1
00:00:01,168 --> 00:00:03,902
(dynamic music)

2
00:00:08,876 --> 00:00:11,577
(glasses clinking)

3
00:00:11,579 --> 00:00:14,646
(film reel turning)

4
00:00:24,091 --> 00:00:26,992
(thrilling music)

5
00:00:41,342 --> 00:00:42,875
(door shutting)

6
00:00:42,877 --> 00:00:45,577
(lock clicking)

7
00:01:01,495 --> 00:01:04,229
(door creaking)

8
00:01:11,639 --> 00:01:14,406
(alarm blaring)

9
00:01:39,400 --> 00:01:42,835
- [Announcer] Candidate
142, please take a seat.

10
00:02:38,893 --> 00:02:40,359
- Please standby.

11
00:02:46,367 --> 00:02:50,002
(crayon scratching)

12
00:02:50,004 --> 00:02:50,869
Marcus.

13
00:02:52,540 --> 00:02:53,906
Everything okay?

14
00:03:04,318 --> 00:03:05,350
Latitude.

15
00:03:07,855 --> 00:03:09,388
37 degrees.

16
00:03:10,224 --> 00:03:13,859
14, 62, North.

17
00:03:13,861 --> 00:03:14,893
Longitude.

18
00:03:15,829 --> 00:03:17,796
115 degrees.

19
00:03:18,599 --> 00:03:21,667
48.95, West.

20
00:03:24,638 --> 00:03:27,706
(pencil scratching)

21
00:03:29,143 --> 00:03:30,275
Please proceed.

22
00:03:49,463 --> 00:03:52,531
(pencil scratching)

23
00:04:00,774 --> 00:04:03,842
(crayon scratching)

24
00:04:26,000 --> 00:04:30,135
Present your findings to
the window on the right.

25
00:04:38,612 --> 00:04:41,680
Subject 142 shows
enormous potential.

26
00:04:46,987 --> 00:04:49,021
Finally, a breakthrough.

27
00:05:34,101 --> 00:05:36,201
- [Announcer]
Congratulations, candidates.

28
00:05:36,203 --> 00:05:39,037
You are successful in
reaching level six.

29
00:06:17,411 --> 00:06:19,277
- [Announcer] Warning,
facility lockdown

30
00:06:19,279 --> 00:06:21,646
in T-minus three minutes.

31
00:06:49,376 --> 00:06:51,176
- [Announcer] Advance
remote viewing experiment

32
00:06:51,178 --> 00:06:52,944
ready to commence.

33
00:06:52,946 --> 00:06:55,680
(alarm blaring)

34
00:07:08,462 --> 00:07:10,862
(crackling)

35
00:07:25,512 --> 00:07:27,913
(crackling)

36
00:07:30,017 --> 00:07:32,250
(banging)

37
00:07:33,954 --> 00:07:36,688
(panting softly)

38
00:07:36,690 --> 00:07:38,924
(gasping)

39
00:07:42,296 --> 00:07:44,629
(cracking)

40
00:07:50,337 --> 00:07:52,671
(groaning)

41
00:07:56,376 --> 00:07:58,710
(growling)

42
00:08:03,417 --> 00:08:05,650
(panting)

43
00:08:11,558 --> 00:08:13,692
(groans)

44
00:08:20,968 --> 00:08:23,502
- Let me out!
(banging)

45
00:08:23,504 --> 00:08:24,402
Please!

46
00:08:25,205 --> 00:08:26,972
Open the door!

47
00:08:26,974 --> 00:08:28,640
(child humming)

48
00:08:28,642 --> 00:08:30,175
Please!

49
00:08:30,177 --> 00:08:32,811
What have you done to us?

50
00:08:32,813 --> 00:08:34,145
Please!

51
00:08:34,147 --> 00:08:35,080
(crayon scratching)

52
00:08:35,082 --> 00:08:36,314
Open the door!

53
00:08:37,384 --> 00:08:38,617
Open the door!

54
00:08:39,386 --> 00:08:40,285
Please!

55
00:08:44,925 --> 00:08:47,259
(growling)

56
00:08:53,600 --> 00:08:55,934
(clicking)

57
00:08:58,438 --> 00:09:00,939
- Now, open your eyes, Marcus.

58
00:09:04,878 --> 00:09:05,777
How do you feel?

59
00:09:07,114 --> 00:09:08,013
- Tired.

60
00:09:08,849 --> 00:09:09,748
Frustrated.

61
00:09:10,784 --> 00:09:11,883
Angry.

62
00:09:13,754 --> 00:09:16,955
- I'm going to ask you
a series of questions.

63
00:09:16,957 --> 00:09:19,224
- It's very--
- Will you turn that off?

64
00:09:19,226 --> 00:09:21,326
It's giving me a headache.

65
00:09:21,328 --> 00:09:24,563
- It's very important that
you answer them honestly and

66
00:09:24,565 --> 00:09:25,764
with as much
clarity as possible.

67
00:09:25,766 --> 00:09:28,900
(dramatic crescendo)

68
00:09:32,372 --> 00:09:34,372
When did your
parents go missing?

69
00:09:35,208 --> 00:09:37,042
- August 8th, 1991.

70
00:09:40,213 --> 00:09:42,247
- And what happened to them?

71
00:09:42,249 --> 00:09:44,182
- I don't know.

72
00:09:44,184 --> 00:09:46,251
- What do you think
happened to them?

73
00:09:46,253 --> 00:09:47,285
- I don't.

74
00:09:49,256 --> 00:09:52,023
We've been through
this a hundred times.

75
00:09:52,025 --> 00:09:55,393
- It is my job to keep
asking you these questions.

76
00:09:55,395 --> 00:09:57,162
And as condition of your parole,

77
00:09:57,164 --> 00:09:59,130
it is your job to answer them.

78
00:10:01,435 --> 00:10:04,102
You have to work
with me here, Marcus.

79
00:10:04,104 --> 00:10:05,937
What do you think
happened to them?

80
00:10:07,207 --> 00:10:09,458
(thrilling music)

81
00:10:09,459 --> 00:10:11,710
- I used to think they
ran away and left me.

82
00:10:12,713 --> 00:10:13,845
- And now?

83
00:10:15,115 --> 00:10:17,515
- My best guess is they're dead.

84
00:10:17,517 --> 00:10:19,250
- And how does
that make you feel?

85
00:10:19,252 --> 00:10:20,151
- Sad.

86
00:10:21,822 --> 00:10:22,954
- Sad in what way?

87
00:10:24,891 --> 00:10:28,426
- Sad because I'll never know
what really happened to them.

88
00:10:28,428 --> 00:10:31,096
Or what really happened to me.

89
00:10:32,532 --> 00:10:34,399
- Are your eyes
bothering you again?

90
00:10:35,969 --> 00:10:38,103
I'm gonna write you
up something for that.

91
00:10:40,807 --> 00:10:43,141
What about Sara, any contact?

92
00:10:43,143 --> 00:10:44,275
- I'm not allowed.

93
00:10:45,679 --> 00:10:47,612
- That hasn't stopped
you in the past.

94
00:10:48,515 --> 00:10:49,347
- No.

95
00:10:49,349 --> 00:10:50,215
None.

96
00:10:53,387 --> 00:10:55,854
- Let's talk about
what happened that day.

97
00:10:55,856 --> 00:10:58,156
- I told you, I don't remember.

98
00:10:59,493 --> 00:11:00,558
- Please try.

99
00:11:03,330 --> 00:11:05,397
(sighs)

100
00:11:07,734 --> 00:11:09,434
- I woke up from a bad dream.

101
00:11:10,570 --> 00:11:12,804
I had a thumping headache.

102
00:11:14,341 --> 00:11:17,575
I went downstairs
to get some aspirin.

103
00:11:18,612 --> 00:11:20,178
I heard something.

104
00:11:21,882 --> 00:11:24,449
- [Jillian] What did you hear?

105
00:11:25,786 --> 00:11:27,052
- [Marcus] Voices.

106
00:11:27,054 --> 00:11:30,121
(voices whispering)

107
00:11:33,493 --> 00:11:35,060
- [Jillian] What did they say?

108
00:11:37,898 --> 00:11:40,799
(thrilling music)

109
00:11:44,938 --> 00:11:46,538
- I can't remember.

110
00:11:47,874 --> 00:11:49,974
When I came to, the
police were there

111
00:11:51,078 --> 00:11:52,711
and the whole room
was destroyed.

112
00:11:57,984 --> 00:11:58,983
How is she?

