1
00:00:00,526 --> 00:00:03,109
(bell ringing)

2
00:00:09,332 --> 00:00:11,832
(tense music)

3
00:00:17,006 --> 00:00:19,673
(ominous music)

4
00:00:23,606 --> 00:00:26,523
(birds twittering)

5
00:01:26,684 --> 00:01:29,267
(solemn music)

6
00:02:38,625 --> 00:02:43,625
(dramatic music)
(bells ringing)

7
00:02:46,430 --> 00:02:49,263
(slow jazz music)

8
00:02:54,045 --> 00:02:56,545
(door clacks)

9
00:02:58,855 --> 00:03:01,188
- Keep them closed.
- Mm-hmm.

10
00:03:06,079 --> 00:03:07,496
- Okay, open 'em.

11
00:03:10,918 --> 00:03:13,585
(Andrew laughs)

12
00:03:42,504 --> 00:03:43,921
- [Andrew] Sweet.

13
00:03:50,470 --> 00:03:51,893
Whoops, it fell.

14
00:03:58,734 --> 00:03:59,567
For me?

15
00:04:11,225 --> 00:04:13,892
(both laughing)

16
00:04:25,450 --> 00:04:26,515
I feel bad.

17
00:04:26,515 --> 00:04:29,103
I don't have a costume.

18
00:04:29,103 --> 00:04:30,546
- [Sara] I don't want you in a costume.

19
00:04:30,546 --> 00:04:32,017
- No?

20
00:04:32,017 --> 00:04:34,407
(knocks at door)
Do I get to take this one off?

21
00:04:35,969 --> 00:04:36,802
Oh no.

22
00:04:38,393 --> 00:04:40,176
- [Sara] You expecting someone?

23
00:04:40,176 --> 00:04:45,176
(wind whistling)
(crickets chirping)

24
00:04:46,372 --> 00:04:47,893
- Steve?

25
00:04:47,893 --> 00:04:49,273
- I need your help.

26
00:04:49,273 --> 00:04:52,273
(suspenseful music)

27
00:05:00,890 --> 00:05:03,140
Thank you.
- You're welcome.

28
00:05:08,438 --> 00:05:10,657
(Steve sighs)

29
00:05:10,657 --> 00:05:11,810
You want some more?

30
00:05:11,810 --> 00:05:14,040
- Oh, yes, please.

31
00:05:14,040 --> 00:05:15,097
- No problem.

32
00:05:15,097 --> 00:05:17,130
(glass clinking)

33
00:05:17,130 --> 00:05:18,740
- So you guys live here together?

34
00:05:18,740 --> 00:05:22,270
- Mm-hmm, yeah.
- That's great.

35
00:05:22,270 --> 00:05:25,250
- [Steve] Where, um, where
did you meet, law school or--

36
00:05:25,250 --> 00:05:26,956
- I still have a year left.

37
00:05:26,956 --> 00:05:27,873
- Oh, okay.

38
00:05:28,900 --> 00:05:29,733
That's great.

39
00:05:32,450 --> 00:05:34,523
- Do you want any food or anything?

40
00:05:36,872 --> 00:05:39,872
(suspenseful music)

41
00:05:42,240 --> 00:05:43,420
- No, I...

42
00:05:45,390 --> 00:05:47,590
- Hey, Sara, why, uh,
why don't you go upstairs

43
00:05:47,590 --> 00:05:50,030
and, uh, put some clothes on

44
00:05:50,030 --> 00:05:53,270
and just give us a minute

45
00:05:53,270 --> 00:05:55,097
to catch up, all right?
- Okay.

46
00:05:55,097 --> 00:05:56,297
Let me go take a shower.

47
00:05:59,550 --> 00:06:01,050
It's nice to meet you, Steven.

48
00:06:02,040 --> 00:06:03,240
- Nice to meet you, too.

49
00:06:04,190 --> 00:06:05,501
Thanks for the water.

50
00:06:05,501 --> 00:06:07,912
- [Sara] You're welcome.

51
00:06:07,912 --> 00:06:08,856
- You want more?

52
00:06:08,856 --> 00:06:09,939
- [Steve] No.

53
00:06:15,203 --> 00:06:17,870
(Andrew coughs)

54
00:06:21,593 --> 00:06:22,577
- What's up, man?

55
00:06:22,577 --> 00:06:23,819
You look like shit.

56
00:06:23,819 --> 00:06:26,430
- (laughs) Thank you.

57
00:06:26,430 --> 00:06:29,986
I, uh, tried, tried to dress up for you.

58
00:06:29,986 --> 00:06:32,819
(Andrew chuckles)

59
00:06:35,276 --> 00:06:36,216
- What's it been, like three years?

60
00:06:36,216 --> 00:06:37,851
- Been five.

61
00:06:37,851 --> 00:06:39,293
- Five years, wow.
- Yeah.

62
00:06:41,915 --> 00:06:46,423
- Well, what are you doing
all the way out here?

63
00:06:48,450 --> 00:06:50,640
- I, uh, came to see you.

64
00:06:50,640 --> 00:06:51,807
- Me?

65
00:06:51,807 --> 00:06:54,533
- Yeah, I, uh...

66
00:06:57,310 --> 00:06:58,943
Do you believe in God?

67
00:07:01,298 --> 00:07:02,597
- Oh shit.
- What?

68
00:07:02,597 --> 00:07:04,970
- Yeah (chuckles), that's
what you want to ask me?

69
00:07:04,970 --> 00:07:06,160
- No, I just...

70
00:07:12,338 --> 00:07:13,171
Oh, I'm sorry.

71
00:07:13,171 --> 00:07:14,140
I didn't mean to...

72
00:07:15,633 --> 00:07:16,550
But do you?

73
00:07:19,190 --> 00:07:23,840
- Um, sure, yeah, I guess.

74
00:07:23,840 --> 00:07:26,630
- So you believe in heaven and hell?

75
00:07:26,630 --> 00:07:27,770
- I don't know.

76
00:07:32,021 --> 00:07:34,570
(laughs) Is that why you
came all the way out here?

77
00:07:34,570 --> 00:07:35,740
- No, I just...

78
00:07:40,500 --> 00:07:42,673
Your wife is nice.

79
00:07:42,673 --> 00:07:45,260
(Sara laughs)

80
00:07:45,260 --> 00:07:48,740
- Yeah, she, uh, she, uh, she's great.

81
00:07:48,740 --> 00:07:52,770
We, actually, we're trying to have a baby.

82
00:07:52,770 --> 00:07:53,603
- Seriously?

83
00:07:55,320 --> 00:07:56,220
- That's the plan.

84
00:08:00,140 --> 00:08:01,745
- Tonight, you were trying?

85
00:08:01,745 --> 00:08:03,629
(Andrew laughs)

86
00:08:03,629 --> 00:08:04,462
Oh.

87
00:08:04,462 --> 00:08:05,962
- Yes, yes, Steve.

88
00:08:07,410 --> 00:08:08,460
- I'm sorry about that.
- That's all right.

89
00:08:08,460 --> 00:08:09,310
That's all right.

90
00:08:12,850 --> 00:08:15,190
Hey, man, tell me,
what's going on with you?

91
00:08:15,190 --> 00:08:17,803
I heard, uh, heard you were a cop,

92
00:08:18,780 --> 00:08:19,613
detective or something?

93
00:08:19,613 --> 00:08:20,690
- (chuckles) Detective?

94
00:08:20,690 --> 00:08:24,493
No, no, I'm a cop, though, yeah.

95
00:08:24,493 --> 00:08:27,076
(solemn music)

96
00:08:31,892 --> 00:08:33,809
I, I think I should go.

97
00:08:37,180 --> 00:08:38,569
- Go, go where, why?

98
00:08:38,569 --> 00:08:39,402
You just got here.

99
00:08:39,402 --> 00:08:41,580
- Well, I mean, you've got this new life

100
00:08:41,580 --> 00:08:45,250
and a very pretty wife,
and you might have a baby,

101
00:08:45,250 --> 00:08:47,730
and I don't know.

102
00:08:47,730 --> 00:08:50,470
You don't need me coming in
and messing up your life,

103
00:08:50,470 --> 00:08:53,017
so I think I'm just gonna go.
- Not like that, man.

104
00:08:53,017 --> 00:08:55,020
I'm the same guy.

105
00:08:55,020 --> 00:08:56,120
You need me, I'm here.

106
00:09:00,070 --> 00:09:01,312
- Andy, I need your help.

107
00:09:01,312 --> 00:09:02,180
- All right, anything.

108
00:09:02,180 --> 00:09:03,673
- I need you to come with me.

