1
00:00:00,001 --> 00:00:05,404
[¶¶¶]

2
00:00:47,648 --> 00:00:52,051
[sound of wind]

3
00:01:44,772 --> 00:01:48,841
[¶¶¶]

4
00:01:52,813 --> 00:01:54,346
[vehicle approaching]

5
00:02:02,323 --> 00:02:07,392
[¶¶¶]

6
00:02:19,406 --> 00:02:24,209
[¶¶¶]

7
00:02:35,156 --> 00:02:36,421
Here comes the Retard Rocket!

8
00:02:42,496 --> 00:02:44,196
<i> [school bell ringing]</i>

9
00:02:50,304 --> 00:02:52,337
I pledge allegiance

10
00:02:52,339 --> 00:02:56,875
to the flag of
the United States of America

11
00:02:56,877 --> 00:02:59,811
and to the Republic
for which it stands...

12
00:03:01,515 --> 00:03:03,649
<i> [teacher continuing,</i>
<i> sound muffled]</i>

13
00:03:23,337 --> 00:03:24,403
[snorting]

14
00:03:25,940 --> 00:03:27,472
[students laughing]

15
00:04:38,412 --> 00:04:40,279
Can I offer you
more, sweetie?

16
00:04:40,281 --> 00:04:41,413
Mm-mm.

17
00:04:41,415 --> 00:04:42,681
No?

18
00:04:42,683 --> 00:04:44,016
What about you, baby?

19
00:04:44,018 --> 00:04:45,450
Still hungry?

20
00:04:46,520 --> 00:04:48,420
Hungry?

21
00:04:50,724 --> 00:04:52,291
Oh, I bet...

22
00:04:52,293 --> 00:04:53,525
you two saved room...

23
00:04:53,527 --> 00:04:54,760
for dessert.

24
00:04:56,330 --> 00:04:57,529
Uh-huh.

25
00:04:57,531 --> 00:04:59,064
Yeah, I figured as much.

26
00:05:00,401 --> 00:05:03,335
So, will it be Ring Dings
or ice cream?

27
00:05:03,337 --> 00:05:05,037
Crocodile!

28
00:05:08,909 --> 00:05:10,109
Crocodile?

29
00:05:10,110 --> 00:05:11,310
Baby, you can't have
crocodile for dessert.

30
00:05:12,313 --> 00:05:12,978
You can't.

31
00:05:16,884 --> 00:05:18,684
[Mom]:
Oh, you'd better watch out.

32
00:05:18,686 --> 00:05:19,985
I'm coming for ya.

33
00:05:33,767 --> 00:05:35,734
You little stinker.

34
00:05:45,379 --> 00:05:46,111
Best two out of three?

35
00:05:49,650 --> 00:05:51,083
Yeah, okay.
All right.

36
00:07:07,561 --> 00:07:08,593
[girl]: Follow.

37
00:07:08,595 --> 00:07:09,795
[man]: Follow?

38
00:07:09,797 --> 00:07:12,130
That is a cool name, Dragon.

39
00:07:12,132 --> 00:07:14,633
Mr. El is in the way.

40
00:07:14,635 --> 00:07:16,001
Bait him.

41
00:07:16,003 --> 00:07:18,703
[girl]: Just go into the house,
like sideways.

42
00:07:18,705 --> 00:07:19,971
Like...

43
00:07:19,973 --> 00:07:21,773
[man]: Oh, no.
That's too scary.

44
00:07:21,775 --> 00:07:23,442
Oh, no.

45
00:07:23,444 --> 00:07:24,776
[girl]:
This is how I actually had it.

46
00:07:24,778 --> 00:07:26,445
[man]: Oh, yeah?

47
00:07:26,447 --> 00:07:27,513
Wesley, baby.

48
00:07:27,514 --> 00:07:28,580
[man]: Then you can bring him
into the house.

49
00:07:28,582 --> 00:07:30,148
Look who's home.

50
00:07:30,150 --> 00:07:31,850
[man]: Hey.

51
00:07:31,852 --> 00:07:32,951
Hey, Tiger.

52
00:07:35,522 --> 00:07:38,223
Why don't you come over here
and give your old man a squeeze?

53
00:07:43,163 --> 00:07:44,830
Come on.

54
00:07:46,533 --> 00:07:47,833
Get over here.

55
00:07:49,603 --> 00:07:50,902
I missed you guys.

56
00:07:52,673 --> 00:07:54,206
Come here.

57
00:07:55,609 --> 00:07:56,908
You good?

58
00:08:05,486 --> 00:08:07,486
[news announcer]:
<i> ...U.S. spring wheat harvest</i>

59
00:08:07,488 --> 00:08:09,171
<i> is just over a third complete.</i>

60
00:08:09,172 --> 00:08:10,855
<i> That's ahead</i>
<i> of the five-year average.</i>

61
00:08:10,858 --> 00:08:12,991
[Mom]: Len said he could give me
Saturday mornings,

62
00:08:12,993 --> 00:08:14,759
but that means
I'll have to open at 6:00

63
00:08:14,761 --> 00:08:16,761
and meet with the inventory guys
and all that, so...

64
00:08:18,699 --> 00:08:20,532
So should I tell him yeah?

65
00:08:20,534 --> 00:08:21,666
I don't know.

66
00:08:21,668 --> 00:08:22,734
Let me...

67
00:08:22,736 --> 00:08:24,436
let me get with Coop

68
00:08:24,437 --> 00:08:26,137
and see what he's got me
lined up for on the next rig.

69
00:08:27,774 --> 00:08:29,241
One shit job
after another.

70
00:08:30,944 --> 00:08:32,811
You still
look good to me.

71
00:08:34,515 --> 00:08:35,747
You look good to me.

72
00:08:39,720 --> 00:08:41,186
Come on, Tiger. Up.

73
00:08:44,024 --> 00:08:46,057
Mom and I
will be in Bismarck by lunch,

74
00:08:46,059 --> 00:08:47,526
but the doctor's not until 4:00,

75
00:08:47,528 --> 00:08:48,727
so Theresa can grab Amber.

76
00:08:48,729 --> 00:08:50,795
Oh, no. I can...

77
00:08:50,797 --> 00:08:51,663
I can get her.

78
00:08:53,800 --> 00:08:55,534
Fisher came in crazy today

79
00:08:55,535 --> 00:08:57,269
about these galvanized nails
he got up in August.

80
00:08:58,605 --> 00:09:00,639
Apparently, cedar kills zinc,

81
00:09:00,641 --> 00:09:01,924
so now his shed wall's

82
00:09:01,925 --> 00:09:03,208
got all these
awful streaks on it.

83
00:09:03,210 --> 00:09:04,676
Hmm.

84
00:09:06,947 --> 00:09:07,946
You know, I, um...

85
00:09:07,948 --> 00:09:10,815
I ran into Kenny Dryer today.

86
00:09:10,817 --> 00:09:12,851
He said there was
some kind of commotion

87
00:09:12,853 --> 00:09:14,853
down at the Garson.

88
00:09:14,855 --> 00:09:17,088
You know,
a shooting or something.

89
00:09:17,090 --> 00:09:19,691
Said something
like four dead.

90
00:09:19,693 --> 00:09:21,826
Caused a whole
bunch of ruckus.

91
00:09:24,264 --> 00:09:25,664
Sorry.

92
00:09:30,804 --> 00:09:32,904
Wesley told me he got
a 95 on his history test today.

93
00:09:32,906 --> 00:09:33,905
Yeah.

