1
00:01:41,393 --> 00:01:44,438
కుర్రాళ్లెపుడూ నాతో చెబుతారు

2
00:01:45,689 --> 00:01:50,069
ప్రతి లోటు వాళ్లకు లక్ష్యమే

3
00:01:53,280 --> 00:01:55,282
కానీ ఒక ఒక లోటు

4
00:01:55,783 --> 00:01:59,829
అదే నాకు లక్ష్యం

5
00:02:02,915 --> 00:02:05,292
నువ్విక్కడే ఉండాలి

6
00:02:05,376 --> 00:02:07,086
నగ్నంగా నిద్రించాలి

7
00:02:08,295 --> 00:02:11,298
తెలియనిదేదో తెలుసుకోవాలి

8
00:02:13,259 --> 00:02:17,304
నేను నిన్ను తినేయాలి

9
00:02:18,639 --> 00:02:21,308
మాంసం శారీరకం అని చెప్పావు

10
00:02:21,392 --> 00:02:22,726
అది చవకే

11
00:02:24,019 --> 00:02:28,065
నువ్వు చవక ఇంకా హింస కావడం బాధాకరం

12
00:02:29,316 --> 00:02:33,279
నేను తినేదాన్ని

13
00:02:33,362 --> 00:02:37,658
పరిశుద్ధం చేయి

14
00:02:44,290 --> 00:02:48,168
నన్ను నిండా ముంచెయ్

15
00:03:00,431 --> 00:03:03,392
చివరగా నిన్నెప్పుడు
చివరకు తెచ్చాను

16
00:03:05,895 --> 00:03:08,731
నీ పక్కన ఉండడం
మాకు అదొక్కటే లోపం

17
00:03:11,025 --> 00:03:14,570
నీరున్న సముద్రంలో దాహం వేసినా,
తాగడం అసాధ్యం

18
00:03:16,071 --> 00:03:20,117
నన్నక్కడకు తీసుకెళ్లు

19
00:03:21,785 --> 00:03:23,037
నన్నక్కడకు తీసుకెళ్లు

20
00:03:23,120 --> 00:03:25,831
నన్నక్కడకు తీసుకెళ్లు
నన్నక్కడకు తీసుకెళ్లు

21
00:03:27,041 --> 00:03:29,710
నన్నక్కడకు తీసుకెళ్లు
నన్ను, నన్ను

22
00:03:29,793 --> 00:03:31,462
నన్నక్కడకు తీసుకెళ్లు

23
00:03:32,838 --> 00:03:33,797
నన్ను పరిశుద్ధం చేయి

24
00:03:33,881 --> 00:03:36,508
నన్నక్కడకు తీసుకెళ్లు,
నన్ను, నన్ను

25
00:03:37,927 --> 00:03:42,264
పరిశుద్ధం చేయి

26
00:04:04,870 --> 00:04:10,834
సౌండ్ ఆఫ్ మెటల్

27
00:05:46,430 --> 00:05:47,264
లూలు!

28
00:06:08,535 --> 00:06:09,661
లూ?

29
00:06:09,745 --> 00:06:10,621
ఆపు.

30
00:06:11,121 --> 00:06:12,247
లూ, ఇక లేచే సమయం.

31
00:06:18,670 --> 00:06:19,630
నిద్ర లేచే సమయం.

32
00:06:21,799 --> 00:06:23,008
-సరే.
-ఇక లే.

33
00:06:26,261 --> 00:06:27,471
హే, లే. ఇక చాలు.

34
00:06:27,554 --> 00:06:29,640
మనం జుట్టుకు రంగు వేసుకోవాలి.

35
00:06:29,723 --> 00:06:30,641
సరే.

36
00:06:33,435 --> 00:06:35,104
నీకోసం చక్కని జ్యూస్ తెచ్చా.

37
00:06:35,187 --> 00:06:37,981
నీకది అస్సలు నచ్చదు,
కానీ ఆరోగ్యం అందిస్తుంది.

38
00:06:38,899 --> 00:06:40,859
కొంచెం కావాలా? నేనయితే తాగమని చెప్పను.

39
00:06:40,943 --> 00:06:42,361
ఇది ఘోరంగా ఉంది.

40
00:06:52,913 --> 00:06:54,039
సరే, బుజ్జీ.

41
00:06:54,998 --> 00:06:55,874
డాన్స్ చేసే సమయం.

42
00:06:55,958 --> 00:06:58,502
హాలీవుడ్ హిట్స్

43
00:07:53,348 --> 00:07:54,641
అంతే!

44
00:08:05,611 --> 00:08:07,404
నువ్వు చాలా బాగా చేస్తున్నావు.

45
00:08:12,784 --> 00:08:15,704
-వద్దా? వద్దా? వద్దా? సరే.
-వద్దు.

46
00:08:19,499 --> 00:08:22,961
ప్రేమ కోసం ఏదైనా చేస్తాను

47
00:08:23,462 --> 00:08:25,380
కానీ అతనా పని చేయడు...

48
00:08:25,464 --> 00:08:27,716
ఆ పాటలో అతను చేయని ఆ పనేంటి?

49
00:08:27,799 --> 00:08:30,093
-ఇక చేయకపోవడానికి ఏముంది?
-ఆసనం సంగతి.

50
00:08:30,177 --> 00:08:33,722
-లేదు, లేదు, నేనా పని చేయను
-అతనా పని చేయడు

51
00:08:34,890 --> 00:08:37,267
జెఫ్ గోల్డ్‌బ్లమ్‌ను
మా నాన్నగా ఊహించేవాడిని.

52
00:08:37,351 --> 00:08:40,687
ద ఫ్లైలో అతన్ని చూసి,
"మా నాన్న ఇలా ఉండాలి" అనుకున్నాను.

53
00:08:40,771 --> 00:08:43,232
అతను వింతగా ఉండడంతో
నాకలా అనిపించేది.

54
00:08:43,315 --> 00:08:45,692
-కానీ తను నాలా ఉంటాడు, బాబూ.
-నిజం. ఔను.

55
00:08:45,776 --> 00:08:47,736
-ఔను!
-జెఫ్ గోల్డ్‌బ్లమ్‌లా ఉంటావు.

56
00:08:47,819 --> 00:08:50,989
జనం మధ్య టూత్ పిక్ వాడొచ్చు,
కానీ ఇరుక్కున్నవి తీయకూడదా?

57
00:08:51,073 --> 00:08:52,491
అలా ఎప్పుడైనా ప్రయత్నించావా?

58
00:08:52,574 --> 00:08:54,201
-జనంలో పీక్కోవడమా?
-జనం మధ్య.

59
00:08:54,284 --> 00:08:55,994
-లేదు.
-టేబుల్ దగ్గర తింటుంటే...

60
00:08:56,078 --> 00:08:58,830
చిన్నతనంలో నా అంత్యక్రియలపై
ఎక్కువగా ఆలోచించేదాన్ని.

61
00:08:58,914 --> 00:09:01,333
-స్కూల్‌లో, లెక్కల్లో.
-సరదా విషయం.

62
00:09:01,416 --> 00:09:05,003
నా అంత్యక్రియలపై పగటి కలలు కనేదాన్ని.
నాకు నేనే ఏడిచేదాన్ని.

63
00:09:05,796 --> 00:09:08,257
ఔను, నన్ను దహనం చేయవచ్చు.
నీ సంగతేంటి?

64
00:09:08,340 --> 00:09:11,468
దహనం, లేదా, అలాంటిది,
పక్షులకు ఆహారం వేయవచ్చు, తెలుసా?

65
00:09:11,551 --> 00:09:15,889
సరే, ఇప్పుడు బూడిదను
టాటూ ఇంక్‌లా మార్చవచ్చని తెలుసు కదా.

66
00:09:16,890 --> 00:09:20,394
నీ వెనుక నా ముఖం ఉండాలి,
విదూషకుడు ఉన్నచోట.

67
00:09:20,519 --> 00:09:21,812
-ఏంటి?
-ఔను.

68
00:09:22,980 --> 00:09:24,439
భయానక విదూషక ముఖం

69
00:09:25,023 --> 00:09:27,818
భయానక విదూషక ముఖం

70
00:09:35,117 --> 00:09:37,077
మనం అవన్నీ తీయక్కరలేదు.

71
00:09:37,160 --> 00:09:39,454
తెలుసు, కానీ మనం వాటిని నింపాలి.

72
00:09:39,538 --> 00:09:40,414
సరే.

73
00:09:40,914 --> 00:09:43,125
ఏవైనా విభిన్నమైనవి వేసుకుంటావా?

74
00:09:46,128 --> 00:09:47,337
వ్యక్తిగత విక్రయాలు.

75
00:09:49,047 --> 00:09:52,968
సరే, దీనికి 50 డాలర్లు అదనం, ఎందుకంటే...

76
00:09:53,051 --> 00:09:55,262
-ఇది అసలైన కళాత్మక పని.
-నేను ఉమ్ముతాను.

77
00:09:55,345 --> 00:09:57,014
-50 డాలర్లు.
-సరే, 100 డాలర్లు.

78
00:09:57,097 --> 00:09:58,348
పది వేల దానిలా ఉంది.

79
00:09:59,141 --> 00:10:00,559
మీరు సౌండ్ తనిఖీ చేశారా?

80
00:10:00,642 --> 00:10:01,977
-నువ్వు చేశావా?
-లేదు.

81
00:10:02,060 --> 00:10:05,272
-మనం 5 గంటలకు వెళతామా?
-మార్గరెట్ సౌండ్ తనిఖీ అయిందా?

82
00:10:05,355 --> 00:10:06,690
హే, సౌండ్ తనిఖీ చేశావా?

83
00:10:06,773 --> 00:10:08,775
లేదు, చేయాలని అనుకోవడం లేదు.

84
00:10:09,276 --> 00:10:10,277
భయానకం.

85
00:10:10,861 --> 00:10:12,362
నా సగం సామాను పని చేయట్లేదు.

86
00:10:37,929 --> 00:10:40,891
మన దగ్గర ఉన్నాయి. ఔను.

87
00:10:42,559 --> 00:10:43,977
ఔను, న్యూయార్క్‌లో.

88
00:13:01,781 --> 00:13:05,785
తన వినికిడిలో
బహుశా ఇది 10కి రెండు కావచ్చు.

89
00:13:05,869 --> 00:13:08,788
తనకు వినపడదు... నాతో మాట్లాడేందుకూ
తనకు సమస్య ఉంది.

90
00:13:11,416 --> 00:13:12,250
ఇది...

91
00:13:43,031 --> 00:13:44,282
నేను డాక్టర్‌ను కలవాలా?

92
00:13:44,783 --> 00:13:46,701
ఇప్పుడే ఆయన నిన్ను చూడగలరు.

93
00:13:48,703 --> 00:13:50,372
-ఇప్పుడే నిన్ను చూడగలరు.
-ఏంటి...

94
00:13:50,455 --> 00:13:52,123
-ఇప్పుడా?
-ఔను. నేను...

95
00:13:52,791 --> 00:13:53,625
ఎక్కడ...

96
00:13:57,546 --> 00:13:59,839
హే, లూలు.
నేను పని మీద బైటకెళ్లాలి, బేబీ.

97
00:13:59,923 --> 00:14:01,925
కాస్త వేరే పని ఉంది, సరేనా?

98
00:14:02,008 --> 00:14:03,635
దేని గురించి భయపడకు.

99
00:14:08,640 --> 00:14:09,766
శ్రీ స్టోన్?

100
00:14:13,436 --> 00:14:14,437
ఆ, ఔను.

101
00:14:22,862 --> 00:14:24,447
సరే, ఈ శబ్దం వినబడుతోందా?

102
00:14:25,699 --> 00:14:27,158
ఈ శబ్దం వినిపించేంతగా ఉందా?

103
00:14:27,701 --> 00:14:30,412
-మంచిది. నా మాట వినిపిస్తోందా?
-ఏంటి?

104
00:14:30,495 --> 00:14:33,832
-నా మాట బాగా వినిపిస్తోందా? శబ్దం ప్రకారం?
-నాకు వినబడుతోంది.

105
00:14:33,915 --> 00:14:34,791
సరే.

106
00:14:35,834 --> 00:14:37,752
నేను ఈ పదాలు చెబుతాను,

107
00:14:37,836 --> 00:14:39,921
నేను చెప్పాక వాటిని నాకు మళ్లీ చెప్పు.

108
00:14:41,006 --> 00:14:44,467
నేను కుడి చెవితో ప్రారంభిస్తాను. సరేనా?

109
00:14:46,469 --> 00:14:47,429
"బాస్."

110
00:14:50,223 --> 00:14:51,141
"బాస్."

111
00:14:53,310 --> 00:14:54,227
"మెస్."

112
00:14:54,936 --> 00:14:55,979
మేస్.

113
00:14:56,646 --> 00:14:57,564
"కార్."

114
00:14:58,857 --> 00:14:59,858
క్రేవ్.

115
00:15:00,525 --> 00:15:01,359
"మాప్."

116
00:15:03,028 --> 00:15:03,987
నాయిసీ.

117
00:15:04,946 --> 00:15:06,156
"సెర్చ్."

118
00:15:06,239 --> 00:15:07,282
థ్రోట్.

119
00:15:08,325 --> 00:15:09,868
-"డిచ్."
-ఫిష్.

120
00:15:10,827 --> 00:15:11,870
"టాక్."

121
00:15:16,458 --> 00:15:17,459
"రింగ్."

122
00:15:18,460 --> 00:15:19,502
బ్రూమ్.

123
00:15:20,128 --> 00:15:21,129
"జెర్మ్."

124
00:15:25,925 --> 00:15:27,010
"లైఫ్."

125
00:15:30,680 --> 00:15:31,681
"టీమ్."

