1
00:00:15,349 --> 00:00:17,383
[OMINOUS MUSIC PLAYING]

2
00:00:50,751 --> 00:00:52,418
[SINISTER LAUGHTER]

3
00:01:01,562 --> 00:01:02,761
[DOORKNOB CLICKS]

4
00:01:02,763 --> 00:01:04,063
[DOOR CREAKING]

5
00:01:08,269 --> 00:01:10,102
[FOOTSTEPS APPROACHING]

6
00:01:13,774 --> 00:01:15,074
[GASPS]

7
00:01:19,413 --> 00:01:20,512
[RATTLES]

8
00:01:25,286 --> 00:01:27,186
[THRILLING MUSIC PLAYING]

9
00:01:50,444 --> 00:01:52,711
ELI: It's hard
to fend off the dark.

10
00:01:52,713 --> 00:01:55,547
Especially what hides
within it.

11
00:01:55,549 --> 00:01:58,617
I see it sometimes
out of the corner
of my eye.

12
00:01:58,619 --> 00:02:02,154
Hear its footsteps,
one behind mine.

13
00:02:02,156 --> 00:02:05,190
I feel it every time
I turn off the lights.

14
00:02:07,628 --> 00:02:10,662
My fear only
makes it stronger.

15
00:02:12,766 --> 00:02:14,466
I know what it is.

16
00:02:14,468 --> 00:02:16,401
It's evil.

17
00:02:16,403 --> 00:02:18,670
And the evil I know
has a name.

18
00:02:20,774 --> 00:02:22,508
The Burghly Monster.

19
00:02:23,144 --> 00:02:24,810
The Burglary what?

20
00:02:25,779 --> 00:02:27,513
The Burghly Monster.

21
00:02:27,515 --> 00:02:30,349
He collects kids' souls,
and he's after mine.

22
00:02:30,851 --> 00:02:32,484
If he gets my soul,

23
00:02:34,722 --> 00:02:36,755
then he might
come after one of you.

24
00:02:38,893 --> 00:02:41,360
So if I don't show up
for school one day,

25
00:02:41,362 --> 00:02:43,662
-you'll know that
the Burghly Monster got me.
-[INHALES]

26
00:02:45,266 --> 00:02:46,498
MISS PERRY: Yes, Hillary.

27
00:02:46,500 --> 00:02:48,534
I think I need
to go to the bathroom.

28
00:02:48,536 --> 00:02:50,569
-[SNICKERS]
-MISS PERRY: You may
be excused.

29
00:02:50,571 --> 00:02:54,273
Eli, put your drawings
on my desk.

30
00:02:54,275 --> 00:02:55,440
[SAM CONTINUES SNICKERING]

31
00:02:55,910 --> 00:02:57,776
[SCHOOL BELL RINGING]

32
00:02:57,778 --> 00:03:00,612
-GIRLS: You go first,
I go last.
-[CLAPPING RHYTHMICALLY]

33
00:03:00,614 --> 00:03:03,448
Tell my ears anything.

34
00:03:03,450 --> 00:03:06,385
-Unicorn.
-Puppy.

35
00:03:06,387 --> 00:03:08,687
-Cat.
-Dog.

36
00:03:09,823 --> 00:03:11,456
[CHILDREN CHATTERING]

37
00:03:20,401 --> 00:03:21,700
BOY: Hurry, I'm coming.

38
00:03:25,372 --> 00:03:26,438
Whoo-hoo!

39
00:03:36,517 --> 00:03:38,483
-Bug.
-Bat.

40
00:03:39,320 --> 00:03:41,453
-Marmot.
-Owl.

41
00:03:41,455 --> 00:03:45,691
CHILDREN: [CHANTING]
Ashes, ashes,
we all fall down!

42
00:03:45,693 --> 00:03:48,927
Hey, Eli, what the hell
were you thinking?

43
00:03:48,929 --> 00:03:52,564
Emily said that if I warned
everybody about
the Burghly Monster,

44
00:03:52,566 --> 00:03:55,601
he might leave me alone
and go after someone else.

45
00:03:55,603 --> 00:03:57,803
Dude, it was
show and tell.

46
00:03:57,805 --> 00:03:59,404
It doesn't have to
be so heavy.

47
00:03:59,406 --> 00:04:01,840
Emily is clearly
making it up.

48
00:04:01,842 --> 00:04:02,975
Just think about it.

49
00:04:02,977 --> 00:04:04,943
The Burghly Monster.

50
00:04:04,945 --> 00:04:07,246
That's a super lame name
for a monster.

51
00:04:07,448 --> 00:04:08,513
Come on.

52
00:04:08,515 --> 00:04:09,948
ELI: Sam, the name's
not important.

53
00:04:09,950 --> 00:04:11,516
I felt him.

54
00:04:11,518 --> 00:04:12,751
He hides
behind the furnace

55
00:04:12,753 --> 00:04:14,720
and uses the vents
to get around the house.

56
00:04:15,289 --> 00:04:16,355
He watches me.

57
00:04:16,357 --> 00:04:17,756
I think he's after my soul.

58
00:04:17,758 --> 00:04:19,591
SAM: Dude, you got issues.

59
00:04:19,960 --> 00:04:21,293
ELI: He's real.

60
00:04:22,930 --> 00:04:24,963
So, what time's your mom
picking us up?

61
00:04:24,965 --> 00:04:27,432
She and my dad are in
with Miss Perry.

62
00:04:27,434 --> 00:04:29,768
Oh, man. You can kiss
your weekends goodbye.

63
00:04:36,577 --> 00:04:38,710
We appreciate your concern,
Miss Perry.

64
00:04:38,712 --> 00:04:41,546
To be honest,
I still don't know
what the big deal is.

65
00:04:41,548 --> 00:04:44,583
So he told a ghost story,
and a little girl
crapped her pants?

66
00:04:46,720 --> 00:04:49,538
The big deal,
Mr. Braverman,

67
00:04:49,539 --> 00:04:52,357
is that Eli felt the need
to tell myself
and the entire class

68
00:04:52,359 --> 00:04:56,395
that he's being stalked
by something "evil"
in your basement.

69
00:04:56,397 --> 00:04:59,665
Now, these
subconscious associations

70
00:04:59,667 --> 00:05:02,000
are usually indicative
of a bigger problem.

71
00:05:02,002 --> 00:05:04,303
But there haven't been
any problems
for a long time.

72
00:05:04,305 --> 00:05:06,338
Hmm.

73
00:05:06,340 --> 00:05:07,773
Are there any
issues at home?

74
00:05:09,009 --> 00:05:10,309
With the marriage?

75
00:05:10,311 --> 00:05:11,910
[RICHARD CLEARS THROAT]

76
00:05:11,912 --> 00:05:14,980
Perhaps it's a result
of the change in medication.

77
00:05:17,885 --> 00:05:20,319
I mean no disrespect,
Mr. and Mrs. Braverman...

78
00:05:20,321 --> 00:05:23,555
RICHARD: Listen,
he's starting to feel
like himself again.

79
00:05:23,557 --> 00:05:25,574
We took him off the meds,

80
00:05:25,575 --> 00:05:27,592
because we don't think
he's got BPD
in the first place.

81
00:05:27,594 --> 00:05:31,029
I mean, these aren't
some kind of subconscious
manifestations.

82
00:05:31,031 --> 00:05:33,932
There's real talent here.
We should be
encouraging this.

83
00:05:33,934 --> 00:05:35,801
I'm not denying
his talent, Mr. Braverman,

84
00:05:35,803 --> 00:05:37,803
but that could
be the problem.

85
00:05:37,805 --> 00:05:40,772
Eli may be seeking refuge
in his imagination.

86
00:05:40,774 --> 00:05:43,809
It might be a good time
for a clinical reevaluation.

87
00:05:43,811 --> 00:05:45,977
I can set up an appointment
with the school therapist.

88
00:05:45,979 --> 00:05:48,880
Oh, we... You mean,
you're not accredited?

89
00:05:48,882 --> 00:05:51,300
RICHARD:
That won't be necessary.

90
00:05:51,301 --> 00:05:53,719
All right?
We'll monitor his TV,
we'll watch what he eats.

91
00:05:53,721 --> 00:05:55,020
Limit the sugar.
All right?

92
00:05:55,022 --> 00:05:56,955
This won't happen again.

93
00:05:56,956 --> 00:05:58,889
These kinds of drawings
cannot be taken lightly.

94
00:05:58,892 --> 00:06:02,994
I feel they are indicative
of one of two things.

95
00:06:02,996 --> 00:06:08,367
Either Eli is working
through some traumatic
childhood event,

96
00:06:08,369 --> 00:06:10,435
or you have a monster
living in your basement.

97
00:06:11,772 --> 00:06:14,373
ELI: Yeah, that's the Matrix
of Leadership.

98
00:06:14,375 --> 00:06:16,742
If you take that out,
he's just Hot Rod.

99
00:06:16,744 --> 00:06:20,445
But if you leave it in,
he becomes Rodimus Prime.

100
00:06:20,447 --> 00:06:21,747
-Take it out?
-No. No.

101
00:06:21,749 --> 00:06:23,916
We gotta keep it in.

102
00:06:23,917 --> 00:06:26,084
This guy is, like,
a super awesome
Transformer.

103
00:06:26,086 --> 00:06:27,452
Like the best
I've ever seen.

104
00:06:27,454 --> 00:06:29,488
He just seems boring.

105
00:06:29,490 --> 00:06:31,456
ELI: What do you mean?
HILLARY: Hey, guys!

106
00:06:31,458 --> 00:06:32,958
Hey, dude,
your girlfriend's coming.

107
00:06:32,960 --> 00:06:34,459
She's not my girlfriend.

108
00:06:34,461 --> 00:06:36,528
Fine, your stalker's coming.

109
00:06:38,699 --> 00:06:40,999
-Hi, Eli.
-ELI: Hey, Hillary.

110
00:06:41,001 --> 00:06:42,868
Eli, I believe you.

111
00:06:42,870 --> 00:06:45,637
I think
the Burghly Monster's
after me, too.

112
00:06:45,639 --> 00:06:48,807
I don't know.
How could he be after both
of us at the same time?

113
00:06:48,809 --> 00:06:50,075
He's a monster, Eli.

114
00:06:50,077 --> 00:06:51,710
He doesn't have rules.

115
00:06:51,712 --> 00:06:53,879
I've been hearing
strange noises
under my bed

116
00:06:53,881 --> 00:06:55,781
and having trouble
breathing at night.

117
00:06:55,783 --> 00:06:57,883
Do you keep your lights on?
He's afraid of the light.

118
00:06:57,885 --> 00:07:00,018
No. My mom won't let me.

119
00:07:00,020 --> 00:07:01,853
But I found a way
to stay safe.

120
00:07:01,855 --> 00:07:03,822
I recite the same prayer
every night.

121
00:07:06,827 --> 00:07:08,860
Now I lay me
down to sleep,

122
00:07:08,862 --> 00:07:11,196
I pray the Lord
my soul to keep.

123
00:07:12,099 --> 00:07:13,999
If I die before I wake,

124
00:07:14,001 --> 00:07:16,501
I pray the Lord
my soul to take.

125
00:07:16,503 --> 00:07:18,904
If you say that every night
before you go to bed,

126
00:07:18,906 --> 00:07:20,539
then nothing can get you.

127
00:07:21,708 --> 00:07:22,874
Thanks, Hillary.

