1
00:41:41,160 --> 00:41:44,680
[Yana softly cries]

2
00:41:47,600 --> 00:41:53,640
[Turbines sound]

3
00:41:53,640 --> 00:41:55,560
[Knock on the door]

4
00:41:55,560 --> 00:41:57,520
Come in

5
00:41:57,520 --> 00:42:00,920
Hello again, Mrs Dragwash. How are you going?

6
00:42:00,920 --> 00:42:02,160
Good.

7
00:42:02,160 --> 00:42:04,000
Who's this little guy?

8
00:42:04,000 --> 00:42:05,400
It's Jagmar.

9
00:42:08,480 --> 00:42:12,880
You again? What are you doing here?

10
00:42:12,880 --> 00:42:13,880
Atilla

11
00:42:17,920 --> 00:42:20,560
I'm sorry. Atilla, nice to meet you.

12
00:42:20,600 --> 00:42:22,160
Yeah, Im Paul.

13
00:42:22,160 --> 00:42:24,120
Nice meeting you Paul. Why don't you have a seat.

14
00:42:24,120 --> 00:42:25,120
Thank you

15
00:42:26,200 --> 00:42:27,200
Thank you

16
00:42:27,200 --> 00:42:28,200
How about something to eat?

17
00:42:28,200 --> 00:42:29,200
Ah, no, that won't be necessary.

18
00:42:29,200 --> 00:42:30,200
Ok, maybe a cup of tea?

19
00:42:30,200 --> 00:42:31,920
Yeah ok, I'm ok with a cup of tea.

20
00:42:31,920 --> 00:42:32,920
I'll just grab a seat.

21
00:42:32,920 --> 00:42:33,920
No worries.

22
00:42:36,040 --> 00:42:41,960
Now there's a couple of beaureucratic traps a lot of people
tend to fall into regards the intigration form.

23
00:42:42,000 --> 00:42:44,840
I just need a couple of details, about how well

24
00:42:44,840 --> 00:42:47,680
you've been integrading with the local people in the area,

25
00:42:47,680 --> 00:42:52,760
some examples of how you get along with say some people in town,

26
00:42:52,760 --> 00:42:55,840
getting along with people at work, at the um, at the turbine farm,

27
00:42:56,320 --> 00:42:57,960
just basic things like that.

28
00:42:57,960 --> 00:43:00,920
I'll just get you to have a look at those for us.

29
00:43:03,480 --> 00:43:15,080
[Windturbines, heartbeat increasing speed and volume]

30
00:43:16,280 --> 00:43:17,680
[Hammer crack on steel]

31
00:43:18,200 --> 00:43:20,400
[Deep breath in and out]

32
00:43:25,840 --> 00:43:27,840
I think I've got a leech on my shoe

33
00:43:27,840 --> 00:43:30,640
Oh come on there's no way that you've got a leech on your shoe

34
00:43:30,640 --> 00:43:35,040
annoying, seriously why is it so hot?
We should get some water or something

35
00:43:35,040 --> 00:43:39,480
Guys, can we please stop complaining. We've got so much to do.

36
00:43:39,480 --> 00:43:40,720
Well, who made you in charge?

37
00:43:40,720 --> 00:43:42,160
The school did.

38
00:43:43,320 --> 00:44:20,720
[Soft happy music]

39
00:44:23,680 --> 00:44:27,160
Sighs, that was a long day. Sighs

40
00:44:35,760 --> 00:44:37,960
It is always a long day

41
00:44:39,600 --> 00:44:41,240
As always, your right.

42
00:44:47,720 --> 00:44:49,720
Is Jagmar asleep?

43
00:44:51,200 --> 00:44:55,520
No, you know Jagmar, he always plays with the dog.

44
00:44:56,880 --> 00:44:59,400
Why did you get him that dog?

45
00:45:01,680 --> 00:45:06,400
He needs a friend. He's isolated here.

46
00:45:06,440 --> 00:45:12,040
Sighs, I know, but, you know what's been happening.

47
00:45:14,400 --> 00:45:16,240
What's been happening?

48
00:45:17,440 --> 00:45:22,920
You know, those animals, killed.

