1
00:00:07,924 --> 00:00:17,768
♪♪

2
00:00:17,851 --> 00:00:27,736
♪♪

3
00:00:27,819 --> 00:00:37,704
♪♪

4
00:00:37,788 --> 00:00:47,463
♪♪

5
00:00:47,548 --> 00:00:57,348
♪♪

6
00:00:59,893 --> 00:01:08,151
♪♪

7
00:01:08,234 --> 00:01:16,409
♪♪

8
00:01:16,492 --> 00:01:24,876
♪♪

9
00:01:29,047 --> 00:01:36,387
♪♪

10
00:01:36,471 --> 00:01:38,223
Aah!

11
00:01:41,434 --> 00:01:48,358
♪♪

12
00:01:50,861 --> 00:01:55,323
♪♪

13
00:01:55,406 --> 00:01:57,200
No!

14
00:01:57,283 --> 00:02:02,831
♪♪

15
00:02:04,958 --> 00:02:08,879
♪♪

16
00:02:10,171 --> 00:02:17,846
♪♪

17
00:02:17,929 --> 00:02:25,436
♪♪

18
00:02:25,521 --> 00:02:33,028
♪♪

19
00:02:33,111 --> 00:02:34,863
Aah!

20
00:02:36,406 --> 00:02:45,498
♪♪

21
00:02:45,582 --> 00:02:54,841
♪♪

22
00:02:54,925 --> 00:03:03,850
♪♪

23
00:03:06,687 --> 00:03:16,572
♪♪

24
00:03:16,655 --> 00:03:26,582
♪♪

25
00:03:26,665 --> 00:03:36,592
♪♪

26
00:03:39,177 --> 00:03:48,436
♪♪

27
00:04:07,288 --> 00:04:08,540
What do you think?

28
00:04:08,624 --> 00:04:10,626
Hmm.

29
00:04:12,127 --> 00:04:13,712
I don't know.

30
00:04:13,795 --> 00:04:15,672
It's a bit prosaic.

31
00:04:15,756 --> 00:04:18,008
Oh.
That means good, right?

32
00:04:18,091 --> 00:04:19,551
No.

33
00:04:19,635 --> 00:04:21,553
Well, screw you, Banksy.

34
00:04:21,637 --> 00:04:23,514
And you spelled "patriarchy" wrong.

35
00:04:23,597 --> 00:04:26,307
Wait. Really?

36
00:04:26,391 --> 00:04:28,143
No.

37
00:04:28,226 --> 00:04:29,811
Right, your turn.

38
00:04:29,895 --> 00:04:32,105
Show the world what's inside
that super brain of yours.

39
00:04:32,188 --> 00:04:34,983
Oh, no.
I'm just looking out.

40
00:04:35,066 --> 00:04:36,527
It's for your own good, Kayla.

41
00:04:38,486 --> 00:04:39,404
Kayla.

42
00:04:40,572 --> 00:04:41,948
What the hell?

43
00:04:42,032 --> 00:04:42,908
Maddie!

44
00:04:42,991 --> 00:04:44,701
What are you so scared of?

45
00:04:44,785 --> 00:04:46,286
What are youscared of?

46
00:04:46,369 --> 00:04:48,705
Me?
Not a fucking thing.

47
00:04:49,915 --> 00:04:51,082
Then why is it such a big deal

48
00:04:51,166 --> 00:04:54,169
that I splash some paint on a wall?

49
00:04:54,252 --> 00:04:55,420
I just -- I...

50
00:04:55,504 --> 00:04:57,213
I want you to have some fun.

51
00:04:57,297 --> 00:05:01,009
You know, the corner of your eye
twitches when you're lying.

52
00:05:01,092 --> 00:05:03,595
Okay.

53
00:05:03,679 --> 00:05:06,056
Maybe I am scared.

54
00:05:06,139 --> 00:05:07,933
For you.

55
00:05:08,016 --> 00:05:10,101
Me? Why?

56
00:05:10,185 --> 00:05:13,396
I've been looking out
for you since, what...

57
00:05:13,479 --> 00:05:14,856
fourth grade?

58
00:05:14,940 --> 00:05:17,358
Yeah. Ben Casey, you beat
the crap out of him.

59
00:05:17,442 --> 00:05:18,610
Right.

60
00:05:18,694 --> 00:05:21,196
But I won't always be there.

61
00:05:21,279 --> 00:05:22,531
Sure, you will.

62
00:05:22,614 --> 00:05:24,490
Oh, get real, Kayla.
You're going to uni.

63
00:05:24,575 --> 00:05:26,785
Yeah. So are you.

64
00:05:28,286 --> 00:05:31,372
- Oh, you lied.
- I want to get out of here.

65
00:05:31,456 --> 00:05:34,459
See the world, experience
something besides this.

66
00:05:34,543 --> 00:05:36,294
- I'll come with you.
- Jesus, Kayla.

67
00:05:36,377 --> 00:05:39,380
I can't babysit you
for the rest of my life.

68
00:05:39,464 --> 00:05:41,174
Oh.

69
00:05:41,257 --> 00:05:42,843
Wow.

70
00:05:42,926 --> 00:05:44,595
I didn't realize that my friendship

71
00:05:44,678 --> 00:05:46,054
was such a burden to you.

72
00:05:46,137 --> 00:05:48,473
It wouldn't be if you
weren't so gutless.

73
00:05:48,557 --> 00:05:49,725
Well, I'd like to see you

74
00:05:49,808 --> 00:05:51,184
living with something like this.

75
00:05:51,267 --> 00:05:52,435
Here we go.

76
00:05:52,519 --> 00:05:54,312
"Boo-hoo,
I have epilepsy."

77
00:05:54,395 --> 00:05:56,272
Poor, fragile Kayla.

78
00:05:56,356 --> 00:05:58,650
The world doesn't care.

79
00:05:58,734 --> 00:06:00,110
Either you start breaking some rules,

80
00:06:00,193 --> 00:06:02,445
or the rules are going to break you.

81
00:06:02,529 --> 00:06:04,615
Really?

82
00:06:04,698 --> 00:06:06,825
Be naughty?
That's your life plan?

83
00:06:06,908 --> 00:06:08,660
No, thanks.

84
00:06:08,744 --> 00:06:11,287
♪♪

85
00:06:11,371 --> 00:06:15,416
I'd rather be a coward
than a fucking loser.

86
00:06:15,501 --> 00:06:18,461
Fuck you, Kayla.

87
00:06:18,545 --> 00:06:20,714
♪♪

88
00:06:20,797 --> 00:06:23,174
Hey, Maddie. Wait!

89
00:06:23,258 --> 00:06:26,261
Just go home, Kayla!

90
00:06:26,344 --> 00:06:34,728
♪♪

91
00:06:34,811 --> 00:06:37,022
Hey, get off me!

92
00:06:37,105 --> 00:06:40,025
Maddie?

93
00:06:40,108 --> 00:06:41,610
♪♪

94
00:06:41,693 --> 00:06:43,654
Maddie?

95
00:06:43,737 --> 00:06:46,948
♪♪

96
00:06:49,242 --> 00:06:52,746
♪♪

97
00:06:52,829 --> 00:06:54,915
Kayla, run!

98
00:06:54,998 --> 00:06:56,750
Oh!

99
00:06:56,833 --> 00:06:59,878
♪♪

100
00:07:06,510 --> 00:07:14,475
♪♪

101
00:07:14,560 --> 00:07:22,568
♪♪

102
00:07:22,651 --> 00:07:30,617
♪♪

103
00:07:30,701 --> 00:07:39,000
♪♪

104
00:08:02,858 --> 00:08:04,735
Aah. Aah.

105
00:08:04,818 --> 00:08:06,111
Aah!

106
00:08:09,280 --> 00:08:11,157
Aah!

107
00:08:11,241 --> 00:08:12,033
Help me!

108
00:08:13,785 --> 00:08:14,995
Help me!

109
00:08:35,891 --> 00:08:38,685
Help me!
Let me out!

110
00:08:38,769 --> 00:08:40,436
♪♪

111
00:08:40,521 --> 00:08:41,605
Help me!

112
00:08:55,076 --> 00:08:59,831
♪♪

113
00:09:02,333 --> 00:09:08,214
♪♪

114
00:09:08,298 --> 00:09:13,929
♪♪

115
00:09:18,850 --> 00:09:25,857
♪♪

116
00:09:25,941 --> 00:09:32,906
♪♪

117
00:09:32,989 --> 00:09:40,205
♪♪

118
00:09:40,288 --> 00:09:42,248
Maddie?!

119
00:09:42,332 --> 00:09:51,842
♪♪

120
00:09:51,925 --> 00:09:53,468
Maddie?!

121
00:09:53,552 --> 00:09:55,386
Where are you?!

122
00:09:55,470 --> 00:10:03,770
♪♪

123
00:10:08,191 --> 00:10:09,901
Oh, God.

124
00:10:12,403 --> 00:10:13,697
Somebody!

125
00:10:13,780 --> 00:10:16,950
♪♪

126
00:10:17,033 --> 00:10:18,409
Maddie?!

127
00:10:18,493 --> 00:10:20,704
Are you here?!

128
00:10:23,039 --> 00:10:27,335
♪♪

129
00:10:27,418 --> 00:10:28,670
- Aah! Aah!
- Shh! Shh! Shh!

