1
00:00:35,541 --> 00:00:39,500
NETFLIX E A24 PRESENTANO

2
00:01:00,458 --> 00:01:06,500
MINIERA DI WELO, ETIOPIA
AUTUNNO 2010

3
00:04:38,166 --> 00:04:40,458
Ora raggiungiamo il lato destro del colon.

4
00:04:43,000 --> 00:04:44,250
Sembra pulito.

5
00:04:46,791 --> 00:04:50,625
C'è la valvola ileocecale che è rosa,
e sembra a posto.

6
00:04:53,625 --> 00:04:54,750
La preparazione è buona.

7
00:04:56,041 --> 00:04:57,833
Sembra che sia stato ripulito.

8
00:04:57,916 --> 00:05:01,166
NOME: HOWARD RATNER
ANNI: 48

9
00:05:01,250 --> 00:05:02,958
Saliamo sul colon sigmoideo.

10
00:05:04,916 --> 00:05:06,875
Un po' di diverticoli sparsi.

11
00:05:11,500 --> 00:05:13,500
Vado verso la flessura splenica.

12
00:05:15,708 --> 00:05:16,916
Sembra pulito.

13
00:05:20,416 --> 00:05:22,083
Nel colon trasverso.

14
00:05:22,625 --> 00:05:23,583
Aspetta un attimo.

15
00:05:24,166 --> 00:05:26,083
Sembra un polipo villoso.

16
00:05:26,708 --> 00:05:28,125
Circa due centimetri.

17
00:05:28,208 --> 00:05:30,416
PRIMAVERA 2012

18
00:05:30,500 --> 00:05:32,250
Farò la biopsia.

19
00:05:33,041 --> 00:05:35,833
- Yussi, sono a un isolato.
<i>- Dove cazzo sei, amico?</i>

20
00:05:35,916 --> 00:05:37,083
Sto camminando.

21
00:05:37,166 --> 00:05:40,500
<i>Due tizi mi hanno detto</i>
<i>che staranno in negozio tutto il giorno.</i>

22
00:05:40,583 --> 00:05:44,500
- Con chi cazzo credi di parlare?
<i>- Dicono di essere amici di Arno.</i>

23
00:05:44,583 --> 00:05:46,250
Arno? Digli che sto arrivando.

24
00:05:46,333 --> 00:05:47,708
Arvi, mi serve.

25
00:05:56,583 --> 00:05:57,833
Settantacinque cm.

26
00:05:58,583 --> 00:06:00,875
Ci sono circa 35 carati...

27
00:06:06,166 --> 00:06:08,250
- ... proprio nel mezzo.
- Hai sentito?

28
00:06:08,333 --> 00:06:09,250
Impressionante.

29
00:06:09,333 --> 00:06:11,750
- Ehi, Howard! Ma che succede?
- Ciao.

30
00:06:11,833 --> 00:06:14,833
- Il mio amico Ca$h di cui ti parlavo.
- Sì, ho i soldi.

31
00:06:14,916 --> 00:06:17,000
- Come ti senti? Stai bene?
- Sto bene.

32
00:06:17,083 --> 00:06:19,875
- Mi chiamano con i risultati. Ciao.
- Preparati.

33
00:06:19,958 --> 00:06:22,708
- Come stai? Congratulazioni.
- Spenderò bei soldi con te.

34
00:06:22,791 --> 00:06:23,625
Rispetto.

35
00:06:23,708 --> 00:06:26,208
Mi ha portato via da Flawless
per venire a spendere da te.

36
00:06:27,000 --> 00:06:30,458
Ti sta facendo un favore.
Credimi, quello è un fottuto idiota.

37
00:06:30,541 --> 00:06:32,500
Sì, sono arrivati gli amici di Arno.

38
00:06:32,583 --> 00:06:36,791
Già. Yussi mi ha detto che mi stavate
aspettando, scusatemi.

39
00:06:36,875 --> 00:06:38,416
- Sono Howard.
- Phil.

40
00:06:38,500 --> 00:06:40,291
Non avete portato dell'acqua?

41
00:06:40,375 --> 00:06:43,166
Io sto bene. No, niente acqua.
Grazie comunque.

42
00:06:43,625 --> 00:06:46,583
Questa è la nostra acqua di sorgente.

43
00:06:47,708 --> 00:06:51,083
- I primi del quartiere ad averla.
- È preoccupato per l'acqua di sorgente.

44
00:06:51,166 --> 00:06:53,291
- I tuoi genitori sono felici per te?
- Già.

45
00:06:53,375 --> 00:06:56,583
D'accordo. Devo dirvi
che ho un po' di fretta.

46
00:06:56,666 --> 00:06:58,916
Non ho molto tempo, perché...

47
00:06:59,000 --> 00:07:01,333
- Cos'ho detto? Niente acqua!
- Ehi!

48
00:07:01,416 --> 00:07:02,791
Non ti ho detto niente acqua?

49
00:07:03,208 --> 00:07:06,583
Credo sia nel tuo interesse
trovare del tempo per noi due.

50
00:07:07,041 --> 00:07:09,541
- Siamo d'accordo.
- Siamo d'accordo.

51
00:07:09,625 --> 00:07:12,000
- Tutto bene, Howard?
- Sì, al 100%.

52
00:07:12,083 --> 00:07:13,750
A posto. Ci penso io.

53
00:07:13,833 --> 00:07:16,000
- Tutto bene.
- Noi non facciamo così, signore.

54
00:07:22,583 --> 00:07:23,708
Apri quella porta.

55
00:07:26,666 --> 00:07:27,833
Lascialo fare.

56
00:07:31,666 --> 00:07:33,291
<i>Arno Moradiance...</i>

57
00:07:33,375 --> 00:07:34,500
<i>- Non disponibile.</i>
- Ok.

58
00:07:34,583 --> 00:07:35,625
Non risponde.

59
00:07:35,708 --> 00:07:38,166
Sa che stai chiamando.
Non vuole fare affari con te.

60
00:07:38,250 --> 00:07:40,333
- Lo capisco. Dammi un secondo.
- Non credo.

61
00:07:40,416 --> 00:07:42,958
Andiamo! Non è un cazzo
di pigiama party. Basta!

62
00:07:43,041 --> 00:07:45,125
- Non muoverti.
- Che facciamo? Che cazzo?

63
00:07:45,208 --> 00:07:47,583
- Smetti di opporti a me.
- Non è necessario.

64
00:07:47,666 --> 00:07:50,625
- Non lo è? Saremo noi a giudicare.
- Che cazzo è?

65
00:07:51,125 --> 00:07:54,041
- La mia ultima somma di denaro.
- Fottuto mago.

66
00:07:54,125 --> 00:07:57,291
- E questo? Che cos'è?
- Non è mio.

67
00:07:57,375 --> 00:08:00,250
- Prendi l'orologio.
- Prendi il cazzo di orologio. Prendilo.

68
00:08:00,333 --> 00:08:01,500
Pezzo di merda.

69
00:08:02,541 --> 00:08:04,000
<i>Arno Moradiance...</i>

70
00:08:04,083 --> 00:08:05,166
<i>Non disponibile.</i>

71
00:08:05,250 --> 00:08:07,541
Arno, che cazzo è questa roba?

72
00:08:07,625 --> 00:08:10,583
Stai mandando gli esattori
a fottermi nel mio ufficio?

73
00:08:10,666 --> 00:08:12,750
Sei fuori di testa, cazzo?

74
00:08:12,833 --> 00:08:16,833
Sono a pochi minuti dal chiudere
il più grande affare della vita

75
00:08:16,916 --> 00:08:19,208
e quando lo farò, ti vergognerai.

76
00:08:20,166 --> 00:08:22,583
A proposito, l'orologio
che mi hanno preso

77
00:08:22,666 --> 00:08:25,166
vale 20.000 dollari.

78
00:08:25,250 --> 00:08:29,041
Voglio che venga detratto dai 100.000,
capito? Richiamami!

79
00:08:34,875 --> 00:08:36,125
Guarda qui.

80
00:08:36,208 --> 00:08:37,750
Come va, signore?

81
00:08:39,041 --> 00:08:40,000
Sta dormendo.

82
00:08:40,083 --> 00:08:41,250
Sta dormendo.

83
00:08:56,541 --> 00:08:57,500
Stronzate.

84
00:08:57,583 --> 00:08:58,833
- Ehi, Howie.
- Ehi, Howard.

85
00:08:58,916 --> 00:09:01,000
Gente che entra ed esce dall'appartamento.

86
00:09:01,083 --> 00:09:04,333
- Oh, mio Dio.
- Ti presenti al lavoro quando pare a te.

87
00:09:04,416 --> 00:09:06,583
- Ho lavorato tutta la notte.
- Che schifo.

88
00:09:06,666 --> 00:09:08,291
- Ti approfitti di me.
- Howard!

89
00:09:08,375 --> 00:09:10,791
- Oh, mio Dio!
- Sono le 10:30!

90
00:09:11,333 --> 00:09:13,750
- È ora di svegliarsi!
- Sei esagerato.

91
00:09:13,833 --> 00:09:15,750
Hai fatto una festa ieri sera?

92
00:09:15,833 --> 00:09:17,500
No, abbiamo fatto una festa?

93
00:09:17,583 --> 00:09:19,291
- No.
- Perché non hai chiamato?

94
00:09:19,375 --> 00:09:22,666
Ti ho chiamato intorno alle 21:30.

95
00:09:22,750 --> 00:09:24,458
Hai detto: "Ti richiamo tra 5 minuti".

96
00:09:24,541 --> 00:09:26,708
- Ho aspettato ore.
- Sì, mi sono addormentato.

97
00:09:26,791 --> 00:09:28,416
- Ho messo Beni a letto.
- È vero.

98
00:09:28,500 --> 00:09:30,875
- Riecco le bugie.
- Non sto mentendo!

99
00:09:30,958 --> 00:09:33,583
- Che manipolatore!
- Mi sono addormentato per terra!

100
00:09:33,666 --> 00:09:36,416
- Sono esausto!
- Non ti ho chiesto io di avere figli!

101
00:09:36,500 --> 00:09:39,583
- Non è colpa mia se hai dei figli.
- Chiudi quella cazzo di bocca.

