1
00:00:08,843 --> 00:00:11,710
Man<i> : We saw this</i>
<i> cloud of boiling dust</i>

2
00:00:11,712 --> 00:00:14,480
<i> and debris below us with this</i>
<i> tremendous mushroom on top.</i>

3
00:00:14,482 --> 00:00:16,548
<i> Beneath that was</i>
<i> hidden the ruins</i>

4
00:00:16,550 --> 00:00:18,050
<i> of the city of Hiroshima.</i>

5
00:00:18,052 --> 00:00:19,585
Reporter:<i> President Truman's,</i>
<i> dramatic announcement</i>

6
00:00:19,587 --> 00:00:21,437
<i> that Russia has</i>
<i> the atom's secret.</i>

7
00:00:21,438 --> 00:00:23,288
JFK:<i> It shall be the</i>
<i> policy of this nation</i>

8
00:00:23,290 --> 00:00:25,357
<i> to regard any nuclear missile</i>

9
00:00:25,359 --> 00:00:27,326
<i> launched from Cuba</i>
<i> against any nation</i>

10
00:00:27,328 --> 00:00:28,727
<i> in the Western hemisphere</i>

11
00:00:28,729 --> 00:00:31,830
<i> as an attack by the Soviet</i>
<i> Union on the United States</i>

12
00:00:31,832 --> 00:00:35,000
<i> requiring a full</i>
<i> retaliatory response...</i>

13
00:00:35,002 --> 00:00:37,269
(light music)

14
00:00:37,271 --> 00:00:38,837
Here, have this.

15
00:00:42,209 --> 00:00:43,308
Chris: Hey buddy,
can I take this?

16
00:00:43,310 --> 00:00:44,243
Man: Yeah, it's your party, kid.

17
00:00:44,245 --> 00:00:45,377
Chris: Thanks.

18
00:00:45,379 --> 00:00:46,612
Sorry.

19
00:00:47,715 --> 00:00:50,315
Bush:<i> ...has chemical</i>
<i> and biological weapons</i>

20
00:00:50,317 --> 00:00:52,184
<i> and he is moving ever closer</i>

21
00:00:52,186 --> 00:00:53,419
<i> to developing a nucl...</i>

22
00:00:53,421 --> 00:00:55,087
Blair:<i> Chemical and</i>
<i> biological weapons</i>

23
00:00:55,089 --> 00:00:57,990
<i> which could be activated</i>
<i> within 45 minutes.</i>

24
00:00:57,992 --> 00:01:01,326
Bush:<i> Addicted to weapons</i>
<i> of mass destruction.</i>

25
00:01:01,328 --> 00:01:03,962
Blair:<i> ...by firing a missile</i>
<i> directly through Japan...</i>

26
00:01:03,964 --> 00:01:05,164
Reporter:<i> That tweet from</i>
<i> the President that came</i>

27
00:01:05,166 --> 00:01:06,832
<i> late yesterday on North Korea.</i>

28
00:01:06,834 --> 00:01:09,234
<i> The President issuing</i>
<i> this over Twitter</i>

29
00:01:09,236 --> 00:01:11,737
<i>saying North Korean leader,</i>
<i>Kim Jong-un...</i>
Kit: Can you believe this shit?

30
00:01:12,673 --> 00:01:14,606
Chris: The debate
team's done, Kit.

31
00:01:16,410 --> 00:01:17,609
Kit: Yeah.

32
00:01:18,112 --> 00:01:19,144
This is real.

33
00:01:20,114 --> 00:01:22,281
This is the shit
we're graduating into.

34
00:01:22,283 --> 00:01:24,450
Reporter:<i> ...and more</i>
<i> powerful one than his,</i>

35
00:01:24,452 --> 00:01:26,151
<i> and my button works.</i>

36
00:01:26,987 --> 00:01:30,055
Trump:<i> They will be</i>
<i> met with fire and fury</i>

37
00:01:30,191 --> 00:01:31,190
<i> the likes of which</i>

38
00:01:31,192 --> 00:01:34,259
<i> this world has</i>
<i> never seen before.</i>

39
00:01:35,830 --> 00:01:38,197
Amy: So, Stanford, huh?

40
00:01:38,199 --> 00:01:39,364
Chris: Yeah, yeah.

41
00:01:40,634 --> 00:01:42,935
Amy: I guess sometimes you
can always get what you want.

42
00:01:44,872 --> 00:01:47,706
Ben: Look, I'm not trying to
be the bad guy here, okay?

43
00:01:47,708 --> 00:01:49,641
You can't serve
alcohol to minors.

44
00:01:49,643 --> 00:01:50,876
It's the law.

45
00:01:50,878 --> 00:01:52,377
Chris: Come on, we're gonna
be totally out of sight.

46
00:01:52,379 --> 00:01:53,712
Ben: Oh just like New Year's?

47
00:01:53,714 --> 00:01:55,981
Chris: Ben, that wasn't me. That
was all Scott and you know it.

48
00:01:56,484 --> 00:01:57,683
Amy: I'm...

49
00:01:59,220 --> 00:02:00,352
Congrats, Chris.

50
00:02:01,122 --> 00:02:02,321
Chris: Thanks.

51
00:02:02,323 --> 00:02:04,089
Hey, are you gonna stick around?

52
00:02:04,859 --> 00:02:06,725
Amy...hey.

53
00:02:06,894 --> 00:02:07,893
Ben: I'm just doing my job.

54
00:02:07,895 --> 00:02:09,194
Chris: Your job is
to cockblock me?

55
00:02:09,830 --> 00:02:11,930
Josh: I was gonna hit
the gym this summer.

56
00:02:11,932 --> 00:02:13,098
Hardcore.

57
00:02:13,968 --> 00:02:14,967
Curls.

58
00:02:15,836 --> 00:02:16,702
Thrusts.

59
00:02:16,704 --> 00:02:18,070
Camilla: Thrusts, huh?

60
00:02:21,375 --> 00:02:23,108
Josh: Arm thrusts, yeah.

61
00:02:26,947 --> 00:02:28,447
Camilla: Been doing
a lot of yoga lately,

62
00:02:28,449 --> 00:02:30,716
it's all part of my
grief and sadness

63
00:02:30,718 --> 00:02:32,684
behavior therapy cocktail.

64
00:02:32,686 --> 00:02:34,153
Josh: Uh huh,

65
00:02:34,155 --> 00:02:36,054
How's it going?

66
00:02:36,056 --> 00:02:37,022
Camilla: It's shit.

67
00:02:37,925 --> 00:02:39,391
But I could put my
legs behind my head

68
00:02:39,393 --> 00:02:40,759
so that's something.

69
00:02:41,695 --> 00:02:43,028
Josh: Yeah.

70
00:02:44,565 --> 00:02:45,797
That is something.

71
00:02:46,634 --> 00:02:47,666
Chris: Oh.

72
00:02:47,668 --> 00:02:48,834
Josh: Hey man.

73
00:02:49,537 --> 00:02:50,669
You remember Camilla?

74
00:02:50,671 --> 00:02:52,304
Chris: Hey, um.

75
00:02:53,474 --> 00:02:55,174
I'm really sorry about, um,

76
00:02:56,277 --> 00:02:58,410
Chris: I can't imagine what
you're going through.

77
00:02:58,412 --> 00:02:59,811
Camilla: Thanks.

78
00:02:59,813 --> 00:03:02,915
Hey Joshie, mom wants
another family photo.

79
00:03:04,718 --> 00:03:06,285
I'll stall for you, okay?

80
00:03:06,287 --> 00:03:07,352
Not too long.

81
00:03:08,856 --> 00:03:11,423
(electronic dance music)

82
00:03:11,425 --> 00:03:19,431
¶¶¶

83
00:03:19,433 --> 00:03:25,938
¶¶¶

84
00:03:30,945 --> 00:03:32,611
Scott: Hello, stepmother.

85
00:03:32,613 --> 00:03:33,679
Laura: You're late.

86
00:03:33,814 --> 00:03:35,013
Chris already gave his speech.

87
00:03:35,015 --> 00:03:37,282
Scott: Ah, then I actually
am right on time.

88
00:03:37,751 --> 00:03:39,151
Laura: He thanked you.

89
00:03:39,153 --> 00:03:40,385
Scott: Awe.

90
00:03:40,554 --> 00:03:42,120
Laura: Please tell me
you took your meds.

91
00:03:42,523 --> 00:03:43,655
Scott: Come on,
for this shindig,

92
00:03:43,657 --> 00:03:46,291
Laura baby, I took all my meds.

93
00:03:49,763 --> 00:03:50,796
Chris: Hey.

94
00:03:50,798 --> 00:03:52,598
You guys coming down?

95
00:03:52,600 --> 00:03:54,766
Amy: Oh, man caves
aren't really my thing.

96
00:03:54,768 --> 00:03:56,568
Chris: It's really
not like that.

97
00:03:56,570 --> 00:03:59,037
It's um, it's like
a place to party.

98
00:03:59,039 --> 00:03:59,905
Trev?

99
00:03:59,907 --> 00:04:02,074
Trev: It's underground.

100
00:04:02,076 --> 00:04:03,742
It's morbid.

101
00:04:06,513 --> 00:04:08,213
But it is a place to party.

102
00:04:10,084 --> 00:04:11,350
(chuckling)

103
00:04:12,586 --> 00:04:13,819
Amy: Hey, I don't
have to pretend

104
00:04:13,821 --> 00:04:15,587
to be your girlfriend
again, do I?

105
00:04:15,589 --> 00:04:17,422
Trev: Funny, you're funny.

106
00:04:25,366 --> 00:04:28,300
(light dance music)

107
00:04:28,302 --> 00:04:38,377
¶

108
00:04:38,812 --> 00:04:48,887
(footsteps)
¶

109
00:04:49,490 --> 00:04:52,691
(voices)

110
00:04:52,693 --> 00:04:58,030
<i> (electronic dance music)</i>

111
00:04:58,032 --> 00:04:59,197
<i> ¶ That girl is a freak ¶</i>

112
00:04:59,199 --> 00:05:05,604
<i> ¶¶¶</i>

113
00:05:05,606 --> 00:05:12,611
¶<i> Freak, freak, freak... ¶</i>

114
00:05:12,613 --> 00:05:13,712
<i> ¶ That girl is a freak ¶</i>

115
00:05:13,714 --> 00:05:17,449
<i> ¶ Freak, freak, freak... ¶</i>

116
00:05:17,451 --> 00:05:19,351
<i> ¶¶¶</i>

117
00:05:19,353 --> 00:05:21,186
<i> ¶ I didn't think that</i>
<i> that girl was a freak ¶</i>

118
00:05:21,188 --> 00:05:27,759
<i> ¶¶¶</i>

119
00:05:27,761 --> 00:05:29,461
<i> ¶ That girl is a freak ¶</i>

120
00:05:29,463 --> 00:05:35,834
<i> ¶¶¶</i>

121
00:05:35,836 --> 00:05:37,235
<i> ¶ Freak, freak, freak... ¶</i>

122
00:05:37,237 --> 00:05:40,806
¶¶¶

123
00:05:40,808 --> 00:05:42,841
<i> ¶ Freak, freak, freak... ¶</i>

124
00:05:42,843 --> 00:05:45,510
Amy: How did I not know
you guys had this?

125
00:05:45,512 --> 00:05:48,613
Chris: Mom freaked out after
9/11 so they built this place.

126
00:05:49,616 --> 00:05:57,756
(crickets)

127
00:05:57,758 --> 00:05:59,524
(background rap music)

128
00:05:59,526 --> 00:06:02,094
¶

129
00:06:02,096 --> 00:06:04,963
Scott: This is how you end
your night, kiddies.