130
00:10:28,754 --> 00:10:30,589
Hey, hey! Hey!

131
00:10:30,672 --> 00:10:32,340
Shh! Shh!

132
00:10:32,423 --> 00:10:33,842
Shh.

133
00:10:33,925 --> 00:10:35,426
Quiet.

134
00:10:35,511 --> 00:10:37,178
Okay?

135
00:10:37,262 --> 00:10:40,015
Let's not announce we're awake
to whoever put us here.

136
00:10:40,098 --> 00:10:41,683
Who are you?

137
00:10:41,767 --> 00:10:43,434
Alice.

138
00:10:43,519 --> 00:10:44,978
This is Sheena.

139
00:10:45,061 --> 00:10:46,980
We just have to get
the hell out of here.

140
00:10:48,356 --> 00:10:49,482
Hey. Hey, hey, hey.

141
00:10:49,566 --> 00:10:51,527
Do you know?
What's your name? Hey.

142
00:10:51,610 --> 00:10:53,654
Kayla.

143
00:10:53,737 --> 00:10:56,197
Kayla, do you have a phone?

144
00:10:56,281 --> 00:10:58,199
She's got nothing.

145
00:11:00,702 --> 00:11:01,703
Oh!
Mm!

146
00:11:01,787 --> 00:11:11,087
♪♪

147
00:11:11,171 --> 00:11:20,722
♪♪

148
00:11:20,806 --> 00:11:22,473
They took everything.

149
00:11:25,602 --> 00:11:27,020
My pills...

150
00:11:27,103 --> 00:11:32,984
♪♪

151
00:11:33,068 --> 00:11:35,028
Kayla.

152
00:11:35,111 --> 00:11:41,702
♪♪

153
00:11:41,785 --> 00:11:43,662
Kayla.

154
00:11:43,745 --> 00:11:50,460
♪♪

155
00:11:50,544 --> 00:11:57,050
♪♪

156
00:11:59,511 --> 00:12:06,643
♪♪

157
00:12:06,727 --> 00:12:13,900
♪♪

158
00:12:13,984 --> 00:12:21,116
♪♪

159
00:12:21,199 --> 00:12:28,373
♪♪

160
00:12:28,456 --> 00:12:30,250
How long was I out for?

161
00:12:30,333 --> 00:12:31,877
A few minutes.

162
00:12:31,960 --> 00:12:35,088
What's the deal?

163
00:12:35,171 --> 00:12:38,216
Um, epilepsy.

164
00:12:38,299 --> 00:12:39,926
Well, that's bad.

165
00:12:40,010 --> 00:12:41,386
Well...

166
00:12:41,469 --> 00:12:44,014
it's not too bad, if I have my pills.

167
00:12:44,097 --> 00:12:45,766
Which you don't.

168
00:12:45,849 --> 00:12:46,808
Yeah.

169
00:12:46,892 --> 00:12:48,894
Fine. It's shit.

170
00:12:48,977 --> 00:12:52,230
Um, thanks for staying.

171
00:12:55,025 --> 00:12:59,362
Sometimes I...
black out, hallucinate,

172
00:12:59,445 --> 00:13:00,781
but this was different.

173
00:13:00,864 --> 00:13:02,616
That's fascinating.
Tell your therapist.

174
00:13:02,699 --> 00:13:03,950
Let's go.

175
00:13:04,034 --> 00:13:05,410
Sorry. Where's Sheena?

176
00:13:05,493 --> 00:13:06,745
She left when you did your thing.

177
00:13:06,828 --> 00:13:08,204
She said she was gonna look for help.

178
00:13:08,288 --> 00:13:10,498
So, wait!

179
00:13:10,582 --> 00:13:12,834
How do you know
that that's the right way?

180
00:13:12,918 --> 00:13:14,878
Look, we don't have a map.

181
00:13:14,961 --> 00:13:17,088
We have no idea where we are.

182
00:13:17,172 --> 00:13:19,215
There is no right way.

183
00:13:19,299 --> 00:13:20,509
Well, then why not go that way?

184
00:13:20,592 --> 00:13:22,093
Because Sheena went this way.

185
00:13:22,177 --> 00:13:24,095
We should try and catch up
with her, stick together.

186
00:13:24,179 --> 00:13:27,641
♪♪

187
00:13:27,724 --> 00:13:29,726
I'm going.

188
00:13:31,102 --> 00:13:32,604
Hey. Wait.

189
00:13:32,688 --> 00:13:42,072
♪♪

190
00:13:45,075 --> 00:13:47,243
♪♪

191
00:13:47,327 --> 00:13:49,370
What about you?

192
00:13:49,454 --> 00:13:51,915
Can you remember anything?

193
00:13:51,998 --> 00:13:54,167
Um...

194
00:13:54,250 --> 00:13:56,252
the last thing I remember,
I was in a car park,

195
00:13:56,336 --> 00:13:58,964
about to jack a Commodore.

196
00:13:59,047 --> 00:14:00,549
I got jumped, woke up in a box.

197
00:14:00,632 --> 00:14:02,383
But before the box,
do you remember being

198
00:14:02,467 --> 00:14:07,263
in a kind of operating room,
strapped to a chair?

199
00:14:07,347 --> 00:14:09,558
They did something to my eyes.

200
00:14:09,641 --> 00:14:10,642
Mnh-mnh.

201
00:14:10,726 --> 00:14:11,935
Maddie.

202
00:14:12,018 --> 00:14:13,186
- Who?
- My friend.

203
00:14:13,269 --> 00:14:14,646
She was with me.
Maddie!

204
00:14:14,730 --> 00:14:16,481
- What are you doing?!
- My friend.

205
00:14:16,565 --> 00:14:19,025
- Fuck your friend.
- She's probably looking for me.

206
00:14:19,109 --> 00:14:21,486
Listen.

207
00:14:21,570 --> 00:14:22,988
Do your hear anyone yelling your name?

208
00:14:23,071 --> 00:14:24,364
She could be hurt.

209
00:14:24,447 --> 00:14:26,282
Or dead, Kayla.
She could be dead.

210
00:14:26,366 --> 00:14:29,661
♪♪

211
00:14:29,745 --> 00:14:31,913
Or not even here.
Don't freak out.

212
00:14:33,582 --> 00:14:36,001
If she was your friend, you'd look.

213
00:14:36,084 --> 00:14:37,252
No, I wouldn't.

214
00:14:37,335 --> 00:14:40,130
We need to get out and get help.

215
00:14:40,213 --> 00:14:42,883
So why did you stay with me?

216
00:14:42,966 --> 00:14:46,553
♪♪

217
00:14:46,637 --> 00:14:48,805
Have you ever been pigging?

218
00:14:51,016 --> 00:14:53,434
Pig shooting.

219
00:14:53,519 --> 00:14:55,562
It's our family time.

220
00:14:55,646 --> 00:14:57,105
Anyway, say there's two pigs.

221
00:14:57,188 --> 00:14:59,440
You set the dogs loose.
Which one do they go for?

222
00:14:59,525 --> 00:15:01,234
I don't know.
The biggest?

223
00:15:01,317 --> 00:15:03,028
The slowest.

224
00:15:03,111 --> 00:15:06,615
♪♪

225
00:15:06,698 --> 00:15:10,368
I think, in this situation,
we're the pigs.

226
00:15:10,451 --> 00:15:12,704
So I'm the slow pig?

227
00:15:12,788 --> 00:15:15,582
What, you wouldn't outrun me
if you could?

228
00:15:15,666 --> 00:15:19,753
♪♪

229
00:15:19,836 --> 00:15:22,463
So keep quiet.
We won't have to find out.

230
00:15:29,220 --> 00:15:31,890
Look.

231
00:15:31,973 --> 00:15:33,266
It's another girl.

232
00:15:33,349 --> 00:15:34,726
Wait. Wait, wait, wait.

233
00:15:37,103 --> 00:15:45,320
♪♪

234
00:15:45,403 --> 00:15:53,662
♪♪

235
00:15:56,081 --> 00:16:01,962
♪♪

236
00:16:02,045 --> 00:16:03,254
Okay, okay.

237
00:16:05,924 --> 00:16:15,433
♪♪

238
00:16:15,517 --> 00:16:17,352
Shh, shh, shh, shh.

239
00:16:20,146 --> 00:16:26,737
♪♪

240
00:16:26,820 --> 00:16:33,243
♪♪

241
00:16:35,912 --> 00:16:40,333
♪♪

242
00:16:42,544 --> 00:16:50,301
♪♪

243
00:16:50,385 --> 00:16:58,101
♪♪

244
00:16:58,184 --> 00:17:05,859
♪♪

245
00:17:05,942 --> 00:17:13,491
♪♪

246
00:17:16,161 --> 00:17:18,997
♪♪

247
00:17:21,374 --> 00:17:26,379
♪♪

248
00:17:26,462 --> 00:17:31,552
♪♪

249
00:17:31,635 --> 00:17:32,886
Come on.

250
00:17:32,969 --> 00:17:40,226
♪♪

251
00:17:40,310 --> 00:17:42,228
Shit.

252
00:17:44,565 --> 00:17:54,074
♪♪

253
00:17:54,157 --> 00:17:55,366
Shit.

254
00:17:55,450 --> 00:17:58,119
♪♪

255
00:17:59,495 --> 00:18:01,456
No!