102
00:09:39,666 --> 00:09:42,708
Vuoi arrabbiarti o metterti
a letto e coccolarci?

103
00:09:43,458 --> 00:09:45,541
So che vuoi le coccole, Howard.
Vieni qui.

104
00:09:45,625 --> 00:09:47,333
- Andiamo.
- Dai, vieni qui.

105
00:09:47,875 --> 00:09:49,083
Vieni qui, tesoro.

106
00:09:49,166 --> 00:09:51,458
Forza, tesoro. So che ti va!

107
00:09:51,541 --> 00:09:55,041
- Sono così maledettamente stressato!
- So che non puoi resistermi.

108
00:09:55,125 --> 00:09:57,208
So che non puoi resistermi.

109
00:09:58,250 --> 00:09:59,125
Forza.

110
00:10:00,000 --> 00:10:01,500
Non farlo.

111
00:10:01,583 --> 00:10:02,875
Non puoi fare così.

112
00:10:05,125 --> 00:10:06,708
Vuoi vedere le foto che ho fatto?

113
00:10:06,791 --> 00:10:09,083
- Sì, vediamo. Che servizio era?
- Guarda questa.

114
00:10:09,166 --> 00:10:10,666
Ho fatto io queste foto.

115
00:10:10,750 --> 00:10:13,916
- Credo di avere un futuro. 3.500 dollari.
- Quanto hai preso?

116
00:10:14,000 --> 00:10:15,041
Chi è questo tizio?

117
00:10:15,125 --> 00:10:18,041
- È questo, The Weeknd.
- Che cazzo è "The Weeknd"?

118
00:10:18,125 --> 00:10:19,125
Sarà importante,

119
00:10:19,208 --> 00:10:21,625
- anche se viene dal Canada.
- Sembra stupido.

120
00:10:26,291 --> 00:10:27,125
- Ciao.
- Ciao.

121
00:10:27,208 --> 00:10:28,208
- Come stai?
- Piacere.

122
00:10:28,291 --> 00:10:29,958
Howard Ratner, come stai?

123
00:10:31,208 --> 00:10:33,958
Ho un pezzo.
Conosci questo ragazzo, The Weeknd?

124
00:10:35,250 --> 00:10:38,500
C'è Michael Jackson sulla croce.
Sarà un pezzo controverso.

125
00:10:38,583 --> 00:10:40,041
Lo rende più prezioso.

126
00:10:40,625 --> 00:10:42,833
I neri sono dei diamanti,
quello è platino.

127
00:10:42,916 --> 00:10:45,541
Vattene. Non devi venire qui.

128
00:10:45,625 --> 00:10:46,500
Vattene.

129
00:10:46,583 --> 00:10:48,083
- Scommesse, 24 mila.
- Non sederti!

130
00:10:48,166 --> 00:10:50,041
Ventiquattro? Dove li prendi?

131
00:10:50,125 --> 00:10:53,750
Voglio gli OKC-Lakers.
Voglio che finisca, cazzo.

132
00:10:53,833 --> 00:10:56,125
- Voglio Kobe sotto, perché...
- Kobe sotto.

133
00:10:56,208 --> 00:10:57,958
- ...all'improvviso, sta...
- Vai pure.

134
00:10:58,041 --> 00:10:59,666
- Stasera non segna.
- Puoi tenerlo sotto.

135
00:10:59,750 --> 00:11:02,000
Voglio che i Sixers coprano.

136
00:11:02,083 --> 00:11:03,000
Più uno.

137
00:11:03,083 --> 00:11:04,458
- I punti...
- Finiamo la scommessa.

138
00:11:04,541 --> 00:11:06,125
Una cosa alla volta. Che stronzo.

139
00:11:06,208 --> 00:11:07,541
- Andiamo!
- Perderemo punti.

140
00:11:07,625 --> 00:11:08,791
<i>- Ehi!</i>
- Demany.

141
00:11:08,875 --> 00:11:11,041
<i>- KG sarà qui a minuti.</i>
- Finiamo la scommessa?

142
00:11:11,125 --> 00:11:13,583
Se arriva al negozio prima di me,
trattienilo

143
00:11:13,666 --> 00:11:15,916
<i>- Fai presto, stronzo.</i>
- Me lo prometti?

144
00:11:17,541 --> 00:11:19,541
- Kevin Garnett viene...
- Chi se ne frega.

145
00:11:19,625 --> 00:11:21,583
- ...al mio showroom.
- Possiamo finire?

146
00:11:22,083 --> 00:11:23,708
<i>Quinto piano.</i>

147
00:11:24,250 --> 00:11:25,833
Abbiamo il diritto di stare qui!

148
00:11:25,916 --> 00:11:27,541
Chiedilo al proprietario. Fanculo!

149
00:11:28,208 --> 00:11:29,833
Tu e il tuo uomo, via dal cazzo!

150
00:11:29,916 --> 00:11:31,250
Prendi il tuo uomo e vattene!

151
00:11:31,333 --> 00:11:33,208
Ehi, fuori!

152
00:11:33,291 --> 00:11:35,208
Fuori dai coglioni! Ci penso io!

153
00:11:35,708 --> 00:11:37,833
- Cosa?
- Vaffanculo!

154
00:11:37,916 --> 00:11:39,791
Ti sei immischiato dove non dovevi.

155
00:11:39,875 --> 00:11:42,625
- Che cazzo sta succedendo?
- No, è colpa tua, coglione.

156
00:11:43,166 --> 00:11:45,541
- Vedi questo?
- Non conosco questi cazzo di uomini!

157
00:11:45,625 --> 00:11:47,416
Sei morto, stronzo. Sei morto.

158
00:11:47,500 --> 00:11:49,125
Credi che stia scherzando?

159
00:11:49,208 --> 00:11:51,916
- Ora smettila di ridere, stronzo.
- Non ho fatto niente.

160
00:11:52,000 --> 00:11:54,250
Quando ti seppellirò,

161
00:11:54,333 --> 00:11:55,625
vedremo quanto riderai.

162
00:11:55,708 --> 00:11:58,166
Io ho dei clienti là dentro.
È imbarazzante.

163
00:11:58,250 --> 00:12:00,500
- Voltati e vattene.
- Siamo a posto. Ok.

164
00:12:00,583 --> 00:12:02,375
David, torna dentro. Va tutto bene.

165
00:12:02,458 --> 00:12:04,000
- Sicuro?
- Voltati e vattene.

166
00:12:04,083 --> 00:12:06,125
- È il mio negozio.
- Tutti dentro.

167
00:12:06,208 --> 00:12:07,750
Ehi! Apri la porta.

168
00:12:08,625 --> 00:12:09,583
Ok.

169
00:12:09,666 --> 00:12:12,041
Cristo. Tu sei con KG?

170
00:12:15,875 --> 00:12:17,875
Ok, devi chiudere quella porta.

171
00:12:17,958 --> 00:12:19,041
È KG, eh?

172
00:12:19,875 --> 00:12:20,708
È chiusa?

173
00:12:21,958 --> 00:12:23,458
- È il mio uomo?
- È pazzesco.

174
00:12:23,541 --> 00:12:24,958
Hanno appena pestato Yussi.

175
00:12:25,041 --> 00:12:27,541
Che cazzo sta succedendo?

176
00:12:28,041 --> 00:12:31,458
Hanno cercato di pestarlo.
Guardagli la cazzo di camicia.

177
00:12:31,541 --> 00:12:32,750
- Guarda la camicia.
- Ok.

178
00:12:32,833 --> 00:12:34,250
- È un...
- Ok.

179
00:12:34,333 --> 00:12:37,458
Ascoltate.
Ehi, grazie per la sicurezza, comunque.

180
00:12:37,541 --> 00:12:41,541
Rimandate quegli stronzi
a Paramus o a Bay Ridge.

181
00:12:41,625 --> 00:12:43,625
Lo prendi e me lo ricarichi?

182
00:12:43,708 --> 00:12:46,416
Ho solo Yussi per proteggermi.

183
00:12:46,500 --> 00:12:47,791
Vediamone uno piccolo.

184
00:12:47,875 --> 00:12:48,875
- Julio!
- Amico!

185
00:12:48,958 --> 00:12:50,583
- Facci parlare.
- Sta parlando.

186
00:12:50,666 --> 00:12:52,708
- Che succede?
- Come va?

187
00:12:53,166 --> 00:12:55,250
Amar'e ha fottuto il tempo?

188
00:12:55,333 --> 00:12:56,750
Andiamo. Non c'è tempo.

189
00:12:56,833 --> 00:12:58,708
- Lo stai spazzando via.
- Dici sul serio?

190
00:12:58,791 --> 00:13:00,416
Sei arrabbiato con l'arbitro?

191
00:13:01,208 --> 00:13:02,750
- Adoro i tuoi orecchini.
- Questi?

192
00:13:02,833 --> 00:13:04,666
- Fantastici.
- Sono venuto per gli anelli.

193
00:13:04,750 --> 00:13:06,583
- Da quanto non li pulisci?
- Cosa?

194
00:13:06,666 --> 00:13:08,125
- Faccio io.
- Lui è svelto.

195
00:13:08,208 --> 00:13:11,041
Li pulisco con gli ultrasuoni, gratis, ok?

196
00:13:11,125 --> 00:13:12,833
- Dimmi quanto mi costerà.
- Gratis.

197
00:13:12,916 --> 00:13:14,708
- Gratis, davvero?
- Che cazzo dici?

198
00:13:14,791 --> 00:13:18,000
Pensavo che avresti pietre più grosse
perché sei grosso.

199
00:13:18,083 --> 00:13:20,333
- Ecco perché sono qui.
- Vediamo qui dentro.

200
00:13:20,416 --> 00:13:22,416
Chi vincerebbe in una rissa?
Ben Wallace o Tony Allen?

201
00:13:22,500 --> 00:13:24,041
- Tony Allen.
- Ah, sì?

202
00:13:24,125 --> 00:13:26,208
- Guarda questo, proprio qui.
- Che cos'è?

203
00:13:27,166 --> 00:13:30,083
Cos'è, un gremlin?
Questo è un gremlin di diamanti?

