1
00:01:41,393 --> 00:01:44,438
พวกผู้ชายบอกฉันเสมอ

2
00:01:45,689 --> 00:01:50,069
ว่าทุกหลุมคือเป้าหมาย

3
00:01:53,280 --> 00:01:55,282
แต่เป้าหมายสำหรับฉัน

4
00:01:55,783 --> 00:01:59,829
มีแค่หลุมเดียวเท่านั้น

5
00:02:02,915 --> 00:02:05,292
อยากให้เธอลงไปตรงนั้น

6
00:02:05,376 --> 00:02:07,086
เปลือยเปล่า

7
00:02:08,295 --> 00:02:11,298
ทำความรู้จักสิ่งที่เธอไม่คุ้นเคย

8
00:02:13,259 --> 00:02:17,304
เธอคือสิ่งที่ฉันอยากกิน

9
00:02:18,639 --> 00:02:21,308
แต่เธอบอกฉันว่า
เนื้อหนังเป็นเรื่องกามารมณ์

10
00:02:21,392 --> 00:02:22,726
และราคาถูก

11
00:02:24,019 --> 00:02:28,065
โทษทีที่เธอนั้นราคาถูกและรุนแรง

12
00:02:29,316 --> 00:02:33,279
และเป็นสิ่งที่ฉันอยากกิน

13
00:02:33,362 --> 00:02:37,658
ชำระล้าง

14
00:02:44,290 --> 00:02:48,168
ล้างร่างกายของฉัน

15
00:03:00,431 --> 00:03:03,392
ฉันพาเธอไปถึงปากเหว
ครั้งสุดท้ายเมื่อไหร่กันนะ

16
00:03:05,895 --> 00:03:08,731
ความวิตถารหนึ่งเดียวของเรา
นอนเคียงข้างเธอ

17
00:03:11,025 --> 00:03:14,570
กระหายน้ำอยู่ท่ามกลางท้องน้ำ ดื่มไม่ได้

18
00:03:16,071 --> 00:03:20,117
ขอฉันไปให้ถึงที่หมาย

19
00:03:21,785 --> 00:03:23,037
ขอฉันไปให้ถึงที่หมาย

20
00:03:23,120 --> 00:03:25,831
ขอฉันไปให้ถึงที่หมาย
ขอฉันไปให้ถึงที่หมาย

21
00:03:27,041 --> 00:03:29,710
ขอฉันไปให้ถึงที่หมาย
ขอฉัน ขอฉัน

22
00:03:29,793 --> 00:03:31,462
ขอฉันไปให้ถึงที่หมาย

23
00:03:32,838 --> 00:03:33,797
ชำระล้างฉัน

24
00:03:33,881 --> 00:03:36,508
ขอฉันไปให้ถึงที่หมาย
ขอฉันไปให้ถึงที่หมาย

25
00:03:37,927 --> 00:03:42,264
ชำระล้าง

26
00:04:04,870 --> 00:04:10,834
เสียงที่หายไป

27
00:05:46,430 --> 00:05:47,264
ลูลู

28
00:06:08,535 --> 00:06:09,661
ลู

29
00:06:09,745 --> 00:06:10,621
หยุด

30
00:06:11,121 --> 00:06:12,247
ลู ตื่นได้แล้ว

31
00:06:18,670 --> 00:06:19,630
ตื่นๆ

32
00:06:21,799 --> 00:06:23,008
- อืม
- ตื่นเร็ว

33
00:06:26,261 --> 00:06:27,471
เฮ้ ไม่เอาน่า พอแล้ว

34
00:06:27,554 --> 00:06:29,640
เราต้องรีบลุยกันแล้ว

35
00:06:29,723 --> 00:06:30,641
โอเค

36
00:06:33,435 --> 00:06:35,104
นี่ ฉันทำน้ำปั่นให้เธอด้วย

37
00:06:35,187 --> 00:06:37,981
เธอต้องเกลียดมันแน่ๆ
แต่มันดีต่อสุขภาพ

38
00:06:38,899 --> 00:06:40,859
เอาหน่อยมั้ย แต่ฉันไม่แนะนำหรอก

39
00:06:40,943 --> 00:06:42,361
น่าขยะแขยงชะมัด

40
00:06:52,913 --> 00:06:54,039
โอเค เด็กดี

41
00:06:54,998 --> 00:06:55,874
ได้เวลาเต้นแล้ว

42
00:06:55,958 --> 00:06:58,502
ฮอลลีวูดฮิตส์

43
00:07:53,348 --> 00:07:54,641
ใช่เลย

44
00:08:05,611 --> 00:08:07,404
นายเต้นใช้ได้นะ

45
00:08:12,784 --> 00:08:15,704
- ไม่เหรอ ไม่นะ ไม่ โอเค
- ไม่

46
00:08:19,499 --> 00:08:22,961
และฉันจะยอมทำทุกอย่างเพื่อรัก

47
00:08:23,462 --> 00:08:25,380
แต่เขาจะไม่ทำแบบนั้น...

48
00:08:25,464 --> 00:08:27,716
ในเพลงหมายถึงเขาจะไม่ทำอะไรนะ

49
00:08:27,799 --> 00:08:30,093
- ยังเหลืออะไรที่เขาต้องไม่ทำอีก
- ทางก้น

50
00:08:30,177 --> 00:08:33,722
- ไม่ๆ แต่ฉันจะไม่ทำ
- เขาจะไม่ทำ

51
00:08:34,890 --> 00:08:37,267
ฉันเคยจินตนาการว่า
เจฟฟ์ โกลด์บลุมเป็นพ่อฉัน

52
00:08:37,351 --> 00:08:40,687
เห็นเขาใน ไอ้แมลงวัน (สยองพันธุ์ผสม)
คิดว่า "พ่อฉันต้องหน้าตาแบบนี้แน่"

53
00:08:40,771 --> 00:08:43,232
ซึ่งก็บอกอะไรได้มาก
เพราะหมอนั่นมันเพี้ยน

54
00:08:43,315 --> 00:08:45,692
- แต่เขาดูเหมือนฉัน
- จริง ใช่

55
00:08:45,776 --> 00:08:47,736
- ใช่
- นายดูเหมือนเจฟฟ์ โกลด์บลุม

56
00:08:47,819 --> 00:08:50,989
ทำไมคนเราใช้ไม้จิ้มฟันในที่สาธารณะได้
แต่ใช้ไหมขัดฟันไม่ได้

57
00:08:51,073 --> 00:08:52,491
เคยลองมั้ย

58
00:08:52,574 --> 00:08:54,201
- ในที่สาธารณะน่ะ
- ในที่สาธารณะเลย

59
00:08:54,284 --> 00:08:55,994
- ไม่เคย
- แบบนั่งอยู่ที่โต๊ะอาหาร...

60
00:08:56,078 --> 00:08:58,830
สมัยเด็กๆ ฉันเคยจินตนาการ
ถึงงานศพตัวเองบ่อยๆ

61
00:08:58,914 --> 00:09:01,333
- เวลาเรียนวิชาเลข
- สนุกดี

62
00:09:01,416 --> 00:09:05,003
ฉันเคยฝันกลางวันถึงงานศพของฉัน
แล้วก็ทำให้ตัวเองร้องไห้

63
00:09:05,796 --> 00:09:08,257
อืม ฉันว่าฉันจะให้เผานะ แล้วนายล่ะ

64
00:09:08,340 --> 00:09:11,468
เผาหรือไม่ก็แบบว่า
ปล่อยให้เป็นอาหารนก

65
00:09:11,551 --> 00:09:15,889
เดี๋ยวนี้เราเอาเถ้ากระดูกเรา
ไปผสมหมึกสักได้แล้วนะ

66
00:09:16,890 --> 00:09:20,394
สักหน้าฉันบนหลังนาย ตรงที่มีตัวตลก

67
00:09:20,519 --> 00:09:21,812
- ว่าไงนะ
- ใช่

68
00:09:22,980 --> 00:09:24,439
ใบหน้าตัวตลกที่น่ากลัว

69
00:09:25,023 --> 00:09:27,818
ใบหน้าตัวตลกที่น่ากลัว

70
00:09:35,117 --> 00:09:37,077
เราไม่จำเป็นต้องเอาออกมาทั้งหมด

71
00:09:37,160 --> 00:09:39,454
ฉันรู้ แต่เราต้องใส่ให้เต็ม

72
00:09:39,538 --> 00:09:40,414
โอเค

73
00:09:40,914 --> 00:09:43,125
อยากเอาแบบอื่นออกมาด้วยมั้ย

74
00:09:46,128 --> 00:09:47,337
ขายของส่วนตัว

75
00:09:49,047 --> 00:09:52,968
โอเค ตัวนี้บวกเพิ่มอีก 50 ดอลลาร์
เพราะ...

76
00:09:53,051 --> 00:09:55,262
- เป็นงานศิลปะต้นฉบับ
- ฉันจะถ่มน้ำลายใส่

77
00:09:55,345 --> 00:09:57,014
- ห้าสิบดอลลาร์
- โอเค 100 ดอลลาร์

78
00:09:57,097 --> 00:09:58,348
หมื่นดอลลาร์เลย

79
00:09:59,141 --> 00:10:00,559
ทดสอบระบบเสียงกันหรือยัง

80
00:10:00,642 --> 00:10:01,977
- ทดสอบแล้วเหรอ
- ยังเลย

81
00:10:02,060 --> 00:10:05,272
- เราจะขึ้นตอนห้าโมง
- มาร์กาเร็ตทดสอบระบบเสียงหรือยัง

82
00:10:05,355 --> 00:10:06,690
เธอทดสอบระบบเสียงหรือยัง

83
00:10:06,773 --> 00:10:08,775
ยัง ไม่อยากทำด้วย

84
00:10:09,276 --> 00:10:10,277
กลัวแล้ว

85
00:10:10,861 --> 00:10:12,362
เครื่องดนตรีฉันพังไปครึ่งหนึ่ง

86
00:10:37,929 --> 00:10:40,891
ฉันว่าเรามีนะ ใช่

87
00:10:42,559 --> 00:10:43,977
ใช่ ที่นิวยอร์ก

88
00:13:01,781 --> 00:13:05,785
ระดับการได้ยินของเขา
น่าจะอยู่ที่สองเต็มสิบ

89
00:13:05,869 --> 00:13:08,788
เขาไม่...
แม้แต่จะสื่อสารกับผมก็ยังมีปัญหา

90
00:13:11,416 --> 00:13:12,250
คือ...

91
00:13:43,031 --> 00:13:44,282
ผมจะได้พบหมอเหรอ

92
00:13:44,783 --> 00:13:46,701
หมอพร้อมพบคุณแล้ว

93
00:13:48,703 --> 00:13:50,372
- คุณพบหมอได้เลย
- อะไร

94
00:13:50,455 --> 00:13:52,123
- ตอนนี้เหรอ
- ใช่ ผม...

95
00:13:52,791 --> 00:13:53,625
อยู่ไหน...

96
00:13:57,546 --> 00:13:59,839
ไง ลูลู โทษทีที่ฉันรีบออกมานะ ที่รัก

97
00:13:59,923 --> 00:14:01,925
มีเรื่องต้องจัดการน่ะ โอเคนะ

98
00:14:02,008 --> 00:14:03,635
ไม่มีอะไรต้องห่วง

99
00:14:08,640 --> 00:14:09,766
คุณสโตน

100
00:14:13,436 --> 00:14:14,437
ครับ

101
00:14:22,862 --> 00:14:24,447
โอเค เสียงระดับนี้เป็นไงครับ

102
00:14:25,699 --> 00:14:27,158
เสียงดังพอมั้ย

103
00:14:27,701 --> 00:14:30,412
- ดี ได้ยินผมมั้ย
- อะไรนะ

104
00:14:30,495 --> 00:14:33,832
- ได้ยินผมชัดไหม ระดับเสียงน่ะ
- ได้ยินครับ

105
00:14:33,915 --> 00:14:34,791
โอเค

106
00:14:35,834 --> 00:14:37,752
หมอจะอ่านคำพวกนี้

107
00:14:37,836 --> 00:14:39,921
แล้วให้คุณพูดตามนะ

108
00:14:41,006 --> 00:14:44,467
หมอจะเริ่มที่หูข้างขวานะ โอเคมั้ย

109
00:14:46,469 --> 00:14:47,429
"เบส"

110
00:14:50,223 --> 00:14:51,141
"เบส"

111
00:14:53,310 --> 00:14:54,227
"ยุ่งเหยิง"

112
00:14:54,936 --> 00:14:55,979
ยุ่งยาก

113
00:14:56,646 --> 00:14:57,564
"รถ"

114
00:14:58,857 --> 00:14:59,858
รก

115
00:15:00,525 --> 00:15:01,359
"ไม้ถูพื้น"

116
00:15:03,028 --> 00:15:03,987
เสียงดัง

117
00:15:04,946 --> 00:15:06,156
"ค้นหา"