113
00:12:00,153 --> 00:12:01,086
- You know I'm not
allowed to discuss

114
00:12:01,088 --> 00:12:02,520
my other patients with you.

115
00:12:03,857 --> 00:12:05,657
- But she still is your patient?

116
00:12:08,528 --> 00:12:09,761
- She's doing fine.

117
00:12:10,864 --> 00:12:12,163
- Let's talk about
these headaches.

118
00:12:12,165 --> 00:12:13,531
Are you still having them?

119
00:12:14,534 --> 00:12:16,468
- They're less frequent,

120
00:12:16,470 --> 00:12:18,870
but I can't seem to
focus on anything.

121
00:12:18,872 --> 00:12:21,840
- There's always going
to be side effects.

122
00:12:22,976 --> 00:12:23,908
The important thing
is that we're moving

123
00:12:23,910 --> 00:12:25,777
forward in the right direction.

124
00:12:27,347 --> 00:12:28,813
(sighs)

125
00:12:28,815 --> 00:12:31,349
You made a lot of progress
in six months, Marcus.

126
00:12:31,351 --> 00:12:33,118
- How much longer do
I have to take them?

127
00:12:33,120 --> 00:12:35,887
For the moment, we're gonna
take it one step at a time.

128
00:12:35,889 --> 00:12:37,989
and if you keep
progressing it will

129
00:12:37,991 --> 00:12:39,657
be sooner rather than later.

130
00:12:41,194 --> 00:12:43,628
Okay, I think that's
enough for today.

131
00:12:44,731 --> 00:12:46,965
I'm gonna write you up
something for your eyes.

132
00:12:50,303 --> 00:12:51,202
And Marcus,

133
00:12:52,339 --> 00:12:55,140
you'll get through
this, I promise.

134
00:12:56,610 --> 00:12:59,344
(upbeat music)

135
00:12:59,346 --> 00:13:02,080
(birds chirping)

136
00:13:05,685 --> 00:13:08,419
(duck quacking)

137
00:13:09,923 --> 00:13:12,157
- I just wanna talk.

138
00:13:12,159 --> 00:13:13,992
- Yeah, well I don't.

139
00:13:15,028 --> 00:13:15,927
- Please.

140
00:13:16,797 --> 00:13:18,596
I don't have anyone else.

141
00:13:20,400 --> 00:13:21,900
- You shouldn't be here.

142
00:13:22,936 --> 00:13:23,902
- I'm sorry, Sara.

143
00:13:26,473 --> 00:13:28,406
I'd never do
anything to hurt you.

144
00:13:29,376 --> 00:13:31,009
- Yeah, well you did.

145
00:13:31,011 --> 00:13:32,443
You did hurt me, Marcus!

146
00:13:32,445 --> 00:13:33,311
- I know.

147
00:13:37,083 --> 00:13:38,750
You have every right to hate me.

148
00:13:42,789 --> 00:13:44,222
- I don't hate you.

149
00:13:47,627 --> 00:13:48,693
I'm scared of you.

150
00:13:55,001 --> 00:13:56,401
You should leave.

151
00:13:56,403 --> 00:13:57,468
- I'm getting help.

152
00:14:02,809 --> 00:14:05,310
I'm seeing a therapist.

153
00:14:05,312 --> 00:14:06,544
It seems to be working.

154
00:14:08,348 --> 00:14:09,380
And you were right.

155
00:14:11,017 --> 00:14:12,884
I should have done
that a long time ago.

156
00:14:14,821 --> 00:14:16,855
- Okay, well, I'm
glad to hear that.

157
00:14:16,857 --> 00:14:18,723
I really am.

158
00:14:19,626 --> 00:14:22,360
I'm glad you're getting help.

159
00:14:22,362 --> 00:14:24,996
But that doesn't change the
fact that you came here.

160
00:14:24,998 --> 00:14:27,298
You can't just come
to my house, Marcus.

161
00:14:27,300 --> 00:14:29,000
I have a restraining
order against you.

162
00:14:29,002 --> 00:14:30,735
Do you understand what
a restraining order is?

163
00:14:30,737 --> 00:14:32,503
Do you understand
what that means?

164
00:14:33,607 --> 00:14:34,939
You don't care if
you go to jail?

165
00:14:36,443 --> 00:14:37,642
- I miss you.

166
00:14:39,045 --> 00:14:40,011
- That's not fair.

167
00:14:40,981 --> 00:14:41,880
- Are you happy?

168
00:14:52,325 --> 00:14:54,492
- You should leave
before James gets home.

169
00:15:03,770 --> 00:15:08,706
(gasps)
(dramatic crescendo)

170
00:15:08,708 --> 00:15:11,843
(ghastly whispering)

171
00:15:16,082 --> 00:15:18,416
(growling)

172
00:15:25,425 --> 00:15:29,661
(gasps)
(panting)

173
00:15:40,573 --> 00:15:43,474
(water splashing)

174
00:15:54,287 --> 00:15:57,088
(dramatic music)

175
00:16:24,150 --> 00:16:27,318
(ghastly whispering)

176
00:16:33,126 --> 00:16:36,260
(ghastly whispering)

177
00:16:59,319 --> 00:17:01,119
(spoon rattling)

178
00:17:01,121 --> 00:17:02,020
- Marcus?

179
00:17:03,757 --> 00:17:04,655
Marcus?

180
00:17:08,661 --> 00:17:09,560
Marcus?

181
00:17:10,797 --> 00:17:12,163
- Sorry.

182
00:17:12,165 --> 00:17:13,064
Sorry.

183
00:17:14,100 --> 00:17:15,600
- I lost you again, didn't I?

184
00:17:18,505 --> 00:17:20,571
So what do you think?

185
00:17:20,573 --> 00:17:21,706
- About what?

186
00:17:22,909 --> 00:17:25,209
- The next step
in your recovery.

187
00:17:31,818 --> 00:17:33,384
This belongs to you.

188
00:17:39,926 --> 00:17:42,226
It's the key to
your parent's cabin.

189
00:17:51,404 --> 00:17:53,704
- How did you get this?

190
00:17:53,706 --> 00:17:55,907
- I contacted your trust,

191
00:17:55,909 --> 00:17:58,543
told them you were going
up there for a couple days,

192
00:17:58,545 --> 00:18:01,345
and they had a courier
send it over to my office.

193
00:18:01,347 --> 00:18:03,214
We leave first thing
in the morning.

194
00:18:04,317 --> 00:18:05,583
- Tomorrow?

195
00:18:05,585 --> 00:18:07,351
- Do you need more time?

196
00:18:07,353 --> 00:18:08,653
- No, no, no, no, it's fine.

197
00:18:08,655 --> 00:18:09,921
It's just a surprise.

198
00:18:09,923 --> 00:18:11,923
- I need you to
pack some clothes.

199
00:18:11,925 --> 00:18:13,791
I want you to stay
for a few days.

200
00:18:15,361 --> 00:18:18,329
I think this is gonna
be good for you, Marcus.

201
00:18:18,331 --> 00:18:19,297
Who knows?

202
00:18:20,366 --> 00:18:21,532
Maybe it will jog
some of those memories

203
00:18:21,534 --> 00:18:23,468
you've got locked up so tight.

204
00:18:24,571 --> 00:18:27,205
(upbeat music)

205
00:18:42,255 --> 00:18:44,989
(geese honking)

206
00:18:57,203 --> 00:19:00,037
(birds chirping)

207
00:19:07,947 --> 00:19:08,946
You alright?

208
00:19:10,617 --> 00:19:13,918
- Looks different
from how I remember.

209
00:19:13,920 --> 00:19:15,786
- It's been a long time.

210
00:19:16,723 --> 00:19:18,256
You've got my number.

211
00:19:18,258 --> 00:19:20,691
If you need anything,
give me a call.

212
00:19:20,693 --> 00:19:22,860
Other than that, see
you in a couple days.

213
00:19:30,470 --> 00:19:32,003
- Jillian?

214
00:19:32,005 --> 00:19:33,471
- Yeah.

215
00:19:33,473 --> 00:19:34,405
- Thank you.

216
00:19:35,475 --> 00:19:36,374
- Good luck.

217
00:19:43,249 --> 00:19:45,983
(geese honking)

218
00:20:21,921 --> 00:20:24,222
(clicking)

219
00:20:30,663 --> 00:20:33,898
(boot heels clicking)

220
00:21:21,648 --> 00:21:23,948
(coughing)

221
00:21:48,608 --> 00:21:51,409
(lamps whizzing)

222
00:21:59,385 --> 00:22:02,086
(dramatic music)

223
00:22:31,451 --> 00:22:34,285
(birds chirping)

224
00:23:10,022 --> 00:23:12,857
(dramatic music)

225
00:23:31,477 --> 00:23:33,711
(tapping)

226
00:23:45,258 --> 00:23:48,092
(rotary phone turning)

227
00:23:48,094 --> 00:23:50,928
- [Sara Recording] Hey,
you've reached Sara.