256
00:18:01,540 --> 00:18:07,588
♪♪

257
00:18:09,590 --> 00:18:16,054
♪♪

258
00:18:18,139 --> 00:18:23,478
♪♪

259
00:18:23,562 --> 00:18:29,150
♪♪

260
00:18:31,069 --> 00:18:34,155
♪♪

261
00:18:35,574 --> 00:18:43,206
♪♪

262
00:18:43,289 --> 00:18:50,631
♪♪

263
00:18:53,049 --> 00:19:02,976
♪♪

264
00:19:06,980 --> 00:19:14,404
♪♪

265
00:19:14,487 --> 00:19:22,203
♪♪

266
00:19:22,287 --> 00:19:30,045
♪♪

267
00:19:45,143 --> 00:19:54,360
♪♪

268
00:19:54,444 --> 00:20:04,037
♪♪

269
00:20:17,551 --> 00:20:20,596
♪♪

270
00:20:22,598 --> 00:20:25,559
♪♪

271
00:20:25,642 --> 00:20:26,768
Oh.

272
00:20:29,104 --> 00:20:37,362
♪♪

273
00:20:37,445 --> 00:20:45,662
♪♪

274
00:20:45,746 --> 00:20:54,170
♪♪

275
00:20:57,465 --> 00:21:05,974
♪♪

276
00:21:06,057 --> 00:21:14,691
♪♪

277
00:21:17,653 --> 00:21:26,578
♪♪

278
00:21:26,662 --> 00:21:35,587
♪♪

279
00:21:35,671 --> 00:21:44,596
♪♪

280
00:21:44,680 --> 00:21:53,605
♪♪

281
00:21:53,689 --> 00:22:02,656
♪♪

282
00:22:02,739 --> 00:22:11,456
♪♪

283
00:22:11,540 --> 00:22:14,250
Aah! No! No!

284
00:22:14,334 --> 00:22:17,671
♪♪

285
00:22:21,550 --> 00:22:27,430
♪♪

286
00:22:27,514 --> 00:22:33,353
♪♪

287
00:22:35,271 --> 00:22:43,321
♪♪

288
00:22:43,404 --> 00:22:51,454
♪♪

289
00:22:51,538 --> 00:22:59,546
♪♪

290
00:22:59,630 --> 00:23:07,679
♪♪

291
00:23:07,763 --> 00:23:15,812
♪♪

292
00:23:17,773 --> 00:23:21,527
♪♪

293
00:23:21,610 --> 00:23:24,112
Somebody help me!

294
00:23:24,821 --> 00:23:26,322
Oh, shit.

295
00:23:26,406 --> 00:23:27,658
Help me!

296
00:23:27,741 --> 00:23:30,368
♪♪

297
00:23:30,451 --> 00:23:32,037
Help me, please!

298
00:23:32,120 --> 00:23:35,874
Help me!
Coward.

299
00:23:35,957 --> 00:23:37,458
Get up.

300
00:23:37,543 --> 00:23:40,211
Help me, please!

301
00:23:40,295 --> 00:23:42,506
Get up.

302
00:23:42,589 --> 00:23:43,632
Run!

303
00:23:43,715 --> 00:23:46,259
Run! He's coming!

304
00:23:46,342 --> 00:23:52,849
♪♪

305
00:23:54,601 --> 00:23:56,102
♪♪

306
00:24:26,717 --> 00:24:27,634
Please.

307
00:24:29,302 --> 00:24:30,512
Please don't!

308
00:24:49,615 --> 00:24:51,366
Shit.

309
00:24:51,449 --> 00:24:59,541
♪♪

310
00:25:01,752 --> 00:25:10,301
♪♪

311
00:25:10,385 --> 00:25:18,727
♪♪

312
00:25:18,810 --> 00:25:27,110
♪♪

313
00:25:27,193 --> 00:25:28,695
What's your name?

314
00:25:28,779 --> 00:25:30,238
Sally.

315
00:25:30,321 --> 00:25:33,700
♪♪

316
00:25:33,784 --> 00:25:36,202
Sally, it's not far now.

317
00:25:36,286 --> 00:25:37,704
Okay?

318
00:25:37,788 --> 00:25:46,838
♪♪

319
00:25:46,922 --> 00:25:56,014
♪♪

320
00:25:57,641 --> 00:26:04,856
♪♪

321
00:26:04,940 --> 00:26:12,363
♪♪

322
00:26:14,533 --> 00:26:16,201
♪♪

323
00:26:24,626 --> 00:26:25,711
No.

324
00:26:25,794 --> 00:26:27,838
Come on.

325
00:26:27,921 --> 00:26:29,089
Come on, Sally.

326
00:26:29,172 --> 00:26:30,716
Sally, get up.

327
00:26:30,799 --> 00:26:32,509
It's cold.

328
00:26:32,593 --> 00:26:34,845
Is it winter already?

329
00:26:34,928 --> 00:26:37,598
I don't want to die.

330
00:26:37,681 --> 00:26:38,974
That's okay.

331
00:26:39,057 --> 00:26:41,560
You're not going to.

332
00:26:41,643 --> 00:26:44,688
I'm a good person, you know?

333
00:26:44,771 --> 00:26:46,397
Why are they doing this?

334
00:26:46,481 --> 00:26:49,025
I don't know.

335
00:26:49,109 --> 00:26:51,361
Maybe we're being punished.

336
00:26:51,444 --> 00:26:54,197
♪♪

337
00:26:54,280 --> 00:26:55,532
You'll be safe in here.

338
00:26:55,616 --> 00:26:57,408
Okay?

339
00:26:57,492 --> 00:27:06,543
♪♪

340
00:27:06,627 --> 00:27:08,754
Do you believe in magic?

341
00:27:08,837 --> 00:27:11,381
In the Furies?

342
00:27:11,464 --> 00:27:12,799
Yep.

343
00:27:12,883 --> 00:27:14,092
Yep. Sure.

344
00:27:14,175 --> 00:27:20,682
♪♪

345
00:27:20,766 --> 00:27:23,393
The Goddess protect you.

346
00:27:23,476 --> 00:27:28,732
♪♪

347
00:27:28,815 --> 00:27:31,652
You stay hidden, okay?

348
00:27:31,735 --> 00:27:34,112
Just keep quiet.

349
00:27:34,195 --> 00:27:35,363
I'll find help.
I will.

350
00:27:35,446 --> 00:27:37,908
I'll come back for you, okay?

351
00:27:37,991 --> 00:27:45,415
♪♪

352
00:27:45,498 --> 00:27:52,798
♪♪

353
00:27:52,881 --> 00:28:00,096
♪♪

354
00:28:02,933 --> 00:28:06,645
♪♪

355
00:28:11,775 --> 00:28:20,491
♪♪

356
00:28:20,576 --> 00:28:29,084
♪♪

357
00:28:29,167 --> 00:28:37,926
♪♪

358
00:28:38,009 --> 00:28:46,434
♪♪

359
00:28:49,062 --> 00:28:57,946
♪♪

360
00:28:58,029 --> 00:29:06,955
♪♪

361
00:29:07,038 --> 00:29:15,881
♪♪

362
00:29:18,091 --> 00:29:20,385
♪♪

363
00:29:22,596 --> 00:29:25,974
♪♪

364
00:29:28,602 --> 00:29:33,899
♪♪

365
00:29:33,982 --> 00:29:39,279
♪♪

366
00:29:42,157 --> 00:29:48,246
♪♪

367
00:29:48,329 --> 00:29:55,045
♪♪

368
00:29:56,337 --> 00:30:00,258
♪♪

369
00:30:02,678 --> 00:30:10,936
♪♪

370
00:30:13,730 --> 00:30:20,612
♪♪

371
00:30:20,696 --> 00:30:27,578
♪♪

372
00:30:27,661 --> 00:30:34,334
♪♪

373
00:30:37,796 --> 00:30:43,719
♪♪

374
00:30:46,930 --> 00:30:55,230
♪♪

375
00:30:55,313 --> 00:30:56,982
Please!

376
00:30:57,065 --> 00:31:00,694
♪♪

377
00:31:01,987 --> 00:31:07,242
♪♪

378
00:31:13,248 --> 00:31:21,422
♪♪

379
00:31:22,924 --> 00:31:30,015
♪♪

380
00:31:30,098 --> 00:31:31,725
No!

381
00:31:31,808 --> 00:31:38,982
♪♪

382
00:31:40,441 --> 00:31:46,948
♪♪

383
00:31:47,032 --> 00:31:53,288
♪♪

384
00:31:55,498 --> 00:32:03,381
♪♪

385
00:32:03,464 --> 00:32:12,808
♪♪

386
00:32:12,891 --> 00:32:13,892
What the fuck?

387
00:32:25,821 --> 00:32:27,113
♪♪

388
00:32:27,197 --> 00:32:28,364
Sally.

389
00:32:28,448 --> 00:32:35,205
♪♪

390
00:32:35,288 --> 00:32:42,087
♪♪

391
00:32:42,170 --> 00:32:43,964
Sally.

392
00:32:44,047 --> 00:32:50,929
♪♪

393
00:32:51,012 --> 00:32:57,728
♪♪

394
00:32:59,855 --> 00:33:01,940
♪♪

395
00:33:02,023 --> 00:33:04,442
Sally.

396
00:33:04,526 --> 00:33:06,528
Oh, God.