126
00:15:36,353 --> 00:15:37,437
"లిడ్."

127
00:15:43,151 --> 00:15:44,152
"లిడ్."

128
00:15:47,238 --> 00:15:48,615
ఇది నీ చార్ట్, రూబెన్.

129
00:15:49,741 --> 00:15:52,577
ఇక, నువ్వు వినగలిగిన
శబ్దాన్ని పరిశీలిస్తే,

130
00:15:53,828 --> 00:15:56,831
నీకు, కుడి చెవి, 28 శాతం ఉంది,

131
00:15:56,915 --> 00:16:00,377
-నీ ఎడమ చెవికి, 24 శాతం ఉంది.
-అది ఏంటి?

132
00:16:00,460 --> 00:16:03,713
-ఎడమ చెవికి, 24 శాతంగా గ్రహణత ఉంది.
-సరే.

133
00:16:03,797 --> 00:16:06,675
నేను ఎంత బిగ్గరగా పరీక్షించినా సరే,

134
00:16:07,175 --> 00:16:08,927
నేను అది 11 దగ్గర పెట్టగలను,

135
00:16:09,010 --> 00:16:13,682
అయినా సరే నేను చెప్పే మాటలలో,
నువ్వు 70 నుంచి 80 శాతం వినలేవు.

136
00:16:14,182 --> 00:16:15,308
సరే.

137
00:16:15,392 --> 00:16:16,393
అది మంచి విషయం కాదు.

138
00:16:16,476 --> 00:16:18,061
ఔను, కనిపిస్తోంది. మరి, ఏం...

139
00:16:19,437 --> 00:16:21,898
దానికోసం ఏం చేయాలి?
అది తిరిగెలా వస్తుంది?

140
00:16:21,981 --> 00:16:25,568
సరే, ఇక్కడ నువ్వు
అర్ధం చేసుకోవాల్సినది కొంత ఉంది.

141
00:16:26,861 --> 00:16:31,533
నువ్వు ధ్వని ఎక్కువగా
వినడం లేక రోగ నిరోధక సమస్య

142
00:16:31,616 --> 00:16:34,202
ఇది దేనికి సంబంధించినదైనా

143
00:16:34,703 --> 00:16:36,246
నిజానికి పట్టింపు లేదు.

144
00:16:36,329 --> 00:16:37,914
నాకు సమస్య ఉందని అర్ధమైంది.

145
00:16:37,997 --> 00:16:40,208
దాని గురించి నేనేం చేయాలని అడుగుతున్నా.

146
00:16:40,291 --> 00:16:42,877
అదీ, నువ్వు మొదట ఏం చేయగలవంటే

147
00:16:42,961 --> 00:16:46,798
పెద్ద శబ్దాలకు గురి కావడాన్ని
వెంటనే ఆపేయాలి.

148
00:16:47,424 --> 00:16:51,094
తర్వాత మనం కొన్ని పరీక్షలు చేసి
నీ చెవులకు ఏం జరుగుతోందో అని

149
00:16:51,594 --> 00:16:53,638
ఖచ్చితంగా నిర్ధారించగలం.

150
00:16:54,556 --> 00:16:57,267
ఆ పని చేస్తే,
మనం ఇతర సంభాషణలు చేయవచ్చు.

151
00:16:57,350 --> 00:16:58,768
మీరు ఏం చేయవచ్చు?

152
00:16:59,477 --> 00:17:02,856
అదీ, కోక్లియాకు బైపాస్ చేసి
ఇంప్లాంట్లు వేయవచ్చు.

153
00:17:04,190 --> 00:17:05,775
-ఇంప్లాట్లు అన్నారా?
-ఔను.

154
00:17:05,859 --> 00:17:07,026
అవి పని చేస్తాయా?

155
00:17:07,110 --> 00:17:11,406
తీవ్ర వినికిడి నష్టం, లేదా పూర్తి చెవుడు
ఉన్నవారికి, ఔను, పని చేస్తాయి.

156
00:17:11,948 --> 00:17:13,450
సరే, అయితే ఆ పని చేద్దాం.

157
00:17:14,367 --> 00:17:16,661
అదీ, అదేమీ అంత తేలిక కాదు.

158
00:17:16,745 --> 00:17:19,456
దానిలో చాలా ప్రక్రియ ఉంటుంది,
అది బాగా ఖరీదైనది.

159
00:17:20,081 --> 00:17:21,040
ఎంత అవుతుంది?

160
00:17:21,583 --> 00:17:24,878
సమస్యను బట్టి, 40,000 నుంచి
80,000 వరకు ఖర్చవుతుంది.

161
00:17:24,961 --> 00:17:27,422
ఇంకా వాటికి బీమా కవరేజీ ఉండదు.

162
00:17:33,678 --> 00:17:34,554
సరే.

163
00:17:35,180 --> 00:17:36,181
ఇక...

164
00:17:38,057 --> 00:17:40,894
మీరు ఎప్పుడు చేస్తారు?
వాటి స్టాక్ ఉందా?

165
00:17:40,977 --> 00:17:46,524
శ్రీ స్టోన్, మీ వినికిడి శక్తి
చాలా వేగంగా తగ్గిపోతోంది.

166
00:17:46,608 --> 00:17:47,817
నా మాట నిజమే కదా?

167
00:17:49,319 --> 00:17:51,571
రాబోయే కొన్ని రోజుల్లో,

168
00:17:52,781 --> 00:17:55,575
లేదా గంటల్లో అయినా,
అలా జరగడం కొనసాగుతుంది.

169
00:17:55,658 --> 00:17:58,620
మీరు కోల్పోతున్న వినికిడి శక్తి

170
00:17:58,703 --> 00:18:00,830
అది వెనక్కి రాదు.

171
00:18:02,624 --> 00:18:06,211
మీకు ఉన్న వినికిడి శక్తిని
కాపాడుకోవడమే మీ మొదటి బాధ్యత అని,

172
00:18:06,795 --> 00:18:09,172
మీరు అర్ధం చేసుకోవాలి.

173
00:19:27,834 --> 00:19:29,586
రూబెన్, ఏమయింది? రూబెన్!

174
00:19:39,262 --> 00:19:40,638
నాకు ఏదీ వినబడ్డం లేదు.

175
00:19:41,890 --> 00:19:42,849
ఏంటి?

176
00:19:45,935 --> 00:19:47,312
నాకు ఏదీ వినబడ్డం లేదు.

177
00:19:57,196 --> 00:20:00,491
అది తిరిగి వస్తుందా?

178
00:20:00,575 --> 00:20:01,910
ఔను, అది తిరిగొస్తుంది.

179
00:20:03,369 --> 00:20:04,287
నేను దానికోసం...

180
00:20:05,872 --> 00:20:07,415
అదొక, సర్జరీ చేయించాలి.

181
00:20:09,250 --> 00:20:11,586
-ఏంటి?
-తేలికైనదే. అంతే అయిపోతుంది.

182
00:20:11,669 --> 00:20:14,923
ఓ ఇంప్లాంట్ ఉంది.
దాన్ని వాళ్లు చెవిలో పెడతారు. అది...

183
00:20:15,757 --> 00:20:17,175
సరేనా? అది తిరిగొస్తుంది.

184
00:20:17,717 --> 00:20:18,968
పర్వాలేదు. లూ.

185
00:20:19,052 --> 00:20:21,804
అందుకు, ఓ, 40-80 వేలు అవుతుంది.
ఎంతైనా సరే. కానీ...

186
00:20:22,138 --> 00:20:23,306
అది తిరిగొస్తుంది.

187
00:20:23,806 --> 00:20:26,059
-అప్పటివరకూ, మన పని చేస్తూండాలి.
-లేదు.

188
00:20:26,142 --> 00:20:26,976
-లూ.
-వద్దు.

189
00:20:27,060 --> 00:20:29,312
రేపు వాయించాక ఏమవుతుందో చూద్దాం.

190
00:20:29,395 --> 00:20:31,814
అలా ప్రయత్నిద్దాం. క్లిక్ ట్రాక్ చేస్తాను.

191
00:20:31,898 --> 00:20:33,399
-నాతో పాటు ప్లే చెయ్.
-లేదు.

192
00:20:33,483 --> 00:20:36,361
నువ్వు చేయగలవు...
ఇది భిన్నమైనది, కానీ మార్చలేం, లూ.

193
00:20:40,865 --> 00:20:43,242
లేదు! మనం ఏదీ ప్లే చేయడం లేదు!

194
00:20:43,326 --> 00:20:45,662
లూ, మనం... లూ, టూర్ బుక్ చేసుకున్నాం.

195
00:20:45,745 --> 00:20:47,705
-మంచి పని కాదు.
-టూర్ బుక్ చేశాం.

196
00:20:48,623 --> 00:20:50,291
-మనం టూర్ బుక్ చేశాం, లూ.
-లేదు.

197
00:20:50,875 --> 00:20:54,170
-అదేం పట్టింపు లేదు. మంచి పని కాదు.
-మనం టూర్ బుక్ చేశాం!

198
00:20:56,005 --> 00:20:58,549
-రూబెన్!
-నాకా సంగతి తెలుసు. తిరిగి వెళతాను.

199
00:21:05,056 --> 00:21:08,309
ఓయ్. గురూ, సిగరెట్ ఉందా, ప్లీజ్?

200
00:21:38,798 --> 00:21:39,966
ఇది నవ్వులాటలా ఉంటుంది.

201
00:21:48,016 --> 00:21:49,142
తను నిద్రపోతున్నాడు.

202
00:21:49,225 --> 00:21:50,893
హాయ్. హాయ్, హెక్టర్.

203
00:21:51,561 --> 00:21:55,189
హాయ్, నేను లూను. రూబెన్‌కు
ఇప్పుడో సమస్య ఉంది.

204
00:21:55,273 --> 00:21:57,650
-హెక్టర్, ఏంటి సంగతి?
-తనకు వినికిడి సమస్య.

205
00:21:59,902 --> 00:22:03,031
ఔను. తనకు ఇస్తాను,
కానీ నీ మాటను అతను వినలేడు.

206
00:22:04,115 --> 00:22:05,033
సరే.

207
00:22:05,533 --> 00:22:07,326
అతనితో మాట్లాడు.

208
00:22:10,913 --> 00:22:12,623
హే హెక్టర్, ఏంటి సంగతి, బాబూ?

209
00:22:13,416 --> 00:22:16,335
నేను రూబెన్‌ని.
నీ గొంతు వినడం బాగుంటుంది

210
00:22:16,419 --> 00:22:18,337
కానీ నువ్వు చెప్పేదేదీ నేను వినలేను,

211
00:22:18,421 --> 00:22:20,048
అందుకే ఇందులో అర్థంలేదు.

212
00:22:20,131 --> 00:22:22,884
నేను సిగరెట్ తాగానని
నీకు కాల్ చేయమని లూ చెప్పింది.

213
00:22:23,843 --> 00:22:25,803
తెలుసు, మంచిది కాదు, ఆదర్శం కాదు,

214
00:22:25,887 --> 00:22:29,557
కానీ పరిస్థితులు పరిగణిస్తే,
ఇంతా బాగా చెడిన తర్వాత,

215
00:22:30,433 --> 00:22:32,894
అర్ధం చేసుకోవచ్చు.
అర్ధం చేసుకోవాలంటున్నా,

216
00:22:32,977 --> 00:22:35,104
లూ తప్ప, అందరూ అర్ధం చేసుకున్నట్లే ఉంది.

217
00:22:36,022 --> 00:22:37,190
నేను చూసుకుంటా, సోదరా.

218
00:22:37,273 --> 00:22:41,319
నాకు సరిగా ఉందా, నాకు ఎలా ఉంది అని
నువ్వు అడుగుతూ ఉండవచ్చు.

219
00:22:41,402 --> 00:22:44,322
పూర్తిగా కాదు, కానీ బాగానే ఉన్నాను.

220
00:22:44,405 --> 00:22:46,824
వేరే గతాన్ని ఆశించడం మానేస్తే

221
00:22:46,908 --> 00:22:50,411
పూర్తి ప్రశాంతత లభిస్తుందని చెబుతావు.

222
00:22:50,495 --> 00:22:51,913
సోదరా, నువ్వంటే ఇష్టమే.

223
00:22:51,996 --> 00:22:55,208
అయ్యో, నా మేనేజర్‌కి ఫోన్ కావాలట,
నేను వెళ్లాలి.

224
00:22:55,291 --> 00:22:56,542
సరే, ఉంటా ఇక, సోదరా.

225
00:22:58,377 --> 00:23:00,797
హే. ఔను, తను ఒక మాట కూడా వినలేడు.

226
00:23:04,467 --> 00:23:07,303
తనను గుంపులోకి తీసుకెళితే
తను ఎలా వినగలడు?

227
00:23:10,431 --> 00:23:11,432
సరే.

228
00:23:13,851 --> 00:23:15,895
సరే, ధన్యవాదాలు, హెక్టర్.

229
00:23:17,438 --> 00:23:19,273
ఎప్పుడు? అలాగే.

230
00:23:19,357 --> 00:23:21,275
అర్ధమయ్యేలా గట్టిగా చెబుతాను. సరే.

231
00:23:21,359 --> 00:23:22,693
అనేక ధన్యవాదాలు.

232
00:23:24,403 --> 00:23:25,404
సరే, ఉంటాను.

233
00:23:32,829 --> 00:23:34,330
అతను తిరిగి కాల్ చేస్తాడట.

234
00:23:35,790 --> 00:23:36,874
తను ఏం చెప్పాడు?

235
00:23:36,958 --> 00:23:38,668
రాసి చూపించు. తను ఏం...

236
00:23:43,756 --> 00:23:46,676
"అతను తిరిగి కాల్ చేస్తాడు."