94
00:09:33,907 --> 00:09:35,707
Isn't that right, hon'?

95
00:09:35,709 --> 00:09:37,108
What was the--

96
00:09:37,110 --> 00:09:38,710
what was the one
that you got wrong again?

97
00:09:44,718 --> 00:09:45,884
Right. That was it.

98
00:09:45,886 --> 00:09:47,319
The Battle of Saratoga.

99
00:09:47,955 --> 00:09:49,654
The only one.

100
00:09:49,656 --> 00:09:51,790
Well...

101
00:09:51,792 --> 00:09:53,258
Saratoga...

102
00:09:53,260 --> 00:09:55,694
That's a tough one.

103
00:10:03,704 --> 00:10:04,603
More?

104
00:10:06,340 --> 00:10:07,606
Potatoes?

105
00:10:07,608 --> 00:10:09,374
Hey...

106
00:10:09,376 --> 00:10:11,910
You don't...

107
00:10:11,912 --> 00:10:13,778
You don't always
gotta be doing that.

108
00:10:13,780 --> 00:10:15,046
The boy's not deaf.

109
00:10:18,385 --> 00:10:20,085
Yeah, I know.

110
00:10:20,086 --> 00:10:21,786
Well, then, maybe we shouldn't
always be treating him

111
00:10:21,788 --> 00:10:22,954
like he is.

112
00:10:25,392 --> 00:10:26,742
It's just that, sometimes,

113
00:10:26,743 --> 00:10:28,093
it makes it
a little bit easier for him.

114
00:10:29,630 --> 00:10:31,229
[Dad]: For sure, now,

115
00:10:31,231 --> 00:10:34,065
but, you know, what about
in a couple of years?

116
00:10:36,403 --> 00:10:37,836
Look, things are gonna be
tough enough for him

117
00:10:37,838 --> 00:10:38,870
out there as it is

118
00:10:38,872 --> 00:10:39,871
without us making it worse.

119
00:10:41,041 --> 00:10:42,641
I...

120
00:10:48,782 --> 00:10:49,848
More?

121
00:10:53,020 --> 00:10:54,252
See?

122
00:10:54,254 --> 00:10:56,855
The boy can hear you just fine.

123
00:11:12,339 --> 00:11:14,039
'Morning.

124
00:11:15,175 --> 00:11:17,342
Your... your mom's
with Grandma today.

125
00:11:17,344 --> 00:11:19,444
Remember?

126
00:11:19,446 --> 00:11:21,413
She spent the night in Bismarck.

127
00:11:24,451 --> 00:11:25,684
I...

128
00:11:26,887 --> 00:11:28,353
I made you lunch.

129
00:11:46,373 --> 00:11:48,006
[boy snorting]

130
00:12:02,723 --> 00:12:07,392
[¶¶¶]

131
00:12:39,893 --> 00:12:44,529
[¶¶¶]

132
00:13:28,074 --> 00:13:29,574
Give it a go.

133
00:13:29,576 --> 00:13:31,042
Start it up.

134
00:13:33,313 --> 00:13:35,079
[engine struggling to start]

135
00:13:36,016 --> 00:13:37,816
Come on.
Come on!

136
00:13:39,820 --> 00:13:41,119
Come on!

137
00:13:41,121 --> 00:13:43,588
Son of a bitch!

138
00:13:47,027 --> 00:13:48,259
What?

139
00:13:48,261 --> 00:13:50,895
I don't know
what that means.

140
00:13:57,971 --> 00:13:59,838
Can you write it down,
for Christ's sake?

141
00:14:02,876 --> 00:14:04,175
Goddammit.

142
00:14:04,177 --> 00:14:05,276
I'll come back later.

143
00:14:05,278 --> 00:14:07,278
Just--
I'll be right back.

144
00:14:14,621 --> 00:14:16,321
Hey!

145
00:14:36,977 --> 00:14:39,310
[no audio]

146
00:14:47,621 --> 00:14:49,320
[no audio]

147
00:15:02,636 --> 00:15:04,602
Could you pass me the salt?

148
00:15:11,077 --> 00:15:12,277
Salt!

149
00:15:35,969 --> 00:15:38,336
<i> [TV playing softly,</i>
<i> dialogue indistinct]</i>

150
00:16:16,743 --> 00:16:20,712
[¶¶¶]

151
00:16:37,130 --> 00:16:38,663
[panting]

152
00:16:59,319 --> 00:17:03,221
[¶¶¶]

153
00:17:16,436 --> 00:17:18,403
[panting]

154
00:17:52,205 --> 00:17:53,805
[panting]

155
00:18:19,165 --> 00:18:23,267
[¶¶¶]

156
00:18:53,566 --> 00:18:55,233
You been here all morning?

157
00:19:04,911 --> 00:19:06,344
Anyone else know you're here?

158
00:19:15,588 --> 00:19:17,388
You don't talk much, do you?

159
00:19:25,365 --> 00:19:27,165
What's that?

160
00:19:29,836 --> 00:19:31,569
You can't hear anything?

161
00:19:33,306 --> 00:19:34,305
Don't worry.

162
00:19:34,307 --> 00:19:35,840
You're not missin' much.

163
00:20:30,697 --> 00:20:32,263
All right,
what's that one?

164
00:20:32,265 --> 00:20:33,664
Uh, socket wrench?

165
00:20:33,666 --> 00:20:35,233
Socket wrench.
Very good.

166
00:20:36,302 --> 00:20:37,535
How about this one?

167
00:20:37,537 --> 00:20:39,303
Uh, is it a wrench?

168
00:20:39,305 --> 00:20:40,671
Yeah, but what
kind of wrench?

169
00:20:40,673 --> 00:20:41,672
A strap wrench?

170
00:20:41,674 --> 00:20:44,442
Strap wrench,
that's right.

171
00:20:44,444 --> 00:20:46,677
That's my boy.

172
00:20:48,581 --> 00:20:50,248
Hey!

173
00:20:52,385 --> 00:20:53,951
Hey!

174
00:21:55,048 --> 00:21:58,316
[man moaning]

175
00:22:51,971 --> 00:22:54,505
You got anything else
to eat around here,

176
00:22:54,507 --> 00:22:55,806
besides fruit snacks?

177
00:22:57,610 --> 00:22:59,293
Hey, look at this.

178
00:22:59,294 --> 00:23:00,977
<i> Early morning patrons</i>
<i> were startled yesterday</i>

179
00:23:00,980 --> 00:23:03,781
<i> when multiple shots were fired</i>
<i> in the Garson Hotel hallway</i>

180
00:23:03,783 --> 00:23:05,783
<i> just past 7:00 a.m.,</i>

181
00:23:05,785 --> 00:23:09,453
<i> resulting in Richfield's</i>
<i> first homicide since 2004.</i>

182
00:23:09,455 --> 00:23:10,988
<i> Even though</i>
<i> Russell County law enforcement</i>

183
00:23:10,990 --> 00:23:12,690
<i> was on the scene</i>
<i> within minutes,</i>

184
00:23:12,692 --> 00:23:14,492
<i> three suspects</i>

185
00:23:14,494 --> 00:23:16,060
<i> and one short-order cook</i>
<i> employed by the hotel</i>

186
00:23:16,062 --> 00:23:19,163
<i> lay dead</i>
<i> by the time of their arrival.</i>

187
00:23:19,165 --> 00:23:22,166
[Mom]: They opened up
another check point on 17.

188
00:23:22,168 --> 00:23:24,802
Backed up traffic
all the way to Deerpoint Square.

189
00:23:24,804 --> 00:23:26,570
What are you doing?