109
00:09:05,660 --> 00:09:06,700
- Okay, where, where are we,

110
00:09:06,700 --> 00:09:08,528
where are we going?
- I can't tell you.

111
00:09:08,528 --> 00:09:12,311
(suspenseful music)

112
00:09:12,311 --> 00:09:13,144
- Okay.

113
00:09:20,887 --> 00:09:23,720
(water pattering)

114
00:09:24,950 --> 00:09:26,337
- I don't even know this guy.

115
00:09:26,337 --> 00:09:27,563
- You know Steve.

116
00:09:29,153 --> 00:09:30,922
He was my college roommate.

117
00:09:30,922 --> 00:09:33,422
(tense music)

118
00:09:35,180 --> 00:09:36,527
- [Sara] Well, it is fantastic.

119
00:09:36,527 --> 00:09:39,250
- You know Steve.
- Maybe once, briefly.

120
00:09:39,250 --> 00:09:40,850
- I've talked about him.
- But,

121
00:09:42,400 --> 00:09:47,020
this, this guy comes in here,
in the middle of the night,

122
00:09:47,020 --> 00:09:50,030
looking like God knows what
and smelling like that.

123
00:09:50,030 --> 00:09:51,460
- Shh.

124
00:09:51,460 --> 00:09:52,820
- You haven't talked to him in five years,

125
00:09:52,820 --> 00:09:55,543
and you're just gonna take
off at his first call.

126
00:09:56,620 --> 00:09:58,249
- He needs my help.

127
00:09:58,249 --> 00:10:00,820
- (scoffs) Everybody
always needs your help.

128
00:10:00,820 --> 00:10:01,653
- Sara.

129
00:10:03,121 --> 00:10:05,704
(Andrew sighs)

130
00:10:07,852 --> 00:10:10,669
- [Sara] This is about tonight.

131
00:10:10,669 --> 00:10:12,420
- What about tonight?

132
00:10:12,420 --> 00:10:16,537
- Looks like you're looking
for a good excuse to take off.

133
00:10:16,537 --> 00:10:19,120
(solemn music)

134
00:10:24,950 --> 00:10:25,783
- Yeah.

135
00:10:27,790 --> 00:10:29,823
Yeah, I called up Steve

136
00:10:29,823 --> 00:10:32,160
and wished him a merry Christmas

137
00:10:32,160 --> 00:10:34,000
and told him to come rescue me

138
00:10:34,000 --> 00:10:36,460
from a night of sex with my wife.

139
00:10:36,460 --> 00:10:37,980
Come on.

140
00:10:37,980 --> 00:10:38,973
Don't be silly.

141
00:10:40,045 --> 00:10:42,628
(gentle music)

142
00:10:44,370 --> 00:10:45,920
- You said that you were ready.

143
00:10:49,940 --> 00:10:51,140
You said you were ready,

144
00:10:52,523 --> 00:10:54,147
that we were gonna try.

145
00:10:54,147 --> 00:10:56,462
- I am ready.

146
00:10:56,462 --> 00:11:00,470
It, I, okay, I didn't think
it was gonna be the minute

147
00:11:00,470 --> 00:11:01,550
after Christmas ended.

148
00:11:01,550 --> 00:11:03,300
I mean, we said after the holidays.

149
00:11:09,110 --> 00:11:10,410
- When's it gonna be then?

150
00:11:12,730 --> 00:11:16,370
'Cause first you said it was
right after you graduated,

151
00:11:16,370 --> 00:11:18,220
and then it's right
after we found a place,

152
00:11:18,220 --> 00:11:21,013
so when now?

153
00:11:23,222 --> 00:11:25,805
(Andrew sighs)

154
00:11:26,965 --> 00:11:30,071
(car door thuds)
(engine rumbles)

155
00:11:30,071 --> 00:11:33,923
- (sighs) Okay, I need to do this.

156
00:11:36,541 --> 00:11:38,541
Sara, I need to do this.

157
00:11:40,760 --> 00:11:42,373
Okay, when I come back,

158
00:11:43,820 --> 00:11:46,747
we will make our beautiful baby boy.

159
00:11:56,477 --> 00:11:58,060
- Okay.
- Thank you.

160
00:12:03,420 --> 00:12:05,458
- But by boy, you mean girl, right?

161
00:12:05,458 --> 00:12:08,458
(suspenseful music)

162
00:12:12,577 --> 00:12:15,577
(crickets chirping)

163
00:12:22,182 --> 00:12:24,849
(zipper buzzes)

164
00:12:25,982 --> 00:12:28,232
- All right, we're all set.

165
00:12:30,159 --> 00:12:31,909
- [Steve] Let's roll.

166
00:12:36,653 --> 00:12:38,323
I really appreciate this, man.

167
00:12:39,886 --> 00:12:41,536
- [Andrew] Yeah, man, no problem.

168
00:12:46,680 --> 00:12:49,313
- So how'd you get off the leash?

169
00:12:49,313 --> 00:12:50,146
- [Andrew] What?

170
00:12:50,146 --> 00:12:51,530
(radio clicking)

171
00:12:51,530 --> 00:12:54,663
- Your lady, how'd you convince
her to let you go with me?

172
00:12:55,792 --> 00:12:58,793
- (chuckles) I just told her the truth.

173
00:13:01,150 --> 00:13:02,217
Told her your sex change didn't take,

174
00:13:02,217 --> 00:13:04,817
so you need somebody to
take you to the ER (laughs).

175
00:13:06,450 --> 00:13:07,283
- That's funny.

176
00:13:10,338 --> 00:13:12,357
- No, I, you know, I just
told her you needed my help.

177
00:13:12,357 --> 00:13:13,823
- And she believed that?

178
00:13:16,153 --> 00:13:17,563
- Come on, man, look at you,

179
00:13:18,760 --> 00:13:21,408
showing up at our place,
in the middle of the night.

180
00:13:21,408 --> 00:13:23,991
(Steve laughs)

181
00:13:28,120 --> 00:13:30,703
(solemn music)

182
00:13:32,480 --> 00:13:36,213
- Before, when you used to
help me out all the time, I,

183
00:13:39,080 --> 00:13:40,623
I never forgot about that.

184
00:13:44,485 --> 00:13:47,807
I want you to know that
I appreciate your help.

185
00:13:50,988 --> 00:13:53,318
- Well, you turned out all right.

186
00:13:53,318 --> 00:13:55,900
(Steve chuckles)

187
00:13:55,900 --> 00:13:57,083
- Yeah, sure.

188
00:14:00,342 --> 00:14:03,009
(ominous music)

189
00:14:14,005 --> 00:14:14,838
- Sure you don't want anything?

190
00:14:14,838 --> 00:14:17,087
- No, I'm good, man.

191
00:14:17,087 --> 00:14:19,670
(solemn music)

192
00:14:29,479 --> 00:14:31,990
(bell jingles)

193
00:14:31,990 --> 00:14:33,090
- Hey, how's it goin'?

194
00:14:50,580 --> 00:14:51,413
Excuse me.

195
00:14:54,120 --> 00:14:56,113
You know, your soda machine's broken.

196
00:14:58,000 --> 00:14:58,833
- I don't know.

197
00:15:04,320 --> 00:15:05,570
- I'll just get a bottle.

198
00:15:08,786 --> 00:15:11,453
(ominous music)

199
00:15:12,412 --> 00:15:14,912
(siren wails)

200
00:15:33,525 --> 00:15:36,108
(bell jingles)

201
00:15:37,670 --> 00:15:39,793
- Andy, let's go.

202
00:15:47,760 --> 00:15:49,780
- [Andrew] Hey, don't work too hard.

203
00:15:49,780 --> 00:15:50,613
- You too.

204
00:15:52,117 --> 00:15:54,617
(tense music)

205
00:15:57,780 --> 00:15:58,880
- [Andrew] We all set?

206
00:15:59,770 --> 00:16:01,430
- What'd you get?

207
00:16:01,430 --> 00:16:02,613
- A bunch of attitude.

208
00:16:03,670 --> 00:16:05,660
I'm gonna Yelp the shit out of this place.

209
00:16:05,660 --> 00:16:07,670
- They Yelp gas stations?

210
00:16:07,670 --> 00:16:09,093
- Yeah, you can Yelp anything.

211
00:16:22,100 --> 00:16:23,600
- There's a body in the trunk.

212
00:16:42,640 --> 00:16:43,473
I'm sorry.

213
00:16:44,850 --> 00:16:45,683
- Just shut up.

214
00:16:47,290 --> 00:16:48,873
- I just--
- Shut the fuck up.

215
00:16:57,750 --> 00:17:00,453
- So have you guys
thought of any baby names?