228
00:23:50,929 --> 00:23:53,763
Leave a message and I'll get
back to you soon as possible.

229
00:23:59,772 --> 00:24:01,906
(banging)

230
00:25:38,037 --> 00:25:41,505
(unintelligible buzzing)

231
00:25:49,348 --> 00:25:51,582
(tapping)

232
00:25:53,452 --> 00:25:55,753
(crashing)

233
00:26:05,932 --> 00:26:08,098
- [Father] The serum intended
to enhance the subject's

234
00:26:08,100 --> 00:26:12,770
psychic abilities has resulted
in terrifying side effects.

235
00:26:12,772 --> 00:26:15,239
I can't be certain but it
would appear the experiment

236
00:26:15,241 --> 00:26:16,807
has attracted some kind of.

237
00:26:16,809 --> 00:26:19,710
(thrilling music)

238
00:26:22,114 --> 00:26:24,915
Right now I have more
questions than answers.

239
00:26:24,917 --> 00:26:27,585
One certainty I have is that I.

240
00:26:29,322 --> 00:26:31,622
(crashing)

241
00:26:34,527 --> 00:26:36,727
Some of his drawings
suggest that these

242
00:26:36,729 --> 00:26:39,029
things have already
made contact with him.

243
00:26:39,031 --> 00:26:40,564
I don't know if
this is a glimpse--

244
00:26:40,566 --> 00:26:41,765
- [Mother] What did
I say about playing

245
00:26:41,767 --> 00:26:44,568
with Dad's recording,
you little monkey?

246
00:26:44,570 --> 00:26:47,972
If I let you go to work with
Daddy, you promise to be good?

247
00:26:47,974 --> 00:26:49,273
- [Father] Of
course, he's going.

248
00:26:49,275 --> 00:26:51,075
He's my little helper.

249
00:26:51,077 --> 00:26:52,643
- [Mother] You
hear that, Marcus?

250
00:26:52,645 --> 00:26:54,945
Your Dad wants you to help him.

251
00:26:54,947 --> 00:26:57,047
- [Father] Marcus,
give me the recording.

252
00:26:57,049 --> 00:26:59,216
Happy birthday to you.
(Marcus sobbing softly)

253
00:26:59,218 --> 00:27:02,086
Happy birthday, dear Marcus.

254
00:27:02,088 --> 00:27:03,921
Happy birthday to you.

255
00:27:05,024 --> 00:27:06,490
Quick, blow out
the candles, son.

256
00:27:26,412 --> 00:27:29,213
(swing creaking)

257
00:27:41,394 --> 00:27:42,960
- [Father] Marcus?

258
00:27:44,864 --> 00:27:47,765
(stones tumbling)

259
00:29:05,578 --> 00:29:06,910
Down the hatch.

260
00:29:12,752 --> 00:29:14,251
- Down the hatch.

261
00:29:27,633 --> 00:29:30,434
(birds chirping)

262
00:29:56,028 --> 00:29:58,095
(dramatic crescendo)

263
00:29:58,097 --> 00:30:03,167
Fuck!
(glass shattering)

264
00:30:14,446 --> 00:30:16,780
(coughing)

265
00:30:21,887 --> 00:30:23,420
(spitting)

266
00:30:23,422 --> 00:30:25,355
(panting)

267
00:30:25,357 --> 00:30:27,691
(spitting)

268
00:30:32,064 --> 00:30:34,398
(gurgling)

269
00:30:37,002 --> 00:30:39,436
(coughing)

270
00:30:39,438 --> 00:30:41,638
(choking)

271
00:30:54,753 --> 00:30:56,220
(gasping)

272
00:30:56,222 --> 00:30:58,422
(panting)

273
00:31:54,747 --> 00:31:57,714
(glass shattering)

274
00:32:13,465 --> 00:32:16,366
(water splashing)

275
00:32:25,744 --> 00:32:28,145
(splashing)

276
00:32:39,024 --> 00:32:39,923
Oh.

277
00:32:50,202 --> 00:32:52,803
(bin rattling)

278
00:33:02,448 --> 00:33:03,947
(static fizzing)

279
00:33:03,949 --> 00:33:06,016
- [Father] Subject 142 has
displayed remote viewing

280
00:33:06,018 --> 00:33:09,553
abilities far beyond anything
I've ever seen before.

281
00:33:09,555 --> 00:33:12,289
Progress so far has
been slow, too slow

282
00:33:12,291 --> 00:33:13,890
for my superiors as they are now

283
00:33:13,892 --> 00:33:16,760
insisting I introduce
the newly-created serum.

284
00:33:17,730 --> 00:33:19,429
The psychic stimulator has yet

285
00:33:19,431 --> 00:33:20,964
to be tested successfully on--

286
00:33:20,966 --> 00:33:22,532
(static fizzing)

287
00:33:22,534 --> 00:33:24,234
Two of my staff have been killed

288
00:33:24,236 --> 00:33:26,570
trying to subdue the subject.

289
00:33:26,572 --> 00:33:29,006
Unfortunately, our
female military volunteer

290
00:33:29,008 --> 00:33:32,175
has suffered some kind
of fatal side effect.

291
00:33:32,177 --> 00:33:34,044
Marcus is now the entity's only

292
00:33:34,046 --> 00:33:36,446
means of entering this world.

293
00:33:36,448 --> 00:33:38,148
I've hidden the
last of my serum and

294
00:33:38,150 --> 00:33:40,617
destroyed all of my research.

295
00:33:40,619 --> 00:33:43,020
I can only pray that if
they're here and if they can't

296
00:33:43,022 --> 00:33:45,455
successfully do it through 142,

297
00:33:45,457 --> 00:33:47,090
they will try to complete their

298
00:33:47,092 --> 00:33:49,292
transition to our
world through my son.

299
00:33:50,129 --> 00:33:51,128
(static fizzing)

300
00:33:51,130 --> 00:33:53,463
(clicking)

301
00:33:55,467 --> 00:33:57,567
Lasting side effects.

302
00:33:57,569 --> 00:34:00,337
(static fizzing)

303
00:34:04,343 --> 00:34:05,175
- [Male Voice] Marcus.

304
00:34:05,177 --> 00:34:06,877
(door handle rattling)

305
00:34:06,879 --> 00:34:07,778
- Hello?

306
00:34:09,114 --> 00:34:12,416
(door handle rattling)

307
00:34:18,590 --> 00:34:21,658
(crickets chirping)

308
00:34:33,205 --> 00:34:35,105
- [Male Voice] Marcus.

309
00:35:00,599 --> 00:35:01,498
- Dad?

310
00:35:28,494 --> 00:35:29,392
- Marcus.

311
00:35:30,762 --> 00:35:33,597
(dramatic music)

312
00:37:02,087 --> 00:37:04,888
(trunk creaking)

313
00:37:10,996 --> 00:37:14,130
(ghastly growling)

314
00:37:14,132 --> 00:37:15,031
- Hello?

315
00:37:18,837 --> 00:37:21,071
(panting)

316
00:37:28,313 --> 00:37:30,614
(growling)

317
00:37:32,718 --> 00:37:34,117
(dramatic music)

318
00:37:34,119 --> 00:37:36,353
(panting)

319
00:37:59,845 --> 00:38:02,612
(latch rattling)

320
00:38:17,195 --> 00:38:19,496
(clanging)

321
00:38:24,469 --> 00:38:25,902
- [Sara] Marcus?

322
00:38:25,904 --> 00:38:27,470
Marcus, are you in there?

323
00:38:28,340 --> 00:38:29,539
- Sara?

324
00:38:29,541 --> 00:38:30,607
- [Sara] Yeah, it's me.

325
00:38:30,609 --> 00:38:32,275
Can you please open the door?

326
00:38:33,178 --> 00:38:34,778
- What are you doing here?

327
00:38:35,881 --> 00:38:37,881
- [Sara] Well, let me
in and I'll explain.

328
00:38:39,084 --> 00:38:40,650
- How do I know
you're really you?

329
00:38:40,652 --> 00:38:41,551
- [Sara] What?

330
00:38:42,387 --> 00:38:44,254
- How do I know it's you?