118
00:15:06,239 --> 00:15:07,282
คอ

119
00:15:08,325 --> 00:15:09,868
- "คูน้ำ"
- คุณครู

120
00:15:10,827 --> 00:15:11,870
"พูด"

121
00:15:16,458 --> 00:15:17,459
"แหวน"

122
00:15:18,460 --> 00:15:19,502
แสน

123
00:15:20,128 --> 00:15:21,129
"เชื้อโรค"

124
00:15:25,925 --> 00:15:27,010
"ชีวิต"

125
00:15:30,680 --> 00:15:31,681
"ทีม"

126
00:15:36,353 --> 00:15:37,437
"ฝา"

127
00:15:43,151 --> 00:15:44,152
"ฝา"

128
00:15:47,238 --> 00:15:48,615
นี่คือชาร์ตของคุณนะ รูเบน

129
00:15:49,741 --> 00:15:52,577
ในส่วนของระดับเสียงที่คุณได้ยิน

130
00:15:53,828 --> 00:15:56,831
หูข้างขวา 28 เปอร์เซ็นต์

131
00:15:56,915 --> 00:16:00,377
- ส่วนข้างซ้าย 24%
- มันทำไมนะ

132
00:16:00,460 --> 00:16:03,713
- หูซ้ายรับเสียงได้ 24 เปอร์เซ็นต์
- โอเค

133
00:16:03,797 --> 00:16:06,675
ไม่ว่าผมจะทดสอบเสียงดังแค่ไหน

134
00:16:07,175 --> 00:16:08,927
ต่อให้ผมเปิดเสียงดังสุด

135
00:16:09,010 --> 00:16:13,682
คุณก็จะพลาดคำที่ผมพูดไป
70 ถึง 80 เปอร์เซ็นต์

136
00:16:14,182 --> 00:16:15,308
โอเค

137
00:16:15,392 --> 00:16:16,393
ซึ่งไม่ดีเลย

138
00:16:16,476 --> 00:16:18,061
ครับ ผมเห็นแล้ว แล้วเรา...

139
00:16:19,437 --> 00:16:21,898
เราจะทำอะไรได้บ้าง
ทำยังไงให้เสียงกลับมา

140
00:16:21,981 --> 00:16:25,568
คุณต้องเข้าใจอะไรอย่างหนึ่ง

141
00:16:26,861 --> 00:16:31,533
ไม่ว่านี่จะเกี่ยวกับการรับเสียงของคุณ

142
00:16:31,616 --> 00:16:34,202
หรือเป็นภาวะแพ้ภูมิคุ้มกันตัวเอง

143
00:16:34,703 --> 00:16:36,246
มันก็ไม่สำคัญ

144
00:16:36,329 --> 00:16:37,914
ผมเข้าใจแล้วว่าผมมีปัญหา

145
00:16:37,997 --> 00:16:40,208
ผมถึงถามหมอว่าผมต้องทำยังไง

146
00:16:40,291 --> 00:16:42,877
สิ่งแรกที่คุณทำได้ก็คือ

147
00:16:42,961 --> 00:16:46,798
จำกัดการรับเสียงดังๆ ทั้งหมด

148
00:16:47,424 --> 00:16:51,094
จากนั้นเราก็จะทดสอบกันอีกเพื่อดูว่า

149
00:16:51,594 --> 00:16:53,638
เกิดอะไรขึ้นกับหูของคุณกันแน่

150
00:16:54,556 --> 00:16:57,267
ถึงตอนนั้นเราค่อยคุยกันต่อไป

151
00:16:57,350 --> 00:16:58,768
เราจะอะไรต่อนะ

152
00:16:59,477 --> 00:17:02,856
มีอวัยวะเทียม
ที่ใช้ฝังเป็นประสาทหูเทียมได้

153
00:17:04,190 --> 00:17:05,775
- หมอบอกว่าฝังเหรอ
- ใช่

154
00:17:05,859 --> 00:17:07,026
จะได้ผลจริงเหรอ

155
00:17:07,110 --> 00:17:11,406
สำหรับคนที่สูญเสียการได้ยินขั้นรุนแรง
หรือหูหนวกสนิท ใช่ มันช่วยได้

156
00:17:11,948 --> 00:17:13,450
งั้นก็เอาแบบนั้นแหละ

157
00:17:14,367 --> 00:17:16,661
มันไม่ได้ง่ายขนาดนั้น

158
00:17:16,745 --> 00:17:19,456
มันเป็นกระบวนการที่ซับซ้อนมาก
และมีค่าใช้จ่ายค่อนข้างสูง

159
00:17:20,081 --> 00:17:21,040
เท่าไหร่ครับ

160
00:17:21,583 --> 00:17:24,878
อาจจะอยู่ระหว่าง
สี่หมื่นถึงแปดหมื่นดอลลาร์

161
00:17:24,961 --> 00:17:27,422
โดยที่ประกันไม่ครอบคลุม

162
00:17:33,678 --> 00:17:34,554
โอเค

163
00:17:35,180 --> 00:17:36,181
แล้ว...

164
00:17:38,057 --> 00:17:40,894
หมอจะทำให้ได้เมื่อไหร่
ตอนนี้มีอุปกรณ์อยู่มั้ยครับ

165
00:17:40,977 --> 00:17:46,524
คุณสโตน การได้ยินของคุณ
กำลังถดถอยลงอย่างรวดเร็ว

166
00:17:46,608 --> 00:17:47,817
หมอพูดถูกมั้ย

167
00:17:49,319 --> 00:17:51,571
และอีกสองสามวันต่อจากนี้

168
00:17:52,781 --> 00:17:55,575
หรือแม้แต่ไม่กี่ชั่วโมงต่อจากนี้
มันจะแย่ลงเรื่อยๆ

169
00:17:55,658 --> 00:17:58,620
และการได้ยินที่คุณสูญเสียไปแล้ว

170
00:17:58,703 --> 00:18:00,830
จะไม่กลับมาอีก

171
00:18:02,624 --> 00:18:06,211
คุณต้องเข้าใจนะ สิ่งแรกที่คุณต้องทำ

172
00:18:06,795 --> 00:18:09,172
คือการรักษาการได้ยินที่มีอยู่ตอนนี้

173
00:19:27,834 --> 00:19:29,586
รูเบน เป็นอะไรเนี่ย รูเบน

174
00:19:39,262 --> 00:19:40,638
ฉันไม่ได้ยินอะไรเลย

175
00:19:41,890 --> 00:19:42,849
ว่าไงนะ

176
00:19:45,935 --> 00:19:47,312
ฉันไม่ได้ยินอะไรเลย

177
00:19:57,196 --> 00:20:00,491
นายจะได้ยินอีกมั้ย

178
00:20:00,575 --> 00:20:01,910
ต้องได้สิ

179
00:20:03,369 --> 00:20:04,287
ฉันต้อง...

180
00:20:05,872 --> 00:20:07,415
มันเหมือนการผ่าตัด

181
00:20:09,250 --> 00:20:11,586
- อะไรนะ
- ง่ายๆ แบบนั้นแหละ

182
00:20:11,669 --> 00:20:14,923
มีประสาทหูเทียมที่ต้องใส่เข้าไป
มันก็เหมือนกับ...

183
00:20:15,757 --> 00:20:17,175
โอเคนะ เดี๋ยวก็ได้ยิน

184
00:20:17,717 --> 00:20:18,968
ไม่เป็นไรหรอก ลู

185
00:20:19,052 --> 00:20:21,804
ราคาประมาณสี่หมื่นถึงแปดหมื่น
ช่างเถอะ แต่...

186
00:20:22,138 --> 00:20:23,306
เดี๋ยวก็ได้ยินอีก

187
00:20:23,806 --> 00:20:26,059
- จนกว่าจะถึงตอนนั้น เราก็แค่ใช้ชีวิตไป
- ไม่

188
00:20:26,142 --> 00:20:26,976
- ลู
- ไม่

189
00:20:27,060 --> 00:20:29,312
พรุ่งนี้เราขึ้นแสดง แล้วดูว่ามันเป็นยังไง

190
00:20:29,395 --> 00:20:31,814
มาลองกัน ฉันจะตีให้ตรงจังหวะ
เหมือนคลิกแทร็กเลย

191
00:20:31,898 --> 00:20:33,399
- เธอก็เล่นตามฉัน
- ไม่

192
00:20:33,483 --> 00:20:36,361
เธอสามารถ...
มันไม่เหมือนเดิม แต่มันช่วยไม่ได้น่ะ ลู

193
00:20:40,865 --> 00:20:43,242
ไม่ เราจะไม่เล่นอะไรทั้งนั้น

194
00:20:43,326 --> 00:20:45,662
ลู เรามี... ลู เรามีคิวออกทัวร์แล้วนะ

195
00:20:45,745 --> 00:20:47,705
- มันไม่ปลอดภัย
- เรามีคิวทัวร์แล้ว

196
00:20:48,623 --> 00:20:50,291
- เรามีคิวทัวร์แล้วนะ ลู
- ไม่

197
00:20:50,875 --> 00:20:54,170
- ช่างมันเถอะ มันไม่ปลอดภัย
- เรามีคิวทัวร์แล้ว

198
00:20:56,005 --> 00:20:58,549
- รูเบน
- กะแล้วเชียว ฉันไปดีกว่า

199
00:21:05,056 --> 00:21:08,309
ไง พวก มีบุหรี่มั้ย

200
00:21:38,798 --> 00:21:39,966
นี่มันไร้สาระสิ้นดี

201
00:21:48,016 --> 00:21:49,142
เขาหลับอยู่

202
00:21:49,225 --> 00:21:50,893
สวัสดี สวัสดี เฮกเตอร์

203
00:21:51,561 --> 00:21:55,189
นี่ลูพูด ตอนนี้รูเบนมีปัญหานิดหน่อย

204
00:21:55,273 --> 00:21:57,650
- เฮกเตอร์ ว่าไง
- เขามีปัญหาเรื่องการได้ยิน

205
00:21:59,902 --> 00:22:03,031
ใช่ ฉันให้เขาพูดสายได้
แต่เขาจะไม่ได้ยินที่นายพูด

206
00:22:04,115 --> 00:22:05,033
โอเค

207
00:22:05,533 --> 00:22:07,326
คุยกับเขาสิ

208
00:22:10,913 --> 00:22:12,623
ไง เฮกเตอร์ ว่าไง พวก

209
00:22:13,416 --> 00:22:16,335
นี่รูเบน ก็อยากบอกนะ
ว่าดีใจที่ได้ยินเสียงนาย

210
00:22:16,419 --> 00:22:18,337
แต่ฉันไม่ได้ยินอะไรเลย

211
00:22:18,421 --> 00:22:20,048
ดังนั้น นี่จึงไม่มีประโยชน์อะไรเลย

212
00:22:20,131 --> 00:22:22,884
ลูอยากให้ฉันโทรหานาย
เพราะฉันออกไปสูบบุหรี่

213
00:22:23,843 --> 00:22:25,803
แบบว่าสถานการณ์ไม่ดีเท่าไหร่

214
00:22:25,887 --> 00:22:29,557
แต่ถ้าดูจากสภาพตอนนี้ ซึ่งก็แย่ใช้ได้

215
00:22:30,433 --> 00:22:32,894
มันก็เข้าใจได้นะ
ถือเป็นเรื่องที่เข้าใจได้

216
00:22:32,977 --> 00:22:35,104
สำหรับทุกคน ยกเว้นลู

217
00:22:36,022 --> 00:22:37,190
ฉันจัดการได้เว้ย

218
00:22:37,273 --> 00:22:41,319
นายคงกำลังถามว่าตอนนี้
ฉันควบคุมสติได้มั้ย

219
00:22:41,402 --> 00:22:44,322
ก็ไม่ทั้งหมด แต่ฉันโอเค

220
00:22:44,405 --> 00:22:46,824
นายคงจะบอกว่าความสงบ
คือสิ่งที่เราจะได้รับ

221
00:22:46,908 --> 00:22:50,411
เมื่อเราเลิกหวังว่าอดีตของเรา
จะไม่ใช่แบบที่มันเป็น

222
00:22:50,495 --> 00:22:51,913
ฉันรักนายนะ เพื่อน

223
00:22:51,996 --> 00:22:55,208
ผู้จัดการฉันจะเอาโทรศัพท์คืนแล้ว
ต้องไปแล้ว

224
00:22:55,291 --> 00:22:56,542
โอเค รักนายนะ

225
00:22:58,377 --> 00:23:00,797
ฮัลโหล ใช่ เขาไม่ได้ยินอะไรเลย

226
00:23:04,467 --> 00:23:07,303
ถ้าให้เขาเข้ากลุ่มช่วยเหลือ
แล้วเขาจะได้ยินคนพวกนั้นได้ไง

227
00:23:10,431 --> 00:23:11,432
โอเค

228
00:23:13,851 --> 00:23:15,895
โอเค ขอบใจ เฮกเตอร์ ขอบคุณ

229
00:23:17,438 --> 00:23:19,273
เมื่อไหร่ โอเค

230
00:23:19,357 --> 00:23:21,275
ฉันจะเปิดเสียงไว้ โอเค

231
00:23:21,359 --> 00:23:22,693
ขอบคุณมาก

232
00:23:24,403 --> 00:23:25,404
โอเค บาย

233
00:23:32,829 --> 00:23:34,330
เดี๋ยวเขาโทรกลับ

234
00:23:35,790 --> 00:23:36,874
เขาว่าไงบ้าง

235
00:23:36,958 --> 00:23:38,668
เขียนสิ เขาพูดอะไร

236
00:23:43,756 --> 00:23:46,676
"เดี๋ยวเขาโทรกลับ"

237
00:23:48,928 --> 00:23:50,596
เดี๋ยวเขาโทรกลับ แค่นั้นเหรอ

238
00:23:50,680 --> 00:23:51,681
ไอ้เวรเฮกเตอร์

239
00:23:54,517 --> 00:23:56,018
ทีนี้เราจะทำยังไงต่อ

240
00:24:04,986 --> 00:24:06,571
เธออยากทำอะไร ลู

241
00:24:28,634 --> 00:24:29,677
แม่งเอ๊ย

242
00:24:38,060 --> 00:24:39,312
เฮกเตอร์โทรมา

243
00:24:43,691 --> 00:24:44,734
ไง

244
00:24:45,818 --> 00:24:46,777
ใช่ เขาอยู่นี่

245
00:24:49,572 --> 00:24:50,698
ไม่ค่อยดีเท่าไหร่

246
00:24:55,244 --> 00:24:56,954
อ๋อ โอเค

247
00:24:58,581 --> 00:25:00,958
อืม มันคืออะไร แล้ว...