237
00:23:48,928 --> 00:23:50,596
తిరిగి కాల్ చేస్తాడు. అంతేనా?

238
00:23:50,680 --> 00:23:51,681
చెత్త హెక్టర్.

239
00:23:54,517 --> 00:23:56,018
మనం ఇప్పుడేం చేయాలి?

240
00:24:04,986 --> 00:24:06,571
ఏం చేయాలనుకుంటున్నావు, లూ?

241
00:24:28,634 --> 00:24:29,677
చెత్త గోల.

242
00:24:38,060 --> 00:24:39,312
హెక్టర్ ఫోన్.

243
00:24:43,691 --> 00:24:44,734
హేయ్.

244
00:24:45,818 --> 00:24:46,777
ఆ, ఇక్కడే ఉన్నాడు.

245
00:24:49,572 --> 00:24:50,698
అంత బాగా లేడు.

246
00:24:55,244 --> 00:24:56,954
ఓహో, సరే.

247
00:24:58,581 --> 00:25:00,958
సరే, అదేంటి, ఇంకా...

248
00:25:01,792 --> 00:25:03,377
ఏంటి? ఏం చేయాలట?

249
00:25:06,172 --> 00:25:09,634
అదీ, మేము మిజోరీలో ఉన్నాం,
అంటే కొన్ని రోజులు పడుతుంది.

250
00:25:09,717 --> 00:25:10,927
నిజంగా నాకు తెలియదు.

251
00:25:12,887 --> 00:25:15,181
లేదు, లేదు, మేమిప్పుడే బయల్దేరతాం.

252
00:25:16,515 --> 00:25:17,558
సరే, అలాగే.

253
00:25:18,726 --> 00:25:21,145
సరే, ధన్యవాదాలు. ఇందుకు నీకు ధన్యవాదాలు.

254
00:25:21,229 --> 00:25:22,230
ధన్యవాదాలు.

255
00:25:22,980 --> 00:25:24,232
సరే, తనకు చెబుతాను.

256
00:25:25,191 --> 00:25:26,609
సరే, ఉంటాను.

257
00:25:32,073 --> 00:25:32,907
ఏంటి?

258
00:25:37,703 --> 00:25:38,829
తను ఓ చోటు చెప్పాడు.

259
00:26:58,367 --> 00:27:00,369
బధిర చిన్నారుల ప్రాంతం

260
00:27:39,992 --> 00:27:40,993
అది అతనేనా?

261
00:27:51,670 --> 00:27:52,713
రూబెన్ కదా?

262
00:27:54,256 --> 00:27:56,634
క్షమించండి. నాకు తెలియదు.
నా పేరు రూబెన్.

263
00:27:57,635 --> 00:27:58,928
తన పేరు లూ.

264
00:27:59,011 --> 00:28:00,346
హాయ్, నా పేరు లూ.

265
00:28:00,429 --> 00:28:01,597
పెదాల కదలిక చదవగలను.

266
00:28:01,680 --> 00:28:03,766
-నా పేరు లూ.
-లూ. నా పేరు జో.

267
00:28:03,849 --> 00:28:04,850
హాయ్, జో.

268
00:28:05,684 --> 00:28:08,354
-తనతో ఒంటరిగా మాట్లాడితే పర్లేదుగా?
-లేదు.

269
00:28:08,437 --> 00:28:11,732
అతనితో మాట్లాడేటప్పుడు
దీనిని ఇక్కడ పట్టుకుంటావా?

270
00:28:11,816 --> 00:28:14,568
-సరే.
-లూ, దీని పేరు లూయి.

271
00:28:15,361 --> 00:28:18,030
నాకు సాయపడే కుక్క.
నువ్విక్కడ ఉన్నావని చెబుతుంది.

272
00:28:18,864 --> 00:28:20,449
దీనికి 59కి చెందిన వైట్ సాక్స్

273
00:28:20,533 --> 00:28:22,535
-నుంచి ఆ పేరు పెట్టాను.
-పర్లేదా?

274
00:28:23,160 --> 00:28:25,955
-దీనితో స్నేహం చేయాలంటే, ఇవి ఇవ్వు.
-తప్పకుండా.

275
00:28:26,038 --> 00:28:27,039
-సరేనా?
-సరే.

276
00:28:30,709 --> 00:28:32,711
హే, నీ సంగతి... లూ, వస్తున్నావా?

277
00:28:32,795 --> 00:28:34,046
-లేదు. నీవు...
-పర్లేదా?

278
00:28:34,130 --> 00:28:35,256
ఔను.

279
00:28:35,339 --> 00:28:37,174
-నాకు ఎక్కువసేపు పట్టదులే.
-సరే.

280
00:28:38,926 --> 00:28:40,052
మంచివాడిలా ఉండు.

281
00:29:21,927 --> 00:29:24,430
సరే, పరీక్ష.

282
00:29:24,930 --> 00:29:26,223
సరే పరీక్ష

283
00:29:42,031 --> 00:29:43,199
సరే.

284
00:29:43,282 --> 00:29:45,159
అంటే, ఇది పని చేస్తుంది.

285
00:29:46,619 --> 00:29:48,037
నీకు ఇది పర్లేదు కదా?

286
00:29:49,205 --> 00:29:50,623
ఆ, నా మాట మీరు వినగలరా?

287
00:29:50,706 --> 00:29:52,583
లేదు. నేను నీ పెదాలు చదువుతాను.

288
00:29:52,666 --> 00:29:55,294
కొన్ని మిస్ కావచ్చు,
కానీ ప్రయత్నిస్తాను, సరేనా?

289
00:29:55,377 --> 00:29:57,379
-సరే.
-స్పష్టంగా మాట్లాడే ప్రయత్నం చెయ్.

290
00:29:57,463 --> 00:29:58,506
సరే.

291
00:30:01,634 --> 00:30:02,635
ఎలా ఉన్నావు, రూబెన్?

292
00:30:04,720 --> 00:30:06,931
ఎలా ఉన్నావు రూబెన్

293
00:30:07,014 --> 00:30:08,015
బాగానే ఉన్నాను.

294
00:30:13,312 --> 00:30:14,647
నువ్వు వ్యసనపరుడివా?

295
00:30:16,565 --> 00:30:17,733
ఔను.

296
00:30:19,902 --> 00:30:21,570
ఎలాంటి మాదకద్రవ్యాలు అవి?

297
00:30:23,739 --> 00:30:24,740
ఏం తీసుకున్నాననా?

298
00:30:29,703 --> 00:30:30,829
అన్నీ.

299
00:30:35,459 --> 00:30:36,627
ముఖ్యంగా హెరాయిన్.

300
00:30:37,711 --> 00:30:38,712
హెరాయిన్.

301
00:30:40,714 --> 00:30:43,801
వినికిడి కోల్పోయాక
అవి వాడాలనే ఆలోచన నీకు వచ్చిందా?

302
00:30:58,566 --> 00:31:00,025
ఇవాళ అంత మంచి రోజు కాదు.

303
00:31:08,492 --> 00:31:10,536
నేను స్పష్టంగా ఆలోచించలేకపోతున్నాను.

304
00:31:13,914 --> 00:31:15,124
నా గురించి మాట్లాడదాం.

305
00:31:16,792 --> 00:31:17,835
బాగా మద్యం తాగేవాడిని.

306
00:31:19,295 --> 00:31:23,215
వియత్నాం యుద్ధంలో నాకు దగ్గరగా
బాంబు పేలినప్పుడు వినికిడి కోల్పోయాను.

307
00:31:24,300 --> 00:31:27,511
ఆ బాంబు పేలినప్పుడు నేను వింటున్న
సంగీతం నాకింకా గుర్తుంది.

308
00:31:29,179 --> 00:31:30,264
ఆ తరువాత,

309
00:31:31,181 --> 00:31:32,558
మిగిలిన అన్నీ కోల్పోయాను.

310
00:31:33,309 --> 00:31:35,352
నా భార్య, నా బిడ్డ.

311
00:31:36,520 --> 00:31:38,814
చెవుడు కారణంగా కాదు,
గుర్తుంచుకో, రూబెన్.

312
00:31:38,897 --> 00:31:39,898
అది బీర్ కారణంగా.

313
00:31:42,985 --> 00:31:44,695
ఎంత కాలంగా వాటిని తీసుకోలేదు?

314
00:31:46,739 --> 00:31:48,907
-నాలుగు సంవత్సరాలు.
-నాలుగా?

315
00:31:51,076 --> 00:31:53,037
ఇప్పుడు నీకేదైనా సహాయం కావాలా?

316
00:31:54,288 --> 00:31:55,706
లూను అడగాలి.

317
00:31:57,958 --> 00:31:59,793
ఇద్దరూ ఎంతకాలంగా కలిసున్నారు?

318
00:32:01,378 --> 00:32:02,504
నాలుగు ఏళ్ళు.

319
00:32:26,528 --> 00:32:28,030
నువ్వు సంగీతకారుడివి, కదా?

320
00:32:28,697 --> 00:32:29,782
-కాదు.
-కాదా?

321
00:32:29,865 --> 00:32:32,826
కాదు, ఇకపై కాదు.
నేను ఇంప్లాంట్ పెట్టుకునే వరకూ.

322
00:32:32,910 --> 00:32:34,578
ఇంప్లాంట్?

323
00:32:34,662 --> 00:32:37,081
ఆ. ఇప్పుడొచ్చిన ఇంప్లాంట్స్ పై
మీకు తెలుసుగా?

324
00:32:37,164 --> 00:32:39,917
అవి... ఇప్పుడు ఇంప్లాంట్స్ పెడుతున్నారు.

325
00:32:40,000 --> 00:32:41,251
ఔను. తెలుసు.

326
00:32:43,212 --> 00:32:44,046
బాగా ఖరీదైనవి.

327
00:32:44,672 --> 00:32:46,507
ఔను, ధన్యవాదాలు. ఔను, ఖరీదైనవి.

328
00:32:47,591 --> 00:32:48,592
ఇక...

329
00:32:50,761 --> 00:32:53,931
ఇది బధిరుల సమాజం అని
నీకు అర్ధమై ఉండాలి.

330
00:32:54,682 --> 00:32:58,936
నా ప్రోగ్రామ్ వరకే కాదు,
మేము పెద్ద బధిరుల సమాజం కూడా.

331
00:32:59,019 --> 00:33:00,813
ఇక నా ప్రోగ్రామ్,

332
00:33:00,896 --> 00:33:02,606
దానిలో ఉన్న మనుషులు,

333
00:33:02,690 --> 00:33:05,984
ఆ బధిర సమాజంతో
భారీ ఎత్తున ప్రయోజనం పొందారు.

334
00:33:06,068 --> 00:33:08,987
మేము వారితో పని చేస్తాం,
వారు మాతో పని చేస్తారు.

335
00:33:09,738 --> 00:33:13,075
కానీ ఇది చాలా ముఖ్యం,
నువ్వు ఇక్కడ ఉండాలంటే,

336
00:33:13,575 --> 00:33:17,913
మేము దీనికి పరిష్కారం చూస్తున్నామని
నువ్వు అర్ధం చేసుకోవాలి.

337
00:33:19,748 --> 00:33:20,833
దీని గురించి కాదు.

338
00:33:24,628 --> 00:33:26,672
నువ్వు వెళ్లి లూను ఇక్కడకు పిలుస్తావా?

339
00:33:30,968 --> 00:33:31,885
తప్పకుండా.

340
00:33:34,930 --> 00:33:35,973
లూ!

341
00:33:43,605 --> 00:33:45,399
ఆయన నీతో మాట్లాడతానంటున్నాడు.

342
00:33:45,482 --> 00:33:46,608
సరే.

343
00:33:50,863 --> 00:33:54,783
సరే, రూబెన్, ఇప్పుడు నువ్వు మాతో ఉండడం
ముఖ్యమని నేను భావిస్తాను.

344
00:33:55,284 --> 00:33:56,660
కొంత సంకేత భాష నేర్చుకుని,

345
00:33:57,286 --> 00:33:58,746
ఉపయోగపడేవి తెలుసుకోవాలి.

346
00:34:00,289 --> 00:34:01,498
నువ్వు ఏమంటావు?

347
00:34:02,499 --> 00:34:05,335
బాగా చెప్పారు, కానీ మా దగ్గర
ఎక్కువ డబ్బు లేదు.

348
00:34:05,419 --> 00:34:08,589
సరే, కొన్నిసార్లు మా చర్చి వాళ్లు
బధిరులకు సాయం చేస్తారు,

349
00:34:08,672 --> 00:34:11,049
ఇప్పుడు, నీకు చేయగలరు, రూబెన్.

350
00:34:11,133 --> 00:34:14,052
-మేము చర్చికెళ్లేవాళ్లం కాదు.
-క్షమించు, పెదాలు...

351
00:34:14,136 --> 00:34:16,555
క్షమించు, రూబెన్,
పెదాలు చదువుతాను. ఏమన్నావు?

352
00:34:18,056 --> 00:34:20,642
మాకంత మత విశ్వాసం లేదు, మా ఇద్దరికీ.

353
00:34:20,726 --> 00:34:23,687
మతాన్ని అంతగా పట్టించుకోలేదు.
తప్పుగా అనుకోకండి.

354
00:34:23,771 --> 00:34:25,898
రూబెన్, దీనితో మతానికి సంబంధం లేదు.

355
00:34:25,981 --> 00:34:29,234
అవసరం ఉన్నవారికి చర్చి సాయపడుతుంది,
మత విశ్వాసులకే కాదు.

356
00:34:29,318 --> 00:34:32,070
నువ్వు ఇక్కడ ఉండడమే
ముఖ్యమైన విషయం.