128
00:07:25,145 --> 00:07:26,678
[HORN HONKS]

129
00:07:31,051 --> 00:07:34,052
-SAM: Hi, Mr.
and Mrs. Braverman.
-Hi, Sam. Hey, bud.

130
00:07:34,888 --> 00:07:36,688
Hi, Mom. Hey, Dad.

131
00:07:36,690 --> 00:07:40,592
Hey, Sam, did you have
anything to do with this?

132
00:07:40,594 --> 00:07:42,828
No, Mr. Braverman.
Not this one. I swear.

133
00:07:45,098 --> 00:07:48,233
-Eli?
-I don't want to
talk about it.

134
00:07:48,235 --> 00:07:50,869
RICHARD: I thought
we were done with all
the Burghly Monster business.

135
00:07:51,572 --> 00:07:53,338
We are.

136
00:07:53,339 --> 00:07:55,105
Then why would you
curse the entire class?

137
00:07:56,810 --> 00:07:58,710
Mr. Braverman,
it was Emily.

138
00:07:58,712 --> 00:08:00,245
She tricked him
into doing it.

139
00:08:02,950 --> 00:08:04,916
-Eli, is that true?
-Yeah.

140
00:08:07,688 --> 00:08:09,087
Some of these
are worth framing.

141
00:08:09,089 --> 00:08:10,622
Hold onto them, okay?

142
00:08:11,191 --> 00:08:12,257
All right, boys,

143
00:08:12,259 --> 00:08:16,027
what do you say we blow
this popsicle stand?

144
00:08:17,531 --> 00:08:19,631
Nobody says that anymore,
Mr. Braverman.

145
00:08:22,903 --> 00:08:24,035
LIZ: What time is your mom
picking you up again?

146
00:08:24,037 --> 00:08:26,271
SAM: I think
she said around 6:00.

147
00:08:26,272 --> 00:08:28,506
ELI: That's not a lot of time.
We've got to get going.
Come on!

148
00:08:28,509 --> 00:08:29,808
We'll be in my workshop.

149
00:08:30,110 --> 00:08:32,377
[LIZ SIGHS]

150
00:08:32,378 --> 00:08:34,645
-He seems okay to me.
-She's out of control.

151
00:08:34,648 --> 00:08:36,615
She's just
concerned about Eli.

152
00:08:36,617 --> 00:08:38,817
No. [MOUTHING]

153
00:08:38,819 --> 00:08:41,520
[CHUCKLING] Are we afraid
to call her by name now?

154
00:08:41,522 --> 00:08:43,555
The only evil
possessing this house

155
00:08:43,557 --> 00:08:45,957
is in the form of
that 16-year-old girl.

156
00:08:46,527 --> 00:08:48,527
Evil?

157
00:08:48,528 --> 00:08:50,528
[SOFTLY] Emily is not
the only one to blame here.

158
00:08:50,531 --> 00:08:51,897
-You are, too.
-Me?

159
00:08:51,899 --> 00:08:53,832
Yes, you.
It's your dumb story.

160
00:08:53,834 --> 00:08:55,100
The Burghly Monster.

161
00:08:55,102 --> 00:08:57,202
It was a dumb story,

162
00:08:57,204 --> 00:08:58,970
but I didn't
tell it to him.

163
00:08:58,972 --> 00:09:00,739
Besides,
she's your daughter, too.

164
00:09:00,741 --> 00:09:02,641
Mmm.

165
00:09:02,642 --> 00:09:04,542
I'd like to see them
run the tests
on that one again.

166
00:09:04,545 --> 00:09:07,112
-[SONG PLAYING]
-EMILY: ¶ Across the Earth ¶

167
00:09:07,114 --> 00:09:09,648
[HUMMING ALONG]

168
00:09:13,287 --> 00:09:15,320
SAM: Dude,
this thing is killer.

169
00:09:15,322 --> 00:09:16,821
You never told me
you got a drone!

170
00:09:16,823 --> 00:09:17,889
ELI: Yeah, I just got it.

171
00:09:17,891 --> 00:09:19,558
Want to see
something even cooler?

172
00:09:19,560 --> 00:09:20,892
Set it down
on the table.

173
00:09:23,030 --> 00:09:24,262
Ready?

174
00:09:24,264 --> 00:09:25,664
[DRONE CHIRPS]

175
00:09:27,100 --> 00:09:28,667
[DRONE BEEPS]

176
00:09:30,037 --> 00:09:32,837
Whoa!
Dude, that was awesome.

177
00:09:34,341 --> 00:09:38,743
This... changes... everything.

178
00:09:42,616 --> 00:09:43,882
[DRONE CHIRPS]

179
00:09:43,884 --> 00:09:46,184
¶ Shake it off
Shake it off

180
00:09:46,186 --> 00:09:48,620
¶ Shake it off
Shake it off ¶

181
00:09:48,622 --> 00:09:52,123
[SONG CONTINUES INDISTINCTLY]

182
00:09:56,229 --> 00:09:57,829
[DRONE WHIRRING SOFTLY]

183
00:10:00,167 --> 00:10:02,033
[MUSIC CONTINUES]

184
00:10:03,604 --> 00:10:04,703
[DRONE BEEPING]

185
00:10:18,719 --> 00:10:20,619
-You little...
-[DRONE WHIMPERS]

186
00:10:20,621 --> 00:10:23,054
¶ What I'd do

187
00:10:23,056 --> 00:10:25,624
¶ To run with you

188
00:10:25,626 --> 00:10:27,325
Come back here,
you pervert!

189
00:10:36,803 --> 00:10:38,003
[GRUNTS]

190
00:10:38,005 --> 00:10:40,105
SAM: No, dude.
Left! Bottom! Go!

191
00:10:42,376 --> 00:10:43,642
¶ Yeah, yeah

192
00:10:43,644 --> 00:10:46,077
¶ Shake it off
Shake it off

193
00:10:46,079 --> 00:10:49,347
¶ Shake it off
Shake it off

194
00:10:49,349 --> 00:10:51,082
¶ I cry ¶

195
00:10:53,654 --> 00:10:54,919
SAM: Awesome!

196
00:10:56,056 --> 00:10:57,255
Ugh!

197
00:10:57,858 --> 00:10:59,224
[WHIRRING]

198
00:11:04,197 --> 00:11:07,032
SAM: Dude, come on.
We gotta get out of here.
Quick, kill the lights.

199
00:11:11,038 --> 00:11:12,137
I'm coming for you.

200
00:11:12,773 --> 00:11:14,272
[DOOR CLOSES]

201
00:11:14,274 --> 00:11:19,244
I'm gonna break
every munchkin bone

202
00:11:19,246 --> 00:11:22,881
in your worthless
munchkin body.

203
00:11:27,387 --> 00:11:28,453
I know you're in here.

204
00:12:01,822 --> 00:12:03,088
You're next.

205
00:12:07,194 --> 00:12:08,259
[DOOR SLAMS SHUT]

206
00:12:24,311 --> 00:12:26,077
[FURNACE CLICKING]

207
00:12:35,756 --> 00:12:37,222
SAM: Dude, that was close.

208
00:12:37,224 --> 00:12:39,023
I can't believe
she didn't see us.

209
00:12:39,025 --> 00:12:40,925
She looked right at us.

210
00:12:40,927 --> 00:12:43,962
She's in the shower,
we got like 20 minutes.
Quick, sign in.

211
00:12:43,964 --> 00:12:46,231
ELI: No, you do it.
SAM: Don't be a chicken.

212
00:12:48,802 --> 00:12:50,034
You're a dead man.

213
00:12:50,036 --> 00:12:52,003
ELI: I'm already dead.

214
00:12:52,005 --> 00:12:54,172
Yeah, but I don't want this
on my conscience.

215
00:12:55,475 --> 00:12:57,442
Are you sure
it was worth it?

216
00:12:57,444 --> 00:12:59,778
Totally. Emily's a bitch.

217
00:12:59,780 --> 00:13:00,912
-[COMPUTER CHIMES]
-Hey, look!

218
00:13:00,914 --> 00:13:03,248
We already got one view,
and a comment!

219
00:13:03,250 --> 00:13:05,416
ELI: Sweet!

220
00:13:05,418 --> 00:13:08,920
Are you kidding me?
She's totally
stalking you, bro.

221
00:13:10,824 --> 00:13:11,923
[CAR HORN HONKS]

222
00:13:11,925 --> 00:13:13,291
SAM: I gotta go.

223
00:13:13,293 --> 00:13:15,059
Wanna Facechat later?

224
00:13:15,061 --> 00:13:17,095
Can't. Mom's got me
on lockdown.

225
00:13:17,097 --> 00:13:18,496
Again?

226
00:13:18,498 --> 00:13:21,099
I told you how to
clear your browser.

227
00:13:21,101 --> 00:13:23,368
What can I say?
I like boobies.

228
00:13:23,370 --> 00:13:25,136
-Walkies?
-Sure.

229
00:13:27,207 --> 00:13:28,506
Tell your parents
I said bye.

230
00:13:29,543 --> 00:13:30,909
Hey, Eli!

231
00:13:33,914 --> 00:13:35,213
[CHUCKLES]

232
00:13:35,215 --> 00:13:36,447
Peace out.

233
00:13:39,920 --> 00:13:41,019
[CAR DRIVES AWAY]

234
00:13:53,300 --> 00:13:54,365
[DRONE CHIMING]

235
00:14:04,110 --> 00:14:05,410
[DRONE CHIRPING]

236
00:14:05,412 --> 00:14:06,544
Just like new.

237
00:14:07,948 --> 00:14:09,013
[DINGS]

238
00:14:09,015 --> 00:14:10,615
LIZ: Eli! Time for dinner.

239
00:14:10,617 --> 00:14:12,016
Coming!

240
00:14:18,258 --> 00:14:20,392
LIZ: You're gonna screw up
your calorie count.

241
00:14:20,393 --> 00:14:22,527
RICHARD: Fifty sit-ups,
and it'll be like
it never happened.

242
00:14:22,529 --> 00:14:23,862
[VIDEO GAME BEEPING]

243
00:14:23,863 --> 00:14:25,196
LIZ: Eli, can you
turn that off, please?

244
00:14:25,999 --> 00:14:27,983
RICHARD: Yeah, buddy.

245
00:14:27,984 --> 00:14:29,968
You gotta come back
to the real world from
time to time. Come on.

246
00:14:29,970 --> 00:14:31,336
ELI: If you say so.

247
00:14:31,338 --> 00:14:33,304
EMILY: You are an animal!

248
00:14:33,306 --> 00:14:35,473
A disgusting little pig!

249
00:14:35,475 --> 00:14:37,308
-RICHARD: Hey!
-Look what he did!

250
00:14:38,278 --> 00:14:39,377
He's a little pervert.

251
00:14:39,379 --> 00:14:41,012
He put this on the web!

252
00:14:41,014 --> 00:14:42,146
All of my friends
are going to see it.

253
00:14:42,148 --> 00:14:43,581
I'm gonna have to
be home-schooled.

254
00:14:43,583 --> 00:14:45,984
RICHARD: Okay,
relax with the drama.
Let me see.

255
00:14:47,520 --> 00:14:49,487
[EMILY HUMMING OVER VIDEO]

256
00:14:51,157 --> 00:14:53,925
I... There's only
five hits on this.

257
00:14:53,927 --> 00:14:56,661
He tagged it,
"Sister Gone Wild."