204
00:13:30,166 --> 00:13:32,541
Questo brutto stronzo
è un animaletto

205
00:13:32,625 --> 00:13:34,166
o un cazzo di giocattolo,

206
00:13:34,250 --> 00:13:36,166
pieno di diamanti!

207
00:13:36,250 --> 00:13:37,250
Guarda come brilla.

208
00:13:37,333 --> 00:13:39,333
Funzionava nei primi video.

209
00:13:39,416 --> 00:13:41,416
- È il primo ad averlo fatto.
- Sul serio?

210
00:13:41,500 --> 00:13:43,375
- Ho iniziato io.
- Mostragli gli occhi.

211
00:13:43,458 --> 00:13:45,958
Sono stato il primo. Ok, fa così.

212
00:13:46,041 --> 00:13:47,291
Ti fotte.

213
00:13:47,791 --> 00:13:49,625
- Stiamo scherzando?
- Ti piace?

214
00:13:49,708 --> 00:13:50,541
Eccolo.

215
00:13:53,916 --> 00:13:56,083
Fa cagare sotto la gente!

216
00:13:56,916 --> 00:13:58,416
Un modello vecchio, ma figo.

217
00:13:58,500 --> 00:14:01,916
- Ascolta. Questa roba spaccava.
- Mettilo via.

218
00:14:02,458 --> 00:14:05,083
Qual è la lunghezza?
Fammi vedere la catena.

219
00:14:05,166 --> 00:14:07,958
È un 18, ma posso prenderti un 14.

220
00:14:08,291 --> 00:14:10,958
KG, Doc sa che sei qui?

221
00:14:11,041 --> 00:14:13,375
No. E non diciamoglielo, ok?

222
00:14:13,458 --> 00:14:15,083
Stasera giochi. Dovresti scaldarti.

223
00:14:15,166 --> 00:14:16,666
Sei pazzo, cazzo.

224
00:14:16,750 --> 00:14:20,208
- Stavo per dirlo. Cos'è, un allenatore?
- No, solo un fottuto ebreo.

225
00:14:21,708 --> 00:14:23,208
Mettili negli ultrasuoni.

226
00:14:23,291 --> 00:14:25,958
- Appena finiscono le altre cose.
- No, subito.

227
00:14:26,041 --> 00:14:28,458
- E poi c'è un tipo che...
- KG, non appoggiarti.

228
00:14:29,500 --> 00:14:31,375
Kevin mi diceva
che cercava degli orologi.

229
00:14:31,458 --> 00:14:32,583
Cerchi orologi?

230
00:14:32,666 --> 00:14:34,625
Andiamo al muro degli orologi.

231
00:14:34,708 --> 00:14:37,416
Cosa cerchi? AP?

232
00:14:37,500 --> 00:14:39,666
- Pensavo al Prezi.
- Giusto.

233
00:14:39,750 --> 00:14:41,625
Quello per cui hai fatto quell'affare?

234
00:14:41,708 --> 00:14:44,541
Quello per 16. Pazzesco, però.

235
00:14:44,625 --> 00:14:46,833
- Lo sai?
- Già. Il 16.

236
00:14:46,916 --> 00:14:49,166
- Il Prezi.
- Sì, hai ragione.

237
00:14:49,250 --> 00:14:50,333
Guarda qui.

238
00:14:50,416 --> 00:14:51,541
Guarda.

239
00:14:52,583 --> 00:14:54,458
È un piccolo orologio per un omone.

240
00:14:54,541 --> 00:14:56,208
- Non lo so.
- Guarda il dettaglio.

241
00:14:56,291 --> 00:14:57,250
Già.

242
00:14:57,666 --> 00:14:58,791
Hai i documenti?

243
00:14:58,875 --> 00:15:01,291
- No, né scatola né documenti.
- Certo che li ho.

244
00:15:01,375 --> 00:15:03,500
Non li ho.
Di cosa stai parlando?

245
00:15:03,583 --> 00:15:06,041
- Mi hai venduto questa merda.
- Non me lo ricordo.

246
00:15:06,125 --> 00:15:06,958
Ascolta, amico.

247
00:15:07,041 --> 00:15:08,958
I neri criticano i neri per questo.

248
00:15:09,041 --> 00:15:10,791
Ma certo.
Se non hai i documenti...

249
00:15:10,875 --> 00:15:14,375
Trovami un nero con un orologio così
che è stato criticato.

250
00:15:14,458 --> 00:15:18,083
È irrilevante, Demany,
perché non li ho, ok?

251
00:15:18,166 --> 00:15:20,666
Che ne dici di passare ai diamanti?

252
00:15:20,750 --> 00:15:24,416
Hai una ragazza?
Perché non le fai un regalo?

253
00:15:24,500 --> 00:15:26,250
Non ha una ragazza.

254
00:15:26,333 --> 00:15:28,125
- Chi lo dice?
- Lo dici tu.

255
00:15:29,083 --> 00:15:31,375
Come fai a sapere se ho la ragazza?
Cosa dici?

256
00:15:31,458 --> 00:15:33,041
- Vieni qui, cazzo.
- L'hai detto tu.

257
00:15:33,125 --> 00:15:34,583
- Mai detto.
- Vediamo cos'hai.

258
00:15:34,666 --> 00:15:36,291
- Che cazzo fai?
- Che c'è?

259
00:15:36,375 --> 00:15:38,000
Perché non li hai tirati fuori?

260
00:15:38,083 --> 00:15:40,208
- Non lo farò.
- Lo avrebbe comprato.

261
00:15:40,291 --> 00:15:42,541
Te l'ho detto,
puoi tenerli nella mia cassaforte.

262
00:15:42,625 --> 00:15:45,208
Non voglio che tu li venda
nel mio showroom, capito?

263
00:15:45,291 --> 00:15:46,291
Fottuto idiota.

264
00:15:46,375 --> 00:15:48,791
Dove cazzo posso venderli?
Sulla dannata strada?

265
00:15:48,875 --> 00:15:51,958
- Non è un mio problema, amico.
- Non è un tuo problema?

266
00:15:52,041 --> 00:15:54,666
Non gli piace la merda
in questo fottuto posto.

267
00:15:54,750 --> 00:15:57,041
Si diverte un sacco.
Di cosa stai parlando?

268
00:15:57,125 --> 00:15:59,791
Che cazzo vuole comprare?
Quel maledetto Furby?

269
00:16:02,375 --> 00:16:05,541
Vaffanculo, ok?
Lo porterò da Flawless.

270
00:16:05,625 --> 00:16:07,625
- Non ti prendo per il culo.
- Non lo farai.

271
00:16:07,708 --> 00:16:09,708
Lo porto da Flawless
dato che fai lo stronzo.

272
00:16:09,791 --> 00:16:12,125
KG, fammi un favore.
Non appoggiarti, per favore.

273
00:16:13,541 --> 00:16:16,416
- Ti stai comportando da stupido.
- Oh, mio Dio. Va bene.

274
00:16:16,500 --> 00:16:18,000
Fallo entrare.

275
00:16:19,875 --> 00:16:21,375
Oh, mio Dio! È...

276
00:16:21,458 --> 00:16:23,750
È arrivato!

277
00:16:23,875 --> 00:16:24,708
- Ehi.
- Come va?

278
00:16:24,791 --> 00:16:26,458
- Guarda qua.
- Da Fishtonic.

279
00:16:26,541 --> 00:16:28,041
- Dove lo metto?
- Qui.

280
00:16:28,125 --> 00:16:31,458
Nel mio ufficio.
KG, non ti azzardare ad andartene, ok?

281
00:16:31,541 --> 00:16:34,500
Quello che c'è in questo pacco
ti farà impazzire, KG.

282
00:16:34,583 --> 00:16:35,958
- È pesante?
- Sì!

283
00:16:36,041 --> 00:16:38,416
Sì!

284
00:16:38,500 --> 00:16:39,333
Oh, mio Dio.

285
00:16:44,000 --> 00:16:45,000
Cosa c'è?

286
00:16:45,083 --> 00:16:46,000
Dammi.

287
00:17:00,000 --> 00:17:02,125
Non ce la faccio più.

288
00:17:02,208 --> 00:17:03,791
- Cos'è successo?
- Cos'è successo?

289
00:17:03,875 --> 00:17:06,208
I tuoi scagnozzi,
mi hanno attaccato.

290
00:17:06,291 --> 00:17:08,000
Cos'hai detto per farli incazzare?

291
00:17:08,083 --> 00:17:11,083
Senti, quelli di Garnett
sono venuti qui, hanno dato un'occhiata,

292
00:17:11,166 --> 00:17:13,750
hanno visto questi tizi
e hanno detto: "Chi lavora qui?

293
00:17:13,833 --> 00:17:15,708
Gli altri fuori".
Io: "Loro non lavorano qui".

294
00:17:15,791 --> 00:17:17,666
Che stupido.
Non avresti dovuto dirlo.

295
00:17:17,750 --> 00:17:19,750
Mi hanno afferrato
e trascinato sul bancone.

296
00:17:19,833 --> 00:17:22,041
Hanno strappato la camicia.
Sembravo uno scemo.

297
00:17:22,125 --> 00:17:25,583
Tieni questa, è di Gucci,
500 dollari. È nuova di zecca.

298
00:17:25,666 --> 00:17:27,291
Fai sul serio, cazzo?

299
00:17:27,375 --> 00:17:29,291
- Non è per la camicia.
- Ha ancora l'etichetta.

300
00:17:29,375 --> 00:17:31,083
Ti ho dato otto anni della mia vita.

301
00:17:31,166 --> 00:17:32,416
Guarda come mi tratti.

302
00:17:32,500 --> 00:17:36,500
Ho messo tutto in questo business.
Ti ho salvato il culo mille volte.

303
00:17:36,875 --> 00:17:38,416
Sono stufo di questo posto.

304
00:17:38,500 --> 00:17:41,333
Non posso affrontare i tuoi problemi
un giorno sì e uno no.

305
00:17:41,416 --> 00:17:43,625
Senti, ci sono molte persone
in questo quartiere

306
00:17:43,708 --> 00:17:45,041
che mi vogliono con loro.

307
00:17:45,125 --> 00:17:47,125
Quando mi vedrai lavorare con loro,

308
00:17:47,208 --> 00:17:48,916
non ti piacerà. Sarai geloso.

