1
00:00:35,541 --> 00:00:39,500
NETFLIX Y A24 PRESENTAN

2
00:01:00,458 --> 00:01:06,500
MINA WELO, ETIOPÍA
OTOÑO DE 2010

3
00:04:38,166 --> 00:04:40,458
Vamos al lado derecho del colon.

4
00:04:43,000 --> 00:04:44,250
Parece muy limpio.

5
00:04:46,791 --> 00:04:50,625
La válvula ileocecal
es rosa y parece estar bien.

6
00:04:53,625 --> 00:04:54,625
Muy bien.

7
00:04:56,041 --> 00:04:57,833
Parece estar muy limpio.

8
00:04:57,916 --> 00:05:01,166
NOMBRE: HOWARD RATNER
EDAD: 48

9
00:05:01,250 --> 00:05:02,958
Subo por el colon sigmoide.

10
00:05:04,916 --> 00:05:06,875
Hay unos pocos divertículos.

11
00:05:11,500 --> 00:05:13,500
Vamos a una flexura esplénica.

12
00:05:15,708 --> 00:05:16,916
Parece limpia.

13
00:05:20,416 --> 00:05:22,083
El colon transverso medio.

14
00:05:22,625 --> 00:05:23,583
Un momento.

15
00:05:24,166 --> 00:05:26,083
Parece que hay un pólipo.

16
00:05:26,708 --> 00:05:28,125
Medirá dos centímetros.

17
00:05:28,208 --> 00:05:30,416
NUEVA YORK
PRIMAVERA DE 2012

18
00:05:30,500 --> 00:05:32,250
Haremos una biopsia.

19
00:05:33,041 --> 00:05:35,833
- Yussi, estoy al lado.
<i>- ¿Dónde coño estás?</i>

20
00:05:36,125 --> 00:05:37,083
Voy andando.

21
00:05:37,166 --> 00:05:40,500
<i>Dos tíos han dicho</i>
<i>que vigilarían el negocio todo el día.</i>

22
00:05:40,583 --> 00:05:44,125
- ¿De qué coño vas?
<i>- Tengo clientes. Amigos de Arno.</i>

23
00:05:44,208 --> 00:05:46,250
¿De Arno? Diles que ya voy.

24
00:05:46,625 --> 00:05:47,708
Arvi, dame eso.

25
00:05:56,583 --> 00:05:58,208
Setenta y seis centímetros.

26
00:05:58,583 --> 00:06:00,875
Son unos 35 quilates...

27
00:06:06,166 --> 00:06:08,250
- ...ahí en medio.
- ¿Has oído?

28
00:06:08,333 --> 00:06:09,250
Impresionante.

29
00:06:09,333 --> 00:06:11,750
- ¡Howard! ¿Qué te cuentas?
- Hola.

30
00:06:11,833 --> 00:06:14,833
- Este es mi colega Ca$h.
- A dejarnos la pasta.

31
00:06:14,916 --> 00:06:17,000
- ¿Estás bien?
- Sí, tranquila.

32
00:06:17,083 --> 00:06:19,875
- Ya me llamarán.
- Ponte las pilas, tío.

33
00:06:19,958 --> 00:06:22,708
- Enhorabuena.
- Vengo a comprarte movidas.

34
00:06:22,791 --> 00:06:23,625
Respeto.

35
00:06:23,708 --> 00:06:26,125
Me ha traído a que me deje la viruta.

36
00:06:27,000 --> 00:06:30,458
Te hace un favor.
Ese tío es gilipollas profundo.

37
00:06:30,541 --> 00:06:32,500
Han venido los amigos de Arno.

38
00:06:32,583 --> 00:06:36,791
Yussi me ha dicho
que estabas esperándome. Perdón.

39
00:06:36,875 --> 00:06:38,416
- Soy Howard.
- Phil.

40
00:06:38,500 --> 00:06:40,041
¿No les has traído agua?

41
00:06:40,500 --> 00:06:43,166
No tengo sed, pero gracias.

42
00:06:43,625 --> 00:06:46,583
Es agua de manantial.

43
00:06:47,708 --> 00:06:51,083
- Somos los primeros en tener.
- Vaya tela.

44
00:06:51,166 --> 00:06:53,291
- ¿Tus padres qué tal?
- Contentos.

45
00:06:53,375 --> 00:06:56,583
Genial. La verdad es que tengo prisa.

46
00:06:56,916 --> 00:06:58,916
Tengo poco tiempo porque...

47
00:06:59,000 --> 00:07:01,333
- Que no quiero agua.
- ¡Oye!

48
00:07:01,583 --> 00:07:02,791
¿No te lo he dicho?

49
00:07:03,208 --> 00:07:06,583
Te conviene que puedas
dedicarme algo de tiempo.

50
00:07:07,041 --> 00:07:09,541
- Estamos de acuerdo.
- De acuerdo.

51
00:07:09,625 --> 00:07:12,000
- ¿Estás bien, Howard?
- Estupendamente.

52
00:07:12,083 --> 00:07:13,750
No pasa nada. Yo me ocupo.

53
00:07:13,833 --> 00:07:16,000
- Todo bien.
- Eso no se hace.

54
00:07:22,583 --> 00:07:23,708
La puerta.

55
00:07:26,666 --> 00:07:27,833
Déjalo a lo suyo.

56
00:07:31,666 --> 00:07:33,291
<i>Arno Moradian</i>

57
00:07:33,375 --> 00:07:34,500
<i>- no está.</i>
- Ya.

58
00:07:34,583 --> 00:07:35,625
No lo coge.

59
00:07:35,708 --> 00:07:38,166
Sabe que eres tú y pasa de tu cara.

60
00:07:38,250 --> 00:07:40,333
- Entiendo.
- Tú qué vas a entender.

61
00:07:40,416 --> 00:07:42,958
Ni que fuera
un puto culebrón. Ya está bien.

62
00:07:43,041 --> 00:07:45,125
- Quieto.
- ¿Qué coño haces?

63
00:07:45,208 --> 00:07:47,583
- No marees.
- Esto es innecesario.

64
00:07:47,666 --> 00:07:50,625
- Eso lo decidimos nosotros.
- ¿Qué es esto?

65
00:07:51,125 --> 00:07:54,041
- Lo único que tengo.
- Vaya puto mago.

66
00:07:54,125 --> 00:07:57,291
- ¿Y esto qué es?
- No es mío.

67
00:07:57,375 --> 00:08:00,250
- Coge el reloj.
- Toma el reloj de los huevos.

68
00:08:00,333 --> 00:08:01,500
Menudo capullo.

69
00:08:02,541 --> 00:08:04,000
<i>Arno Moradian</i>

70
00:08:04,083 --> 00:08:05,166
<i>no está.</i>

71
00:08:05,250 --> 00:08:07,541
Arno, ¿qué coño te pasa?

72
00:08:07,625 --> 00:08:10,583
¿Me mandas cobradores
a tocarme los cojones?

73
00:08:10,666 --> 00:08:12,750
¿Estás chalado o qué hostias pasa?

74
00:08:12,916 --> 00:08:16,833
Estoy a unos minutos de cerrar
el mayor trato de mi puta vida,

75
00:08:16,916 --> 00:08:19,208
y cuando lo cierre, te vas a cagar.

76
00:08:20,166 --> 00:08:22,583
Que sepas que el reloj que me han quitado

77
00:08:22,666 --> 00:08:25,166
vale 20 000 dólares.

78
00:08:25,250 --> 00:08:29,041
Quiero que se los restes
a los 100 000. Llámame.

79
00:08:35,125 --> 00:08:36,083
Fíjate.

80
00:08:36,250 --> 00:08:37,750
¿Qué tal, señoritas?

81
00:08:39,041 --> 00:08:40,000
Está durmiendo.

82
00:08:40,083 --> 00:08:41,250
Durmiendo...

83
00:08:56,541 --> 00:08:57,500
No me jodas.

84
00:08:57,583 --> 00:08:58,833
- Hola, Howie.
- Hola.

85
00:08:58,916 --> 00:09:01,000
Aquí entra y sale quien quiere.

86
00:09:01,083 --> 00:09:04,333
- Por Dios.
- Vienes a trabajar cuando te parece.

87
00:09:04,416 --> 00:09:06,583
- Trabajé anoche.
- Estoy harto.

88
00:09:06,666 --> 00:09:08,291
- Qué aprovechada.
- ¡Oye!

89
00:09:08,375 --> 00:09:10,791
- ¡Joder!
- ¡Son las diez y media!

90
00:09:11,333 --> 00:09:13,750
- ¡A levantarse!
- Mira que eres...

91
00:09:13,833 --> 00:09:15,750
¿Estuviste de fiesta anoche?

92
00:09:15,833 --> 00:09:17,500
No. ¿Estuvimos de fiesta?

93
00:09:17,583 --> 00:09:19,291
- Para nada.
- No llamaste.

94
00:09:19,375 --> 00:09:22,666
Te llamé sobre las nueve y media.

95
00:09:22,750 --> 00:09:24,458
Dijiste que me llamarías.

96
00:09:24,541 --> 00:09:26,708
- Esperé horas.
- Porque me dormí.

97
00:09:26,791 --> 00:09:28,416
- Acosté a Beni.
- Sí.

98
00:09:28,500 --> 00:09:30,875
- Y dale con las mentiras.
- Es verdad.

99
00:09:30,958 --> 00:09:33,583
- ¡Manipulador!
- ¡Dormí en el suelo!

100
00:09:33,666 --> 00:09:36,416
- ¡Estoy molido!
- ¡Yo no te pedí hijos!

101
00:09:36,500 --> 00:09:39,583
- No es culpa mía que tengas.
- No me des la brasa.

102
00:09:39,875 --> 00:09:42,708
¿Quieres cabrearte
o vienes a hacer la cucharita?

103
00:09:43,458 --> 00:09:45,541
Sé que quieres mimos. Ven aquí.

104
00:09:45,625 --> 00:09:47,333
- Venga.
- Ven conmigo.

105
00:09:47,875 --> 00:09:49,083
Ven, cariño.

106
00:09:49,166 --> 00:09:51,458
Venga, si sé que quieres.

107
00:09:51,541 --> 00:09:55,041
- ¡Qué estrés, coño!
- Sé que soy irresistible.

108
00:09:55,125 --> 00:09:57,208
Sé que no puedes resistirte.

109
00:09:58,250 --> 00:09:59,125
Venga.

110
00:10:00,000 --> 00:10:01,500
No.

111
00:10:01,583 --> 00:10:02,875
No empieces.

112
00:10:05,125 --> 00:10:06,708
¿No quieres ver las fotos?

113
00:10:06,791 --> 00:10:09,083
- A verlas.
- Fíjate en esta.

114
00:10:09,166 --> 00:10:10,666
Me he hecho estas fotos.

115
00:10:10,750 --> 00:10:13,916
- Tres mil quinientos dólares.
- ¿Cuánto has sacado?

116
00:10:14,000 --> 00:10:15,041
¿Quién es este?

117
00:10:15,125 --> 00:10:18,041
- Es este, The Weeknd.
- ¿Quién coño es?

118
00:10:18,125 --> 00:10:19,125
Va a triunfar

119
00:10:19,208 --> 00:10:21,625
- aunque sea de Canadá.
- Parece lelo.

120
00:10:26,291 --> 00:10:27,125
- Hola.
- Hola.

121
00:10:27,208 --> 00:10:28,166
- Buenas.
- Hola.

122
00:10:28,250 --> 00:10:29,958
Howard Ratner, ¿qué tal?

123
00:10:31,208 --> 00:10:33,958
Traigo material. ¿Conoces a The Weeknd?

124
00:10:35,250 --> 00:10:38,500
Es Michael Jackson crucificado.
Creará polémica.

125
00:10:38,583 --> 00:10:40,041
Por eso vale más.

126
00:10:40,625 --> 00:10:42,833
Los negros son VS2, eso es platino.

127
00:10:42,916 --> 00:10:45,541
Lárgate. No pongas los pies aquí.

128
00:10:45,625 --> 00:10:46,500
Lárgate.

129
00:10:46,583 --> 00:10:48,083
- Tengo 24 000.
- Vete.

130
00:10:48,166 --> 00:10:50,041
¿De dónde los has sacado?

131
00:10:50,125 --> 00:10:53,750
Quiero apostar al partido
de los Thunders contra los Lakers.

132
00:10:53,833 --> 00:10:56,125
- Quiero a Kobe.
- Kobe.

133
00:10:56,208 --> 00:10:57,958
- La está cagando.
- Sí.

134
00:10:58,291 --> 00:10:59,666
- Hoy no marca.
- Vale.

135
00:10:59,750 --> 00:11:02,000
Quiero apostar a los Sixers.

136
00:11:02,083 --> 00:11:03,000
Más uno.

137
00:11:03,083 --> 00:11:04,458
- Los puntos...
- Para.

138
00:11:04,541 --> 00:11:06,125
Una cosa detrás de otra.

139
00:11:06,208 --> 00:11:07,541
- ¡Venga!
- Perderemos.

140
00:11:07,625 --> 00:11:08,791
<i>- ¡Hola!</i>
- Demany.

141
00:11:08,875 --> 00:11:11,041
<i>- KG dice que ya llega.</i>
- Sigo aquí.

142
00:11:11,125 --> 00:11:13,583
Si llega antes que yo, retenlo.

143
00:11:13,666 --> 00:11:15,916
<i>- Date prisa, cabrón.</i>
- ¿Lo prometes?

144
00:11:17,541 --> 00:11:19,541
- Kevin Garnett
- Pues vale.

145
00:11:19,625 --> 00:11:21,583
- viene a mi local.
- ¿Terminamos?

146
00:11:22,083 --> 00:11:23,708
<i>Quinta planta. Subiendo.</i>

147
00:11:24,333 --> 00:11:25,833
¡Tenemos derecho a estar!

148
00:11:25,916 --> 00:11:27,541
¡Pregúntale al dueño, coño!

149
00:11:28,208 --> 00:11:29,833
¡A tomar por culo los dos!

150
00:11:29,916 --> 00:11:31,250
¡Anda y que os den!

151
00:11:31,333 --> 00:11:33,208
¡Fuera! ¡Largo!

152
00:11:33,291 --> 00:11:35,208
¡A cagar a la vía! ¡Venga!

153
00:11:35,708 --> 00:11:37,833
- ¿Qué dices?
- ¡Que te den!

154
00:11:37,916 --> 00:11:39,791
Te has metido donde no debías.

155
00:11:39,875 --> 00:11:42,625
- ¿Qué coño pasa?
- Es por ti, gilipollas.

156
00:11:43,166 --> 00:11:45,541
- ¿Lo ves?
- ¡No sé quién coño son!

157
00:11:45,625 --> 00:11:47,416
Date por muerto, cabrón.

158
00:11:47,500 --> 00:11:49,125
¿Te crees que es broma?

159
00:11:49,208 --> 00:11:51,916
- Verás qué risa, capullo.
- No he hecho nada.

160
00:11:52,000 --> 00:11:54,250
Cuando te esté enterrando,

161
00:11:54,333 --> 00:11:55,625
verás qué gracia.

162
00:11:55,708 --> 00:11:58,166
Tengo clientes. Esto es intolerable.

163
00:11:58,250 --> 00:12:00,500
- Lárgate.
- No pasa nada. Vale.

164
00:12:00,583 --> 00:12:02,375
David, entra. No pasa nada.

165
00:12:02,458 --> 00:12:04,000
- ¿Seguro?
- Que te vayas.

166
00:12:04,083 --> 00:12:06,125
- Es mi tienda.
- Adentro.

167
00:12:06,208 --> 00:12:07,750
Oye, abre la puerta.

168
00:12:08,625 --> 00:12:09,583
Vale.

169
00:12:09,666 --> 00:12:12,041
Joder. ¿Estáis con KG?

170
00:12:15,875 --> 00:12:17,875
Hay que cerrar la puerta.

171
00:12:17,958 --> 00:12:19,041
Es KG, ¿no?

172
00:12:19,875 --> 00:12:20,708
¿Está cerrada?

173
00:12:21,958 --> 00:12:23,458
- ¿Es ese?
- Flipo.

174
00:12:23,541 --> 00:12:24,958
Le han pegado a Yussi.

175
00:12:25,041 --> 00:12:27,541
Howard, ¿qué coño pasa?

176
00:12:28,041 --> 00:12:31,458
Querían reventar a Yussi.
Mírale la camisa.

177
00:12:31,541 --> 00:12:32,750
- Mírala.
- Vale.

178
00:12:32,833 --> 00:12:34,250
- Es amarilla.
- Vale.

179
00:12:34,333 --> 00:12:37,458
Gracias por la seguridad, por cierto.

180
00:12:37,541 --> 00:12:41,541
Mándalos a Paramus o a Bay Ridge, venga.

181
00:12:41,625 --> 00:12:43,625
¿Me lo puedes cargar, por favor?

182
00:12:43,708 --> 00:12:46,416
Solo tengo a Yussi para protegerme.

183
00:12:46,500 --> 00:12:47,791
A ver uno pequeño.

184
00:12:47,875 --> 00:12:48,875
- ¡Julio!
- ¡Hola!

185
00:12:48,958 --> 00:12:50,583
- Hablemos.
- Que hable.

186
00:12:50,666 --> 00:12:52,708
- ¿Qué tal?
- ¿Qué hay?

187
00:12:53,166 --> 00:12:55,250
¿A Amar'e le quedaba tiempo?

188
00:12:55,333 --> 00:12:56,750
Qué va. No tenía.

189
00:12:56,833 --> 00:12:58,708
- Tú eres mejor.
- ¿En serio?

190
00:12:58,791 --> 00:13:00,416
¿Te cabreas con el árbitro?

191
00:13:01,208 --> 00:13:02,750
- Bonitos pendientes.
- Ya.

192
00:13:02,833 --> 00:13:04,666
- Son geniales.
- Busco anillos.

193
00:13:04,750 --> 00:13:06,583
- ¿Cuándo los limpiaste?
- ¿Qué?

194
00:13:06,666 --> 00:13:08,125
- Los limpio.
- No tarda.

195
00:13:08,208 --> 00:13:11,041
Los limpio con el ultrasónico y gratis.

196
00:13:11,125 --> 00:13:12,833
- ¿Cuánto cuesta?
- Nada.

197
00:13:12,916 --> 00:13:14,708
- ¿En serio?
- ¿Qué coño dices?

198
00:13:14,791 --> 00:13:18,000
Te pega llevar
diamantes más grandes siendo un tiarrón.

199
00:13:18,083 --> 00:13:20,333
- Por eso venimos.
- A ver qué tienes.

200
00:13:20,416 --> 00:13:22,416
¿Ganaría Ben Wallace o Tony Allen?

201
00:13:22,500 --> 00:13:24,041
- Tony Allen.
- ¿Sí?

202
00:13:24,125 --> 00:13:26,208
- Fíjate.
- ¿Qué es eso?

203
00:13:27,166 --> 00:13:30,083
¿Es un gremlin?
¿Es un gremlin enjoyado?

204
00:13:30,166 --> 00:13:32,541
Este adefesio es un animal

205
00:13:32,625 --> 00:13:34,166
o un juguete o algo así

206
00:13:34,250 --> 00:13:36,166
o qué coño sé, y cómo brilla.

207
00:13:36,250 --> 00:13:37,250
Los hago yo.

208
00:13:37,333 --> 00:13:39,333
Curraba con la peña en los vídeos.

209
00:13:39,416 --> 00:13:41,416
- Fue un pionero.
- ¿En serio?

210
00:13:41,500 --> 00:13:43,375
- Esto lo empecé yo.
- Los ojos.

211
00:13:43,458 --> 00:13:45,958
Empecé yo. Mirad lo que hace.

212
00:13:46,041 --> 00:13:47,291
Te deja loco.

213
00:13:47,791 --> 00:13:49,625
- Vaya tela.
- ¿Os gusta?

214
00:13:49,708 --> 00:13:50,541
Mirad.

215
00:13:53,916 --> 00:13:56,083
La gente se queda acojonada.

216
00:13:56,916 --> 00:13:58,416
Es viejo, pero mola.

217
00:13:58,500 --> 00:14:01,916
- Esto era la hostia.
- Puedes volver a ponerlo de moda.

218
00:14:02,458 --> 00:14:05,083
¿Cuánto mide? A ver la cadena.

219
00:14:05,166 --> 00:14:07,500
Es de 45, pero te traigo una de 35.

220
00:14:08,291 --> 00:14:10,958
KG. ¿Doc sabe que has venido?

221
00:14:11,041 --> 00:14:13,375
Qué va, y que no se entere.

222
00:14:13,458 --> 00:14:15,083
Hoy tienes partido.

223
00:14:15,166 --> 00:14:16,666
Qué puta locura.

224
00:14:16,750 --> 00:14:20,208
- ¿Es entrenador?
- No. Un judío zumbadísmo.

225
00:14:21,708 --> 00:14:23,208
Limpia esto.

226
00:14:23,291 --> 00:14:25,958
- Cuando termine.
- No. Ahora.

227
00:14:26,041 --> 00:14:28,458
- Tenemos a uno que...
- No te apoyes.

228
00:14:28,541 --> 00:14:29,541
No te apoyes.

229
00:14:29,625 --> 00:14:31,375
Kevin busca relojes.

230
00:14:31,458 --> 00:14:32,583
¿Buscas relojes?

231
00:14:32,666 --> 00:14:34,625
Pues vamos a verlos.

232
00:14:34,708 --> 00:14:37,416
¿Qué reloj quieres? ¿Un AP?

233
00:14:37,500 --> 00:14:39,666
- Quiero un Prezi.
- Muy bien.

234
00:14:39,750 --> 00:14:41,625
Ese que era un chollo.

235
00:14:41,708 --> 00:14:44,541
El de 16. Ese que es flipante.

236
00:14:44,625 --> 00:14:46,833
- ¿Sabes?
- Si, el de 16.

237
00:14:46,916 --> 00:14:49,166
- El Prezi.
- Sí, claro.

238
00:14:49,250 --> 00:14:50,333
Fíjate en este.

239
00:14:50,416 --> 00:14:51,541
Mira.

240
00:14:51,625 --> 00:14:52,500
Bum.

241
00:14:52,583 --> 00:14:54,458
Muy pequeño para un tiarrón.

242
00:14:54,541 --> 00:14:56,208
- No sé.
- Mira qué detalles.

243
00:14:56,291 --> 00:14:57,250
Ya.

244
00:14:57,666 --> 00:14:58,791
¿Tienes papeles?

245
00:14:58,875 --> 00:15:01,291
- No tengo.
- Claro que sí, coño.

246
00:15:01,375 --> 00:15:03,500
No tengo. ¿De qué hablas?

247
00:15:03,583 --> 00:15:06,041
- Me lo vendiste tú.
- No me acuerdo.

248
00:15:06,125 --> 00:15:06,958
Escucha, tío.

249
00:15:07,041 --> 00:15:08,958
Por llevar esto te critican.

250
00:15:09,041 --> 00:15:10,791
Si no tienes los pap...

251
00:15:10,875 --> 00:15:14,375
Dime un negro que lleve
un reloj KMH al que critiquen.

252
00:15:14,458 --> 00:15:18,083
Da lo mismo, Demany,
porque no los tengo, ¿vale?

253
00:15:18,166 --> 00:15:20,458
¿Vemos los diamantes estos?

254
00:15:20,791 --> 00:15:24,416
¿Tienes chica? ¿Y si le regalas algo?

255
00:15:24,500 --> 00:15:26,250
No tiene novia.

256
00:15:26,333 --> 00:15:28,125
- ¿Quién lo dice?
- Tú.

257
00:15:29,250 --> 00:15:31,375
¿Cómo sabes si tengo? ¿De qué vas?

258
00:15:31,458 --> 00:15:33,041
- Ven.
- Lo has dicho tú.

259
00:15:33,125 --> 00:15:34,583
- Yo qué va.
- Veamos.

260
00:15:34,666 --> 00:15:36,291
- ¿Qué haces?
- ¿Qué pasa?

261
00:15:36,375 --> 00:15:38,000
No has sacado los relojes.

262
00:15:38,083 --> 00:15:40,208
- Paso.
- Habría comprado uno.

263
00:15:40,291 --> 00:15:42,541
Puedes guardarlos en mi caja.

264
00:15:42,625 --> 00:15:45,208
No quiero que los vendas fuera de aquí.

265
00:15:45,291 --> 00:15:46,291
Tontopollas.

266
00:15:46,375 --> 00:15:48,791
¿Dónde coño los vendo, en la calle?

267
00:15:48,875 --> 00:15:51,958
- No es problema mío.
- Anda, no me jodas.

268
00:15:52,041 --> 00:15:54,666
No le gustan las baratijas que tienes.

269
00:15:54,750 --> 00:15:57,041
Le están encantando, ¿qué dices?

270
00:15:57,125 --> 00:15:59,458
¿Qué coño va a comprar? ¿Un puto Furby?

271
00:16:02,375 --> 00:16:05,541
Que te den. Me lo llevo al Figura y punto.

272
00:16:05,625 --> 00:16:07,625
- Paso de ti.
- No te lo lleves.

273
00:16:07,708 --> 00:16:09,708
Me lo llevo porque eres un mierda.

274
00:16:09,791 --> 00:16:12,125
KG, hazme el favor de no apoyarte.

275
00:16:13,541 --> 00:16:16,416
- Pareces gilipollas.
- Por Dios. Vale.

276
00:16:16,750 --> 00:16:18,000
Que pase. Ábrele.

277
00:16:19,875 --> 00:16:21,375
¡Madre mía! ¿Es...?

278
00:16:21,458 --> 00:16:23,208
¡Sí, señor!

279
00:16:23,875 --> 00:16:24,708
- Hola.
- Hola.

280
00:16:24,791 --> 00:16:26,458
- Mira.
- Es de Fishtonic.

281
00:16:26,541 --> 00:16:28,041
- ¿Dónde va?
- Dentro.

282
00:16:28,125 --> 00:16:31,458
En mi despacho. KG, ni se te ocurra irte.

283
00:16:31,541 --> 00:16:34,500
Lo del paquete te va a dejar alucinado.

284
00:16:34,583 --> 00:16:35,958
- ¿Pesa?
- Sí.

285
00:16:36,041 --> 00:16:38,166
Sí.

286
00:16:38,500 --> 00:16:39,333
La leche.

287
00:16:44,000 --> 00:16:45,000
¿Qué es eso?

288
00:16:45,083 --> 00:16:46,000
Una firmita.

289
00:17:00,333 --> 00:17:02,125
No puedo seguir así, macho.

290
00:17:02,208 --> 00:17:03,791
- ¿Qué ha pasado?
- ¿Qué?

291
00:17:03,875 --> 00:17:06,208
Que tus matones me han atacado.

292
00:17:06,291 --> 00:17:08,000
¿Los habías cabreado?

293
00:17:08,083 --> 00:17:11,083
Han venido los de Garnett, han mirado,

294
00:17:11,166 --> 00:17:13,750
y han dicho: "Quien no curre aquí, fuera".

295
00:17:13,833 --> 00:17:15,708
He dicho que ellos no curran.

296
00:17:15,791 --> 00:17:17,666
¿Para qué les dices nada?

297
00:17:17,750 --> 00:17:19,750
Me han cogido, me han sacudido.

298
00:17:19,833 --> 00:17:22,041
Me han roto la camisa y humillado.

299
00:17:22,125 --> 00:17:25,583
Coge esta. Es de Gucci.
500 pavos. Nuevecita.

300
00:17:25,666 --> 00:17:27,291
¿Me estás tomando el pelo?

301
00:17:27,375 --> 00:17:29,291
- No es por la camisa.
- Nueva.

302
00:17:29,375 --> 00:17:31,083
Te he dedicado ocho años.

303
00:17:31,166 --> 00:17:32,416
Mira cómo me tratas.

304
00:17:32,500 --> 00:17:36,500
Curro como un cabrón.
Te he salvado el culo mil veces.

305
00:17:37,000 --> 00:17:38,416
Ya no aguanto más.

306
00:17:38,500 --> 00:17:41,333
No puedo sacarte
siempre las castañas del fuego.

307
00:17:41,416 --> 00:17:43,625
En este barrio hay mucha gente

308
00:17:43,708 --> 00:17:45,041
que me valora.

309
00:17:45,125 --> 00:17:47,125
Cuando me veas currando con ellos,

310
00:17:47,208 --> 00:17:48,916
no te gustará. Tendrás celos.

311
00:17:50,791 --> 00:17:52,583
No te gustará, Howard.

312
00:17:54,458 --> 00:17:55,583
¿Howard? ¿Hola?

313
00:17:57,458 --> 00:17:58,791
Estoy aquí, tío.

314
00:18:00,166 --> 00:18:01,833
Podría currar con más gente.

315
00:18:01,916 --> 00:18:03,875
Te estás hundiendo, Howard.

316
00:18:03,958 --> 00:18:06,083
Eres el hazmerreír del gremio.

317
00:18:06,916 --> 00:18:08,375
Un muerto de hambre.

318
00:18:09,125 --> 00:18:11,125
Tío, que te he dado ocho años,

319
00:18:11,208 --> 00:18:14,958
y tú ni me hablas
ni te dignas a mirarme, joder.

320
00:18:15,458 --> 00:18:16,916
¡Habla conmigo, coño!

321
00:18:17,250 --> 00:18:19,250
Joder, me voy a correr.

322
00:18:19,958 --> 00:18:21,000
¡Que te den, tío!

323
00:18:21,083 --> 00:18:22,875
A la mierda este tugurio.

324
00:18:30,500 --> 00:18:31,875
Oye, KG.