248
00:25:01,792 --> 00:25:03,377
ว่าไง มีแผนว่าไง

249
00:25:06,172 --> 00:25:09,634
เราอยู่ที่มิสซูรี
ดังนั้นคงใช้เวลาสองสามวัน

250
00:25:09,717 --> 00:25:10,927
ฉันก็ไม่รู้

251
00:25:12,887 --> 00:25:15,181
ไม่ๆ เราจะไปทันที

252
00:25:16,515 --> 00:25:17,558
โอเค ได้

253
00:25:18,726 --> 00:25:21,145
โอเค ขอบคุณ ขอบคุณมากๆ

254
00:25:21,229 --> 00:25:22,230
ขอบคุณ

255
00:25:22,980 --> 00:25:24,232
ได้ เดี๋ยวบอกเขาให้

256
00:25:25,191 --> 00:25:26,609
โอเค บาย

257
00:25:32,073 --> 00:25:32,907
ว่าไง

258
00:25:37,703 --> 00:25:38,829
เขาเจอที่แล้ว

259
00:26:58,367 --> 00:27:00,369
เขตเด็กหูหนวก

260
00:27:39,992 --> 00:27:40,993
นั่นเขาเหรอ

261
00:27:51,670 --> 00:27:52,713
รูเบน

262
00:27:54,256 --> 00:27:56,634
ไง ผมขอโทษ ผมไม่รู้ ผมชื่อรูเบน

263
00:27:57,635 --> 00:27:58,928
นี่ลู

264
00:27:59,011 --> 00:28:00,346
สวัสดี ลูค่ะ

265
00:28:00,429 --> 00:28:01,597
ขอโทษนะครับ ผมต้องอ่านปาก

266
00:28:01,680 --> 00:28:03,766
- ฉันชื่อลู
- ลู ผมชื่อโจ

267
00:28:03,849 --> 00:28:04,850
สวัสดีค่ะ โจ

268
00:28:05,684 --> 00:28:08,354
- ขอยืมตัวเขาแป๊บเดียวนะ
- เชิญค่ะ

269
00:28:08,437 --> 00:28:11,732
ฝากดูแลเจ้าตัวร้ายของผมด้วยได้ไหม
ระหว่างที่เราคุยกัน

270
00:28:11,816 --> 00:28:14,568
- โอเค
- ลู นี่ลูอี้ครับ

271
00:28:15,361 --> 00:28:18,030
สุนัขช่วยเหลือคนหูหนวกของผม
มันบอกให้ผมรู้ว่าพวกคุณมา

272
00:28:18,864 --> 00:28:20,449
ผมตั้งชื่อมันตามลูอี้ อาปาริซิโอ

273
00:28:20,533 --> 00:28:22,535
- จากทีมไวท์ ซอกซ์ ปี 59
- โอเคนะ

274
00:28:23,160 --> 00:28:25,955
- ถ้าอยากซี้กับมัน ให้มันกินนี่
- ได้ค่ะ

275
00:28:26,038 --> 00:28:27,039
- โอเค
- ค่ะ

276
00:28:30,709 --> 00:28:32,711
แล้ว... ลู มาด้วยมั้ย

277
00:28:32,795 --> 00:28:34,046
- ไม่ นาย...
- แน่ใจนะ

278
00:28:34,130 --> 00:28:35,256
อืม

279
00:28:35,339 --> 00:28:37,174
- ฉันไปไม่นานหรอก โอเคนะ
- โอเค

280
00:28:38,926 --> 00:28:40,052
เป็นเด็กดีล่ะ

281
00:29:21,927 --> 00:29:24,430
โอเค ทดสอบ

282
00:29:24,930 --> 00:29:26,223
ตกลง ทดสอบ

283
00:29:42,031 --> 00:29:43,199
โอเค

284
00:29:43,282 --> 00:29:45,159
ใช้ได้

285
00:29:46,619 --> 00:29:48,037
แบบนี้โอเคมั้ย

286
00:29:49,205 --> 00:29:50,623
โอเค คุณได้ยินผมมั้ย

287
00:29:50,706 --> 00:29:52,583
ไม่ ผมจะอ่านปากคุณ

288
00:29:52,666 --> 00:29:55,294
อาจพลาดอะไรไปบ้าง
แต่ผมจะพยายาม โอเคนะ

289
00:29:55,377 --> 00:29:57,379
- โอเค
- พยายามพูดให้ชัดๆ

290
00:29:57,463 --> 00:29:58,506
ได้

291
00:30:01,634 --> 00:30:02,635
เป็นไงบ้าง รูเบน

292
00:30:04,720 --> 00:30:06,931
เป็นไงบ้าง รูเบน

293
00:30:07,014 --> 00:30:08,015
ผมโอเค

294
00:30:13,312 --> 00:30:14,647
คุณติดยามั้ย

295
00:30:16,565 --> 00:30:17,733
ติด

296
00:30:19,902 --> 00:30:21,570
ยาประเภทไหน

297
00:30:23,739 --> 00:30:24,740
ผมเคยเสพอะไรบ้างเหรอ

298
00:30:29,703 --> 00:30:30,829
ทุกอย่าง

299
00:30:35,459 --> 00:30:36,627
ส่วนใหญ่เป็นเฮโรอีน

300
00:30:37,711 --> 00:30:38,712
เฮโรอีน

301
00:30:40,714 --> 00:30:43,801
ได้คิดจะใช้ยาหลังจากไม่ได้ยินเสียงมั้ย

302
00:30:58,566 --> 00:31:00,025
วันนี้ไม่ดีเท่าไหร่

303
00:31:08,492 --> 00:31:10,536
วันนี้สมองไม่ค่อยทำงาน

304
00:31:13,914 --> 00:31:15,124
มาพูดเรื่องผมกันดีกว่า

305
00:31:16,792 --> 00:31:17,835
ผมติดเหล้า

306
00:31:19,295 --> 00:31:23,215
ผมสูญเสียการได้ยินตอนสงครามเวียดนาม
เพราะมีระเบิดอยู่ใกล้ๆ

307
00:31:24,300 --> 00:31:27,511
ผมยังจำได้ว่าฟังเพลงอะไรอยู่
ตอนที่ระเบิดดังขึ้น

308
00:31:29,179 --> 00:31:30,264
หลังจากนั้น

309
00:31:31,181 --> 00:31:32,558
ผมก็เสียทุกอย่างไปหมด

310
00:31:33,309 --> 00:31:35,352
ภรรยาผม ลูกผม

311
00:31:36,520 --> 00:31:38,814
แต่ไม่ใช่เพราะหูหนวกนะ รูเบน

312
00:31:38,897 --> 00:31:39,898
เพราะเบียร์

313
00:31:42,985 --> 00:31:44,695
คุณเลิกยามานานแค่ไหนแล้ว

314
00:31:46,739 --> 00:31:48,907
- สี่ปี
- สี่เหรอ

315
00:31:51,076 --> 00:31:53,037
และตอนนี้คุณต้องการความช่วยเหลือเหรอ

316
00:31:54,288 --> 00:31:55,706
ผมไปดูลูหน่อยดีกว่า

317
00:31:57,958 --> 00:31:59,793
พวกคุณคบกันนานแค่ไหนแล้ว

318
00:32:01,378 --> 00:32:02,504
สี่ปี

319
00:32:26,528 --> 00:32:28,030
คุณเล่นดนตรีใช่มั้ย

320
00:32:28,697 --> 00:32:29,782
- เปล่า
- เปล่าเหรอ

321
00:32:29,865 --> 00:32:32,826
เปล่า ไม่ได้เล่นแล้ว
จนกว่าผมจะได้ฝังอวัยวะเทียม

322
00:32:32,910 --> 00:32:34,578
อวัยวะเทียมเหรอ

323
00:32:34,662 --> 00:32:37,081
ใช่ รู้มั้ยว่าเดี๋ยวนี้เขามีอวัยวะเทียมแล้ว

324
00:32:37,164 --> 00:32:39,917
แบบว่า... หมอมีอวัยวะเทียม

325
00:32:40,000 --> 00:32:41,251
ผมรู้

326
00:32:43,212 --> 00:32:44,046
แพง

327
00:32:44,672 --> 00:32:46,507
ใช่ ขอบคุณ แพงจริงๆ

328
00:32:47,591 --> 00:32:48,592
เอาละ...

329
00:32:50,761 --> 00:32:53,931
คุณต้องเข้าใจว่านี่คือชุมชนคนหูหนวก

330
00:32:54,682 --> 00:32:58,936
ไม่ใช่แค่โครงการของผม แต่เราเป็น
ส่วนหนึ่งของชุมชนคนหูหนวกขนาดใหญ่

331
00:32:59,019 --> 00:33:00,813
และโครงการของผม

332
00:33:00,896 --> 00:33:02,606
และคนในโครงการ

333
00:33:02,690 --> 00:33:05,984
ก็ได้ประโยชน์อย่างยิ่งจากชุมชนคนหูหนวก

334
00:33:06,068 --> 00:33:08,987
เราทำงานกับพวกเขา
และพวกเขาก็ทำงานกับเรา

335
00:33:09,738 --> 00:33:13,075
แต่ถ้าคุณอยากอยู่ที่นี่
เรื่องที่สำคัญมากก็คือ

336
00:33:13,575 --> 00:33:17,913
คุณต้องเข้าใจว่าเรากำลังมองหา
ทางออกสำหรับสิ่งนี้

337
00:33:19,748 --> 00:33:20,833
ไม่ใช่นี่

338
00:33:24,628 --> 00:33:26,672
ทำไมไม่ชวนลูเข้ามานั่งด้วยล่ะ

339
00:33:30,968 --> 00:33:31,885
ได้

340
00:33:34,930 --> 00:33:35,973
ลู

341
00:33:43,605 --> 00:33:45,399
หมอนี่อยากคุยกับคุณ

342
00:33:45,482 --> 00:33:46,608
โอเค

343
00:33:50,863 --> 00:33:54,783
ผมว่าสิ่งสำคัญคือตอนนี้
คุณควรอยู่ที่นี่กับเรานะ รูเบน

344
00:33:55,284 --> 00:33:56,660
เรียนรู้ภาษามือ

345
00:33:57,286 --> 00:33:58,746
ตั้งหลักให้ได้ก่อน

346
00:34:00,289 --> 00:34:01,498
คุณคิดว่าไง

347
00:34:02,499 --> 00:34:05,335
ฟังดูดี แต่ตอนนี้เรามีเงินไม่มากนัก

348
00:34:05,419 --> 00:34:08,589
บางครั้งโบสถ์ของเราก็ให้เงิน
สนับสนุนคนหูหนวกที่เดือดร้อน

349
00:34:08,672 --> 00:34:11,049
และตอนนี้คุณก็เข้าข่ายนั้นนะ รูเบน

350
00:34:11,133 --> 00:34:14,052
- เราไม่ใช่คนที่เข้าโบสถ์สม่ำเสมอน่ะ
- โทษที ผมอ่าน...