309
00:17:50,708 --> 00:17:52,583
Non ti piacerà, Howard.

310
00:17:54,458 --> 00:17:55,583
Howard? Pronto?

311
00:17:57,458 --> 00:17:58,791
Sono qui, amico.

312
00:18:00,000 --> 00:18:01,833
Ci sono molte persone
con cui fare affari

313
00:18:01,916 --> 00:18:03,875
a parte te, Howard. Stai cadendo a pezzi.

314
00:18:03,958 --> 00:18:06,166
Sembri lo scemo
del settori dei diamanti.

315
00:18:06,916 --> 00:18:08,375
Guardi dentro a un pesce.

316
00:18:09,125 --> 00:18:11,125
Andiamo, amico.
Ti ho dato otto anni di vita

317
00:18:11,208 --> 00:18:14,958
e non riesci nemmeno a parlarmi
e a guardarmi negli occhi?

318
00:18:15,458 --> 00:18:16,916
Da uomo a uomo?

319
00:18:17,000 --> 00:18:19,250
Porca puttana, sto per venire.

320
00:18:19,958 --> 00:18:21,000
Vaffanculo!

321
00:18:21,083 --> 00:18:22,875
Ho chiuso con questo buco di merda.

322
00:18:30,500 --> 00:18:32,250
Ehi, KG?

323
00:18:32,333 --> 00:18:33,416
KG?

324
00:18:34,708 --> 00:18:37,125
- Ehi.
- Howard, Yussi se n'è andato per sempre.

325
00:18:37,208 --> 00:18:39,625
Per me va bene.
Dammi un telefono.

326
00:18:39,708 --> 00:18:41,916
KG, devi venire qui, ok?

327
00:18:42,000 --> 00:18:44,125
- Devo mostrarti una cosa.
- Devo andare.

328
00:18:44,208 --> 00:18:45,791
- Lo so.
- Devo andare.

329
00:18:45,875 --> 00:18:49,375
Ok, un anno fa guardavo la TV, ok?

330
00:18:49,458 --> 00:18:51,875
Uno di quei cazzo di show
su History Channel

331
00:18:51,958 --> 00:18:53,250
cercando di istruirmi.

332
00:18:53,333 --> 00:18:56,375
E sono...
Hai mai sentito parlare di ebrei africani?

333
00:18:56,458 --> 00:18:58,000
- Ebrei africani?
- Già.

334
00:18:58,083 --> 00:18:59,500
No, vero? No.

335
00:18:59,583 --> 00:19:01,625
- Vuole che tutti siano ebrei.
- Guarda qua.

336
00:19:01,708 --> 00:19:02,916
Ok?

337
00:19:03,458 --> 00:19:05,250
Questi sono ebrei neri, ok?

338
00:19:05,333 --> 00:19:07,708
Sono bloccati nel bel mezzo dell'Etiopia.

339
00:19:07,791 --> 00:19:08,791
È roba profonda.

340
00:19:08,875 --> 00:19:09,916
Bloccati?

341
00:19:10,000 --> 00:19:11,333
Sì, guarda. Non hanno niente.

342
00:19:11,416 --> 00:19:13,541
Non hanno auto, non hanno un cazzo.

343
00:19:13,625 --> 00:19:16,541
Lo guardavo e pensavo:
"Che cazzo ha addosso?"

344
00:19:16,625 --> 00:19:19,625
Guarda, è sulla Torah.
È ovunque, vero?

345
00:19:20,166 --> 00:19:24,291
Dove cazzo prendono
questi opali nere?

346
00:19:24,375 --> 00:19:26,041
- Ecco cos'è.
- Opali neri?

347
00:19:26,125 --> 00:19:27,000
Mi sono informato.

348
00:19:27,083 --> 00:19:30,333
Vivono vicino alle miniere di Welo,
hanno principalmente opali rossi.

349
00:19:30,416 --> 00:19:32,625
- Non valgono un cazzo, ok?
- Ok.

350
00:19:32,708 --> 00:19:36,541
Ma questi, non riesci a metterci
le mani su questi, capisci?

351
00:19:36,625 --> 00:19:38,583
- Davvero?
- Così mi sono detto:

352
00:19:38,666 --> 00:19:42,500
"Come faccio a rintracciare questi tizi?"
E ci sono riuscito.

353
00:19:42,583 --> 00:19:45,458
- Ne ho comprato uno.
- Santo cielo, cos'è?

354
00:19:45,541 --> 00:19:47,000
Che cos'è? È proprio qui.

355
00:19:47,083 --> 00:19:49,125
È la roccia.

356
00:19:49,416 --> 00:19:51,166
Quella è la pietra. E io ce l'ho.

357
00:19:51,250 --> 00:19:53,875
- Guarda come luccica.
- Come cazzo l'hai avuta?

358
00:19:53,958 --> 00:19:57,083
Mi ci sono voluti 17 mesi del cazzo
per arrivarci, ok?

359
00:19:57,166 --> 00:19:59,166
Guarda qui. Aspetta un attimo.

360
00:19:59,250 --> 00:20:01,625
Usa la mia lente.
Attento, è la mia lente migliore.

361
00:20:01,708 --> 00:20:03,666
- Vediamo.
- Voglio che la guardi.

362
00:20:03,750 --> 00:20:05,208
Ti piace tanto quel coso.

363
00:20:05,291 --> 00:20:07,333
- Non è assurdo?
- Certo.

364
00:20:07,416 --> 00:20:09,416
Questa è la storia, capito?

365
00:20:09,500 --> 00:20:10,541
Quanti carati ha?

366
00:20:10,625 --> 00:20:14,041
Quanti? Quattro, 5.000 carati?
Tremila dollari a carato?

367
00:20:14,125 --> 00:20:16,166
- Non ti sto prendendo per il culo.
- Cosa?

368
00:20:16,250 --> 00:20:18,166
Perché ha così tanti colori?
Che cos'è?

369
00:20:18,250 --> 00:20:21,333
È questo il bello. Si dice che puoi
vedere l'universo negli opali,

370
00:20:21,416 --> 00:20:23,041
ecco quanto cazzo sono vecchi.

371
00:20:23,458 --> 00:20:24,958
- Porca...
- Te l'ho già detto.

372
00:20:25,041 --> 00:20:27,416
- Per questo volevo lo vedessi.
- Devo prenderlo!

373
00:20:27,500 --> 00:20:29,166
Sei pazzo, amico.

374
00:20:29,250 --> 00:20:32,500
Dalla pietra alla pietra.
Garnett è una pietra, lo sai.

375
00:20:33,083 --> 00:20:35,416
È un opale da un milione di dollari.

376
00:20:35,500 --> 00:20:38,125
Direttamente dalla tribù ebrea etiope.

377
00:20:38,208 --> 00:20:41,166
Insomma, questa è roba da vecchia scuola,
nella Terra di Mezzo.

378
00:20:41,541 --> 00:20:43,791
Ho una fottutissima
gemma di dinosauro.

379
00:20:43,875 --> 00:20:45,291
I dinosauri, giusto.

380
00:20:45,375 --> 00:20:47,958
I dinosauri la fissavano.

381
00:20:48,416 --> 00:20:51,958
Ha 110 milioni di anni. Come minimo.

382
00:20:52,041 --> 00:20:54,625
- Roba profonda.
- Fanculo il basket.

383
00:20:54,708 --> 00:20:56,208
Non appoggiarti al vetro, KG.

384
00:20:57,416 --> 00:20:58,541
Porca puttana!

385
00:20:58,625 --> 00:21:01,291
- Cazzo! Stai bene?
- Attento ai vetri.

386
00:21:01,375 --> 00:21:02,541
Avevo detto di non farlo.

387
00:21:02,625 --> 00:21:04,875
- Prendigli un asciugamano.
- Calma. Sto bene.

388
00:21:04,958 --> 00:21:07,958
Hai sentito. Gli ho detto
di non appoggiarsi. Stai bene?

389
00:21:08,041 --> 00:21:10,500
- Non tagliarti.
- È un segno, però.

390
00:21:10,583 --> 00:21:12,791
- Dagli un fazzoletto.
- È il segno che mi serve.

391
00:21:12,875 --> 00:21:14,041
- Ecco cos'è.
- Fratello.

392
00:21:14,125 --> 00:21:16,083
- Assicurati che stia bene.
- Siamo a posto.

393
00:21:16,166 --> 00:21:18,583
Fottuto vetro, io l'ho detto.
È un sacco di peso...

394
00:21:18,666 --> 00:21:19,875
È un segno. Mi serve.

395
00:21:20,333 --> 00:21:22,708
- Mi serve questo.
- Senti, non è in vendita.

396
00:21:22,791 --> 00:21:24,291
Non posso vendertelo.

397
00:21:24,375 --> 00:21:27,291
- Che vuol dire che non è in vendita?
- Non posso, è...

398
00:21:27,833 --> 00:21:31,208
Maledizione. È per l'asta, non posso.

399
00:21:31,291 --> 00:21:34,375
Perché cazzo mi mostri
qualcosa se non posso averla?

400
00:21:34,458 --> 00:21:35,791
Perché l'hai portato qui?

401
00:21:35,875 --> 00:21:37,916
Ero emozionato,
volevo condividerlo con te.

402
00:21:38,000 --> 00:21:41,000
Lascia che lo tenga
alla partita di domani.

403
00:21:41,083 --> 00:21:42,666
Sarebbe bello. Vado alla partita.

404
00:21:42,750 --> 00:21:45,541
Lo prendo io
e poi ci vediamo da Adley domattina.

405
00:21:45,625 --> 00:21:46,541
Bene.

406
00:21:46,625 --> 00:21:48,541
Così. È perfetto.

407
00:21:48,958 --> 00:21:50,541
- Howard, dai.
- È una notte sola.

408
00:21:50,625 --> 00:21:51,791
- No.
- Solo per una sera.

409
00:21:51,875 --> 00:21:53,333
- Gli piace.
- È per l'asta.

410
00:21:53,416 --> 00:21:55,625
- Sul serio, non capisci.
- Andiamo, amico.

411
00:21:55,708 --> 00:21:57,500
Mi sento legato a questa pietra.

412
00:21:57,583 --> 00:22:00,500
Mi sento che farò 40 o 50 punti.