325
00:18:32,333 --> 00:18:33,416
¿KG?

326
00:18:34,708 --> 00:18:37,125
- Oye.
- Yussi no va a volver.

327
00:18:37,208 --> 00:18:39,625
No pasa nada. Te cojo un teléfono.

328
00:18:39,708 --> 00:18:41,916
KG, tienes que venir.

329
00:18:42,000 --> 00:18:44,125
- Te enseño una cosa.
- Tengo prisa.

330
00:18:44,208 --> 00:18:45,791
- Lo sé.
- Tengo que irme.

331
00:18:45,875 --> 00:18:49,375
El año pasado estaba yo viendo la tele.

332
00:18:49,458 --> 00:18:51,875
Tenía puesto el Canal Historia

333
00:18:51,958 --> 00:18:53,250
para aprender algo.

334
00:18:53,333 --> 00:18:56,375
Me encontré...
¿Sabes lo de los judíos africanos?

335
00:18:56,458 --> 00:18:58,000
- ¿Judíos africanos?
- Sí.

336
00:18:58,083 --> 00:18:59,500
No. ¿Vale? No.

337
00:18:59,583 --> 00:19:01,625
Para este todos son judíos.

338
00:19:01,708 --> 00:19:02,916
Échale un ojo.

339
00:19:03,458 --> 00:19:05,250
Eran judíos negros.

340
00:19:05,333 --> 00:19:07,708
Estaban atrapados en mitad de Etiopía.

341
00:19:07,791 --> 00:19:08,791
Bien jodidos.

342
00:19:08,875 --> 00:19:09,916
¿Atrapados?

343
00:19:10,000 --> 00:19:11,333
Sí. No tenían nada.

344
00:19:11,416 --> 00:19:13,541
Ni coches ni hostias.

345
00:19:13,625 --> 00:19:16,541
Viéndolo pensé:
"¿Qué coño llevan puesto?".

346
00:19:16,625 --> 00:19:19,625
Mira, están en la Torá.
Están por todas partes.

347
00:19:20,791 --> 00:19:24,291
¿De dónde sacan
ópalos negros esos cabrones?

348
00:19:24,375 --> 00:19:26,041
- Eso es.
- ¿Un ópalo negro?

349
00:19:26,125 --> 00:19:27,000
Me documento.

350
00:19:27,083 --> 00:19:30,333
Vivían cerca de las minas Welo,
donde hay del rojo.

351
00:19:30,416 --> 00:19:32,625
- Ese no vale nada.
- Ya.

352
00:19:32,708 --> 00:19:36,541
Pero estos ya no hay
quien los encuentre, ¿entiendes?

353
00:19:36,625 --> 00:19:38,583
- ¿En serio?
- Pensé:

354
00:19:38,666 --> 00:19:42,500
"¿Cómo me hago con esta gente?".
Y conseguí encontrarla.

355
00:19:42,583 --> 00:19:45,458
- Les compré uno.
- La virgen, ¿qué es esto?

356
00:19:45,541 --> 00:19:47,000
¿Qué es eso? Eso de ahí.

357
00:19:47,083 --> 00:19:49,041
Es la piedra. Esa misma.

358
00:19:49,125 --> 00:19:51,166
Es esa. Es mía.

359
00:19:51,250 --> 00:19:53,875
- Cómo brilla.
- ¿Cómo lo has conseguido?

360
00:19:53,958 --> 00:19:57,083
Tardé 17 meses
en hacerme con el ópalo de los huevos.

361
00:19:57,166 --> 00:19:59,041
Fijaos. Un momento.

362
00:19:59,375 --> 00:20:01,625
Usa la lupa. Cuidado, es la mejor.

363
00:20:01,708 --> 00:20:03,666
- Vamos a ver.
- Echa un vistazo.

364
00:20:03,750 --> 00:20:05,208
Joder, lo que te gusta.

365
00:20:05,291 --> 00:20:07,333
- ¿A que es la hostia?
- Sí.

366
00:20:07,416 --> 00:20:09,416
Es historia pura y dura.

367
00:20:09,500 --> 00:20:10,541
¿Y los quilates?

368
00:20:10,625 --> 00:20:14,041
¿Cuánto? ¿4000 o 5000 quilates
a 3000 pavos cada uno?

369
00:20:14,125 --> 00:20:16,166
No te lo digo de coña.

370
00:20:16,250 --> 00:20:18,166
¿Por qué tiene tantos colores?

371
00:20:18,250 --> 00:20:21,333
Dicen que en los ópalos
ves el universo entero.

372
00:20:21,416 --> 00:20:23,041
Mira si son viejos.

373
00:20:23,458 --> 00:20:24,958
- La virgen.
- Te lo dije.

374
00:20:25,041 --> 00:20:27,416
- Por eso debías verlo.
- Lo quiero.

375
00:20:27,500 --> 00:20:29,166
Tú flipas, loco.

376
00:20:29,250 --> 00:20:32,500
De joya a joya.
Garnett es una joya, ya lo sabéis.

377
00:20:33,083 --> 00:20:35,416
Ese ópalo vale un millón de dólares.

378
00:20:35,708 --> 00:20:38,125
Es de la tribu etíope judía.

379
00:20:38,208 --> 00:20:41,041
Es un ópalo viejísimo
en plan de la Tierra Media.

380
00:20:41,541 --> 00:20:43,791
Hay una puta gema de dinosaurio.

381
00:20:43,875 --> 00:20:45,291
Dinosaurios, exacto.

382
00:20:45,375 --> 00:20:47,958
Los dinosaurios vieron el ópalo.

383
00:20:48,416 --> 00:20:51,958
<i>Tiene 110 millones de años como poco.</i>

384
00:20:52,041 --> 00:20:54,625
<i>- Te cagas.</i>
<i>- A la mierda el baloncesto.</i>

385
00:20:54,708 --> 00:20:56,208
<i>No te apoyes, KG.</i>

386
00:20:56,875 --> 00:20:58,541
- ¡No!
- ¡Joder!

387
00:20:58,625 --> 00:21:01,291
- ¿Estás bien?
- Cuidado con los cristales.

388
00:21:01,375 --> 00:21:02,541
Te he avisado.

389
00:21:02,625 --> 00:21:04,875
- Tráele una toalla.
- Estoy bien.

390
00:21:04,958 --> 00:21:07,958
Le he dicho que no se apoye. ¿Estás bien?

391
00:21:08,041 --> 00:21:10,500
- No te cortes.
- Es una señal.

392
00:21:10,583 --> 00:21:12,791
- Dale una servilleta.
- Lo necesito.

393
00:21:12,875 --> 00:21:14,041
- Está claro.
- Tío.

394
00:21:14,125 --> 00:21:16,083
- Como le pase algo...
- Tranqui.

395
00:21:16,166 --> 00:21:18,583
Puta mierda de cristal. Con tanto peso...

396
00:21:18,666 --> 00:21:19,875
Es una señal.

397
00:21:20,333 --> 00:21:22,708
- Lo necesito.
- No está a la venta.

398
00:21:22,791 --> 00:21:24,291
No te lo puedo vender.

399
00:21:24,375 --> 00:21:27,291
- ¿Cómo que no?
- No puedo. Se va...

400
00:21:27,833 --> 00:21:31,208
Joder, se va a subastar. No puedo.

401
00:21:31,291 --> 00:21:34,375
¿Para qué coño me lo enseñas entonces?

402
00:21:34,458 --> 00:21:35,791
¿A cuento de qué?

403
00:21:35,875 --> 00:21:37,916
Tenía ganas de que lo vieras.

404
00:21:38,000 --> 00:21:41,000
Déjamelo por una noche.
Me lo pongo en el partido.

405
00:21:41,083 --> 00:21:42,666
Molaría. Voy al partido.

406
00:21:42,750 --> 00:21:45,541
Lo cojo y mañana nos vemos donde Adley.

407
00:21:45,625 --> 00:21:46,541
- Bum.
- Guay.

408
00:21:46,625 --> 00:21:48,208
Así tal cual. Es perfecto.

409
00:21:48,958 --> 00:21:50,541
- Venga, tío.
- Una noche.

410
00:21:50,625 --> 00:21:51,791
- No puedo.
- Una.

411
00:21:51,875 --> 00:21:53,333
No lo subastarían.

412
00:21:53,416 --> 00:21:55,625
- No lo entiendes.
- Venga, hombre.

413
00:21:55,708 --> 00:21:57,500
Estoy conectando con el ópalo.

414
00:21:57,583 --> 00:22:00,500
Voy a marcar 40 o 50 puntos gracias a él.

415
00:22:00,583 --> 00:22:02,250
- Tío.
- Necesito su energía.

416
00:22:02,333 --> 00:22:04,541
- Sí.
- ¿Entiendes?

417
00:22:04,625 --> 00:22:07,208
¿Ves lo que digo? El cabrón le habla.

418
00:22:07,291 --> 00:22:09,250
Voy a arrasar en Filadelfia.

419
00:22:09,333 --> 00:22:10,833
- Me inspira.
- Cabrones.

420
00:22:10,916 --> 00:22:12,916
Me hace sentir que puedo volar.

421
00:22:13,000 --> 00:22:15,208
- ¿Lo oyes, Howard?
- Déjaselo.

422
00:22:15,291 --> 00:22:18,541
Mencióname, soy @HowieBling.

423
00:22:19,000 --> 00:22:20,833
- Sí.
- Dame <i>likes </i>en 30 fotos.

424
00:22:20,916 --> 00:22:22,833
- Claro.
- Dice que lo mencione.

425
00:22:22,916 --> 00:22:25,250
- Dame fama.
- Bien pensado.

426
00:22:25,333 --> 00:22:27,666
Ven aquí. Sujétalo.

427
00:22:27,750 --> 00:22:30,000
- Aquí, ¿no?
- Yo también quiero salir.

428
00:22:30,791 --> 00:22:31,625
- Guay.
- Sí.

429
00:22:31,708 --> 00:22:32,666
Vale.

430
00:22:32,750 --> 00:22:35,000
Dame el anillo de los Celtics.

431
00:22:35,083 --> 00:22:36,291
- Dámelo.
- No jodas.

432
00:22:36,375 --> 00:22:38,166
Una garantía de que volverá.

433
00:22:38,250 --> 00:22:40,083
- Es de fiar, tío.
- Lo sé.

434
00:22:40,166 --> 00:22:42,375
- Pero que se acuerde.
- Trato hecho.

435
00:22:42,458 --> 00:22:43,625
- Toma.
- Gracias.

436
00:22:43,708 --> 00:22:47,791
Lo tendré aquí
junto al de los Knicks del 73, un clásico.

437
00:22:47,875 --> 00:22:48,875
Es muy bonito.

438
00:22:48,958 --> 00:22:50,333
Gracias por entenderlo.

439
00:22:50,416 --> 00:22:51,833
- Claro.
- Es que...

440
00:22:51,916 --> 00:22:53,333
Escucha, ven a verme.

441
00:22:53,416 --> 00:22:55,750
Claro que sí, hombre. ¿Vale?

442
00:22:55,833 --> 00:22:58,750
Me traes el pedrusco
mañana a las 9 de la mañana.

443
00:22:58,833 --> 00:23:02,166
Escucha. Sin gilipolleces.
Aquí te quiero ver.

444
00:23:02,250 --> 00:23:04,583
Tranquilo. Nos vemos, cabrón.

445
00:23:04,666 --> 00:23:07,291
Vale, nos vamos. Arreando.

446
00:23:07,375 --> 00:23:09,125
- Me piro.
- Ábreles.

447
00:23:09,208 --> 00:23:10,916
- ¡Eh!
- Tengo los pendientes.

448
00:23:11,000 --> 00:23:13,500
¡Los pendientes! ¡Espera! ¡Llévaselos!

449
00:23:13,583 --> 00:23:15,791
- Mañana los recojo.
- KG, no.

450
00:23:16,375 --> 00:23:18,333
Negros judíos al poder, tío.

451
00:23:18,416 --> 00:23:20,583
- Está atacado.
- Joder, qué follón.

452
00:23:21,916 --> 00:23:23,041
Pero ¿qué coj...?

453
00:23:23,833 --> 00:23:26,291
¿Quién va a limpiar este pifostio?

454
00:23:27,416 --> 00:23:29,208
Eddie, ¿qué estas haciendo?

455
00:23:30,291 --> 00:23:32,291
<i>- ¿Qué quieres, papá?</i>
- Mira.

456
00:23:32,375 --> 00:23:34,125
Te va a encantar. Fíjate.

457
00:23:34,208 --> 00:23:35,958
- Howard.
- ¿Qué es eso?

458
00:23:36,416 --> 00:23:37,750
¿Me dejas en paz?

459
00:23:37,833 --> 00:23:39,750
<i>- ¿Y eso?</i>
- El anillo de Garnett.

460
00:23:39,833 --> 00:23:42,125
El anillo de campeón de 2008.

461
00:23:42,208 --> 00:23:44,375
- Sabía que alucinarías.
<i>- Mola.</i>

462
00:23:44,458 --> 00:23:46,041
Vale, te quiero, chaval.

463
00:23:46,125 --> 00:23:47,250
<i>Venga, adiós.</i>

464
00:23:51,166 --> 00:23:53,208
Alberto, has venido al tajo.

465
00:23:56,291 --> 00:23:57,708
- Bronstein.
- Hola.

466
00:23:57,791 --> 00:24:00,125
Hola. ¿Dónde está la bandeja?

467
00:24:00,208 --> 00:24:01,666
Aquí está. ¿Qué tienes?

468
00:24:01,750 --> 00:24:04,250
Te daría la mano, pero sé dónde ha estado.

469
00:24:04,333 --> 00:24:07,250
El anillo de campeón
de 2008 de Kevin Garnett.

470
00:24:07,333 --> 00:24:08,666
¿El anillo de campeón?

471
00:24:08,750 --> 00:24:10,333
El anillo de 2008.

472
00:24:10,416 --> 00:24:13,708
- ¿Empeñas o vendes?
- Lo empeño.

473
00:24:13,791 --> 00:24:15,166
- Vamos a ver.
- Mira.

474
00:24:15,250 --> 00:24:17,458
- No sé qué buscas.
- Los diamantes.

475
00:24:17,541 --> 00:24:20,208
- Lo llevaba puesto.
- Es <i>single cut.</i>

476
00:24:20,291 --> 00:24:22,208
No es <i>full cut. </i>Steve, mira.

477
00:24:22,291 --> 00:24:24,000
Dile a la NBA lo de la talla.

478
00:24:24,083 --> 00:24:26,708
- Está claro, pero vale menos.
- Fíjate bien.

479
00:24:27,250 --> 00:24:30,083
- Es su anillo, ya lo sé.
- Es de su Instagram.

480
00:24:30,166 --> 00:24:33,250
- Lo está petando.
- Vale. ¿Qué necesitas?

481
00:24:33,333 --> 00:24:36,083
Digo yo que valdrá 80 000 pavos.

482
00:24:36,666 --> 00:24:39,958
Préstamelos. Con eso me basta.
Volveré el viernes.

483
00:24:40,041 --> 00:24:41,708
Primero: sabemos lo que hay.

484
00:24:41,791 --> 00:24:44,666
Sabemos que vale eso
por el factor coleccionista.

485
00:24:44,750 --> 00:24:46,041
Es lo que es.

486
00:24:46,125 --> 00:24:48,000
- Por eso lo vendes.
- Mira.

487
00:24:49,875 --> 00:24:51,666
Dame 50 000. Hazme el favor.

488
00:24:51,750 --> 00:24:53,625
Te voy a dar 25 000,

489
00:24:53,708 --> 00:24:55,500
pero dame el 8 % de intereses.

490
00:24:55,583 --> 00:24:57,875
¿El 8 %? ¿Y si te doy 1000 pavos?

491
00:24:57,958 --> 00:25:00,666
Descuenta 1000. El viernes lo recojo.

492
00:25:00,750 --> 00:25:02,666
La última vez fueron seis meses.

493
00:25:02,750 --> 00:25:03,875
Es por seguridad.

494
00:25:03,958 --> 00:25:05,375
Eso no fue culpa mía.

495
00:25:05,458 --> 00:25:07,083
- Ya lo hablamos.
- Claro.

496
00:25:07,166 --> 00:25:11,625
Rapidito. 21 000 dólares,
el 7 % de intereses, y quiero

497
00:25:12,083 --> 00:25:14,750
que vuelvas el viernes
o me quedo el anillo.

498
00:25:14,833 --> 00:25:16,875
Si no lo devuelvo, me matan.

499
00:25:16,958 --> 00:25:18,208
¿Trato hecho?

500
00:25:18,291 --> 00:25:19,583
- Venga, sí.
- <i>Mazel.</i>

501
00:25:19,666 --> 00:25:20,833
<i>- Mazel.</i>
<i>- Mazel.</i>

502
00:25:20,916 --> 00:25:22,333
- Venga.
- Venga, <i>mazel.</i>

503
00:25:22,416 --> 00:25:24,291
- ¿Me das el dinero?
- Tráeselo.

504
00:25:24,375 --> 00:25:25,791
- Gracias.
- Ahora viene.

505
00:25:25,875 --> 00:25:27,500
Oye. Buen Pésaj.

506
00:25:28,291 --> 00:25:29,291
Me viene de lujo.

507
00:25:31,583 --> 00:25:33,541
<i>La 70 con la 1.</i>

508
00:25:33,625 --> 00:25:36,166
<i>- ¿Qué coño hace ahí?</i>
- Andar.

509
00:25:37,291 --> 00:25:39,458
Ahora se para. Va más despacio.

510
00:25:42,958 --> 00:25:43,833
<i>¿Qué?</i>

511
00:25:44,250 --> 00:25:46,458
Está haciendo algo con el móvil.

512
00:25:46,541 --> 00:25:48,333
Está con no sé qué.

513
00:25:48,416 --> 00:25:51,750
- Está de espaldas.
- Está encorvado y no se ve.

514
00:25:51,833 --> 00:25:53,750
Yo qué sé, no se ve nada.

515
00:25:54,666 --> 00:25:56,958
Ya está. Otra vez a andar.

516
00:25:57,041 --> 00:25:59,375
<i>Me acaba de llegar un mensaje suyo.</i>

517
00:25:59,458 --> 00:26:00,458
¿Qué dice?

518
00:26:00,541 --> 00:26:02,791
<i>- Es una foto de dinero.</i>
- Qué capullo.

519
00:26:02,875 --> 00:26:04,875
<i>- Dice: "Arno...</i>
- Tiene pasta.

520
00:26:04,958 --> 00:26:06,625
<i>...aquí tengo tu dinero".</i>

521
00:26:06,708 --> 00:26:09,708
- Entra en un sitio.
-En un restaurante, Nino's.

522
00:26:10,416 --> 00:26:12,166
Oye, Anto, ¿dónde está?

523
00:26:12,250 --> 00:26:14,083
- Detrás.
- Está detrás.

524
00:26:19,000 --> 00:26:19,875
Hola.

525
00:26:19,958 --> 00:26:22,000
- ¿Está haciendo albóndigas?
- Sí.

526
00:26:22,083 --> 00:26:23,041
Vale.

527
00:26:23,125 --> 00:26:24,333
- La lechuga.
- Gary.

528
00:26:24,416 --> 00:26:26,125
Los picatostes, los huevos...

529
00:26:26,208 --> 00:26:28,083
- No lleva zanahoria.
- Escucha.

530
00:26:28,166 --> 00:26:31,041
- He hecho la apuesta.
- Lo sé. Quiero cambiarla.

531
00:26:31,125 --> 00:26:34,375
Tengo 21 000 aquí.
Súmaselos a los 19 000.

532
00:26:34,458 --> 00:26:36,416
- Suman 40 000.
- ¿Y la apuesta?

533
00:26:36,500 --> 00:26:39,916
Anúlala. Quiero una combinada
al Celtics contra Sixers.

534
00:26:40,000 --> 00:26:41,458
- ¿Cómo está?
- Igual.

535
00:26:41,541 --> 00:26:43,875
Igual. Quiero que cubran los Celtics.

536
00:26:43,958 --> 00:26:47,000
Quiero los puntos y rebotes de Garnett.

537
00:26:47,083 --> 00:26:48,666
Los tapones de Garnett.

538
00:26:48,750 --> 00:26:51,458
Abren los Celtics.
¿Aceptas apuestas relámpago?

539
00:26:51,541 --> 00:26:54,875
- No te convienen.
- 1000 dólares por punto, ¿vale?

540
00:26:54,958 --> 00:26:57,625
- Toma, es un regalo.
- ¿Y esto?

541
00:26:57,708 --> 00:27:00,458
Por aguantarme tanto tiempo, ¿vale?

542
00:27:00,708 --> 00:27:02,833
No, si ya tengo un Rolex. Quédatelo.

543
00:27:02,916 --> 00:27:05,666
Seguro que es robado. ¿Qué sabes?

544
00:27:05,750 --> 00:27:07,333
Tanto Garnett... Cuenta.

545
00:27:07,416 --> 00:27:08,791
No sé, pero lo sé.

546
00:27:08,875 --> 00:27:11,666
Te digo lo que sé yo:
es una mierda de apuesta.

547
00:27:12,458 --> 00:27:13,416
Discrepo.

548
00:27:14,833 --> 00:27:15,916
Discrepo, Gary.

549
00:27:17,375 --> 00:27:18,833
Tira. Deja que tire.

550
00:27:18,916 --> 00:27:20,166
¡Deja que tire! Bien.

551
00:27:21,666 --> 00:27:23,083
¡Me cago en todo!

552
00:27:23,958 --> 00:27:24,791
¡Joder!

553
00:27:25,625 --> 00:27:28,250
Que te den. Ha dado cinco pasos.

554
00:27:30,875 --> 00:27:31,916
¡Su puta madre!

555
00:27:33,208 --> 00:27:34,208
Muy bien.

556
00:27:34,833 --> 00:27:37,208
Para KG. Dale duro.

557
00:27:40,125 --> 00:27:41,458
¡Postéalo!

558
00:27:42,166 --> 00:27:44,291
¡Bum! ¡Que te den! ¡Bien!

559
00:27:44,666 --> 00:27:46,250
Muy bien.

560
00:27:46,958 --> 00:27:48,291
Así me gusta.

561
00:27:49,250 --> 00:27:50,333
Venga. A por él.

562
00:27:51,416 --> 00:27:52,333
A por él.

563
00:27:52,791 --> 00:27:53,833
Me cago en...

564
00:27:53,916 --> 00:27:56,541
¡Pero espabila, me cago en la puta!

565
00:27:56,625 --> 00:27:58,166
Howard, ¿qué haces?

566
00:27:58,250 --> 00:28:00,916
¿Qué estás haciendo? Beni te espera.

567
00:28:01,000 --> 00:28:02,416
Vale. Ya voy.

568
00:28:02,500 --> 00:28:04,583
Pasan 25 minutos de su hora. Venga.

569
00:28:05,250 --> 00:28:06,625
¿Se lavó los dientes?

570
00:28:06,708 --> 00:28:09,416
¿Los dientes?
Te he mandado siete mensajes.

571
00:28:10,708 --> 00:28:12,083
- Howard.
- Dime.

572
00:28:12,166 --> 00:28:13,333
Acaban de empezar.

573
00:28:13,916 --> 00:28:15,750
Hoy ha venido ese a la joyería.

574
00:28:17,208 --> 00:28:18,791
Míralo. Qué delicado.

575
00:28:19,250 --> 00:28:21,041
- Venga, coño.
- Me da igual.

576
00:28:21,125 --> 00:28:22,625
Dale las buenas noches.

577
00:28:24,458 --> 00:28:25,916
Vale. Subo enseguida.

578
00:28:27,291 --> 00:28:28,458
Ahora mismo voy.

579
00:28:29,375 --> 00:28:31,166
Espera que haya tiempo muerto.

580
00:28:31,875 --> 00:28:34,041
El árbitro es para cagarse.

581
00:28:34,125 --> 00:28:36,625
- ¡Sube!
- ¡Vale! Perdona.

582
00:28:36,708 --> 00:28:38,583
Perdona. Me cago en Dios.

583
00:28:43,583 --> 00:28:45,250
<i>Rondo con nueve en el reloj.</i>

584
00:28:45,333 --> 00:28:47,791
<i>Faltan tres minutos para el final y...</i>

585
00:28:47,875 --> 00:28:51,250
<i>Garnett tira con cuatro</i>
<i>en el reloj. ¡Canasta!</i>

586
00:28:51,333 --> 00:28:54,666
<i>Garnett está hecho un campeón.</i>

587
00:28:54,750 --> 00:28:57,500
<i>Quince puntos</i>
<i>que ha marcado desde el campo.</i>

588
00:29:01,416 --> 00:29:03,375
Venga, hombre, no me jodas.

589
00:29:03,791 --> 00:29:05,708
¡Que te den! ¡Vamos a ganar!

590
00:29:16,291 --> 00:29:18,041
Hola.

591
00:29:18,125 --> 00:29:21,416
- Garnett está que arde.
- Beni duerme. Baja el volumen.

592
00:29:21,500 --> 00:29:23,125
Perdona. Es por la emoción.

593
00:29:23,208 --> 00:29:26,083
En la NBA importan
los dos últimos minutos.

594
00:29:27,041 --> 00:29:29,250
- Venga, KG.
- Me voy a forrar.

595
00:29:29,333 --> 00:29:31,333
Jason va a pagarme 25 pavos.

596
00:29:31,416 --> 00:29:33,500
Por la segunda mitad me llevo 50.

597
00:29:33,583 --> 00:29:35,666
Tu padre ha apostado mucho dinero.

598
00:29:35,750 --> 00:29:37,000
¿En serio? ¿Cuánto?

599
00:29:37,708 --> 00:29:39,208
- ¿Cuánto?
- No preguntes.

600
00:29:39,291 --> 00:29:40,875
- Mucho, ¿no?
- Sí.

601
00:29:41,625 --> 00:29:45,041
Métela, coño. Muy bien. Haz otro mate.

602
00:29:45,125 --> 00:29:46,041
Otro mate.

603
00:29:46,541 --> 00:29:48,166
Bum. Toma ya.

604
00:29:48,958 --> 00:29:51,583
Es la rehostia.

605
00:29:52,958 --> 00:29:54,000
Ya está dormido.

606
00:29:54,916 --> 00:29:55,750
Ya está.

607
00:30:09,416 --> 00:30:13,083
¿Puedes poner ESPN un segundo?

608
00:30:15,125 --> 00:30:18,416
Es un partido importante.
Por eso está como loco.

609
00:30:18,500 --> 00:30:20,791
Me tienta atar a los niños abajo

610
00:30:20,875 --> 00:30:22,625
ahora mismo y ya está.

611
00:30:23,333 --> 00:30:25,000
¿Estás segura?

612
00:30:25,083 --> 00:30:27,291
No sé si es muy sensato.

613
00:30:27,375 --> 00:30:29,166
¿Dices que no soy sensata?

614
00:30:29,250 --> 00:30:32,333
¿No íbamos a esperar
a que pasara el Pésaj?

615
00:30:32,416 --> 00:30:34,791
Luego querrás que sea después de verano.

616
00:30:34,875 --> 00:30:37,416
No me opongo a esperar
a después de verano.

617
00:30:38,375 --> 00:30:39,833
Es un anuncio.

618
00:30:39,916 --> 00:30:42,166
¿Puedes poner el partido un momento?

619
00:30:42,666 --> 00:30:44,125
Hasta que me recojan.

620
00:30:49,333 --> 00:30:51,333
<i>¡Por allí resopla!</i>

621
00:30:51,833 --> 00:30:53,875
<i>Es indescriptible.</i>

622
00:30:57,041 --> 00:30:57,875
<i>Ayer 41.</i>

623
00:30:57,958 --> 00:31:00,583
<i>No sé qué edad tienen,</i>
<i>pero no se les nota.</i>

624
00:31:00,666 --> 00:31:02,666
<i>Dices que son mayores que tú.</i>

625
00:31:02,750 --> 00:31:06,375
<i>Más jóvenes que lo que has dicho tú.</i>

626
00:31:06,875 --> 00:31:08,583
Esto es de locos. Qué locura.

627
00:31:08,666 --> 00:31:10,041
<i>KG tira a canasta.</i>

628
00:31:10,125 --> 00:31:12,333
<i>Cumplirá los 36 el sábado</i>

629
00:31:12,416 --> 00:31:14,708
<i>y pone a los Celtics a más de 100.</i>

630
00:31:14,791 --> 00:31:18,416
<i>Van 107 a 76. Garnett lleva 27.</i>

631
00:31:21,125 --> 00:31:21,958
Sí, señor.

632
00:31:22,583 --> 00:31:24,250
Joder, qué bien.

633
00:31:24,333 --> 00:31:26,750
Joder. La leche.

634
00:31:27,416 --> 00:31:29,291
Madre de Dios.

635
00:31:29,375 --> 00:31:30,750
<i>...decepcionante...</i>

636
00:31:30,833 --> 00:31:31,666
Madre mía.

637
00:31:31,750 --> 00:31:33,833
<i>...el </i>playoff <i>en la segunda...</i>

638
00:31:33,916 --> 00:31:35,833
- Cambio de planes.
- ¿Y eso?

639
00:31:35,916 --> 00:31:37,250
¿Qué calle cojo?

640
00:31:37,333 --> 00:31:40,875
Coja la salida, vamos
al Smith and Wollensky's.

641
00:31:41,375 --> 00:31:42,833
- ¿Todo bien?
- Pues...

642
00:31:43,916 --> 00:31:45,666
- ¿Cómo se llama?
- Dallas.

643
00:31:45,750 --> 00:31:48,833
Davis, acabo de pegar un pelotazo.