357
00:34:33,280 --> 00:34:34,698
-సరే.
-లూ,

358
00:34:35,491 --> 00:34:37,868
రూబెన్‌కు ఇపుడు సహాయం కావాలని భావిస్తావా?

359
00:34:41,872 --> 00:34:45,542
రూబెన్ ఇక్కడ ఉండాలంటే
తను ఒంటరిగా ఉండాలని,

360
00:34:45,626 --> 00:34:47,503
నువ్వు అర్థం చేసుకోవాలి.

361
00:34:48,337 --> 00:34:51,215
ఈ ఇంటిలో నివసించేవారు
బయటి ప్రపంచం నుంచి వేరుగా ఉంటారు.

362
00:34:51,298 --> 00:34:53,842
బయటి ప్రపంచంతో సంబంధం ఉండదు,
ఫోన్లు ఉండవు.

363
00:34:54,968 --> 00:34:57,930
ఇది ఉత్తమ మార్గమని,
అన్ని కేసులలో తెలుసుకున్నాను.

364
00:34:58,013 --> 00:34:59,681
సరే, ఓ నిమిషం ఆగండి, సరేనా?

365
00:34:59,765 --> 00:35:01,892
మళ్లీ మాట్లాడతాను, సరేనా?

366
00:35:02,768 --> 00:35:04,770
రూబెన్ అందుకు ఒప్పుకునేలా సాయపడతావా?

367
00:35:06,271 --> 00:35:08,148
ఇలా కొన్ని రోజులు ప్రయత్నిస్తావా?

368
00:35:08,232 --> 00:35:10,651
మాకు మా సొంతిల్లు ఉంది.
మా వాహనంలో ఉండగలం.

369
00:35:11,151 --> 00:35:13,695
క్షమించు, ఇది అలా పని చేయదు.

370
00:35:13,779 --> 00:35:15,697
సరే, అయితే అది సమస్యే.

371
00:35:16,365 --> 00:35:18,575
నువ్వు ఉండగలిగే చోటు ఏదైనా ఉందా, లూ?

372
00:35:20,953 --> 00:35:23,580
హే, ఇక చాలు, బాబూ. మా పని అయిపోయింది.

373
00:35:24,248 --> 00:35:26,416
మీ సమయానికి ధన్యవాదాలు. అభినందనలు.

374
00:35:26,500 --> 00:35:27,876
మనం వెళుతున్నాం, బంగారం. పద.

375
00:35:57,197 --> 00:35:59,324
హే. లూ.

376
00:36:00,868 --> 00:36:03,704
డేటన్‌లో మన షో తప్పక చేయాలని
నేను భావిస్తున్నాను.

377
00:36:03,787 --> 00:36:08,083
సరేనా? నీ క్యూస్‌ను గమనిస్తాను.
గతంలో ఇలా రాకీ చేశాడని తెలుసు.

378
00:36:08,166 --> 00:36:10,377
మనం ఏకాభిప్రాయంతో లేము.
నీకిప్పుడు తెలుసు.

379
00:36:10,460 --> 00:36:13,255
నిన్ను చూడగలను.
నాకీ విషయం సంపూర్తిగా తెలుసు.

380
00:36:14,089 --> 00:36:17,759
సరే. సర్జరీ కోసం సరిపోయేవరకూ
నేను దీనిని చేయగలను.

381
00:36:18,510 --> 00:36:20,178
సరేనా? మనం అక్కడకు వెళదాం.

382
00:36:21,722 --> 00:36:23,724
ఏయ్, నిజంగా, మనం వెళ్లిపోవచ్చు.

383
00:36:23,807 --> 00:36:24,808
లూ?

384
00:36:27,853 --> 00:36:30,689
నేనిది డీల్ చేయగలను.
నేను చేస్తాను.

385
00:36:30,772 --> 00:36:33,609
నేను చేస్తాను. డబ్బే కదా.
నీకు తెలుసు, ఔనా?

386
00:36:37,070 --> 00:36:38,155
ఇలా రా.

387
00:36:54,755 --> 00:36:55,797
రూబెన్!

388
00:36:58,508 --> 00:37:01,929
రూబెన్! రూబెన్, ఆపు!

389
00:37:09,227 --> 00:37:10,187
రూబెన్!

390
00:37:25,577 --> 00:37:28,205
లూ, నేను తిరిగి ఆ చోటుకు వెళ్లను, సరేనా?

391
00:37:29,206 --> 00:37:30,332
నేను మా నాన్నతో ఉంటాను
ఇది అంతరం మాత్రమే

392
00:37:30,415 --> 00:37:31,458
నేను వెళ్లగలిగే చోటు అదొక్కటే.

393
00:37:31,541 --> 00:37:32,417
నాకు తెలుసు.

394
00:37:32,501 --> 00:37:33,543
నువ్వు తిరిగి అక్కడకు వెళ్లాలి
నీ పట్ల బాధగా ఉంది.

395
00:37:37,506 --> 00:37:39,424
సరే, అయితే నాకు మద్దతు ఇవ్వు.

396
00:37:39,967 --> 00:37:42,469
అదెలా? నాకు మద్దతు ఇవ్వు, లూ.

397
00:37:46,723 --> 00:37:48,100
నీకు ఇక్కడ ఉండాలని లేదా?

398
00:37:48,600 --> 00:37:50,852
-ఖచ్చితంగా, ఉంది.
-నాకా విషయం తెలుసు.

399
00:37:50,936 --> 00:37:53,480
ఇలా జరుగుతుందని తెలుసు.
నాకు ముందే తెలుసు.

400
00:37:53,563 --> 00:37:55,065
ఇది ఆల్బమ్ గురించి, సరేనా?

401
00:37:56,149 --> 00:37:57,818
నీకు మంచి ఆఫర్ వచ్చిందా?

402
00:37:57,901 --> 00:37:59,695
ఏం మాట్లాడుతున్నావ్ నువ్వు?

403
00:37:59,778 --> 00:38:02,197
నాకు నీ మాట వినిపించదు!
నీ మాటలు వినలేను!

404
00:38:02,280 --> 00:38:05,409
నా వల్ల కాదు... నేను చెవిటివాడిని!

405
00:38:05,492 --> 00:38:08,453
నేను వినలేను. సరేనా?

406
00:38:10,706 --> 00:38:13,291
నీకు మద్దతు కావాలి సరేనా

407
00:38:13,375 --> 00:38:17,838
లేదు. నాకు కావాల్సినది
నా నోట్లో తుపాకీ పెట్టడమే!

408
00:38:17,921 --> 00:38:18,839
సరేనా?

409
00:38:24,761 --> 00:38:25,762
చూడు, క్షమించు.

410
00:38:26,304 --> 00:38:30,142
లూ, కాస్త విసుగెత్తిపోాయాను.
నేనో నిమిషం ఆలోచించుకోవాలి. సరేనా?

411
00:38:32,602 --> 00:38:35,731
దీనికి మరో మార్గం ఉండాలి. లూ?

412
00:38:39,192 --> 00:38:40,068
హలో?

413
00:38:40,694 --> 00:38:41,778
హేయ్.

414
00:38:44,406 --> 00:38:45,407
ఓహో, నిజంగా?

415
00:38:48,076 --> 00:38:49,119
ఎవరది?

416
00:38:49,619 --> 00:38:51,538
సరే, మంచిది. నేను సిద్ధమవుతాను.

417
00:38:51,621 --> 00:38:52,914
క్యాబ్ మాట్లాడుకుంటా.

418
00:38:54,374 --> 00:38:55,500
సరే, పర్లేదు.

419
00:38:56,793 --> 00:38:57,753
అలాగే, ఉంటాను.

420
00:38:59,004 --> 00:39:00,213
ఏం జరుగుతోంది?

421
00:39:02,549 --> 00:39:04,342
ఏం జరుగుతోంది?

422
00:39:04,426 --> 00:39:07,429
నేను విమానంలో వెళతాను,
నువ్వు తిరిగి ఆ చోటుకెళ్లు.

423
00:39:12,976 --> 00:39:15,062
నెమ్మదించు, సరేనా? మెల్లగా.

424
00:39:15,145 --> 00:39:18,398
ఊరుకో, బాబూ, మాకో నిమిషం పడుతుంది.
ఆగు, సరేనా?

425
00:39:19,191 --> 00:39:20,609
ఓ నిమిషం ఉండు.

426
00:39:21,318 --> 00:39:24,196
లూ, ఇది సరైన పని కాదు.

427
00:39:24,279 --> 00:39:26,740
అక్కడ నిన్ను ఎవరు చూసుకుంటారు?

428
00:39:26,823 --> 00:39:29,284
నిన్ను ఎవరు చూస్తారు?
ఆయన అని చెప్పకు.

429
00:39:29,367 --> 00:39:31,620
-మరో పథకం ఆలోచించాలి.
-రూబెన్.

430
00:39:31,703 --> 00:39:34,289
నాకు, నాకు నీ నుంచి ఇంకా కావాలి, లూ.

431
00:39:42,547 --> 00:39:44,299
నాకు మరో పథకం కావాలి, లూ.

432
00:39:44,925 --> 00:39:46,718
నువ్వసలు ఇలా...

433
00:39:57,145 --> 00:39:59,022
దేవుడా! లూ, ఊరుకో.

434
00:39:59,106 --> 00:40:00,565
రూబెన్!

435
00:40:02,484 --> 00:40:03,985
నిన్ను గాయపరచుకున్నావు...

436
00:40:04,069 --> 00:40:05,821
రూబెన్, నీకు నీవు గాయపరచుకున్నావు,

437
00:40:06,404 --> 00:40:07,531
నన్ను గాయపరచావు.

438
00:40:08,115 --> 00:40:11,243
-నన్ను నేను బాధించుకుంటాను కూడా.
-అలా అనకు.

439
00:40:12,452 --> 00:40:13,537
మాట ఇవ్వు.

440
00:40:14,204 --> 00:40:17,374
చెప్పు, రూబీ! లేదా ఇదంతా ఏం లేదని చెప్పు!
మాట ఇవ్వు!

441
00:40:17,457 --> 00:40:19,751
వెంటనే అక్కడకు తిరిగెళ్లు! మాట ఇవ్వు!

442
00:40:19,835 --> 00:40:22,921
-మాట ఇస్తున్నా, నువ్వు...
-లేదు! చెప్పు! మాటివ్వు.

443
00:40:26,591 --> 00:40:27,801
ఆ చోటుకు తిరిగెళ్లు.

444
00:40:27,884 --> 00:40:31,763
నువ్వు... నీవు నా కోసం ఎదురుచూస్తా అంటేనే.

445
00:40:32,430 --> 00:40:34,808
నువ్వు నా ప్రేమవు.
నువ్వే నా హృదయానివి.

446
00:40:34,891 --> 00:40:38,436
నువ్వే నా ప్రేమవు. సరేనా?
నాకోసం నువ్వు ఎదురుచూడు.

447
00:40:46,736 --> 00:40:47,737
ఛత్.

448
00:40:51,241 --> 00:40:52,701
నా మాట విను. విను.

449
00:40:52,784 --> 00:40:54,661
నువ్వు అక్కడకు వెళ్లాక, నాకు...

450
00:40:55,871 --> 00:40:57,914
నాకు రాస్తూ ఉండు, సరేనా?

451
00:40:57,998 --> 00:41:00,917
సరేనా? నాకు రాస్తూ
బాగానే ఉన్నానని చెబుతావా?

452
00:41:01,751 --> 00:41:02,961
నాకు మాట ఇవ్వు.

453
00:41:03,044 --> 00:41:06,381
ఇక, విను, నీకది నచ్చకపోతే,
వెంటనే తిరిగి వెనక్కొచ్చెయ్.

454
00:41:06,464 --> 00:41:09,134
సరిచేస్తాను, ఒట్టు.
నేను చేయగలనని నీకు తెలుసు.

455
00:41:09,217 --> 00:41:12,429
ఇదంత కష్టం కాదు, సరేనా?
తిరిగి వెనక్కొచ్చెయ్ చాలు.

456
00:41:16,433 --> 00:41:18,852
-ఐ లవ్యూ.
-నువ్వే నా హృదయానివి. సరేనా?

457
00:41:21,813 --> 00:41:23,064
దరిద్రం దాపురించింది.

458
00:41:23,148 --> 00:41:24,774
అయ్యో, ఎంత దరిద్రమో.

459
00:41:33,867 --> 00:41:35,118
ఛత్.

460
00:41:39,331 --> 00:41:40,916
దరిద్రం దాపురించింది.

461
00:41:55,180 --> 00:41:56,473
ఛత్.

462
00:41:57,641 --> 00:41:59,017
దరిద్రం చుట్టుముట్టింది.

463
00:42:54,489 --> 00:42:55,532
ఏంటి సంగతి?

464
00:42:57,701 --> 00:42:59,160
హలో. హే.

465
00:43:28,231 --> 00:43:29,524
నా కారు తాళాలు కావాలా?

466
00:43:40,910 --> 00:43:43,204
కావాలంటే అడుగుతాను,
తిరిగివ్వు, సరేనా?

467
00:43:47,459 --> 00:43:48,710
మనం అలా చేయడం లేదు.

468
00:45:04,369 --> 00:45:05,412
నీ పేరు.

469
00:45:06,830 --> 00:45:09,374
నా పేరు రూబెన్. నేను వ్యసనపరుడిని.

470
00:45:09,999 --> 00:45:11,668
నాలుగేళ్లుగా ఏమీ తీసుకోలేదు.

471
00:45:12,544 --> 00:45:15,338
క్షమించండి, నాకు సంకేత భాష తెలియదు.

472
00:45:15,422 --> 00:45:16,423
ఇక అంతే.

473
00:45:25,265 --> 00:45:27,434
నా పేరు షహీమ్.