413
00:22:00,583 --> 00:22:02,250
- Cavolo.
- Mi serve, è energia.

414
00:22:02,333 --> 00:22:04,541
- Certo.
- Lo capisci?

415
00:22:04,625 --> 00:22:07,208
Senti che cazzo sto dicendo?
Questa cosa che gli parla.

416
00:22:07,291 --> 00:22:09,250
Stasera distruggo Philly con questo.

417
00:22:09,333 --> 00:22:10,833
- È stimolante.
- Brutti bastardi.

418
00:22:10,916 --> 00:22:12,916
Questa cazzo di cosa mi fa volare.

419
00:22:13,000 --> 00:22:15,208
- Sentito?
- Fammi vedere.

420
00:22:15,291 --> 00:22:18,541
Posterai su @me, la pagina HowieBling.

421
00:22:19,000 --> 00:22:20,833
- Sì.
- Voglio 30 foto.

422
00:22:20,916 --> 00:22:22,833
- Ci penso io.
- Parli di @me?

423
00:22:22,916 --> 00:22:25,250
- Fammi provare.
- È una buona idea.

424
00:22:25,333 --> 00:22:27,666
Vieni qui. La tieni su...

425
00:22:27,750 --> 00:22:30,000
- Qui, così?
- Dammi anche quella.

426
00:22:30,791 --> 00:22:31,625
- Bene.
- Sì!

427
00:22:31,708 --> 00:22:32,666
Ok.

428
00:22:32,750 --> 00:22:35,000
Dammi l'anello dei Celtic.

429
00:22:35,083 --> 00:22:36,750
- Voglio l'anello.
- Dai, cazzo.

430
00:22:36,833 --> 00:22:38,166
È come garanzia.

431
00:22:38,250 --> 00:22:40,083
- È ricco, amico.
- So che è ricco.

432
00:22:40,166 --> 00:22:42,375
- Voglio essere sicuro.
- Affare fatto.

433
00:22:42,458 --> 00:22:43,625
- Te lo concedo.
- Grazie.

434
00:22:43,708 --> 00:22:47,791
Va bene, lo terrò qui.
Accanto ai miei Knicks del '73.

435
00:22:47,875 --> 00:22:48,875
Classico, mi piace.

436
00:22:48,958 --> 00:22:50,333
Apprezzo la tua comprensione.

437
00:22:50,416 --> 00:22:53,166
- D'accordo.
- Sì, tu vieni da me.

438
00:22:53,416 --> 00:22:55,750
Sì, vedrò il tuo culo felice.
Sì, va bene?

439
00:22:55,833 --> 00:22:58,750
Mi riporti la pietra domattina alle 9.

440
00:22:58,833 --> 00:23:02,166
Ehi, ascoltami. Niente cazzate.
Verrai, capito?

441
00:23:02,250 --> 00:23:04,583
Calma. Ci vediamo lì, stronzo.

442
00:23:04,666 --> 00:23:07,291
Bene, andiamo. Forza, amico.

443
00:23:07,375 --> 00:23:09,125
- Io me ne vado.
- Falli uscire.

444
00:23:09,208 --> 00:23:10,750
- Ehi!
- Ho gli orecchini.

445
00:23:10,833 --> 00:23:13,500
Ehi, gli orecchini. Aspettate!
Portaglieli.

446
00:23:13,583 --> 00:23:15,791
- Tienili fino a domani.
- KG, no.

447
00:23:16,375 --> 00:23:18,333
Potere ebraico nero, amico.

448
00:23:18,416 --> 00:23:20,583
- È così ansioso.
- Cazzo, non lo so.

449
00:23:21,916 --> 00:23:23,041
Ma che cazzo...

450
00:23:23,833 --> 00:23:26,291
Chi sistemerà qui?

451
00:23:27,416 --> 00:23:29,208
Eddie, che stai facendo?

452
00:23:30,291 --> 00:23:32,291
<i>- Che c'è, papà?</i>
- Guarda cos'ho.

453
00:23:32,375 --> 00:23:34,125
Ti piacerà un sacco.

454
00:23:34,208 --> 00:23:35,958
- Howard.
- Che cos'è? Proprio lì?

455
00:23:36,416 --> 00:23:37,750
Mi lasci in pace?

456
00:23:37,833 --> 00:23:39,750
<i>- Che cos'è?</i>
- L'anello di Kevin Garnett.

457
00:23:39,833 --> 00:23:42,125
L'anello di campionato, NBA 2008.

458
00:23:42,208 --> 00:23:44,375
- Sapevo che avresti dato di matto.
<i>- Da paura!</i>

459
00:23:44,458 --> 00:23:46,041
Ok, ti voglio bene.

460
00:23:46,125 --> 00:23:47,250
<i>Va bene, ciao.</i>

461
00:23:50,875 --> 00:23:53,291
Alberto, sei venuto al lavoro.

462
00:23:56,291 --> 00:23:57,708
- Bronstein.
- Ehi, Howard.

463
00:23:57,791 --> 00:24:00,125
Ehi. Tira fuori il vassoio. Dov'è?

464
00:24:00,208 --> 00:24:01,750
Ecco il vassoio. Che cos'hai?

465
00:24:01,833 --> 00:24:04,250
Ti stringerei la mano,
ma so dov'è stata. Guarda qua.

466
00:24:04,333 --> 00:24:07,250
È l'anello di Kevin Garnett
del Campionato del 2008.

467
00:24:07,333 --> 00:24:08,666
L'anello di campionato?

468
00:24:08,750 --> 00:24:10,333
L'anello di campionato 2008.

469
00:24:10,416 --> 00:24:13,708
- Vuoi impegnarlo o vuoi venderlo?
- Voglio impegnarlo.

470
00:24:13,791 --> 00:24:15,166
- Fammi vedere.
- Ok.

471
00:24:15,250 --> 00:24:17,458
- Non so cosa cerchi.
- Controllo i diamanti.

472
00:24:17,541 --> 00:24:20,208
- Era sul suo cazzo di dito.
- È un taglio singolo, Howie.

473
00:24:20,291 --> 00:24:22,208
Non è intero. Steve, guarda.

474
00:24:22,291 --> 00:24:24,000
Chiedi alla Lega come li tagliano.

475
00:24:24,083 --> 00:24:27,166
- Capisco, ma valgono meno.
- Guarda qui. Ok?

476
00:24:27,250 --> 00:24:30,083
- Ok, è il suo anello. Ho capito.
- Dal suo Instagram.

477
00:24:30,166 --> 00:24:33,250
- Sta esplodendo, cazzo.
- Ti capisco. Quanto ti serve?

478
00:24:33,333 --> 00:24:36,083
Immagino valga 80.000 dollari.

479
00:24:36,666 --> 00:24:39,958
Impegnamelo. Tornerò venerdì.

480
00:24:40,041 --> 00:24:41,708
Prima cosa, sappiamo entrambi cos'è.

481
00:24:41,791 --> 00:24:44,666
Sappiamo che il valore
è principalmente perché è un cimelio.

482
00:24:44,750 --> 00:24:46,041
- Ma è un cimelio.
- Sì.

483
00:24:46,125 --> 00:24:48,000
- È per questo che lo venderesti.
- Senti.

484
00:24:49,875 --> 00:24:51,666
Dammi 50.000. Impegnalo.

485
00:24:51,750 --> 00:24:53,625
Ti do 25.000 dollari,

486
00:24:53,708 --> 00:24:55,500
ma voglio l'otto per cento sull'anello.

487
00:24:55,583 --> 00:24:57,875
L'otto? Che ne dici
se ti do mille dollari?

488
00:24:57,958 --> 00:25:00,666
Togli mille dollari.
Ritorno venerdì.

489
00:25:00,750 --> 00:25:02,666
L'ultima volta sono passati sei mesi.

490
00:25:02,750 --> 00:25:03,875
Accordiamoci per tempo.

491
00:25:03,958 --> 00:25:05,375
Ma non era stata colpa mia!

492
00:25:05,458 --> 00:25:07,083
- Ne abbiamo parlato.
- Lo capisco.

493
00:25:07,166 --> 00:25:11,625
Facciamo così, 21.000 dollari,
sette percento di interessi e...

494
00:25:12,083 --> 00:25:14,750
...torni venerdì.
Se non torni, l'anello è mio.

495
00:25:14,833 --> 00:25:16,875
Se non lo riporto venerdì,
sono un uomo morto.

496
00:25:16,958 --> 00:25:18,208
Ok, quindi siamo d'accordo?

497
00:25:18,291 --> 00:25:19,583
- D'accordo.
- Mazel.

498
00:25:19,666 --> 00:25:20,833
- Mazel.
- Mazel.

499
00:25:20,916 --> 00:25:22,333
- D'accordo.
- Va bene, mazel.

500
00:25:22,416 --> 00:25:24,291
- Puoi andare a prendermi i soldi?
- Portaglieli.

501
00:25:24,375 --> 00:25:25,791
- Grazie.
- Ti darò i soldi.

502
00:25:25,875 --> 00:25:27,500
Ehi. Buon Pesach.

503
00:25:28,083 --> 00:25:29,083
È fantastico.

504
00:25:31,583 --> 00:25:33,541
<i>Tra la 70esima e la Prima.</i>

505
00:25:33,625 --> 00:25:36,166
<i>- Che cazzo ci fa lì?</i>
- Cammina.

506
00:25:37,291 --> 00:25:39,458
Ora si è fermato. Sta rallentando.

507
00:25:42,958 --> 00:25:43,958
<i>Cosa?</i>

508
00:25:44,041 --> 00:25:46,458
Sta facendo qualcosa.
Sta giocando col cellulare.

509
00:25:46,541 --> 00:25:48,333
Sta giocando con qualcosa,
non capisco.

510
00:25:48,416 --> 00:25:51,750
- Non lo vedo. Mi dà le spalle.
- È chinato. Non si vede.

511
00:25:51,833 --> 00:25:53,750
Non lo so. Non riusciamo a vedere niente.

512
00:25:54,666 --> 00:25:56,958
Eccolo che parte. Riparte.

513
00:25:57,041 --> 00:25:59,375
<i>Aspetta, mi ha mandato un messaggio.</i>

514
00:25:59,458 --> 00:26:00,458
Che dice?

