1
00:00:18,977 --> 00:00:19,936
<i>♪ Yeah ♪</i>

2
00:00:23,148 --> 00:00:24,065
<i>♪ Yeah ♪</i>

3
00:00:27,068 --> 00:00:29,821
<i>♪ Baby, don't make me spell it out</i>
<i>For you ♪</i>

4
00:00:31,239 --> 00:00:33,992
<i>♪ All of the feelings</i>
<i>That I've got for you ♪</i>

5
00:00:35,535 --> 00:00:38,038
<i>♪ Can't be explained</i>
<i>But I can try for you ♪</i>

6
00:00:39,456 --> 00:00:42,333
<i>♪ Yeah, baby</i>
<i>Don't make me spell it out for you ♪</i>

7
00:00:43,752 --> 00:00:47,547
<i>♪ You keep on asking me the same questions</i>
<i>Why? ♪</i>

8
00:00:48,298 --> 00:00:50,050
What's the big deal
with this book, anyway?

9
00:00:51,301 --> 00:00:55,180
It's apparently all deep, but I have
no idea what it's supposed to be about.

10
00:00:55,722 --> 00:00:57,724
It's... It's about alienation.

11
00:00:58,558 --> 00:01:00,894
An alien nation? What?
What chapter is that in?

12
00:01:00,977 --> 00:01:03,021
No, no. Alienation.

13
00:01:03,646 --> 00:01:06,441
It's about Ignatius
trying to find acceptance

14
00:01:06,524 --> 00:01:09,444
in a world that wants
nothing to do with him.

15
00:01:09,986 --> 00:01:13,531
Well, maybe he would find acceptance
if he wasn't such a know-it-all?

16
00:01:13,907 --> 00:01:17,577
I think his showing off his intelligence
is just a way of protecting himself,

17
00:01:17,660 --> 00:01:19,162
which is kind of tragic because

18
00:01:19,245 --> 00:01:21,915
the alienation is
the source of his strength, but then--

19
00:01:21,998 --> 00:01:24,417
But it's also the source of his problems.

20
00:01:25,168 --> 00:01:27,337
I think you're starting to get it.

21
00:01:29,756 --> 00:01:32,300
Um, I should probably go.

22
00:01:33,426 --> 00:01:34,761
Hey, look, you know...

23
00:01:36,179 --> 00:01:38,723
I know I've only known you
for, like, two minutes, but...

24
00:01:40,058 --> 00:01:42,018
would you maybe wanna...

25
00:01:44,979 --> 00:01:46,815
Would I maybe wanna what?

26
00:01:49,984 --> 00:01:53,029
Um, never... Never mind.

27
00:01:53,780 --> 00:01:55,281
Never... Never mind.

28
00:01:58,993 --> 00:02:01,704
<i>You know that</i>
<i>really, really, really tall girl</i>

29
00:02:01,788 --> 00:02:03,289
<i>that you go to school with?</i>

30
00:02:03,373 --> 00:02:07,460
<i>The one that people call LeBron,</i>
<i>Skyscraper, Daddy Long Legs?</i>

31
00:02:07,961 --> 00:02:09,294
<i>Well, that's me.</i>

32
00:02:09,378 --> 00:02:11,756
<i>Sixteen years old, six foot one.</i>

33
00:02:12,382 --> 00:02:13,466
<i>And a half.</i>

34
00:02:14,467 --> 00:02:17,679
<i>Growing up, my height was</i>
<i>of immense concern to my father.</i>

35
00:02:17,762 --> 00:02:18,721
Dr. Seeger,

36
00:02:18,805 --> 00:02:20,640
our daughter is three years old.

37
00:02:20,723 --> 00:02:22,058
She just reached four feet.

38
00:02:22,725 --> 00:02:23,893
It's not stopping.

39
00:02:23,977 --> 00:02:25,520
Can't we give her hormones?

40
00:02:25,603 --> 00:02:30,358
I read that diethylstilbestrol is very
effective in stunting a child's growth.

41
00:02:30,608 --> 00:02:33,945
Honey, I don't think it's good to take
anything with that many consonants.

42
00:02:34,028 --> 00:02:38,449
In some girls, diethylstilbestrol
has successfully stunted growth.

43
00:02:38,533 --> 00:02:41,161
You know, in others,
it's caused a host of health problems.

44
00:02:42,370 --> 00:02:43,621
Infertility being one of them.

45
00:02:46,457 --> 00:02:49,502
Honey, this may be
too soon to talk about, but

46
00:02:50,170 --> 00:02:51,963
do you even want kids?

47
00:02:57,177 --> 00:02:59,637
<i>I continued to grow at a rapid pace.</i>

48
00:02:59,721 --> 00:03:00,972
<i>And guess what?</i>

49
00:03:01,055 --> 00:03:03,766
<i>Having back row, center placement</i>
<i>in all of your class photos</i>

50
00:03:03,850 --> 00:03:06,436
<i>isn't exactly a self-esteem booster.</i>

51
00:03:07,520 --> 00:03:09,480
<i>Now I'm just trying to get through the day</i>

52
00:03:09,564 --> 00:03:12,192
<i>with as few people as possible</i>
<i>asking me...</i>

53
00:03:12,275 --> 00:03:13,943
Well, how's the weather up there?

54
00:03:15,195 --> 00:03:17,197
<i>You think your life is hard?</i>

55
00:03:17,280 --> 00:03:19,866
<i>I'm a high school junior</i>
<i>wearing size 13 Nikes.</i>

56
00:03:20,700 --> 00:03:22,827
<i>Men's size 13 Nikes.</i>

57
00:03:22,911 --> 00:03:23,912
<i>Beat that.</i>

58
00:03:24,621 --> 00:03:26,247
<i>♪ Ooh, you better ♪</i>

59
00:03:26,873 --> 00:03:28,458
<i>♪ Ooh, you better ♪</i>

60
00:03:28,541 --> 00:03:30,627
<i>♪You better hit it</i>
<i>'Cause you should know better ♪</i>

61
00:03:31,044 --> 00:03:35,757
<i>♪Touch down on the stage</i>
<i>And know I ain't come to play ♪</i>

62
00:03:35,840 --> 00:03:40,345
<i>♪ Clap, clap when I sing</i>
<i>So I know that you feelin' me ♪</i>

63
00:03:40,428 --> 00:03:45,350
<i>♪ Oh, if you live this loud</i>
<i>Show it, show it, show it, oh ♪</i>

64
00:03:45,433 --> 00:03:47,977
Fareeda, how much longer
do I have to endure this?

65
00:03:48,061 --> 00:03:50,146
Just trying to start my next class off
on a high note.

66
00:03:50,230 --> 00:03:52,523
Well, I start every class off
on a high note.

67
00:03:52,607 --> 00:03:55,109
Wow.
Mocking yourself right out of the gate.

68
00:03:55,193 --> 00:03:57,570
Usually the self-deprecation
doesn't start until lunch.

69
00:03:57,904 --> 00:04:00,657
-How's the weather up there?
-Hey, what'd you say to my best friend?

70
00:04:00,949 --> 00:04:03,243
-Fareeda, please.
-Quick, you think you got jokes?

71
00:04:03,326 --> 00:04:05,912
Say some more funny stuff. Dazzle us.

72
00:04:06,287 --> 00:04:07,997
-I'm sorry, okay?
-No.

73
00:04:08,331 --> 00:04:10,375
No, you're not. See, I'm sorry.

74
00:04:10,458 --> 00:04:12,293
I'm sorry I'm such good friends
with the girl

75
00:04:12,377 --> 00:04:15,171
who constantly gets asked
that idiotic question ten times a day,

76
00:04:15,255 --> 00:04:16,673
because every time she hears it,

77
00:04:16,755 --> 00:04:18,841
it chips away another little
piece of her soul,

78
00:04:18,925 --> 00:04:21,719
which, in turn, chips away
another little piece of my soul.

79
00:04:21,803 --> 00:04:23,429
So, thank you, soul chipper.

80
00:04:23,721 --> 00:04:25,723
In fact, that's your new nickname.

81
00:04:26,182 --> 00:04:27,100
Soul Chipper.

82
00:04:29,394 --> 00:04:31,437
Honestly, what would you do without me?

83
00:04:31,521 --> 00:04:33,147
I shudder to think.

84
00:04:33,231 --> 00:04:35,566
Well, stand up straight. Walk tall.

85
00:04:35,650 --> 00:04:36,818
No slouching!

86
00:04:44,492 --> 00:04:45,868
How's the weather up there?

87
00:04:46,411 --> 00:04:48,079
And we're back.

88
00:04:49,706 --> 00:04:51,207
<i>♪ Hook, line, and sinker ♪</i>

89
00:04:51,291 --> 00:04:55,086
<i>♪ Wrapped around my finger</i>
<i>I'm a Lone Star man ♪</i>

90
00:04:55,169 --> 00:04:57,088
<i>♪ Yeah, I'm a big ringer ♪</i>

91
00:04:57,547 --> 00:05:00,758
<i>This is my super-hot</i>
<i>older sister, Harper,</i>

92
00:05:01,092 --> 00:05:03,928
<i>who's been winning beauty pageants</i>
<i>since she was six.</i>

93
00:05:04,345 --> 00:05:06,264
<i>She was spared the tall gene,</i>

94
00:05:06,347 --> 00:05:08,391
<i>- but at least there is some balance...</i>

95
00:05:08,474 --> 00:05:09,892
<i>...in the genetic universe.</i>

96
00:05:10,768 --> 00:05:12,770
<i>She got Grandpa Larry's allergies.</i>

97
00:05:17,817 --> 00:05:19,736
- What do you think of this one?
- Hmm.

98
00:05:20,111 --> 00:05:21,237
Let me see it with the wave.

99
00:05:23,948 --> 00:05:24,907
I don't know.

100
00:05:25,575 --> 00:05:29,287
I feel like the competition has got a lot
more fierce since I was a contestant,

101
00:05:29,746 --> 00:05:31,998
so I think you need to step it up.

102
00:05:40,715 --> 00:05:43,384
So, Jodi.

103
00:05:44,177 --> 00:05:45,136
How's it goin'?

104
00:05:47,180 --> 00:05:48,139
Fine.

105
00:05:48,598 --> 00:05:49,849
You feeling okay?

106
00:05:51,351 --> 00:05:52,685
Like, no headaches,

107
00:05:53,311 --> 00:05:55,313
irregular heartbeats or unexplainable--

108
00:05:55,396 --> 00:05:58,107
Dad, I-- I know that you live with
this constant fear

109
00:05:58,191 --> 00:05:59,901
that I'm just gonna
keep growing and growing

110
00:05:59,984 --> 00:06:02,028
until all of my vital organs explode,
but really,

111
00:06:02,111 --> 00:06:03,780
if I was gonna have major health problems,

112
00:06:03,863 --> 00:06:05,740
I think I would have had them by now.

113
00:06:05,823 --> 00:06:09,994
No, Yao Defen's osteoporosis
didn't show up till she was in college.

114
00:06:10,078 --> 00:06:11,329
She holds the record

115
00:06:11,412 --> 00:06:15,333
for the world's tallest woman.
She died 2012, age 40.

116
00:06:15,416 --> 00:06:17,752
-So tragic.
-Okay, and why do you know that?

117
00:06:17,835 --> 00:06:19,545
And why would you bring it up at dinner?

118
00:06:19,629 --> 00:06:20,963
I'm just making conversation.

119
00:06:21,047 --> 00:06:23,049
About tall people dying young?

120
00:06:23,132 --> 00:06:25,134
Yeah, well, I gotta say something.

121
00:06:25,426 --> 00:06:28,638
She hardly talks to us anymore.
You just keep to yourself.

122
00:06:29,472 --> 00:06:32,934
I can't remember the last time
that you sat down at the piano.

123
00:06:33,017 --> 00:06:34,727
Why don't you play anymore?

124
00:06:36,354 --> 00:06:37,647
Is... Is it joint pain?

125
00:06:38,022 --> 00:06:38,856
No.

126
00:06:41,818 --> 00:06:43,069
It's...

127
00:06:43,152 --> 00:06:44,278
It's just because...

128
00:06:45,321 --> 00:06:46,489
when you're good at something,

129
00:06:46,572 --> 00:06:48,699
other people tend to wanna
watch you do it,

130
00:06:48,783 --> 00:06:52,829
and I don't need to give people
another reason to look at me.

131
00:06:56,666 --> 00:06:59,252
You just have to be strong
in the face of adversity.

132
00:06:59,544 --> 00:07:01,462
I mean, that's how
I got through high school.

133
00:07:01,546 --> 00:07:03,923
Mom, everyone loved you in high school.

134
00:07:04,006 --> 00:07:04,882
Oh.

135
00:07:04,966 --> 00:07:06,342
Ten guys asked you to prom.

136
00:07:06,426 --> 00:07:09,095
I mean, what adversity
did you face, exactly?

137
00:07:09,387 --> 00:07:13,808
Well, I was not popular with the girls
in my class because I was so beautiful.

138
00:07:14,684 --> 00:07:17,687
I mean, I had to say no to nine suitors.

139
00:07:18,020 --> 00:07:19,147
It was very stressful.

140
00:07:19,230 --> 00:07:21,566
It was a lot of pressure.
I was like, "No, no.

141
00:07:21,649 --> 00:07:24,152
Don't call again.
No. Maybe. Flirt a little.

142
00:07:24,235 --> 00:07:25,736
Flirty, flirty. Still no.

143
00:07:26,195 --> 00:07:27,447
No, no.

144
00:07:28,197 --> 00:07:29,031
Eh.

145
00:07:29,115 --> 00:07:30,616
No, no."

146
00:07:30,700 --> 00:07:32,660
Anyway, does that count as adversity?

147
00:07:33,077 --> 00:07:34,829
No, it doesn't.

148
00:07:38,374 --> 00:07:39,250
Okay.

149
00:07:39,333 --> 00:07:40,960
Oh! I love it! That's the one.

150
00:07:41,043 --> 00:07:42,420
But I have 27 more upstairs.

151
00:07:42,503 --> 00:07:45,882
No, no, no, don't even bother.
It's... It's perfect.

152
00:07:47,925 --> 00:07:49,093
You're perfect.

153
00:07:50,428 --> 00:07:53,431
That's really sweet,
but I'm actually really far...

154
00:07:53,514 --> 00:07:54,974
Ew. Ugh!

155
00:07:55,057 --> 00:07:58,269
You wanna wipe your hand.
Don't touch your dress with that hand.

156
00:07:59,395 --> 00:08:01,772
Get a tissue, please.

157
00:08:04,692 --> 00:08:05,526
Nine?

158
00:08:05,610 --> 00:08:06,444
Yes, nine!

159
00:08:06,527 --> 00:08:09,405
There was only 40 people in our class.

160
00:08:14,118 --> 00:08:16,204
<i>This is Jack Dunkleman.</i>

161
00:08:16,746 --> 00:08:20,750
<i>And you may be asking, why is he</i>
<i>carrying his books in a milk crate?</i>

162
00:08:21,375 --> 00:08:23,503
<i>Well, I've been friends with him</i>
<i>for years,</i>

163
00:08:23,586 --> 00:08:25,713
<i>and that's still a mystery to me.</i>

164
00:08:26,130 --> 00:08:30,635
<i>What's even more of a mystery is why</i>
<i>he's crazy about someone twice his size.</i>

165
00:08:30,927 --> 00:08:32,260
-Good mornin'.
-Hi.

166
00:08:32,761 --> 00:08:35,347
So David Blaine called me,
you'll never believe it.

167
00:08:35,431 --> 00:08:37,600
He wants to know when you and I
will make magic together.

168
00:08:38,058 --> 00:08:40,602
You do this every day.
Dunkleman, it's never gonna happen.

169
00:08:41,687 --> 00:08:43,105
I made you a smoothie.

170
00:08:46,943 --> 00:08:49,904
Okay, it would be weird.
We've known each other for so long,

171
00:08:49,987 --> 00:08:52,031
and dating a guy who's shorter than me

172
00:08:52,114 --> 00:08:54,575
would just draw more attention
to how much of a freak I am.

173
00:08:54,659 --> 00:08:56,994
Wait, but half the guys in this school
are shorter than you are.

174
00:08:57,286 --> 00:08:58,829
Hence my conundrum.

175
00:08:58,913 --> 00:09:01,749
Oh, ho, ho. I would love nothing more
than to hence your conundrum.

176
00:09:01,832 --> 00:09:03,960
All I'm saying is let your freak flag fly.

177
00:09:04,293 --> 00:09:07,213
Date a short guy. Wear high heels.
Do something crazy.

178
00:09:07,296 --> 00:09:09,757
They don't make heels in size 13 men's.

179
00:09:09,840 --> 00:09:11,467
Even if they did, I wouldn't wear them.

180
00:09:11,551 --> 00:09:15,596
Look, I know I don't have everything
on your perfect boyfriend checklist, okay?

181
00:09:15,680 --> 00:09:20,059
But, you know, I'd be willing to bet
I'm clocking in at around... 70%.

182
00:09:21,352 --> 00:09:23,729
Yeah, I mean, 60%.

183
00:09:24,063 --> 00:09:25,189
Mm...

184
00:09:25,606 --> 00:09:26,524
Fifty percent?

185
00:09:26,607 --> 00:09:28,234
It's a very specific checklist.

186
00:09:28,776 --> 00:09:30,611
I just think it's crazy
you won't go out with me

187
00:09:30,695 --> 00:09:32,780
just 'cause what?
You think that at any moment,

188
00:09:32,863 --> 00:09:34,574
some taller-than-you,

189
00:09:34,657 --> 00:09:36,909
funny, intelligent, nice, perfect guy

190
00:09:36,993 --> 00:09:38,494
is just gonna walk through that door?

191
00:09:38,578 --> 00:09:41,080
I mean, that's... Come on. That's crazy.

192
00:09:58,055 --> 00:09:59,348
Okay, class, listen up.

193
00:09:59,432 --> 00:10:02,310
We have a foreign exchange student
joining us today.

194
00:10:02,393 --> 00:10:04,270
He comes to us all the way from Sweden,

195
00:10:04,353 --> 00:10:06,230
and he'll be with us
the rest of the school year.

196
00:10:06,522 --> 00:10:09,275
So be nice and please welcome Stig Mohlin.

197
00:10:11,485 --> 00:10:13,988
Uh... Hey, hey...

198
00:10:14,071 --> 00:10:17,199
Okay, yeah, okay,
the guy is decent-looking.

199
00:10:17,700 --> 00:10:20,745
Yeah, that's, you know,
that's obvious, but,

200
00:10:21,329 --> 00:10:23,497
you know, you don't know him.
He's probably dumb as a...

201
00:10:30,129 --> 00:10:32,298
What's... What's he doing?

202
00:10:39,180 --> 00:10:40,139
Okay.

203
00:10:41,098 --> 00:10:42,975
He's perfect, yeah.

204
00:10:51,275 --> 00:10:52,610
He didn't even look at me, okay.

205
00:10:52,693 --> 00:10:55,571
It's the first time in my life that
I've ever wanted someone to look at me,

206
00:10:55,655 --> 00:10:56,906
and he doesn't.

207
00:10:56,989 --> 00:10:58,949
Because to him,
you're not a tall girl.

208
00:11:00,242 --> 00:11:01,202
I'm not?

209
00:11:02,703 --> 00:11:04,705
Jodi, the dude's from Sweden.

210
00:11:04,789 --> 00:11:06,832
It's an entire country filled with giants.

211
00:11:07,208 --> 00:11:08,542
To him, you're just another girl.

212
00:11:10,920 --> 00:11:12,672
-I'm going in. Teeth check?
-Ugh!

213
00:11:12,755 --> 00:11:14,715
-Huge piece of broccoli.
-Where?

214
00:11:15,716 --> 00:11:17,218
Liz, you're the worst.

215
00:11:17,802 --> 00:11:18,886
Go get him!

216
00:11:20,888 --> 00:11:22,348
Ugh, forever alone.