130
00:06:05,666 --> 00:06:07,199
First this one.

131
00:06:11,171 --> 00:06:12,537
Mmm.

132
00:06:12,539 --> 00:06:13,572
And,

133
00:06:14,508 --> 00:06:15,640
this one.

134
00:06:15,642 --> 00:06:18,043
Trev: Maybe you should eat
something other than mushrooms.

135
00:06:18,045 --> 00:06:19,444
Scott: Maybe you should
stop being such a faggot

136
00:06:19,446 --> 00:06:20,545
and have one yourself.

137
00:06:23,617 --> 00:06:25,484
Come on, anybody? Hm?

138
00:06:26,086 --> 00:06:28,019
Taste of the real world?

139
00:06:29,123 --> 00:06:30,355
Kit: Sure.

140
00:06:30,357 --> 00:06:40,432
¶

141
00:06:44,538 --> 00:06:46,471
Scott: There we go, she's down.

142
00:06:47,408 --> 00:06:49,775
Scott: And how about you,
emo dyke chick? Hm?

143
00:06:49,777 --> 00:06:52,644
You want one, what's
your name again?

144
00:06:52,646 --> 00:06:53,845
Josh: Shut up, Scott.

145
00:06:53,847 --> 00:06:56,181
Scott: What, Joshy, she's emo.

146
00:06:56,183 --> 00:06:58,683
You're emo, you're like
a sad trip to the mall.

147
00:06:59,153 --> 00:07:00,952
Look at her bro, she's got
a face like the food court

148
00:07:00,954 --> 00:07:02,554
on Tuesday night.

149
00:07:03,724 --> 00:07:06,124
Camilla: You're a dick.

150
00:07:06,126 --> 00:07:07,159
Scott: What, I mean you're hot

151
00:07:07,161 --> 00:07:09,227
but like, would it
kill you to smile?

152
00:07:10,063 --> 00:07:12,731
Man, she's such a
fucking downer, bro.

153
00:07:12,733 --> 00:07:14,699
Josh: Her mom just
died, fuckhead.

154
00:07:15,903 --> 00:07:17,102
Scott: Oh.

155
00:07:17,538 --> 00:07:19,037
Sorry, all right.

156
00:07:19,039 --> 00:07:22,107
Sorry, that sucks,
I'm an asshole.

157
00:07:28,449 --> 00:07:30,081
<i> Voice: You have a family</i>
<i> here at home though.</i>

158
00:07:30,083 --> 00:07:32,217
Ben: Yeah I know. I'm actually
just wrapping up now, so--

159
00:07:32,219 --> 00:07:34,119
Laura: I told you to watch him.

160
00:07:34,121 --> 00:07:35,053
That was your sole purpose.

161
00:07:35,055 --> 00:07:36,421
Ben: Yeah, and I'm gonna
do that right now.

162
00:07:36,423 --> 00:07:38,790
Laura: If he is down there
fucking some 15 year old,

163
00:07:38,792 --> 00:07:40,292
it's your job.

164
00:07:40,294 --> 00:07:41,359
Ben: Understood.

165
00:07:48,368 --> 00:07:49,835
Voice: Uh-oh.

166
00:07:49,837 --> 00:07:51,136
Ben: Morning.

167
00:07:51,138 --> 00:07:53,271
And I say that because
it's in fact the next day.

168
00:07:53,273 --> 00:07:56,074
You guys have 10 minutes
to clean all this shit up

169
00:07:56,076 --> 00:07:58,009
and then I shut it down.

170
00:07:58,011 --> 00:07:59,244
Chris: Oooh.

171
00:07:59,746 --> 00:08:01,046
Ben: That's not an empty threat.

172
00:08:01,048 --> 00:08:02,481
You remember New Years.

173
00:08:02,783 --> 00:08:04,449
10 minutes, guys,
I'm not kidding.

174
00:08:05,886 --> 00:08:08,286
(laughing)

175
00:08:08,889 --> 00:08:10,188
Ben: Yeah, that's funny.

176
00:08:10,791 --> 00:08:12,023
I can play like that.

177
00:08:12,025 --> 00:08:13,558
10 minutes!

178
00:08:13,560 --> 00:08:14,559
(clanging)

179
00:08:14,561 --> 00:08:15,760
(laughing)

180
00:08:17,931 --> 00:08:19,331
Scott: So how about you, huh?

181
00:08:19,333 --> 00:08:20,432
Feeling good?

182
00:08:20,934 --> 00:08:23,502
Trav: Kit doesn't have feelings.

183
00:08:23,504 --> 00:08:26,571
Per se, I mean. She's not
like a traditional human.

184
00:08:28,442 --> 00:08:30,642
(laughing)

185
00:08:32,379 --> 00:08:33,879
Amy: Okay, I'm gonna
go to the bathroom,

186
00:08:33,881 --> 00:08:35,347
and then we will take him home.

187
00:08:35,349 --> 00:08:36,348
Camilla: Yes.

188
00:08:39,753 --> 00:08:42,587
(rattling)

189
00:08:42,589 --> 00:08:43,588
(hissing)

190
00:08:51,064 --> 00:08:53,098
(loud click)

191
00:08:54,601 --> 00:08:55,634
Amy: Guys?

192
00:08:59,873 --> 00:09:01,106
Fuck.

193
00:09:01,909 --> 00:09:03,174
Trav?

194
00:09:18,458 --> 00:09:20,425
(clicking of door)

195
00:09:27,267 --> 00:09:28,500
Guys?

196
00:09:32,673 --> 00:09:35,273
(tense music)

197
00:09:50,958 --> 00:09:52,157
Trav?

198
00:09:53,160 --> 00:09:54,759
Scott: Okay.
(laughs)

199
00:09:54,761 --> 00:09:56,328
That's very funny.

200
00:09:56,330 --> 00:09:59,631
Haha, hahaha, what the fuck.

201
00:09:59,633 --> 00:10:00,999
Chris: The lights should
be back on by now.

202
00:10:01,001 --> 00:10:02,500
(sudden clanking)

203
00:10:02,502 --> 00:10:03,401
Camilla: There.

204
00:10:03,403 --> 00:10:04,536
Chris: Those aren't
the real lights.

205
00:10:04,538 --> 00:10:05,503
Amy: What's happening?

206
00:10:05,505 --> 00:10:15,347
(alarm sounding)

207
00:10:15,349 --> 00:10:17,449
(lock clunking and hissing)

208
00:10:17,451 --> 00:10:18,883
Camilla: What the fuck was that?

209
00:10:18,885 --> 00:10:19,918
Chris: The safety door's closed.

210
00:10:19,920 --> 00:10:21,152
Camilla: What safety doors?

211
00:10:21,154 --> 00:10:23,221
Scott: Jesus Christ, man,
I'm fuckin' freaking out.

212
00:10:23,223 --> 00:10:24,389
Alright turn the shit back on.

213
00:10:24,391 --> 00:10:26,691
This shit should come back on!

214
00:10:27,995 --> 00:10:28,994
Amy: Oh.

215
00:10:28,996 --> 00:10:29,995
(deep breathing)

216
00:10:29,997 --> 00:10:31,396
Thank god.

217
00:10:31,398 --> 00:10:33,632
Trav: See, it's just a glitch.

218
00:10:33,634 --> 00:10:36,534
(computer beeping)

219
00:10:37,471 --> 00:10:38,637
Scott: Glitch, whatever, fuck.

220
00:10:39,206 --> 00:10:40,372
I'm getting out of here.

221
00:10:40,374 --> 00:10:42,340
Chris: Relax, Scott.
It's just like New Year's.

222
00:10:42,342 --> 00:10:44,059
(beep)

223
00:10:44,060 --> 00:10:45,777
<i> Computer voice:</i>
<i> Blast doors initiated.</i>

224
00:10:45,779 --> 00:10:49,948
<i> Security protocols one</i>
<i> through 33 commenced.</i>

225
00:10:49,950 --> 00:10:51,616
Josh: That didn't
happen last time.

226
00:10:51,617 --> 00:10:53,283
<i> Computer voice: Electrical</i>
<i> systems transferring</i>

227
00:10:53,286 --> 00:10:56,121
<i> to offline self-contained</i>
<i> modality.</i>

228
00:10:56,123 --> 00:10:57,622
Josh: Don't open the door.

229
00:10:57,624 --> 00:11:00,291
Do not open the door!
Scott: Fuck off, half-pint.

230
00:11:00,293 --> 00:11:02,260
Chris: Just, he's right,
listen to him.

231
00:11:02,262 --> 00:11:04,696
Josh: Look, those doors
have blast valves

232
00:11:04,698 --> 00:11:06,798
that are set to seal
when the wave hits.

233
00:11:06,800 --> 00:11:09,200
Scott: Fuckin' rainman, Josh,
he's a nuclear scientist!

234
00:11:09,202 --> 00:11:10,669
Chris: Shut up.

235
00:11:11,571 --> 00:11:15,240
Josh: Look, you can't
open the door.

236
00:11:15,242 --> 00:11:17,308
Chris: Just in case, okay?

237
00:11:19,179 --> 00:11:20,245
(tense music)

238
00:11:20,247 --> 00:11:21,446
Scott: Fine, assholes.

239
00:11:21,448 --> 00:11:23,381
So, what are we supposed to do?

240
00:11:27,120 --> 00:11:28,420
Chris: I'm not sure.

241
00:11:33,560 --> 00:11:36,211
(beeping)

242
00:11:36,212 --> 00:11:38,863
<i> Computer: Sealing</i>
<i> sectors A, B, C, and D.</i>

243
00:11:38,865 --> 00:11:41,166
<i> Initiating oxygen release.</i>

244
00:11:41,168 --> 00:11:43,134
<i> Optimizing pressure.</i>

245
00:11:43,136 --> 00:11:46,671
<i> (fans whirring)</i>

246
00:11:53,346 --> 00:11:56,815
(melancholy music)

247
00:11:56,817 --> 00:12:06,891
¶

248
00:12:28,215 --> 00:12:30,248
<i> Computer: Radiation</i>
<i> levels stable.</i>

249
00:12:30,250 --> 00:12:33,451
<i>Exterior test data unavailable.</i>

250
00:12:33,453 --> 00:12:36,020
<i> Testing external links.</i>

251
00:12:37,023 --> 00:12:39,691
<i> Video feeds two, three, six</i>

252
00:12:39,693 --> 00:12:44,395
<i> from 1899 Canandega</i>
<i> Lane incapacitated.</i>

253
00:12:44,831 --> 00:12:49,834
<i> Damage to link sites one,</i>
<i> five, six, eight, nine.</i>

254
00:12:51,138 --> 00:12:52,570
Camilla: Anything?

255
00:12:52,806 --> 00:12:53,972
Kris: No.

256
00:12:54,474 --> 00:12:55,373
(sigh)

257
00:12:55,375 --> 00:12:56,674
I'm gonna keep trying though.

258
00:12:58,345 --> 00:13:00,044
This should still work.

259
00:13:03,116 --> 00:13:04,315
Camilla: Kit?

260
00:13:05,752 --> 00:13:06,818
Kit: What?

261
00:13:07,320 --> 00:13:08,820
Camilla: Do you know, when
you were a little girl,

262
00:13:08,822 --> 00:13:10,522
you always feel like
there's that one person

263
00:13:10,524 --> 00:13:12,323
who's gonna come and save you?

264
00:13:15,796 --> 00:13:17,896
For me it's my dad.

