1
00:01:41,393 --> 00:01:44,438
Los chicos siempre me dijeron

2
00:01:45,689 --> 00:01:50,069
Que cada agujero es una meta para ellos

3
00:01:53,280 --> 00:01:55,282
Pero solo un agujero

4
00:01:55,783 --> 00:01:59,829
Sería una meta para mí

5
00:02:02,915 --> 00:02:05,292
Te quiero ver abajo

6
00:02:05,376 --> 00:02:07,086
Yaciendo desnudo

7
00:02:08,295 --> 00:02:11,298
Conozco tu desconocimiento

8
00:02:13,259 --> 00:02:17,304
Eres algo que quiero comer

9
00:02:18,639 --> 00:02:21,308
Tú me dijiste que la carne es carnal

10
00:02:21,392 --> 00:02:22,726
Y barata

11
00:02:24,019 --> 00:02:28,065
Lamento que seas barato y violento

12
00:02:29,316 --> 00:02:33,279
Y que seas algo que quiero comer

13
00:02:33,362 --> 00:02:37,658
Purifícame

14
00:02:44,290 --> 00:02:48,168
Báñame

15
00:03:00,431 --> 00:03:03,392
¿Cuándo fue la última vez
que te llevé al límite?

16
00:03:05,895 --> 00:03:08,731
Yacer a tu lado
es nuestra única perversión

17
00:03:11,025 --> 00:03:14,570
Muero de sed rodeada de un mar
que no puedo beber

18
00:03:16,071 --> 00:03:20,117
Déjame llegar

19
00:03:21,785 --> 00:03:23,037
Déjame llegar

20
00:03:23,120 --> 00:03:25,831
Déjame llegar
Déjame llegar

21
00:03:27,041 --> 00:03:29,710
Déjame llegar
Déjame, déjame

22
00:03:29,793 --> 00:03:31,462
Déjame llegar

23
00:03:32,838 --> 00:03:33,797
Purifícame

24
00:03:33,881 --> 00:03:36,508
Déjame llegar
Déjame llegar

25
00:03:37,927 --> 00:03:42,264
Purifícame

26
00:04:04,870 --> 00:04:10,834
EL SONIDO DEL METAL

27
00:05:46,430 --> 00:05:47,264
¡Lulú!

28
00:06:08,535 --> 00:06:09,661
¿Lou?

29
00:06:09,745 --> 00:06:10,621
Detente.

30
00:06:11,121 --> 00:06:12,247
Hora de levantarse.

31
00:06:18,670 --> 00:06:19,630
Ya es hora.

32
00:06:21,799 --> 00:06:23,008
-Sí.
-Vamos.

33
00:06:26,261 --> 00:06:27,471
Vamos. Basta con eso.

34
00:06:27,554 --> 00:06:29,640
Debemos ir directo a ello.

35
00:06:29,723 --> 00:06:30,641
De acuerdo.

36
00:06:33,435 --> 00:06:35,104
Te hice un batido.

37
00:06:35,187 --> 00:06:37,981
Vas a odiarlo, pero es sano.

38
00:06:38,899 --> 00:06:40,859
¿Quieres? No lo recomiendo.

39
00:06:40,943 --> 00:06:42,361
Es asqueroso.

40
00:06:52,913 --> 00:06:54,039
Bien, poops.

41
00:06:54,998 --> 00:06:55,874
Hora de bailar.

42
00:06:55,958 --> 00:06:58,502
ÉXITOS DE HOLLYWOOD

43
00:07:53,348 --> 00:07:54,641
¡Sí!

44
00:08:05,611 --> 00:08:07,404
Lo estás haciendo muy bien.

45
00:08:12,784 --> 00:08:15,704
-¿No? De acuerdo.
-No.

46
00:08:25,464 --> 00:08:27,716
¿Qué es lo que él no hará en esa canción?

47
00:08:27,799 --> 00:08:30,093
-¿Qué le falta no hacer?
-Anal.

48
00:08:34,890 --> 00:08:37,267
Solía imaginar
que Jeff Goldblum era mi padre.

49
00:08:37,351 --> 00:08:40,687
Lo vi en La mosca y dije:
"Así debe verse mi padre".

50
00:08:40,771 --> 00:08:43,232
También explicaría mucho, el tipo es raro.

51
00:08:43,315 --> 00:08:45,692
-Pero se parece a mí.
-Es verdad. Sí.

52
00:08:45,776 --> 00:08:47,736
-¡Sí!
-Te pareces a Jeff Goldblum.

53
00:08:47,819 --> 00:08:50,989
¿Por qué está bien usar un palillo
en público y no hilo dental?

54
00:08:51,073 --> 00:08:52,491
¿Alguna vez lo probaste?

55
00:08:52,574 --> 00:08:54,201
-¿Hilo dental en público?
-Sí.

56
00:08:54,284 --> 00:08:55,994
-No.
-Estás en la mesa...

57
00:08:56,078 --> 00:08:58,830
Solía imaginar mucho mi funeral
cuando era niña.

58
00:08:58,914 --> 00:09:01,333
-En la escuela, en clase.
-Divertido.

59
00:09:01,416 --> 00:09:05,003
Solía imaginar mi funeral,
y luego me ponía a llorar.

60
00:09:05,796 --> 00:09:08,257
Creo que pediría que me cremaran. ¿Y tú?

61
00:09:08,340 --> 00:09:11,468
Cremado, o que me coman las aves.

62
00:09:11,551 --> 00:09:15,889
Ahora puedes pedir que agreguen cenizas
a la tinta de un tatuaje.

63
00:09:16,890 --> 00:09:20,394
Mi cara en tu espalda,
donde está el payaso.

64
00:09:20,519 --> 00:09:21,812
-¿Qué?
-Sí.

65
00:09:35,117 --> 00:09:37,077
No hace falta sacar todas.

66
00:09:37,160 --> 00:09:39,454
Lo sé, pero debemos llenarlas.

67
00:09:39,538 --> 00:09:40,414
De acuerdo.

68
00:09:40,914 --> 00:09:43,125
¿Quieres sacar algunas diferentes?

69
00:09:46,128 --> 00:09:47,337
Esta cara va a vender.

70
00:09:49,047 --> 00:09:52,968
Esta cuesta 50 dólares más porque...

71
00:09:53,051 --> 00:09:55,262
-Una obra de arte.
-La voy a escupir.

72
00:09:55,345 --> 00:09:57,014
-Son 50 dólares.
-Bien, 100.

73
00:09:57,097 --> 00:09:58,348
Diez mil.

74
00:09:59,141 --> 00:10:00,559
¿Probaron sonido?

75
00:10:00,642 --> 00:10:01,977
-¿Lo hicieron?
-Aún no.

76
00:10:02,060 --> 00:10:05,272
-¿Salimos a las 5:00?
-¿Margaret ya probó sonido?

77
00:10:05,355 --> 00:10:06,690
¿Ya probaste sonido?

78
00:10:06,773 --> 00:10:08,775
No, ni quiero hacerlo.

79
00:10:09,276 --> 00:10:10,277
Estoy aterrorizada.

80
00:10:10,861 --> 00:10:12,362
Tengo muchas cosas rotas.

81
00:10:37,929 --> 00:10:40,891
Creo que tenemos. Sí.

82
00:10:42,559 --> 00:10:43,977
Sí, en Nueva York.

83
00:13:01,781 --> 00:13:05,785
Probablemente es dos de diez
en términos de su audición.

84
00:13:05,869 --> 00:13:08,788
Tiene problemas incluso
para comunicarse conmigo.

85
00:13:11,416 --> 00:13:12,250
Es...

86
00:13:43,031 --> 00:13:44,282
¿Debo ver a un doctor?

87
00:13:44,783 --> 00:13:46,701
Puede verlo ahora.

88
00:13:48,703 --> 00:13:50,372
-Puede verlo ahora.
-¿Qué?

89
00:13:50,455 --> 00:13:52,123
-¿Ahora?
-Sí.

90
00:13:52,791 --> 00:13:53,625
¿Dónde está...?

91
00:13:57,546 --> 00:13:59,839
Hola, Lulú. Siento haber tenido que irme.

92
00:13:59,923 --> 00:14:01,925
Tengo que lidiar con algo.

93
00:14:02,008 --> 00:14:03,635
No te preocupes por nada.

94
00:14:08,640 --> 00:14:09,766
¿Señor Stone?

95
00:14:13,436 --> 00:14:14,437
Sí.

96
00:14:22,862 --> 00:14:24,447
¿Cómo está ese volumen?

97
00:14:25,699 --> 00:14:27,158
¿Es lo suficientemente alto?

98
00:14:27,701 --> 00:14:30,412
-Bien. ¿Puede oírme?
-¿Qué?

99
00:14:30,495 --> 00:14:33,832
-¿Puede oírme bien? ¿El volumen?
-Puedo oírlo.

100
00:14:33,915 --> 00:14:34,791
De acuerdo.

101
00:14:35,834 --> 00:14:37,752
Voy a decir unas palabras,

102
00:14:37,836 --> 00:14:39,921
quiero que me las repita.

103
00:14:41,006 --> 00:14:44,467
Voy a empezar con su oído derecho.
¿Está bien?

104
00:14:46,469 --> 00:14:47,429
"Bajo".

105
00:14:50,223 --> 00:14:51,141
"Bajo".

106
00:14:53,310 --> 00:14:54,227
"Mesa".

107
00:14:54,936 --> 00:14:55,979
Mes.

108
00:14:56,646 --> 00:14:57,564
"Pan".

109
00:14:58,857 --> 00:14:59,858
Van.

110
00:15:00,525 --> 00:15:01,359
"Barrer".

111
00:15:03,028 --> 00:15:03,987
Borroso.

112
00:15:04,946 --> 00:15:06,156
"Buscar".

113
00:15:06,239 --> 00:15:07,282
Pescar.

114
00:15:08,325 --> 00:15:09,868
-"Mentir"
-Partir.

115
00:15:10,827 --> 00:15:11,870
"Hablar".

116
00:15:16,458 --> 00:15:17,459
"Pin".

117
00:15:18,460 --> 00:15:19,502
Ron.

118
00:15:20,128 --> 00:15:21,129
"Germen".

119
00:15:25,925 --> 00:15:27,010
"Vida".

120
00:15:30,680 --> 00:15:31,681
"Equipo".

121
00:15:36,353 --> 00:15:37,437
"Tapa".

122
00:15:43,151 --> 00:15:44,152
"Tapa".

123
00:15:47,238 --> 00:15:48,615
Esta es su gráfica, Ruben.