258
00:14:56,663 --> 00:14:59,397
If that goes viral,
the whole world
is going to see it.

259
00:14:59,399 --> 00:15:02,400
-Oh, God!
-Take it down!

260
00:15:08,241 --> 00:15:09,607
-Mom!
-Enough.

261
00:15:10,911 --> 00:15:12,543
All right, Eli,
take it down.

262
00:15:13,680 --> 00:15:15,046
[EXHALES]

263
00:15:20,153 --> 00:15:23,254
-[TABLET BEEPS]
-There. It's gone.

264
00:15:23,256 --> 00:15:26,524
No computers, no video games,
nothing digital for a month.

265
00:15:26,526 --> 00:15:28,326
That's not fair!

266
00:15:28,328 --> 00:15:30,595
Don't look at me, bud.
I can't help you out
with this one.

267
00:15:30,597 --> 00:15:34,532
That's it? A few weeks
without video games?
Are you kidding me?

268
00:15:36,303 --> 00:15:38,536
Don't let them fool you.

269
00:15:39,639 --> 00:15:43,207
You're not normal.

270
00:15:43,209 --> 00:15:44,609
RICHARD AND LIZ: Emily!

271
00:15:44,611 --> 00:15:45,944
You never will be.

272
00:15:45,946 --> 00:15:46,978
Emily!

273
00:15:46,980 --> 00:15:49,314
Look at me. Get upstairs.

274
00:15:49,983 --> 00:15:52,250
Truth hurts.

275
00:15:52,251 --> 00:15:54,518
Yeah, it's gonna hurt worse.
Get upstairs. This is mine.

276
00:15:55,388 --> 00:15:56,487
[GROANS IN FRUSTRATION]

277
00:15:58,591 --> 00:16:00,191
Christ.

278
00:16:00,193 --> 00:16:02,060
You all right, big guy?

279
00:16:02,062 --> 00:16:03,328
You know she didn't mean it.

280
00:16:03,330 --> 00:16:04,362
Yes, she did.

281
00:16:04,364 --> 00:16:06,497
No, she didn't. She's...

282
00:16:07,233 --> 00:16:08,700
She's just being Emily.

283
00:16:08,702 --> 00:16:10,702
You know you can't
antagonize her like that.

284
00:16:10,704 --> 00:16:15,273
But she tricked me into
telling the whole class
about the Burghly Monster.

285
00:16:22,048 --> 00:16:23,614
-RICHARD: You know what?
-What?

286
00:16:25,485 --> 00:16:28,486
You're right.
This is a really
scary basement.

287
00:16:29,622 --> 00:16:31,289
Maybe I should finish it.

288
00:16:31,291 --> 00:16:35,226
Reminds me of
the basement I grew up in
when I was a kid.

289
00:16:35,996 --> 00:16:37,695
-And guess what.
-What?

290
00:16:37,697 --> 00:16:40,698
I thought the Burghly Monster
lived in my basement, too.

291
00:16:42,702 --> 00:16:44,736
I know. Emily told me.

292
00:16:44,738 --> 00:16:46,337
And now he's after me.

293
00:16:46,339 --> 00:16:48,206
Emily said that
just to scare you.

294
00:16:48,208 --> 00:16:50,041
Like your Uncle Kevin
and Uncle Gary.

295
00:16:50,043 --> 00:16:51,676
They made him up
to scare me.

296
00:16:51,678 --> 00:16:54,445
I don't even know
where they came up
with that stupid name.

297
00:16:54,447 --> 00:16:58,549
Dad, the Burghly Monster
did come after you.

298
00:16:58,551 --> 00:17:01,352
No, he didn't, buddy.
I'm sorry.

299
00:17:01,354 --> 00:17:04,522
That was a story I told Emily
just to get her to behave.

300
00:17:06,192 --> 00:17:07,291
It's not real.

301
00:17:07,293 --> 00:17:10,028
He's real. I can feel him.

302
00:17:10,030 --> 00:17:12,463
When I turn off the lights,
it's like I've opened
a door for him.

303
00:17:12,465 --> 00:17:14,198
Calm down.

304
00:17:14,200 --> 00:17:16,167
Okay? Take a deep breath.

305
00:17:18,738 --> 00:17:20,538
[BOTH EXHALE DEEPLY]

306
00:17:20,540 --> 00:17:21,856
All right.

307
00:17:21,857 --> 00:17:23,173
Do you really think
there's anything

308
00:17:23,176 --> 00:17:25,410
that I wouldn't do
to protect you?

309
00:17:25,412 --> 00:17:28,413
I will turn on
every light in this house.

310
00:17:28,415 --> 00:17:31,649
I will go put giant floodlights
out in the front lawn,

311
00:17:31,651 --> 00:17:33,618
and I'll point them
in every direction.

312
00:17:33,620 --> 00:17:34,685
But you know what?

313
00:17:35,655 --> 00:17:37,722
That's not going
to stop the fear.

314
00:17:39,826 --> 00:17:44,629
So, let's say that there is
a Burghly Monster, big deal.

315
00:17:44,631 --> 00:17:48,699
The only thing you need to
be concerned with is the light
you have inside you.

316
00:17:48,701 --> 00:17:50,168
Right here.

317
00:17:51,638 --> 00:17:52,804
[IMITATES EXPLOSION]

318
00:17:54,307 --> 00:17:56,507
Wow. Your light is strong.

319
00:17:58,511 --> 00:17:59,744
How do you know?

320
00:18:01,114 --> 00:18:02,413
'Cause I'm your dad.

321
00:18:04,551 --> 00:18:06,417
Does everyone
have this light?

322
00:18:06,786 --> 00:18:08,086
Yeah.

323
00:18:08,088 --> 00:18:10,589
Even Emily?

324
00:18:10,590 --> 00:18:13,091
Yeah, hers just isn't
that bright right now.

325
00:18:13,093 --> 00:18:15,827
I'll tell you what,
we're going to test
this out. Okay?

326
00:18:15,829 --> 00:18:19,630
I want you to stay right here,
and we are going
to count to 10.

327
00:18:19,632 --> 00:18:21,699
No, Dad.

328
00:18:21,700 --> 00:18:23,767
-Yes, it's just 10 seconds.
-[MEEKLY] No.

329
00:18:23,770 --> 00:18:26,204
Okay? I'm going to be
at the top of the stairs,
waiting.

330
00:18:26,739 --> 00:18:27,839
Okay?

331
00:18:29,109 --> 00:18:30,308
Okay.

332
00:18:30,310 --> 00:18:31,409
You can do this.

333
00:18:36,483 --> 00:18:38,616
Remember, buddy,
you're a Braverman.

334
00:18:39,385 --> 00:18:40,751
[DOOR CLOSES]

335
00:18:41,454 --> 00:18:42,820
ELI: One...

336
00:18:42,822 --> 00:18:45,456
[FURNACE CLANGING, CLATTERING]

337
00:18:47,127 --> 00:18:48,326
two...

338
00:18:50,463 --> 00:18:52,130
[LOUD CREAKING]

339
00:18:58,771 --> 00:18:59,837
three...

340
00:19:12,919 --> 00:19:14,385
four...

341
00:19:16,589 --> 00:19:18,156
five...

342
00:19:18,158 --> 00:19:19,423
[CLICKING]

343
00:19:22,162 --> 00:19:23,461
six, seven, eight, nine, ten.

344
00:20:13,580 --> 00:20:14,645
[INHALES]

345
00:20:15,481 --> 00:20:17,481
[SCREAMING]

346
00:20:17,483 --> 00:20:18,849
[TIRES SCREECHING]

347
00:20:34,934 --> 00:20:36,234
What's going on, buddy?

348
00:20:36,236 --> 00:20:38,636
Can I watch TV
with you guys?

349
00:20:38,638 --> 00:20:42,540
I'm sorry. I won't even watch,
I'll just sit in the room.

350
00:20:42,542 --> 00:20:44,559
You know, to be fair,

351
00:20:44,560 --> 00:20:46,577
the sentence should
officially commence tomorrow,

352
00:20:46,579 --> 00:20:49,013
seeing that it happened
so late in the day today.

353
00:20:49,849 --> 00:20:51,349
Who are you, his attorney?

354
00:20:51,818 --> 00:20:53,751
Please?

355
00:20:53,752 --> 00:20:55,685
No talking. No snacks.
Bed by 11:00.

356
00:20:57,023 --> 00:20:58,356
Deal.

357
00:21:08,735 --> 00:21:12,370
LIZ: Only one kernel.

358
00:21:12,372 --> 00:21:13,871
WEATHERMAN ON TV:
Seventy-two degrees
was the high today.

359
00:21:13,873 --> 00:21:15,840
That's about average
for this time of year.

360
00:21:15,842 --> 00:21:18,626
Now, as we look
to our satellite,

361
00:21:18,627 --> 00:21:21,411
you can see we're in
for some late night storm
activity tomorrow night.

362
00:21:21,414 --> 00:21:24,349
For all you sky watchers
out there,

363
00:21:24,350 --> 00:21:27,285
NASA's warning of
some light solar flare
activity this weekend.

364
00:21:27,287 --> 00:21:29,287
Now, depending on
the cloud cover,

365
00:21:29,288 --> 00:21:31,288
that should make for
a spectacular light show.

366
00:21:31,291 --> 00:21:34,058
There is a small chance
they could disrupt
satellite communications

367
00:21:34,060 --> 00:21:36,427
and cause small
power fluctuations,

368
00:21:36,429 --> 00:21:38,029
so keep your
flashlights handy.

369
00:21:38,031 --> 00:21:41,432
We'll be back with
your seven-day forecast
after this.

370
00:21:41,434 --> 00:21:43,668
If you switch to
OxiClean spray,

371
00:21:43,670 --> 00:21:46,771
the power of oxygen
makes tough stains
disappear on contact.

372
00:21:46,773 --> 00:21:49,507
On red wine,
chocolate ice cream,
even blueberry.

373
00:21:49,509 --> 00:21:51,309
It works better
than the leading spray.

374
00:21:51,311 --> 00:21:53,644
For a limited time,
get 46% more free.

375
00:21:53,646 --> 00:21:55,980
OxiClean gets
the tough stains out.

376
00:21:55,982 --> 00:21:57,048
[TURNS OFF TV]

377
00:22:06,492 --> 00:22:07,625
[WHISPERS]
Sweet dreams, buddy.

378
00:22:27,080 --> 00:22:28,979
[FURNACE CREAKING]

379
00:22:42,095 --> 00:22:43,794
[EERIE MUSIC PLAYING]

380
00:23:12,024 --> 00:23:13,524
-[RATTLING]
-[GASPS]

381
00:23:17,697 --> 00:23:18,929
[DOOR CREAKS OPEN]

382
00:23:28,975 --> 00:23:33,611
[WHISPERS]
My light is strong.
My light is strong.

383
00:23:33,613 --> 00:23:37,181
My light is strong.
My light is strong.

384
00:23:38,418 --> 00:23:40,050
My light is strong.

385
00:23:41,120 --> 00:23:42,953
My light is strong.

386
00:23:47,994 --> 00:23:49,927
[EERIE VOICES WHISPERING]

387
00:23:55,701 --> 00:23:57,001
[BREATHES SHAKILY]

388
00:24:11,083 --> 00:24:13,083
[EERIE WHISPERING]

389
00:24:40,847 --> 00:24:41,912
[RUSTLING]

390
00:25:02,502 --> 00:25:03,767
[ELI SCREAMING]

391
00:25:06,506 --> 00:25:08,539
Help! Help!