190
00:23:26,572 --> 00:23:27,838
[Mom]: Dolores says
they're going door to door

191
00:23:27,840 --> 00:23:29,173
over in Plainsview.

192
00:23:30,176 --> 00:23:32,676
All our hard-earned
tax dollars at work.

193
00:23:34,514 --> 00:23:36,580
I'd better get going.

194
00:23:38,117 --> 00:23:39,583
Going?

195
00:23:39,585 --> 00:23:41,886
Yeah, I'm meeting Mitch
down at the King's Head.

196
00:23:41,888 --> 00:23:44,155
He's trying to wrangle
Cooper out.

197
00:23:44,157 --> 00:23:45,956
See if he can give us a break

198
00:23:45,958 --> 00:23:48,526
on those drivelines
he's been hanging on to.

199
00:23:48,528 --> 00:23:50,194
You know, finally get
that tractor up and running.

200
00:23:52,632 --> 00:23:53,631
You going to be long?

201
00:23:53,633 --> 00:23:56,934
You know,
as long as it takes.

202
00:23:59,572 --> 00:24:00,905
Take care of your mom for me.

203
00:24:02,175 --> 00:24:03,441
Tiger.

204
00:24:28,634 --> 00:24:29,867
Your mom make this?

205
00:24:31,904 --> 00:24:33,137
She's a good cook.

206
00:24:37,610 --> 00:24:38,742
Good.

207
00:24:44,884 --> 00:24:46,617
I can't stay here no more.

208
00:24:49,589 --> 00:24:50,754
I've got to meet a friend.

209
00:24:52,758 --> 00:24:55,259
That friend
is going to get me...

210
00:25:00,233 --> 00:25:02,400
to where I need to go.

211
00:25:02,401 --> 00:25:04,568
But he can't get me there
if he can't find me.

212
00:25:36,669 --> 00:25:38,536
Here's what
you're going to do.

213
00:26:33,025 --> 00:26:35,893
You're prettier by the step,
you know that?

214
00:26:35,895 --> 00:26:38,028
You get prettier every step.

215
00:26:40,032 --> 00:26:41,332
Every step.

216
00:26:46,606 --> 00:26:49,106
-Let's go, let's go.
-Shut up.

217
00:27:20,039 --> 00:27:21,105
Get in.

218
00:27:23,643 --> 00:27:24,842
Come on.

219
00:27:35,354 --> 00:27:37,054
So, you got something for me?

220
00:27:56,075 --> 00:27:57,741
You know where he is?

221
00:28:01,747 --> 00:28:02,780
You gonna tell me?

222
00:28:06,185 --> 00:28:07,485
Maybe I don't want to know.

223
00:28:07,486 --> 00:28:08,786
Did you ever think of that?

224
00:28:10,056 --> 00:28:12,022
[sirens approaching]

225
00:28:22,468 --> 00:28:23,967
Look...

226
00:28:23,969 --> 00:28:26,136
you tell him

227
00:28:26,138 --> 00:28:28,439
I'm going to take some time
to figure this all out.

228
00:28:30,209 --> 00:28:32,476
A couple of days. A week.
I don't know.

229
00:28:33,946 --> 00:28:35,379
As long as it takes.

230
00:29:01,974 --> 00:29:04,441
Well, then...

231
00:29:04,443 --> 00:29:06,076
looks like
I'll be stickin' around

232
00:29:06,078 --> 00:29:07,778
a little longer than I thought.

233
00:30:00,032 --> 00:30:00,898
Just put it there.

234
00:30:02,935 --> 00:30:04,001
There.

235
00:30:09,241 --> 00:30:10,574
Don't you got school today?

236
00:30:12,812 --> 00:30:14,211
No?

237
00:30:14,213 --> 00:30:16,814
What, is it Washington's
birthday or something?

238
00:30:19,852 --> 00:30:20,918
Figures.

239
00:32:07,059 --> 00:32:08,292
All right.

240
00:32:08,294 --> 00:32:10,160
Like that.

241
00:32:56,342 --> 00:32:58,242
[TV program playing]:
<i> Life is interesting</i>

242
00:32:58,243 --> 00:33:00,143
<i> because we meet</i>
<i> all kinds of people,</i>

243
00:33:00,145 --> 00:33:01,478
<i> and learn about</i>

244
00:33:01,480 --> 00:33:03,146
<i> their cool ideas</i>
<i> and experiences.</i>

245
00:33:04,416 --> 00:33:08,218
<i> I respect and accept them</i>
<i> for who they are.</i>

246
00:33:08,220 --> 00:33:10,320
<i> You should try it.</i>

247
00:33:10,322 --> 00:33:11,655
[Amber]: Hi, Mama.

248
00:33:11,657 --> 00:33:13,223
Hey, babies, whatcha doin'?

249
00:33:14,259 --> 00:33:15,692
You watching your shows?

250
00:33:20,265 --> 00:33:22,265
You have a good day
at school today?

251
00:33:25,104 --> 00:33:26,770
That Kennedy boy starting
trouble with you again?

252
00:33:29,108 --> 00:33:31,074
[Amber]: Just don't
play with him.

253
00:33:33,779 --> 00:33:36,513
Look, I know things
have been a little...

254
00:33:39,251 --> 00:33:41,218
...but if there's ever anything
you want to talk about...

255
00:33:43,389 --> 00:33:44,788
You know...

256
00:33:45,791 --> 00:33:47,391
"Talk."

257
00:33:50,462 --> 00:33:52,763
[Dad]: Hey, someone want
to give me a hand over here?

258
00:33:54,433 --> 00:33:56,266
Go. Help your father.

259
00:34:03,142 --> 00:34:04,474
Dammit.

260
00:34:10,449 --> 00:34:12,215
Just take them over there.

261
00:34:12,217 --> 00:34:13,817
Just take them--

262
00:34:13,819 --> 00:34:15,152
just stop-- stop!

263
00:34:16,822 --> 00:34:17,788
Dammit.

264
00:34:43,382 --> 00:34:44,848
What have you
got there?

265
00:34:47,820 --> 00:34:49,086
What?

266
00:34:50,189 --> 00:34:51,855
You wanna play me
at checkers?

267
00:34:56,395 --> 00:34:57,561
You any good?

268
00:35:58,557 --> 00:35:59,556
What?

269
00:35:59,558 --> 00:36:02,259
Just 'cause you're deaf,

270
00:36:02,261 --> 00:36:03,860
you think
I'm going to let you win?

271
00:36:06,565 --> 00:36:08,398
You win
when you win.

272
00:36:10,402 --> 00:36:12,169
Now pick that shit up.

273
00:36:31,356 --> 00:36:32,889
Hey. Hey!

274
00:36:35,227 --> 00:36:36,960
Did I say we were done?

275
00:36:41,967 --> 00:36:42,832
Come on.

276
00:36:48,907 --> 00:36:51,508
Hey. Look at that.
Right there.

277
00:36:52,844 --> 00:36:56,413
You just moved your piece
in front of my king.

278
00:36:57,549 --> 00:36:59,282
And all I gotta do is...

279
00:37:00,986 --> 00:37:01,985
[protests]

280
00:37:01,987 --> 00:37:02,986
Oh, hey.

281
00:37:02,988 --> 00:37:05,522
Don't go crying.

282
00:37:05,524 --> 00:37:07,390
You still got your hand
on that piece.

283
00:37:07,392 --> 00:37:09,226
All right?

284
00:37:09,228 --> 00:37:11,261
Just think before you move.