49
00:45:26,720 --> 00:45:28,800
It's not gonna happen to the dog.

50
00:45:44,280 --> 00:45:47,560
I don't want him to fall in love with that dog,

51
00:45:47,560 --> 00:45:53,520
and for something to happen and then he gets hurt

52
00:45:56,640 --> 00:45:59,000
He loves that dog.

53
00:45:59,400 --> 00:46:00,760
And I love you.

54
00:46:02,400 --> 00:46:04,040
And I don't want you to get hurt.

55
00:46:11,400 --> 00:46:13,080
You would never hurt me.

56
00:46:57,640 --> 00:46:59,760
Such a happy little boy.

57
00:47:00,960 --> 00:47:03,720
I know, they're always together.

58
00:47:03,800 --> 00:47:06,480
Sometimes I feel bad that's his only friend.

59
00:47:07,040 --> 00:47:08,800
How's your husband, Atilla?

60
00:47:08,800 --> 00:47:10,360
Oh my god he's so much better.

61
00:47:11,560 --> 00:47:14,640
For a while there I thought there was something really wrong.

62
00:47:15,000 --> 00:47:16,760
I'm not gonna lie, I was scared.

63
00:47:19,800 --> 00:47:23,680
But he's so good with Jagmar. You know, giving him that dog.

64
00:47:24,920 --> 00:47:26,280
He's always there for us.

65
00:47:27,840 --> 00:47:30,160
And everyone's very happy and healthy?

66
00:47:30,680 --> 00:47:33,080
Yes, very much.

67
00:47:33,080 --> 00:47:35,400
I told you there was nothing to worry about.

68
00:47:40,920 --> 00:47:47,200
Kissing and giggling

69
00:47:47,240 --> 00:47:49,720
Didn't you guys get enough of that last night?

70
00:47:51,400 --> 00:47:53,080
Gees I hardly slept you know.

71
00:47:53,080 --> 00:47:56,320
6 hours of Oh my fucking god, oh my fucking god.

72
00:47:56,920 --> 00:47:58,440
Seriously.

73
00:48:00,520 --> 00:48:05,640
It says here that there's a history of headaches, nausia,
sleep disorders and other healh problems.

74
00:48:06,120 --> 00:48:08,840
So, I was just wondering maybe

75
00:48:08,840 --> 00:48:12,080
people living here and working here
might have some of these symptoms.

76
00:48:17,400 --> 00:48:20,040
What does it say?

77
00:48:20,920 --> 00:48:24,440
Well, he said that our conditional citizenship has been extended not that it

78
00:48:24,440 --> 00:48:25,440
Let me look

79
00:48:26,440 --> 00:48:28,680
…suspended and it's ahh

80
00:48:29,120 --> 00:48:31,360
Nothing has been taken away from us.

81
00:48:32,120 --> 00:48:35,080
It is only untill our citizenship can be finalised.

82
00:48:35,720 --> 00:48:37,000
that will only be another…

83
00:48:37,040 --> 00:48:38,320
Untill when, and then

84
00:48:38,320 --> 00:48:39,600
Well that, I don't know

85
00:48:39,640 --> 00:48:40,800
6 months?

86
00:48:41,280 --> 00:48:42,280
6 years?

87
00:48:43,920 --> 00:48:47,080
it's gonna be untill we work this land and we die.

88
00:48:48,960 --> 00:48:50,960
You know what they're gonna do, their just gonna get someone else.

89
00:48:50,960 --> 00:48:52,240
You know what…

90
00:48:53,000 --> 00:48:54,720
Where are you going?

91
00:48:55,240 --> 00:48:56,240
Out

92
00:48:56,760 --> 00:48:58,200
Out where

93
00:48:58,200 --> 00:48:59,560
Woman

94
00:49:13,640 --> 00:49:16,560
[Yanna cies]

95
00:49:17,280 --> 00:49:19,320
[Tent is russling]

96
00:49:19,360 --> 00:49:21,480
Sigh. Not again!

97
00:49:24,600 --> 00:49:26,320
That's it!

98
00:49:26,320 --> 00:49:28,160
Giggling

99
00:49:28,200 --> 00:49:30,400
I'm not listening to this all night!

