -I am it."</i>
-DREW:<i> Amen.</i>

673
00:50:17,048 --> 00:50:20,316
(breathes heavily)

674
00:50:22,587 --> 00:50:24,720
Get her out! Come on!
Get her out!

675
00:50:25,356 --> 00:50:26,422
Now!

676
00:50:34,232 --> 00:50:36,298
(gasps)

677
00:50:42,140 --> 00:50:43,472
JIM: Get the latch off.

678
00:50:44,342 --> 00:50:45,574
Come on.

679
00:50:46,044 --> 00:50:47,743
Get the latch.
Get air in there, diver.

680
00:50:48,146 --> 00:50:49,412
Come on!

681
00:50:58,256 --> 00:51:00,756
Come on. Get the latch!
Come on!

682
00:51:02,226 --> 00:51:05,694
(Lucy breathes heavily)

683
00:51:12,270 --> 00:51:14,403
(moans)

684
00:51:17,508 --> 00:51:19,141
MARK: Oh, my.

685
00:51:46,304 --> 00:51:50,306
(muffled music playing
over radio)

686
00:52:00,384 --> 00:52:01,750
DREW: Her dad called.

687
00:52:04,188 --> 00:52:05,254
LUCY: Oh.

688
00:52:05,256 --> 00:52:09,658
Oh, hey, did your suit fill up
with water today?

689
00:52:10,728 --> 00:52:12,895
No. Just my helmet.

690
00:52:13,431 --> 00:52:16,332
-DREW: Your helmet?
-(exhales)

691
00:52:16,901 --> 00:52:19,568
(music playing on radio)

692
00:52:20,571 --> 00:52:23,772
-(knock on door)
-Hon. Can I come in?

693
00:52:32,150 --> 00:52:36,385
<i> ¶ Shine down a light on them</i>
<i> and show a path ¶</i>

694
00:52:37,555 --> 00:52:42,625
<i>¶ I promise you they will return</i>
<i> if you take 'em back ¶</i>

695
00:52:43,528 --> 00:52:46,562
<i> -¶ Let 'em get high ¶</i>
-(radio clicks off)

696
00:52:58,242 --> 00:52:59,542
(Lucy sighs)

697
00:53:01,779 --> 00:53:03,612
Some people are sleepers.

698
00:53:04,582 --> 00:53:06,348
All they do is dream.

699
00:53:07,919 --> 00:53:10,286
He was always like this,
your dad.

700
00:53:10,688 --> 00:53:12,922
Gettin' lost, forgetting things.

701
00:53:13,691 --> 00:53:14,790
Me.

702
00:53:14,792 --> 00:53:19,261
Nana would be at work,
and he'd be in charge...

703
00:53:19,830 --> 00:53:21,864
but I'd be the one putting out
the toaster fire

704
00:53:21,866 --> 00:53:24,433
and making sure that
he was brushin' his teeth.

705
00:53:25,203 --> 00:53:27,303
I was nine. He was 15.

706
00:53:29,440 --> 00:53:31,574
They can do that, boys.

707
00:53:32,577 --> 00:53:34,977
They make the mess.
We're the ones who clean it up.

708
00:53:34,979 --> 00:53:36,545
It's not fair.

709
00:53:37,615 --> 00:53:39,381
Oh, no. It's not.

710
00:53:40,851 --> 00:53:42,451
But we can do...

711
00:53:43,721 --> 00:53:45,454
something they can't.

712
00:53:46,724 --> 00:53:47,790
What?

713
00:53:48,960 --> 00:53:50,226
Change.

714
00:54:09,547 --> 00:54:11,680
(indistinct announcements
over PA)

715
00:54:29,300 --> 00:54:30,733
Check out this footage.

716
00:54:40,478 --> 00:54:43,679
She held her breath upside down
for over two minutes.

717
00:54:45,549 --> 00:54:47,416
Heart rate never went above
a 100.

718
00:54:47,551 --> 00:54:48,751
The whole time.

719
00:54:48,753 --> 00:54:53,055
In fact, the longer it went,
the calmer she got.

720
00:54:54,358 --> 00:54:56,425
And she finished the job.

721
00:56:10,434 --> 00:56:14,002
LUCY:<i> Hi. We have</i>
<i> a reservation. Cola, two.</i>

722
00:56:14,472 --> 00:56:16,004
WOMAN:<i> Of course.</i>
<i> Right this way.</i>

723
00:56:16,941 --> 00:56:19,875
Could we start with a bottle
of white wine. Something dry?

724
00:56:19,877 --> 00:56:21,477
-WOMAN: Sure.
-Thank you.

725
00:56:22,780 --> 00:56:24,680
Well, this is nice. Hmm?

726
00:56:29,053 --> 00:56:31,086
-Is that?
-It is.

727
00:56:31,589 --> 00:56:33,122
-Well, should we?
-No.

728
00:56:33,124 --> 00:56:34,790
No. She's--

729
00:56:34,925 --> 00:56:37,025
-I'm sure she's fine. Don't.
-DREW: I'm just gonna--

730
00:56:38,095 --> 00:56:40,496
-(Lucy clears throat)
-Hi, I'm Drew.

731
00:56:40,831 --> 00:56:43,999
-Uh, I'm meeting someone.
-(chuckles) Oh, no.

732
00:56:44,135 --> 00:56:46,535
I'm Lucy Cola's husband.
I work for NASA PR.

733
00:56:46,704 --> 00:56:49,138
-Drew Cola.
-ERIN: Oh. Hey.

734
00:56:49,640 --> 00:56:51,673
DREW: You know,
we were wondering
if you might join us.

735
00:56:52,109 --> 00:56:53,776
Oh. Um...

736
00:56:54,445 --> 00:56:55,611
Thank you.

737
00:56:55,613 --> 00:56:57,413
ERIN: I am actually
meeting someone.

738
00:56:57,615 --> 00:56:59,148
Well, just until they get here.

739
00:56:59,517 --> 00:57:01,083
Just a drink, come on.
We're family.

740
00:57:01,652 --> 00:57:04,553
-Okay. Okay.
-Great.

741
00:57:08,426 --> 00:57:10,492
-ERIN: Hi.
-LUCY: It wasn't my idea.

742
00:57:10,494 --> 00:57:11,693
(all laughing)

743
00:57:11,962 --> 00:57:13,195
-Cheers.
-Cheers.

744
00:57:13,197 --> 00:57:17,099
DREW:<i> Well, your personnel file</i>
<i> says you grew up in India.</i>

745
00:57:17,501 --> 00:57:20,169
-Oh, you read my personnel file?
-Well, that's my job.

746
00:57:20,171 --> 00:57:21,870
If I don't know you,
I can't promote you.

747
00:57:21,872 --> 00:57:25,107
(chuckles) Um. Well, yeah.
My mom, she was a diplomat.

748
00:57:25,109 --> 00:57:27,142
And so we lived in New Delhi
for a few years.

749
00:57:27,711 --> 00:57:29,511
And then we lived in London.

750
00:57:29,513 --> 00:57:31,180
Then we moved to Germany
for high school.

751
00:57:35,052 --> 00:57:36,652
Oh! (chuckles)

752
00:57:40,157 --> 00:57:41,757
No? Okay.

753
00:57:42,893 --> 00:57:44,460
DREW: Mm.

754
00:57:44,962 --> 00:57:46,995
And you went to MIT.

755
00:57:48,766 --> 00:57:49,998
ERIN: Yeah. I--

756
00:57:50,768 --> 00:57:53,502
-Is this a job interview?
-(Drew chuckles)

757
00:57:54,205 --> 00:57:58,073
Um. Why don't you guys tell me
something about you?

758
00:57:58,476 --> 00:57:59,708
How long have you been married?

759
00:58:00,478 --> 00:58:03,178
Well, it'll be six years
next month.

760
00:58:03,547 --> 00:58:06,014
I was in the navy.
I got recruited by NASA.

761
00:58:06,016 --> 00:58:08,150
And then we met
in the cafeteria.

762
00:58:08,719 --> 00:58:10,102
ERIN: Romantic.

763
00:58:10,103 --> 00:58:11,486
Yeah. She helped me open
a bottle of ketchup.

764
00:58:11,689 --> 00:58:14,156
-I have weak hands.
-(Eric chuckles)

765
00:58:14,658 --> 00:58:16,124
ERIN: I had a boyfriend
in Boston,

766
00:58:16,126 --> 00:58:18,927
but he was competitive. And...

767
00:58:19,563 --> 00:58:20,963
I don't lose, so...

768
00:58:22,533 --> 00:58:24,199
Didn't work out. (chuckles)

769
00:58:25,736 --> 00:58:27,536
DREW: Mark! Hey, Mark!

770
00:58:28,239 --> 00:58:29,938
Over here. (chuckles)

771
00:58:30,608 --> 00:58:31,940
Well, what are the odds?

772
00:58:32,843 --> 00:58:34,776
(chuckles) This is crazy.

773
00:58:35,579 --> 00:58:37,679
DREW: Yeah. Well, we came
for dinner and we saw Erin

774
00:58:37,681 --> 00:58:40,549
-and she's waiting for somebody.
-Yeah. Me, actually.

775
00:58:41,619 --> 00:58:43,852
I figured I'd take the kid out,
give her some pointers.

776
00:58:44,221 --> 00:58:45,988
Don't fly into the sun,
that kind of thing.

777
00:58:45,990 --> 00:58:47,723
We're not supposed
to fraternize.

778
00:58:48,125 --> 00:58:50,792
-MARK: Well, that's a big word.
-Outside of work.

779
00:58:50,961 --> 00:58:52,928
ERIN: Oh, this is just
a professional...

780
00:58:53,597 --> 00:58:54,763
MARK: Mentoring.
ERIN: Yeah.

781
00:58:54,765 --> 00:58:57,032
MARK: You might say. Yeah?
You're not gonna tell on me,
are you, Drew?

782
00:58:57,033 --> 00:58:59,300
DREW: No. Won't say a word.
Now, why don't you sit?

783
00:58:59,301 --> 00:59:01,568
-I'll get another glass for you.
-MARK: Oh! You know what? Uh,

784
00:59:01,572 --> 00:59:03,672
on my way over here,
my ex called,

785
00:59:03,674 --> 00:59:05,607
and I have to pick up my kids.

786
00:59:05,609 --> 00:59:06,775
I'm sorry.
I would've called you,

787
00:59:06,777 --> 00:59:08,076
but I don't have your number.

788
00:59:08,078 --> 00:59:10,612
ERIN: Oh, yeah. No, sure,
you should go do that.

789
00:59:12,750 --> 00:59:15,083
Crazy, runnin' into y'all
like this. Wow.

790
00:59:15,619 --> 00:59:16,818
-We'll make some time up...
-Yeah.

791
00:59:16,820 --> 00:59:18,887
...at the ranch, right? Uh...

792
00:59:19,323 --> 00:59:20,989
-I'll see you.
-DREW: Well, good seeing you.

793
00:59:20,991 --> 00:59:22,291
Yeah, yeah, yeah.

794
00:59:22,293 --> 00:59:25,093
Well, I am starving.
Should we order?