124
00:15:49,741 --> 00:15:52,577
En cuanto al volumen que puede oír,

125
00:15:53,828 --> 00:15:56,831
en su oído derecho, es de un 28 %.

126
00:15:56,915 --> 00:16:00,377
-Y en el izquierdo, es de un 24 %.
-¿Qué?

127
00:16:00,460 --> 00:16:03,713
-En el izquierdo, oye un 24 %.
-De acuerdo.

128
00:16:03,797 --> 00:16:06,675
No importa qué tan alto suba el volumen,

129
00:16:07,175 --> 00:16:08,927
podría haberlo puesto en 11,

130
00:16:09,010 --> 00:16:13,682
y aún perdería del 70 al 80 %
de las palabras que dije.

131
00:16:14,182 --> 00:16:15,308
De acuerdo.

132
00:16:15,392 --> 00:16:16,393
Eso no es bueno.

133
00:16:16,476 --> 00:16:18,061
Sí, ya veo. ¿Y qué...?

134
00:16:19,437 --> 00:16:21,898
¿Qué podemos hacer? ¿Cómo lo recupero?

135
00:16:21,981 --> 00:16:25,568
Bueno, tiene que entender algo aquí.

136
00:16:26,861 --> 00:16:31,533
Si esto está relacionado o no
a su exposición al ruido

137
00:16:31,616 --> 00:16:34,202
o es un problema autoinmune,

138
00:16:34,703 --> 00:16:36,246
realmente no importa.

139
00:16:36,329 --> 00:16:37,914
Entiendo que tengo un problema.

140
00:16:37,997 --> 00:16:40,208
Le estoy preguntando qué puedo hacer.

141
00:16:40,291 --> 00:16:42,877
Lo que puede hacer primero

142
00:16:42,961 --> 00:16:46,798
es eliminar toda exposición
a ruidos fuertes.

143
00:16:47,424 --> 00:16:51,094
Luego, podemos hacer algunas pruebas
y determinar exactamente

144
00:16:51,594 --> 00:16:53,638
lo que está pasando con sus oídos.

145
00:16:54,556 --> 00:16:57,267
Y si lo hacemos,
podremos hablar sobre lo otro.

146
00:16:57,350 --> 00:16:58,768
Podremos ¿qué?

147
00:16:59,477 --> 00:17:02,856
Hay implantes que se ponen en la clóquea.

148
00:17:04,190 --> 00:17:05,775
-¿Dijo "implantes"?
-Sí.

149
00:17:05,859 --> 00:17:07,026
¿Esos funcionan?

150
00:17:07,110 --> 00:17:11,406
Para personas con pérdida auditiva grave
o sordera completa, sí, ayudan.

151
00:17:11,948 --> 00:17:13,450
Bueno, hagamos eso.

152
00:17:14,367 --> 00:17:16,661
Bueno, no es tan simple.

153
00:17:16,745 --> 00:17:19,456
Es un proceso complicado,
y es muy costoso.

154
00:17:20,081 --> 00:17:21,040
¿Cuánto cuesta?

155
00:17:21,583 --> 00:17:24,878
Bueno, entre 40 000
y 80 000 dólares, dependiendo.

156
00:17:24,961 --> 00:17:27,422
Y el seguro no los cubre.

157
00:17:33,678 --> 00:17:34,554
De acuerdo.

158
00:17:35,180 --> 00:17:36,181
Y...

159
00:17:38,057 --> 00:17:40,894
¿Cuándo puede hacerlo?
¿Los tienen disponibles?

160
00:17:40,977 --> 00:17:46,524
Señor Stone, su audición
se está deteriorando rápidamente.

161
00:17:46,608 --> 00:17:47,817
¿Estoy en lo cierto?

162
00:17:49,319 --> 00:17:51,571
Y durante los próximos días,

163
00:17:52,781 --> 00:17:55,575
o incluso horas, va a continuar.

164
00:17:55,658 --> 00:17:58,620
Y la audición que ha perdido

165
00:17:58,703 --> 00:18:00,830
no la recuperará.

166
00:18:02,624 --> 00:18:06,211
Tiene que entender,
su principal responsabilidad

167
00:18:06,795 --> 00:18:09,172
es preservar la audición que tiene.

168
00:19:27,834 --> 00:19:29,586
Ruben, ¿qué carajo te pasa? ¡Ruben!

169
00:19:39,262 --> 00:19:40,638
No puedo oír nada.

170
00:19:41,890 --> 00:19:42,849
¿Qué?

171
00:19:45,935 --> 00:19:47,312
No puedo oír nada.

172
00:19:57,196 --> 00:20:00,491
¿VOLVERÁS A OÍR?

173
00:20:00,575 --> 00:20:01,910
Sí, me recuperaré.

174
00:20:03,369 --> 00:20:04,287
Tengo que...

175
00:20:05,872 --> 00:20:07,415
Hay una cirugía.

176
00:20:09,250 --> 00:20:11,586
-¿Qué?
-Es simple. Es lo único que hay.

177
00:20:11,669 --> 00:20:14,923
Hay un implante.
Te lo ponen en los oídos. Es como un...

178
00:20:15,757 --> 00:20:17,175
¿Está bien? Volveré a oír.

179
00:20:17,717 --> 00:20:18,968
Está bien, Lou.

180
00:20:19,052 --> 00:20:21,804
Son como 40 u 80 mil. Pero...

181
00:20:22,138 --> 00:20:23,306
Volveré a oír.

182
00:20:23,806 --> 00:20:26,059
-Hasta entonces, seguiremos tocando.
-No.

183
00:20:26,142 --> 00:20:26,976
-Lou.
-No.

184
00:20:27,060 --> 00:20:29,312
Toquemos mañana y vemos cómo va.

185
00:20:29,395 --> 00:20:31,814
Intentémoslo. Seré como un metrónomo.

186
00:20:31,898 --> 00:20:33,399
-Puedes seguirme.
-No.

187
00:20:33,483 --> 00:20:36,361
Puedes... Es diferente,
pero es lo que es, Lou.

188
00:20:40,865 --> 00:20:43,242
¡NO! ¡NO VAMOS A TOCAR NADA!

189
00:20:43,326 --> 00:20:45,662
Lou, tenemos una gira reservada.

190
00:20:45,745 --> 00:20:47,705
-No es seguro.
-Tenemos una gira.

191
00:20:48,623 --> 00:20:50,291
-Tenemos una gira.
-No.

192
00:20:50,875 --> 00:20:54,170
-No importa. No es seguro.
-¡Tenemos una gira reservada!

193
00:20:56,005 --> 00:20:58,549
-¡Ruben!
-Lo sabía, carajo. Voy atrás.

194
00:21:05,056 --> 00:21:08,309
Amigo, ¿tienes un cigarrillo?

195
00:21:38,798 --> 00:21:39,966
Esto es ridículo.

196
00:21:48,016 --> 00:21:49,142
Está durmiendo.

197
00:21:49,225 --> 00:21:50,893
Hola, Hector.

198
00:21:51,561 --> 00:21:55,189
Hola, soy Lou.
Ruben está teniendo algunos problemas.

199
00:21:55,273 --> 00:21:57,650
-Hola, Hector.
-Tiene problemas de audición.

200
00:21:59,902 --> 00:22:03,031
Sí. Puedo pasártelo, pero no podrá oírte.

201
00:22:04,115 --> 00:22:05,033
De acuerdo.

202
00:22:05,533 --> 00:22:07,326
Habla con él.

203
00:22:10,913 --> 00:22:12,623
Hola, Hector, ¿cómo estás?

204
00:22:13,416 --> 00:22:16,335
Soy Ruben. Diría que es bueno oír tu voz,

205
00:22:16,419 --> 00:22:18,337
pero no oigo nada de lo que dices,

206
00:22:18,421 --> 00:22:20,048
así que esto es inútil.

207
00:22:20,131 --> 00:22:22,884
Lou quería que te llamara
porque me fumé un cigarrillo.

208
00:22:23,843 --> 00:22:25,803
Ya sabes, no es genial, ni ideal,

209
00:22:25,887 --> 00:22:29,557
pero considerando las circunstancias,
que están muy jodidas,

210
00:22:30,433 --> 00:22:32,894
yo diría que es comprensible,

211
00:22:32,977 --> 00:22:35,104
para todos excepto para Lou, parece.

212
00:22:36,022 --> 00:22:37,190
Yo me encargo, amigo.

213
00:22:37,273 --> 00:22:41,319
Me debes estar preguntando
si estoy estable, si me siento calmado.

214
00:22:41,402 --> 00:22:44,322
No del todo, pero estoy bien.

215
00:22:44,405 --> 00:22:46,824
Me dirías que la serenidad
es algo que obtienes

216
00:22:46,908 --> 00:22:50,411
cuando dejas de desear
un pasado diferente.

217
00:22:50,495 --> 00:22:51,913
Te quiero, amigo.

218
00:22:51,996 --> 00:22:55,208
Mi mánager quiere el teléfono,
así que me despido.

219
00:22:55,291 --> 00:22:56,542
Bien, te quiero, amigo.

220
00:22:58,377 --> 00:23:00,797
Hola. Sí, no puede oír ni una palabra.

221
00:23:04,467 --> 00:23:07,303
Si lo llevas a un grupo,
¿cómo va a oírlos?

222
00:23:10,431 --> 00:23:11,432
De acuerdo.

223
00:23:13,851 --> 00:23:15,895
Bien, gracias, Hector. Gracias.

224
00:23:17,438 --> 00:23:19,273
¿Cuándo? Bueno.

225
00:23:19,357 --> 00:23:21,275
Me aseguraré de que esté en volumen alto.

226
00:23:21,359 --> 00:23:22,693
Muchas gracias.

227
00:23:24,403 --> 00:23:25,404
Bien, adiós.

228
00:23:32,829 --> 00:23:34,330
Va a volver a llamar.

229
00:23:35,790 --> 00:23:36,874
¿Qué dijo?

230
00:23:36,958 --> 00:23:38,668
Escríbelo. ¿Qué dijo?

231
00:23:43,756 --> 00:23:46,676
"Va a volver a llamar".

232
00:23:48,928 --> 00:23:50,596
Va a volver a llamar. ¿Es todo?

233
00:23:50,680 --> 00:23:51,681
Maldito Hector.

234
00:23:54,517 --> 00:23:56,018
¿Qué vamos a hacer ahora?

235
00:24:04,986 --> 00:24:06,571
¿Qué quieres hacer, Lou?