644
00:31:48,916 --> 00:31:51,583
Vaya tela. Joder.

645
00:31:52,083 --> 00:31:53,833
<i>Va a por el </i>alley oop,

646
00:31:53,916 --> 00:31:57,208
<i>pero nada. Iba a marcarse un tanto.</i>

647
00:31:57,666 --> 00:31:59,125
<i>KG se está divirtiendo.</i>

648
00:31:59,791 --> 00:32:00,708
Julia.

649
00:32:04,250 --> 00:32:05,083
¿Jules?

650
00:32:12,583 --> 00:32:13,416
Hola.

651
00:32:36,708 --> 00:32:37,833
<i>Hola, ¿qué pasa?</i>

652
00:32:37,916 --> 00:32:39,625
Cariño, ¿dónde estás?

653
00:32:40,333 --> 00:32:43,291
<i>Volviendo. Estoy en el ascensor. ¿Por qué?</i>

654
00:32:43,375 --> 00:32:46,166
He tenido jaleo. Estoy volviendo ya.

655
00:32:46,250 --> 00:32:48,291
Dinah estaba de mala leche.

656
00:32:49,166 --> 00:32:50,291
<i>- Qué mal.</i>
- Ya.

657
00:32:50,375 --> 00:32:51,541
<i>¿Estás muy lejos?</i>

658
00:32:51,625 --> 00:32:55,708
Estoy en el túnel. Llego enseguida.

659
00:32:56,625 --> 00:32:58,458
<i>Entonces estás al lado.</i>

660
00:32:58,541 --> 00:32:59,375
Sí.

661
00:32:59,625 --> 00:33:00,916
<i>Espera. Cuelgo.</i>

662
00:33:01,000 --> 00:33:02,875
Espera. Oye.

663
00:33:02,958 --> 00:33:03,791
<i>¿Qué?</i>

664
00:33:03,875 --> 00:33:06,625
Tengo ganas de verte. Estoy contentísimo.

665
00:33:06,708 --> 00:33:08,583
<i>Tengo otra llamada. Cuelgo.</i>

666
00:33:08,666 --> 00:33:09,625
- Venga.
<i>- Adiós.</i>

667
00:33:30,833 --> 00:33:33,458
Y todavía tengo que preparar la carne.

668
00:33:33,541 --> 00:33:34,916
Tengo cosas que hacer.

669
00:33:35,000 --> 00:33:37,625
Han traído la gema. ¿Me escuchas o qué?

670
00:33:37,708 --> 00:33:39,500
Todo el día con lo mismo.

671
00:33:41,000 --> 00:33:43,750
¿Recuerdas eso verde que te pasé por foto?

672
00:34:09,833 --> 00:34:11,750
¿QUÉ LLEVAS PUESTO?

673
00:34:27,666 --> 00:34:30,500
SI TE LO DIJERA,
TE LA CASCARÍAS EN EL COCHE.

674
00:34:40,833 --> 00:34:42,416
YA LO HAGO. MANDA FOTOS.

675
00:35:09,750 --> 00:35:14,375
GENIAL STAS MOJADA?

676
00:35:21,166 --> 00:35:23,333
ESTOY CHORREANDO

677
00:35:34,250 --> 00:35:36,666
¡Que me corro!

678
00:35:36,750 --> 00:35:40,125
- No puedo evitarlo. Era necesario.
- ¡Joder!

679
00:35:40,208 --> 00:35:44,041
- ¿De qué coño vas?
- No. Mira lo guapa que estás.

680
00:35:44,125 --> 00:35:48,083
Estás guapísima. Me ha tocado el gordo.

681
00:35:48,166 --> 00:35:50,041
- El gordo.
- ¿Cómo de gordo?

682
00:35:51,458 --> 00:35:52,708
Estoy mojadísima.

683
00:36:08,875 --> 00:36:10,625
<i>Ya casi estoy.</i>

684
00:36:10,708 --> 00:36:12,750
¿Qué? Eso ya me lo has dicho.

685
00:36:12,833 --> 00:36:15,125
<i>¿Qué quieres que haga si hay tráfico?</i>

686
00:36:15,208 --> 00:36:18,500
Teníamos que estar a las nueve
y son y cuarenta y tres.

687
00:36:18,583 --> 00:36:21,000
<i>Hay un atasco de la leche. Es lo que hay.</i>

688
00:36:21,083 --> 00:36:24,541
- A ver si espabilas.
<i>- He salido a las siete de la mañana.</i>

689
00:36:30,416 --> 00:36:31,291
Vale.

690
00:36:31,791 --> 00:36:33,250
Avisa a Anne.

691
00:36:33,791 --> 00:36:35,125
Un momento. Hola.

692
00:36:35,875 --> 00:36:39,541
Anne. Howard Ratner
y su socio. Todo listo.

693
00:36:39,625 --> 00:36:43,750
Cuando llegue su socio,
la aviso de que han llegado.

694
00:36:43,833 --> 00:36:45,708
Siéntese si quiere.

695
00:36:46,916 --> 00:36:49,166
- ¿Sí?
- <i>Estoy aparcando.</i>

696
00:36:49,250 --> 00:36:51,375
<i>- Sal.</i>
- Estoy dentro.

697
00:36:51,458 --> 00:36:53,750
<i>- No hay sitio.</i>
- Pues en segunda fila.

698
00:36:53,833 --> 00:36:55,583
<i>- No, que me multan.</i>
- Aparca.

699
00:36:55,666 --> 00:36:56,958
<i>- Paso.</i>
- Pero ¿qué?

700
00:36:57,041 --> 00:36:58,791
<i>Ven. Quiero hablar contigo.</i>

701
00:36:58,875 --> 00:37:01,291
- No me toques los huevos.
<i>- No los toco.</i>

702
00:37:01,375 --> 00:37:02,750
<i>- Sal.</i>
- Bueno.

703
00:37:02,833 --> 00:37:04,458
¿Vendrá acompañado?

704
00:37:05,208 --> 00:37:06,625
- Ahora venimos.
- Bien.

705
00:37:08,125 --> 00:37:10,041
¡Joder!

706
00:37:10,625 --> 00:37:11,833
Será gilipollas.

707
00:37:16,583 --> 00:37:17,416
¡Howard!

708
00:37:18,250 --> 00:37:21,125
- ¿Cómo me has encontrado?
- Tu despacho.

709
00:37:21,208 --> 00:37:23,000
- ¿Me sigues?
- Paga.

710
00:37:23,083 --> 00:37:25,000
Este es el último aviso.

711
00:37:25,083 --> 00:37:25,916
Lárgate.

712
00:37:26,000 --> 00:37:28,000
No contestas llamadas ni nada.

713
00:37:28,083 --> 00:37:30,708
- No dedicas diez minutos...
- ¿Es el matón?

714
00:37:30,791 --> 00:37:32,750
- Sí. ¿Y la pasta?
- ¿La quieres?

715
00:37:32,833 --> 00:37:35,166
- Sí. Me debes 32 000.
- Pues mira.

716
00:37:35,250 --> 00:37:36,875
- Me los debes.
- 30 000.

717
00:37:36,958 --> 00:37:40,416
- Véndelo por 15.
- ¿Por 15 000? ¿Dónde lo vendo?

718
00:37:40,500 --> 00:37:44,333
Donde Wimpy. La 55 con la Quinta.
Guárdatelo en el bolsillo.

719
00:37:44,750 --> 00:37:47,375
¿Dónde está? ¿Y la gema?

720
00:37:47,458 --> 00:37:49,958
- Sube, cabrón.
- Dame la gema y la llevo.

721
00:37:50,041 --> 00:37:51,791
- Hablemos.
- ¿Qué reloj?

722
00:37:51,875 --> 00:37:53,750
¡Pírate! ¡No quiero relojes!

723
00:37:53,833 --> 00:37:55,291
Me lo has dado tú.

724
00:37:55,375 --> 00:37:58,041
¡Que te calles! ¡Paso de relojes!

725
00:37:58,125 --> 00:37:59,541
- Largo.
- Es falso.

726
00:37:59,625 --> 00:38:01,500
- Sin tocar.
- La matrícula.

727
00:38:01,583 --> 00:38:03,333
Ya te estás largando.

728
00:38:03,416 --> 00:38:05,541
- Dame el ópalo.
- Sube. Hablemos.

729
00:38:05,625 --> 00:38:07,291
- Ya vamos tarde.
- Sube.

730
00:38:07,375 --> 00:38:09,416
- ¿Para qué?
- ¡Que subas, coño!

731
00:38:09,500 --> 00:38:10,750
¡La virgen!

732
00:38:10,833 --> 00:38:13,458
Piraos con vuestras baratijas falsas.

733
00:38:13,541 --> 00:38:14,833
¿Quién coño eran?

734
00:38:15,333 --> 00:38:17,166
- Joder.
- ¿Qué quieres?

735
00:38:17,250 --> 00:38:18,916
- Venga.
- Nos esperan, coño.

736
00:38:19,000 --> 00:38:20,166
- ¿El ópalo?
- Mira.

737
00:38:20,250 --> 00:38:23,208
Estábamos en el hotel con tres zorrones.

738
00:38:23,291 --> 00:38:25,166
Déjate de historias. El ópalo.

739
00:38:25,250 --> 00:38:27,041
Y KG se deja el carné arriba.

740
00:38:27,125 --> 00:38:28,916
¡Demany! ¡No hay tiempo!

741
00:38:29,000 --> 00:38:31,416
Nos esperan. ¿Y el ópalo, joder?

742
00:38:31,500 --> 00:38:35,541
- Lo tiene Garnett.
- Pues nos van a dar por culo.

743
00:38:35,625 --> 00:38:38,833
- ¿Qué quieres que haga?
- Hostia, pues llamarlo.

744
00:38:38,916 --> 00:38:41,750
- Hablo yo con él.
- Está entrenando.

745
00:38:41,833 --> 00:38:43,791
- Dile que le doy otro.
- Oye.

746
00:38:43,875 --> 00:38:47,125
- Se lo dejo gratis.
- No puedo llamarlo ahora.

747
00:38:47,208 --> 00:38:49,500
No va a contestarle ni a Dios.

748
00:38:49,583 --> 00:38:51,583
Pues vamos al entrenamiento.

749
00:38:52,458 --> 00:38:54,083
¿Quieres ir a Filadelfia?

750
00:38:54,166 --> 00:38:55,875
¿Está allí? Pues arrancando.

751
00:38:55,958 --> 00:38:58,333
Acabo de volver de Filadelfia. Paso.

752
00:38:58,416 --> 00:39:00,583
Son dos horas de viaje. Venga.

753
00:39:01,333 --> 00:39:02,333
Me cago en...

754
00:39:04,833 --> 00:39:06,833
- A la mierda. Venga.
- Subnormal.

755
00:39:09,458 --> 00:39:11,125
Tenemos que darnos prisa.

756
00:39:11,208 --> 00:39:13,041
- Ya.
- Mi hija actúa hoy.

757
00:39:13,625 --> 00:39:16,166
¿Quién es? ¿Es KG? Dile que vamos.

758
00:39:16,250 --> 00:39:18,500
A ver si te relajas un poco.

759
00:39:18,583 --> 00:39:21,250
¿Vamos a entrar o sale él a vernos?

760
00:39:21,333 --> 00:39:23,375
- Relaja, coño.
- Ojalá esté Rondo.

761
00:39:23,458 --> 00:39:25,708
Así podré darle las gracias.

762
00:39:25,791 --> 00:39:28,708
Tío, no. Están currando. ¿Qué coño os pasa

763
00:39:28,791 --> 00:39:31,083
con el baloncesto a los judíos?

764
00:39:31,625 --> 00:39:32,458
Qué obsesión.

765
00:39:32,541 --> 00:39:35,916
Los dos primeros puntos
de la NBA los marcó un judío.

766
00:39:36,000 --> 00:39:37,958
¿Quién, Pedro Picapiedrestein?

767
00:39:38,041 --> 00:39:41,666
No. Ossie Schectman en 1946.
Jugaba en los Knicks.

768
00:39:42,625 --> 00:39:43,458
Vamos allá.

769
00:39:43,791 --> 00:39:45,708
El patio de los mayores.

770
00:39:46,875 --> 00:39:49,833
...hay que entrenar siempre y...

771
00:39:49,916 --> 00:39:51,291
Estoy alucinando.

772
00:39:51,375 --> 00:39:52,833
Es la leche.

773
00:39:52,916 --> 00:39:54,666
Oye, fíjate. Verás.

774
00:39:56,208 --> 00:39:57,333
¡Mía!

775
00:39:57,416 --> 00:39:59,458
- ¡Pero bueno!
- Viene Rondo.

776
00:39:59,541 --> 00:40:02,666
No puede evitarlo. Tiene que terminar.

777
00:40:02,750 --> 00:40:04,625
Y encesta.

778
00:40:04,708 --> 00:40:07,041
- ¿Cómo vamos?
- Tengo que pasar.

779
00:40:07,125 --> 00:40:08,291
Lo siento, colega.

780
00:40:08,916 --> 00:40:10,750
¿Qué cambia para la final?

781
00:40:10,833 --> 00:40:11,750
¿Demany?

782
00:40:13,875 --> 00:40:15,375
- Vuelve uno.
- ¿Qué pasa?

783
00:40:15,958 --> 00:40:17,083
Voy con él.

784
00:40:17,166 --> 00:40:18,208
Vamos juntos.

785
00:40:18,291 --> 00:40:19,791
Demany. No me jodas.

786
00:40:20,250 --> 00:40:21,333
Perdone.

787
00:40:21,416 --> 00:40:22,750
- ¿Qué coño...?
- Oiga.

788
00:40:22,833 --> 00:40:25,583
Hemos venido juntos.
Me habéis visto entrar.

789
00:40:25,666 --> 00:40:28,000
Yo no lo he visto entrar. ¿Nombre?

790
00:40:28,083 --> 00:40:30,625
- No estoy en la lista.
- ¿Cómo se llama?

791
00:40:30,708 --> 00:40:33,208
Voy con él. ¿Qué coño le ha entrado?

792
00:40:33,291 --> 00:40:35,500
El muy mamón trabaja para mí.

793
00:40:35,583 --> 00:40:37,083
¿Marcel tiene ganas?

794
00:40:38,333 --> 00:40:41,291
- Está algo nervioso.
- Es el protagonista.

795
00:40:41,375 --> 00:40:43,333
Menudo orgullo.

796
00:40:43,833 --> 00:40:45,833
Ya. Danny también sale.

797
00:40:45,916 --> 00:40:48,666
- Es un papelito.
- Pero está bien.

798
00:40:48,750 --> 00:40:50,500
- Lo hará bien.
- ¿Es trabajo?

799
00:40:50,583 --> 00:40:51,791
Ha estado genial.

800
00:40:53,458 --> 00:40:55,291
¿Qué hacéis en vacaciones?

801
00:40:55,958 --> 00:40:59,458
Este año no hacemos nada de nada.

802
00:40:59,541 --> 00:41:00,958
- ¿En serio?
- Sí.

803
00:41:01,041 --> 00:41:02,875
- Hala.
- No os pega nada.

804
00:41:02,958 --> 00:41:05,041
¿Y eso? Howard, ¿y eso? Howard.

805
00:41:05,125 --> 00:41:06,541
¿Va todo bien?

806
00:41:06,625 --> 00:41:07,458
¿Howard?

807
00:41:09,583 --> 00:41:10,458
¿No os vais?

808
00:41:10,833 --> 00:41:14,375
El año que viene
nos pegaremos un buen viaje.

809
00:41:14,458 --> 00:41:16,208
Nos iremos a Europa.

810
00:41:16,291 --> 00:41:17,541
Qué bien.

811
00:41:17,625 --> 00:41:20,083
Para culturizarnos un poco.

812
00:41:20,166 --> 00:41:22,458
- Los niños se vuelven tontos.
- Oye...

813
00:41:23,333 --> 00:41:26,083
- En fin.
- Haremos el tonto en Cancún.

814
00:41:26,166 --> 00:41:28,166
Sobre todo en los trapecios.

815
00:41:28,250 --> 00:41:29,666
Buena suerte para Danny.

816
00:41:29,750 --> 00:41:31,000
- Sí.
- Eso.

817
00:41:31,083 --> 00:41:32,666
- Hablaban de Danny.
- Ya.

818
00:41:32,750 --> 00:41:34,791
- Vale.
- ¿Qué haréis en el Pésaj?

819
00:41:35,208 --> 00:41:37,083
- ¿Viene tu hermana?
- Sí.

820
00:41:37,291 --> 00:41:39,333
- ¿Qué haces?
- Mirar a LeBron.

821
00:41:39,416 --> 00:41:42,458
Tengo a seis personas en seis partidos.

822
00:41:42,541 --> 00:41:45,541
Todos nos sacri... ¿Quién ha sido?

823
00:41:45,625 --> 00:41:48,125
¿Quién ha sido? ¿Quién?

824
00:41:48,208 --> 00:41:50,208
- ¿Pescado <i>gefilte?</i>
- Sí.

825
00:41:56,500 --> 00:41:57,625
Qué bueno.

826
00:41:57,708 --> 00:41:59,166
- ¿Preguntas tú?
- Sí.

827
00:41:59,250 --> 00:42:01,541
¿Has ensayado las cuatro preguntas?

828
00:42:01,625 --> 00:42:03,000
Claro que sí.

829
00:42:03,083 --> 00:42:06,500
No sé cómo aguantará
en México con la matzá.

830
00:42:06,583 --> 00:42:07,541
Ya.

831
00:42:08,708 --> 00:42:10,583
Buena suerte para Marcel.

832
00:42:10,666 --> 00:42:12,291
Ya. Y para Danny.

833
00:42:13,291 --> 00:42:15,541
- ¿Adónde vas?
- Al servicio.

834
00:42:15,625 --> 00:42:18,375
- Ahora vuelvo.
- Va a salir enseguida.

835
00:42:18,875 --> 00:42:20,833
Howard, Marcel va a salir...

836
00:42:20,916 --> 00:42:23,083
- Vuelvo en un tris.
- ¿Estás bien?

837
00:42:29,083 --> 00:42:30,583
Os estáis pasando.

838
00:42:30,666 --> 00:42:32,250
¿Por qué lo dices?

839
00:42:33,958 --> 00:42:35,583
¿Podemos hablar fuera?

840
00:42:35,666 --> 00:42:38,041
¿Estás seguro? ¿Sí? Está bien.

841
00:42:38,916 --> 00:42:39,875
Permiso.

842
00:42:45,083 --> 00:42:46,500
Howard. Oye.

843
00:42:47,083 --> 00:42:49,208
- ¿Qué vamos a hacer?
- Oye.

844
00:42:49,291 --> 00:42:50,500
Venga, tío.

845
00:42:50,583 --> 00:42:52,041
¡Es mi familia!

846
00:42:52,750 --> 00:42:54,208
Que te den, hijo de...

847
00:43:01,875 --> 00:43:03,000
Cuidado.

848
00:43:03,541 --> 00:43:04,625
Saldrá genial.

849
00:43:09,958 --> 00:43:11,791
Alucino con lo bien que estáis.

850
00:43:11,875 --> 00:43:13,166
Papá, ¿qué haces?

851
00:43:13,250 --> 00:43:15,791
- Marcel, mucha mierda.
- ¿Qué haces aquí?

852
00:43:30,041 --> 00:43:30,875
Joder.

853
00:43:47,166 --> 00:43:48,291
- ¡Tras él!
- ¡Coño!

854
00:43:50,500 --> 00:43:51,708
Me cago en la puta.

855
00:43:53,416 --> 00:43:54,708
¡Ven aquí, mamonazo!

856
00:43:54,791 --> 00:43:56,125
¡Que os den!

857
00:43:57,666 --> 00:43:58,500
¡Mierda!

858
00:43:58,875 --> 00:43:59,875
Ven aquí.

859
00:44:01,375 --> 00:44:02,666
Venga. Levanta.

860
00:44:03,583 --> 00:44:06,875
Vale, ya está, ya me levanto.

861
00:44:06,958 --> 00:44:09,000
- Ya voy.
- Al coche, joder.

862
00:44:09,083 --> 00:44:11,333
- ¿Qué coño haces?
- ¡Me has mordido!

863
00:44:11,416 --> 00:44:13,958
¡Me cago en tu vida! ¡Arno!

864
00:44:14,625 --> 00:44:16,375
- Oye.
- ¡Al coche, hostias!

865
00:44:16,458 --> 00:44:19,791
- ¡Arno!
- ¡Metedlo en el coche!

866
00:44:20,666 --> 00:44:22,875
Venga. Vámonos de aquí.

867
00:44:22,958 --> 00:44:25,250
¡Me habéis hecho correr, cabrones!

868
00:44:27,125 --> 00:44:28,708
Arno, ¿de qué va esto?

869
00:44:29,125 --> 00:44:31,333
Mi nombre no lo menciones, cabrón.

870
00:44:31,416 --> 00:44:34,416
- Dame las llaves.
- El puto judío me ha mordido.

871
00:44:34,500 --> 00:44:37,083
¿De qué narices va esto?

872
00:44:37,166 --> 00:44:39,750
Te avisé de lo que pasaría si no cumplías.

873
00:44:40,208 --> 00:44:43,583
¿Qué he hecho ahora?
Explícamelo. Lo siento, pero...

874
00:44:43,666 --> 00:44:47,708
Te dejé bien claro lo que iba a pasar.

875
00:44:47,791 --> 00:44:49,458
¿Te gusta cómo va todo?

876
00:44:49,541 --> 00:44:51,041
Las llaves de tu coche.

877
00:44:51,125 --> 00:44:54,291
¿Me van a robar el Mercedes o qué?

878
00:44:54,375 --> 00:44:56,916
¡Mira lo que has hecho! ¡Menudo mordisco!

879
00:44:57,000 --> 00:44:58,291
Arno, dime algo.

880
00:44:58,375 --> 00:45:00,666
Tú ni caso, Arno. Va en serio.

881
00:45:00,750 --> 00:45:01,875
No digas mi nombre.

882
00:45:02,666 --> 00:45:05,541
Pienso devolverte todo el dinero.

883
00:45:05,791 --> 00:45:07,625
- Estoy sin un clavo.
- ¿Sí?

884
00:45:07,708 --> 00:45:09,666
- ¿Y esto, cabrón?
- ¿Te acuerdas?

885
00:45:09,750 --> 00:45:13,666
- ¡Mira! ¿Te suena?
- Ese dinero no es mío.

886
00:45:13,750 --> 00:45:14,958
Te mandé la foto

887
00:45:15,041 --> 00:45:17,583
para tranquilizarte porque estabas...

888
00:45:17,666 --> 00:45:20,208
Sabemos que has apostado el dinero.

889
00:45:20,291 --> 00:45:22,166
¡Yo qué voy a haber apostado!

890
00:45:22,250 --> 00:45:23,583
- Que sí.
- Que no.

891
00:45:23,666 --> 00:45:24,791
Una pregunta.

892
00:45:24,875 --> 00:45:27,166
Beni y Eddie van a ver a Timberlake.

893
00:45:27,250 --> 00:45:28,291
¿Sabes qué más?

894
00:45:28,375 --> 00:45:30,625
Dicen que has reformado la piscina.

895
00:45:30,708 --> 00:45:33,875
- ¿Sabes cómo me siento?
- ¡Es mentira!

896
00:45:33,958 --> 00:45:35,458
No sé quién dice eso.

897
00:45:35,541 --> 00:45:36,708
Dame las llaves.

898
00:45:36,791 --> 00:45:39,166
¡Cállate la puta boca! ¡Dame las llaves!

899
00:45:39,250 --> 00:45:41,708
Para ti las putas llaves. Toma.

900
00:45:42,916 --> 00:45:46,416
Vale, escucha. Lo reconozco. Sí.

901
00:45:47,125 --> 00:45:48,416
Hice una apuesta.

902
00:45:48,875 --> 00:45:50,250
Y adivina.

903
00:45:51,041 --> 00:45:54,333
Resulta que he ganado el gordo.

904
00:45:54,416 --> 00:45:56,875
¿Te crees que soy tonto?

905
00:45:56,958 --> 00:45:59,791
Tu familia y tú os creéis que soy tonto.

906
00:45:59,875 --> 00:46:01,333
Llamaré al corredor.

907
00:46:01,416 --> 00:46:03,291
Habla con él y que te lo diga.

908
00:46:03,375 --> 00:46:05,666
Ya hemos hablado. ¿Hablas de Gary?

909
00:46:05,750 --> 00:46:07,666
- ¿Habéis hablado?
- Se acabó.

910
00:46:07,750 --> 00:46:12,208
De ti. De que vas paseando
mi dinero para hacer apuestas.

911
00:46:12,291 --> 00:46:15,541
¿Sabes cómo me sienta?
¿Sabes cuánto me ofende?

912
00:46:16,083 --> 00:46:17,625
¿Has cancelado la apuesta?

913
00:46:19,541 --> 00:46:20,791
¿Tú qué crees?

914
00:46:20,875 --> 00:46:23,125
- ¿La has cancelado?
- ¡Cállate, coño!

915
00:46:24,041 --> 00:46:28,458
¡Enhorabuena, Arno,
te has quedado sin pasta!

916
00:46:28,541 --> 00:46:29,958
¡Nos has jodido a ambos!

917
00:46:30,833 --> 00:46:33,583
- Desnudadlo.
- No tires balones fuera.

918
00:46:35,000 --> 00:46:36,458
- ¡La pulsera!
- ¿Y esto?

919
00:46:36,541 --> 00:46:38,583
- ¿Qué es esto?
- ¡No es mía!

920
00:46:38,666 --> 00:46:40,041
Vale más que mi puto...

921
00:46:40,500 --> 00:46:41,958
¡Sujeta, cabrón!

922
00:46:42,041 --> 00:46:43,708
Howard, esto es culpa tuya.

923
00:46:44,833 --> 00:46:48,750
¡Quitadle los putos pantalones!
¡Quitádselos, joder!

924
00:46:48,833 --> 00:46:50,541
No vas a quitarme una mierda.

925
00:46:51,333 --> 00:46:54,666
¡La semana que viene voy a la subasta!

926
00:46:54,750 --> 00:46:57,291
¡Necesito que me deis las putas gafas!

927
00:46:57,375 --> 00:46:58,541
¡Que te calles ya!

928
00:46:59,791 --> 00:47:01,291
Para aquí. Venga, para.

929
00:47:01,375 --> 00:47:03,125
Te voy a explicar una cosita.

930
00:47:03,208 --> 00:47:04,708
Quiero la pasta el lunes.

931
00:47:04,791 --> 00:47:07,583
Arno tendrá su dinero,
y punto pelota, joder.

932
00:47:07,666 --> 00:47:09,125
- ¡Mi móvil!
- ¿Me oyes?

933
00:47:09,208 --> 00:47:10,708
¡Sacadlo del coche!

934
00:47:10,791 --> 00:47:13,083
¡Fuera del coche, hostia!

935
00:47:13,166 --> 00:47:15,041
Venga. Vamos.

936
00:47:15,708 --> 00:47:18,458
¡Sube al puto coche, venga!

937
00:47:18,958 --> 00:47:21,583
Vale. Arno. Escúchame.

938
00:47:22,500 --> 00:47:24,916
- Arno, coge el ópalo.
- ¡Al coche!

939
00:47:25,000 --> 00:47:26,875
- ¡Que te metas!
- Tranquilo.

940
00:47:26,958 --> 00:47:28,583
- Sube.
- Los calzoncillos.

941
00:47:28,666 --> 00:47:30,750
- ¡No!
- Quiero los calzoncillos.

942
00:47:30,833 --> 00:47:33,333
- Dame los calzoncillos, capullo.
- ¡No!

943
00:47:33,916 --> 00:47:36,208
- ¡Que me los des!
- Que te den.

944
00:47:38,333 --> 00:47:39,916
Dejadlo que se pudra.

945
00:47:40,000 --> 00:47:44,250
¡Que te den, Arno,
cabronazo hijo de la grandísima puta!

946
00:47:47,666 --> 00:47:48,541
¡Ayuda!

947
00:47:49,083 --> 00:47:51,708
¡Socorro!

948
00:47:55,291 --> 00:47:56,666
Vale, cabrón.

949
00:47:58,958 --> 00:48:00,083
DINAH
LLAMANDO...

950
00:48:00,458 --> 00:48:01,541
Créeme, por favor.

951
00:48:02,000 --> 00:48:02,958
Cógelo, anda.

952
00:48:03,458 --> 00:48:04,958
Coge el puto teléfono.

953
00:48:05,583 --> 00:48:06,458
Por favor.

954
00:48:08,458 --> 00:48:09,458
Venga.

955
00:48:09,541 --> 00:48:11,875
<i>Howard, ¿dónde estás? Le toca a Marcel.</i>

956
00:48:11,958 --> 00:48:12,791
<i>¿Qué quieres?</i>

957
00:48:12,875 --> 00:48:15,375
Me he dejado las llaves en el maletero.

958
00:48:15,458 --> 00:48:18,833
¿Puedes venir al aparcamiento y abrirme?

959
00:48:24,166 --> 00:48:26,083
Me cago en la leche.

960
00:48:38,875 --> 00:48:40,041
No pasa nada.

961
00:48:40,125 --> 00:48:41,208
Gracias. Ya está.

962
00:48:43,958 --> 00:48:44,791
Perdón.

963
00:48:45,125 --> 00:48:47,625
Nos vemos dentro. Ya está arreglado.

964
00:48:47,916 --> 00:48:49,000
Espera y me visto.