795
00:59:29,600 --> 00:59:33,001
LUCY:<i> Clip receptacle assembly</i>
<i> to transfer hose. Check.</i>

796
00:59:33,771 --> 00:59:36,138
-That was odd, huh?
-LUCY:<i> Reverse O-two umbilicals.</i>

797
00:59:36,140 --> 00:59:38,707
<i> -Check.</i>
-You think those two--

798
00:59:39,109 --> 00:59:41,743
LUCY:<i> Suit circuit return valve.</i>
<i> Check.</i>

799
00:59:42,279 --> 00:59:43,745
I mean, I hear things, you know?

800
00:59:43,747 --> 00:59:45,113
LUCY:<i> Reverse O-two umbilicals.</i>

801
00:59:45,115 --> 00:59:46,348
-About him.
-LUCY:<i> Check.</i>

802
00:59:46,350 --> 00:59:47,649
Not that you...

803
00:59:47,651 --> 00:59:51,219
LUCY:<i> Clip receptacle assembly</i>
<i> to transfer hose. Check.</i>

804
00:59:51,221 --> 00:59:53,088
A bit of a ladies' man is all.

805
00:59:55,025 --> 00:59:57,142
I mean, well, look at him.

806
00:59:57,143 --> 00:59:59,260
LUCY:<i> Flush PKG, screen</i>
<i> and honeycomb. Check.</i>

807
00:59:59,697 --> 01:00:01,229
DREW: Plus, he was in space.

808
01:00:01,699 --> 01:00:03,098
I was in space.

809
01:00:03,968 --> 01:00:06,635
Yeah, but...
you're stuck with me.

810
01:00:07,738 --> 01:00:09,938
Meanwhile,
he's a divorced action figure

811
01:00:09,940 --> 01:00:11,740
who likes to go fast.

812
01:00:13,043 --> 01:00:15,544
She should be careful.

813
01:00:15,545 --> 01:00:18,046
MAN OVER TV:<i> T-minus ten,</i>
<i> nine, eight, seven, six--</i>

814
01:00:18,048 --> 01:00:19,848
<i> We have main engine start.</i>

815
01:00:20,184 --> 01:00:23,185
<i> Four, three, two, one...</i>

816
01:00:23,821 --> 01:00:25,153
<i> and liftoff.</i>

817
01:00:25,155 --> 01:00:27,773
-REPORTER:<i> Solid rocket</i>
<i> boosters kicking in.</i>
<i> -Lift off of the 25th...</i>

818
01:00:27,774 --> 01:00:30,392
<i> space shuttle mission</i>
<i> and it has cleared the tower.</i>

819
01:00:31,629 --> 01:00:33,695
MAN OVER TV:
<i> This is the roll program.</i>

820
01:00:35,633 --> 01:00:37,132
REPORTER: Challenger<i> going</i>
<i> into its roll.</i>

821
01:00:39,403 --> 01:00:40,035
<i> That's planned.</i>

822
01:00:40,036 --> 01:00:40,668
MAN OVER TV:
<i> Good roll program confirmed.</i>

823
01:00:40,671 --> 01:00:42,638
REPORTER:<i> Watch it spiral away</i>
<i> from pad 39 B.</i>

824
01:00:42,640 --> 01:00:45,273
MAN OVER TV: Challenger<i> now</i>
<i> heading downrange.</i>

825
01:00:45,275 --> 01:00:47,009
REPORTER:
<i> The first use of pad 39 B</i>

826
01:00:47,011 --> 01:00:47,709
<i> since the old Apollo days</i>
<i> and the Skylab missions.</i>

827
01:00:49,213 --> 01:00:51,413
MAN OVER TV:<i> We'll throttle down</i>
<i> to 65 percent.</i>

828
01:00:51,415 --> 01:00:53,181
<i> Three engines</i>
<i> are running normally.</i>

829
01:00:53,183 --> 01:00:55,884
<i> Three good fuel cells.</i>
<i> Three good APUs.</i>

830
01:00:56,320 --> 01:00:58,387
REPORTER:<i> APU is</i>
<i> the "Auxiliary Power Unit."</i>

831
01:00:58,389 --> 01:01:00,856
MAN OVER TV:
<i>Proximate 2,257 feet per second.</i>

832
01:01:00,858 --> 01:01:02,057
REPORTER:<i> It's always amazing</i>
<i> to hear</i>

833
01:01:02,059 --> 01:01:03,815
<i> how quickly the shuttle moves.</i>
<i> It's already more than</i>

834
01:01:03,816 --> 01:01:05,572
<i> four miles downwind</i>
<i> as we just heard.</i>

835
01:01:05,573 --> 01:01:07,329
MAN OVER TV:<i> Engine</i>
<i> throttling up. Three engines</i>
<i> are now at 104 percent.</i>

836
01:01:07,331 --> 01:01:10,332
MAN 2 OVER TV: Challenger,
<i> go at throttle up.</i>

837
01:01:10,834 --> 01:01:12,701
MAN 1 OVER TV:<i> Roger,</i>
<i> go at throttle up.</i>

838
01:01:12,703 --> 01:01:14,770
REPORTER:<i> This shuttle mission</i>
<i> will launch...</i>

839
01:01:15,739 --> 01:01:16,805
<i> My God...</i>

840
01:01:16,807 --> 01:01:18,563
-MAN OVER TV:
<i> A minute fifteen seconds...</i>
<i> -There's been an explosion.</i>

841
01:01:18,564 --> 01:01:20,320
<i> ...velocity 2,900 feet</i>
<i> per second.</i>

842
01:01:20,321 --> 01:01:22,077
<i> Altitude nine nautical miles</i>

843
01:01:22,079 --> 01:01:23,412
<i> downrange distance</i>
<i> seven nautical miles.</i>

844
01:01:27,217 --> 01:01:29,117
<i> The three engines</i>
<i> now at 104 percent.</i>

845
01:01:29,119 --> 01:01:31,053
MAN 2 OVER TV: Challenger,
<i> go at throttle up.</i>

846
01:01:33,290 --> 01:01:34,356
MAN 1 OVER TV:<i> Roger,</i>
<i> go at throttle up.</i>

847
01:01:34,357 --> 01:01:35,423
REPORTER:<i> This shuttle mission</i>
<i> will launch...</i>

848
01:01:36,393 --> 01:01:37,726
<i> My God...</i>

849
01:01:37,728 --> 01:01:41,547
<i> -MAN OVER TV:</i>
<i> A minute fifteen seconds...</i>
<i> -There's been an explosion.</i>

850
01:01:41,548 --> 01:01:45,367
<i> ...velocity 2900--</i>

851
01:01:45,369 --> 01:01:47,135
(TV remote clicking)

852
01:01:48,272 --> 01:01:49,805
MAN 2 OVER TV:
<i> Go at throttle up.</i>

853
01:01:49,940 --> 01:01:51,073
MAN 1 OVER TV:<i> Roger, go--</i>

854
01:02:14,798 --> 01:02:16,031
(exhales)

855
01:02:18,168 --> 01:02:20,435
Jesus. What the fuck?

856
01:02:21,505 --> 01:02:23,872
I told Drew to go
to his mom's without me.

857
01:02:25,309 --> 01:02:26,825
I'm working late.

858
01:02:26,826 --> 01:02:28,342
Jesus. You scared
the shit outta me. What--

859
01:02:28,345 --> 01:02:30,112
Well, I'd love
to make it up to you.

860
01:02:30,114 --> 01:02:31,813
Hey. Not here.

861
01:02:33,350 --> 01:02:34,816
We have been slippin'.

862
01:02:35,385 --> 01:02:36,918
We need to be more careful.

863
01:02:37,821 --> 01:02:38,887
Okay.

864
01:02:39,790 --> 01:02:41,189
Sorry.

865
01:02:43,193 --> 01:02:44,493
(engine starts)

866
01:02:45,462 --> 01:02:47,195
It's fine. It's fine.

867
01:02:49,933 --> 01:02:51,366
We can go to my place.

868
01:03:10,354 --> 01:03:11,520
(Mark grunts)

869
01:03:13,023 --> 01:03:14,523
So, you're a mentor now.

870
01:03:15,359 --> 01:03:17,159
-With Erin.
-Well, yeah. You know me.

871
01:03:17,161 --> 01:03:19,261
I like to give the kids
a head start.

872
01:03:20,931 --> 01:03:22,497
Oh, is that what we're doing?

873
01:03:27,938 --> 01:03:29,204
Well, I don't know.
I wouldn't exactly

874
01:03:29,206 --> 01:03:30,472
call you a kid.

875
01:03:36,346 --> 01:03:39,548
I got a little jealous.
Seeing you and her.

876
01:03:40,417 --> 01:03:41,850
Did you now?

877
01:03:43,020 --> 01:03:44,486
Well, how do you think I feel?

878
01:03:45,889 --> 01:03:47,088
Watchin' you and...

879
01:03:48,959 --> 01:03:50,292
Mr. Perma-smile.

880
01:03:51,595 --> 01:03:53,395
-Drew Cola, public relations.
-Don't do that.

881
01:03:53,397 --> 01:03:54,896
-All right. Okay.
-Don't.

882
01:03:55,432 --> 01:03:58,233
-Okay. Of course not.
-He's a better person...

883
01:03:58,569 --> 01:04:00,569
-MARK: What? Than me?
-Than both of us.

884
01:04:05,375 --> 01:04:06,608
I'll drink to that.

885
01:04:10,614 --> 01:04:14,249
(thunder rumbling)

886
01:04:32,302 --> 01:04:33,635
Well, today's the day.

887
01:04:33,637 --> 01:04:36,037
No more booze
until after the mission.

888
01:04:37,007 --> 01:04:38,573
You wanna say goodbye together?

889
01:04:41,078 --> 01:04:42,244
You fucking her?

890
01:04:47,417 --> 01:04:48,884
You gonna leave your husband?

891
01:04:55,492 --> 01:04:57,092
Do you want me to?

892
01:04:59,196 --> 01:05:01,463
-Don't.
-What?

893
01:05:03,901 --> 01:05:05,166
Don't trust it.

894
01:05:07,404 --> 01:05:09,671
That feeling. It's not real.

895
01:05:10,040 --> 01:05:12,641
-I love you.
-I love you, too. Sure.

896
01:05:15,379 --> 01:05:17,412
But can you tell me one thing
that is different

897
01:05:17,614 --> 01:05:20,515
about the world because you
and I have a feeling?

898
01:05:22,052 --> 01:05:23,652
-Everything's different.
-Well, yeah.

899
01:05:23,987 --> 01:05:25,520
To you. In your head.

900
01:05:27,157 --> 01:05:30,091
Sunrise at a different time?
Weather patterns shifted?

901
01:05:31,962 --> 01:05:36,264
It's cortisol, oxytocin,
dopamine. It's a trick.

902
01:05:37,100 --> 01:05:39,067
It's like believing in God.

903
01:05:40,304 --> 01:05:42,070
What's happening right now?

904
01:05:43,640 --> 01:05:46,207
You went to space...

905
01:05:47,477 --> 01:05:49,110
and you saw the vast...

906
01:05:49,980 --> 01:05:54,716
celestial everything
and it blew your fucking mind.

907
01:05:56,687 --> 01:05:58,653
So now nothing
makes sense anymore.

908
01:06:00,958 --> 01:06:03,591
But good old brain...