331
00:38:44,256 --> 00:38:45,989
- [Sara] Marcus, this
is fucking ridiculous.

332
00:38:45,991 --> 00:38:48,458
Just open the goddamn door.

333
00:38:48,460 --> 00:38:50,727
- What did I get you
for your last birthday?

334
00:38:52,197 --> 00:38:53,830
What did I get you?

335
00:38:55,367 --> 00:38:58,601
- [Sara] Fine, you bought
me a terrible necklace

336
00:38:58,603 --> 00:39:02,105
with this bedazzled teddy
bear on it and I hated it,

337
00:39:02,107 --> 00:39:05,608
but I wore it anyways
because I loved you.

338
00:39:05,610 --> 00:39:07,510
Now, please open the door.

339
00:39:09,381 --> 00:39:10,347
Marcus!

340
00:39:28,233 --> 00:39:31,134
(door creaking)

341
00:39:31,136 --> 00:39:32,802
Jesus.

342
00:39:32,804 --> 00:39:34,237
You look like shit.

343
00:39:40,545 --> 00:39:43,446
(thrilling music)

344
00:39:50,589 --> 00:39:51,488
What is this?

345
00:39:52,958 --> 00:39:54,724
Marcus, what's going on?

346
00:39:54,726 --> 00:39:57,160
- Sara, what are you doing here?

347
00:39:57,162 --> 00:39:59,062
- Didn't Dr. Martin call you?

348
00:40:02,834 --> 00:40:04,567
She thought it might be helpful

349
00:40:04,569 --> 00:40:06,469
for you to see a familiar face.

350
00:40:07,639 --> 00:40:09,072
- She told you I was here?

351
00:40:09,074 --> 00:40:12,675
- Yes, she explained
everything to me.

352
00:40:13,545 --> 00:40:14,811
She's worried about you.

353
00:40:16,815 --> 00:40:17,714
And.

354
00:40:18,550 --> 00:40:19,482
So am I.

355
00:40:24,823 --> 00:40:26,222
All this time alone.

356
00:40:28,059 --> 00:40:29,592
- What are you talking about?

357
00:40:30,462 --> 00:40:31,895
I got here yesterday.

358
00:40:32,998 --> 00:40:36,733
- Marcus, you've been
up here for a week.

359
00:40:42,974 --> 00:40:43,840
Hey.

360
00:40:45,310 --> 00:40:46,709
I'm here to help you.

361
00:40:47,813 --> 00:40:48,878
I wanna help you.

362
00:40:51,082 --> 00:40:51,948
Just.

363
00:40:53,485 --> 00:40:54,350
Let me in.

364
00:41:04,830 --> 00:41:07,697
(ducks quacking)

365
00:41:07,699 --> 00:41:12,769
So you found this in a box
inside a hole in the woods?

366
00:41:18,610 --> 00:41:19,576
Yeah, okay.

367
00:41:22,414 --> 00:41:23,680
Well.

368
00:41:23,682 --> 00:41:25,148
What was it doing there?

369
00:41:25,150 --> 00:41:27,450
- That was hidden on purpose.

370
00:41:27,452 --> 00:41:29,419
Okay, that was hidden
there by my dad.

371
00:41:30,455 --> 00:41:32,121
- How do you know that?

372
00:41:33,358 --> 00:41:34,424
- I just do.

373
00:41:39,998 --> 00:41:41,564
- You have no idea
what this stuff is.

374
00:41:41,566 --> 00:41:43,833
I mean, it could be poisonous.

375
00:41:43,835 --> 00:41:46,135
You have no clue how
even old this is.

376
00:41:46,137 --> 00:41:48,438
(chuckles)

377
00:41:52,811 --> 00:41:54,711
You didn't take any
of this did you?

378
00:42:00,685 --> 00:42:01,551
Did you?

379
00:42:04,389 --> 00:42:06,089
- That could be
the key to finding

380
00:42:06,091 --> 00:42:08,625
out what happened to them.

381
00:42:08,627 --> 00:42:10,126
What happened to me.

382
00:42:13,365 --> 00:42:14,597
- And anyone answer?

383
00:42:14,599 --> 00:42:15,865
- Yes, someone answers!

384
00:42:18,236 --> 00:42:20,837
They just left me, Sara.

385
00:42:20,839 --> 00:42:24,307
I was a little boy
and they just left me.

386
00:42:25,377 --> 00:42:26,943
What if I did something wrong?

387
00:42:28,246 --> 00:42:29,178
What if this is my fault?

388
00:42:29,180 --> 00:42:30,947
- We have discussed this.

389
00:42:30,949 --> 00:42:32,916
It is not your fault.

390
00:42:35,353 --> 00:42:37,120
I see you still have a
lot you need to work on.

391
00:42:37,122 --> 00:42:38,922
- What do you think
I'm doing here?

392
00:42:42,160 --> 00:42:43,826
- You know what, this is.

393
00:42:43,828 --> 00:42:45,828
This is not the right
setting for this.

394
00:42:47,299 --> 00:42:48,197
I should go.

395
00:42:49,267 --> 00:42:52,335
We will discuss this
at a later time.

396
00:42:56,174 --> 00:42:57,040
- Wait.

397
00:42:59,511 --> 00:43:00,343
Let me show you.

398
00:43:05,450 --> 00:43:07,350
It was here, it was right here.

399
00:43:08,553 --> 00:43:09,953
- What was?

400
00:43:09,955 --> 00:43:10,787
- It was a hatch.

401
00:43:10,789 --> 00:43:11,688
- A hatch?

402
00:43:13,224 --> 00:43:15,391
- Yeah, he led me here.

403
00:43:16,528 --> 00:43:17,427
- Who did?

404
00:43:18,597 --> 00:43:19,495
- My dad.

405
00:43:22,701 --> 00:43:24,634
- Marcus, there's.

406
00:43:24,636 --> 00:43:25,969
There's nothing here.

407
00:43:25,971 --> 00:43:27,870
- It was, it was here.

408
00:43:30,175 --> 00:43:31,074
- Hey.

409
00:43:32,611 --> 00:43:33,509
Hey.

410
00:43:35,146 --> 00:43:36,112
It's okay, come on.

411
00:43:36,114 --> 00:43:41,184
Let's go home.

412
00:43:42,320 --> 00:43:43,553
Let's go home.

413
00:43:45,056 --> 00:43:47,957
(thrilling music)

414
00:43:52,297 --> 00:43:53,196
What's wrong?

415
00:43:54,332 --> 00:43:55,798
Marcus, you okay?

416
00:43:57,769 --> 00:43:59,435
What's going on,
just talk to me.

417
00:44:00,972 --> 00:44:02,271
Stop, what are you doing?

418
00:44:03,975 --> 00:44:05,008
Marcus, where are you going?

419
00:44:05,010 --> 00:44:06,676
What are you doing?

420
00:44:06,678 --> 00:44:08,845
(ghastly rumbling)

421
00:44:08,847 --> 00:44:10,580
Stop fucking around, Marcus.

422
00:44:13,752 --> 00:44:15,218
Marcus, come here and talk.

423
00:44:15,220 --> 00:44:16,552
Let's go home, please.

424
00:44:18,056 --> 00:44:19,822
Stop looking at me like that!

425
00:44:21,059 --> 00:44:22,191
Marcus, talk to me.

426
00:44:24,229 --> 00:44:25,428
Marcus!

427
00:44:25,430 --> 00:44:26,362
Stop!

428
00:44:26,364 --> 00:44:27,397
Marcus!

429
00:44:27,399 --> 00:44:28,898
Marcus!

430
00:44:28,900 --> 00:44:29,966
(panting)

431
00:44:29,968 --> 00:44:30,867
Marcus!

432
00:44:32,437 --> 00:44:33,336
Marcus!

433
00:44:39,644 --> 00:44:40,543
Marcus!

434
00:44:48,119 --> 00:44:49,018
Marcus!

435
00:44:54,759 --> 00:44:57,727
(birds chirping)

436
00:44:57,729 --> 00:45:00,530
(swing creaking)

437
00:45:54,252 --> 00:45:55,852
Why did you do that?

438
00:45:59,424 --> 00:46:00,556
You just left me.

439
00:46:02,527 --> 00:46:03,960
Stop the bullshit, Marcus.

440
00:46:03,962 --> 00:46:04,861
I.

441
00:46:13,805 --> 00:46:16,372
You took some, didn't you?

442
00:46:26,951 --> 00:46:28,384
You lied to me!

443
00:46:31,856 --> 00:46:33,289
Answer me!