100
00:49:32,800 --> 00:49:34,160
Hi Velma, aaw

101
00:49:34,960 --> 00:49:35,960
Ugh, hi Daphne

102
00:49:36,000 --> 00:49:42,360
Hey, um, aaw, do you think we can have a couple of minutes alone…

103
00:49:43,400 --> 00:49:44,400
Sigh

104
00:49:44,400 --> 00:49:46,120
Yeah a couple more minutes, reow

105
00:49:47,200 --> 00:49:49,200
just like a few,

106
00:49:50,840 --> 00:49:52,640
shhhh. Giggling

107
00:49:53,200 --> 00:49:54,200
Thank you Velma

108
00:49:54,360 --> 00:49:55,360
Thank you Velma

109
00:49:55,360 --> 00:49:56,320
Shut up

110
00:49:56,320 --> 00:49:57,240
Giggling

111
00:49:57,240 --> 00:49:58,720
One minute, Im longer than a minute.

112
00:50:06,960 --> 00:50:08,720
Look at the Turbines

113
00:50:08,720 --> 00:50:09,640
Yeah

114
00:50:10,960 --> 00:50:12,080
[Cracking of a stick]

115
00:50:12,120 --> 00:50:13,760
Did you hear something?

116
00:50:13,760 --> 00:50:14,800
There's something out there.

117
00:50:16,640 --> 00:50:21,120
Calm down, it's just an animal. We are in the woods after all.

118
00:50:24,920 --> 00:50:28,840
Fuck off, haha, see, easy.

119
00:50:31,200 --> 00:50:32,200
What?

120
00:50:34,640 --> 00:50:39,600
Florence! What are you doing? I'm not a lesbian.

121
00:50:40,360 --> 00:50:46,600
I'm sorry, I just thought, Im sorry, sigh

122
00:50:54,680 --> 00:50:57,560
[Scary music]

123
00:50:57,560 --> 00:51:03,560
Im sorry, ugh, look, I, I, I was just thought that maybe

124
00:51:03,560 --> 00:51:05,840
You think too much.

125
00:51:09,280 --> 00:51:11,160
Come on, let's go back.

126
00:51:14,640 --> 00:51:16,160
Just don't kiss me again.

127
00:51:46,360 --> 00:51:49,040
Hi, you're Atilla, right?

128
00:51:51,080 --> 00:51:54,840
Well, Im Hugh's girlfriend, Wendy.

129
00:51:55,080 --> 00:51:56,600
And he's sick

130
00:51:56,600 --> 00:52:00,200
and I thought I'd come up and see if I can work for him.

131
00:52:00,920 --> 00:52:02,080
In his place.

132
00:52:02,200 --> 00:52:03,200
For the day.

133
00:52:04,800 --> 00:52:07,120
There's nothing for you to do here, go home.

134
00:52:09,600 --> 00:52:12,520
Please, we need the money.

135
00:52:17,160 --> 00:52:19,880
Go get your gloves and get up here then.

136
00:52:24,240 --> 00:52:30,520
[Scary music building]

137
00:52:30,560 --> 00:52:31,720
[Hammer clangs against steel]

138
00:52:31,720 --> 00:52:33,520
Screams and thuds into the ground

139
00:52:33,520 --> 00:52:37,920
Groans in pain

140
00:52:40,720 --> 00:52:45,640
[Scary music building]

141
00:52:45,680 --> 00:52:46,840
Hey, hey

142
00:52:47,160 --> 00:52:49,400
No, No!! Screaming

143
00:52:49,400 --> 00:53:16,440
[Heartbeat faster and louder with heavy beathing
eerie music]

144
00:53:16,440 --> 00:53:17,440
Screaming

145
00:53:17,440 --> 00:53:18,440
[Hammer cruch bone]

146
00:53:24,760 --> 00:54:17,840
[Suspensful string music]

147
00:54:38,920 --> 00:54:54,560
[High pitch sounds]

148
00:54:54,560 --> 00:55:03,280
[Door and floorboards creak]

149
00:55:14,960 --> 00:55:19,320
mmmm, Atilla is that you?