217
00:11:25,643 --> 00:11:27,353
<i>Kimmy Stitcher.</i>

218
00:11:27,436 --> 00:11:30,523
<i>Travel enthusiast,</i>
<i>future real estate agent,</i>

219
00:11:30,606 --> 00:11:33,526
<i>or some other occupation</i>
<i>that involves her face on a bench,</i>

220
00:11:34,026 --> 00:11:36,404
<i>and one of my OTs...</i>

221
00:11:36,737 --> 00:11:39,657
<i>original tormentors since childhood.</i>

222
00:11:41,826 --> 00:11:42,868
Look, guys.

223
00:11:42,952 --> 00:11:46,080
Jodi's hand is so big,
it doesn't even fit on the clay.

224
00:11:46,664 --> 00:11:48,124
We're gonna need more paint.

225
00:11:52,628 --> 00:11:53,879
Kimmy's funny!

226
00:12:03,431 --> 00:12:06,892
And that's why I want to be
just like Taylor Swift when I grow up.

227
00:12:07,184 --> 00:12:10,104
Taylor Swift? More like Taller Swift.

228
00:12:13,899 --> 00:12:15,484
Oh, that's a good one, Kimmy.

229
00:12:27,413 --> 00:12:29,290
Nice sweatpants, Sasquatch.

230
00:12:34,336 --> 00:12:35,629
Hey, new guy. I'm Kimmy.

231
00:12:35,713 --> 00:12:37,423
Well, Hi, Kimmy.

232
00:12:38,132 --> 00:12:41,677
-How're you liking America so far?
-Oh, I'm liking America very much so far.

233
00:12:42,052 --> 00:12:44,013
And America likes you very much.

234
00:12:44,597 --> 00:12:45,973
You speak Swedish?

235
00:12:46,056 --> 00:12:47,349
I speak a little Swedish.

236
00:12:47,433 --> 00:12:49,769
Picked up back in 2012
on a family vacay to Stockholm.

237
00:12:49,852 --> 00:12:51,771
Oh, it's so beautiful there, right?

238
00:12:52,146 --> 00:12:55,649
Yeah, America's great,
but I do know nothing about New Orleans.

239
00:12:55,983 --> 00:12:57,568
Consider me your cultural ambassador.

240
00:12:58,027 --> 00:12:59,028
Walk with me.

241
00:12:59,612 --> 00:13:00,738
Man, Kimmy works fast.

242
00:13:00,821 --> 00:13:03,115
I mean, the guy got out of Customs,
what, an hour ago,

243
00:13:03,199 --> 00:13:05,326
and she's already marking her territory.

244
00:13:05,409 --> 00:13:06,535
Jodi, Jodi, Jodi.

245
00:13:06,827 --> 00:13:08,579
Look, all right. I know you want to date

246
00:13:08,662 --> 00:13:10,539
some guy that's, like,
taller than you and stuff,

247
00:13:10,623 --> 00:13:11,957
but if you think about it,

248
00:13:12,333 --> 00:13:15,461
there could be some major consequences.
You know, it could backfire big-time.

249
00:13:15,836 --> 00:13:17,129
Okay, backfire how?

250
00:13:17,213 --> 00:13:20,007
I'm glad you asked.
Let me paint you a word picture.

251
00:13:20,090 --> 00:13:21,634
How long is this picture gonna take?

252
00:13:21,717 --> 00:13:22,968
Just let me do my thing.

253
00:13:23,052 --> 00:13:28,057
So, let's say that
you and Stig date, okay?

254
00:13:28,140 --> 00:13:29,725
You, uh, fall in love,

255
00:13:29,809 --> 00:13:31,185
stick together through college,

256
00:13:31,268 --> 00:13:33,521
down the line you get married,
have a baby.

257
00:13:33,938 --> 00:13:38,150
And the combined strength
of your tall gene and his tall gene

258
00:13:38,234 --> 00:13:41,946
creates a zygote in your belly the size
of an above-average sized watermelon.

259
00:13:42,029 --> 00:13:46,826
Okay? So that would mean that
that puppy's coming out Caesarean.

260
00:13:46,909 --> 00:13:49,787
Through the side door. Do you really
wanna go through the rest your life

261
00:13:50,120 --> 00:13:54,667
with a big, old scar on that beautiful
torso of yours, 'cause, you know,

262
00:13:54,750 --> 00:13:55,960
it's what you're asking for.

263
00:13:56,460 --> 00:13:57,545
He makes a valid point.

264
00:14:08,597 --> 00:14:09,723
Surprise!

265
00:14:10,349 --> 00:14:11,433
Ha!

266
00:14:11,517 --> 00:14:12,935
Mom, what are you doing
with the jumbo Swede?

267
00:14:13,269 --> 00:14:15,813
Well, he's gonna be staying with us.
We're his host family.

268
00:14:16,188 --> 00:14:17,147
What?

269
00:14:17,231 --> 00:14:19,316
Yeah! I wanted to introduce myself to you
at school today,

270
00:14:19,400 --> 00:14:22,820
tell you the great news, but your mom
wanted it to be a surprise, so,

271
00:14:22,987 --> 00:14:24,613
-surprise!
-Surprise!

272
00:14:24,697 --> 00:14:26,407
-Got him.
-Why?

273
00:14:26,490 --> 00:14:28,784
Mom, why, why,
why would you do this?

274
00:14:28,868 --> 00:14:29,952
Because!

275
00:14:30,035 --> 00:14:32,162
With all the chaos going on
in the world today,

276
00:14:32,246 --> 00:14:35,249
there's never been a more vital time
for humanity to open our doors

277
00:14:35,332 --> 00:14:37,710
to strangers from foreign lands.

278
00:14:38,168 --> 00:14:41,505
Mom, the '60s are over, okay?
And you weren't even in them.

279
00:14:41,922 --> 00:14:43,132
Oh, Stig, buddy,

280
00:14:43,215 --> 00:14:46,385
we're just...
we're gonna have to ship you back, man.

281
00:14:46,760 --> 00:14:48,971
This isn't a busted Xbox
you bought on eBay.

282
00:14:49,054 --> 00:14:50,431
This is a human being.

283
00:14:50,514 --> 00:14:53,642
A human being who wants to experience
what America is all about.

284
00:14:53,726 --> 00:14:54,643
You know what, Mom?

285
00:14:54,727 --> 00:14:57,897
You know what? What better way for him
to experience what America's all about

286
00:14:57,980 --> 00:14:59,773
than for us to just kick him out of it?

287
00:14:59,857 --> 00:15:00,983
You get in the car!

288
00:15:02,234 --> 00:15:03,152
But I sit shotgun.

289
00:15:03,444 --> 00:15:04,403
Now.

290
00:15:08,991 --> 00:15:10,242
What should we listen to?

291
00:15:32,348 --> 00:15:35,142
<i>Wow. That is amazing.</i>
<i>That is really some talent you have there.</i>

292
00:15:35,225 --> 00:15:37,019
Man, do I look fat on camera.

293
00:15:37,603 --> 00:15:40,022
Okay, for the next three weeks,
if you see me eating carbs,

294
00:15:40,105 --> 00:15:41,732
I need you to slap me across the face.

295
00:15:42,024 --> 00:15:43,442
No, I'm not doing that.

296
00:15:43,525 --> 00:15:45,444
Okay, and since when did you start
watching carbs?

297
00:15:45,527 --> 00:15:47,780
Since Teen Miss Louisiana.

298
00:15:48,280 --> 00:15:49,782
I'm not taking any chances.

299
00:15:50,324 --> 00:15:51,241
Okay, fine.

300
00:15:51,700 --> 00:15:53,953
Um, but I--
I need your help with something.

301
00:15:54,495 --> 00:15:55,496
Sure, what's up?

302
00:15:56,413 --> 00:15:57,456
Um...

303
00:15:59,333 --> 00:16:01,210
How do I get a guy to notice me?

304
00:16:02,252 --> 00:16:03,253
Oh,

305
00:16:03,587 --> 00:16:04,630
my...

306
00:16:05,464 --> 00:16:06,382
God!

307
00:16:06,465 --> 00:16:08,759
Okay, I've been waiting for this day
to come my entire life,

308
00:16:08,842 --> 00:16:11,303
and I never thought it would,
but I'm so glad it's finally here!

309
00:16:11,387 --> 00:16:12,554
What day is that?

310
00:16:12,638 --> 00:16:15,975
Um, the day that you finally come
to your big sister and ask her about love.

311
00:16:16,266 --> 00:16:18,185
To finally embrace

312
00:16:18,268 --> 00:16:22,022
the sublime splendor that is a woman,
and to stop dressing

313
00:16:22,106 --> 00:16:25,859
like a, no offense, very large little boy.

314
00:16:26,151 --> 00:16:27,403
So are you gonna help me or not?

315
00:16:28,237 --> 00:16:30,239
I'm going to <i>Extreme Makeover</i>
the crap out of you.

316
00:16:30,864 --> 00:16:31,699
Okay.

317
00:16:31,991 --> 00:16:33,367
Who is he?

318
00:16:33,450 --> 00:16:35,869
He... he is an exchange student...

319
00:16:35,953 --> 00:16:37,162
-Uh-huh.
-...from Sweden.

320
00:16:37,246 --> 00:16:40,124
-And, oh, my God, he is so cute.
-What did you just say?

321
00:16:40,541 --> 00:16:42,251
He is an exchange student.

322
00:16:42,710 --> 00:16:44,253
Just... What's wrong?

323
00:16:48,090 --> 00:16:49,091
Walk away.

324
00:16:49,758 --> 00:16:50,634
Excuse me?

325
00:16:50,718 --> 00:16:53,012
Just walk away and
forget we ever had this conversation.

326
00:16:53,095 --> 00:16:55,347
-Okay, but you literally--
-I said walk away, damn it!

327
00:16:59,727 --> 00:17:00,769
Wow, I'm so sorry.

328
00:17:01,103 --> 00:17:02,563
-Um...
-Yeah, that was--

329
00:17:02,646 --> 00:17:04,356
It's just, an exchange student...

330
00:17:04,440 --> 00:17:08,109
There's, uh, so many factors
working against you, you know.

331
00:17:08,609 --> 00:17:09,694
You meet.

332
00:17:10,445 --> 00:17:11,696
High visibility.

333
00:17:12,196 --> 00:17:14,157
Girls circling him like sharks on chum.

334
00:17:15,742 --> 00:17:17,869
You know, I snagged
an exchange student once.

335
00:17:18,662 --> 00:17:19,579
Diego.

336
00:17:20,079 --> 00:17:23,459
Paraguayan. Hairless.
Sweat smelled like cappuccino, light foam.

337
00:17:24,126 --> 00:17:26,252
All the girls wanted him. It was war.

338
00:17:27,046 --> 00:17:29,173
I felt like Custer at Battle of the Bulge.

339
00:17:30,174 --> 00:17:32,134
Yeah, Custer wasn't at
Battle of the Bulge.

340
00:17:32,217 --> 00:17:35,387
Yes, he was. I'm learning about him
right now in American History class.

341
00:17:35,929 --> 00:17:38,766
Nunez Community College makes you take
an American History class?

342
00:17:38,849 --> 00:17:41,477
A requirement for the Hotel Management
degree! The point is,

343
00:17:41,852 --> 00:17:43,854
if you want a guy to notice you,

344
00:17:44,188 --> 00:17:45,898
you'd have to be willing
to go all the way.

345
00:17:45,981 --> 00:17:48,567
I don't think you're willing.
Think you're ready to go all the way?

346
00:17:48,650 --> 00:17:50,277
I don't know what you're talking about.

347
00:17:50,360 --> 00:17:52,362
Then you just answered your own question.

348
00:18:12,341 --> 00:18:13,759
<i>Ja,</i> good morning, Dunkers!

349
00:18:15,844 --> 00:18:17,054
See you at breakfast.

350
00:18:19,348 --> 00:18:21,600
<i>♪ No, I don't wait for tomorrow ♪</i>

351
00:18:21,683 --> 00:18:23,894
<i>♪ No, I won't give it a break ♪</i>

352
00:18:23,977 --> 00:18:25,938
<i>♪ Don't need to beg, steal, or borrow ♪</i>

353
00:18:26,021 --> 00:18:28,774
<i>♪ Watch me as I walk this way ♪</i>

354
00:18:28,857 --> 00:18:30,859
<i>♪ I'm busy buildin' an empire ♪</i>

355
00:18:30,943 --> 00:18:33,028
<i>♪ Don't really care what they say ♪</i>

356
00:18:33,112 --> 00:18:37,574
<i>♪ I'm only here for a good time</i>
<i>Drown 'em out like Namaste ♪</i>

357
00:18:42,538 --> 00:18:45,624
Look, man, I feel like we could be friends
if you just gave me a chance on this.

358
00:18:45,707 --> 00:18:48,293
Look, you're a nice enough guy.
But it's just not gonna work.

359
00:18:48,377 --> 00:18:49,962
Dunkers, man. Why not?

360
00:18:50,045 --> 00:18:52,881
Because I can't be seen around you.
And stop calling me Dunkers!

361
00:18:52,965 --> 00:18:54,341
Why can't you be seen with me?

362
00:18:54,758 --> 00:18:55,801
-You wanna know why?
-Yeah.

363
00:18:55,884 --> 00:18:57,010
You make me UBC.

364
00:18:58,387 --> 00:18:59,263
Ubc?

365
00:18:59,346 --> 00:19:01,306
No, you-- Ugly by comparison.

366
00:19:01,390 --> 00:19:03,100
Look, when I'm not around you,

367
00:19:03,183 --> 00:19:05,936
I am a strong six, weak seven.

368
00:19:06,520 --> 00:19:08,939
But when I am around you,
I'm barely a three,

369
00:19:09,022 --> 00:19:09,857
like, barely.

370
00:19:09,940 --> 00:19:11,942
Yeah, but, dude,
I don't know anybody at school.

371
00:19:13,819 --> 00:19:16,488
Trust me, you're gonna have
no trouble making friends.

372
00:19:31,837 --> 00:19:34,756
Guys, come on.
He's not that attractive, is he?

373
00:19:34,840 --> 00:19:35,716
Yes.

374
00:19:37,050 --> 00:19:38,802
Well, try living with him.

375
00:19:39,428 --> 00:19:40,387
Okay.

376
00:19:46,226 --> 00:19:48,478
Well, this is about to get interesting.

377
00:19:55,777 --> 00:19:56,820
Wow.

378
00:19:58,238 --> 00:19:59,698
Like sharks to chum.

379
00:20:01,116 --> 00:20:03,952
<i>♪ England to have my bones ♪</i>

380
00:20:04,369 --> 00:20:06,288
<i>♪ But don't ever give me up ♪</i>

381
00:20:06,371 --> 00:20:12,002
<i>♪ I could never get back up</i>
<i>When the future starts so slow ♪</i>

382
00:20:12,711 --> 00:20:13,712
I'm going in.

383
00:20:14,546 --> 00:20:15,380
You are?

384
00:20:18,425 --> 00:20:19,801
No, of course I'm not...

385
00:20:20,552 --> 00:20:21,553
going in.

386
00:20:24,514 --> 00:20:28,227
<i>♪ If there's a time</i>
<i>When the feeling's gone ♪</i>

387
00:20:28,310 --> 00:20:30,229
<i>♪ Well, I wanna feel it ♪</i>

388
00:20:31,355 --> 00:20:33,440
<i>♪ You can holler</i>
<i>You can wail ♪</i>

389
00:20:35,817 --> 00:20:38,487
This is like watching a UFC cage match.

390
00:20:39,279 --> 00:20:41,657
But with less body slams
and more crop tops.

391
00:20:52,251 --> 00:20:53,126
Ladies.

392
00:21:01,385 --> 00:21:05,639
Oh, oh, oh, oh! And we have a winner! Ah!

393
00:21:06,181 --> 00:21:07,933
So, what's your next class?

394
00:21:08,016 --> 00:21:09,476
Uh, I'm going to Spanish.

395
00:21:09,559 --> 00:21:12,187
Would you like me to walk you to class?

396
00:21:12,479 --> 00:21:14,147
Uh, let me guess,

397
00:21:14,231 --> 00:21:16,942
you picked up Spanish
vacationing in Barcelona, right?

398
00:21:17,025 --> 00:21:18,860
Yes, Barcelona.

399
00:21:18,944 --> 00:21:19,820
Let's go!

400
00:21:21,029 --> 00:21:22,072
Okay.

401
00:21:32,624 --> 00:21:35,335
It's been over a week
and she hasn't left his side.

402
00:21:35,419 --> 00:21:37,504
Every time I see him, they're together.

403
00:21:37,796 --> 00:21:39,756
They eat lunch together,
they go to PE together,

404
00:21:39,840 --> 00:21:41,842
they walk home from school together
every day.

405
00:21:42,259 --> 00:21:43,885
I don't know how much more
I can take.

406
00:21:43,969 --> 00:21:46,430
Sounds like it's mostly just
eating and strolling.

407
00:21:46,513 --> 00:21:47,639
Could be a lot worse.

408
00:21:48,473 --> 00:21:54,396
<i>♪ Oh, my love ♪</i>

409
00:21:55,230 --> 00:21:58,734
<i>♪ My darling ♪</i>

410
00:21:59,318 --> 00:22:00,319
This is worse.

411
00:22:00,861 --> 00:22:03,447
It's like I've been in love with this girl
since elementary school,

412
00:22:03,530 --> 00:22:06,533
and this new guy just steps in
and blows up my seven-year plan.

413
00:22:06,616 --> 00:22:08,869
Like, that's not cool,
and he's going to end up with Kimmy,

414
00:22:08,952 --> 00:22:12,247
and Jodi'll spend the rest of her life
pining for the one guy taller than her.

415
00:22:12,331 --> 00:22:13,790
And where does that leave me?

416
00:22:14,207 --> 00:22:16,918
Sometimes I wonder what it'd be like
to go to lunch with my friends

417
00:22:17,002 --> 00:22:18,503
and have them ask me about my problems.

418
00:22:18,587 --> 00:22:19,713
Oh, and furthermore...

419
00:22:19,921 --> 00:22:21,715
<i>♪ Your touch ♪</i>

420
00:22:23,550 --> 00:22:25,927
<i>♪ A long ♪</i>

421
00:22:26,511 --> 00:22:30,265
<i>♪ Lonely time ♪</i>

422
00:22:35,604 --> 00:22:38,148
I've been looking at your painting...

423
00:22:38,231 --> 00:22:41,485
...the past couple weeks,
and you got skills.

424
00:22:42,569 --> 00:22:45,947
A little Pollock, a little Monet,

425
00:22:46,031 --> 00:22:47,407
a touch of Rembrandt.

426
00:22:47,491 --> 00:22:49,368
Are you just naming artists you know?

427
00:22:49,743 --> 00:22:52,537
Da Vinci, Picasso, Matisse?

428
00:22:54,331 --> 00:22:55,665
Am I that obvious?

429
00:22:57,125 --> 00:22:59,836
Well, I like what you're doing
with the Van Gogh there.

430
00:23:00,087 --> 00:23:01,797
Oh, well, look who's
the artist-dropper now.

431
00:23:19,231 --> 00:23:20,315
Whatcha doing?

432
00:23:21,900 --> 00:23:23,527
Playing Pachelbel's "Canon"
on wine glasses

433
00:23:23,610 --> 00:23:25,612
may have been enough
to win Teen Miss New Orleans...

434
00:23:27,572 --> 00:23:29,533
but if I wanna win Teen Miss Louisiana,

435
00:23:30,450 --> 00:23:31,910
I gotta step up my game.

436
00:23:35,956 --> 00:23:36,790
Cool.

437
00:23:38,208 --> 00:23:39,209
So, um...

438
00:23:40,127 --> 00:23:41,253
I'm ready to go all the way.

439
00:23:43,505 --> 00:23:44,881
Then let's get to work.

440
00:23:45,424 --> 00:23:46,258
Okay.

441
00:23:49,344 --> 00:23:50,720
Jesus, Harper!

442
00:23:51,054 --> 00:23:52,472
You almost killed me.

443
00:23:52,806 --> 00:23:55,016
Hey, bro,
do you want this or not?

444
00:23:58,728 --> 00:24:00,147
- Lipstick.
- Lady Danger.

445
00:24:00,230 --> 00:24:01,189
Mm, too vampy.

446
00:24:01,273 --> 00:24:02,816
- Crème Cup.
- Not vampy enough.