216
00:17:03,838 --> 00:17:04,671
- Are you fucking kidding me?

217
00:17:04,671 --> 00:17:06,100
- Andy.
- What does that even mean,

218
00:17:06,100 --> 00:17:07,609
that there's a body in the trunk?

219
00:17:07,609 --> 00:17:09,793
- It means there's a body in the trunk!

220
00:17:09,793 --> 00:17:12,954
(suspenseful music)

221
00:17:12,954 --> 00:17:15,954
(crickets chirping)

222
00:17:23,530 --> 00:17:26,280
(wind whistling)

223
00:17:31,692 --> 00:17:33,609
- [Andrew] Who is that?

224
00:17:34,813 --> 00:17:35,730
- I, uh, I,

225
00:17:38,360 --> 00:17:39,193
I don't--

226
00:17:39,193 --> 00:17:40,700
- Steve, who is that?

227
00:17:40,700 --> 00:17:43,653
- He's just some guy.

228
00:17:43,653 --> 00:17:46,393
- Just, just, you know, I don't know.

229
00:17:47,543 --> 00:17:49,766
(Steve sighs)
Don't!

230
00:17:49,766 --> 00:17:51,566
- I don't--
- I don't want to know!

231
00:17:53,390 --> 00:17:55,403
Fuck, fuck, Steve!

232
00:17:56,910 --> 00:17:58,020
Steve, you're a cop.

233
00:17:58,020 --> 00:17:59,430
- Yeah, I know, I know.

234
00:17:59,430 --> 00:18:00,660
I just--
- No, you don't know.

235
00:18:00,660 --> 00:18:03,400
- Yeah, I do know.

236
00:18:03,400 --> 00:18:05,560
Look, I didn't plan this.

237
00:18:05,560 --> 00:18:08,390
It just happened, and I thought of you,

238
00:18:08,390 --> 00:18:10,960
and I thought, oh man,
you, you could help me out,

239
00:18:10,960 --> 00:18:11,827
and I just--

240
00:18:12,930 --> 00:18:13,930
- Why would you think of me?

241
00:18:13,930 --> 00:18:15,700
I haven't seen you in five years,

242
00:18:15,700 --> 00:18:17,610
and you show up to my place with this.

243
00:18:17,610 --> 00:18:18,667
- Well, I just...

244
00:18:19,990 --> 00:18:20,823
I'm sorry.

245
00:18:20,823 --> 00:18:23,282
I don't--
- Crazy, are you?

246
00:18:23,282 --> 00:18:25,416
I'm gonna, I'm gonna have a family.

247
00:18:25,416 --> 00:18:26,640
What do I...

248
00:18:26,640 --> 00:18:28,081
(Andrew groans)

249
00:18:28,081 --> 00:18:29,826
- Well, I...

250
00:18:29,826 --> 00:18:33,163
God, I mean, I, I didn't know.

251
00:18:34,760 --> 00:18:37,390
- Oh my--
- I'm sorry, okay?

252
00:18:37,390 --> 00:18:38,656
- Stop fuckin' sayin' you're sorry.

253
00:18:38,656 --> 00:18:39,984
- All right, all right.
- Just stop it!

254
00:18:39,984 --> 00:18:40,817
- All right.

255
00:18:40,817 --> 00:18:42,330
- What is it you think I can do?

256
00:18:42,330 --> 00:18:44,330
I'm not, I'm not a coroner, Steve.

257
00:18:44,330 --> 00:18:46,610
- Well, I don't need a coroner, okay.

258
00:18:46,610 --> 00:18:48,580
I need someone to help me get rid of this.

259
00:18:48,580 --> 00:18:50,010
I mean, you don't have to help.

260
00:18:50,010 --> 00:18:51,290
I thought you would.

261
00:18:51,290 --> 00:18:52,390
I don't know why I thought that.

262
00:18:52,390 --> 00:18:53,310
I just thought you would,

263
00:18:53,310 --> 00:18:55,090
and if you don't want to, that's fine.

264
00:18:55,090 --> 00:18:57,360
I can take you home,
or I can drop you off.

265
00:18:57,360 --> 00:18:58,270
- Steve--
- It doesn't matter.

266
00:18:58,270 --> 00:19:00,067
I gotta get rid of this body, all right?

267
00:19:00,067 --> 00:19:02,600
- That's why we're driving
here, in the middle of nowhere,

268
00:19:02,600 --> 00:19:04,000
to bury this guy?

269
00:19:05,644 --> 00:19:06,477
- Yeah.

270
00:19:08,130 --> 00:19:09,584
I mean, I thought that was obvious.

271
00:19:09,584 --> 00:19:10,851
- You're somethin' else.
- I just thought

272
00:19:10,851 --> 00:19:11,684
that was obvious!

273
00:19:11,684 --> 00:19:14,183
What, why else would we be here?

274
00:19:17,940 --> 00:19:20,030
I'm sorry, but I gotta
get rid of this body,

275
00:19:20,030 --> 00:19:22,280
and if you don't want to help,

276
00:19:22,280 --> 00:19:24,330
I can take you home or whatever,

277
00:19:24,330 --> 00:19:26,787
but we gotta--
- So you don't,

278
00:19:26,787 --> 00:19:28,187
you don't even have shovels.

279
00:19:29,927 --> 00:19:31,583
You don't, you don't even have...

280
00:19:31,583 --> 00:19:33,707
How do you, how do you
get through your life?

281
00:19:33,707 --> 00:19:38,707
(trunk clacks)
(wind whistling)

282
00:19:54,843 --> 00:19:57,426
(solemn music)

283
00:20:32,736 --> 00:20:34,707
(shovels clatter)

284
00:20:34,707 --> 00:20:35,540
Easy.

285
00:20:37,734 --> 00:20:38,734
- All right.

286
00:20:47,670 --> 00:20:50,003
If I can get a sign in here.

287
00:20:55,570 --> 00:20:56,820
Did you get it?

288
00:20:58,329 --> 00:20:59,343
- [Clerk] Shovels?

289
00:20:59,343 --> 00:21:02,260
(register beeping)

290
00:21:04,925 --> 00:21:06,425
- This looks good.

291
00:21:10,136 --> 00:21:10,969
50.

292
00:21:17,338 --> 00:21:18,755
- There.
- Thanks.

293
00:21:33,749 --> 00:21:35,035
- What?

294
00:21:35,035 --> 00:21:38,388
- Oh, I don't, I don't have my wallet.

295
00:21:38,388 --> 00:21:39,660
Sorry.

296
00:21:39,660 --> 00:21:40,827
- What was it?

297
00:21:41,738 --> 00:21:43,634
- [Clerk] $67.32.

298
00:21:43,634 --> 00:21:46,217
(solemn music)

299
00:23:46,320 --> 00:23:48,987
(ominous music)

300
00:23:58,247 --> 00:24:00,997
(Andrew panting)

301
00:24:47,760 --> 00:24:50,660
- Come on, Andy, you haven't
said anything for hours, man.

302
00:24:51,885 --> 00:24:53,375
(Steve expectorates loudly)

303
00:24:53,375 --> 00:24:55,875
(Steve spits)

304
00:24:56,779 --> 00:24:59,696
I can't take this silent treatment.

305
00:25:05,933 --> 00:25:09,230
I mean, tell me you hate me or,
like, I shouldn't have come,

306
00:25:09,230 --> 00:25:10,680
just say something, anything.

307
00:25:13,894 --> 00:25:15,227
Just, just talk.

308
00:25:29,900 --> 00:25:31,603
I'm scared, Andy, all right.

309
00:25:34,134 --> 00:25:36,453
I'm, I'm so scared.

310
00:26:05,530 --> 00:26:07,783
Fine, don't, don't fuckin' talk to me.

311
00:26:20,180 --> 00:26:21,780
I said I was sorry, all right.

312
00:26:21,780 --> 00:26:22,613
I'm sorry.

313
00:26:25,080 --> 00:26:26,080
I mean it, I...

314
00:26:34,910 --> 00:26:35,743
- Simon.

315
00:26:38,030 --> 00:26:38,863
- [Steve] What?

316
00:26:42,304 --> 00:26:44,103
(solemn music)

317
00:26:44,103 --> 00:26:45,373
- If it's a boy,

318
00:26:51,340 --> 00:26:52,173
Simon.

319
00:26:55,276 --> 00:26:57,109
- What if it's a girl?

320
00:27:03,610 --> 00:27:04,773
- Mary.
- Mary?

321
00:27:08,170 --> 00:27:09,320
That's your mom's name.

322
00:27:10,476 --> 00:27:11,309
Huh.