150
00:55:24,840 --> 00:55:26,200
Yana my love

151
00:55:32,920 --> 00:55:34,720
That's my boy.

152
00:55:36,000 --> 00:55:37,480
Come on sit down.

153
00:55:41,480 --> 00:55:42,840
There you go.

154
00:55:44,920 --> 00:55:48,280
Now, before you have breakfast today,

155
00:55:48,920 --> 00:55:52,040
there's something really important daddy has to tell you.

156
00:55:52,040 --> 00:55:53,440
Ok

157
00:55:53,440 --> 00:55:56,800
Now mommy, she's a little bit sick.

158
00:55:56,800 --> 00:56:00,160
It's nothing bad, she's just a little bit sick.

159
00:56:00,160 --> 00:56:02,680
I think she needs a little bit of peace and quiet.

160
00:56:03,960 --> 00:56:08,480
So, and you need to promise me this, ok.

161
00:56:08,480 --> 00:56:09,480
Yes

162
00:56:10,360 --> 00:56:15,440
Don't go in her room untill I tell you, ok. Ok, Pinkie Swear.

163
00:56:16,280 --> 00:56:19,720
Ok, alright, lets eat up.

164
00:56:28,720 --> 00:56:30,080
Hey boys, hugh.

165
00:56:32,760 --> 00:56:34,760
Whoa whoa whoa hey hey

166
00:56:34,760 --> 00:56:36,120
Where is she?

167
00:56:36,120 --> 00:56:40,120
Whoa hey fellas, just one second. Back off alright

168
00:56:40,760 --> 00:56:41,960
Just back off alright

169
00:56:41,960 --> 00:56:42,960
Where is she?

170
00:56:43,400 --> 00:56:46,040
All of you, back off, where's who?

171
00:56:46,040 --> 00:56:47,480
Wendy, my girlfriend.

172
00:56:47,480 --> 00:56:48,240
What?

173
00:56:48,240 --> 00:56:50,080
Wendys missing. It's his fault.

174
00:56:50,440 --> 00:56:51,640
How do you figure that?

175
00:56:51,960 --> 00:56:53,600
He was the last one that saw her.

176
00:56:53,600 --> 00:56:54,600
So?

177
00:56:54,680 --> 00:56:56,600
She came up here and she never came back.

178
00:57:00,280 --> 00:57:03,120
So you figured that's he's what?

179
00:57:03,120 --> 00:57:06,880
Kidnapped your girlfriend, stolen your car and stashed it somewhere?

180
00:57:08,840 --> 00:57:10,960
Have you ever thought that maybe she just left you?

181
00:57:14,520 --> 00:57:17,600
Atilla's been working up here with us for years.

182
00:57:17,920 --> 00:57:22,560
He's earned our respect. He's one of us now, ok.

183
00:57:29,760 --> 00:57:34,080
I think you owe someone an apology. Alright

184
00:57:38,960 --> 00:57:40,960
Sorry

185
00:57:42,840 --> 00:57:44,640
Why don't you sort it out

186
00:57:47,000 --> 00:57:48,800
Looks pretty sorted to me

187
00:57:50,440 --> 00:57:53,200
Hey guys, wait up!

188
00:57:55,680 --> 00:57:57,840
Guys, I have to go!

189
00:58:03,880 --> 00:58:09,960
[Wind turbine whooshing sounds]

190
00:58:09,960 --> 00:58:11,600
Screams

191
00:58:11,600 --> 00:58:12,800
Is that Florence?

192
00:58:13,280 --> 00:58:15,360
Can we just be quiet for a minute guys.

193
00:58:15,360 --> 00:58:16,640
She's such a dork.

194
00:58:16,640 --> 00:58:17,640
Shhh

195
00:58:17,640 --> 00:58:19,160
She's a dork.

196
00:58:22,560 --> 00:58:25,360
a-ha, see I told ya, suck a dork

197
00:58:25,360 --> 00:58:26,240
Don’t

198
00:58:26,240 --> 00:58:28,240
I told you

199
00:58:29,560 --> 00:58:33,000
Calm down, calm, down, calm down. What happened.

200
00:58:33,000 --> 00:58:34,880
Sit down here.

