1
00:00:05,573 --> 00:00:08,374
(bell rings)

2
00:00:19,954 --> 00:00:22,955
(slow synth music)

3
00:00:52,887 --> 00:00:53,752
- Run!

4
00:00:55,423 --> 00:00:56,555
Keep running!

5
00:00:58,993 --> 00:01:00,325
Run!

6
00:01:00,327 --> 00:01:03,662
(slow electronic music)

7
00:01:21,348 --> 00:01:25,350
(speaking in foreign language)

8
00:01:26,887 --> 00:01:27,786
- No!

9
00:01:31,292 --> 00:01:32,958
- Something on your mind, Anton?

10
00:01:35,129 --> 00:01:37,796
Excellent, thank god.

11
00:01:39,733 --> 00:01:42,534
You have no idea how
important this memorandum is.

12
00:01:45,473 --> 00:01:48,574
It is essential to the
future of this company.

13
00:01:50,411 --> 00:01:53,078
You must tell me
how you found it.

14
00:02:00,488 --> 00:02:01,420
- No big deal.

15
00:02:05,059 --> 00:02:06,425
With the evidence at hand.

16
00:02:07,361 --> 00:02:09,661
- Hmm, you may look like a,

17
00:02:11,298 --> 00:02:14,733
an overgrown
adolescent, but you have

18
00:02:16,237 --> 00:02:17,536
something special.

19
00:02:19,740 --> 00:02:21,373
A drink

20
00:02:21,375 --> 00:02:22,274
to celebrate?

21
00:02:25,546 --> 00:02:27,946
- Just the check, please.

22
00:02:31,485 --> 00:02:32,384
- Of course.

23
00:02:33,320 --> 00:02:36,488
(slow ambient music)

24
00:03:02,216 --> 00:03:07,119
Next time, negotiate the
price before taking the job.

25
00:03:09,423 --> 00:03:12,591
(Mr. Keith chuckles)

26
00:03:13,527 --> 00:03:16,762
(slow ambient music)

27
00:03:19,500 --> 00:03:20,399
- Mr. Keith.

28
00:03:22,102 --> 00:03:23,735
Now that you have the memo,

29
00:03:26,106 --> 00:03:28,540
what do you intend
to do with it?

30
00:03:28,542 --> 00:03:30,776
- I see you have deduced
some other things.

31
00:03:32,580 --> 00:03:36,448
But perhaps you should
concern yourself

32
00:03:37,751 --> 00:03:40,619
with deducing the
things you are paid

33
00:03:40,621 --> 00:03:42,721
to deduce.
(slow ambient music)

34
00:03:42,723 --> 00:03:44,089
What do you say?

35
00:03:44,825 --> 00:03:45,991
(gun dry fires)

36
00:03:45,993 --> 00:03:47,826
(guard laughs)

37
00:03:47,828 --> 00:03:50,596
(Mr. Keith chuckles)

38
00:03:50,598 --> 00:03:51,496
However,

39
00:03:54,068 --> 00:03:56,868
I won't mention
it to my friends.

40
00:04:01,809 --> 00:04:06,078
I like you, Anton, your father
would have been very proud.

41
00:04:07,214 --> 00:04:10,616
(slow electronic music)

42
00:05:38,639 --> 00:05:40,205
- [Dan] Why Lah so broke, huh?

43
00:05:41,775 --> 00:05:44,109
- [Anton] Don't know,
crap pay, maybe.

44
00:05:45,546 --> 00:05:47,346
- I'll bank this today,
you'll get your cut

45
00:05:47,348 --> 00:05:51,683
in three this time, this
time, I'm only get 10% out

46
00:05:51,685 --> 00:05:54,720
of 600 fucking ringgit?

47
00:05:54,722 --> 00:05:57,823
(speaking in foreign language)

48
00:05:57,825 --> 00:06:00,726
Hey, how am I gonna promote you

49
00:06:00,728 --> 00:06:03,895
from trainee to partner if
you cannot nego, huh, bodo?

50
00:06:03,897 --> 00:06:07,032
- Hey, I forgot, okay?

51
00:06:07,034 --> 00:06:08,066
(Dan sighs)

52
00:06:08,068 --> 00:06:09,101
Geez.

53
00:06:11,739 --> 00:06:12,938
Is this it?
- What?

54
00:06:14,174 --> 00:06:15,640
- You know, being a PI,

55
00:06:15,642 --> 00:06:16,875
I'd always imagined it to be--

56
00:06:16,877 --> 00:06:20,178
- More glamorous, hmm?
(slow electronic music)

57
00:06:20,180 --> 00:06:23,915
Grow up, there's no job in
the world that doesn't suck.

58
00:06:23,917 --> 00:06:27,319
(slow electronic music)

59
00:06:31,625 --> 00:06:32,991
What's that?

60
00:06:32,993 --> 00:06:36,128
- Violet Horizons
by Joseph Tone.

61
00:06:36,130 --> 00:06:37,496
- What else did he write?

62
00:06:37,498 --> 00:06:41,366
- Chaos is my Order,
Sultan Street Serenade.

63
00:06:41,368 --> 00:06:43,402
You know, if it
wasn't for this guy,

64
00:06:43,404 --> 00:06:45,003
I'd be flipping burgers by now.

65
00:06:45,839 --> 00:06:47,806
- This work, in real life,

66
00:06:47,808 --> 00:06:52,878
the femme fatal is a 250
pound auntie with frizzy hair,

67
00:06:53,347 --> 00:06:54,946
and she wants you
to find her cute

68
00:06:54,948 --> 00:06:56,748
and harmless little poodle.

69
00:06:58,018 --> 00:07:00,819
Cute and harmless. (speaking
in foreign language)

70
00:07:00,821 --> 00:07:03,121
(slow electronic music)

71
00:07:03,123 --> 00:07:06,525
Hey, tomorrow I'm off,
remember that training job

72
00:07:06,527 --> 00:07:09,561
in Sentul, you
think you're ready

73
00:07:09,563 --> 00:07:14,132
to guard the keys to my little
kingdom, in the meantime?

74
00:07:14,134 --> 00:07:17,536
(slow electronic music)

75
00:07:26,346 --> 00:07:29,281
Hey, my secondary
number, in case,

76
00:07:29,283 --> 00:07:32,250
if you get into any
shit, which you won't,

77
00:07:32,252 --> 00:07:34,820
if you follow my
instructions, right, right?

78
00:07:36,356 --> 00:07:38,223
(slow electronic music)

79
00:07:38,225 --> 00:07:39,124
Seriously, bro.

80
00:07:41,428 --> 00:07:43,895
This job is as boring
as any other job.

81
00:07:43,897 --> 00:07:47,265
- Can't be as boring as
house sitting your shit hole.

82
00:07:47,267 --> 00:07:48,967
Hey, shit, man.

83
00:07:50,103 --> 00:07:51,002
- Oh.

84
00:07:52,172 --> 00:07:53,138
Look.

85
00:07:53,140 --> 00:07:56,541
(slow electronic music)

86
00:08:32,012 --> 00:08:33,578
The turkey is in the oven.

87
00:08:34,448 --> 00:08:37,849
(slow electronic music)

88
00:09:09,049 --> 00:09:11,983
Mm.
(slow electronic music)

89
00:09:11,985 --> 00:09:14,219
Perks of the job, boy.

90
00:09:14,221 --> 00:09:17,722
(slow electronic music)

91
00:09:20,160 --> 00:09:21,993
(speaking in foreign language)

92
00:09:21,995 --> 00:09:24,596
(car door slams)

93
00:09:24,598 --> 00:09:28,700
- From across many
oceans, the seeker came.

94
00:09:30,504 --> 00:09:34,839
As time wore on, the
seeker forgot his quest,

95
00:09:34,841 --> 00:09:37,342
and sought a new riddle,

96
00:09:38,679 --> 00:09:43,682
which led him to the land beyond
the Kingdom of Plain Sight.

97
00:09:44,318 --> 00:09:48,019
(motorcycle engine revs)

98
00:09:48,021 --> 00:09:50,288
In the Kingdom of the Hidden,

99
00:09:51,491 --> 00:09:54,893
he found happiness at
last with the princess.

100
00:09:54,895 --> 00:09:58,296
(slow electronic music)

101
00:10:05,238 --> 00:10:06,838
And the princess bore a child.

102
00:10:08,008 --> 00:10:11,409
(slow electronic music)

103
00:10:22,089 --> 00:10:27,158
But the walls separating the
child's two worlds was thin.

104
00:10:27,828 --> 00:10:30,095
(slow electronic music)

105
00:10:30,097 --> 00:10:33,498
So the Hidden Ones
watched, waiting

106
00:10:35,102 --> 00:10:37,335
for the wall to crumble.

107
00:10:37,337 --> 00:10:40,438
(slow ambient music)

108
00:10:47,948 --> 00:10:50,815
(Anton gasps)

109
00:10:50,817 --> 00:10:53,785
(slow synth music)

110
00:11:42,369 --> 00:11:43,868
- This all you got so far?

111
00:11:45,138 --> 00:11:46,004
- For now.

112
00:11:47,240 --> 00:11:51,776
- Still, I'm impressed
you located this one.

113
00:11:53,180 --> 00:11:55,180
Midnight Marshal number one,

114
00:11:56,616 --> 00:11:58,917
a true collector's
item, well done.

115
00:12:00,320 --> 00:12:03,254
- The trick is to notice
something others often miss.

116
00:12:05,258 --> 00:12:06,958
- And have you
noticed something?

117
00:12:09,396 --> 00:12:10,662
Have you read this?

118
00:12:11,998 --> 00:12:16,468
The Lathe of Heaven, it's
about an ordinary man

119
00:12:16,470 --> 00:12:19,738
who discovers he has
extraordinary powers

120
00:12:19,740 --> 00:12:22,874
to alter reality
with his dreams.

121
00:12:25,011 --> 00:12:26,144
- I prefer a mystery.

122
00:12:27,781 --> 00:12:31,116
- Detective novels for
the novel detective.

123
00:12:31,118 --> 00:12:32,984
I quite enjoy science fiction.

124
00:12:34,254 --> 00:12:38,656
But fantasy, now, there's
my favorite genre.

125
00:12:39,960 --> 00:12:43,394
- Wizards, dragons, and
magic, stuff like that?

126
00:12:43,396 --> 00:12:45,263
- There's so much
more to fantasy than

127
00:12:45,265 --> 00:12:49,801
that fanboy claptrap.
(slow synth music)

128
00:12:56,843 --> 00:12:58,343
Ah.

129
00:12:58,345 --> 00:13:03,314
Yes, classic game book
of your genre persuasion.

130
00:13:04,684 --> 00:13:09,387
Back in the day, it was
quite popular in a series,

131
00:13:10,157 --> 00:13:11,422
it's forgotten now.

132
00:13:12,793 --> 00:13:17,862
This copy may well be the
last one in existence.

133
00:13:18,532 --> 00:13:21,332
(slow electronic music)

134
00:13:21,334 --> 00:13:22,433
Any other leads?