392
00:25:08,541 --> 00:25:11,108
-Help! Help!
-Get off of him!

393
00:25:11,110 --> 00:25:12,176
Stop! It's me!

394
00:25:12,178 --> 00:25:14,144
Emily! What the hell
are you doing?

395
00:25:14,146 --> 00:25:17,114
Taking away his video games
isn't going to teach him

396
00:25:17,116 --> 00:25:18,549
to leave me alone!

397
00:25:18,784 --> 00:25:20,150
This will!

398
00:25:21,821 --> 00:25:23,787
[ELI PANTING]

399
00:25:23,789 --> 00:25:26,090
You forgot to
leave the lights on.

400
00:25:26,092 --> 00:25:28,025
RICHARD:
I know. I'm sorry.

401
00:25:28,995 --> 00:25:30,594
You're okay.

402
00:25:32,231 --> 00:25:33,597
You're okay.

403
00:25:37,203 --> 00:25:40,237
Are you purposely trying
to scar him for life?

404
00:25:40,239 --> 00:25:42,540
That was
borderline psychotic.

405
00:25:42,542 --> 00:25:44,074
So was what he did to me.

406
00:25:44,076 --> 00:25:46,977
I feel violated.
Then to see that
posted online.

407
00:25:46,979 --> 00:25:48,946
Oh, stop. It was
an innocent prank.

408
00:25:49,782 --> 00:25:51,549
It wasn't that innocent.

409
00:25:53,119 --> 00:25:55,586
I agree. He had no right
to record you,

410
00:25:55,588 --> 00:25:57,955
but he's
your little brother.

411
00:25:57,957 --> 00:26:00,224
You know how much he's
been through this past year.

412
00:26:04,997 --> 00:26:08,666
You're right.
I went too far.

413
00:26:08,668 --> 00:26:10,734
I'll take him out
for ice cream
and apologize.

414
00:26:12,071 --> 00:26:13,203
That would be nice.

415
00:26:14,140 --> 00:26:16,006
Just do me a favor.

416
00:26:16,008 --> 00:26:19,043
When you're done,
leave the lights on.

417
00:26:35,127 --> 00:26:36,794
[RICHARD SNORING]

418
00:26:51,277 --> 00:26:54,278
-[SINISTER MUSIC PLAYS]
-[FURNACE RATTLES]

419
00:27:02,888 --> 00:27:05,022
Facebook's up $10.

420
00:27:05,024 --> 00:27:06,624
I should have bought in
when you told me to.

421
00:27:09,095 --> 00:27:11,895
-What is that?
-What?

422
00:27:12,231 --> 00:27:13,297
That.

423
00:27:14,200 --> 00:27:15,833
Hand over the iPad.

424
00:27:17,370 --> 00:27:19,670
When you're
done with breakfast,
go grab the rest.

425
00:27:19,672 --> 00:27:21,772
[DOORBELL RINGS]

426
00:27:21,774 --> 00:27:24,308
Hi, Mrs. Braverman.
Can Eli come out and play?

427
00:27:24,310 --> 00:27:26,944
Sam! How did you get here?

428
00:27:27,413 --> 00:27:29,179
SAM: I rode my bike.

429
00:27:29,181 --> 00:27:31,115
That's a really long ride.

430
00:27:31,117 --> 00:27:33,317
Eh. It wasn't too bad.

431
00:27:33,319 --> 00:27:34,918
Does your mom
know you're here?

432
00:27:34,920 --> 00:27:36,387
She's still sleeping.

433
00:27:36,389 --> 00:27:38,355
She had a late
work night last night.

434
00:27:38,357 --> 00:27:40,190
Ah. Okay.

435
00:27:40,192 --> 00:27:42,292
Well, we'll call her
in a little bit,
let her know you're here.

436
00:27:43,362 --> 00:27:44,962
Eli, guess who's here.

437
00:27:45,131 --> 00:27:46,196
Sam!

438
00:27:47,733 --> 00:27:50,067
Sam. You'll never believe
what happened.

439
00:27:50,069 --> 00:27:52,736
Hold up, everyone.
You are supposed
to be grounded.

440
00:27:52,738 --> 00:27:54,004
Come on, Mom.

441
00:27:56,809 --> 00:27:58,208
Have you eaten
anything yet?

442
00:27:58,210 --> 00:27:59,276
Uh, a little.

443
00:27:59,945 --> 00:28:01,845
Kitchen. You, shower.

444
00:28:02,348 --> 00:28:04,165
ELI: Come on.

445
00:28:04,166 --> 00:28:05,983
I found this video on how
to make ectoplasm.

446
00:28:05,985 --> 00:28:07,117
Great.

447
00:28:21,834 --> 00:28:23,200
[ELECTRONIC CHIRPING]

448
00:28:38,150 --> 00:28:40,217
Hey, at least
clear my browser.

449
00:28:43,355 --> 00:28:44,421
Oh.

450
00:28:45,224 --> 00:28:47,424
Oh, no.

451
00:28:47,426 --> 00:28:49,860
She knows where you live.

452
00:28:50,496 --> 00:28:52,229
She's not that bad.

453
00:28:52,231 --> 00:28:53,330
What?

454
00:28:55,267 --> 00:28:57,434
-Hey, Hillary.
-HILLARY: Eli, are you okay?

455
00:28:57,436 --> 00:28:59,386
ELI: Yeah.

456
00:28:59,387 --> 00:29:01,337
I think the Burghly Monster
came for me last night.

457
00:29:01,340 --> 00:29:04,875
Hillary, you can't just
pretend to see something
just to be my friend.

458
00:29:04,877 --> 00:29:07,411
I'm not pretending.
I have proof.

459
00:29:08,314 --> 00:29:10,047
Here, read these.

460
00:29:10,049 --> 00:29:12,750
I think the Burghly Monster
was a real man.

461
00:29:12,752 --> 00:29:17,988
"A lumber baron heir,
R.L. Burghly was arrested
late last night

462
00:29:17,990 --> 00:29:19,990
"after mounds
of charred limbs

463
00:29:19,992 --> 00:29:22,459
"were discovered
in the furnace
of Burghly Lumber."

464
00:29:23,896 --> 00:29:25,229
Read the next one.

465
00:29:27,466 --> 00:29:30,234
"The charred body
of R.L. Burghly

466
00:29:30,236 --> 00:29:32,836
"was found in his cell
New Year's Day.

467
00:29:32,838 --> 00:29:35,472
"The prison guards
could not identify
the source of the fire."

468
00:29:35,474 --> 00:29:38,275
[ELECTRONIC BEEPING]

469
00:29:38,276 --> 00:29:41,077
SAM: [DISTORTED VOICE]
Analysis complete.
You're both crazy.

470
00:29:41,080 --> 00:29:43,847
Sam, you gotta listen.
This is serious.

471
00:29:43,849 --> 00:29:46,316
Burghly Lumber
used to be here
in West Bloomfield.

472
00:29:46,318 --> 00:29:48,786
It was turned into
a huge nursery.

473
00:29:48,788 --> 00:29:50,521
I think that's where
it all started.

474
00:29:50,523 --> 00:29:52,523
[CAR HORN HONKS]

475
00:29:52,525 --> 00:29:56,493
I gotta go.
My mom's waiting. Bye.

476
00:29:57,997 --> 00:30:00,130
SAM: Man, and I thought
you had issues.

477
00:30:02,134 --> 00:30:04,301
ELI: We've gotta
go check this out.

478
00:30:04,303 --> 00:30:06,036
I thought he lived
in your basement?

479
00:30:06,038 --> 00:30:08,138
Sam, this could
be a source.

480
00:30:08,140 --> 00:30:10,841
A source of what?

481
00:30:10,843 --> 00:30:12,342
[UPBEAT MUSIC PLAYING]

482
00:30:19,084 --> 00:30:21,185
SAM: You know
this is crazy, right?

483
00:30:21,187 --> 00:30:23,120
Emily's behind all of it.

484
00:30:23,122 --> 00:30:26,190
ELI: I'm not crazy.
There's something
to this.

485
00:30:26,192 --> 00:30:28,225
SAM: Can't you just
tell your mom and dad?

486
00:30:28,227 --> 00:30:29,993
They'll put an end
to all of this.

487
00:30:29,995 --> 00:30:31,395
ELI: No. They won't.

488
00:30:31,397 --> 00:30:33,997
They'll just put me
back on those pills again.

489
00:30:33,999 --> 00:30:35,833
SAM: That might not
be a bad idea.

490
00:30:39,505 --> 00:30:41,505
Do you even know
what you're looking for?

491
00:30:41,507 --> 00:30:43,073
ELI: I'll know it
when I see it.

492
00:30:44,543 --> 00:30:46,009
ELI: Hey, wait up.

493
00:30:46,011 --> 00:30:47,311
SAM: Dude, check this out!

494
00:30:47,313 --> 00:30:48,846
-What's up, goat?
-[GOAT BLEATING]

495
00:30:50,349 --> 00:30:53,116
-Don't hurt me
-MAN: I'm gonna go
check on the goats.

496
00:30:53,118 --> 00:30:57,020
Hey, you boys interested
in some goat's milk?

497
00:30:57,022 --> 00:30:58,722
No, sir.

498
00:30:58,723 --> 00:31:00,423
Well, then the nursery's
down that way.

499
00:31:00,426 --> 00:31:03,193
Hey, mister, you ever hear
of Burghly Lumber?

500
00:31:07,266 --> 00:31:09,166
MAN: Burghly Lumber?

501
00:31:09,168 --> 00:31:13,103
Be careful, kids.
We don't use that name
around here anymore.

502
00:31:16,008 --> 00:31:18,075
As the story goes,

503
00:31:18,077 --> 00:31:21,111
that old man Burghly
killed the kids here.

504
00:31:23,148 --> 00:31:27,050
Didn't happen here.
He liked to run the saws.

505
00:31:27,052 --> 00:31:31,388
Chopped the kids into pieces,
like chicken.

506
00:31:32,925 --> 00:31:34,958
Then he'd bring
what was left back here,

507
00:31:34,960 --> 00:31:36,894
got rid of the evidence.

508
00:31:36,896 --> 00:31:39,997
Twelve kids later,
there was nothing.

509
00:31:39,999 --> 00:31:43,400
No skin, no bones,
not even a tooth.

510
00:31:44,436 --> 00:31:46,403
It was like
they all disappeared.

511
00:31:49,208 --> 00:31:52,409
When I was a kid,
around you boys' age,

512
00:31:52,411 --> 00:31:55,045
one of my friends
come up missing.

513
00:31:55,047 --> 00:31:57,381
He came to the furnace
and climbed in,

514
00:31:58,050 --> 00:32:00,384
and he never came out.

515
00:32:00,386 --> 00:32:02,586
So, he died
in the furnace?

516
00:32:02,588 --> 00:32:04,154
Wanna poke your head in
and see?

517
00:32:06,258 --> 00:32:08,225
[MAN CHUCKLES]

518
00:32:08,227 --> 00:32:10,427
Here, let's see if
you can wake him up.

519
00:32:13,165 --> 00:32:16,433
Throw it in.
You won't even hear a sound.