236
00:24:28,634 --> 00:24:29,677
Al carajo con esto.

237
00:24:38,060 --> 00:24:39,312
Es Hector.

238
00:24:43,691 --> 00:24:44,734
Hola.

239
00:24:45,818 --> 00:24:46,777
Sí, está aquí.

240
00:24:49,572 --> 00:24:50,698
No tan bien.

241
00:24:55,244 --> 00:24:56,954
De acuerdo.

242
00:24:58,581 --> 00:25:00,958
Sí, qué es, y...

243
00:25:01,792 --> 00:25:03,377
¿Qué? ¿Cuál es el plan?

244
00:25:06,172 --> 00:25:09,634
Estamos en Misuri,
así que eso va a tomar unos días.

245
00:25:09,717 --> 00:25:10,927
Realmente no lo sé.

246
00:25:12,887 --> 00:25:15,181
No, nos iremos enseguida.

247
00:25:16,515 --> 00:25:17,558
Está bien, sí.

248
00:25:18,726 --> 00:25:21,145
Bien, gracias. Realmente lo aprecio.

249
00:25:21,229 --> 00:25:22,230
Gracias.

250
00:25:22,980 --> 00:25:24,232
Sí, se lo diré.

251
00:25:25,191 --> 00:25:26,609
Bien, adiós.

252
00:25:32,073 --> 00:25:32,907
¿Qué?

253
00:25:37,703 --> 00:25:38,829
Encontró un lugar.

254
00:26:58,367 --> 00:27:00,369
ÁREA DE NIÑOS SORDOS

255
00:27:39,992 --> 00:27:40,993
¿Es él?

256
00:27:51,670 --> 00:27:52,713
¿Ruben?

257
00:27:54,256 --> 00:27:56,634
Hola, lo siento. No sé eso. Soy Ruben.

258
00:27:57,635 --> 00:27:58,928
Ella es Lou.

259
00:27:59,011 --> 00:28:00,346
Hola, soy Lou.

260
00:28:00,429 --> 00:28:01,597
Leo los labios.

261
00:28:01,680 --> 00:28:03,766
-Mi nombre es Lou.
-Lou. Soy Joe.

262
00:28:03,849 --> 00:28:04,850
Hola, Joe.

263
00:28:05,684 --> 00:28:08,354
-¿Te importa si me lo llevo un minuto?
-No.

264
00:28:08,437 --> 00:28:11,732
¿Podrías vigilar a mi bestia
mientras hablamos?

265
00:28:11,816 --> 00:28:14,568
-Está bien.
-Lou, este es Louie.

266
00:28:15,361 --> 00:28:18,030
Es mi perro señal.
Me avisó que estaban aquí.

267
00:28:18,864 --> 00:28:20,449
Se llama como Louie Aparicio

268
00:28:20,533 --> 00:28:22,535
-de White Sox del 59.
-¿Estás bien?

269
00:28:23,160 --> 00:28:25,955
-Si quieres ser su amiga, dale esto.
-Claro.

270
00:28:26,038 --> 00:28:27,039
-¿Está bien?
-Sí.

271
00:28:30,709 --> 00:28:32,711
¿Qué pasa con...? Lou, ¿vienes?

272
00:28:32,795 --> 00:28:34,046
-No. Ve.
-¿Seguro?

273
00:28:34,130 --> 00:28:35,256
Sí.

274
00:28:35,339 --> 00:28:37,174
-No tardaré mucho.
-Está bien.

275
00:28:38,926 --> 00:28:40,052
Pórtate bien.

276
00:29:21,927 --> 00:29:24,430
Bien, probando.

277
00:29:24,930 --> 00:29:26,223
BIEN PRUEBA

278
00:29:42,031 --> 00:29:43,199
Bien.

279
00:29:43,282 --> 00:29:45,159
Así que funciona.

280
00:29:46,619 --> 00:29:48,037
¿Esto está bien para ti?

281
00:29:49,205 --> 00:29:50,623
Sí, ¿puedes oírme?

282
00:29:50,706 --> 00:29:52,583
No. Voy a leer tus labios.

283
00:29:52,666 --> 00:29:55,294
Tal vez me pierda algunas cosas,
pero lo intentaré.

284
00:29:55,377 --> 00:29:57,379
-Bien.
-Intenta hablar con claridad.

285
00:29:57,463 --> 00:29:58,506
Sí.

286
00:30:01,634 --> 00:30:02,635
¿Cómo estás, Ruben?

287
00:30:04,720 --> 00:30:06,931
¿CÓMO ESTÁS, RUBEN?

288
00:30:07,014 --> 00:30:08,015
Estoy bien.

289
00:30:13,312 --> 00:30:14,647
¿Eres adicto?

290
00:30:16,565 --> 00:30:17,733
Sí.

291
00:30:19,902 --> 00:30:21,570
¿Qué tipo de drogas?

292
00:30:23,739 --> 00:30:24,740
¿Qué tomé?

293
00:30:29,703 --> 00:30:30,829
Todo.

294
00:30:35,459 --> 00:30:36,627
Principalmente heroína.

295
00:30:37,711 --> 00:30:38,712
Heroína.

296
00:30:40,714 --> 00:30:43,801
¿Has pensado en consumir
desde que perdiste la audición?

297
00:30:58,566 --> 00:31:00,025
Hoy no es un buen día.

298
00:31:08,492 --> 00:31:10,536
No estoy pensando con claridad.

299
00:31:13,914 --> 00:31:15,124
Hablemos sobre mí.

300
00:31:16,792 --> 00:31:17,835
Soy alcohólico.

301
00:31:19,295 --> 00:31:23,215
Perdí la audición en la Guerra de Vietnam,
una bomba me explotó cerca.

302
00:31:24,300 --> 00:31:27,511
Recuerdo la música que escuchaba
cuando estalló.

303
00:31:29,179 --> 00:31:30,264
Después de eso,

304
00:31:31,181 --> 00:31:32,558
perdí todo lo demás.

305
00:31:33,309 --> 00:31:35,352
A mi esposa, mi hijo.

306
00:31:36,520 --> 00:31:38,814
No por ser sordo, eso sí, Ruben.

307
00:31:38,897 --> 00:31:39,898
Fue por la cerveza.

308
00:31:42,985 --> 00:31:44,695
¿Cuánto tiempo llevas limpio?

309
00:31:46,739 --> 00:31:48,907
-Cuatro años.
-¿Cuatro?

310
00:31:51,076 --> 00:31:53,037
¿Y necesitas ayuda ahora mismo?

311
00:31:54,288 --> 00:31:55,706
Debería ver a Lou.

312
00:31:57,958 --> 00:31:59,793
¿Cuánto tiempo llevan juntos?

313
00:32:01,378 --> 00:32:02,504
Cuatro años.

314
00:32:26,528 --> 00:32:28,030
Tocas música, ¿verdad?

315
00:32:28,697 --> 00:32:29,782
-No.
-¿No?

316
00:32:29,865 --> 00:32:32,826
No, ya no.
No hasta que consiga el implante.

317
00:32:32,910 --> 00:32:34,578
¿Implante?

318
00:32:34,662 --> 00:32:37,081
Sí. ¿Conoces esos implantes que hay ahora?

319
00:32:37,164 --> 00:32:39,917
Es como... Tienen implantes.

320
00:32:40,000 --> 00:32:41,251
Lo sé. Sí.

321
00:32:43,212 --> 00:32:44,046
Caro.

322
00:32:44,672 --> 00:32:46,507
Sí, gracias. Sí, lo son.

323
00:32:47,591 --> 00:32:48,592
Entonces...

324
00:32:50,761 --> 00:32:53,931
Debes entender
que esta es una comunidad sorda.

325
00:32:54,682 --> 00:32:58,936
No solo mi programa, somos parte
de una comunidad sorda más grande.

326
00:32:59,019 --> 00:33:00,813
Y mi programa

327
00:33:00,896 --> 00:33:02,606
y sus integrantes

328
00:33:02,690 --> 00:33:05,984
se benefician tremendamente
de esa comunidad sorda.

329
00:33:06,068 --> 00:33:08,987
Trabajamos con ellos,
y ellos trabajan con nosotros.

330
00:33:09,738 --> 00:33:13,075
Pero es muy importante,
si quieres estar aquí,

331
00:33:13,575 --> 00:33:17,913
que entiendas que buscamos
una solución para esto.

332
00:33:19,748 --> 00:33:20,833
No para esto.

333
00:33:24,628 --> 00:33:26,672
¿Por qué no invitas a Lou aquí?

334
00:33:30,968 --> 00:33:31,885
Claro.

335
00:33:34,930 --> 00:33:35,973
¡Lou!

336
00:33:43,605 --> 00:33:45,399
Este tipo quiere hablar contigo.

337
00:33:45,482 --> 00:33:46,608
De acuerdo.

338
00:33:50,863 --> 00:33:54,783
Creo que es importante que te quedes
con nosotros ahora, Ruben.

339
00:33:55,284 --> 00:33:56,660
Que aprendas lenguaje de señas,

340
00:33:57,286 --> 00:33:58,746
encuentres tu lugar.

341
00:34:00,289 --> 00:34:01,498
¿Qué te parece?

342
00:34:02,499 --> 00:34:05,335
Suena genial,
pero no tenemos mucho dinero ahora.

343
00:34:05,419 --> 00:34:08,589
A veces nuestra iglesia patrocina
a gente sorda necesitada,

344
00:34:08,672 --> 00:34:11,049
y encajas en el perfil, Ruben.

345
00:34:11,133 --> 00:34:14,052
-No somos de ir a la iglesia.
-Lo siento, leo...

346
00:34:14,136 --> 00:34:16,555
Lo siento, leo los labios. ¿Qué dijiste?

347
00:34:18,056 --> 00:34:20,642
No somos religiosos, ninguno de los dos.

348
00:34:20,726 --> 00:34:23,687
No nos gusta la religión. Sin ofender.

349
00:34:23,771 --> 00:34:25,898
La religión no juega ningún papel en esto.

350
00:34:25,981 --> 00:34:29,234
La iglesia ayuda a los necesitados,
no a los religiosos.

351
00:34:29,318 --> 00:34:32,070
Lo importante es
que quieras quedarte aquí.

352
00:34:33,280 --> 00:34:34,698
-Sí.
-Lou,

353
00:34:35,491 --> 00:34:37,868
¿crees que Ruben necesita ayuda?

354
00:34:41,872 --> 00:34:45,542
Entiendes que si Ruben se quedara aquí,

355
00:34:45,626 --> 00:34:47,503
tendría que hacerlo él solo.