135
00:13:24,337 --> 00:13:27,939
- Well, I'm working on
picking up more clues.

136
00:13:31,244 --> 00:13:34,379
- Just make sure you don't
pick up any misleading ones,

137
00:13:34,381 --> 00:13:36,047
not everything is as they seem.

138
00:13:37,651 --> 00:13:41,052
(slow electronic music)

139
00:14:18,525 --> 00:14:21,392
- [Anton Voiceover] No
author, no publishing house?

140
00:14:22,395 --> 00:14:25,263
That's odd.
(slow ambient music)

141
00:14:25,265 --> 00:14:29,434
A child's fearful dream of
falling is praised as a gift

142
00:14:29,436 --> 00:14:31,436
to learn to fly the next night.

143
00:14:32,939 --> 00:14:36,741
(slow ambient music)

144
00:14:36,743 --> 00:14:41,813
(phone rings)
(slow ambient music)

145
00:14:42,749 --> 00:14:45,817
(phone rings)

146
00:14:45,819 --> 00:14:48,686
(slow ambient music)

147
00:14:48,688 --> 00:14:51,256
(phone rings)

148
00:15:00,166 --> 00:15:03,101
(slow synth music)

149
00:15:15,148 --> 00:15:20,218
- A long time ago, I lived,
worked, and married here,

150
00:15:20,987 --> 00:15:22,020
but things didn't work out.

151
00:15:24,824 --> 00:15:27,492
- Your husband was
also a foreigner?

152
00:15:28,295 --> 00:15:31,062
- No, he was a local.

153
00:15:32,899 --> 00:15:33,965
Like I said,

154
00:15:36,169 --> 00:15:39,003
we divorced, I left,

155
00:15:40,073 --> 00:15:43,107
my company moved
me to Thailand, but

156
00:15:44,210 --> 00:15:45,343
we had a child,

157
00:15:46,680 --> 00:15:47,578
a daughter.

158
00:15:48,882 --> 00:15:51,082
Every month, I'd send
her money, but I,

159
00:15:52,018 --> 00:15:53,084
I never visited

160
00:15:55,021 --> 00:15:58,823
until last year.
- To see your daughter?

161
00:15:58,825 --> 00:16:02,927
- No, to find her, she
went missing, Mr. Shaw,

162
00:16:02,929 --> 00:16:05,163
for a year, and the police here?

163
00:16:06,299 --> 00:16:09,000
They made no
progress whatsoever.

164
00:16:09,002 --> 00:16:12,236
- My boss, Mr. Dan Hamzi,
he's the one you should--

165
00:16:12,238 --> 00:16:13,972
- But he's not here, is he?

166
00:16:15,308 --> 00:16:17,942
You are.
(slow synth music)

167
00:16:17,944 --> 00:16:22,013
- I usually find things,
Mrs. Numan, not people.

168
00:16:22,015 --> 00:16:24,983
(slow synth music)

169
00:16:27,087 --> 00:16:29,921
Do you know any reason why
she'd want to disappear?

170
00:16:31,491 --> 00:16:34,792
- No.
(slow synth music)

171
00:16:38,698 --> 00:16:41,199
In fact, I don't know
anything about my daughter.

172
00:16:42,469 --> 00:16:45,269
You see, Lamya, she
had difficulties

173
00:16:45,271 --> 00:16:48,606
in communicating with
others, until she found a way

174
00:16:48,608 --> 00:16:50,908
to express herself
through her canvas.

175
00:16:55,115 --> 00:16:57,749
I found out about this
exhibit on the internet,

176
00:16:58,952 --> 00:17:01,986
marking the one year anniversary
of her disappearance.

177
00:17:03,556 --> 00:17:05,123
This is where you can begin.

178
00:17:05,892 --> 00:17:07,058
- What if she's dead?

179
00:17:09,062 --> 00:17:12,530
- Then at least I'll have a
body to bury, and to mourn.

180
00:17:15,368 --> 00:17:20,438
Please, just look at her.
(slow synth music)

181
00:17:21,841 --> 00:17:23,141
As you can see,

182
00:17:24,244 --> 00:17:25,977
I can pay very handsomely.

183
00:17:28,648 --> 00:17:29,881
Oh, and one more thing.

184
00:17:31,351 --> 00:17:35,953
Please be discreet, I'm on
a visitor's visa, and, well.

185
00:17:37,323 --> 00:17:38,222
You know.

186
00:17:39,325 --> 00:17:44,395
- Absolutely.
(slow synth music)

187
00:17:49,769 --> 00:17:54,072
(moves into slow
electronic music)

188
00:17:55,408 --> 00:18:00,278
It seems strange, I don't
know how or why she chose me.

189
00:18:01,781 --> 00:18:05,116
I'm not even a
licensed private eye.

190
00:18:05,118 --> 00:18:08,519
(slow electronic music)

191
00:18:09,856 --> 00:18:10,955
But there felt

192
00:18:12,158 --> 00:18:16,994
a deeper meaning.
(slow electronic music)

193
00:18:22,102 --> 00:18:24,302
Not that it mattered,
for the amount

194
00:18:24,304 --> 00:18:26,938
of coin this lady was
willing to pony up,

195
00:18:26,940 --> 00:18:28,840
I'd find her
daughter, her brother,

196
00:18:28,842 --> 00:18:32,110
her mother, and her ancestors.

197
00:18:32,112 --> 00:18:34,579
(slow electronic music)

198
00:18:34,581 --> 00:18:36,881
¶ I ¶

199
00:18:36,883 --> 00:18:41,953
¶ Had enough before ¶

200
00:18:43,356 --> 00:18:45,623
¶ Eyes ¶

201
00:18:45,625 --> 00:18:50,695
¶ Pouring through my soul ¶

202
00:18:51,431 --> 00:18:55,766
¶ Pulsing lights ¶

203
00:18:55,768 --> 00:19:00,471
¶ Shadow dancing ¶

204
00:19:00,473 --> 00:19:05,409
¶ Captivating ¶

205
00:19:05,411 --> 00:19:08,346
¶ The past ¶

206
00:19:08,348 --> 00:19:11,182
(lighter clicks)

207
00:19:12,752 --> 00:19:16,888
¶ Moments unfolding ¶

208
00:19:16,890 --> 00:19:20,424
¶ Remembering your touch ¶

209
00:19:20,426 --> 00:19:23,361
¶ I would do it ¶

210
00:19:23,363 --> 00:19:27,865
¶ All over again ¶

211
00:19:27,867 --> 00:19:30,201
¶ With you ¶

212
00:19:46,085 --> 00:19:47,385
(phone rings)

213
00:19:47,387 --> 00:19:51,389
(speaking in foreign language)

214
00:19:51,391 --> 00:19:53,658
- Hell of a time
for you to bug me.

215
00:19:53,660 --> 00:19:57,228
- [Anton] It's important, do
you remember Lamya Shahruddin?

216
00:19:58,865 --> 00:20:00,431
- Yeah, I remember that case.

217
00:20:01,768 --> 00:20:04,235
What can I say, sometimes
people just disappear.

218
00:20:05,505 --> 00:20:06,470
- [Anton] Like me?

219
00:20:08,608 --> 00:20:10,007
- What do you want, Anton?

220
00:20:10,009 --> 00:20:11,309
- [Anton] I need a favor.

221
00:20:12,478 --> 00:20:15,046
You still got friends
in the police?

222
00:20:15,048 --> 00:20:16,547
- What do I look like?

223
00:20:16,549 --> 00:20:18,916
- [Anton] I need some
info from Missing Persons.

224
00:20:18,918 --> 00:20:22,086
- Oi, you're not gonna do
something stupid, right?

225
00:20:22,088 --> 00:20:25,423
- [Anton] It's for research,
you know me, nosy as hell.

226
00:20:28,294 --> 00:20:32,296
(speaking in foreign language)

227
00:20:33,866 --> 00:20:38,936
¶ Eyes pouring
through your soul ¶

228
00:20:41,241 --> 00:20:44,208
¶ Pulsing lights ¶

229
00:20:44,210 --> 00:20:46,043
- [Anton] So can you help me?

230
00:20:46,045 --> 00:20:47,945
¶ Shadow dancing ¶

231
00:20:47,947 --> 00:20:50,681
- Why should I, because
of you, I lost my mark.

232
00:20:50,683 --> 00:20:53,818
- No, you haven't, I
saw a woman walk out

233
00:20:53,820 --> 00:20:56,921
with a guy to that hotel,
your marks, correct?

234
00:20:57,957 --> 00:20:59,290
I saw him spinning a room key,

235
00:20:59,292 --> 00:21:01,926
and I caught the first
two digits, six and one.

236
00:21:01,928 --> 00:21:04,061
Now, that hotel only
has three digit rooms,

237
00:21:04,063 --> 00:21:06,897
and 610 to 619 run
across the east facade,

238
00:21:06,899 --> 00:21:08,332
with the windows facing out.

239
00:21:08,334 --> 00:21:09,834
You should have a good
vantage point from the roof

240
00:21:09,836 --> 00:21:12,737
of this building, if they
don't shut the curtains.

241
00:21:12,739 --> 00:21:16,107
(slow electronic music)

242
00:21:16,109 --> 00:21:19,076
- Did you renegotiate
your pay with Keith?

243
00:21:21,047 --> 00:21:23,547
- Dan, help me out here, please.

244
00:21:23,549 --> 00:21:25,950
(Dan sighs)

245
00:21:27,220 --> 00:21:28,119
- Fine.

246
00:21:29,055 --> 00:21:31,455
But no funny stuff, hmm?

247
00:21:31,457 --> 00:21:33,691
Don't try to play the
hero, or some shit.

248
00:21:38,264 --> 00:21:41,666
Oi.
(slow electronic music)

249
00:21:41,668 --> 00:21:46,270
Feeling stuffy much?
(slow electronic music)

250
00:21:50,977 --> 00:21:52,677
- The suit makes the man, kiddo.

251
00:22:03,723 --> 00:22:06,457
I'll just give that a tug there.

252
00:22:07,727 --> 00:22:10,695
There you go, nothing
fancy, like a Windsor knot.

253
00:22:11,798 --> 00:22:14,665
Never trust a man
with a Windsor knot.

254
00:22:14,667 --> 00:22:15,900
You know who said that?

255
00:22:17,437 --> 00:22:21,238
You don't like super
spies, why not?

256
00:22:21,240 --> 00:22:23,974
- Detectives are
better, like you.

257
00:22:25,111 --> 00:22:26,610
- [Sheldon] But we
both solve crimes.

258
00:22:26,612 --> 00:22:30,214
- Come on, he's a terribly spy.

259
00:22:30,216 --> 00:22:31,615
- Why is he a terrible spy?

260
00:22:31,617 --> 00:22:34,518
- [Anton] He tells
everyone who he is.

261
00:22:34,520 --> 00:22:37,722
- Well, he tells them who
he is, but not what he does.