447
00:24:02,899 --> 00:24:04,985
- Speak Louder.
- Not vampy enough!

448
00:24:05,068 --> 00:24:07,696
No, no, no, that's just the name
of this one, Speak Louder.

449
00:24:07,779 --> 00:24:08,655
My bad.

450
00:24:10,407 --> 00:24:12,200
I look like Grandma's couch.

451
00:24:12,284 --> 00:24:15,036
Or a beautiful mermaid princess!

452
00:24:16,329 --> 00:24:17,956
Okay, no. Harper, no!

453
00:24:18,290 --> 00:24:19,166
Oh, that one.

454
00:24:19,249 --> 00:24:21,334
187 Duo Brush!

455
00:24:21,418 --> 00:24:22,419
Goat fiber.

456
00:24:22,502 --> 00:24:23,920
Did you have to bring Mom along?

457
00:24:24,004 --> 00:24:25,464
Fixing you is a two-person job.

458
00:24:26,047 --> 00:24:28,091
You were awesome
on <i>Good Morning New Orleans!</i>

459
00:24:28,175 --> 00:24:29,050
Focus!

460
00:24:29,134 --> 00:24:30,051
Okay.

461
00:24:32,721 --> 00:24:34,514
Now we're talking!

462
00:24:34,598 --> 00:24:36,433
You look great.

463
00:24:37,017 --> 00:24:39,269
Thank you, Mom, but it's just...
It's not me.

464
00:24:41,146 --> 00:24:42,022
Okay.

465
00:24:42,939 --> 00:24:44,733
I would like to see some layers
around her face

466
00:24:44,816 --> 00:24:46,943
to accentuate that fabulous
bone structure.

467
00:24:47,027 --> 00:24:49,529
Maybe an inch or two off in the back,
but leave the length,

468
00:24:49,905 --> 00:24:52,866
followed by some honey-blonde lowlights
all around.

469
00:24:52,949 --> 00:24:54,743
Jodi, what do you think?

470
00:24:54,826 --> 00:24:57,829
So you're telling me that a lip gloss
and a lip glass are two different things?

471
00:24:57,913 --> 00:25:00,207
Stop stressing, little sister.

472
00:25:00,499 --> 00:25:03,001
Tomorrow we're gonna bring
that little Swedish boy to his knees.

473
00:25:03,251 --> 00:25:05,170
-Not so sure about that.
-Jodi!

474
00:25:05,921 --> 00:25:07,464
Listen to me, okay?

475
00:25:07,547 --> 00:25:09,132
If I had that kind of attitude,

476
00:25:09,716 --> 00:25:12,552
I don't think I ever would've gotten
that job with the Hilton Corporation.

477
00:25:12,636 --> 00:25:15,555
You have an unpaid internship
at the Residence Inn.

478
00:25:17,349 --> 00:25:18,308
Silly.

479
00:25:24,814 --> 00:25:26,816
Now this is me.

480
00:25:28,401 --> 00:25:29,611
You look stunning.

481
00:25:52,634 --> 00:25:53,468
Hello?

482
00:25:53,552 --> 00:25:55,887
<i>Hi, may I speak with Jodi, please?</i>

483
00:25:57,097 --> 00:25:59,432
Uh, yeah. Yeah, this is Jodi.

484
00:25:59,516 --> 00:26:02,894
<i>Hi, uh, my name's Stig. I'm the new</i>
<i>exchange student in your school.</i>

485
00:26:04,896 --> 00:26:05,855
<i>Hello?</i>

486
00:26:06,648 --> 00:26:09,150
Uh, yeah, yeah, yeah. Hi. Hi. Um...

487
00:26:09,609 --> 00:26:12,112
Uh, how may I help you?

488
00:26:12,696 --> 00:26:15,365
<i>Well, um,</i>
<i>I don't know many people at school,</i>

489
00:26:15,448 --> 00:26:17,826
<i>and you seem like a really nice person.</i>

490
00:26:17,909 --> 00:26:19,953
<i>I was hoping</i>
<i>if you didn't have a date yet,</i>

491
00:26:20,036 --> 00:26:22,205
<i>you'd want to go with me</i>
<i>to the Homecoming dance.</i>

492
00:26:25,584 --> 00:26:26,960
Yeah, yeah, sure, sure.

493
00:26:27,043 --> 00:26:31,840
I mean, going out with you would be,
you know, splendiferous.

494
00:26:32,173 --> 00:26:37,178
Now-- Now, that's a word you don't hear
nearly enough of, um...

495
00:26:39,139 --> 00:26:43,059
So-- So, I'm guessing that
Dunkleman gave you my number?

496
00:26:43,143 --> 00:26:47,314
<i>No, no. I just looked it up in</i>
<i>the phone book under "Big, ugly giraffe"!</i>

497
00:26:49,566 --> 00:26:50,609
Schnipper.

498
00:26:52,402 --> 00:26:53,612
Gotcha.

499
00:26:54,195 --> 00:26:56,364
Okay, what the hell is wrong with you?

500
00:26:56,823 --> 00:26:59,367
Oh, don't be so best supporting actress.

501
00:26:59,451 --> 00:27:01,453
I saw the way you were looking at Stig
in art class.

502
00:27:01,786 --> 00:27:03,872
<i>Your jaw was practically on the floor.</i>

503
00:27:03,955 --> 00:27:06,082
So, Schnipper and I just thought
we'd have a little fun.

504
00:27:06,166 --> 00:27:07,167
What up?

505
00:27:07,584 --> 00:27:11,338
Besides, you really don't think a guy
as hot as Stig would be into you, do you?

506
00:27:11,963 --> 00:27:13,590
<i>I mean, let's face it, Jodi.</i>

507
00:27:13,673 --> 00:27:16,426
<i>You're the tall girl.</i>
<i>You'll never be the pretty girl.</i>

508
00:27:19,679 --> 00:27:20,555
Yeah, well.

509
00:27:36,738 --> 00:27:39,282
- What is taking so long?
- Honey, relax.

510
00:27:39,366 --> 00:27:40,533
There's a whole outfit.

511
00:27:40,617 --> 00:27:43,078
There's makeup, there's hair.
It's a process.

512
00:27:43,161 --> 00:27:44,287
Yeah. Yeah, yeah.

513
00:27:49,709 --> 00:27:50,543
Wow!

514
00:27:57,008 --> 00:27:59,302
She looks exactly the same, right?

515
00:27:59,386 --> 00:28:00,470
-Yes!
-Yeah.

516
00:28:11,022 --> 00:28:13,858
<i>♪ What's the difference 'tween me and you?</i>
<i>When no one believe in you ♪</i>

517
00:28:13,942 --> 00:28:16,152
<i>♪ I'm flyer than Beetlejuice</i>
<i>Don't count on the sheep to snooze ♪</i>

518
00:28:16,236 --> 00:28:18,697
<i>♪ Till I might eat your food</i>
<i>I party then sleep till noon ♪</i>

519
00:28:18,780 --> 00:28:20,407
<i>♪ What every day people do ♪</i>

520
00:28:20,490 --> 00:28:22,659
-Hey! What up, Stig?
-Ah, not much, Jake!

521
00:28:23,827 --> 00:28:25,704
You became real popular real fast.

522
00:28:25,787 --> 00:28:27,914
-Hey, Stig.
-Oh, hi, Sheila!

523
00:28:27,997 --> 00:28:29,332
Okay, like, really, really fast.

524
00:28:29,416 --> 00:28:31,418
Jeez, it's one week
and everyone knows your name?

525
00:28:31,501 --> 00:28:33,503
-Yeah, it's--
-And you're dating Kimmy.

526
00:28:33,795 --> 00:28:36,673
Right? I still don't get why everyone
wants to be friends with me.

527
00:28:37,048 --> 00:28:39,134
Or why a girl as pretty as Kimmy
would want to date me.

528
00:28:39,217 --> 00:28:40,301
What are you talking about?

529
00:28:40,385 --> 00:28:41,803
Well, look at me.

530
00:28:44,305 --> 00:28:45,181
Yeah?

531
00:28:45,640 --> 00:28:46,641
I'm a dork.

532
00:28:46,725 --> 00:28:47,600
What do you mean?

533
00:28:48,017 --> 00:28:51,020
It's kind of embarrassing,
but in my high school back home,

534
00:28:51,938 --> 00:28:57,152
there's all these super good-looking,
super popular, tall guys, you know?

535
00:28:58,820 --> 00:28:59,779
I'm not one of them.

536
00:29:00,155 --> 00:29:03,283
I'm sorry, what you're telling me
is that in your home country,

537
00:29:03,366 --> 00:29:04,743
this, all this...

538
00:29:04,826 --> 00:29:05,827
This is ugly?

539
00:29:06,119 --> 00:29:08,163
Oh, yeah, of course, man.

540
00:29:08,538 --> 00:29:10,540
No, that can't be right.

541
00:29:10,790 --> 00:29:11,624
Why?

542
00:29:11,708 --> 00:29:15,211
Well, it's just, you know, if that's true,
then that makes you the me of Sweden.

543
00:29:15,462 --> 00:29:16,296
I am?

544
00:29:16,963 --> 00:29:18,256
Man, that's trippy.

545
00:29:19,257 --> 00:29:21,509
If I'm the you of Sweden, then, I mean...

546
00:29:22,552 --> 00:29:23,595
who am I here?

547
00:29:23,928 --> 00:29:26,306
Well, who's the most popular,
good-looking guy at your school?

548
00:29:26,389 --> 00:29:29,017
The guy that all the girls want to date
and, you know,

549
00:29:29,100 --> 00:29:31,102
-everyone wants to be friends with?
-Ingvar Krueger.

550
00:29:31,394 --> 00:29:32,353
That's you here.

551
00:29:32,896 --> 00:29:34,105
You're Ingvar Krueger.

552
00:29:37,150 --> 00:29:38,067
I'm Ingvar Krueger.

553
00:29:39,611 --> 00:29:42,322
-I'm Ingvar Krueger, Dunkers!
-Yeah, that's what I'm saying, man.

554
00:29:42,655 --> 00:29:44,866
Man, I'd be, um, screwed in Sweden, huh?

555
00:29:45,283 --> 00:29:46,910
Yeah, but it's all right.

556
00:29:49,996 --> 00:29:51,581
Out. Now.

557
00:29:51,831 --> 00:29:53,458
Excuse me. I'm reading.

558
00:29:53,708 --> 00:29:54,876
You're hiding.

559
00:29:56,503 --> 00:29:57,754
I don't want to run into Kimmy.

560
00:29:58,129 --> 00:29:59,714
She prank called you, Jodi.

561
00:29:59,798 --> 00:30:00,673
So what?

562
00:30:00,757 --> 00:30:03,802
Easy for you to say.
Okay, nothing rattles you.

563
00:30:04,093 --> 00:30:07,096
Plenty of stuff rattles me.
I just roll with it.

564
00:30:07,514 --> 00:30:09,349
Well, this is how I roll.

565
00:30:11,142 --> 00:30:12,519
I like your outfit, by the way.

566
00:30:12,811 --> 00:30:14,354
Might be one of your best designs.

567
00:30:14,854 --> 00:30:16,147
Don't change the subject.

568
00:30:17,023 --> 00:30:20,235
Okay, Gulliver,
let's see what trouble you get into next.

569
00:30:23,321 --> 00:30:26,908
One day, Jodi, one day
when you get picked on and made fun of,

570
00:30:26,991 --> 00:30:28,827
you're not gonna hide in a bathroom stall.

571
00:30:29,410 --> 00:30:32,038
You're gonna stand up and say,
"This is me.

572
00:30:32,330 --> 00:30:34,165
I love all 73 inches of myself,

573
00:30:34,249 --> 00:30:37,085
and there's nothing you can do
that will change that."

574
00:30:37,502 --> 00:30:39,212
That is my wish for you.

575
00:30:40,296 --> 00:30:42,674
I just hope I'm there to see it.

576
00:30:44,801 --> 00:30:47,804
You're not seriously flushing the toilet
to avoid having this conversa...

577
00:31:19,502 --> 00:31:21,004
Did you want to use the piano?

578
00:31:23,548 --> 00:31:26,885
I have a few minutes before my next class,
so I'm just in here messing around a bit.

579
00:31:27,552 --> 00:31:29,012
No, no, no, go ahead. Go ahead.

580
00:31:29,095 --> 00:31:31,472
- Yeah.
- I suck.

581
00:31:51,951 --> 00:31:52,827
Relax your hands.

582
00:31:54,287 --> 00:31:55,163
I'm sorry, what?

583
00:31:55,496 --> 00:31:57,874
Y-- You're just trying so hard
to hit the right notes

584
00:31:57,957 --> 00:31:59,292
that your fingers are tensing up.

585
00:31:59,375 --> 00:32:01,127
So just relax your hands.

586
00:32:01,794 --> 00:32:03,296
All right. Relax.

587
00:32:06,382 --> 00:32:07,342
Right.

588
00:32:19,979 --> 00:32:21,064
Not bad.

589
00:32:22,565 --> 00:32:23,566
It's better.

590
00:32:23,816 --> 00:32:25,985
Yeah. Wow, thank you.

591
00:32:26,069 --> 00:32:27,612
You should play something now.

592
00:32:27,695 --> 00:32:30,698
-No, no, I don't really play much anymore.
-Oh, come on.

593
00:32:30,782 --> 00:32:34,285
I mean, I have a feeling that
you're probably better at this than I am.

594
00:32:34,661 --> 00:32:36,329
Yeah, yeah, yeah. I'm okay,

595
00:32:36,704 --> 00:32:38,081
but only because of these.

596
00:32:39,332 --> 00:32:40,375
Your hands?

597
00:32:40,708 --> 00:32:43,252
Yeah, I would hope that you use
your hands to play the piano.

598
00:32:43,711 --> 00:32:45,588
No, no, I-- I mean, um...

599
00:32:46,130 --> 00:32:48,925
That's why there are more male
classical pianists than female.

600
00:32:49,008 --> 00:32:51,803
You know, bigger hands, they move faster,
cover more ground, so...

601
00:32:52,720 --> 00:32:54,430
Lucky me. My hands...

602
00:32:54,514 --> 00:32:55,932
Could I-- Can I see 'em?

603
00:32:57,141 --> 00:32:58,101
Yeah.

604
00:33:04,065 --> 00:33:06,359
Yeah. You've got big hands.

605
00:33:08,152 --> 00:33:10,363
So you probably could play this,
then, right?

606
00:33:13,449 --> 00:33:15,702
It's <i>Guys and Dolls,</i>
it's my favorite musical.

607
00:33:15,785 --> 00:33:17,870
- Me, too. It's a classic.
- Really?

608
00:33:17,954 --> 00:33:19,956
-You like musicals? Oh, my God.
-I do.

609
00:33:20,039 --> 00:33:21,916
You should have seen me in Sweden.
I was in <i>Cats.</i>

610
00:33:22,000 --> 00:33:24,335
-Oh, my God, me, too!
-No, were you really?

611
00:33:25,420 --> 00:33:26,337
No.

612
00:33:27,922 --> 00:33:30,800
No, I-- I don't know
why I said that, actually.

613
00:33:31,217 --> 00:33:33,136
But you should play this with me.

614
00:33:34,137 --> 00:33:35,638
Come on. Here.

615
00:33:49,610 --> 00:33:50,778
Relax your hands.

616
00:33:51,654 --> 00:33:53,197
I got that one. Thanks.

617
00:34:01,998 --> 00:34:07,336
<i>♪ I've never been in love before ♪</i>

618
00:34:07,670 --> 00:34:11,257
<i>♪ Now all at once it's you ♪</i>

619
00:34:11,340 --> 00:34:14,844
<i>♪ It's you forevermore ♪</i>

620
00:34:16,387 --> 00:34:21,726
<i>♪ I've never been in love before ♪</i>

621
00:34:22,143 --> 00:34:25,521
<i>♪ I thought my heart was safe ♪</i>

622
00:34:25,605 --> 00:34:29,442
<i>♪ I thought I knew the score ♪</i>

623
00:34:29,984 --> 00:34:32,945
<i>♪ But this is wine ♪</i>

624
00:34:33,029 --> 00:34:36,449
<i>♪ That's all too strange and strong ♪</i>

625
00:34:36,532 --> 00:34:39,534
<i>♪ I'm full of foolish song ♪</i>

626
00:34:40,286 --> 00:34:44,248
<i>♪ And out my song must pour ♪</i>

627
00:34:44,331 --> 00:34:50,463
<i>♪ So please forgive</i>
<i>This helpless haze I'm in ♪</i>

628
00:34:51,130 --> 00:34:54,257
<i>♪ I've really never been ♪</i>

629
00:34:54,759 --> 00:35:00,515
<i>♪ In love before ♪</i>

630
00:35:07,522 --> 00:35:08,481
Fantastic.

631
00:35:08,564 --> 00:35:09,816
Kimmy. Hi.

632
00:35:10,775 --> 00:35:13,152
Been looking for you. I thought
we were walking to class together.

633
00:35:13,236 --> 00:35:17,240
Yeah, yeah, we're just having a little,
uh, impromptu concert here with, um...

634
00:35:17,698 --> 00:35:18,616
Jodi.

635
00:35:18,699 --> 00:35:21,244
Uh, Jodi.
It's-- It's nice to formally meet you.

636
00:35:21,702 --> 00:35:26,582
I'm, uh, I'm Stig,
and, uh, this is my girlfriend, Kimmy.

637
00:35:27,458 --> 00:35:28,918
Girlfriend?

638
00:35:29,836 --> 00:35:32,964
Yeah. Girlfriend, girlfriend.

639
00:35:33,047 --> 00:35:34,841
Had the talk last night, made it offish.

640
00:35:35,383 --> 00:35:38,302
Stiggy, baby, would you mind
getting Mama a Diet Slice before class?

641
00:35:38,386 --> 00:35:40,304
Yeah. Sure.

642
00:35:46,227 --> 00:35:47,103
See ya, Jodi.

643
00:35:51,023 --> 00:35:53,526
-What are you playing at, beanstalk?
-What are you talking about?

644
00:35:53,818 --> 00:35:55,695
-You're moving in on my man.
-No, I'm not.

645
00:35:55,778 --> 00:35:58,364
So it's a coincidence the two of you
happened to be here together?

646
00:35:58,447 --> 00:35:59,782
-Yeah.
-Stay away from him.

647
00:35:59,866 --> 00:36:00,700
I will.

648
00:36:00,783 --> 00:36:02,702
Stig and I <i>will</i> be
Homecoming king and queen.

649
00:36:02,785 --> 00:36:03,744
I don't doubt it.

650
00:36:03,828 --> 00:36:06,247
-Stop agreeing with everything I'm saying!
-Okay.

651
00:36:07,081 --> 00:36:08,166
Ugh!

652
00:36:29,145 --> 00:36:30,855
Hm. Excuse me.

653
00:36:32,607 --> 00:36:33,441
Hey.

654
00:36:33,691 --> 00:36:34,734
Dad, what is going on?

655
00:36:35,526 --> 00:36:36,402
What do you mean?

656
00:36:37,403 --> 00:36:41,032
I mean, why is our house filled with
a bunch of ridiculously tall people?

657
00:36:41,490 --> 00:36:42,533
Who are they?

658
00:36:42,742 --> 00:36:45,745
Oh, just some friends that I invited over
for a little get-together.

659
00:36:46,078 --> 00:36:49,498
Okay, well, why are all your friends
wearing hats that say "Tip Toppers"?

660
00:36:49,832 --> 00:36:51,834
Well, that's because

661
00:36:51,918 --> 00:36:55,379
they are not only a group of friends,

662
00:36:55,463 --> 00:36:59,258
but they're also, you know, like, a group.

663
00:36:59,717 --> 00:37:00,968
You mean a club.

664
00:37:01,052 --> 00:37:02,845
No. Not a club.

665
00:37:02,929 --> 00:37:04,722
Clubs are lame. Ugh.

666
00:37:04,805 --> 00:37:07,058
Crystal Spitz, Chairmen of the Tip Toppers

667
00:37:07,141 --> 00:37:09,227
seven years running,
and it's about to be eight

668
00:37:09,310 --> 00:37:11,979
unless Bob Brickman over there
beats me in the next election.