285
00:37:16,969 --> 00:37:18,368
Better.

286
00:37:22,507 --> 00:37:23,740
How old are ya?

287
00:37:27,379 --> 00:37:28,979
I got a daughter your age.

288
00:37:30,649 --> 00:37:33,516
Well, turns 10 in October.

289
00:37:35,687 --> 00:37:38,688
Lives with her Mama.

290
00:37:38,690 --> 00:37:41,291
Now, don't tell anyone
I told you that.

291
00:37:48,267 --> 00:37:49,266
You'd like her.

292
00:37:53,338 --> 00:37:55,438
Well...

293
00:37:55,440 --> 00:37:57,307
Maybe not now, but one day.

294
00:38:05,584 --> 00:38:06,916
Can I ask you
a personal question?

295
00:38:10,889 --> 00:38:13,023
How come you got
boogers in your hair?

296
00:38:25,304 --> 00:38:26,036
[boy]: I'm cold.

297
00:38:28,940 --> 00:38:31,074
[second boy]:
School's about to start.

298
00:38:35,714 --> 00:38:37,447
[man]:<i> Every day, huh?</i>

299
00:38:40,552 --> 00:38:41,551
This kid...

300
00:38:41,553 --> 00:38:43,820
he bigger than you?

301
00:38:46,425 --> 00:38:47,490
Yeah.

302
00:38:49,461 --> 00:38:50,593
Hmm.

303
00:38:51,897 --> 00:38:53,763
You take a thermos to school?

304
00:38:57,769 --> 00:38:58,768
You got a piggy bank?

305
00:39:03,608 --> 00:39:04,974
Bring 'em both here.

306
00:39:09,348 --> 00:39:10,647
Your thermos.

307
00:39:28,633 --> 00:39:30,133
Give me your bag.

308
00:39:32,738 --> 00:39:34,371
All right.

309
00:39:55,560 --> 00:39:57,761
See? You try it.

310
00:40:04,469 --> 00:40:06,770
What are you trying to do,
you trying to kill a fly?

311
00:40:06,772 --> 00:40:08,505
No?

312
00:40:08,507 --> 00:40:09,606
You could have fooled me.

313
00:40:09,608 --> 00:40:11,107
Come on, try again.

314
00:40:14,846 --> 00:40:16,112
Aw, Jesus Christ.
Look.

315
00:40:20,419 --> 00:40:21,651
Hey?

316
00:40:22,788 --> 00:40:24,454
Just like that.
Come on.

317
00:40:28,560 --> 00:40:30,059
Again!

318
00:40:31,496 --> 00:40:32,662
Again, come on!

319
00:40:35,567 --> 00:40:36,633
What the hell's wrong with you?

320
00:40:36,635 --> 00:40:39,502
Do you like
getting pushed around?

321
00:40:39,504 --> 00:40:41,438
You like being made fun of?

322
00:40:41,440 --> 00:40:42,572
You like coming home

323
00:40:42,574 --> 00:40:43,840
with other kids' snot
in your hair?

324
00:40:45,210 --> 00:40:48,211
No? Then stop acting
like such a goddamn pussy

325
00:40:48,213 --> 00:40:51,080
and swing that thing
like you mean it!

326
00:41:06,531 --> 00:41:08,798
You scared?
About tomorrow?

327
00:41:10,769 --> 00:41:11,868
You afraid
of what's going to happen

328
00:41:11,870 --> 00:41:13,236
if you hurt that boy?

329
00:41:16,541 --> 00:41:18,942
You afraid of what's going
to happen if you don't?

330
00:42:03,188 --> 00:42:04,654
[man]:
<i> Just remember what I said.</i>

331
00:42:04,656 --> 00:42:06,723
Stay calm.

332
00:42:15,834 --> 00:42:17,534
Stand your ground.

333
00:42:29,781 --> 00:42:31,848
Look him straight in the eye...

334
00:42:38,056 --> 00:42:39,989
...and break
his goddamn head open.

335
00:43:29,908 --> 00:43:32,008
[Mom]:
Wesley, this is Mr. Chambers.

336
00:43:33,378 --> 00:43:36,012
[Mr. Chambers]:
Hello, Wesley.

337
00:43:36,014 --> 00:43:38,114
[Mom]:
Want to come have a seat?

338
00:43:48,026 --> 00:43:50,360
Well, three weeks ago,

339
00:43:50,362 --> 00:43:54,330
there was a robbery
in Auburn, South Dakota.

340
00:43:54,332 --> 00:43:56,366
Now, five armed men
entered the...

341
00:43:56,368 --> 00:43:58,301
Oh, you need to...

342
00:43:58,303 --> 00:43:59,402
Oh, yeah.

343
00:43:59,404 --> 00:44:00,970
Of course. Sorry.

344
00:44:04,943 --> 00:44:08,311
Four out of the five men
have been apprehended.

345
00:44:09,648 --> 00:44:10,880
One man is left.

346
00:44:10,882 --> 00:44:13,149
This Man.

347
00:44:15,086 --> 00:44:18,788
We believe he may be hiding
somewhere in Richfield.

348
00:44:18,790 --> 00:44:20,023
Two weeks ago,

349
00:44:20,025 --> 00:44:21,391
the Russell County
Sheriff's Department

350
00:44:21,393 --> 00:44:23,577
tracked him down

351
00:44:23,578 --> 00:44:25,762
to the Hotel Garson
on Route 23.

352
00:44:25,764 --> 00:44:27,864
We believe he may be hurt.

353
00:44:27,866 --> 00:44:29,799
Wounded.

354
00:44:29,801 --> 00:44:31,134
Possibly incapacitated.

355
00:44:33,004 --> 00:44:36,072
Now, if this man
is still in Richfield,

356
00:44:36,074 --> 00:44:37,407
he's going to be doing

357
00:44:37,409 --> 00:44:38,841
everything in his power
to try to escape,

358
00:44:38,843 --> 00:44:41,010
and it's my job

359
00:44:41,012 --> 00:44:43,880
to see that he's apprehended
before that can happen.

360
00:44:46,017 --> 00:44:48,418
I was hoping that
you might be able to help me.

361
00:44:53,324 --> 00:44:56,125
So, have you seen
this man, Wesley?

362
00:45:04,069 --> 00:45:05,401
Can he...?

363
00:45:06,738 --> 00:45:10,773
Wesley, Mr. Chambers
asked you a question.

364
00:45:17,148 --> 00:45:18,981
[Mr. Chambers]:
Take a good look.

365
00:45:27,792 --> 00:45:30,793
Would it be all right if I spoke
to your son in private?

366
00:45:33,398 --> 00:45:34,897
Oh, I don't...

367
00:45:34,899 --> 00:45:36,833
It'll only take a minute.

368
00:45:36,835 --> 00:45:38,101
Please?

369
00:45:42,407 --> 00:45:43,406
I'm just going to be

370
00:45:43,408 --> 00:45:46,075
right in the other
room, okay?

371
00:45:46,077 --> 00:45:47,844
Thank you.

372
00:45:49,514 --> 00:45:50,813
I imagine...

373
00:45:55,120 --> 00:45:56,919
you must get a lot of animals
around here,

374
00:45:56,921 --> 00:45:58,488
being this far away
from the interstate, huh?

375
00:46:01,126 --> 00:46:04,527
Deer... foxes... moose?

376
00:46:06,131 --> 00:46:08,931
You know, where I'm from...

377
00:46:08,933 --> 00:46:10,767
we had mountain lions.

378
00:46:13,838 --> 00:46:16,506
We had a neighbor...