262
00:22:37,724 --> 00:22:40,091
You wanna know what
real detectives do?

263
00:22:41,094 --> 00:22:42,993
Spy on people,

264
00:22:44,097 --> 00:22:47,231
to get information.
- And that's it?

265
00:22:47,233 --> 00:22:49,300
- That's the real world, kiddo.

266
00:22:50,403 --> 00:22:55,439
- So what do spies
do in the real world?

267
00:22:56,142 --> 00:22:57,375
- If we knew that,

268
00:22:57,377 --> 00:22:59,343
they wouldn't be very
good spies, would they?

269
00:23:02,014 --> 00:23:05,249
- I'll worry about the real
world once I'm grown up.

270
00:23:08,388 --> 00:23:12,323
- Come on, finish your
shake, we'll be late

271
00:23:12,325 --> 00:23:15,793
for the memorial.
(slow synth music)

272
00:23:18,698 --> 00:23:23,033
(moves into slow
electronic music)

273
00:23:43,523 --> 00:23:47,425
Weapon of choice.
(slow synth music)

274
00:23:48,961 --> 00:23:51,128
Ammo of choice.

275
00:23:51,130 --> 00:23:53,164
Slug, not buckshot.

276
00:23:54,834 --> 00:23:59,270
More stopping power.
(slow electronic music)

277
00:24:03,843 --> 00:24:08,913
Less spread, less mess.
(slow electronic music)

278
00:24:20,460 --> 00:24:23,227
Take a man's head clean off.

279
00:24:23,229 --> 00:24:26,630
(slow electronic music)

280
00:24:27,733 --> 00:24:29,900
- [Corinne] Explain
again why you're here?

281
00:24:32,138 --> 00:24:35,139
- [Anton] Lamya's mother
asked me to help find her.

282
00:24:36,175 --> 00:24:37,908
- I am Lamya's mother.

283
00:24:39,312 --> 00:24:40,778
- Since she was 13.

284
00:24:43,549 --> 00:24:45,883
- Strange.
(bell clangs)

285
00:24:45,885 --> 00:24:47,785
That harpy never
gave a shit before.

286
00:24:48,654 --> 00:24:52,256
You're a private investigator?

287
00:24:52,258 --> 00:24:53,724
- [Anton] Yes, I am.

288
00:24:56,429 --> 00:24:59,964
- [Corinne] My late husband,
during the Senoi Praaq,

289
00:24:59,966 --> 00:25:02,733
fighting commies
during the emergency.

290
00:25:04,036 --> 00:25:06,904
- Was he--
- Senoi, sure.

291
00:25:08,040 --> 00:25:09,306
Not that it helped.

292
00:25:10,843 --> 00:25:12,910
- They're the masters
of lucid dreaming.

293
00:25:13,746 --> 00:25:14,645
- Right.

294
00:25:16,048 --> 00:25:21,085
Whatever that means, something
to do with controlling dreams

295
00:25:21,754 --> 00:25:23,687
to overcome nightmares?

296
00:25:23,689 --> 00:25:26,657
- [Anton] A child's
fearful dream of falling

297
00:25:26,659 --> 00:25:30,094
is praised as a gift to
learn to fly the next night.

298
00:25:30,096 --> 00:25:31,495
- John Hassell.

299
00:25:32,532 --> 00:25:35,065
Are you of indigenous descent?

300
00:25:36,202 --> 00:25:37,501
- [Anton] Part of me is.

301
00:25:37,503 --> 00:25:38,402
- Ah.

302
00:25:40,239 --> 00:25:41,138
Which tribe?

303
00:25:43,376 --> 00:25:46,343
- The oldest.
(slow music)

304
00:25:52,051 --> 00:25:57,121
(lighter clicks)
(melancholy synth music)

305
00:26:05,998 --> 00:26:08,799
- We never connected,
me and her.

306
00:26:09,936 --> 00:26:12,136
She always had this
look about her.

307
00:26:12,138 --> 00:26:14,138
(speaking in foreign language)

308
00:26:14,140 --> 00:26:17,841
You know, especially after
her old man passed on.

309
00:26:18,945 --> 00:26:20,844
We never forced
her to do anything,

310
00:26:21,881 --> 00:26:25,649
figured if she was doing
something she loved,

311
00:26:25,651 --> 00:26:26,884
she would open up,

312
00:26:27,853 --> 00:26:29,420
but no.
(melancholy synth music)

313
00:26:29,422 --> 00:26:33,724
She just disappeared into
her own private world.

314
00:26:35,494 --> 00:26:36,894
Even more.

315
00:26:36,896 --> 00:26:39,530
- Did she have any
friends at the university,

316
00:26:39,532 --> 00:26:40,764
men and the likes?

317
00:26:42,668 --> 00:26:45,736
- Secretive was Lamya's
middle name, Detective.

318
00:26:47,707 --> 00:26:48,606
So.

319
00:26:50,042 --> 00:26:52,376
We don't know what
she got up to outside,

320
00:26:52,378 --> 00:26:56,814
girls will be girls.
(melancholy synth music)

321
00:27:10,730 --> 00:27:15,332
Maybe this will help, this
is her poetry and prose book.

322
00:27:16,969 --> 00:27:18,535
It was her way out.

323
00:27:20,339 --> 00:27:22,506
Maybe it will show you
which way she went.

324
00:27:25,411 --> 00:27:28,178
- [Lamya] On the streets
of Primrose Hill,

325
00:27:28,180 --> 00:27:30,347
autumn was almost
at end to make way

326
00:27:30,349 --> 00:27:32,650
for the harsh
realities of winter.

327
00:27:34,286 --> 00:27:37,855
Here, in my room, at my dorms,

328
00:27:37,857 --> 00:27:41,458
I can only imagine how beautiful
those brown dying leaves

329
00:27:41,460 --> 00:27:44,128
must look as they
float to the ground.

330
00:27:45,665 --> 00:27:48,465
Outside my window, the
clouds mark the coming

331
00:27:48,467 --> 00:27:52,403
of the monsoon, of darker times.

332
00:27:52,405 --> 00:27:55,773
Could this be an omen, it's
only my first year here

333
00:27:55,775 --> 00:27:58,942
in college, but it's
nothing like how I imagined.

334
00:27:58,944 --> 00:28:01,178
There's no sense
of community here,

335
00:28:01,180 --> 00:28:05,049
and I doubt there ever
will, not at home,

336
00:28:05,051 --> 00:28:06,650
not here, not anywhere.

337
00:28:09,055 --> 00:28:11,121
I only have one refuge,

338
00:28:12,124 --> 00:28:15,993
my dreams.
(slow synth music)

339
00:28:25,771 --> 00:28:29,173
(slow electronic music)

340
00:28:32,445 --> 00:28:36,046
Look at me.
(slow electronic music)

341
00:28:40,252 --> 00:28:41,652
What do you see?

342
00:28:41,654 --> 00:28:44,088
(slow electronic music)

343
00:28:44,090 --> 00:28:46,056
- [Anton] I see my dream.

344
00:28:47,159 --> 00:28:50,561
(slow electronic music)

345
00:28:59,205 --> 00:29:00,938
- [Lamya] Am I real?

346
00:29:03,542 --> 00:29:05,075
- [Anton] Yes.

347
00:29:05,077 --> 00:29:08,479
(slow electronic music)

348
00:29:19,358 --> 00:29:21,125
- [Lamya] Then I'm no dream.

349
00:29:24,663 --> 00:29:26,396
- [Anton] It sure
feels like one.

350
00:29:28,467 --> 00:29:30,968
- [Lamya] Yet you
believe it's real.

351
00:29:33,639 --> 00:29:35,939
- [Anton] I believe what I see.

352
00:29:35,941 --> 00:29:39,343
(slow electronic music)

353
00:29:40,412 --> 00:29:43,113
- [Lamya] How can you
believe in someone

354
00:29:43,115 --> 00:29:45,115
that you don't know?

355
00:29:45,117 --> 00:29:48,519
(slow electronic music)

356
00:30:01,433 --> 00:30:03,100
- [Anton] I've always known you.

357
00:30:04,403 --> 00:30:06,470
- [Lamya] And I, you.

358
00:30:06,472 --> 00:30:09,873
(slow electronic music)

359
00:30:12,144 --> 00:30:14,711
- I know everything I
need to know about her,

360
00:30:14,713 --> 00:30:16,780
but I still had no
idea where she was.

361
00:30:17,750 --> 00:30:20,284
I only had one feasible lead.

362
00:30:20,286 --> 00:30:23,687
(slow electronic music)

363
00:31:16,842 --> 00:31:19,276
She's been missing for
more than a year now.

364
00:31:19,278 --> 00:31:21,078
- [Rosa] So are
1,000 other people,

365
00:31:22,214 --> 00:31:23,914
you're looking
for them, as well?

366
00:31:25,351 --> 00:31:29,019
- Her parents hired
me to find her.

367
00:31:29,021 --> 00:31:33,423
- And what have you found
out, Mr. Detective man?

368
00:31:34,860 --> 00:31:38,495
- [Anton] You, her best
friend, her only friend.

369
00:31:40,332 --> 00:31:43,800
- We were classmates, I
don't think we were pals.

370
00:31:44,870 --> 00:31:48,739
(slow electronic music)

371
00:31:48,741 --> 00:31:49,606
- Did she date?

372
00:31:50,442 --> 00:31:51,308
- No.

373
00:31:52,244 --> 00:31:53,977
She was a good girl.

374
00:31:56,115 --> 00:31:59,383
But that didn't stop guys
from lusting after her.

375
00:31:59,385 --> 00:32:02,753
(slow electronic music)

376
00:32:04,790 --> 00:32:05,822
- [Anton] Like who?

377
00:32:06,625 --> 00:32:08,058
- [Rosa] My dance professor.

378
00:32:09,662 --> 00:32:12,329
- He tried it on?
- Definitely did.

379
00:32:13,699 --> 00:32:17,734
He even set up a special
tutorial for her, anyway,

380
00:32:17,736 --> 00:32:22,005
she ditched his class as
soon as he revealed his hand.

381
00:32:23,575 --> 00:32:27,511
(slow electronic music)

382
00:32:27,513 --> 00:32:31,748
About a week after, before
she vanished, actually.

383
00:32:32,651 --> 00:32:35,052
(slow electronic music)

384
00:32:35,054 --> 00:32:37,788
- And do you think he--
- Maybe.

385
00:32:38,924 --> 00:32:41,224
But 60 alibis said
that the turd was

386
00:32:41,226 --> 00:32:44,895
in tutorial the whole day,
police questioned him,

387
00:32:46,065 --> 00:32:49,967
cleared him.
(slow electronic music)

388
00:32:49,969 --> 00:32:51,568
- Cops ask the wrong questions.

389
00:32:52,504 --> 00:32:55,872
(slow electronic music)

390
00:33:26,271 --> 00:33:29,539
- You know, you look
kind of familiar.

391
00:33:33,579 --> 00:33:34,478
Have we met?