351
00:34:14,136 --> 00:34:16,555
โทษที รูเบน ผมต้องอ่านริมฝีปาก
คุณว่าไงนะ

352
00:34:18,056 --> 00:34:20,642
เราไม่ได้เคร่งศาสนา เราทั้งคู่เลย

353
00:34:20,726 --> 00:34:23,687
ไม่นับถือศาสนา ไม่ได้ว่ากันนะ

354
00:34:23,771 --> 00:34:25,898
ศาสนาไม่เกี่ยวอะไรกับเรื่องนี้เลย รูเบน

355
00:34:25,981 --> 00:34:29,234
โบสถ์ช่วยคนที่เดือดร้อน
ไม่ใช่คนเคร่งศาสนา

356
00:34:29,318 --> 00:34:32,070
สิ่งสำคัญคือคุณอยากอยู่ที่นี่มั้ย

357
00:34:33,280 --> 00:34:34,698
- อืม
- ลู

358
00:34:35,491 --> 00:34:37,868
คุณว่าตอนนี้
รูเบนต้องได้รับความช่วยเหลือมั้ย

359
00:34:41,872 --> 00:34:45,542
คุณต้องเข้าใจนะว่าถ้ารูเบนจะอยู่ที่นี่

360
00:34:45,626 --> 00:34:47,503
เขาต้องทำด้วยตัวเอง

361
00:34:48,337 --> 00:34:51,215
สมาชิกที่นี่จะอาศัยอยู่ในบ้าน
ที่แยกจากโลกภายนอก

362
00:34:51,298 --> 00:34:53,842
ไม่มีการติดต่อกับโลกภายนอก
ไม่มีโทรศัพท์

363
00:34:54,968 --> 00:34:57,930
จากทุกกรณีที่ผ่านมา
ผมเชื่อว่าวิธีนี้ได้ผลดีที่สุด

364
00:34:58,013 --> 00:34:59,681
เดี๋ยวก่อนนะ

365
00:34:59,765 --> 00:35:01,892
ขอผมตามให้ทันก่อน โอเคนะ

366
00:35:02,768 --> 00:35:04,770
คุณจะช่วยให้รูเบนตั้งใจทำแบบนั้นได้มั้ย

367
00:35:06,271 --> 00:35:08,148
อยากลองดูสักสองวันมั้ย

368
00:35:08,232 --> 00:35:10,651
เรามีบ้านของเราเอง
เราอยู่ในรถบ้านได้

369
00:35:11,151 --> 00:35:13,695
ขอโทษนะ แต่ที่นี่เราไม่ทำกันแบบนั้น

370
00:35:13,779 --> 00:35:15,697
งั้นก็มีปัญหาแล้วล่ะ

371
00:35:16,365 --> 00:35:18,575
คุณมีที่ให้อยู่มั้ย ลู

372
00:35:20,953 --> 00:35:23,580
พอแล้ว หมดธุระแล้ว

373
00:35:24,248 --> 00:35:26,416
ขอบคุณที่สละเวลา ผมซาบซึ้งมาก

374
00:35:26,500 --> 00:35:27,876
ไปกันเถอะ ที่รัก ไปกัน

375
00:35:57,197 --> 00:35:59,324
นี่ ลู

376
00:36:00,868 --> 00:36:03,704
ฉันว่าเรายังน่าจะขึ้นแสดงที่เดย์ตันนะ

377
00:36:03,787 --> 00:36:08,083
โอเคมั้ย ฉันดูคิวจากเธอได้
ฉันรู้ว่าคราวก่อนมันลำบาก

378
00:36:08,166 --> 00:36:10,377
ตอนนั้นเราไม่รู้กัน ตอนนี้เรารู้แล้ว

379
00:36:10,460 --> 00:36:13,255
ฉันดูเธอได้ และฉันก็รู้เรื่องนี้ดี

380
00:36:14,089 --> 00:36:17,759
โอเค ฉันทำให้มันโอเคได้
จนกว่าเราจะมีเงินพอสำหรับผ่าตัด

381
00:36:18,510 --> 00:36:20,178
โอเคนะ เราจะทำให้ได้

382
00:36:21,722 --> 00:36:23,724
นี่ พูดจริงนะ เราขึ้นแสดงได้

383
00:36:23,807 --> 00:36:24,808
ลู

384
00:36:27,853 --> 00:36:30,689
ฉันจะจัดการกับเรื่องนี้ ฉันจะจัดการกับมัน

385
00:36:30,772 --> 00:36:33,609
ฉันทำแน่ ก็แค่เรื่องเงิน เธอก็รู้ใช่มั้ย

386
00:36:37,070 --> 00:36:38,155
มานี่มา

387
00:36:54,755 --> 00:36:55,797
รูเบน

388
00:36:58,508 --> 00:37:01,929
รูเบน รูเบน หยุดนะ

389
00:37:09,227 --> 00:37:10,187
รูเบน

390
00:37:25,577 --> 00:37:28,205
ลู ฉันจะไม่กลับไปที่นั่นอีก โอเคนะ

391
00:37:29,206 --> 00:37:30,332
ฉันจะไปอยู่กับพ่อ
เพราะฉันมีแต่จะทำให้นายไขว้เขว

392
00:37:30,415 --> 00:37:31,458
นั่นเป็นที่เดียวที่ฉันไปได้

393
00:37:31,541 --> 00:37:32,417
ฉันรู้

394
00:37:32,501 --> 00:37:33,543
นายต้องกลับไปที่นั่น
ฉันเป็นห่วงนาย

395
00:37:37,506 --> 00:37:39,424
งั้นก็ให้กำลังใจฉันสิ

396
00:37:39,967 --> 00:37:42,469
ทำได้มั้ย ให้กำลังใจฉันสิ ลู

397
00:37:46,723 --> 00:37:48,100
เธอไม่อยากอยู่ที่นี่เหรอ

398
00:37:48,600 --> 00:37:50,852
- อยากสิ
- กะแล้วเชียว

399
00:37:50,936 --> 00:37:53,480
กะแล้วว่าต้องเป็นแบบนี้ ฉันรู้อยู่แล้ว

400
00:37:53,563 --> 00:37:55,065
เรื่องอัลบั้มสินะ

401
00:37:56,149 --> 00:37:57,818
ได้ข้อเสนอที่ดีกว่านี้เหรอ

402
00:37:57,901 --> 00:37:59,695
พูดอะไรของนาย

403
00:37:59,778 --> 00:38:02,197
ฉันไม่ได้ยิน ไม่ได้ยินโว้ย

404
00:38:02,280 --> 00:38:05,409
ฉันไม่... ฉันหูหนวกแล้ว

405
00:38:05,492 --> 00:38:08,453
ไม่ได้ยินห่าอะไรเลย โอเคนะ

406
00:38:10,706 --> 00:38:13,291
นายต้องการกำลังใจใช่มั้ย

407
00:38:13,375 --> 00:38:17,838
ไม่ ฉันอยากเอาปืนกรอกปากตัวเอง

408
00:38:17,921 --> 00:38:18,839
โอเค

409
00:38:24,761 --> 00:38:25,762
ฟังนะ ฉันขอโทษ

410
00:38:26,304 --> 00:38:30,142
ลู ฉันมึนไปหน่อย
ขอเวลาคิดแป๊บนะ โอเคมั้ย

411
00:38:32,602 --> 00:38:35,731
มันต้องมีทางอื่นสิ ลู

412
00:38:39,192 --> 00:38:40,068
ฮัลโหล

413
00:38:40,694 --> 00:38:41,778
ไง

414
00:38:44,406 --> 00:38:45,407
จริงเหรอ

415
00:38:48,076 --> 00:38:49,119
ใครโทรมา

416
00:38:49,619 --> 00:38:51,538
โอเค ฉันต้องไปเตรียมตัวแล้ว

417
00:38:51,621 --> 00:38:52,914
ไม่ เดี๋ยวนั่งแท็กซี่ไป

418
00:38:54,374 --> 00:38:55,500
อืม ไม่เป็นไร

419
00:38:56,793 --> 00:38:57,753
โอเค บาย

420
00:38:59,004 --> 00:39:00,213
เกิดอะไรขึ้น

421
00:39:02,549 --> 00:39:04,342
เกิดอะไรขึ้น

422
00:39:04,426 --> 00:39:07,429
ฉันจะไปขึ้นเครื่องบิน
ส่วนนายต้องกลับไปที่นั่น

423
00:39:12,976 --> 00:39:15,062
ช้าหน่อยได้มั้ย ช้าหน่อย

424
00:39:15,145 --> 00:39:18,398
ใจเย็นนะ พวก ขอคุยแป๊บ รอก่อนนะ

425
00:39:19,191 --> 00:39:20,609
ใจเย็นๆ ก่อน

426
00:39:21,318 --> 00:39:24,196
ลู นี่มันเละเทะไปใหญ่แล้ว

427
00:39:24,279 --> 00:39:26,740
อยู่นั่นใครจะดูแลเธอ

428
00:39:26,823 --> 00:39:29,284
ใครจะดูแลเธอ อย่าบอกนะว่าหมอนั่น

429
00:39:29,367 --> 00:39:31,620
- ฉันอยากมีแผนการมากกว่านี้
- รูเบน

430
00:39:31,703 --> 00:39:34,289
ฉันต้องการอะไรจากเธอมากกว่านี้นะ ลู

431
00:39:42,547 --> 00:39:44,299
ฉันต้องการแผนการมากกว่านี้ ลู

432
00:39:44,925 --> 00:39:46,718
เธอจะไปไม่ได้...

433
00:39:57,145 --> 00:39:59,022
ให้ตายสิ ลู ไม่เอาน่า

434
00:39:59,106 --> 00:40:00,565
รูเบน

435
00:40:02,484 --> 00:40:03,985
นายทำร้ายตัวเอง

436
00:40:04,069 --> 00:40:05,821
รูเบน นายทำร้ายตัวเอง

437
00:40:06,404 --> 00:40:07,531
นายทำร้ายฉัน

438
00:40:08,115 --> 00:40:11,243
- ฉันก็จะทำร้ายตัวเองเหมือนกัน
- อย่าพูดอย่างนั้นสิ

439
00:40:12,452 --> 00:40:13,537
สัญญา

440
00:40:14,204 --> 00:40:17,374
พูดสิ รูบี้ ไม่งั้นทั้งหมดนี่ก็จะสูญเปล่า
พูดมา สัญญาสิ

441
00:40:17,457 --> 00:40:19,751
กลับไปที่นั่นเดี๋ยวนี้ สัญญาซะ พูดมา

442
00:40:19,835 --> 00:40:22,921
- ฉันสัญญา ถ้าเธอ...
- ไม่ พูดสิว่าสัญญา

443
00:40:26,591 --> 00:40:27,801
กลับไปที่นั่นซะ

444
00:40:27,884 --> 00:40:31,763
ขอแค่... ฉันอยากให้เธอรอฉัน

445
00:40:32,430 --> 00:40:34,808
เธอคือสิ่งสำคัญสำหรับฉัน
เธอคือหัวใจของฉัน

446
00:40:34,891 --> 00:40:38,436
เธอสำคัญต่อฉัน โอเคนะ เธอต้องรอฉัน

447
00:40:46,736 --> 00:40:47,737
แม่งเอ๊ย

448
00:40:51,241 --> 00:40:52,701
ฟังฉันนะ ฟังนะ

449
00:40:52,784 --> 00:40:54,661
พอไปถึงที่นั่นแล้ว ฉันอยากให้เธอ...