323
00:27:13,500 --> 00:27:14,440
Yeah, Mary's nice.

324
00:27:14,440 --> 00:27:15,640
That's a beautiful name.

325
00:27:20,830 --> 00:27:21,833
Think if, uh,

326
00:27:24,443 --> 00:27:26,950
you think when Simon or Mary come,

327
00:27:26,950 --> 00:27:30,890
you think I would be able
to come meet 'em or...

328
00:27:33,550 --> 00:27:34,383
You need a godfather.

329
00:27:34,383 --> 00:27:35,993
I could, I could do that.

330
00:27:37,110 --> 00:27:38,107
I'm just jokin'.

331
00:27:41,398 --> 00:27:42,248
It's just a joke.

332
00:27:51,030 --> 00:27:52,223
I like those names.

333
00:27:54,502 --> 00:27:58,787
Simon, Simon says (laughs).

334
00:27:58,787 --> 00:28:03,054
Yeah, that would be cool.

335
00:28:03,054 --> 00:28:05,721
(ominous music)

336
00:28:24,027 --> 00:28:26,777
(dramatic music)

337
00:29:07,249 --> 00:29:09,916
(Steve panting)

338
00:30:14,190 --> 00:30:17,190
(suspenseful music)

339
00:31:26,578 --> 00:31:29,245
(Steve gasping)

340
00:31:38,187 --> 00:31:40,770
(solemn music)

341
00:31:52,697 --> 00:31:57,697
(footsteps clatter)
(ominous music)

342
00:32:03,977 --> 00:32:08,977
(ice clatters)
(tense music)

343
00:32:12,509 --> 00:32:15,342
(shovel scraping)

344
00:32:30,582 --> 00:32:33,826
(footsteps rustling)

345
00:32:33,826 --> 00:32:36,493
(ominous music)

346
00:33:02,931 --> 00:33:03,764
- Get up.

347
00:33:08,613 --> 00:33:11,280
(Andrew groans)

348
00:33:16,041 --> 00:33:18,624
(solemn music)

349
00:33:23,617 --> 00:33:26,367
(Andrew gasping)

350
00:33:31,750 --> 00:33:34,583
(Andrew grunting)

351
00:34:25,041 --> 00:34:27,791
(dramatic music)

352
00:35:18,563 --> 00:35:21,563
(suspenseful music)

353
00:35:45,548 --> 00:35:48,048
(punch thuds)

354
00:36:12,031 --> 00:36:14,614
(solemn music)

355
00:37:10,423 --> 00:37:13,789
(tools clattering)

356
00:37:13,789 --> 00:37:16,456
(ominous music)

357
00:38:17,323 --> 00:38:19,906
(door squeaks)

358
00:38:39,171 --> 00:38:42,004
(Andrew grunting)

359
00:38:57,579 --> 00:39:00,579
(suspenseful music)

360
00:39:21,200 --> 00:39:22,533
- What the fuck?

361
00:39:25,429 --> 00:39:28,262
(Andrew grunting)

362
00:39:38,534 --> 00:39:41,284
(Andrew gasping)

363
00:39:53,638 --> 00:39:55,274
(chair thuds)

364
00:39:55,274 --> 00:39:56,107
Ah, ah!

365
00:39:57,833 --> 00:39:58,984
(Andrew groans)

366
00:39:58,984 --> 00:40:01,734
(hands clapping)

367
00:40:07,604 --> 00:40:10,437
(Andrew grunting)

368
00:40:13,753 --> 00:40:14,652
- Hey.

369
00:40:14,652 --> 00:40:15,485
(Andrew grunts)

370
00:40:15,485 --> 00:40:17,833
I don't believe we've
been properly introduced.

371
00:40:19,520 --> 00:40:20,610
Manners, huh?

372
00:40:21,538 --> 00:40:23,714
(Andrew gasping)

373
00:40:23,714 --> 00:40:26,297
(solemn music)

374
00:40:28,502 --> 00:40:30,371
(Andrew groans)

375
00:40:30,371 --> 00:40:33,030
(killer chuckles)

376
00:40:33,030 --> 00:40:34,539
Well, this is pathetic.

377
00:40:34,539 --> 00:40:37,372
(Andrew grunting)

378
00:40:42,390 --> 00:40:44,293
Hey, stop.

379
00:40:45,410 --> 00:40:46,810
I'm gonna help you up, okay?

380
00:40:49,250 --> 00:40:50,083
Okay?

381
00:40:51,636 --> 00:40:52,500
Here we go.

382
00:40:52,500 --> 00:40:55,167
(Andrew grunts)

383
00:40:57,557 --> 00:41:00,307
(dramatic music)

384
00:41:06,797 --> 00:41:08,590
(killer grunts)
(blade clinks)

385
00:41:08,590 --> 00:41:11,173
(killer yells)

386
00:41:13,274 --> 00:41:15,585
(hand thuds)

387
00:41:15,585 --> 00:41:17,001
Stop!

388
00:41:17,001 --> 00:41:18,606
Stop.

389
00:41:18,606 --> 00:41:21,356
(Andrew gasping)

390
00:41:33,070 --> 00:41:33,917
- Who are you?

391
00:41:34,821 --> 00:41:35,738
- Who am I?

392
00:41:37,113 --> 00:41:38,140
What?

393
00:41:38,140 --> 00:41:39,427
Who the fuck are you?

394
00:41:41,043 --> 00:41:42,790
- What do you want with me?

395
00:41:44,540 --> 00:41:46,020
- Are you kidding me?

396
00:41:46,020 --> 00:41:48,494
Are you fucking kidding me?

397
00:41:48,494 --> 00:41:49,900
The last I remember,

398
00:41:49,900 --> 00:41:52,993
you and your little friend
were diggin' a hole for me.

399
00:41:54,446 --> 00:41:56,053
- We thought you were dead.

400
00:41:56,053 --> 00:41:59,543
- Well, sorry to break it to ya, I'm not.

401
00:42:10,690 --> 00:42:14,543
I'll admit I'm not at the
top of my game, right now.

402
00:42:15,894 --> 00:42:17,363
But I'm still kickin', man.

403
00:42:19,314 --> 00:42:21,183
- Then what were you doing in there?

404
00:42:22,270 --> 00:42:23,217
Why were you in the trunk of the car?

405
00:42:23,217 --> 00:42:25,113
- Why don't you ask my partner?

406
00:42:26,676 --> 00:42:28,297
(Andrew gasps)
I'm sorry (laughs).

407
00:42:29,810 --> 00:42:32,748
Sorry, you can't, 'cause
we just buried him.

408
00:42:32,748 --> 00:42:34,165
- Partner, you...

409
00:42:35,980 --> 00:42:37,220
No, no.

410
00:42:37,220 --> 00:42:40,820
- I'm gonna bash your fuckin' skull in,

411
00:42:40,820 --> 00:42:42,070
the way I did Steve's.

412
00:42:42,070 --> 00:42:42,903
- What the hell's going on here?

413
00:42:42,903 --> 00:42:43,930
I don't understand.

414
00:42:43,930 --> 00:42:48,930
- What's going on here is that
you just stabbed an officer

415
00:42:49,670 --> 00:42:53,720
during the arrest for the
murder of his partner.

416
00:42:53,720 --> 00:42:56,393
See, juries, they don't
much like cop-killers.

417
00:42:56,393 --> 00:42:57,976
- [Andrew] Shut up.

418
00:42:59,030 --> 00:43:00,650
(ominous music)

419
00:43:00,650 --> 00:43:01,820
- Who are you?

420
00:43:01,820 --> 00:43:04,360
- (gasps) Gimme the keys.

421
00:43:04,360 --> 00:43:05,440
- How do you know Stevie?

422
00:43:05,440 --> 00:43:06,280
- The keys!

423
00:43:06,280 --> 00:43:07,113
- Why did he come to you?

424
00:43:07,113 --> 00:43:08,060
- I said gimme the keys.

425
00:43:08,060 --> 00:43:09,144
- Or you'll what?

426
00:43:09,144 --> 00:43:11,644
(tense music)

427
00:43:16,716 --> 00:43:17,633
- Hey, hey.

428
00:43:19,320 --> 00:43:22,973
- Andy, you have a cute
little knife there.

429
00:43:24,560 --> 00:43:25,753
But I hurt people.

430
00:43:27,530 --> 00:43:28,903
I hurt a lot of people.

431
00:43:32,700 --> 00:43:34,273
Now you're a real good runner.

432
00:43:35,360 --> 00:43:37,163
Maybe you ran track in high school,

433
00:43:38,050 --> 00:43:39,083
a little in college.

434
00:43:41,300 --> 00:43:44,540
But you were really winded
in the woods out there.