444
00:46:38,096 --> 00:46:41,230
(slamming)
Answer me!

445
00:46:41,232 --> 00:46:43,499
- No, you answer me.

446
00:46:44,969 --> 00:46:46,135
What the fuck are you?

447
00:46:48,106 --> 00:46:48,938
- Stop it, Marcus.

448
00:46:48,940 --> 00:46:49,839
You're scaring me.

449
00:46:49,841 --> 00:46:51,340
- Good.

450
00:46:51,342 --> 00:46:53,476
I'm tired of being the only
one around here who's scared.

451
00:46:54,445 --> 00:46:55,278
Come on.

452
00:46:55,280 --> 00:46:56,112
- Ow!

453
00:46:56,114 --> 00:46:57,013
- Hey.
- Ow!

454
00:46:57,015 --> 00:46:58,014
You're hurting me.

455
00:46:59,384 --> 00:47:00,416
Let go.

456
00:47:00,418 --> 00:47:02,084
Marcus, let go!

457
00:47:02,086 --> 00:47:04,387
(slapping)

458
00:47:14,132 --> 00:47:15,031
- Sara?

459
00:47:16,301 --> 00:47:18,701
(crackling)

460
00:47:23,608 --> 00:47:26,742
(ghastly whispering)

461
00:47:34,619 --> 00:47:37,019
(crackling)

462
00:47:42,594 --> 00:47:46,562
(zooming)
(growling)

463
00:47:46,564 --> 00:47:51,167
(crackling)
(buzzing)

464
00:47:51,169 --> 00:47:52,635
(thunder cracking)

465
00:47:52,637 --> 00:47:55,371
(clock chiming)

466
00:47:59,377 --> 00:48:02,445
(ghastly whispering)

467
00:48:09,220 --> 00:48:12,154
(groaning)

468
00:48:12,156 --> 00:48:15,324
(gasping for breath)

469
00:48:17,595 --> 00:48:19,896
(groaning)

470
00:48:21,399 --> 00:48:22,298
No.

471
00:48:24,869 --> 00:48:27,703
(gasping)

472
00:48:27,705 --> 00:48:28,604
Oh no.

473
00:48:32,343 --> 00:48:34,310
(gasping for breath)

474
00:48:34,312 --> 00:48:37,113
(panting softly)

475
00:48:44,923 --> 00:48:45,855
Oh, no.

476
00:48:45,857 --> 00:48:46,722
No.

477
00:48:46,724 --> 00:48:49,025
(gurgling)

478
00:48:52,563 --> 00:48:53,462
Oh.

479
00:48:55,667 --> 00:48:56,565
Oh.

480
00:48:59,904 --> 00:49:00,770
Sorry.

481
00:49:08,680 --> 00:49:10,012
Shh.

482
00:49:10,014 --> 00:49:11,447
Don't speak, don't speak.

483
00:49:16,087 --> 00:49:18,587
I'll get help, I'll get help.

484
00:49:19,624 --> 00:49:20,523
Ah, fuck.

485
00:49:27,031 --> 00:49:29,865
(panting softly)

486
00:49:34,806 --> 00:49:38,140
(rotary phone turning)

487
00:49:39,944 --> 00:49:42,278
- [Female Dispatcher] 911,
what's your emergency?

488
00:49:42,280 --> 00:49:43,746
- There's been an accident.

489
00:49:43,748 --> 00:49:44,714
Someone's been stabbed and
they're losing a lot of blood.

490
00:49:44,716 --> 00:49:46,182
Please, come and help us.

491
00:49:46,184 --> 00:49:48,484
- [Female Dispatcher]
Ugh, that sounds terrible.

492
00:49:48,486 --> 00:49:49,318
Please hold.

493
00:49:49,320 --> 00:49:50,753
- What the fuck?

494
00:49:50,755 --> 00:49:52,588
- [Female Dispatcher]
Thank you for waiting, sir.

495
00:49:52,590 --> 00:49:53,756
How can I be of assistance?

496
00:49:53,758 --> 00:49:55,291
- She's been fucking
stabbed, okay?

497
00:49:55,293 --> 00:49:58,294
Just get an ambulance out
here as quick as you can.

498
00:49:58,296 --> 00:49:59,528
- [Female Dispatcher]
Please hold!

499
00:49:59,530 --> 00:50:02,131
- What, you can't
be fucking serious!

500
00:50:02,133 --> 00:50:03,466
Sara, hold on, hold on, hold on.

501
00:50:04,702 --> 00:50:06,302
Why do you keep
putting me on hold?

502
00:50:06,304 --> 00:50:08,904
- [Female Dispatcher] Is
your friend still alive?

503
00:50:08,906 --> 00:50:10,339
- Yes, but barely.

504
00:50:10,341 --> 00:50:11,874
Look, she's losing
a lot of blood.

505
00:50:11,876 --> 00:50:14,310
- [Female Dispatcher] Then I
suggest you finish the job!

506
00:50:16,280 --> 00:50:17,179
- What?

507
00:50:18,916 --> 00:50:21,484
- [Female Dispatcher] Cut her
throat, end her suffering.

508
00:50:21,486 --> 00:50:22,918
You can't save her now.

509
00:50:22,920 --> 00:50:24,320
- What the fuck?

510
00:50:25,590 --> 00:50:27,890
Who the fuck is this?

511
00:50:27,892 --> 00:50:29,925
- [Female Dispatcher]
Please hold!

512
00:50:29,927 --> 00:50:34,630
- Fuck!
(clanging)

513
00:50:42,807 --> 00:50:45,074
(growling)

514
00:50:56,020 --> 00:51:00,589
(screaming)
(stabbing)

515
00:51:07,799 --> 00:51:10,533
(phone ringing)

516
00:51:13,971 --> 00:51:14,904
- [Female Dispatcher]
Do you still

517
00:51:14,906 --> 00:51:17,339
require medical assistance?

518
00:51:17,341 --> 00:51:18,274
- Fuck you!

519
00:51:18,276 --> 00:51:21,977
(woman laughing maniacally)

520
00:51:40,064 --> 00:51:42,965
(thrilling music)

521
00:51:53,111 --> 00:51:55,811
(geese honking)

522
00:52:37,889 --> 00:52:39,188
- [Mom] Marcus?

523
00:52:40,358 --> 00:52:43,692
(door creaking softly)

524
00:52:44,862 --> 00:52:45,728
Marcus.

525
00:52:56,641 --> 00:52:59,842
(boot heels clicking)

526
00:53:12,690 --> 00:53:14,123
- Mom?

527
00:53:14,125 --> 00:53:15,624
- [Mom] I'm here.

528
00:53:15,626 --> 00:53:17,726
No, don't open the door.

529
00:53:17,728 --> 00:53:19,995
Just listen to my voice.

530
00:53:19,997 --> 00:53:21,864
You have to trust me.

531
00:53:21,866 --> 00:53:23,766
It will try and confuse you.

532
00:53:24,869 --> 00:53:26,101
- Who are they?

533
00:53:26,103 --> 00:53:27,736
- [Mom] They need you,
but you mustn't fall

534
00:53:27,738 --> 00:53:29,205
for their tricks.

535
00:53:29,207 --> 00:53:30,372
You must be strong.

536
00:53:31,709 --> 00:53:33,008
- Mom, I'm so scared.

537
00:53:34,745 --> 00:53:37,680
- [Mom] Without you,
they are nothing.

538
00:53:37,682 --> 00:53:40,015
Nothing is as it seems.

539
00:53:40,017 --> 00:53:41,250
- Mom.

540
00:53:41,252 --> 00:53:43,452
- [Mom] They're coming
for you, save yourself.

541
00:53:44,689 --> 00:53:46,655
I love you, darling.

542
00:53:46,657 --> 00:53:49,658
(whimpering)
- Mom.

543
00:53:51,162 --> 00:53:54,230
(crickets chirping)

544
00:54:32,570 --> 00:54:33,969
- [Sara] Marcus?

545
00:54:36,107 --> 00:54:39,008
(thrilling music)

546
00:55:13,044 --> 00:55:16,178
(dramatic crescendo)

547
00:55:20,484 --> 00:55:22,718
¶ I feel it, too ¶

548
00:55:22,720 --> 00:55:27,790
¶ Your kisses taste so sweet ¶

549
00:55:28,893 --> 00:55:33,162
¶ One look from you
knocks me right off my ¶

550
00:55:33,698 --> 00:55:36,031
(scratching)

551
00:55:38,002 --> 00:55:39,968
¶ I feel it, too ¶

552
00:55:39,970 --> 00:55:45,040
¶ Your kisses taste so sweet ¶

553
00:55:45,876 --> 00:55:47,576
¶ One look from you knocks me ¶

554
00:55:47,578 --> 00:55:48,811
- Sara?