450
00:40:55,871 --> 00:40:57,914
ฉันอยากให้เธอเขียนถึงฉัน

451
00:40:57,998 --> 00:41:00,917
นะ เขียนมาบอกว่าเธอสบายดี

452
00:41:01,751 --> 00:41:02,961
สัญญาสิ

453
00:41:03,044 --> 00:41:06,381
และฟังนะ ถ้ามันเหลวไหล
เธอก็แค่รีบกลับมาที่นี่ซะ

454
00:41:06,464 --> 00:41:09,134
ฉันจะแก้ไขเรื่องนี้ สาบาน
เธอก็รู้ว่าฉันจะแก้ไขเรื่องนี้

455
00:41:09,217 --> 00:41:12,429
มันไม่ยากขนาดนั้น โอเคนะ
แค่กลับมาที่นี่

456
00:41:16,433 --> 00:41:18,852
- ฉันรักนายนะ
- เธอคือหัวใจของฉันนะ

457
00:41:21,813 --> 00:41:23,064
เวรตะไล

458
00:41:23,148 --> 00:41:24,774
ให้ตายสิวะ

459
00:41:33,867 --> 00:41:35,118
บ้าเอ๊ย

460
00:41:39,331 --> 00:41:40,916
เวรตะไล

461
00:41:55,180 --> 00:41:56,473
แม่งเอ๊ย

462
00:41:57,641 --> 00:41:59,017
เวรตะไล

463
00:42:54,489 --> 00:42:55,532
ว่าไง

464
00:42:57,701 --> 00:42:59,160
ไง

465
00:43:28,231 --> 00:43:29,524
จะเอากุญแจรถผมเหรอ

466
00:43:40,910 --> 00:43:43,204
ถ้าผมขอคืนก็ต้องให้คืนนะ

467
00:43:47,459 --> 00:43:48,710
เราจะไม่ทำแบบนั้น

468
00:45:04,369 --> 00:45:05,412
บอกชื่อ

469
00:45:06,830 --> 00:45:09,374
ผมชื่อรูเบน ผมติดยา

470
00:45:09,999 --> 00:45:11,668
ผมเลิกยาได้สี่ปีแล้ว

471
00:45:12,544 --> 00:45:15,338
ขอโทษที่ผมไม่รู้ภาษามือ

472
00:45:15,422 --> 00:45:16,423
แค่นั้นแหละ

473
00:45:25,265 --> 00:45:27,434
ผมชื่อชาฮีม

474
00:45:28,393 --> 00:45:30,145
ผมติดเฮโรอีน

475
00:46:57,732 --> 00:46:58,775
แม่งเอ๊ย

476
00:47:17,752 --> 00:47:20,880
คาร์ล - หน้าที่ประจำวัน -
บริการด้านกฎหมาย มื้อค่ำสองรอบ

477
00:47:20,964 --> 00:47:23,883
รูเบน

478
00:47:23,967 --> 00:47:27,387
ที่นี่ ทุกคนมีหน้าที่

479
00:47:33,434 --> 00:47:39,399
รูเบน เรียนรู้การเป็นคนหูหนวก

480
00:47:57,750 --> 00:48:01,212
คุณจะได้รับป้ายชื่อ

481
00:48:06,509 --> 00:48:07,510
อะไรนะ อะไร

482
00:48:11,723 --> 00:48:12,724
โอเค

483
00:49:17,622 --> 00:49:18,623
อะไร

484
00:49:22,043 --> 00:49:23,044
โอเค

485
00:49:40,228 --> 00:49:41,479
ฉันรู้

486
00:50:07,130 --> 00:50:08,631
ผมไม่เข้าใจ... โทษที

487
00:50:19,851 --> 00:50:21,853
ไดแอน

488
00:50:31,446 --> 00:50:32,488
รูเบน

489
00:50:33,781 --> 00:50:34,615
รูเบน

490
00:50:36,492 --> 00:50:37,660
โอเค

491
00:50:50,923 --> 00:50:52,717
รูเบน!

492
00:51:25,082 --> 00:51:27,001
เสียง

493
00:51:30,129 --> 00:51:31,088
โอเค

494
00:51:36,636 --> 00:51:37,637
ใช่

495
00:52:33,276 --> 00:52:35,194
เดี๋ยวตามไป ขอหนึ่งนาที

496
00:52:35,987 --> 00:52:37,280
เดี๋ยวกลับมา

497
00:53:08,561 --> 00:53:09,437
ถอดรหัส...

498
00:53:17,111 --> 00:53:18,112
รูบี้รูบี้รูบี้รูบี้รูบี้

499
00:53:18,195 --> 00:53:19,196
ไง รูบี้ ฉันอยู่ที่นี่แล้ว แปลกจัง
บอกฉันด้วยนะว่านายปลอดภัยดี

500
00:53:19,280 --> 00:53:20,364
การได้รู้ว่าตอนนี้นายกล้าหาญมาก
ทำให้ฉันมีชีวิตอยู่ต่อไป พูดจริงๆ นะ

501
00:53:25,453 --> 00:53:26,704
นายต้องกล้าหาญต่อไปเพื่อฉันนะ
ถ้าเกิดนายไม่อยากกล้าหาญเพื่อตัวเอง

502
00:53:26,787 --> 00:53:27,788
อย่าลืมนะ ขอร้องล่ะ
ฉันรักนายนะ รูบี้

503
00:54:25,721 --> 00:54:26,597
อ้าว ไง โจ

504
00:54:31,978 --> 00:54:33,562
นี่มันเรื่องอะไรกัน รูเบน

505
00:54:35,439 --> 00:54:37,733
ทำอะไรน่ะ รูเบน

506
00:54:37,817 --> 00:54:39,026
อ๋อ หลังคาเหรอ

507
00:54:39,819 --> 00:54:42,196
ผมกำลังซ่อมหลังคาคุณ
ชายคาด้านหนึ่งมัน...

508
00:54:42,279 --> 00:54:43,864
ผมพยายามจะซ่อมหลังคา

509
00:54:44,865 --> 00:54:47,284
คุณไม่ต้องซ่อมอะไรที่นี่

510
00:54:53,666 --> 00:54:54,667
โอเค

511
00:54:59,380 --> 00:55:02,591
ผมมีงานให้คุณทำนิดหน่อย โอเคมั้ย

512
00:55:03,801 --> 00:55:05,219
คุณตื่นเช้าใช่มั้ย

513
00:55:06,429 --> 00:55:07,930
ใช่ ค่อนข้างเช้า

514
00:55:09,724 --> 00:55:13,728
ผมจะเตรียมกาแฟร้อนไว้ให้คุณ
ตอนตีห้าครึ่ง

515
00:55:15,229 --> 00:55:16,480
เช้าพอมั้ย

516
00:55:20,735 --> 00:55:22,028
ไม่รู้สิ คงพอ

517
00:55:22,111 --> 00:55:23,320
โอเค ตีห้า

518
00:55:24,655 --> 00:55:28,284
แล้วผมจะเตรียมห้องไว้ให้

519
00:55:29,201 --> 00:55:30,286
เพื่ออะไร

520
00:55:30,369 --> 00:55:33,122
ไม่ต้องทำอะไรในห้องนั้น

521
00:55:33,205 --> 00:55:35,916
ผมแค่อยากให้คุณ...

522
00:55:37,334 --> 00:55:38,419
นั่ง

523
00:55:42,381 --> 00:55:45,342
ผมขอแค่ว่า
เมื่อไหร่ที่คุณนั่งเฉยๆ ไม่ได้แล้ว

524
00:55:45,926 --> 00:55:49,805
ให้หันไปคว้าปากกากับกระดาษ
ซึ่งผมจะเตรียมไว้ให้

525
00:55:50,973 --> 00:55:52,266
และผมอยากให้คุณ...

526
00:55:53,851 --> 00:55:54,852
เขียน

527
00:55:57,063 --> 00:56:00,733
เขียนอะไรก็ได้
สะกดถูก สะกดผิด ไม่เป็นไร

528
00:56:01,150 --> 00:56:02,568
หรือจะแค่เขียนอะไร...

529
00:56:03,444 --> 00:56:04,445
เลอะเทอะก็ไม่เป็นไร

530
00:56:05,488 --> 00:56:08,616
ผมไม่สน และจะไม่มีใครได้อ่าน

531
00:56:09,742 --> 00:56:13,621
แต่ผมอยากให้คุณเขียนไปเรื่อยๆ ไม่หยุด

532
00:56:13,704 --> 00:56:15,581
จนกว่าคุณจะรู้สึกว่าสามารถ...

533
00:56:18,751 --> 00:56:20,127
กลับไปนั่งได้อีก

534
00:56:36,227 --> 00:56:38,062
- ต้องเป็นการเขียนด้วยเหรอ
- ใช่

535
00:56:38,145 --> 00:56:40,397
ห้ามวาดรูป เขียนเท่านั้น

536
00:56:45,861 --> 00:56:48,864
และในวันข้างหน้า

537
00:56:48,948 --> 00:56:51,242
ถ้ามันเกิดยากเกินไปสำหรับคุณ

538
00:56:51,700 --> 00:56:53,369
ให้คุณมาหาผม

539
00:56:54,745 --> 00:56:56,163
ผมจะอยู่ในห้องผม

540
00:56:57,206 --> 00:56:59,959
ทำเหมือนกับที่คุณทำ โอเคนะ รูเบน

541
00:57:05,464 --> 00:57:06,715
ผมก็จะเขียนเหมือนกัน

542
00:57:10,636 --> 00:57:11,637
โอเค

543
00:59:05,209 --> 00:59:07,753
เยี่ยม

544
00:59:08,420 --> 00:59:10,047
งี่เง่าสิ้นดี

545
00:59:17,638 --> 00:59:20,015
งี่เง่าฉิบหาย

546
00:59:24,061 --> 00:59:25,479
ไอ้โง่เอ๊ย

547
00:59:38,951 --> 00:59:40,160
ไอ้เวรตะไล

548
01:02:39,006 --> 01:02:40,257
คิดว่าเขาโอเคไหม

549
01:02:43,844 --> 01:02:44,970
โอเคไหม

550
01:02:45,053 --> 01:02:46,638
- ไม่
- ไม่รู้สึกดีขึ้นเหรอ

551
01:02:46,722 --> 01:02:47,764
มานี่สิ

552
01:02:49,975 --> 01:02:51,435
ดูดอกไม้พวกนี้สิ

553
01:03:01,111 --> 01:03:02,738
เขาเร็วมาก

554
01:03:16,335 --> 01:03:18,253
เอาละ มานี่สิ เพื่อน

555
01:03:20,047 --> 01:03:22,216
เห็นมั้ย กะแล้วว่าเขามี

556
01:03:47,533 --> 01:03:49,701
เอ บี ซี ดี อี เอฟ จี

557
01:03:49,785 --> 01:03:52,496
เอช ไอ เจ เค แอล เอ็ม เอ็น...

558
01:03:53,497 --> 01:03:57,000
อาร์ เอส ที ยู วี ดับบลิว
เอกซ์ วาย แซด

559
01:04:01,463 --> 01:04:03,298
เขาชนะ

560
01:04:03,382 --> 01:04:04,925
- ไม่ๆ เขาชนะ
- นิดเดียวเอง

561
01:04:05,008 --> 01:04:07,135
ไม่ เขาชนะ นายจะทำอีกรอบก็ได้

562
01:04:07,219 --> 01:04:09,096
เอาอีก เอาอีก เอาอีก เอาอีก

563
01:04:13,934 --> 01:04:16,311
เอ บี ซี ดี อี เอฟ จี

564
01:04:16,395 --> 01:04:19,314
เอช ไอ เจ เค แอล
เอ็ม เอ็น โอ พี คิว

565
01:04:20,315 --> 01:04:23,694
อาร์ เอส ที ยู วี ดับบลิว
เอกซ์ วาย แซด

566
01:04:24,152 --> 01:04:25,320
เย้

567
01:04:28,031 --> 01:04:29,199
เห็นมั้ย

568
01:04:29,866 --> 01:04:31,118
เก่งมาก ทำได้แล้ว

569
01:05:18,123 --> 01:05:19,207
ไม่ ผมนึกว่า...

570
01:05:20,626 --> 01:05:22,669
ผมนึกว่าคุณบอกว่าคุณฉลาด

571
01:05:22,753 --> 01:05:24,504
แต่ภรรยากับลูกสาวคุณ

572
01:05:24,588 --> 01:05:26,840
เก่งกว่าใช่มั้ย

573
01:05:27,799 --> 01:05:30,636
เห็นมั้ย เขารู้

574
01:05:30,719 --> 01:05:32,429
เขารู้อยู่แล้ว

575
01:05:44,858 --> 01:05:48,278
ไม่ชอบแบบโกนหมด
ชอบแบบมีขนนิดหน่อยมากกว่า

576
01:05:59,039 --> 01:06:01,041
เฮ้ย ไม่มากเกินไปสิ

577
01:06:01,124 --> 01:06:03,752
- เป็นธรรมชาติ เข้าใจแล้ว
- ตัดแต่งนิดหน่อย

578
01:06:08,757 --> 01:06:11,009
- น่ารัก
- เธอเป็นใคร

579
01:06:15,514 --> 01:06:16,765
โอเคๆ

580
01:06:20,852 --> 01:06:22,437
อยากได้ที่ไหน

581
01:06:25,023 --> 01:06:26,900
ตรงนี้

582
01:06:33,198 --> 01:06:34,366
ฉันชอบนะ

583
01:06:46,545 --> 01:06:47,504
เจ๋ง ขอบคุณ

584
01:07:06,106 --> 01:07:08,150
ฉันผิดเอง

585
01:07:08,650 --> 01:07:09,776
ดูฉันนะ

586
01:07:11,611 --> 01:07:12,988
ช้าๆ

587
01:08:28,104 --> 01:08:29,773
วันนี้ผมรู้สึกแก่นิดหน่อย

588
01:08:32,609 --> 01:08:33,610
คุณแก่แล้ว

589
01:08:34,152 --> 01:08:35,278
ใช่

590
01:08:37,197 --> 01:08:39,241
ผมชอบท่าทำมือบอกชื่อของคุณนะ "รูเบน"