669
00:37:12,063 --> 00:37:13,147
Which you won't, Bob!

670
00:37:13,231 --> 00:37:14,607
Oh, we'll see, Crystal.

671
00:37:18,945 --> 00:37:20,988
Anyhow, your parents were so kind

672
00:37:21,072 --> 00:37:23,908
to open up their home for us
for our weekly chapter meeting.

673
00:37:24,408 --> 00:37:25,993
Chapter meeting for what?

674
00:37:26,077 --> 00:37:27,203
For our tall club.

675
00:37:29,622 --> 00:37:32,416
Tall club? The Tip Toppers is a tall club?

676
00:37:32,875 --> 00:37:36,420
Tall Club International has over
200 chapters in the US alone.

677
00:37:37,004 --> 00:37:39,006
The Tip Toppers are the third-largest,

678
00:37:39,090 --> 00:37:41,217
although, with our newest member...

679
00:37:41,300 --> 00:37:43,761
-No, no, no.
-...bringing up the tally to 24,

680
00:37:43,844 --> 00:37:46,222
we are now officially tied for second!

681
00:37:52,270 --> 00:37:55,398
Tip Toppers, I think you need
to sing your theme song!

682
00:37:56,691 --> 00:37:57,984
No, no, no, Tip Toppers.

683
00:37:58,651 --> 00:38:03,155
<i>♪ O Beautiful, for massive feet ♪</i>

684
00:38:03,239 --> 00:38:07,201
<i>♪ For clothes that never fit right ♪</i>

685
00:38:07,618 --> 00:38:11,872
<i>♪ For being so gigantic that ♪</i>

686
00:38:11,956 --> 00:38:15,668
<i>♪ We're cramped on every flight ♪</i>

687
00:38:18,087 --> 00:38:21,215
Jodi, come on, don't be mad at me.

688
00:38:22,925 --> 00:38:23,843
Look, I...

689
00:38:24,760 --> 00:38:27,930
I thought it would be nice
hanging out with other tall people.

690
00:38:28,389 --> 00:38:32,685
And-- And then you could see
that they're perfectly okay being tall.

691
00:38:33,728 --> 00:38:34,687
Being tall sucks.

692
00:38:34,770 --> 00:38:36,731
Seriously.
I only come to these meetings for, like,

693
00:38:36,814 --> 00:38:38,357
the free food and the guys.

694
00:38:38,607 --> 00:38:40,192
Bathroom's this way, right?

695
00:38:40,985 --> 00:38:42,153
Ow!

696
00:38:45,364 --> 00:38:46,198
Jodi,

697
00:38:46,574 --> 00:38:48,284
I just want you to feel normal.

698
00:38:51,245 --> 00:38:52,538
Don't you realize

699
00:38:53,039 --> 00:38:55,958
that-- that every time you try
to make me feel more normal,

700
00:38:56,042 --> 00:38:58,586
you just end up making me feel like
more of a freak?

701
00:39:15,936 --> 00:39:18,439
Height reduction surgery.

702
00:39:24,111 --> 00:39:25,738
Let's see.

703
00:39:28,199 --> 00:39:31,202
Costs $150,000.

704
00:39:32,411 --> 00:39:35,039
"But I know a guy in India
who will do it for cheap."

705
00:39:35,706 --> 00:39:39,126
"Very long recovery time,
extremely painful,

706
00:39:39,752 --> 00:39:42,797
but when I learned to walk again,
it was worth it."

707
00:39:43,839 --> 00:39:46,008
Why couldn't I have just been normal?

708
00:39:52,973 --> 00:39:53,808
Hello?

709
00:39:53,891 --> 00:39:56,227
<i>Hi, Jodi, this is Stig from school.</i>

710
00:39:56,811 --> 00:39:58,396
You know what, Schnipper?

711
00:39:59,105 --> 00:40:03,317
You really chose the wrong day
to mess with me, okay?

712
00:40:03,401 --> 00:40:07,029
The next time I see you,
I'm gonna take my size 13 Nikes

713
00:40:07,113 --> 00:40:10,074
and I'm gonna kick you in the nards hard.

714
00:40:10,157 --> 00:40:11,909
Okay, do-- do you understand me?

715
00:40:11,992 --> 00:40:17,915
My big feet plus your tiny little nards
equals pain.

716
00:40:26,132 --> 00:40:28,092
And, uh, and, um...

717
00:40:29,218 --> 00:40:31,137
This really is Stig,

718
00:40:31,637 --> 00:40:32,471
<i>isn't it?</i>

719
00:40:33,305 --> 00:40:34,723
Yeah, yeah.

720
00:40:36,434 --> 00:40:39,895
I'm-- I'm really sorry. I, um...

721
00:40:42,314 --> 00:40:44,525
<i>I thought that you were someone else.</i>

722
00:40:44,608 --> 00:40:46,527
Oh, it's okay. I, um...

723
00:40:47,027 --> 00:40:50,072
I hope I'm not bothering you.
I-- I just wanted to know if...

724
00:40:50,573 --> 00:40:55,244
if maybe you wanted to come over tonight
and watch a musical with me.

725
00:40:55,411 --> 00:40:56,829
Oh, my God.

726
00:41:00,916 --> 00:41:01,876
Jodi?

727
00:41:17,099 --> 00:41:18,100
Hi.

728
00:41:20,019 --> 00:41:21,103
How's it goin'?

729
00:41:22,146 --> 00:41:25,566
<i>Who's at the door?</i>

730
00:41:25,649 --> 00:41:26,609
Not now!

731
00:41:26,692 --> 00:41:29,278
Uh, sorry, sorry, just my, uh,

732
00:41:29,820 --> 00:41:32,573
Battle Royale partner,
Shoshi from Okinawa, but hey.

733
00:41:32,990 --> 00:41:33,991
Hi.

734
00:41:34,074 --> 00:41:35,659
I look ridiculous, don't I?

735
00:41:35,743 --> 00:41:36,994
-I-- I'm gonna go.
-What?

736
00:41:37,411 --> 00:41:40,331
No, no, no, you don't look ridiculous.
You look...

737
00:41:41,874 --> 00:41:44,543
You... You look amazing.

738
00:41:45,169 --> 00:41:46,879
-Really?
-Yeah, I...

739
00:41:47,630 --> 00:41:50,549
I'm just shocked. You look
a little overdressed for a study night.

740
00:41:50,633 --> 00:41:52,384
Ah, Jodi, hey.

741
00:41:53,844 --> 00:41:54,929
Wow, hi.

742
00:41:55,596 --> 00:41:56,972
- Hi.
- Wow.

743
00:41:57,056 --> 00:41:59,308
Um, thanks for coming over.

744
00:41:59,934 --> 00:42:02,353
Thanks for inviting me.

745
00:42:02,436 --> 00:42:03,854
Please come in.

746
00:42:06,148 --> 00:42:07,107
Bye, Dunk.

747
00:42:08,776 --> 00:42:12,488
<i>That was painful.</i>

748
00:42:12,613 --> 00:42:15,241
Who asked you?

749
00:42:16,242 --> 00:42:22,164
<i>♪ Why do they think up stories</i>
<i>That link my name with yours? ♪</i>

750
00:42:22,248 --> 00:42:27,795
<i>♪ Why do the neighbors gossip all day</i>
<i>Behind their doors? ♪</i>

751
00:42:28,254 --> 00:42:33,801
<i>♪ I know a way</i>
<i>To prove what they say is quite untrue ♪</i>

752
00:42:35,553 --> 00:42:40,266
<i>♪ Here is the gist</i>
<i>A practical list of don'ts</i>

753
00:42:41,350 --> 00:42:44,895
<i>♪ For you ♪</i>

754
00:42:44,979 --> 00:42:46,689
Oh, you guys watching this?

755
00:42:47,398 --> 00:42:48,274
Yeah.

756
00:42:49,316 --> 00:42:50,150
Okay.

757
00:42:54,780 --> 00:43:00,578
<i>♪ Don't please my folks too much ♪</i>

758
00:43:02,288 --> 00:43:07,918
<i>♪ Don't laugh at my jokes too much ♪</i>

759
00:43:09,336 --> 00:43:14,341
<i>♪ People will say we're in love ♪</i>

760
00:43:14,425 --> 00:43:15,509
<i>Who laughs at your jokes?</i>

761
00:43:16,635 --> 00:43:17,845
I'm so silly.

762
00:43:19,471 --> 00:43:20,806
Salsa.

763
00:43:20,889 --> 00:43:21,807
Forgot.

764
00:43:22,766 --> 00:43:23,809
Be right back, guys.

765
00:43:30,149 --> 00:43:31,525
I'm so sorry.

766
00:43:32,359 --> 00:43:33,360
It's fine.

767
00:43:33,736 --> 00:43:36,238
<i>♪ My arm too much ♪</i>

768
00:43:36,322 --> 00:43:39,283
I see a lot of ingredients here
that I can use

769
00:43:39,366 --> 00:43:42,036
for a nice little smoothie.

770
00:43:44,622 --> 00:43:46,081
Fruits and such.

771
00:43:46,165 --> 00:43:49,585
Hit the gym today, so I'll throw
some protein powder in there.

772
00:43:49,668 --> 00:43:50,711
That's always good.

773
00:43:51,211 --> 00:43:52,546
Get those gains.

774
00:43:55,424 --> 00:43:57,217
He doesn't seem to want to leave us alone.

775
00:43:57,301 --> 00:43:58,927
Appears that way, yeah.

776
00:44:01,930 --> 00:44:04,683
Do you think maybe I should just ask
if, you know...

777
00:44:05,559 --> 00:44:07,436
Yeah, I think that'd be a good idea.

778
00:44:08,479 --> 00:44:09,647
Hey, Dunkers.

779
00:44:09,730 --> 00:44:10,606
Yeah?

780
00:44:13,108 --> 00:44:15,319
-Yeah, pal?
-Do you want to watch the movie with us?

781
00:44:16,445 --> 00:44:20,282
Pfft! Well...
No, I don't want to... Eh, okay.

782
00:44:20,658 --> 00:44:22,201
That's such a great idea!

783
00:44:24,953 --> 00:44:26,914
All right, cozy time. That's good.

784
00:44:26,997 --> 00:44:28,123
It's super cozy.

785
00:44:28,999 --> 00:44:30,292
Pssh. Where you going?

786
00:44:41,136 --> 00:44:42,388
Sorry.

787
00:44:44,556 --> 00:44:45,641
Oh.

788
00:44:45,724 --> 00:44:48,227
But if... If I just, like...

789
00:44:49,770 --> 00:44:50,729
Yeah.

790
00:44:53,440 --> 00:44:54,608
Um...

791
00:44:58,445 --> 00:44:59,697
There we go.

792
00:45:00,239 --> 00:45:01,198
Yeah.

793
00:45:01,281 --> 00:45:02,408
That's better.

794
00:45:06,620 --> 00:45:09,957
So, um, where's your girlfriend tonight?

795
00:45:10,416 --> 00:45:11,500
At some party.

796
00:45:13,460 --> 00:45:14,294
Probably.

797
00:45:15,129 --> 00:45:16,130
And, um...

798
00:45:17,256 --> 00:45:20,092
you're my only friend
I'd want to watch a musical with, so...

799
00:45:21,051 --> 00:45:22,678
Yeah, right.

800
00:45:24,513 --> 00:45:26,098
She's so pretty...

801
00:45:26,932 --> 00:45:27,933
Kimmy.

802
00:45:28,225 --> 00:45:31,186
But she can be so insecure sometimes,
you know?

803
00:45:32,062 --> 00:45:33,564
-Insecure?
-Yeah.

804
00:45:33,897 --> 00:45:35,733
After she saw us together
in the music room,

805
00:45:35,816 --> 00:45:37,109
she just kept saying, like,

806
00:45:37,192 --> 00:45:39,903
"Oh, was it really coincidence
that you two were together?

807
00:45:40,487 --> 00:45:41,780
Do you think she's prettier than me?"

808
00:45:41,864 --> 00:45:46,368
Okay, Kimmy Stitcher is not insecure
about anything or anyone,

809
00:45:46,452 --> 00:45:47,995
especially not me.

810
00:45:49,830 --> 00:45:51,623
I mean, why-- why wouldn't she be?

811
00:45:52,416 --> 00:45:54,918
Because there's nothing
to be insecure about.

812
00:45:55,711 --> 00:45:58,547
I mean, Kimmy's... She's perfect.

813
00:46:00,048 --> 00:46:02,968
I'm... this.

814
00:46:03,635 --> 00:46:06,638
Are you serious? Being tall is great.

815
00:46:06,722 --> 00:46:09,725
Being a tall guy is-- is great, but...

816
00:46:12,227 --> 00:46:15,481
when you're tall girl, it's--
it's the only thing that people see.

817
00:46:16,523 --> 00:46:18,025
It's not the only thing I see.

818
00:46:18,942 --> 00:46:20,027
What do you see?

819
00:46:20,736 --> 00:46:21,570
I don't know.

820
00:46:23,197 --> 00:46:24,573
It's not a tall girl.

821
00:46:25,824 --> 00:46:26,950
Just a girl.

822
00:46:28,577 --> 00:46:31,246
A really smart, fun,

823
00:46:31,580 --> 00:46:32,581
unique...

824
00:46:35,292 --> 00:46:36,919
beautiful girl.

825
00:46:48,514 --> 00:46:49,681
I-- I'm sorry.

826
00:46:51,225 --> 00:46:52,309
I'm not.

827
00:47:18,001 --> 00:47:19,795
- Good evening, sister.
- Oh, my God.

828
00:47:22,089 --> 00:47:23,298
What are you wearing?

829
00:47:23,549 --> 00:47:26,009
Allie McKinney, Miss Teen Florida 1993,

830
00:47:26,093 --> 00:47:28,387
states in her autobiography,
<i>The Crowning Achievement,</i>

831
00:47:28,470 --> 00:47:32,766
that the key to a perfect-fitting dress is
to buy one that is three sizes too small

832
00:47:32,850 --> 00:47:34,059
and to wear it two hours a day

833
00:47:34,142 --> 00:47:36,979
one week before the event
to fit it to your exact body size.

834
00:47:37,396 --> 00:47:38,897
Can you even breathe in that thing?

835
00:47:38,981 --> 00:47:40,566
Just forget about whether or not--

836
00:47:40,983 --> 00:47:42,734
Forget about whether or not I can breathe.

837
00:47:42,818 --> 00:47:43,694
Okay.

838
00:47:44,653 --> 00:47:47,447
What happened with the Swede?

839
00:47:48,448 --> 00:47:50,784
Uh, we just watched a movie.

840
00:47:51,743 --> 00:47:52,828
Okay, yeah.

841
00:47:53,412 --> 00:47:56,039
And then he invited Dunkleman
to watch it with us.

842
00:47:56,123 --> 00:47:57,207
Oh.

843
00:47:57,374 --> 00:47:58,500
And then, uh...

844
00:47:59,293 --> 00:48:00,752
he called me his friend.

845
00:48:02,337 --> 00:48:03,171
And then, uh...

846
00:48:04,548 --> 00:48:05,841
then I kissed him.

847
00:48:09,011 --> 00:48:10,012
Wait.

848
00:48:10,304 --> 00:48:11,513
After all that,

849
00:48:11,597 --> 00:48:14,308
you kissed him?

850
00:48:15,225 --> 00:48:16,184
Mm-hm.

851
00:48:16,852 --> 00:48:17,811
Yeah.

852
00:48:18,729 --> 00:48:20,272
Who are you?

853
00:48:20,689 --> 00:48:24,151
I don't know. I mean, I wasn't planning
on kissing another girl's boyfriend,

854
00:48:24,234 --> 00:48:26,153
I mean, even if that girl is Kimmy, but

855
00:48:26,528 --> 00:48:28,447
that's not me. I'm not the other woman.

856
00:48:28,530 --> 00:48:30,032
I mean, I'm barely a woman.

857
00:48:30,115 --> 00:48:32,618
The situation is getting very ugly,
very fast.

858
00:48:34,119 --> 00:48:36,622
Why do you have to gaze out the window
when you're talking to me?

859
00:48:36,705 --> 00:48:38,290
We're in uncharted territory now.

860
00:48:38,373 --> 00:48:40,042
I mean,
if Kimmy ever found out about this--

861
00:48:40,125 --> 00:48:41,126
Is that an English muffin?

862
00:48:43,128 --> 00:48:44,004
No.

863
00:48:44,588 --> 00:48:46,006
It's not an English muffin.

864
00:48:46,423 --> 00:48:47,382
Don't...

865
00:48:47,966 --> 00:48:48,884
I just...

866
00:48:52,638 --> 00:48:53,847
Did you just slap me?

867
00:48:54,181 --> 00:48:56,475
You told me to slap you
if I ever saw you eating carbs.

868
00:48:56,558 --> 00:48:58,685
I did, but I didn't expect you
to actually do it.

869
00:48:58,769 --> 00:49:01,647
-What if you left a permanent mark?
-Okay, stop talking about yourself,

870
00:49:01,730 --> 00:49:03,273
and tell me how to undo what I just did.

871
00:49:04,149 --> 00:49:06,193
You-- You can't undo it.

872
00:49:06,526 --> 00:49:08,362
You kissed him, and he kissed you back,

873
00:49:08,445 --> 00:49:10,614
which means girlfriend or not,
you've got a shot at this.

874
00:49:10,697 --> 00:49:12,616
You are forging ahead.
You are in the game.

875
00:49:12,699 --> 00:49:14,242
Just like General Custer.

876
00:49:14,618 --> 00:49:15,494
General Custer,

877
00:49:15,577 --> 00:49:17,287
not who you think he is!

878
00:49:24,920 --> 00:49:25,879
Hey, Dunkers.

879
00:49:26,254 --> 00:49:27,255
Are you awake?

880
00:49:27,339 --> 00:49:28,507
What? Yeah.

881
00:49:29,007 --> 00:49:30,175
Yeah, man, what's up?

882
00:49:31,134 --> 00:49:32,678
I have to confess something.

883
00:49:34,721 --> 00:49:35,931
I cheated on Kimmy tonight.

884
00:49:37,057 --> 00:49:39,518
With Jodi, and she kissed me,

885
00:49:39,810 --> 00:49:41,561
and I kissed her back, and I...

886
00:49:42,062 --> 00:49:43,647
I didn't pull away.

887
00:49:45,482 --> 00:49:46,733
Am I a horrible person?

888
00:49:47,943 --> 00:49:49,778
No, man.

889
00:49:51,154 --> 00:49:52,239
No. People...

890
00:49:52,990 --> 00:49:55,951
These things happen.
People have minor lapses in judgment.

891
00:50:01,456 --> 00:50:02,416
How was it?

892
00:50:06,294 --> 00:50:08,296
It was different than when I kiss Kimmy.

893
00:50:08,714 --> 00:50:11,174
It was really good, Dunkers.
It was intense and

894
00:50:11,258 --> 00:50:13,927
-passionate, and I could feel her heart--
-Cool.

895
00:50:14,344 --> 00:50:16,179
That's enough, you can stop now.

896
00:50:19,141 --> 00:50:20,308
So what should I do?

897
00:50:21,435 --> 00:50:24,146
Uh... You know, man, look.

898
00:50:24,229 --> 00:50:25,230
Well...

899
00:50:27,232 --> 00:50:32,738
You're already in a relationship,
you know, so...

900
00:50:33,405 --> 00:50:34,531
So, um...

901
00:50:35,449 --> 00:50:38,660
I think you should probably
just focus on, you know,

902
00:50:39,578 --> 00:50:42,789
nurturing, caring for and continuing...

903
00:50:44,041 --> 00:50:45,167
that relationship.

904
00:50:45,250 --> 00:50:48,253
Right, but Dunkers, what if I like Jodi
more than I like Kimmy?

905
00:50:50,797 --> 00:50:51,715
Are you okay?

906
00:50:51,798 --> 00:50:53,842
Yeah. I'm fine.

907
00:50:53,925 --> 00:50:54,968
Good.

908
00:50:57,345 --> 00:50:59,222
Look, man, Jodi-- Jodi's great.

909
00:50:59,806 --> 00:51:00,766
Yeah.