555
00:55:48,813 --> 00:55:52,448
¶ Right off my feet ¶

556
00:55:52,450 --> 00:55:56,018
¶ That's just love talking ¶

557
00:55:56,020 --> 00:56:01,023
¶ Your love talking to me ¶

558
00:56:02,093 --> 00:56:05,661
¶ Your love talking to me ¶

559
00:56:07,298 --> 00:56:08,197
- Sara?

560
00:56:15,639 --> 00:56:18,507
(dramatic music)

561
00:56:18,509 --> 00:56:19,541
Sara.

562
00:56:19,543 --> 00:56:20,442
- Marcus?

563
00:56:23,614 --> 00:56:26,248
- I thought you were dead.

564
00:56:26,250 --> 00:56:28,717
- What?
- I thought I killed you.

565
00:56:28,719 --> 00:56:31,520
- I don't understand, I.

566
00:56:31,522 --> 00:56:33,188
What's going on, Marcus?

567
00:56:33,190 --> 00:56:34,089
I just.

568
00:56:35,359 --> 00:56:37,226
I wanna go home, I
shouldn't have come here.

569
00:56:37,228 --> 00:56:38,060
I wanna go home.

570
00:56:38,062 --> 00:56:38,961
- I'm so sorry.

571
00:56:39,930 --> 00:56:41,196
This is all my fault.

572
00:56:42,199 --> 00:56:45,334
(dramatic crescendo)

573
00:56:46,404 --> 00:56:48,737
(stabbing)

574
00:56:51,642 --> 00:56:52,708
(screaming)

575
00:56:52,710 --> 00:56:55,043
(groaning)

576
00:56:56,380 --> 00:56:58,614
(gasping)

577
00:57:01,118 --> 00:57:03,352
(panting)

578
00:57:05,156 --> 00:57:06,388
What the fuck?

579
00:57:19,970 --> 00:57:23,038
(crickets chirping)

580
00:57:48,199 --> 00:57:49,364
I'm so sorry.

581
00:57:52,870 --> 00:57:55,771
(water splashing)

582
00:58:44,288 --> 00:58:47,623
(rotary phone turning)

583
00:58:52,263 --> 00:58:53,929
(phone ringing)

584
00:58:53,931 --> 00:58:56,999
(cellphone ringing)

585
00:59:45,382 --> 00:59:47,616
(sighing)

586
00:59:51,021 --> 00:59:51,920
Jillian.

587
00:59:57,561 --> 00:59:58,794
- [Sara Recording] Hey,
you've reached Sara.

588
00:59:58,796 --> 00:59:59,728
Leave a message
and I'll get back

589
00:59:59,730 --> 01:00:01,096
to you as soon as possible.

590
01:00:02,132 --> 01:00:03,665
- Sara?

591
01:00:03,667 --> 01:00:04,833
Sara, it's me.

592
01:00:06,604 --> 01:00:08,303
Things are bad,
I need your help.

593
01:00:10,341 --> 01:00:11,673
I'm at my parents' cabin.

594
01:00:13,577 --> 01:00:15,577
I don't even know what's
real or not anymore.

595
01:00:17,848 --> 01:00:20,115
Please, I need to
know you're okay.

596
01:00:24,688 --> 01:00:27,856
I think I've done
something terrible.

597
01:00:33,998 --> 01:00:36,398
(crackling)

598
01:01:02,893 --> 01:01:06,028
(ghastly whispering)

599
01:01:24,148 --> 01:01:26,548
(crackling)

600
01:01:30,554 --> 01:01:33,722
(ghastly whispering)

601
01:01:37,928 --> 01:01:40,328
(crackling)

602
01:01:48,906 --> 01:01:51,640
(clock chiming)

603
01:01:51,642 --> 01:01:53,842
(panting)

604
01:01:56,580 --> 01:01:58,647
(growling)

605
01:01:58,649 --> 01:02:03,018
(groaning)
(panting)

606
01:02:17,067 --> 01:02:19,301
(banging)

607
01:02:24,074 --> 01:02:24,940
(dramatic music)

608
01:02:24,942 --> 01:02:27,175
(tapping)

609
01:02:37,121 --> 01:02:40,655
- [Marcus's Voice]
Yes, someone answers!

610
01:02:40,657 --> 01:02:42,190
They just left me, Sara.

611
01:02:42,192 --> 01:02:45,994
I mean, I was a little
boy and they just left me.

612
01:02:45,996 --> 01:02:47,963
What if I did something wrong?

613
01:02:47,965 --> 01:02:50,265
What if this is my fault?

614
01:02:50,267 --> 01:02:52,667
(chuckling)

615
01:02:54,738 --> 01:02:56,138
- This isn't real.

616
01:03:04,181 --> 01:03:06,681
(scratching)

617
01:03:12,422 --> 01:03:15,557
(ghastly whispering)

618
01:03:20,330 --> 01:03:22,397
(growling)

619
01:03:22,399 --> 01:03:24,733
(groaning)

620
01:03:28,405 --> 01:03:30,739
(growling)

621
01:04:03,574 --> 01:04:06,474
(monster howling)

622
01:04:15,953 --> 01:04:18,854
(monster howling)

623
01:04:36,573 --> 01:04:39,307
(door creaking)

624
01:04:57,361 --> 01:05:00,095
(door slamming)

625
01:05:03,767 --> 01:05:06,334
(blues music)

626
01:05:23,120 --> 01:05:25,220
¶ Sometime baby ¶

627
01:05:25,222 --> 01:05:27,122
(typing)

628
01:05:27,124 --> 01:05:30,625
¶ Middle of the night ¶

629
01:05:30,627 --> 01:05:34,596
¶ Don't have to tell you ¶

630
01:05:34,598 --> 01:05:38,500
¶ What feels just right ¶

631
01:05:38,502 --> 01:05:42,671
¶ That's just love talking ¶

632
01:05:42,673 --> 01:05:46,174
¶ My love talking to you ¶

633
01:05:54,418 --> 01:05:56,985
¶ I feel it, too ¶

634
01:05:56,987 --> 01:06:00,655
¶ Your kisses taste so sweet ¶

635
01:06:00,657 --> 01:06:02,424
(thrilling music)

636
01:06:02,426 --> 01:06:07,495
¶ One look from you knocks
me right off my feet ¶

637
01:06:09,466 --> 01:06:11,132
(monster groans)

638
01:06:11,134 --> 01:06:13,234
(monster barks)

639
01:06:13,236 --> 01:06:16,137
(ghastly moaning)

640
01:06:23,413 --> 01:06:25,380
- What have you done to me?

641
01:06:25,382 --> 01:06:26,681
- I'm trying to help you.

642
01:06:27,684 --> 01:06:28,850
- Why can't I see?

643
01:06:29,953 --> 01:06:31,152
- That's what we're
trying to figure out.

644
01:06:31,154 --> 01:06:33,688
For now, please, try to relax.

645
01:06:34,558 --> 01:06:36,825
- It's happening again.

646
01:06:36,827 --> 01:06:38,994
(growls)

647
01:06:43,100 --> 01:06:45,400
(growling)

648
01:06:55,946 --> 01:06:57,278
- I'm so sorry.

649
01:06:58,248 --> 01:07:00,682
(gun firing)

650
01:07:13,163 --> 01:07:16,131
The time is
approximately 11:43 PM.

651
01:07:18,301 --> 01:07:22,637
Unfortunately, subject
142 had to be terminated.

652
01:07:24,374 --> 01:07:25,874
I'm running out of subjects.

653
01:07:27,844 --> 01:07:31,679
¶ Don't have to say hello ¶

654
01:07:31,681 --> 01:07:35,417
¶ Don't have to say goodbye ¶

655
01:07:37,687 --> 01:07:40,555
- Marcus, close the door!

656
01:07:40,557 --> 01:07:43,291
(door slamming)

657
01:08:01,978 --> 01:08:03,678
What is this a
picture of, Marcus?

658
01:08:03,680 --> 01:08:04,612
- I don't know.

659
01:08:04,614 --> 01:08:06,414
It's only the drawing.

660
01:08:06,416 --> 01:08:07,582
- Who did?

661
01:08:07,584 --> 01:08:08,716
- The man in my head.

662
01:08:12,189 --> 01:08:14,622
- Never mention this
to anyone, okay, son?