520
00:32:21,640 --> 00:32:22,439
[EXHALES SHARPLY]

521
00:32:26,545 --> 00:32:29,212
[LOUD CLANG]

522
00:32:31,483 --> 00:32:33,517
Huh, guess he's not home.

523
00:32:40,426 --> 00:32:42,292
[STAIRS CREAKING]

524
00:32:42,294 --> 00:32:44,394
SAM: Come on.
Don't be chicken.

525
00:32:44,396 --> 00:32:45,629
ELI: I'm not a chicken.

526
00:32:45,631 --> 00:32:48,465
That guy just
freaked me out a little.

527
00:32:48,467 --> 00:32:51,168
SAM: Yeah. He's just old.

528
00:32:51,971 --> 00:32:54,304
Besides, I'm with you.

529
00:33:06,552 --> 00:33:09,252
Stop. I've seen this movie.

530
00:33:09,254 --> 00:33:10,587
It's just going to explode.

531
00:33:11,557 --> 00:33:12,990
Come on.

532
00:33:16,028 --> 00:33:18,595
Man. You got a lot
of junk down here.

533
00:33:20,466 --> 00:33:23,100
What is this?

534
00:33:23,102 --> 00:33:25,268
It's a family relic.
Be careful.

535
00:33:29,108 --> 00:33:32,009
So, this is where
the big BM lives.

536
00:33:34,346 --> 00:33:38,015
No. He lives over there,
by the furnace.

537
00:33:51,397 --> 00:33:52,662
I wanna meet him.

538
00:33:59,738 --> 00:34:03,740
It's practically summer.
Why's your furnace
even running?

539
00:34:03,742 --> 00:34:05,375
ELI: It's always running.

540
00:34:10,115 --> 00:34:12,549
This thing is like
100 years old.

541
00:34:14,186 --> 00:34:16,253
[WHISPERS] Sam, look.

542
00:34:22,594 --> 00:34:24,161
That's impossible.

543
00:34:28,367 --> 00:34:30,133
[FURNACE RATTLES]

544
00:34:57,096 --> 00:34:58,528
Anyone home?

545
00:34:59,164 --> 00:35:01,131
[LOUD RUMBLING]

546
00:35:26,391 --> 00:35:27,591
Sam, let's get out of here.

547
00:35:31,597 --> 00:35:32,796
Please?

548
00:35:37,736 --> 00:35:39,202
Don't do it.

549
00:36:30,222 --> 00:36:31,321
LIZ: Eli?

550
00:36:32,791 --> 00:36:34,324
Eli.

551
00:36:35,260 --> 00:36:37,194
-Eli!
-Yeah?

552
00:36:37,196 --> 00:36:39,496
-Excuse me?
-Yes?

553
00:36:39,498 --> 00:36:43,600
Video games, laptop,
any electronic thingamajig
goes in this bin.

554
00:36:43,602 --> 00:36:46,603
-Right now?
-Yeah. Right now.
Hop to it.

555
00:37:18,570 --> 00:37:19,769
[CLANGING]

556
00:37:33,885 --> 00:37:36,286
LIZ: Eli, hurry up.
I don't have all day.

557
00:37:36,855 --> 00:37:38,455
ELI: Coming!

558
00:37:40,392 --> 00:37:42,259
-[MUSIC PLAYING ON CAR STEREO]
-RICHARD: No.
I don't hate him.

559
00:37:42,261 --> 00:37:44,294
I actually like him.

560
00:37:44,295 --> 00:37:46,328
Problem is
he reminds me of me
when I was his age.

561
00:37:46,865 --> 00:37:48,398
That's what scares me.

562
00:37:49,268 --> 00:37:51,452
Dominic's
a safe driver, okay?

563
00:37:51,453 --> 00:37:53,637
RICHARD: If I can hear it
a mile down the road,
you shouldn't be riding in it.

564
00:37:54,439 --> 00:37:56,940
-Hey, buddy.
-EMILY: Heads up.

565
00:37:56,942 --> 00:37:58,675
I don't know what
you slipped Sam,

566
00:37:58,677 --> 00:38:01,878
but he didn't say a peep,
like, the whole way home.

567
00:38:01,880 --> 00:38:03,980
I didn't do anything.

568
00:38:03,982 --> 00:38:05,315
EMILY: I got your favorite.

569
00:38:05,317 --> 00:38:06,650
Vanilla caramel fudge.

570
00:38:07,919 --> 00:38:09,953
Why are you
being nice to me?

571
00:38:09,955 --> 00:38:11,588
Because I love you.

572
00:38:14,293 --> 00:38:15,859
What's going on?

573
00:38:15,861 --> 00:38:18,328
Your mother and I
are going out tonight,

574
00:38:18,330 --> 00:38:21,931
and Emily has agreed
that she's going to
stay here and babysit,

575
00:38:21,933 --> 00:38:23,700
because it's part
of her punishment.

576
00:38:24,403 --> 00:38:26,470
EMILY: It'll be fun.

577
00:38:26,471 --> 00:38:28,538
We'll watch a movie
or something.
I don't know.

578
00:38:28,540 --> 00:38:30,573
Figure out what
you want to do.
I'm gonna go shower.

579
00:38:32,611 --> 00:38:35,445
She actually bought you
an ice cream.

580
00:38:35,447 --> 00:38:36,846
It's gotta be
a record or something.

581
00:38:36,848 --> 00:38:38,581
You can't leave me
alone with her.

582
00:38:38,583 --> 00:38:39,683
She's gonna kill me.

583
00:38:39,685 --> 00:38:41,584
Nobody's going to
kill you, bud.

584
00:38:41,586 --> 00:38:42,686
Nobody.

585
00:38:42,688 --> 00:38:44,754
What have I
told you about girls?

586
00:38:44,756 --> 00:38:45,922
That they're crazy.

587
00:38:45,924 --> 00:38:47,857
Yeah. [CHUCKLES]

588
00:38:47,859 --> 00:38:51,795
And you really think I'm
going to leave you home alone
with Mrs. Burghly?

589
00:38:52,531 --> 00:38:55,465
No. I called Dominic.

590
00:38:55,467 --> 00:38:57,967
He's gonna come
and "babysit" Emily.

591
00:38:57,969 --> 00:38:59,636
-Really?
-Yeah.

592
00:38:59,638 --> 00:39:02,339
But I don't want any
funny business tonight.

593
00:39:02,341 --> 00:39:04,374
You're my eyes
and ears, okay?

594
00:39:04,376 --> 00:39:05,975
You gotta keep
an eye on him.

595
00:39:05,977 --> 00:39:07,844
I will. Dominic's awesome.

596
00:39:08,814 --> 00:39:10,914
He's okay. Are we good?

597
00:39:12,417 --> 00:39:13,984
That a boy.

598
00:39:13,985 --> 00:39:15,552
Make sure you eat your
ice cream before it melts.

599
00:39:16,455 --> 00:39:18,588
-Hey, Dad?
-Yeah.

600
00:39:18,590 --> 00:39:20,590
Mom's a girl.
Is she crazy?

601
00:39:37,709 --> 00:39:38,875
[ELECTRICITY CRACKLES]

602
00:39:39,745 --> 00:39:40,777
[SIGHS]

603
00:39:40,779 --> 00:39:43,713
Dad, can you buy me
a generator?

604
00:40:06,471 --> 00:40:08,071
[FURNACE TURNS ON]

605
00:40:12,778 --> 00:40:14,010
[RATTLING]

606
00:40:44,509 --> 00:40:45,708
[SOFT THUD]

607
00:40:47,045 --> 00:40:48,578
[RUNNING FOOTSTEPS]

608
00:40:49,548 --> 00:40:50,880
[DOOR SLAMS SHUT]

609
00:41:08,033 --> 00:41:11,201
RICHARD: I mean, come on.
Another night of video games
isn't gonna hurt anybody.

610
00:41:11,203 --> 00:41:12,836
LIZ: You're such a pushover.

611
00:41:12,838 --> 00:41:14,170
RICHARD: By the way,
you look hot tonight.

612
00:41:14,172 --> 00:41:16,639
-[LIZ CHUCKLES]
-Wow, Mom. You look amazing.

613
00:41:16,641 --> 00:41:19,175
"Wow, Mom"?
What about me?

614
00:41:19,177 --> 00:41:20,810
You look like
you're going to work.

615
00:41:22,614 --> 00:41:24,130
Thanks.

616
00:41:24,131 --> 00:41:25,647
[CHUCKLES] Do you have
your phone, big guy?

617
00:41:27,185 --> 00:41:28,585
Okay, good.
Remember what I said.

618
00:41:28,587 --> 00:41:30,186
If Emily acts up,
you let me know.

619
00:41:30,188 --> 00:41:32,689
In case of emergency,
you go to Mr. Hynous' house.

620
00:41:32,691 --> 00:41:34,724
But Mr. Hynous hates people.

621
00:41:34,726 --> 00:41:37,193
Mr. Hynous
doesn't hate people,
just little kids.

622
00:41:37,195 --> 00:41:38,228
[CHUCKLES]

623
00:41:38,230 --> 00:41:43,600
But you are my eyes
and ears tonight.

624
00:41:43,969 --> 00:41:45,101
Right?

625
00:41:45,704 --> 00:41:46,936
Good boy.

626
00:41:46,938 --> 00:41:48,771
I'm too young
to be a grandfather.

627
00:41:48,773 --> 00:41:50,173
LIZ: Come on, let's go.
We're gonna be late.

628
00:41:50,809 --> 00:41:52,041
I'll be thinking of you.

629
00:42:01,119 --> 00:42:02,519
Wow.

630
00:42:02,521 --> 00:42:03,786
[DOOR CLOSES]

631
00:42:19,771 --> 00:42:22,105
[WALKIE-TALKIE CHIRPING]

632
00:42:23,875 --> 00:42:25,575
SAM: [OVER WALKIE-TALKIE]
Eli, do you copy?

633
00:42:27,045 --> 00:42:29,546
-Are you there?
-Sam!

634
00:42:29,548 --> 00:42:30,847
Are you okay?

635
00:42:31,216 --> 00:42:32,649
Yeah.

636
00:42:32,651 --> 00:42:34,551
I'm sorry I chickened out.

637
00:42:34,953 --> 00:42:36,653
It's okay.

638
00:42:36,655 --> 00:42:38,988
It's just that I felt
what was down there,

639
00:42:38,990 --> 00:42:41,824
and that was way worse
than being scared.

640
00:42:42,561 --> 00:42:43,860
Now do you believe me?

641
00:42:43,862 --> 00:42:46,429
Yeah.

642
00:42:46,430 --> 00:42:48,997
But don't worry, Eli.
We're gonna
do this together.

643
00:42:49,000 --> 00:42:52,769
I'm gonna get
some professional help
from a rabbi or a priest.

644
00:42:52,771 --> 00:42:55,138
Or a ghost hunter,
like the ones on TV.

645
00:42:55,140 --> 00:42:56,573
Exactly.

646
00:42:57,075 --> 00:42:58,708
[VEHICLE APPROACHING]

647
00:42:58,710 --> 00:43:01,811
I gotta go. Dominic's here.
We'll talk later.

648
00:43:02,247 --> 00:43:03,580
Okay.

649
00:43:03,982 --> 00:43:05,148
Hey, Eli.

650
00:43:05,150 --> 00:43:07,250
Yeah?

651
00:43:07,252 --> 00:43:09,619
We're gonna
bust ourselves a ghost.