909
01:06:04,161 --> 01:06:06,261
Well, brain doesn't know

910
01:06:06,263 --> 01:06:07,595
that you're having
an existential crisis.

911
01:06:07,597 --> 01:06:09,631
Brain just knows
that when we fuck...

912
01:06:10,334 --> 01:06:11,700
it feels good.

913
01:06:13,003 --> 01:06:14,369
So, you focus on that.

914
01:06:15,172 --> 01:06:16,338
That feeling.

915
01:06:18,108 --> 01:06:20,342
Because it seems real.

916
01:06:23,213 --> 01:06:24,646
Well, that's cold.

917
01:06:31,221 --> 01:06:33,355
All right, old boy.
I'll see you on the other side.

918
01:06:41,031 --> 01:06:43,431
Hey. Need me to drive you home?

919
01:06:45,335 --> 01:06:46,401
No.

920
01:06:47,471 --> 01:06:49,371
I wanna feel the feeling.

921
01:07:09,226 --> 01:07:11,526
(indistinct chatter)

922
01:07:25,042 --> 01:07:27,375
(phone ringing)

923
01:07:37,788 --> 01:07:39,087
Lucy?

924
01:07:48,198 --> 01:07:49,264
Hey.

925
01:07:50,167 --> 01:07:51,399
Sorry.

926
01:07:51,768 --> 01:07:53,368
DREW: I've been trying you
for hours.

927
01:07:53,670 --> 01:07:56,538
I had a late night
putting in training modules.

928
01:07:58,175 --> 01:07:59,374
I'm home.

929
01:08:00,744 --> 01:08:02,177
Is Iris up?

930
01:08:02,679 --> 01:08:04,345
DREW: What time
do you think it is?

931
01:08:04,614 --> 01:08:06,114
She's fast asleep.

932
01:08:06,249 --> 01:08:07,382
-Listen.
-What?

933
01:08:07,384 --> 01:08:09,751
Listen, work got a little harder
than I thought, and...

934
01:08:09,753 --> 01:08:12,654
it's been a rough
couple of weeks, you know.

935
01:08:12,656 --> 01:08:14,089
When I called the Center...

936
01:08:15,725 --> 01:08:17,392
they said you left early.

937
01:08:22,866 --> 01:08:24,299
Nana's in the hospital.

938
01:08:24,701 --> 01:08:26,134
What?

939
01:08:26,603 --> 01:08:27,802
What? How?

940
01:08:27,804 --> 01:08:30,255
She had a stroke. I've been
trying to call you for hours.

941
01:08:30,256 --> 01:08:32,707
-Wait-- Can I see her?
-I'll take you in the morning.

942
01:08:33,577 --> 01:08:35,543
-Is she okay?
-Visiting hours from ten.

943
01:08:35,545 --> 01:08:38,680
-I can take you over there.
-Just tell me she's okay.

944
01:08:38,682 --> 01:08:40,181
Well, she hasn't woken up.

945
01:08:41,618 --> 01:08:43,551
If you're here, I can take you
in the morning.

946
01:08:59,369 --> 01:09:04,873
<i> ¶ Picture yourself</i>
<i> in a boat on a river ¶</i>

947
01:09:05,308 --> 01:09:12,213
<i> ¶ With tangerine trees</i>
<i> and marmalade skies ¶</i>

948
01:09:13,583 --> 01:09:19,521
<i> ¶ Somebody calls you</i>
<i> You answer quite slowly ¶</i>

949
01:09:19,923 --> 01:09:25,827
<i> ¶ A girl with</i>
<i> kaleidoscope eyes ¶</i>

950
01:09:29,733 --> 01:09:35,637
<i> ¶ Cellophane flowers</i>
<i> of yellow and green ¶</i>

951
01:09:36,306 --> 01:09:41,209
<i> ¶ Towering over your head ¶</i>

952
01:09:42,679 --> 01:09:47,949
<i> ¶ Look for the girl</i>
<i> with the sun in her eyes ¶</i>

953
01:09:47,951 --> 01:09:51,386
<i> ¶ And she's gone ¶</i>

954
01:09:53,490 --> 01:09:59,961
<i> ¶ Lucy in the sky</i>
<i> with diamonds ¶</i>

955
01:10:02,199 --> 01:10:08,670
<i> ¶ Lucy in the sky</i>
<i> with diamonds ¶</i>

956
01:10:10,707 --> 01:10:17,445
<i> ¶ Lucy in the sky</i>
<i> with diamonds ¶</i>

957
01:10:19,482 --> 01:10:21,916
<i> -¶ Ah ¶</i>
-(thuds)

958
01:10:34,898 --> 01:10:36,731
I don't want you to worry, Nana.

959
01:10:37,434 --> 01:10:40,902
Doctors say you're gonna be
just fine. You just need to...

960
01:10:47,010 --> 01:10:50,245
(indistinct conversation)

961
01:10:56,720 --> 01:11:00,722
...get your lazy ass out of bed.
You're not done here.

962
01:11:01,992 --> 01:11:03,925
There's still work to do.

963
01:11:05,328 --> 01:11:06,894
Don't you quit on me.

964
01:11:09,599 --> 01:11:11,899
-NANA: Fucker.
-(Lucy gasps)

965
01:11:13,770 --> 01:11:16,838
-Fucker.
-(Lucy chuckles)

966
01:11:48,038 --> 01:11:49,604
DREW:<i> Go on in the house, hon.</i>

967
01:11:58,415 --> 01:11:59,647
(car door closes)

968
01:12:03,420 --> 01:12:04,819
DREW:<i> Did you sleep at all?</i>

969
01:12:05,522 --> 01:12:06,621
I'm fine.

970
01:12:06,623 --> 01:12:09,357
You don't have to say that.
You don't have to--

971
01:12:09,359 --> 01:12:12,860
I'm not fine.
I'm not fine at all. There.

972
01:12:13,363 --> 01:12:15,496
That work for you?
That make it all better?

973
01:12:15,932 --> 01:12:17,699
-(sighs)
-What?

974
01:12:18,735 --> 01:12:19,801
What?

975
01:12:25,342 --> 01:12:26,974
The glove compartment
in your car was locked.

976
01:12:26,976 --> 01:12:29,677
I didn't know why, so I got
the key and I unlocked it.

977
01:12:29,979 --> 01:12:31,446
How? Wait.

978
01:12:31,448 --> 01:12:33,481
-You got the key?
-That's not the point.
The point is

979
01:12:33,482 --> 01:12:35,515
you're driving around
with a loaded gun
in your car, Lucy.

980
01:12:35,518 --> 01:12:36,718
So I need to know why?

981
01:12:36,953 --> 01:12:38,019
You're acting so strange.

982
01:12:38,021 --> 01:12:39,988
I never know where you'll be.
What time you're coming home.

983
01:12:39,989 --> 01:12:41,956
-And now with your Nana
in the hospital...
-You got the key

984
01:12:41,957 --> 01:12:43,924
-off my key ring?
-A gun in your car, Lucy.

985
01:12:43,927 --> 01:12:45,827
-Why would you do that?
-For fuck's sake, Lucy!

986
01:12:45,829 --> 01:12:47,528
Why is there a fucking gun
in your car?

987
01:12:47,530 --> 01:12:49,430
I had to put it someplace safe.

988
01:12:49,799 --> 01:12:51,616
It's Nana's.

989
01:12:51,617 --> 01:12:53,434
I found it in her purse
when she came to dinner.

990
01:12:53,436 --> 01:12:55,436
And I didn't want her
walking around with it.

991
01:12:56,573 --> 01:12:59,807
-Well, why didn't you tell me?
-Why didn't you ask?

992
01:13:00,643 --> 01:13:02,577
What'd you think I was doing?

993
01:13:15,625 --> 01:13:17,892
(exhales)

994
01:13:32,142 --> 01:13:33,608
(door closes)

995
01:13:34,911 --> 01:13:36,978
LUCY: Reverse O-two umbilicals.
Check.

996
01:13:38,014 --> 01:13:41,115
Clip receptacle assembly
to transfer hose. Check.

997
01:13:42,018 --> 01:13:45,019
Three essential buses
are essential-one-BC,

998
01:13:45,021 --> 01:13:47,555
essential-two-CA
and essential-three-AB.

999
01:13:49,793 --> 01:13:52,860
(EKG flatlining)

1000
01:13:53,062 --> 01:13:55,897
The three essential buses
are essential-one-BC--

1001
01:13:55,899 --> 01:13:57,832
ERIN:<i> You know, for Hindus,</i>

1002
01:13:57,834 --> 01:14:00,201
<i> the moment of death</i>
<i> is actually really sacred.</i>

1003
01:14:00,537 --> 01:14:03,471
(sobs)

1004
01:14:05,608 --> 01:14:07,842
ERIN:<i> Holy ash</i>
<i> or sandalwood paste</i>

1005
01:14:07,844 --> 01:14:09,644
<i> is painted on your forehead.</i>

1006
01:14:11,214 --> 01:14:13,514
<i> Vedic verses are chanted.</i>

1007
01:14:13,516 --> 01:14:15,983
ESS-one-BC receives power
from three redundant sources.

1008
01:14:15,985 --> 01:14:18,953
ERIN:<i> And they even take</i>
<i> drops of milk or holy water</i>

1009
01:14:18,955 --> 01:14:20,054
<i> and put it in your mouth.</i>

1010
01:14:20,056 --> 01:14:21,789
LUCY: DC power
from fuel cell one

1011
01:14:21,791 --> 01:14:25,026
through the essential bus source
FC one switch on panel R-one.

1012
01:14:25,028 --> 01:14:27,662
ERIN:<i> And after you die,</i>
<i> they put you in the front hall</i>

1013
01:14:27,897 --> 01:14:29,597
<i> with your head facing south.</i>

1014
01:14:30,166 --> 01:14:31,699
<i> They put you on a cot...</i>

1015
01:14:31,701 --> 01:14:35,736
or on the ground, you know.
Kind of back to Mother Earth.

1016
01:14:37,907 --> 01:14:40,041
<i> They tie a cloth</i>
<i> under your chin...</i>

1017
01:14:41,678 --> 01:14:43,644
<i> and over the top of your head.</i>

1018
01:14:45,782 --> 01:14:48,249
<i> They tie your thumbs together,</i>
<i> and your big toes.</i>

1019
01:14:50,753 --> 01:14:52,920
(indistinct chatter)

1020
01:14:53,890 --> 01:14:55,490
ERIN:<i> I'm really sorry.</i>

1021
01:14:56,793 --> 01:14:59,560
(Lucy breathing heavily)

1022
01:15:00,230 --> 01:15:02,730
(indistinct chattering)

1023
01:15:16,546 --> 01:15:19,146
(thunder rumbling)

1024
01:15:26,890 --> 01:15:28,656
Hey, hey, hey.

1025
01:15:31,661 --> 01:15:33,728
Stop, stop, stop. It's okay.

1026
01:15:33,730 --> 01:15:35,029
-Stop, honey.
-Let go of me.

1027
01:15:35,031 --> 01:15:36,797
-Honey. Stop.
-Let go of me!

1028
01:15:36,799 --> 01:15:39,867
Please, please. It's okay.
Shh. It's okay. It's okay.