356
00:34:48,337 --> 00:34:51,215
Los miembros viven
separados del mundo exterior.

357
00:34:51,298 --> 00:34:53,842
Sin contacto con el mundo exterior,
sin teléfonos.

358
00:34:54,968 --> 00:34:57,930
Descubrí que en todos los casos,
funciona mejor así.

359
00:34:58,013 --> 00:34:59,681
Espera un minuto, ¿sí?

360
00:34:59,765 --> 00:35:01,892
Déjame seguirte, ¿sí?

361
00:35:02,768 --> 00:35:04,770
¿Puedes ayudarlo a comprometerse?

362
00:35:06,271 --> 00:35:08,148
¿Quieres probar por un par de días?

363
00:35:08,232 --> 00:35:10,651
Tenemos nuestra propia casa, una caravana.

364
00:35:11,151 --> 00:35:13,695
Lo siento, no es así como funciona aquí.

365
00:35:13,779 --> 00:35:15,697
Eso es un problema entonces.

366
00:35:16,365 --> 00:35:18,575
¿Tienes un lugar donde puedas estar, Lou?

367
00:35:20,953 --> 00:35:23,580
Oye, eso es todo. Terminamos.

368
00:35:24,248 --> 00:35:26,416
Muchas gracias por tu tiempo.

369
00:35:26,500 --> 00:35:27,876
Nos vamos, cariño. Vamos.

370
00:35:57,197 --> 00:35:59,324
Oye. Lou.

371
00:36:00,868 --> 00:36:03,704
Pienso que deberíamos hacer
el show en Dayton.

372
00:36:03,787 --> 00:36:08,083
¿Está bien? Puedo mirar tus señales.
Sé que fue difícil la última vez.

373
00:36:08,166 --> 00:36:10,377
No estábamos en la misma página. Ahora sí.

374
00:36:10,460 --> 00:36:13,255
Puedo mirarte.
Y me sé todo a la perfección.

375
00:36:14,089 --> 00:36:17,759
Puedo hacer que funcione
hasta que tengamos para la cirugía.

376
00:36:18,510 --> 00:36:20,178
¿Está bien? Lo conseguiremos.

377
00:36:21,722 --> 00:36:23,724
En serio, estamos listos.

378
00:36:23,807 --> 00:36:24,808
¿Lou?

379
00:36:27,853 --> 00:36:30,689
Superaré esto. Lo haré.

380
00:36:30,772 --> 00:36:33,609
Lo haré, carajo. Es solo dinero.
Lo sabes, ¿no?

381
00:36:37,070 --> 00:36:38,155
Ven aquí.

382
00:36:54,755 --> 00:36:55,797
¡Ruben!

383
00:36:58,508 --> 00:37:01,929
¡Ruben! Ruben, ¡detente!

384
00:37:09,227 --> 00:37:10,187
¡Ruben!

385
00:37:25,577 --> 00:37:28,205
No voy a volver a ese lugar, ¿de acuerdo?

386
00:37:29,206 --> 00:37:30,332
IRÉ A VIVIR CON MI PAPÁ
SOLO SERÉ UNA DISTRACCIÓN

387
00:37:30,415 --> 00:37:31,458
ES EL ÚNICO LUGAR.

388
00:37:31,541 --> 00:37:32,417
Lo sé.

389
00:37:32,501 --> 00:37:33,543
DEBES IR. ESTOY PREOCUPADA.

390
00:37:37,506 --> 00:37:39,424
Bueno, entonces apóyame.

391
00:37:39,967 --> 00:37:42,469
¿Qué tal eso? Apóyame, Lou.

392
00:37:46,723 --> 00:37:48,100
¿No quieres estar aquí?

393
00:37:48,600 --> 00:37:50,852
-Claro que sí.
-Lo sabía, carajo.

394
00:37:50,936 --> 00:37:53,480
Sabía que esto iba a pasar.
Lo sabía, carajo.

395
00:37:53,563 --> 00:37:55,065
Esto es por el álbum.

396
00:37:56,149 --> 00:37:57,818
¿Conseguiste una oferta mejor?

397
00:37:57,901 --> 00:37:59,695
¿De qué estás hablando?

398
00:37:59,778 --> 00:38:02,197
¡No puedo oírte! ¡No puedo oírte, carajo!

399
00:38:02,280 --> 00:38:05,409
No puedo... ¡Estoy sordo, carajo!

400
00:38:05,492 --> 00:38:08,453
No oigo. ¿De acuerdo?

401
00:38:10,706 --> 00:38:13,291
NECESITAS APOYO

402
00:38:13,375 --> 00:38:17,838
No. Lo que necesito
es una maldita pistola en mi boca.

403
00:38:17,921 --> 00:38:18,839
¿Está bien?

404
00:38:24,761 --> 00:38:25,762
Mira, lo siento.

405
00:38:26,304 --> 00:38:30,142
Estoy un poco confundido.
Necesito un minuto para pensar.

406
00:38:32,602 --> 00:38:35,731
Tiene que haber otra manera. ¿Lou?

407
00:38:39,192 --> 00:38:40,068
¿Hola?

408
00:38:40,694 --> 00:38:41,778
Hola.

409
00:38:44,406 --> 00:38:45,407
¿En serio?

410
00:38:48,076 --> 00:38:49,119
¿Quién es?

411
00:38:49,619 --> 00:38:51,538
Bueno, necesito prepararme.

412
00:38:51,621 --> 00:38:52,914
No. Conseguiré un taxi.

413
00:38:54,374 --> 00:38:55,500
Sí, está bien.

414
00:38:56,793 --> 00:38:57,753
Bien, adiós.

415
00:38:59,004 --> 00:39:00,213
¿Qué está pasando?

416
00:39:02,549 --> 00:39:04,342
¿Qué está pasando?

417
00:39:04,426 --> 00:39:07,429
Me voy a subir a un avión,
y vas a volver a ese lugar.

418
00:39:12,976 --> 00:39:15,062
Espera, ¿de acuerdo? Espera.

419
00:39:15,145 --> 00:39:18,398
Tranquilo, amigo, solo un minuto.
Solo relájate, ¿sí?

420
00:39:19,191 --> 00:39:20,609
Solo relájate un minuto.

421
00:39:21,318 --> 00:39:24,196
Lou, esto es un desastre.

422
00:39:24,279 --> 00:39:26,740
¿Quién va a cuidar de ti allí?

423
00:39:26,823 --> 00:39:29,284
¿Quién te va a cuidar?
No digas que ese tipo.

424
00:39:29,367 --> 00:39:31,620
-Necesito un mejor plan.
-Ruben.

425
00:39:31,703 --> 00:39:34,289
Necesito más de ti, Lou.

426
00:39:42,547 --> 00:39:44,299
Necesito un mejor plan.

427
00:39:44,925 --> 00:39:46,718
No puedes simplemente...

428
00:39:57,145 --> 00:39:59,022
¡Cielos! Lou, vamos.

429
00:39:59,106 --> 00:40:00,565
¡Ruben!

430
00:40:02,484 --> 00:40:03,985
Te lastimas a ti mismo...

431
00:40:04,069 --> 00:40:05,821
Ruben, te lastimas a ti mismo,

432
00:40:06,404 --> 00:40:07,531
y me lastimas a mí.

433
00:40:08,115 --> 00:40:11,243
-Me lastimaré yo también.
-No digas eso.

434
00:40:12,452 --> 00:40:13,537
Prométeme.

435
00:40:14,204 --> 00:40:17,374
¡Dilo, Rubi! ¡O todo esto
es por nada! ¡Promételo!

436
00:40:17,457 --> 00:40:19,751
¡Vuelve ahí ahora! ¡Promételo! ¡Dilo!

437
00:40:19,835 --> 00:40:22,921
-Te lo prometo, si...
-¡No! ¡Dilo! Promételo.

438
00:40:26,591 --> 00:40:27,801
Regresa a ese lugar.

439
00:40:27,884 --> 00:40:31,763
Solo si... Necesito que me esperes.

440
00:40:32,430 --> 00:40:34,808
Eres todo para mí. Eres mi vida.

441
00:40:34,891 --> 00:40:38,436
Eres todo para mí. ¿Sí?
Tienes que esperarme.

442
00:40:46,736 --> 00:40:47,737
Mierda.

443
00:40:51,241 --> 00:40:52,701
Escúchame. Escucha.

444
00:40:52,784 --> 00:40:54,661
Cuando llegues allí, necesito...

445
00:40:55,871 --> 00:40:57,914
Necesito que me escribas, ¿sí?

446
00:40:57,998 --> 00:41:00,917
¿Sí? ¿Me escribirás
y me dirás que estás bien?

447
00:41:01,751 --> 00:41:02,961
Prométemelo.

448
00:41:03,044 --> 00:41:06,381
Escucha, si es mentira,
solo tienes que regresar.

449
00:41:06,464 --> 00:41:09,134
Lo arreglaré, lo juro por Dios.
Sabes que sí.

450
00:41:09,217 --> 00:41:12,429
No es tan difícil, ¿de acuerdo?
Solo vuelve aquí.

451
00:41:16,433 --> 00:41:18,852
-Te amo.
-Eres mi vida. ¿De acuerdo?

452
00:41:21,813 --> 00:41:23,064
Maldición.

453
00:41:23,148 --> 00:41:24,774
Maldición.

454
00:41:33,867 --> 00:41:35,118
Mierda.

455
00:41:39,331 --> 00:41:40,916
Maldición.

456
00:41:55,180 --> 00:41:56,473
Mierda.

457
00:41:57,641 --> 00:41:59,017
Maldición.

458
00:42:54,489 --> 00:42:55,532
¿Qué tal?

459
00:42:57,701 --> 00:42:59,160
Hola.

460
00:43:28,231 --> 00:43:29,524
¿Quieres mis llaves?

461
00:43:40,910 --> 00:43:43,204
Si te las pido de vuelta, me las das.

462
00:43:47,459 --> 00:43:48,710
No haremos eso.

463
00:45:04,369 --> 00:45:05,412
Tu nombre.

464
00:45:06,830 --> 00:45:09,374
Mi nombre es Ruben. Soy adicto.

465
00:45:09,999 --> 00:45:11,668
Llevo cuatro años limpio.

466
00:45:12,544 --> 00:45:15,338
Lo siento, no hablo lenguaje de señas.

467
00:45:15,422 --> 00:45:16,423
Eso es todo.

468
00:45:25,265 --> 00:45:27,434
Mi nombre es Shaheem.