392
00:33:38,784 --> 00:33:42,019
(Anton clears throat)

393
00:33:43,088 --> 00:33:44,154
- If we did,

394
00:33:46,425 --> 00:33:47,591
it'll come back to me.

395
00:33:48,994 --> 00:33:51,795
(footsteps echo)

396
00:33:57,469 --> 00:33:58,802
- No.

397
00:33:58,804 --> 00:33:59,870
- It's about Lamya.

398
00:34:09,481 --> 00:34:12,616
- Make it quick, I have a
staff meeting to attend.

399
00:34:14,119 --> 00:34:15,018
- At this hour?

400
00:34:16,922 --> 00:34:19,356
- It is night school, you fool.

401
00:34:21,226 --> 00:34:24,161
- I understand Lamya spoke
to you in many occasions,

402
00:34:25,397 --> 00:34:26,997
do you think she ran away?

403
00:34:28,100 --> 00:34:29,132
And if so,

404
00:34:30,936 --> 00:34:32,803
what was she running from?

405
00:34:32,805 --> 00:34:34,171
(Dr. Ravi snickers)

406
00:34:34,173 --> 00:34:36,273
- What else?

407
00:34:36,275 --> 00:34:38,508
Reality.

408
00:34:38,510 --> 00:34:42,512
My dear man, I'm surprised
she didn't do it sooner.

409
00:34:43,649 --> 00:34:46,817
The poor child, and
if she found someone

410
00:34:46,819 --> 00:34:49,419
to share her delusion,

411
00:34:49,421 --> 00:34:52,989
then I wouldn't be surprised
if she ran off with him.

412
00:34:52,991 --> 00:34:55,092
- Unfortunately, it wasn't you.

413
00:34:55,094 --> 00:34:56,059
- [Dr. Ravi] What?

414
00:34:57,696 --> 00:34:59,062
- Or did you only want to?

415
00:35:00,833 --> 00:35:04,067
Did she turn you down,
laugh in your face?

416
00:35:07,606 --> 00:35:09,339
- [Dr. Ravi] What
are you insinuating?

417
00:35:10,709 --> 00:35:11,942
- Not me.

418
00:35:12,945 --> 00:35:15,946
This.
(slow ambient music)

419
00:35:15,948 --> 00:35:18,748
(Dr. Ravi gasps)

420
00:35:20,119 --> 00:35:23,553
My source informs me that she
regularly handed you this book

421
00:35:23,555 --> 00:35:25,222
to evaluate her writing talents.

422
00:35:27,593 --> 00:35:30,627
Professor,
(slow ambient music)

423
00:35:30,629 --> 00:35:32,395
Professor, Professor?
(dramatic dance music)

424
00:35:32,397 --> 00:35:36,299
(mutters in foreign language)

425
00:35:40,873 --> 00:35:42,105
Enough.

426
00:35:42,107 --> 00:35:43,106
(dramatic dance music)

427
00:35:43,108 --> 00:35:45,208
(yells in foreign language)

428
00:35:45,210 --> 00:35:47,310
(Anton groans)

429
00:35:47,312 --> 00:35:50,614
(dramatic dance music)

430
00:35:53,986 --> 00:35:56,820
She wanted out, didn't
she, she wanted out

431
00:35:56,822 --> 00:35:59,256
from whatever shit
stick you got her into,

432
00:35:59,258 --> 00:36:01,791
but you couldn't let that
happen, so you killed her.

433
00:36:01,793 --> 00:36:04,060
- It wasn't me, it was them.

434
00:36:04,062 --> 00:36:05,529
(speaking in foreign language)

435
00:36:05,531 --> 00:36:07,497
- [Anton] Oh, fuck.

436
00:36:07,499 --> 00:36:10,800
(dramatic dance music)

437
00:36:13,505 --> 00:36:15,705
- You don't understand.

438
00:36:15,707 --> 00:36:20,777
Nobody understands your
stupid mind, stupid, stupid.

439
00:36:21,313 --> 00:36:22,779
- Calm down.

440
00:36:22,781 --> 00:36:25,282
- I thought I could join
them, compose my own world,

441
00:36:25,284 --> 00:36:29,452
open the gateway with my own
craft, but I wasn't worthy.

442
00:36:30,322 --> 00:36:32,656
I wasn't worthy.

443
00:36:32,658 --> 00:36:35,792
(Dr. Ravi cries out)

444
00:36:36,862 --> 00:36:39,863
You don't get it, do
you, they denied me, me!

445
00:36:42,000 --> 00:36:43,600
- What did they deny you?

446
00:36:43,602 --> 00:36:46,403
(dramatic dance music)

447
00:36:46,405 --> 00:36:49,773
- Is it you, you
pissant? (laughs)

448
00:36:50,909 --> 00:36:54,010
What makes you more
worthy than me?

449
00:36:55,714 --> 00:36:56,947
A learned man!

450
00:36:58,317 --> 00:37:02,185
A learned man, who's wasted
in this fucking shit hole,

451
00:37:02,187 --> 00:37:05,922
and they wouldn't let
me finish their story?

452
00:37:05,924 --> 00:37:08,024
I ask you again,

453
00:37:08,026 --> 00:37:09,626
is it you?

454
00:37:10,495 --> 00:37:14,231
(Dr. Ravi cries out)

455
00:37:14,233 --> 00:37:16,700
(speaking in foreign language)

456
00:37:16,702 --> 00:37:21,071
Cloud walker, she
was a cloud walker.

457
00:37:21,073 --> 00:37:24,374
The door to a kingdom, the door.

458
00:37:24,376 --> 00:37:28,011
It was there, it was
there in her journal,

459
00:37:30,249 --> 00:37:32,882
I tried to crack--
- Crack what?

460
00:37:32,884 --> 00:37:36,519
- [Dr. Ravi] The combination,
combination to her kingdom.

461
00:37:36,521 --> 00:37:39,089
- Kingdom, the fuck
are you talking about?

462
00:37:39,091 --> 00:37:41,291
- Unlock the sequence,
and the doors open,

463
00:37:41,293 --> 00:37:44,261
the doorway to her dreams, dream

464
00:37:45,397 --> 00:37:48,865
teller, storyteller,
but they stopped me.

465
00:37:48,867 --> 00:37:49,766
- Who?

466
00:37:51,169 --> 00:37:54,838
- The Hidden Ones, they guard
the doors against trespassers.

467
00:37:55,641 --> 00:37:58,541
(Dr. Ravi chokes)

468
00:38:01,813 --> 00:38:03,213
Trespassers like you.

469
00:38:05,417 --> 00:38:06,316
- Fucker.

470
00:38:16,928 --> 00:38:19,829
(Dr. Ravi laughs)

471
00:38:25,570 --> 00:38:29,572
(speaking in foreign language)

472
00:38:34,780 --> 00:38:38,915
Could I really die,
could I re-dream it?

473
00:38:41,720 --> 00:38:44,554
How was I rewriting
the game book?

474
00:38:50,495 --> 00:38:54,264
(slow electronic music)

475
00:38:54,266 --> 00:38:57,033
If you think the art teacher
is a person of interest,

476
00:38:57,035 --> 00:39:00,904
go to page 26.
(slow electronic music)

477
00:39:00,906 --> 00:39:02,439
I had to find Lamya.

478
00:39:03,642 --> 00:39:07,043
(slow electronic music)

479
00:39:17,522 --> 00:39:19,322
¶ Here ¶

480
00:39:19,324 --> 00:39:24,394
¶ We stand ¶

481
00:39:24,963 --> 00:39:27,063
¶ Waiting ¶

482
00:39:27,065 --> 00:39:31,501
¶ At the end ¶

483
00:39:31,503 --> 00:39:34,437
¶ Here ¶

484
00:39:34,439 --> 00:39:38,675
¶ We are ¶

485
00:39:38,677 --> 00:39:42,011
¶ Calling ¶

486
00:39:42,013 --> 00:39:44,247
¶ You ¶

487
00:39:44,249 --> 00:39:47,517
¶ And these ¶

488
00:39:47,519 --> 00:39:50,987
¶ Distant memories ¶

489
00:39:50,989 --> 00:39:54,724
¶ Cover me ¶

490
00:39:54,726 --> 00:39:59,129
¶ Yes, I do ¶

491
00:39:59,131 --> 00:40:01,030
¶ Too ¶

492
00:40:03,702 --> 00:40:06,770
- [Ms. Kahn] You know,
you seem awfully familiar.

493
00:40:08,540 --> 00:40:09,439
- [Anton] How so?

494
00:40:11,143 --> 00:40:12,942
- [Ms. Kahn] I can't
quite place it,

495
00:40:13,745 --> 00:40:17,147
I can just smell it, you know?

496
00:40:20,852 --> 00:40:23,887
Sweet scent of virginity.

497
00:40:23,889 --> 00:40:27,290
(slow electronic music)

498
00:40:46,511 --> 00:40:47,544
- I'm sorry?

499
00:40:48,980 --> 00:40:52,015
- That's just it, the both
of you are exactly alike,

500
00:40:52,017 --> 00:40:55,819
like two aliens who've landed
here from some foreign planet,

501
00:40:55,821 --> 00:40:58,955
and you're just trying to
find your space in this world,

502
00:40:58,957 --> 00:41:03,426
which is so, well, alien to you.

503
00:41:03,428 --> 00:41:06,396
Kind of like Superman,
but without the babies.

504
00:41:07,499 --> 00:41:10,166
- Do you believe
in fate, Ms. Kahn?

505
00:41:10,168 --> 00:41:13,670
- No, I believe in wants,

506
00:41:13,672 --> 00:41:16,506
desires, fantasies.

507
00:41:18,043 --> 00:41:19,943
Much like what Lamya did,

508
00:41:19,945 --> 00:41:23,680
and we all have the need
to express ourselves.

509
00:41:24,516 --> 00:41:26,583
What do you desire most, Anton?

510
00:41:27,452 --> 00:41:30,854
(slow electronic music)

511
00:41:40,465 --> 00:41:41,631
- Ms. Kahn, please.

512
00:41:45,770 --> 00:41:46,636
- Fine.

513
00:41:53,278 --> 00:41:54,477
- [Anton] Did she date?

514
00:41:57,415 --> 00:41:59,916
- We were roomies, not buddies,

515
00:41:59,918 --> 00:42:02,485
but there was definitely
someone interested in her.

516
00:42:04,523 --> 00:42:08,925
Our art professor, he paid
particular attention to her.

517
00:42:10,061 --> 00:42:14,197
Yeah, he was the kind
of guy who would say,

518
00:42:14,199 --> 00:42:17,834
the younger the fiddle,
the tighter its strings,

519
00:42:17,836 --> 00:42:20,370
if you know what I mean.
- He made a move?

520
00:42:21,206 --> 00:42:22,438
- [Ms. Kahn] Yes, all the way

521
00:42:22,440 --> 00:42:24,807
to setting up a special
tutorial just for her.

522
00:42:26,177 --> 00:42:29,913
Believe me, she ran like the
wind the moment she found out.