201
00:58:34,880 --> 00:58:39,920
Crying and heavy breathing

202
00:58:39,960 --> 00:58:42,400
Listen, you're fine. What happened.

203
00:58:42,400 --> 00:58:47,320
I saw it over there, there's a body,
it's all cut up, it's over there by the tree.

204
00:58:47,360 --> 00:58:48,960
I'm sure it's nothing.

205
00:58:49,120 --> 00:58:49,920
It's ok.

206
00:58:49,920 --> 00:58:51,920
It's fine now, we are here with you.

207
00:58:53,040 --> 00:58:55,440
Hey maybe it's just some hunter that killed something.

208
00:58:56,000 --> 00:58:57,760
I know what I saw.

209
00:59:31,720 --> 00:59:33,800
I miss you too honey.

210
00:59:42,280 --> 00:59:43,840
And I love you.

211
00:59:47,400 --> 00:59:49,320
Jagmar is so big now.

212
00:59:56,680 --> 00:59:58,640
He looks like his mom.

213
01:00:03,320 --> 01:00:05,400
I miss your beautiful eyes.

214
01:00:32,200 --> 01:00:34,880
Look, I'm not saying that we should all go

215
01:00:34,880 --> 01:00:35,920
What do you wanna do?

216
01:00:35,920 --> 01:00:37,400
But who's gonna do the tech stuff? You? Or you?

217
01:00:37,440 --> 01:00:38,480
What's the point doing the tech stuff?

218
01:00:38,520 --> 01:00:39,600
Look can we just

219
01:00:39,640 --> 01:00:41,440
But we are here for a purpouse

220
01:00:41,440 --> 01:00:43,000
Who said you could be the boss? I'm even, there no point

221
01:00:43,000 --> 01:00:43,920
It doesn't matter

222
01:00:43,920 --> 01:00:45,680
You can't always go around and be the boss.

223
01:00:45,680 --> 01:00:46,440
Yes I can

224
01:00:46,480 --> 01:00:47,480
No you can't

225
01:00:47,480 --> 01:00:48,200
I can

226
01:00:48,200 --> 01:00:49,560
You can't. This is boring, what your doing is pointless.

227
01:00:49,560 --> 01:00:50,320
We have things to do.

228
01:00:50,320 --> 01:00:51,640
We are just sitting here doing absolutely nothing.

229
01:00:51,640 --> 01:00:52,600
Shut up

230
01:00:52,600 --> 01:00:53,600
Were doing absolutely…

231
01:00:53,600 --> 01:00:54,600
What if we just…

232
01:00:54,600 --> 01:00:55,560
Let's just ask her

233
01:00:56,120 --> 01:00:57,120
Fine

234
01:00:58,440 --> 01:00:59,440
Fine

235
01:01:05,040 --> 01:01:08,920
Flo, honey. Are you sleeping?

236
01:01:14,760 --> 01:01:15,760
Gasp air and screams

237
01:01:15,760 --> 01:01:16,760
OMG

238
01:01:21,040 --> 01:01:30,040
[Scary music and screams]

239
01:01:35,680 --> 01:01:39,320
[Ear piercing scream, Skull Crunch]

240
01:01:47,480 --> 01:01:52,240
[Crunching and moans]

241
01:01:52,240 --> 01:02:02,200
[Scary gong sounds]

242
01:02:04,280 --> 01:02:09,920
Can I have some? No. What if I had a bite?

243
01:02:09,920 --> 01:02:12,240
Only one piece of toast.

244
01:02:12,240 --> 01:02:13,600
Just one piece.

245
01:02:21,120 --> 01:02:22,760
Neran, what are you doing?

246
01:02:30,240 --> 01:02:33,400
No, no, out. Out!

247
01:02:43,600 --> 01:02:46,280
[Knock on the glass door]

248
01:02:54,720 --> 01:02:57,800
Mr. Dreckwaesch

249
01:03:00,440 --> 01:03:08,400
We are just investigating an incident in the area and
we'd love to ask you a few questions. If that's ok.