965
00:49:07,125 --> 00:49:09,541
¿Qué ibas a buscar en el bosque

966
00:49:09,625 --> 00:49:11,458
vestida con esos harapos?

967
00:49:11,541 --> 00:49:13,833
Mi madrastra me condenará a muerte,

968
00:49:13,916 --> 00:49:17,041
si no lleno la cesta de rosas
antes de mañana.

969
00:49:18,666 --> 00:49:21,208
Nuestro jardín es mágico.

970
00:49:21,291 --> 00:49:23,666
Protege las rosas de la nieve.

971
00:49:24,708 --> 00:49:26,708
Llena la cesta cuanto quieras.

972
00:49:26,791 --> 00:49:29,458
- ¿Qué hostias, papá?
- Mira a tu hermana.

973
00:49:29,541 --> 00:49:30,875
- Tranquilo.
- Gracias.

974
00:49:30,958 --> 00:49:33,083
Gracias.

975
00:49:33,875 --> 00:49:35,000
Gracias.

976
00:49:35,791 --> 00:49:38,375
Debemos concederle un regalo.

977
00:49:38,458 --> 00:49:39,416
Lo sé.

978
00:49:39,500 --> 00:49:41,208
Cada vez que hable,

979
00:49:41,666 --> 00:49:44,750
le caerán monedas de oro de la boca.

980
00:49:44,833 --> 00:49:46,500
Este será nuestro regalo.

981
00:49:46,583 --> 00:49:48,708
Rápido, que ya viene.

982
00:49:53,250 --> 00:49:55,000
Ahora le toca salir a Danny.

983
00:49:55,083 --> 00:49:57,291
¡Alto! ¿Quién anda ahí?

984
00:49:58,416 --> 00:49:59,541
Qué bueno es.

985
00:50:06,250 --> 00:50:07,166
Caray.

986
00:50:07,750 --> 00:50:08,583
Joder.

987
00:50:09,416 --> 00:50:10,958
La virgen.

988
00:50:12,750 --> 00:50:16,041
<i>- Hola.</i>
- Hola. ¿Lo has cogido?

989
00:50:16,125 --> 00:50:18,750
¿Solo lo coges si no sabes que soy yo?

990
00:50:18,833 --> 00:50:20,166
¿De qué vas?

991
00:50:20,833 --> 00:50:24,000
<i>Lo he cogido porque sabía que eras tú.</i>

992
00:50:24,416 --> 00:50:26,375
¿Dónde coño está mi gema?

993
00:50:26,458 --> 00:50:29,125
<i>Tranquilízate. Todo va bien.</i>

994
00:50:29,208 --> 00:50:30,708
Escucha, hijo de puta.

995
00:50:30,791 --> 00:50:33,041
Quiero mi puta gema, ¿te enteras?

996
00:50:33,125 --> 00:50:35,291
<i>Oye, esa boquita, ¿estamos?</i>

997
00:50:35,375 --> 00:50:37,583
<i>No soy un mierdas muerto de hambre.</i>

998
00:50:37,916 --> 00:50:40,083
Tuve que volverme en autobús.

999
00:50:40,166 --> 00:50:43,000
¿Te hizo gracia? ¿De qué coño vas?

1000
00:50:43,083 --> 00:50:46,250
- Fue una puta mierda.
<i>- ¿Qué iba a hacer?</i>

1001
00:50:46,333 --> 00:50:48,500
<i>Si entrara en el vestuario contigo,</i>

1002
00:50:48,583 --> 00:50:50,750
<i>parecería la hostia de sospechoso.</i>

1003
00:50:50,833 --> 00:50:51,666
¿Y mi gema?

1004
00:50:51,750 --> 00:50:53,666
<i>Quiero ayudar, pero la jodes.</i>

1005
00:50:53,750 --> 00:50:56,125
<i>Joder, la llevo encima.</i>

1006
00:50:56,208 --> 00:50:57,416
¿La llevas encima?

1007
00:50:58,250 --> 00:51:00,250
<i>Sí. Voy a volver a la ciudad.</i>

1008
00:51:01,000 --> 00:51:03,666
¿Vas a lo de Weeknd de esta noche?

1009
00:51:05,291 --> 00:51:08,625
<i>No pensaba ir, pero puedo acercarme.</i>

1010
00:51:08,708 --> 00:51:12,083
No puedes, lo harás. Nos vemos allí.

1011
00:51:30,833 --> 00:51:33,375
Huele bien. ¿Es pollo a la barbacoa?

1012
00:51:39,833 --> 00:51:42,500
Esto... Quería hablar de lo del maletero.

1013
00:51:42,583 --> 00:51:45,250
Ha sido lo más incómodo que...

1014
00:51:47,125 --> 00:51:48,250
¿Adónde vas?

1015
00:51:48,333 --> 00:51:50,041
Voy a la ciudad...

1016
00:51:51,208 --> 00:51:52,791
...que tengo un concierto.

1017
00:51:52,875 --> 00:51:53,916
Me voy.

1018
00:51:54,458 --> 00:51:55,291
¿Es tarta?

1019
00:51:55,375 --> 00:51:57,708
Volveré a las dos o las tres, no sé.

1020
00:51:57,791 --> 00:51:59,666
Mañana estaré baldado.

1021
00:52:00,083 --> 00:52:01,291
Si, bueno, vale.

1022
00:52:10,875 --> 00:52:11,708
Buenas noches.

1023
00:52:14,625 --> 00:52:16,250
Luego lo hablamos.

1024
00:52:16,333 --> 00:52:18,041
Pero fue superincómodo.

1025
00:52:18,125 --> 00:52:19,166
En plan...

1026
00:52:19,250 --> 00:52:20,416
¿Con quién hablas?

1027
00:52:21,541 --> 00:52:24,000
- Con Jessica.
- Hola, Jessica.

1028
00:52:24,083 --> 00:52:26,791
- ¿Cómo lo ha hecho la niña?
- No la oyes.

1029
00:52:27,208 --> 00:52:29,833
Pues cuelga un momento.

1030
00:52:29,916 --> 00:52:31,333
Hablemos tú y yo.

1031
00:52:31,791 --> 00:52:32,833
Dos segundos.

1032
00:52:32,916 --> 00:52:33,958
Ahora te llamo.

1033
00:52:35,250 --> 00:52:36,083
¿Qué?

1034
00:52:37,416 --> 00:52:40,916
Estoy muy orgulloso de ti.
Lo has hecho de maravilla.

1035
00:52:41,000 --> 00:52:42,875
Ya me lo has dicho cinco veces.

1036
00:52:42,958 --> 00:52:44,375
Es que quería...

1037
00:52:45,083 --> 00:52:47,916
No sabías lo orgulloso que estoy, ¿vale?

1038
00:52:48,000 --> 00:52:50,625
Quiero que lo tengas claro.

1039
00:52:50,708 --> 00:52:52,083
Vale, pues ya está.

1040
00:52:54,125 --> 00:52:55,875
Va todo bien, ¿verdad?

1041
00:52:55,958 --> 00:52:57,208
¿Qué dices?

1042
00:52:57,291 --> 00:52:59,750
Yo qué sé, por saber cómo estás.

1043
00:53:00,041 --> 00:53:00,875
Vale.

1044
00:53:01,833 --> 00:53:03,625
Por saber que todo va bien.

1045
00:53:04,625 --> 00:53:06,166
¿Por qué no iba a estarlo?

1046
00:53:06,250 --> 00:53:08,375
No lo sé. Por saberlo.

1047
00:53:08,458 --> 00:53:11,333
No tengo ni idea de a qué te refieres.

1048
00:53:11,416 --> 00:53:13,333
Claro, porque soy idiota.

1049
00:53:14,541 --> 00:53:15,791
Por eso me quieres.

1050
00:53:16,958 --> 00:53:20,375
Me voy a la ciudad, ¿vale? Hasta mañana.

1051
00:53:20,458 --> 00:53:21,333
Pásalo bien.

1052
00:53:21,416 --> 00:53:23,000
Eso siempre.

1053
00:53:23,083 --> 00:53:24,791
En fin, ¿por dónde iba?

1054
00:53:24,875 --> 00:53:27,208
Siempre tengo cara de cabreo.

1055
00:53:27,291 --> 00:53:28,125
Así que...

1056
00:53:46,375 --> 00:53:47,208
Hola.

1057
00:53:47,833 --> 00:53:52,541
Demany. No te he visto fuera
y tampoco te veo dentro, no me jodas.

1058
00:53:53,125 --> 00:53:55,333
Alucino con que siga buscándote.

1059
00:53:56,125 --> 00:54:01,208
Coge el teléfono
de una puta vez. No entiendo nada.

1060
00:54:02,250 --> 00:54:03,708
Más te vale estar aquí.

1061
00:54:06,833 --> 00:54:10,875
¡Alto! ¡Que pare la música! ¡Parad!

1062
00:54:12,625 --> 00:54:14,583
Pasadle el micro a The Weeknd.

1063
00:54:15,291 --> 00:54:17,041
¿Y la luz negra, joder?

1064
00:54:17,125 --> 00:54:18,541
¿Qué pasa ahí?

1065
00:54:18,625 --> 00:54:19,791
Pedí luz negra.

1066
00:54:19,875 --> 00:54:21,958
No pienso actuar hasta tenerla

1067
00:54:22,041 --> 00:54:23,291
en el escenario.

1068
00:54:23,375 --> 00:54:24,333
¡Encendedla!

1069
00:54:24,833 --> 00:54:26,875
¡Luz negra!

1070
00:54:26,958 --> 00:54:29,541
No vais a oír a The Weeknd sin la luz.

1071
00:54:29,625 --> 00:54:31,458
¡Luz negra!

1072
00:54:31,541 --> 00:54:32,416
Luz negra.

1073
00:54:33,833 --> 00:54:35,291
¿Qué está pasando?

1074
00:54:36,125 --> 00:54:37,166
¡Daos prisa!

1075
00:54:42,375 --> 00:54:44,458
¡Muy bien! ¡Así me gusta!

1076
00:54:58,083 --> 00:54:59,291
¡Oye!

1077
00:55:00,208 --> 00:55:01,166
¡Demany!

1078
00:55:03,041 --> 00:55:04,416
Demany.

1079
00:55:05,708 --> 00:55:06,750
Howard, mira.

1080
00:55:06,833 --> 00:55:08,750
Este es mi colega Jame$.

1081
00:55:08,833 --> 00:55:09,875
Conque eres tú.

1082
00:55:09,958 --> 00:55:12,541
Me han hablado de ti. ¿Y el ópalo?

1083
00:55:12,625 --> 00:55:14,375
<i>Cadena de oro</i>
<i>Cabrones</i>

1084
00:55:14,833 --> 00:55:17,375
Enjóyame. ¿Me vas a enjoyar?

1085
00:55:18,291 --> 00:55:20,250
- Dame el ópalo.
- Enjóyame.

1086
00:55:20,333 --> 00:55:24,208
Pásate por la tienda
cuando quieras. Él te dice dónde está.

1087
00:55:24,291 --> 00:55:27,125
- ¿Dónde está?
- Lo siento. No lo tengo.

1088
00:55:27,208 --> 00:55:29,833
¿Cómo que no lo tienes? ¿Qué dices?

1089
00:55:29,916 --> 00:55:31,541
- Lo tiene KG, no yo.
- ¿Él?

1090
00:55:31,625 --> 00:55:34,708
¿Qué me estás contando?
Has dicho que lo tenías tú.

1091
00:55:34,791 --> 00:55:37,083
- No lo quiero.
- Por eso he venido.

1092
00:55:37,166 --> 00:55:39,375
¿Para qué coño vienes sin el ópalo?

1093
00:55:39,458 --> 00:55:42,833
Por lo mismo que todos,
para ver el puto concierto.

1094
00:55:42,916 --> 00:55:44,416
¿Algún problema o qué?

1095
00:55:44,500 --> 00:55:46,875
- ¡Y de los gordos!
- ¡Oye!

1096
00:55:46,958 --> 00:55:49,916
- ¡Oye!
- Hemos venido por una cosa.

1097
00:55:50,375 --> 00:55:53,083
¿Qué coño te pasa? Relaja, hostias.

1098
00:55:53,958 --> 00:55:55,375
¿Tú de qué vas?

1099
00:55:57,750 --> 00:55:58,625
¿Estás bien?

1100
00:55:59,000 --> 00:56:00,666
Perfectamente.

1101
00:56:01,916 --> 00:56:03,708
Dame la bebida, cabrón.

1102
00:56:25,500 --> 00:56:27,500
- Que te den.
- Que te den a ti.

1103
00:57:01,958 --> 00:57:04,291
- Te has manchado.
- Me da igual.

1104
00:57:04,375 --> 00:57:05,916
- ¿Ya está?
- Sí.

1105
00:57:09,458 --> 00:57:12,000
- ¿Qué haces?
- Pasármelo bien. ¿Y tú?

1106
00:57:12,083 --> 00:57:13,041
Sin tocar.

1107
00:57:13,791 --> 00:57:15,041
Sin tocar.

1108
00:57:15,916 --> 00:57:17,416
Tengo ganas de follarte.

1109
00:57:19,000 --> 00:57:20,000
¿Cuántas?

1110
00:57:20,875 --> 00:57:21,791
Ya verás.

1111
00:57:23,166 --> 00:57:24,875
He dicho que sin tocar.

1112
00:57:24,958 --> 00:57:26,458
Toca. Toca y verás.

1113
00:57:26,541 --> 00:57:28,583
La leche.

1114
00:57:29,375 --> 00:57:31,833
¿Cómo puedes ir tan palote?

1115
00:57:32,750 --> 00:57:33,708
Echa el freno.

1116
00:57:34,291 --> 00:57:35,125
¿Adónde vas?

1117
00:57:35,625 --> 00:57:37,083
Ya estaba dentro.

1118
00:57:37,166 --> 00:57:38,791
No recuerdo verte dentro.

1119
00:57:38,875 --> 00:57:40,000
Weeknd es colega.

1120
00:57:40,083 --> 00:57:42,166
- Me invitó.
- Si sois amigos...

1121
00:57:42,250 --> 00:57:44,416
- Oye, Figura.
- Sin gritar.

1122
00:57:44,958 --> 00:57:46,750
- ¡Figura!
- Menos gritos.

1123
00:57:46,833 --> 00:57:49,083
- ¡Oye!
- Llámalo por teléfono.

1124
00:57:49,166 --> 00:57:50,750
Dile que me deje pasar.

1125
00:57:50,833 --> 00:57:51,666
Ven aquí.

1126
00:57:52,000 --> 00:57:54,583
¡Ha llegado la leyenda en persona!

1127
00:57:54,666 --> 00:57:57,166
¡Ven aquí! No me deja pasar.

1128
00:57:57,583 --> 00:58:01,166
Que pase. Lo siento, tío.
Es colega. ¿Qué pasa, tío sexi?

1129
00:58:01,875 --> 00:58:03,041
¿Cómo andamos?

1130
00:58:03,125 --> 00:58:05,500
Fíjate. ¿Has visto el Rolls Royce?

1131
00:58:05,583 --> 00:58:06,583
Es en Miami.

1132
00:58:06,666 --> 00:58:10,500
Sí. Ritchie me enseñó
el coche ese. ¿Está dentro Julia?

1133
00:58:10,583 --> 00:58:12,750
- Sí, por ahí anda.
- ¿Con quién?

1134
00:58:12,833 --> 00:58:15,000
¿Y el colgante de Michael Jackson?

1135
00:58:15,083 --> 00:58:17,458
- ¿Qué pasa?
- Pues que me lo des.

1136
00:58:17,541 --> 00:58:20,291
- Lo tengo en la caja.
- Mañana lo recojo.

1137
00:58:20,375 --> 00:58:22,166
Quiero vendérselo a Weeknd.

1138
00:58:22,541 --> 00:58:23,375
- ¿Vale?
- Sí.

1139
00:58:23,625 --> 00:58:26,958
- Ayúdame.
- ¿Sabes dónde está Julia?

1140
00:58:27,666 --> 00:58:28,500
Sí.

1141
00:58:28,916 --> 00:58:29,750
Pues dímelo.

1142
00:58:31,916 --> 00:58:32,833
¿Dónde está?

1143
00:58:32,916 --> 00:58:35,250
No quiero meterme donde no me llaman,

1144
00:58:35,333 --> 00:58:37,250
pero ha ido al baño con Weeknd.

1145
00:58:44,958 --> 00:58:45,791
¿Julia?

1146
00:58:45,875 --> 00:58:47,833
- Mierda.
- ¿Estás ahí, Julia?

1147
00:58:47,916 --> 00:58:50,041
- Sujeta la puerta.
- Abre.

1148
00:58:50,125 --> 00:58:51,500
Ahí no hay nadie.

1149
00:58:51,583 --> 00:58:53,083
¡Calla, coño!

1150
00:58:53,166 --> 00:58:54,708
Espera, me lavo las manos.

1151
00:58:54,791 --> 00:58:55,958
- ¡Abre!
- Joder.

1152
00:58:56,041 --> 00:58:58,083
Solo estábamos enfarlopándonos.

1153
00:59:03,083 --> 00:59:04,333
¡Déjalo en paz!

1154
00:59:07,625 --> 00:59:08,875
¡Hijo de puta!

1155
00:59:12,958 --> 00:59:13,791
¡Cabrón!

1156
00:59:15,166 --> 00:59:16,375
¡Parad ya!

1157
00:59:17,416 --> 00:59:19,166
¡Que te den, mamón!

1158
00:59:19,625 --> 00:59:20,875
¡Que te jodan!

1159
00:59:20,958 --> 00:59:23,666
¡Que te den, hijo de puta!

1160
00:59:26,208 --> 00:59:28,208
Lo siento mucho, Howard.

1161
00:59:28,291 --> 00:59:29,916
- Lo siento.
- ¡A la mierda!

1162
00:59:31,083 --> 00:59:32,458
¡A tomar por culo!

1163
00:59:32,541 --> 00:59:34,666
¡Dile que se dé por denunciado!

1164
00:59:34,750 --> 00:59:36,833
- ¡No pienso volver!
- ¡Denunciaré!

1165
00:59:36,916 --> 00:59:38,208
¡Howard!

1166
00:59:38,291 --> 00:59:43,625
¡Aquí no va a pinchar ni Dios!
¡Conozco a todos los DJ de la ciudad!

1167
00:59:43,708 --> 00:59:45,333
- ¡Que os den!
- ¿Howard?

1168
00:59:45,416 --> 00:59:48,333
Hueles a su colonia de mierda.

1169
00:59:48,416 --> 00:59:50,166
No hemos hecho nada.

1170
00:59:50,250 --> 00:59:51,750
Y yo me lo creo.

1171
00:59:52,250 --> 00:59:53,791
- Joder...
- Howard.

1172
00:59:54,583 --> 00:59:57,375
¡Me has jodido una venta bien gorda!

1173
00:59:57,458 --> 00:59:59,583
¿Ibas a venderle el coño?

1174
00:59:59,666 --> 01:00:00,750
¡Por Dios!

1175
01:00:00,833 --> 01:00:03,500
He malgastado la vida por este zorrón.

1176
01:00:03,583 --> 01:00:06,833
Ya, vale, ahora soy un zorrón.

1177
01:00:06,916 --> 01:00:08,041
¿Dónde coño estás?

1178
01:00:08,125 --> 01:00:11,458
Tú ya sabías cómo estaban
las cosas al conocerme.

1179
01:00:11,541 --> 01:00:12,416
- Ya.
- ¿Vale?

1180
01:00:12,500 --> 01:00:14,875
Por eso ojalá no te hubiera conocido.

1181
01:00:14,958 --> 01:00:16,875
- Entra.
- Alucino.

1182
01:00:16,958 --> 01:00:20,041
- Genial, Howard.
- Vete a la mierda.

1183
01:00:20,125 --> 01:00:22,291
- Howard.
- Fóllate a The Weeknd.

1184
01:00:22,375 --> 01:00:23,875
¡Que no hemos hecho nada!

1185
01:00:23,958 --> 01:00:27,250
Déjame en paz, joder.
Arranca. Adiós. Buenas noches.

1186
01:00:27,333 --> 01:00:28,916
Adiós. Que te den.

1187
01:00:29,000 --> 01:00:31,041
- Howard.
- Arranca.

1188
01:00:31,666 --> 01:00:32,958
Señora.

1189
01:00:33,041 --> 01:00:35,250
- ¡Sal del coche!
- ¡Quita, coño!

1190
01:00:35,333 --> 01:00:36,791
No estorbes, hostias.

1191
01:00:36,875 --> 01:00:40,541
¿Qué vas a hacer?
¿Qué vas a hacer, valiente?

1192
01:00:40,625 --> 01:00:43,541
- ¡No hemos hecho nada!
- ¡Vete, joder!

1193
01:00:43,625 --> 01:00:45,500
¡Que te den! ¡Fóllatelo!

1194
01:00:45,583 --> 01:00:47,000
¡Vete a la mierda!

1195
01:00:47,541 --> 01:00:50,666
Hasta mañana. Nos vemos mañana.

1196
01:00:51,875 --> 01:00:53,958
Vámonos. ¡Vete a tomar por saco!

1197
01:01:28,375 --> 01:01:30,041
¿Qué coño estáis mirando?

1198
01:01:31,083 --> 01:01:32,166
Poca cosa.

1199
01:01:32,250 --> 01:01:34,583
Qué risa. Graciosilla de mierda.

1200
01:01:35,375 --> 01:01:37,625
Por eso haces cola con este frío.

1201
01:01:37,708 --> 01:01:39,375
Sí. Mala puta.

1202
01:03:10,250 --> 01:03:13,250
- No, escucha, Anne.
<i>- ¡Howard!</i>

1203
01:03:13,333 --> 01:03:15,208
Tengo delante el ópalo.

1204
01:03:15,291 --> 01:03:17,458
<i>- Esa no es la cuestión.</i>
- Aquí está.

1205
01:03:17,541 --> 01:03:19,208
- Es precioso.
<i>- Debería</i>

1206
01:03:19,291 --> 01:03:22,000
<i>- tenerlo delante yo.</i>
- Para un momento.

1207
01:03:22,083 --> 01:03:23,541
<i>Te explico una cosa.</i>

1208
01:03:23,625 --> 01:03:24,458
¿Qué?

1209
01:03:24,541 --> 01:03:28,250
<i>Tengo que subastar 75 artículos,</i>
<i>y el ópalo solo es uno.</i>

1210
01:03:28,333 --> 01:03:31,416
<i>Los tengo todos limpios,</i>
<i>catalogados y tasados.</i>

1211
01:03:31,500 --> 01:03:36,125
Yo también estoy de tasas.
Te lo llevaré hoy mismo.

1212
01:03:36,208 --> 01:03:38,458
<i>Estoy a punto de cancelar.</i>

1213
01:03:38,541 --> 01:03:40,916
- Te lo juro.
<i>- Tráelo hoy o despídete.</i>

1214
01:03:41,000 --> 01:03:44,583
<i>- Lo quiero hoy. En serio.</i>
- Me llaman. Cuelgo.

1215
01:03:46,291 --> 01:03:47,208
Howard Ratner.

1216
01:03:47,291 --> 01:03:50,000
Janet, gracias por llamar tan rápido.

1217
01:03:50,083 --> 01:03:52,583
<i>De nada. El mensaje era preocupante.</i>

1218
01:03:52,666 --> 01:03:54,750
No quería que te preocupases.

1219
01:03:54,833 --> 01:03:56,500
<i>¿Me cuentas qué pasa?</i>

1220
01:03:56,583 --> 01:03:59,833
He visto que tu jefe
representa a Kevin Garnett.

1221
01:03:59,916 --> 01:04:01,833
<i>Te pongo en espera. Un momento.</i>

1222
01:04:01,916 --> 01:04:02,958
Claro, espero.

1223
01:04:03,041 --> 01:04:05,125
<i>Howard, Julia por la línea uno.</i>

1224
01:04:05,208 --> 01:04:08,583
Dile que no. No estoy. A la mierda.

1225
01:04:12,166 --> 01:04:14,708
- ¿Dónde estás?
<i>- ¿Por qué no contestas?</i>

1226
01:04:15,583 --> 01:04:17,458
Que dónde estás.

1227
01:04:17,541 --> 01:04:19,500
<i>Me quedé en casa de Kat.</i>

1228
01:04:19,583 --> 01:04:21,583
<i>No podía ir a casa contigo así.</i>

1229
01:04:21,666 --> 01:04:25,166
No. Entonces ¿hoy no vienes a trabajar?

1230
01:04:25,666 --> 01:04:26,583
<i>Me gustaría.</i>

1231
01:04:26,666 --> 01:04:29,625
Tiene que estar bien
trabajar cuando te apetece.

1232
01:04:30,083 --> 01:04:33,250
<i>- Howard.</i>
- ¿Está bien?

1233
01:04:33,333 --> 01:04:35,083
Échate una siesta si eso.

1234
01:04:35,541 --> 01:04:39,750
Descansa. Tienes que estar atractiva, ¿no?

1235
01:04:41,875 --> 01:04:42,833
Contesta.

1236
01:04:43,500 --> 01:04:46,416
<i>Quiero que hablemos, pero ahora mismo no.</i>

1237
01:04:46,500 --> 01:04:48,750
<i>- No quiero discutir.</i>
- Tengo trabajo.

1238
01:04:48,833 --> 01:04:51,625
Curro para cuidarte
y que me pongas los cuernos.

1239
01:04:51,708 --> 01:04:53,166
<i>Personal de los Celtics</i>

1240
01:04:53,250 --> 01:04:54,666
<i>- en la línea 2.</i>
- Adiós.

1241
01:04:56,083 --> 01:04:57,000
Howard Ratner.

1242
01:04:57,208 --> 01:04:59,333
<i>Me dicen que ha llamado. ¿Qué tal?</i>

1243
01:04:59,416 --> 01:05:01,541
Sinceramente, podría estar mejor.

1244
01:05:01,625 --> 01:05:03,333
<i>¿En qué puedo ayudarle?</i>

1245
01:05:03,416 --> 01:05:07,166
Tengo un problema
con uno de vuestros jugadores,

1246
01:05:07,250 --> 01:05:11,458
y me falta poco
para poneros las cosas muy feas.

1247
01:05:11,541 --> 01:05:13,083
<i>Vale. Un momento.</i>

1248
01:05:13,166 --> 01:05:17,041
Nada de momentos.
Soy muy de poner demandas.

1249
01:05:17,125 --> 01:05:20,083
Me falta un segundo para colgar

1250
01:05:20,166 --> 01:05:23,125
- y llamar al abogado y a la poli.
<i>- ¿Sabe...?</i>

1251
01:05:23,208 --> 01:05:25,666
<i>Howard, han venido KG y Demany.</i>

1252
01:05:25,750 --> 01:05:28,250
<i>...parece gilipollas.</i> <i>Afloje y...</i>

1253
01:05:28,333 --> 01:05:29,333
Da igual.

1254
01:05:31,833 --> 01:05:32,833
Kevin.

1255
01:05:33,625 --> 01:05:35,500
Hola.

1256
01:05:37,041 --> 01:05:38,291
Ábrele la puerta.

1257
01:05:39,541 --> 01:05:41,291
- Ábreles.
- Ya abro.

1258
01:05:41,375 --> 01:05:43,833
- Ya abro.
- Abre la puerta, coño.

1259
01:05:43,916 --> 01:05:46,500
Prueba con el otro. Deprisa.

1260
01:05:46,583 --> 01:05:48,500
- Prueba otra vez.
- Un momento.

1261
01:05:48,583 --> 01:05:49,541
Dale.

1262
01:05:49,916 --> 01:05:51,250
No funciona.

1263
01:05:51,333 --> 01:05:53,541
Me cago en todo.

1264
01:05:53,625 --> 01:05:55,583
- Un momento.
- Ábrenos, hostias.

1265
01:05:55,666 --> 01:05:57,583
- Lo siento.
- No marees.

1266
01:05:57,666 --> 01:05:59,458
- Tengo partido.
- Es el imán.

1267
01:06:00,125 --> 01:06:01,500
¿Traes la gema?

1268
01:06:01,583 --> 01:06:03,750
- Soy claustrofóbico.
- La traigo.

1269
01:06:03,833 --> 01:06:06,375
- Genial.
- Bajamos y esperamos.

1270
01:06:06,458 --> 01:06:08,708
No podéis salir. Está cerrada.

1271
01:06:08,791 --> 01:06:11,083
- No fastidies.
- Trae un martillo.

1272
01:06:11,166 --> 01:06:12,708
Roman. Un martillo.

1273
01:06:12,791 --> 01:06:15,458
- Ya vamos.
- Voy a por un martillo.

1274
01:06:15,916 --> 01:06:19,083
- No tardamos nada.
- Espero que funcione.

1275
01:06:19,166 --> 01:06:22,375
- Dame el martillo de los huevos.
- Ya voy.

1276
01:06:22,458 --> 01:06:24,208
Normalmente funciona. Vamos.

1277
01:06:24,291 --> 01:06:25,625
- Dame.
- Tío.

1278
01:06:25,708 --> 01:06:27,291
Prepárate para abrir.

1279
01:06:27,916 --> 01:06:29,291
- Vaya tela.
- Abre.

1280
01:06:29,875 --> 01:06:33,166
- Menudo ruido, macho.
- ¿Será posible? Dale.

1281
01:06:33,250 --> 01:06:34,208
Dale de lado.

1282
01:06:34,291 --> 01:06:35,250
Está el Figura.

1283
01:06:35,333 --> 01:06:37,041
Deshazte del muy cabrón.

1284
01:06:37,125 --> 01:06:39,125
- ¿Es el Figura?
- Que se vaya.