910
00:51:00,849 --> 00:51:02,559
And, you know, she smells...

911
00:51:04,227 --> 00:51:06,313
like a late August midday sun-shower,

912
00:51:06,396 --> 00:51:09,900
and she's got skin like sweet,
buttery whipped cream, but...

913
00:51:11,902 --> 00:51:15,614
You, my friend, are dating the hottest,

914
00:51:15,697 --> 00:51:18,408
most popular, most sought-after girl
in the whole school, so,

915
00:51:19,159 --> 00:51:22,454
you know, if you keep that up,
you're in line to be Homecoming King.

916
00:51:22,537 --> 00:51:25,373
That's a-- You know, we don't
take that lightly around here.

917
00:51:26,416 --> 00:51:27,250
Right.

918
00:51:27,918 --> 00:51:29,544
Soon enough, you'll be back in Sweden

919
00:51:29,628 --> 00:51:33,215
and, you know,
you'll be living my life again. Ugh!

920
00:51:34,049 --> 00:51:36,760
Right? So you should take advantage
of the moment, man.

921
00:51:36,843 --> 00:51:39,679
This is your chance to be Ingvar Krueger.

922
00:51:40,097 --> 00:51:41,389
-Right.
-Yeah.

923
00:51:42,599 --> 00:51:45,477
-But here's the thing.
-Mm-hm.

924
00:51:46,895 --> 00:51:49,397
-I could still be friends with Jodi?
-Eh...

925
00:51:49,481 --> 00:51:51,108
-Really? No?
-I...

926
00:51:51,733 --> 00:51:55,112
I just think you might be...
That might lead her on,

927
00:51:55,612 --> 00:51:59,032
you know, and it's probably best
for you to cut things off,

928
00:51:59,449 --> 00:52:00,617
just cold turkey.

929
00:52:00,700 --> 00:52:02,452
You know, it's the American way.

930
00:52:03,787 --> 00:52:04,704
Yes.

931
00:52:07,332 --> 00:52:08,291
All right.

932
00:52:09,209 --> 00:52:10,919
-I'm-- I'm glad I have you, man.
-Yeah.

933
00:52:11,002 --> 00:52:13,505
I appreciate your honesty.
That means a lot to me.

934
00:52:14,005 --> 00:52:15,048
Mm-hm.

935
00:52:16,925 --> 00:52:17,968
You kissed Stig?

936
00:52:18,051 --> 00:52:19,344
Could you keep your voice down?

937
00:52:19,427 --> 00:52:21,179
-Am I shouting?
-Yes.

938
00:52:21,471 --> 00:52:24,349
Sorry. But it's a big deal,
your first kiss!

939
00:52:24,432 --> 00:52:26,434
So how was it? Give me the deets.

940
00:52:27,519 --> 00:52:28,937
Pretty perfect.

941
00:52:29,020 --> 00:52:31,231
I mean, other than the fact
that he's dating someone else.

942
00:52:31,314 --> 00:52:32,816
But am I a terrible person?

943
00:52:32,899 --> 00:52:35,193
No, you're not. She is.

944
00:52:35,277 --> 00:52:37,571
She doesn't deserve him. You do.

945
00:52:37,863 --> 00:52:39,447
And I gotta say,

946
00:52:39,865 --> 00:52:40,907
I like new Jodi.

947
00:52:41,533 --> 00:52:42,576
New Jodi?

948
00:52:42,784 --> 00:52:45,662
"Face your fears" Jodi.
"Going after what you want" Jodi.

949
00:52:45,745 --> 00:52:48,582
"Look at me 'cause I look good" Jodi.

950
00:52:48,874 --> 00:52:50,542
it's about time you start following
your own advice.

951
00:52:50,917 --> 00:52:52,711
And when did I ever give that advice?

952
00:52:53,128 --> 00:52:56,006
To me. When you convinced me
to stand up to my parents

953
00:52:56,089 --> 00:52:59,050
and tell them I wanted to go to fashion
school instead of becoming a doctor.

954
00:52:59,134 --> 00:53:00,302
Ah. Right.

955
00:53:01,636 --> 00:53:04,139
Do you think they're ever gonna
forgive me about that?

956
00:53:04,556 --> 00:53:06,433
Oh, no. You're dead to them.

957
00:53:07,142 --> 00:53:08,643
What's that girl trying to prove?

958
00:53:08,727 --> 00:53:12,355
What, does she think makeup and
a new haircut's gonna make her less ugly?

959
00:53:15,150 --> 00:53:16,735
Do you think she's less ugly?

960
00:53:17,611 --> 00:53:22,032
Uh, no, no. No. She's, like, you know,
the same amount of ugly, right?

961
00:53:22,657 --> 00:53:23,575
You're lying.

962
00:53:24,075 --> 00:53:24,993
Huh?

963
00:53:25,285 --> 00:53:26,912
All right, yeah. I mean, look at her.

964
00:53:27,370 --> 00:53:31,249
Look at her, she's so confident
and feeling herself and...

965
00:53:31,708 --> 00:53:34,294
She's like an independent woman
with golden locks.

966
00:53:35,253 --> 00:53:36,588
She looks kinda hot.

967
00:53:39,424 --> 00:53:40,800
Look, you better watch your back.

968
00:53:42,052 --> 00:53:43,803
She should watch hers.

969
00:53:44,721 --> 00:53:45,972
Here he comes.

970
00:54:00,028 --> 00:54:02,739
What happened last night?
You didn't respond to my text messages.

971
00:54:03,865 --> 00:54:04,950
Uh...

972
00:54:05,367 --> 00:54:07,118
Yeah, that was funny, actually.

973
00:54:07,202 --> 00:54:09,496
I-- I left my phone on "off".

974
00:54:09,579 --> 00:54:10,413
Mm.

975
00:54:10,747 --> 00:54:11,915
Silent, I mean.

976
00:54:12,832 --> 00:54:14,542
No, I think it might be broken.

977
00:54:17,879 --> 00:54:20,382
Oh! Dunkers, man! We got a spot.

978
00:54:21,424 --> 00:54:23,051
Uh, no, that's fine. I'm just gonna--

979
00:54:23,134 --> 00:54:25,136
No, you're coming over here. Come on.

980
00:54:28,556 --> 00:54:29,557
Okay.

981
00:54:30,433 --> 00:54:32,519
This is my roommate. This is Dunkers.

982
00:54:32,602 --> 00:54:34,354
Yeah, uh, well, my name's Dunkleman,

983
00:54:34,437 --> 00:54:37,816
and I feel like I'm more of a landlord
than a roommate, so...

984
00:54:38,191 --> 00:54:40,485
Landlord! You're so funny.

985
00:54:41,069 --> 00:54:42,195
He's actually very funny.

986
00:54:42,279 --> 00:54:43,947
He does these impressions of people.

987
00:54:44,030 --> 00:54:45,073
What, impressions?

988
00:54:45,156 --> 00:54:46,324
-I don't think--
-The chef one.

989
00:54:46,408 --> 00:54:47,450
Gordon Ramsay.

990
00:54:47,534 --> 00:54:48,576
- I don't do--
- Let's see it.

991
00:54:48,660 --> 00:54:49,494
-Mm-hm.
-Let's see it!

992
00:54:49,577 --> 00:54:51,329
-He's so good at this.
-Yeah, Gordon Ramsay.

993
00:54:51,413 --> 00:54:53,790
He's like, "You've
been braising that turkey for 15 minutes.

994
00:54:53,873 --> 00:54:54,833
Where's the lamb sauce?"

995
00:54:56,626 --> 00:54:58,336
No, do it. Come on, here. With this.

996
00:54:58,420 --> 00:54:59,504
-Oh, with the sushi?
-Yeah. Please.

997
00:54:59,587 --> 00:55:03,300
"Me nan could make
better sushi than this, and she's blind"!

998
00:55:03,383 --> 00:55:04,718
-Do the sandwich!
-"You donut."

999
00:55:04,801 --> 00:55:06,303
This, I actually love the sandwich bit.

1000
00:55:06,553 --> 00:55:08,346
- "What are you"?
- I don't know!

1001
00:55:08,430 --> 00:55:10,140
"An idiot sandwich"!

1002
00:55:11,016 --> 00:55:12,392
Kevin Hart, Kevin Hart!

1003
00:55:12,475 --> 00:55:15,437
- Sure, yeah, Kevin.
- In Sweden, they're crazy about this guy.

1004
00:55:15,520 --> 00:55:17,230
All right, all right, all right!

1005
00:55:17,522 --> 00:55:19,357
Yeah, you know Kevin, how he does that?

1006
00:55:19,441 --> 00:55:22,193
That's not a Matthew McConaughey thing.
Kevin did it first, actually.

1007
00:55:22,277 --> 00:55:24,070
You know, walk up to him and he's like...

1008
00:55:25,405 --> 00:55:26,990
What am I watching?

1009
00:55:27,782 --> 00:55:28,825
Unclear.

1010
00:55:30,035 --> 00:55:32,579
<i>♪ All my people up</i>
<i>Plus the sky is up ♪</i>

1011
00:55:33,830 --> 00:55:35,999
You're not really gonna eat Glutio's,
are you?

1012
00:55:36,082 --> 00:55:37,042
They taste like sawdust.

1013
00:55:37,334 --> 00:55:40,503
Well, I can't have gluten and so,
you know, kid's gotta snack.

1014
00:55:41,713 --> 00:55:44,090
How about... Try one of these?

1015
00:55:45,467 --> 00:55:46,509
You're gluten-free?

1016
00:55:46,593 --> 00:55:47,802
Since 2012, baby.

1017
00:55:48,428 --> 00:55:49,387
All right.

1018
00:55:53,683 --> 00:55:55,935
Hold up, no. That is not gluten-free.

1019
00:55:56,186 --> 00:55:58,271
-Who makes these?
-Girls Gone Vegan on Chestnut Street.

1020
00:55:58,563 --> 00:55:59,564
I'll take you.

1021
00:56:01,441 --> 00:56:02,942
Where have you been my whole life?

1022
00:56:05,445 --> 00:56:07,781
-I was talking to the cookie.
-Cookie. Yeah. Okay.

1023
00:56:08,698 --> 00:56:09,699
Keep it.

1024
00:56:14,120 --> 00:56:18,083
So, what, am I not cool enough for you
to sit and have lunch with anymore?

1025
00:56:18,166 --> 00:56:19,417
No, I was just, um...

1026
00:56:19,501 --> 00:56:22,962
Stig asked me to sit by him for lunch,
and I didn't want to be rude.

1027
00:56:24,047 --> 00:56:26,383
Did he say anything to you
about me recently?

1028
00:56:26,966 --> 00:56:28,635
-Like what?
-I don't know.

1029
00:56:29,219 --> 00:56:32,389
He just avoided me all day today, and I
thought we had a fun night last night.

1030
00:56:33,348 --> 00:56:35,141
-Yeah, I bet you did.
-Excuse me?

1031
00:56:35,225 --> 00:56:36,309
What? Nothing.

1032
00:56:36,393 --> 00:56:38,353
He did say something. What did he say?

1033
00:56:38,436 --> 00:56:40,939
-I don't know.
-Excuse me, I'm talking to you.

1034
00:56:42,190 --> 00:56:43,358
What did he tell you?

1035
00:56:44,734 --> 00:56:47,320
-Well, he said you guys kissed, okay?
-He what?

1036
00:56:47,404 --> 00:56:48,863
You're going after a taken man, Jodi.

1037
00:56:48,947 --> 00:56:51,032
There's plenty of other guys out there,
available ones.

1038
00:56:51,116 --> 00:56:52,325
Just tell me what he said.

1039
00:56:52,409 --> 00:56:55,245
He said he didn't know who he liked more,
you or Kimmy.

1040
00:56:55,328 --> 00:56:56,704
He said that? Then what'd you say?

1041
00:56:56,788 --> 00:56:59,749
I merely implied that, you know,
maybe he should focus on the relationship

1042
00:56:59,833 --> 00:57:01,376
he's already in with Kimmy.

1043
00:57:01,459 --> 00:57:04,921
Oh, so you're looking out for Kimmy now?
I thought you're supposed to be my friend.

1044
00:57:05,004 --> 00:57:06,005
I am your friend.

1045
00:57:06,089 --> 00:57:08,508
But if you can't have me, nobody can,
isn't that the idea?

1046
00:57:08,591 --> 00:57:10,051
Jodi, don't flatter yourself.

1047
00:57:10,135 --> 00:57:12,679
I actually have a date with Liz
to go to a gluten-free bakery.

1048
00:57:12,762 --> 00:57:15,640
Mm. The start of the beginning
of no great love story ever.

1049
00:57:15,723 --> 00:57:18,101
You may find this hard to believe,
but I care about you

1050
00:57:18,184 --> 00:57:20,520
and I just want to make sure
that you don't get hurt.

1051
00:57:24,232 --> 00:57:25,358
Ow!

1052
00:57:27,819 --> 00:57:29,195
What's happened to you?

1053
00:57:29,571 --> 00:57:30,822
Biking's for losers.

1054
00:57:31,322 --> 00:57:32,490
Hey, can I...

1055
00:57:32,991 --> 00:57:33,908
Can I talk to you?

1056
00:57:34,451 --> 00:57:35,952
Yeah, sure. Come in.

1057
00:57:39,164 --> 00:57:40,415
So, uh...

1058
00:57:40,874 --> 00:57:41,875
What's up?

1059
00:57:42,834 --> 00:57:46,421
Oh, I just wanted to say that I'm sorry
that I kissed you last night.

1060
00:57:46,629 --> 00:57:48,423
-Oh, uh, that's okay.
-No.

1061
00:57:48,506 --> 00:57:52,093
It's not. I mean, you have a girlfriend,
and I basically threw myself at you,

1062
00:57:52,177 --> 00:57:55,054
which is probably why you...
blew me off today.

1063
00:57:55,346 --> 00:57:57,265
I just didn't know what to say, honestly.

1064
00:57:57,348 --> 00:57:59,100
No, no, no,
you don't have to say anything.

1065
00:57:59,767 --> 00:58:02,729
You know, in fact, feel free
to just keep blowing me off.

1066
00:58:03,313 --> 00:58:04,314
Really?

1067
00:58:04,731 --> 00:58:05,607
-Yeah.
-Why?

1068
00:58:05,690 --> 00:58:10,612
Because if you don't, then I'm just gonna
get my hopes up about happy endings

1069
00:58:10,695 --> 00:58:14,824
that only happen in movies
with actresses that are under six feet.

1070
00:58:15,533 --> 00:58:19,037
I-- I'd still like to be friends,
Jodi, at least.

1071
00:58:19,412 --> 00:58:21,414
Right, yeah. Friends, like,

1072
00:58:21,831 --> 00:58:23,500
let's just forget that we kissed
and move on

1073
00:58:23,583 --> 00:58:25,335
-like nothing ever happened.
-Yeah.

1074
00:58:25,418 --> 00:58:26,794
-We could do that, right?
-Right.

1075
00:58:26,878 --> 00:58:28,087
Yeah, yeah, totally.

1076
00:58:28,171 --> 00:58:29,088
Oh, great.

1077
00:58:29,172 --> 00:58:30,673
-Yeah, great.
-Good, good.

1078
00:58:30,757 --> 00:58:31,841
-Awesome.
-Um...

1079
00:58:32,717 --> 00:58:34,219
I...

1080
00:58:34,302 --> 00:58:35,303
High five.

1081
00:58:36,513 --> 00:58:38,806
-Pfft. Higher five.
-Oh.

1082
00:58:53,071 --> 00:58:54,697
Okay, so then how did this end?

1083
00:58:54,781 --> 00:58:56,449
Other than a few scratches, he's fine,

1084
00:58:56,533 --> 00:58:58,368
but we're not on speaking terms
at the moment.

1085
00:58:58,743 --> 00:59:01,496
-Is this your first fight ever?
-I think so.

1086
00:59:01,579 --> 00:59:04,290
He didn't even start the day off
with one of his cheesy pickup lines.

1087
00:59:04,541 --> 00:59:06,918
So what are you gonna do
about Stig?

1088
00:59:07,752 --> 00:59:10,171
Nothing. He made his choice.

1089
00:59:10,255 --> 00:59:12,131
You don't need him. There'll be more.

1090
00:59:12,590 --> 00:59:13,508
Yeah, well,

1091
00:59:14,008 --> 00:59:16,928
me not getting the guy was always
how this was supposed to end.

1092
00:59:21,808 --> 00:59:22,934
Forget about them.

1093
00:59:23,017 --> 00:59:24,060
Let's go dance.

1094
00:59:24,811 --> 00:59:25,645
Jodi.

1095
00:59:26,229 --> 00:59:27,730
Get in here.

1096
00:59:27,814 --> 00:59:28,731
Pass.

1097
00:59:28,815 --> 00:59:32,610
Not dancing to your high school marching
band before homecoming is bad juju.

1098
00:59:33,111 --> 00:59:34,153
I'll risk it.

1099
00:59:59,304 --> 01:00:00,221
Hey, Jodi.

1100
01:00:01,014 --> 01:00:01,931
We need to talk.

1101
01:00:03,099 --> 01:00:03,975
About what?

1102
01:00:04,058 --> 01:00:04,934
About a guy.

1103
01:00:05,310 --> 01:00:07,770
It's come to my attention,
is very into you.

1104
01:00:07,854 --> 01:00:10,189
-Look, I did not mean for anything--
-Schnipper.

1105
01:00:11,858 --> 01:00:12,692
Schnipper?

1106
01:00:13,860 --> 01:00:14,819
He digs your new look.

1107
01:00:15,236 --> 01:00:16,946
We're all going
to the escape room on Friday,

1108
01:00:17,030 --> 01:00:18,156
and you should come.

1109
01:00:18,239 --> 01:00:20,283
Okay, I'm not falling
for another one of your tricks.

1110
01:00:20,366 --> 01:00:23,202
It's not a trick.
He told me to come over and invite you.

1111
01:00:23,786 --> 01:00:25,288
And why should I believe you?

1112
01:00:25,371 --> 01:00:27,415
'Cause I know I haven't always been
the nicest to you,

1113
01:00:27,498 --> 01:00:30,126
but consider this
my way of making it up to you.

1114
01:00:30,752 --> 01:00:31,711
Bye.

1115
01:00:37,967 --> 01:00:39,469
What did that biatch want?

1116
01:00:39,552 --> 01:00:41,763
She just invited me to hang out
Friday night.

1117
01:00:42,221 --> 01:00:44,891
-Why?
-Because apparently Schnipper likes me.

1118
01:00:45,141 --> 01:00:47,518
-They're messing with you again.
-Yeah. That's what I thought.

1119
01:00:48,311 --> 01:00:50,229
But she sounded kind of genuine.

1120
01:00:50,605 --> 01:00:51,939
Oh, you're dreaming.

1121
01:00:52,273 --> 01:00:54,901
Is it really that hard to believe
that Schnipper would like me?

1122
01:00:54,984 --> 01:00:55,943
Yes.

1123
01:00:56,152 --> 01:00:58,321
All the guy does is make fun of you.

1124
01:00:58,404 --> 01:01:01,783
And even if it were true, why would you
wanna go out with Schnipper?

1125
01:01:02,116 --> 01:01:06,663
Maybe if Stig saw that I moved on,
he would realize that he made a mistake.

1126
01:01:06,746 --> 01:01:09,165
Okay, but we have tickets to
Tank and the Bangas on Friday.

1127
01:01:09,540 --> 01:01:11,626
And I'm sure you can find
someone else to go with.

1128
01:01:12,627 --> 01:01:14,879
Wow, so now you're flaking on me?

1129
01:01:15,546 --> 01:01:18,132
Why are you giving me
such a hard time about this?

1130
01:01:18,216 --> 01:01:21,719
Why are you acting so crazy over a guy
who, you just admitted two minutes ago,

1131
01:01:21,803 --> 01:01:22,845
was never going to happen?

1132
01:01:23,179 --> 01:01:25,139
Do you really need validation that badly?

1133
01:01:25,223 --> 01:01:26,683
If you're not going to have my back,

1134
01:01:26,766 --> 01:01:29,602
I would really just prefer
you keep your opinions to yourself.

1135
01:01:33,564 --> 01:01:35,608
Don't worry, I will.