379
00:46:16,508 --> 00:46:18,841
Mrs. Stratton.

380
00:46:18,843 --> 00:46:22,945
She was always feeding
all the neighborhood cats.

381
00:46:22,947 --> 00:46:24,547
Strays, mostly.

382
00:46:24,549 --> 00:46:26,783
They would just
come down to her house.

383
00:46:26,785 --> 00:46:30,119
She would leave out
plates of food and milk.

384
00:46:32,056 --> 00:46:33,940
Then one day,

385
00:46:33,941 --> 00:46:35,825
she starting feeding
this baby mountain lion.

386
00:46:38,062 --> 00:46:39,829
It went on for weeks.

387
00:46:39,831 --> 00:46:43,466
She would feed it
and care for it.

388
00:46:43,468 --> 00:46:45,134
She even named it.

389
00:46:48,573 --> 00:46:50,557
And a few weeks later,

390
00:46:50,558 --> 00:46:52,542
that same mountain lion
killed Mrs. Stratton.

391
00:46:54,913 --> 00:46:58,548
Her, her family...

392
00:46:58,550 --> 00:47:00,449
even all them cats.

393
00:47:01,986 --> 00:47:04,320
But I guess
that's just what happens.

394
00:47:10,028 --> 00:47:11,828
That's my ride.

395
00:47:14,966 --> 00:47:16,165
Nice to meet you, Wesley.

396
00:48:07,986 --> 00:48:09,919
It's okay.

397
00:48:09,921 --> 00:48:11,621
You can look.

398
00:48:15,960 --> 00:48:17,526
Want to know how I lost it?

399
00:48:19,297 --> 00:48:20,897
You sure?

400
00:48:26,971 --> 00:48:28,037
A tiger.

401
00:48:31,943 --> 00:48:34,243
What, you don't believe me?

402
00:48:36,080 --> 00:48:37,280
It's true.

403
00:48:38,950 --> 00:48:40,049
If you look real close,

404
00:48:40,051 --> 00:48:41,083
you can still see
the teeth marks.

405
00:48:43,655 --> 00:48:45,354
Bit it clean off.

406
00:48:45,356 --> 00:48:47,056
So you know what I did?

407
00:48:49,193 --> 00:48:53,129
I learned how to hunt,

408
00:48:53,131 --> 00:48:57,199
and I learned how to track,

409
00:48:57,201 --> 00:49:00,236
and one day,
I found that mean ol' tiger.

410
00:49:01,973 --> 00:49:05,007
And I when I did,

411
00:49:05,009 --> 00:49:07,977
I reached down his throat,

412
00:49:07,979 --> 00:49:09,312
and I ripped his heart out.

413
00:49:11,082 --> 00:49:13,182
And I squeezed it so tight...

414
00:49:14,619 --> 00:49:20,289
...that I turned it into
a little red ruby.

415
00:49:25,663 --> 00:49:27,596
And ever since then,

416
00:49:27,598 --> 00:49:32,702
no tiger has ever taken
another bite out of me again.

417
00:49:57,362 --> 00:49:59,195
Hey.

418
00:49:59,197 --> 00:50:01,163
Hey, you can't stay here.

419
00:50:01,165 --> 00:50:03,099
They look for you,
they find me.

420
00:50:21,219 --> 00:50:22,351
[teacher]: Does it look like

421
00:50:22,353 --> 00:50:23,652
the planets in this model

422
00:50:23,654 --> 00:50:25,121
are traveling
at different speeds?

423
00:50:25,123 --> 00:50:28,457
How many marbles...

424
00:50:30,728 --> 00:50:33,129
[teacher's voice
continues, muted]

425
00:50:46,377 --> 00:50:47,810
Eat shit, retard.

426
00:50:53,751 --> 00:50:56,385
[police radio chatter,
indistinct]

427
00:51:00,491 --> 00:51:02,158
[officer]: Copy that. Over.

428
00:51:05,163 --> 00:51:06,562
I don't see anything.
I'll check around back.

429
00:51:12,503 --> 00:51:18,274
I pledge allegiance

430
00:51:18,276 --> 00:51:20,609
to the flag

431
00:51:20,611 --> 00:51:26,449
of the United States
of America...

432
00:51:26,451 --> 00:51:31,821
...and to the Republic
for which...

433
00:51:31,823 --> 00:51:32,755
for which...

434
00:51:35,193 --> 00:51:37,259
I'm saying fucking "for which."

435
00:51:37,261 --> 00:51:40,096
Oh, my God,
"For which..."

436
00:51:40,098 --> 00:51:41,864
it stands...

437
00:51:41,866 --> 00:51:43,466
one nation...

438
00:51:43,468 --> 00:51:46,102
under God.

439
00:51:47,505 --> 00:51:49,405
Indivisible...

440
00:51:49,407 --> 00:51:51,140
"Indivisible"?

441
00:51:51,142 --> 00:51:52,808
That a word
you deaf kids use a lot?

442
00:51:52,810 --> 00:51:55,177
"Indivisible"?

443
00:51:55,179 --> 00:51:56,879
Yeah?

444
00:51:58,382 --> 00:52:00,216
"With liberty...

445
00:52:00,218 --> 00:52:02,218
...and justice...

446
00:52:02,220 --> 00:52:04,353
for all."

447
00:52:04,355 --> 00:52:05,521
All right.

448
00:52:05,523 --> 00:52:08,891
Hey, do you know any cusses?

449
00:52:15,800 --> 00:52:17,399
Come on.

450
00:52:17,401 --> 00:52:19,468
Wait, wait, wait.

451
00:52:31,916 --> 00:52:33,516
Shit!

452
00:52:33,518 --> 00:52:35,217
Shit.

453
00:52:36,821 --> 00:52:38,154
You think that's funny?

454
00:52:38,156 --> 00:52:39,788
Yeah?

455
00:53:28,573 --> 00:53:29,438
Perimeter one check.

456
00:53:43,754 --> 00:53:45,588
[officer on radio]:
<i> Affirmative, 218.</i>

457
00:53:45,590 --> 00:53:48,691
<i> We found an old black van</i>
<i> abandoned on the strip.</i>

458
00:53:48,693 --> 00:53:49,592
[car engine turning over]

459
00:54:04,609 --> 00:54:06,542
We gotta be quieter.

460
00:54:51,389 --> 00:54:53,355
[Dad]:
Where are you sneaking off to?

461
00:54:57,461 --> 00:54:59,245
Oh, what?

462
00:54:59,246 --> 00:55:01,030
Did you come here
to watch TV with your old man?

463
00:55:03,367 --> 00:55:07,303
Well, don't bother.

464
00:55:07,305 --> 00:55:08,604
It's broken.

465
00:55:11,375 --> 00:55:13,676
The TV's broken.

466
00:55:13,678 --> 00:55:17,479
The tractor's broken.

467
00:55:17,481 --> 00:55:20,749
I think
every goddamn thing is...

468
00:55:23,854 --> 00:55:26,422
You know, when I was growing up,

469
00:55:26,424 --> 00:55:30,592
we had this furnace
that was always on the fritz.

470
00:55:33,397 --> 00:55:35,664
And the only person

471
00:55:35,666 --> 00:55:39,501
who could ever get it working
was your grandpa.

472
00:55:40,738 --> 00:55:44,773
And every time that furnace
started acting up...

473
00:55:48,412 --> 00:55:51,680
he'd march his ass down there
into that basement,

474
00:55:51,682 --> 00:55:55,017
and he wouldn't come back up
until those radiators were hot.