1029
01:15:39,869 --> 01:15:41,702
Let's go outside.
Let's go outside.

1030
01:15:41,704 --> 01:15:44,772
Let's just take a minute,
okay? Okay.

1031
01:15:47,810 --> 01:15:48,976
Just need a minute.

1032
01:15:51,281 --> 01:15:52,680
I know. It's all right.

1033
01:15:52,682 --> 01:15:55,082
I loved her, too.
But she's in a better place.

1034
01:15:55,084 --> 01:15:57,285
-(Lucy breathes heavily)
-(Drew sighs)

1035
01:15:57,287 --> 01:15:58,819
Why would God make something

1036
01:15:58,821 --> 01:16:01,756
that has to destroy itself
in order to fly?

1037
01:16:03,626 --> 01:16:04,692
What?

1038
01:16:08,665 --> 01:16:09,864
I'm leaving.

1039
01:16:12,335 --> 01:16:14,936
I don't know when I'll be back.

1040
01:16:15,939 --> 01:16:19,040
Or if I'll be back. Uh...

1041
01:16:20,276 --> 01:16:22,176
I don't know anything anymore.

1042
01:16:30,086 --> 01:16:32,219
(Drew breathes shakily)

1043
01:16:38,227 --> 01:16:39,360
What's up?

1044
01:16:41,364 --> 01:16:42,830
I don't know.

1045
01:16:46,235 --> 01:16:47,301
I don't know.

1046
01:16:53,376 --> 01:16:56,711
Babe? You're upset.
It's been a big month.

1047
01:16:57,046 --> 01:16:59,080
-Now, why don't you come inside?
-Don't you get it?

1048
01:16:59,315 --> 01:17:02,817
There's someone else.
I'm someone else.

1049
01:17:04,621 --> 01:17:06,821
-You coming?
-DREW: But...

1050
01:17:08,124 --> 01:17:09,924
LUCY: Liftoff in ten...
(sniffles)

1051
01:17:10,093 --> 01:17:15,329
...nine, eight, seven,
six, five...

1052
01:17:16,633 --> 01:17:18,099
(engine starts)

1053
01:17:21,104 --> 01:17:24,038
(tires screech)

1054
01:17:28,378 --> 01:17:30,277
(rain pattering)

1055
01:18:04,247 --> 01:18:05,680
(Lucy sighs)

1056
01:18:06,349 --> 01:18:09,216
You can take the bedroom.
I'll just...

1057
01:18:09,852 --> 01:18:11,285
I can sleep out here...

1058
01:18:12,755 --> 01:18:15,022
or stay awake out here,
or whatever.

1059
01:18:19,362 --> 01:18:20,961
Are you getting divorced?

1060
01:18:21,898 --> 01:18:23,964
To create a reliable
probability matrix

1061
01:18:23,966 --> 01:18:26,767
for the future requires
number of variables

1062
01:18:26,769 --> 01:18:28,736
that just aren't very clear
right now.

1063
01:18:29,305 --> 01:18:32,239
-What?
-(sighs) I said I need a drink.

1064
01:18:32,942 --> 01:18:34,275
You go to bed.

1065
01:18:40,183 --> 01:18:41,782
So, is this what I get?

1066
01:18:43,352 --> 01:18:45,019
A dead mom. A shitty dad.

1067
01:18:45,488 --> 01:18:47,955
Look, I had a drunk mom
and a deadbeat dad.

1068
01:18:47,957 --> 01:18:49,323
And look where I ended up.

1069
01:18:53,396 --> 01:18:54,962
I meant space.

1070
01:18:55,465 --> 01:18:57,231
Just go to bed.

1071
01:19:11,147 --> 01:19:13,748
(inhales)

1072
01:20:13,109 --> 01:20:14,575
-(chuckles)
-(static crackles)

1073
01:20:14,577 --> 01:20:16,544
WOMAN 1 OVER RADIO:
<i> NM, it's 1-OTC.</i>

1074
01:20:21,517 --> 01:20:23,284
(indistinct radio chatter)

1075
01:20:25,454 --> 01:20:27,087
WOMAN 2 OVER RADIO:
<i> I'm back to work.</i>

1076
01:20:29,192 --> 01:20:30,891
(indistinct radio chatter)

1077
01:20:31,494 --> 01:20:32,560
WOMAN 2 OVER RADIO:<i> Copy.</i>

1078
01:20:33,996 --> 01:20:35,329
MAN OVER RADIO:
<i> T-minus four minutes.</i>

1079
01:20:35,331 --> 01:20:37,097
<i> Stand by for readiness check.</i>

1080
01:20:38,367 --> 01:20:39,967
MAN 2 OVER RADIO:
<i> Roger that, Command.</i>

1081
01:20:41,137 --> 01:20:43,204
MAN 1 OVER RADIO:
<i> Cooling systems, go, no-go?</i>

1082
01:20:43,472 --> 01:20:44,905
MARK:<i> Go.</i>

1083
01:20:46,108 --> 01:20:48,042
MAN 1 OVER RADIO:
<i> Fuel cells, go, no-go?</i>

1084
01:20:49,011 --> 01:20:50,077
MARK:<i> Go.</i>

1085
01:20:51,414 --> 01:20:53,480
MAN 1 OVER RADIO:
Polaris,<i> go, no-go?</i>

1086
01:20:53,950 --> 01:20:58,319
<i> CDR is go. Polaris</i> is go.
We are all green.

1087
01:20:59,188 --> 01:21:01,088
-MAN 1 OVER RADIO:<i> Copy that.</i>
-(rocket engine revs)

1088
01:21:01,224 --> 01:21:03,257
-MAN 1 OVER RADIO:<i> OTC?</i>
-WOMAN 1 OVER RADIO:<i> OTC is go.</i>

1089
01:21:04,026 --> 01:21:05,526
Shit. He's gonna go.

1090
01:21:05,528 --> 01:21:07,061
MAN 1 OVER RADIO:<i> And attention,</i>
<i> all personnel.</i>

1091
01:21:07,063 --> 01:21:09,296
<i> -Verify ready to resume count.</i>
-He's going.

1092
01:21:09,565 --> 01:21:10,998
MAN 1 OVER RADIO:
<i> And go for launch.</i>

1093
01:21:11,000 --> 01:21:12,132
MAN 2 OVER RADIO:
<i> Good luck. Godspeed.</i>

1094
01:21:12,134 --> 01:21:14,568
<i> -Have a little fun up there.</i>
-MAN 1 OVER RADIO:<i> T-minus ten,</i>

1095
01:21:14,569 --> 01:21:17,003
<i> nine, eight, seven...</i>

1096
01:21:17,506 --> 01:21:19,874
<i> -six, five...</i>
-LUCY: Five, four...

1097
01:21:19,876 --> 01:21:21,609
MAN 1 OVER RADIO:
<i> We have engine start.</i>

1098
01:21:21,610 --> 01:21:23,343
-...three, two, one.
-MAN 1 OVER RADIO:<i> ...two, one.</i>

1099
01:21:23,346 --> 01:21:25,079
-MARK:<i> Zero.</i>
-MAN 1 OVER RADIO:
<i> We have ignition.</i>

1100
01:21:26,349 --> 01:21:28,148
<i> And we have liftoff.</i>

1101
01:21:32,355 --> 01:21:34,388
(rumbling)

1102
01:21:35,324 --> 01:21:37,124
REPORTER:<i> America</i>
<i> will continue the journey.</i>

1103
01:21:37,126 --> 01:21:39,193
Oh, clear the tower.
Clear the tower.

1104
01:21:42,632 --> 01:21:44,816
MAN 1 OVER RADIO:
<i> Thirty-two minutes</i>

1105
01:21:44,817 --> 01:21:47,001
<i>after the hour, and the shuttle</i>
<i> has cleared the tower.</i>

1106
01:21:48,604 --> 01:21:50,004
(exhales)

1107
01:21:50,006 --> 01:21:51,205
MAN 1 OVER RADIO:
<i> You're clear.</i>

1108
01:21:52,642 --> 01:21:55,009
(chuckles, gasps)

1109
01:21:56,112 --> 01:21:58,612
(Lucy breathing heavily)

1110
01:22:06,155 --> 01:22:08,188
MAN 1 OVER RADIO:
<i> Press the ATO very soon.</i>

1111
01:22:09,091 --> 01:22:10,658
-MARK:<i> Past the ATO.</i>
-(chuckles)

1112
01:22:11,294 --> 01:22:12,593
MARK:<i> We have pressed the ATO.</i>

1113
01:22:14,297 --> 01:22:18,365
MAN 1 OVER RADIO:<i> Separation</i>
<i> in three, two, one.</i>

1114
01:22:18,634 --> 01:22:20,100
(thuds)

1115
01:22:22,271 --> 01:22:23,838
PILOT:<i> It looks good.</i>
<i> It's split.</i>

1116
01:22:23,839 --> 01:22:25,406
-MAN 2 OVER RADIO:<i> Roger that.</i>
-(Lucy exhales)

1117
01:22:26,208 --> 01:22:27,374
(chuckles)

1118
01:22:27,376 --> 01:22:30,010
MAN 2 OVER RADIO:<i> The experience</i>
<i> of IC is coming down...</i>

1119
01:22:30,646 --> 01:22:32,580
<i> below 60.</i>

1120
01:22:32,581 --> 01:22:34,515
PILOT:<i> Climbing, Houston.</i>
<i> Performance nominal.</i>

1121
01:22:34,951 --> 01:22:36,684
<i> -Performance nominal.</i>
-MARK:<i> Awesome.</i>

1122
01:22:38,621 --> 01:22:40,220
MAN 4 OVER RADIO:
<i> That's a killer view.</i>

1123
01:22:41,357 --> 01:22:43,123
PILOT:<i> It's 300,000 feet.</i>

1124
01:22:43,459 --> 01:22:46,193
-(knock on door)
-FRANK: Come on in.

1125
01:22:46,529 --> 01:22:47,728
Close the door.

1126
01:22:49,365 --> 01:22:51,265
-LUCY: Beautiful launch.
-(door closes)

1127
01:22:51,400 --> 01:22:52,666
You must feel good.

1128
01:22:53,035 --> 01:22:55,035
FRANK: Yeah. Have a seat.

1129
01:22:55,036 --> 01:22:57,036
I've been reviewing
the mission specs for Orion.

1130
01:22:59,241 --> 01:23:01,008
I'm so sorry
about your grandmother.

1131
01:23:02,211 --> 01:23:05,145
It's not an issue, sir.
I won't miss any training.

1132
01:23:06,549 --> 01:23:09,316
Dr. Plimpton says you skipped
your last three sessions.

1133
01:23:10,753 --> 01:23:13,620
LUCY: That's, uh-- (chuckles)
I'm fine, really. I just...

1134
01:23:13,622 --> 01:23:15,489
I thought my time would be
better spent, you know...

1135
01:23:15,491 --> 01:23:18,025
Lucy. You had a helmet breach.

1136
01:23:18,361 --> 01:23:20,361
Your hat filled with water,
and you were without oxygen

1137
01:23:20,363 --> 01:23:21,462
for two minutes.

1138
01:23:22,131 --> 01:23:23,564
But I finished the job.

1139
01:23:24,200 --> 01:23:25,599
FRANK: That's not the...