397
00:33:06,612 --> 00:33:07,946
♪♪

398
00:33:09,990 --> 00:33:13,326
♪♪

399
00:33:13,409 --> 00:33:15,495
Why?

400
00:33:15,579 --> 00:33:25,005
♪♪

401
00:33:25,088 --> 00:33:34,305
♪♪

402
00:33:34,389 --> 00:33:43,815
♪♪

403
00:33:43,899 --> 00:33:53,116
♪♪

404
00:33:53,199 --> 00:34:02,417
♪♪

405
00:34:02,501 --> 00:34:11,718
♪♪

406
00:34:14,012 --> 00:34:20,060
♪♪

407
00:34:20,143 --> 00:34:26,232
♪♪

408
00:34:29,194 --> 00:34:35,325
♪♪

409
00:34:38,579 --> 00:34:48,463
♪♪

410
00:34:48,547 --> 00:34:58,515
♪♪

411
00:34:58,599 --> 00:35:08,483
♪♪

412
00:35:08,567 --> 00:35:18,493
♪♪

413
00:35:18,577 --> 00:35:28,461
♪♪

414
00:35:28,545 --> 00:35:30,421
Shit.

415
00:35:30,506 --> 00:35:32,257
Shit.

416
00:35:32,340 --> 00:35:41,141
♪♪

417
00:35:43,476 --> 00:35:52,944
♪♪

418
00:35:53,028 --> 00:36:02,203
♪♪

419
00:36:04,623 --> 00:36:12,297
♪♪

420
00:36:12,380 --> 00:36:20,055
♪♪

421
00:36:20,138 --> 00:36:27,646
♪♪

422
00:36:27,729 --> 00:36:35,361
♪♪

423
00:36:37,488 --> 00:36:43,745
♪♪

424
00:36:43,829 --> 00:36:50,251
♪♪

425
00:36:50,335 --> 00:36:51,419
Aah!

426
00:36:54,339 --> 00:36:56,007
Oh, no.

427
00:36:56,091 --> 00:36:59,803
♪♪

428
00:36:59,886 --> 00:37:01,722
No! No, no, no.
Don't!

429
00:37:08,269 --> 00:37:09,479
No, no. No.

430
00:37:09,563 --> 00:37:10,772
No, no, no, no.
Please listen.

431
00:37:10,856 --> 00:37:12,357
No, no.
You're gonna be all right.

432
00:37:13,483 --> 00:37:14,735
Please. Please.

433
00:37:14,818 --> 00:37:16,987
It -- It was an accident!

434
00:37:17,070 --> 00:37:17,863
And...

435
00:37:20,073 --> 00:37:21,324
Help me!

436
00:37:21,407 --> 00:37:25,704
♪♪

437
00:37:25,787 --> 00:37:28,164
Sheena, help!

438
00:37:30,375 --> 00:37:32,753
She's dead.

439
00:37:35,881 --> 00:37:42,804
♪♪

440
00:37:42,888 --> 00:37:44,222
Please.

441
00:37:44,305 --> 00:37:46,307
Stay with me.

442
00:37:46,391 --> 00:37:55,734
♪♪

443
00:37:55,817 --> 00:38:05,285
♪♪

444
00:38:07,621 --> 00:38:11,249
♪♪

445
00:38:15,629 --> 00:38:23,136
♪♪

446
00:38:23,219 --> 00:38:30,519
♪♪

447
00:38:33,396 --> 00:38:38,610
♪♪

448
00:38:40,195 --> 00:38:45,325
♪♪

449
00:38:45,408 --> 00:38:50,581
♪♪

450
00:38:54,292 --> 00:39:01,800
♪♪

451
00:39:01,883 --> 00:39:09,600
♪♪

452
00:39:09,683 --> 00:39:17,357
♪♪

453
00:39:17,440 --> 00:39:19,359
Maddie.

454
00:39:19,442 --> 00:39:21,612
You had a fit.

455
00:39:21,695 --> 00:39:24,656
My cousin is epileptic.

456
00:39:24,740 --> 00:39:28,577
♪♪

457
00:39:28,660 --> 00:39:30,245
Who's Maddie?

458
00:39:30,328 --> 00:39:33,624
♪♪

459
00:39:33,707 --> 00:39:35,458
My friend.

460
00:39:35,542 --> 00:39:39,880
Sheena left.

461
00:39:41,214 --> 00:39:43,133
Do you know where she went?

462
00:39:44,885 --> 00:39:46,928
She was here.

463
00:39:47,012 --> 00:39:49,097
You killed Jackie.

464
00:39:49,180 --> 00:39:51,725
And then she was gone!

465
00:39:51,808 --> 00:39:54,310
Are you gonna kill me?

466
00:39:54,394 --> 00:39:56,813
No, no, no.
Look, what -- what hap--

467
00:39:56,897 --> 00:39:58,774
What happened, um...

468
00:39:58,857 --> 00:39:59,983
it -- it was an accident.

469
00:40:00,066 --> 00:40:01,652
Uh...

470
00:40:01,735 --> 00:40:04,362
Please don't be scared.
I'm not gonna hurt you.

471
00:40:04,445 --> 00:40:07,073
♪♪

472
00:40:07,157 --> 00:40:09,576
I'm not scared.

473
00:40:09,660 --> 00:40:11,036
Okay.

474
00:40:11,119 --> 00:40:13,454
I'm Rose.

475
00:40:13,539 --> 00:40:14,998
Kayla.

476
00:40:15,081 --> 00:40:20,378
♪♪

477
00:40:20,461 --> 00:40:25,551
♪♪

478
00:40:25,634 --> 00:40:29,387
I stayed.

479
00:40:29,470 --> 00:40:30,764
We're friends now.

480
00:40:30,847 --> 00:40:33,892
Yeah, of course we are.

481
00:40:33,975 --> 00:40:37,062
♪♪

482
00:40:37,145 --> 00:40:39,523
Is Maddie here?

483
00:40:39,606 --> 00:40:41,066
I don't know.

484
00:40:41,149 --> 00:40:44,277
I've been, um...

485
00:40:44,360 --> 00:40:47,322
seeing things when I'm, um...

486
00:40:47,405 --> 00:40:48,615
you know...

487
00:40:48,699 --> 00:40:50,742
having my seizures.

488
00:40:50,826 --> 00:40:52,578
They're...
called hallucinations.

489
00:40:52,661 --> 00:40:53,745
No, no.

490
00:40:53,829 --> 00:40:55,371
This was different.
I...

491
00:40:55,455 --> 00:40:57,666
I-I saw her.

492
00:40:57,749 --> 00:41:01,044
She was being hidden.

493
00:41:01,127 --> 00:41:02,588
Ha-- Have you seen them?

494
00:41:02,671 --> 00:41:03,630
Them?

495
00:41:03,714 --> 00:41:05,423
The men, with the masks.

496
00:41:05,507 --> 00:41:08,009
Y-Yes.
Yes, he had a bird face.

497
00:41:08,093 --> 00:41:10,470
Uh, let me think.

498
00:41:10,554 --> 00:41:12,681
Mm...

499
00:41:12,764 --> 00:41:14,140
An -- An owl?

500
00:41:14,224 --> 00:41:16,226
I'm not sure.
A barn owl?

501
00:41:16,309 --> 00:41:17,519
And then what happened?

502
00:41:17,603 --> 00:41:19,229
I ran.

503
00:41:19,312 --> 00:41:20,564
You should never trust someone

504
00:41:20,647 --> 00:41:22,440
if you can't see their real face.

505
00:41:22,524 --> 00:41:24,526
- Just because they post nice things and tell you...
- Sorry.

506
00:41:24,610 --> 00:41:26,695
Rose, after you ran?

507
00:41:26,778 --> 00:41:29,280
Sheena found me.

508
00:41:31,116 --> 00:41:33,451
And we've been hiding.

509
00:41:35,621 --> 00:41:38,749
I thought we were friends.

510
00:41:38,832 --> 00:41:41,877
But friends don't leave.

511
00:41:41,960 --> 00:41:43,879
Rose.

512
00:41:43,962 --> 00:41:45,797
I won't leave you,
but -- but I have

513
00:41:45,881 --> 00:41:47,549
to find my other friend, Maddie.

514
00:41:47,633 --> 00:41:48,717
She's probably dead.

515
00:41:48,800 --> 00:41:50,636
No, she's not dead!

516
00:41:50,719 --> 00:41:55,641
♪♪

517
00:41:55,724 --> 00:41:57,934
We're going to die.

518
00:41:58,018 --> 00:42:03,565
♪♪

519
00:42:06,151 --> 00:42:08,153
♪♪

520
00:42:09,530 --> 00:42:11,782
No, there has to be a way out.

521
00:42:11,865 --> 00:42:15,368
♪♪

522
00:42:15,451 --> 00:42:17,538
Do you remember the operating room?

523
00:42:17,621 --> 00:42:19,873
I...

524
00:42:19,956 --> 00:42:21,750
I thought it was a dream.

525
00:42:21,833 --> 00:42:23,001
Did you have the same dream?

526
00:42:23,084 --> 00:42:29,132
♪♪

527
00:42:29,215 --> 00:42:31,968
You should look away.

528
00:42:32,052 --> 00:42:35,722
Why?

529
00:42:35,806 --> 00:42:37,473
Kayla?