1136
01:01:58,005 --> 01:01:59,173
Welcome

1137
01:01:59,632 --> 01:02:02,635
to <i>Maison</i> Voodoo.

1138
01:02:04,512 --> 01:02:05,888
It was there

1139
01:02:05,972 --> 01:02:08,975
where me and my entire clan were murdered

1140
01:02:09,809 --> 01:02:11,519
just last night.

1141
01:02:12,478 --> 01:02:15,231
Now, you have exactly one hour--

1142
01:02:15,314 --> 01:02:18,234
To hunt for clues, find the killer,
meet the same fate, blah, blah, blah.

1143
01:02:18,317 --> 01:02:19,944
It's not our first rodeo. Just let us in.

1144
01:02:22,739 --> 01:02:24,615
Whatever. I get paid either way.

1145
01:02:24,699 --> 01:02:26,117
Uh, wait right there.

1146
01:02:28,953 --> 01:02:31,956
So, where's
the Homecoming hangout this year?

1147
01:02:37,628 --> 01:02:38,463
Uh...

1148
01:02:39,547 --> 01:02:42,592
I mean, well, my mom's going out of town
on a yoga retreat that weekend,

1149
01:02:42,675 --> 01:02:45,511
so I guess I can have
a little get-together at mine.

1150
01:02:45,595 --> 01:02:46,512
-Are you serious?
-Yeah.

1151
01:02:46,596 --> 01:02:47,764
That's perfect.

1152
01:02:47,847 --> 01:02:49,056
Party at Dunkleman's!

1153
01:02:49,140 --> 01:02:50,224
No, no, get-together.

1154
01:02:50,308 --> 01:02:53,102
-Party!
-Get-together!

1155
01:02:53,186 --> 01:02:55,396
-Get-together.
-Party, party, party! Party.

1156
01:02:56,022 --> 01:02:57,899
Get-together. I said...
You guys heard me, right?

1157
01:02:59,901 --> 01:03:00,860
-It's a party.
-Get...

1158
01:03:00,943 --> 01:03:02,028
-Hello?
-Mm-hm.

1159
01:03:04,614 --> 01:03:05,448
What?

1160
01:03:06,365 --> 01:03:08,367
Oh. Uh, okay. All right.

1161
01:03:09,827 --> 01:03:11,496
First clue's in the parlor upstairs.

1162
01:03:11,913 --> 01:03:13,915
Stiggy. Stiggy, come on.

1163
01:03:16,918 --> 01:03:20,254
So, since when do you throw parties
or get-togethers?

1164
01:03:20,630 --> 01:03:22,965
Well, I'm hanging out with
a pretty popular crew now,

1165
01:03:23,049 --> 01:03:24,383
so it's sort of expected of me.

1166
01:03:24,467 --> 01:03:26,636
-Wow, good for you.
-Thank you.

1167
01:03:28,304 --> 01:03:31,015
<i>♪ Open my heart to my surprise ♪</i>

1168
01:03:32,016 --> 01:03:34,560
<i>♪ This is the time</i>
<i>This is the night ♪</i>

1169
01:03:34,894 --> 01:03:38,105
<i>♪ I'm feeling like</i>
<i>A hundred dollar bill, yeah ♪</i>

1170
01:03:38,439 --> 01:03:40,441
<i>♪ Doin' it for the thrill, yeah ♪</i>

1171
01:03:40,525 --> 01:03:44,529
<i>♪ No time to waste when time is money</i>
<i>Win the race, yeah ♪</i>

1172
01:03:44,612 --> 01:03:47,740
<i>♪ Oh, oh</i>
<i>Yeah, na na na ♪</i>

1173
01:03:47,824 --> 01:03:49,617
<i>♪ Yeah, na na na na ♪</i>

1174
01:03:49,700 --> 01:03:52,203
<i>♪ We won't ever quit</i>
<i>Tell me ♪</i>

1175
01:03:52,286 --> 01:03:53,704
<i>♪ Are you ready for it ♪</i>

1176
01:03:59,460 --> 01:04:01,379
<i>♪ Are you ready for it ♪</i>

1177
01:04:03,923 --> 01:04:05,091
Guys, I'm tired.

1178
01:04:05,716 --> 01:04:06,551
Let's take a break.

1179
01:04:06,843 --> 01:04:09,470
- But we only have 12 minutes left.
- Plenty of time to escape.

1180
01:04:09,554 --> 01:04:13,182
Plus we have this whole room to ourselves.
Might as well take advantage of it.

1181
01:04:21,607 --> 01:04:25,152
<i>♪ So you can go around the block</i>
<i>Or watch what'll happen ♪</i>

1182
01:04:25,236 --> 01:04:26,112
Hey.

1183
01:04:27,280 --> 01:04:28,948
<i>♪ Might as well get flattened by a car ♪</i>

1184
01:04:29,031 --> 01:04:32,201
<i>♪ You wouldn't let me drive it anyway</i>
<i>Anyway ♪</i>

1185
01:04:32,743 --> 01:04:34,912
<i>♪ I will have to prove myself ♪</i>

1186
01:04:35,204 --> 01:04:36,205
<i>♪ Someday ♪</i>

1187
01:04:36,747 --> 01:04:40,293
<i>♪ One day I'm gonna be a big kid ♪</i>

1188
01:04:40,376 --> 01:04:43,129
<i>♪ Big car, big house, big money ♪</i>

1189
01:04:44,255 --> 01:04:46,382
<i>♪ One day I'm gonna be a big kid ♪</i>

1190
01:04:51,220 --> 01:04:54,599
<i>♪ Someday you will see me put together ♪</i>

1191
01:04:57,059 --> 01:04:58,185
Okay, yeah.

1192
01:04:58,519 --> 01:04:59,395
I can't do this.

1193
01:04:59,478 --> 01:05:01,522
Why not? You guys make such a cute couple.

1194
01:05:03,858 --> 01:05:05,443
Okay, I'm gonna-- I'm gonna go.

1195
01:05:14,035 --> 01:05:15,411
Not the way out.

1196
01:05:21,709 --> 01:05:22,877
Neither is that.

1197
01:05:22,960 --> 01:05:25,880
- Well, if you're gonna go, go.
- I'm trying.

1198
01:06:08,422 --> 01:06:09,340
Thanks for meeting me.

1199
01:06:09,632 --> 01:06:10,466
Sure.

1200
01:06:10,633 --> 01:06:13,344
What was so important
you needed to meet in private?

1201
01:06:13,761 --> 01:06:17,723
Well, you know that whole plan we had
about, "Let's forget we kissed"?

1202
01:06:18,265 --> 01:06:19,100
Yeah.

1203
01:06:19,767 --> 01:06:20,851
I hate that plan.

1204
01:06:21,477 --> 01:06:23,854
It's a really terrible plan that we made.

1205
01:06:24,188 --> 01:06:25,147
I, uh...

1206
01:06:25,398 --> 01:06:27,441
I mean, it means I have to see you
kissing Schnipper--

1207
01:06:27,525 --> 01:06:30,111
Which is never gonna happen again.

1208
01:06:30,194 --> 01:06:32,405
-Thank God.
-I honestly did that to make you jealous.

1209
01:06:32,697 --> 01:06:33,948
Well, that worked.

1210
01:06:34,198 --> 01:06:36,826
Genius on my part, then.

1211
01:06:37,118 --> 01:06:38,160
Look, Jodi, I...

1212
01:06:38,911 --> 01:06:41,580
I'll end it with Kimmy
if it means I can be with you.

1213
01:06:42,957 --> 01:06:45,501
I was thinking I would do it tonight,
and, um...

1214
01:06:45,960 --> 01:06:47,712
maybe we could meet up after?

1215
01:06:49,463 --> 01:06:51,549
I, uh, I-- I can't tonight.

1216
01:06:52,133 --> 01:06:53,676
It's my sister's pageant.

1217
01:06:54,510 --> 01:06:55,511
Right.

1218
01:06:56,095 --> 01:06:58,889
I mean, unless you want to be my plus-one.

1219
01:06:59,557 --> 01:07:00,933
You mean, like, a date?

1220
01:07:02,226 --> 01:07:03,936
Yeah, like a date.

1221
01:07:05,354 --> 01:07:07,023
I'd love to.

1222
01:07:07,106 --> 01:07:09,316
And then we could go
to Dunker's party together.

1223
01:07:09,859 --> 01:07:10,901
But on one condition.

1224
01:07:11,485 --> 01:07:13,446
You be my date

1225
01:07:13,988 --> 01:07:15,364
for Homecoming?

1226
01:07:16,532 --> 01:07:18,159
Yes, of course.

1227
01:07:22,121 --> 01:07:24,415
So, Stig is coming with you tonight,

1228
01:07:24,498 --> 01:07:26,542
-and he asked you to Homecoming?
-That's right.

1229
01:07:26,625 --> 01:07:30,212
Okay, this is all possible because he's
breaking up with Kimmy to be with you?

1230
01:07:30,838 --> 01:07:33,007
Which I feel bad about, but...

1231
01:07:33,632 --> 01:07:35,259
yeah, he is.

1232
01:07:37,928 --> 01:07:39,013
What-- What's wrong?

1233
01:07:39,680 --> 01:07:42,725
Nothing. Nothing's--
Nothing's wrong. Um...

1234
01:07:43,642 --> 01:07:44,935
Y-- You know, it was just...

1235
01:07:45,561 --> 01:07:46,729
I don't know. It was...

1236
01:07:47,146 --> 01:07:49,356
It was nice when
you needed me for something.

1237
01:07:49,899 --> 01:07:52,651
We'll probably just go back to
you never needing me for anything again.

1238
01:07:53,694 --> 01:07:54,570
What do you mean?

1239
01:07:55,237 --> 01:07:57,031
Well, up until last month,

1240
01:07:57,114 --> 01:07:58,991
you've never really needed my help
for anything.

1241
01:07:59,241 --> 01:08:03,412
Well, I-- I wanted to, you know,
talk to you about stuff, but...

1242
01:08:04,163 --> 01:08:05,206
Why didn't you?

1243
01:08:06,207 --> 01:08:07,750
I don't know, just because

1244
01:08:08,334 --> 01:08:10,461
you were just busy with all your pageants,

1245
01:08:10,544 --> 01:08:12,880
and I just figured
that you weren't interested.

1246
01:08:15,758 --> 01:08:17,093
You mean more to me

1247
01:08:17,843 --> 01:08:19,220
than any stupid crown.

1248
01:08:20,930 --> 01:08:24,225
Then I guess I will come to you
about stuff, then.

1249
01:08:25,725 --> 01:08:26,644
Okay.

1250
01:08:27,853 --> 01:08:28,854
Okay.

1251
01:08:29,563 --> 01:08:30,439
Yeah.

1252
01:08:31,107 --> 01:08:32,942
I mean, who else would I talk to?

1253
01:08:34,151 --> 01:08:36,069
You're my... You're my big sister.

1254
01:08:38,656 --> 01:08:40,282
You're my big little sister.

1255
01:08:41,617 --> 01:08:42,743
That's me.

1256
01:08:57,800 --> 01:08:58,968
So, where is he?

1257
01:09:00,094 --> 01:09:01,845
Late, obviously.

1258
01:09:01,929 --> 01:09:04,348
-But he's definitely coming?
-Yes, he's coming.

1259
01:09:04,598 --> 01:09:07,768
Okay, sorry.
We're just so excited to meet him.

1260
01:09:08,185 --> 01:09:09,812
Okay, please don't embarrass me.

1261
01:09:10,645 --> 01:09:11,522
Never.

1262
01:09:11,897 --> 01:09:12,773
Yeah.

1263
01:09:15,943 --> 01:09:17,653
I'm so going to embarrass her.

1264
01:09:17,736 --> 01:09:18,737
Me, too!

1265
01:09:21,657 --> 01:09:24,910
<i>Ladies and Gentleman,</i>
<i>your Teen Miss Louisiana contestants!</i>

1266
01:09:25,286 --> 01:09:27,328
<i>♪ I know you like what you see ♪</i>

1267
01:09:27,412 --> 01:09:29,790
<i>♪ I bet you heard about me ♪</i>

1268
01:09:29,874 --> 01:09:32,251
<i>♪ Stuck in your head like a dream ♪</i>

1269
01:09:34,420 --> 01:09:36,505
<i>♪ You know you need someone fast ♪</i>

1270
01:09:36,589 --> 01:09:38,883
<i>♪ So good you keep comin' back ♪</i>

1271
01:09:38,966 --> 01:09:41,676
<i>♪ Turn off you can't miss the party ♪</i>

1272
01:10:06,410 --> 01:10:09,997
<i>♪ Don't need no water</i>
<i>I'm still gonna grow ♪</i>

1273
01:10:10,748 --> 01:10:14,543
<i>♪ Girl got no problem sleepin'</i>
<i>Everything peach ♪</i>

1274
01:10:14,627 --> 01:10:18,756
<i>♪ Check my credit, check my karma</i>
<i>And you'll see what I mean ♪</i>

1275
01:10:18,839 --> 01:10:20,883
<i>♪ Just move to the beat</i>
<i>Feel it in my feet ♪</i>

1276
01:10:20,966 --> 01:10:23,385
<i>♪ Dance, dance in the street</i>
<i>All eyes on me ♪</i>

1277
01:10:23,469 --> 01:10:25,888
<i>♪ 'Cause I get what I want</i>
<i>I get what I want ♪</i>

1278
01:10:25,971 --> 01:10:27,556
<i>♪ Yeah, I get what I want ♪</i>

1279
01:10:28,265 --> 01:10:30,434
<i>♪ Don't tell me no</i>
<i>I'm still gonna go ♪</i>

1280
01:10:30,517 --> 01:10:32,811
<i>♪ Just tell me yes</i>
<i>Let me see you work ♪</i>

1281
01:10:32,895 --> 01:10:34,980
<i>♪ 'Cause I get what I want</i>
<i>I get what I want ♪</i>

1282
01:10:35,064 --> 01:10:37,024
<i>♪ Yeah, I get what I want</i>
<i>I get what I want ♪</i>

1283
01:10:38,150 --> 01:10:39,735
<i>♪ Get it, got it, good ♪</i>

1284
01:10:43,030 --> 01:10:44,740
<i>Miss Harper Kreyman everyone!</i>

1285
01:10:51,121 --> 01:10:54,083
I guess the one way that I would work
to make the world a better place

1286
01:10:54,166 --> 01:10:57,628
is by using
my hotel management skills, which...

1287
01:11:00,381 --> 01:11:01,298
Where is he?

1288
01:11:01,966 --> 01:11:03,175
Don't worry.

1289
01:11:07,930 --> 01:11:11,058
...which is all about
meeting and exceeding

1290
01:11:11,517 --> 01:11:13,060
guest expectations.

1291
01:11:13,143 --> 01:11:14,853
Now, wouldn't it be great

1292
01:11:15,312 --> 01:11:19,066
if we could meet and exceed
guest expectations...

1293
01:11:22,861 --> 01:11:25,489
in the ongoing Middle East conflict?

1294
01:11:32,037 --> 01:11:33,247
Thank you so much.

1295
01:11:49,763 --> 01:11:52,224
In your face, Miss Teen Shreveport!

1296
01:11:52,308 --> 01:11:54,518
Oh. Oh!

1297
01:11:59,064 --> 01:12:01,191
I'm gonna kill that kid when I see him.

1298
01:12:01,275 --> 01:12:02,568
Don't talk like that.

1299
01:12:02,651 --> 01:12:04,862
I'm serious.
I'm gonna run over Stig with the car.

1300
01:12:04,945 --> 01:12:06,322
Okay, then you'll go to jail.

1301
01:12:06,405 --> 01:12:08,991
Yeah, well, then I'll do my time
like a man, because

1302
01:12:09,074 --> 01:12:12,077
no one stands up my daughter, you hear me?
No one stands up my daughter!

1303
01:12:12,161 --> 01:12:13,746
Watch the road!

1304
01:12:15,080 --> 01:12:16,874
Sorry.

1305
01:12:21,754 --> 01:12:22,796
Nobody!

1306
01:12:23,797 --> 01:12:26,342
<i>♪ Roll up in the club</i>
<i>And it's a big thunderstorm ♪</i>

1307
01:12:26,425 --> 01:12:28,302
<i>♪ All eyez on me hot gyal protocol ♪</i>

1308
01:12:28,385 --> 01:12:31,180
<i>♪ The place a kick up bere dust</i>
<i>When we're gone ♪</i>

1309
01:12:31,263 --> 01:12:33,557
<i>♪ Defibrillator shock them... clear ♪</i>

1310
01:12:33,640 --> 01:12:35,392
<i>♪ We work hard and we play hard ♪</i>

1311
01:12:35,476 --> 01:12:37,686
<i>♪ Problems when we roll out</i>
<i>Me and mi squad ♪</i>

1312
01:12:37,770 --> 01:12:40,064
<i>♪ All if the cash done</i>
<i>Me draw me black card ♪</i>

1313
01:12:40,147 --> 01:12:42,274
<i>♪ From Africa to yard</i>
<i>Me set the standard ♪</i>

1314
01:12:42,358 --> 01:12:45,778
<i>♪ We chipping and chopping</i>
<i>And pimping and popping and flying ♪</i>

1315
01:12:45,861 --> 01:12:47,488
<i>♪ And yachting no we not stopping no ♪</i>

1316
01:12:47,571 --> 01:12:51,283
<i>♪ Country hopping layovers for shopping</i>
<i>No shakiness no flopping ♪</i>

1317
01:12:51,367 --> 01:12:55,371
<i>♪ We causing mayhem</i>
<i>Everybody causing mayhem ♪</i>

1318
01:12:55,454 --> 01:12:56,789
<i>♪ Yes, it's a problem ♪</i>

1319
01:12:56,872 --> 01:12:59,208
<i>♪ Jump around and blaze off the ceiling ♪</i>

1320
01:12:59,291 --> 01:13:01,085
<i>♪ When we come we set off alarm ♪</i>

1321
01:13:01,168 --> 01:13:04,880
<i>♪ Mayhem</i>
<i>Everybody causing mayhem ♪</i>

1322
01:13:04,963 --> 01:13:06,215
<i>♪ Yes, it's the weekend ♪</i>

1323
01:13:06,298 --> 01:13:08,717
<i>♪ Jump around and blaze off the ceiling ♪</i>

1324
01:13:10,135 --> 01:13:11,011
Jodi.

1325
01:13:12,054 --> 01:13:14,932
Ah, Jodi, I'm-- I'm sorry.
Can I explain, please?

1326
01:13:15,015 --> 01:13:16,266
Please, yeah, explain.

1327
01:13:16,350 --> 01:13:18,477
I had to help Dunkers
with the party all day,

1328
01:13:18,560 --> 01:13:20,437
and then people started showing up early,

1329
01:13:20,521 --> 01:13:22,815
and, I don't know, it got crazy.

1330
01:13:22,898 --> 01:13:25,734
And honestly, I lost track of time.
I'm sorry.

1331
01:13:27,319 --> 01:13:28,654
Okay, so,

1332
01:13:29,238 --> 01:13:30,781
did you talk to Kimmy?

1333
01:13:31,865 --> 01:13:34,993
I was going to, I was, but then she kept
getting pulled into conversations,

1334
01:13:35,077 --> 01:13:37,037
and I wanted, like,
a quiet moment to do it,

1335
01:13:37,121 --> 01:13:39,415
-you know? So I just--
-Stig, Stig, quick selfie, dude.

1336
01:13:39,498 --> 01:13:41,667
Yeah. All right, yeah.

1337
01:13:42,000 --> 01:13:43,544
-Nice! Yes! Love you, bro.
-Does it work?

1338
01:13:43,627 --> 01:13:45,087
All right. Yeah, you too, man!

1339
01:13:48,757 --> 01:13:49,633
What?

1340
01:13:49,716 --> 01:13:51,468
You're not breaking up with Kimmy.

1341
01:13:52,052 --> 01:13:53,345
You never were.

1342
01:13:53,429 --> 01:13:54,638
Jodi, why would you say that?

1343
01:13:54,721 --> 01:13:56,849
Because you like being the popular guy.

1344
01:13:59,226 --> 01:14:02,229
Much more than you like me, so...