435
00:43:44,540 --> 00:43:47,370
Figure you go to the gym once a week.

436
00:43:47,370 --> 00:43:49,420
You work too much.

437
00:43:49,420 --> 00:43:50,253
You're a banker.

438
00:43:52,930 --> 00:43:53,763
Accountant?

439
00:43:55,610 --> 00:43:56,443
No.

440
00:43:58,080 --> 00:43:59,230
You look like a lawyer.

441
00:44:05,910 --> 00:44:09,003
Andy, you're gonna die today.

442
00:44:11,820 --> 00:44:15,943
But I need some answers
before I can give you that.

443
00:44:23,431 --> 00:44:24,293
- (gasps) No.

444
00:44:25,660 --> 00:44:27,853
- I told you I hurt people!

445
00:44:29,324 --> 00:44:32,157
(Andrew grunting)

446
00:44:33,491 --> 00:44:38,491
Shh.
(Andrew gasping)

447
00:44:40,013 --> 00:44:42,083
If you're not gonna talk to me,

448
00:44:43,197 --> 00:44:45,538
I'll find someone who will.

449
00:44:45,538 --> 00:44:48,121
(solemn music)

450
00:44:53,121 --> 00:44:56,038
(birds twittering)

451
00:45:11,179 --> 00:45:14,012
(engine rumbling)

452
00:45:33,726 --> 00:45:37,070
(hand banging)

453
00:45:37,070 --> 00:45:39,903
(Andrew grunting)

454
00:45:45,751 --> 00:45:48,501
(Andrew gasping)

455
00:45:50,191 --> 00:45:51,830
(siren wails)

456
00:45:51,830 --> 00:45:54,413
(Andrew gasps)

457
00:46:09,821 --> 00:46:12,654
(footsteps clack)

458
00:46:18,613 --> 00:46:19,854
- [Officer] License and
registration please.

459
00:46:19,854 --> 00:46:22,271
(hand thuds)

460
00:46:23,160 --> 00:46:24,839
What was that noise?

461
00:46:24,839 --> 00:46:27,506
(hand thudding)

462
00:46:31,127 --> 00:46:34,328
(object thuds)

463
00:46:34,328 --> 00:46:36,828
(gun banging)

464
00:46:42,582 --> 00:46:45,415
(footsteps clack)

465
00:46:49,117 --> 00:46:51,747
(engine revs)

466
00:46:51,747 --> 00:46:56,747
(Andrew sighs)
(hand thudding)

467
00:47:34,073 --> 00:47:39,073
(engine revving)
(suspenseful music)

468
00:48:07,437 --> 00:48:10,187
(dramatic music)

469
00:48:23,916 --> 00:48:26,262
(solemn music)

470
00:48:26,262 --> 00:48:28,725
(water pattering)

471
00:48:28,725 --> 00:48:31,308
(gentle music)

472
00:49:01,770 --> 00:49:04,853
(footsteps rustling)

473
00:49:12,476 --> 00:49:15,393
(birds twittering)

474
00:49:25,018 --> 00:49:28,201
(gentle music)
(customers chattering)

475
00:49:28,201 --> 00:49:29,622
♪ The journey's ending ♪

476
00:49:29,622 --> 00:49:33,614
♪ All night long, he's drifting ♪

477
00:49:33,614 --> 00:49:36,197
(door squeaks)

478
00:49:38,854 --> 00:49:41,271
(door thuds)

479
00:49:47,077 --> 00:49:50,830
♪ Weary traveler ♪

480
00:49:50,830 --> 00:49:55,830
♪ Did I get this way ♪

481
00:49:58,337 --> 00:50:00,856
♪ And I'm sorry I can't stay ♪

482
00:50:00,856 --> 00:50:02,519
♪ I'm sorry I can't ♪

483
00:50:02,519 --> 00:50:07,519
♪ There's a change in
seasons come and gone ♪

484
00:50:10,175 --> 00:50:13,008
(water pattering)

485
00:50:15,678 --> 00:50:17,943
(solemn music)

486
00:50:17,943 --> 00:50:20,776
(Andrew groaning)

487
00:50:30,389 --> 00:50:31,960
(knocks at door)
- Hey, you all right in there?

488
00:50:31,960 --> 00:50:33,660
- I'll be out in a minute.

489
00:50:33,660 --> 00:50:34,493
- [Man] No, better hurry,

490
00:50:34,493 --> 00:50:35,861
the manager's callin' the cops.

491
00:50:35,861 --> 00:50:38,156
(solemn music)

492
00:50:38,156 --> 00:50:40,989
(Andrew groaning)

493
00:50:50,250 --> 00:50:51,800
- Excuse me.

494
00:50:51,800 --> 00:50:54,113
Hi, I'm sorry to bother you guys.

495
00:50:55,110 --> 00:50:56,801
I was wonderin' if maybe you could, uh,

496
00:50:56,801 --> 00:50:57,890
you could help me out.

497
00:50:57,890 --> 00:50:58,723
- Are you okay?

498
00:50:58,723 --> 00:50:59,556
- Yeah, yeah.

499
00:51:00,780 --> 00:51:03,123
I was in a car accident, hit and run.

500
00:51:04,150 --> 00:51:05,210
You know, he totaled my car,

501
00:51:05,210 --> 00:51:07,203
but, uh, I'm all right, I'm all right.

502
00:51:07,203 --> 00:51:08,970
I just had to walk for,
for two miles to get here.

503
00:51:08,970 --> 00:51:09,803
- That's terrible.

504
00:51:09,803 --> 00:51:12,640
- Yeah, yeah, yeah.
(sirens wail)

505
00:51:12,640 --> 00:51:14,730
Uh, anyway, I was wondering

506
00:51:14,730 --> 00:51:18,161
if maybe you could give
me a ride up into town.

507
00:51:18,161 --> 00:51:19,500
I left my wallet in the car, so I--

508
00:51:19,500 --> 00:51:20,653
- That, that's okay.

509
00:51:21,490 --> 00:51:22,323
I'm Dan.

510
00:51:22,323 --> 00:51:23,156
This is Melissa.

511
00:51:23,156 --> 00:51:25,270
- I'm Greg.

512
00:51:25,270 --> 00:51:26,860
- Yeah, it's good to meet you, Greg.

513
00:51:26,860 --> 00:51:27,954
Jump on in.

514
00:51:27,954 --> 00:51:30,537
(solemn music)

515
00:52:29,310 --> 00:52:30,534
- Did you need to call anyone?

516
00:52:30,534 --> 00:52:31,970
- What?

517
00:52:31,970 --> 00:52:34,920
- Do you to, like, let anyone
know that you're coming or...

518
00:52:37,740 --> 00:52:38,573
Yeah.

519
00:52:39,679 --> 00:52:40,512
- Thanks.

520
00:52:41,684 --> 00:52:44,351
(phone beeping)

521
00:52:48,266 --> 00:52:50,849
(Andrew sighs)

522
00:52:52,394 --> 00:52:54,894
(tense music)

523
00:52:58,690 --> 00:53:01,993
Hey, Sara, it's, uh, it's me.

524
00:53:06,620 --> 00:53:09,853
Just checking in, let
you know I'm coming home.

525
00:53:11,761 --> 00:53:13,411
Okay, promise, I'll see you soon.

526
00:53:20,030 --> 00:53:21,178
- [Melissa] Voicemail?

527
00:53:21,178 --> 00:53:24,197
(Andrew chuckles)

528
00:53:24,197 --> 00:53:25,030
- Thanks.

529
00:53:26,990 --> 00:53:28,540
- So where are you coming from?

530
00:53:29,870 --> 00:53:30,900
- Excuse me.

531
00:53:30,900 --> 00:53:33,480
- We just, you said you
promised you were coming home,

532
00:53:33,480 --> 00:53:36,099
so kinda sounded like
you'd been gone a while.

533
00:53:36,099 --> 00:53:37,587
Sounded kind of romantic (laughs).

534
00:53:37,587 --> 00:53:39,350
- Melissa, leave him alone.

535
00:53:39,350 --> 00:53:40,482
- What?

536
00:53:40,482 --> 00:53:41,843
- I'm sorry, she's nosy.

537
00:53:42,804 --> 00:53:43,800
(Dan laughs)

538
00:53:43,800 --> 00:53:45,437
- It feels like it's, uh,
it's been a long time,

539
00:53:45,437 --> 00:53:46,920
but it's just been a day.

540
00:53:46,920 --> 00:53:48,473
- See, romantic.

541
00:53:49,530 --> 00:53:50,780
- Where are you comin' from?

542
00:53:50,780 --> 00:53:52,767
- I'm just up here, helpin' a friend out.