475
00:55:57,488 --> 00:56:01,023
And no one...

476
00:56:01,025 --> 00:56:03,559
no one could figure out
how he did it.

477
00:56:06,564 --> 00:56:08,597
So one day,

478
00:56:08,599 --> 00:56:13,369
I decided that I just had to go
down there and see for myself.

479
00:56:15,806 --> 00:56:19,375
Well...

480
00:56:19,377 --> 00:56:23,779
It turns out...

481
00:56:23,781 --> 00:56:26,115
it didn't take much.

482
00:56:28,519 --> 00:56:31,787
It didn't take any magic.

483
00:56:34,158 --> 00:56:36,158
It didn't take any skill either.

484
00:56:38,662 --> 00:56:41,830
All it took...

485
00:56:41,832 --> 00:56:45,100
was a good hard...

486
00:56:49,407 --> 00:56:52,040
Now you tell me
where the hell were you going?

487
00:57:12,430 --> 00:57:14,096
Hey...

488
00:57:14,098 --> 00:57:15,697
Hey.

489
00:57:19,170 --> 00:57:21,069
Did the kid at school
do that to you?

490
00:57:22,773 --> 00:57:24,540
Huh?

491
00:57:24,542 --> 00:57:26,442
Hey!

492
00:57:57,041 --> 00:57:59,475
It looks worse now
than it did this morning.

493
00:58:00,711 --> 00:58:02,110
Yeah, well.

494
00:58:02,112 --> 00:58:05,147
You know, you gotta be
more careful there,

495
00:58:05,149 --> 00:58:07,649
sneaking up on your old man
like that

496
00:58:07,651 --> 00:58:10,619
when he's trying
to get that TV working.

497
00:58:10,621 --> 00:58:12,788
You could have a lost an eye
catching an elbow like that.

498
00:58:14,024 --> 00:58:15,190
[Mom]:
You've got to be more patient.

499
00:58:18,529 --> 00:58:20,596
With that damn TV.

500
00:58:20,598 --> 00:58:21,897
If you keep hitting it,

501
00:58:21,898 --> 00:58:23,197
it's just going to keep
getting more broken.

502
00:58:23,200 --> 00:58:25,000
I said I was sorry.

503
00:58:25,002 --> 00:58:27,169
I don't know what you two
were doing up anyway.

504
00:58:29,773 --> 00:58:30,772
I couldn't sleep.

505
00:58:32,142 --> 00:58:33,876
Since when did you become
a TV repair man anyway?

506
00:58:33,878 --> 00:58:34,943
Can we just drop it!

507
00:58:43,921 --> 00:58:46,522
I feel bad enough
as it is already, all right?

508
00:58:54,698 --> 00:58:55,797
Hey, Tiger. Uh...

509
00:58:58,669 --> 00:59:00,269
Tiger!

510
00:59:04,942 --> 00:59:06,875
Hey.

511
00:59:06,877 --> 00:59:07,976
I was thinking about

512
00:59:07,978 --> 00:59:10,279
getting the boat ready
for the spring,

513
00:59:10,281 --> 00:59:11,747
you know?

514
00:59:11,749 --> 00:59:13,615
Sand her down.

515
00:59:13,617 --> 00:59:14,883
Throw a fresh coat of paint
on her.

516
00:59:14,885 --> 00:59:16,084
You know?

517
00:59:16,086 --> 00:59:20,322
Maybe take her down
to the lake come April.

518
00:59:20,324 --> 00:59:22,224
Do a little fishing.

519
00:59:24,795 --> 00:59:26,328
What do you say?

520
00:59:34,805 --> 00:59:38,707
I...

521
00:59:38,709 --> 00:59:39,875
I can't...

522
00:59:44,315 --> 00:59:45,581
Fishing.

523
00:59:47,818 --> 00:59:50,719
Your father
wants to take you fishing.

524
00:59:59,363 --> 01:00:01,296
Yeah. All righty, then.

525
01:00:09,807 --> 01:00:11,073
[TV announcer]:
<i> He's hanging out there,</i>

526
01:00:11,075 --> 01:00:12,841
<i> looking for a good ride.</i>

527
01:00:12,843 --> 01:00:14,876
<i> Just six seconds,</i>
<i> and there he is, off.</i>

528
01:00:14,878 --> 01:00:16,378
<i> What a great ride for him.</i>

529
01:00:16,380 --> 01:00:18,330
<i> That's going to bring up</i>
<i> his average tonight,</i>

530
01:00:18,331 --> 01:00:20,281
<i> and he is going to be happy</i>
<i> with that score, Rob.</i>

531
01:00:20,284 --> 01:00:22,851
<i> We've been following him</i>
<i> all season,</i>

532
01:00:22,853 --> 01:00:24,686
<i> on the move.</i>

533
01:00:24,688 --> 01:00:25,887
<i> After that injury last year</i>
<i> that set him back,</i>

534
01:00:25,889 --> 01:00:27,356
<i> we weren't sure</i>

535
01:00:27,358 --> 01:00:29,191
<i> if we were going to see him</i>
<i> again this year.</i>

536
01:00:29,193 --> 01:00:31,627
<i> He's gotta be happy</i>
<i> about that tonight.</i>

537
01:00:31,629 --> 01:00:33,061
<i> That's bumping him up.</i>

538
01:00:33,063 --> 01:00:35,697
<i> Looking at third place overall</i>
<i> right now,</i>

539
01:00:35,699 --> 01:00:37,032
<i> so he is standing strong...</i>

540
01:00:37,034 --> 01:00:38,734
Yeah, I'll get one more.

541
01:00:38,736 --> 01:00:41,903
[woman]: So where are you
working these days?

542
01:00:50,347 --> 01:00:51,980
[woman]: Can I get a lift?

543
01:01:00,324 --> 01:01:01,990
[sniffs]

544
01:01:22,846 --> 01:01:24,413
Can I fucking help you?

545
01:02:20,437 --> 01:02:21,837
Come on, son.

546
01:02:21,839 --> 01:02:23,472
Let me get you a soda.

547
01:02:31,048 --> 01:02:33,115
[P.A. announcement]:
<i> Wheelchair to admitting.</i>

548
01:02:33,117 --> 01:02:34,850
<i> Wheelchair to admitting.</i>

549
01:02:50,100 --> 01:02:52,267
The concussion's
pretty bad, so...

550
01:02:52,269 --> 01:02:54,770
They're going to sedate him
until the swelling goes down.

551
01:02:57,107 --> 01:02:58,073
When he didn't come home
last night,

552
01:02:58,075 --> 01:02:59,374
I just assumed

553
01:02:59,376 --> 01:03:01,176
he was staying over
at Richie's place.

554
01:03:01,178 --> 01:03:03,945
But then Edna called and said...

555
01:03:03,947 --> 01:03:05,881
that his truck was still parked
at the King's Head this morning,

556
01:03:05,883 --> 01:03:07,082
so I...

557
01:03:09,787 --> 01:03:11,853
I already canceled
the credit card just to be sure.

558
01:03:18,095 --> 01:03:19,795
Yeah. It's quiet here.

559
01:03:24,001 --> 01:03:25,100
I don't know, Mom.
I don't know.

560
01:03:25,102 --> 01:03:26,434
Can I call you back?

561
01:03:27,905 --> 01:03:29,571
Okay.

562
01:03:38,549 --> 01:03:40,882
Why don't you come sit
next to me for a change?

563
01:03:42,853 --> 01:03:44,152
Come on.

564
01:03:53,997 --> 01:03:55,263
Are you hungry?