591
01:08:42,869 --> 01:08:46,998
วันแรกที่คุณมาที่นี่
คุณทำให้ผมนึกถึงนกฮูก

592
01:08:49,417 --> 01:08:50,335
น-ก-ฮู-ก

593
01:08:50,418 --> 01:08:51,628
- นกฮูกเหรอ
- นกฮูก

594
01:08:52,337 --> 01:08:53,380
ไอ้เวรเอ๊ย

595
01:09:02,848 --> 01:09:06,852
และคุณกลายเป็นคนที่สำคัญมาก
ต่อหลายๆ คนที่นี่

596
01:09:09,437 --> 01:09:10,939
รู้ใช่มั้ย เรื่องจริงนะ

597
01:09:11,523 --> 01:09:12,566
ขอบคุณ

598
01:09:15,151 --> 01:09:16,653
ผมอยากเสนอ

599
01:09:17,654 --> 01:09:21,575
หนทางที่คุณอาจจะอยู่ต่อกับเราที่นี่ได้

600
01:09:23,285 --> 01:09:26,955
ผมว่าคุณคงเริ่มคิดถึงอนาคตบ้างแล้ว

601
01:09:27,622 --> 01:09:29,124
- อนาคตเหรอ
- อนาคต

602
01:09:29,708 --> 01:09:31,209
ผมรู้ว่าผมคิด

603
01:09:34,379 --> 01:09:38,758
แต่ผมก็คิดว่าเรามีวิธี
ให้คุณอยู่และทำงานที่นี่

604
01:09:39,885 --> 01:09:41,761
อาจจะทำกับโครงการของผม

605
01:09:42,721 --> 01:09:45,974
อาจจะกับเด็กๆ ที่โรงเรียน

606
01:09:47,475 --> 01:09:48,560
อาจจะทั้งสองอย่าง

607
01:09:53,148 --> 01:09:54,190
ยังไงก็ตาม

608
01:09:55,817 --> 01:09:58,820
คุณลองคิดดูแล้วกัน

609
01:10:56,586 --> 01:10:57,629
ดิสคอร์เดีย
เดโม

610
01:10:57,712 --> 01:11:00,131
อัลบั้มใหม่ - สามเดือนเท่านั้น พวกเวร!
แบล็กแกมมอน

611
01:11:01,675 --> 01:11:06,221
ลูอยู่ในปารีส - ให้ตายสิ
ฉันเห็นลูแสดงที่ปารีส

612
01:11:06,304 --> 01:11:09,265
ฉันถ่ายวิดีโอ - นี่ลิงก์

613
01:11:19,484 --> 01:11:20,652
อะไรวะเนี่ย

614
01:14:22,709 --> 01:14:23,710
เธอเหรอ

615
01:14:24,586 --> 01:14:25,461
ใช่

616
01:14:29,966 --> 01:14:31,009
เซ็กซี่

617
01:14:31,759 --> 01:14:33,219
ใช่ น่ารัก

618
01:14:35,138 --> 01:14:37,515
คิดว่าไง หืม นายคิดว่าไง

619
01:14:38,224 --> 01:14:39,350
นี่เหรอ

620
01:14:41,853 --> 01:14:42,770
ใช่

621
01:14:45,565 --> 01:14:48,359
เดี๋ยวสิ มันง่ายออก แค่ช้าๆ

622
01:14:49,611 --> 01:14:52,780
นี่ เราทำเพื่อเธอนะ เพื่อเธอ

623
01:14:52,864 --> 01:14:54,699
เราต้องการเงิน

624
01:14:56,659 --> 01:14:57,744
ทำเพื่อเรา

625
01:15:00,747 --> 01:15:02,916
นี่บอกตามตรงเลยนะ ทำเพื่อเธอ

626
01:15:23,228 --> 01:15:27,190
เพื่อคนนี้ จำไว้ มัน...

627
01:15:27,690 --> 01:15:29,525
เงินสดนะ ไม่เอาเช็ค

628
01:15:29,609 --> 01:15:32,195
เยี่ยม คุณโอเคนะ

629
01:15:33,071 --> 01:15:34,072
แน่ใจนะ

630
01:16:30,962 --> 01:16:32,880
นักโสตวิทยา
ผู้เชี่ยวชาญด้านเครื่องช่วยฟัง

631
01:16:37,802 --> 01:16:40,221
นักโสตวิทยาของเรา
จูเลีย รูอาส

632
01:17:03,077 --> 01:17:04,662
นั่นโสตสัมผัสวิทยาพรินซ์ใช่มั้ย

633
01:17:05,163 --> 01:17:06,080
ได้ยินผมมั้ย

634
01:17:06,164 --> 01:17:08,291
สวัสดี มีอะไรให้ช่วยคะ

635
01:17:08,374 --> 01:17:10,752
ค่ะ ขอชื่อและนามสกุลค่ะ

636
01:17:11,377 --> 01:17:12,754
สโตน รูเบน สโตน

637
01:17:12,837 --> 01:17:17,759
รู-เ-บ-น สโตน ส-โ-ต-น

638
01:17:18,384 --> 01:17:20,178
ผมขอยืนยันนัด

639
01:17:20,720 --> 01:17:23,348
ตกลง คุณสโตน คุณช่วย

640
01:17:24,557 --> 01:17:25,892
ได้ ผมถือสายได้

641
01:18:53,146 --> 01:18:54,188
ฟังนะ...

642
01:18:54,272 --> 01:18:55,690
- อะไร เขียนสิ
- ได้

643
01:18:55,773 --> 01:18:57,483
ผมไม่ได้ยิน เขียนสิ

644
01:19:03,906 --> 01:19:05,491
สองหมื่นหกพันดอลลาร์

645
01:19:19,672 --> 01:19:21,340
ผมมีข้อเสนอให้คุณ

646
01:19:22,008 --> 01:19:23,176
ข้อเสนออะไร

647
01:19:23,259 --> 01:19:25,178
ผมจะจ่ายให้คุณเท่านี้

648
01:19:27,972 --> 01:19:30,141
แต่มีเงื่อนไขหนึ่งข้อ

649
01:19:32,852 --> 01:19:35,980
ผมมีตัวเลือกที่จะกลับมาหาคุณ
ภายในแปดสัปดาห์

650
01:19:36,939 --> 01:19:41,110
โอเคมั้ย ผมซื้อคืนจากคุณได้
สูงกว่าราคานี้สิบเปอร์เซ็นต์

651
01:19:41,194 --> 01:19:43,488
ทุกอย่างต้องอยู่ในสภาพเดิม

652
01:19:43,571 --> 01:19:45,823
ทุกอย่างต้องเหมือนตอนนี้เป๊ะ

653
01:19:48,493 --> 01:19:49,619
คุณคิดว่าไง

654
01:19:50,870 --> 01:19:53,289
- ทำไม
- ผมไม่ได้ยิน ผมหูหนวก

655
01:19:53,372 --> 01:19:56,334
จะเอาหรือไม่เอา เลือกมา

656
01:20:31,869 --> 01:20:35,414
โจ ผมสบายดี พรุ่งนี้กลับมา

657
01:20:35,498 --> 01:20:38,584
ไม่ต้องห่วง
รูเบน

658
01:21:04,402 --> 01:21:07,280
ทุกอย่างราบรื่นดีค่ะ รูเบน

659
01:21:07,363 --> 01:21:12,159
เราผ่าตัดบายพาสช่องหูของคุณ
ดังนั้นคุณจะ

660
01:21:12,243 --> 01:21:16,038
ไม่ได้ยินอะไรเลยในช่วงนี้

661
01:21:23,337 --> 01:21:28,968
คุณจะต้องกลับมาในอีก

662
01:21:30,928 --> 01:21:36,809
สี่สัปดาห์เพื่อเปิดใช้งาน

663
01:22:11,344 --> 01:22:12,178
กลับมาแล้ว

664
01:22:15,056 --> 01:22:16,599
มานั่งสิ

665
01:22:17,642 --> 01:22:18,684
ขอบคุณ

666
01:22:31,906 --> 01:22:33,324
ผมทำสิ่งที่ต้องทำแล้ว

667
01:22:35,034 --> 01:22:36,035
สิ่งที่ต้องทำเหรอ

668
01:22:40,998 --> 01:22:42,124
ผ่าตัด

669
01:22:51,676 --> 01:22:53,094
ไปเอาเงินมาจากไหน

670
01:22:53,803 --> 01:22:56,347
ขายรถบ้านและของอย่างอื่น

671
01:22:59,642 --> 01:23:01,268
- โอเค
- ฟังนะ โจ

672
01:23:01,352 --> 01:23:04,563
ผมไม่อยากอธิบายเรื่องตัวเองตอนนี้

673
01:23:05,147 --> 01:23:06,148
โอเคนะ

674
01:23:07,692 --> 01:23:08,943
มันได้เวลาแล้ว

675
01:23:09,443 --> 01:23:11,362
ได้เวลาแล้ว ผมต้องทำอะไรสักอย่าง

676
01:23:12,571 --> 01:23:13,614
ถูกมั้ย

677
01:23:13,698 --> 01:23:15,866
พยายามกอบกู้ชีวิตตัวเอง

678
01:23:17,910 --> 01:23:19,829
นั่นล่ะที่ผมทำอยู่

679
01:23:19,912 --> 01:23:23,165
ไม่มีใครจะมากอบกู้ชีวิตผมได้ ถูกมั้ย

680
01:23:25,000 --> 01:23:28,212
ถ้าผมแค่นั่งเรื่อยเปื่อยอยู่ที่นี่
ผมจะได้อะไร ไม่มีเลย

681
01:23:29,004 --> 01:23:30,047
โอเคนะ

682
01:23:30,840 --> 01:23:34,218
แล้วเรื่องทั้งหมดนี้มันสำคัญตรงไหน
มันก็แค่ผ่านไป

683
01:23:34,719 --> 01:23:38,305
ถ้าวันหนึ่งผมหายตัวไป ใครจะสน

684
01:23:39,390 --> 01:23:41,559
ไม่มีใครสนหรอก บอกตามตรง

685
01:23:41,642 --> 01:23:42,810
ซึ่งก็ไม่เป็นไร

686
01:23:42,893 --> 01:23:45,563
ชีวิตก็แบบนี้

687
01:23:46,772 --> 01:23:48,691
พูดจริงนะ

688
01:23:48,774 --> 01:23:51,777
มันแค่ผ่านไปเฉยๆ มันแค่ผ่านไปเท่านั้น

689
01:23:56,866 --> 01:23:58,033
ผมสงสัยว่า...

690
01:23:59,118 --> 01:24:01,787
ทุกเช้าที่คุณนั่งในห้องทำงานผม

691
01:24:02,496 --> 01:24:03,539
นั่งเฉยๆ

692
01:24:05,791 --> 01:24:10,671
คุณเคยสัมผัสถึง...

693
01:24:11,380 --> 01:24:12,631
ความสงบบ้างมั้ย

694
01:24:17,845 --> 01:24:19,472
เพราะคุณพูดถูก รูเบน

695
01:24:20,014 --> 01:24:24,477
โลกเดินหน้าต่อไป
และมันเป็นสถานที่ที่โหดร้าย

696
01:24:26,145 --> 01:24:27,188
แต่สำหรับผม

697
01:24:30,191 --> 01:24:33,152
ช่วงเวลาแห่งความนิ่งสงัดเหล่านั้น

698
01:24:33,652 --> 01:24:37,156
ที่นั่นคืออาณาจักรของพระเจ้า

699
01:24:41,869 --> 01:24:45,790
และที่นั่นจะไม่มีวันทอดทิ้งคุณ

700
01:24:49,418 --> 01:24:50,461
แต่...

701
01:24:54,298 --> 01:24:57,009
ผมเห็นว่าคุณตัดสินใจแล้ว ถูกมั้ย

702
01:24:59,136 --> 01:25:00,221
ใช่

703
01:25:02,556 --> 01:25:04,475
และผมก็หวังอย่างแท้จริง

704
01:25:05,267 --> 01:25:07,436
ว่ามันจะนำความสุขมาสู่คุณนะ รูเบน

705
01:25:11,899 --> 01:25:12,983
ขอบคุณ

706
01:25:18,113 --> 01:25:21,033
ผมแค่สงสัยนะ โจ ไม่รู้ว่าเป็นไปได้มั้ย

707
01:25:23,869 --> 01:25:24,912
แต่...

708
01:25:25,746 --> 01:25:28,207
ผมต้องการเงินเพื่อที่จะ...

709
01:25:28,290 --> 01:25:29,959
เพื่อซื้อรถบ้านผมคืน

710
01:25:30,793 --> 01:25:33,671
รู้มั้ย คุณก็รู้ ผมกับลู

711
01:25:33,754 --> 01:25:35,214
นั่นคือที่ที่เราอยู่

712
01:25:35,422 --> 01:25:36,674
มันคือบ้านของเรา

713
01:25:37,800 --> 01:25:39,009
บ้านของเรา

714
01:25:39,093 --> 01:25:40,928
และผมจ่ายคืนคุณได้แน่นอน

715
01:25:41,387 --> 01:25:44,557
แค่ตอนนี้ผมมีปัญหาเรื่องเวลา

716
01:25:52,356 --> 01:25:53,440
รูเบน

717
01:25:56,110 --> 01:25:59,321
ผมไม่เข้าใจสถานการณ์
ที่คุณพาตัวเองเข้าไปอยู่นะ

718
01:25:59,905 --> 01:26:02,283
แต่จากจุดที่ผมนั่งอยู่นี่

719
01:26:03,409 --> 01:26:05,953
คุณดูเหมือนคนติดยา

720
01:26:07,037 --> 01:26:08,539
ไม่ ไม่เลย

721
01:26:09,373 --> 01:26:11,876
ไม่ใช่... ไม่... ผมไม่ได้...