523
00:42:29,915 --> 00:42:32,348
That was the week before
she disappeared, actually.

524
00:42:32,350 --> 00:42:36,085
(dramatic electronic music)

525
00:42:45,997 --> 00:42:49,966
(speaking in foreign language)

526
00:43:06,384 --> 00:43:08,952
(phone beeps)

527
00:43:10,088 --> 00:43:11,588
- [Phone] I'm sorry,
that number is busy.

528
00:43:11,590 --> 00:43:14,557
Please leave a message
after the tone.

529
00:43:14,559 --> 00:43:17,026
- [Anton] Dan, help me.

530
00:43:17,028 --> 00:43:20,430
(slow electronic music)

531
00:43:48,493 --> 00:43:51,728
(ominous synth music)

532
00:45:19,584 --> 00:45:21,017
(door creaks)

533
00:45:21,019 --> 00:45:24,787
The game book had changed
everything somehow.

534
00:45:24,789 --> 00:45:28,658
As the story changed in my
mind, it changed in reality.

535
00:45:28,660 --> 00:45:31,794
(slow ambient music)

536
00:45:40,605 --> 00:45:42,972
If this even is reality.

537
00:45:42,974 --> 00:45:46,109
(slow ambient music)

538
00:45:55,453 --> 00:45:59,455
(speaking in foreign language)

539
00:46:16,441 --> 00:46:20,443
(speaking in foreign language)

540
00:46:24,816 --> 00:46:28,785
(speaking in foreign language)

541
00:46:33,925 --> 00:46:37,894
(speaking in foreign language)

542
00:46:45,603 --> 00:46:49,572
(speaking in foreign language)

543
00:47:02,687 --> 00:47:06,022
(fortuneteller laughs)

544
00:47:10,495 --> 00:47:12,094
(gun clicks)

545
00:47:12,096 --> 00:47:15,431
(fortuneteller laughs)

546
00:47:16,768 --> 00:47:19,902
(slow ambient music)

547
00:47:43,394 --> 00:47:46,028
- Hey, are you nuts,
meeting me here?

548
00:47:46,030 --> 00:47:47,330
I could blow my operation.

549
00:47:47,332 --> 00:47:48,231
- You got it?

550
00:47:51,135 --> 00:47:53,102
- [Dan] Do you know what
that fucking cost me?

551
00:47:54,172 --> 00:47:55,204
- Oh, shit, no.

552
00:47:56,174 --> 00:47:57,006
- What?

553
00:47:57,008 --> 00:47:58,875
- No, no!

554
00:47:58,877 --> 00:48:00,610
This is not her.

555
00:48:00,612 --> 00:48:02,879
- [Dan] It's the only Lamya
Shahruddin case there is.

556
00:48:02,881 --> 00:48:05,147
- I'm not losing my
mind, this is not her.

557
00:48:07,585 --> 00:48:09,285
- What's going on?

558
00:48:09,287 --> 00:48:10,186
- The body,

559
00:48:11,055 --> 00:48:12,889
the body was just there.

560
00:48:12,891 --> 00:48:15,391
And I had this tarot
card in my hand, it's

561
00:48:17,462 --> 00:48:20,429
with me somewhere.
(slow electronic music)

562
00:48:20,431 --> 00:48:21,297
- Okay.

563
00:48:22,400 --> 00:48:25,635
- The book, the book,
it's in the office.

564
00:48:25,637 --> 00:48:27,803
I'll show you what happened.

565
00:48:27,805 --> 00:48:30,539
They're gonna kill me,
they're gonna fucking kill me.

566
00:48:30,541 --> 00:48:32,675
I know it's a setup,
but I have no choice.

567
00:48:32,677 --> 00:48:33,576
They have her.

568
00:48:36,047 --> 00:48:36,946
They have her.

569
00:48:38,483 --> 00:48:39,415
- Who's they?

570
00:48:39,417 --> 00:48:40,883
- The bastards that took me, I,

571
00:48:42,253 --> 00:48:44,453
I know it's them, I see their
fucking faces every night

572
00:48:44,455 --> 00:48:46,355
in my dreams.
- Oh, okay, okay.

573
00:48:46,357 --> 00:48:48,958
Calm down, let's
start from the top.

574
00:48:48,960 --> 00:48:50,126
How did this happen?

575
00:48:50,128 --> 00:48:51,193
- This, this woman.

576
00:48:52,563 --> 00:48:54,330
She asked me to
find her daughter.

577
00:48:56,067 --> 00:48:57,433
- What do you mean, asked?

578
00:48:58,770 --> 00:49:01,671
You're not even licensed,
you were just supposed

579
00:49:01,673 --> 00:49:04,373
to hold the fort, not
fucking do my job.

580
00:49:06,144 --> 00:49:07,043
Anton,

581
00:49:08,212 --> 00:49:09,745
are you taking your medicine?

582
00:49:10,682 --> 00:49:13,149
(slow music)

583
00:49:15,920 --> 00:49:16,886
Anton, go home.

584
00:49:16,888 --> 00:49:18,187
- You don't believe me, do you?

585
00:49:18,189 --> 00:49:19,455
- Come on, let's go.

586
00:49:19,457 --> 00:49:21,924
- You think this is
a fucking delusion?

587
00:49:21,926 --> 00:49:24,527
- I know you're
fucking delusional!

588
00:49:24,529 --> 00:49:28,331
Now, go the fuck home.
(slow music)

589
00:49:29,500 --> 00:49:31,400
(Dan shouts)

590
00:49:31,402 --> 00:49:32,935
Fuck it.

591
00:49:32,937 --> 00:49:35,237
(slow synth music)

592
00:49:35,239 --> 00:49:40,309
(Dan sighs)
(slow synth music)

593
00:49:43,414 --> 00:49:44,313
Anton.

594
00:49:46,084 --> 00:49:47,383
I can't blow this case.

595
00:49:47,385 --> 00:49:50,286
(slow synth music)

596
00:49:50,288 --> 00:49:51,420
You're off your meds.

597
00:49:52,991 --> 00:49:55,825
Tomorrow, tomorrow we'll
go see the doctor, and

598
00:49:56,928 --> 00:50:00,029
take some, okay?
(slow synth music)

599
00:50:00,031 --> 00:50:02,465
Okay, we'll, we'll deal
with this tomorrow.

600
00:50:02,467 --> 00:50:05,434
(slow synth music)

601
00:50:06,537 --> 00:50:09,105
(phone beeps)

602
00:50:13,311 --> 00:50:15,678
- [Anton] Mr. Keith,
did you send someone

603
00:50:15,680 --> 00:50:17,747
to my office a few days ago?

604
00:50:17,749 --> 00:50:19,548
- [Mr. Keith] Who is this?

605
00:50:19,550 --> 00:50:22,084
- [Anton] The guy you ripped
off because you could.

606
00:50:23,154 --> 00:50:25,855
- [Mr. Keith] Anton,
how could I ever forget?

607
00:50:25,857 --> 00:50:27,656
- Do you know a Louise Numan?

608
00:50:29,027 --> 00:50:31,894
- [Mr. Keith] Can't say that
I do, what is this about?

609
00:50:31,896 --> 00:50:35,297
(slow electronic music)

610
00:50:53,351 --> 00:50:54,850
- You're not her.

611
00:50:54,852 --> 00:50:56,252
(speaking in foreign language)

612
00:50:56,254 --> 00:50:57,653
Is Ms. Shahruddin here?

613
00:50:58,823 --> 00:51:01,690
- Shahruddin, they
moved, last year.

614
00:51:03,361 --> 00:51:04,927
- What?

615
00:51:04,929 --> 00:51:09,065
- Look, you go outside,
I give you the address.

616
00:51:10,535 --> 00:51:11,434
Oi!

617
00:51:13,404 --> 00:51:14,804
(Anton cries out)

618
00:51:14,806 --> 00:51:17,173
(Anton coughs)

619
00:51:17,175 --> 00:51:20,609
(slow electronic music)

620
00:51:20,611 --> 00:51:24,513
(moves into slow synth music)

621
00:51:30,354 --> 00:51:34,657
- I'm a detective.
(slow synth music)

622
00:51:34,659 --> 00:51:37,426
- [Dan] You've got to have
experience, a track record,

623
00:51:38,296 --> 00:51:41,197
what do you have, huh?

624
00:51:41,199 --> 00:51:43,666
Imagination? (scoffs)

625
00:51:46,304 --> 00:51:47,703
- Why did you become a cop?

626
00:51:52,443 --> 00:51:54,510
- Because of you, my bro.

627
00:51:54,512 --> 00:51:59,381
Remember the first day that
we ran into each other?

628
00:51:59,383 --> 00:52:00,749
It felt good to be a hero.

629
00:52:02,920 --> 00:52:05,154
I wanted to help
other kids, too,

630
00:52:05,156 --> 00:52:08,324
and when I met your
dad, it sealed the deal.

631
00:52:10,294 --> 00:52:13,896
- [Cop] How did you and Anton
meet again after 30 years?

632
00:52:16,667 --> 00:52:21,337
- He found me, and the
kid has his dad's talents,

633
00:52:21,339 --> 00:52:23,105
even as his mind
is falling apart.

634
00:52:24,542 --> 00:52:27,243
All his life, he
couldn't remember what
happened back then.

635
00:52:29,614 --> 00:52:32,014
Pieces came back to
him in his dreams.

636
00:52:34,252 --> 00:52:36,218
He came back here
looking for answers.

637
00:52:38,756 --> 00:52:42,191
Since his dad died, I
was the only anchor left

638
00:52:42,193 --> 00:52:43,893
for him to the event.

639
00:52:45,229 --> 00:52:46,662
- Then why did you quit?

640
00:52:46,664 --> 00:52:48,797
(Dan laughs)

641
00:52:48,799 --> 00:52:51,600
- Reality.
(slow synth music)

642
00:52:51,602 --> 00:52:54,403
It's complicated, listen,
politics, oh, you know what?

643
00:52:56,174 --> 00:52:57,606
I wanted to do my own thing.

644
00:53:00,711 --> 00:53:04,079
- Same here.
(slow synth music)

645
00:53:08,553 --> 00:53:11,320
- He was sinking deeper
into his childhood persona.

646
00:53:16,527 --> 00:53:18,360
Okay, fine.

647
00:53:18,362 --> 00:53:20,329
I'm gonna take you
on as my assistant.

648
00:53:21,933 --> 00:53:23,866
No, no, no, no, no,
stop, stop, stop,

649
00:53:23,868 --> 00:53:26,001
not an assistant, intern.

650
00:53:27,972 --> 00:53:30,272
You help me out,
follow my orders.

651
00:53:31,576 --> 00:53:35,277
If you don't fuck up.
(speaking in foreign language)

652
00:53:35,279 --> 00:53:37,479
- Are you fucking serious?

653
00:53:37,481 --> 00:53:40,849
- Don't get too excited,
this is just a dry run.

654
00:53:40,851 --> 00:53:42,318
If you fuck up, ch.