530
00:42:37,558 --> 00:42:41,477
♪♪

531
00:42:41,562 --> 00:42:43,479
Kayla?

532
00:42:43,564 --> 00:42:53,532
♪♪

533
00:42:53,615 --> 00:42:54,866
What are you doing?!

534
00:42:54,950 --> 00:42:59,955
♪♪

535
00:43:00,038 --> 00:43:05,043
♪♪

536
00:43:07,504 --> 00:43:14,886
♪♪

537
00:43:14,970 --> 00:43:22,603
♪♪

538
00:43:22,686 --> 00:43:25,772
It's some sort of implant.

539
00:43:25,856 --> 00:43:35,031
♪♪

540
00:43:35,115 --> 00:43:44,457
♪♪

541
00:43:44,541 --> 00:43:53,675
♪♪

542
00:43:53,759 --> 00:44:02,934
♪♪

543
00:44:03,018 --> 00:44:05,020
They're in our eyes,

544
00:44:05,103 --> 00:44:07,606
our heads.

545
00:44:07,689 --> 00:44:09,190
♪♪

546
00:44:09,274 --> 00:44:11,693
I know you're watching us.

547
00:44:13,153 --> 00:44:15,071
Who are you talking to?

548
00:44:15,155 --> 00:44:17,783
The fuckers who put us here.

549
00:44:17,866 --> 00:44:27,543
♪♪

550
00:44:27,626 --> 00:44:37,135
♪♪

551
00:44:37,218 --> 00:44:46,937
♪♪

552
00:44:47,020 --> 00:44:56,697
♪♪

553
00:44:56,780 --> 00:45:06,289
♪♪

554
00:45:09,042 --> 00:45:13,964
♪♪

555
00:45:17,175 --> 00:45:22,848
♪♪

556
00:45:25,308 --> 00:45:26,893
♪♪

557
00:45:31,147 --> 00:45:33,191
♪♪

558
00:45:35,193 --> 00:45:38,279
No, please.

559
00:45:39,656 --> 00:45:41,282
Get down!

560
00:45:42,158 --> 00:45:43,702
You came back.

561
00:45:46,412 --> 00:45:48,206
What the hell?

562
00:45:48,289 --> 00:45:50,208
Is that her eye?

563
00:45:50,291 --> 00:45:51,793
It was her.

564
00:45:53,920 --> 00:45:56,757
Oh, my God.

565
00:45:56,840 --> 00:45:58,509
There's two more of them.

566
00:46:03,263 --> 00:46:04,931
They're hunting us.

567
00:46:05,015 --> 00:46:06,099
Yeah, no shit.

568
00:46:06,182 --> 00:46:08,268
Guys, we can't stay here.

569
00:46:08,351 --> 00:46:09,686
Well, do you have another plan?

570
00:46:09,770 --> 00:46:12,606
Besides whatever the hell that is?

571
00:46:14,399 --> 00:46:16,067
Maybe.

572
00:46:16,151 --> 00:46:23,283
♪♪

573
00:46:23,366 --> 00:46:30,373
♪♪

574
00:46:30,456 --> 00:46:32,208
What is that?

575
00:46:32,292 --> 00:46:34,294
The people that put us here,

576
00:46:34,377 --> 00:46:36,171
t-they've put these
in our heads.

577
00:46:36,254 --> 00:46:38,298
I-I think
that they're watching,

578
00:46:38,381 --> 00:46:40,717
- listening to us.
- Because of that?

579
00:46:40,801 --> 00:46:43,845
And -- And we -- we can't
get out of the forest.

580
00:46:43,929 --> 00:46:45,096
There's some kind of barrier.

581
00:46:45,180 --> 00:46:46,723
The siren.

582
00:46:46,807 --> 00:46:49,475
Rose and I remember
a kind of operating room.

583
00:46:49,560 --> 00:46:51,562
Do you?
Uh, sort of.

584
00:46:51,645 --> 00:46:56,024
I remember walking home
from a friend's party,

585
00:46:56,107 --> 00:46:58,318
and some creeps...

586
00:47:00,654 --> 00:47:03,907
I was at home, by myself.

587
00:47:03,990 --> 00:47:05,784
Mother won't let me go to school.

588
00:47:05,867 --> 00:47:07,911
She thinks she's the best teacher.

589
00:47:07,994 --> 00:47:09,495
But why us?

590
00:47:09,580 --> 00:47:11,957
Because it's a fucked-up world
full of fucked-up men.

591
00:47:13,542 --> 00:47:15,586
We're trapped.

592
00:47:17,504 --> 00:47:20,591
We'll hole up here until dark.
Okay?

593
00:47:20,674 --> 00:47:24,052
There's no point
running around in daylight.

594
00:47:24,135 --> 00:47:26,972
Oh, shit.

595
00:47:27,055 --> 00:47:28,223
Hide.

596
00:47:28,306 --> 00:47:29,725
Hide.

597
00:47:29,808 --> 00:47:36,022
♪♪

598
00:47:36,106 --> 00:47:42,362
♪♪

599
00:47:46,825 --> 00:47:56,543
♪♪

600
00:48:20,108 --> 00:48:24,320
♪♪

601
00:48:27,908 --> 00:48:35,206
♪♪

602
00:48:37,793 --> 00:48:46,760
♪♪

603
00:48:46,843 --> 00:48:55,476
♪♪

604
00:48:56,978 --> 00:49:04,570
♪♪

605
00:49:07,573 --> 00:49:11,910
♪♪

606
00:49:15,121 --> 00:49:17,833
♪♪

607
00:49:20,418 --> 00:49:22,337
♪♪

608
00:49:24,464 --> 00:49:27,008
♪♪

609
00:49:27,092 --> 00:49:28,510
Sheena!

610
00:49:34,224 --> 00:49:40,480
♪♪

611
00:49:40,564 --> 00:49:47,028
♪♪

612
00:49:48,488 --> 00:49:54,327
♪♪

613
00:49:54,410 --> 00:50:00,291
♪♪

614
00:50:00,375 --> 00:50:01,502
He's gone.

615
00:50:01,585 --> 00:50:02,961
Okay. Okay.

616
00:50:03,044 --> 00:50:05,631
He's gone, Rose.

617
00:50:09,009 --> 00:50:13,054
♪♪

618
00:50:13,138 --> 00:50:14,640
You okay?

619
00:50:17,518 --> 00:50:19,185
Okay?

620
00:50:19,269 --> 00:50:23,607
♪♪

621
00:50:23,690 --> 00:50:25,150
Why didn't he just kill her?

622
00:50:25,233 --> 00:50:28,194
It was like he was trying
to see her face.

623
00:50:28,278 --> 00:50:31,322
What's so special about me?

624
00:50:31,406 --> 00:50:32,533
The coffins.

625
00:50:32,616 --> 00:50:34,117
The boxes that we were in.

626
00:50:34,200 --> 00:50:35,577
"Beauty 6" was on mine.

627
00:50:35,661 --> 00:50:37,871
And I saw some with "Beast" on them.

628
00:50:37,954 --> 00:50:40,165
Beauty and the Beast.

629
00:50:40,248 --> 00:50:44,377
Maybe they have to save one of us.

630
00:50:44,460 --> 00:50:45,504
That's crazy.

631
00:50:45,587 --> 00:50:46,838
No, look.
I saw a...

632
00:50:46,922 --> 00:50:49,049
I don't know how to explain it.

633
00:50:49,132 --> 00:50:51,134
My -- My seizures keep
messing with these implants.

634
00:50:51,217 --> 00:50:52,636
Hallucinations.

635
00:50:52,719 --> 00:50:54,846
No. It's like I'm seeing
through their eyes.

636
00:50:54,930 --> 00:50:57,473
And I saw one of them
hiding my friend Maddie.

637
00:50:58,600 --> 00:51:03,689
And when Sally died, this
pig-face guy's head exploded.

638
00:51:03,772 --> 00:51:06,399
A lot of women seem to die
in front of you, Kayla.

639
00:51:06,482 --> 00:51:09,152
And one of them saved me in the field.

640
00:51:10,654 --> 00:51:12,405
They pair us up.

641
00:51:12,488 --> 00:51:13,740
And they cage us in.

642
00:51:13,824 --> 00:51:15,701
We die, they die.

643
00:51:15,784 --> 00:51:19,204
You killed Jackie,
and then a Beast died?

644
00:51:19,287 --> 00:51:20,413
I think so.

645
00:51:20,496 --> 00:51:22,498
You didn't.

646
00:51:22,583 --> 00:51:24,710
Your head didn't explode.

647
00:51:24,793 --> 00:51:26,712
No. Why?

648
00:51:26,795 --> 00:51:30,090
♪♪

649
00:51:30,173 --> 00:51:34,010
There's nothing stopping you
or Rose from killing me.

650
00:51:35,929 --> 00:51:39,349
Sheena, we just have to wait,
like you said.

651
00:51:39,432 --> 00:51:40,642
Someone will come for us.

652
00:51:40,726 --> 00:51:42,769
There's no one coming for us.

653
00:51:42,853 --> 00:51:44,646
We're on our own.
Look, look.

654
00:51:44,730 --> 00:51:46,565
I-I think
that there's a way out.

655
00:51:46,648 --> 00:51:48,525
- Oh, yeah? Another one of your little visions?
- No, okay?