474
00:45:28,393 --> 00:45:30,145
హెరాయిన్‌కు అలవాటు పడ్డాను.

475
00:46:57,732 --> 00:46:58,775
ఛ.

476
00:47:17,752 --> 00:47:20,880
కర్ల్ - రోజువారీ సాధనలు - చట్ట సేవలు
రాత్రి భోజనం X2

477
00:47:20,964 --> 00:47:23,883
రూబెన్

478
00:47:23,967 --> 00:47:27,387
మా అందరికీ ఇక్కడ ఉద్యోగాలు ఉన్నాయి

479
00:47:33,434 --> 00:47:39,399
రూబెన్ బధిరుడిగా ఉండడం నేర్చుకోవాలి

480
00:47:57,750 --> 00:48:01,212
నీ పేరుకు సంకేతం ఇవ్వబడుతుంది

481
00:48:06,509 --> 00:48:07,510
అది ఏమిటి? ఏంటి?

482
00:48:11,723 --> 00:48:12,724
సరే.

483
00:49:17,622 --> 00:49:18,623
ఏంటి?

484
00:49:22,043 --> 00:49:23,044
సరే.

485
00:49:40,228 --> 00:49:41,479
నాకు తెలుసు!

486
00:50:07,130 --> 00:50:08,631
తెలీదు... క్షమించండి.

487
00:50:19,851 --> 00:50:21,853
డయాన్

488
00:50:31,446 --> 00:50:32,488
రూబెన్.

489
00:50:33,781 --> 00:50:34,615
రూబెన్.

490
00:50:36,492 --> 00:50:37,660
సరే.

491
00:50:50,923 --> 00:50:52,717
రూబెన్!!

492
00:51:25,082 --> 00:51:27,001
స్వరం

493
00:51:30,129 --> 00:51:31,088
సరే.

494
00:51:36,636 --> 00:51:37,637
ఔను.

495
00:52:33,276 --> 00:52:35,194
నేను వస్తాను, సరేనా? ఒక నిమిషం.

496
00:52:35,987 --> 00:52:37,280
ఇప్పుడే తిరిగొస్తాను.

497
00:53:08,561 --> 00:53:09,437
డిక్రిప్ట్ చేస్తోంది...

498
00:53:17,111 --> 00:53:18,112
రూబిరూబిరూబిరూబిరూబి

499
00:53:18,195 --> 00:53:19,196
హాయ్, రూబి, ఇక్కడకు చేరాను. వింతగా ఉంది.
నీవు క్షేమంగా ఉన్నానని నాకు తెలియజేయి.

500
00:53:19,280 --> 00:53:20,364
నువ్వు ధైర్యంగా ఉన్నావని తెలియడమే
నన్నిప్పుడు బతికిస్తోంది, ఇది నిజం!

501
00:53:25,453 --> 00:53:26,704
నీకోసం ఉండాలని లేనప్పుడు
నువ్వు నాకోసం ధైర్యంగా ఉండాలి.

502
00:53:26,787 --> 00:53:27,788
ఇది మర్చిపోకు. నువ్వంటే చాలా ఇష్టం రూబీ!

503
00:54:25,721 --> 00:54:26,597
ఓహ్, హే, జో.

504
00:54:31,978 --> 00:54:33,562
అక్కడేం చేస్తున్నావు, రూబెన్?

505
00:54:35,439 --> 00:54:37,733
అక్కడేం చేస్తున్నావు రూబెన్

506
00:54:37,817 --> 00:54:39,026
ఓ, పైకప్పు సంగతా?

507
00:54:39,819 --> 00:54:42,196
పైకప్పు సరి చేస్తున్నాను.
ఒక చూరుకు...

508
00:54:42,279 --> 00:54:43,864
పైకప్పు సరిచేయాలని చూశాను.

509
00:54:44,865 --> 00:54:47,284
ఇక్కడ నువ్వేదీ సరి చేయాల్సిన అవసరం లేదు.

510
00:54:53,666 --> 00:54:54,667
సరే.

511
00:54:59,380 --> 00:55:02,591
నీకు ఓ చిన్న పని అప్పగిస్తాను, సరేనా?

512
00:55:03,801 --> 00:55:05,219
త్వరగా నిద్ర లేస్తావు, కదా?

513
00:55:06,429 --> 00:55:07,930
ఔను, చాలా త్వరగా, ఔను.

514
00:55:09,724 --> 00:55:13,728
నీకోసం ఉదయం 5:30 కి
వేడి కాఫీ సిద్ధంగా ఉంచుతాను.

515
00:55:15,229 --> 00:55:16,480
ఆ సమయానికి సరిపోతుందా?

516
00:55:20,735 --> 00:55:22,028
తెలియదు. సరిపోవచ్చు.

517
00:55:22,111 --> 00:55:23,320
సరే, 5:00 కు.

518
00:55:24,655 --> 00:55:28,284
ఇంకా నీకు ఓ గది ఏర్పాటు చేస్తాను.

519
00:55:29,201 --> 00:55:30,286
దేని కోసం?

520
00:55:30,369 --> 00:55:33,122
ఈ గదిలో చేయాల్సిన పనేమీ ఉండదు.

521
00:55:33,205 --> 00:55:35,916
నువ్వు చేయాల్సిన పనల్లా...

522
00:55:37,334 --> 00:55:38,419
కూర్చోవడమే.

523
00:55:42,381 --> 00:55:45,342
నువ్వు కూర్చోలేని సమయంలో
ఏం చేయమంటానంటే,

524
00:55:45,926 --> 00:55:49,805
నేను నీకు ఇచ్చే పెన్ను, పేపర్ తీసుకుని,

525
00:55:50,973 --> 00:55:52,266
నువ్వు ఏం చేయాలంటే...

526
00:55:53,851 --> 00:55:54,852
రాయాలి.

527
00:55:57,063 --> 00:56:00,733
నువ్వేం రాసినా పర్వాలేదు,
అక్షర దోషాలు ఉన్నా సరే,

528
00:56:01,150 --> 00:56:02,568
లేదా అది పెద్ద...

529
00:56:03,444 --> 00:56:04,445
చెత్త అయినా సరే.

530
00:56:05,488 --> 00:56:08,616
నేనేం పట్టించుకోను.
ఎవరూ దానిని చదవరు, సరేనా?

531
00:56:09,742 --> 00:56:13,621
కానీ నేను చెప్పేదల్లా
నువ్వు ఆపకుండా రాస్తూనే ఉండాలి

532
00:56:13,704 --> 00:56:15,581
నీకు ఇలా అనిపించే వరకూ...

533
00:56:18,751 --> 00:56:20,127
కూర్చోగలను అని.

534
00:56:36,227 --> 00:56:38,062
-అది రాయడమే అవ్వాలా?
-ఔను.

535
00:56:38,145 --> 00:56:40,397
బొమ్మలు గీయద్దు. రాయాలి, ఔను.

536
00:56:45,861 --> 00:56:48,864
రాబోయే కాలంలో ఎప్పుడూ నీకు,

537
00:56:48,948 --> 00:56:51,242
నీకు ఇది బాగా కష్టంగా అనిపిస్తే,

538
00:56:51,700 --> 00:56:53,369
నువ్వు వచ్చి నన్ను కలువు.

539
00:56:54,745 --> 00:56:56,163
నా అపార్ట్‌మెంట్‌లో ఉంటూ,

540
00:56:57,206 --> 00:56:59,959
నీ లాగానే అదే పని చేస్తుంటాను,
సరేనా, రూబెన్?

541
00:57:05,464 --> 00:57:06,715
నేను కూడా రాస్తుంటాను.

542
00:57:10,636 --> 00:57:11,637
సరే.

543
00:59:05,209 --> 00:59:07,753
బాగుంది.

544
00:59:08,420 --> 00:59:10,047
పెద్ద పిచ్చి పని.

545
00:59:17,638 --> 00:59:20,015
ఇది చాలా పిచ్చి పని.

546
00:59:24,061 --> 00:59:25,479
అరే చెత్త వెధవ.

547
00:59:38,951 --> 00:59:40,160
పనికిమాలిన చెత్త వెధవ.

548
01:02:39,006 --> 01:02:40,257
తను బాగానే ఉన్నాడా?

549
01:02:43,844 --> 01:02:44,970
నీకు బాగానే ఉందా?

550
01:02:45,053 --> 01:02:46,638
-లేదు.
-బాగా అనిపించడం లేదా?

551
01:02:46,722 --> 01:02:47,764
నాతో రండి.

552
01:02:49,975 --> 01:02:51,435
ఈ పూలను చూడండి.

553
01:03:01,111 --> 01:03:02,738
తను త్వరగా నేర్చుకుంటాడు.

554
01:03:16,335 --> 01:03:18,253
సరే, ఇటు రా, నా నేస్తం.

555
01:03:20,047 --> 01:03:22,216
చూడు, తన దగ్గరుందని నాకు తెలుసు.

556
01:03:47,533 --> 01:03:49,701
ఏ, బీ, సీ, డీ, ఈ, ఎఫ్, జీ,

557
01:03:49,785 --> 01:03:52,496
హెచ్, ఐ, జే, కే, ఎల్, ఎం, ఎన్...

558
01:03:53,497 --> 01:03:57,000
...ఆర్, ఎస్, టీ, యూ, వీ,
డబ్ల్యూ, ఎక్స్, వై, జెడ్.

559
01:04:01,463 --> 01:04:03,298
అతను గెలిచాడు.

560
01:04:03,382 --> 01:04:04,925
-తను గెలిచాడు.
-దాదాపు సమం.

561
01:04:05,008 --> 01:04:07,135
తనే గెలిచాడు.
కావాలంటే మళ్లీ పోటీ పడు.

562
01:04:07,219 --> 01:04:09,096
మళ్లీ! మళ్లీ! మళ్లీ! మళ్లీ!

563
01:04:13,934 --> 01:04:16,311
ఏ, బీ, సీ, డీ, ఈ, ఎఫ్, జీ,

564
01:04:16,395 --> 01:04:19,314
హెచ్, ఐ, జే, కే, ఎల్,
ఎం, ఎన్, ఓ, పీ, క్యూ...

565
01:04:20,315 --> 01:04:23,694
...ఆర్, ఎస్, టీ, యూ, వీ,
డబ్ల్యూ, ఎక్స్, వై, జెడ్.

566
01:04:24,152 --> 01:04:25,320
సాధించా!

567
01:04:28,031 --> 01:04:29,199
చూశావా?

568
01:04:29,866 --> 01:04:31,118
బాగా చేశావు! సాధించావు!

569
01:05:18,123 --> 01:05:19,207
లేదు, నా ఆలోచన...

570
01:05:20,626 --> 01:05:22,669
నీకు తెలివి అని చెప్పావనుకున్నాను.

571
01:05:22,753 --> 01:05:24,504
కానీ నీ భార్య, నీ కూతురు

572
01:05:24,588 --> 01:05:26,840
ఇంకా తెలివైనవాళ్లు కదా?

573
01:05:27,799 --> 01:05:30,636
చూశావా? తనకు తెలిసిపోయింది!

574
01:05:30,719 --> 01:05:32,429
తనకు అప్పుడే తెలిసింది.

575
01:05:44,858 --> 01:05:48,278
పూర్తిగా వెంట్రుకలు తొలగించడం నాకు నచ్చదు.
కాస్త జుట్టు ఉండాలి.

576
01:05:59,039 --> 01:06:01,041
అయ్యో, మరీ ఎక్కువ కాదు

577
01:06:01,124 --> 01:06:03,752
-సహజంగా, అర్ధమైంది.
-ట్రిమ్ చేసుండాలి, తెలుసుగా?

578
01:06:08,757 --> 01:06:11,009
-బాగుంది.
-ఆమె ఎవరు?

579
01:06:15,514 --> 01:06:16,765
సరే, సరే.

580
01:06:20,852 --> 01:06:22,437
నీకు అది ఎక్కడ కావాలి?

581
01:06:25,023 --> 01:06:26,900
సరిగ్గా ఇక్కడ.

582
01:06:33,198 --> 01:06:34,366
నాకు నచ్చింది.

583
01:06:46,545 --> 01:06:47,504
మంచిది. ధన్యవాదాలు.

584
01:07:06,106 --> 01:07:08,150
తప్పు నాదే.

585
01:07:08,650 --> 01:07:09,776
నన్ను చూడండి.

586
01:07:11,611 --> 01:07:12,988
మెల్లగా.

587
01:08:28,104 --> 01:08:29,773
ఇవాళ కొంచెం ముసలోడిననే భావన.

588
01:08:32,609 --> 01:08:33,610
నువ్వు ముసలాడివే.

589
01:08:34,152 --> 01:08:35,278
ఔను.

590
01:08:37,197 --> 01:08:39,241
నీ సంకేత పేరు నాకు నచ్చింది, "రూబెన్."

591
01:08:42,869 --> 01:08:46,998
నువ్వొచ్చిన మొదటి రోజున,
నాకు గుడ్లగూబను గుర్తు చేశావు.

592
01:08:49,417 --> 01:08:50,335
గు-డ్ల-గూ-బ?

593
01:08:50,418 --> 01:08:51,628
-గుడ్లగూబా?
-గుడ్లగూబ.

594
01:08:52,337 --> 01:08:53,380
చెత్త గోల.

595
01:09:02,848 --> 01:09:06,852
ఇక్కడ చాలామందికి
నువ్వు ముఖ్యమైనవాడివి అయ్యావు.

596
01:09:09,437 --> 01:09:10,939
నీకు తెలుసా? ఇది నిజం.

597
01:09:11,523 --> 01:09:12,566
ధన్యవాదాలు.