652
00:43:12,591 --> 00:43:13,957
[DOORBELL RINGS]

653
00:43:14,693 --> 00:43:17,026
Dominic! Come on.

654
00:43:17,028 --> 00:43:18,628
DOMINIC: What's up, buddy?

655
00:43:19,898 --> 00:43:21,297
Give me five.
To the side.

656
00:43:21,299 --> 00:43:22,599
Down low.

657
00:43:22,601 --> 00:43:24,233
Whoa. You're messin'
with my flow.

658
00:43:24,836 --> 00:43:26,903
So what's the plan?

659
00:43:26,904 --> 00:43:28,971
Candy, video games,
movie, and more candy.

660
00:43:28,974 --> 00:43:30,306
-[CLAPS]
-Let's fire it up.

661
00:43:32,310 --> 00:43:35,311
VOICE: [OVER VIDEO GAME]
In three, two, one.

662
00:43:35,313 --> 00:43:36,946
-Mmm-hmm?
-I'm good.

663
00:43:39,751 --> 00:43:41,317
She's upstairs
putting on makeup.

664
00:43:41,319 --> 00:43:43,152
You know
she's half zombie, right?

665
00:43:44,255 --> 00:43:45,321
Yeah.

666
00:43:47,225 --> 00:43:48,858
But she's a cute zombie.

667
00:43:49,995 --> 00:43:52,362
Is this one new?
I haven't played
this one before.

668
00:43:52,364 --> 00:43:54,764
Yeah. It's epic,
but I suck at it.

669
00:43:54,766 --> 00:43:56,199
-I can't figure out...
-Wow.

670
00:43:57,802 --> 00:43:59,068
Wow. Uh...

671
00:44:00,238 --> 00:44:01,971
I, uh...

672
00:44:01,973 --> 00:44:03,873
I thought we were just
chillin' here tonight?

673
00:44:03,875 --> 00:44:06,109
I'm gonna call Mom,
and you're gonna be
grounded forever.

674
00:44:06,111 --> 00:44:10,013
Mom and Dad are crazy
if they think I'm wasting
a Saturday night on you.

675
00:44:12,751 --> 00:44:13,850
[EMILY GRUNTS]

676
00:44:15,654 --> 00:44:16,719
Sam, help!

677
00:44:16,721 --> 00:44:17,820
DOMINIC: Emily!

678
00:44:20,759 --> 00:44:22,225
EMILY: Game over, loser.

679
00:44:23,795 --> 00:44:25,061
SAM: [OVER WALKIE-TALKIE] Eli?

680
00:44:26,398 --> 00:44:27,730
You okay, buddy?

681
00:44:32,170 --> 00:44:33,770
SAM: Eli?

682
00:44:33,771 --> 00:44:35,371
Now, you stay here
and keep your mouth shut,

683
00:44:35,373 --> 00:44:37,774
or I'm really gonna
make your life a living hell.

684
00:44:49,954 --> 00:44:51,220
[CLATTERS]

685
00:44:51,222 --> 00:44:54,057
Hey, he's just a kid.
We can't leave him here.

686
00:44:54,059 --> 00:44:59,095
[SCOFFS] You can stay here
and babysit if you want.
I'm leaving.

687
00:45:02,867 --> 00:45:04,300
It's just a few hours.

688
00:45:05,837 --> 00:45:07,904
I'll make it up to you.
I'll come by tomorrow.

689
00:45:07,906 --> 00:45:09,238
We'll go for a ride
in the Firebreather.

690
00:45:10,341 --> 00:45:11,708
Sound good?

691
00:45:11,710 --> 00:45:12,809
Let's go.

692
00:45:20,785 --> 00:45:21,918
Be good.

693
00:45:23,922 --> 00:45:28,057
Or the man downstairs
might pay you a visit.

694
00:45:28,927 --> 00:45:30,393
[THUNDER RUMBLING]

695
00:45:31,996 --> 00:45:33,196
[DOOR OPENS]

696
00:45:34,799 --> 00:45:35,932
[DOOR CLOSES]

697
00:45:39,804 --> 00:45:41,137
[CAR ENGINE STARTS]

698
00:45:42,807 --> 00:45:44,741
[CAR DRIVES AWAY]

699
00:46:15,173 --> 00:46:17,206
[THUNDER RUMBLING]

700
00:46:49,841 --> 00:46:51,908
[VIDEO GAME CHIRPS]

701
00:46:51,910 --> 00:46:53,409
VOICE: [OVER VIDEO GAME]
Golem bash.

702
00:46:59,884 --> 00:47:01,284
[THUNDER CRASHES LOUDLY]

703
00:47:12,964 --> 00:47:14,363
[FURNACE CLANGING]

704
00:47:24,876 --> 00:47:26,909
[THUNDER RUMBLING]

705
00:47:48,333 --> 00:47:49,999
[DOOR CREAKING]

706
00:48:16,461 --> 00:48:17,960
[STAIRS CREAKING]

707
00:48:22,267 --> 00:48:23,499
[OMINOUS HUMMING]

708
00:48:33,478 --> 00:48:35,211
[DOOR CREAKS SHUT]

709
00:48:45,423 --> 00:48:48,057
ELI: Mr. Hynous!
Mr. Hynous!

710
00:48:48,660 --> 00:48:50,426
Mr. Hynous!

711
00:48:50,428 --> 00:48:52,295
Mr. Hynous!

712
00:48:52,297 --> 00:48:54,030
Mr. Hynous!

713
00:48:54,032 --> 00:48:56,232
-[HORN HONKING]
-MAN: Get the fuck outta
the middle of the road.

714
00:49:01,940 --> 00:49:04,006
-[OMINOUS MUSIC PLAYING]
-[THUNDER RUMBLING]

715
00:49:15,386 --> 00:49:18,054
Quickly. After that
submersible. Yah!

716
00:49:18,056 --> 00:49:19,989
[SCREAMING]

717
00:49:19,991 --> 00:49:22,091
MAN: [ON TV]
Hey, hey, hey, buddy.
How's it goin' there?

718
00:49:22,093 --> 00:49:24,593
So listen. Me and the guys
here have been talking,

719
00:49:24,595 --> 00:49:29,565
and, well, there's no real
easy way of puttin' this,
but, uh...

720
00:49:29,567 --> 00:49:31,233
We're kicking you
out of the ocean, bitch.

721
00:49:31,502 --> 00:49:32,635
[STATIC]

722
00:49:38,109 --> 00:49:40,176
[THUNDER RUMBLING]

723
00:49:59,464 --> 00:50:01,597
We gotta go
get this walkie, buddy.

724
00:50:07,338 --> 00:50:09,138
-Good night, my love.
-Good night.

725
00:50:10,241 --> 00:50:12,675
And now I lay me
down to sleep.

726
00:50:12,677 --> 00:50:14,710
I pray the Lord
my soul to keep.

727
00:50:15,580 --> 00:50:17,246
If I die before I wake,

728
00:50:17,248 --> 00:50:19,315
I pray the Lord
my soul to take.

729
00:50:40,505 --> 00:50:41,570
[DRONE CHIMES]

730
00:50:47,512 --> 00:50:49,045
[EXHALES]

731
00:50:59,690 --> 00:51:01,724
ELI: [WHISPERS]
Hot Rod, watch my back,

732
00:51:01,726 --> 00:51:04,126
and make sure
the door stays open.

733
00:51:07,198 --> 00:51:08,597
My light is strong.

734
00:51:09,634 --> 00:51:11,734
My light is strong.

735
00:51:11,736 --> 00:51:13,436
My light is strong.

736
00:51:41,699 --> 00:51:43,799
[EXHALES] Where is it?

737
00:51:51,476 --> 00:51:53,109
My light is strong.

738
00:51:53,878 --> 00:51:55,478
My light is strong.

739
00:51:56,114 --> 00:51:57,680
My light is strong.

740
00:52:02,220 --> 00:52:03,652
It should be right here.

741
00:52:04,589 --> 00:52:06,589
[SIGHS] Come on.
Where are you?

742
00:52:13,831 --> 00:52:15,798
He's gonna wake up.
Come on.

743
00:52:22,673 --> 00:52:24,640
[FURNACE HUMMING]

744
00:52:35,219 --> 00:52:36,418
[GASPS]

745
00:52:54,438 --> 00:52:55,538
[ELECTRICITY SURGING]

746
00:53:09,654 --> 00:53:10,819
[GASPS]

747
00:53:26,737 --> 00:53:27,903
Whoa!

748
00:53:34,579 --> 00:53:35,911
[HILLARY GASPING]

749
00:54:25,429 --> 00:54:26,495
[CREAKING]

750
00:54:35,940 --> 00:54:37,373
[GASPS]

751
00:54:42,647 --> 00:54:43,812
[EXHALES]

752
00:54:46,284 --> 00:54:47,383
[MOANS]

753
00:55:11,942 --> 00:55:13,676
[VOICES WHISPERING]

754
00:55:20,318 --> 00:55:22,084
[STATIC OVER WALKIE-TALKIE]

755
00:55:22,086 --> 00:55:23,385
SAM: [OVER WALKIE-TALKIE] Eli?

756
00:55:24,555 --> 00:55:27,389
[DISTORTED] Are you there?
Do you copy?

757
00:55:57,788 --> 00:55:59,355
[HISSING]

758
00:56:00,725 --> 00:56:04,393
You can bust
every light in this house,

759
00:56:04,395 --> 00:56:06,628
but you won't touch
the light inside of me.

760
00:56:08,999 --> 00:56:11,500
Get out!

761
00:56:11,502 --> 00:56:14,870
Or I'll make sure
the lights never
go off down here.

762
00:56:14,872 --> 00:56:16,605
[FIRE ROARING]

763
00:56:17,375 --> 00:56:18,640
[LOUD ROAR]

764
00:56:28,853 --> 00:56:30,586
[ROARING CONTINUES]

765
00:56:59,717 --> 00:57:01,583
[BANGING ON DOOR]

766
00:57:08,492 --> 00:57:09,591
[SCREECH]

767
00:58:00,010 --> 00:58:01,477
WiFi!

768
00:58:03,581 --> 00:58:05,714
Come on. Send.
Send. Send.

769
00:58:05,716 --> 00:58:07,950
Can you believe
we actually made it here?

770
00:58:07,952 --> 00:58:10,118
I know.
It took like an hour,

771
00:58:10,120 --> 00:58:11,687
but I really like what
they've done with the place.

772
00:58:11,689 --> 00:58:13,188
[CHUCKLES] No.
I don't mean here, here.

773
00:58:13,190 --> 00:58:15,591
I mean, okay, come on.

774
00:58:15,592 --> 00:58:17,993
Fifteen years ago,
no way would I have
seen us on a VIP list.

775
00:58:19,196 --> 00:58:22,030
Now I...
I think we're socialites.

776
00:58:23,501 --> 00:58:24,800
Do me a favor.

777
00:58:24,802 --> 00:58:26,068
Shoot me right here.

778
00:58:26,070 --> 00:58:27,503
-[LIZ CHUCKLES]
-[CELL PHONE BUZZES]

779
00:58:29,573 --> 00:58:30,973
It's Eli.

780
00:58:41,151 --> 00:58:42,618
Is he still alive?

781
00:58:42,620 --> 00:58:45,587
LIZ: [CHUCKLES] Yeah,
and he's kicking butt.