1345
01:14:02,312 --> 01:14:04,148
No. Jodi.

1346
01:14:04,231 --> 01:14:05,607
Hey, come on. Come back.

1347
01:14:05,691 --> 01:14:07,776
Stig, over here, man.
You gotta check this out.

1348
01:14:16,160 --> 01:14:17,870
Do you... Do you have a date yet?

1349
01:14:18,829 --> 01:14:19,830
I do not.

1350
01:14:21,039 --> 01:14:22,416
Do you want to go with me?

1351
01:14:23,417 --> 01:14:24,668
I do, yeah.

1352
01:14:28,922 --> 01:14:29,965
And I don't.

1353
01:14:31,717 --> 01:14:32,759
I do and I don't.

1354
01:14:33,093 --> 01:14:35,262
I'm confused. I thought you liked me.

1355
01:14:35,345 --> 01:14:37,431
I do, I do. I'm just, uh...

1356
01:14:39,016 --> 01:14:40,142
sorta in love...

1357
01:14:41,435 --> 01:14:42,561
with somebody else.

1358
01:14:44,521 --> 01:14:45,397
I know.

1359
01:14:47,024 --> 01:14:48,775
-What?
-Yeah.

1360
01:14:49,067 --> 01:14:50,986
I see the way that you look at Jodi.

1361
01:14:52,821 --> 01:14:55,491
So why aren't you guys together?

1362
01:14:57,784 --> 01:15:00,996
Um, I don't-- I don't know.
I guess I'm just not her type.

1363
01:15:01,079 --> 01:15:04,791
So you're gonna spend the rest of
your life waiting until you are her type?

1364
01:15:05,834 --> 01:15:08,962
If that's what it takes, then, yeah.

1365
01:15:10,756 --> 01:15:11,673
Okay.

1366
01:15:13,217 --> 01:15:15,010
I'm sorry. I know you must hate me.

1367
01:15:15,511 --> 01:15:16,512
I'm bummed.

1368
01:15:17,304 --> 01:15:18,722
But I don't hate you.

1369
01:15:21,433 --> 01:15:23,143
Your art, though, that, I hate.

1370
01:15:23,727 --> 01:15:25,979
I hate that.

1371
01:15:35,489 --> 01:15:37,074
<i>...fluctuates in this part of the boat.</i>

1372
01:15:37,157 --> 01:15:41,495
<i>They can grow or decline</i>
<i>based on tiny changes in current,</i>

1373
01:15:41,578 --> 01:15:43,580
<i>temperature or even water temperature.</i>

1374
01:15:43,664 --> 01:15:45,499
<i>Only time will tell if these new efforts--</i>

1375
01:16:13,986 --> 01:16:14,945
Jodi?

1376
01:16:15,654 --> 01:16:16,655
You okay?

1377
01:16:22,202 --> 01:16:23,745
Don't worry. I'm not gonna...

1378
01:16:24,538 --> 01:16:26,707
say anything or do anything to upset you.

1379
01:16:26,790 --> 01:16:27,874
I just, uh...

1380
01:16:32,045 --> 01:16:33,839
just wanna tell you I love you.

1381
01:16:40,137 --> 01:16:41,138
And, uh...

1382
01:16:43,890 --> 01:16:46,059
I'm here if you need me, okay?

1383
01:18:55,397 --> 01:18:58,567
The gnome and the sunflower.
Classic.

1384
01:19:23,133 --> 01:19:25,719
Oh, my God!

1385
01:19:25,802 --> 01:19:27,012
What are you doing here?

1386
01:19:27,387 --> 01:19:29,014
Harper said I could come in.

1387
01:19:29,097 --> 01:19:31,933
Okay, yeah, come in, not,
"Touch Jodi's hair

1388
01:19:32,017 --> 01:19:34,060
-while she's trying to sleep."
-Oh, my God.

1389
01:19:34,144 --> 01:19:35,854
Since when do you know karate?

1390
01:19:36,188 --> 01:19:39,399
My mom. She made me take
self-defense classes a few years ago

1391
01:19:39,483 --> 01:19:41,067
when that serial killer was on the loose.

1392
01:19:41,568 --> 01:19:42,903
Okay, what are you doing here?

1393
01:19:43,320 --> 01:19:46,323
-I--
-And-- And what happened to your eye?

1394
01:19:46,406 --> 01:19:50,786
Last night took a crazy turn,
and, um, I-- I took a spill,

1395
01:19:50,869 --> 01:19:52,454
but I'm... ...I'm fine.

1396
01:19:52,537 --> 01:19:54,039
-Does it hurt?
-Not...

1397
01:19:54,456 --> 01:19:55,999
Not so much, um...

1398
01:19:56,917 --> 01:20:01,004
My mom asked me the exact same thing when
she came home a day early from her retreat

1399
01:20:01,087 --> 01:20:03,340
and then grounded me
for wrecking the house.

1400
01:20:05,425 --> 01:20:07,093
-So...
-Yikes.

1401
01:20:08,053 --> 01:20:09,095
So, uh...

1402
01:20:10,055 --> 01:20:11,765
no more Homecoming for me.

1403
01:20:15,644 --> 01:20:16,520
Sorry.

1404
01:20:17,020 --> 01:20:20,899
You have nothing to apologize for.

1405
01:20:23,151 --> 01:20:26,363
I haven't been the best friend recently.

1406
01:20:28,532 --> 01:20:30,659
And, uh, I am sorry.

1407
01:20:33,912 --> 01:20:35,121
But I got you a present.

1408
01:20:36,164 --> 01:20:37,290
To hopefully...

1409
01:20:39,125 --> 01:20:40,418
try and make up for it.

1410
01:20:40,794 --> 01:20:42,462
So I'm not gonna say anything else.

1411
01:20:42,546 --> 01:20:44,089
-Just open it.
-Okay.

1412
01:20:45,549 --> 01:20:46,508
I-- I like the box.

1413
01:20:48,510 --> 01:20:49,427
Open it.

1414
01:20:59,145 --> 01:21:00,355
-High heels.
-Mm-hm.

1415
01:21:00,689 --> 01:21:04,693
They're from a specialty drag queen store
called Scream Queens.

1416
01:21:04,776 --> 01:21:06,194
It's this great place,

1417
01:21:06,278 --> 01:21:07,529
and they gave me a gift card,

1418
01:21:07,612 --> 01:21:10,073
so if I come in, like, nine more times,
I get a free pair.

1419
01:21:11,700 --> 01:21:13,034
They're, uh, beautiful.

1420
01:21:13,118 --> 01:21:14,077
Thank you.

1421
01:21:14,536 --> 01:21:16,538
But I'm never gonna wear them.

1422
01:21:16,830 --> 01:21:17,664
Okay.

1423
01:21:18,331 --> 01:21:19,374
Just keep 'em,

1424
01:21:19,916 --> 01:21:20,917
just in case.

1425
01:21:22,252 --> 01:21:23,169
Why?

1426
01:21:23,879 --> 01:21:26,756
I am glad you asked that, actually.
Let me paint you a picture.

1427
01:21:26,840 --> 01:21:28,508
-Please don't--
-No, no, no, stick with me here.

1428
01:21:28,842 --> 01:21:30,844
We're three years in the future.

1429
01:21:30,927 --> 01:21:32,429
You are at some

1430
01:21:32,929 --> 01:21:37,017
nice college in the Midwest,
Northwestern, maybe Notre Dame.

1431
01:21:38,059 --> 01:21:38,977
And...

1432
01:21:40,228 --> 01:21:41,187
you meet some...

1433
01:21:42,188 --> 01:21:43,356
taller-than-you

1434
01:21:43,899 --> 01:21:44,941
nice guy...

1435
01:21:47,569 --> 01:21:49,696
and he really likes you because

1436
01:21:50,572 --> 01:21:51,740
of how kind you are.

1437
01:21:53,116 --> 01:21:56,286
And he likes how you sit up front
with your Uber drivers

1438
01:21:56,369 --> 01:21:58,705
'cause you don't want them
to be lonely and...

1439
01:22:00,624 --> 01:22:04,044
how you hate raisins but love Raisin Bran,

1440
01:22:04,127 --> 01:22:05,545
which doesn't make any sense to me.

1441
01:22:05,629 --> 01:22:07,547
But again, maybe he likes it.

1442
01:22:10,592 --> 01:22:12,761
And he asks you out on a date.

1443
01:22:14,846 --> 01:22:16,389
And you wanna wear your heels.

1444
01:22:17,432 --> 01:22:19,643
And then you try and go out and buy some,

1445
01:22:19,726 --> 01:22:22,270
and you can't get any
'cause there's a snowstorm outside.

1446
01:22:22,354 --> 01:22:25,106
So you think back to this moment
and you go, "Damn.

1447
01:22:26,149 --> 01:22:30,695
I should have kept those heels that
Dunkleman gave me just in case."

1448
01:22:41,623 --> 01:22:44,042
It wouldn't work out with the guy.
It wouldn't. Yeah.

1449
01:22:44,459 --> 01:22:46,461
-Right.
-But you'd look amazing, so...

1450
01:22:50,256 --> 01:22:51,174
Thank you.

1451
01:22:53,468 --> 01:22:54,344
Yeah, no problem.

1452
01:23:35,510 --> 01:23:38,013
<i>Hey, Dunkleman, crazy party, huh?</i>

1453
01:23:38,096 --> 01:23:41,099
<i>Well, I just wanted to document it</i>
<i>just as a reminder</i>

1454
01:23:41,182 --> 01:23:43,893
<i>in case you ever think</i>
<i>about throwing a party again.</i>

1455
01:23:44,269 --> 01:23:45,103
<i>Stig.</i>

1456
01:23:45,937 --> 01:23:48,481
<i>What were you and Jodi talking about</i>
<i>in the kitchen earlier?</i>

1457
01:23:48,565 --> 01:23:49,858
<i>Seemed kind of important.</i>

1458
01:23:55,447 --> 01:23:57,907
Uh, I-- I messed with her.

1459
01:23:57,991 --> 01:24:00,452
Yeah, Kimmy, I messed with her,
and-- and she was pissed at me.

1460
01:24:00,744 --> 01:24:02,495
- <i> What'd you do?</i>
<i>- Uh...</i>

1461
01:24:03,038 --> 01:24:04,706
Okay, so she came over here the other day,

1462
01:24:04,789 --> 01:24:07,375
and she was saying that the reason
that she left the escape room was

1463
01:24:07,459 --> 01:24:09,961
because she couldn't stand to see me
with, uh, somebody else.

1464
01:24:10,670 --> 01:24:14,007
So, basically just saying
that she's, uh, secretly in love with me.

1465
01:24:14,632 --> 01:24:16,217
What?

1466
01:24:16,301 --> 01:24:18,720
Confessing love?
Dude, that's, like, totally lame.

1467
01:24:18,803 --> 01:24:20,555
Like, I'm definitely
not in love with Jodi.

1468
01:24:21,347 --> 01:24:23,433
<i>Right, so anyways,</i>
<i>I couldn't get her to leave,</i>

1469
01:24:23,516 --> 01:24:24,768
so just to get her off my back,

1470
01:24:24,851 --> 01:24:26,561
I said, "Yeah,
I'll meet up with you tonight.

1471
01:24:26,644 --> 01:24:29,814
We can talk more about it." But, uh...
But I-- I totally stood her up.

1472
01:24:29,898 --> 01:24:32,192
<i>Man! My guy!</i>

1473
01:24:32,275 --> 01:24:33,485
<i>Sauvage,</i> bro.

1474
01:24:33,568 --> 01:24:34,444
Hey!

1475
01:24:35,320 --> 01:24:36,321
Dunkers!

1476
01:24:37,864 --> 01:24:39,032
<i>Dunkers, what's your--</i>

1477
01:24:40,825 --> 01:24:42,327
Sauvage, <i>bro.</i>

1478
01:24:42,410 --> 01:24:43,495
<i>Hey.</i>

1479
01:24:43,578 --> 01:24:44,746
<i>-What're you--</i>
<i>-Dunkers.</i>

1480
01:24:46,206 --> 01:24:47,832
Dunkers, what's your problem, man?

1481
01:24:47,916 --> 01:24:49,375
You are, man, you are.

1482
01:24:49,501 --> 01:24:52,378
When I met you,
you were genuinely a super nice guy, man.

1483
01:24:52,462 --> 01:24:53,963
But you've turned into such a jerk.

1484
01:24:54,047 --> 01:24:56,549
<i>You're talking trash about Jodi</i>
<i>to all these people in public,</i>

1485
01:24:56,633 --> 01:24:59,969
but when we're in private, man,
you're confessing your love for her to me.

1486
01:25:00,345 --> 01:25:03,014
The crazy thing is you don't even
know a thing about her, man.

1487
01:25:03,348 --> 01:25:05,350
What's her birthday, huh?
What's her middle name?

1488
01:25:05,433 --> 01:25:07,435
What's her favorite color?
What color are her eyes, man?

1489
01:25:07,852 --> 01:25:09,813
-Green.
-No, they're not, they're blue.

1490
01:25:10,230 --> 01:25:14,275
I mean, Jodi has so much to offer.
She's the best person that I know.

1491
01:25:14,359 --> 01:25:17,153
<i>I bet you didn't even know</i>
<i>she's reading the list of 100 best books</i>

1492
01:25:17,237 --> 01:25:18,738
<i>before she turns 21, did you know that?</i>

1493
01:25:18,822 --> 01:25:19,989
And that's what's so funny,

1494
01:25:20,073 --> 01:25:23,034
is you think you're so much cooler
than her, but you're not.

1495
01:25:23,451 --> 01:25:25,453
You guys, none of you guys are.
You think...

1496
01:25:25,829 --> 01:25:28,623
She is so much cooler
than all of you guys combined.

1497
01:25:28,957 --> 01:25:31,376
Yeah, well, she's also taller
than all of us combined, so...

1498
01:25:31,918 --> 01:25:33,086
- Yeah.
- Hey--

1499
01:25:34,170 --> 01:25:35,171
<i>Dunkers!</i>

1500
01:25:35,797 --> 01:25:37,132
<i>Oh, my God, Dunkers, you okay!</i>

1501
01:25:38,091 --> 01:25:40,093
<i>Hey, fellas, come on now, come on!</i>

1502
01:25:40,677 --> 01:25:42,804
<i>Come on! Take it easy!</i>

1503
01:25:43,263 --> 01:25:45,223
<i>Guys! Guys, stop!</i>

1504
01:25:58,278 --> 01:26:01,739
<i>♪ I don't know what to say to you ♪</i>

1505
01:26:01,823 --> 01:26:03,575
<i>♪ To get it through your head ♪</i>

1506
01:26:04,117 --> 01:26:07,412
<i>♪ You are watering your roots ♪</i>

1507
01:26:07,495 --> 01:26:09,747
<i>♪ With every tear that's shed ♪</i>

1508
01:26:09,831 --> 01:26:12,750
<i>♪ And you'll grow by the day ♪</i>

1509
01:26:12,834 --> 01:26:15,503
<i>♪ Above what they say to you ♪</i>

1510
01:26:15,587 --> 01:26:18,798
<i>♪ Because at the height of everything ♪</i>

1511
01:26:18,882 --> 01:26:21,176
<i>♪ Is a beautiful view ♪</i>

1512
01:26:21,259 --> 01:26:24,012
<i>♪ You're a light so let it shine ♪</i>

1513
01:26:24,095 --> 01:26:26,890
<i>♪ Let it shine up in the sky ♪</i>

1514
01:26:26,973 --> 01:26:30,059
<i>♪ 'Cause my star it is your time ♪</i>

1515
01:26:30,143 --> 01:26:31,477
<i>♪ It is your time ♪</i>

1516
01:26:32,437 --> 01:26:35,148
<i>♪ Stand tall for a lifetime ♪</i>

1517
01:26:35,231 --> 01:26:38,526
<i>♪ You got more</i>
<i>You got more to give ♪</i>

1518
01:26:38,610 --> 01:26:40,862
<i>♪ Let all of your light shine ♪</i>

1519
01:26:40,945 --> 01:26:43,656
<i>♪ And your eyes are over it ♪</i>

1520
01:26:51,539 --> 01:26:54,626
<i>♪ I'm so electric</i>
<i>I got sunshine in my feet ♪</i>

1521
01:26:55,877 --> 01:26:59,255
<i>♪ A whole new perspective</i>
<i>New possibilities ♪</i>

1522
01:27:00,048 --> 01:27:02,800
<i>♪ Show me your war</i>
<i>I've gone through it ♪</i>

1523
01:27:04,344 --> 01:27:07,388
<i>♪ Ain't scared at all</i>
<i>I'm gonna do it ♪</i>

1524
01:27:08,056 --> 01:27:10,642
<i>♪ So don't ♪</i>

1525
01:27:10,725 --> 01:27:12,060
<i>♪ Don't pass it up ♪</i>

1526
01:27:12,143 --> 01:27:14,771
<i>♪ Let's go ♪</i>

1527
01:27:14,854 --> 01:27:15,772
<i>♪ Let's fire it up ♪</i>

1528
01:27:15,855 --> 01:27:19,192
<i>♪ This is as good</i>
<i>As good as it gets ♪</i>

1529
01:27:19,651 --> 01:27:23,571
<i>♪ We'll feel all night</i>
<i>Ain't got no regrets ♪</i>

1530
01:27:24,072 --> 01:27:27,700
<i>♪ We'll just keep on movin'</i>
<i>Till there ain't nothin' left ♪</i>

1531
01:27:28,743 --> 01:27:31,579
<i>♪ Feels like my heart could beat</i>
<i>Right out of my chest ♪</i>

1532
01:27:31,663 --> 01:27:34,207
<i>♪ This is as good as it gets ♪</i>

1533
01:27:35,458 --> 01:27:37,877
<i>♪ Yeah</i>
<i>As good as it gets ♪</i>

1534
01:27:37,961 --> 01:27:39,879
All right, Ruby Bridges High.

1535
01:27:40,296 --> 01:27:42,966
This is the moment
you've all been waiting for,

1536
01:27:43,383 --> 01:27:47,845
the announcement
of your Homecoming King and Queen.

1537
01:27:50,014 --> 01:27:52,892
And to read the names,
please help me welcome to the stage

1538
01:27:52,976 --> 01:27:57,647
Ruby Bridges alum and recently-crowned
Teen Miss Louisiana,

1539
01:27:58,189 --> 01:27:59,857
Harper Kreyman.

1540
01:28:04,529 --> 01:28:06,656
Thank you, students. Hello.

1541
01:28:06,739 --> 01:28:09,742
And Principal Preston,
may I just say, you look fantastic.

1542
01:28:09,826 --> 01:28:12,495
Have you lost weight or something?
What is it?

1543
01:28:12,745 --> 01:28:13,830
We'll talk later.

1544
01:28:14,163 --> 01:28:17,917
And now, without further ado,
your Homecoming King and Queen.

1545
01:28:19,002 --> 01:28:20,253
Thank you.

1546
01:28:22,255 --> 01:28:24,048
And the winner is...

1547
01:28:27,176 --> 01:28:28,052
Um...

1548
01:28:28,845 --> 01:28:29,804
You sure?

1549
01:28:29,887 --> 01:28:31,806
-That's what they told me.
-We're sure.

1550
01:28:33,516 --> 01:28:35,518
Kimmy Stitcher and Stig Mohlin.

1551
01:28:45,903 --> 01:28:47,322
Thank you so much!

1552
01:28:52,910 --> 01:28:54,912
Thank you! Thank you, thank you!

1553
01:28:55,413 --> 01:28:57,540
Thank you! Who would've ever thought?

1554
01:28:57,623 --> 01:28:59,792
Everyone, thank you so much! Oh, no?

1555
01:28:59,876 --> 01:29:02,128
-Baby, Stig baby, we did it!
-Ah!

1556
01:29:03,463 --> 01:29:05,089
<i>♪ Pull up in my ride, yeah ♪</i>

1557
01:29:05,173 --> 01:29:07,759
<i>♪ Bad girl, bumping on Mariah, oh ♪</i>

1558
01:29:07,842 --> 01:29:09,344
<i>♪ She said she getting tired ♪</i>

1559
01:29:09,427 --> 01:29:12,305
<i>♪ Please</i>
<i>Please don't kill the vibe, yeah, oh ♪</i>

1560
01:29:12,388 --> 01:29:14,474
<i>♪ Why you gotta lie</i>
<i>I'm on the road ♪</i>

1561
01:29:15,433 --> 01:29:16,392
What's wrong?