1285
01:06:39,208 --> 01:06:41,791
Larga al puto Figura. ¡Roman!

1286
01:06:42,541 --> 01:06:43,750
- ¡Roman!
- ¿Qué?

1287
01:06:43,833 --> 01:06:45,166
- Ven aquí.
- Joder.

1288
01:06:45,250 --> 01:06:47,750
La conexión está dando por culo.

1289
01:06:47,833 --> 01:06:52,125
Tráeme virutas de metal
y herramientas cagando leches, ¿vale?

1290
01:06:52,791 --> 01:06:53,916
Hay que joderse.

1291
01:06:55,375 --> 01:06:57,583
Voy a abrirla.

1292
01:06:57,666 --> 01:07:00,458
Prometo que de esta la abro. Venga, Roman.

1293
01:07:00,541 --> 01:07:01,708
- Gracias.
- Calma.

1294
01:07:01,791 --> 01:07:03,916
Howard, vengo a comprar el ópalo.

1295
01:07:04,000 --> 01:07:05,458
- Pues...
- Hay partido.

1296
01:07:05,541 --> 01:07:07,375
- Lo sé.
- ¿Qué coño pasa?

1297
01:07:07,458 --> 01:07:09,750
- Escucha.
- Traigo 175 000 pavos.

1298
01:07:09,833 --> 01:07:13,166
¿Solo? Te dije que valía
más de un millón de dólares.

1299
01:07:13,250 --> 01:07:15,291
Howard, ¿qué coño te pasa?

1300
01:07:15,375 --> 01:07:17,625
- He visto...
- Cuatro entradas.

1301
01:07:17,708 --> 01:07:19,958
- Vivo en Nueva York.
- Abre, tío.

1302
01:07:20,041 --> 01:07:21,625
Colega, hazle caso.

1303
01:07:21,708 --> 01:07:23,291
Yo te lo regalaría, KG.

1304
01:07:23,375 --> 01:07:26,083
Por mí, encantado, pero hay una subasta.

1305
01:07:26,166 --> 01:07:27,750
¿Qué dices de subastas?

1306
01:07:27,833 --> 01:07:28,666
La subasta.

1307
01:07:28,750 --> 01:07:30,333
Puja. Puja en la subasta.

1308
01:07:30,416 --> 01:07:31,666
- ¿Cuándo?
- El lunes.

1309
01:07:31,750 --> 01:07:33,083
- Lunes.
- Que venga.

1310
01:07:33,166 --> 01:07:35,083
- Te lo alquilo dos noches.
- No.

1311
01:07:35,166 --> 01:07:37,291
Te lo traigo el lunes por la noche.

1312
01:07:37,375 --> 01:07:38,291
¡Perfecto!

1313
01:07:38,375 --> 01:07:41,958
- Me sabe mal, Kevin.
- ¡El cabrón dice que no a todo!

1314
01:07:42,041 --> 01:07:43,208
¡Di que sí a algo!

1315
01:07:43,291 --> 01:07:45,291
Si yo quiero, Kevin. Te adoro.

1316
01:07:45,375 --> 01:07:47,208
- Me da puta rabia...
- Normal.

1317
01:07:47,291 --> 01:07:48,625
- Howard.
- Baja, anda.

1318
01:07:48,708 --> 01:07:51,291
Ya lo hago yo. Joder, déjame a mí.

1319
01:07:51,791 --> 01:07:54,083
¡Me cago en la puta! Siempre igual.

1320
01:07:54,666 --> 01:07:57,083
Para, por favor. No ayudas.

1321
01:07:57,166 --> 01:07:58,250
Venga.

1322
01:07:58,958 --> 01:08:01,666
- KG, lo siento, joder.
- No me jodas.

1323
01:08:02,375 --> 01:08:03,958
- Vaya puerta.
- ¿Qué pasa?

1324
01:08:04,041 --> 01:08:05,916
Trae agua fría.

1325
01:08:06,000 --> 01:08:08,208
Sin agua. Dame mi anillo y me piro.

1326
01:08:08,291 --> 01:08:10,375
Dale el anillo, coño. Tiene prisa.

1327
01:08:10,458 --> 01:08:11,916
- El anillo.
- Mi anillo.

1328
01:08:12,000 --> 01:08:14,041
- Es mío.
- Tiene partido. Dáselo.

1329
01:08:14,125 --> 01:08:17,750
¡Joder, no! ¡Me lo dejé en Long Island!

1330
01:08:17,833 --> 01:08:19,666
No me jodas, ¿te lo dejaste?

1331
01:08:20,250 --> 01:08:22,250
- Se lo daré a Demany.
- Paso.

1332
01:08:22,333 --> 01:08:23,875
- Se lo daré.
- ¿A mí?

1333
01:08:23,958 --> 01:08:27,166
- Te lo daré.
- No puedo con esto.

1334
01:08:27,250 --> 01:08:29,333
- No me fío.
- No hace falta.

1335
01:08:29,416 --> 01:08:31,250
- Necesito el ópalo.
- Escucha.

1336
01:08:31,333 --> 01:08:32,583
- ¿Lo necesitas?
- Sí.

1337
01:08:32,666 --> 01:08:34,500
- ¿Y mi anillo?
- Te lo llevaré.

1338
01:08:34,583 --> 01:08:36,541
- Se lo doy a Demany.
- Por favor.

1339
01:08:36,625 --> 01:08:38,166
Píllame el anillo.

1340
01:08:38,250 --> 01:08:40,583
- Irá a Boston.
- Menuda mierda.

1341
01:08:40,666 --> 01:08:42,708
- Perdón.
- Abre la puta puerta.

1342
01:08:42,791 --> 01:08:45,416
¿Para qué hemos venido? Ábrenos, Howard.

1343
01:08:45,500 --> 01:08:46,625
- Ábrenos.
- Claro.

1344
01:08:46,708 --> 01:08:48,166
- Abre.
- Anda que...

1345
01:08:48,250 --> 01:08:51,958
Perdóname por haberte hecho
perder el tiempo y tal.

1346
01:08:52,041 --> 01:08:53,875
¡Y tú, hijo de mil putas!

1347
01:08:53,958 --> 01:08:55,250
¡Esto es culpa tuya!

1348
01:08:55,333 --> 01:08:57,458
- ¡Tío!
- ¿Qué le has dicho?

1349
01:08:57,541 --> 01:09:00,541
¿Qué coño dices? Así son las cosas.

1350
01:09:00,625 --> 01:09:04,291
Te traigo peña a que te compre movidas
y me llevo un pellizco.

1351
01:09:04,375 --> 01:09:06,333
Menuda jeta tienes hablándome

1352
01:09:06,416 --> 01:09:08,125
- ¿Qué?
- tras cagarla.

1353
01:09:08,208 --> 01:09:10,291
Te ha ofrecido un cuarto de millón

1354
01:09:10,375 --> 01:09:12,000
por un pedrusco, imbécil.

1355
01:09:12,083 --> 01:09:12,916
Gracias a mí.

1356
01:09:13,000 --> 01:09:14,125
- ¿A ti?
- A mí.

1357
01:09:14,208 --> 01:09:15,625
- Claro.
- Son 20 000.

1358
01:09:15,708 --> 01:09:17,875
Hablaste tú con los etíopes, ¿no?

1359
01:09:17,958 --> 01:09:19,541
¿Hiciste tú las llamadas?

1360
01:09:19,625 --> 01:09:21,208
- Pues eso.
- Que te den.

1361
01:09:21,291 --> 01:09:23,125
Ahí te quedas. ¿Y mis cosas?

1362
01:09:23,583 --> 01:09:24,500
¿Qué cojones?

1363
01:09:24,583 --> 01:09:26,208
- ¡Para!
- ¿Y mis cosas?

1364
01:09:26,291 --> 01:09:28,458
¡Solo hay tres relojes de mierda!

1365
01:09:28,541 --> 01:09:30,083
- Quita.
- ¿Y lo demás?

1366
01:09:30,166 --> 01:09:32,166
- Me faltan relojes.
- Los presté.

1367
01:09:32,250 --> 01:09:33,750
¿Que los prestaste?

1368
01:09:33,833 --> 01:09:36,041
Son falsos. Valen 200 dólares.

1369
01:09:36,125 --> 01:09:39,166
Tío, que son míos.
Las cajas valen un pastón.

1370
01:09:39,250 --> 01:09:41,583
Te las pagaré. Vete de una vez.

1371
01:09:41,666 --> 01:09:43,208
¡Que te den! ¡Déjame!

1372
01:09:43,291 --> 01:09:45,750
<i>- El doctor al teléfono.</i>
- ¿Y mis cosas?

1373
01:09:45,833 --> 01:09:47,583
Sí. Hola.

1374
01:09:48,208 --> 01:09:50,041
<i>- ¿Howard?</i>
- Hola. ¿Qué pasa?

1375
01:09:50,125 --> 01:09:51,750
- ¿Y mis cosas?
<i>-</i> <i>Howard.</i>

1376
01:09:51,833 --> 01:09:53,791
- ¿Y los papeles?
- Calla, anda.

1377
01:09:53,875 --> 01:09:55,750
<i>- ¿Va todo bien?</i>
- ¡Los papeles!

1378
01:09:55,833 --> 01:09:57,375
- Calla, coño.
- Cabrón.

1379
01:09:57,458 --> 01:09:59,208
<i>- ¿Yo?</i>
- Diga. Perdón.

1380
01:09:59,291 --> 01:10:00,791
- Menuda...
<i>- Howard...</i>

1381
01:10:00,875 --> 01:10:02,125
¿Qué tengo?

1382
01:10:02,208 --> 01:10:06,166
<i>Estoy viendo los resultados</i>
<i>de la colonoscopia... y bien.</i>

1383
01:10:06,250 --> 01:10:07,750
<i>- Todo bien.</i>
- Mamonazo.

1384
01:10:07,833 --> 01:10:10,458
Me cago en ti y en el puto móvil.

1385
01:10:11,333 --> 01:10:12,541
¿Dice que todo bien?

1386
01:10:12,625 --> 01:10:15,500
<i>- Sí, perfecto.</i>
- Gracias. Qué alivio.

1387
01:10:15,583 --> 01:10:18,250
<i>- Tranquilo. Es rutinario.</i>
- Pasas de mí.

1388
01:10:18,333 --> 01:10:20,333
Mi padre murió de cáncer de colon.

1389
01:10:20,416 --> 01:10:23,500
<i>No quería asustarle,</i>
<i>pero dados los antecedentes...</i>

1390
01:10:23,583 --> 01:10:27,250
¿Qué pasa con los judíos
y el cáncer de colon?

1391
01:10:27,333 --> 01:10:29,250
¿No éramos el pueblo elegido?

1392
01:10:29,333 --> 01:10:31,708
<i>El cáncer de colon me ha pagado la casa.</i>

1393
01:10:31,791 --> 01:10:33,875
No fastidie. ¿Dónde la tiene?

1394
01:10:33,958 --> 01:10:36,041
- ¿Trae terreno?
- ¿Qué haces?

1395
01:10:36,125 --> 01:10:37,291
Que los matas.

1396
01:10:37,375 --> 01:10:39,916
- ¡Mis peces, joder!
<i>- ¿Howard?</i>

1397
01:10:40,000 --> 01:10:43,166
¡Mis peces, hijo de puta! ¡Tráeme un vaso!

1398
01:10:43,250 --> 01:10:44,083
Seras cabrón.

1399
01:10:44,166 --> 01:10:46,208
- ¡A la mierda los peces!
- ¿Qué?

1400
01:10:46,291 --> 01:10:47,916
¡La madre que te parió!

1401
01:10:48,000 --> 01:10:50,958
¡Trae otro vaso! ¡Otro vaso! Joder.

1402
01:10:51,041 --> 01:10:53,208
Ven aquí. Te tengo, mamón.

1403
01:10:53,291 --> 01:10:55,625
Ya está. Tranquilo, chiquitín.

1404
01:10:55,708 --> 01:10:58,625
- Joani, trae más vasos.
<i>- Howard.</i>

1405
01:10:58,708 --> 01:11:00,541
No ven el agua. Están ciegos.

1406
01:11:01,125 --> 01:11:03,250
<i>Howard, te cuelgo.</i>

1407
01:11:03,333 --> 01:11:06,625
<i>¿No lo dejé claro?</i>
<i>A las cinco y media me voy.</i>

1408
01:11:06,708 --> 01:11:08,916
Te dije que iba hoy y voy a ir.

1409
01:11:09,000 --> 01:11:11,708
- Tengo el ópalo.
<i>- Y yo una boda en Newport.</i>

1410
01:11:11,791 --> 01:11:13,166
Howard. Oye...

1411
01:11:13,250 --> 01:11:15,416
- ¡No!
- Howard...

1412
01:11:15,875 --> 01:11:18,083
Para. Estás como loco, joder.

1413
01:11:18,166 --> 01:11:20,000
Ahora no puedo hablar.

1414
01:11:20,083 --> 01:11:22,333
Voy a Adley's antes del cierre.

1415
01:11:22,416 --> 01:11:24,958
- Te acompaño.
- Luego veré a mi suegro.

1416
01:11:25,041 --> 01:11:26,750
- Estoy mala.
- Ya está bien.

1417
01:11:26,833 --> 01:11:27,875
Me encuentro mal.

1418
01:11:27,958 --> 01:11:30,041
Ya veo que tenías prisa por venir.

1419
01:11:30,125 --> 01:11:32,833
- Tenía mucha prisa.
- ¡Tienes un batido!

1420
01:11:32,916 --> 01:11:35,166
- Sí que tenía prisa.
- Lárgate.

1421
01:11:35,250 --> 01:11:37,083
¡Me cago en tu puta madre!

1422
01:11:37,166 --> 01:11:38,833
Hoy te vas del apartamento.

1423
01:11:38,916 --> 01:11:40,125
Que te den.

1424
01:11:40,583 --> 01:11:41,458
Que no te vea.

1425
01:11:46,041 --> 01:11:47,208
No tenéis ni idea.

1426
01:12:03,833 --> 01:12:04,916
¿Qué tal, Howie?

1427
01:12:05,000 --> 01:12:05,875
Tirando.

1428
01:12:06,833 --> 01:12:08,875
- Buen Pésaj, Howard.
- Gracias.

1429
01:12:08,958 --> 01:12:10,958
¿Vuelves a ser judío? Bienvenido.

1430
01:12:13,000 --> 01:12:15,083
- Tengo diamantes.
- Buen Pésaj.

1431
01:12:15,166 --> 01:12:16,833
- Está bien.
- Hola, Howard.

1432
01:12:33,250 --> 01:12:34,458
Mojad el apio.

1433
01:12:47,625 --> 01:12:49,541
¿Sabes quién da asco?

1434
01:12:49,625 --> 01:12:50,916
- Dime.
- Chris Paul.

1435
01:12:51,708 --> 01:12:53,708
Chris Paul, de la NBA. No vale.

1436
01:12:53,791 --> 01:12:56,208
Noah. Eddie. Vale ya, por favor.

1437
01:12:56,291 --> 01:12:58,000
Tú no tienes ni idea.

1438
01:12:58,083 --> 01:12:59,750
- Hablo con Howard.
- Callad.

1439
01:12:59,833 --> 01:13:01,291
- Vale.
- Por favor.

1440
01:13:01,375 --> 01:13:02,958
Natalie, te toca.

1441
01:13:03,458 --> 01:13:04,833
Falta mi padre.

1442
01:13:05,958 --> 01:13:07,125
¿Por dónde vamos?

1443
01:13:07,958 --> 01:13:10,208
Howard, lee tú las... plagas.

1444
01:13:14,083 --> 01:13:18,375
Vale. Mamá, tú en hebreo y yo en inglés.

1445
01:13:18,458 --> 01:13:19,666
Sí, cariño.

1446
01:13:21,041 --> 01:13:21,916
Vamos a ver.

1447
01:13:24,833 --> 01:13:25,666
Sangre.

1448
01:13:27,833 --> 01:13:28,833
Ranas.

1449
01:13:30,666 --> 01:13:31,791
Piojos.

1450
01:13:33,541 --> 01:13:34,583
Ganado.

1451
01:13:36,750 --> 01:13:37,875
Enfermedad.

1452
01:13:40,041 --> 01:13:41,083
Úlceras.

1453
01:13:43,000 --> 01:13:43,916
Granizo.

1454
01:13:45,791 --> 01:13:46,791
Langostas.

1455
01:13:49,250 --> 01:13:50,166
Tinieblas.

1456
01:13:52,500 --> 01:13:54,083
La muerte del primogénito.

1457
01:13:54,166 --> 01:13:56,041
Cómo se pasaron.

1458
01:13:57,208 --> 01:13:58,625
Podría repetirse.

1459
01:13:59,583 --> 01:14:02,083
Andaos con ojo, niños.

1460
01:14:05,041 --> 01:14:06,000
<i>Hola, soy Julia.</i>

1461
01:14:06,083 --> 01:14:08,166
<i>No dejes un mensaje. No los oigo.</i>

1462
01:14:08,250 --> 01:14:09,375
<i>Escríbeme.</i>

1463
01:14:09,875 --> 01:14:13,375
¿Me mandas eso y no me coges el móvil?

1464
01:14:14,750 --> 01:14:16,500
No me toques los cojones.

1465
01:14:18,000 --> 01:14:21,583
Intento cenar
tranquilamente con mi familia,

1466
01:14:21,666 --> 01:14:24,500
algo que tú no entiendes porque no tienes.

1467
01:14:24,833 --> 01:14:26,541
¿Empezamos con jueguecitos?

1468
01:14:28,291 --> 01:14:30,500
No sé de qué va el enlace,

1469
01:14:30,583 --> 01:14:34,541
pero lo de que te largues iba en serio.

1470
01:14:35,666 --> 01:14:39,375
Confírmamelo por mensaje, no por enlace.

1471
01:14:39,541 --> 01:14:42,666
Ponme: "Howie, ya me he ido".

1472
01:14:42,875 --> 01:14:43,958
Diez de la noche.

1473
01:14:44,041 --> 01:14:45,916
No me llames, cabrona.

1474
01:14:52,708 --> 01:14:54,291
Arno, ¿qué coño pasa?

1475
01:14:54,375 --> 01:14:57,416
¿Podemos hablar?
Somos familia y estamos aquí.

1476
01:14:57,500 --> 01:14:58,833
Quita de en medio.

1477
01:14:58,916 --> 01:15:01,625
No eres tan chulito sin tus amigos.

1478
01:15:02,375 --> 01:15:04,250
¿Verdad?

1479
01:15:05,208 --> 01:15:06,375
Puto blandengue.

1480
01:15:06,958 --> 01:15:09,708
- ¿Te gusta la plantilla?
- Me encanta.

1481
01:15:09,791 --> 01:15:11,250
Adiós a Baron Davis.

1482
01:15:11,333 --> 01:15:13,333
De cero. Melo. Amar'e...

1483
01:15:13,416 --> 01:15:14,666
- ¿Y Lin?
- Eso es.

1484
01:15:14,750 --> 01:15:16,125
Hay que traer a Lin.

1485
01:15:16,208 --> 01:15:18,208
¿Sabes por qué Lin no va a volver?

1486
01:15:18,291 --> 01:15:20,291
Dolan vio que estaban contentos.

1487
01:15:20,375 --> 01:15:23,416
¡Exacto! Howard lo sabe. Además...

1488
01:15:23,500 --> 01:15:26,791
Conocí a mi mujer
en el partido que empezó Linsanity.

1489
01:15:26,875 --> 01:15:28,458
¿Sabes qué me ha dicho?

1490
01:15:28,541 --> 01:15:31,375
Se me acerca y me dice: "Felices fiestas".

1491
01:15:32,000 --> 01:15:33,083
Como en Navidad.

1492
01:15:33,916 --> 01:15:36,166
Es tener al intruso en casa.

1493
01:15:37,166 --> 01:15:40,208
Pero se esfuerza en no molestar a nadie.

1494
01:15:40,291 --> 01:15:42,333
Claro, como no es tu yerno...

1495
01:15:42,833 --> 01:15:46,125
¿Conoces a Mike,
el que vende vitaminas en Amazon?

1496
01:15:46,208 --> 01:15:47,583
- El que cecea.
- Hola.

1497
01:15:47,666 --> 01:15:49,125
Me ha dado a KG.

1498
01:15:49,208 --> 01:15:50,125
Estupendo.

1499
01:15:50,208 --> 01:15:52,666
...está lesionado o algo. Qué patán.

1500
01:15:52,750 --> 01:15:55,916
KG no se atreve
contra Amar'e ni contra Melo.

1501
01:16:00,083 --> 01:16:02,125
¿Ese es KG?

1502
01:16:03,458 --> 01:16:06,958
- ¿Tres de once? ¿Qué cojones?
- Se lo ve fatal.

1503
01:16:07,041 --> 01:16:09,458
El cabrón quiso robarme un ópalo.

1504
01:16:09,708 --> 01:16:11,541
- ¿Tu ópalo?
- Mi ópalo, sí.

1505
01:16:11,625 --> 01:16:14,416
- ¿En serio?
- Se lo presté porque soy tonto.

1506
01:16:14,500 --> 01:16:16,541
No. ¿Te lo cogió? ¿Lo robó?

1507
01:16:16,625 --> 01:16:17,750
No lo robó.

1508
01:16:17,833 --> 01:16:20,625
Se vino arriba. Cree que es mágico.

1509
01:16:20,708 --> 01:16:21,833
¿Que es mágico?

1510
01:16:22,875 --> 01:16:23,833
Sí.

1511
01:16:23,916 --> 01:16:26,333
- No fastidies.
- Miradlo sin él.

1512
01:16:26,416 --> 01:16:28,833
Hoy está que no está. Ha jugado fatal.

1513
01:16:28,916 --> 01:16:30,250
Quiere que sea suyo.

1514
01:16:30,583 --> 01:16:32,250
Le dije: "Ven a la subasta

1515
01:16:32,333 --> 01:16:34,541
y puja como todo hijo de vecino".

1516
01:16:34,625 --> 01:16:37,041
- ¿Cuándo es la subasta?
- El lunes.

1517
01:16:38,083 --> 01:16:40,458
¿Y cuánto crees que vale?

1518
01:16:40,541 --> 01:16:45,291
Pues el quilate está
a entre 1000 y 3000 dólares,

1519
01:16:45,375 --> 01:16:46,500
y este es de 600.

1520
01:16:46,583 --> 01:16:48,625
Más de un millón de dólares.

1521
01:16:49,791 --> 01:16:50,791
Este es rico.

1522
01:16:50,875 --> 01:16:54,000
Menos que Gooey, pero estoy en ello.

1523
01:16:54,083 --> 01:16:56,041
- Mal asunto.
- ¿Quién compara?

1524
01:16:56,125 --> 01:16:57,166
Es lo que hay.

1525
01:16:57,250 --> 01:17:01,458
Me arriesgué, aposté,
y me va a cundir la jugada.

1526
01:17:07,708 --> 01:17:10,333
No nos mires, ni a él, ni a mí.

1527
01:17:10,416 --> 01:17:12,208
- Apáñate.
- No mires ahí.

1528
01:17:12,291 --> 01:17:13,750
Venga, seguid buscando.

1529
01:17:13,833 --> 01:17:16,416
Caliente, caliente.

1530
01:17:17,666 --> 01:17:18,916
Te quemas.

1531
01:17:19,000 --> 01:17:20,750
Sigue buscando.

1532
01:17:21,666 --> 01:17:22,708
¡Ya lo tengo!

1533
01:17:24,000 --> 01:17:25,250
¡Ese es mi chico!

1534
01:17:26,833 --> 01:17:28,416
<i>Matzah afrikoman.</i>

1535
01:17:28,541 --> 01:17:29,708
Madre mía.

1536
01:17:29,791 --> 01:17:31,500
Venga, que nos vamos.

1537
01:17:31,583 --> 01:17:34,458
- Es increíble.
- Verás como te viene.

1538
01:17:34,541 --> 01:17:36,208
Que lo vea papá.

1539
01:17:36,291 --> 01:17:39,166
Papá, mira, el vestido
del <i>bat mitzvah</i> de mamá.

1540
01:17:39,250 --> 01:17:40,375
Todavía le vale.

1541
01:17:40,458 --> 01:17:42,625
- Que lo vea el abuelo.
- Me parto.

1542
01:17:42,708 --> 01:17:43,666
Oye.

1543
01:17:43,750 --> 01:17:45,416
Son las nueve. ¿Nos vamos?

1544
01:17:45,500 --> 01:17:47,333
Sí. Avisemos a los chicos.

1545
01:17:47,416 --> 01:17:48,791
Ya se lo he dicho.

1546
01:17:53,333 --> 01:17:54,333
¿Qué pasa?

1547
01:17:55,708 --> 01:17:56,791
Estás guapísima.

1548
01:17:56,875 --> 01:17:57,833
Por Dios.

1549
01:18:00,000 --> 01:18:03,250
Quería hablar un momento contigo.

1550
01:18:03,958 --> 01:18:06,833
Siéntate. Tampoco corre prisa.

1551
01:18:06,916 --> 01:18:09,333
Esperaremos, pero...

1552
01:18:10,666 --> 01:18:13,125
Me lo estoy replanteando seriamente,

1553
01:18:13,791 --> 01:18:14,625
y...

1554
01:18:17,083 --> 01:18:20,291
...ahora estamos todos la mar de a gusto.

1555
01:18:20,375 --> 01:18:21,208
Es...

1556
01:18:21,750 --> 01:18:22,958
¿Es demasiado tarde?

1557
01:18:23,125 --> 01:18:24,458
¿No podemos...?

1558
01:18:25,458 --> 01:18:27,541
¿Qué me dices? ¿Estoy loco?

1559
01:18:27,625 --> 01:18:29,000
¿Me lo dices en serio?

1560
01:18:29,083 --> 01:18:31,083
Sí. Sé que la he cagado.

1561
01:18:31,166 --> 01:18:33,458
- Ya lo sé.
- Y tanto. Eres un cabrón.

1562
01:18:33,541 --> 01:18:35,291
Paso de hablar del tema.

1563
01:18:35,375 --> 01:18:38,416
Por favor, para un momento y mírame.

1564
01:18:38,500 --> 01:18:39,875
Mírame a los ojos.

1565
01:18:39,958 --> 01:18:41,666
Ellos te dirán lo que siento.

1566
01:18:42,125 --> 01:18:43,541
Por favor.

1567
01:18:56,916 --> 01:18:58,625
¿Qué? ¿En qué piensas?

1568
01:18:59,375 --> 01:19:02,583
- ¿Qué? Dímelo.
- Por el amor de Dios.

1569
01:19:02,666 --> 01:19:03,833
Ya lo sé. ¿Qué?

1570
01:19:04,666 --> 01:19:07,541
Vaya cara de tonto que tienes.

1571
01:19:09,041 --> 01:19:10,416
- De tonto.
- Vale.

1572
01:19:10,500 --> 01:19:12,208
Madre de Dios.

1573
01:19:12,291 --> 01:19:14,875
Voy a dejarla. No la necesito.

1574
01:19:15,750 --> 01:19:17,041
Se acabó.

1575
01:19:17,125 --> 01:19:18,166
- Vale.
- Adiós.

1576
01:19:18,250 --> 01:19:20,083
Estoy tonto. Ella es lo peor.

1577
01:19:21,833 --> 01:19:24,083
Es lo peor. Está claro.

1578
01:19:24,791 --> 01:19:27,291
Soy idiota. Se acabó.

1579
01:19:27,500 --> 01:19:28,958
Nunca significó nada.

1580
01:19:29,833 --> 01:19:30,666
Por favor.

1581
01:19:31,333 --> 01:19:33,875
Te lo suplico. Dame otra oportunidad.

1582
01:19:37,000 --> 01:19:38,125
¿Sabes qué, Howard?

1583
01:19:38,458 --> 01:19:39,666
Di que sí. ¿Qué?

1584
01:19:40,541 --> 01:19:43,708
Creo que eres la persona
más coñazo que he conocido.

1585
01:19:44,375 --> 01:19:46,750
Odio estar contigo. Odio mirarte.

1586
01:19:47,375 --> 01:19:50,583
Y si por mí fuera,
no volvería a verte en mi vida.

1587
01:19:51,791 --> 01:19:55,125
Lo dices por el enfado. Es normal.

1588
01:19:56,166 --> 01:19:57,416
Pégame si quieres.

1589
01:19:58,125 --> 01:19:59,166
Gracias.

1590
01:20:00,333 --> 01:20:03,083
Estaba preparado.

1591
01:20:03,166 --> 01:20:06,375
- No quiero ni tocarte.
- Madre de Dios.

1592
01:20:06,458 --> 01:20:08,208
- ¿Es broma?
- Date la vuelta.

1593
01:20:08,291 --> 01:20:09,833
- ¿Habéis visto?
- Dios.

1594
01:20:09,916 --> 01:20:13,083
Te odio. ¿Cómo puede venirte?

1595
01:20:13,166 --> 01:20:15,541
- Me sobran siete kilos.
- Te odio.

1596
01:20:15,666 --> 01:20:18,125
Voy a por el coche. ¿Vale?

1597
01:20:19,500 --> 01:20:20,791
¡Vaya tela!

1598
01:20:21,291 --> 01:20:22,458
Estás guapísima.

1599
01:20:22,541 --> 01:20:25,375
<i>El hogar del rock clásico en Nueva York.</i>

1600
01:20:25,458 --> 01:20:28,500
<i>Q 106.7, vive el </i>rock.

1601
01:20:29,083 --> 01:20:33,791
Siempre... Se cree que queremos
ver lo que hace en todo momento.