515
00:26:00,541 --> 00:26:02,791
<i>- È una foto di soldi.</i>
- Questo stronzo.

516
00:26:02,875 --> 00:26:04,875
<i>- Dice: "Arno...</i>
- Ha quei cazzo di soldi.

517
00:26:04,958 --> 00:26:06,625
<i>... ho qui i tuoi soldi".</i>

518
00:26:06,708 --> 00:26:09,708
- Ok, ha girato.
- Al ristorante da Nino.

519
00:26:10,416 --> 00:26:12,166
Ehi, Ant, dov'è?

520
00:26:12,250 --> 00:26:14,083
- È nel retro.
- È nel retro.

521
00:26:19,000 --> 00:26:19,875
Ciao!

522
00:26:19,958 --> 00:26:22,000
- Gli fai fare le polpette sul retro?
- Certo.

523
00:26:22,083 --> 00:26:23,041
Ok.

524
00:26:23,125 --> 00:26:24,333
- La lattuga.
- Gary!

525
00:26:24,416 --> 00:26:26,125
Ci sono i crostini e le uova.

526
00:26:26,208 --> 00:26:28,083
- Niente carote nella Caesar Salad.
- Scusami.

527
00:26:28,166 --> 00:26:31,041
- Che c'è? Ho scommesso.
- Già. Devo cambiarla.

528
00:26:31,125 --> 00:26:34,375
Ho 21.000 dollari qui,
quindi li aggiungi ai 19.000.

529
00:26:34,458 --> 00:26:36,416
- Sono 40.000.
- Scarti la scommessa?

530
00:26:36,500 --> 00:26:39,916
Sì, voglio fare un parlay a sei,
la partita Celtics-Sixers.

531
00:26:40,000 --> 00:26:41,458
- Qual è la linea?
- Più uno.

532
00:26:41,541 --> 00:26:43,875
Più uno. Va bene.
Voglio che i Celtics coprano.

533
00:26:43,958 --> 00:26:47,000
Voglio l'intervallo dei Celtics.
Voglio punti e rimbalzi di Garnett.

534
00:26:47,083 --> 00:26:48,666
I tiri stoppati di Garnett.

535
00:26:48,750 --> 00:26:51,458
La palla ai Celtics.
Prendi scommesse all'ultimo?

536
00:26:51,541 --> 00:26:54,875
- Non ti conviene farlo.
- Ok. Mille dollari a punto, ok?

537
00:26:54,958 --> 00:26:57,625
- Prendi, e questo è un mio regalo.
- Che cos'è?

538
00:26:57,708 --> 00:27:00,458
Per avermi sopportato
per tutto questo tempo, ok?

539
00:27:00,541 --> 00:27:02,833
No, ho già un Rolex.
Non mi serve il tuo orologio.

540
00:27:02,916 --> 00:27:05,666
Probabilmente è roba rubata.
Ascolta. Cosa sai?

541
00:27:05,750 --> 00:27:07,333
Garnett qui, Garnett là. Cosa sai?

542
00:27:07,416 --> 00:27:08,791
Non lo so, ma è così.

543
00:27:08,875 --> 00:27:11,666
Ascoltami, è la cosa più stupida
che abbia mai sentito.

544
00:27:12,458 --> 00:27:13,416
Non sono d'accordo.

545
00:27:14,833 --> 00:27:15,916
Non sono d'accordo.

546
00:27:17,375 --> 00:27:18,833
Tira. Lascialo tirare.

547
00:27:18,916 --> 00:27:20,166
Lascialo tirare! Sì, vai.

548
00:27:21,666 --> 00:27:23,083
Oh, cazzo!

549
00:27:23,958 --> 00:27:24,791
Cazzo!

550
00:27:25,625 --> 00:27:28,250
Vaffanculo.
Ha fatto cinque passi.

551
00:27:30,875 --> 00:27:31,916
Cristo santo!

552
00:27:33,208 --> 00:27:34,208
Così.

553
00:27:34,833 --> 00:27:37,208
Mettilo sotto, KG. Finiscilo.

554
00:27:40,125 --> 00:27:41,458
Buttalo giù!

555
00:27:42,791 --> 00:27:44,583
Vaffanculo! Sì!

556
00:27:44,666 --> 00:27:46,250
Così.

557
00:27:46,750 --> 00:27:48,291
È il mio uomo.

558
00:27:49,250 --> 00:27:50,333
Vai. Vagli addosso.

559
00:27:51,416 --> 00:27:52,333
Vagli addosso.

560
00:27:52,791 --> 00:27:53,833
Cazzo!

561
00:27:53,916 --> 00:27:56,541
Vagli addosso, cazzo!

562
00:27:56,625 --> 00:27:58,166
Howard, cosa stai facendo?

563
00:27:58,250 --> 00:28:00,916
Ma che fai?
Howard, Beni ti sta aspettando.

564
00:28:01,000 --> 00:28:02,416
Va bene. Sto arrivando.

565
00:28:02,500 --> 00:28:04,583
Doveva essere a letto
25 minuti fa. Vai.

566
00:28:05,250 --> 00:28:06,625
Si è lavato i denti?

567
00:28:06,708 --> 00:28:09,416
Lavarsi i denti?
Ti ho mandato sette messaggi al buio.

568
00:28:10,708 --> 00:28:12,083
- Howard.
- Sì.

569
00:28:12,166 --> 00:28:13,333
È il primo quarto.

570
00:28:13,916 --> 00:28:16,291
Quel tizio era nel mio negozio oggi.

571
00:28:17,208 --> 00:28:18,791
Guardalo. Tocco morbido.

572
00:28:19,250 --> 00:28:21,041
- Colpiscila cazzo! .
- Non m'importa.

573
00:28:21,125 --> 00:28:22,708
Dai la buonanotte a tuo figlio.

574
00:28:24,458 --> 00:28:25,916
Ok, vado su.

575
00:28:27,291 --> 00:28:28,458
Arrivo subito.

576
00:28:29,375 --> 00:28:31,166
Ok, aspetta il time-out.

577
00:28:31,875 --> 00:28:34,041
Questo cazzo di arbitro è ridicolo.

578
00:28:34,125 --> 00:28:36,625
- Ora!
- D'accordo! Scusami.

579
00:28:36,708 --> 00:28:38,583
Scusami. Porca puttana.

580
00:28:43,708 --> 00:28:45,250
<i>Rondo è sotto al tiro...</i>

581
00:28:45,333 --> 00:28:47,791
<i>...mancano solo tre minuti e...</i>

582
00:28:47,875 --> 00:28:51,250
<i>Garnett farà canestro. Ha tirato!</i>

583
00:28:51,333 --> 00:28:54,666
<i>Garnett, alla vecchia maniera.</i>

584
00:28:54,750 --> 00:28:57,500
<i>Siamo quindici a sette sul campo.</i>

585
00:29:01,416 --> 00:29:03,375
Oh, dammi una cazzo di pausa.

586
00:29:03,791 --> 00:29:05,708
Vaffanculo! Vinceremo!

587
00:29:16,291 --> 00:29:18,041
Ciao.

588
00:29:18,125 --> 00:29:21,416
- Garnett va alla grande.
- Lo so, Beni dorme. Abbassate la voce.

589
00:29:21,500 --> 00:29:23,125
Mi dispiace. Sono solo felice.

590
00:29:23,208 --> 00:29:26,083
L'NBA è sempre negli ultimi due minuti,
quindi calmiamoci.

591
00:29:27,041 --> 00:29:29,250
- Colpiscila, KG.
- Stiamo per fare soldi.

592
00:29:29,333 --> 00:29:31,333
Jason mi darà 25 dollari
per il primo tempo.

593
00:29:31,416 --> 00:29:33,500
Raddoppiamo.
L'ultima metà guadagno 50 dollari.

594
00:29:33,583 --> 00:29:35,666
Tuo padre ha puntato molto
su questa.

595
00:29:35,750 --> 00:29:37,000
Davvero? Quanto?

596
00:29:37,708 --> 00:29:39,208
- Quanto?
- Non vuoi saperlo.

597
00:29:39,291 --> 00:29:40,875
- Un sacco, però, vero?
- Sì.

598
00:29:41,625 --> 00:29:45,041
Mettila in quel cazzo di buco.
Esatto. Vai! Puoi schiacciare di nuovo.

599
00:29:45,125 --> 00:29:46,041
Schiaccia di nuovo.

600
00:29:47,625 --> 00:29:48,541
D'accordo.

601
00:29:48,958 --> 00:29:51,583
È incredibile, cazzo.

602
00:29:52,958 --> 00:29:54,000
È a letto.

603
00:29:55,291 --> 00:29:56,125
Sta dormendo.

604
00:30:09,416 --> 00:30:13,083
Puoi girarlo sulla ESPN
per un secondo?

605
00:30:15,125 --> 00:30:18,416
È una partita importante.
Ecco perché sta impazzendo lassù.

606
00:30:18,500 --> 00:30:22,166
Sai cosa? Sono tentata di radunare
i ragazzi di sotto e farla finita.

607
00:30:23,333 --> 00:30:25,000
Vuoi davvero farlo?

608
00:30:25,083 --> 00:30:27,291
Non so quanto sia sensibile.

609
00:30:27,375 --> 00:30:29,166
L'insensibile sono io?

610
00:30:29,250 --> 00:30:32,333
Eravamo d'accordo di aspettare
fino a dopo la Pasqua ebraica.

611
00:30:32,416 --> 00:30:34,791
Poi dirai di aspettare
fino a dopo l'estate.

612
00:30:34,875 --> 00:30:37,416
Ehi, non mi oppongo ad aspettare
fino a dopo l'estate.

613
00:30:38,375 --> 00:30:39,833
C'è la pubblicità.

614
00:30:39,916 --> 00:30:42,166
Puoi mettere sulla partita
per due minuti?

615
00:30:42,666 --> 00:30:44,125
Finché la mia auto non arriva.