265
00:13:20,734 --> 00:13:24,235
I just feel like he's up there
figuring everything out,

266
00:13:24,237 --> 00:13:25,870
like he's hit the
roads or whatever

267
00:13:25,872 --> 00:13:28,940
and he'll find a way down here.

268
00:13:30,177 --> 00:13:33,945
(slow music)

269
00:13:34,848 --> 00:13:39,818
(buttons clicking)

270
00:13:40,654 --> 00:13:41,853
Kit, hey.

271
00:13:48,495 --> 00:13:50,261
Trav: I really think we
should stop trying the phone

272
00:13:50,263 --> 00:13:52,764
and just concentrate
on the radio.

273
00:13:53,567 --> 00:13:54,732
Camilla: It won't hurt.

274
00:13:57,971 --> 00:13:59,904
Trav: Line's dead.

275
00:14:00,841 --> 00:14:02,607
Nobody's opened the door.

276
00:14:04,578 --> 00:14:07,011
That phone's connected
to a pile of ashes.

277
00:14:09,282 --> 00:14:12,851
I meant the house,
not the people.

278
00:14:24,965 --> 00:14:28,132
(hyperventilating)

279
00:14:30,237 --> 00:14:36,541
(phone clicking)

280
00:14:37,811 --> 00:14:41,746
(banging)

281
00:14:41,748 --> 00:14:44,249
(sobbing)

282
00:14:44,251 --> 00:14:47,819
(music)

283
00:14:47,821 --> 00:14:57,896
¶

284
00:15:04,104 --> 00:15:05,570
Kit: Potassium iodide.

285
00:15:07,474 --> 00:15:09,207
For the radiation.

286
00:15:10,043 --> 00:15:12,710
Scott: I don't need that shit,
Kit. I need real pills.

287
00:15:16,549 --> 00:15:18,383
<i> Computer: Please</i>
<i> perform routine checks</i>

288
00:15:18,384 --> 00:15:20,218
<i> of dosimeters and</i>
<i> Geiger counters.</i>

289
00:15:20,220 --> 00:15:21,252
Kit: What next?

290
00:15:21,254 --> 00:15:23,454
Chris: Um...

291
00:15:25,025 --> 00:15:26,124
Check the water.

292
00:15:29,229 --> 00:15:30,194
(machines beeping)

293
00:15:33,266 --> 00:15:34,999
Trav: This is the air vent?

294
00:15:35,669 --> 00:15:36,968
That's it?

295
00:15:41,875 --> 00:15:43,074
You okay?

296
00:15:43,443 --> 00:15:44,809
Amy: Yeah.

297
00:15:45,745 --> 00:15:48,112
Told you to stop
asking me if I'm okay.

298
00:15:50,216 --> 00:15:53,217
(sighing)
(rattling)

299
00:15:53,219 --> 00:15:54,585
(hissing)

300
00:15:54,587 --> 00:15:56,220
Trav: No, that's not
what we're saying.

301
00:15:56,222 --> 00:15:57,155
Chris: That's what you said.

302
00:15:57,157 --> 00:15:58,356
Josh: Center line to
the house is dead.

303
00:15:58,358 --> 00:15:59,557
Chris: There's no
radio signal either.

304
00:15:59,559 --> 00:16:02,493
Amy: Okay. So worst
case scenario, right?

305
00:16:02,495 --> 00:16:04,095
How long exactly?

306
00:16:04,097 --> 00:16:05,763
Chris: We can't be exact, Amy.

307
00:16:05,765 --> 00:16:07,598
Josh: If we conserve, there's
the diesel generator.

308
00:16:07,600 --> 00:16:10,535
And if the water
calculations are correct

309
00:16:10,537 --> 00:16:12,437
I think we probably have
about eight to nine months.

310
00:16:12,439 --> 00:16:14,305
Kit: Okay. But not
worst case scenario,

311
00:16:14,307 --> 00:16:17,342
it is completely possible that
whatever happened out there

312
00:16:17,344 --> 00:16:18,977
is just local.

313
00:16:18,979 --> 00:16:20,511
Like three mile island.

314
00:16:21,314 --> 00:16:23,014
Camilla: That's our
positive scenario?

315
00:16:24,484 --> 00:16:25,950
Okay, just checking.

316
00:16:25,952 --> 00:16:29,387
Josh: Local or not, it
may be toxic out there.

317
00:16:29,389 --> 00:16:30,955
So we wait.

318
00:16:30,957 --> 00:16:32,991
Amy: I thought you said the
radiation levels were good?

319
00:16:32,993 --> 00:16:34,392
Josh: They are, down here.

320
00:16:34,394 --> 00:16:35,426
Scott: It doesn't matter.

321
00:16:35,428 --> 00:16:37,328
Kitty dick doesn't
make the rules.

322
00:16:37,330 --> 00:16:38,363
Chris: Don't call him that.

323
00:16:38,365 --> 00:16:39,397
Scott: He doesn't
make the rules,

324
00:16:39,399 --> 00:16:41,132
not for me, not for
anyone, okay Chris?

325
00:16:41,134 --> 00:16:42,734
Josh: I'm just trying
to keep everyone safe.

326
00:16:42,736 --> 00:16:44,369
Scott: Yeah, well
reading a couple pages

327
00:16:44,371 --> 00:16:46,537
in a fucking manual
doesn't make you king

328
00:16:46,539 --> 00:16:48,272
of this crisis plan, okay?

329
00:16:50,910 --> 00:16:52,076
Look, there.

330
00:16:52,579 --> 00:16:55,079
See, I got a text.

331
00:16:55,081 --> 00:16:56,614
You know what that means?

332
00:16:56,616 --> 00:16:57,982
World's still out there.

333
00:16:57,984 --> 00:16:59,884
(tense music)

334
00:16:59,886 --> 00:17:09,961
¶

335
00:17:19,973 --> 00:17:21,672
Josh: Wanna sit down?

336
00:17:21,674 --> 00:17:23,207
Scott: No, I don't
wanna sit down.

337
00:17:23,209 --> 00:17:25,343
You know what I wanna do?
I'll tell you what I wanna do.

338
00:17:25,345 --> 00:17:27,979
I want to open
this fucking door.

339
00:17:31,618 --> 00:17:33,718
Josh, turn that shit off.

340
00:17:33,720 --> 00:17:35,486
Amy: We're not turning off
our only point of contact

341
00:17:35,488 --> 00:17:36,921
with the outside world.

342
00:17:37,657 --> 00:17:39,624
Scott: Are you fucking stupid?

343
00:17:39,626 --> 00:17:42,093
I got a text. My mom
texted me from Dubai.

344
00:17:42,095 --> 00:17:43,761
Amy: One text doesn't
prove anything.

345
00:17:44,397 --> 00:17:46,564
Josh: It could be a satellite
bouncing off delayed signals.

346
00:17:46,566 --> 00:17:48,633
It doesn't prove there's
anybody out there.

347
00:17:48,635 --> 00:17:49,700
Scott: Turn that shit off!

348
00:17:49,702 --> 00:17:51,702
Amy: Leave it on.
Chris: Easy, Scott.

349
00:17:51,704 --> 00:17:52,870
Scott: Well then get
some fucking headphones.

350
00:17:52,872 --> 00:17:55,706
Amy: Keep it on. If
there's someone out there,

351
00:17:55,708 --> 00:17:57,108
they need to be able to hear us.

352
00:17:57,110 --> 00:18:01,312
Scott: Jesus, I am so sick of
your stupid shit, you bitch!

353
00:18:01,314 --> 00:18:02,947
Jesus.

354
00:18:02,949 --> 00:18:05,049
Kit: Back off.

355
00:18:05,051 --> 00:18:06,217
(suspecful music)

356
00:18:06,219 --> 00:18:07,251
Scott: Okay.

357
00:18:07,253 --> 00:18:08,286
Kit: You stay out of this.

358
00:18:11,624 --> 00:18:12,824
Kit: Apologize.

359
00:18:13,326 --> 00:18:15,059
(gun clicking)

360
00:18:15,061 --> 00:18:16,427
I swear to God.

361
00:18:16,429 --> 00:18:18,729
I'll put a bullet through
your fucking head.

362
00:18:22,235 --> 00:18:24,035
Scott: I'm sorry, okay?

363
00:18:29,742 --> 00:18:31,642
Now we have a problem
to solve here.

364
00:18:31,644 --> 00:18:33,711
And I think it'd be best
if we put our efforts

365
00:18:33,713 --> 00:18:35,713
towards that instead
of having to babysit

366
00:18:35,715 --> 00:18:37,648
the oldest person in here.

367
00:18:38,818 --> 00:18:40,017
Right?

368
00:18:40,019 --> 00:18:41,052
Chris: Yeah.

369
00:18:41,054 --> 00:18:42,153
Yeah, you're right.

370
00:18:42,722 --> 00:18:46,190
So why doesn't everybody just

371
00:18:49,829 --> 00:18:50,862
breathe?

372
00:18:53,233 --> 00:18:55,766
(tense music)

373
00:18:55,768 --> 00:19:02,140
¶

374
00:19:02,142 --> 00:19:03,508
Scotty: (sigh)

375
00:19:03,509 --> 00:19:04,875
Camilla: Where the hell
did you find that?

376
00:19:06,546 --> 00:19:08,246
Kit: Closet in the back.

377
00:19:08,848 --> 00:19:10,081
Camilla: Just lying there?

378
00:19:10,350 --> 00:19:11,349
Kit: Yeah.

379
00:19:11,851 --> 00:19:14,685
I mean, it was in a case.

380
00:19:14,687 --> 00:19:15,887
Chris: Okay, um.

381
00:19:18,024 --> 00:19:20,324
Do you wanna show me
where you got this from?

382
00:19:26,533 --> 00:19:27,865
Trav: You okay?

383
00:19:27,867 --> 00:19:29,167
Scott: I can't fucking breathe.

384
00:19:29,169 --> 00:19:32,003
There is no air and
my heart is pounding

385
00:19:32,005 --> 00:19:34,372
out of my fucking
chest, all right?

386
00:19:34,374 --> 00:19:35,806
And you know what, bro?

387
00:19:35,808 --> 00:19:36,941
I'm starting to
get a bad feeling.

388
00:19:36,943 --> 00:19:39,844
Like a real bad
feeling, alright?

389
00:19:40,446 --> 00:19:41,679
Fuck.

390
00:19:49,689 --> 00:19:51,189
Chris: Everything's
gonna be okay.

391
00:19:51,724 --> 00:19:53,191
Amy: Based on?

392
00:20:04,037 --> 00:20:05,403
You may wanna
start saving those.

393
00:20:08,441 --> 00:20:10,841
(somber music)

394
00:20:10,843 --> 00:20:20,918
¶

395
00:20:45,345 --> 00:20:47,778
(medal raddling)
¶

396
00:20:50,183 --> 00:20:53,818
(plastic crunching)

397
00:20:53,820 --> 00:21:03,894
¶

398
00:21:06,466 --> 00:21:13,004
(plastic crunching)

399
00:21:20,580 --> 00:21:22,446
Camilla: Well I
found the tampons.

400
00:21:25,285 --> 00:21:26,317
Amy: Nice.

401
00:21:28,755 --> 00:21:30,821
Scrambled eggs and tampons.

402
00:21:43,136 --> 00:21:44,135
Scott: Fuck.

403
00:21:45,204 --> 00:21:47,204
(mumbling)

404
00:21:47,206 --> 00:21:48,472
Come on, come on.

405
00:21:49,842 --> 00:21:51,442
Come on, please.

406
00:21:51,444 --> 00:21:52,443
Please call.