598
01:09:15,151 --> 01:09:16,653
నీకు ఇష్టమైతే నువ్విక్కడ

599
01:09:17,654 --> 01:09:21,575
కొనసాగించడానికి
నేను ఒక మార్గం ప్రతిపాదిస్తాను.

600
01:09:23,285 --> 01:09:26,955
భవిష్యత్తుపై కొంచెం ఆలోచించడం
మొదలుపట్టావని అనుకోవచ్చా?

601
01:09:27,622 --> 01:09:29,124
-భవిష్యత్తా?
-భవిష్యత్తు.

602
01:09:29,708 --> 01:09:31,209
నేను ఆలోచిస్తున్నాను.

603
01:09:34,379 --> 01:09:38,758
కానీ నువ్విక్కడ ఉండిపోయి,
ఇక్కడ పని చేయవచ్చు,

604
01:09:39,885 --> 01:09:41,761
బహుశా నా ప్రోగ్రామ్‌తో,

605
01:09:42,721 --> 01:09:45,974
స్కూల్‌లో పిల్లలతో అయినా.

606
01:09:47,475 --> 01:09:48,560
రెండూ అయినా కావచ్చు.

607
01:09:53,148 --> 01:09:54,190
ఏదైనా పర్లేదు,

608
01:09:55,817 --> 01:09:58,820
నువ్వది అలోచించవచ్చుగా?

609
01:10:56,586 --> 01:10:57,629
డిస్కార్డియా
డెమో

610
01:10:57,712 --> 01:11:00,131
కొత్త ఆల్బం - 3 నెలల ముందు వెధవలు!
బ్లాక్ గామోన్

611
01:11:01,675 --> 01:11:06,221
పారిస్‌లో లూ - అయ్యో పాపం
పారిస్‌లో లూ ప్రదర్శన ఇప్పుడే చూశాను!

612
01:11:06,304 --> 01:11:09,265
నేను వీడియో తీశాను - లింక్ ఇదిగో.

613
01:11:19,484 --> 01:11:20,652
అయ్యో ఏమైంది?

614
01:14:22,709 --> 01:14:23,710
ఆమె కోసమా?

615
01:14:24,586 --> 01:14:25,461
ఔను.

616
01:14:29,966 --> 01:14:31,009
ఆకర్షణీయంగా ఉంది.

617
01:14:31,759 --> 01:14:33,219
ఔను. అందగత్తె.

618
01:14:35,138 --> 01:14:37,515
నువ్వు ఏమంటావు?
ఏయ్, ఏమంటావు?

619
01:14:38,224 --> 01:14:39,350
ఇదా?

620
01:14:41,853 --> 01:14:42,770
ఔను.

621
01:14:45,565 --> 01:14:48,359
ఆగు, హే. ఇది సులభం. కాస్త నెమ్మదిగా.

622
01:14:49,611 --> 01:14:52,780
హే. ఇది తన కోసమేగా? ఆమె కోసం.

623
01:14:52,864 --> 01:14:54,699
మాకు డబ్బు కావాలి.

624
01:14:56,659 --> 01:14:57,744
అది మా కోసం.

625
01:15:00,747 --> 01:15:02,916
నేరుగా చెబుతున్నాను. ఇది ఆమె కోసమే.

626
01:15:23,228 --> 01:15:27,190
హే, ఇది, గుర్తుంచుకో, ఇది...

627
01:15:27,690 --> 01:15:29,525
డబ్బు, సరేనా? చెక్ వద్దు.

628
01:15:29,609 --> 01:15:32,195
మంచిది. హే, పర్లేదుగా?

629
01:15:33,071 --> 01:15:34,072
తప్పకుండా?

630
01:16:30,962 --> 01:16:32,880
ఆడియాలజిస్ట్‌లు | చెవిటి మిషన్ స్పెషలిస్ట్

631
01:16:37,802 --> 01:16:40,221
మా ఆడియాలజిస్ట్
జూలియా రోవస్

632
01:17:03,077 --> 01:17:04,662
హాయ్, ఇది ప్రిన్స్ ఆడియాలజీనా?

633
01:17:05,163 --> 01:17:06,080
నా మాట వినపడుతోందా?

634
01:17:06,164 --> 01:17:08,291
నమస్కారం, మీకెలా సాయపడగలను?

635
01:17:08,374 --> 01:17:10,752
ఔను. మీ మొదటి, ఇంటి పేరు చెబుతారా?

636
01:17:11,377 --> 01:17:12,754
స్టోన్. రూబెన్ స్టోన్.

637
01:17:12,837 --> 01:17:17,759
ఆర్-యు-బి-ఈ-ఎన్ స్టోన్. ఎస్-టీ-ఓ-ఎన్-ఈ.

638
01:17:18,384 --> 01:17:20,178
అపాయింట్మెంట్ నిర్ధారిస్తున్నాను.

639
01:17:20,720 --> 01:17:23,348
అలాగే స్టోన్ గారు. మీరు

640
01:17:24,557 --> 01:17:25,892
సరే, లైన్‌లో ఉంటాను.

641
01:18:53,146 --> 01:18:54,188
సరే, వినండి...

642
01:18:54,272 --> 01:18:55,690
-ఏంటి? రాసి చూపండి.
-సరే.

643
01:18:55,773 --> 01:18:57,483
మీ మాట నాకు వినపడదు. రాయండి.

644
01:19:03,906 --> 01:19:05,491
26,000 డాలర్లు

645
01:19:19,672 --> 01:19:21,340
మీకో ప్రతిపాదన చేస్తాను.

646
01:19:22,008 --> 01:19:23,176
అది ఏంటి?

647
01:19:23,259 --> 01:19:25,178
మీకు ఈ రేటుకు అది ఇస్తాను,

648
01:19:27,972 --> 01:19:30,141
కానీ ఒక షరతుపై?

649
01:19:32,852 --> 01:19:35,980
ఎనిమిది వారాల్లోగా
దానికోసం తిరిగొచ్చే అవకాశం ఉంటుంది.

650
01:19:36,939 --> 01:19:41,110
సరేనా? దీని కంటే 10 శాతం
ఎక్కువ ధరకు దాన్ని తిరిగి కొంటాను.

651
01:19:41,194 --> 01:19:43,488
మొత్తమంతా ఇదే పరిస్థితిలో ఉండాలి.

652
01:19:43,571 --> 01:19:45,823
ఇప్పుడెలా ఉందో
అంతా అలాగే ఉండాలి.

653
01:19:48,493 --> 01:19:49,619
మీరు ఏమంటారు?

654
01:19:50,870 --> 01:19:53,289
-ఎందుకు?
-నాకు వినిపించదు. నాకు చెవుడు.

655
01:19:53,372 --> 01:19:56,334
ఇక, తీసుకోండి లేదా వదిలేయండి.
మరి ఏం చేస్తారు?

656
01:20:31,869 --> 01:20:35,414
జో, నేను బాగున్నాను
రేపు తిరిగి వస్తాను

657
01:20:35,498 --> 01:20:38,584
సమస్యేమీ లేదు
రూబెన్

658
01:21:04,402 --> 01:21:07,280
అంతా బాగా జరిగింది రూబెన్

659
01:21:07,363 --> 01:21:12,159
నీ చెవి నాళానికి బైపాస్ అయింది
అందుకే ఈ సమయంలో నువ్వు

660
01:21:12,243 --> 01:21:16,038
పూర్తి నిశ్శబ్దం ఎదుర్కుంటావు.

661
01:21:23,337 --> 01:21:28,968
యాక్టివేషన్ కోసం నువ్వు

662
01:21:30,928 --> 01:21:36,809
నాలుగు వారాల తర్వాత తిరిగి రావాలి.

663
01:22:11,344 --> 01:22:12,178
తిరిగి వచ్చావు.

664
01:22:15,056 --> 01:22:16,599
రా, ఇలా కూర్చో.

665
01:22:17,642 --> 01:22:18,684
ధన్యవాదాలు.

666
01:22:31,906 --> 01:22:33,324
నేను పని పూర్తి చేశాను.

667
01:22:35,034 --> 01:22:36,035
ఏం పని?

668
01:22:40,998 --> 01:22:42,124
సర్జరీ.

669
01:22:51,676 --> 01:22:53,094
నీకు డబ్బు ఎక్కడిది?

670
01:22:53,803 --> 01:22:56,347
నా వాహనం, ఇతర సామాగ్రి అమ్మేశాను.

671
01:22:59,642 --> 01:23:01,268
-సరే.
-చూడండి, జో,

672
01:23:01,352 --> 01:23:04,563
నా గురించి ఇప్పుడు వివరించాలని
భావించడం లేదు.

673
01:23:05,147 --> 01:23:06,148
సరేనా?

674
01:23:07,692 --> 01:23:08,943
ఇదే సమయం, సరేనా?

675
01:23:09,443 --> 01:23:11,362
ఇదే సమయం. నేను ఏదైనా చేయాలి.

676
01:23:12,571 --> 01:23:13,614
తెలిసిందా?

677
01:23:13,698 --> 01:23:15,866
నా జీవితం కాపాడుకునే ప్రయత్నం చేయాలి.

678
01:23:17,910 --> 01:23:19,829
అందుకే ఇలా చేస్తున్నాను. సరేనా?

679
01:23:19,912 --> 01:23:23,165
ఎవరూ నా జీవితాన్ని కాపాడరు. నిజమే కదా?

680
01:23:25,000 --> 01:23:28,212
ఇక్కడే కూర్చుని, ఏం చేయకుండా ఉంటే
ఏం ఉపయోగం? ఏమీ ఉండదు.

681
01:23:29,004 --> 01:23:30,047
అంతే కదా?

682
01:23:30,840 --> 01:23:34,218
ఇదంతా? దీనితో ఏముంది?
సమయం గడుస్తుంది.

683
01:23:34,719 --> 01:23:38,305
హే, నేను మాయమైపోయినా,
ఎవరు పట్టించుకుంటారు?

684
01:23:39,390 --> 01:23:41,559
ఎవరికీ పట్టింపు లేదు, బాబూ. నిజంగా.

685
01:23:41,642 --> 01:23:42,810
హే, అది పర్లేదు.

686
01:23:42,893 --> 01:23:45,563
అదే జీవితం.

687
01:23:46,772 --> 01:23:48,691
లేదు, నిజంగా, సరేనా?

688
01:23:48,774 --> 01:23:51,777
ఇలా గడిచిపోతుంది. గడిచిపోతుంది అంతే.

689
01:23:56,866 --> 01:23:58,033
నాకు అనిపించేది...

690
01:23:59,118 --> 01:24:01,787
నా స్టడీలో ఇన్ని ఉదయాల పాటు
నువ్వు కూర్చుని,

691
01:24:02,496 --> 01:24:03,539
కూర్చొని ఉండగా,

692
01:24:05,791 --> 01:24:10,671
నీకు అలాంటి క్షణాలు ఎదురయ్యాయా...

693
01:24:11,380 --> 01:24:12,631
నిశ్చలతతో ఉన్నావా?

694
01:24:17,845 --> 01:24:19,472
నీ మాట నిజమే, రూబెన్.

695
01:24:20,014 --> 01:24:24,477
ఈ ప్రపంచం వెళ్లిపోతూనే ఉంటుంది
ఇది క్రూరమైన చోటు కూడా.

696
01:24:26,145 --> 01:24:27,188
కానీ నా వరకు,

697
01:24:30,191 --> 01:24:33,152
ఆ నిశ్చలమైన క్షణాలు,

698
01:24:33,652 --> 01:24:37,156
ఆ చోటు, అది దేవుడి రాజ్యం.

699
01:24:41,869 --> 01:24:45,790
ఆ చోటు నిన్ను ఎప్పటికీ వదిలిపెట్టదు.

700
01:24:49,418 --> 01:24:50,461
కానీ...

701
01:24:54,298 --> 01:24:57,009
నువ్వు నిర్ణయించుకున్నావని
తెలుస్తోంది, ఔనా?

702
01:24:59,136 --> 01:25:00,221
ఔను.

703
01:25:02,556 --> 01:25:04,475
అది నీకు సంతోషం కలిగించాలని

704
01:25:05,267 --> 01:25:07,436
నేను మనస్ఫూర్తిగా కోరుకుంటాను, రూబెన్.

705
01:25:11,899 --> 01:25:12,983
ధన్యవాదాలు.

706
01:25:18,113 --> 01:25:21,033
నా ఆలోచన, జో,
ఇది సాధ్యమవుతుందా అని...

707
01:25:23,869 --> 01:25:24,912
కానీ...

708
01:25:25,746 --> 01:25:28,207
నాకు డబ్బు కావాలి...

709
01:25:28,290 --> 01:25:29,959
నా వాహనం తిరిగి కొనేందుకే.

710
01:25:30,793 --> 01:25:33,671
మీకు తెలుసు, నేను ఇంకా లూ,

711
01:25:33,754 --> 01:25:35,214
మేము అందులోనే నివసిస్తాం.

712
01:25:35,422 --> 01:25:36,674
అది మా ఇల్లు.

713
01:25:37,800 --> 01:25:39,009
మాకు ఇల్లు.

714
01:25:39,093 --> 01:25:40,928
మీకు పూర్తిగా తిరిగిచ్చేస్తాను.

715
01:25:41,387 --> 01:25:44,557
ఇప్పుడు నాకు కాలంతోనే సమస్య.

716
01:25:52,356 --> 01:25:53,440
రూబెన్,

717
01:25:56,110 --> 01:25:59,321
నీకు నువ్వు చేసుకున్న పరిస్థితి
నేను అర్ధం చేసుకోలేను,

718
01:25:59,905 --> 01:26:02,283
కానీ నేను ఉన్న చోటు నుంచి,

719
01:26:03,409 --> 01:26:05,953
నువ్వు నాకు వ్యసనపరుడిలా కనిపిస్తున్నావు.