469
00:45:28,393 --> 00:45:30,145
Soy adicto a la heroína.

470
00:46:57,732 --> 00:46:58,775
Mierda.

471
00:47:17,752 --> 00:47:20,880
KARL - PRÁCTICAS DIARIAS
SERVICIOS LEGALES CENA X2

472
00:47:23,967 --> 00:47:27,387
TODOS TENEMOS TRABAJO AQUÍ

473
00:47:33,434 --> 00:47:39,399
RUBEN, APRENDER A SER SORDO

474
00:47:57,750 --> 00:48:01,212
TENDRÁS UN NOMBRE DE SEÑAS

475
00:48:06,509 --> 00:48:07,510
¿Qué pasa? ¿Qué?

476
00:48:11,723 --> 00:48:12,724
De acuerdo.

477
00:49:17,622 --> 00:49:18,623
¿Qué?

478
00:49:22,043 --> 00:49:23,044
De acuerdo.

479
00:49:40,228 --> 00:49:41,479
¡Lo sé!

480
00:50:07,130 --> 00:50:08,631
No... Lo siento.

481
00:50:31,446 --> 00:50:32,488
Ruben.

482
00:50:33,781 --> 00:50:34,615
Ruben.

483
00:50:36,492 --> 00:50:37,660
De acuerdo.

484
00:51:25,082 --> 00:51:27,001
VOZ

485
00:51:30,129 --> 00:51:31,088
De acuerdo.

486
00:51:36,636 --> 00:51:37,637
Sí.

487
00:52:33,276 --> 00:52:35,194
Ya vuelvo, ¿de acuerdo? Un minuto.

488
00:52:35,987 --> 00:52:37,280
Ya vuelvo.

489
00:53:08,561 --> 00:53:09,437
DESENCRIPTANDO...

490
00:53:18,195 --> 00:53:19,196
ESTOY AQUÍ. DIME SI ESTÁS BIEN

491
00:53:19,280 --> 00:53:20,364
ERES VALIENTE. ESO ME MANTIENE VIVA.

492
00:53:25,453 --> 00:53:26,704
DEBES SEGUIR SIENDO VALIENTE POR MÍ.

493
00:53:26,787 --> 00:53:27,788
NO OLVIDES ESTO.
TE ADORO, RUBI

494
00:54:25,721 --> 00:54:26,597
Hola, Joe.

495
00:54:31,978 --> 00:54:33,562
¿Qué fue todo eso, Ruben?

496
00:54:37,566 --> 00:54:39,026
¿Lo del techo?

497
00:54:39,819 --> 00:54:42,196
Estaba arreglando tu techo.
Uno de los tejados...

498
00:54:42,279 --> 00:54:43,864
Intentaba arreglar tu techo.

499
00:54:44,865 --> 00:54:47,284
No necesitas arreglar nada aquí.

500
00:54:53,666 --> 00:54:54,667
De acuerdo.

501
00:54:59,380 --> 00:55:02,591
Tengo una pequeña tarea
para ti, ¿de acuerdo?

502
00:55:03,801 --> 00:55:05,219
Te levantas temprano, ¿no?

503
00:55:06,429 --> 00:55:07,930
Sí, bastante temprano.

504
00:55:09,724 --> 00:55:13,728
Tendré café caliente esperándote
a las 5:30.

505
00:55:15,229 --> 00:55:16,480
¿Es eso temprano?

506
00:55:20,735 --> 00:55:22,028
No lo sé. Supongo.

507
00:55:22,111 --> 00:55:23,320
Está bien, a las 5:00.

508
00:55:24,655 --> 00:55:28,284
Y te proveeré una habitación.

509
00:55:29,201 --> 00:55:30,286
¿Para qué?

510
00:55:30,369 --> 00:55:33,122
No hay nada que deba lograrse
en esta habitación.

511
00:55:33,205 --> 00:55:35,916
Lo único que quiero que hagas es...

512
00:55:37,334 --> 00:55:38,419
sentarte.

513
00:55:42,381 --> 00:55:45,342
Solo te pido que cuando no puedas
solo estar sentado,

514
00:55:45,926 --> 00:55:49,805
tomes la pluma y el papel que voy a darte,

515
00:55:50,973 --> 00:55:52,266
y quiero que...

516
00:55:53,851 --> 00:55:54,852
escribas.

517
00:55:57,063 --> 00:56:00,733
No importa lo que escribas,
si está escrito correctamente,

518
00:56:01,150 --> 00:56:02,568
o si es solo un gran...

519
00:56:03,444 --> 00:56:04,445
lío.

520
00:56:05,488 --> 00:56:08,616
No me importa.
Nadie lo leerá, ¿de acuerdo?

521
00:56:09,742 --> 00:56:13,621
Pero quiero que sigas escribiendo
continuamente sin detenerte

522
00:56:13,704 --> 00:56:15,581
hasta que sientas que puedes...

523
00:56:18,751 --> 00:56:20,127
sentarte de nuevo.

524
00:56:36,227 --> 00:56:38,062
-¿Tiene que ser escribir?
-Sí.

525
00:56:38,145 --> 00:56:40,397
Nada de dibujos. Escribir.

526
00:56:45,861 --> 00:56:48,864
Y si en algún momento en el futuro,

527
00:56:48,948 --> 00:56:51,242
se siente un poco difícil para ti,

528
00:56:51,700 --> 00:56:53,369
debes venir a buscarme.

529
00:56:54,745 --> 00:56:56,163
Estaré en mi apartamento,

530
00:56:57,206 --> 00:56:59,959
haciendo lo mismo que tú,
¿de acuerdo, Ruben?

531
00:57:05,464 --> 00:57:06,715
Estaré escribiendo.

532
00:57:10,636 --> 00:57:11,637
De acuerdo.

533
00:59:05,209 --> 00:59:07,753
Bien.

534
00:59:08,420 --> 00:59:10,047
Qué estupidez.

535
00:59:17,638 --> 00:59:20,015
Es tan estúpido.

536
00:59:24,061 --> 00:59:25,479
Maldito idiota.

537
00:59:38,951 --> 00:59:40,160
Maldito idiota.

538
01:02:39,006 --> 01:02:40,257
¿Crees que está bien?

539
01:02:43,844 --> 01:02:44,970
¿Estás bien?

540
01:02:45,053 --> 01:02:46,638
-No.
-¿No te sientes mejor?

541
01:02:46,722 --> 01:02:47,764
Ven, vamos.

542
01:02:49,975 --> 01:02:51,435
Mira estas flores.

543
01:03:01,111 --> 01:03:02,738
Es rápido.

544
01:03:16,335 --> 01:03:18,253
Muy bien, ven aquí, amigo.

545
01:03:20,047 --> 01:03:22,216
Sabía que lo tenía.

546
01:04:01,463 --> 01:04:03,298
Él ganó.

547
01:04:03,382 --> 01:04:04,925
-No, él ganó.
-Estuvo cerca.

548
01:04:05,008 --> 01:04:07,135
Él ganó. Puedes hacerlo de nuevo.

549
01:04:07,219 --> 01:04:09,096
¡Otra vez! ¡Otra vez! ¡Otra vez!

550
01:04:24,152 --> 01:04:25,320
¡Sí!

551
01:04:28,031 --> 01:04:29,199
¿Ves?

552
01:04:29,866 --> 01:04:31,118
¡Bien! ¡Lo lograste!

553
01:05:18,123 --> 01:05:19,207
No, pensé...

554
01:05:20,626 --> 01:05:22,669
Creí que habías dicho
que eras inteligente.

555
01:05:22,753 --> 01:05:24,504
Pero tu esposa y tu hija

556
01:05:24,588 --> 01:05:26,840
son mejores, ¿verdad?

557
01:05:27,799 --> 01:05:30,636
¿Ves? ¡Él lo sabe!

558
01:05:30,719 --> 01:05:32,429
Ya lo sabe.

559
01:05:44,858 --> 01:05:48,278
No me gusta que esté toda afeitada.
Mejor con algo de pelo.

560
01:05:59,039 --> 01:06:01,041
No tanto.

561
01:06:01,124 --> 01:06:03,752
-Natural, entiendo.
-Recortado y todo eso.

562
01:06:08,757 --> 01:06:11,009
-Encantador.
-¿Quién es ella?

563
01:06:15,514 --> 01:06:16,765
Está bien.

564
01:06:20,852 --> 01:06:22,437
¿Dónde lo quieres?

565
01:06:25,023 --> 01:06:26,900
Justo aquí.

566
01:06:33,198 --> 01:06:34,366
Me gusta.

567
01:06:46,545 --> 01:06:47,504
Genial. Gracias.

568
01:07:06,106 --> 01:07:08,150
Fue mi culpa.

569
01:07:08,650 --> 01:07:09,776
Miren.

570
01:07:11,611 --> 01:07:12,988
Despacio.

571
01:08:28,104 --> 01:08:29,773
Me siento un poco viejo hoy.

572
01:08:32,609 --> 01:08:33,610
Eres viejo.

573
01:08:34,152 --> 01:08:35,278
Sí.

574
01:08:37,197 --> 01:08:39,241
Me encanta tu nombre de seña, "Ruben".

575
01:08:42,869 --> 01:08:46,998
El día que llegaste aquí,
me recordaste a un búho.

576
01:08:49,417 --> 01:08:50,335
¿B-Ú-H-O?

577
01:08:50,418 --> 01:08:51,628
-¿Búho?
-Búho.

578
01:08:52,337 --> 01:08:53,380
Vete al carajo.

579
01:09:02,848 --> 01:09:06,852
Y te has vuelto muy importante
para mucha gente aquí.

580
01:09:09,437 --> 01:09:10,939
¿Sabes? Es verdad.

581
01:09:11,523 --> 01:09:12,566
Gracias.

582
01:09:15,151 --> 01:09:16,653
Me gustaría ofrecerte

583
01:09:17,654 --> 01:09:21,575
una manera
de que puedas seguir aquí con nosotros.

584
01:09:23,285 --> 01:09:26,955
Imagino que estás empezando
a pensar en el futuro.

585
01:09:27,622 --> 01:09:29,124
-¿Futuro?
-Futuro.

586
01:09:29,708 --> 01:09:31,209
Sé que yo sí.

587
01:09:34,379 --> 01:09:38,758
Pero creo que hay una manera
de que puedas quedarte y trabajar aquí,

588
01:09:39,885 --> 01:09:41,761
tal vez con mi programa,

589
01:09:42,721 --> 01:09:45,974
tal vez con los niños de la escuela.