543
00:53:54,570 --> 00:53:55,403
- Did you?

544
00:53:56,330 --> 00:53:58,207
Did you, um, help him?

545
00:54:05,685 --> 00:54:08,435
(dramatic music)

546
00:54:14,180 --> 00:54:15,013
- No.

547
00:54:19,149 --> 00:54:22,066
(Melissa chuckles)

548
00:54:58,769 --> 00:55:01,436
(ominous music)

549
00:55:11,005 --> 00:55:13,252
- [Steve] Hate me or, like,
I shouldn't have something,

550
00:55:13,252 --> 00:55:14,835
just say something.

551
00:55:18,668 --> 00:55:19,501
Just talk.

552
00:55:27,638 --> 00:55:30,638
(suspenseful music)

553
00:55:33,806 --> 00:55:36,139
I'm scared, Andy, all right?

554
00:55:40,934 --> 00:55:43,684
(dramatic music)

555
00:56:05,193 --> 00:56:06,460
- Hey, I'm fine.
- We have lots

556
00:56:06,460 --> 00:56:08,850
of great music coming up for
you in just a few minutes,

557
00:56:08,850 --> 00:56:11,656
but first--
- I just need to, uh,

558
00:56:11,656 --> 00:56:13,970
just need to close my
eyes for a little bit.

559
00:56:13,970 --> 00:56:15,649
- [Reporter] So sad news, this afternoon,

560
00:56:15,649 --> 00:56:18,070
a police woman, Juliet
Frailey, was found dead

561
00:56:18,070 --> 00:56:20,050
on the side of Evan
Spring Road, this morning,

562
00:56:20,050 --> 00:56:23,090
having been shot to death,
last night, while on duty.

563
00:56:23,090 --> 00:56:25,710
Police are on the lookout
for a Hispanic man,

564
00:56:25,710 --> 00:56:28,030
approximately six feet
tall with brown hair,

565
00:56:28,030 --> 00:56:30,580
brown eyes and a goatee,
who was seen earlier today,

566
00:56:30,580 --> 00:56:32,950
covered in blood, at Barnet's Diner.

567
00:56:32,950 --> 00:56:34,690
Witnesses say his arm may be broken,

568
00:56:34,690 --> 00:56:37,060
and currently, the police
do not know if he is armed,

569
00:56:37,060 --> 00:56:39,780
but should be considered
extremely dangerous.

570
00:56:39,780 --> 00:56:41,870
If you have any information,
police are asking

571
00:56:41,870 --> 00:56:44,160
to please call your local
police department or 911.

572
00:56:44,160 --> 00:56:46,607
So be safe out there, people.

573
00:56:46,607 --> 00:56:48,003
And now back to the hits.

574
00:56:49,140 --> 00:56:51,190
- Uh, hey, Greg, how far?
- I was there.

575
00:56:53,955 --> 00:56:55,372
But it wasn't me.

576
00:57:02,046 --> 00:57:04,656
Okay, I wouldn't do that.

577
00:57:04,656 --> 00:57:06,156
- Who was it then?

578
00:57:07,748 --> 00:57:09,680
- I don't know.

579
00:57:09,680 --> 00:57:10,513
- [Dan] You were there,
but you don't know.

580
00:57:10,513 --> 00:57:11,580
- I don't know his name.

581
00:57:11,580 --> 00:57:13,873
- Why didn't you call the police?

582
00:57:18,250 --> 00:57:21,217
- No, no police.

583
00:57:22,880 --> 00:57:24,780
- [Dan] What are you gonna do with us?

584
00:57:28,550 --> 00:57:29,800
- Do you have any change?

585
00:57:32,270 --> 00:57:34,853
(solemn music)

586
00:57:48,270 --> 00:57:51,103
(cradle rattling)

587
00:58:25,610 --> 00:58:28,370
Hey, Sara, um, I'm, I'm comin'...

588
00:58:30,087 --> 00:58:31,270
Who is this?

589
00:58:37,833 --> 00:58:40,833
(suspenseful music)

590
00:59:18,859 --> 00:59:21,499
(door creaks)

591
00:59:21,499 --> 00:59:24,166
(clock ticking)

592
00:59:31,354 --> 00:59:33,771
(gun clicks)

593
00:59:43,720 --> 00:59:45,370
- Trying to figure it out, right?

594
00:59:46,800 --> 00:59:48,000
Does he know she's here?

595
00:59:49,840 --> 00:59:50,790
Did he wake her up?

596
00:59:53,001 --> 00:59:54,418
Did he touch her?

597
01:00:03,956 --> 01:00:04,923
(gun clicks)

598
01:00:04,923 --> 01:00:07,260
(Andrew gasps)

599
01:00:07,260 --> 01:00:08,093
Don't worry.

600
01:00:09,020 --> 01:00:10,673
Nobody touched her.

601
01:00:10,673 --> 01:00:11,506
(Sara mumbles)

602
01:00:11,506 --> 01:00:13,400
You should teach your
girlfriend nothing good

603
01:00:13,400 --> 01:00:16,120
ever comes knocking at
the door after midnight

604
01:00:16,120 --> 01:00:20,027
and tell her every little
thing's gonna be all right.

605
01:00:22,279 --> 01:00:23,112
(Sara sobs)

606
01:00:23,112 --> 01:00:24,386
- Sara, everything's gonna be okay.

607
01:00:24,386 --> 01:00:25,219
(door thuds)

608
01:00:25,219 --> 01:00:27,447
(rain pattering)

609
01:00:27,447 --> 01:00:28,947
- I know what you're thinking.

610
01:00:32,770 --> 01:00:36,603
Man, you sure got a lot of
mileage out of that roll of tape.

611
01:00:37,570 --> 01:00:38,930
- Just please let us go.

612
01:00:38,930 --> 01:00:39,763
- Go where?

613
01:00:41,571 --> 01:00:42,943
It's beautiful here.

614
01:00:44,460 --> 01:00:48,260
Why would you want to
leave such a nice house,

615
01:00:48,260 --> 01:00:50,113
so far away from anyone?

616
01:00:51,635 --> 01:00:52,553
Help!

617
01:00:57,660 --> 01:00:59,290
Nothin'.

618
01:00:59,290 --> 01:01:00,290
I'm sorry.

619
01:01:00,290 --> 01:01:02,160
Am I keeping you from something?

620
01:01:02,160 --> 01:01:03,320
Do you have an appointment to keep,

621
01:01:03,320 --> 01:01:05,976
or, oh, perhaps some more graves to dig?

622
01:01:05,976 --> 01:01:07,813
- I told you.

623
01:01:07,813 --> 01:01:09,330
We thought you were dead.

624
01:01:09,330 --> 01:01:10,790
I don't even know who you are.

625
01:01:10,790 --> 01:01:12,390
- Thank you for telling me that.

626
01:01:13,580 --> 01:01:14,630
Makes me feel better.

627
01:01:15,700 --> 01:01:20,003
When I think about my funeral, no eulogy,

628
01:01:21,370 --> 01:01:26,370
no beautiful woman who
loves me, dressed in black,

629
01:01:26,970 --> 01:01:31,160
mourning, holding that
single black rose, crying,

630
01:01:32,280 --> 01:01:36,753
as the parishioners tear
her hands from the casket,

631
01:01:38,070 --> 01:01:41,083
none of that, just me,

632
01:01:42,446 --> 01:01:44,383
but you would be there, of course,

633
01:01:46,478 --> 01:01:48,707
with two shovels and a hole (chuckles).

634
01:01:52,550 --> 01:01:54,800
I think that sort of
makes us family, Andrew.

635
01:01:57,090 --> 01:01:58,390
I might get all choked up.

636
01:02:03,102 --> 01:02:04,770
- Why don't you tell me who you are?

637
01:02:04,770 --> 01:02:05,870
- I'm a cop, remember?

638
01:02:06,710 --> 01:02:10,090
Oh no, you figured that out.

639
01:02:10,090 --> 01:02:11,023
I'm not a cop.

640
01:02:11,990 --> 01:02:12,953
I'm not dead.

641
01:02:14,910 --> 01:02:16,110
So what does that leave?

642
01:02:17,640 --> 01:02:18,690
Maybe I'm just bored.

643
01:02:19,920 --> 01:02:24,500
Tell me, Andrew, what do you
want to be when you grow up?

644
01:02:27,010 --> 01:02:31,113
Andrew, the man with the gun
is asking you a question.

645
01:02:32,830 --> 01:02:34,180
Remember, we're family now.

646
01:02:35,030 --> 01:02:37,621
What do you want to be when you grow up?