1140
01:23:28,137 --> 01:23:29,770
If that happened up there,
you'd be dead.

1141
01:23:29,772 --> 01:23:31,038
Do you understand?

1142
01:23:31,040 --> 01:23:34,108
And maybe we lose another
astronaut trying to save you.

1143
01:23:34,109 --> 01:23:37,177
That's... Um... Sir. (inhales)

1144
01:23:39,081 --> 01:23:42,082
I'm giving everything
to this program, to the mission.

1145
01:23:42,385 --> 01:23:44,685
Believe me. You can't just...

1146
01:23:45,588 --> 01:23:48,655
I need to get back up there.
I mean, I want to go back.

1147
01:23:48,657 --> 01:23:52,226
To serve you. NASA. My country.

1148
01:23:55,498 --> 01:23:57,531
I'm pulling you out
of the running for Orion.

1149
01:23:59,735 --> 01:24:01,702
-No.
-Excuse me?

1150
01:24:05,274 --> 01:24:06,407
(scoffs)

1151
01:24:09,779 --> 01:24:11,211
Sir, please.

1152
01:24:12,114 --> 01:24:14,048
I was born to do this.

1153
01:24:15,618 --> 01:24:17,217
It's all I have.

1154
01:24:25,094 --> 01:24:27,761
FRANK: I'll make sure you're
in the running for<i> Polaris</i>
three years out.

1155
01:24:28,197 --> 01:24:30,297
But for now, I want you
to take a little time.

1156
01:24:30,433 --> 01:24:31,732
Find some distance.

1157
01:24:32,201 --> 01:24:33,634
Focus on training
the new recruits.

1158
01:24:33,636 --> 01:24:36,670
Work with engineers
on system upgrades.

1159
01:24:37,706 --> 01:24:42,076
Hey.
You're a real astronaut, Lucy.

1160
01:24:42,545 --> 01:24:43,777
A heavyweight.

1161
01:24:44,547 --> 01:24:47,748
You just let yourself get
too emotional.

1162
01:25:01,163 --> 01:25:05,499
-(sighs)
-(dial tone ringing)

1163
01:25:16,112 --> 01:25:18,296
MARK OVER VOICEMAIL:<i> Uh, hey,</i>
<i> you've reached Mark Goodwin.</i>

1164
01:25:18,297 --> 01:25:20,481
<i> I can't come</i>
<i> to the phone right now</i>
<i> because I am in outer space.</i>

1165
01:25:21,183 --> 01:25:23,117
<i> If you leave a message</i>
<i> after the tone,</i>

1166
01:25:23,119 --> 01:25:25,786
<i> I will get back to you</i>
<i> upon re-entering.</i>

1167
01:25:25,788 --> 01:25:27,254
(line beeps)

1168
01:25:27,723 --> 01:25:29,523
-Can we go eat?
-(phone keypad beeps)

1169
01:25:30,626 --> 01:25:32,259
(dial tone ringing)

1170
01:25:32,261 --> 01:25:35,195
MARK OVER VOICEMAIL:<i> Uh, hey,</i>
<i> you've reached Mark Goodwin.</i>

1171
01:25:35,197 --> 01:25:36,363
<i> I can't come to the phone...</i>

1172
01:25:36,365 --> 01:25:39,133
Can I at least get some money
for the vending machine?

1173
01:25:40,870 --> 01:25:43,137
(breathes heavily)

1174
01:25:43,806 --> 01:25:45,239
(sighs)

1175
01:25:46,742 --> 01:25:49,443
This is not a drill, cadet.
Grab your stuff.

1176
01:26:03,726 --> 01:26:06,360
-What are we doing?
-Training exercise.

1177
01:26:06,529 --> 01:26:08,862
I'm the team leader.
You're the mission specialist.

1178
01:26:09,398 --> 01:26:10,797
What does that mean?

1179
01:26:15,804 --> 01:26:17,938
-LUCY: In or out?
-Is this legal?

1180
01:26:18,440 --> 01:26:19,706
Get the door.

1181
01:26:21,744 --> 01:26:23,277
(door closes)

1182
01:26:24,446 --> 01:26:26,914
Let me give you a heads-up,
all right?

1183
01:26:29,351 --> 01:26:31,451
One day, you're gonna be
working your hardest...

1184
01:26:31,954 --> 01:26:34,388
going toe-to-toe, contender.

1185
01:26:34,523 --> 01:26:36,890
Some man is gonna tell you
you're too emotional.

1186
01:26:36,892 --> 01:26:38,659
You're gonna think,
"What does that even mean?

1187
01:26:38,661 --> 01:26:40,194
I have feelings, sure.

1188
01:26:40,196 --> 01:26:42,763
I know, maybe I'm sad
or pissed, but I'm not that,

1189
01:26:42,765 --> 01:26:44,298
I'm not too emotional.

1190
01:26:44,300 --> 01:26:46,400
I'm, you know,
regular emotional."

1191
01:26:46,402 --> 01:26:48,936
And you know what
he's really saying is,

1192
01:26:49,305 --> 01:26:50,537
you are a...

1193
01:26:54,777 --> 01:26:56,410
(keyboard clacking)

1194
01:26:57,213 --> 01:26:58,278
All right.

1195
01:27:11,327 --> 01:27:12,593
MARK:<i> Hey, space girl.</i>

1196
01:27:12,594 --> 01:27:13,860
<i> You were unbelievable</i>
<i> last night.</i>

1197
01:27:14,463 --> 01:27:16,930
<i> When I get back,</i>
<i> I'm taking you to San Diego.</i>

1198
01:27:17,566 --> 01:27:20,701
<i> We'll go Saturday.</i>
<i> I already booked the flight.</i>

1199
01:27:27,409 --> 01:27:29,343
-Can we go now?
-Huh?

1200
01:27:47,029 --> 01:27:49,930
MARK:<i> Frank, it kills me</i>
<i> to say it, but...</i>

1201
01:27:50,633 --> 01:27:52,866
<i> our girl has been</i>
<i>pretty inconsistent recently.</i>

1202
01:27:53,636 --> 01:27:54,735
<i> Erratic.</i>

1203
01:27:55,037 --> 01:27:56,737
<i> She's a tough cookie, but...</i>

1204
01:27:56,739 --> 01:27:58,672
<i> hell, it isn't easy</i>
<i> to do what we do.</i>

1205
01:27:58,941 --> 01:28:00,607
<i> Not everyone</i>
<i> can handle the ride.</i>

1206
01:28:01,577 --> 01:28:03,710
<i>Maybe a break would do her good.</i>

1207
01:28:05,381 --> 01:28:07,381
(tires screech)

1208
01:28:22,564 --> 01:28:24,464
(indistinct chatter)

1209
01:28:25,534 --> 01:28:28,635
-LUCY: All right.
-IRIS: Whose house is this?

1210
01:28:31,507 --> 01:28:34,841
Oh. There you go. Fuel up.
I'll be back.

1211
01:28:35,611 --> 01:28:37,511
-Lucy. Hi.
-Hey, did you, uh--

1212
01:28:37,680 --> 01:28:38,912
Is Mark here?

1213
01:28:38,914 --> 01:28:41,348
Oh, I mean, I hope so.
It's his party, right?

1214
01:28:41,750 --> 01:28:43,817
Hey, listen. Are you okay?
I heard about Paxton.

1215
01:28:43,819 --> 01:28:46,687
Oh, I'm fine. I'm good.
All systems go.

1216
01:28:46,689 --> 01:28:49,823
-Okay. You're not mad at me?
-Why would I be mad at you?

1217
01:28:49,825 --> 01:28:51,058
The list.

1218
01:28:52,861 --> 01:28:54,094
Oh, you don't know?

1219
01:28:54,930 --> 01:28:56,963
They picked the Orion crew.
I'm going.

1220
01:28:59,068 --> 01:29:02,869
Um... listen, you know, I just--
I really thank you for...

1221
01:29:03,639 --> 01:29:05,772
when you walked out
on me that day. Because,

1222
01:29:05,974 --> 01:29:08,508
I don't know, you telling me
that I need to do it on my own--

1223
01:29:08,510 --> 01:29:09,776
I have to find Mark.

1224
01:29:12,381 --> 01:29:13,647
There he is.

1225
01:29:14,049 --> 01:29:15,916
Hey. Hey!

1226
01:29:15,918 --> 01:29:18,452
-Whoa! Hi.
-Glad to be back?

1227
01:29:18,454 --> 01:29:20,354
-Yeah. I sure am.
-Hey.

1228
01:29:20,622 --> 01:29:23,690
Um. We should get you
a drink, huh?

1229
01:29:23,926 --> 01:29:26,126
Hey, Kate, watch the thing.
Make sure nothing burns here

1230
01:29:26,462 --> 01:29:28,729
for me, okay? Hey.

1231
01:29:29,998 --> 01:29:32,499
-Is, uh, Drew here?
-Who?

1232
01:29:32,768 --> 01:29:35,669
-Your husband?
-Oh, I left him. Hi!

1233
01:29:36,372 --> 01:29:39,740
What? Hey, come on.
Are you-- What?

1234
01:29:41,510 --> 01:29:42,809
Hey, Lucy.

1235
01:29:43,645 --> 01:29:45,195
I know about Erin.

1236
01:29:45,196 --> 01:29:46,746
I read your e-mails
when you were in space.

1237
01:29:46,749 --> 01:29:48,482
I broke into your office.

1238
01:29:51,553 --> 01:29:54,388
-You broke into my office?
-He grounded me.

1239
01:29:54,390 --> 01:29:56,156
-Yes. I know he did.
-Paxton.

1240
01:29:56,158 --> 01:29:58,692
I heard about it right before
I went up. I'm sorry.

1241
01:29:58,694 --> 01:30:02,162
What am I gonna do? Orion.
You have to talk to him.

1242
01:30:02,798 --> 01:30:04,865
Lucy, I need you to listen
to me, okay?

1243
01:30:05,734 --> 01:30:07,134
Take a deep breath.

1244
01:30:07,803 --> 01:30:09,469
You're having a panic attack.

1245
01:30:09,471 --> 01:30:11,938
It's not that big a deal, okay?
I-- I get them all the time.

1246
01:30:11,940 --> 01:30:15,442
No, no. I'm fine. I'm fine.

1247
01:30:15,444 --> 01:30:17,878
He just-- he grounded me
for no fucking reason.

1248
01:30:17,880 --> 01:30:19,846
-And you gotta talk to him.
-I will. All right, Lucy.

1249
01:30:19,848 --> 01:30:23,817
But for right now, I want you
to get some rest, okay?

1250
01:30:24,086 --> 01:30:27,487
You are spiraling.
You need to shut your brain off.

1251
01:30:27,990 --> 01:30:30,690
God. Go for a run or something.

1252
01:30:30,692 --> 01:30:33,160
A run? A run?

1253
01:30:33,595 --> 01:30:34,661
Lucy.

1254
01:30:34,663 --> 01:30:38,432
Is there anybody that you
can talk to? A doctor, maybe?

1255
01:30:39,935 --> 01:30:42,803
It's too bad we never got
that weekend away.

1256
01:30:42,805 --> 01:30:44,204
Just you and me.

1257
01:30:44,773 --> 01:30:46,673
Where'd you wanna go again?