655
00:53:44,222 --> 00:53:45,621
Understand?

656
00:53:45,623 --> 00:53:47,556
(Anton laughs gratefully)

657
00:53:47,558 --> 00:53:50,893
Okay, okay, okay, okay,
relax, relax, relax.

658
00:53:50,895 --> 00:53:55,965
The job gave him focus, maybe
doing basic investigative work

659
00:53:57,101 --> 00:53:58,500
could lead him back
to his real self.

660
00:54:00,238 --> 00:54:01,070
He was working.

661
00:54:03,808 --> 00:54:04,740
I thought he was.

662
00:54:09,680 --> 00:54:13,082
(slow electronic music)

663
00:55:06,404 --> 00:55:08,404
- [Anton] Dan, help me.

664
00:55:09,607 --> 00:55:12,574
(slow piano music)

665
00:55:29,493 --> 00:55:31,026
My mind was unraveling.

666
00:55:32,396 --> 00:55:34,596
It felt like if I
could just find Lamya,

667
00:55:35,933 --> 00:55:39,535
I might also find myself,
understand what happened to me

668
00:55:39,537 --> 00:55:44,606
when I was a kid, unlock my
memories, but I had nothing.

669
00:55:47,044 --> 00:55:49,511
(slow music)

670
00:55:52,016 --> 00:55:56,985
Maybe one thing.
(slow synth music)

671
00:56:08,699 --> 00:56:13,001
(moves into slow
electronic music)

672
00:56:19,477 --> 00:56:21,043
Why is this happening to me?

673
00:56:23,080 --> 00:56:24,613
- Isn't this what you wanted?

674
00:56:26,350 --> 00:56:27,783
Mystery,

675
00:56:27,785 --> 00:56:28,684
murder,

676
00:56:29,620 --> 00:56:33,589
lust?
(slow electronic music)

677
00:56:33,591 --> 00:56:35,924
Everything you ever imagined,

678
00:56:37,194 --> 00:56:41,096
everything you ever
needed to love.

679
00:56:42,533 --> 00:56:45,534
You thought it wasn't
going to be a bumpy ride.

680
00:56:45,536 --> 00:56:48,537
Every protagonist needs
to be antagonized.

681
00:56:49,473 --> 00:56:51,573
You're writing the story, Anton,

682
00:56:52,843 --> 00:56:56,111
we just pick up the pieces,
put them into place.

683
00:56:58,215 --> 00:56:59,748
But if you're strong enough

684
00:57:01,051 --> 00:57:03,185
to see it through the
way you want it to,

685
00:57:05,022 --> 00:57:06,054
you'll make it.

686
00:57:07,558 --> 00:57:11,293
(Dr. Ravi shouts in
foreign language)

687
00:57:11,295 --> 00:57:14,696
(slow electronic music)

688
00:57:30,948 --> 00:57:31,847
- No!

689
00:57:32,650 --> 00:57:34,082
- Run!

690
00:57:34,084 --> 00:57:35,551
Run!

691
00:57:35,553 --> 00:57:36,452
Run, run!

692
00:57:37,555 --> 00:57:42,624
No, no!
(Gaunt Man laughs)

693
00:57:43,194 --> 00:57:45,561
(Lamya shrieks)

694
00:57:47,431 --> 00:57:52,501
¶ Coming back from
a haunted grave ¶

695
00:57:53,304 --> 00:57:56,371
¶ Isn't it amazing ¶

696
00:57:56,373 --> 00:58:00,242
¶ On that mission ¶

697
00:58:00,244 --> 00:58:04,613
¶ Far away, with
thoughts of you ¶

698
00:58:04,615 --> 00:58:06,648
¶ Coming back to me ¶

699
00:58:06,650 --> 00:58:10,953
¶ Running circles in my head ¶

700
00:58:10,955 --> 00:58:14,523
¶ I'm coming home ¶

701
00:58:14,525 --> 00:58:18,327
¶ You're coming home ¶

702
00:58:18,329 --> 00:58:21,129
¶ There's no way I would ¶

703
00:58:21,131 --> 00:58:24,199
¶ Go back where you belong ¶

704
00:58:24,201 --> 00:58:28,737
¶ Waking up from
my morning grave ¶

705
00:58:28,739 --> 00:58:31,673
¶ Illuminating ¶

706
00:58:31,675 --> 00:58:36,478
¶ All my visions ¶

707
00:58:36,480 --> 00:58:41,116
¶ Far away, with the
thoughts of you ¶

708
00:58:41,118 --> 00:58:43,051
¶ Come back to me ¶

709
00:58:43,053 --> 00:58:48,123
¶ Running circles in my head ¶

710
00:58:48,792 --> 00:58:51,293
¶ I'm coming home ¶

711
00:58:51,295 --> 00:58:55,063
¶ You're coming home ¶

712
00:58:55,065 --> 00:58:57,866
¶ There's no way I would ¶

713
00:58:57,868 --> 00:59:02,104
¶ Go back where you belong ¶

714
00:59:02,106 --> 00:59:06,275
¶ I'm coming home ¶

715
00:59:06,277 --> 00:59:09,811
¶ You're coming home ¶

716
00:59:09,813 --> 00:59:13,582
¶ There's no way we should ¶

717
00:59:13,584 --> 00:59:17,152
¶ Go back where we belong ¶

718
00:59:23,327 --> 00:59:27,329
(speaking in foreign language)

719
00:59:52,556 --> 00:59:56,525
(speaking in foreign language)

720
01:00:18,749 --> 01:00:21,717
You, my pet.
(slow ambient music)

721
01:00:21,719 --> 01:00:23,285
- What do you want?

722
01:00:23,287 --> 01:00:28,357
- To stop you!
(slow ambient music)

723
01:00:29,426 --> 01:00:31,526
No kid should wield
that much power.

724
01:00:31,528 --> 01:00:34,696
(slow ambient music)

725
01:00:38,235 --> 01:00:41,436
But we'll fix you,
we'll fix you fine.

726
01:00:43,474 --> 01:00:45,340
- Where is Lamya?

727
01:00:45,342 --> 01:00:48,310
(Gaunt Man laughs)

728
01:00:50,047 --> 01:00:53,015
- Yes, of course,
hook, line, and sinker,

729
01:00:53,017 --> 01:00:57,219
he took the bait,
jail bait. (laughs)

730
01:00:58,322 --> 01:01:01,490
You boys are so fucking
predictable. (laughs)

731
01:01:04,762 --> 01:01:08,030
But why?
(slow ambient music)

732
01:01:08,032 --> 01:01:09,731
Why do you need her so much,

733
01:01:12,503 --> 01:01:13,769
when we have each other?

734
01:01:14,571 --> 01:01:17,706
(slow ambient music)

735
01:01:21,712 --> 01:01:22,611
So.

736
01:01:24,615 --> 01:01:25,681
Do you want to play?

737
01:01:26,950 --> 01:01:29,851
Or run away into your book,

738
01:01:33,524 --> 01:01:36,658
little boy?
(dramatic music)

739
01:01:39,296 --> 01:01:40,562
So you want to play?

740
01:01:42,733 --> 01:01:45,834
Or run away to your
book, little boy?

741
01:01:47,371 --> 01:01:51,106
(dramatic electronic music)

742
01:01:51,108 --> 01:01:53,241
(gun fires)

743
01:01:53,243 --> 01:01:58,280
(henchmen shout)
(dramatic electronic music)

744
01:02:01,752 --> 01:02:03,652
Kid never want to
stop playing, huh?

745
01:02:03,654 --> 01:02:07,389
(dramatic electronic music)

746
01:02:08,292 --> 01:02:10,258
(gun fires)

747
01:02:10,260 --> 01:02:11,960
(gun fires)

748
01:02:11,962 --> 01:02:14,629
(gun clicks)

749
01:02:14,631 --> 01:02:18,366
(dramatic electronic music)

750
01:02:20,237 --> 01:02:23,572
I should have killed you
when I had the chance.

751
01:02:23,574 --> 01:02:26,975
(slow electronic music)

752
01:02:30,881 --> 01:02:33,248
I should have ripped you
into a million pieces

753
01:02:33,250 --> 01:02:35,217
when I had the chance.

754
01:02:35,219 --> 01:02:38,620
(slow electronic music)

755
01:02:43,827 --> 01:02:48,497
(moves into dramatic
electronic music)

756
01:02:53,971 --> 01:02:56,772
(Anton cries out)

757
01:02:56,774 --> 01:03:00,542
(dramatic electronic music)

758
01:03:01,512 --> 01:03:04,412
(Anton cries out)

759
01:03:04,414 --> 01:03:08,183
(dramatic electronic music)

760
01:03:11,889 --> 01:03:16,958
(Anton cries out)
(dramatic electronic music)

761
01:03:23,133 --> 01:03:25,600
Play time's over, boy.

762
01:03:25,602 --> 01:03:29,337
(dramatic electronic music)

763
01:03:38,882 --> 01:03:42,951
(moves into slow ambient music)

764
01:03:53,564 --> 01:03:54,462
It took a while.

765
01:03:57,267 --> 01:03:58,300
But who's counting,

766
01:04:00,671 --> 01:04:03,205
when the one who
got away is back

767
01:04:04,641 --> 01:04:06,208
in my loving arms.

768
01:04:07,211 --> 01:04:08,109
You see,

769
01:04:10,447 --> 01:04:12,180
boys will be boys.

770
01:04:28,799 --> 01:04:33,869
¶ Waking up from
my morning gaze ¶

771
01:04:34,438 --> 01:04:37,205
¶ Illuminating ¶

772
01:04:37,207 --> 01:04:40,508
¶ All my visions ¶

773
01:04:40,510 --> 01:04:44,646
¶ Far away, with
thoughts of you ¶

774
01:04:44,648 --> 01:04:47,782
¶ Coming back to me ¶

775
01:04:47,784 --> 01:04:52,354
¶ Running circles in my head ¶

776
01:04:52,356 --> 01:04:55,023
¶ I'm coming home ¶

777
01:04:55,025 --> 01:04:57,893
¶ We're going home ¶

778
01:04:57,895 --> 01:05:01,162
¶ There is no way I would ¶

779
01:05:01,164 --> 01:05:04,666
¶ Go back where I belong ¶

780
01:05:04,668 --> 01:05:07,669
(slow synth music)

781
01:05:12,542 --> 01:05:16,544
(Anton cries)
(slow synth music)

782
01:05:16,546 --> 01:05:19,981
- Ah, do you know how
much damage you've done?

783
01:05:21,518 --> 01:05:23,118
How much I've got to set right?

784
01:05:26,556 --> 01:05:31,626
But we set her right,
didn't we? (laughs)

785
01:05:32,429 --> 01:05:35,664
(ominous synth music)

786
01:05:50,981 --> 01:05:54,382
- Stay away from
him, take me instead.

787
01:05:57,788 --> 01:06:02,857
- You're not my type.
(ominous synth music)

788
01:06:14,271 --> 01:06:18,473
- She's mine, then.
(ominous synth music)

789
01:06:25,215 --> 01:06:27,916
- That bitch took
it for you, you!