1602
01:20:34,500 --> 01:20:35,791
¿Me tendrá celos?

1603
01:20:35,875 --> 01:20:37,791
- Quiere ser tú.
- Dios.

1604
01:20:37,875 --> 01:20:39,166
Quiere la casa.

1605
01:20:39,250 --> 01:20:40,166
Pues para ella.

1606
01:20:40,250 --> 01:20:41,875
Mira cómo estás jugando.

1607
01:20:41,958 --> 01:20:43,500
¿Por qué vas por aquí?

1608
01:20:43,583 --> 01:20:45,666
Por el túnel hay menos tráfico.

1609
01:20:45,750 --> 01:20:47,583
Déjame. Dame el móvil.

1610
01:20:47,666 --> 01:20:49,833
Quiero coger una cosa del piso.

1611
01:20:49,916 --> 01:20:51,083
Estamos cerca.

1612
01:20:51,166 --> 01:20:52,541
A la izquierda.

1613
01:20:56,166 --> 01:20:58,041
- ¡Dale al jefe!
- Le he dado.

1614
01:20:58,125 --> 01:21:00,083
Vamos a parar en el piso, chicos.

1615
01:21:00,166 --> 01:21:01,416
Madre mía.

1616
01:21:02,666 --> 01:21:04,458
Papá tiene cosas que hacer.

1617
01:21:04,541 --> 01:21:06,458
Jo, menudo peñazo.

1618
01:21:06,541 --> 01:21:07,666
Tiene un asuntillo.

1619
01:21:09,875 --> 01:21:11,333
- ¡Estás muerto!
- No.

1620
01:21:19,666 --> 01:21:21,750
- Hola, señor Ratner.
- ¿Qué tal?

1621
01:21:21,833 --> 01:21:23,958
- ¿Le llevo algo?
- Entro y salgo.

1622
01:21:24,041 --> 01:21:25,916
- ¿Quiere...?
- Debo ir al baño.

1623
01:21:26,000 --> 01:21:27,958
Pues te aguantas 25 minutos.

1624
01:21:28,041 --> 01:21:29,625
- No puedo.
- Qué tontería.

1625
01:21:29,708 --> 01:21:32,458
- Eddie, sube al baño.
- Quiero dormir.

1626
01:21:32,541 --> 01:21:35,625
Haber ido donde el abuelo
en vez de esperarte.

1627
01:21:36,416 --> 01:21:38,458
Venga, que nos vamos.

1628
01:21:39,833 --> 01:21:40,875
Me cago en todo.

1629
01:21:42,958 --> 01:21:45,375
El baño está hecho mierda por las obras.

1630
01:21:45,458 --> 01:21:47,583
A ver si el vecino...

1631
01:21:47,666 --> 01:21:49,750
A casa del vecino no. Voy a cagar.

1632
01:21:49,833 --> 01:21:51,666
- ¿Has visto <i>Good Times?</i>
- No.

1633
01:21:51,750 --> 01:21:54,583
Verás qué guay. Este hacía del padre.

1634
01:21:54,666 --> 01:21:56,125
¿Y qué? Me da igual.

1635
01:21:56,208 --> 01:21:57,833
Ya te la enseñé.

1636
01:21:59,791 --> 01:22:01,583
Es de <i>El príncipe de Zamunda.</i>

1637
01:22:01,916 --> 01:22:04,083
Estará durmiendo. Será un viejo.

1638
01:22:04,291 --> 01:22:06,625
- ¿Quién es?
- Howard, el vecino.

1639
01:22:06,708 --> 01:22:07,916
El de la E.

1640
01:22:11,333 --> 01:22:12,583
Hola. ¿Qué tal?

1641
01:22:12,666 --> 01:22:13,500
¿Qué quieres?

1642
01:22:13,583 --> 01:22:15,416
Tengo el baño jodido

1643
01:22:15,500 --> 01:22:18,166
y el crío tiene ganas.
¿Podemos usar el tuyo?

1644
01:22:18,958 --> 01:22:20,416
No. Lo siento.

1645
01:22:21,458 --> 01:22:24,000
- Menudo gilipollas.
- No digas eso.

1646
01:22:24,083 --> 01:22:25,208
Es una leyenda.

1647
01:22:27,500 --> 01:22:28,583
¿Hola?

1648
01:22:28,666 --> 01:22:31,583
Hola. Soy el vecino.

1649
01:22:31,666 --> 01:22:32,541
¿Qué tal?

1650
01:22:32,625 --> 01:22:33,708
Hola. El vecino.

1651
01:22:33,791 --> 01:22:35,458
- No nos conocemos.
- Alan.

1652
01:22:35,541 --> 01:22:37,833
Tengo el baño jodido y mi hijo...

1653
01:22:37,916 --> 01:22:39,875
¿Puede usar el tuyo un momento?

1654
01:22:39,958 --> 01:22:41,583
¿Es líquido o sólido?

1655
01:22:41,666 --> 01:22:43,458
- Líquido.
- Es líquido.

1656
01:22:43,541 --> 01:22:45,875
- No tarda nada.
- Vale. Al fondo.

1657
01:22:45,958 --> 01:22:47,208
Ahora nos vemos.

1658
01:23:03,041 --> 01:23:04,000
¿Julia?

1659
01:23:17,208 --> 01:23:18,375
"Que te vaya bien.

1660
01:23:18,458 --> 01:23:21,375
Ojalá encuentres lo que buscas".

1661
01:23:58,625 --> 01:24:00,791
Sí. Ya voy.

1662
01:24:07,500 --> 01:24:08,708
Ya voy.

1663
01:24:14,500 --> 01:24:15,791
Venga, vámonos.

1664
01:24:27,166 --> 01:24:28,666
¿Quién vive en tu piso?

1665
01:24:30,166 --> 01:24:31,000
¿Qué dices?

1666
01:24:31,250 --> 01:24:34,333
El vecino me ha dicho
que vive un pibón. ¿Es mamá?

1667
01:24:34,625 --> 01:24:36,166
Ese es un farlopero.

1668
01:24:36,250 --> 01:24:38,000
- Lo ha dicho.
- ¿Has cagado?

1669
01:24:38,083 --> 01:24:40,208
- Sí.
- Pues no haberle hablado.

1670
01:24:40,291 --> 01:24:41,333
Ya está bien.

1671
01:24:43,041 --> 01:24:46,125
No se lo digas a nadie.

1672
01:25:03,833 --> 01:25:05,333
¿Tienes lo que querías?

1673
01:25:05,416 --> 01:25:06,291
Sí.

1674
01:25:33,375 --> 01:25:36,291
Saca el reciclado
y la basura antes de entrar.

1675
01:26:39,166 --> 01:26:40,000
El gran día.

1676
01:26:42,000 --> 01:26:45,083
Son del Magnolia que hay en el centro.

1677
01:26:45,166 --> 01:26:47,500
- Están de vicio.
- Gracias.

1678
01:26:47,583 --> 01:26:50,375
Dales las gracias a todos por ayudarme.

1679
01:26:50,458 --> 01:26:52,875
- Claro.
- Invita Howard Ratner.

1680
01:26:53,583 --> 01:26:56,416
¿Esto es el catálogo de hoy?

1681
01:26:56,500 --> 01:26:57,708
Exactamente.

1682
01:26:57,791 --> 01:27:01,041
Si quieren que venga
alguien más, que me avisen.

1683
01:27:01,666 --> 01:27:03,166
- Increíble.
- Gracias.

1684
01:27:08,166 --> 01:27:09,625
¿Esto qué coño es?

1685
01:27:10,000 --> 01:27:11,041
Esto es un error.

1686
01:27:11,125 --> 01:27:12,625
Es una corrección.

1687
01:27:12,708 --> 01:27:15,041
Una corrección y un error de cojones.

1688
01:27:15,250 --> 01:27:18,375
- Quiero hablar con Anne.
- Está reunida.

1689
01:27:18,458 --> 01:27:21,333
Que salga. Es una emergencia.
Tenemos que hablar.

1690
01:27:22,875 --> 01:27:25,291
Llámala, por favor. Gracias.

1691
01:27:27,375 --> 01:27:30,500
- ¿Promete bajar la voz?
- Sí.

1692
01:27:30,583 --> 01:27:33,916
- Entonces la llamo encantada.
- Me cago en la hostia.

1693
01:27:35,375 --> 01:27:36,208
Hola, Anne.

1694
01:27:36,291 --> 01:27:39,875
¿Le puedes preguntar
qué hostias ha pasado con el precio?

1695
01:27:39,958 --> 01:27:40,958
¿Lo ha oído?

1696
01:27:42,291 --> 01:27:44,708
- Vale.
- ¿Qué ha dicho?

1697
01:27:45,625 --> 01:27:48,291
- Es la tasación.
- Ya sé lo que pone.

1698
01:27:48,375 --> 01:27:50,791
¿Quién ha puesto el puto precio?

1699
01:27:51,041 --> 01:27:52,083
Oscar in Gems.

1700
01:27:52,166 --> 01:27:53,708
Pues se equivoca, coño.

1701
01:27:53,791 --> 01:27:56,625
Podría traer a seis tasadores ahora mismo

1702
01:27:56,875 --> 01:27:59,541
y cinco dirían
que 3000 por quilate como poco.

1703
01:27:59,625 --> 01:28:01,375
Dice que puede ir a por...

1704
01:28:01,458 --> 01:28:03,500
Trae. ¿Puedo hablar con ella?

1705
01:28:03,583 --> 01:28:04,625
¿Puedo hablar?

1706
01:28:04,708 --> 01:28:07,458
- Se lo paso.
<i>- No es necesario.</i>

1707
01:28:07,541 --> 01:28:08,500
<i>Prefiero que no.</i>

1708
01:28:08,583 --> 01:28:09,500
- Anne.
<i>- Sí.</i>

1709
01:28:09,583 --> 01:28:11,208
Esto es para cagarse.

1710
01:28:11,291 --> 01:28:13,291
<i>Tranquilícese, señor Ratner.</i>

1711
01:28:13,375 --> 01:28:14,875
No me da la gana.

1712
01:28:14,958 --> 01:28:17,291
La tasación es de puta risa.

1713
01:28:17,375 --> 01:28:20,125
<i>Oscar es un experto en gemas...</i>

1714
01:28:20,208 --> 01:28:22,583
Que no sabe nada de las de color.

1715
01:28:22,666 --> 01:28:24,583
¿Por qué coño me entero ahora?

1716
01:28:24,666 --> 01:28:27,916
<i>Recuerde que nos trajo</i>
<i>el ópalo el viernes por la noche</i>

1717
01:28:28,000 --> 01:28:29,541
<i>para la subasta del lunes.</i>

1718
01:28:29,625 --> 01:28:32,458
<i>- Suerte que lo tasaron.</i>
- Me la suda.

1719
01:28:32,541 --> 01:28:33,791
Hay que cambiarlo.

1720
01:28:33,875 --> 01:28:36,166
<i>Es imposible, pero podemos retirarlo.</i>

1721
01:28:36,250 --> 01:28:37,583
¿Retirarlo? No.

1722
01:28:37,875 --> 01:28:40,125
De retirarlo nada. Van a hacer esto.

1723
01:28:40,708 --> 01:28:42,833
Van a anunciar en plena subasta

1724
01:28:42,916 --> 01:28:46,833
que la tasación válida es la original.

1725
01:28:46,916 --> 01:28:49,458
<i>No vamos a corregir una corrección.</i>

1726
01:28:49,541 --> 01:28:52,458
<i>O lo retiramos o seguimos. Usted dirá.</i>

1727
01:28:52,541 --> 01:28:54,875
- Muchas gracias.
<i>- Me he esforzado...</i>

1728
01:28:54,958 --> 01:28:57,416
Yo también lo siento. Sí, perfecto.

1729
01:28:57,500 --> 01:28:59,166
- Se lo digo.
<i>- ¿A quién?</i>

1730
01:28:59,625 --> 01:29:01,958
<i>Hemos estado enfrascados en su ópalo.</i>

1731
01:29:02,041 --> 01:29:05,958
Muchas gracias, Anne.
De verdad que me disculpo de corazón.

1732
01:29:06,041 --> 01:29:07,916
- Avisaré. Gracias.
<i>- ¿Entiende?</i>

1733
01:29:08,000 --> 01:29:14,833
Dice que hay que quitar
los encartes de todos los catálogos,

1734
01:29:14,916 --> 01:29:17,250
antes de que empiece la subasta.

1735
01:29:18,333 --> 01:29:20,666
Ya tienes esos. He visto una caja abajo

1736
01:29:20,750 --> 01:29:22,000
para ir empezando.

1737
01:29:26,583 --> 01:29:28,833
- ¿Qué haces?
- Debo hablar con Anne.

1738
01:29:29,291 --> 01:29:31,125
No llames. Acabamos de hablar.

1739
01:29:31,208 --> 01:29:32,958
Es por otra cosa, tranquilo.

1740
01:29:33,041 --> 01:29:34,166
- Howard.
- Anne.

1741
01:29:34,250 --> 01:29:36,875
- Dice que le ha dicho...
- A la mierda.

1742
01:29:36,958 --> 01:29:39,250
Haz lo que quieras. ¡Gooey!

1743
01:29:39,500 --> 01:29:40,333
Aquí estamos.

1744
01:29:40,625 --> 01:29:42,375
Qué alegría me da veros.

1745
01:29:42,458 --> 01:29:43,458
¿Está KG?

1746
01:29:44,000 --> 01:29:46,708
¿KG? Pues... aún no lo he visto.

1747
01:29:46,791 --> 01:29:48,250
- ¿Está?
- No lo sé.

1748
01:29:48,333 --> 01:29:50,583
- Tiene que firmar esto.
- Una cosa.

1749
01:29:50,666 --> 01:29:52,833
Corre antes de la subasta.

1750
01:29:52,916 --> 01:29:54,875
- Tengo que...
- Ve a la sala.

1751
01:29:54,958 --> 01:29:56,416
- Búscalo.
- Ve a por él.

1752
01:29:56,500 --> 01:29:58,458
- Es muy majo.
- Está emocionado.

1753
01:29:58,541 --> 01:30:00,750
Te quiero pedir un favor, ¿vale?

1754
01:30:01,166 --> 01:30:03,000
Sí, dime. ¿Qué favor?

1755
01:30:04,083 --> 01:30:06,000
Tienes que amañar las pujas.

1756
01:30:07,083 --> 01:30:09,375
¿Qué? No. De ninguna manera.

1757
01:30:09,458 --> 01:30:12,375
Gooey, solo un poquito. Puja, anda.

1758
01:30:12,458 --> 01:30:14,541
Tenemos que llegar a 250.

1759
01:30:16,916 --> 01:30:18,416
¿Y si se queda en 250?

1760
01:30:18,500 --> 01:30:20,583
No pasa nada. Te los devuelvo.

1761
01:30:20,666 --> 01:30:22,166
- Joder.
- Oye.

1762
01:30:23,250 --> 01:30:25,250
Me pones en un compromiso.

1763
01:30:25,333 --> 01:30:27,333
- No me gusta.
- A mí tampoco.

1764
01:30:27,416 --> 01:30:28,375
La he cagado.

1765
01:30:28,458 --> 01:30:31,583
No me dio tiempo a hacer la tasación.

1766
01:30:32,041 --> 01:30:34,166
- ¿Cuánto dijeron ellos?
- Pues 200.

1767
01:30:34,250 --> 01:30:35,875
- ¿Doscientos?
- Sí, pero...

1768
01:30:35,958 --> 01:30:38,916
- ¿No era un millón?
- ...no tienen especialista.

1769
01:30:39,000 --> 01:30:41,666
- Mi tasador dice 500.
- ¿Doscientos?

1770
01:30:41,750 --> 01:30:43,416
Eso viendo las fotos.

1771
01:30:43,916 --> 01:30:46,500
Te doy el 20 por ciento
de la puja ganadora.

1772
01:30:46,958 --> 01:30:48,208
Nos asociamos.

1773
01:30:48,500 --> 01:30:50,791
KG lo comprará. No hay problema.

1774
01:30:50,875 --> 01:30:52,666
Está obsesionad con el ópalo.

1775
01:30:53,583 --> 01:30:56,250
Hoy Aaron iba a conocer a KG.

1776
01:30:56,750 --> 01:30:58,208
- Gooey.
- Lo apoyaría.

1777
01:30:58,291 --> 01:30:59,916
Eso íbamos a hacer hoy.

1778
01:31:00,000 --> 01:31:02,750
Esto es apoyo. Es un apoyo del que no hay.

1779
01:31:03,250 --> 01:31:04,208
Vendido.

1780
01:31:04,291 --> 01:31:05,625
Muchas gracias, señor.

1781
01:31:06,666 --> 01:31:09,833
Damas y caballeros, el lote número 38.

1782
01:31:10,666 --> 01:31:11,583
Lote 38.

1783
01:31:12,166 --> 01:31:13,875
Tenemos un aviso.

1784
01:31:14,625 --> 01:31:18,875
Debo decirles que este ópalo negro
de Etiopía tan magnífico

1785
01:31:18,958 --> 01:31:21,166
que pueden ver a su izquierda

1786
01:31:21,250 --> 01:31:27,583
ha aumentado su precio
de 155 000 a 225 000 dólares americanos.

1787
01:31:28,125 --> 01:31:32,250
Damas y caballeros,
es una gran pieza de coleccionista,

1788
01:31:32,333 --> 01:31:35,166
y lo más importante
es que desde ambos lados

1789
01:31:35,750 --> 01:31:39,208
pueden admirar todo el espectro
de su impresionante color

1790
01:31:39,291 --> 01:31:41,291
y el patrón que contiene.

1791
01:31:42,041 --> 01:31:43,625
Ténganlo en cuenta.

1792
01:31:43,708 --> 01:31:46,041
Mis compañeros están al teléfono,

1793
01:31:46,125 --> 01:31:51,041
y ustedes ya están preparados.
La puja empieza en 20 000 dólares.

1794
01:31:51,125 --> 01:31:53,208
Veinte mil. Treinta mil.

1795
01:31:53,291 --> 01:31:54,416
¿Tenemos 40 000?

1796
01:31:54,750 --> 01:31:57,791
El caballero ofrece 40 000. Gracias.

1797
01:31:57,875 --> 01:31:59,833
Tenemos 40 000. ¿Veo 50 000?

1798
01:32:00,458 --> 01:32:02,416
Ofrecen 50 000. Gracias, señor.

1799
01:32:02,625 --> 01:32:05,625
Me alegro de volver a verlo.
Tenemos 50 000.

1800
01:32:05,791 --> 01:32:08,250
¿Ofrecemos 60? Han ofrecido 60 000.

1801
01:32:08,333 --> 01:32:09,958
Ofrecen 70 000, señor.

1802
01:32:10,583 --> 01:32:13,916
- Cien mil.
- Han ofrecido cien mil.

1803
01:32:14,000 --> 01:32:15,250
Buena puja, señor.

1804
01:32:15,333 --> 01:32:19,416
Es buen aumento de puja,
digna de un caballero muy valiente.

1805
01:32:19,583 --> 01:32:21,833
Tenemos 100 000. Lo ha perdido, señor.

1806
01:32:22,125 --> 01:32:23,250
¿Pujará, señor?

1807
01:32:23,416 --> 01:32:26,541
¿Vuelve a pujar? Le sugiero un incremento.

1808
01:32:26,791 --> 01:32:29,666
¿Puedo hacer que se plantee
pujar 105 000, señor?

1809
01:32:29,750 --> 01:32:31,125
Venga, señor. ¿Seguro?

1810
01:32:31,708 --> 01:32:33,250
¿Seguro? ¿No sigue?

1811
01:32:33,750 --> 01:32:35,166
¿No asiente?

1812
01:32:35,833 --> 01:32:38,708
Buscamos 110 000. Estamos en 100 000.

1813
01:32:39,916 --> 01:32:42,125
- ¿Alguien da más?
- Ciento diez mil.

1814
01:32:42,208 --> 01:32:43,458
Hola de nuevo, señor.

1815
01:32:43,541 --> 01:32:45,666
Ciento diez mil. Pujan contra usted.

1816
01:32:45,750 --> 01:32:46,750
Pruebe con 120.

1817
01:32:47,000 --> 01:32:50,416
Tenemos 120. ¿Puja otra vez? ¿130?

1818
01:32:50,541 --> 01:32:54,000
Tenemos 130. ¿Probamos con 140? 140 000.

1819
01:32:54,625 --> 01:32:56,916
Vamos, señor, subamos a 150 000.

1820
01:32:57,333 --> 01:33:00,125
Ofrezca 150 000, señor. Lo ha perdido.

1821
01:33:00,458 --> 01:33:02,625
¿Puja 160? Tenemos 160.

1822
01:33:03,041 --> 01:33:04,875
Pujan contra usted, señor.

1823
01:33:05,041 --> 01:33:08,458
¿Probamos con 170? 170 000.

1824
01:33:08,541 --> 01:33:09,500
¿Ofrece 180 000?

1825
01:33:10,041 --> 01:33:11,125
¿Ciento ochenta?

1826
01:33:11,208 --> 01:33:12,416
Hemos acordado 175.

1827
01:33:12,500 --> 01:33:14,458
- Ciento ochenta mil.
- Está bien.

1828
01:33:14,916 --> 01:33:16,416
Pujan contra usted.

1829
01:33:16,791 --> 01:33:18,500
Que alguien ofrezca 190 000.

1830
01:33:19,250 --> 01:33:23,083
Ofrecen 190 000 dólares
contra usted, señor.

1831
01:33:24,958 --> 01:33:27,958
Ciento noventa mil dólares.
Consulte con su asesor.

1832
01:33:28,041 --> 01:33:30,541
- ¿En serio?
- Desde luego.

1833
01:33:31,125 --> 01:33:32,333
Necesito el ópalo.

1834
01:33:32,416 --> 01:33:34,000
Seguimos. ¿Alguien da más?

1835
01:33:34,083 --> 01:33:35,875
- ¿Alguien?
- Tranquilo.

1836
01:33:35,958 --> 01:33:37,458
- ¿Se atreve?
- ¿En serio?

1837
01:33:37,541 --> 01:33:40,666
Tengo que seguir.
Hay una buena puja de 190 000.

1838
01:33:41,541 --> 01:33:42,375
Ofrezcan 200.

1839
01:33:45,166 --> 01:33:47,708
Vamos terminando. ¿Alguien da más?

1840
01:33:49,916 --> 01:33:50,750
¿Está seguro?

1841
01:33:51,458 --> 01:33:52,583
- Anímense.
- Vamos.

1842
01:33:52,791 --> 01:33:58,000
Último aviso. Usted,
con 190 000 dólares, contra los teléfonos

1843
01:33:58,083 --> 01:33:59,500
y contra los demás.

1844
01:34:00,125 --> 01:34:03,041
Vendido al caballero por 190 000 dólares.

1845
01:34:04,291 --> 01:34:08,333
Muchas gracias. Gracias, señor.
Se lo lleva el caballero del 172.

1846
01:34:15,083 --> 01:34:16,000
Muy bien.

1847
01:34:16,083 --> 01:34:18,458
- Gooey.
- Lo siento, joder.

1848
01:34:19,500 --> 01:34:21,041
- Gracias.
- De nada.

1849
01:34:21,125 --> 01:34:22,583
Perdóname.

1850
01:34:23,000 --> 01:34:24,166
Escucha...

1851
01:34:24,541 --> 01:34:25,916
Es la calle 49.

1852
01:34:26,000 --> 01:34:28,291
- Tengo que estar en la 48.
- Gracias.

1853
01:34:28,375 --> 01:34:32,166
- Son 190 000 dólares.
- Sí, es algo temporal.

1854
01:34:32,708 --> 01:34:37,208
Lo siento. Pensaba parar cuando los 200.

1855
01:34:37,291 --> 01:34:39,166
Ya. ¿No te lo había dicho ya?

1856
01:34:39,250 --> 01:34:40,875
- Perdón.
- ¿Ahora qué?

1857
01:34:40,958 --> 01:34:44,666
Ingresarán tu dinero
en mi cuenta y te haré una transferencia.

1858
01:34:44,750 --> 01:34:46,625
- ¿Incluyendo mi 20 %?
- Claro.

1859
01:34:46,708 --> 01:34:49,291
- Eso lo pago yo.
- Son casi 38 000.

1860
01:34:49,375 --> 01:34:50,791
- Ya lo sé.
- Son 38 000.

1861
01:34:50,875 --> 01:34:54,750
Necesito un par semanas,
pero te prometo que te lo pago.

1862
01:34:54,833 --> 01:34:57,833
- Aaron, vámonos.
- Tengo seis autógrafos.

1863
01:34:57,916 --> 01:34:59,250
- Vale.
- Hasta luego.

1864
01:34:59,958 --> 01:35:01,625
Qué bien, autógrafos.

1865
01:35:01,708 --> 01:35:03,583
Sí. Genial.

1866
01:35:03,666 --> 01:35:05,583
Menudo campeón Garnett, ¿no?

1867
01:35:05,666 --> 01:35:07,958
- Ya ves.
- No te enfades, por favor.

1868
01:35:08,041 --> 01:35:09,125
No te enfades.

1869
01:35:10,708 --> 01:35:13,375
¿Me das el ópalo? Dame el ópalo.

1870
01:35:13,458 --> 01:35:15,166
- ¿Para qué?
- Para venderlo.

1871
01:35:15,666 --> 01:35:17,458
- Toma, joder.
- Gracias.

1872
01:35:17,541 --> 01:35:18,833
- Gracias.
- Cierra.

1873
01:35:18,916 --> 01:35:21,250
Abre la puerta de los cojones.

1874
01:35:21,333 --> 01:35:23,041
¿Para qué te espera?

1875
01:35:23,875 --> 01:35:24,708
Vale.

1876
01:35:25,000 --> 01:35:25,833
Venga.

1877
01:35:28,291 --> 01:35:30,083
Ya lo sé...

1878
01:35:30,583 --> 01:35:32,458
Que se vayan y hablamos.

1879
01:35:33,041 --> 01:35:35,583
- ¿De qué vas?
- Vale, la he cagado.

1880
01:35:35,666 --> 01:35:38,166
Ha sido un error. Lo reconozco.

1881
01:35:38,750 --> 01:35:42,625
Tengo que... Vamos a echar
el puto freno un momento.

1882
01:35:43,000 --> 01:35:45,916
Voy a llamar a Kevin,
que sé que lo quiere.

1883
01:35:46,000 --> 01:35:48,958
Has visto que tiene los 175,

1884
01:35:49,041 --> 01:35:51,708
y después todo irá de perlas.

1885
01:35:51,791 --> 01:35:52,625
¿De acuerdo?

1886
01:35:53,500 --> 01:35:55,125
KG, soy yo.

1887
01:35:55,208 --> 01:35:57,083
Buenísimas noticias. Mira...

1888
01:35:57,625 --> 01:35:58,458
¿Hola?

1889
01:35:59,916 --> 01:36:00,750
¿Hola?

1890
01:36:01,291 --> 01:36:02,708
¡Coño, si no hay nadie!

1891
01:36:04,208 --> 01:36:06,291
- Si me dejas...
- A callar, hostia.

1892
01:36:07,500 --> 01:36:10,083
Tienes suerte de que haya gente. Vete.

1893
01:36:10,166 --> 01:36:12,125
- Vámonos.
- Joder...

1894
01:36:25,166 --> 01:36:26,000
¡Oye!

1895
01:36:27,416 --> 01:36:29,250
¡Arno!

1896
01:36:29,625 --> 01:36:31,166
Escúchame, por favor.

1897
01:36:31,250 --> 01:36:33,875
He hablado con Demany.

1898
01:36:33,958 --> 01:36:36,708
¿Te acuerdas de él? Hacemos negocios.

1899
01:36:36,791 --> 01:36:39,291
- Me ha dado el número.
- ¡Ya está bien!

1900
01:36:39,375 --> 01:36:40,750
Estoy hasta los huevos.

1901
01:36:40,833 --> 01:36:42,583
¿Por qué eres tan cabezón?

1902
01:36:44,166 --> 01:36:47,375
¡Que te den! ¡Cómemela! ¡Tíralo al agua!

1903
01:36:49,750 --> 01:36:50,666
Vámonos.

1904
01:37:02,833 --> 01:37:04,541
¿Dónde coño están mis gafas?

1905
01:37:05,291 --> 01:37:07,250
¿Dónde coño están? ¿Dónde?

1906
01:37:40,416 --> 01:37:41,583
Aquí tienes.

1907
01:37:45,750 --> 01:37:47,333
Tienes el Versace...

1908
01:37:47,416 --> 01:37:49,625
No sé si este bolso vale 400 dólares.

1909
01:37:50,750 --> 01:37:51,791
A lo mejor 250...

1910
01:37:51,875 --> 01:37:53,250
¡Howard! Ahí está.

1911
01:37:53,333 --> 01:37:55,041
Olvídate de Howard...

1912
01:38:23,416 --> 01:38:25,000
<i>- Joseph y...</i>
- Estoy mal.

1913
01:38:25,083 --> 01:38:27,041
<i>- ¿Qué pasa?</i>
- No quiero trabajar.

1914
01:38:27,125 --> 01:38:28,708
Que se vayan todos a casa.

1915
01:38:28,791 --> 01:38:29,833
<i>Muy bien, cielo.</i>

1916
01:39:10,625 --> 01:39:12,625
Hola. Perdón por molestar.

1917
01:39:13,041 --> 01:39:13,875
¿Qué pasa?

1918
01:39:14,750 --> 01:39:16,500
¿Cómo ha ido la subasta?