590
01:09:47,475 --> 01:09:48,560
Tal vez ambos.

591
01:09:53,148 --> 01:09:54,190
En fin,

592
01:09:55,817 --> 01:09:58,820
piénsalo, ¿sabes?

593
01:10:57,712 --> 01:11:00,131
NUEVO ÁLBUM - ¡3 MESES,
CABRONES! BLACKGAMMON

594
01:11:01,675 --> 01:11:06,221
LOU EN PARÍS - MIERDA
¡ACABO DE VER A LOU TOCANDO EN PARÍS!

595
01:11:06,304 --> 01:11:09,265
GRABÉ VIDEO - AQUÍ HAY UN ENLACE.

596
01:11:19,484 --> 01:11:20,652
¿Qué carajo?

597
01:14:22,709 --> 01:14:23,710
¿Ella?

598
01:14:24,586 --> 01:14:25,461
Sí.

599
01:14:29,966 --> 01:14:31,009
Sexy.

600
01:14:31,759 --> 01:14:33,219
Sí. Es linda.

601
01:14:35,138 --> 01:14:37,515
¿Qué te parece?

602
01:14:38,224 --> 01:14:39,350
¿Esto?

603
01:14:41,853 --> 01:14:42,770
Sí.

604
01:14:45,565 --> 01:14:48,359
Espera. Es fácil. Solo despacio.

605
01:14:49,611 --> 01:14:52,780
Es para ella.

606
01:14:52,864 --> 01:14:54,699
Necesitamos dinero.

607
01:14:56,659 --> 01:14:57,744
Es para nosotros.

608
01:15:00,747 --> 01:15:02,916
Seré sincero contigo. Es por ella.

609
01:15:23,228 --> 01:15:27,190
Por esto, recuerda, es...

610
01:15:27,690 --> 01:15:29,525
Efectivo, ¿sí? No cheque.

611
01:15:29,609 --> 01:15:32,195
Genial. Oye, ¿estás bien?

612
01:15:33,071 --> 01:15:34,072
¿Seguro?

613
01:16:30,962 --> 01:16:32,880
AUDIÓLOGOS | ESPECIALISTA
EN AUDÍFONOS

614
01:16:37,802 --> 01:16:40,221
NUESTRA AUDIÓLOGA
JULIA ROUAS

615
01:17:03,077 --> 01:17:04,662
Hola, ¿Audiología Prince?

616
01:17:05,163 --> 01:17:06,080
¿Puedes oírme?

617
01:17:06,164 --> 01:17:08,291
BUENAS TARDES, ¿EN QUÉ PUEDO AYUDARTE?

618
01:17:08,374 --> 01:17:10,752
SÍ. ¿ME DICES TU NOMBRE Y APELLIDO?

619
01:17:11,377 --> 01:17:12,754
Es Stone. Ruben Stone.

620
01:17:12,837 --> 01:17:17,759
R-U-B-E-N Stone, S-T-O-N-E.

621
01:17:18,384 --> 01:17:20,178
Estoy confirmando una cita.

622
01:17:20,720 --> 01:17:23,348
ESTÁ BIEN, SR. STONE. ¿PUEDE...?

623
01:17:24,557 --> 01:17:25,892
Sí, puedo esperar.

624
01:18:53,146 --> 01:18:54,188
Escucha...

625
01:18:54,272 --> 01:18:55,690
-¿Qué? Escríbelo.
-Sí.

626
01:18:55,773 --> 01:18:57,483
No puedo oírte. Escríbelo.

627
01:19:19,672 --> 01:19:21,340
Tengo una propuesta para ti.

628
01:19:22,008 --> 01:19:23,176
¿Qué es?

629
01:19:23,259 --> 01:19:25,178
Te lo doy a este precio,

630
01:19:27,972 --> 01:19:30,141
pero con una condición.

631
01:19:32,852 --> 01:19:35,980
Tengo la opción de volver
dentro de ocho semanas.

632
01:19:36,939 --> 01:19:41,110
¿Está bien? Puedo comprártelo
de nuevo por un 10 % más.

633
01:19:41,194 --> 01:19:43,488
Todo tiene que estar en su estado actual.

634
01:19:43,571 --> 01:19:45,823
Todo tiene que estar como está ahora.

635
01:19:48,493 --> 01:19:49,619
¿Qué te parece?

636
01:19:50,870 --> 01:19:53,289
-¿Por qué?
-No te oigo. Soy sordo.

637
01:19:53,372 --> 01:19:56,334
Así que, es tómalo o déjalo.
¿Qué va a ser?

638
01:20:31,869 --> 01:20:35,414
JOE, ESTOY BIEN
VOLVERÉ MAÑANA

639
01:20:35,498 --> 01:20:38,584
NO TE PREOCUPES
RUBEN

640
01:21:04,402 --> 01:21:07,280
Todo salió bien, Ruben

641
01:21:07,363 --> 01:21:12,159
Su canal auditivo fue rodeado
por lo que experimentará absoluto

642
01:21:12,243 --> 01:21:16,038
silencio durante este tiempo.

643
01:21:23,337 --> 01:21:28,968
Tendrá que volver

644
01:21:30,928 --> 01:21:36,809
dentro de cuatro semanas
para la activación.

645
01:22:11,344 --> 01:22:12,178
Estás de vuelta.

646
01:22:15,056 --> 01:22:16,599
Vamos, siéntate.

647
01:22:17,642 --> 01:22:18,684
Gracias.

648
01:22:31,906 --> 01:22:33,324
Me hice eso.

649
01:22:35,034 --> 01:22:36,035
¿Qué cosa?

650
01:22:40,998 --> 01:22:42,124
La cirugía.

651
01:22:51,676 --> 01:22:53,094
¿Cómo conseguiste el dinero?

652
01:22:53,803 --> 01:22:56,347
Vendí mi caravana y otras cosas.

653
01:22:59,642 --> 01:23:01,268
-Está bien.
-Mira, Joe,

654
01:23:01,352 --> 01:23:04,563
realmente no quiero explicarlo
ahora mismo.

655
01:23:05,147 --> 01:23:06,148
¿Está bien?

656
01:23:07,692 --> 01:23:08,943
Es hora, ¿de acuerdo?

657
01:23:09,443 --> 01:23:11,362
Es hora. Tengo que hacer algo.

658
01:23:12,571 --> 01:23:13,614
¿Sí?

659
01:23:13,698 --> 01:23:15,866
Intentar salvar mi maldita vida.

660
01:23:17,910 --> 01:23:19,829
Y eso es lo que estoy haciendo.

661
01:23:19,912 --> 01:23:23,165
Nadie más va a salvarme la vida. ¿No?

662
01:23:25,000 --> 01:23:28,212
Si me quedo aquí a holgazanear,
¿qué voy a tener? Nada.

663
01:23:29,004 --> 01:23:30,047
¿Está bien?

664
01:23:30,840 --> 01:23:34,218
¿Toda esta mierda? ¿Qué importa?
Solo pasa.

665
01:23:34,719 --> 01:23:38,305
Oye, si desaparezco, ¿a quién le importa?

666
01:23:39,390 --> 01:23:41,559
A nadie le importa. En serio.

667
01:23:41,642 --> 01:23:42,810
Y eso está bien.

668
01:23:42,893 --> 01:23:45,563
Así es la vida.

669
01:23:46,772 --> 01:23:48,691
No, de verdad, ¿de acuerdo?

670
01:23:48,774 --> 01:23:51,777
Solo pasa, carajo.

671
01:23:56,866 --> 01:23:58,033
Me pregunto...

672
01:23:59,118 --> 01:24:01,787
todas esas mañanas
que estuviste en mi estudio,

673
01:24:02,496 --> 01:24:03,539
sentado,

674
01:24:05,791 --> 01:24:10,671
¿tuviste algún momento de...

675
01:24:11,380 --> 01:24:12,631
quietud?

676
01:24:17,845 --> 01:24:19,472
Porque tienes razón, Ruben.

677
01:24:20,014 --> 01:24:24,477
El mundo sigue moviéndose
y puede ser un lugar cruel.

678
01:24:26,145 --> 01:24:27,188
Pero para mí,

679
01:24:30,191 --> 01:24:33,152
esos momentos de quietud,

680
01:24:33,652 --> 01:24:37,156
ese lugar, ese es el Reino de Dios.

681
01:24:41,869 --> 01:24:45,790
Y ese lugar nunca te abandonará.

682
01:24:49,418 --> 01:24:50,461
Pero...

683
01:24:54,298 --> 01:24:57,009
veo que has hecho tu elección, ¿verdad?

684
01:24:59,136 --> 01:25:00,221
Sí.

685
01:25:02,556 --> 01:25:04,475
Y sinceramente espero

686
01:25:05,267 --> 01:25:07,436
que te traiga felicidad, Ruben.

687
01:25:11,899 --> 01:25:12,983
Gracias.

688
01:25:18,113 --> 01:25:21,033
Me preguntaba, Joe, no sé si es posible...

689
01:25:23,869 --> 01:25:24,912
Pero...

690
01:25:25,746 --> 01:25:28,207
necesito dinero para...

691
01:25:28,290 --> 01:25:29,959
Para recuperar mi caravana.

692
01:25:30,793 --> 01:25:33,671
¿Sabes? Lou y yo,

693
01:25:33,754 --> 01:25:35,214
ahí es donde vivíamos.

694
01:25:35,422 --> 01:25:36,674
Es nuestra casa.

695
01:25:37,800 --> 01:25:39,009
Nuestra casa.

696
01:25:39,093 --> 01:25:40,928
Y puedo devolverte el dinero.

697
01:25:41,387 --> 01:25:44,557
Es solo que ahora
tengo un problema de tiempo.

698
01:25:52,356 --> 01:25:53,440
Ruben,

699
01:25:56,110 --> 01:25:59,321
no entiendo la situación
en que te has puesto,

700
01:25:59,905 --> 01:26:02,283
pero desde donde estoy sentado,

701
01:26:03,409 --> 01:26:05,953
pareces y suenas como un adicto.

702
01:26:07,037 --> 01:26:08,539
No. Oye, no.

703
01:26:09,373 --> 01:26:11,876
No estoy... No es... No soy un...

704
01:26:13,335 --> 01:26:16,714
Está bien, ¿de acuerdo?
Mi situación es buena, ¿sí?

705
01:26:17,882 --> 01:26:20,467
En serio. El padre de mi novia es rico.

706
01:26:20,551 --> 01:26:22,761
Puede darme el dinero. ¿Está bien?