250
01:03:08,400 --> 01:03:09,560
Sure

251
01:03:10,840 --> 01:03:16,040
Were you in any kind of altication,
you have a little bit of a, a little something

252
01:03:16,600 --> 01:03:18,720
Just a disagreement at work.

253
01:03:18,840 --> 01:03:23,880
Disagreement at work. Understand. Trust me.

254
01:03:25,120 --> 01:03:27,520
Do you mind if we step inside.

255
01:03:27,520 --> 01:03:29,200
I can't let you. My wife is sick.

256
01:03:30,080 --> 01:03:33,440
Oh well, I'm sorry to hear that. Is it just you and your wife?

257
01:03:33,440 --> 01:03:35,040
I have a son.

258
01:03:35,320 --> 01:03:36,960
And how old is he?

259
01:03:37,840 --> 01:03:38,840
Five

260
01:03:39,560 --> 01:03:42,200
Five, that's a fun age.

261
01:03:42,200 --> 01:03:49,000
Listen, if you hear anything untoward, or anything suspicious…
as you kow there's been some disappearances in the area so…

262
01:03:49,000 --> 01:03:51,880
please don't hesitate to give us a call.

263
01:03:51,880 --> 01:03:56,840
Sure. I really gotta go to work now so…
if you guys don't have any other questions

264
01:03:56,920 --> 01:03:58,760
oh well. I think that will do us

265
01:03:58,760 --> 01:04:00,080
Good day, gentlemen

266
01:04:00,080 --> 01:04:01,040
Good day

267
01:04:06,320 --> 01:04:10,760
Here he is. Finally

268
01:04:16,080 --> 01:04:20,680
We'll just wait for him to come to us and we can get him together.

269
01:04:23,840 --> 01:04:26,000
Where is Shaun?

270
01:04:26,000 --> 01:04:27,600
Not here today.

271
01:04:27,640 --> 01:04:29,440
Just us and you mate

272
01:04:29,520 --> 01:04:31,160
Ahh, that's good.

273
01:04:32,480 --> 01:04:35,520
Yeah, that's good. No one here to protect you.

274
01:04:36,760 --> 01:04:37,760
Nah….

275
01:04:42,080 --> 01:04:44,600
I don't want him to see what's coming next

276
01:04:44,640 --> 01:04:59,240
[Droaning scary music and hammer crunch]

277
01:04:59,240 --> 01:05:51,520
[Music droans like a gong]

278
01:05:51,520 --> 01:05:57,200
[Groans and breaths heavy]

279
01:05:57,200 --> 01:06:48,560
[Music droans like a gong]

280
01:06:50,360 --> 01:07:00,240
[Trowel banging on concret and a crunch of bones]

281
01:07:11,600 --> 01:07:22,440
[Plastic russling]

282
01:07:53,880 --> 01:07:58,640
[Singing to himself]

283
01:08:13,440 --> 01:08:26,320
[Groans and breaths heavy]

284
01:08:36,640 --> 01:08:42,720
Every day I think about you.

285
01:08:43,480 --> 01:08:46,880
And every day I feel I'm missing you more.

286
01:08:48,880 --> 01:08:51,840
I miss you making breakfast for me.

287
01:08:55,160 --> 01:08:57,600
I miss you in the shower.

288
01:09:01,680 --> 01:09:04,800
And I miss watching you play with Jagmar.

289
01:09:13,560 --> 01:09:14,880
I love you

290
01:09:14,880 --> 01:09:29,880
[Soft music plays]

291
01:09:31,960 --> 01:09:34,600
[Knock on the door]

292
01:09:47,760 --> 01:09:50,040
Mr Dreckwaesch

293
01:09:50,040 --> 01:09:51,040
Yes, how can I help you?

294
01:09:51,480 --> 01:09:54,040
We are investigating two missing persons, Hugh and Lou.

295
01:09:54,040 --> 01:09:56,040
We believe they were meant to report to you today?

296
01:09:57,600 --> 01:09:59,520
I killed them, they are in my garage

297
01:10:07,160 --> 01:10:13,640
Laughing

298
01:10:13,640 --> 01:10:14,640
He's joking

299
01:10:14,640 --> 01:10:16,640
Laughs, I thought you're being seious.