720
01:26:07,037 --> 01:26:08,539
లేదు. హే, లేదు.

721
01:26:09,373 --> 01:26:11,876
నేనలా కాదు... నేనలా కాదు...
నేను అలా కాదు...

722
01:26:13,335 --> 01:26:16,714
పర్వాలేదు, సరేనా?
నా పరిస్థితి, పర్లేదు, సరేనా?

723
01:26:17,882 --> 01:26:20,467
నిజంగా. నా ప్రియురాలి తండ్రి ధనవంతుడు.

724
01:26:20,551 --> 01:26:22,761
తను నాకు డబ్బు ఇవ్వగలడు. తెలిసిందా?

725
01:26:22,845 --> 01:26:25,681
ఇది చాలా చిన్నది.
ఇది ఎంత చిన్నదో నేను చెప్పలేను.

726
01:26:26,390 --> 01:26:27,600
నిజంగానే.

727
01:26:30,352 --> 01:26:32,563
పిచ్చివాడిని. అడిగినందుకు క్షమించండి.

728
01:26:32,897 --> 01:26:34,523
క్షమించండి, సరేనా?

729
01:26:36,150 --> 01:26:37,151
సరే.

730
01:26:44,158 --> 01:26:45,951
దయచేసి, నేనిక్కడ ఉండవచ్చా...

731
01:26:47,995 --> 01:26:50,372
మూడు, నాలుగు వారాల పాటు, వాళ్లు ఇది...

732
01:26:51,415 --> 01:26:52,458
యాక్టివేట్ చేసేవరకూ?

733
01:26:59,757 --> 01:27:00,633
రూబెన్,

734
01:27:02,176 --> 01:27:03,385
నీకు తెలుసు కదా,

735
01:27:03,969 --> 01:27:08,307
వినిపించకపోవడం అంటే అంగవైకల్యం కాదని,
ఏదో సరి చేయాల్సినది కాదని ఇక్కడ

736
01:27:09,016 --> 01:27:10,517
అందరూ విశ్వసిస్తారు.

737
01:27:13,228 --> 01:27:14,980
ఇక్కడ అది చాలా ముఖ్యం.

738
01:27:17,983 --> 01:27:19,068
ఈ పిల్లలు అందరూ,

739
01:27:21,153 --> 01:27:24,615
మా అందరికీ కూడా అది గుర్తుండాలి

740
01:27:25,824 --> 01:27:26,909
ప్రతి రోజూ.

741
01:27:30,871 --> 01:27:33,916
నా ఇల్లు ఆ విశ్వాసం పైన, ఇంకా

742
01:27:33,999 --> 01:27:35,376
నమ్మకంపై నిర్మించబడింది.

743
01:27:38,337 --> 01:27:40,005
ఆ నమ్మకం ఉల్లంఘనకు గురైతే,

744
01:27:41,006 --> 01:27:42,341
చాలా జరుగుతాయి.

745
01:27:49,348 --> 01:27:50,933
నేను అది భరించలేను.

746
01:27:52,935 --> 01:27:55,938
ఇక్కడ చాలామంది సంగతి పరిగణించాలి.

747
01:27:59,441 --> 01:28:00,442
అందుకే,

748
01:28:01,110 --> 01:28:03,654
నీ ప్రస్తుత పరిస్థితిలో, ఈ సమయంలో,

749
01:28:06,031 --> 01:28:08,909
నీ సామాన్లు సర్దుకుని,
ఉండేందుకు మరోచోటు చూసుకోమని

750
01:28:10,619 --> 01:28:12,746
నిన్ను అడుగుతాను, రూబెన్.

751
01:28:27,469 --> 01:28:28,470
పర్వాలేదు.

752
01:31:33,780 --> 01:31:34,781
నువ్వు సిద్ధమేనా?

753
01:31:37,242 --> 01:31:38,285
సరే.

754
01:31:48,253 --> 01:31:49,254
ఇదుగో మొదలుపెడదాం.

755
01:32:00,933 --> 01:32:01,975
నా మాట వినబడుతోందా?

756
01:32:08,607 --> 01:32:09,775
మళ్లీ చెప్పండి.

757
01:32:09,858 --> 01:32:11,026
నా మాట వినిపిస్తోందా?

758
01:32:12,861 --> 01:32:14,154
ఆ శబ్దం ఎలా ఉంది?

759
01:32:17,658 --> 01:32:18,867
వింతగా అనిపిస్తోంది.

760
01:32:20,661 --> 01:32:24,039
ఆ, సరే, అలాగే,
నేను సర్దుబాటు చేస్తాను.

761
01:32:29,211 --> 01:32:30,754
ఇప్పుడెలా ఉంది? ఇదెలా ఉంది?

762
01:32:31,922 --> 01:32:33,966
అయ్యో, అది బాలేదు. అది...

763
01:32:37,094 --> 01:32:38,720
సరిగా లేదు.

764
01:32:41,139 --> 01:32:44,184
-నీకేం వినిపిస్తోందో వివరించగలవా?
-అది...

765
01:32:45,978 --> 01:32:48,981
అది, ఎలాగంటే, పెద్దగా. పెద్దగా.

766
01:32:55,529 --> 01:32:58,073
మీరు మార్చగలరా...

767
01:33:01,118 --> 01:33:03,787
సరే, నేను మరో సర్దుబాటు ప్రయత్నిస్తాను.

768
01:33:08,083 --> 01:33:09,167
ఇదెలా ఉంది?

769
01:33:13,255 --> 01:33:17,384
సరే, రూబెన్,
ఇది నీకు గుర్తున్న శబ్దం కాదు.

770
01:33:17,467 --> 01:33:22,222
నిజంగా నీ చెవులు ఉన్నప్పుడు
విన్న విధంగా నిజంగా వింటున్నావని

771
01:33:22,306 --> 01:33:24,266
నీ తలలో ఉన్న ఇంప్లాంట్లు

772
01:33:24,808 --> 01:33:28,729
నీ మెదడును అనుకునేలా చేస్తున్నాయి.

773
01:33:31,940 --> 01:33:35,235
అందుకే, రాబోయే కొన్ని వారాల పాటు

774
01:33:35,319 --> 01:33:36,862
దీనిని మామూలుగా తీసుకోమని

775
01:33:37,863 --> 01:33:43,327
నీకు వినిపించే విధంగా సర్దుకోమని
నీకు సలహా ఇస్తున్నాను.

776
01:33:47,581 --> 01:33:49,541
ఇందుకోసం తగినంత సమయం తీసుకో.

777
01:35:52,789 --> 01:35:54,374
సరే, హాయ్, ఇది...

778
01:35:55,417 --> 01:35:57,002
అక్కడ లూ ఉందా?

779
01:36:00,213 --> 01:36:01,465
ఎవరు మీరు?

780
01:36:03,091 --> 01:36:04,134
నేను రూబెన్‌ను.

781
01:36:07,304 --> 01:36:08,430
నేను రూబెన్‌ను.

782
01:36:31,203 --> 01:36:32,204
హే.

783
01:36:35,207 --> 01:36:36,833
-రూబెన్.
-లోపలకు రా.

784
01:36:41,880 --> 01:36:43,632
నీకు ఆకలిగా ఉందా, రూబెన్?

785
01:36:46,676 --> 01:36:47,844
ఔనా?

786
01:37:00,524 --> 01:37:02,067
లూయిస్ ఇక్కడ లేదు.

787
01:37:05,529 --> 01:37:08,448
నీకు వినబడుతోందా?

788
01:37:08,532 --> 01:37:10,659
ఔను. ఆపరేషన్ చేయించుకున్నాను.

789
01:37:11,576 --> 01:37:12,702
భలే! నిజమా?

790
01:37:17,499 --> 01:37:19,251
ఓహ్, ఇది ఏమిటి?

791
01:37:20,460 --> 01:37:23,463
అది చాలా బాగుంది.
ఇది నీ కోరిక అని లూయిస్ చెప్పింది.

792
01:37:30,929 --> 01:37:32,389
ఇక అందుకే...

793
01:37:34,099 --> 01:37:35,892
మళ్లీ నీ డ్రమ్స్‌ వాయిస్తున్నావా?

794
01:37:36,768 --> 01:37:42,190
ఔను, ఇంకా లేదు. మొదటగా
నేను కొన్ని విషయాలు చూసుకోవాలి.

795
01:37:42,899 --> 01:37:45,318
కొన్ని విషయాలు సర్దుబాటు చేయాలి.

796
01:37:46,069 --> 01:37:48,572
ఔనా, ఎలాంటివి సర్దుబాటు చేయాలి?

797
01:37:49,155 --> 01:37:50,448
తెలుసుగా, అవి...

798
01:37:51,449 --> 01:37:53,994
రోజువారీ పనులు చూసుకుని,
డబ్బుల సంగతి చూడాలి.

799
01:37:54,077 --> 01:37:56,288
-ఔను.
-నేను వీటిని పరిష్కరించాలి.

800
01:37:58,248 --> 01:37:59,249
సరే.

801
01:37:59,958 --> 01:38:02,752
-నువ్విక్కడ ఉన్నావని లూయిస్‌కి తెలుసా?
-లేదు.

802
01:38:03,795 --> 01:38:05,171
ఇది ఆశ్చర్యాన్ని కలిగించేదా?

803
01:38:12,012 --> 01:38:14,014
లూయిస్ బిజీగా ఉంటోంది, తెలుసుగా?

804
01:38:17,601 --> 01:38:21,896
మేము ఓ పార్టీ ఇస్తున్నాం,
ఆమె రాత్రికి ఇంటికి వస్తుంది.

805
01:38:21,980 --> 01:38:23,732
దాదాపు ఖచ్చితంగా.

806
01:38:29,738 --> 01:38:30,947
ఓహో, నీకు కావాలి...

807
01:38:31,031 --> 01:38:32,741
నీకు కొన్ని గుడ్లు చేస్తాను.

808
01:38:33,491 --> 01:38:36,244
అయ్యో, లేదు, పర్లేదు.
మీకు దీనిలో సాయం చేయనా?

809
01:38:36,328 --> 01:38:38,747
లేదు. నీకు గుడ్లు చేస్తాను.

810
01:38:40,665 --> 01:38:41,666
ధన్యవాదాలు.

811
01:38:44,127 --> 01:38:46,129
నువ్వెక్కడ పెరిగావు, రూబెన్?

812
01:38:47,464 --> 01:38:49,633
-నేను ఎక్కడ పెరిగాననా?
-ఔను.

813
01:38:50,342 --> 01:38:51,593
అంటే, అన్ని చోట్లా.

814
01:38:51,676 --> 01:38:54,012
టెక్సాస్, కాలిఫోర్నియా,

815
01:38:54,554 --> 01:38:55,889
అరిజోనా, వర్జీనియా.

816
01:38:56,598 --> 01:38:57,932
ఔను. అన్నిచోట్లా.

817
01:38:58,016 --> 01:38:59,726
ఎందుకు అన్ని ప్రదేశాలు?

818
01:39:01,186 --> 01:39:05,690
అంటే, మా అమ్మ మిలిటరీలో నర్స్‌గా చేసేది.

819
01:39:06,816 --> 01:39:09,194
అందుకే, ఆమె ఎప్పుడూ మారుతుండేది.

820
01:39:09,903 --> 01:39:11,655
-మరి మీ నాన్న కూడానా?
-లేదు.

821
01:39:12,155 --> 01:39:13,406
అంటే, నాకు తెలియదు.

822
01:39:14,324 --> 01:39:15,408
అలాగా.

823
01:39:19,746 --> 01:39:21,164
నేను నిజాయితీగా చెప్పాలి,

824
01:39:21,998 --> 01:39:26,127
నీ పట్ల నాకెప్పుడూ మంచి ఉద్దేశ్యాలు లేవు,
ఇన్ని సంవత్సరాలలో.

825
01:39:27,712 --> 01:39:29,964
నేనేం నమ్మేవాడినంటే...

826
01:39:32,175 --> 01:39:35,095
నా నుంచి విలువైనది దొంగిలించావని.

827
01:39:36,930 --> 01:39:38,098
నీకు అర్ధమైందా?

828
01:39:38,848 --> 01:39:41,976
కానీ లూయిస్‌ను నా నుంచి
దూరం చేసింది నువ్వు కాదు.

829
01:39:43,812 --> 01:39:45,063
తన తల్లి ఆ పని చేసింది.

830
01:39:47,774 --> 01:39:49,818
తను వెళ్లేటపుడు లూయిస్‌ను తీసుకెళ్లింది

831
01:39:50,527 --> 01:39:53,780
తనను తను చంపుకున్నప్పుడూ
మళ్లీ తీసుకెళ్లిపోయింది.

832
01:39:57,158 --> 01:39:59,869
లూయిస్ అప్పుడు
తప్పక ఇంటికి రావాల్సొచ్చింది,

833
01:40:00,578 --> 01:40:02,372
కానీ నన్ను తీవ్రంగా ద్వేషించేది.

834
01:40:03,164 --> 01:40:04,207
నేను ఏం చేయగలను?

835
01:40:05,583 --> 01:40:07,168
ఇక నువ్వు, నువ్వు...

836
01:40:09,629 --> 01:40:13,925
సరే, వెళ్లేందుకు తనకో చోటు ఇచ్చావు.

837
01:40:14,008 --> 01:40:16,594
ఇది మంచి విషయం.

838
01:40:18,972 --> 01:40:21,307
చూశావుగా?
అప్పుడు నువ్వు నాకు నచ్చలేదు,

839
01:40:21,391 --> 01:40:23,059
కానీ ఇప్పుడు ధన్యవాదాలు చెబుతా.

840
01:40:23,143 --> 01:40:24,769
నీకు ఆ విషయం చెప్పాలి.