707
01:26:22,845 --> 01:26:25,681
Esto no es nada.
No puedes imaginar lo poco que es esto.

708
01:26:26,390 --> 01:26:27,600
En serio.

709
01:26:30,352 --> 01:26:32,563
Soy un estúpido. Lamento haberlo pedido.

710
01:26:32,897 --> 01:26:34,523
Lo siento, ¿de acuerdo?

711
01:26:36,150 --> 01:26:37,151
De acuerdo.

712
01:26:44,158 --> 01:26:45,951
¿Puedo quedarme contigo...

713
01:26:47,995 --> 01:26:50,372
tres, cuatro semanas, hasta que...

714
01:26:51,415 --> 01:26:52,458
lo activen?

715
01:26:59,757 --> 01:27:00,633
Ruben,

716
01:27:02,176 --> 01:27:03,385
como sabes,

717
01:27:03,969 --> 01:27:08,307
todos aquí comparten la creencia
de que ser sordo no es una discapacidad,

718
01:27:09,016 --> 01:27:10,517
no es algo que hay que arreglar.

719
01:27:13,228 --> 01:27:14,980
Es muy importante aquí.

720
01:27:17,983 --> 01:27:19,068
Todos estos niños,

721
01:27:21,153 --> 01:27:24,615
todos nosotros necesitamos recordarlo

722
01:27:25,824 --> 01:27:26,909
todos los días.

723
01:27:30,871 --> 01:27:33,916
Y mi casa está construida
sobre la base de esa creencia,

724
01:27:33,999 --> 01:27:35,376
y de la confianza.

725
01:27:38,337 --> 01:27:40,005
Cuando se viola esa confianza,

726
01:27:41,006 --> 01:27:42,341
suceden cosas.

727
01:27:49,348 --> 01:27:50,933
Y no puedo permitirlo.

728
01:27:52,935 --> 01:27:55,938
Hay demasiados otros para considerar.

729
01:27:59,441 --> 01:28:00,442
Entonces,

730
01:28:01,110 --> 01:28:03,654
en tu estado actual, en este momento,

731
01:28:06,031 --> 01:28:08,909
voy a tener que pedirte
que empaques tus cosas hoy

732
01:28:10,619 --> 01:28:12,746
y busques otro lugar, Ruben.

733
01:28:27,469 --> 01:28:28,470
Genial.

734
01:31:33,780 --> 01:31:34,781
¿Estás listo?

735
01:31:37,242 --> 01:31:38,285
De acuerdo.

736
01:31:48,253 --> 01:31:49,254
Aquí vamos.

737
01:32:00,933 --> 01:32:01,975
¿Puedes oírme?

738
01:32:08,607 --> 01:32:09,775
Dilo otra vez.

739
01:32:09,858 --> 01:32:11,026
¿Puedes oírme?

740
01:32:12,861 --> 01:32:14,154
¿Cómo suena?

741
01:32:17,658 --> 01:32:18,867
Suena raro.

742
01:32:20,661 --> 01:32:24,039
De acuerdo, bueno,
intentemos hacer un ajuste.

743
01:32:29,211 --> 01:32:30,754
¿Qué tal ahora? ¿Cómo está?

744
01:32:31,922 --> 01:32:33,966
Está mal.

745
01:32:37,094 --> 01:32:38,720
Está mal.

746
01:32:41,139 --> 01:32:44,184
-¿Quieres describir lo que oyes?
-Es...

747
01:32:45,978 --> 01:32:48,981
Es como alto. Alto.

748
01:32:55,529 --> 01:32:58,073
¿Puedes cambiar el...?

749
01:33:01,118 --> 01:33:03,787
Bueno, puedo intentarlo
y hacer otro ajuste.

750
01:33:08,083 --> 01:33:09,167
¿Cómo está así?

751
01:33:13,255 --> 01:33:17,384
Bien, Ruben,
esto no suena como lo recuerdas.

752
01:33:17,467 --> 01:33:22,222
Los implantes en tu cabeza están
engañando a tu cerebro para que pienses

753
01:33:22,306 --> 01:33:24,266
que en realidad estás escuchando,

754
01:33:24,808 --> 01:33:28,729
cuando la verdad es
que tus oídos siguen sin funcionar.

755
01:33:31,940 --> 01:33:35,235
Por lo tanto, sugiero
que te lo tomes con calma

756
01:33:35,319 --> 01:33:36,862
durante las próximas semanas

757
01:33:37,863 --> 01:33:43,327
y simplemente te adaptes
a cómo suenan las cosas.

758
01:33:47,581 --> 01:33:49,541
Y tómate tu tiempo.

759
01:35:52,789 --> 01:35:54,374
Sí, hola, ¿está...?

760
01:35:55,417 --> 01:35:57,002
¿Está Lou ahí?

761
01:36:03,091 --> 01:36:04,134
Soy Ruben.

762
01:36:07,304 --> 01:36:08,430
Es Ruben.

763
01:36:31,203 --> 01:36:32,204
Hola.

764
01:36:35,207 --> 01:36:36,833
-Ruben.
-Pasa.

765
01:36:41,880 --> 01:36:43,632
¿Tienes hambre, Ruben?

766
01:36:46,676 --> 01:36:47,844
¿Sí?

767
01:37:00,524 --> 01:37:02,067
Louise no está aquí.

768
01:37:05,529 --> 01:37:08,448
¿Me oyes?

769
01:37:08,532 --> 01:37:10,659
Sí. Me operaron.

770
01:37:11,576 --> 01:37:12,702
¡Vaya! ¿Sí?

771
01:37:17,499 --> 01:37:19,251
¿Qué es eso?

772
01:37:20,460 --> 01:37:23,463
Eso es muy bueno.
Louise me dijo que deseabas esto.

773
01:37:30,929 --> 01:37:32,389
Y entonces...

774
01:37:34,099 --> 01:37:35,892
¿regresaste a la batería?

775
01:37:36,768 --> 01:37:42,190
Sí, aún no. Tengo que lidiar
con algunas cosas primero, ¿sabes?

776
01:37:42,899 --> 01:37:45,318
Solo tengo que arreglar algunas cosas.

777
01:37:46,069 --> 01:37:48,572
Sí, ¿arreglar qué cosas?

778
01:37:49,155 --> 01:37:50,448
Ya sabes, como...

779
01:37:51,449 --> 01:37:53,994
Solo volver a eso
y algunos temas financieros.

780
01:37:54,077 --> 01:37:56,288
-Sí.
-Solo debo resolverlo.

781
01:37:58,248 --> 01:37:59,249
Sí.

782
01:37:59,958 --> 01:38:02,752
-¿Y Louise sabe que estás aquí?
-No.

783
01:38:03,795 --> 01:38:05,171
Así que ¿es una sorpresa?

784
01:38:12,012 --> 01:38:14,014
Louise ha estado muy ocupada.

785
01:38:17,601 --> 01:38:21,896
Haremos una fiesta,
así que volverá a casa esta noche.

786
01:38:21,980 --> 01:38:23,732
Seguramente.

787
01:38:29,738 --> 01:38:30,947
¿Quieres...?

788
01:38:31,031 --> 01:38:32,741
Te voy a hacer unos huevos.

789
01:38:33,491 --> 01:38:36,244
No, estoy bien.
¿Necesitas ayuda con algo de esto?

790
01:38:36,328 --> 01:38:38,747
No. Necesitas huevos.

791
01:38:40,665 --> 01:38:41,666
Gracias.

792
01:38:44,127 --> 01:38:46,129
¿Dónde creciste, Ruben?

793
01:38:47,464 --> 01:38:49,633
-¿Dónde crecí?
-Sí.

794
01:38:50,342 --> 01:38:51,593
En todas partes.

795
01:38:51,676 --> 01:38:54,012
Ya sabes, Texas, California,

796
01:38:54,554 --> 01:38:55,889
Arizona, Virginia.

797
01:38:56,598 --> 01:38:57,932
Sí. En todas partes.

798
01:38:58,016 --> 01:38:59,726
¿Por qué en tantos lugares?

799
01:39:01,186 --> 01:39:05,690
Mi mamá era enfermera en el ejército.

800
01:39:06,816 --> 01:39:09,194
Así que, ella se movía todo el tiempo.

801
01:39:09,903 --> 01:39:11,655
-¿Y tu padre también?
-No.

802
01:39:12,155 --> 01:39:13,406
Es decir, no lo sé.

803
01:39:14,324 --> 01:39:15,408
Ya veo.

804
01:39:19,746 --> 01:39:21,164
Debo ser sincero,

805
01:39:21,998 --> 01:39:26,127
no siempre tuve buenos sentimientos
hacia ti, Ruben, todos estos años.

806
01:39:27,712 --> 01:39:29,964
Debo decir que fue como si alguien...

807
01:39:32,175 --> 01:39:35,095
me hubiera robado algo preciado.

808
01:39:36,930 --> 01:39:38,098
¿Entiendes?

809
01:39:38,848 --> 01:39:41,976
Pero sé que no eres tú
quien me quitó a Louise.

810
01:39:43,812 --> 01:39:45,063
Su madre hizo eso.

811
01:39:47,774 --> 01:39:49,818
Se llevó a Louise cuando me dejó

812
01:39:50,527 --> 01:39:53,780
y se la llevó otra vez cuando se suicidó.

813
01:39:57,158 --> 01:39:59,869
Y Louise debió volver a casa entonces,

814
01:40:00,578 --> 01:40:02,372
pero ella me odiaba mucho.

815
01:40:03,164 --> 01:40:04,207
¿Qué podía hacer?

816
01:40:05,583 --> 01:40:07,168
Y tú...

817
01:40:09,629 --> 01:40:13,925
Bueno, entonces le diste
un lugar a donde ir.

818
01:40:14,008 --> 01:40:16,594
Y esto es algo bueno.

819
01:40:18,972 --> 01:40:21,307
¿No lo ves? No me gustabas en ese momento,

820
01:40:21,391 --> 01:40:23,059
pero ahora te lo agradezco.

821
01:40:23,143 --> 01:40:24,769
Quiero decirte eso.

822
01:40:27,981 --> 01:40:33,528
Pero vas a estar muy feliz
de ver lo bien que le va a Louise ahora.

823
01:40:34,946 --> 01:40:36,740
Y eso es lo más importante.

824
01:40:38,199 --> 01:40:39,325
¿No es así?

825
01:40:42,620 --> 01:40:43,580
De acuerdo.

826
01:41:33,087 --> 01:41:34,172
Hola.