647
01:02:37,621 --> 01:02:40,204
(gentle music)

648
01:02:51,973 --> 01:02:52,973
- [Andrew] A father.

649
01:02:54,350 --> 01:02:55,393
- [Killer] What's that?

650
01:02:56,998 --> 01:02:58,203
- I said a father.

651
01:02:59,038 --> 01:02:59,871
- A father.

652
01:03:01,737 --> 01:03:05,810
Mm, Andrew, no, I don't see it.

653
01:03:05,810 --> 01:03:07,470
I've known you for a good long day now,

654
01:03:07,470 --> 01:03:10,363
and I just don't think
you have the genes for it.

655
01:03:11,270 --> 01:03:16,270
Look at your arm, so lifeless,
hanging at your body, weak.

656
01:03:17,710 --> 01:03:22,293
Your face, it's all purply and swollen.

657
01:03:23,520 --> 01:03:24,620
Sorry, I don't see it.

658
01:03:25,660 --> 01:03:29,473
Now Sara, oh, pretty Sara,

659
01:03:30,320 --> 01:03:31,970
she's got the right parts for it.

660
01:03:33,460 --> 01:03:36,470
I may have peeked, once
or twice, at the gift

661
01:03:36,470 --> 01:03:38,783
before I wrapped her and
put her under the tree.

662
01:03:41,270 --> 01:03:42,900
I have an idea.

663
01:03:42,900 --> 01:03:44,590
How 'bout I do you a solid

664
01:03:44,590 --> 01:03:48,787
and be sort of a surrogate for you?

665
01:03:48,787 --> 01:03:50,420
You know, you can still pick at the weeds,

666
01:03:50,420 --> 01:03:52,833
but I'll plant the foundation.

667
01:03:55,810 --> 01:03:59,227
Andrew, how would you
like to raise my son?

668
01:04:00,065 --> 01:04:02,424
(dramatic music)

669
01:04:02,424 --> 01:04:05,830
(killer grunts)

670
01:04:05,830 --> 01:04:10,830
(strikes thudding)
(both grunting)

671
01:04:13,869 --> 01:04:16,890
(killer groans)

672
01:04:16,890 --> 01:04:19,723
(killer grunting)

673
01:04:27,772 --> 01:04:29,861
(punch thuds)

674
01:04:29,861 --> 01:04:32,694
(Andrew wheezing)

675
01:04:34,481 --> 01:04:37,546
(punches thudding)
(killer grunting)

676
01:04:37,546 --> 01:04:39,037
Your friend went down with one hit,

677
01:04:39,037 --> 01:04:41,403
but you just keep on runnin',

678
01:04:41,403 --> 01:04:43,297
which is why I had to
tie your little bitch up,

679
01:04:43,297 --> 01:04:44,818
so you don't run away!

680
01:04:44,818 --> 01:04:46,283
Now I'm gonna ask you once.

681
01:04:47,210 --> 01:04:48,480
Why did you try and bury me?

682
01:04:48,480 --> 01:04:50,300
- 'Cause we thought you were dead.

683
01:04:50,300 --> 01:04:51,683
- Steve thought I was dead.

684
01:04:52,540 --> 01:04:53,932
Why did he come to you?

685
01:04:53,932 --> 01:04:56,015
- Because he's my friend.

686
01:04:58,515 --> 01:05:03,515
(killer grunting)
(dramatic music)

687
01:05:11,054 --> 01:05:13,721
(Andrew coughs)

688
01:05:19,500 --> 01:05:22,250
(killer sighing)

689
01:05:32,762 --> 01:05:35,095
(gun bangs)

690
01:05:36,756 --> 01:05:39,339
(killer gasps)

691
01:05:42,209 --> 01:05:45,042
(killer grunting)

692
01:05:49,282 --> 01:05:50,365
- Sara, Sara.

693
01:05:52,897 --> 01:05:55,730
(Andrew panting)

694
01:05:59,311 --> 01:06:00,144
I'm sorry.

695
01:06:03,795 --> 01:06:08,695
(solemn music)
(killer coughing)

696
01:06:08,695 --> 01:06:09,787
(killer sighs)

697
01:06:09,787 --> 01:06:11,537
I'm sorry, I'm sorry.

698
01:06:50,264 --> 01:06:55,264
(birds twittering)
(gentle music)

699
01:07:29,599 --> 01:07:32,682
(footsteps rustling)

700
01:07:39,540 --> 01:07:40,890
- Should we close his eyes?

701
01:07:43,520 --> 01:07:44,353
- No.

702
01:07:47,387 --> 01:07:48,413
No, we need to know.

703
01:07:54,710 --> 01:07:55,543
- Who was he?

704
01:08:02,215 --> 01:08:03,465
- I don't know.

705
01:08:18,551 --> 01:08:23,551
("Deck the Halls")
(people chattering)

706
01:08:40,894 --> 01:08:43,727
(lighting buzzes)

707
01:08:59,970 --> 01:09:02,720
(register dings)

708
01:09:05,058 --> 01:09:07,975
(mysterious music)

709
01:09:13,440 --> 01:09:14,690
- Christmas that, for me.

710
01:09:21,726 --> 01:09:22,559
Very kind.

711
01:09:29,100 --> 01:09:30,969
- [Bartender] Hey, Bill,
what, you sleep in your car?

712
01:09:30,969 --> 01:09:33,560
- Yeah, I must've overslept.

713
01:09:33,560 --> 01:09:34,580
- The usual?

714
01:09:34,580 --> 01:09:36,320
- Yeah, the thing is,

715
01:09:37,169 --> 01:09:40,510
I, um, seem to have misplaced my wallet.

716
01:09:40,510 --> 01:09:42,510
- Oh come on, Bill, you know
you still owe from last night.

717
01:09:42,510 --> 01:09:43,343
- I got it.

718
01:09:46,130 --> 01:09:47,043
Merry Christmas.

719
01:09:48,460 --> 01:09:49,293
- Thanks.

720
01:09:50,910 --> 01:09:53,360
- Two of Bill's usuals.

721
01:09:53,360 --> 01:09:54,260
- Comin' right up.

722
01:09:59,841 --> 01:10:02,900
(suspenseful music)

723
01:10:02,900 --> 01:10:03,733
- Want some?

724
01:10:06,027 --> 01:10:06,893
- Uh, no.

725
01:10:08,070 --> 01:10:10,630
Thanks, thanks for the drinks, though.

726
01:10:10,630 --> 01:10:11,463
- Maybe later.

727
01:10:13,390 --> 01:10:14,223
How much?

728
01:10:14,223 --> 01:10:15,056
- [Bartender] It's on the house.

729
01:10:15,056 --> 01:10:16,800
- Oh, no, no, no, no, no.

730
01:10:16,800 --> 01:10:18,420
I wouldn't dream of it.

731
01:10:18,420 --> 01:10:19,632
Here.

732
01:10:19,632 --> 01:10:20,465
Keep the change.

733
01:10:21,490 --> 01:10:22,860
- [Bartender] That's mighty generous.

734
01:10:22,860 --> 01:10:24,253
- Well, it's not my money.

735
01:10:25,130 --> 01:10:25,963
Enjoy it.

736
01:10:29,920 --> 01:10:30,753
- Two more,

737
01:10:31,820 --> 01:10:35,800
(laughs) cause of and solution to.

738
01:10:35,800 --> 01:10:36,800
Am I right (laughs)?

739
01:10:37,790 --> 01:10:39,640
- Bill.
- No, no, no, he's right.

740
01:10:39,640 --> 01:10:41,100
Hey, make it four.

741
01:10:41,100 --> 01:10:41,933
I'm good for it.

742
01:10:53,630 --> 01:10:55,510
- You may be my new best friend.

743
01:10:55,510 --> 01:10:58,100
- (laughs) I know, Bill.

744
01:10:58,100 --> 01:10:59,650
I believe I'm your only friend.

745
01:11:01,651 --> 01:11:04,151
(tense music)

746
01:11:07,394 --> 01:11:09,394
- What the hell is this?

747
01:11:11,767 --> 01:11:13,130
- I'm buying you drinks.

748
01:11:13,130 --> 01:11:15,090
- With my own money?

749
01:11:15,090 --> 01:11:16,200
This is my wallet.

750
01:11:16,200 --> 01:11:18,950
- See, that's where you're wrong, Willie.

751
01:11:18,950 --> 01:11:20,550
You don't own anything, anymore.

752
01:11:21,670 --> 01:11:26,670
See, this is what happens
when you don't pay your debts.