782
00:58:45,589 --> 00:58:47,556
[DANCE MUSIC PLAYING]

783
00:58:47,558 --> 00:58:48,690
[TEXT ALERT CHIRPS]

784
00:58:53,631 --> 00:58:55,597
That Dominic never
ceases to amaze me.

785
00:58:56,934 --> 00:58:58,634
He's a good kid.

786
00:58:58,636 --> 00:59:00,936
I don't know what the hell
he's doing with Emily though.

787
00:59:00,938 --> 00:59:02,671
[LIZ CHUCKLES]

788
00:59:04,008 --> 00:59:05,607
[DANCE MUSIC
CONTINUES PLAYING]

789
00:59:07,244 --> 00:59:09,111
[OMINOUS MUSIC PLAYS]

790
00:59:09,113 --> 00:59:10,245
[TABLET BEEPS]

791
00:59:11,148 --> 00:59:12,848
ELI: You gotta be kidding me.

792
00:59:25,996 --> 00:59:28,230
Sam. Please help.

793
00:59:32,636 --> 00:59:34,670
-[RASPY VOICE] Eli.
-[SCREAMS]

794
00:59:37,308 --> 00:59:41,243
-Hillary? What are
you doing here?
-[BREATHING HEAVILY]

795
00:59:41,245 --> 00:59:44,146
The power went out
and I couldn't find my mom.

796
00:59:45,249 --> 00:59:48,183
I heard the Burghly Monster
in my room.

797
00:59:48,185 --> 00:59:50,986
Eli, I don't think
you should go back
in your house.

798
00:59:52,289 --> 00:59:54,890
[WHEEZING]
It's hard to breathe.

799
00:59:55,859 --> 00:59:57,259
You're not Hillary.

800
00:59:59,163 --> 01:00:01,063
-SAM: [OVER WALKIE-TALKIE] Eli?
-Sam!

801
01:00:01,065 --> 01:00:03,599
HILLARY:
Don't go back in there.

802
01:00:07,871 --> 01:00:10,105
-[LASER GUN FIRES]
-You're busted.

803
01:00:16,780 --> 01:00:18,213
Eli? Do you copy?

804
01:00:19,750 --> 01:00:22,784
HILLARY: Come back!
I need your help!

805
01:00:22,786 --> 01:00:25,887
Sam! Come in, please!
Come back. Sam!

806
01:00:27,324 --> 01:00:28,624
Eli? You there?

807
01:00:30,361 --> 01:00:32,861
Sam! Come back, please.

808
01:00:32,863 --> 01:00:34,329
-HILLARY: Eli!
-Sam!

809
01:00:34,331 --> 01:00:36,331
[POUNDING ON DOOR]

810
01:00:36,333 --> 01:00:38,233
HILLARY:
You need to come with me.

811
01:00:38,235 --> 01:00:40,135
[POUNDING ON DOOR CONTINUES]

812
01:00:40,137 --> 01:00:41,737
Please!

813
01:00:43,140 --> 01:00:45,073
Get out of your house.

814
01:00:49,179 --> 01:00:50,712
[GROWL]

815
01:00:55,753 --> 01:00:56,952
[POUNDING ON DOOR]

816
01:01:17,007 --> 01:01:18,073
[DRONE CHIRPS]

817
01:01:21,345 --> 01:01:23,111
Don't worry, I got you.

818
01:01:23,113 --> 01:01:25,047
-[DRONE CHIRPS]
-We've got work to do.

819
01:01:49,873 --> 01:01:50,972
[EXHALES]

820
01:01:55,979 --> 01:01:57,112
Ah!

821
01:01:57,114 --> 01:01:58,213
[PANTING]

822
01:02:04,221 --> 01:02:05,754
[CLANGING]

823
01:02:14,898 --> 01:02:16,131
[FURNACE CREAKING]

824
01:03:05,949 --> 01:03:07,382
SAM: [OVER WALKIE-TALKIE] Eli?

825
01:03:07,384 --> 01:03:09,451
-Sam!
-Eli.

826
01:03:10,354 --> 01:03:13,288
Eli, I... I can't hear you.

827
01:03:13,290 --> 01:03:15,457
The Burghly Monster's
after me. I need help.

828
01:03:16,426 --> 01:03:17,492
Eli, come in.

829
01:03:20,097 --> 01:03:21,496
Sam. Come in.

830
01:03:21,498 --> 01:03:23,198
Sam. Sam.

831
01:03:23,200 --> 01:03:25,200
[STATIC OVER WALKIE-TALKIE]

832
01:03:26,003 --> 01:03:27,169
Eli.

833
01:03:50,360 --> 01:03:51,459
Where is he?

834
01:03:54,231 --> 01:03:55,330
Damn it.

835
01:03:59,036 --> 01:04:01,036
Mom. Mom, wake up.

836
01:04:01,038 --> 01:04:03,905
-Mmm?
-Mom, I need the passcode
to your phone.

837
01:04:03,907 --> 01:04:05,407
What, baby?

838
01:04:05,409 --> 01:04:07,275
I need the passcode
to your phone.

839
01:04:07,277 --> 01:04:09,277
It's late. Go back to bed.

840
01:04:09,279 --> 01:04:12,147
Mom! Eli's in trouble
and he needs help.

841
01:04:12,149 --> 01:04:13,982
Give me the passcode
to your phone.

842
01:04:16,019 --> 01:04:17,552
All right. Give it to me.

843
01:04:22,492 --> 01:04:24,226
Don't play with
Mommy's things.

844
01:04:42,512 --> 01:04:43,945
[SIGNAL BEEPS]

845
01:04:51,355 --> 01:04:52,888
[TV BLARES ON]

846
01:04:52,890 --> 01:04:55,357
-Elia and Ponto.
We don't win.
-Unless you do.

847
01:04:55,359 --> 01:04:59,127
ANNOUNCER:
Call 855-75-EP LAW.

848
01:05:08,338 --> 01:05:10,038
[BANGING ON DOOR]

849
01:05:12,609 --> 01:05:13,975
[GASPS]

850
01:05:47,411 --> 01:05:49,477
[FLASHLIGHT CLICKS]

851
01:06:00,424 --> 01:06:01,957
[SNARLING]

852
01:06:10,968 --> 01:06:12,467
[THUNDER RUMBLING]

853
01:06:18,208 --> 01:06:20,041
OPERATOR: 911.
What's your emergency?

854
01:06:20,043 --> 01:06:22,210
It's my friend.
He's been left home alone.

855
01:06:22,212 --> 01:06:23,611
Can I have your name?

856
01:06:23,613 --> 01:06:25,647
-Sam.
-Hi, Sam.
How old are you?

857
01:06:25,649 --> 01:06:27,149
Nine.

858
01:06:27,150 --> 01:06:28,650
Is there an adult
I can speak to, sweetie?

859
01:06:29,453 --> 01:06:30,685
Uh...

860
01:06:30,687 --> 01:06:32,187
His name is Eli Braverman.

861
01:06:32,189 --> 01:06:34,255
He lives on
335 Meadow Lane.

862
01:06:34,257 --> 01:06:36,191
Send someone, please.
He's gonna get killed.

863
01:06:36,193 --> 01:06:37,659
Sam. Is there an adult
I can speak...

864
01:06:37,661 --> 01:06:38,994
[PHONE LINE DISCONNECTS]

865
01:06:52,442 --> 01:06:54,142
[DOOR CREAKING]

866
01:06:55,012 --> 01:06:56,511
[FLOORBOARD CREAKING]

867
01:06:57,347 --> 01:06:59,280
[FURNITURE CLATTERS]

868
01:07:05,622 --> 01:07:07,122
[CREAKING CONTINUES]

869
01:07:07,557 --> 01:07:08,656
[GLASS SHATTERS]

870
01:07:15,499 --> 01:07:17,032
[LOUD CRASHING]

871
01:07:21,772 --> 01:07:23,471
[OMINOUS MUSIC PLAYING]

872
01:08:04,381 --> 01:08:05,580
[CHIRPS]

873
01:08:20,163 --> 01:08:21,396
[SOFT GROWL]

874
01:08:22,532 --> 01:08:24,099
Get out of my house.

875
01:08:36,480 --> 01:08:38,146
[STATIC OVER WALKIE-TALKIE]

876
01:08:41,585 --> 01:08:42,717
Hang tight, Eli.

877
01:09:19,789 --> 01:09:20,922
ELI: There you are.

878
01:09:33,870 --> 01:09:35,303
Sorry, Hot Rod.

879
01:09:42,879 --> 01:09:44,612
It worked. We got him.

880
01:09:52,722 --> 01:09:53,855
Seriously?

881
01:10:03,833 --> 01:10:05,400
Stupid.

882
01:10:08,638 --> 01:10:10,305
[POUNDING ON DOOR]

883
01:10:15,679 --> 01:10:18,213
West Bloomfield
Police Department.
Open the door.

884
01:10:18,215 --> 01:10:19,547
Is anybody home?

885
01:10:24,621 --> 01:10:25,820
[POLICE RADIO CHATTER]

886
01:10:31,861 --> 01:10:33,928
Oh, jeez.
What did he do now?

887
01:10:35,265 --> 01:10:36,631
[POUNDING ON DOOR]

888
01:10:41,371 --> 01:10:42,737
[EXHALES HEAVILY]

889
01:10:50,313 --> 01:10:51,879
[WHISPERS]
My light is strong.

890
01:10:52,816 --> 01:10:54,349
My light is strong.

891
01:10:59,990 --> 01:11:01,489
[DOOR CREAKING]

892
01:11:06,830 --> 01:11:08,630
HILLARY: [WHISPERS]
Just remember the prayer.

893
01:11:10,767 --> 01:11:11,933
ELI: What the...

894
01:11:40,830 --> 01:11:42,297
[DRONE WHIRRING]

895
01:11:44,601 --> 01:11:45,800
[CHIRPS]

896
01:11:51,541 --> 01:11:52,974
ELI: I know you're down here.

897
01:12:07,390 --> 01:12:08,690
Where are you hiding?

898
01:12:25,008 --> 01:12:26,574
[MONSTER SCREECHES]

899
01:12:28,978 --> 01:12:30,345
Gotcha!

900
01:12:34,084 --> 01:12:35,950
[MONSTER SCREECHING]

901
01:12:43,893 --> 01:12:45,126
[SCREECHING CONTINUES]

902
01:13:06,049 --> 01:13:07,515
[GROWLS]

903
01:13:13,523 --> 01:13:15,089
How's it feel to be hunted?

904
01:13:24,667 --> 01:13:25,833
[BEEPS]

905
01:14:25,862 --> 01:14:27,462
[SIGNAL BEEPS]

906
01:14:32,535 --> 01:14:33,734
Sam...

907
01:14:35,839 --> 01:14:37,171
I beat him.

908
01:14:41,478 --> 01:14:43,778
[TABLET BEEPING]

909
01:14:47,217 --> 01:14:48,616
[ROARING]

910
01:14:49,252 --> 01:14:50,651
[CHIRPS]

911
01:14:57,093 --> 01:14:58,860
[DRONE WHIRRING]

912
01:15:09,639 --> 01:15:10,838
[TRILLING]

913
01:15:28,992 --> 01:15:31,893
[FOOTSTEPS THUMPING]

914
01:15:47,043 --> 01:15:48,776
[DOOR CREAKS OPEN]

915
01:15:59,822 --> 01:16:01,222
[EVIL CACKLING]

916
01:16:20,310 --> 01:16:21,876
[CACKLING CONTINUES]

917
01:16:46,102 --> 01:16:47,168
[PANICKED BREATHING]

918
01:17:03,152 --> 01:17:05,987
My light is strong.
You can't kill me.