300
01:10:16,640 --> 01:10:19,440
I am serious. Let me show you.

301
01:10:25,280 --> 01:10:30,640
[The sound of light rain hits the tin roof]

302
01:10:33,360 --> 01:10:35,920
What the fuck happened in here?

303
01:10:35,920 --> 01:10:37,200
Self Defence.

304
01:10:37,200 --> 01:10:38,600
Self Defence?

305
01:10:38,600 --> 01:10:40,120
They tried to kill me.

306
01:10:40,120 --> 01:10:44,160
So you defended yourself by bludging them to pieces?

307
01:10:46,680 --> 01:10:49,000
Tell me again how this happened.

308
01:10:49,880 --> 01:10:56,640
Well I guess they ran out of their stupid insults.
How I take work away from them.

309
01:10:56,640 --> 01:10:59,320
They always laughed about my accent.

310
01:10:59,320 --> 01:11:04,000
Your accent is pretty funny.
hehe...Sorry

311
01:11:04,000 --> 01:11:09,040
What's with the guns?
Your'e gonna shoot me now because I defended myself?

312
01:11:09,120 --> 01:11:13,000
If this is self defence,
why did you bring the bodies in here?

313
01:11:13,000 --> 01:11:16,280
Well I couldn't leave them out there, couldn't I.

314
01:11:16,280 --> 01:11:22,520
With all the recent animal killings,
just imagine how the bodies would look now.

315
01:11:22,520 --> 01:11:25,840
It certainly would't look any fucking worse than this, would they.

316
01:11:25,840 --> 01:11:31,720
Atilla, get down on your knees and put your hands behind your head.
Atilla!

317
01:11:31,720 --> 01:11:33,200
[Eerie music]

318
01:11:33,200 --> 01:11:42,880
[Screams, groans and hammer cracking bones]

319
01:11:44,760 --> 01:11:52,720
[High pitch noise]

320
01:11:52,720 --> 01:11:54,560
Sighs

321
01:11:59,200 --> 01:12:01,280
I really hope you feel better soon.

322
01:12:03,200 --> 01:12:04,880
He misses you.

323
01:12:09,080 --> 01:12:10,760
But he loves that dog.

324
01:12:13,160 --> 01:12:14,960
I told you you're wrong about the dog.

325
01:12:19,000 --> 01:12:20,000
Better rest now.

326
01:12:23,240 --> 01:12:29,440
[Eerie music]

327
01:12:44,280 --> 01:12:46,280
[Feet scuffle on the concrete floor]

328
01:12:49,800 --> 01:12:52,400
Atilla,

329
01:12:54,120 --> 01:12:58,280
Officer McCagan, Officer Rose, where are they?

330
01:13:00,240 --> 01:13:04,760
Officer Rose. Is right here.

331
01:13:13,520 --> 01:13:15,520
Let her go Atilla

332
01:13:15,520 --> 01:13:19,440
If I let her go, she might fall.

333
01:13:19,440 --> 01:13:21,560
Let her go!

334
01:13:22,080 --> 01:13:25,040
Yeah, why don't you grab her.

335
01:13:32,320 --> 01:13:33,640
Grab her!

336
01:13:33,640 --> 01:13:43,000
[Screams, groans and hammer cracking bones]

337
01:13:43,000 --> 01:14:26,000
[Eerie droning music]

338
01:14:27,400 --> 01:14:36,040
Aaaahhh. Look at Naren. Jadgmar, look at Naren. Like that.
Same thing, same thing. Waaahhh.

339
01:14:37,200 --> 01:14:43,400
Have you eaten up yet? You have?
Ah look, Naren hasn't eaten up. Just tell her to eat up.

340
01:14:43,400 --> 01:14:44,880
Eat Up.

341
01:14:47,120 --> 01:14:48,600
Good girl.

342
01:14:48,600 --> 01:14:50,800
I told you she'd eat if she could reach it.

343
01:14:50,840 --> 01:14:54,000
Maybe if I move your plate you would eat too huh.

344
01:14:54,000 --> 01:14:55,360
I've already eaten.

345
01:14:55,400 --> 01:14:57,320
Oh you've already eaten, ok.