663
01:08:14,624 --> 01:08:17,358
(phone ringing)

664
01:08:21,298 --> 01:08:23,331
I told you I didn't
wanna be disturbed.

665
01:08:24,701 --> 01:08:26,000
I don't care what she said.

666
01:08:26,002 --> 01:08:28,269
I run this facility not
her, and if you value

667
01:08:28,271 --> 01:08:30,038
your job you will
keep her there.

668
01:08:31,141 --> 01:08:33,074
Under no circumstances
do I want her down here.

669
01:08:33,076 --> 01:08:34,609
Do I make myself clear?

670
01:08:40,550 --> 01:08:41,483
- [Mother] Where is he?

671
01:08:41,485 --> 01:08:43,518
You take me to him right now.

672
01:08:45,188 --> 01:08:46,387
The nightmares.

673
01:08:46,389 --> 01:08:48,189
He's drawing the most
horrific monsters.

674
01:08:48,191 --> 01:08:49,324
It's all you!

675
01:08:50,861 --> 01:08:54,229
- [Father] Mary, you
don't understand.

676
01:08:54,231 --> 01:08:55,630
Where is he?

677
01:08:55,632 --> 01:08:57,198
- I can't.

678
01:08:58,301 --> 01:08:59,801
- [Mother] What have
you been doing to him?

679
01:09:03,540 --> 01:09:04,706
- Mary, stop.

680
01:09:04,708 --> 01:09:06,674
We have to continue
his treatment.

681
01:09:06,676 --> 01:09:08,076
It's the only way to stop this.

682
01:09:08,078 --> 01:09:10,745
- I can take care of him, I can.

683
01:09:10,747 --> 01:09:11,980
Let me go.

684
01:09:11,982 --> 01:09:13,181
- I won't let you go.

685
01:09:13,183 --> 01:09:14,082
He needs this.

686
01:09:16,853 --> 01:09:18,920
- Don't come any
closer, I mean it.

687
01:09:20,891 --> 01:09:21,823
- Oh, Mary.

688
01:09:21,825 --> 01:09:23,491
We don't have time for this.

689
01:09:23,493 --> 01:09:24,993
Please, put down the gun.

690
01:09:26,363 --> 01:09:27,262
Look at me.

691
01:09:29,766 --> 01:09:32,200
I would never do anything
to hurt you or Marcus.

692
01:09:32,202 --> 01:09:33,968
I love you both.

693
01:09:33,970 --> 01:09:35,203
You know that?

694
01:09:35,205 --> 01:09:37,972
- This doesn't make
any sense, Andrew.

695
01:09:37,974 --> 01:09:39,207
Why?

696
01:09:39,209 --> 01:09:40,675
- You have to trust me.

697
01:09:40,677 --> 01:09:42,377
They're coming for him.

698
01:09:42,379 --> 01:09:44,579
- Enough, get out of my way.

699
01:09:44,581 --> 01:09:46,447
- Just give me the gun.

700
01:09:46,449 --> 01:09:48,850
(gun fires)

701
01:09:50,353 --> 01:09:51,252
No, no!

702
01:09:52,422 --> 01:09:53,988
Oh, god, no!

703
01:09:53,990 --> 01:09:55,623
Mary!

704
01:09:55,625 --> 01:09:56,524
Oh!

705
01:10:06,336 --> 01:10:07,235
Marcus.

706
01:10:14,377 --> 01:10:15,476
Come here, son.

707
01:10:16,479 --> 01:10:17,612
It's okay.

708
01:10:28,024 --> 01:10:29,958
You're special, Marcus.

709
01:10:29,960 --> 01:10:31,793
Don't ever forget that.

710
01:10:31,795 --> 01:10:33,995
You remember our secret way out?

711
01:10:33,997 --> 01:10:35,463
The one I should you.

712
01:10:35,465 --> 01:10:38,566
You run as fast as you can
and you never look back, okay?

713
01:10:40,837 --> 01:10:41,736
I love you, son.

714
01:10:50,480 --> 01:10:51,746
Now, go.

715
01:10:51,748 --> 01:10:52,614
Go!

716
01:10:59,756 --> 01:11:02,557
(ghastly moaning)

717
01:11:12,469 --> 01:11:14,702
(panting)

718
01:11:15,772 --> 01:11:18,906
(ghastly whispering)

719
01:11:21,811 --> 01:11:22,710
(growling)

720
01:11:22,712 --> 01:11:23,678
You can't take my boy!

721
01:11:23,680 --> 01:11:26,147
(gun firing)

722
01:11:44,868 --> 01:11:47,335
[Father Recording] I have
concocted a special formula

723
01:11:47,337 --> 01:11:50,538
in hopes that it will suppress
Marcus's psychic abilities.

724
01:11:50,540 --> 01:11:52,206
My only hope is that
this will be enough

725
01:11:52,208 --> 01:11:55,576
to sever the tie between
him and the entities.

726
01:11:55,578 --> 01:11:57,512
Long enough for me
to get him to safety.

727
01:11:57,514 --> 01:12:00,548
The serum could have
long-lasting side effects

728
01:12:00,550 --> 01:12:04,319
on him mentally and could
possibly lead to psychosis.

729
01:12:04,321 --> 01:12:07,922
I just need more time to perfect
it, to make it more safe.

730
01:12:07,924 --> 01:12:12,126
But time's up and I can't
think of any other solution.

731
01:12:12,128 --> 01:12:15,163
Since the termination of
Subject 142, Marcus is now the

732
01:12:15,165 --> 01:12:18,833
entity's only means of
entering this world.

733
01:12:18,835 --> 01:12:20,401
I've hidden the last of my serum

734
01:12:20,403 --> 01:12:22,637
and destroyed all
of my research.

735
01:12:22,639 --> 01:12:26,274
I can only pray I've done
enough to stop these things.

736
01:12:28,645 --> 01:12:31,379
(door slamming)

737
01:12:44,961 --> 01:12:47,195
(banging)

738
01:12:48,565 --> 01:12:51,299
(door creaking)

739
01:12:52,602 --> 01:12:55,470
(thrilling music)

740
01:13:02,645 --> 01:13:05,046
(crackling)

741
01:13:08,418 --> 01:13:10,718
(growling)

742
01:13:46,256 --> 01:13:48,556
(growling)

743
01:13:50,794 --> 01:13:53,094
(growling)

744
01:13:59,302 --> 01:14:01,602
(screaming)

745
01:14:07,844 --> 01:14:10,411
(groaning)

746
01:14:10,413 --> 01:14:12,647
(banging)

747
01:14:17,120 --> 01:14:18,686
- [Father] Marcus.

748
01:14:20,290 --> 01:14:22,790
(distant blues music)

749
01:14:22,792 --> 01:14:26,527
¶ Don't have to say goodbye ¶

750
01:14:44,080 --> 01:14:47,715
¶ That's just love talking ¶

751
01:15:22,352 --> 01:15:25,953
¶ Don't have to say hello ¶

752
01:15:25,955 --> 01:15:29,891
¶ Don't have to say goodbye ¶

753
01:15:29,893 --> 01:15:33,060
(radio chattering)
(static fizzing)

754
01:15:33,062 --> 01:15:35,096
- [Sara] I'm not
dead, it's the serum.

755
01:15:35,098 --> 01:15:37,965
It's making me see things.

756
01:15:37,967 --> 01:15:40,201
Just do as they ask and go home.

757
01:15:40,203 --> 01:15:42,436
They promised to let us go.

758
01:15:42,438 --> 01:15:44,472
They wanna help you.

759
01:15:44,474 --> 01:15:47,875
Please, if you love
me just let them in.

760
01:15:49,379 --> 01:15:50,678
(static fizzing)

761
01:15:50,680 --> 01:15:53,748
(pendulum clicking)

762
01:16:34,490 --> 01:16:37,224
(glass rolling)

763
01:16:50,173 --> 01:16:53,908
- [Voices] Now open
your eyes to us, Marcus.

764
01:16:57,580 --> 01:17:00,681
(ghastly whispering)

765
01:17:08,791 --> 01:17:11,759
(glass shattering)

766
01:17:19,702 --> 01:17:20,901
- It's a good painting.

767
01:17:22,271 --> 01:17:24,672
The pallet is
somewhat rudimentary.

768
01:17:24,674 --> 01:17:27,274
And your use of shading
leaves a lot to be desired.

769
01:17:28,878 --> 01:17:32,246
But the central figure, it's
like looking in a mirror.

770
01:17:33,750 --> 01:17:34,749
- Who are you?