407
00:21:59,552 --> 00:22:05,089
(breathing heavily)

408
00:22:09,829 --> 00:22:14,932
(light music)

409
00:22:14,934 --> 00:22:25,009
¶

410
00:22:45,231 --> 00:22:46,330
Antipsychotic?

411
00:22:47,333 --> 00:22:48,466
What?

412
00:22:48,601 --> 00:22:50,034
Scott: Oh, I know my pills.

413
00:22:50,036 --> 00:22:51,869
Those are antipsychotics.

414
00:22:53,139 --> 00:22:54,638
Kit: You went through my shit?

415
00:22:56,175 --> 00:22:57,241
Whatever.

416
00:22:59,612 --> 00:23:00,911
I don't need them.

417
00:23:01,614 --> 00:23:03,647
They're just in case.

418
00:23:03,649 --> 00:23:04,915
Scott: Yeah.

419
00:23:05,785 --> 00:23:08,652
Scott: What have you
got, like 12 left? Hm?

420
00:23:10,990 --> 00:23:13,491
You ever actually
go cold turkey?

421
00:23:20,299 --> 00:23:21,298
Me and you,

422
00:23:23,002 --> 00:23:25,302
oh we're in trouble down here.

423
00:23:26,139 --> 00:23:31,108
See I got brothers here
or half brothers, anyway.

424
00:23:31,778 --> 00:23:33,377
Half family.

425
00:23:34,747 --> 00:23:37,314
They should at least
half look out for me.

426
00:23:39,852 --> 00:23:41,752
But when shit gets bad for you,

427
00:23:41,754 --> 00:23:43,421
(scoffs)

428
00:23:43,423 --> 00:23:48,325
and your brain goes
off the fucking rails,

429
00:23:50,897 --> 00:23:52,596
who's gonna have
your back down here,

430
00:23:55,468 --> 00:23:57,001
Kit?

431
00:23:57,804 --> 00:23:59,470
(tense music)

432
00:23:59,472 --> 00:24:09,547
¶

433
00:24:12,185 --> 00:24:13,551
Kit: Here.

434
00:24:14,854 --> 00:24:16,387
You should take this.

435
00:24:17,957 --> 00:24:19,423
Just in case.

436
00:24:24,831 --> 00:24:26,330
(gun clicking)

437
00:24:30,169 --> 00:24:33,003
Scott: First you pull a gun on
me and then you give it to me.

438
00:24:33,739 --> 00:24:35,606
You're more fucked up than I am.

439
00:24:37,376 --> 00:24:38,709
Beautiful.

440
00:24:51,290 --> 00:24:53,991
You know you can't
stay here either, Kit.

441
00:24:55,394 --> 00:24:57,695
You and me, we are not
like these assholes.

442
00:25:01,734 --> 00:25:03,534
You should come with me.

443
00:25:14,680 --> 00:25:16,647
Amy: You should go with him.

444
00:25:18,084 --> 00:25:19,550
At least think about it.

445
00:25:19,986 --> 00:25:21,585
Amy: Where?

446
00:25:21,587 --> 00:25:23,020
Where am I supposed to go?

447
00:25:25,224 --> 00:25:26,690
Trav: I don't know clinic?

448
00:25:28,160 --> 00:25:30,160
Amy: There's food
and water here.

449
00:25:32,231 --> 00:25:34,465
We have no idea
what's out there.

450
00:25:36,903 --> 00:25:38,569
Trav: There's only two suits.

451
00:25:40,039 --> 00:25:43,807
If they take them, that's
it. You're stuck in here.

452
00:25:45,778 --> 00:25:47,578
You can leave, but,

453
00:25:56,022 --> 00:25:58,689
Scott: This is a fucking
deathtrap down here!

454
00:25:59,659 --> 00:26:01,458
All right, even if you're right
about the water holding up,

455
00:26:01,460 --> 00:26:03,694
even if the world's gone
to some kind of shit,

456
00:26:05,064 --> 00:26:07,231
you've only got another
eight months left.

457
00:26:08,834 --> 00:26:10,768
Wouldn't you rather know, huh?

458
00:26:12,104 --> 00:26:17,007
Wouldn't any of you rather
make some kind of effort?

459
00:26:17,009 --> 00:26:19,076
Amy: You need to
leave us a suit.

460
00:26:19,078 --> 00:26:20,277
You can't take both.

461
00:26:20,279 --> 00:26:22,580
(scoffs)
Scott: Yeah, the fuck I can't.

462
00:26:22,582 --> 00:26:23,647
You guys are just gonna sit here

463
00:26:23,649 --> 00:26:25,983
and follow Kitty dick's
little crisis plan.

464
00:26:25,985 --> 00:26:27,484
Amy: We might need
one in an emergency.

465
00:26:27,486 --> 00:26:29,053
Scott: Yeah, well you know
what, this is an emergency.

466
00:26:29,055 --> 00:26:31,655
Josh: No, she's right.
You can't have both.

467
00:26:32,091 --> 00:26:33,457
Scott: (sigh)
Okay, genius, okay.

468
00:26:33,459 --> 00:26:35,092
If I can't have
both, then who gets

469
00:26:35,094 --> 00:26:37,361
the second suit, huh?
The one fucking suit.

470
00:26:37,363 --> 00:26:39,396
Because when shit
goes tits up in here

471
00:26:39,398 --> 00:26:42,333
and believe me, it will,
who gets the suit, huh?

472
00:26:42,335 --> 00:26:43,467
Trav: Amy.

473
00:26:44,170 --> 00:26:45,502
Scott: Oh come on.

474
00:26:45,504 --> 00:26:47,771
Why does she get the one thing
that's gonna help you guys--

475
00:26:47,773 --> 00:26:49,139
Amy: Because I'm pregnant.

476
00:26:52,845 --> 00:26:54,345
I'm pregnant.

477
00:26:57,583 --> 00:27:00,117
Scott: Come on, bullshit.
Bullshit you're pregnant.

478
00:27:00,119 --> 00:27:01,518
You're going to
college in the fall.

479
00:27:01,520 --> 00:27:02,553
Amy: Uh huh.

480
00:27:02,555 --> 00:27:05,923
And I'll let you do the
math on that one, genius.

481
00:27:06,592 --> 00:27:08,525
Scott: You're pregnant,
Trav: She's pregnant.

482
00:27:09,428 --> 00:27:11,362
Kit: The second suit stays.

483
00:27:13,032 --> 00:27:14,698
Scott: Kit, what the fuck, come
on. We talked about this.

484
00:27:14,700 --> 00:27:16,367
I can't leave them with no suit

485
00:27:16,369 --> 00:27:18,002
and I'm not going
out there without--

486
00:27:18,004 --> 00:27:19,236
Scott: Yes, we're
gonna get halfway to...

487
00:27:19,238 --> 00:27:20,671
before these guys do
anything down here.

488
00:27:20,673 --> 00:27:22,706
They get to sit here
and fucking die, okay?

489
00:27:22,708 --> 00:27:23,874
Come on, let's go, let's go.

490
00:27:23,876 --> 00:27:24,942
Kit: I can't.
Scott: Yes you can.

491
00:27:24,944 --> 00:27:26,010
Kit: I can't.
Scott: Yes you can.

492
00:27:26,012 --> 00:27:27,244
Kit: I can't.
Scott: Yes you can!

493
00:27:27,246 --> 00:27:28,746
Kit: I can't!
Scott: I know you can,

494
00:27:28,748 --> 00:27:30,447
so let's go!

495
00:27:31,884 --> 00:27:33,417
Kit: I'm sorry.

496
00:27:33,819 --> 00:27:35,319
(growling)

497
00:27:38,124 --> 00:27:40,224
Scott: Ah, this is
a coffin, Chris.

498
00:27:41,093 --> 00:27:43,661
All right bro, it's
a big fucking coffin.

499
00:27:45,331 --> 00:27:48,032
Josh: Once you leave
you can't come back,

500
00:27:48,034 --> 00:27:49,266
suit or no suit.

501
00:27:49,969 --> 00:27:51,168
Amy: You could be
radioactive to the point

502
00:27:51,170 --> 00:27:52,436
of getting us sick.

503
00:27:52,438 --> 00:27:55,372
Chris: Scotty, please, just
give it another week.

504
00:27:57,043 --> 00:27:58,375
Scott: No.

505
00:27:59,378 --> 00:28:01,178
Why don't you come
with me, Chris, huh?

506
00:28:03,015 --> 00:28:04,481
Why don't you come with me?

507
00:28:04,483 --> 00:28:05,849
(sniffs)

508
00:28:05,851 --> 00:28:08,552
Come on, I need you, little
bro, come with me, please.

509
00:28:10,356 --> 00:28:12,322
Please, I need someone, man.

510
00:28:13,893 --> 00:28:14,992
Okay?

511
00:28:14,994 --> 00:28:15,926
Chris: I can't.
Scott: Please?

512
00:28:15,928 --> 00:28:16,960
Chris: I'm sorry.

513
00:28:16,962 --> 00:28:19,196
Scott: Please.
Chris: Scott.

514
00:28:20,032 --> 00:28:22,032
Scott: Please.
Chris: I can't.

515
00:28:22,034 --> 00:28:23,767
(sighing)

516
00:28:27,606 --> 00:28:28,639
(tense music)

517
00:28:28,641 --> 00:28:29,673
Scotty: (heavy sigh)

518
00:28:29,675 --> 00:28:31,608
(tense music)

519
00:28:31,610 --> 00:28:41,618
¶

520
00:28:41,620 --> 00:28:46,323
¶

521
00:28:46,325 --> 00:28:48,625
Nobody's coming with me?

522
00:28:56,602 --> 00:28:58,502
(sighing)

523
00:29:01,574 --> 00:29:06,510
(door whirring)

524
00:29:11,183 --> 00:29:14,985
<i> (suspencful drumming)</i>

525
00:29:14,987 --> 00:29:16,487
(trembling sigh)

526
00:29:18,991 --> 00:29:21,425
(ominous music)

527
00:29:21,427 --> 00:29:26,163
¶

528
00:29:26,165 --> 00:29:27,297
(cranking of door)

529
00:29:27,299 --> 00:29:29,166
(light alarm)

530
00:29:29,168 --> 00:29:31,401
<i> Computer: Warning, warning.</i>

531
00:29:31,403 --> 00:29:34,838
<i> Main access point inner</i>
<i> doors have been opened.</i>

532
00:29:34,840 --> 00:29:39,109
<i> Breach, breach. Elevated</i>
<i> risk of contamination.</i>

533
00:29:39,111 --> 00:29:46,350
<i> (computer voice warning)</i>

534
00:29:46,352 --> 00:29:48,919
(tense music)

535
00:29:48,921 --> 00:29:58,929
¶

536
00:29:58,931 --> 00:30:08,939
¶

537
00:30:08,941 --> 00:30:09,606
¶

538
00:30:09,608 --> 00:30:12,075
(sobbing)

539
00:30:17,049 --> 00:30:18,248
Camilla: You okay?

540
00:30:18,250 --> 00:30:19,483
Amy: Yeah.

541
00:30:20,085 --> 00:30:21,885
I'm fine.

542
00:30:23,088 --> 00:30:24,087
Camilla: Can I come in?

543
00:30:27,293 --> 00:30:28,592
Amy: Yeah.

544
00:30:32,932 --> 00:30:33,931
(sniffs)

545
00:30:37,069 --> 00:30:39,436
It's just a lot.

546
00:30:43,008 --> 00:30:45,609
Camilla: Guess you won't mind
if I take all the tampons.

547
00:30:45,611 --> 00:30:48,278
(laughing)

548
00:30:48,280 --> 00:30:49,680
Amy: They're all yours.

549
00:30:59,158 --> 00:31:00,490
Chris: Just hope
he's okay out there.