565
01:03:57,167 --> 01:03:58,834
Hungry?

566
01:04:14,551 --> 01:04:15,984
Annabelle.

567
01:04:18,055 --> 01:04:20,055
What do you think about that
for a horse's name?

568
01:04:22,226 --> 01:04:24,259
Do you like it?

569
01:04:24,261 --> 01:04:25,327
Yeah.

570
01:04:27,564 --> 01:04:29,297
I like it, too.

571
01:04:34,338 --> 01:04:39,274
You know, when I was
about your age,

572
01:04:39,276 --> 01:04:42,277
maybe a couple of years younger,

573
01:04:42,279 --> 01:04:46,448
my daddy bought
a stable of coldbloods

574
01:04:46,450 --> 01:04:49,084
from a horse rancher
down in Duncan.

575
01:04:50,220 --> 01:04:53,088
It was my job to feed 'em,

576
01:04:53,090 --> 01:04:54,289
clean 'em,

577
01:04:54,291 --> 01:04:55,891
file their hooves,

578
01:04:55,893 --> 01:04:57,325
haul their shit.

579
01:04:57,327 --> 01:04:59,294
About the only thing
my daddy wouldn't let me do

580
01:04:59,296 --> 01:05:02,163
was name 'em.

581
01:05:05,335 --> 01:05:08,303
It didn't make feeding time
any easier, I'll tell you that.

582
01:05:10,607 --> 01:05:12,240
Hmm.

583
01:05:15,245 --> 01:05:19,948
The night the fire started,

584
01:05:19,950 --> 01:05:26,421
my daddy took my sister and me
out for ice cream.

585
01:05:28,959 --> 01:05:30,458
That's the only time

586
01:05:30,460 --> 01:05:34,162
my dad took me or my sister
anywhere.

587
01:05:37,567 --> 01:05:40,268
The insurance
paid for the damage,

588
01:05:40,270 --> 01:05:44,072
and then some,

589
01:05:44,074 --> 01:05:46,141
and we hauled off the horses,

590
01:05:46,143 --> 01:05:48,243
or what was left of them,

591
01:05:48,245 --> 01:05:52,213
to the rambles
on the back of the flatbed.

592
01:05:55,252 --> 01:05:57,719
I guess my daddy figured

593
01:05:57,721 --> 01:05:59,354
it would be easier
to let them go

594
01:05:59,356 --> 01:06:02,290
if I hadn't known their names.

595
01:06:04,995 --> 01:06:09,731
You know, one day,
when things settle down,

596
01:06:09,733 --> 01:06:13,301
I'm going to get
a horse farm of my own.

597
01:06:14,504 --> 01:06:20,308
I'll have colts, mustangs,
coldbloods, warmbloods.

598
01:06:20,310 --> 01:06:22,677
And I'm going to name
every damn last one of them.

599
01:06:30,053 --> 01:06:31,319
You know...

600
01:06:34,358 --> 01:06:36,458
You should come with me.

601
01:06:38,362 --> 01:06:40,662
I'll teach you how to ride,

602
01:06:40,664 --> 01:06:43,198
how to rope.

603
01:06:43,200 --> 01:06:47,335
Maybe I can even get my daughter
to come up for a visit.

604
01:06:48,705 --> 01:06:50,271
Hmm.

605
01:06:51,475 --> 01:06:54,743
It would just the three of us.

606
01:06:54,745 --> 01:06:58,747
You, me, and my baby girl.

607
01:07:04,321 --> 01:07:06,388
We'll ride off into the sunset.

608
01:07:10,427 --> 01:07:13,028
Just like in the movies.

609
01:07:19,302 --> 01:07:21,169
[teacher]:
I'm going on a trip.

610
01:07:24,441 --> 01:07:26,074
I'm going on a trip.

611
01:07:27,811 --> 01:07:29,544
I'm going on a trip.

612
01:07:34,718 --> 01:07:37,085
I'm going on a trip.

613
01:08:25,435 --> 01:08:27,302
I'm going on a trip.

614
01:08:35,178 --> 01:08:37,412
[P.A. announcement]:
<i> Dr. Norbury to O.R. 2.</i>

615
01:08:37,414 --> 01:08:39,547
<i> Dr. Norbury to O.R. 2.</i>

616
01:09:26,363 --> 01:09:27,929
[man]: Come here.

617
01:09:29,566 --> 01:09:31,266
I want to show you something.

618
01:09:33,503 --> 01:09:34,936
Here.

619
01:09:36,540 --> 01:09:38,339
See that?

620
01:09:38,341 --> 01:09:40,341
Right there.

621
01:09:42,279 --> 01:09:44,279
It came by twice this morning.

622
01:09:46,183 --> 01:09:48,883
Yesterday, same thing.

623
01:09:50,720 --> 01:09:54,189
The day before that, only once.

624
01:09:55,959 --> 01:10:01,429
Sometimes, it pulls
to the side of the road

625
01:10:01,431 --> 01:10:03,298
and just sits there.

626
01:10:07,904 --> 01:10:10,438
Why do you think that is?

627
01:11:36,359 --> 01:11:38,459
The plow didn't come by
at all today.

628
01:11:39,596 --> 01:11:41,462
Not once.

629
01:11:43,800 --> 01:11:46,567
Did you tell anyone about me?

630
01:11:48,338 --> 01:11:49,971
No?

631
01:11:49,973 --> 01:11:51,472
Not your mom?

632
01:11:51,474 --> 01:11:53,508
Your dad?

633
01:11:53,510 --> 01:11:55,560
Well, that is good,

634
01:11:55,561 --> 01:11:57,611
because if I find out
that you are lying,

635
01:11:57,614 --> 01:12:00,014
I swear to Christ, boy--

636
01:12:00,016 --> 01:12:01,015
[Mom]: Hold on, Amber.

637
01:12:01,017 --> 01:12:02,617
Let me check on your brother.

638
01:13:09,119 --> 01:13:11,586
[man]:
Where the fuck have you been?

639
01:13:11,588 --> 01:13:14,389
I've been sitting here all day,
on my ass waiting for you.

640
01:13:18,528 --> 01:13:20,828
I thought we had an arrangement,
you and me.

641
01:13:25,568 --> 01:13:27,735
All right.

642
01:13:27,737 --> 01:13:31,506
Tomorrow night, then.

643
01:13:31,508 --> 01:13:33,541
And don't be late.

644
01:13:35,478 --> 01:13:37,678
Well...

645
01:13:37,680 --> 01:13:38,846
That is what you get

646
01:13:38,848 --> 01:13:40,415
when you put your life

647
01:13:40,417 --> 01:13:42,150
in the hands of someone

648
01:13:42,152 --> 01:13:45,153
who hauls chicken grease
around for a living.

649
01:13:48,525 --> 01:13:50,458
Please tell me you've got
dinner in there for me

650
01:13:50,460 --> 01:13:51,859
because I am starving.

651
01:13:57,667 --> 01:13:59,100
What are you doing?

652
01:13:59,102 --> 01:14:00,535
What?

653
01:14:02,672 --> 01:14:04,605
What's wrong?

654
01:14:05,442 --> 01:14:06,808
Here.

655
01:14:06,810 --> 01:14:08,543
Give it here.

656
01:14:10,647 --> 01:14:12,213
Come on.

657
01:14:13,750 --> 01:14:15,183
Give it here!

658
01:14:17,454 --> 01:14:18,853
Hey!

659
01:14:27,764 --> 01:14:30,131
Well, I'll be damned.