753
01:11:31,317 --> 01:11:34,067
(killer humming)

754
01:11:39,225 --> 01:11:41,553
(Bill whimpers)

755
01:11:41,553 --> 01:11:44,220
(Bill grunting)

756
01:11:51,770 --> 01:11:54,353
(Bill gasping)

757
01:12:03,574 --> 01:12:07,324
♪ Wonderful time of the year ♪

758
01:12:14,175 --> 01:12:17,092
(killer whistling)

759
01:12:24,369 --> 01:12:27,569
(door clacks)

760
01:12:27,569 --> 01:12:29,270
(suspenseful music)

761
01:12:29,270 --> 01:12:30,400
- Anything else, sweetie?

762
01:12:30,400 --> 01:12:31,973
- Um, no, thank you.

763
01:12:33,940 --> 01:12:35,691
- Sure you don't want decaf?

764
01:12:35,691 --> 01:12:36,677
- No, thanks.

765
01:12:36,677 --> 01:12:37,990
No, I'm fine.

766
01:12:37,990 --> 01:12:38,823
- Okay.
- Thank you.

767
01:12:38,823 --> 01:12:39,656
- [Server] You just give me a holler,

768
01:12:39,656 --> 01:12:40,683
if you change your mind.
- Yeah.

769
01:12:41,740 --> 01:12:43,603
Oh, um, do you have sugar?

770
01:12:44,630 --> 01:12:46,860
- It's right there on your table, sweetie.

771
01:12:46,860 --> 01:12:48,236
- Sorry, thank you.

772
01:12:48,236 --> 01:12:50,903
(ominous music)

773
01:12:57,707 --> 01:13:00,300
- Well, I see why you picked
this place, you little minx.

774
01:13:00,300 --> 01:13:01,133
- Yeah.

775
01:13:01,133 --> 01:13:03,200
- You know, I don't get
paid for mileage, though,

776
01:13:03,200 --> 01:13:04,890
somethin' to keep in mind for next time.

777
01:13:04,890 --> 01:13:06,380
- Next time?

778
01:13:06,380 --> 01:13:07,570
No, they said this was it.

779
01:13:07,570 --> 01:13:08,710
My debt is cleared.

780
01:13:08,710 --> 01:13:10,460
- Okay, cool down.

781
01:13:10,460 --> 01:13:13,873
There's no need to make a
big deal here, all right.

782
01:13:14,991 --> 01:13:15,824
You've been a good boy.

783
01:13:15,824 --> 01:13:17,090
Your debt's cleared.

784
01:13:17,090 --> 01:13:19,120
I need you to do one
more little thing for me.

785
01:13:19,120 --> 01:13:19,953
- Wait, what?

786
01:13:19,953 --> 01:13:21,167
- [Server] What can I get ya, darlin'?

787
01:13:21,167 --> 01:13:22,467
- Well, hello.

788
01:13:22,467 --> 01:13:24,570
Aren't you sweeter than a peach in a pie?

789
01:13:24,570 --> 01:13:27,930
- (laughs) If that's
your way of ordering pie,

790
01:13:27,930 --> 01:13:29,030
we've only got cherry.

791
01:13:29,030 --> 01:13:30,660
- I like cherry.

792
01:13:30,660 --> 01:13:33,110
However, I think I'm in the mood

793
01:13:33,110 --> 01:13:34,660
for somethin' sweeter, tonight.

794
01:13:35,790 --> 01:13:36,813
- [Server] Like what?

795
01:13:37,856 --> 01:13:39,103
- I don't know.

796
01:13:41,750 --> 01:13:43,080
How 'bout me and you go in the back

797
01:13:43,080 --> 01:13:46,020
and show me some of your inventory?

798
01:13:46,020 --> 01:13:46,853
- Wow.

799
01:13:49,970 --> 01:13:51,020
- I don't understand.

800
01:13:51,020 --> 01:13:51,880
- I know.

801
01:13:51,880 --> 01:13:52,844
Give someone a compliment--

802
01:13:52,844 --> 01:13:53,740
- I thought we had a deal.

803
01:13:53,740 --> 01:13:56,696
- We still have a deal.

804
01:13:56,696 --> 01:13:59,196
(tense music)

805
01:14:09,388 --> 01:14:12,055
(zipper buzzes)

806
01:14:26,040 --> 01:14:27,903
Sweetheart, coffee, please.

807
01:14:32,812 --> 01:14:37,812
(dramatic music)
(heartbeat thumping)

808
01:14:41,130 --> 01:14:42,160
- Who's this guy?

809
01:14:42,160 --> 01:14:43,893
- Lawyer, corporate,

810
01:14:45,700 --> 01:14:46,533
nobody.

811
01:14:48,450 --> 01:14:49,550
- What did he do?

812
01:14:49,550 --> 01:14:51,550
- He made friends with the wrong people.

813
01:14:54,180 --> 01:14:57,360
Unfortunate circumstances,
wrong place, wrong time.

814
01:14:57,360 --> 01:14:58,193
- What does that mean?

815
01:14:58,193 --> 01:14:59,143
He didn't do anything?

816
01:15:02,530 --> 01:15:03,930
- She's so sweet, isn't she?

817
01:15:06,193 --> 01:15:08,776
(killer sighs)

818
01:15:10,210 --> 01:15:12,253
He made some bad decisions.

819
01:15:13,710 --> 01:15:17,450
You know, sometimes you
don't see things happen,

820
01:15:17,450 --> 01:15:19,463
even though they're comin' right at ya.

821
01:15:23,370 --> 01:15:26,793
This guy, this lawyer,

822
01:15:29,420 --> 01:15:31,703
he thought he made all
the right decisions,

823
01:15:33,140 --> 01:15:35,683
graduated from college,
went to law school.

824
01:15:37,236 --> 01:15:38,386
Then he passed the bar.

825
01:15:40,520 --> 01:15:43,183
Then he got a good job at a good law firm.

826
01:15:45,156 --> 01:15:46,653
And he was so excited.

827
01:15:49,390 --> 01:15:50,853
He brought in a big client.

828
01:15:52,450 --> 01:15:53,437
That's good, right?

829
01:15:54,420 --> 01:15:56,277
He thought he made all
the right decisions,

830
01:15:56,277 --> 01:15:59,310
and they rewarded him
by sending him down here

831
01:15:59,310 --> 01:16:01,760
to our little neck of the woods,

832
01:16:01,760 --> 01:16:03,793
oversee the new client's contracts.

833
01:16:08,290 --> 01:16:10,610
What he doesn't realize is

834
01:16:10,610 --> 01:16:15,610
that they should've used more
local, trusted contractors.

835
01:16:18,750 --> 01:16:23,750
Individually, every little
decision was perfect.

836
01:16:26,130 --> 01:16:27,913
However, when you put 'em together,

837
01:16:30,400 --> 01:16:32,000
he works for the wrong law firm.

838
01:16:34,830 --> 01:16:36,030
He has the wrong client.

839
01:16:37,690 --> 01:16:40,150
He made the wrong friends

840
01:16:40,150 --> 01:16:42,713
who made all the wrong decisions.

841
01:16:44,630 --> 01:16:46,130
They crossed the wrong people.

842
01:16:47,876 --> 01:16:50,813
They put him in the deep woods.

843
01:16:52,130 --> 01:16:53,860
He doesn't even know it.

844
01:16:53,860 --> 01:16:57,263
He has no idea about the
bad decisions he's made.

845
01:17:02,459 --> 01:17:06,340
- (chuckles) You sure like
to hear yourself talk, huh?

846
01:17:06,340 --> 01:17:07,173
- Yeah.

847
01:17:08,634 --> 01:17:10,634
I think it's what makes me good company.

848
01:17:16,960 --> 01:17:18,810
- So what's gonna happen to this guy?

849
01:17:22,460 --> 01:17:24,993
- I need you to get me
his name and his address.

850
01:17:26,470 --> 01:17:28,820
I won't talk your ear
off with all the details.

851
01:17:35,970 --> 01:17:36,803
Now, Steven,

852
01:17:41,960 --> 01:17:45,013
I really need you to make
a smart decision here.

853
01:17:56,727 --> 01:17:57,560
- Okay.

854
01:17:59,196 --> 01:18:01,279
But this is the last one.

855
01:18:02,700 --> 01:18:05,627
- Steven, don't forget
to tip the waitress.

856
01:18:05,627 --> 01:18:08,210
(bell ringing)

857
01:18:15,030 --> 01:18:15,863
Steven.

858
01:18:17,200 --> 01:18:18,330
She is very good.

859
01:18:22,203 --> 01:18:24,786
(somber music)

860
01:19:11,409 --> 01:19:14,159
(dramatic music)

861
01:20:21,841 --> 01:20:25,341
(solemn electronic music)