346
01:14:57,960 --> 01:15:00,640
Now you don't try and trick me.

347
01:15:00,640 --> 01:15:01,640
Giggles

348
01:15:01,640 --> 01:15:04,600
Why don't you go and grab Naren and you guys go and play.

349
01:15:04,640 --> 01:15:05,640
Ok

350
01:15:10,880 --> 01:15:13,920
Naren, go and play, out.

351
01:15:13,920 --> 01:15:15,480
Naren, here.

352
01:15:15,480 --> 01:15:17,560
No, out.

353
01:15:17,560 --> 01:15:19,720
Naren, here.

354
01:15:19,720 --> 01:15:22,600
Under the desk is good. Just out.

355
01:15:24,800 --> 01:15:28,240
Now you just go and play. Ok.

356
01:15:33,000 --> 01:15:34,080
[Knock at the door]

357
01:15:36,320 --> 01:15:37,600
[Louder and faster knocking]

358
01:15:38,680 --> 01:15:40,120
[Door slides open]

359
01:15:41,960 --> 01:15:42,960
Atilla.

360
01:15:44,840 --> 01:15:45,840
Atilla.

361
01:15:48,720 --> 01:15:50,000
Oh hi doctor.

362
01:15:50,280 --> 01:15:51,240
Hi

363
01:15:51,240 --> 01:15:51,280
Hi
Long time no see.

364
01:15:51,280 --> 01:15:52,400
Long time no see.

365
01:15:52,400 --> 01:15:55,680
Yeah, um. Aren't you supposed to be at work today?

366
01:15:55,960 --> 01:15:57,160
No, I have a day off.

367
01:15:58,160 --> 01:16:01,960
Yeah, Um, Ive just come to check up on your son.

368
01:16:01,960 --> 01:16:03,040
Is he around?

369
01:16:07,360 --> 01:16:09,000
He's playing with the dog.

370
01:16:09,120 --> 01:16:16,600
Ok, yeah, hm, um. So um, is Jana around, around anywhere?

371
01:16:19,040 --> 01:16:22,400
Yeah she didn't feel well. She's in the bedroom.

372
01:16:23,320 --> 01:16:27,480
Ok, um, can I go and check up on her?

373
01:16:27,480 --> 01:16:29,080
Nah, she'll be ok.

374
01:16:30,520 --> 01:16:34,920
Ah, ok, I'll go and check upon her.

375
01:16:43,800 --> 01:16:44,960
[Knocks on bedroom door]

376
01:16:44,960 --> 01:16:46,040
Yana

377
01:16:47,320 --> 01:16:48,480
[Knocks on bedroom door]

378
01:16:48,480 --> 01:16:49,840
Yana

379
01:17:05,080 --> 01:17:14,240
[Heartbeat and droning music]

380
01:17:14,240 --> 01:17:34,240
[Heartbeat and music increases, louder and faster]

381
01:17:34,240 --> 01:17:35,600
[Door clicks shut]

382
01:17:36,320 --> 01:17:38,720
[Doctor breaths heavy in panic]

383
01:17:38,720 --> 01:17:43,200
[Droaning music and hammer crunch]

384
01:17:55,200 --> 01:18:01,800
[Loudly kisses Yanna]

385
01:19:01,720 --> 01:19:06,880
Jagmar?! Jagmar?!

386
01:19:07,360 --> 01:19:12,840
[Birds chip after rain]

387
01:19:26,320 --> 01:19:34,040
[Atilla breaths heavy through his nose]

388
01:20:52,280 --> 01:21:10,680
[Heavy eerie droning music]

389
01:21:10,680 --> 01:21:12,120
Hey, Hey!

390
01:21:12,120 --> 01:21:13,120
Screaming

391
01:21:13,120 --> 01:21:15,200
No, no, no!

392
01:21:15,200 --> 01:21:51,520
[Heavy eerie droning music]

393
01:21:51,920 --> 01:21:53,560
Bitch was nagging aye

394
01:21:55,440 --> 01:21:56,840
Yep

395
01:21:58,480 --> 01:22:03,120
[Gong to fade out]

396
01:22:03,120 --> 01:22:10,960
Eerie music over credits