1562
01:29:17,727 --> 01:29:19,020
I can't do this anymore.

1563
01:29:20,063 --> 01:29:20,980
Do what?

1564
01:29:22,273 --> 01:29:23,316
This.

1565
01:29:26,444 --> 01:29:27,487
Or this.

1566
01:29:28,905 --> 01:29:29,822
Why not?

1567
01:29:31,491 --> 01:29:32,950
Because I made a mistake.

1568
01:29:33,785 --> 01:29:35,661
Because being Ingvar Krueger

1569
01:29:35,745 --> 01:29:37,830
wasn't as great as
I thought it was going to be.

1570
01:29:38,289 --> 01:29:39,540
What's an Ingvar Krueger?

1571
01:29:40,291 --> 01:29:41,376
Doesn't matter.

1572
01:29:43,252 --> 01:29:45,088
This is because you like Jodi, isn't it?

1573
01:29:47,673 --> 01:29:50,718
Can you explain to me, because I don't
understand. What do you see in her?

1574
01:30:34,220 --> 01:30:36,556
Can I, uh,
have everyone's attention, please?

1575
01:30:40,852 --> 01:30:42,854
Uh, hi, I am Jodi.

1576
01:30:44,439 --> 01:30:45,773
You may know me as

1577
01:30:46,274 --> 01:30:47,900
Amazon or Godzilla

1578
01:30:47,984 --> 01:30:50,736
or Jodi the Green Giant,
or any of those other

1579
01:30:51,320 --> 01:30:54,031
insults that you've called me
in the past years, um...

1580
01:30:55,158 --> 01:30:56,367
You know what? I-- I get it.

1581
01:30:56,451 --> 01:31:00,329
I'm-- I'm tall, really, really tall,
and it's the thing that's haunted me

1582
01:31:00,913 --> 01:31:02,039
my entire life.

1583
01:31:02,331 --> 01:31:03,416
It's, um,

1584
01:31:04,125 --> 01:31:05,293
it's defined me.

1585
01:31:07,128 --> 01:31:10,756
But I think it's time that I come up
with a new definition.

1586
01:31:11,632 --> 01:31:13,134
-And I'd like to say one thing.
-Harper.

1587
01:31:13,217 --> 01:31:14,552
-My moment, not yours.
-One thing.

1588
01:31:14,635 --> 01:31:16,429
-Not mine. Okay.
-Not yours.

1589
01:31:20,725 --> 01:31:24,270
I'm so much more than just a tall girl.

1590
01:31:25,146 --> 01:31:26,230
I'm a sister.

1591
01:31:29,150 --> 01:31:30,485
I'm a best friend.

1592
01:31:32,153 --> 01:31:34,864
Mostly a good one, sometimes a bad one.

1593
01:31:34,947 --> 01:31:35,907
Sorry.

1594
01:31:36,949 --> 01:31:38,659
I'm smart.

1595
01:31:38,743 --> 01:31:39,785
I'm fun.

1596
01:31:41,329 --> 01:31:43,080
And I've made mistakes.

1597
01:31:43,956 --> 01:31:46,876
I've kissed a guy who I knew
had a girlfriend.

1598
01:31:47,418 --> 01:31:48,252
What?

1599
01:31:49,378 --> 01:31:50,463
And I'm sorry.

1600
01:31:52,089 --> 01:31:53,174
That was wrong.

1601
01:31:54,884 --> 01:31:56,719
And I play piano,

1602
01:31:56,802 --> 01:31:59,430
and I'm-- I'm really, really good at it.

1603
01:32:00,348 --> 01:32:04,810
Being tall, actually, is what makes me,
me, and I-- I like me.

1604
01:32:04,894 --> 01:32:06,646
And you should like you.

1605
01:32:07,063 --> 01:32:08,564
We're all good enough.

1606
01:32:08,648 --> 01:32:12,318
And once we realize this,
no one can take it away.

1607
01:32:12,818 --> 01:32:15,112
So go ahead and--
and keep making fun of me.

1608
01:32:15,196 --> 01:32:18,324
Keep calling me names, keep asking me,
"How's the weather up there?" Because...

1609
01:32:20,034 --> 01:32:21,202
I can take it.

1610
01:32:24,622 --> 01:32:27,291
Because the weather up here,
it's-- it's pretty great.

1611
01:32:34,382 --> 01:32:35,550
Yeah, Jodi!

1612
01:32:43,099 --> 01:32:44,850
<i>♪ Would you believe me now ♪</i>

1613
01:32:45,434 --> 01:32:48,980
<i>♪ If I told you</i>
<i>I got caught up in a wave? ♪</i>

1614
01:32:49,855 --> 01:32:51,399
<i>♪ Almost gave it away ♪</i>

1615
01:32:52,650 --> 01:32:54,485
<i>♪ Would you hear me out ♪</i>

1616
01:32:54,902 --> 01:32:58,531
<i>♪ If I told you</i>
<i>I was terrified for days? ♪</i>

1617
01:32:58,614 --> 01:33:00,366
Was that how you imagined it?

1618
01:33:01,033 --> 01:33:02,034
Even better.

1619
01:33:02,118 --> 01:33:06,664
<i>♪ Oh, I couldn't stop it</i>
<i>Tried to slow it all down ♪</i>

1620
01:33:07,915 --> 01:33:08,916
I have to go.

1621
01:33:09,000 --> 01:33:12,128
<i>♪ You must be so happy now ♪</i>

1622
01:33:15,214 --> 01:33:20,553
<i>♪ Oh, if you keep reaching out</i>
<i>Then I'll keep coming back ♪</i>

1623
01:33:20,636 --> 01:33:26,350
<i>♪ And if you're gone for good</i>
<i>Then I'm okay with that ♪</i>

1624
01:33:26,892 --> 01:33:29,061
<i>♪ If you leave the light on ♪</i>

1625
01:33:29,145 --> 01:33:30,146
Jodi, wait!

1626
01:33:30,688 --> 01:33:31,647
Wait.

1627
01:33:33,482 --> 01:33:36,110
Oh. Oh, Jodi, I'm so sorry.

1628
01:33:36,611 --> 01:33:38,487
I'm-- I'm so sorry for everything.

1629
01:33:38,779 --> 01:33:41,198
-Thank you.
-Your speech was beautiful.

1630
01:33:43,242 --> 01:33:45,411
Thank you for saying that.

1631
01:33:45,745 --> 01:33:46,704
Yeah.

1632
01:33:49,874 --> 01:33:51,208
I broke it off with Kimmy.

1633
01:33:52,001 --> 01:33:52,918
Finally.

1634
01:33:54,503 --> 01:33:55,421
Look,

1635
01:33:56,047 --> 01:33:57,381
is there any chance

1636
01:33:58,132 --> 01:33:59,717
that we can start over?

1637
01:34:00,009 --> 01:34:00,968
Please?

1638
01:34:04,764 --> 01:34:06,265
I'd love to start over.

1639
01:34:11,646 --> 01:34:14,148
But just not with you.

1640
01:34:17,526 --> 01:34:21,739
<i>♪ Oh, I couldn't stop it</i>
<i>Tried to figure it out ♪</i>

1641
01:34:22,198 --> 01:34:26,577
<i>♪ But everything kept moving</i>
<i>And the noise got too loud ♪</i>

1642
01:34:26,661 --> 01:34:29,789
<i>♪ With everyone around me saying ♪</i>

1643
01:34:29,872 --> 01:34:33,751
<i>♪ "You should be so happy now" ♪</i>

1644
01:34:35,169 --> 01:34:40,424
<i>♪ Oh, if you keep reaching out</i>
<i>Then I'll keep coming back ♪</i>

1645
01:34:40,508 --> 01:34:46,263
<i>♪ And if you're gone for good</i>
<i>Then I'm okay with that ♪</i>

1646
01:34:46,514 --> 01:34:48,307
-Hey.
-Hey.

1647
01:34:54,980 --> 01:34:55,981
Um...

1648
01:34:58,275 --> 01:35:01,570
Why didn't you tell me the real reason
you got that black eye?

1649
01:35:04,323 --> 01:35:05,700
It didn't seem important.

1650
01:35:06,492 --> 01:35:07,827
Okay, but you...

1651
01:35:08,119 --> 01:35:11,956
you, like, defended my honor
and you took a punch for me.

1652
01:35:12,581 --> 01:35:13,541
Yeah, well...

1653
01:35:14,041 --> 01:35:16,168
-Yeah, well, I guess I-- I did that.
-Mm.

1654
01:35:20,798 --> 01:35:21,716
What?

1655
01:35:23,342 --> 01:35:24,301
Nothing.

1656
01:35:26,011 --> 01:35:30,766
I'm just making some mental revisions
to my perfect boyfriend checklist.

1657
01:35:32,643 --> 01:35:34,437
Well, did I make it over 50%?

1658
01:35:35,438 --> 01:35:36,731
Way over.

1659
01:35:44,280 --> 01:35:49,326
Uh, to let you know, the only major
sticking point is the milk crate.

1660
01:35:49,702 --> 01:35:52,371
I-- I really don't get why you don't just

1661
01:35:52,455 --> 01:35:55,791
put your stuff in a backpack
like a normal person.

1662
01:35:56,751 --> 01:36:00,921
Um, well, because I knew the day
would come where I would need it,

1663
01:36:01,213 --> 01:36:02,757
and I wanted to be ready.

1664
01:36:04,633 --> 01:36:05,801
Ready for what?

1665
01:36:11,390 --> 01:36:16,479
<i>♪ Oh, if you keep reaching out</i>
<i>Then I'll keep coming back ♪</i>

1666
01:36:16,562 --> 01:36:21,776
<i>♪ And if you're gone for good</i>
<i>Then I'm okay with that ♪</i>

1667
01:36:21,859 --> 01:36:22,777
For this.

1668
01:36:23,068 --> 01:36:25,196
<i>♪ If you leave the light on ♪</i>

1669
01:36:25,279 --> 01:36:27,448
<i>♪ Then I'll leave the light on ♪</i>

1670
01:36:30,534 --> 01:36:32,953
<i>Short handles</i>
<i>on roll-away suitcases,</i>

1671
01:36:33,537 --> 01:36:37,124
<i>my feet hanging off</i>
<i>every bed I've ever slept in,</i>

1672
01:36:37,208 --> 01:36:39,543
<i>having to sit sideways on airplanes.</i>

1673
01:36:40,044 --> 01:36:43,798
<i>We've all got something about ourselves</i>
<i>we wish we could change.</i>

1674
01:36:44,256 --> 01:36:46,884
<i>But it's completely out of our control.</i>

1675
01:36:47,551 --> 01:36:50,679
<i>The only thing that we can control</i>
<i>is how we deal with it.</i>

1676
01:36:51,305 --> 01:36:53,682
<i>And the way I see it,</i> <i>we have two choices.</i>

1677
01:36:54,600 --> 01:36:55,851
<i>We can lay low,</i>

1678
01:36:56,310 --> 01:36:57,728
<i>or we can stand tall.</i>

1679
01:36:59,230 --> 01:37:03,734
<i>♪ If you keep reaching out</i>
<i>Then I'll keep coming back ♪</i>

1680
01:37:03,818 --> 01:37:09,615
<i>♪ And if you're gone for good</i>
<i>Then I'm okay with that ♪</i>

1681
01:37:10,115 --> 01:37:12,201
<i>♪ If you leave the light on ♪</i>

1682
01:37:12,409 --> 01:37:14,495
<i>♪ Then I'll leave the light on ♪</i>

1683
01:37:22,753 --> 01:37:24,880
<i>♪ And do you believe me now ♪</i>

1684
01:37:25,130 --> 01:37:28,717
<i>♪ That I always had</i>
<i>The best intentions, babe? ♪</i>

1685
01:37:29,510 --> 01:37:31,095
<i>♪ Always wanted to stay ♪</i>

1686
01:37:31,595 --> 01:37:38,561
<i>♪ With everyone around me saying</i>
<i>"You should be so happy now" ♪</i>

1687
01:37:40,145 --> 01:37:45,401
<i>♪ Oh, if you keep reaching out</i>
<i>Then I'll keep coming back ♪</i>

1688
01:37:45,484 --> 01:37:51,740
<i>♪ And if you're gone for good</i>
<i>Then I'm okay with that ♪</i>

1689
01:37:51,824 --> 01:37:53,993
<i>♪ If you leave the light on ♪</i>

1690
01:37:54,076 --> 01:37:56,245
<i>♪ Then I'll leave the light on ♪</i>

1691
01:38:15,180 --> 01:38:17,558
<i>♪ It takes two to make a thing go right ♪</i>

1692
01:38:19,435 --> 01:38:21,437
<i>♪ It takes two to make it outta sight ♪</i>

1693
01:38:23,772 --> 01:38:26,191
<i>♪ It takes two to make a thing go right ♪</i>

1694
01:38:28,068 --> 01:38:30,070
<i>♪ It takes two to make it outta sight ♪</i>

1695
01:38:31,822 --> 01:38:33,908
<i>♪ Hit it!</i>
<i>I wanna rock right now ♪</i>

1696
01:38:33,991 --> 01:38:35,993
<i>♪ I'm Rob Base and I came to get down ♪</i>

1697
01:38:36,076 --> 01:38:38,245
<i>♪ I'm not internationally known ♪</i>

1698
01:38:38,329 --> 01:38:39,955
<i>♪ But I'm known to rock the microphone ♪</i>

1699
01:38:40,039 --> 01:38:42,541
<i>♪ Because I get stupid</i>
<i>I mean outrageous ♪</i>

1700
01:38:42,625 --> 01:38:44,627
<i>♪ Stay away from me if you're contagious ♪</i>

1701
01:38:44,710 --> 01:38:46,712
<i>♪ 'Cause I'm the winner</i>
<i>No, I'm not a loser ♪</i>

1702
01:38:46,795 --> 01:38:48,923
<i>♪ To be an MC is what I choose-a ♪</i>

1703
01:38:49,006 --> 01:38:51,091
<i>♪ Ladies love me, girls adore me ♪</i>

1704
01:38:51,175 --> 01:38:53,218
<i>♪ I mean, even the ones who never saw me ♪</i>

1705
01:38:53,302 --> 01:38:55,304
<i>♪ Like the way that I rhyme at a show ♪</i>

1706
01:38:55,387 --> 01:38:58,223
<i>♪ The reason why, man, I don't know</i>
<i>So let's go, 'cause ♪</i>

1707
01:39:00,351 --> 01:39:02,603
<i>♪ It takes two to make a thing go right ♪</i>

1708
01:39:04,605 --> 01:39:06,649
<i>♪ It takes two to make it outta sight ♪</i>

1709
01:39:08,943 --> 01:39:11,320
<i>♪ It takes two to make a thing go right ♪</i>

1710
01:39:13,238 --> 01:39:15,282
<i>♪ It takes two to make it outta sight ♪</i>

1711
01:39:16,992 --> 01:39:19,870
<i>♪ Hit it! My name is Rob</i>
<i>I gotta real funky concept ♪</i>

1712
01:39:19,954 --> 01:39:21,830
<i>♪ Listen up,</i>
<i>'Cause I'm gonna keep you in step ♪</i>

1713
01:39:21,914 --> 01:39:24,083
<i>♪ I got an idea</i>
<i>That I wanna share ♪</i>

1714
01:39:24,166 --> 01:39:26,168
<i>♪ You don't like it</i>
<i>So what, I don't care ♪</i>

1715
01:39:26,251 --> 01:39:28,253
<i>♪ I'm number-one, the uno, I like comp ♪</i>

1716
01:39:28,337 --> 01:39:30,464
<i>♪ Bring all the suckers</i>
<i>'Cause all them I'll stomp ♪</i>

1717
01:39:30,547 --> 01:39:32,549
<i>♪ Bold and black but I won't protect ♪</i>

1718
01:39:32,633 --> 01:39:34,843
<i>♪ All of my followers</i>
<i>'Cause all I want is respect ♪</i>

1719
01:39:34,927 --> 01:39:36,887
<i>♪ I'm not a doctor, put them in rapture ♪</i>

1720
01:39:36,971 --> 01:39:38,973
<i>♪ A slick brother</i>
<i>That can easy outfox ya ♪</i>

1721
01:39:39,056 --> 01:39:41,308
<i>♪ 'Cause I'm Rob</i>
<i>The last name Base, yeah ♪</i>

1722
01:39:41,392 --> 01:39:43,310
<i>♪ And on the mic</i>
<i>I'm known to be the freshest ♪</i>

1723
01:39:43,394 --> 01:39:45,521
<i>♪ So let's start</i>
<i>It shouldn't be too hard ♪</i>

1724
01:39:45,604 --> 01:39:47,606
<i>♪ I'm not a sucker</i>
<i>So I don't need a bodyguard ♪</i>

1725
01:39:47,690 --> 01:39:49,566
<i>♪ I won't fess, wear a bulletproof vest ♪</i>

1726
01:39:49,650 --> 01:39:52,027
<i>♪ Don't smoke Buddha</i>
<i>Can't stand sess, yes ♪</i>

1727
01:39:54,113 --> 01:39:56,573
<i>♪ It takes two to make a thing go right ♪</i>

1728
01:39:58,409 --> 01:40:00,452
<i>♪ It takes two to make it outta sight ♪</i>

1729
01:40:02,705 --> 01:40:05,249
<i>♪ It takes two to make a thing go right ♪</i>

1730
01:40:06,917 --> 01:40:09,003
<i>♪ It takes two to make it outta sight ♪</i>

1731
01:40:10,754 --> 01:40:13,465
<i>♪ Hit it!</i>
<i>The situation that the Base is in ♪</i>

1732
01:40:13,549 --> 01:40:15,551
<i>♪ I'm kinda stingy</i>
<i>That's why I don't wanna lend ♪</i>

1733
01:40:15,634 --> 01:40:17,803
<i>♪ A funky rhyme</i>
<i>To a foe or a good friend</i> ♪

1734
01:40:17,886 --> 01:40:19,847
<i>♪ But listen up</i>
<i>'Cause I want you to comprehend ♪</i>

1735
01:40:19,930 --> 01:40:22,141
<i>♪ 'Cause I'm the leader</i>
<i>The man superior ♪</i>

1736
01:40:22,224 --> 01:40:24,143
<i>♪ I take care of ya</i>
<i>And then ya get wearier ♪</i>

1737
01:40:24,226 --> 01:40:26,311
<i>♪ So just sit</i>
<i>My rhymes are not counterfeit ♪</i>

1738
01:40:26,395 --> 01:40:28,439
<i>♪ The record sells</i>
<i>Which makes this one a hit ♪</i>

1739
01:40:28,522 --> 01:40:30,649
<i>♪ It won't hurt to listen to Red Alert ♪</i>

1740
01:40:30,733 --> 01:40:32,776
<i>♪ Take off your shirt</i>
<i>Make sure it don't hit the dirt</i>

1741
01:40:32,860 --> 01:40:34,903
<i>♪ I like the kids, the guys, the girls ♪</i>

1742
01:40:34,987 --> 01:40:37,031
<i>♪ I want the ducats</i>
<i>'Cause this is Rob Base's world ♪</i>

1743
01:40:37,114 --> 01:40:39,366
<i>♪ I'm on a mission</i>
<i>Ya better just listen ♪</i>

1744
01:40:39,450 --> 01:40:41,452
<i>♪ To my rhymes</i>
<i>'Cause I'm all about dissin' 'cause ♪</i>

1745
01:40:43,537 --> 01:40:45,998
<i>♪ It takes two to make a thing go right ♪</i>

1746
01:40:47,750 --> 01:40:49,877
<i>♪ It takes two to make it outta sight ♪</i>

1747
01:40:52,129 --> 01:40:54,715
<i>♪ It takes two to make a thing go right ♪</i>

1748
01:40:56,467 --> 01:40:58,469
<i>♪ It takes two to make it outta sight ♪</i>