550
00:31:03,796 --> 00:31:04,795
Josh: Thanks.

551
00:31:06,232 --> 00:31:07,564
For staying.

552
00:31:11,337 --> 00:31:13,704
Chris: Just gotta keep
our heads up, huh.

553
00:31:14,773 --> 00:31:17,875
(light music)

554
00:31:17,877 --> 00:31:27,951
¶

555
00:31:28,554 --> 00:31:29,987
Josh: Still think
it's worth it?

556
00:31:29,989 --> 00:31:31,405
Kit: It's not.

557
00:31:31,406 --> 00:31:32,822
We can get 2,000 calories
a day without it

558
00:31:32,825 --> 00:31:34,324
and we save a ton
of energy and water.

559
00:31:34,326 --> 00:31:36,026
It doesn't make any sense.

560
00:31:36,028 --> 00:31:37,828
Chris: Okay, vote.

561
00:31:37,830 --> 00:31:40,631
Hydroponics and planting,
hands up for yes.

562
00:31:45,437 --> 00:31:46,570
Kit: Stupid.

563
00:31:46,572 --> 00:31:49,773
Chris: Okay, so um, Josh, you'll
be in charge of the farm.

564
00:31:49,775 --> 00:31:50,941
Rationing is done.

565
00:31:50,943 --> 00:31:52,876
Is there anything else
anyone wanted to talk about?

566
00:31:52,878 --> 00:31:58,248
Trav: Um, intimacy aids? Some
of which require batteries.

567
00:31:58,450 --> 00:31:59,750
Just like Kit.

568
00:31:59,752 --> 00:32:01,418
(laughing)

569
00:32:04,056 --> 00:32:08,525
Kit: Um, just seeing as I
seem to be the only one

570
00:32:08,527 --> 00:32:10,160
that holds unpopular
opinions here,

571
00:32:12,831 --> 00:32:13,931
sorry Amy.

572
00:32:15,034 --> 00:32:15,999
But if you were,

573
00:32:18,837 --> 00:32:20,971
maybe we should think
about an abortion.

574
00:32:24,576 --> 00:32:27,878
Kit: It sounds terrible
but it's safer by far.

575
00:32:28,681 --> 00:32:30,514
And it saves resources.

576
00:32:36,088 --> 00:32:37,821
Just something to think about.

577
00:32:37,823 --> 00:32:41,124
(intense music)

578
00:32:41,126 --> 00:32:51,201
¶

579
00:33:13,392 --> 00:33:14,591
Kit: Sorry.

580
00:33:16,228 --> 00:33:18,195
If that was insensitive.

581
00:33:20,699 --> 00:33:21,832
I just,

582
00:33:24,870 --> 00:33:26,503
sometimes I can
be a little blunt.

583
00:33:28,540 --> 00:33:29,840
Amy: It's okay.

584
00:33:49,094 --> 00:33:51,228
Chris: I like what you've
done with the place.

585
00:33:58,170 --> 00:34:01,905
I just wanted to say,
we'll get through this.

586
00:34:04,443 --> 00:34:06,910
Both this and that.

587
00:34:08,647 --> 00:34:10,914
Amy: Your optimism is impressive

588
00:34:12,317 --> 00:34:14,518
and sometimes a little annoying.

589
00:34:14,520 --> 00:34:18,188
Chris: (laughing)
Maybe a little charming.

590
00:34:19,591 --> 00:34:20,690
Or a little sexy?

591
00:34:20,692 --> 00:34:23,460
Amy: (giggling)
Okay all right, bye.

592
00:34:23,462 --> 00:34:24,661
Chris: (laughs)

593
00:34:40,913 --> 00:34:43,280
(light music)

594
00:34:43,282 --> 00:34:49,352
¶

595
00:34:49,354 --> 00:34:51,221
Camilla: She's up at night.

596
00:34:51,223 --> 00:34:52,355
Josh: You're up at night.

597
00:34:52,357 --> 00:34:53,423
Camilla: No, it's different.

598
00:34:53,425 --> 00:34:55,592
She's like a little
weasel or something.

599
00:34:55,594 --> 00:34:56,726
Josh: A weasel?

600
00:34:56,728 --> 00:35:00,330
Camilla: I mean first
she's going with him

601
00:35:00,332 --> 00:35:02,099
and now she's not.

602
00:35:02,434 --> 00:35:03,667
Josh: She didn't know
Amy was pregnant.

603
00:35:03,669 --> 00:35:05,936
Camilla: Yeah, now she wants
her to have an abortion.

604
00:35:07,406 --> 00:35:08,705
I don't like her.

605
00:35:10,175 --> 00:35:11,741
And I don't trust her.

606
00:35:20,119 --> 00:35:21,351
(laughing)

607
00:35:27,192 --> 00:35:30,093
(laughing)

608
00:35:34,333 --> 00:35:36,933
(slow music)

609
00:35:36,935 --> 00:35:44,141
¶

610
00:35:44,143 --> 00:35:46,309
(moaning)

611
00:35:48,347 --> 00:35:58,421
(moaning)
¶

612
00:36:20,746 --> 00:36:22,179
Camilla: Fall leaves.

613
00:36:28,453 --> 00:36:29,953
Wood smoke.

614
00:36:33,058 --> 00:36:34,457
Apples.

615
00:36:38,430 --> 00:36:40,430
Josh: Suntan lotion.

616
00:36:40,432 --> 00:36:45,101
(light music)

617
00:36:45,103 --> 00:36:46,436
Coconut smell.

618
00:36:49,107 --> 00:36:51,908
(light music)

619
00:36:51,910 --> 00:37:01,985
¶

620
00:37:28,080 --> 00:37:29,479
Amy: My dog.

621
00:37:30,816 --> 00:37:32,482
Like taking walks outside,

622
00:37:33,819 --> 00:37:35,952
or being outside at all.

623
00:37:35,954 --> 00:37:36,987
(laughs)

624
00:37:37,456 --> 00:37:39,990
Yeah.

625
00:37:39,992 --> 00:37:40,991
Chris: Kit.

626
00:37:41,660 --> 00:37:42,993
Your turn, same question.

627
00:37:43,562 --> 00:37:45,362
Kit: What do I miss the most?

628
00:37:47,132 --> 00:37:48,164
Hm.

629
00:37:49,801 --> 00:37:51,301
The newspaper.

630
00:37:54,740 --> 00:37:57,007
Like the morning
ritual of reading it.

631
00:37:59,544 --> 00:38:01,478
Sitting next to my mom.

632
00:38:02,848 --> 00:38:04,414
The smell of her coffee.

633
00:38:10,789 --> 00:38:12,455
Trav: Hey, do you know what's
wrong with puppy love?

634
00:38:16,028 --> 00:38:17,494
Your assholes are too tight.

635
00:38:17,496 --> 00:38:18,561
(laughing)

636
00:38:18,563 --> 00:38:20,430
Barum tss! Thank you so much.

637
00:38:20,432 --> 00:38:23,633
I'm gonna be here for
nine months, every night!

638
00:38:23,635 --> 00:38:24,968
Josh: Yeah, you're disgusting.

639
00:38:30,475 --> 00:38:31,908
(light tense music)

640
00:38:31,910 --> 00:38:41,985
¶

641
00:39:18,457 --> 00:39:21,591
(rustling noise)

642
00:39:21,593 --> 00:39:31,668
¶

643
00:40:24,990 --> 00:40:25,989
Camilla: She's stealing.

644
00:40:25,991 --> 00:40:27,056
Chris: There's no proof.

645
00:40:27,058 --> 00:40:28,691
Camilla: No, we have
to search her room.

646
00:40:30,629 --> 00:40:31,628
Josh?

647
00:40:32,697 --> 00:40:34,397
Josh: We're not the gestapo.

648
00:40:34,766 --> 00:40:35,632
Trav: (speaking in
foreign language)

649
00:40:48,613 --> 00:40:51,414
Trav: I was told there
would be a free Continental.

650
00:40:53,018 --> 00:40:54,717
What kind of resort is this?

651
00:40:58,757 --> 00:41:00,123
Trav: So what are
we talking about?

652
00:41:01,860 --> 00:41:03,059
Josh: We're gonna
burn her at the stake

653
00:41:03,061 --> 00:41:04,627
'cause she's a
fucking insomniac.

654
00:41:04,629 --> 00:41:07,630
Camilla: She was taking food,
Josh. I know what I saw.

655
00:41:09,134 --> 00:41:11,267
You may not realize this
because of where you grew up

656
00:41:11,269 --> 00:41:14,404
but in the real world,
bad shit does happen.

657
00:41:14,406 --> 00:41:17,507
People lie and they
cheat and they steal.

658
00:41:18,877 --> 00:41:20,510
And people die.

659
00:41:22,514 --> 00:41:23,680
Josh: Okay, Jesus.

660
00:41:24,015 --> 00:41:25,281
Your mom died.

661
00:41:26,485 --> 00:41:28,551
Doesn't make you the queen
of everything shitty.

662
00:41:30,755 --> 00:41:32,555
Camilla: That's not fair.

663
00:41:32,557 --> 00:41:34,123
Josh: All our moms are dead.

664
00:41:36,428 --> 00:41:38,061
So fucking save it.

665
00:41:43,735 --> 00:41:45,902
Camilla: I'm sorry.

666
00:41:45,904 --> 00:41:47,170
Josh: I'm sorry too.

667
00:41:55,981 --> 00:41:57,180
Trav: Hi.

668
00:42:00,652 --> 00:42:02,519
Sorry, just passing out lunch.

669
00:42:07,926 --> 00:42:10,460
You know, I always pictured

670
00:42:10,462 --> 00:42:14,864
the end of the world as
like a big inclusive orgy.

671
00:42:14,866 --> 00:42:17,867
But, no.

672
00:42:17,869 --> 00:42:20,503
Even the apocalypse
is heteronormative.

673
00:42:36,288 --> 00:42:38,454
Josh: Great expectations.

674
00:42:43,728 --> 00:42:45,295
That was a memorable day

675
00:42:46,164 --> 00:42:48,398
for it made great changes in me.

676
00:42:50,168 --> 00:42:52,302
But it is the same
with any life.

677
00:42:53,104 --> 00:42:56,506
Imagine one selected
day struck out of it

678
00:42:56,508 --> 00:42:59,809
and think how different
its course would have been.

679
00:43:01,613 --> 00:43:03,212
Pause you who read this

680
00:43:03,214 --> 00:43:06,249
and think for a moment
of the long chain

681
00:43:06,251 --> 00:43:10,687
of iron or gold, of
thorns or flowers,

682
00:43:10,689 --> 00:43:12,822
that would never have bound you.

683
00:43:14,392 --> 00:43:16,593
But for the formation
of the first link

684
00:43:16,595 --> 00:43:19,162
on one memorable day.

685
00:43:32,744 --> 00:43:36,713
Chris: We are in Bunker
1899 Canandega Lane

686
00:43:36,715 --> 00:43:38,247
requesting assistance please.

687
00:43:38,883 --> 00:43:42,518
Repeat, we are in bunker 1899

688
00:43:42,520 --> 00:43:45,254
Canandega Lane requesting
assistance please.

689
00:43:47,492 --> 00:43:49,158
Repeat.

690
00:43:49,160 --> 00:43:52,228
Repeat, we are in bunker 1899

691
00:43:52,230 --> 00:43:54,297
Canandega Lane requesting
assistance please.

692
00:43:55,400 --> 00:43:59,569
Repeat, we are in bunker one...

693
00:43:59,571 --> 00:44:04,107
Repeat, we are in bunker
1899 Canandega Lane

694
00:44:04,109 --> 00:44:06,809
requesting assistance please.