841
01:40:27,981 --> 01:40:33,528
లూయిస్ ఇప్పుడు ఎంత గొప్పగా ఉందో చూసి
నువ్వు చాలా సంతోషిస్తావు.

842
01:40:34,946 --> 01:40:36,740
ఇది చాలా ముఖ్యమైన విషయం.

843
01:40:38,199 --> 01:40:39,325
అంతే కదా?

844
01:40:42,620 --> 01:40:43,580
సరే.

845
01:41:33,087 --> 01:41:34,172
హాయ్.

846
01:41:35,799 --> 01:41:38,384
-నా మాట వినబడుతోందా?
-ఔను. పెద్దగా, స్పష్టంగా.

847
01:41:40,261 --> 01:41:42,847
-అయ్యో, నిన్ను చూసుకో, లూ.
-అయ్యో దేవుడా.

848
01:41:44,891 --> 01:41:46,851
-నిన్ను చూడు, చూశావా?
-ఏంటి?

849
01:41:46,935 --> 01:41:47,936
విభిన్నంగా ఉన్నావు.

850
01:41:52,148 --> 01:41:53,650
గోకిన గీతలు లేవు, కదా?

851
01:41:54,776 --> 01:41:55,860
ఆ, ఔను.

852
01:41:57,070 --> 01:41:58,112
అది మంచిది.

853
01:42:18,174 --> 01:42:19,175
ఇది వింతగా ఉందా?

854
01:42:19,801 --> 01:42:21,302
ఔను. వింతగా కనిపిస్తోందా?

855
01:42:21,678 --> 01:42:23,012
లేదు.

856
01:42:23,096 --> 01:42:24,681
అలా లేదు. చక్కగా ఉంది.

857
01:42:28,560 --> 01:42:29,894
చాలా బాగుంది.

858
01:42:31,813 --> 01:42:32,897
నువ్వు అదెలా చేశావు?

859
01:42:33,356 --> 01:42:34,732
ఏదో మాయాజాలం పనిచేసింది.

860
01:42:37,235 --> 01:42:39,070
నీతో దానిగురించి మాట్లాడాలి.

861
01:42:39,779 --> 01:42:42,240
కొన్ని పరిస్థితులు సరిచేయాలి.

862
01:42:47,120 --> 01:42:49,414
రిచర్డ్ నీకు పార్టీ సంగతి చెప్పాడా?

863
01:42:50,039 --> 01:42:53,042
-అబ్బా, ఔను.
-నేను వెళ్లాలి, పనులు చూడాలి.

864
01:42:53,126 --> 01:42:54,711
-లేదు, పర్లేదు.
-సరే.

865
01:42:55,837 --> 01:42:57,380
-వెళ్లి, పని చూసుకో.
-సరే.

866
01:42:58,631 --> 01:42:59,883
నీకు ఏదైనా కావాలా?

867
01:43:00,592 --> 01:43:01,676
లేదు, పర్లేదు.

868
01:43:02,635 --> 01:43:04,178
నేను కిందే ఉంటాను.

869
01:43:54,395 --> 01:43:55,480
హేయ్.

870
01:44:02,654 --> 01:44:04,072
-హే. ఏంటి సంగతి?
-రూబెన్.

871
01:44:05,073 --> 01:44:06,199
హాయ్.

872
01:44:06,282 --> 01:44:07,575
ఏంటి విషయం?

873
01:44:07,659 --> 01:44:08,952
బాగున్నాను. నువ్వు?

874
01:44:09,035 --> 01:44:10,495
-ఏంటి?
-ఎలా ఉన్నావు?

875
01:44:11,329 --> 01:44:12,538
ఎలా ఉన్నావు?

876
01:44:12,956 --> 01:44:14,332
బాగున్నాను. ఔను.

877
01:44:14,415 --> 01:44:15,792
-తిన్నావా?
-ఏంటి?

878
01:44:15,875 --> 01:44:16,960
తిన్నావా?

879
01:44:17,543 --> 01:44:19,253
-లేదు, పర్లేదు.
-ఔనా? పర్లేదా?

880
01:44:20,254 --> 01:44:21,965
-నువ్వో?
-నాకు వద్దు.

881
01:44:28,638 --> 01:44:29,806
సరే.

882
01:45:07,635 --> 01:45:09,887
నేను ఒక కోరిక కోరుకుంటాను.

883
01:45:11,305 --> 01:45:15,685
నాతో కలిసి నా కూతురు ఓ పాట పాడాలి.

884
01:45:15,768 --> 01:45:16,602
నాన్నా, వద్దు.

885
01:45:16,686 --> 01:45:19,605
ఇది నా హక్కు. ఇవాళ నా పుట్టినరోజు!

886
01:45:20,106 --> 01:45:21,441
నాతో రా.

887
01:45:23,860 --> 01:45:27,447
లూయిస్ అమ్మ గురించి
మీలో కొందరికి తెలియవచ్చు,

888
01:45:27,530 --> 01:45:29,866
ఆమె కోసం పాటలు రాసేవాడిని.

889
01:45:30,408 --> 01:45:31,451
చాలా.

890
01:45:31,951 --> 01:45:35,079
నీ చిన్నప్పుడు
ఇది నీకు చాలా ఇష్టమైనది.

891
01:45:35,663 --> 01:45:36,873
నీకు గుర్తుందా?

892
01:45:47,508 --> 01:45:48,634
నువ్వు...

893
01:45:49,260 --> 01:45:51,179
నీవు నవ్వుతున్నావు

894
01:45:52,722 --> 01:45:56,642
నేను ఏడుస్తున్నాను

895
01:45:57,393 --> 01:46:01,230
నీవు వెళుతున్నావు

896
01:46:02,482 --> 01:46:05,943
నేను నిన్ను ప్రేమించాను

897
01:46:07,320 --> 01:46:10,907
ఆకాశం మరింత నిర్మలం

898
01:46:12,283 --> 01:46:15,578
అక్కడ, ఆ వెనుక

899
01:46:16,621 --> 01:46:20,541
రంగులు వెలిసిపోయాయి

900
01:46:21,542 --> 01:46:24,962
నాలుగు గోడల మధ్య

901
01:46:27,882 --> 01:46:32,637
ఈ ప్రేమ, ఇది పిచ్చిది

902
01:46:32,720 --> 01:46:37,058
నీవది జీవించలేదు

903
01:46:37,183 --> 01:46:43,106
నన్ను చంపుతున్న ఈ ప్రేమ, మళ్లీ

904
01:46:44,482 --> 01:46:46,651
నా ప్రియా

905
01:46:46,734 --> 01:46:47,944
నేను..

906
01:46:52,532 --> 01:46:56,119
నీవు నవ్వుతున్నావు

907
01:46:57,453 --> 01:47:01,124
నేను ఏడుస్తున్నాను

908
01:47:02,166 --> 01:47:05,586
నీవు వెళ్లిపోతున్నావు

909
01:47:07,004 --> 01:47:09,924
నేను నిన్ను ప్రేమించాను

910
01:47:11,467 --> 01:47:14,929
ఆకాశం మరింత నిర్మలం

911
01:47:16,222 --> 01:47:19,725
అక్కడ, ఆ వెనుక

912
01:47:20,893 --> 01:47:24,689
రంగులు వెలిసిపోయాయి

913
01:47:25,857 --> 01:47:29,193
నాలుగు గోడల మధ్య

914
01:47:29,944 --> 01:47:34,115
ఈ ప్రేమ, ఇది పిచ్చిది

915
01:47:34,740 --> 01:47:38,619
నువ్వందులో జీవించలేదు

916
01:47:39,412 --> 01:47:45,334
ఈ ప్రేమ నన్ను చంపుతోంది, మళ్లీ

917
01:47:46,210 --> 01:47:47,920
నా ప్రియా

918
01:47:48,838 --> 01:47:51,215
నేను మరణించాను

919
01:48:25,958 --> 01:48:26,918
హే.

920
01:48:30,087 --> 01:48:31,172
నీకు బాగానే ఉందా?

921
01:48:32,298 --> 01:48:33,341
బాగానే ఉంది.

922
01:49:05,748 --> 01:49:08,501
క్షమించు. నాకు కాసిని నీళ్లు కావాలంతే.

923
01:49:14,340 --> 01:49:15,341
బాగానే ఉన్నావా?

924
01:49:16,717 --> 01:49:19,387
-ఔనా?
-ఆ, కాస్త నోరు ఎండిపోయింది.

925
01:49:25,017 --> 01:49:28,396
హే, ఇది చాలా చక్కని రాత్రి.

926
01:49:29,855 --> 01:49:31,274
నువ్వు గొప్పగా పాడావు.

927
01:49:31,357 --> 01:49:32,358
ఔను, నిజం.

928
01:49:32,441 --> 01:49:34,652
నీకు బాగా లేదని నాకు చెబుతున్నావా?

929
01:49:34,735 --> 01:49:36,028
-అందులో జీవించావు.
-ఔను.

930
01:49:36,112 --> 01:49:38,114
అలా పాడుతూ గొప్పగా అనిపించావు.

931
01:49:38,197 --> 01:49:39,782
అది మా నాన్న పాట, కానీ...

932
01:49:41,367 --> 01:49:43,411
-ఫ్రెంచ్ మాట్లాడుతున్నావా?
-కొంచెం.

933
01:49:43,494 --> 01:49:45,413
నీ గురించి నాకా విషయం తెలియదు.

934
01:49:45,496 --> 01:49:49,625
అదీ, దాదాపుగా మర్చిపోయాను,
కానీ ఏదో కాస్త తిరిగొస్తోంది.

935
01:49:50,751 --> 01:49:54,046
సరే, నా ఆలోచన ఏంటంటే,
నీకు ఈ చోటు అసలు గుర్తుందా?

936
01:49:56,090 --> 01:49:57,466
గుర్తు లేదు, కానీ...

937
01:49:58,342 --> 01:50:01,971
నీకు తెలియకుండానే
నీ జ్ఞాపక శక్తి కొన్ని విషయాలను

938
01:50:02,054 --> 01:50:03,472
అస్పష్టంగా చెబుతుంది.

939
01:50:04,932 --> 01:50:07,435
ఈ చోటు గురించి
మా అమ్మ ఎప్పుడూ మాట్లాడలేదు.

940
01:50:07,518 --> 01:50:10,521
అదెప్పుడూ వింతగానే ఉంటుంది,
కలల్లో ఆలోచనే, కానీ,

941
01:50:10,604 --> 01:50:13,524
నా ఉద్దేశ్యంలో,
ఇప్పుడు కాస్త తిరిగొచ్చింది.

942
01:50:13,607 --> 01:50:14,525
నిజం.

943
01:50:16,485 --> 01:50:17,320
ఔను.

944
01:50:19,030 --> 01:50:22,158
మన సంచార జీవితం గురించి
నేను అందరికీ చెప్పాను.

945
01:50:23,451 --> 01:50:24,577
నేనది మిస్ అయ్యాను.

946
01:50:24,660 --> 01:50:27,204
మనం దానిలోకి తిరిగెళ్లగలం, తెలుసా?

947
01:50:27,288 --> 01:50:31,459
మనం అందులోకి తిరిగెళ్లాలి.
మన దారిలోకి మళ్లీ వెళ్లాలి, ఔనా?

948
01:50:31,542 --> 01:50:34,670
నువ్వలా అనుకోవా?
ఎయిర్‌స్ట్రీమ్ దారిలో పెడతాను.

949
01:50:34,754 --> 01:50:36,130
"దారిలో పెట్టడం" ఏంటి?

950
01:50:36,213 --> 01:50:38,966
నేను వెళ్లి లెక్కలేనన్ని పనులు చూసుకోవాలి.

951
01:50:39,050 --> 01:50:40,760
టూర్, మిగతా పనుల లాంటివా?

952
01:50:40,843 --> 01:50:42,261
-టూర్‌తో పాటు, అన్నీ.
-ఔను.

953
01:50:42,345 --> 01:50:44,221
మళ్లీ తిరిగి రావాలి. అన్నిటికీ.

954
01:50:44,305 --> 01:50:46,057
ఆల్బం, టూర్ కూడా.

955
01:50:46,140 --> 01:50:47,600
టూర్... తెలుసుగా?

956
01:50:49,977 --> 01:50:50,978
తెలుసు.

957
01:50:57,401 --> 01:50:58,402
హేయ్.

958
01:51:27,264 --> 01:51:28,307
పర్వాలేదు, లూ.

959
01:51:29,266 --> 01:51:30,267
ఏంటి?

960
01:51:35,314 --> 01:51:36,315
అదేం పర్వాలేదు.

961
01:51:41,487 --> 01:51:42,530
ఏది పర్వాలేదు?

962
01:51:50,079 --> 01:51:51,414
నా జీవితం కాపాడావు.

963
01:51:54,750 --> 01:51:55,960
నువ్వు దాన్ని...

964
01:51:57,378 --> 01:51:58,712
నువ్వది అందంగా చేశావు.

965
01:52:02,800 --> 01:52:04,009
అందుకే, పర్వాలేదు.

966
01:52:06,345 --> 01:52:07,346
ఏంటి?

967
01:52:09,306 --> 01:52:10,850
ఎందుకు ఇలా చెబుతున్నావు?

968
01:52:18,190 --> 01:52:20,276
నువ్వు నా జీవితం కూడా కాపాడావు, రూబీ.

969
02:00:36,939 --> 02:00:38,231
డొరోతీ మార్దర్ కోసం

970
02:00:38,315 --> 02:00:40,317
సబ్‌టైటిల్ అనువాద కర్త కృష్ణమోహన్ తంగిరాల

971
02:00:40,400 --> 02:00:42,402
క్రియేటివ్ సూపర్‌వైజర్
రాజేశ్వరరావు వలవల