722
01:26:13,335 --> 01:26:16,714
มันไม่มีอะไร โอเคนะ
สถานการณ์ผมโอเค

723
01:26:17,882 --> 01:26:20,467
พูดจริงๆ พ่อของแฟนผมรวย

724
01:26:20,551 --> 01:26:22,761
เขาให้เงินผมได้ โอเคมั้ย

725
01:26:22,845 --> 01:26:25,681
นี่ไม่ใช่เรื่องใหญ่
คุณไม่รู้หรอกว่าเรื่องนี้ขี้ปะติ๋วขนาดไหน

726
01:26:26,390 --> 01:26:27,600
จริงจังนะ

727
01:26:30,352 --> 01:26:32,563
ผมนี่โง่จริงๆ ไม่น่าถามเลย

728
01:26:32,897 --> 01:26:34,523
ผมขอโทษ โอเคนะ

729
01:26:36,150 --> 01:26:37,151
โอเค

730
01:26:44,158 --> 01:26:45,951
ผมขออยู่กับคุณ...

731
01:26:47,995 --> 01:26:50,372
สักสามหรือสี่สัปดาห์ จนกว่าพวกเขา...

732
01:26:51,415 --> 01:26:52,458
จะเปิดเครื่องได้มั้ย

733
01:26:59,757 --> 01:27:00,633
รูเบน

734
01:27:02,176 --> 01:27:03,385
อย่างที่คุณรู้

735
01:27:03,969 --> 01:27:08,307
ทุกคนที่นี่ล้วนเชื่อว่าการหูหนวก
ไม่ใช่ความพิการ

736
01:27:09,016 --> 01:27:10,517
ไม่ใช่สิ่งที่ต้องแก้ไข

737
01:27:13,228 --> 01:27:14,980
แถวนี้มันสำคัญมากนะ

738
01:27:17,983 --> 01:27:19,068
เด็กๆ พวกนี้

739
01:27:21,153 --> 01:27:24,615
เราทุกคนต้องได้รับการเตือนถึงเรื่องนี้

740
01:27:25,824 --> 01:27:26,909
ทุกวัน

741
01:27:30,871 --> 01:27:33,916
และบ้านของผมก็คือบ้านที่สร้างขึ้น
บนความเชื่อนั้น

742
01:27:33,999 --> 01:27:35,376
และสร้างบนความไว้วางใจ

743
01:27:38,337 --> 01:27:40,005
เมื่อความไว้วางใจนั้นถูกละเมิด

744
01:27:41,006 --> 01:27:42,341
ก็จะมีอะไรเกิดขึ้นมากมาย

745
01:27:49,348 --> 01:27:50,933
และผมปล่อยให้เป็นแบบนั้นไม่ได้

746
01:27:52,935 --> 01:27:55,938
มีหลายคนที่เราต้องคำนึงถึง

747
01:27:59,441 --> 01:28:00,442
ดังนั้น

748
01:28:01,110 --> 01:28:03,654
จากสภาพของคุณตอนนี้

749
01:28:06,031 --> 01:28:08,909
ผมต้องขอให้คุณเก็บกระเป๋าไปวันนี้

750
01:28:10,619 --> 01:28:12,746
และหาที่พักอื่นนะ รูเบน

751
01:28:27,469 --> 01:28:28,470
โอเค

752
01:31:33,780 --> 01:31:34,781
พร้อมหรือยังคะ

753
01:31:37,242 --> 01:31:38,285
โอเค

754
01:31:48,253 --> 01:31:49,254
เอาละนะ

755
01:32:00,933 --> 01:32:01,975
ได้ยินฉันมั้ย

756
01:32:08,607 --> 01:32:09,775
พูดอีกทีสิ

757
01:32:09,858 --> 01:32:11,026
ได้ยินฉันมั้ย

758
01:32:12,861 --> 01:32:14,154
ฟังดูเป็นไง

759
01:32:17,658 --> 01:32:18,867
ฟังดูแปลกๆ

760
01:32:20,661 --> 01:32:24,039
โอเคค่ะ งั้นลองปรับอีกหน่อย

761
01:32:29,211 --> 01:32:30,754
ตอนนี้เป็นไงบ้างคะ

762
01:32:31,922 --> 01:32:33,966
ไม่ดีเลย มัน...

763
01:32:37,094 --> 01:32:38,720
มันแย่

764
01:32:41,139 --> 01:32:44,184
- อยากบรรยายสิ่งที่ได้ยินมั้ยคะ
- มัน...

765
01:32:45,978 --> 01:32:48,981
มันแบบว่า สูง สูงเลย

766
01:32:55,529 --> 01:32:58,073
คุณช่วยเปลี่ยน...

767
01:33:01,118 --> 01:33:03,787
ฉันจะลองปรับอีกทีนะ

768
01:33:08,083 --> 01:33:09,167
เป็นยังไงบ้าง

769
01:33:13,255 --> 01:33:17,384
โอเค รูเบน มันไม่ใช่เสียงแบบที่คุณจำได้

770
01:33:17,467 --> 01:33:22,222
และประสาทหูเทียมในหัวของคุณ
กระตุ้นให้สมองคุณคิด

771
01:33:22,306 --> 01:33:24,266
ว่าคุณได้ยินเสียงจริงๆ

772
01:33:24,808 --> 01:33:28,729
แต่ในความเป็นจริง
หูของคุณก็ยังทำงานไม่ได้

773
01:33:31,940 --> 01:33:35,235
ดังนั้น ฉันขอแนะนำให้คุณค่อยเป็นค่อยไป

774
01:33:35,319 --> 01:33:36,862
ตลอดสองสามสัปดาห์ข้างหน้า

775
01:33:37,863 --> 01:33:43,327
และปรับตัวให้เข้ากับเสียงต่างๆ

776
01:33:47,581 --> 01:33:49,541
ค่อยๆ ใช้เวลาค่ะ

777
01:35:52,789 --> 01:35:54,374
ใช่ สวัสดี นั่นใช่...

778
01:35:55,417 --> 01:35:57,002
ลูอยู่ที่นั่นหรือเปล่า

779
01:36:00,213 --> 01:36:01,465
ใครครับ

780
01:36:03,091 --> 01:36:04,134
นี่รูเบน

781
01:36:07,304 --> 01:36:08,430
รูเบน

782
01:36:31,203 --> 01:36:32,204
ไง

783
01:36:35,207 --> 01:36:36,833
- รูเบน
- เข้ามาสิ

784
01:36:41,880 --> 01:36:43,632
หิวมั้ย รูเบน

785
01:36:46,676 --> 01:36:47,844
หิวเหรอ

786
01:37:00,524 --> 01:37:02,067
ลูอิสไม่ได้อยู่ที่นี่

787
01:37:05,529 --> 01:37:08,448
นายได้ยินมั้ย

788
01:37:08,532 --> 01:37:10,659
ได้ยิน ผมผ่าตัดแล้ว

789
01:37:11,576 --> 01:37:12,702
ว้าว จริงเหรอ

790
01:37:17,499 --> 01:37:19,251
อะไรกันนี่

791
01:37:20,460 --> 01:37:23,463
ดีมากเลย ลูอิสบอกว่านายอยากผ่า

792
01:37:30,929 --> 01:37:32,389
แบบนี้...

793
01:37:34,099 --> 01:37:35,892
ก็กลับมาตีกลองได้แล้วเหรอ

794
01:37:36,768 --> 01:37:42,190
ยังไม่ได้ครับ
ต้องจัดการอะไรต่อมิอะไรก่อน

795
01:37:42,899 --> 01:37:45,318
แค่ต้องสะสางบางเรื่อง

796
01:37:46,069 --> 01:37:48,572
เหรอ สะสางอะไร

797
01:37:49,155 --> 01:37:50,448
แบบว่า ก็แค่...

798
01:37:51,449 --> 01:37:53,994
แค่กลับมาใช้ชีวิตตามปกติ
และจัดการเรื่องการเงิน

799
01:37:54,077 --> 01:37:56,288
- โอเค
- ผมต้องหาทางออกทั้งหมด

800
01:37:58,248 --> 01:37:59,249
ใช่

801
01:37:59,958 --> 01:38:02,752
- แล้วลูอิสรู้มั้ยว่านายมาที่นี่
- ไม่รู้ครับ

802
01:38:03,795 --> 01:38:05,171
มาเซอร์ไพรส์เหรอ

803
01:38:12,012 --> 01:38:14,014
ช่วงนี้ลูอิสยุ่งๆ

804
01:38:17,601 --> 01:38:21,896
เราจะมีงานเลี้ยง เธอจะกลับบ้านคืนนี้

805
01:38:21,980 --> 01:38:23,732
น่าจะแน่นอนนะ

806
01:38:29,738 --> 01:38:30,947
เอ้อ นายอยาก...

807
01:38:31,031 --> 01:38:32,741
ฉันจะทำไข่ให้นะ

808
01:38:33,491 --> 01:38:36,244
อ๋อ ไม่เป็นไรครับ
อยากให้ผมช่วยอะไรมั้ย

809
01:38:36,328 --> 01:38:38,747
ไม่ นายต้องกินไข่

810
01:38:40,665 --> 01:38:41,666
ขอบคุณครับ

811
01:38:44,127 --> 01:38:46,129
นายโตที่ไหน รูเบน

812
01:38:47,464 --> 01:38:49,633
- ผมโตที่ไหนเหรอ
- ใช่

813
01:38:50,342 --> 01:38:51,593
ทุกที่เลย

814
01:38:51,676 --> 01:38:54,012
ทั้งเท็กซัส แคลิฟอร์เนีย

815
01:38:54,554 --> 01:38:55,889
แอริโซนา เวอร์จิเนีย

816
01:38:56,598 --> 01:38:57,932
ใช่ ทุกที่เลย

817
01:38:58,016 --> 01:38:59,726
ทำไมอยู่หลายที่จัง

818
01:39:01,186 --> 01:39:05,690
เพราะว่าแม่ผมเป็นพยาบาลในกองทัพ

819
01:39:06,816 --> 01:39:09,194
แม่เลยต้องย้ายที่เรื่อยๆ

820
01:39:09,903 --> 01:39:11,655
- พ่อด้วยเหรอ
- เปล่า

821
01:39:12,155 --> 01:39:13,406
คือผมไม่รู้น่ะ

822
01:39:14,324 --> 01:39:15,408
เข้าใจละ

823
01:39:19,746 --> 01:39:21,164
ฉันต้องบอกตามตรงนะ

824
01:39:21,998 --> 01:39:26,127
ฉันไม่ได้รู้สึกดีกับนายเท่าไหร่นะ รูเบน
ตลอดหลายปีมานี้

825
01:39:27,712 --> 01:39:29,964
ฉันอยากบอกว่ามันเหมือนกับการที่...

826
01:39:32,175 --> 01:39:35,095
ใครบางคนขโมยสิ่งล้ำค่าไป

827
01:39:36,930 --> 01:39:38,098
เข้าใจไหม

828
01:39:38,848 --> 01:39:41,976
แต่ฉันรู้
ว่าคนที่พรากลูอิสไปจากฉันไม่ใช่นาย

829
01:39:43,812 --> 01:39:45,063
แม่ของเธอต่างหาก

830
01:39:47,774 --> 01:39:49,818
เธอพาลูอิสไปตอนที่ทิ้งฉันไป

831
01:39:50,527 --> 01:39:53,780
แล้วก็พาไปอีกตอนที่เธอฆ่าตัวตาย

832
01:39:57,158 --> 01:39:59,869
และตอนนั้นลูอิสก็ควรจะต้องกลับบ้าน

833
01:40:00,578 --> 01:40:02,372
แต่เธอเกลียดฉันมาก

834
01:40:03,164 --> 01:40:04,207
ฉันจะทำอะไรได้ล่ะ

835
01:40:05,583 --> 01:40:07,168
ส่วนนาย นาย...