1258
01:30:47,509 --> 01:30:48,875
San Diego?

1259
01:30:49,144 --> 01:30:51,478
-Lucy.
-Listen.

1260
01:30:58,187 --> 01:31:00,954
I know what you're doing.
You and her.

1261
01:31:02,124 --> 01:31:03,957
But you're gonna lose.

1262
01:31:04,593 --> 01:31:08,528
You're gonna lose,
because I'm a winner.

1263
01:31:12,734 --> 01:31:14,134
Hey, Iris. Come on.

1264
01:31:18,640 --> 01:31:20,574
IRIS: Hey.
Can I get a soda, at least?

1265
01:31:34,490 --> 01:31:37,123
LUCY:<i> Three essential buses</i>
<i> are essential one-BC.</i>

1266
01:31:40,095 --> 01:31:43,129
<i> ESS-one-BC receives power</i>
<i> from three redundant sources.</i>

1267
01:31:43,131 --> 01:31:46,132
<i> ESS-one-BC receives--</i>
<i> To transfer hose.</i>

1268
01:31:46,134 --> 01:31:47,501
Are you okay?

1269
01:31:47,503 --> 01:31:48,802
Why did the chicken
cross the road?

1270
01:31:48,804 --> 01:31:49,970
-What?
-Not what.

1271
01:31:49,972 --> 01:31:51,171
What's the wrong question.

1272
01:31:51,173 --> 01:31:55,008
The right question
is how bad did she want it?

1273
01:31:55,010 --> 01:31:56,860
That chicken.

1274
01:31:56,861 --> 01:31:58,711
What was she willing to do
to get across?

1275
01:32:24,172 --> 01:32:26,606
MARK:<i> Frank,</i>
<i> it kills me to say it,</i>

1276
01:32:26,742 --> 01:32:28,842
<i> but our girl has been</i>
<i> pretty inconsistent.</i>

1277
01:32:29,011 --> 01:32:30,877
<i> But our girl has been</i>
<i> pretty inconsistent.</i>

1278
01:32:30,879 --> 01:32:34,948
<i> Frank. Erratic. Inconsistent.</i>
<i> Frank. Inconsistent.</i>

1279
01:32:36,218 --> 01:32:38,184
-LUCY:<i> I'm under.</i>
-MARK:<i> Frank.</i>

1280
01:32:38,186 --> 01:32:40,120
ERIN:<i> They picked</i>
<i> the Orion crew. I'm going.</i>

1281
01:32:41,890 --> 01:32:43,023
MARK:<i> Not everyone</i>
<i> can handle the ride.</i>

1282
01:32:43,024 --> 01:32:44,157
<i> Frank-- You were unbelievable</i>
<i> last night.</i>

1283
01:32:44,159 --> 01:32:45,325
<i> -Frank.</i>
-ERIN:<i> I'm going.</i>

1284
01:32:45,327 --> 01:32:46,626
MARK:<i> Hey, space girl.</i>

1285
01:32:46,628 --> 01:32:48,962
<i> Maybe a break would</i>
<i> do her good. Inconsistent.</i>

1286
01:32:48,963 --> 01:32:51,297
<i> -San Diego. Erratic.</i>
-ERIN:<i> I'm going.</i>

1287
01:32:51,833 --> 01:32:53,833
MARK:<i> Frank. Maybe a break...</i>

1288
01:32:54,937 --> 01:32:57,270
(indistinct chattering)

1289
01:33:00,642 --> 01:33:03,043
(squelches)

1290
01:33:14,089 --> 01:33:15,789
(gasps)

1291
01:33:19,628 --> 01:33:21,094
(insects buzzing)

1292
01:33:37,045 --> 01:33:40,113
Iris, sweetie. I gotta go.

1293
01:33:41,049 --> 01:33:42,682
-IRIS: What?
-There's a mission.

1294
01:33:42,684 --> 01:33:44,184
I'm on a mission.

1295
01:33:44,185 --> 01:33:45,685
It's just a couple of days.
You'll be fine.

1296
01:34:02,070 --> 01:34:03,870
So, you're just gonna
leave me here?

1297
01:34:03,872 --> 01:34:05,972
There's food, I think.

1298
01:34:06,274 --> 01:34:08,908
You can order in.
I'll give you a card.

1299
01:34:09,111 --> 01:34:11,244
Or Drew, call Drew. He'll come.

1300
01:34:11,246 --> 01:34:13,980
No.
You can't just leave me here.

1301
01:34:14,249 --> 01:34:17,751
I chose you.
I came here with you.

1302
01:34:18,120 --> 01:34:19,686
She said,
"Keep your eye on that one."

1303
01:34:19,688 --> 01:34:23,089
She said. So I did. I am.

1304
01:34:24,226 --> 01:34:25,925
And you don't get to just
drive away.

1305
01:34:30,699 --> 01:34:32,132
It could be dangerous.

1306
01:34:35,170 --> 01:34:36,236
Good.

1307
01:34:42,010 --> 01:34:43,276
Get dressed.

1308
01:34:44,012 --> 01:34:45,078
Go.

1309
01:34:46,048 --> 01:34:47,914
("Private Idaho" playing)

1310
01:34:48,784 --> 01:34:50,216
<i> ¶ You're living in your own</i>
<i> Private Idaho... ¶</i>

1311
01:34:50,218 --> 01:34:51,885
Duct tape. Dish washing gloves.

1312
01:34:51,887 --> 01:34:53,420
See if they have
any surgical tubing.

1313
01:34:55,190 --> 01:34:56,623
IRIS: Roger.

1314
01:34:56,624 --> 01:34:58,057
<i> ¶ Underground</i>
<i> like a wild potato ¶</i>

1315
01:35:01,697 --> 01:35:03,580
<i> ¶ Don't go on the patio ¶</i>

1316
01:35:03,581 --> 01:35:05,464
<i> ¶ Beware of the pool</i>
<i> Blue bottomless pool ¶</i>

1317
01:35:05,467 --> 01:35:07,233
-Get it?
<i> -¶ It leads you straight ¶</i>

1318
01:35:07,235 --> 01:35:08,802
-Got it.
<i> -¶ Right through the gate ¶</i>

1319
01:35:08,804 --> 01:35:11,705
-Sustenance, go.
<i> -¶ That opens on the pool ¶</i>

1320
01:35:16,912 --> 01:35:19,279
<i> ¶ You're living</i>
<i> In your own Private Idaho ¶</i>

1321
01:35:19,481 --> 01:35:22,449
<i> ¶ You're living</i>
<i> in your own Private Idaho ¶</i>

1322
01:35:22,451 --> 01:35:25,118
<i> ¶ Keep off the path</i>
<i> Beware of the gate ¶</i>

1323
01:35:25,353 --> 01:35:28,321
<i> ¶ Watch out for signs</i>
<i> that say "hidden driveways" ¶</i>

1324
01:35:28,323 --> 01:35:30,890
<i> ¶ Don't let the chlorine</i>
<i> in your eyes... ¶</i>

1325
01:35:31,860 --> 01:35:34,060
(song continues
on store speakers)

1326
01:35:34,830 --> 01:35:36,362
-Paper or plastic?
-What?

1327
01:35:36,965 --> 01:35:39,199
The bag.
You want paper or plastic?

1328
01:35:40,102 --> 01:35:42,335
Plastic. No, no, paper.

1329
01:35:44,172 --> 01:35:45,171
No, no, wait.

1330
01:35:45,173 --> 01:35:48,441
What's the tensile strength
of both bags, approximately?

1331
01:35:49,444 --> 01:35:50,510
What?

1332
01:35:50,512 --> 01:35:53,313
You know, fuck it. Double it up.
Paper in plastic.

1333
01:35:56,384 --> 01:35:58,852
What? It's a road trip.

1334
01:36:01,123 --> 01:36:02,188
LUCY: Oh.

1335
01:36:07,929 --> 01:36:08,995
All right.

1336
01:36:09,297 --> 01:36:10,363
Write this down.

1337
01:36:10,365 --> 01:36:14,033
-Houston to San Diego.
-(dial tone ringing)

1338
01:36:14,035 --> 01:36:15,401
FRANK OVER VOICEMAIL:
<i> You've reached Frank Paxton.</i>

1339
01:36:15,403 --> 01:36:17,003
<i> -Leave a message.</i>
-(line beeps)

1340
01:36:17,372 --> 01:36:18,772
LUCY: Sir.

1341
01:36:18,774 --> 01:36:22,175
I won't lie. Being up there,
the experience...

1342
01:36:23,111 --> 01:36:27,881
I wasn't ready. I-- I was ready
for the job. I did the job.

1343
01:36:28,784 --> 01:36:30,950
But the experience...

1344
01:36:31,386 --> 01:36:33,486
One thousand four hundred
and sixty miles

1345
01:36:33,488 --> 01:36:36,956
at 70 miles per hour
equals 20.9 hours.

1346
01:36:37,225 --> 01:36:41,394
Assuming 2.5 stops to refuel,
maximum nine minutes per stop.

1347
01:36:41,530 --> 01:36:43,129
Now, synchronize watches.

1348
01:36:43,799 --> 01:36:46,166
Flight arrival time
is 1900 hours tomorrow.

1349
01:36:46,168 --> 01:36:47,934
Requiring
a hard departure time of...

1350
01:36:50,872 --> 01:36:52,505
2000 hours tonight.

1351
01:36:52,941 --> 01:36:55,208
Current time is 18:16.

1352
01:36:55,477 --> 01:37:00,380
ETA to departure is one hour
and 44 minutes from...

1353
01:37:02,551 --> 01:37:03,817
now.

1354
01:37:05,520 --> 01:37:07,287
I don't have a watch.

1355
01:37:07,889 --> 01:37:09,455
Just get in the car.

1356
01:37:46,194 --> 01:37:47,594
Here's one.

1357
01:37:48,597 --> 01:37:53,600
In what way is your life
like a pregnant teenager?

1358
01:37:53,602 --> 01:37:54,901
Not now.

1359
01:37:55,237 --> 01:37:59,072
You can't unfuck
a pregnant teenager.

1360
01:37:59,074 --> 01:38:00,406
(laughs)

1361
01:38:00,575 --> 01:38:04,210
All right. Yeah, yeah, yeah.
Mrs. Know-it-all.

1362
01:38:04,212 --> 01:38:07,580
Well, I know things.
I know things.

1363
01:38:09,651 --> 01:38:10,917
He's gonna see reason.

1364
01:38:10,919 --> 01:38:14,287
He's a reasonable person.
Paxton. He's gonna see reason.

1365
01:38:16,358 --> 01:38:21,294
I think all this astronaut dick
has made you soft.

1366
01:38:21,630 --> 01:38:23,396
-Oh, I'm soft?
-Mm-hmm.

1367
01:38:23,398 --> 01:38:24,664
I'm soft?

1368
01:38:25,433 --> 01:38:28,034
I took eight G's
and didn't even blink.

1369
01:38:28,536 --> 01:38:30,403
How many G's can you take?

1370
01:38:31,373 --> 01:38:34,374
Oh, that's right, none.
Because you're fucking dead.

1371
01:38:37,178 --> 01:38:39,078
What are you doing?

1372
01:38:40,215 --> 01:38:43,149
I'm on a rescue mission.
Low Earth orbit.