1919
01:39:16,791 --> 01:39:19,875
De pena. Prefiero no hablar del tema.

1920
01:39:20,083 --> 01:39:20,916
Bueno.

1921
01:39:21,000 --> 01:39:24,500
Damian y Joseph nos han traído
este chándal tan majo

1922
01:39:24,583 --> 01:39:27,208
que te quedaría de cine. ¿Quieres verlo?

1923
01:39:27,625 --> 01:39:28,708
Déjame en paz.

1924
01:39:29,750 --> 01:39:31,041
Venga, Howard.

1925
01:39:33,625 --> 01:39:36,625
- No me mires.
- Por Dios, Howard.

1926
01:39:37,583 --> 01:39:38,458
No me mires.

1927
01:39:38,541 --> 01:39:40,916
- ¿Qué coño te ha pasado?
- No me mires.

1928
01:39:46,125 --> 01:39:47,791
No sé. No puedo más.

1929
01:39:47,875 --> 01:39:49,833
No sé por qué todo el mundo...

1930
01:39:50,416 --> 01:39:52,333
No levanto cabeza.

1931
01:39:52,500 --> 01:39:53,625
Ya lo sé.

1932
01:39:54,041 --> 01:39:57,208
No puedo con mi vida. Estoy bien jodido.

1933
01:39:57,750 --> 01:39:59,166
Estoy bien jodido.

1934
01:39:59,875 --> 01:40:01,583
Yo también estoy fatal.

1935
01:40:06,000 --> 01:40:08,041
Perdona si tiene que ver conmigo,

1936
01:40:08,125 --> 01:40:10,125
pero te juro que no he hecho nada.

1937
01:40:10,208 --> 01:40:12,458
Ojalá te portases mejor conmigo.

1938
01:40:12,833 --> 01:40:16,041
Estuvo muy feo lo que me hiciste.

1939
01:40:16,125 --> 01:40:18,166
Me esfuerzo, pero me cuesta mucho.

1940
01:40:18,250 --> 01:40:20,791
No sé qué hacer.

1941
01:40:20,875 --> 01:40:22,541
No tengo adonde ir.

1942
01:40:22,625 --> 01:40:24,666
No tengo donde recuperarme.

1943
01:40:24,750 --> 01:40:26,166
Sí que tienes.

1944
01:40:26,708 --> 01:40:28,250
En serio, Howard.

1945
01:40:28,833 --> 01:40:31,125
Tú eres mi hogar. Ven conmigo.

1946
01:40:31,833 --> 01:40:33,541
Es que no me aclaro.

1947
01:40:34,208 --> 01:40:36,250
No sé qué debería hacer.

1948
01:40:36,625 --> 01:40:40,541
Nada de lo que hago me sale bien.

1949
01:40:40,625 --> 01:40:42,708
De verdad que no sé qué hacer.

1950
01:40:42,791 --> 01:40:45,666
No quiero seguir así. Te lo juro.

1951
01:40:45,750 --> 01:40:47,458
Tengo que salir adelante.

1952
01:40:47,583 --> 01:40:49,250
Tengo que tirar adelante.

1953
01:40:50,541 --> 01:40:53,541
Si no te ríes de mí, te enseño una cosa.

1954
01:40:54,250 --> 01:40:55,083
¿El qué?

1955
01:40:56,625 --> 01:40:59,291
Es una chorrada, pero yo qué sé.

1956
01:40:59,375 --> 01:41:02,000
He pensado que te consolaría un poco.

1957
01:41:02,500 --> 01:41:03,916
Bájame la cremallera.

1958
01:41:06,791 --> 01:41:07,875
No es en ese plan.

1959
01:41:07,958 --> 01:41:09,166
Bájamela.

1960
01:41:13,083 --> 01:41:13,958
Pone "Howie".

1961
01:41:14,041 --> 01:41:16,791
¿Qué has hecho? ¿Para qué?

1962
01:41:16,875 --> 01:41:18,083
¿No te gusta?

1963
01:41:18,166 --> 01:41:20,291
Sí, pero no me lo merezco.

1964
01:41:20,375 --> 01:41:21,666
- Que sí.
- Para nada.

1965
01:41:21,750 --> 01:41:22,625
Vales la pena.

1966
01:41:22,708 --> 01:41:25,625
- Estoy loca por ti.
- No me lo merezco.

1967
01:41:25,708 --> 01:41:27,541
Que sí. Te quiero.

1968
01:41:27,625 --> 01:41:28,916
- No.
- Que sí.

1969
01:41:29,000 --> 01:41:31,291
Ahora ya no pueden enterrarte conmigo.

1970
01:41:31,375 --> 01:41:32,375
No pasa nada.

1971
01:41:36,416 --> 01:41:37,750
La madre que lo parió.

1972
01:41:39,041 --> 01:41:41,416
Que no entre, ¿queda claro?

1973
01:41:41,583 --> 01:41:43,416
Pasa de él. Ni caso, Joey.

1974
01:41:48,875 --> 01:41:50,166
Ven que te limpie.

1975
01:41:51,208 --> 01:41:54,166
No está rota, ¿verdad? ¿Tú qué dices?

1976
01:41:55,791 --> 01:41:58,916
Esto es de locos.
No puedes estar con esas pintas.

1977
01:42:05,833 --> 01:42:07,041
¿Lo coges?

1978
01:42:07,833 --> 01:42:10,916
- ¿Diga?
<i>- Hola, soy Liz. Trabajo con Kevin.</i>

1979
01:42:11,000 --> 01:42:12,625
<i>Pregunto por Howard.</i>

1980
01:42:12,708 --> 01:42:13,583
Soy Howard.

1981
01:42:14,083 --> 01:42:16,833
<i>Hola. He recibido el mensaje de Demany.</i>

1982
01:42:17,500 --> 01:42:18,791
<i>Estamos en el banco.</i>

1983
01:42:18,875 --> 01:42:22,375
Entonces ¿quiere el ópalo?

1984
01:42:22,458 --> 01:42:25,166
<i>Sí. Kevin sigue interesado. Podemos ir.</i>

1985
01:42:25,250 --> 01:42:27,083
Es como quedamos, ¿no?

1986
01:42:27,166 --> 01:42:30,750
Siguen siendo 175, ¿verdad?

1987
01:42:30,833 --> 01:42:31,916
<i>- Sí.</i>
- Efectivo.

1988
01:42:32,000 --> 01:42:33,958
<i>Exacto. Estamos en el banco.</i>

1989
01:42:34,041 --> 01:42:36,541
<i>- ¿Le has dicho lo del banco?</i>
<i>- Sí.</i>

1990
01:42:36,625 --> 01:42:38,125
<i>- Tengo que colgar.</i>
- Ya.

1991
01:42:38,208 --> 01:42:39,625
<i>Hasta pronto. Adiós.</i>

1992
01:42:41,250 --> 01:42:43,208
¿Lo ves? Te lo he dicho.

1993
01:42:44,583 --> 01:42:46,958
¿Arno? Escucha. Sin tonterías.

1994
01:42:48,000 --> 01:42:53,291
Kevin Garnett está de camino
a mi despacho con 175 000 en efectivo.

1995
01:42:53,375 --> 01:42:54,291
¿Me oyes?

1996
01:42:54,375 --> 01:42:56,208
Me diste hasta el lunes.

1997
01:42:56,291 --> 01:42:59,750
Hoy es lunes. No sé si me estás oyendo,

1998
01:42:59,833 --> 01:43:01,375
pero, Arno, va en serio.

1999
01:43:01,458 --> 01:43:03,083
Kevin viene de camino.

2000
01:43:03,166 --> 01:43:04,625
Estaba en el banco.

2001
01:43:04,708 --> 01:43:06,375
Ven a por tu pasta, hombre.

2002
01:43:06,458 --> 01:43:08,083
Necesito el anillo.

2003
01:43:08,166 --> 01:43:09,625
- Era el viernes.
- Ya.

2004
01:43:09,708 --> 01:43:11,541
- Es lunes.
- Ya lo sé.

2005
01:43:11,625 --> 01:43:13,416
- ¿Qué acordamos?
- Era Pésaj.

2006
01:43:13,500 --> 01:43:14,916
¿Qué te ha pasado?

2007
01:43:15,000 --> 01:43:16,208
Un accidente.

2008
01:43:17,000 --> 01:43:18,750
- Escúchame.
- ¿Qué necesitas?

2009
01:43:18,833 --> 01:43:22,125
Dame el anillo de los Celtics
y te doy el de los Knicks.

2010
01:43:22,208 --> 01:43:23,833
Ya sabes lo que significa.

2011
01:43:24,416 --> 01:43:25,541
Cámbiamelos.

2012
01:43:25,625 --> 01:43:27,125
Hace mucho que lo tienes.

2013
01:43:27,208 --> 01:43:29,708
Necesito el de los Celtics. ¿Vale?

2014
01:43:29,791 --> 01:43:32,125
- No.
- ¿Qué quieres que hagamos?

2015
01:43:32,208 --> 01:43:34,416
- El anillo es mío.
- Ya lo sé.

2016
01:43:34,500 --> 01:43:36,000
Hacemos un trato,

2017
01:43:36,083 --> 01:43:38,791
pero a este le pongo
el 15 por ciento extra,

2018
01:43:38,875 --> 01:43:40,208
O te veo el viernes,

2019
01:43:40,291 --> 01:43:42,666
o no tendrás una tercera oportunidad.

2020
01:43:42,750 --> 01:43:44,916
No te preocupes. Que sea el 16 %.

2021
01:43:45,000 --> 01:43:48,083
- Perdona la putada.
- ¿Estás bien?

2022
01:43:48,166 --> 01:43:50,333
Estupendo. Todo va como la seda.

2023
01:43:50,416 --> 01:43:51,500
- Ya.
- Jurado.

2024
01:43:51,916 --> 01:43:52,750
Te lo prometo.

2025
01:43:57,916 --> 01:44:00,166
¡Hombre! Ahí estás.

2026
01:44:00,250 --> 01:44:02,750
¡KG! ¿Hoy no tienes partido?

2027
01:44:03,750 --> 01:44:06,833
Tengo tu anillo. Esta noche, partido.

2028
01:44:06,916 --> 01:44:08,375
- Deprisa.
- ¿Eres Liz?

2029
01:44:08,458 --> 01:44:10,750
Nos damos prisa, tranquilidad.

2030
01:44:12,083 --> 01:44:14,791
Julia, tráeles unos Powerades.

2031
01:44:15,291 --> 01:44:17,791
¿Powerades? ¿Agua? ¿Algo más?

2032
01:44:18,000 --> 01:44:19,375
- No hace falta.
- ¿No?

2033
01:44:19,458 --> 01:44:20,958
- No.
- Están fresquitos.

2034
01:44:21,041 --> 01:44:22,666
Howard, dame un momento.

2035
01:44:22,750 --> 01:44:24,000
- Claro.
- ¿Agua?

2036
01:44:24,083 --> 01:44:25,875
- Venga, vamos.
- Debemos...

2037
01:44:25,958 --> 01:44:26,791
Cinco minutos.

2038
01:44:26,875 --> 01:44:27,833
No tardaremos.

2039
01:44:27,916 --> 01:44:29,666
- Kevin...
- Adelante.

2040
01:44:29,750 --> 01:44:31,875
¿Tú de qué coño vas?

2041
01:44:31,958 --> 01:44:34,833
Desde que te conozco,
no haces más que torearme.

2042
01:44:34,916 --> 01:44:35,791
¿Qué dices?

2043
01:44:35,875 --> 01:44:38,166
Me estás mareando como un cabrón.

2044
01:44:38,250 --> 01:44:39,458
Juegas conmigo.

2045
01:44:39,541 --> 01:44:42,041
Esto es turbio desde el principio.

2046
01:44:42,125 --> 01:44:43,083
¿Por qué?

2047
01:44:43,166 --> 01:44:45,875
Cogí prestado el ópalo. Vine y lo devolví.

2048
01:44:45,958 --> 01:44:48,250
Lo devolví. No tenía por qué, ¿vale?

2049
01:44:48,333 --> 01:44:49,458
Fui a la subasta.

2050
01:44:49,541 --> 01:44:52,166
Hiciste que pujaran contra mí, joder.

2051
01:44:52,250 --> 01:44:54,875
¿De qué coño vas?
¿Te crees que no me entero?

2052
01:44:54,958 --> 01:44:58,166
- ¿Crees que no lo sé?
- Es complicado, KG.

2053
01:44:58,250 --> 01:44:59,916
¿Ves cómo estoy?

2054
01:45:00,000 --> 01:45:02,250
- Hecho un cromo.
- Toma 165 000 pavos.

2055
01:45:02,333 --> 01:45:04,958
- En efectivo.
- No ha sido fácil.

2056
01:45:05,041 --> 01:45:07,583
Ya aparté el seis por ciento para Demany.

2057
01:45:07,666 --> 01:45:09,208
Vale. Lo veo bien.

2058
01:45:09,291 --> 01:45:11,500
Dame el ópalo de los huevos y me voy.

2059
01:45:11,583 --> 01:45:14,666
- Cuánto te interesa...
- Ya te digo.

2060
01:45:14,750 --> 01:45:15,708
Vale, pues toma.

2061
01:45:16,416 --> 01:45:17,833
A buenas putas horas.

2062
01:45:17,916 --> 01:45:20,541
Os respeto a ti y a tu pasión.

2063
01:45:20,625 --> 01:45:21,833
Ahora y siempre.

2064
01:45:22,250 --> 01:45:24,750
- Pensaba que eras fan.
- Coño, y tanto.

2065
01:45:24,833 --> 01:45:27,458
¿Cuánto pagaste por esto? En serio.

2066
01:45:27,541 --> 01:45:29,750
No puedes preguntarme eso, hombre.

2067
01:45:29,833 --> 01:45:32,875
Me pasé meses y meses yendo de culo.

2068
01:45:32,958 --> 01:45:35,041
No voy a echarme atrás.

2069
01:45:35,125 --> 01:45:37,666
Tú sé sincero. Dímelo en confianza.

2070
01:45:38,375 --> 01:45:39,625
¿Cuánto te costó?

2071
01:45:39,708 --> 01:45:42,416
Coño... ¿Que cuánto pagué? Pues...

2072
01:45:42,500 --> 01:45:44,416
Pues... A ver...

2073
01:45:44,500 --> 01:45:47,291
De verdad que esa pregunta

2074
01:45:47,375 --> 01:45:49,125
- es engañosa.
- ¿Por qué?

2075
01:45:49,208 --> 01:45:51,458
Pagué 100 000 pavos, ¿vale?

2076
01:45:51,541 --> 01:45:52,583
¿Sacas el doble?

2077
01:45:52,666 --> 01:45:55,041
Salgo perdiendo, ¿vale? Me la jugaron.

2078
01:45:55,125 --> 01:45:57,833
Iba a sacar un millón de dólares.

2079
01:45:57,916 --> 01:45:59,291
¿Cuánto he ganado?

2080
01:45:59,375 --> 01:46:01,708
¿Unos 65 000 al final?

2081
01:46:01,791 --> 01:46:04,083
¿Les diste 100 000 a unos etíopes

2082
01:46:04,166 --> 01:46:06,541
por algo que creías que valía un millón?

2083
01:46:06,625 --> 01:46:07,833
¿Te parece justo?

2084
01:46:07,916 --> 01:46:10,791
¿Sabes lo que ganan los mineros etíopes?

2085
01:46:10,875 --> 01:46:14,541
Tardan 50 vidas en ganar 100 000 dólares.

2086
01:46:14,625 --> 01:46:16,583
Un millón es más. ¿Entiendes?

2087
01:46:16,666 --> 01:46:20,833
¿Quieres ganar por un punto
o por 30 de diferencia, KG?

2088
01:46:20,916 --> 01:46:24,250
Cuando sales a la pista,
la peña te abuchea.

2089
01:46:24,333 --> 01:46:26,791
Tienes más de 30 años y sigues a tope.

2090
01:46:27,958 --> 01:46:30,583
Vamos a ver cómo están las apuestas.

2091
01:46:30,666 --> 01:46:31,750
Echa un vistazo.

2092
01:46:31,833 --> 01:46:33,708
¿En serio? ¿Esas tenemos?

2093
01:46:33,791 --> 01:46:34,666
Tú fíjate.

2094
01:46:34,916 --> 01:46:37,875
Creen que esta noche ganarán los Sixers.

2095
01:46:37,958 --> 01:46:39,541
Paso de eso. Me la bufa.

2096
01:46:39,625 --> 01:46:43,000
Dicen que no vas a hacer
18 puntos en la final.

2097
01:46:43,083 --> 01:46:44,875
Dudan que pilles ocho rebotes.

2098
01:46:44,958 --> 01:46:47,250
- No tienen ni puta idea.
- ¿Qué hacen?

2099
01:46:47,333 --> 01:46:49,250
¿No te dan ganas de matarlos?

2100
01:46:49,333 --> 01:46:52,166
¿De mandarlos a mierda por dudar de ti?

2101
01:46:52,250 --> 01:46:56,125
¿No quieres pisarle
el cuello a Elton Brand?

2102
01:46:56,875 --> 01:46:59,875
Venga, KG, que esto es lo mismo.

2103
01:46:59,958 --> 01:47:03,083
Soy yo, ¿vale? No soy un atleta, joder.

2104
01:47:03,166 --> 01:47:04,625
Es mi puto método.

2105
01:47:04,708 --> 01:47:06,833
Así es como gano, ¿vale?

2106
01:47:06,916 --> 01:47:10,916
Yo me lo curro, voy a saco

2107
01:47:11,000 --> 01:47:12,250
y hago lo que debo.

2108
01:47:12,333 --> 01:47:16,000
¿Cómo no vas a encestar en la final?

2109
01:47:16,083 --> 01:47:20,166
Que les den por culo.
Sé que eso es lo que piensas.

2110
01:47:20,250 --> 01:47:21,291
Mira...

2111
01:47:23,750 --> 01:47:25,458
Vamos a apostar.

2112
01:47:25,833 --> 01:47:27,583
Apostemos, coño ya.

2113
01:47:29,250 --> 01:47:32,291
Voy a apostar toda la pasta por ti, KG.

2114
01:47:33,166 --> 01:47:34,416
Has venido a ganar.

2115
01:47:34,500 --> 01:47:36,291
Esos cabrones no lo saben.

2116
01:47:36,375 --> 01:47:39,541
¿Te crees que esos hijos de puta
te conocen?

2117
01:47:39,708 --> 01:47:41,791
No te conocen. No nos conocen.

2118
01:47:42,416 --> 01:47:45,208
Lo que importa es ganar. Importas tú.

2119
01:47:45,291 --> 01:47:48,666
Vi lo convencido que estabas, joder,

2120
01:47:48,750 --> 01:47:50,833
lo sincero que eras

2121
01:47:50,916 --> 01:47:52,958
y la puta magia que haces.

2122
01:47:53,375 --> 01:47:55,000
Estás como una puta cabra.

2123
01:47:55,083 --> 01:47:58,833
KG, ¿sabes qué pedazo de partido
te vas a marcar esta noche?

2124
01:47:58,916 --> 01:48:00,208
- Yo sí.
- Escucha...

2125
01:48:00,291 --> 01:48:02,541
Esta noche somos un equipo.

2126
01:48:02,625 --> 01:48:04,333
Esto es la hostia.

2127
01:48:04,416 --> 01:48:07,958
Es un presentimiento compartido.
Ellos no lo saben.

2128
01:48:08,041 --> 01:48:10,625
Tú y yo sí que lo sabemos, ¿vale?

2129
01:48:10,708 --> 01:48:12,041
Un corte cojonudo.

2130
01:48:13,458 --> 01:48:17,250
VE DONDE JO Y SACA
LA CABEZA POR LA VENTANA

2131
01:48:17,333 --> 01:48:18,458
Un reloj cojonudo.

2132
01:48:18,541 --> 01:48:19,750
¿Qué coño están...?

2133
01:48:20,250 --> 01:48:23,291
¿Puedes vigilar esto mientras voy al baño?

2134
01:48:23,375 --> 01:48:25,000
- Claro.
- Gracias.

2135
01:48:26,083 --> 01:48:28,708
- Os dejo a solas.
- Tú tranquila, guapa.

2136
01:48:28,791 --> 01:48:29,916
¿Quieres compañía?

2137
01:48:30,000 --> 01:48:31,958
Casi que no. Otra vez será.

2138
01:48:36,250 --> 01:48:38,083
Hola. Estoy buscando a Howard.

2139
01:48:38,166 --> 01:48:41,000
- Está cerrado.
- Me ha dado un Rolex falso.

2140
01:48:41,083 --> 01:48:44,083
No sé de qué me habla, señor.
Cálmese, por favor.

2141
01:48:44,625 --> 01:48:46,708
Espera que te lo explique. Ayúdame.

2142
01:48:46,791 --> 01:48:47,708
Lo siento.

2143
01:48:47,791 --> 01:48:50,625
Va a ser una noche del copón.

2144
01:48:50,708 --> 01:48:52,625
Howard...

2145
01:48:59,458 --> 01:49:00,333
Venga.

2146
01:49:00,625 --> 01:49:02,375
Venga...

2147
01:49:02,458 --> 01:49:03,875
¿Dónde estás? Oye.

2148
01:49:03,958 --> 01:49:05,958
- ¿Qué coño está pasando?
- Toma.

2149
01:49:06,041 --> 01:49:07,375
Escúchame bien.

2150
01:49:07,625 --> 01:49:09,291
Te he pedido un helicóptero.

2151
01:49:09,375 --> 01:49:11,750
Aterrizarás en el Mohegan Sun.

2152
01:49:11,833 --> 01:49:14,000
- Vale.
- Dentro hay una apuesta.

2153
01:49:14,083 --> 01:49:17,083
Coge todo lo que hay dentro de la bolsa

2154
01:49:17,166 --> 01:49:19,125
- y apuéstalo.
- ¿Cuánto hay?

2155
01:49:19,208 --> 01:49:21,875
Un montón. Tú de eso no te preocupes.

2156
01:49:21,958 --> 01:49:24,166
No lo mires hasta que llegues

2157
01:49:24,250 --> 01:49:26,041
y lo saques para entregarlo.

2158
01:49:26,125 --> 01:49:27,333
- ¿Entendido?
- Sí.

2159
01:49:27,416 --> 01:49:29,458
Te voy a follar bien follada.

2160
01:49:29,541 --> 01:49:30,958
Ojalá pudiera besarte.

2161
01:49:31,416 --> 01:49:32,750
- Vete.
- Vale.

2162
01:49:32,833 --> 01:49:35,083
- Vete.
- Vale. Te quiero. Adiós.

2163
01:49:36,125 --> 01:49:37,000
Gracias.

2164
01:49:45,833 --> 01:49:46,833
Terminemos.

2165
01:49:46,916 --> 01:49:49,541
Arno, no te lo vas a creer.

2166
01:49:50,041 --> 01:49:50,958
¿El qué?

2167
01:49:51,041 --> 01:49:53,375
Vamos a llevarnos el premio gordo.

2168
01:49:53,458 --> 01:49:57,041
KG acaba de irse.
¿Lo has visto? Le he dado la gema.

2169
01:49:57,125 --> 01:49:59,708
Va a poner las apuestas patas arriba.

2170
01:49:59,958 --> 01:50:01,791
Howard, ¿dónde está el dinero?

2171
01:50:01,875 --> 01:50:03,375
Está de camino.

2172
01:50:03,458 --> 01:50:04,791
Lo llevan al casino.

2173
01:50:04,875 --> 01:50:07,208
¿De qué coño hablas, Howard?

2174
01:50:07,291 --> 01:50:08,833
¿Qué hostias pasa?

2175
01:50:08,916 --> 01:50:09,750
¿Y la chica

2176
01:50:09,833 --> 01:50:11,125
- del baño?
- No sé.

2177
01:50:11,208 --> 01:50:12,083
¿No ha vuelto?

2178
01:50:12,166 --> 01:50:13,750
- No.
- ¿Qué no entiendes?

2179
01:50:13,833 --> 01:50:15,291
Está en esta habitación.

2180
01:50:15,375 --> 01:50:17,458
Ve a por ella. Tráela.

2181
01:50:18,166 --> 01:50:19,833
- Guapo, abre.
- ¡Abrid!

2182
01:50:19,916 --> 01:50:21,791
¿Para qué voy a abrir?

2183
01:50:21,875 --> 01:50:23,958
- ¡Que alguien me abra!
- Voy.

2184
01:50:24,041 --> 01:50:25,708
¿Qué están haciendo?

2185
01:50:27,125 --> 01:50:28,166
¿Qué decías?

2186
01:50:28,250 --> 01:50:30,458
No me toques. ¿Qué coño pasa?

2187
01:50:30,541 --> 01:50:32,791
¡Lo entenderás dentro de nada!

2188
01:50:33,416 --> 01:50:35,166
- Escúchame...
- Te escucho.

2189
01:50:35,250 --> 01:50:37,875
- Me vas a obedecer.
- Escucha, gorila.

2190
01:50:37,958 --> 01:50:39,875
Tengo buenas noticias.

2191
01:50:39,958 --> 01:50:41,125
- Escúchame.
- Ven.

2192
01:50:41,208 --> 01:50:42,375
- ¿Arno?
- Ven aquí.

2193
01:50:45,625 --> 01:50:47,750
¡Coge la puta máquina!

2194
01:50:47,833 --> 01:50:50,791
- ¡Que quiero pagarte, coño!
- ¡Calla!

2195
01:50:51,250 --> 01:50:52,750
¡Cállate, hostias!

2196
01:50:55,250 --> 01:50:56,666
Venga, hombre.

2197
01:51:00,750 --> 01:51:02,708
Te tiro de cabeza, ¿me oyes?

2198
01:51:02,791 --> 01:51:06,000
- Dime y lo suelto.
- Soy padre. Súbeme.

2199
01:51:06,083 --> 01:51:08,000
- ¿La vas a llamar?
- ¡Sí!

2200
01:51:08,083 --> 01:51:10,625
- ¡Dile que venga!
- Subidme.

2201
01:51:10,708 --> 01:51:13,041
Venga, vale, súbelo.

2202
01:51:14,875 --> 01:51:16,666
Escúchame.

2203
01:51:16,750 --> 01:51:19,125
Ponte las pilas, ¿estamos?

2204
01:51:19,208 --> 01:51:20,750
Quiero que llames.

2205
01:51:21,291 --> 01:51:22,208
¿Me oyes?

2206
01:51:22,791 --> 01:51:24,666
Espera un momento, joder.

2207
01:51:25,083 --> 01:51:27,125
Tendrás tiempo cuando llames.

2208
01:51:27,208 --> 01:51:28,041
Vale.

2209
01:51:28,125 --> 01:51:30,875
Llámala. Quiero que venga ahora mismo.

2210
01:51:33,583 --> 01:51:34,833
SALIDA
CASINO MOHEGAN

2211
01:51:35,125 --> 01:51:36,500
Está en el Mohegan Sun.

2212
01:51:37,166 --> 01:51:38,750
Sí, venga. Vamos.

2213
01:51:40,000 --> 01:51:41,041
Ponla en altavoz.

2214
01:51:45,166 --> 01:51:46,000
Muy bien.

2215
01:51:50,000 --> 01:51:51,125
Qué hijo de puta.

2216
01:51:54,083 --> 01:51:55,083
Venga.

2217
01:52:02,250 --> 01:52:04,875
- No puedo, lo siento.
- Increíble.

2218
01:52:04,958 --> 01:52:07,708
Lo siento. De verdad que lo siento.

2219
01:52:12,291 --> 01:52:13,791
¡A tomar por culo!

2220
01:52:15,125 --> 01:52:16,208
Eres tontísimo.

2221
01:52:16,291 --> 01:52:18,416
- Ya llamo yo.
- Que le den.

2222
01:52:18,500 --> 01:52:20,500
No vale la pena. Déjalo, tío.

2223
01:52:20,875 --> 01:52:22,625
- ¿Qué haces?
- Ábrenos.

2224
01:52:22,708 --> 01:52:24,625
¿Por qué? ¿Adónde vais?

2225
01:52:24,708 --> 01:52:27,958
- ¡Que abras!
- Ve el puto partido.

2226
01:52:28,041 --> 01:52:30,083
- Te gustará.
- Que me abras.

2227
01:52:30,166 --> 01:52:32,833
Te lo digo antes de reventarte la cabeza.

2228
01:52:32,916 --> 01:52:35,291
Vale, os abro. Ya voy.

2229
01:52:36,333 --> 01:52:37,208
A la mierda.

2230
01:52:38,791 --> 01:52:40,791
Venga. Cierra la puerta. Cierra.

2231
01:52:42,208 --> 01:52:43,125
¡Ábreme ya!

2232
01:52:45,666 --> 01:52:46,750
Pero ¿qué haces?

2233
01:52:47,541 --> 01:52:49,041
¡Abre de una puta vez!

2234
01:52:49,625 --> 01:52:50,541
Venga.

2235
01:52:52,208 --> 01:52:53,541
Abre la puerta.

2236
01:52:55,875 --> 01:52:58,250
Lo siento, pero no pienso abrir.

2237
01:52:58,833 --> 01:53:03,458
Arno, los Sixers
no deberían estar ahí, ¿entiendes?

2238
01:53:03,541 --> 01:53:05,791
No, está en el Mohegan Sun Sports Bar.

2239
01:53:06,208 --> 01:53:08,166
El Mohegan Sun Sports Bar.

2240
01:53:08,250 --> 01:53:10,083
Id ahora mismo.

2241
01:53:10,166 --> 01:53:12,500
Ya sabéis cómo es. Encontradla.