836
01:40:09,629 --> 01:40:13,925
นายให้ที่เธออยู่

837
01:40:14,008 --> 01:40:16,594
ซึ่งก็เป็นเรื่องที่ดี

838
01:40:18,972 --> 01:40:21,307
นายเข้าใจมั้ย ตอนนั้นฉันไม่ชอบนาย

839
01:40:21,391 --> 01:40:23,059
แต่ตอนนี้ฉันขอบคุณนาย

840
01:40:23,143 --> 01:40:24,769
ฉันอยากบอกเรื่องนั้นให้นายรู้

841
01:40:27,981 --> 01:40:33,528
แต่นายก็จะได้ดีใจมากๆ
ที่ได้เห็นว่าตอนนี้ลูอิสไปได้สวยแค่ไหน

842
01:40:34,946 --> 01:40:36,740
และนั่นคือสิ่งสำคัญที่สุด

843
01:40:38,199 --> 01:40:39,325
ใช่มั้ยล่ะ

844
01:40:42,620 --> 01:40:43,580
โอเค

845
01:41:33,087 --> 01:41:34,172
หวัดดี

846
01:41:35,799 --> 01:41:38,384
- ได้ยินฉันมั้ย
- ได้ยิน เสียงดังฟังชัด

847
01:41:40,261 --> 01:41:42,847
- ดูเธอสิ ลูลู
- ให้ตายสิ

848
01:41:44,891 --> 01:41:46,851
- ดูเธอสิ หืม
- อะไร

849
01:41:46,935 --> 01:41:47,936
เธอดูไม่เหมือนเดิม

850
01:41:52,148 --> 01:41:53,650
ไม่มีรอยแล้ว

851
01:41:54,776 --> 01:41:55,860
อ๋อ ใช่

852
01:41:57,070 --> 01:41:58,112
ดีเลย

853
01:42:18,174 --> 01:42:19,175
รู้สึกแปลกๆ มั้ย

854
01:42:19,801 --> 01:42:21,302
ใช่ ดูแปลกมั้ย

855
01:42:21,678 --> 01:42:23,012
ไม่

856
01:42:23,096 --> 01:42:24,681
ไม่แปลกนะ ดูเรียบร้อยดี

857
01:42:28,560 --> 01:42:29,894
บ้าชะมัด

858
01:42:31,813 --> 01:42:32,897
นายทำได้ไง

859
01:42:33,356 --> 01:42:34,732
แค่ใช้เวทมนตร์

860
01:42:37,235 --> 01:42:39,070
ฉันต้องคุยกับเธอเรื่องนี้

861
01:42:39,779 --> 01:42:42,240
ฉันต้องย้ายอะไรต่อมิอะไร

862
01:42:47,120 --> 01:42:49,414
ริชาร์ดเล่าเรื่องงานเลี้ยง
ให้นายฟังหรือยัง

863
01:42:50,039 --> 01:42:53,042
- เล่าแล้ว
- ฉันต้องไปแล้ว มีเรื่องต้องจัดการ

864
01:42:53,126 --> 01:42:54,711
- ไปสิ ไม่มีปัญหา
- อืม

865
01:42:55,837 --> 01:42:57,380
- ไปทำธุระของเธอซะ
- โอเค

866
01:42:58,631 --> 01:42:59,883
อยากได้อะไรมั้ย

867
01:43:00,592 --> 01:43:01,676
ไม่ ฉันโอเค

868
01:43:02,635 --> 01:43:04,178
ฉันจะอยู่ข้างล่างนะ

869
01:43:54,395 --> 01:43:55,480
ไง

870
01:44:02,654 --> 01:44:04,072
- ว่าไง
- รูเบน

871
01:44:05,073 --> 01:44:06,199
สวัสดี

872
01:44:06,282 --> 01:44:07,575
ว่าไง

873
01:44:07,659 --> 01:44:08,952
ดี คุณล่ะ

874
01:44:09,035 --> 01:44:10,495
- พูดอีกทีซิ
- คุณสบายดีมั้ย

875
01:44:11,329 --> 01:44:12,538
คุณสบายดีมั้ย

876
01:44:12,956 --> 01:44:14,332
ดี

877
01:44:14,415 --> 01:44:15,792
- กินอะไรมั้ย
- อะไรนะ

878
01:44:15,875 --> 01:44:16,960
กินอะไรมั้ย

879
01:44:17,543 --> 01:44:19,253
- ไม่เป็นไร
- นายโอเคนะ

880
01:44:20,254 --> 01:44:21,965
- เธอล่ะ
- ฉันสบายดี

881
01:44:28,638 --> 01:44:29,806
โอเค

882
01:45:07,635 --> 01:45:09,887
ผมอยากอธิษฐาน

883
01:45:11,305 --> 01:45:15,685
ผมอยากให้ลูกสาวร้องเพลงนี้กับผม

884
01:45:15,768 --> 01:45:16,602
ไม่เอาน่า พ่อ

885
01:45:16,686 --> 01:45:19,605
พ่อมีสิทธิ์ นี่วันเกิดพ่อ

886
01:45:20,106 --> 01:45:21,441
มานี่มา

887
01:45:23,860 --> 01:45:27,447
พวกคุณบางคนรู้จักแม่ของลูอิส

888
01:45:27,530 --> 01:45:29,866
และรู้ว่าผมแต่งเพลงให้เธอ

889
01:45:30,408 --> 01:45:31,451
หลายเพลง

890
01:45:31,951 --> 01:45:35,079
และนี่เป็นเพลงโปรดของลูก
ตอนที่ลูกยังเด็ก

891
01:45:35,663 --> 01:45:36,873
จำได้มั้ย

892
01:45:47,508 --> 01:45:48,634
เธอ...

893
01:45:49,260 --> 01:45:51,179
เธอกำลังยิ้ม

894
01:45:52,722 --> 01:45:56,642
และฉันร่ำไห้

895
01:45:57,393 --> 01:46:01,230
เธอกำลังจากไป

896
01:46:02,482 --> 01:46:05,943
และฉันเคยรักเธอ

897
01:46:07,320 --> 01:46:10,907
ท้องฟ้าหมดจดสดใสกว่าเดิม

898
01:46:12,283 --> 01:46:15,578
ทางนั้น ด้านหลัง

899
01:46:16,621 --> 01:46:20,541
สีสันจางลง

900
01:46:21,542 --> 01:46:24,962
ระหว่างกำแพงสี่ด้าน

901
01:46:27,882 --> 01:46:32,637
รักนี้ มันช่างบ้าบอ

902
01:46:32,720 --> 01:46:37,058
เธอไม่ได้อยู่กับมัน

903
01:46:37,183 --> 01:46:43,106
รักนี้กำลังฆ่าฉัน อีกครั้ง

904
01:46:44,482 --> 01:46:46,651
ที่รักของฉัน

905
01:46:46,734 --> 01:46:47,944
ฉันเป็น...

906
01:46:52,532 --> 01:46:56,119
เธอกำลังยิ้ม

907
01:46:57,453 --> 01:47:01,124
และฉันร่ำไห้

908
01:47:02,166 --> 01:47:05,586
เธอกำลังจากไป

909
01:47:06,921 --> 01:47:09,924
และฉันเคยรักเธอ

910
01:47:11,467 --> 01:47:14,929
ท้องฟ้าหมดจดสดใสกว่าเดิม

911
01:47:16,222 --> 01:47:19,725
ทางนั้น ด้านหลัง

912
01:47:20,893 --> 01:47:24,689
สีสันจางลง

913
01:47:25,857 --> 01:47:29,193
ระหว่างกำแพงสี่ด้าน

914
01:47:29,944 --> 01:47:34,115
รักนี้ มันช่างบ้าบอ

915
01:47:34,740 --> 01:47:38,619
เธอไม่ได้อยู่กับมัน

916
01:47:39,412 --> 01:47:45,334
รักนี้กำลังฆ่าฉัน อีกครั้ง

917
01:47:46,210 --> 01:47:47,920
ที่รักของฉัน

918
01:47:48,838 --> 01:47:51,215
ฉันตายแล้ว

919
01:48:25,958 --> 01:48:26,918
ไง

920
01:48:30,087 --> 01:48:31,172
เธอโอเคนะ

921
01:48:32,298 --> 01:48:33,341
อืม

922
01:49:05,748 --> 01:49:08,501
โทษที แค่อยากกินน้ำ

923
01:49:14,340 --> 01:49:15,341
เธอเป็นอะไรหรือเปล่า

924
01:49:16,717 --> 01:49:19,387
- หืม
- แค่ในนี้มันแห้งน่ะ

925
01:49:25,017 --> 01:49:28,396
คืนนี้เจ๋งดีนะ

926
01:49:29,855 --> 01:49:31,274
เธอร้องเพลงโคตรดี

927
01:49:31,357 --> 01:49:32,358
อืม ใช่

928
01:49:32,441 --> 01:49:34,652
จะบอกว่าเธอไม่รู้สึกเหรอ

929
01:49:34,735 --> 01:49:36,028
- เธออินกับมันนะ
- ใช่

930
01:49:36,112 --> 01:49:38,114
เสียงเธอสุดยอดเลย เวลาที่ร้องแบบนั้น

931
01:49:38,197 --> 01:49:39,782
มันเพลงของพ่อฉัน แต่...

932
01:49:41,367 --> 01:49:43,411
- เดี๋ยวนี้พูดฝรั่งเศสแล้วเหรอ
- แทบไม่ได้พูด

933
01:49:43,494 --> 01:49:45,413
ไม่ยักรู้ว่าเธอทำได้

934
01:49:45,496 --> 01:49:49,625
ส่วนใหญ่ฉันลืมไปแล้ว
แต่ก็เริ่มจำได้นิดหน่อย

935
01:49:50,751 --> 01:49:54,046
ฉันก็คิดนะว่าเธอจำที่นี่ได้ด้วยเหรอ

936
01:49:56,090 --> 01:49:57,466
จำไม่ได้ แต่...

937
01:49:58,342 --> 01:50:01,971
สิ่งที่ความทรงจำเรายึดเหนี่ยวไว้
มันน่าอึดอัดใจนะ

938
01:50:02,054 --> 01:50:03,472
โดยที่เราไม่รู้ตัว

939
01:50:04,932 --> 01:50:07,435
ฉันกับแม่ไม่เคยพูดถึงที่นี่เลย

940
01:50:07,518 --> 01:50:10,521
มันเป็นแค่ความคิดเหมือนฝันที่แปลกๆ

941
01:50:10,604 --> 01:50:13,524
แต่ตอนนี้มันกลับคืนมานิดหน่อยแล้ว

942
01:50:13,607 --> 01:50:14,525
ใช่

943
01:50:16,485 --> 01:50:17,320
ใช่

944
01:50:19,030 --> 01:50:22,158
ฉันเล่าให้ทุกคนฟัง
เรื่องชีวิตแบบยิปซีของเรา

945
01:50:23,451 --> 01:50:24,577
ฉันคิดถึงมันนะ

946
01:50:24,660 --> 01:50:27,204
เราจะกลับไปใช้ชีวิตแบบนั้นนะ

947
01:50:27,288 --> 01:50:31,459
เราจะกลับไป กลับสู่จังหวะชีวิตเดิม

948
01:50:31,542 --> 01:50:34,670
ว่ามั้ย ฉันจะจัดการเรื่องรถบ้านแอร์สตรีม

949
01:50:34,754 --> 01:50:36,130
หมายความว่าไง "จัดการ"

950
01:50:36,213 --> 01:50:38,966
ฉันแค่มีเรื่องต้องทำเยอะมาก

951
01:50:39,050 --> 01:50:40,760
เรื่องทัวร์อะไรงี้เหรอ

952
01:50:40,843 --> 01:50:42,261
- เรื่องทัวร์ ทุกอย่าง
- ใช่

953
01:50:42,345 --> 01:50:44,221
เราจะกลับไปทำมัน ทุกอย่างเลย

954
01:50:44,305 --> 01:50:46,057
อัลบั้ม ทัวร์

955
01:50:46,140 --> 01:50:47,600
นั่นแหละ

956
01:50:49,977 --> 01:50:50,978
ใช่

957
01:50:57,401 --> 01:50:58,402
นี่

958
01:51:27,264 --> 01:51:28,307
ไม่เป็นไรนะ ลู

959
01:51:29,266 --> 01:51:30,267
อะไร

960
01:51:35,314 --> 01:51:36,315
ไม่เป็นไร

961
01:51:41,487 --> 01:51:42,530
อะไรไม่เป็นไร

962
01:51:50,079 --> 01:51:51,414
เธอช่วยชีวิตฉันไว้

963
01:51:54,750 --> 01:51:55,960
เธอทำให้มัน...

964
01:51:57,378 --> 01:51:58,712
เธอทำให้มันงดงาม

965
01:52:02,800 --> 01:52:04,009
ดังนั้น มันไม่เป็นไร

966
01:52:06,345 --> 01:52:07,346
อะไร

967
01:52:09,306 --> 01:52:10,850
ทำไมพูดแบบนี้ล่ะ

968
01:52:18,190 --> 01:52:20,276
นายก็ช่วยชีวิตฉันเหมือนกันนะ รูบี้

969
02:00:36,939 --> 02:00:38,231
แด่โดโรธี มาร์เดอร์

970
02:00:38,315 --> 02:00:40,317
คำบรรยายโดย รติพร ชัยปิยะพร

971
02:00:40,400 --> 02:00:42,402
ผู้ตรวจสอบงานแปล