1373
01:38:43,151 --> 01:38:45,518
Somebody got left behind
up there.

1374
01:38:46,521 --> 01:38:47,587
Who?

1375
01:38:48,089 --> 01:38:49,322
Me!

1376
01:39:04,139 --> 01:39:05,204
LUCY OVER PHONE:<i> Sir.</i>

1377
01:39:05,206 --> 01:39:09,042
<i> I won't lie. Being up there,</i>
<i> the experience...</i>

1378
01:39:09,978 --> 01:39:11,077
<i> I wasn't ready.</i>

1379
01:39:11,079 --> 01:39:14,180
<i> I mean, I-- I was ready</i>
<i> for the job. I did the job.</i>

1380
01:39:14,449 --> 01:39:16,049
<i> But the experience...</i>

1381
01:39:16,451 --> 01:39:17,583
<i> But I get it now.</i>

1382
01:39:17,585 --> 01:39:22,188
<i> It's not just a job, sir.</i>
<i> I, uh-- I thought it was.</i>

1383
01:39:22,190 --> 01:39:24,457
<i>But then I went, and now I know.</i>

1384
01:39:26,227 --> 01:39:27,493
It's a purpose.

1385
01:39:28,697 --> 01:39:30,263
It's my purpose.

1386
01:39:32,033 --> 01:39:34,033
<i> You know sometimes</i>
<i> on the old Apollo missions...</i>

1387
01:39:34,369 --> 01:39:38,237
<i> the bird would just, you know,</i>
<i> get off course. Just a little.</i>

1388
01:39:38,239 --> 01:39:40,139
And you'd need to bring
thrusters online

1389
01:39:40,141 --> 01:39:42,075
just to get her back on track.

1390
01:39:42,077 --> 01:39:43,509
You know,
give her a little push.

1391
01:39:43,712 --> 01:39:46,379
That's all I needed, a nudge.

1392
01:39:46,381 --> 01:39:48,281
You know,
just course correction.

1393
01:39:48,416 --> 01:39:49,983
And you wouldn't do that for me.

1394
01:39:49,985 --> 01:39:51,718
And now I have
to do it for myself.

1395
01:39:55,156 --> 01:39:56,589
(line disconnects)

1396
01:40:01,696 --> 01:40:02,762
Where is she?

1397
01:40:07,335 --> 01:40:09,669
-(tires screech)
-(horns honking)

1398
01:40:15,377 --> 01:40:17,577
-Contact.
-(music playing over car radio)

1399
01:40:28,490 --> 01:40:30,189
(fuel machine beeps)

1400
01:40:55,784 --> 01:40:57,150
(sighs)

1401
01:40:58,453 --> 01:41:00,653
Stage one. Complete.

1402
01:41:20,108 --> 01:41:21,174
(grunts)

1403
01:41:23,144 --> 01:41:24,377
(trunk closes)

1404
01:41:29,250 --> 01:41:32,185
Buckle up. We're running behind.

1405
01:41:41,663 --> 01:41:43,663
(thunder rumbling)

1406
01:41:55,276 --> 01:41:57,844
All right. You stay here.
Keep the car running.

1407
01:41:58,346 --> 01:42:00,646
-We could be coming back hot.
-"We"?

1408
01:42:01,316 --> 01:42:02,682
Where is the--

1409
01:42:05,687 --> 01:42:06,552
You okay?

1410
01:42:10,892 --> 01:42:12,291
What are you looking for?

1411
01:42:13,161 --> 01:42:14,594
Shit.

1412
01:42:16,197 --> 01:42:18,464
Shit, shit, shit.

1413
01:42:21,436 --> 01:42:22,869
Shit.

1414
01:42:26,708 --> 01:42:29,609
-For the benefit of all mankind.
-What?

1415
01:42:30,845 --> 01:42:32,245
For the benefit...

1416
01:42:33,481 --> 01:42:36,749
of all mankind.
(breathes heavily)

1417
01:42:49,197 --> 01:42:51,731
(dramatic music playing)

1418
01:43:21,563 --> 01:43:25,198
MAN OVER PA:
<i>This is the final boarding call</i>
<i> for Flight 433 to Seattle.</i>

1419
01:43:25,400 --> 01:43:27,366
<i> At this time,</i>
<i> all ticketed passengers</i>

1420
01:43:27,368 --> 01:43:29,302
<i> should be aboard.</i>
<i> The final boarding call</i>

1421
01:43:29,304 --> 01:43:31,470
<i> for Flight 433 to Seattle.</i>

1422
01:43:35,777 --> 01:43:37,710
It's official. They lost my bag.

1423
01:43:37,712 --> 01:43:38,811
You got to be kidding me.

1424
01:43:38,813 --> 01:43:40,379
Yeah.
I have to go to the office.

1425
01:43:40,381 --> 01:43:41,581
-No.
-Yeah.

1426
01:43:41,583 --> 01:43:42,782
(both chuckles)

1427
01:43:42,784 --> 01:43:44,350
Well, I'll tell you what.
I will go get

1428
01:43:44,352 --> 01:43:45,885
-the rental car then. Okay?
-Yeah.

1429
01:43:46,221 --> 01:43:47,286
Yeah.

1430
01:43:47,555 --> 01:43:48,854
-I'll see you there.
-Yeah.

1431
01:44:01,869 --> 01:44:04,003
WOMAN OVER PA:<i> Passengers</i>
<i> arriving from Denver</i>

1432
01:44:04,005 --> 01:44:07,940
<i> for immediate loading</i>
<i> and unloading of passengers.</i>

1433
01:44:07,942 --> 01:44:10,810
<i>Denver Flight 391, your baggage</i>
<i> will be at carousel 4.</i>

1434
01:45:41,869 --> 01:45:43,002
(car lock beeps)

1435
01:46:08,696 --> 01:46:10,696
(engine starts)

1436
01:46:16,871 --> 01:46:18,738
(engine starts)

1437
01:46:23,945 --> 01:46:26,078
-MARK: Jesus.
-We need to talk.

1438
01:46:29,450 --> 01:46:30,916
-Lucy?
-It's not a club.

1439
01:46:30,918 --> 01:46:32,752
Jesus. You scared
the living shit out of me.

1440
01:46:32,754 --> 01:46:33,853
It's not.

1441
01:46:34,389 --> 01:46:35,554
Look.

1442
01:46:35,790 --> 01:46:37,056
You cannot be here.

1443
01:46:37,592 --> 01:46:40,993
You said it was a club.
That I was in the club.

1444
01:46:41,496 --> 01:46:42,795
And other lies.

1445
01:46:43,765 --> 01:46:45,398
Look, I didn't...

1446
01:46:46,167 --> 01:46:50,536
Lucy, you are a grown woman.
With a husband, I might add.

1447
01:46:50,538 --> 01:46:53,072
-So this-- this-- Don't do this.
-Nothing matters.

1448
01:46:53,074 --> 01:46:54,740
Nothing matters.
That's what you said.

1449
01:46:54,876 --> 01:46:56,409
That's what you said.

1450
01:46:56,744 --> 01:46:59,445
You said that. We're just atoms.

1451
01:46:59,781 --> 01:47:03,416
But it does matter.
And now I'm left with what?

1452
01:47:03,551 --> 01:47:05,418
-MARK: Hey, hey, hey.
-Nothing.

1453
01:47:05,420 --> 01:47:06,719
-Hey.
-(Lucy sobs)

1454
01:47:06,921 --> 01:47:08,087
Why don't I-- All right, look.

1455
01:47:08,089 --> 01:47:09,822
Why don't I call you
in a couple days

1456
01:47:09,824 --> 01:47:11,157
and we can just talk, all right?

1457
01:47:11,159 --> 01:47:14,193
-Listen, look. I'm coming out.
-Lucy?

1458
01:47:16,063 --> 01:47:18,664
MARK: Oh. Perfect.
Now it's a complete shit show.

1459
01:47:18,666 --> 01:47:20,866
-What is she doing here?
-Well, if I said
I could explain--

1460
01:47:21,169 --> 01:47:23,068
-Hey!
-You're making a mistake.

1461
01:47:23,604 --> 01:47:26,005
He's not Einstein.
You're Einstein.

1462
01:47:26,007 --> 01:47:28,391
But they don't let you.
They don't.

1463
01:47:28,392 --> 01:47:30,776
-And we have to stick together.
-What in the fuck is going on?

1464
01:47:30,778 --> 01:47:31,944
-(groans)
-Oh, God.

1465
01:47:32,079 --> 01:47:33,179
MARK: Dang! Shit!

1466
01:47:33,548 --> 01:47:35,548
-(Mark groans)
-(engine revs)

1467
01:47:35,917 --> 01:47:37,149
(tires screech)

1468
01:47:37,718 --> 01:47:39,585
ERIN: Mark? Mark!

1469
01:47:41,222 --> 01:47:43,088
Mark? Mark?

1470
01:47:43,825 --> 01:47:45,024
Mark!

1471
01:47:45,693 --> 01:47:46,959
-Listen to me.
-What are you--

1472
01:47:46,961 --> 01:47:49,161
Listen. We don't have much time.

1473
01:47:49,997 --> 01:47:51,197
All right. Listen.

1474
01:47:51,732 --> 01:47:53,866
Sometimes there's wasps. Okay?

1475
01:47:53,868 --> 01:47:55,234
-Okay.
-You think it's a butterfly...

1476
01:47:55,703 --> 01:47:56,969
but then it's wasps.

1477
01:47:56,971 --> 01:47:59,283
And I know he told you
that you're part of club...

1478
01:47:59,284 --> 01:48:01,596
-that you're in the club now.
-Lucy, calm down.

1479
01:48:01,597 --> 01:48:03,909
But what did he make you give?
Your body. Right?

1480
01:48:03,911 --> 01:48:06,846
And then, you make a mistake,
not even a mistake.

1481
01:48:06,848 --> 01:48:08,781
You just take a risk
that they don't like.

1482
01:48:08,783 --> 01:48:10,716
-ERIN: Yeah.
-And suddenly, it's what club?

1483
01:48:10,852 --> 01:48:12,718
And you have nothing.

1484
01:48:12,854 --> 01:48:15,721
All right, it's a trap.
It's a trap.

1485
01:48:15,857 --> 01:48:17,790
So, I came here to warn you.

1486
01:48:19,126 --> 01:48:21,227
-We have to do better.
-ERIN: Okay.

1487
01:48:21,896 --> 01:48:23,996
We have to be better.
Or they win.

1488
01:48:24,599 --> 01:48:25,998
-Okay.
-IRIS: Lucy.