656
00:51:48,609 --> 00:51:49,651
On the visitor board.
What?

657
00:51:49,735 --> 00:51:51,111
On the other side of town.

658
00:51:51,194 --> 00:51:53,279
- It says that there's a gold mine.
- Yeah?

659
00:51:53,363 --> 00:51:54,615
So I think that -- that...

660
00:51:54,698 --> 00:51:56,324
that that's where Maddie is, okay?

661
00:51:56,407 --> 00:51:57,701
So?
Come on.

662
00:51:57,784 --> 00:52:00,245
- You have to help me find her.
- Yeah, right.

663
00:52:00,328 --> 00:52:03,248
Run around with you
and end up like her.

664
00:52:03,331 --> 00:52:04,958
That was as accident.

665
00:52:05,041 --> 00:52:07,002
But we're easier to kill them
than one of them? Right?

666
00:52:07,085 --> 00:52:09,546
♪♪

667
00:52:09,630 --> 00:52:11,464
Put it down.

668
00:52:11,548 --> 00:52:13,174
Now!

669
00:52:13,258 --> 00:52:18,054
It's a game.
There's only one way out.

670
00:52:18,138 --> 00:52:20,098
Win.

671
00:52:20,181 --> 00:52:23,560
♪♪

672
00:52:25,228 --> 00:52:27,606
♪♪

673
00:52:27,689 --> 00:52:29,525
Run!

674
00:52:29,608 --> 00:52:35,572
♪♪

675
00:52:38,074 --> 00:52:42,370
♪♪

676
00:52:42,453 --> 00:52:44,455
Come on.

677
00:52:44,540 --> 00:52:51,212
♪♪

678
00:52:53,674 --> 00:52:54,966
♪♪

679
00:52:55,050 --> 00:52:56,760
I can't see him.

680
00:52:56,843 --> 00:52:58,679
Can you see Sheena?

681
00:52:58,762 --> 00:53:01,181
We need to stay away
from Sheena. Okay?

682
00:53:01,264 --> 00:53:04,142
She's not on our side anymore.

683
00:53:04,225 --> 00:53:07,228
♪♪

684
00:53:07,312 --> 00:53:10,065
But why would she want to hurt us?

685
00:53:10,148 --> 00:53:13,902
Because it's easier
to kill us than them.

686
00:53:13,985 --> 00:53:15,821
That's cheating.

687
00:53:15,904 --> 00:53:17,739
♪♪

688
00:53:17,823 --> 00:53:19,407
Look...

689
00:53:19,490 --> 00:53:21,827
I'm not like Sheena, okay?

690
00:53:21,910 --> 00:53:24,871
♪♪

691
00:53:24,955 --> 00:53:26,998
I won't kill you.

692
00:53:27,082 --> 00:53:30,794
And you won't kill me?

693
00:53:30,877 --> 00:53:33,547
Will you?

694
00:53:33,630 --> 00:53:36,174
No, I would never.

695
00:53:36,257 --> 00:53:39,845
We're friends.

696
00:53:39,928 --> 00:53:41,722
That's right.

697
00:53:41,805 --> 00:53:45,100
Okay. Come here.

698
00:53:45,183 --> 00:53:49,312
This...is us

699
00:53:49,395 --> 00:53:50,856
And there's a visitor board here,

700
00:53:50,939 --> 00:53:53,399
which should show us
where the gold mine is.

701
00:53:53,483 --> 00:53:55,652
Oh...no.

702
00:53:55,736 --> 00:53:58,446
W-We should stay here.

703
00:53:58,530 --> 00:54:01,992
Hey, friends stick together, right?

704
00:54:02,075 --> 00:54:02,993
Yes.

705
00:54:03,076 --> 00:54:06,079
Well, Maddie's my friend.

706
00:54:06,162 --> 00:54:08,874
Don't you want to help me find her?

707
00:54:08,957 --> 00:54:12,252
♪♪

708
00:54:12,335 --> 00:54:14,254
Okay.

709
00:54:14,337 --> 00:54:17,090
We just have to keep out of sight.

710
00:54:17,173 --> 00:54:29,102
♪♪

711
00:54:29,185 --> 00:54:41,197
♪♪

712
00:54:41,281 --> 00:54:53,168
♪♪

713
00:54:55,879 --> 00:54:57,005
Okay.

714
00:54:57,088 --> 00:54:59,841
Did you see anyone?

715
00:54:59,925 --> 00:55:02,218
Let's go.

716
00:55:02,302 --> 00:55:06,515
♪♪

717
00:55:07,599 --> 00:55:15,398
♪♪

718
00:55:15,481 --> 00:55:18,234
Okay.
Come on, Rose.

719
00:55:18,318 --> 00:55:28,537
♪♪

720
00:55:30,496 --> 00:55:35,251
♪♪

721
00:55:35,335 --> 00:55:36,920
Hurry up.
Come on, Rose.

722
00:55:37,003 --> 00:55:39,255
♪♪

723
00:55:40,549 --> 00:55:42,718
I'm stuck.

724
00:55:42,801 --> 00:55:44,595
♪♪

725
00:55:44,678 --> 00:55:46,722
Just go back.

726
00:55:46,805 --> 00:55:53,645
♪♪

727
00:55:53,729 --> 00:56:00,569
♪♪

728
00:56:04,322 --> 00:56:08,869
♪♪

729
00:56:11,580 --> 00:56:13,498
♪♪

730
00:56:14,916 --> 00:56:16,835
Go back.
Go on.

731
00:56:16,918 --> 00:56:19,337
♪♪

732
00:56:19,420 --> 00:56:20,672
St-- Stop.

733
00:56:20,756 --> 00:56:22,173
What?

734
00:56:22,257 --> 00:56:23,424
Okay.

735
00:56:23,509 --> 00:56:25,426
If you scream...
we're dead.

736
00:56:25,511 --> 00:56:32,518
♪♪

737
00:56:34,060 --> 00:56:36,479
No! No!

738
00:56:47,407 --> 00:56:51,620
♪♪

739
00:56:59,628 --> 00:57:04,925
♪♪

740
00:57:05,008 --> 00:57:07,093
Don't leave me!
Okay.

741
00:57:07,177 --> 00:57:08,845
Remember, hide your face.

742
00:57:08,929 --> 00:57:09,846
Okay?

743
00:57:23,777 --> 00:57:26,988
♪♪

744
00:57:28,865 --> 00:57:31,702
♪♪

745
00:57:33,453 --> 00:57:34,913
♪♪

746
00:57:40,418 --> 00:57:44,047
♪♪

747
00:57:45,591 --> 00:57:54,683
♪♪

748
00:57:56,476 --> 00:58:00,396
♪♪

749
00:58:01,815 --> 00:58:05,068
♪♪

750
00:58:06,486 --> 00:58:08,113
Kayla!

751
00:58:08,196 --> 00:58:10,991
Come on then!!

752
00:58:11,074 --> 00:58:21,417
♪♪

753
00:58:21,502 --> 00:58:31,678
♪♪

754
00:58:31,762 --> 00:58:41,897
♪♪

755
00:58:45,817 --> 00:58:51,782
♪♪

756
00:58:51,865 --> 00:58:53,992
What's she doing?

757
00:58:54,075 --> 00:58:57,829
♪♪

758
00:59:00,498 --> 00:59:06,129
♪♪

759
00:59:08,965 --> 00:59:12,343
♪♪

760
00:59:12,427 --> 00:59:15,556
She's going for Maddie.

761
00:59:15,639 --> 00:59:16,890
No!

762
00:59:16,973 --> 00:59:24,731
♪♪

763
00:59:24,815 --> 00:59:26,942
You're not getting to Maddie.

764
00:59:27,025 --> 00:59:30,571
♪♪

765
00:59:30,654 --> 00:59:32,739
Aren't you about due
for one of your little...

766
00:59:32,823 --> 00:59:35,408
episodes.

767
00:59:35,491 --> 00:59:38,620
Look...you can't make it
on your own, okay?

768
00:59:38,704 --> 00:59:40,997
There are at least four of them
still hunting us.

769
00:59:41,081 --> 00:59:43,792
One of them
is my protector --

770
00:59:43,875 --> 00:59:45,752
my beast, right?

771
00:59:45,836 --> 00:59:48,630
Takes it to three.

772
00:59:48,714 --> 00:59:50,215
I do you...

773
00:59:50,298 --> 00:59:52,217
that's two.

774
00:59:52,300 --> 00:59:53,802
♪♪

775
00:59:53,885 --> 00:59:55,303
Rose...

776
00:59:55,386 --> 00:59:56,597
one.

777
00:59:56,680 --> 00:59:58,557
Sheena...

778
00:59:58,640 --> 01:00:00,100
...please.

779
01:00:00,183 --> 01:00:02,102
Then your little friend in the mine.

780
01:00:02,185 --> 01:00:04,980
♪♪

781
01:00:05,063 --> 01:00:07,608
I should have --Should've what?

782
01:00:07,691 --> 01:00:14,489
♪♪

783
01:00:14,573 --> 01:00:15,991
You'd do anything
to save your little friend,

784
01:00:16,074 --> 01:00:19,285
wouldn't you?

785
01:00:19,369 --> 01:00:21,913
You'd kill me.

786
01:00:21,997 --> 01:00:23,957
You'd kill Rose.