790
01:06:29,853 --> 01:06:31,086
So you could run!

791
01:06:32,723 --> 01:06:34,589
It's all your fault
she's like this.

792
01:06:38,228 --> 01:06:41,429
But it's good.
(ominous synth music)

793
01:06:41,431 --> 01:06:43,331
It's good we found each other.

794
01:06:47,270 --> 01:06:50,905
Now, I've got
another use for you.

795
01:06:54,144 --> 01:06:59,214
Another use for you.
(ominous synth music)

796
01:07:02,853 --> 01:07:06,521
You'll be needing this
for what comes next.

797
01:07:08,325 --> 01:07:11,926
(Gaunt Man laughs)
(ominous synth music)

798
01:07:11,928 --> 01:07:14,929
See, pretty little girls
aren't the only bait.

799
01:07:15,999 --> 01:07:20,135
An old acquaintance owes
me a pound of flesh,

800
01:07:20,137 --> 01:07:22,337
and I always collect my due.

801
01:07:23,240 --> 01:07:24,873
Khalid!

802
01:07:24,875 --> 01:07:29,778
Your turn to do the honors.
(ominous synth music)

803
01:07:37,354 --> 01:07:41,589
(moves into dramatic
dance music)

804
01:07:45,462 --> 01:07:46,327
(Khalid spits)

805
01:07:46,329 --> 01:07:49,664
(dramatic dance music)

806
01:08:06,850 --> 01:08:09,451
(gun fires)

807
01:08:09,453 --> 01:08:12,787
(dramatic dance music)

808
01:08:16,259 --> 01:08:18,726
(gun fires)

809
01:08:18,728 --> 01:08:22,030
(dramatic dance music)

810
01:08:23,934 --> 01:08:26,468
(gun fires)

811
01:08:26,470 --> 01:08:29,370
(gun fires)

812
01:08:29,372 --> 01:08:32,674
(dramatic dance music)

813
01:08:35,779 --> 01:08:38,213
(gun fires)

814
01:08:38,215 --> 01:08:41,516
(dramatic dance music)

815
01:09:04,341 --> 01:09:06,574
- [Anton] You're
supposed to be dead.

816
01:09:08,512 --> 01:09:10,211
- Only in one version, kiddo.

817
01:09:12,883 --> 01:09:15,517
You see what kind of a
shit storm you get into

818
01:09:15,519 --> 01:09:17,452
when you don't stick
to your old man?

819
01:09:19,756 --> 01:09:21,890
- You're the one who
didn't stick around.

820
01:09:23,960 --> 01:09:29,030
- But I paid a price for my
sins, you were that price.

821
01:09:31,301 --> 01:09:34,202
Tonight, we fix everything.

822
01:09:39,743 --> 01:09:41,009
- She paid a price, too.

823
01:09:43,947 --> 01:09:44,946
For me.

824
01:09:44,948 --> 01:09:47,916
(slow synth music)

825
01:10:30,160 --> 01:10:33,895
- Alone again,
without even a person

826
01:10:33,897 --> 01:10:35,530
to share this silence with.

827
01:10:38,001 --> 01:10:40,568
I would have thought that
would have been the way

828
01:10:40,570 --> 01:10:42,604
for the rest of my
time in this world,

829
01:10:44,241 --> 01:10:46,908
another existence floating

830
01:10:48,645 --> 01:10:49,644
amongst the living,

831
01:10:52,215 --> 01:10:54,282
until fate brought
me to my destiny.

832
01:10:55,719 --> 01:10:58,686
(slow synth music)

833
01:11:11,968 --> 01:11:14,869
(Anton gasps)

834
01:11:14,871 --> 01:11:17,839
(slow synth music)

835
01:11:17,841 --> 01:11:20,608
¶ All alone ¶

836
01:11:20,610 --> 01:11:24,145
¶ All alone ¶

837
01:11:24,147 --> 01:11:27,248
¶ Go somewhere, I will ¶

838
01:11:27,250 --> 01:11:29,250
¶ Fight for you, I will ¶

839
01:11:29,252 --> 01:11:31,619
- [Lamya Voiceover]
The more I saw him,

840
01:11:31,621 --> 01:11:34,722
the more I realized
how similar we were,

841
01:11:36,559 --> 01:11:40,928
two people awake in a
world full of dreamers.

842
01:11:40,930 --> 01:11:43,931
(slow synth music)

843
01:11:49,172 --> 01:11:50,571
- It's not use.

844
01:11:55,645 --> 01:11:56,911
He's already marked you.

845
01:11:58,381 --> 01:11:59,213
- Who is he?

846
01:12:01,951 --> 01:12:04,118
- [Louise] A devourer of dreams.

847
01:12:04,120 --> 01:12:05,586
- And who are you?

848
01:12:06,423 --> 01:12:07,822
- The one who makes them.

849
01:12:11,294 --> 01:12:12,560
- Then who am I?

850
01:12:12,562 --> 01:12:14,028
- [Louise] Isn't it obvious?

851
01:12:17,834 --> 01:12:21,169
- You, (hyperventilating)
you've come to take--

852
01:12:21,171 --> 01:12:26,240
- Take you away from here.
(warm synth music)

853
01:12:27,344 --> 01:12:32,146
Shh, it's all right.
(warm synth music)

854
01:12:34,617 --> 01:12:39,620
Shh.
(warm synth music)

855
01:12:39,622 --> 01:12:42,290
It's all right, it's all right.

856
01:12:43,059 --> 01:12:46,494
(warm synth music)

857
01:12:46,496 --> 01:12:47,395
- But,

858
01:12:48,898 --> 01:12:49,897
what about?

859
01:12:50,867 --> 01:12:53,368
It's not a dream without him.

860
01:12:53,370 --> 01:12:56,804
- If you go now,
they will stop you.

861
01:12:58,942 --> 01:13:00,441
- When will I see him again?

862
01:13:02,479 --> 01:13:04,645
- [Louise] He'll
join you eventually.

863
01:13:05,982 --> 01:13:07,415
- You'll come for him, too?

864
01:13:09,986 --> 01:13:13,354
- When he's ready.
(warm synth music)

865
01:13:19,829 --> 01:13:21,596
- There's something
I have to do first.

866
01:13:22,532 --> 01:13:25,500
(warm synth music)

867
01:13:54,230 --> 01:13:55,696
These pages are for you.

868
01:13:57,233 --> 01:13:58,199
One day,

869
01:14:00,103 --> 01:14:01,436
I hope you'll find them,

870
01:14:03,339 --> 01:14:04,238
and join me

871
01:14:07,143 --> 01:14:09,944
on a threshold to
a new beginning.

872
01:14:12,582 --> 01:14:16,184
I will wait for you.
(warm synth music)

873
01:14:16,186 --> 01:14:20,154
(speaking in foreign language)

874
01:14:40,410 --> 01:14:41,409
This is it,

875
01:14:42,345 --> 01:14:43,244
isn't it?

876
01:14:44,848 --> 01:14:45,746
- What?

877
01:14:46,950 --> 01:14:47,849
- You,

878
01:14:50,653 --> 01:14:54,121
we have to slay the beast
(slow synth music)

879
01:14:54,123 --> 01:14:58,025
forever.
(slow synth music)

880
01:14:58,027 --> 01:14:59,827
- But we won, right?

881
01:14:59,829 --> 01:15:02,797
(slow synth music)

882
01:15:12,942 --> 01:15:15,243
(gun fires)

883
01:15:15,245 --> 01:15:18,246
(slow synth music)

884
01:15:20,817 --> 01:15:23,284
(gun fires)

885
01:15:23,286 --> 01:15:26,254
(slow synth music)

886
01:15:27,423 --> 01:15:31,125
- Bastard!

887
01:15:31,127 --> 01:15:32,860
(gun fires)

888
01:15:32,862 --> 01:15:36,264
(slow electronic music)

889
01:16:00,089 --> 01:16:02,323
- A lot can happen
in one page, girl.

890
01:16:03,293 --> 01:16:06,694
(slow electronic music)

891
01:16:34,290 --> 01:16:36,123
Bleed for me, my pet.

892
01:16:37,660 --> 01:16:41,028
Bleed for me.
(slow electronic music)

893
01:16:41,030 --> 01:16:43,097
(Gaunt Man growls)

894
01:16:43,099 --> 01:16:44,899
(Lamya gasps)

895
01:16:44,901 --> 01:16:48,302
(slow electronic music)

896
01:16:55,411 --> 01:16:57,445
(Gaunt Man growls)

897
01:16:57,447 --> 01:17:00,881
(slow electronic music)

898
01:17:22,205 --> 01:17:23,804
- Slay the beast.

899
01:17:23,806 --> 01:17:24,939
(Gaunt Man hisses)

900
01:17:24,941 --> 01:17:27,575
(gun fires)

901
01:17:27,577 --> 01:17:29,210
- How long has he been missing?

902
01:17:31,547 --> 01:17:32,613
- Almost a week.

903
01:17:37,086 --> 01:17:40,454
- Don't blame yourself,
the man wasn't stable.

904
01:17:41,791 --> 01:17:44,025
- You think I don't know that?

905
01:17:44,027 --> 01:17:46,794
But I took him
on, I had no right

906
01:17:46,796 --> 01:17:48,629
to send him away
when he needed me.

907
01:17:50,633 --> 01:17:53,868
Too busy chasing
influential socialites.

908
01:17:53,870 --> 01:17:56,871
(slow synth music)

909
01:18:00,643 --> 01:18:03,144
- You need help finding him?

910
01:18:03,146 --> 01:18:06,147
(slow synth music)

911
01:18:06,949 --> 01:18:08,549
- [Dan] You offering?

912
01:18:08,551 --> 01:18:09,450
- Cash.

913
01:18:10,753 --> 01:18:12,153
And perhaps a little intel.

914
01:18:13,022 --> 01:18:14,989
(slow electronic music)

915
01:18:14,991 --> 01:18:17,391
Do you believe in
fate, Mr. Hamzi,

916
01:18:19,062 --> 01:18:21,362
and life coming full circle?

917
01:18:23,166 --> 01:18:26,133
Bring him home.
(slow electronic music)

918
01:18:26,135 --> 01:18:28,402
- Violet Horizons,
by Joseph Tone.

919
01:18:30,540 --> 01:18:32,373
You know, if it
wasn't for this guy,

920
01:18:32,375 --> 01:18:34,608
I'd be flipping burgers by now.

921
01:18:34,610 --> 01:18:38,012
(slow electronic music)

922
01:19:21,224 --> 01:19:22,189
This is not her!

923
01:19:23,559 --> 01:19:25,059
- [Dan] It's the only Lamya
Shahruddin case there is.

924
01:19:25,061 --> 01:19:27,995
- [Anton] I'm not losing
my mind, this is not her.

925
01:19:27,997 --> 01:19:30,965
(slow synth music)

926
01:19:46,182 --> 01:19:49,283
Our eyes locked as
we prepared to die.