616
00:30:49,333 --> 00:30:51,333
<i>Ehi, quello non è Chuck the Body.</i>

617
00:30:51,833 --> 00:30:53,875
<i>Nessuna parola può descriverlo.</i>

618
00:30:57,041 --> 00:30:57,875
<i>Quarantuno, ieri.</i>

619
00:30:57,958 --> 00:31:00,583
<i>Non so quanti anni abbiano,</i>
<i>ma non si capisce dall'età.</i>

620
00:31:00,666 --> 00:31:02,666
<i>Dici tutte età più vecchie di te.</i>

621
00:31:02,750 --> 00:31:06,375
<i>Meno di quelle che hai detto tu.</i>

622
00:31:06,875 --> 00:31:08,583
È pazzesco.

623
00:31:08,666 --> 00:31:10,041
<i>KG che tira da fuori.</i>

624
00:31:10,125 --> 00:31:12,333
<i>Sabato compirà 36 anni,</i>

625
00:31:12,416 --> 00:31:14,708
<i>e porta i Celtics oltre i 100 punti.</i>

626
00:31:14,791 --> 00:31:18,416
<i>Siamo 101 a 76. Garnett a 27.</i>

627
00:31:21,000 --> 00:31:21,833
Sì!

628
00:31:22,583 --> 00:31:24,250
Oh, Dio, sì.

629
00:31:24,333 --> 00:31:26,750
Oh, cazzo. Oh, mio Dio.

630
00:31:27,416 --> 00:31:29,291
Oh, mio Dio.

631
00:31:29,375 --> 00:31:30,750
<i>Che delusione...</i>

632
00:31:30,833 --> 00:31:31,666
Oh, mio Dio.

633
00:31:31,750 --> 00:31:33,833
<i>...primo, playoff casalingo</i>
<i>al secondo turno.</i>

634
00:31:33,916 --> 00:31:35,833
- Ehi, cambio di piani.
- Che c'è?

635
00:31:35,916 --> 00:31:37,250
Terza o Quarta?

636
00:31:37,333 --> 00:31:40,875
Prendi l'uscita. 49esima e la Terza.
Da Smith e Wollensky.

637
00:31:41,375 --> 00:31:42,833
- Tutto bene?
- Io...

638
00:31:43,916 --> 00:31:45,666
- Come ti chiami?
- Dallas.

639
00:31:45,750 --> 00:31:48,833
Davis, ho fatto un colpo molto grosso.

640
00:31:48,916 --> 00:31:51,583
Oh, mio Dio!

641
00:31:52,083 --> 00:31:53,833
<i>Gli gira di nuovo intorno</i>

642
00:31:53,916 --> 00:31:57,208
<i>e se fosse stato fallo,</i>
<i>avrebbe posterizzato qualcuno.</i>

643
00:31:57,666 --> 00:31:59,125
<i>KG si diverte.</i>

644
00:31:59,791 --> 00:32:00,708
Oh, sì.

645
00:32:04,250 --> 00:32:05,083
Jules?

646
00:32:12,583 --> 00:32:13,416
Ehi.

647
00:32:36,708 --> 00:32:37,833
<i>Ehi, come va?</i>

648
00:32:37,916 --> 00:32:39,625
Tesoro, dove sei?

649
00:32:40,333 --> 00:32:43,291
<i>Sto tornando.</i>
<i>Sono nell'ascensore. Perché? Che c'è?</i>

650
00:32:43,375 --> 00:32:46,166
Mi hanno trattenuto.
Sto tornando adesso.

651
00:32:46,250 --> 00:32:48,291
Sì, Dinah era in lacrime stasera.

652
00:32:49,166 --> 00:32:50,291
<i>- Che scocciatura.</i>
- Già.

653
00:32:50,375 --> 00:32:51,541
<i>Quanto sei lontano?</i>

654
00:32:51,625 --> 00:32:55,708
Sono entrato in galleria.

655
00:32:56,625 --> 00:32:58,458
<i>Oh, ok. Sei molto vicino.</i>

656
00:32:58,541 --> 00:32:59,375
Sì!

657
00:32:59,625 --> 00:33:00,916
<i>Aspetta. Devo andare.</i>

658
00:33:01,000 --> 00:33:02,875
Aspetta. Ehi.

659
00:33:02,958 --> 00:33:03,791
<i>Cosa?</i>

660
00:33:03,875 --> 00:33:06,625
Non vedo l'ora di vederti.
Sono di ottimo umore.

661
00:33:06,708 --> 00:33:08,375
<i>Ok, ho una chiamata. Devo andare.</i>

662
00:33:08,458 --> 00:33:09,625
- Va bene.
- Ciao.

663
00:33:30,833 --> 00:33:33,458
...mentre parliamo.
Devo ancora preparare le bistecche,

664
00:33:33,541 --> 00:33:34,916
e devo prepararmi.

665
00:33:35,000 --> 00:33:37,625
Perché è arrivata la sua gemma.
Ehi, non mi ascolti?

666
00:33:37,708 --> 00:33:39,500
È tutto il giorno che ne parlo.

667
00:33:41,000 --> 00:33:43,750
Ricordi il verde...
di cui ti ho mandato la foto?

668
00:34:09,833 --> 00:34:11,750
COSA STAI INDOSSANDO?

669
00:34:27,666 --> 00:34:30,500
SE TE LO DICESSI
TI FARESTI UNA SEGA IN TAXI

670
00:34:40,833 --> 00:34:42,416
LO STO GIÀ FACENDO.
MANDA UNA FOTO

671
00:35:09,750 --> 00:35:14,375
BENE, SEI BAGNATA?

672
00:35:21,166 --> 00:35:23,333
BAGNATISSIMA CAZZO

673
00:35:34,250 --> 00:35:36,666
Sto per venire!

674
00:35:36,750 --> 00:35:40,125
- Non posso farci niente. Dovevo uscire.
- Oh, mio Dio!

675
00:35:40,208 --> 00:35:44,041
- Perché cazzo l'hai fatto?
- No! Guarda quando sei bella, cazzo!

676
00:35:44,125 --> 00:35:48,083
Sei bellissima.
Ho fatto un colpo enorme.

677
00:35:48,166 --> 00:35:50,041
- Un colpo enorme.
- Quanto enorme?

678
00:35:51,458 --> 00:35:52,708
Senti quanto sono bagnata.

679
00:36:08,875 --> 00:36:10,625
<i>Sono quasi lì.</i>

680
00:36:10,708 --> 00:36:12,750
Cosa? Me l'hai già detto.

681
00:36:12,833 --> 00:36:15,125
<i>Sì, ho trovato traffico.</i>
<i>Cosa vuoi che faccia?</i>

682
00:36:15,208 --> 00:36:18,833
Dovevamo essere qui alle nove.
Sono le 9:43!

683
00:36:18,916 --> 00:36:21,000
<i>Tutta la città è intasata.</i>
<i>Che ci faccio?</i>

684
00:36:21,083 --> 00:36:24,541
- Non tutti hanno i tempi di Demany!
<i>- Sono partito alle 7.</i>

685
00:36:30,416 --> 00:36:31,291
Ok.

686
00:36:31,791 --> 00:36:33,250
Puoi dire ad Anne che siamo qui.

687
00:36:33,791 --> 00:36:35,125
Aspetti un attimo. Salve.

688
00:36:35,875 --> 00:36:39,541
Anne? Howard Ratner e il suo collega.
Siamo pronti.

689
00:36:39,625 --> 00:36:42,958
Ok, beh, quando il suo socio arriverà,
le farò sapere che siete arrivati.

690
00:36:43,083 --> 00:36:45,708
- Grazie.
- Può aspettare lì se vuole.

691
00:36:46,916 --> 00:36:49,166
- Sì?
<i>- Ehi, Howard, sto arrivando.</i>

692
00:36:49,250 --> 00:36:51,375
<i>- Vieni fuori.</i>
- Ho detto che sono dentro.

693
00:36:51,458 --> 00:36:53,750
<i>- Non troverò mai parcheggio.</i>
- In doppia fila.

694
00:36:53,833 --> 00:36:55,583
<i>- Non farò il biglietto...</i>
- Fallo.

695
00:36:55,666 --> 00:36:56,958
<i>- per te o nessuno.</i>
- Ma...

696
00:36:57,041 --> 00:36:58,791
<i>Voglio parlarti, va bene?</i>

697
00:36:58,875 --> 00:37:01,291
- Mi prendi per il culo?
<i>- No.</i>

698
00:37:01,375 --> 00:37:02,750
<i>- Sto arrivando. Esci.</i>
- Ok.

699
00:37:02,833 --> 00:37:04,458
Avrà degli ospiti con lei?

700
00:37:05,208 --> 00:37:06,625
- Torniamo subito.
- Va bene.

701
00:37:08,125 --> 00:37:10,041
Cazzo!

702
00:37:10,625 --> 00:37:11,833
Coglione.

703
00:37:16,583 --> 00:37:17,791
Howard!

704
00:37:18,250 --> 00:37:21,125
- Come mi hai trovato?
- Me l'hanno detto nel tuo ufficio.

705
00:37:21,208 --> 00:37:23,000
- Mi segui?
- Ci servono i soldi oggi.

706
00:37:23,083 --> 00:37:25,000
Il mio ufficio non te lo direbbe mai.

707
00:37:25,083 --> 00:37:25,916
Vattene.

708
00:37:26,000 --> 00:37:28,000
Non hai risposto
a telefonate o messaggi.

709
00:37:28,083 --> 00:37:30,708
- Non puoi prendere...
- Ti porti dietro il bodyguard?

710
00:37:30,791 --> 00:37:32,750
- Già. Hai i miei soldi?
- Vuoi dei soldi?

711
00:37:32,833 --> 00:37:35,166
- Mi devi 32 mila.
- Li ho, cazzo. Va bene, guarda.

712
00:37:35,250 --> 00:37:36,875
- Per le partite.
- Sono 30.000.

713
00:37:36,958 --> 00:37:40,416
- Lo vendo per 15 mila.
- Quindici? Dove lo vendo?

714
00:37:40,500 --> 00:37:44,333
Vai da Wimpy. Tra la 55esima e la Quinta.
Mettilo in tasca.

715
00:37:44,750 --> 00:37:47,375
Ehi, dov'è? Dov'è?
Dov'è la gemma?

716
00:37:47,458 --> 00:37:49,958
- Entra, stronzo!
- Dammi la gemma. Vado di sopra.