787
01:00:26,292 --> 01:00:29,630
Say it!

788
01:00:29,713 --> 01:00:34,050
♪♪

789
01:00:35,886 --> 01:00:38,889
♪♪

790
01:00:40,891 --> 01:00:43,894
♪♪

791
01:00:45,604 --> 01:00:47,022
♪♪

792
01:00:49,315 --> 01:00:54,070
♪♪

793
01:00:54,154 --> 01:00:56,197
Aren't you gonna save her?

794
01:00:56,281 --> 01:00:57,908
♪♪

795
01:01:00,076 --> 01:01:03,413
Yes.

796
01:01:04,873 --> 01:01:07,208
It's her!

797
01:01:09,210 --> 01:01:13,214
♪♪

798
01:01:16,092 --> 01:01:20,889
♪♪

799
01:01:24,017 --> 01:01:28,146
♪♪

800
01:01:34,945 --> 01:01:44,162
♪♪

801
01:01:44,245 --> 01:01:48,166
You are my Beast, aren't you?

802
01:01:55,799 --> 01:02:06,768
♪♪

803
01:02:06,852 --> 01:02:17,904
♪♪

804
01:02:19,489 --> 01:02:24,119
♪♪

805
01:02:26,079 --> 01:02:37,924
♪♪

806
01:02:38,008 --> 01:02:49,895
♪♪

807
01:02:49,978 --> 01:02:52,188
Where were you?!

808
01:02:52,272 --> 01:02:53,481
I called.

809
01:02:53,565 --> 01:02:55,191
You didn't help me!

810
01:02:55,275 --> 01:02:56,234
No, I did.

811
01:02:56,317 --> 01:02:57,778
Liar!

812
01:02:57,861 --> 01:03:01,197
Liar! Liar! Liar!
Liar! Liar! Liar! Liar!

813
01:03:01,281 --> 01:03:02,240
You're safe.

814
01:03:02,323 --> 01:03:03,324
You're safe with me.

815
01:03:05,201 --> 01:03:08,664
I promise.

816
01:03:08,747 --> 01:03:11,249
What happened?

817
01:03:11,332 --> 01:03:14,210
♪♪

818
01:03:14,294 --> 01:03:16,046
There was a beast.

819
01:03:16,129 --> 01:03:18,840
♪♪

820
01:03:18,924 --> 01:03:20,801
So, he was Sheena's.

821
01:03:20,884 --> 01:03:27,891
♪♪

822
01:03:27,974 --> 01:03:34,940
♪♪

823
01:03:39,695 --> 01:03:42,823
That has to be it.

824
01:03:42,906 --> 01:03:45,241
That's where she is.

825
01:03:45,325 --> 01:03:48,036
Please be alive, Maddie.

826
01:03:50,038 --> 01:03:52,373
♪♪

827
01:03:52,457 --> 01:03:54,167
Close your eyes.

828
01:03:54,250 --> 01:03:56,169
Why?

829
01:03:56,252 --> 01:03:58,463
You know that
they're watching and listening.

830
01:03:58,547 --> 01:04:00,340
♪♪

831
01:04:00,423 --> 01:04:01,758
Since we were kids,

832
01:04:01,842 --> 01:04:05,095
this is how Maddie and I
shared secrets.

833
01:04:05,178 --> 01:04:13,353
♪♪

834
01:04:13,436 --> 01:04:15,105
Do you understand?

835
01:04:15,188 --> 01:04:16,857
You and me?

836
01:04:16,940 --> 01:04:18,191
And Maddie.

837
01:04:18,274 --> 01:04:20,276
Okay?

838
01:04:20,360 --> 01:04:22,863
Let's go.

839
01:04:22,946 --> 01:04:30,328
♪♪

840
01:04:30,411 --> 01:04:32,205
Come on!

841
01:04:32,288 --> 01:04:34,791
♪♪

842
01:04:38,003 --> 01:04:49,598
♪♪

843
01:04:49,681 --> 01:04:51,517
Come on, Maddie.
Where are you?

844
01:04:51,600 --> 01:04:53,393
♪♪

845
01:04:53,476 --> 01:04:55,311
Maddie?

846
01:04:55,395 --> 01:04:57,105
Where are you?!

847
01:04:58,607 --> 01:05:06,907
♪♪

848
01:05:08,366 --> 01:05:11,077
♪♪

849
01:05:13,454 --> 01:05:14,790
Maddie!

850
01:05:14,873 --> 01:05:19,628
Maddie!

851
01:05:19,711 --> 01:05:21,547
It's okay. It's okay.
It's okay.

852
01:05:21,630 --> 01:05:23,089
It's me.
It's Kayla.

853
01:05:23,173 --> 01:05:25,509
What's happening, Kayla?

854
01:05:25,592 --> 01:05:27,719
Hey, it's okay, Maddie.
It's all right.

855
01:05:27,803 --> 01:05:29,345
Come on.
You're safe.

856
01:05:29,429 --> 01:05:31,431
- We're not safe! We're not --
- Maddie, don't.

857
01:05:31,515 --> 01:05:34,560
Please, just...
calm down, okay?

858
01:05:34,643 --> 01:05:37,145
I thought you must have been dead.

859
01:05:37,228 --> 01:05:39,064
I should have looked for you.
Why didn't I look for you?

860
01:05:39,147 --> 01:05:42,317
Because you're not a real friend.

861
01:05:42,400 --> 01:05:43,652
You're a coward.

862
01:05:43,735 --> 01:05:46,321
Shut up, Rose!

863
01:05:46,404 --> 01:05:48,615
Maybe I am...

864
01:05:48,699 --> 01:05:50,241
a coward and a loser.

865
01:05:50,325 --> 01:05:53,161
Who cares, all right?

866
01:05:53,244 --> 01:05:56,039
What does that have to do
with being friends?

867
01:05:56,122 --> 01:06:02,045
♪♪

868
01:06:02,128 --> 01:06:05,340
Tell her about the girls you killed.

869
01:06:05,423 --> 01:06:08,343
What?

870
01:06:08,426 --> 01:06:09,553
For her.

871
01:06:09,636 --> 01:06:12,764
♪♪

872
01:06:12,848 --> 01:06:15,934
Break the rules or be broken, right?

873
01:06:16,017 --> 01:06:18,019
♪♪

874
01:06:18,103 --> 01:06:20,271
Oh, Kayla.

875
01:06:20,355 --> 01:06:26,277
♪♪

876
01:06:26,361 --> 01:06:27,779
Where's this escape?

877
01:06:27,863 --> 01:06:29,322
Through the mine.

878
01:06:29,405 --> 01:06:31,449
What are you talking about?
This is the mine.

879
01:06:31,533 --> 01:06:33,243
♪♪

880
01:06:33,326 --> 01:06:36,788
No. No!
No, no, no.

881
01:06:36,872 --> 01:06:40,250
This is it.
This is the only way.

882
01:06:40,333 --> 01:06:43,754
Th-- There's another entrance.
We can get past the barrier.

883
01:06:43,837 --> 01:06:47,048
- I-I'm sure that we can--
- There's nothing there.

884
01:06:47,132 --> 01:06:49,467
This is it.

885
01:06:49,551 --> 01:06:52,513
What do we do, Maddie?
What do we do?

886
01:06:52,596 --> 01:06:54,681
I-I don't know.

887
01:06:54,765 --> 01:06:57,684
No, no, no, Maddie.
You have to help me!

888
01:06:57,768 --> 01:06:59,352
Maddie, you have to help me.

889
01:06:59,435 --> 01:07:02,397
- No! I-I-I don't know!
- Kayla!

890
01:07:02,480 --> 01:07:04,900
♪♪

891
01:07:04,983 --> 01:07:06,652
Oh, God.

892
01:07:06,735 --> 01:07:09,320
♪♪

893
01:07:09,404 --> 01:07:12,240
No, there's three of us.

894
01:07:12,323 --> 01:07:14,409
We can...

895
01:07:14,492 --> 01:07:23,710
♪♪

896
01:07:27,463 --> 01:07:37,599
♪♪

897
01:07:41,019 --> 01:07:43,647
♪♪

898
01:07:45,273 --> 01:07:52,280
♪♪

899
01:07:52,363 --> 01:07:59,663
♪♪

900
01:08:03,374 --> 01:08:10,381
♪♪

901
01:08:10,465 --> 01:08:17,514
♪♪

902
01:08:17,598 --> 01:08:21,017
You had another fit.

903
01:08:21,101 --> 01:08:26,022
The Owl, the last one --
He was Maddie's protector.

904
01:08:26,106 --> 01:08:34,489
♪♪

905
01:08:34,573 --> 01:08:36,449
I saved you.

906
01:08:36,533 --> 01:08:39,369
N--

907
01:08:39,452 --> 01:08:42,247
Maddie...

908
01:08:42,330 --> 01:08:46,585
No, Maddie, please.
Don't leave me.

909
01:08:46,668 --> 01:08:48,504
What do we do now?

910
01:08:50,171 --> 01:08:52,799
♪♪

911
01:08:52,883 --> 01:08:55,385
"Now"?!

912
01:08:57,554 --> 01:08:58,555
Yeah.

913
01:08:58,639 --> 01:09:01,391
Is -- Is the game over?

914
01:09:04,144 --> 01:09:06,605
Kayla?

915
01:09:06,688 --> 01:09:08,982
How are we gonna escape?