771
01:17:35,718 --> 01:17:36,617
- I'm you.

772
01:17:37,887 --> 01:17:39,620
Did the face not give it away?

773
01:17:40,657 --> 01:17:41,555
- What?

774
01:17:43,126 --> 01:17:45,159
- You're only half
a man, Marcus.

775
01:17:45,161 --> 01:17:47,962
Stunted, cleft, pulled asunder.

776
01:17:49,298 --> 01:17:51,866
Your potential left
abandoned in the woods.

777
01:17:56,472 --> 01:17:58,005
Pitiful.

778
01:17:58,007 --> 01:18:00,541
Always looking for the escape.

779
01:18:04,280 --> 01:18:06,981
Adversity is the
first path to truth.

780
01:18:08,618 --> 01:18:09,617
- What truth?

781
01:18:11,954 --> 01:18:16,891
- That you feel
hopeless, lost, confused.

782
01:18:17,960 --> 01:18:20,294
You exist in a
state of abeyance,

783
01:18:20,296 --> 01:18:22,596
unwilling to express
your true potency.

784
01:18:24,233 --> 01:18:25,566
You felt it once.

785
01:18:27,937 --> 01:18:28,836
- No.

786
01:18:29,739 --> 01:18:31,639
- You only deny yourself.

787
01:18:33,076 --> 01:18:34,375
You want to help us.

788
01:18:35,511 --> 01:18:37,278
You've always wanted to help us.

789
01:18:48,725 --> 01:18:51,158
Now open your eyes, Marcus.

790
01:18:51,160 --> 01:18:53,394
(ghastly whispering)

791
01:18:53,396 --> 01:18:55,629
(ringing)

792
01:19:05,842 --> 01:19:07,408
(groaning)

793
01:19:07,410 --> 01:19:09,643
(panting)

794
01:19:14,150 --> 01:19:17,051
(thrilling music)

795
01:20:05,601 --> 01:20:06,967
(feet pounding)

796
01:20:06,969 --> 01:20:09,203
(panting)

797
01:20:16,045 --> 01:20:18,846
(birds chirping)

798
01:20:25,188 --> 01:20:27,488
(groaning)

799
01:21:03,926 --> 01:21:05,426
(door creaking)

800
01:21:05,428 --> 01:21:08,329
(thrilling music)

801
01:21:13,469 --> 01:21:17,137
(ghastly chuckling)

802
01:21:17,139 --> 01:21:20,107
(ghastly laughing)

803
01:21:30,486 --> 01:21:34,555
¶ Don't have to tell you ¶

804
01:21:34,557 --> 01:21:35,389
(groaning)

805
01:21:35,391 --> 01:21:37,725
(smashing)

806
01:21:39,595 --> 01:21:43,931
¶ That's love talking
to you and I ¶

807
01:21:46,636 --> 01:21:51,171
(groaning)
(smashing)

808
01:21:54,510 --> 01:21:57,311
(dramatic music)

809
01:21:59,749 --> 01:22:00,948
(ghastly whispering)

810
01:22:00,950 --> 01:22:06,020
(groaning)
(glass shattering)

811
01:22:06,822 --> 01:22:08,155
- What are you doing, baby?

812
01:22:15,097 --> 01:22:16,530
Let me help you.

813
01:22:18,467 --> 01:22:20,034
- This isn't real.

814
01:22:20,836 --> 01:22:22,803
- Of course, it's real.

815
01:22:26,275 --> 01:22:27,908
You left a message on my phone.

816
01:22:29,378 --> 01:22:30,311
Remember?

817
01:22:31,614 --> 01:22:32,746
That's why I'm here.

818
01:22:33,749 --> 01:22:36,583
- So we can go home?

819
01:22:36,585 --> 01:22:37,618
- Yes.

820
01:22:37,620 --> 01:22:38,953
We can go home.

821
01:22:39,889 --> 01:22:41,922
- You mean together?

822
01:22:41,924 --> 01:22:43,991
- Of course, sweetheart.

823
01:22:45,895 --> 01:22:48,329
Remember what we once had?

824
01:22:49,131 --> 01:22:50,497
You can have all of it.

825
01:22:53,469 --> 01:22:54,501
Just take my hand.

826
01:23:08,617 --> 01:23:10,751
Just let me in, Marcus,

827
01:23:10,753 --> 01:23:14,788
and then we can be
together forever.

828
01:23:16,459 --> 01:23:17,891
(chuckles)

829
01:23:17,893 --> 01:23:19,360
- You're so shit at this.

830
01:23:21,497 --> 01:23:22,863
Sara would never say that.

831
01:23:24,000 --> 01:23:26,533
- We only want what's
best for you, darling.

832
01:23:26,535 --> 01:23:27,668
We all do.

833
01:23:53,329 --> 01:23:56,096
Marcus, put down the knife.

834
01:23:57,066 --> 01:24:02,002
(groaning)
(ghastly screaming)

835
01:24:03,773 --> 01:24:06,106
(growling)

836
01:24:09,645 --> 01:24:10,544
- I die,

837
01:24:13,282 --> 01:24:14,181
you die.

838
01:24:17,820 --> 01:24:18,719
- Fuck off!

839
01:24:19,922 --> 01:24:22,222
(growling)

840
01:24:44,880 --> 01:24:45,712
(ghastly groaning)

841
01:24:45,714 --> 01:24:47,147
- [Sara] Marcus!

842
01:24:47,149 --> 01:24:47,981
Marcus, are you in there?

843
01:24:47,983 --> 01:24:49,316
Open the door!

844
01:24:49,318 --> 01:24:50,684
(clock chiming)
Come on, Marcus.

845
01:24:50,686 --> 01:24:51,485
Marcus, I got your message.
(glass shattering)

846
01:24:51,487 --> 01:24:53,120
Please open the door.

847
01:24:54,056 --> 01:24:55,956
Marcus, open the door!

848
01:24:58,527 --> 01:25:01,195
(door creaking)

849
01:25:41,437 --> 01:25:44,705
(ghastly screaming)

850
01:25:44,707 --> 01:25:47,774
(pendulum clicking)

851
01:25:52,314 --> 01:25:54,047
- [Marcus] This isn't real.

852
01:25:54,049 --> 01:25:55,616
- [Jillian] Now, open
your eyes, Marcus.

853
01:25:55,618 --> 01:25:58,485
(gasping)

854
01:25:58,487 --> 01:26:00,888
(rock music)

855
01:26:13,102 --> 01:26:18,172
¶ As I shock my heart asunder ¶

856
01:26:19,942 --> 01:26:25,012
¶ The darkness within
breaks me under ¶

857
01:26:27,816 --> 01:26:32,886
¶ High and whisper
silent screams ¶

858
01:26:35,057 --> 01:26:40,127
¶ Endless duality and
patient filled dreams ¶

859
01:26:42,898 --> 01:26:46,300
¶ Fills through the air ¶

860
01:26:46,302 --> 01:26:50,404
¶ The light is pale ¶

861
01:26:50,406 --> 01:26:54,308
¶ And nothing's what it seems ¶

862
01:27:02,284 --> 01:27:07,354
¶ As I shock my heart asunder ¶

863
01:27:09,391 --> 01:27:14,461
¶ The darkness within
breaks me under ¶

864
01:27:16,932 --> 01:27:22,002
¶ As you see my fragile mind ¶

865
01:27:24,640 --> 01:27:29,710
¶ You might wake the
darkness, it makes me rise ¶

866
01:27:32,181 --> 01:27:37,251
¶ Can't escape this fate
tearing off my face ¶

867
01:27:39,722 --> 01:27:40,654
(record scratching)

868
01:27:40,656 --> 01:27:43,223
(blues music)

869
01:28:00,909 --> 01:28:04,645
¶ Sometime, baby ¶

870
01:28:04,647 --> 01:28:08,448
¶ In the middle of the night ¶

871
01:28:08,450 --> 01:28:12,286
¶ Don't have to tell you ¶

872
01:28:12,288 --> 01:28:16,356
¶ What feels just right ¶

873
01:28:16,358 --> 01:28:20,560
¶ That's just love talking ¶

874
01:28:20,562 --> 01:28:24,064
¶ My love talking to you ¶

875
01:28:32,341 --> 01:28:34,574
¶ I feel it, too ¶

876
01:28:34,576 --> 01:28:39,646
¶ Your kisses taste so sweet ¶

877
01:28:40,249 --> 01:28:47,321
¶ One look from you knocks
me right off my feet ¶

878
01:28:48,190 --> 01:28:51,825
¶ That's just love talking ¶