695
00:44:10,482 --> 00:44:11,481
Amy: Chris.

696
00:44:13,218 --> 00:44:14,384
You need to sleep.

697
00:44:20,358 --> 00:44:21,357
Chris.

698
00:44:28,733 --> 00:44:30,667
(suspenseful music)

699
00:44:31,836 --> 00:44:33,936
Josh: We can't let him in.
We'll all be sick in a day!

700
00:44:33,938 --> 00:44:35,438
Chris: Josh, there is no proof
that there is anything--

701
00:44:35,440 --> 00:44:36,806
Trav: He's writing
something else!

702
00:44:36,808 --> 00:44:39,909
(tense music)

703
00:44:39,911 --> 00:44:44,380
¶

704
00:44:44,382 --> 00:44:46,582
Amy: He says everything is fine.

705
00:44:46,584 --> 00:44:48,551
Kit: Then why does he
wanna come back in here?

706
00:44:49,220 --> 00:44:50,420
Josh: Oh my god.

707
00:44:51,089 --> 00:44:52,221
Look at his face.

708
00:44:52,223 --> 00:44:54,891
(tense music)

709
00:44:54,893 --> 00:45:04,967
¶

710
00:45:11,943 --> 00:45:14,811
(somber music)

711
00:45:14,813 --> 00:45:20,316
¶

712
00:45:20,318 --> 00:45:22,985
Amy: Look, he's got the gun.

713
00:45:25,690 --> 00:45:29,192
Chris: We can't just
leave him out there.

714
00:45:29,194 --> 00:45:30,593
We need to know what's going on.

715
00:45:30,595 --> 00:45:31,728
Amy: Don't.

716
00:45:35,734 --> 00:45:36,899
(tense music)

717
00:45:36,901 --> 00:45:38,334
¶

718
00:45:41,005 --> 00:45:42,238
(click)
¶

719
00:45:42,240 --> 00:45:44,807
(door elevating)
¶

720
00:45:44,809 --> 00:45:45,808
(shuttering)

721
00:45:47,011 --> 00:45:49,312
(gunshot firing in distance)

722
00:45:51,116 --> 00:45:53,082
(pensive music)

723
00:45:53,084 --> 00:46:03,159
¶

724
00:46:06,197 --> 00:46:07,864
(somber music)

725
00:46:07,866 --> 00:46:17,940
¶

726
00:47:27,245 --> 00:47:29,812
Trav: It's beautiful.

727
00:47:30,748 --> 00:47:31,981
Camilla: Yeah.

728
00:47:35,653 --> 00:47:37,119
I don't know, I
thought we could have

729
00:47:37,121 --> 00:47:39,055
a little memorial or something.

730
00:47:43,094 --> 00:47:44,694
Add whoever you want.

731
00:47:52,136 --> 00:47:53,669
Trav: No offense, Camilla.

732
00:47:54,439 --> 00:47:57,473
But the tree looks kinda
like a mushroom cloud.

733
00:48:05,984 --> 00:48:07,083
Camilla: Well fuck.

734
00:48:08,019 --> 00:48:09,952
Yeah it does.
(laughing)

735
00:48:09,954 --> 00:48:12,889
It's a nuclear killer tree,
it's a tree of mass destruction.

736
00:48:12,891 --> 00:48:13,923
Awesome.

737
00:48:20,431 --> 00:48:22,064
(running water)

738
00:48:32,310 --> 00:48:33,542
Amy: Hey.

739
00:48:35,580 --> 00:48:38,414
I know this isn't something
either of you asked for.

740
00:48:39,817 --> 00:48:41,717
But I decided it's
safer to wait.

741
00:48:44,088 --> 00:48:47,556
So if no one comes for
us, I might have the baby.

742
00:48:49,294 --> 00:48:51,460
So I was wondering
if you guys might...

743
00:48:53,798 --> 00:48:55,464
Kit: Yes.

744
00:48:57,135 --> 00:48:58,601
(sniff)

745
00:49:03,474 --> 00:49:06,142
(tense music)

746
00:49:06,144 --> 00:49:11,314
¶

747
00:49:11,316 --> 00:49:13,783
(light music)

748
00:49:13,785 --> 00:49:23,859
¶

749
00:49:36,541 --> 00:49:37,940
Chris: You're stealing food!

750
00:49:37,942 --> 00:49:38,908
Kit: No, no, I wasn't!

751
00:49:38,910 --> 00:49:39,809
(crashing)

752
00:49:39,811 --> 00:49:41,243
Chris: : You're
fucking kidding me!

753
00:49:41,245 --> 00:49:42,611
(sobbing)

754
00:49:42,613 --> 00:49:44,914
Chris: I should
fucking kill you.

755
00:49:44,916 --> 00:49:46,115
(tense eerie music)

756
00:49:46,117 --> 00:49:49,719
¶

757
00:49:49,721 --> 00:49:51,821
(sobbing)

758
00:49:51,823 --> 00:50:01,897
¶

759
00:50:24,756 --> 00:50:26,122
Kit: I was saving food.

760
00:50:28,259 --> 00:50:29,725
For your baby.

761
00:50:32,230 --> 00:50:34,030
Amy: Kit. You-

762
00:50:37,235 --> 00:50:38,968
Thank you.

763
00:50:51,582 --> 00:50:52,848
Chris: I'm sorry.

764
00:50:54,452 --> 00:50:55,851
I made a mistake.

765
00:51:00,425 --> 00:51:01,857
I'm sorry.

766
00:51:03,461 --> 00:51:05,027
Kit: It's fine.

767
00:51:06,264 --> 00:51:07,296
Forgiven.

768
00:51:09,267 --> 00:51:10,633
Forgotten.

769
00:51:48,706 --> 00:51:50,172
Trav: Did you make
another fat joke?

770
00:51:50,174 --> 00:51:52,942
(snickering)

771
00:51:58,349 --> 00:52:00,950
(somber music)

772
00:52:12,330 --> 00:52:13,729
Kit: Hello.

773
00:52:16,534 --> 00:52:17,800
Camilla: It's late.

774
00:52:21,272 --> 00:52:23,272
Kit: Someone has
to do something.

775
00:52:25,643 --> 00:52:28,644
There needs to be rules
against stuff like that.

776
00:52:29,714 --> 00:52:31,313
Kit: What he did.

777
00:52:35,786 --> 00:52:37,453
Camilla: Adults can have
baby from there too, Kit,

778
00:52:37,455 --> 00:52:39,054
same as babies.

779
00:52:42,326 --> 00:52:44,393
My mom did a lot
of stupid things.

780
00:52:45,329 --> 00:52:46,428
Smoked a pack a
day, for example,

781
00:52:46,430 --> 00:52:47,897
gave herself cancer.

782
00:52:49,400 --> 00:52:50,866
Kit: I'm sorry.

783
00:52:52,970 --> 00:52:54,570
The one thing she said to me,

784
00:52:54,572 --> 00:52:56,639
over and over again,
she swore by it

785
00:52:56,641 --> 00:52:58,107
like a fucking
religion, she said

786
00:52:58,109 --> 00:53:00,176
"Never trust a girl
with shifty eyes."

787
00:53:03,314 --> 00:53:04,380
Kit: You don't believe me.

788
00:53:05,583 --> 00:53:06,949
You think I stole food.

789
00:53:11,923 --> 00:53:13,956
Camilla: You have
shifty eyes, Kit.

790
00:53:24,168 --> 00:53:29,872
(sobbing)

791
00:53:30,208 --> 00:53:35,477
(deep tense music)

792
00:53:35,479 --> 00:53:38,113
¶

793
00:53:52,296 --> 00:53:53,963
Amy: What?

794
00:53:53,965 --> 00:53:56,565
You went out and took the
suit off Scott's body?

795
00:53:56,567 --> 00:53:58,867
Kit: I washed it all in deacon.

796
00:53:58,869 --> 00:54:00,469
Chris: You should have
consulted with us.

797
00:54:00,471 --> 00:54:01,904
Kit: I took a shower!

798
00:54:01,906 --> 00:54:04,573
Josh: Have you done an
updated radiation reading?

799
00:54:04,575 --> 00:54:06,442
You should up your
iodine probably.

800
00:54:06,444 --> 00:54:09,778
Kit: Let me worry about that.
Camilla: How was it up there?

801
00:54:12,350 --> 00:54:13,415
Kit: Here's what's gonna happen.

802
00:54:14,619 --> 00:54:18,320
I keep my room, you stay out.

803
00:54:20,858 --> 00:54:22,858
We split off the
remaining resources.

804
00:54:23,594 --> 00:54:27,496
Food, water,
medicine, everything.

805
00:54:27,498 --> 00:54:29,365
I want my share.

806
00:54:30,768 --> 00:54:32,668
Divide it into sevens.

807
00:54:32,670 --> 00:54:33,902
Trav: Why sevens?

808
00:54:34,272 --> 00:54:35,704
Kit: The baby.

809
00:54:35,706 --> 00:54:37,006
Josh: This isn't right.

810
00:54:37,608 --> 00:54:39,041
We were better off
pooling resources.

811
00:54:39,043 --> 00:54:41,143
Kit: I am not
asking for opinions.

812
00:54:42,813 --> 00:54:44,546
I am done pooling.

813
00:54:45,983 --> 00:54:47,850
Josh: We need to vote.

814
00:54:48,286 --> 00:54:49,918
Amy: We didn't vote
on Scott leaving.

815
00:54:51,188 --> 00:54:52,988
We didn't vote on
letting him back in.

816
00:54:53,658 --> 00:54:55,024
Josh: So?

817
00:54:55,026 --> 00:54:56,425
Amy: So let's not pretend
this is some kind

818
00:54:56,427 --> 00:54:57,726
of functional democracy.

819
00:54:57,728 --> 00:54:59,495
Chris: Okay, fine.

820
00:54:59,864 --> 00:55:02,331
That's what you want?

821
00:55:02,333 --> 00:55:03,799
Divide the stuff.

822
00:55:18,549 --> 00:55:21,817
(hissing)

823
00:55:21,819 --> 00:55:24,520
(coughing)

824
00:55:25,656 --> 00:55:29,158
(sobbing)

825
00:55:30,528 --> 00:55:36,198
(electricity buzzing)

826
00:55:36,734 --> 00:55:42,071
(sobbing)

827
00:55:42,073 --> 00:55:43,105
(crack)

828
00:55:45,676 --> 00:55:52,948
(sobbing)

829
00:56:51,142 --> 00:56:52,541
(beeping)

830
00:56:52,543 --> 00:56:56,845
<i> Computer: Warning. Oxygen</i>
<i> recycling degrading.</i>

831
00:56:56,847 --> 00:56:58,747
<i>  22 percent remaining.</i>

832
00:56:58,749 --> 00:57:00,883
<i> Please perform maintenance.</i>

833
00:57:00,885 --> 00:57:04,153
<i> Fuel levels</i>
<i> approaching 15 percent.</i>

834
00:57:04,155 --> 00:57:05,988
<i> Begin conservation mode.</i>

835
00:57:05,990 --> 00:57:07,823
(tense music)

836
00:57:07,825 --> 00:57:10,893
(treadmill)
¶

837
00:57:24,575 --> 00:57:30,546
(huffing)
¶

838
00:57:33,184 --> 00:57:41,490
(coughing)

839
00:57:41,492 --> 00:57:46,862
(deep inhaling)

840
00:57:46,864 --> 00:57:49,898
(raddling)
(deep inhaling)

841
00:57:49,900 --> 00:57:54,603
(deep inhaling)

842
00:57:54,605 --> 00:57:59,641
(hiss)
(deep inhale)

843
00:57:59,643 --> 00:58:03,345
(deep inhale)

844
00:58:03,347 --> 00:58:05,013
Thanks

845
00:58:05,015 --> 00:58:06,381
(deep inhale)

846
00:58:09,253 --> 00:58:10,385
Sorry.