916
01:09:09,065 --> 01:09:11,151
There's no escape!

917
01:09:11,234 --> 01:09:12,611
Okay?

918
01:09:12,694 --> 01:09:14,154
They'll come for us,

919
01:09:14,237 --> 01:09:16,573
and they'll kill us...
or worse.

920
01:09:16,657 --> 01:09:18,283
♪♪

921
01:09:18,366 --> 01:09:19,660
K-Kayla...

922
01:09:19,743 --> 01:09:22,412
Just leave us alone!

923
01:09:22,495 --> 01:09:24,455
♪♪

924
01:09:24,540 --> 01:09:27,417
But...

925
01:09:27,501 --> 01:09:31,046
But I saved you.

926
01:09:31,129 --> 01:09:34,340
And you promised to save me.

927
01:09:34,424 --> 01:09:38,303
I wanted to save her.

928
01:09:38,386 --> 01:09:41,515
♪♪

929
01:09:41,598 --> 01:09:44,726
I should've let you die!

930
01:09:44,810 --> 01:09:52,651
♪♪

931
01:09:55,612 --> 01:10:00,784
♪♪

932
01:10:02,619 --> 01:10:11,920
♪♪

933
01:10:12,003 --> 01:10:14,506
You said friends...

934
01:10:14,590 --> 01:10:16,592
stick together.

935
01:10:16,675 --> 01:10:23,431
♪♪

936
01:10:25,433 --> 01:10:31,898
♪♪

937
01:10:34,400 --> 01:10:43,619
♪♪

938
01:10:46,663 --> 01:10:57,173
♪♪

939
01:10:57,257 --> 01:11:07,518
♪♪

940
01:11:07,601 --> 01:11:17,903
♪♪

941
01:11:17,986 --> 01:11:28,539
♪♪

942
01:11:28,622 --> 01:11:38,882
♪♪

943
01:11:41,342 --> 01:11:52,813
♪♪

944
01:11:52,896 --> 01:12:04,533
♪♪

945
01:12:06,577 --> 01:12:13,333
♪♪

946
01:12:13,416 --> 01:12:19,965
♪♪

947
01:12:25,596 --> 01:12:34,521
♪♪

948
01:12:36,314 --> 01:12:38,650
♪♪

949
01:12:41,820 --> 01:12:47,075
♪♪

950
01:12:52,455 --> 01:12:57,628
♪♪

951
01:13:00,839 --> 01:13:12,100
♪♪

952
01:13:14,520 --> 01:13:15,771
♪♪

953
01:13:18,106 --> 01:13:28,992
♪♪

954
01:13:29,075 --> 01:13:39,920
♪♪

955
01:13:40,003 --> 01:13:50,806
♪♪

956
01:13:50,889 --> 01:14:01,733
♪♪

957
01:14:01,817 --> 01:14:12,703
♪♪

958
01:14:14,746 --> 01:14:17,040
Prepare winner for the next match.

959
01:14:17,123 --> 01:14:28,093
♪♪

960
01:14:59,499 --> 01:15:02,836
God damn it!

961
01:15:04,420 --> 01:15:06,507
Line secure. Proceed.

962
01:15:06,590 --> 01:15:08,466
Yeah. Well,
these replays are bullshit.

963
01:15:08,550 --> 01:15:13,013
Recruiting for the new match
is in progress.

964
01:15:15,181 --> 01:15:17,183
As a founding member,
you are invited to...

965
01:15:17,267 --> 01:15:20,812
Who's there? ...the bonus program.

966
01:15:20,896 --> 01:15:22,731
♪♪

967
01:15:22,814 --> 01:15:24,733
Response required.

968
01:15:26,735 --> 01:15:30,238
♪♪

969
01:15:30,321 --> 01:15:33,033
I'm calling the cops right now.

970
01:15:33,116 --> 01:15:34,868
Really?

971
01:15:34,951 --> 01:15:38,830
Uh, no. I wasn't talking to you.
There's someone in my house.

972
01:15:38,914 --> 01:15:43,168
Member TCM, you are
in breach of protocol.

973
01:15:43,251 --> 01:15:45,128
Any subsequent breach

974
01:15:45,211 --> 01:15:49,090
will require compulsory participation.

975
01:15:51,092 --> 01:16:00,602
♪♪

976
01:16:00,686 --> 01:16:03,146
Who gave you this?

977
01:16:03,229 --> 01:16:06,775
♪♪

978
01:16:06,858 --> 01:16:08,819
What?

979
01:16:08,902 --> 01:16:11,196
♪♪

980
01:16:11,279 --> 01:16:13,073
Who gave you this?

981
01:16:13,156 --> 01:16:20,747
♪♪

982
01:16:20,831 --> 01:16:22,666
Derek...

983
01:16:22,749 --> 01:16:24,543
this club that you're a member of...

984
01:16:24,626 --> 01:16:27,045
I got no idea what the hell
you're talking about.

985
01:16:27,128 --> 01:16:28,296
...I want names.

986
01:16:28,379 --> 01:16:30,256
Fucking let me go!
or I'll --

987
01:16:30,340 --> 01:16:32,050
Or you'll what?

988
01:16:32,133 --> 01:16:34,469
You'll kill us?

989
01:16:34,553 --> 01:16:37,222
No, that's impossible.

990
01:16:37,305 --> 01:16:39,099
No, only Rose survived that game.

991
01:16:39,182 --> 01:16:42,894
And yet, here I am.

992
01:16:42,978 --> 01:16:45,772
Wait, wait. This --
This is mistake.

993
01:16:45,856 --> 01:16:48,149
Listen, I had nothing to do
with what happened to you.

994
01:16:48,233 --> 01:16:50,527
You own this company.

995
01:16:50,611 --> 01:16:52,278
Yeah, I own a lot of companies.

996
01:16:52,362 --> 01:16:55,406
Then you should be careful
who you do business with.

997
01:16:57,909 --> 01:17:00,411
I-I tried to cancel
my membership.

998
01:17:00,495 --> 01:17:02,413
But you can't.
Once you're in --

999
01:17:02,497 --> 01:17:03,624
You really should have tried harder.

1000
01:17:03,707 --> 01:17:06,585
I want names!

1001
01:17:06,668 --> 01:17:08,712
Mike, okay.
It's just Mike.

1002
01:17:08,795 --> 01:17:12,090
♪♪

1003
01:17:15,301 --> 01:17:18,388
Mike!
M-Mike Fallon.

1004
01:17:18,471 --> 01:17:19,765
He's in my phone.

1005
01:17:19,848 --> 01:17:21,307
He's the only other member I know,

1006
01:17:21,391 --> 01:17:22,643
but he knows everyone --

1007
01:17:22,726 --> 01:17:24,978
all the other founding members.

1008
01:17:27,606 --> 01:17:28,940
Do I believe him?

1009
01:17:29,024 --> 01:17:39,409
♪♪

1010
01:17:39,492 --> 01:17:41,161
Who the hell are you talking to?

1011
01:17:41,244 --> 01:17:50,587
♪♪

1012
01:17:50,671 --> 01:17:59,680
♪♪

1013
01:17:59,763 --> 01:18:03,058
Listen to me, all right?

1014
01:18:03,141 --> 01:18:04,309
I have money.

1015
01:18:04,392 --> 01:18:05,936
It's in my safe.

1016
01:18:06,019 --> 01:18:07,688
You can get away.

1017
01:18:07,771 --> 01:18:09,856
♪♪

1018
01:18:09,940 --> 01:18:12,483
No, no.
No, no, no, no, no, no, no.

1019
01:18:12,568 --> 01:18:14,528
No, no, you don't have to this.

1020
01:18:14,611 --> 01:18:17,614
Okay, you don't have to this.
You don't have to kill me.

1021
01:18:17,698 --> 01:18:20,158
All right? I won't tell them
you're still alive.

1022
01:18:20,241 --> 01:18:22,452
♪♪

1023
01:18:22,536 --> 01:18:24,830
Oh, they'll find out soon enough.

1024
01:18:26,790 --> 01:18:28,584
No! No! No!

1025
01:18:32,838 --> 01:18:35,131
♪♪

1026
01:18:48,186 --> 01:19:00,448
♪♪

1027
01:19:00,532 --> 01:19:12,961
♪♪

1028
01:19:13,044 --> 01:19:25,306
♪♪

1029
01:19:25,390 --> 01:19:37,861
♪♪

1030
01:19:37,944 --> 01:19:50,123
♪♪

1031
01:19:50,206 --> 01:20:02,511
♪♪

1032
01:20:02,594 --> 01:20:15,065
♪♪

1033
01:20:15,148 --> 01:20:27,327
♪♪

1034
01:20:27,410 --> 01:20:39,923
♪♪

1035
01:20:40,006 --> 01:20:52,268
♪♪

1036
01:20:52,352 --> 01:21:04,573
♪♪

1037
01:21:04,656 --> 01:21:17,127
♪♪

1038
01:21:17,210 --> 01:21:29,472
♪♪

1039
01:21:29,556 --> 01:21:41,985
♪♪

1040
01:21:42,068 --> 01:21:54,372
♪♪

1041
01:21:54,455 --> 01:22:06,885
♪♪

1042
01:22:06,968 --> 01:22:19,189
♪♪

1043
01:22:19,272 --> 01:22:31,868
♪♪