927
01:19:50,686 --> 01:19:55,122
There was no turning back,
no escape, only surrender.

928
01:19:55,124 --> 01:19:58,459
I could feel my lifeblood
warming the cold, hard concrete.

929
01:20:01,197 --> 01:20:05,032
We may have been worlds
apart, but as we lay there

930
01:20:05,034 --> 01:20:09,203
in the same place where it all
began, all those years ago,

931
01:20:09,205 --> 01:20:11,705
we were meant to walk
the clouds together.

932
01:20:13,342 --> 01:20:17,378
Barely conscious, I rested
in her arms as she struggled

933
01:20:17,380 --> 01:20:19,180
to speak her last words.

934
01:20:21,617 --> 01:20:23,984
(speaking in foreign language)

935
01:20:23,986 --> 01:20:27,388
(slow electronic music)

936
01:20:29,692 --> 01:20:33,360
(moves into ominous music)

937
01:20:36,632 --> 01:20:40,701
(moves into slow ambient music)

938
01:20:52,882 --> 01:20:55,249
(gun fires)

939
01:20:56,719 --> 01:20:57,952
- Slay the beast.

940
01:20:57,954 --> 01:20:58,786
(Gaunt Man hisses)

941
01:20:58,788 --> 01:21:01,655
(gun fires)

942
01:21:01,657 --> 01:21:03,891
(slow ambient music)

943
01:21:03,893 --> 01:21:06,961
(Lamya cries out)

944
01:21:06,963 --> 01:21:08,696
(slow ambient music)

945
01:21:08,698 --> 01:21:11,265
(Lamya pants)

946
01:21:17,373 --> 01:21:20,374
(slow synth music)

947
01:22:17,533 --> 01:22:18,432
It's okay.

948
01:22:19,869 --> 01:22:24,204
It doesn't hurt.
(slow synth music)

949
01:22:24,206 --> 01:22:25,572
Not anymore.

950
01:22:25,574 --> 01:22:28,575
(slow synth music)

951
01:22:48,698 --> 01:22:52,866
(speaking in foreign language)

952
01:22:52,868 --> 01:22:54,468
(slow electronic music)

953
01:22:54,470 --> 01:22:59,506
(train rattles)
(slow electronic music)

954
01:23:16,726 --> 01:23:20,227
¶ Breathing ¶

955
01:23:20,229 --> 01:23:22,196
¶ You've crossed ¶

956
01:23:22,198 --> 01:23:23,430
- [Dan] Anton.

957
01:23:24,667 --> 01:23:27,968
¶ To bring my time ¶

958
01:23:27,970 --> 01:23:33,040
¶ And through
dreams I will walk ¶

959
01:23:33,876 --> 01:23:36,010
¶ My ¶

960
01:23:36,012 --> 01:23:37,644
¶ Time ¶

961
01:23:37,646 --> 01:23:41,715
¶ Was scattered with you ¶

962
01:23:41,717 --> 01:23:45,119
¶ We will ¶

963
01:23:45,121 --> 01:23:50,190
¶ I will ¶

964
01:23:51,560 --> 01:23:55,129
¶ Dreaming ¶

965
01:23:55,131 --> 01:23:59,566
¶ I trust my heart ¶

966
01:23:59,568 --> 01:24:02,870
¶ To bring my time ¶

967
01:24:02,872 --> 01:24:07,941
¶ And through
dreams I will walk ¶

968
01:24:09,045 --> 01:24:12,713
¶ Hiding ¶

969
01:24:12,715 --> 01:24:16,583
¶ Was scattered with you ¶

970
01:24:16,585 --> 01:24:19,820
¶ With you ¶

971
01:24:19,822 --> 01:24:21,889
¶ I ¶

972
01:24:21,891 --> 01:24:23,857
¶ Will ¶

973
01:24:29,865 --> 01:24:32,099
- [Lamya] What do you see?

974
01:24:33,302 --> 01:24:36,703
(slow electronic music)

975
01:25:04,567 --> 01:25:07,901
¶ Waking up from
my morning gaze ¶

976
01:25:07,903 --> 01:25:10,471
¶ Illuminating ¶

977
01:25:10,473 --> 01:25:14,041
¶ All my visions ¶

978
01:25:14,043 --> 01:25:17,511
¶ Far away, with my
thoughts of you ¶

979
01:25:17,513 --> 01:25:19,980
¶ Coming back to me ¶

980
01:25:19,982 --> 01:25:23,851
¶ Running circles in my head ¶

981
01:25:23,853 --> 01:25:27,154
¶ Wishing you were
right here with me ¶

982
01:25:27,156 --> 01:25:29,490
¶ Racing hearts beat ¶

983
01:25:29,492 --> 01:25:33,160
¶ To the rhythm ¶

984
01:25:33,162 --> 01:25:36,697
¶ Then I saw you
just standing there ¶

985
01:25:36,699 --> 01:25:39,233
¶ Smiling my way ¶

986
01:25:39,235 --> 01:25:43,470
¶ Can't you rise with me, oh ¶

987
01:25:43,472 --> 01:25:46,440
¶ Our dreams were made of this ¶

988
01:25:46,442 --> 01:25:48,742
¶ Just you waiting ¶

989
01:25:48,744 --> 01:25:52,379
¶ To be this ¶

990
01:25:52,381 --> 01:25:55,983
¶ Whenever your face I see ¶

991
01:25:55,985 --> 01:25:58,352
¶ It follows me ¶

992
01:25:58,354 --> 01:26:02,389
¶ All the disco
balls that alight ¶

993
01:26:02,391 --> 01:26:05,626
¶ All our dreams
were made of this ¶

994
01:26:05,628 --> 01:26:07,995
¶ Just your waiting ¶

995
01:26:07,997 --> 01:26:11,565
¶ To be us ¶

996
01:26:11,567 --> 01:26:15,936
¶ Falling in your
arms, try to see ¶

997
01:26:15,938 --> 01:26:17,738
¶ We're falling ¶

998
01:26:17,740 --> 01:26:21,208
¶ And the disco
balls that light ¶

999
01:26:21,210 --> 01:26:23,377
¶ Coming home ¶

1000
01:26:23,379 --> 01:26:25,746
¶ I'm coming home ¶

1001
01:26:25,748 --> 01:26:28,148
¶ There's no way I'd ¶

1002
01:26:28,150 --> 01:26:31,118
¶ Go back where I belong ¶

1003
01:26:31,120 --> 01:26:32,886
¶ Coming home ¶

1004
01:26:32,888 --> 01:26:35,289
¶ You're coming home ¶

1005
01:26:35,291 --> 01:26:37,724
¶ There's no way I'd go ¶

1006
01:26:37,726 --> 01:26:40,527
¶ 'Cause you're right
here, and I'm home ¶

1007
01:26:40,529 --> 01:26:42,496
¶ Coming home ¶

1008
01:26:42,498 --> 01:26:44,865
¶ You're coming home ¶

1009
01:26:44,867 --> 01:26:47,334
¶ And there's no way I would ¶

1010
01:26:47,336 --> 01:26:49,736
¶ Go back where I belong ¶

1011
01:26:49,738 --> 01:26:52,105
¶ You're coming home ¶

1012
01:26:52,107 --> 01:26:54,575
¶ You're coming home ¶

1013
01:26:54,577 --> 01:26:57,044
¶ And there's no way I would ¶

1014
01:26:57,046 --> 01:27:01,381
¶ 'Cause you're
here, and I'm home ¶

1015
01:27:18,901 --> 01:27:22,369
¶ Our dreams were made of this ¶

1016
01:27:22,371 --> 01:27:24,805
¶ Just you waiting ¶

1017
01:27:24,807 --> 01:27:28,375
¶ To be near us ¶

1018
01:27:28,377 --> 01:27:32,012
¶ You're in a place I see ¶

1019
01:27:32,014 --> 01:27:34,548
¶ Looking for me ¶

1020
01:27:34,550 --> 01:27:38,185
¶ All the disco
balls that light ¶

1021
01:27:38,187 --> 01:27:41,521
¶ Our dreams were made of this ¶

1022
01:27:41,523 --> 01:27:43,957
¶ Just you waiting ¶

1023
01:27:43,959 --> 01:27:47,694
¶ To be near us ¶

1024
01:27:47,696 --> 01:27:51,098
¶ You're in a place, do I see ¶

1025
01:27:51,100 --> 01:27:53,567
¶ Looking for me ¶

1026
01:27:53,569 --> 01:27:56,970
¶ All the disco
balls that light ¶

1027
01:27:56,972 --> 01:27:59,339
¶ I'm coming home ¶

1028
01:27:59,341 --> 01:28:01,708
¶ You're coming home ¶

1029
01:28:01,710 --> 01:28:04,111
¶ And there's no way I would ¶

1030
01:28:04,113 --> 01:28:06,546
¶ Go back where I belong ¶

1031
01:28:06,548 --> 01:28:08,882
¶ You're coming home ¶

1032
01:28:08,884 --> 01:28:11,351
¶ I'm going home ¶

1033
01:28:11,353 --> 01:28:13,754
¶ And there's no way I would ¶

1034
01:28:13,756 --> 01:28:16,456
¶ 'Cause you're right
here, and I'm home ¶

1035
01:28:16,458 --> 01:28:18,525
¶ Coming home ¶

1036
01:28:18,527 --> 01:28:20,927
¶ I'm going home ¶

1037
01:28:20,929 --> 01:28:23,297
¶ And there's no way I would ¶

1038
01:28:23,299 --> 01:28:25,599
¶ Go back where I belong ¶

1039
01:28:25,601 --> 01:28:28,068
¶ I'm coming home ¶

1040
01:28:28,070 --> 01:28:30,470
¶ You're going home ¶

1041
01:28:30,472 --> 01:28:32,939
¶ And there's no way I would ¶

1042
01:28:32,941 --> 01:28:37,744
¶ 'Cause you're right
here, and I'm home ¶

1043
01:29:12,715 --> 01:29:14,948
¶ There's no way
that I'd go back ¶

1044
01:29:14,950 --> 01:29:18,752
¶ There's no way,
and there's no way ¶

1045
01:29:18,754 --> 01:29:21,788
¶ There's no way I'd go back ¶

1046
01:29:21,790 --> 01:29:26,860
¶ There's no way,
there's no way ¶

1047
01:29:27,696 --> 01:29:29,396
¶ There's no way, anyway ¶

1048
01:29:29,398 --> 01:29:32,132
¶ There's no way,
'cause you're here ¶

1049
01:29:32,134 --> 01:29:35,302
¶ There's no way ¶

1050
01:29:35,304 --> 01:29:38,872
¶ Anymore, there's
no way anymore ¶

1051
01:29:38,874 --> 01:29:41,708
¶ There's no way, 'cause
you're right here ¶

1052
01:29:41,710 --> 01:29:46,279
¶ There's no way anymore ¶

1053
01:29:46,281 --> 01:29:51,118
¶ There's no way
anymore, there's no way ¶