1489
01:48:37,545 --> 01:48:40,279
-Never surrender.
-(police siren wailing)

1490
01:49:38,172 --> 01:49:39,922
NEWS ANCHOR:
<i> Breaking news tonight</i>

1491
01:49:39,923 --> 01:49:41,673
<i> of the arrest</i>
<i> of a NASA astronaut</i>

1492
01:49:41,676 --> 01:49:43,175
<i> in an alleged assault</i>

1493
01:49:43,177 --> 01:49:45,744
<i> on what sources say</i>
<i> is a second astronaut</i>

1494
01:49:45,746 --> 01:49:47,680
<i> here at the San Diego airport.</i>

1495
01:49:47,815 --> 01:49:51,150
<i> It's unclear at this time</i>
<i>if the assault was premeditated.</i>

1496
01:49:51,319 --> 01:49:53,819
<i> What we do know is,</i>
<i> that Lucy Cola</i>

1497
01:49:53,821 --> 01:49:57,056
<i>who flew on the Destiny mission</i>
<i> only weeks ago</i>

1498
01:49:57,058 --> 01:49:58,991
<i> was captured late last night</i>

1499
01:49:58,993 --> 01:50:02,127
<i> after a tense stand-off</i>
<i> with police.</i>

1500
01:50:12,139 --> 01:50:14,707
LUCY:<i> I know why</i>
<i> the chicken crossed the road.</i>

1501
01:50:15,343 --> 01:50:17,710
<i> To get to the other side.</i>

1502
01:50:19,113 --> 01:50:20,879
<i> To explore.</i>

1503
01:50:24,051 --> 01:50:25,985
(police siren wails)

1504
01:50:29,323 --> 01:50:31,190
(tires screech)

1505
01:50:33,761 --> 01:50:35,661
OFFICER 1: Police! Halt!

1506
01:50:41,369 --> 01:50:42,935
(officer shouts)

1507
01:50:51,712 --> 01:50:53,145
(shouts echo)

1508
01:50:54,248 --> 01:50:57,016
(police siren wails)

1509
01:50:57,752 --> 01:50:59,952
OFFICER 3:<i> Keep your hands</i>
<i> where I can see them.</i>

1510
01:51:01,889 --> 01:51:04,156
<i> Keep your hands</i>
<i> where I can see them.</i>

1511
01:51:04,725 --> 01:51:05,958
OFFICER 4: Police!

1512
01:51:29,383 --> 01:51:31,950
(police chattering
over radio indistinctly)

1513
01:51:40,461 --> 01:51:42,728
LUCY:<i> This is what life is.</i>

1514
01:51:43,464 --> 01:51:45,164
MAN OVER RADIO:<i> Ten...</i>

1515
01:51:49,336 --> 01:51:50,202
<i> nine...</i>

1516
01:51:54,341 --> 01:51:56,075
<i> eight...</i>

1517
01:51:58,345 --> 01:52:00,479
LUCY:<i> To fly</i>
<i> into the great unknown.</i>

1518
01:52:02,349 --> 01:52:03,749
<i> ...seven...</i>

1519
01:52:09,290 --> 01:52:10,723
<i> six...</i>

1520
01:52:15,763 --> 01:52:17,062
LUCY:<i> To see everything.</i>

1521
01:52:17,331 --> 01:52:18,764
<i> ...five...</i>

1522
01:52:20,501 --> 01:52:21,867
LUCY:<i> The terror...</i>

1523
01:52:22,336 --> 01:52:23,802
<i> and the joy.</i>

1524
01:52:25,306 --> 01:52:26,739
<i> ...four...</i>

1525
01:52:32,046 --> 01:52:33,746
<i> three...</i>

1526
01:52:34,815 --> 01:52:36,281
LUCY:<i> To feel it all.</i>

1527
01:52:42,022 --> 01:52:43,422
<i> ...two...</i>

1528
01:52:51,966 --> 01:52:53,265
<i> one.</i>

1529
01:53:06,347 --> 01:53:09,148
INSTRUCTOR OVER RADIO:
<i> Beginning French</i>
<i> with J.S. Moore.</i>

1530
01:53:09,150 --> 01:53:12,851
<i> Today we're going to review</i>
<i> several easy</i>
<i> but important phrases</i>

1531
01:53:12,853 --> 01:53:15,187
<i> to be used</i>
<i> in everyday conversation.</i>

1532
01:53:15,489 --> 01:53:17,556
<i> Let's begin with "hello."</i>

1533
01:53:18,225 --> 01:53:20,893
-Bonjour.
-"Bonjour."

1534
01:53:21,095 --> 01:53:22,995
-Bonjour.
-"Bonjour."

1535
01:53:23,430 --> 01:53:24,997
INSTRUCTOR OVER RADIO:
<i> "My name is..."</i>

1536
01:53:25,399 --> 01:53:29,868
-(instructor speaks French)
-(speaks French) Lucy.

1537
01:53:30,104 --> 01:53:34,406
-(instructor speaks French)
-(speaks French) Lucy.

1538
01:53:34,408 --> 01:53:36,175
INSTRUCTOR OVER RADIO:
<i> "I am going to the beach."</i>

1539
01:53:36,811 --> 01:53:39,545
-(instructor speaks French)
-(speaks French)

1540
01:53:40,447 --> 01:53:42,381
-(instructor speaks French)
-(speaks French)

1541
01:53:43,017 --> 01:53:45,450
(speaks French)

1542
01:53:45,452 --> 01:53:46,852
INSTRUCTOR OVER RADIO:
<i> "Excuse me."</i>

1543
01:53:46,987 --> 01:53:49,087
-(chuckles)
-(instructor speaks French)

1544
01:53:50,558 --> 01:53:52,825
-(instructor speaks French)
-(speaks French)

1545
01:53:53,227 --> 01:53:54,293
(speaks French)

1546
01:53:54,295 --> 01:53:56,461
INSTRUCTOR OVER RADIO:
<i> "I made a mistake."</i>

1547
01:53:56,463 --> 01:53:58,163
(instructor speaks French)

1548
01:53:59,567 --> 01:54:02,534
-(instructor speaks French)
-(speaks French)

1549
01:54:04,338 --> 01:54:05,604
(speaks French)

1550
01:54:05,606 --> 01:54:07,072
INSTRUCTOR OVER RADIO:
<i> "I'm sorry."</i>

1551
01:54:07,441 --> 01:54:09,575
(instructor speaks French)

1552
01:54:12,913 --> 01:54:15,414
-(instructor speaks French)
-(switch clicks)

1553
01:54:17,117 --> 01:54:18,483
Go fuck yourself.

1554
01:54:19,587 --> 01:54:21,420
How do you say that in French?

1555
01:54:22,489 --> 01:54:23,589
(chuckles)

1556
01:54:47,147 --> 01:54:48,347
(door closes)

1557
01:55:31,458 --> 01:55:33,926
IRIS: The Summer Day,
by Mary Oliver.

1558
01:55:35,930 --> 01:55:37,496
Who made the world?

1559
01:55:38,098 --> 01:55:40,432
Who made the swan,
and the black bear?

1560
01:55:41,268 --> 01:55:43,101
Who made the grasshopper?

1561
01:55:44,305 --> 01:55:46,305
<i> This grasshopper, I mean.</i>

1562
01:55:47,608 --> 01:55:50,242
<i> The one who has flung herself</i>
<i> out of the grass...</i>

1563
01:55:51,712 --> 01:55:54,313
<i> the one who is eating sugar</i>
<i> out of my hand.</i>

1564
01:55:54,949 --> 01:55:56,181
(bees buzzing)

1565
01:55:56,183 --> 01:55:58,183
<i> Who is moving her jaws</i>
<i> back and forth</i>

1566
01:55:58,185 --> 01:56:00,018
<i> instead of up and down.</i>

1567
01:56:02,356 --> 01:56:06,124
<i> Who is gazing around with her</i>
<i> enormous and complicated eyes.</i>

1568
01:56:08,295 --> 01:56:11,596
<i>Now she lifts her pale forearms</i>
<i>and thoroughly washes her face.</i>

1569
01:56:13,233 --> 01:56:17,336
<i> Now she snaps her wings open,</i>
<i> and floats away.</i>

1570
01:56:19,540 --> 01:56:21,740
I don't know exactly
what a prayer is.

1571
01:56:24,011 --> 01:56:25,444
<i> I do know</i>
<i> how to pay attention...</i>

1572
01:56:27,247 --> 01:56:29,214
<i> how to fall down</i>
<i> into the grass...</i>

1573
01:56:30,451 --> 01:56:32,351
<i>how to kneel down in the grass.</i>

1574
01:56:34,722 --> 01:56:36,755
<i> How to be idle and blessed...</i>

1575
01:56:39,593 --> 01:56:41,460
<i> how to stroll</i>
<i> through the fields...</i>

1576
01:56:43,130 --> 01:56:45,230
<i>which is what I have been doing</i>
<i> all day.</i>

1577
01:56:54,475 --> 01:56:56,475
Tell me, what else
should I have done?

1578
01:57:00,047 --> 01:57:03,115
Doesn't everything die
at last, and too soon?

1579
01:57:16,630 --> 01:57:18,263
<i> Tell me...</i>

1580
01:57:21,035 --> 01:57:22,685
<i> what is it you plan to do</i>

1581
01:57:22,686 --> 01:57:24,336
<i> with your one wild</i>
<i> and precious life?</i>

1582
01:57:53,167 --> 01:57:55,767
(indistinct radio chatter)

1583
01:58:17,124 --> 01:58:18,523
(wings fluttering)

1584
01:58:44,718 --> 01:58:47,185
("Neon Prayer Flags" playing)

1585
01:58:48,856 --> 01:58:52,791
<i> ¶ Every other week</i>
<i> I sit my ass in therapy ¶</i>

1586
01:58:53,193 --> 01:58:55,293
<i> ¶ And I talk about ¶</i>

1587
01:58:59,366 --> 01:59:02,767
<i> ¶ Letting go of how</i>
<i> I can't control anyone ¶</i>

1588
01:59:02,769 --> 01:59:04,236
<i> ¶ And my feelings of doubt ¶</i>

1589
01:59:09,409 --> 01:59:12,444
<i> ¶ But there's only</i>
<i> so much fixing I can take ¶</i>

1590
01:59:12,446 --> 01:59:15,680
<i> ¶ We make mistakes</i>
<i> Ain't that the truth ¶</i>

1591
01:59:19,186 --> 01:59:22,354
<i> ¶ I'm setting boundaries</i>
<i> and I can't believe ¶</i>

1592
01:59:22,489 --> 01:59:26,191
<i> ¶ I never did believe in you ¶</i>

1593
01:59:29,229 --> 01:59:32,631
<i> ¶ But I'm on my way ¶</i>

1594
01:59:34,401 --> 01:59:36,268
<i> ¶ I'm on my way ¶</i>

1595
01:59:39,640 --> 01:59:44,709
<i> ¶ I'm on my way now ¶</i>

1596
01:59:47,214 --> 01:59:50,448
<i> ¶ To find my better days ¶</i>

1597
01:59:57,357 --> 02:00:00,859
<i> ¶ To find my better days ¶</i>

1598
02:00:08,735 --> 02:00:11,870
<i> ¶ I was high as hell</i>
<i> and busy buying ¶</i>

1599
02:00:11,872 --> 02:00:15,740
<i>¶ Neon prayer flags from Tibet ¶</i>

1600
02:00:16,543 --> 02:00:18,510
<i> ¶ From Tibet! ¶</i>

1601
02:00:18,912 --> 02:00:22,347
<i> ¶ Yeah, I was high as hell</i>
<i> and busy buying neon ¶</i>

1602
02:00:22,349 --> 02:00:25,784
<i>¶ Neon prayer flags from Tibet ¶</i>

1603
02:00:26,887 --> 02:00:28,720
<i> ¶ From Tibet! ¶</i>