660
01:14:35,839 --> 01:14:37,705
There is hope for you yet.

661
01:14:46,249 --> 01:14:48,616
Hey.

662
01:14:48,618 --> 01:14:49,684
You hear that?

663
01:14:52,055 --> 01:14:53,621
No, no.
Of course you can't.

664
01:14:53,623 --> 01:14:54,789
Sorry.

665
01:14:54,791 --> 01:14:58,993
Well, if you could hear,

666
01:14:58,995 --> 01:15:01,262
you'd say,
"What is that crazy sound?"

667
01:15:02,265 --> 01:15:03,798
And I would say,

668
01:15:03,800 --> 01:15:06,767
"That is the sound...

669
01:15:06,769 --> 01:15:09,203
...of my spaceship landing."

670
01:15:09,205 --> 01:15:12,540
And it's going to land
right here,

671
01:15:12,542 --> 01:15:14,509
and it's going to land
real soon.

672
01:15:19,249 --> 01:15:21,716
Tomorrow night, be ready.

673
01:15:23,820 --> 01:15:25,820
The sky's the limit, son.

674
01:16:05,295 --> 01:16:06,761
Hey, baby.

675
01:16:06,763 --> 01:16:08,329
You still up?

676
01:16:09,766 --> 01:16:11,299
Can't sleep?

677
01:16:13,636 --> 01:16:15,269
Me neither.

678
01:16:19,642 --> 01:16:21,309
Want to play a game of checkers?

679
01:16:25,315 --> 01:16:26,714
No?

680
01:16:28,318 --> 01:16:30,284
That's too bad.

681
01:16:30,286 --> 01:16:31,586
I was feeling lucky.

682
01:16:32,989 --> 01:16:34,989
Hey, I was thinking about

683
01:16:34,991 --> 01:16:37,658
driving down to Grafton
on Saturday.

684
01:16:37,660 --> 01:16:39,994
Aunt Dotty said they opened
a new indoor flea market.

685
01:16:41,831 --> 01:16:44,031
I was thinking we could drop
Amber off at Aunt Jackie's

686
01:16:44,033 --> 01:16:45,633
and go down together.

687
01:16:46,869 --> 01:16:49,103
Maybe stop
at that pizza place you like.

688
01:16:50,039 --> 01:16:51,772
You know the one

689
01:16:51,774 --> 01:16:52,907
where they make pizza
in the shape of rocket ships?

690
01:16:55,144 --> 01:16:56,811
We can make a whole day of it.

691
01:16:56,813 --> 01:16:58,245
Just you and me.

692
01:17:00,016 --> 01:17:01,682
Would you like that?

693
01:17:12,161 --> 01:17:13,995
I was reading
my horoscope today.

694
01:17:14,931 --> 01:17:16,330
You know what it said?

695
01:17:19,669 --> 01:17:23,771
It said
"Storm clouds may be brewing,

696
01:17:23,773 --> 01:17:26,107
but sunny days lie ahead."

697
01:17:27,877 --> 01:17:29,310
And I believe that.
I really do.

698
01:17:31,914 --> 01:17:34,115
I have to, you know,
because otherwise...

699
01:18:37,046 --> 01:18:38,279
Mm.

700
01:18:38,281 --> 01:18:40,014
You sure you want to do that?

701
01:18:41,718 --> 01:18:43,451
Yeah?

702
01:18:43,453 --> 01:18:45,786
Are you really sure?

703
01:18:49,258 --> 01:18:50,791
Don't say I didn't warn you.

704
01:19:09,412 --> 01:19:10,778
Well, I'll be damned.

705
01:19:14,417 --> 01:19:16,183
What do you know about that?

706
01:20:06,969 --> 01:20:09,470
Sure.

707
01:20:09,472 --> 01:20:11,272
Why the hell not?

708
01:20:11,274 --> 01:20:14,074
I can't believe I'm getting used
to these damn things.

709
01:20:16,112 --> 01:20:18,913
[phone ringing]

710
01:20:21,884 --> 01:20:23,284
Yeah?

711
01:20:30,493 --> 01:20:32,326
Okay.

712
01:20:32,328 --> 01:20:34,228
Just keep the engine running.

713
01:20:36,232 --> 01:20:37,598
I'll be out in a sec.

714
01:20:52,048 --> 01:20:55,616
Well, I guess this is it.

715
01:20:58,087 --> 01:20:59,954
Hey.

716
01:21:01,090 --> 01:21:03,324
I'm going to miss
your mom's mac and cheese.

717
01:21:04,994 --> 01:21:07,261
Maybe some day,
you can send me the recipe.

718
01:21:08,197 --> 01:21:11,098
Huh?

719
01:21:11,100 --> 01:21:12,032
All right.

720
01:21:23,012 --> 01:21:24,612
Here.

721
01:21:26,148 --> 01:21:27,381
I wouldn't want you
to lose that.

722
01:21:29,886 --> 01:21:30,918
No.

723
01:21:35,925 --> 01:21:37,892
Uh...

724
01:21:37,894 --> 01:21:39,193
hey.

725
01:21:39,195 --> 01:21:42,596
I know what I said, okay?

726
01:21:42,598 --> 01:21:44,064
That was just...

727
01:21:44,066 --> 01:21:46,000
talk.

728
01:21:46,002 --> 01:21:48,936
You know?

729
01:21:48,938 --> 01:21:50,604
Talk.

730
01:21:52,475 --> 01:21:54,975
Besides, you wouldn't want
to come with me anyhow.

731
01:21:54,977 --> 01:21:56,677
You've got everything
you need right here.

732
01:21:58,214 --> 01:21:59,430
And anything you don't,

733
01:21:59,431 --> 01:22:00,647
I sure as hell
couldn't give you.

734
01:22:02,585 --> 01:22:04,218
No!

735
01:22:05,655 --> 01:22:07,121
No.

736
01:22:07,123 --> 01:22:12,192
No. No.

737
01:22:20,369 --> 01:22:23,003
All right.

738
01:22:23,005 --> 01:22:24,338
I've got...

739
01:22:24,340 --> 01:22:25,706
I've got to go.

740
01:22:27,043 --> 01:22:30,344
Hey.

741
01:22:30,346 --> 01:22:31,645
Kid, I've got go to go.

742
01:22:31,647 --> 01:22:32,680
All right?

743
01:22:35,318 --> 01:22:37,651
No.

744
01:22:37,653 --> 01:22:39,219
No.

745
01:22:39,221 --> 01:22:40,154
All right! Hey!

746
01:22:45,661 --> 01:22:47,261
Get the fuck out of here.

747
01:22:53,069 --> 01:22:53,701
Get!

748
01:23:20,429 --> 01:23:22,262
I got him.

749
01:23:42,018 --> 01:23:43,150
Everybody in position?

750
01:23:43,152 --> 01:23:44,218
On my say.

751
01:24:10,746 --> 01:24:12,079
Go, go, go, go, go.

752
01:24:25,261 --> 01:24:27,294
[gunfire]

753
01:26:31,587 --> 01:26:33,387
Hey there, Tiger.

754
01:26:38,627 --> 01:26:41,428
Why don't you come over here
and give your old man a squeeze?

755
01:26:49,238 --> 01:26:50,971
Hey. Come on.

756
01:27:08,891 --> 01:27:11,325
[Amber]: Daddy's home!

757
01:27:11,327 --> 01:27:13,260
That's right, baby.

758
01:27:13,262 --> 01:27:14,328
Daddy's home.

759
01:27:14,964 --> 01:27:20,234
[¶¶¶]