2242
01:53:12,583 --> 01:53:13,875
- ¿Oís?
- Howard.

2243
01:53:13,958 --> 01:53:15,083
¡Abre la puerta!

2244
01:53:15,166 --> 01:53:17,416
- Sé que estás cabreado.
- Pues claro.

2245
01:53:17,500 --> 01:53:19,583
Intento que salgas ganando, joder.

2246
01:53:19,666 --> 01:53:22,291
La NBA no quiere que ganen los Sixers.

2247
01:53:22,375 --> 01:53:25,250
Con ellos... Con ellos no sacan pasta.

2248
01:53:25,333 --> 01:53:28,291
- Los árbitros lo saben.
- Ábrenos.

2249
01:53:28,375 --> 01:53:31,333
- Las estrellas dan pasta.
- ¡Abre, coño!

2250
01:53:31,416 --> 01:53:34,375
- Es a prueba de balas.
- ¡Abre, mamonazo!

2251
01:53:34,458 --> 01:53:36,416
Te vas a hacer daño. Es inútil.

2252
01:53:36,500 --> 01:53:37,625
- ¡Abre!
- Phil.

2253
01:53:37,708 --> 01:53:39,708
Arno, que te vas a matar.

2254
01:53:40,291 --> 01:53:41,583
Escúchame. Gracias.

2255
01:53:41,666 --> 01:53:44,041
Gracias. Estoy hablando con Arno.

2256
01:53:44,125 --> 01:53:46,500
- Basta ya.
- ¡Abre de una puta vez!

2257
01:53:46,583 --> 01:53:48,333
- Escucha.
- Te vas a enterar.

2258
01:53:48,416 --> 01:53:50,958
Solo tiene que abrir el partido.

2259
01:53:51,041 --> 01:53:53,250
- Tiene que...
- Abre de una vez.

2260
01:53:53,333 --> 01:53:56,000
¿Sabes cuántos rebotes va a pillar?

2261
01:53:56,500 --> 01:54:00,541
¿Quién es? ¿Con quién hablas?
¿A quién has llamado?

2262
01:54:01,708 --> 01:54:03,708
¡Abre, pedazo de capullo!

2263
01:54:15,708 --> 01:54:17,625
<i>- ¿Sí?</i>
- Dinah, soy yo.

2264
01:54:18,416 --> 01:54:21,291
Han llamado de ConEd. Hay una fuga.

2265
01:54:21,375 --> 01:54:24,291
- Hay una fuga de gas en Pinoak.
<i>- Joder, Howard.</i>

2266
01:54:24,375 --> 01:54:26,541
<i>- </i>Van a evacuar la manzana.
<i>- Frena.</i>

2267
01:54:26,625 --> 01:54:28,375
<i>- No entiendo nada.</i>
- Largaos.

2268
01:54:28,458 --> 01:54:30,125
Id a casa de Amy.

2269
01:54:30,208 --> 01:54:33,375
<i>- ¿Por qué llaman al despacho...?</i>
- No lo sé.

2270
01:54:33,458 --> 01:54:36,125
<i>- No tiene sentido.</i>
- No quiero discutir.

2271
01:54:36,208 --> 01:54:39,041
<i>- Estoy en la ventana.</i>
- Llévate a los niños.

2272
01:54:39,125 --> 01:54:40,458
Tengo miedo, ¿vale?

2273
01:54:40,541 --> 01:54:41,708
<i>- Y yo.</i>
- Marchaos.

2274
01:54:41,791 --> 01:54:44,333
Id con Amy y esperad a que llegue yo.

2275
01:54:44,416 --> 01:54:47,666
<i>- Por Dios.</i>
- Prométeme que no saldréis de casa.

2276
01:54:47,750 --> 01:54:49,083
<i>- ¿Vendrás?</i>
- Sí.

2277
01:54:49,166 --> 01:54:50,791
- Oye, capullo.
- Gracias.

2278
01:54:50,875 --> 01:54:52,375
¡Abre de una puta vez!

2279
01:54:52,916 --> 01:54:55,208
El año pasado gané 125 millones.

2280
01:54:55,291 --> 01:54:57,250
Ya no sé qué hacer con la pasta.

2281
01:54:57,333 --> 01:55:00,250
Ya no tengo a nadie con quien disfrutar.

2282
01:55:00,333 --> 01:55:01,208
Es horrible.

2283
01:55:01,666 --> 01:55:04,291
Es un gran día.
Te he conocido. Estás buena.

2284
01:55:04,375 --> 01:55:05,958
¿Quieres tomar algo luego?

2285
01:55:37,541 --> 01:55:38,375
Hola.

2286
01:55:38,458 --> 01:55:39,458
- Hola.
- Vale.

2287
01:55:39,541 --> 01:55:44,125
Quiero apostar por los Celtics.
Apúntame una combinada de tres.

2288
01:55:44,208 --> 01:55:45,958
Suma la propina. Hay que...

2289
01:55:46,041 --> 01:55:47,625
Así que una combinada.

2290
01:55:47,708 --> 01:55:50,375
Asegúrate de que es eso exactamente.

2291
01:55:50,458 --> 01:55:51,500
¿Cuánto apostará?

2292
01:55:51,583 --> 01:55:53,708
A ver, no sé, tendrás que...

2293
01:55:54,416 --> 01:55:55,500
Muy bien.

2294
01:55:56,250 --> 01:55:57,250
- ¿Chad?
- Dime.

2295
01:55:57,333 --> 01:55:58,250
Un momento.

2296
01:55:58,333 --> 01:56:00,833
Tiene que contarlo el supervisor.

2297
01:56:00,916 --> 01:56:02,166
Vale.

2298
01:56:04,125 --> 01:56:06,041
- Ya casi está.
- Un momento.

2299
01:56:24,041 --> 01:56:25,500
Venga. Vamos allá.

2300
01:56:27,083 --> 01:56:27,958
Ya lo noto.

2301
01:56:28,708 --> 01:56:29,708
Me da buen rollo.

2302
01:56:31,291 --> 01:56:32,250
Qué preciosidad.

2303
01:56:35,291 --> 01:56:37,125
Sí, señor. Eso es.

2304
01:56:40,083 --> 01:56:40,958
A ver.

2305
01:56:41,625 --> 01:56:42,458
Cuéntame.

2306
01:56:44,083 --> 01:56:47,666
Escucha, dilo todo en voz alta.

2307
01:56:47,750 --> 01:56:50,041
Dilo en voz alta. Un momento.

2308
01:56:50,125 --> 01:56:53,083
Quiero que lo oigan. Espera.

2309
01:56:53,541 --> 01:56:55,125
Suéltalo. No te cortes.

2310
01:56:55,208 --> 01:56:58,208
<i>He apostado 155 en la combinada.</i>

2311
01:56:58,291 --> 01:57:00,916
<i>Los puntos de Garnett y sus rebotes.</i>

2312
01:57:01,000 --> 01:57:04,041
<i>También que los Celtics abren el partido.</i>

2313
01:57:04,125 --> 01:57:04,958
Vale.

2314
01:57:05,041 --> 01:57:06,958
Tú léelo todo, venga.

2315
01:57:07,041 --> 01:57:10,208
<i>- Vale. Aquí dice</i>
- ¿Disfrutas?

2316
01:57:10,291 --> 01:57:14,958
<i>- que ganarías 1 229 000 dólares.</i>
- Sí.

2317
01:57:15,041 --> 01:57:17,416
¿Has oído cuánta pasta? Bastará.

2318
01:57:17,500 --> 01:57:20,791
No hace falta que sigas.
La apuesta está hecha. ¿Vale?

2319
01:57:20,875 --> 01:57:21,708
Que te den.

2320
01:57:21,791 --> 01:57:23,875
Te voy a llevar al Ritz Carlton,

2321
01:57:23,958 --> 01:57:26,958
a Gran Caimán, ¿vale? Con <i>jacuzzi </i>y todo.

2322
01:57:27,166 --> 01:57:29,875
- Frótate el tatuaje.
<i>- Vale, te quiero.</i>

2323
01:57:30,666 --> 01:57:31,708
Vamos allá.

2324
01:57:32,500 --> 01:57:35,166
Abrimos y empieza la marcha.

2325
01:57:36,333 --> 01:57:38,375
Dale duro, chaval. Sí, señor.

2326
01:57:38,875 --> 01:57:41,625
Vamos a por todas. Esto empieza.

2327
01:57:43,250 --> 01:57:45,083
Venga, tío. Venga.

2328
01:57:46,833 --> 01:57:47,750
Tú puedes.

2329
01:57:48,250 --> 01:57:51,041
A por la pelota, joder. Venga.

2330
01:57:57,208 --> 01:57:58,041
¡A por ella!

2331
01:57:59,083 --> 01:58:00,583
¡Bien!

2332
01:58:00,875 --> 01:58:03,291
Estaríamos jodidos de no haberla pillado.

2333
01:58:03,375 --> 01:58:07,083
Era lo más gordo
de toda la combinada de los cojones.

2334
01:58:07,166 --> 01:58:09,208
Gordísimo. Sabía que la pillaría.

2335
01:58:09,291 --> 01:58:10,833
Sabía que triunfaría.

2336
01:58:11,250 --> 01:58:12,125
Vale.

2337
01:58:12,625 --> 01:58:13,458
Preparados...

2338
01:58:16,166 --> 01:58:20,583
¡Uno! ¡Un rebote! Bum. Va uno.
Un rebote, joder. Fijaos.

2339
01:58:20,666 --> 01:58:22,666
Nada más empezar. Qué <i>crack.</i>

2340
01:58:22,750 --> 01:58:24,208
Está en su salsa.

2341
01:58:25,333 --> 01:58:26,666
A por todas. Venga.

2342
01:58:27,791 --> 01:58:29,541
Venga. Tira.

2343
01:58:30,083 --> 01:58:33,000
¡Sí! ¡Bien! De puta madre, tío.

2344
01:58:33,083 --> 01:58:36,041
Es su primer tiro
y ha encestado. Llevamos tres.

2345
01:58:36,541 --> 01:58:39,333
Dos y el puto rebote. Llevamos tres de 26.

2346
01:58:39,750 --> 01:58:44,041
He apostado por los Celtics.
En concreto por Kevin Garnett.

2347
01:58:44,125 --> 01:58:45,250
Son dos buenas.

2348
01:58:45,333 --> 01:58:46,875
Los Celtics van ganando

2349
01:58:46,958 --> 01:58:48,750
y Garnett lleva nueve y siete.

2350
01:58:48,833 --> 01:58:51,083
De momento lleva 16

2351
01:58:51,166 --> 01:58:53,250
- y has dicho 26, ¿no?
- Dios.

2352
01:58:53,333 --> 01:58:55,250
- Qué bellezón.
- Tenemos margen.

2353
01:58:55,333 --> 01:58:57,125
Dos veces en el mismo día.

2354
01:58:57,208 --> 01:58:59,541
¿Qué tal el helicóptero? ¿Cómo estás?

2355
01:58:59,625 --> 01:59:01,208
No dejo de pensar en ti.

2356
01:59:02,791 --> 01:59:04,958
- Eres gracioso.
- Y tú un bombón.

2357
01:59:05,041 --> 01:59:07,333
- Ya.
- ¿Has apostado por los Celtics?

2358
01:59:07,833 --> 01:59:09,625
- A ver.
- ¿Va a tirar?

2359
01:59:09,708 --> 01:59:10,958
- ¿Eso es...?
- Sí.

2360
01:59:11,041 --> 01:59:12,500
Garnett es de primera.

2361
01:59:12,583 --> 01:59:13,666
Venga, hombre.

2362
01:59:13,750 --> 01:59:16,750
- Debería haber encestado.
- Por una no pasa nada.

2363
01:59:17,083 --> 01:59:19,458
- Tengo una idea para el descanso.
- ¿Sí?

2364
01:59:19,541 --> 01:59:21,625
Sube a mi habitación. Tengo chef.

2365
01:59:21,708 --> 01:59:25,458
Estoy en el ático A.
Es precioso. Tiene unas vistas...

2366
01:59:25,916 --> 01:59:28,083
- Es insuperable.
- Gracias.

2367
01:59:28,166 --> 01:59:29,166
- Te quiero.
- Ya.

2368
01:59:29,250 --> 01:59:30,375
- Nos vemos.
- Vale.

2369
01:59:30,458 --> 01:59:32,208
- En el ático A.
- Claro.

2370
01:59:32,291 --> 01:59:33,625
¿Vale, guapa? Bien.

2371
01:59:34,208 --> 01:59:35,250
Vale, adiós.

2372
01:59:35,958 --> 01:59:37,583
- Vaya tela.
- Lo puto peor.

2373
01:59:37,666 --> 01:59:38,666
Parece un chiste.

2374
01:59:40,333 --> 01:59:41,166
¿Estás bien?

2375
01:59:44,708 --> 01:59:45,541
¿Qué pasa?

2376
01:59:52,375 --> 01:59:53,666
- Debo irme.
- ¿Y eso?

2377
01:59:53,750 --> 01:59:55,375
Gracias por la ayuda.

2378
02:00:13,125 --> 02:00:14,791
Es la belleza de apostar.

2379
02:00:14,875 --> 02:00:16,791
Es la belleza de apostar.

2380
02:00:16,875 --> 02:00:19,583
Voy con los Celtics
y soy fan de los Knicks.

2381
02:00:20,625 --> 02:00:23,833
Si me viese mi yo de 12 años,

2382
02:00:23,916 --> 02:00:25,208
no entendería nada.

2383
02:00:25,291 --> 02:00:27,541
Están que no cagan con la apuesta.

2384
02:00:27,625 --> 02:00:28,833
Diles que vengan.

2385
02:00:28,916 --> 02:00:31,208
Tiene que ser ella. Está conmigo.

2386
02:00:32,166 --> 02:00:35,833
Vamos a trincarla y llevarla, jefe.

2387
02:00:36,625 --> 02:00:37,500
Desde luego.

2388
02:00:37,583 --> 02:00:39,875
Tenéis que concentraros.

2389
02:00:39,958 --> 02:00:42,166
KG. Mirad a KG.

2390
02:00:42,875 --> 02:00:46,666
Recordad: para ir deprisa hay que ir solo,

2391
02:00:47,125 --> 02:00:51,000
pero para llegar lejos,
se necesita compañía.

2392
02:00:51,291 --> 02:00:53,833
Somos como cucarachas, indestructibles.

2393
02:00:53,916 --> 02:00:57,291
Dejaos de tanto pase.
Dádsela a él. Y otro y otro.

2394
02:00:57,375 --> 02:00:59,458
¡Y tira! ¡Tira ya!

2395
02:00:59,916 --> 02:01:02,333
¡Puta mierda! ¡Me cago en Doc!

2396
02:01:03,083 --> 02:01:05,958
¡Le ha cortado el rollo! ¡Así no se puede!

2397
02:01:06,500 --> 02:01:07,375
¡Joder, macho!

2398
02:01:08,083 --> 02:01:09,208
Es culpa tuya.

2399
02:01:09,666 --> 02:01:11,916
Mira al otro, Phil.

2400
02:01:12,000 --> 02:01:14,833
Uno de los tuyos de Boston.

2401
02:01:15,333 --> 02:01:17,000
Ya verás quién te digo.

2402
02:01:17,541 --> 02:01:20,416
Este cabrón. ¿El gordinflas
es de los tuyos?

2403
02:01:20,791 --> 02:01:23,083
Se te parece. Parece de los tuyos.

2404
02:01:25,166 --> 02:01:26,666
¡Rebote, cojonudo!

2405
02:01:26,750 --> 02:01:29,250
¡Toma ya! ¡Tres más!

2406
02:01:29,333 --> 02:01:30,291
¡Sí, señor!

2407
02:01:30,375 --> 02:01:32,625
¿Qué pone ahí? ¿Cómo van?

2408
02:01:32,708 --> 02:01:33,625
¿Van ganando?

2409
02:01:33,708 --> 02:01:36,250
Sí, ganan por tres puntos.

2410
02:01:36,583 --> 02:01:38,666
¡Y una mierda! ¡Es falta!

2411
02:01:39,083 --> 02:01:42,083
Da igual. La ha cogido.
La tenía. Cuenta como uno.

2412
02:01:42,166 --> 02:01:43,416
¿Qué llevamos? ¿23?

2413
02:01:46,291 --> 02:01:47,958
Vale, la última posesión.

2414
02:01:48,041 --> 02:01:50,958
Cógela. Vale, muy bien.

2415
02:01:51,041 --> 02:01:52,250
¡Tira, coño!

2416
02:01:52,333 --> 02:01:54,416
¡Venga, K! ¡Tira!

2417
02:01:58,416 --> 02:02:01,791
¡Mi puta madre! ¡Han ganado, joder!

2418
02:02:02,833 --> 02:02:06,375
¡La hostia! Es por la gema. Está claro.

2419
02:02:07,375 --> 02:02:10,125
<i>Llevamos 25. ¡Uno más!</i>

2420
02:02:10,833 --> 02:02:14,916
<i>Un punto más.</i>
<i>Un rebote o una canasta, coño.</i>

2421
02:02:15,000 --> 02:02:16,250
<i>Lo que sea.</i>

2422
02:02:16,333 --> 02:02:18,125
<i>Me vale cualquiera, vamos.</i>

2423
02:02:19,208 --> 02:02:21,333
<i>Uno más. Uno más y ya.</i>

2424
02:02:22,041 --> 02:02:23,375
- Ay, Dios.
- Hola.

2425
02:02:23,458 --> 02:02:26,291
Pasa. Tres veces en un día.

2426
02:02:26,375 --> 02:02:27,916
- Sí.
- Increíble.

2427
02:02:28,000 --> 02:02:30,333
No me lo puedo creer. ¿Y tu novio?

2428
02:02:30,416 --> 02:02:33,083
- ¿Vemos el partido?
- Por supuesto.

2429
02:02:33,166 --> 02:02:35,583
- Ponte cómoda.
- ¿Y el mando?

2430
02:02:35,666 --> 02:02:37,833
- ¿Qué hago?
- El iPad está ahí.

2431
02:02:37,916 --> 02:02:41,208
Haz lo que necesites
con el iPad. Voy a ducharme.

2432
02:02:41,291 --> 02:02:43,750
Voy a asearme. Tengo que lavarme.

2433
02:02:44,416 --> 02:02:47,125
Con el viaje y tal estoy hecho un asco.

2434
02:02:47,250 --> 02:02:50,375
Si llaman a la puerta, quiero que...

2435
02:02:50,750 --> 02:02:54,416
Van a venir unos amigos
y también tienen que traer la comida.

2436
02:02:54,500 --> 02:02:57,000
- Abre y que pasen.
- Vale. Bien.

2437
02:02:57,083 --> 02:02:57,958
Por favor.

2438
02:03:03,208 --> 02:03:04,416
¡Toma ya!

2439
02:03:05,333 --> 02:03:06,166
Gracias.

2440
02:03:08,416 --> 02:03:12,208
Ya está. Dos apuestas ganadas. Bien.

2441
02:03:12,291 --> 02:03:14,125
Dos. Solo falta esto.

2442
02:03:14,208 --> 02:03:17,416
Los Celtics ganan
y se acabó. Ya está, Arno.

2443
02:03:20,333 --> 02:03:22,250
¿Qué se sabe? ¿Cómo van, guapa?

2444
02:03:22,333 --> 02:03:24,083
Van 68 a 73, gana Boston.

2445
02:03:24,166 --> 02:03:25,708
¿En el último cuarto 68?

2446
02:03:26,666 --> 02:03:28,583
Llama y cancela la comida.

2447
02:03:28,666 --> 02:03:29,916
Me apetece salir.

2448
02:03:30,000 --> 02:03:32,166
Me encanta que te guste el partido.

2449
02:03:43,333 --> 02:03:45,041
Dale. Venga.

2450
02:03:45,541 --> 02:03:47,666
Dale, hombre. ¡Venga, coño!

2451
02:03:47,750 --> 02:03:49,041
¡Venga!

2452
02:03:49,125 --> 02:03:50,375
¡No falles, cabrón!

2453
02:03:50,833 --> 02:03:54,208
No falles. Muy bien. ¡Genial!

2454
02:03:54,291 --> 02:03:56,250
KG va a meter el tiro.

2455
02:03:57,250 --> 02:03:58,333
Vamos a triunfar.

2456
02:03:59,458 --> 02:04:04,083
Encesta. Venga. Siéntelo.

2457
02:04:04,666 --> 02:04:07,375
Venga. Tiene la gema.

2458
02:04:07,458 --> 02:04:09,208
Siente el ópalo, joder. Toca.

2459
02:04:16,291 --> 02:04:17,666
¡La hostia puta!

2460
02:04:18,125 --> 02:04:19,375
Muy bien.

2461
02:04:19,458 --> 02:04:21,875
Vale, vamos. Vamos bien.

2462
02:04:21,958 --> 02:04:23,416
No es para tanto.

2463
02:04:23,916 --> 02:04:26,333
Es una ayudita, pero vamos bien.

2464
02:04:26,416 --> 02:04:29,166
A callar. Haz tu magia.

2465
02:04:29,250 --> 02:04:31,041
Haz tu magia.

2466
02:04:32,750 --> 02:04:34,458
Tú puedes. Venga.

2467
02:04:36,458 --> 02:04:39,041
¡Bien!

2468
02:04:39,541 --> 02:04:42,875
Vale, lo está notando. Yo también.

2469
02:04:42,958 --> 02:04:44,833
Ahora sí que sí. Seguro.

2470
02:04:45,500 --> 02:04:47,916
Que no tire.

2471
02:04:48,416 --> 02:04:50,625
¡Venga! ¡Muy bien! ¡Si!

2472
02:04:50,708 --> 02:04:52,833
¡La leche!

2473
02:04:52,916 --> 02:04:54,250
¡Bien!

2474
02:04:55,083 --> 02:04:56,208
¡Joder!

2475
02:04:58,208 --> 02:04:59,083
La hostia.

2476
02:05:00,250 --> 02:05:01,333
Hostia puta.

2477
02:05:02,000 --> 02:05:02,875
Joder.

2478
02:05:05,291 --> 02:05:06,250
Madre de Dios.

2479
02:05:09,416 --> 02:05:11,208
¿Howard? ¿Hemos ganado?

2480
02:05:11,708 --> 02:05:14,791
¡Me cago en la puta! ¿En serio?

2481
02:05:14,875 --> 02:05:17,083
Joder.

2482
02:05:17,166 --> 02:05:18,166
Hostias.

2483
02:05:18,250 --> 02:05:22,291
Cariño. Te quiero.

2484
02:05:23,125 --> 02:05:28,375
- Te quiero...
<i>- Te quiero...</i>

2485
02:05:29,833 --> 02:05:31,083
¡Arno!

2486
02:05:31,583 --> 02:05:34,208
Joder, que ha ganado.

2487
02:05:35,041 --> 02:05:36,791
- Tenías fe.
- Ha ganado.

2488
02:05:38,000 --> 02:05:42,125
Ya ves. Gracias.

2489
02:05:42,208 --> 02:05:45,208
No, a ti. Te quiero...

2490
02:05:45,291 --> 02:05:47,833
Joder, estoy tan contento que...

2491
02:05:48,333 --> 02:05:52,208
Cuelga ya, tío. Has ganado.
Lo has dejado claro. Vámonos.

2492
02:05:52,791 --> 02:05:53,916
Ya está hecho.

2493
02:05:54,000 --> 02:05:57,958
¿Me escuchas? Sí, acaban de cobrar.

2494
02:05:58,041 --> 02:06:00,666
Que te acompañen al coche.

2495
02:06:00,750 --> 02:06:02,833
¿Vale? Te pido un helicóptero.

2496
02:06:02,916 --> 02:06:05,208
- Howard.
- Luego te llamo.

2497
02:06:05,291 --> 02:06:06,458
Qué hijo de puta.

2498
02:06:06,708 --> 02:06:08,541
- Arno. Lo sabía.
- Increíble.

2499
02:06:11,416 --> 02:06:12,916
¿Qué coño has hecho?

2500
02:06:13,958 --> 02:06:14,875
¿Qué cojones?

2501
02:06:15,791 --> 02:06:16,833
¡Silencio!

2502
02:06:16,916 --> 02:06:18,208
Quiero bolsas.

2503
02:06:18,750 --> 02:06:20,666
- ¿Qué has hecho?
- Déjame.

2504
02:06:20,750 --> 02:06:22,083
A callar, coño,

2505
02:06:22,166 --> 02:06:24,333
o terminas a su lado, ¿estamos?

2506
02:06:24,416 --> 02:06:25,708
Déjate de hostias.

2507
02:06:25,791 --> 02:06:27,166
- Déjame.
- Joder.

2508
02:06:28,625 --> 02:06:30,625
Suéltame ahora mismo.

2509
02:06:30,708 --> 02:06:34,083
Venga. Vamos ya. ¡Corre!

2510
02:06:34,166 --> 02:06:37,166
¿Qué ibas a decir? ¡Venga!

2511
02:06:37,250 --> 02:06:39,541
Quiero irme. Deja que me vaya.

2512
02:06:40,083 --> 02:06:40,916
¡Déjame irme!

2513
02:06:42,250 --> 02:06:44,791
Trae las bolsas. Yo me ocupo.

2514
02:06:47,708 --> 02:06:50,791
Ven aquí. No te muevas. Quieto, cabrón.

2515
02:06:51,750 --> 02:06:52,875
¡Venga, vamos!

2516
02:06:57,000 --> 02:06:58,583
¿Quién va a caer, cabrón?

2517
02:06:59,750 --> 02:07:00,666
Ven aquí.

2518
02:07:12,458 --> 02:07:13,791
<i>¿Cómo te sientes?</i>

2519
02:07:13,875 --> 02:07:16,333
<i>Cuando ganas no importa nada más.</i>

2520
02:07:16,416 --> 02:07:18,583
<i>El gran silencio, ¿no?</i>

2521
02:07:19,416 --> 02:07:21,000
<i>Se callan los </i>haters.

2522
02:07:22,583 --> 02:07:25,750
Es un pastón, ¿no? Has ganado, colega.

2523
02:07:25,833 --> 02:07:29,833
<i>Acabas de cumplir 36 años.</i>
<i>Hay quien dice que es muy mayor...</i>

2524
02:07:29,916 --> 02:07:33,500
Está fuertecito. Ese es mi colega.

2525
02:07:33,583 --> 02:07:34,916
Mirad qué cabronazo.

2526
02:07:35,500 --> 02:07:39,375
¡A ese lo conozco! ¡Es amigo de mi padre!

2527
02:07:39,458 --> 02:07:41,541
- ¡Joder!
- Eddie, no puedo pensar.

2528
02:07:41,625 --> 02:07:45,625
Amy, estaba desnudo y borracho.
Voy a llamar a la policía.

2529
02:07:45,708 --> 02:07:48,208
<i>Hago lo que debo y me lo curro.</i>

2530
02:07:48,291 --> 02:07:52,041
<i>¿Cómo no iba a arrasar</i>
<i>en la final? Es de chiste.</i>

2531
02:07:52,125 --> 02:07:53,791
<i>En este partido, Paul Pierce</i>

2532
02:07:53,875 --> 02:07:57,166
<i>ha ido al banquillo.</i>
<i>¿Crees que debías demostrar...?</i>

2533
02:07:57,250 --> 02:07:58,583
Enhorabuena. Muy bien.

2534
02:08:04,291 --> 02:08:05,916
<i>Hace mucho por el equipo.</i>

2535
02:08:06,000 --> 02:08:07,625
<i>No es cosa de uno solo,</i>

2536
02:08:07,708 --> 02:08:10,375
<i>así que compartiremos la responsabilidad.</i>

2537
02:08:11,083 --> 02:08:11,958
<i>¿Sabes?</i>

2538
02:08:12,458 --> 02:08:16,291
<i>Pero he sentido que estábamos</i>
<i>solos la joya y yo.</i>

2539
02:08:16,375 --> 02:08:17,833
<i>¿Es el final de...?</i>

2540
02:08:19,875 --> 02:08:22,625
<i>Yo creo que no.</i>
<i>Al equipo nos queda cuerda.</i>

2541
02:08:22,791 --> 02:08:24,416
<i>Seguiremos dando guerra.</i>

2542
02:08:24,583 --> 02:08:27,041
<i>Queremos ganar. Queremos volver a ganar.</i>

2543
02:08:27,125 --> 02:08:29,958
- Madre mía, Wayne. Muchas gracias.
- Cariño.

2544
02:08:30,041 --> 02:08:31,833
Un placer. Es mucho dinero.

2545
02:08:31,916 --> 02:08:33,791
Ven al Avalon a tomar una copa.

2546
02:08:33,875 --> 02:08:36,750
No puedo. Me tengo que ir.
No puedo. Me voy.

2547
02:08:36,833 --> 02:08:39,000
- Una copa.
- Podemos irnos.

2548
02:08:40,333 --> 02:08:42,375
Nico, ve detrás. Yo me encargo.

2549
02:08:42,791 --> 02:08:44,416
Vale. Muy bien. Ya voy.

2550
02:08:45,291 --> 02:08:46,166
¡Venga!

2551
02:08:48,083 --> 02:08:50,833
- ¡Venga!
- Vale, ya lo tengo.

2552
02:08:51,875 --> 02:08:52,708
¿Nico?

2553
02:08:52,791 --> 02:08:54,000
¿Y la cámara?

2554
02:08:54,083 --> 02:08:56,125
Coge todos los aparatos.

2555
02:08:56,583 --> 02:08:57,750
Pilla la cinta.

2556
02:14:37,291 --> 02:14:39,291
Subtítulos: Javier Pérez Alarcón