827
01:41:35,799 --> 01:41:38,384
-¿Puedes oírme?
-Sí. Fuerte y claro.

828
01:41:40,261 --> 01:41:42,847
-Mírate, Lulú.
-Cielo santo.

829
01:41:44,891 --> 01:41:46,851
-Mírate.
-¿Qué?

830
01:41:46,935 --> 01:41:47,936
Te ves diferente.

831
01:41:52,148 --> 01:41:53,650
Sin rasguños, ¿eh?

832
01:41:54,776 --> 01:41:55,860
Sí.

833
01:41:57,070 --> 01:41:58,112
Eso es bueno.

834
01:42:18,174 --> 01:42:19,175
¿Se siente raro?

835
01:42:19,801 --> 01:42:21,302
Sí. ¿Se ve raro?

836
01:42:21,678 --> 01:42:23,012
No.

837
01:42:23,096 --> 01:42:24,681
No. Se ve genial.

838
01:42:28,560 --> 01:42:29,894
Qué loco.

839
01:42:31,813 --> 01:42:32,897
¿Cómo lo hiciste?

840
01:42:33,356 --> 01:42:34,732
Solo hice un poco de magia.

841
01:42:37,235 --> 01:42:39,070
Tengo que hablarte de eso.

842
01:42:39,779 --> 01:42:42,240
Tuve que mover algunas cosas.

843
01:42:47,120 --> 01:42:49,414
¿Te dijo Richard sobre la fiesta?

844
01:42:50,039 --> 01:42:53,042
-Mierda, sí.
-Debo irme, arreglar algunas cosas.

845
01:42:53,126 --> 01:42:54,711
-No, está bien.
-Sí.

846
01:42:55,837 --> 01:42:57,380
-Ve. Haz lo tuyo.
-Bien.

847
01:42:58,631 --> 01:42:59,883
¿Necesitas algo?

848
01:43:00,592 --> 01:43:01,676
No, estoy bien.

849
01:43:02,635 --> 01:43:04,178
Estaré abajo.

850
01:43:54,395 --> 01:43:55,480
Hola.

851
01:44:02,654 --> 01:44:04,072
-Hola. ¿Qué tal?
-Ruben.

852
01:44:05,073 --> 01:44:06,199
Hola.

853
01:44:06,282 --> 01:44:07,575
¿Qué tal?

854
01:44:07,659 --> 01:44:08,952
Bien. ¿Cómo estás?

855
01:44:09,035 --> 01:44:10,495
-¿Cómo dices?
-¿Cómo estás?

856
01:44:11,329 --> 01:44:12,538
¿Cómo estás?

857
01:44:12,956 --> 01:44:14,332
Bien. Sí.

858
01:44:14,415 --> 01:44:15,792
-¿Traigo comida?
-¿Qué?

859
01:44:15,875 --> 01:44:16,960
¿Traigo comida?

860
01:44:17,543 --> 01:44:19,253
-No, está bien.
-¿Estás bien?

861
01:44:20,254 --> 01:44:21,965
-¿Tú?
-Sí, estoy bien.

862
01:44:28,638 --> 01:44:29,806
De acuerdo.

863
01:45:07,635 --> 01:45:09,887
Me gustaría pedir un deseo.

864
01:45:11,305 --> 01:45:15,685
Quisiera que mi hija
cante una canción conmigo.

865
01:45:15,768 --> 01:45:16,602
Papá, no.

866
01:45:16,686 --> 01:45:19,605
Estoy en mi derecho. ¡Es mi cumpleaños!

867
01:45:20,106 --> 01:45:21,441
Ven.

868
01:45:23,860 --> 01:45:27,447
Algunos de ustedes conocían
a la madre de Louise,

869
01:45:27,530 --> 01:45:29,866
y saben que escribía canciones para ella.

870
01:45:30,408 --> 01:45:31,451
Muchas.

871
01:45:31,951 --> 01:45:35,079
Y esta era tu favorita
cuando eras pequeña.

872
01:45:35,663 --> 01:45:36,873
¿Te acuerdas?

873
01:45:47,508 --> 01:45:48,634
Tú...

874
01:45:49,260 --> 01:45:51,179
Estás sonriendo

875
01:45:52,722 --> 01:45:56,642
Y yo lloro

876
01:45:57,393 --> 01:46:01,230
Te estás yendo

877
01:46:02,482 --> 01:46:05,943
Y yo te amaba

878
01:46:07,320 --> 01:46:10,907
El cielo es más puro

879
01:46:12,283 --> 01:46:15,578
Allí atrás

880
01:46:16,621 --> 01:46:20,541
Los colores se desvanecen

881
01:46:21,542 --> 01:46:24,962
Entre cuatro paredes

882
01:46:27,882 --> 01:46:32,637
Este amor es loco

883
01:46:32,720 --> 01:46:37,058
Tú no lo viviste

884
01:46:37,183 --> 01:46:43,106
Este amor me está matando, nuevamente

885
01:46:44,482 --> 01:46:46,651
Mi amor

886
01:46:46,734 --> 01:46:47,944
Yo estoy...

887
01:46:52,532 --> 01:46:56,119
Tú estás sonriendo

888
01:46:57,453 --> 01:47:01,124
Y yo lloro

889
01:47:02,166 --> 01:47:05,586
Te estás yendo

890
01:47:07,004 --> 01:47:09,924
Y yo te amaba

891
01:47:11,467 --> 01:47:14,929
El cielo es más puro

892
01:47:16,222 --> 01:47:19,725
Allí atrás

893
01:47:20,893 --> 01:47:24,689
Los colores se desvanecen

894
01:47:25,857 --> 01:47:29,193
Entre cuatro paredes

895
01:47:29,944 --> 01:47:34,115
Este amor es loco

896
01:47:34,740 --> 01:47:38,619
Tú no lo viviste

897
01:47:39,412 --> 01:47:45,334
Este amor me está matando, nuevamente

898
01:47:46,210 --> 01:47:47,920
Mi amor

899
01:47:48,838 --> 01:47:51,215
Estoy muerto

900
01:48:25,958 --> 01:48:26,918
Oye.

901
01:48:30,087 --> 01:48:31,172
¿Estás bien?

902
01:48:32,298 --> 01:48:33,341
Sí.

903
01:49:05,748 --> 01:49:08,501
Lo siento. Solo necesito un poco de agua.

904
01:49:14,340 --> 01:49:15,341
¿Estás bien?

905
01:49:16,717 --> 01:49:19,387
-¿Sí?
-Sí, está un poco seco aquí.

906
01:49:25,017 --> 01:49:28,396
Oye, eso estuvo muy bien.

907
01:49:29,855 --> 01:49:31,274
Sonabas genial.

908
01:49:31,357 --> 01:49:32,358
Sí, claro.

909
01:49:32,441 --> 01:49:34,652
¿Me estás diciendo que no lo sentiste?

910
01:49:34,735 --> 01:49:36,028
-Estabas ahí.
-Sí.

911
01:49:36,112 --> 01:49:38,114
Sonabas increíble cantando así.

912
01:49:38,197 --> 01:49:39,782
Son cosas de mi padre, pero...

913
01:49:41,367 --> 01:49:43,411
-¿Ahora hablas francés?
-Apenas.

914
01:49:43,494 --> 01:49:45,413
No sabía que podías hacer eso.

915
01:49:45,496 --> 01:49:49,625
Bueno, olvidé casi todo,
pero de a poco voy recordando.

916
01:49:50,751 --> 01:49:54,046
Sí, estaba pensando,
¿recuerdas este lugar?

917
01:49:56,090 --> 01:49:57,466
No lo recordaba, pero...

918
01:49:58,342 --> 01:50:01,971
es desconcertante las cosas
a las que tu memoria se aferra

919
01:50:02,054 --> 01:50:03,472
sin que lo sepas.

920
01:50:04,932 --> 01:50:07,435
Mi mamá y yo nunca hablamos
sobre este lugar.

921
01:50:07,518 --> 01:50:10,521
Siempre fue una idea rara,
idealista, pero,

922
01:50:10,604 --> 01:50:13,524
es decir, ahora ha vuelto un poco.

923
01:50:13,607 --> 01:50:14,525
Claro.

924
01:50:16,485 --> 01:50:17,320
Sí.

925
01:50:19,030 --> 01:50:22,158
Les conté a todos
sobre nuestra vida gitana.

926
01:50:23,451 --> 01:50:24,577
La extraño.

927
01:50:24,660 --> 01:50:27,204
Tenemos que volver a eso, ¿sabes?

928
01:50:27,288 --> 01:50:31,459
Tenemos que volver. Volver a ser geniales.

929
01:50:31,542 --> 01:50:34,670
¿No lo crees?
Tengo que resolver lo de la caravana.

930
01:50:34,754 --> 01:50:36,130
¿Qué quieres decir?

931
01:50:36,213 --> 01:50:38,966
Tengo un montón de cosas
que hacer, ¿sabes?

932
01:50:39,050 --> 01:50:40,760
¿Con la gira y esas cosas?

933
01:50:40,843 --> 01:50:42,261
-La gira, todo.
-Sí.

934
01:50:42,345 --> 01:50:44,221
Tenemos que volver. A todo.

935
01:50:44,305 --> 01:50:46,057
El álbum, la gira.

936
01:50:46,140 --> 01:50:47,600
El... ¿Sabes?

937
01:50:49,977 --> 01:50:50,978
Sí.

938
01:50:57,401 --> 01:50:58,402
Oye.

939
01:51:27,264 --> 01:51:28,307
Está bien, Lou.

940
01:51:29,266 --> 01:51:30,267
¿Qué?

941
01:51:35,314 --> 01:51:36,315
Está bien.

942
01:51:41,487 --> 01:51:42,530
¿Qué está bien?

943
01:51:50,079 --> 01:51:51,414
Me salvaste la vida.

944
01:51:54,750 --> 01:51:55,960
Lo hiciste...

945
01:51:57,378 --> 01:51:58,712
Lo hiciste hermoso.

946
01:52:02,800 --> 01:52:04,009
Así que, está bien.

947
01:52:06,345 --> 01:52:07,346
¿Qué?

948
01:52:09,306 --> 01:52:10,850
¿Por qué dices esto?

949
01:52:18,190 --> 01:52:20,276
Tú también me salvaste la vida, Rubi.

950
02:00:36,939 --> 02:00:38,231
PARA DOROTHY MARDER

951
02:00:38,315 --> 02:00:40,317
Subtítulos: Yesica Aragón

952
02:00:40,400 --> 02:00:42,402
Supervisión creativa
Daniela Alsina