919
01:17:09,025 --> 01:17:11,058
[STATIC OVER WALKIE-TALKIE]

920
01:17:11,060 --> 01:17:13,027
SAM: But you're
already dead, Eli.

921
01:17:14,897 --> 01:17:16,097
I pray the Lord
my soul to keep.

922
01:17:16,099 --> 01:17:17,331
I pray the Lord
my soul to keep.

923
01:17:17,333 --> 01:17:18,799
I pray the Lord
my soul to keep.

924
01:17:18,801 --> 01:17:19,900
I pray the Lord
my soul to keep.

925
01:17:19,902 --> 01:17:21,135
I pray the Lord
my soul to keep.

926
01:17:21,137 --> 01:17:22,269
I pray the Lord
my soul to keep.

927
01:17:22,271 --> 01:17:23,704
I pray the Lord
my soul to keep.

928
01:17:23,706 --> 01:17:24,905
I pray the Lord
my soul to keep.

929
01:17:24,907 --> 01:17:26,340
I pray the Lord
my soul to keep.

930
01:17:26,342 --> 01:17:27,942
-[MONSTER SCREECHES]
-[SCREAMING]

931
01:17:30,213 --> 01:17:31,879
[SCREAMING]

932
01:17:32,115 --> 01:17:33,280
Eli!

933
01:17:51,834 --> 01:17:53,067
Eli!

934
01:17:55,338 --> 01:17:57,171
Eli, are you home?

935
01:17:59,075 --> 01:18:01,375
Eli!

936
01:18:01,377 --> 01:18:03,711
-[STATIC OVER WALKIE-TALKIE]
-Eli, are you there?

937
01:18:16,125 --> 01:18:17,258
Eli?

938
01:19:16,886 --> 01:19:18,152
Eli? [ECHOES]

939
01:19:44,914 --> 01:19:46,280
[FURNACE HISSING]

940
01:20:24,987 --> 01:20:26,086
[SOBS]

941
01:20:32,829 --> 01:20:34,829
[SAM SOBBING SOFTLY]

942
01:20:36,299 --> 01:20:37,832
Eli...

943
01:20:39,535 --> 01:20:41,836
[MELANCHOLY MUSIC PLAYING]

944
01:20:51,547 --> 01:20:53,113
[SIREN BLARING]

945
01:20:53,115 --> 01:20:55,916
¶ I believe if I knew
where I was going

946
01:20:55,918 --> 01:20:59,520
¶ I'd lose my way

947
01:20:59,522 --> 01:21:02,323
¶ I believe that
the words that he told you

948
01:21:02,325 --> 01:21:06,160
¶ Are not your grave

949
01:21:06,162 --> 01:21:12,967
¶ I know that
we are not the weight
of all our memories

950
01:21:12,969 --> 01:21:17,938
¶ I believe in the things
I am afraid to say

951
01:21:19,041 --> 01:21:22,309
¶ Hold on

952
01:21:22,311 --> 01:21:25,512
¶ Hold on

953
01:21:27,583 --> 01:21:32,519
¶ I believe
in the lost possibilities
you can see

954
01:21:34,023 --> 01:21:37,124
¶ And I believe that
the darkness reminds us

955
01:21:37,126 --> 01:21:40,594
¶ Where light can be

956
01:21:40,596 --> 01:21:47,401
¶ I know that
your heart is still beating,
beating, darling

957
01:21:47,403 --> 01:21:52,606
¶ I believe that you fell
so you would land next to me

958
01:21:52,608 --> 01:21:59,146
¶ 'Cause I have been
where you are before

959
01:21:59,148 --> 01:22:05,419
¶ And I have felt the pain
of losing who you are

960
01:22:05,421 --> 01:22:09,590
¶ And I have died
so many times

961
01:22:09,592 --> 01:22:18,132
¶ But I am still alive ¶

962
01:22:18,134 --> 01:22:20,534
SARGE: [OVER RADIO]
Murphy. You got an update
on the witness?

963
01:22:20,536 --> 01:22:22,920
MURPHY: He's still sticking
with his story, Sarge.

964
01:22:22,921 --> 01:22:25,305
Uh, he said he was
in contact with the victim
less than an hour ago.

965
01:22:25,308 --> 01:22:26,707
SARGE: What's forensics say?

966
01:22:26,709 --> 01:22:28,275
MURPHY: They're saying
it's not possible.

967
01:22:28,277 --> 01:22:31,011
Body's been dead
for at least three hours.

968
01:22:31,013 --> 01:22:33,414
SARGE: Makes sense.
Kid took a hard fall.

969
01:22:33,416 --> 01:22:34,648
MURPHY: Yeah, he did.

970
01:22:34,650 --> 01:22:36,383
[SIREN WAILING]

971
01:22:37,987 --> 01:22:39,486
[POLICE RADIO CHATTER]

972
01:22:41,023 --> 01:22:42,623
[WALKIE-TALKIE CHIRPS]

973
01:22:44,360 --> 01:22:48,095
ELI: [OVER WALKIE-TALKIE]
Sam, I need your help.

974
01:22:52,435 --> 01:22:53,667
Eli?

975
01:22:57,373 --> 01:22:58,572
Save me.

976
01:22:59,308 --> 01:23:00,674
[STATIC OVER WALKIE-TALKIE]

977
01:23:03,546 --> 01:23:07,047
¶ This is not the end of me

978
01:23:07,049 --> 01:23:10,184
¶ This is the beginning

979
01:23:10,186 --> 01:23:13,387
¶ This is not the end of me

980
01:23:13,389 --> 01:23:15,756
¶ This is the beginning

981
01:23:16,692 --> 01:23:20,027
¶ This is not the end of me

982
01:23:20,029 --> 01:23:23,364
¶ This is the beginning

983
01:23:23,366 --> 01:23:26,600
¶ This is not the end of me

984
01:23:26,602 --> 01:23:29,003
¶ This is the beginning

985
01:23:29,739 --> 01:23:33,207
¶ This is not the end of me

986
01:23:33,209 --> 01:23:35,542
¶ This is the beginning

987
01:23:36,379 --> 01:23:39,580
¶ This is not the end of me

988
01:23:39,582 --> 01:23:42,182
¶ This is the beginning

989
01:23:43,085 --> 01:23:46,320
¶ This is not the end of me

990
01:23:46,322 --> 01:23:49,423
¶ This is the beginning

991
01:23:49,425 --> 01:23:52,693
¶ This is not the end of me

992
01:23:52,695 --> 01:23:55,162
¶ This is the beginning

993
01:23:56,198 --> 01:23:59,433
¶ This is not the end of me

994
01:23:59,435 --> 01:24:01,702
¶ This is the beginning

995
01:24:02,738 --> 01:24:06,140
¶ This is not the end of me

996
01:24:06,142 --> 01:24:08,409
¶ This is the beginning

997
01:24:09,412 --> 01:24:12,546
¶ This is not the end of me

998
01:24:12,548 --> 01:24:14,715
¶ This is the beginning

999
01:24:15,751 --> 01:24:19,286
¶ This is not the end of me

1000
01:24:19,288 --> 01:24:21,688
¶ This is the beginning ¶

1001
01:24:40,810 --> 01:24:46,180
¶ I lay me down to sleep
I pray my soul to keep

1002
01:24:46,182 --> 01:24:52,419
¶ And if I die before I wake
I pray my soul to take

1003
01:25:03,632 --> 01:25:06,567
¶ There's a monster
in my head

1004
01:25:06,569 --> 01:25:09,503
¶ And he hides under my bed

1005
01:25:09,505 --> 01:25:12,406
¶ Now he's waiting
to come through

1006
01:25:12,408 --> 01:25:15,342
¶ Souls passing
from me to you

1007
01:25:16,779 --> 01:25:19,746
¶ Oh, no

1008
01:25:19,748 --> 01:25:22,349
¶ Come slow

1009
01:25:27,690 --> 01:25:30,691
¶ Waiting,
waiting for something

1010
01:25:30,693 --> 01:25:33,560
¶ Don't move
Right there in the shadows

1011
01:25:33,562 --> 01:25:39,233
¶ It's coming to find you

1012
01:25:39,235 --> 01:25:43,504
¶ Listen, listen to a sound
that's chilling

1013
01:25:43,506 --> 01:25:46,673
¶ Chilling to the bone
just to see

1014
01:25:46,675 --> 01:25:50,144
¶ Now you know

1015
01:25:50,146 --> 01:25:52,779
¶ There's a monster
in my head

1016
01:25:52,781 --> 01:25:55,682
¶ And he hides under my bed

1017
01:25:55,684 --> 01:25:58,552
¶ Now he's waiting
to come through

1018
01:25:58,554 --> 01:26:01,488
¶ Souls passing
from me to you

1019
01:26:02,725 --> 01:26:05,626
¶ Oh, no

1020
01:26:05,628 --> 01:26:10,631
¶ Come slow

1021
01:26:16,405 --> 01:26:18,872
¶ Lay me down to sleep

1022
01:26:18,874 --> 01:26:21,742
¶ I pray my soul to keep

1023
01:26:21,744 --> 01:26:24,578
¶ I pray my soul to keep

1024
01:26:24,580 --> 01:26:27,648
¶ I pray my soul to keep

1025
01:26:27,650 --> 01:26:31,919
¶ Little,
little boys and girls,
come get your

1026
01:26:31,921 --> 01:26:33,320
¶ Precious little toys

1027
01:26:33,322 --> 01:26:37,558
¶ You don't know
how long we'll be here

1028
01:26:39,195 --> 01:26:41,862
¶ Creaking
Creaking in the floorboard

1029
01:26:41,864 --> 01:26:44,898
¶ Knocking
Knocking out your door

1030
01:26:44,900 --> 01:26:49,903
¶ It's coming to find you

1031
01:26:49,905 --> 01:26:52,773
¶ There's a monster
in my head

1032
01:26:52,775 --> 01:26:55,609
¶ And he hides under my bed

1033
01:26:55,611 --> 01:26:58,512
¶ Now he's waiting
to come through

1034
01:26:58,514 --> 01:27:01,715
¶ Souls passing
from me to you

1035
01:27:02,718 --> 01:27:05,285
¶ Oh, no

1036
01:27:05,654 --> 01:27:10,290
¶ Come slow

1037
01:27:12,695 --> 01:27:15,596
¶ There's a monster
in my head

1038
01:27:15,598 --> 01:27:18,565
¶ And he hides under my bed

1039
01:27:18,567 --> 01:27:21,368
¶ Now he's waiting
to come through

1040
01:27:21,370 --> 01:27:24,371
¶ Souls passing
from me to you

1041
01:27:25,674 --> 01:27:28,542
¶ Oh, no

1042
01:27:28,544 --> 01:27:33,914
¶ Come slow

1043
01:27:36,452 --> 01:27:38,785
¶ Lay me down to sleep

1044
01:27:38,787 --> 01:27:41,388
¶ I pray my soul to keep

1045
01:27:41,390 --> 01:27:44,625
¶ And if I die
before I wake

1046
01:27:44,627 --> 01:27:47,928
¶ I pray my soul to take ¶

1047
01:30:35,631 --> 01:30:36,696
ELI: Sam!