847
00:58:12,957 --> 00:58:15,057
I shouldn't have taken
one of your puffs.

848
00:58:18,095 --> 00:58:20,229
Feels like the air is getting--

849
00:58:21,031 --> 00:58:22,297
Trav: Thinner.

850
00:58:29,306 --> 00:58:30,405
Josh: What?

851
00:58:32,576 --> 00:58:34,076
Nothing.

852
00:58:37,915 --> 00:58:39,147
I was just wondering.

853
00:58:39,917 --> 00:58:41,650
Maybe if we'd ever...

854
00:58:49,660 --> 00:58:52,127
I mean, life is short, right?

855
00:58:54,932 --> 00:58:58,066
Real short potentially.

856
00:59:19,790 --> 00:59:21,657
(light music)

857
00:59:21,659 --> 00:59:23,258
¶

858
00:59:45,783 --> 00:59:48,183
(sniffing)

859
01:00:17,881 --> 01:00:19,348
Radio voice:<i> Emergency reserves.</i>

860
01:00:19,350 --> 01:00:22,050
<i> Medical supplies at</i>
<i> national processing centers</i>

861
01:00:22,052 --> 01:00:26,388
<i> available at I-94, I-75</i>
<i> and I-96 access points,</i>

862
01:00:26,390 --> 01:00:28,490
<i> as well as through</i>
<i> stations at Highway 10</i>

863
01:00:28,492 --> 01:00:30,325
<i> and the Ambassador</i>
<i> bridge from Canada.</i>

864
01:00:30,327 --> 01:00:33,261
<i> This National Guard Open</i>
<i> message from Detroit Michigan</i>

865
01:00:33,263 --> 01:00:35,797
<i> will repeat broadcast</i>
<i> in three minutes.</i>

866
01:00:36,934 --> 01:00:39,468
Chris: Okay, Detroit is only
600 miles away, give or take.

867
01:00:39,470 --> 01:00:40,636
Amy: I wanna go.

868
01:00:41,772 --> 01:00:43,105
Chris: I'm coming with you.

869
01:00:46,710 --> 01:00:47,609
Camilla: Can you walk that far?

870
01:00:47,611 --> 01:00:48,810
If the roads are
closed, then she--

871
01:00:48,812 --> 01:00:50,278
Amy: I don't care.

872
01:00:50,748 --> 01:00:52,748
I need to go.

873
01:00:53,984 --> 01:00:55,784
Josh: I'm already
sitting in a hot tub

874
01:00:55,786 --> 01:00:57,886
with an ice cream cone.

875
01:00:58,889 --> 01:01:00,589
I can also see the sky.

876
01:01:01,025 --> 01:01:02,457
Camilla: Oh!

877
01:01:02,459 --> 01:01:05,894
Josh: Hot tub, ice
cream and the sky.

878
01:01:05,896 --> 01:01:07,362
Camilla: And me?

879
01:01:07,898 --> 01:01:09,097
Josh: No bathing suit.

880
01:01:09,099 --> 01:01:10,499
Camilla: Never.

881
01:01:11,635 --> 01:01:14,703
(light music)

882
01:01:32,056 --> 01:01:38,527
(sobbing)

883
01:01:40,698 --> 01:01:46,902
(wincing)

884
01:01:46,904 --> 01:01:50,639
(groaning)

885
01:01:51,241 --> 01:01:54,309
(hyperventilating)

886
01:02:09,993 --> 01:02:12,094
(muttering)

887
01:02:12,096 --> 01:02:13,628
Help.

888
01:02:14,598 --> 01:02:16,465
Ow.

889
01:02:17,267 --> 01:02:19,000
I don't know.

890
01:02:19,002 --> 01:02:20,736
What's happening?

891
01:02:20,738 --> 01:02:30,278
(sobbing)

892
01:02:30,280 --> 01:02:34,015
(somber music)

893
01:02:34,017 --> 01:02:44,092
¶

894
01:03:14,525 --> 01:03:15,490
(coughing)

895
01:03:15,492 --> 01:03:17,425
(splash)

896
01:03:18,929 --> 01:03:24,065
(hurled coughing)

897
01:03:31,942 --> 01:03:35,377
(somber music)

898
01:03:35,379 --> 01:03:42,517
¶

899
01:03:49,893 --> 01:03:52,961
(crying)

900
01:04:01,071 --> 01:04:02,437
Camilla: It's okay.

901
01:04:03,473 --> 01:04:04,639
(Crying)
It's okay.

902
01:04:04,641 --> 01:04:07,709
(ringing)

903
01:04:17,487 --> 01:04:19,154
Kit: Go to the beach
and we'll go swimming,

904
01:04:19,156 --> 01:04:21,857
would you like that?

905
01:04:21,859 --> 01:04:23,191
Mhmm?

906
01:04:23,193 --> 01:04:25,193
I'll take you away
from these bad people.

907
01:04:25,195 --> 01:04:27,829
I'll take you away
from these bad people.

908
01:04:27,831 --> 01:04:28,997
Camilla: Kit?

909
01:04:30,834 --> 01:04:32,901
What are you?

910
01:04:32,903 --> 01:04:34,936
Kit: She was hungry.

911
01:04:35,272 --> 01:04:37,606
Camilla: I think you
should give me the baby.

912
01:04:41,144 --> 01:04:42,711
Kit: She needed me.

913
01:04:43,413 --> 01:04:45,146
Camilla: It's okay.

914
01:04:45,148 --> 01:04:47,382
Yeah, I'll just take her.

915
01:04:50,420 --> 01:04:52,587
Kit: I'm-
Camilla: It's okay, it's okay.

916
01:04:55,459 --> 01:04:56,791
Camilla: Come here.

917
01:04:57,261 --> 01:04:58,593
Come here.

918
01:04:59,096 --> 01:05:00,729
Come here.

919
01:05:01,298 --> 01:05:02,931
Camilla: There you go.

920
01:05:02,933 --> 01:05:04,599
Here we go.

921
01:05:05,535 --> 01:05:06,735
Here.

922
01:05:06,737 --> 01:05:07,702
(baby crying)

923
01:05:07,704 --> 01:05:08,837
Yeah.

924
01:05:10,007 --> 01:05:13,008
(baby crying)

925
01:05:14,444 --> 01:05:17,245
(somber music)

926
01:05:17,247 --> 01:05:27,322
¶

927
01:06:20,911 --> 01:06:22,811
Chris:<i> I'm gonna give</i>
<i> Amy a proper burial.</i>

928
01:06:25,482 --> 01:06:28,650
<i> This is the hardest thing</i>
<i> I've ever had to do.</i>

929
01:06:31,188 --> 01:06:32,587
<i> Goodbye.</i>

930
01:06:35,492 --> 01:06:37,959
<i> Love, Chris.</i>

931
01:06:37,961 --> 01:06:39,127
(somber music)

932
01:06:39,129 --> 01:06:48,603
¶

933
01:06:48,605 --> 01:06:51,239
Camilla: You took
your hand in mine.

934
01:06:51,241 --> 01:06:54,743
And we went out
of the ruined place.

935
01:06:56,646 --> 01:07:00,582
In all the broad expanse
of tranquil light.

936
01:07:03,120 --> 01:07:04,986
I saw no party for me.

937
01:07:22,139 --> 01:07:26,074
(somber music)

938
01:07:26,076 --> 01:07:36,151
¶

939
01:08:23,200 --> 01:08:26,267
(labored breathing)

940
01:08:38,982 --> 01:08:48,990
(sobbing)

941
01:08:48,992 --> 01:08:56,064
(tense music)

942
01:08:56,066 --> 01:09:06,141
¶

943
01:09:06,977 --> 01:09:10,745
(baby crying)

944
01:09:10,747 --> 01:09:12,147
Camilla: What the hell
are you doing?

945
01:09:14,718 --> 01:09:16,584
Kit: I'm taking care of her.

946
01:09:16,586 --> 01:09:18,153
Camilla: Give me the baby.

947
01:09:19,389 --> 01:09:20,421
Kit: She was crying.

948
01:09:20,423 --> 01:09:21,689
Camilla: No she wasn't.

949
01:09:26,530 --> 01:09:30,398
(baby crying)

950
01:09:31,434 --> 01:09:33,134
Camilla: Stay away from her.

951
01:09:37,407 --> 01:09:44,746
(baby crying)

952
01:09:45,615 --> 01:09:49,350
(slow music)

953
01:09:49,352 --> 01:09:59,427
¶

954
01:10:30,660 --> 01:10:32,126
Kit: For Sarah.

955
01:10:32,696 --> 01:10:34,462
Camilla: That's not her name.

956
01:10:38,768 --> 01:10:40,301
Kit: For her.

957
01:10:42,339 --> 01:10:43,404
Kit: I promised Amy.

958
01:10:47,444 --> 01:10:48,443
Josh: Kit.

959
01:10:52,349 --> 01:10:53,414
We'd like the gun.

960
01:10:55,885 --> 01:10:59,320
You have it, right?

961
01:11:01,391 --> 01:11:02,790
Camilla: Give us the gun.

962
01:11:04,661 --> 01:11:06,594
Kit: Lay her down here.

963
01:11:06,596 --> 01:11:07,795
Camilla: Josh.

964
01:11:08,298 --> 01:11:09,430
Kit: She's tired.

965
01:11:17,340 --> 01:11:18,373
Josh: Hey.

966
01:11:19,442 --> 01:11:20,541
Hey!

967
01:11:23,179 --> 01:11:24,279
Look at me.

968
01:11:24,281 --> 01:11:27,115
Stop fucking around,
stop looking at her!

969
01:11:29,019 --> 01:11:32,987
You get the gun and
you bring it in here.

970
01:11:32,989 --> 01:11:34,656
You get that fucking thing

971
01:11:34,658 --> 01:11:36,357
and you give us the gun.

972
01:11:39,663 --> 01:11:40,828
Kit: Make me.

973
01:11:47,537 --> 01:11:52,373
(tense music)

974
01:11:52,375 --> 01:11:53,441
¶

975
01:11:53,443 --> 01:11:58,513
(sketching)
¶

976
01:12:12,562 --> 01:12:21,169
(baby crying)

977
01:12:23,139 --> 01:12:24,706
Camilla: Where the
fuck are you going?

978
01:12:24,708 --> 01:12:26,207
Kit: She's mine.

979
01:12:26,209 --> 01:12:28,543
Camilla: You stay away from her
or I'll fucking kill you, Kit.

980
01:12:39,255 --> 01:12:40,254
Camilla: Okay.

981
01:12:41,358 --> 01:12:42,824
Okay.

982
01:12:42,826 --> 01:12:44,025
There we go.

983
01:12:44,794 --> 01:12:46,561
I can't sleep either.

984
01:12:51,735 --> 01:12:54,302
(tense music)

985
01:13:10,253 --> 01:13:12,320
(clinking)

986
01:13:12,322 --> 01:13:17,592
(hissing)

987
01:13:24,934 --> 01:13:26,667
(ominous music)

988
01:13:26,669 --> 01:13:28,903
<i> Computer: Warning, warning.</i>

989
01:13:28,905 --> 01:13:32,140
<i> Water leak in</i>
<i> sector B pipe system.</i>

990
01:13:32,142 --> 01:13:35,676
<i> Shutting down tanks B1 and B2.</i>

991
01:13:35,678 --> 01:13:38,146
<i> Diverting flow.</i>

992
01:13:38,148 --> 01:13:40,181
<i> Immediate action required.</i>

993
01:13:40,683 --> 01:13:44,018
<i> Immediate action required.</i>

994
01:13:45,688 --> 01:13:47,688
Camilla: Kit, where's the baby?

995
01:13:47,690 --> 01:13:49,190
(intense music)

996
01:13:49,192 --> 01:13:59,267
¶

997
01:14:07,710 --> 01:14:09,043
(yelling)

998
01:14:12,248 --> 01:14:14,282
<i> Computer: Immediate</i>
<i> action required.</i>

999
01:14:14,284 --> 01:14:16,951
<i> Preparing hibernation mode.</i>

1000
01:14:16,953 --> 01:14:19,287
<i> All essential</i>
<i> systems shutting down.</i>

1001
01:14:19,289 --> 01:14:22,890
<i> Heating, water, and</i>
<i> electrical supply terminating.</i>

1002
01:14:22,892 --> 01:14:23,958
(ominous music)

1003
01:14:23,960 --> 01:14:26,627
(struggling)
¶

1004
01:14:26,629 --> 01:14:31,199
¶

1005
01:14:31,201 --> 01:14:32,767
(struggling)
(yelling)

1006
01:14:32,769 --> 01:14:37,705
¶

1007
01:14:37,707 --> 01:14:38,639
(gun clicking)
¶

1008
01:14:38,641 --> 01:14:46,047
¶

1009
01:14:46,049 --> 01:14:47,381
(gun firing)
¶

1010
01:14:47,383 --> 01:14:48,416
¶

1011
01:14:48,418 --> 01:14:51,385
(gun shots)

1012
01:14:51,387 --> 01:14:52,887
¶

1013
01:14:52,889 --> 01:14:54,589
(tense music)

1014
01:14:54,591 --> 01:15:04,665
¶

1015
01:15:17,247 --> 01:15:19,046
(intense music)
(yelling)

1016
01:15:19,048 --> 01:15:20,715
(gun firing)

1017
01:15:20,717 --> 01:15:22,517
(yelling)

1018
01:15:25,788 --> 01:15:31,425
(screaming)

1019
01:15:31,427 --> 01:15:34,729
(intense music)

1020
01:15:34,731 --> 01:15:37,064
(zapping)

1021
01:15:37,967 --> 01:15:40,101
(fizzing sound)

1022
01:15:40,103 --> 01:15:42,069
<i> Computer: Electrical</i>
<i> disruption.</i>

1023
01:15:42,071 --> 01:15:45,907
<i> Temporary suspension and</i>
<i> rebooting the current.</i>

1024
01:15:45,909 --> 01:15:48,743
(tense music)

1025
01:15:48,745 --> 01:15:55,082
¶

1026
01:15:55,084 --> 01:15:57,752
(light music)

1027
01:15:57,754 --> 01:16:04,425
¶

1028
01:16:04,427 --> 01:16:05,393
(heavy breathing)

1029
01:16:05,395 --> 01:16:07,795
(baby whining)

1030
01:16:07,797 --> 01:16:08,829
(tense music)

1031
01:16:08,831 --> 01:16:09,897
(heavy breathing)
¶

1032
01:16:09,899 --> 01:16:13,834
¶

1033
01:16:13,836 --> 01:16:16,103
(baby crying)

1034
01:16:18,241 --> 01:16:27,014
(suspenseful music)

1035
01:16:27,016 --> 01:16:29,717
(baby crying in background)

1036
01:16:29,719 --> 01:16:34,789
(ominous music)
¶

1037
01:16:43,433 --> 01:16:44,699
(intense music)

1038
01:16:47,403 --> 01:16:49,904
Kit: I don't wanna
hurt you, Camilla.

1039
01:16:49,906 --> 01:16:52,273
(tense music)

1040
01:16:52,275 --> 01:16:57,545
¶

1041
01:16:57,547 --> 01:16:58,879
Kit: Give me the baby.

1042
01:17:02,518 --> 01:17:04,418
Give her to me.

1043
01:17:05,888 --> 01:17:08,556
I need to take care of her.

1044
01:17:11,094 --> 01:17:13,427
(cocking)

1045
01:17:14,397 --> 01:17:17,398
Josh: We're all on
the same side.

1046
01:17:18,701 --> 01:17:20,167
Scott.

1047
01:17:21,504 --> 01:17:22,703
Travis.

1048
01:17:25,808 --> 01:17:27,274
Amy.

1049
01:17:28,011 --> 01:17:29,577
Chris.

1050
01:17:31,514 --> 01:17:32,546
You.

1051
01:17:34,350 --> 01:17:35,549
Us.

1052
01:17:37,253 --> 01:17:40,287
We're all on the same side.

1053
01:17:46,896 --> 01:17:49,163
Give her the baby.

1054
01:17:54,604 --> 01:17:57,238
Let her hold the baby.

1055
01:18:02,512 --> 01:18:04,812
(tense music)

1056
01:18:04,814 --> 01:18:06,681
¶

1057
01:18:06,683 --> 01:18:07,848
(clack)

1058
01:18:11,521 --> 01:18:13,454
(soft music)

1059
01:18:13,456 --> 01:18:23,531
¶

1060
01:18:30,139 --> 01:18:31,739
Josh: We're going
to call her Amy.

1061
01:18:38,748 --> 01:18:39,947
Kit: Yeah.

1062
01:18:54,964 --> 01:18:59,366
(machines powering down)

1063
01:19:08,778 --> 01:19:10,411
Josh: We need to leave.

1064
01:19:10,980 --> 01:19:12,279
Camilla: Now?

1065
01:19:12,281 --> 01:19:13,781
Josh: Tonight.

1066
01:19:15,284 --> 01:19:17,418
Camilla: Okay.

1067
01:19:17,987 --> 01:19:19,687
Okay, we'll leave.

1068
01:19:24,293 --> 01:19:26,293
Fuck, then what?

1069
01:19:26,295 --> 01:19:28,028
Josh: I don't know, okay.

1070
01:19:29,031 --> 01:19:31,866
I don't have a fucking clue.

1071
01:19:32,435 --> 01:19:34,969
We go out there and
we do what we can.

1072
01:19:36,439 --> 01:19:37,738
And we love each other.

1073
01:19:39,909 --> 01:19:41,442
And we take care of the baby.

1074
01:19:44,180 --> 01:19:45,780
An honest answer.

1075
01:19:48,184 --> 01:19:49,984
I'm so fucking scared.

1076
01:19:53,289 --> 01:19:54,455
Camilla: Hey.

1077
01:19:55,892 --> 01:19:57,358
But we're together.

1078
01:19:58,561 --> 01:20:00,327
We'll figure it out, we will.

1079
01:20:12,041 --> 01:20:17,478
(light music)

1080
01:20:24,353 --> 01:20:25,853
(door hissing)

1081
01:20:25,855 --> 01:20:26,921
(light music)

1082
01:20:26,923 --> 01:20:32,059
¶

1083
01:20:32,061 --> 01:20:34,128
(baby crying)

1084
01:20:34,130 --> 01:20:36,897
(light music)

1085
01:20:36,899 --> 01:20:46,974
¶

1086
01:21:13,970 --> 01:21:16,737
(piano music)

1087
01:21:16,739 --> 01:21:26,814
¶

1088
01:21:27,917 --> 01:21:33,787
<i> ¶ No I won't lose hope,</i>
<i> no I won't lose sight ¶</i>

1089
01:21:35,892 --> 01:21:41,395
<i> ¶ But heaven is a place</i>
<i> I just can't find ¶</i>

1090
01:21:43,432 --> 01:21:48,903
<i> ¶ Run from the shadows</i>
<i> and run to the light ¶</i>

1091
01:21:50,907 --> 01:21:56,443
<i> ¶ Running from a past</i>
<i> that I left behind ¶</i>

1092
01:21:58,581 --> 01:22:02,349
<i> ¶ Haunted by a memory ¶</i>

1093
01:22:02,351 --> 01:22:06,053
<i> ¶ That I just can't set free ¶</i>

1094
01:22:06,055 --> 01:22:11,492
<i> ¶ Searching for the</i>
<i> man I used to be ¶</i>

1095
01:22:13,362 --> 01:22:17,231
<i> ¶ I've made my sacrifice ¶</i>

1096
01:22:17,233 --> 01:22:20,935
<i> ¶ In the ashes of that life ¶</i>

1097
01:22:20,937 --> 01:22:26,206
<i> ¶ Heaven is a place</i>
<i> that I can't find ¶</i>

1098
01:22:27,743 --> 01:22:33,647
<i> ¶ And I can't feel</i>
<i> it in my bones ¶</i>

1099
01:22:35,551 --> 01:22:38,652
<i> ¶ Every time I think of home ¶</i>

1100
01:22:38,654 --> 01:22:43,090
<i> ¶ You're not alone, you're</i>
<i> not alone, you're not alone ¶</i>

1101
01:22:43,092 --> 01:22:48,896
<i> ¶ It still haunts me</i>
<i> like the ghosts ¶</i>

1102
01:22:50,399 --> 01:22:53,667
<i> ¶ But I know we're not alone ¶</i>

1103
01:22:53,669 --> 01:22:59,573
<i> ¶ You're not alone, you're</i>
<i> not alone, you're not alone ¶</i>

1104
01:23:00,609 --> 01:23:06,146
<i> ¶ No I can't lose hope</i>
<i> no I won't lose sight ¶</i>

1105
01:23:07,616 --> 01:23:12,920
<i> ¶ And I won't stop looking</i>
<i> for heaven's light ¶</i>

1106
01:23:15,157 --> 01:23:20,561
<i> ¶ I hear the angels singing</i>
<i> when I close my eyes ¶</i>

1107
01:23:22,698 --> 01:23:28,068
<i> ¶ I can hear the bells</i>
<i> ringing like a siren's cry ¶</i>

1108
01:23:29,805 --> 01:23:34,141
<i> ¶ Now we're standing</i>
<i> at the gates ¶</i>

1109
01:23:34,143 --> 01:23:37,678
<i> ¶ And I just can't escape ¶</i>

1110
01:23:37,680 --> 01:23:43,083
<i> ¶ Heaven is a place</i>
<i> that I can't find ¶</i>

1111
01:23:44,653 --> 01:23:50,290
<i> ¶ And I can feel</i>
<i> it in my bones ¶</i>

1112
01:23:52,328 --> 01:23:56,730
<i> ¶ Every time I think of home ¶</i>

1113
01:23:56,732 --> 01:23:59,433
<i> ¶ You're not alone, you're</i>
<i> not alone, you're not alone ¶</i>

1114
01:23:59,435 --> 01:24:05,706
<i> ¶ And it still haunts</i>
<i> me like a ghost ¶</i>

1115
01:24:07,343 --> 01:24:10,411
<i> ¶ But I know we're not alone ¶</i>

1116
01:24:10,413 --> 01:24:16,683
<i> ¶ You're not alone, you're</i>
<i> not alone, you're not alone ¶</i>

1117
01:24:29,532 --> 01:24:35,269
<i> ¶ And I can feel</i>
<i> it in my bones ¶</i>

1118
01:24:37,239 --> 01:24:42,776
<i> ¶ Every time I think of home ¶</i>

1119
01:24:44,213 --> 01:24:50,217
<i> ¶ And it still haunts</i>
<i> me like a ghost ¶</i>

1120
01:24:52,254 --> 01:24:56,323
<i> ¶ But I know we're not alone ¶</i>