717
00:37:50,041 --> 00:37:51,791
- Devo parlarti.
- Non so nulla di orologi.

718
00:37:51,875 --> 00:37:53,750
Ehi! Fuori dai coglioni!
Non lo voglio.

719
00:37:53,833 --> 00:37:55,291
Me l'hai dato tu, per i soldi!

720
00:37:55,375 --> 00:37:58,041
Chiudi quella cazzo di bocca!
Non comprerò orologi, cazzo!

721
00:37:58,125 --> 00:37:59,541
- Via dal cazzo.
- Roba finta.

722
00:37:59,625 --> 00:38:01,500
- Non toccare!
- Guarda la targa.

723
00:38:01,583 --> 00:38:03,333
Vattene, cazzo.

724
00:38:03,416 --> 00:38:05,541
- Dammi l'opale.
- I miei amici vogliono parlarti.

725
00:38:05,625 --> 00:38:07,291
- Ci aspettano.
- Sali.

726
00:38:07,375 --> 00:38:09,416
- Perché devo entrare?
- Entra, cazzo!

727
00:38:09,500 --> 00:38:10,750
Cristo santo!

728
00:38:10,833 --> 00:38:13,458
Vattene con quella roba taroccata.

729
00:38:13,541 --> 00:38:14,833
Chi cazzo sono?

730
00:38:15,333 --> 00:38:17,166
- Cazzo.
- Perché sono nella tua auto?

731
00:38:17,250 --> 00:38:18,916
- Ok.
- Ci stanno aspettando, cazzo.

732
00:38:19,000 --> 00:38:20,166
- Dov'è l'opale?
- Senti.

733
00:38:20,250 --> 00:38:23,208
Siamo in hotel, pronti a partire
per la festa. Avevo tre puttane.

734
00:38:23,291 --> 00:38:25,166
Non m'importa. Dov'è il mio opale?

735
00:38:25,250 --> 00:38:27,041
E KG lascia il suo documento di sopra.

736
00:38:27,125 --> 00:38:28,916
Demany! Non abbiamo tempo!

737
00:38:29,000 --> 00:38:31,416
Ci stanno aspettando.
Dov'è il cazzo di opale?

738
00:38:31,500 --> 00:38:35,541
- Ce l'ha Garnett. Va bene?
- Garnett? Quel tipo ci ha fottuti.

739
00:38:35,625 --> 00:38:38,833
- Cazzo vuoi che faccia?
- Cazzo, chiamalo. Chiamalo al telefono.

740
00:38:38,916 --> 00:38:41,750
- Ci parlo io.
- Non posso, ha l'allenamento.

741
00:38:41,833 --> 00:38:43,791
- Digli che gliene darò un altro.
- Ascolta.

742
00:38:43,875 --> 00:38:47,125
- Gratis, da indossare quando vuole.
- Non posso. È agli allenamenti.

743
00:38:47,208 --> 00:38:49,500
Non risponderà al telefono.
Neanche fossi Dio.

744
00:38:49,583 --> 00:38:51,583
Bene, allora andremo là.

745
00:38:52,458 --> 00:38:54,083
Vuoi andare a Philadelphia ora?

746
00:38:54,166 --> 00:38:55,875
È a Philadelphia?
Ok, andremo là.

747
00:38:55,958 --> 00:38:58,333
Sono appena tornato da Philadelphia.
Non guido...

748
00:38:58,416 --> 00:39:00,583
Ci vogliono due ore per arrivarci.
Andiamo.

749
00:39:01,333 --> 00:39:02,333
Cazzo.

750
00:39:04,833 --> 00:39:06,833
- Andiamo, cazzo.
- Brutto ritardato.

751
00:39:09,250 --> 00:39:11,125
Devo entrare e uscire. Dentro e fuori.

752
00:39:11,208 --> 00:39:13,041
Stasera ho la recita di mia figlia.

753
00:39:13,625 --> 00:39:16,166
Chi è quello? È KG?
Digli che siamo qui. Stiamo entrando.

754
00:39:16,250 --> 00:39:18,500
Ehi. Devi calmare il tuo culo felice.

755
00:39:18,583 --> 00:39:21,250
Entriamo nella struttura
o lo incontriamo qui?

756
00:39:21,333 --> 00:39:23,375
- Calmati, cazzo.
- Spero che ci sia Rondo.

757
00:39:23,458 --> 00:39:25,708
Mi piacerebbe ringraziarlo
per tutti i suoi assist.

758
00:39:25,791 --> 00:39:28,708
Non ci sarà, sono impegnati.
E cosa prende

759
00:39:28,791 --> 00:39:31,083
a voi stronzi ebrei con il basket?

760
00:39:31,625 --> 00:39:32,458
Siete fissati.

761
00:39:32,541 --> 00:39:35,916
I primi due punti nell'NBA
sono stati segnati da ebrei.

762
00:39:36,000 --> 00:39:37,958
Già. Chi era, Fred Flintstein?

763
00:39:38,041 --> 00:39:41,875
No! Ossie Schectman, 1946,
giocava per i Knicks.

764
00:39:42,625 --> 00:39:43,458
Ci siamo.

765
00:39:43,791 --> 00:39:45,708
Sì, è qui che giocano i grandi.

766
00:39:46,875 --> 00:39:49,833
Devi sempre fare allenamento.

767
00:39:49,916 --> 00:39:51,291
Guarda qua. Pazzesco.

768
00:39:51,375 --> 00:39:52,833
Pazzesco, mio Dio.

769
00:39:52,916 --> 00:39:54,666
Ehi, guarda qui. Sì.

770
00:39:56,208 --> 00:39:57,333
Fregato.

771
00:39:57,416 --> 00:39:59,458
- Ehi, amico.
- Sta arrivando Rondo.

772
00:39:59,541 --> 00:40:02,666
Non può farne a meno.
Deve finire.

773
00:40:02,750 --> 00:40:04,625
E segna!

774
00:40:04,708 --> 00:40:07,041
- Può aggiornarci?
- Ehi, devo passare.

775
00:40:07,125 --> 00:40:08,291
Scusa, fratello.

776
00:40:08,916 --> 00:40:10,750
Cosa cambia per la seconda partita?

777
00:40:10,833 --> 00:40:11,750
Demany?

778
00:40:13,875 --> 00:40:15,583
- Ne ho uno in arrivo.
- Come va?

779
00:40:15,958 --> 00:40:17,083
Sono con lui.

780
00:40:17,166 --> 00:40:18,208
No, sono con lui.

781
00:40:18,291 --> 00:40:19,791
Demany. Ma che cazzo?

782
00:40:20,250 --> 00:40:21,333
Mi scusi.

783
00:40:21,416 --> 00:40:22,750
- Ma che cazzo...
- Ehi.

784
00:40:22,833 --> 00:40:25,583
Sono con lui. Sono venuto con lui.
Mi hai visto entrare.

785
00:40:25,666 --> 00:40:27,833
No, non l'ho vista entrare.
Come si chiama?

786
00:40:27,916 --> 00:40:30,625
- Non sono in lista. Sono con lui.
- Il nome, signore.

787
00:40:30,708 --> 00:40:33,208
Sono venuto con lui.
Che cazzo mi sta facendo?

788
00:40:33,291 --> 00:40:35,500
Quel succhiacazzi lavora per me.

789
00:40:35,583 --> 00:40:37,083
Marcel è emozionata?

790
00:40:38,333 --> 00:40:41,291
- Sì, credo nervosa.
- Un po' nervosa. È la parte principale.

791
00:40:41,375 --> 00:40:43,333
Devi esserne orgogliosa.

792
00:40:43,833 --> 00:40:45,833
Già. E anche Danny ha un ruolo.

793
00:40:45,916 --> 00:40:48,666
- Una piccola parte. È nervoso...
- Ma va bene.

794
00:40:48,750 --> 00:40:50,500
- Niente lo sconvolge.
- Lavori?

795
00:40:50,583 --> 00:40:51,791
Ha detto che è fantastica.

796
00:40:53,458 --> 00:40:55,291
Cosa fate per le vacanze?

797
00:40:57,250 --> 00:40:59,458
Quest'anno non faremo niente.

798
00:40:59,541 --> 00:41:00,958
- Davvero?
- Già.

799
00:41:01,041 --> 00:41:02,875
- Wow.
- Non è da voi.

800
00:41:02,958 --> 00:41:05,041
Già, Howard, come mai?

801
00:41:05,125 --> 00:41:06,541
Tutto bene?

802
00:41:06,625 --> 00:41:07,458
Howard?

803
00:41:09,583 --> 00:41:10,458
Niente vacanza?

804
00:41:10,541 --> 00:41:14,375
No, l'anno prossimo faremo
un viaggio più lungo.

805
00:41:14,458 --> 00:41:16,208
Risparmiamo. Andremo in Europa.

806
00:41:16,291 --> 00:41:17,541
Che bello.

807
00:41:17,625 --> 00:41:20,083
Sì, un po' di cultura.

808
00:41:20,166 --> 00:41:22,458
- I ragazzi stanno diventando scemi.
- Beh...

809
00:41:23,333 --> 00:41:26,083
- Oh, sì. Beh.
- Noi saremo gli scemi a Cancún.

810
00:41:26,166 --> 00:41:28,166
Giusto. Soprattutto sul trapezio.

811
00:41:28,250 --> 00:41:29,666
In bocca al lupo per Danny.

812
00:41:29,750 --> 00:41:31,000
- Già.
- Già.

813
00:41:31,083 --> 00:41:32,666
- Abbiamo appena parlato.
- Bene.

814
00:41:32,750 --> 00:41:35,125
- Ok.
- Cosa farai per la Pasqua ebraica?

815
00:41:35,208 --> 00:41:37,083
- C'è anche tua sorella?
- Certo.

816
00:41:37,166 --> 00:41:39,333
- Ma che fai? Chi hai?
- Guardo LeBron.

817
00:41:39,416 --> 00:41:42,458
Ho sei persone diverse
che giocano a sei partite diverse.

818
00:41:42,541 --> 00:41:45,541
Tutti facciamo sacrifici...
Chi mi ha dato un colpetto?

819
00:41:45,625 --> 00:41:48,125
Chi era? Chi è?

820
00:41:48,208 --> 00:41:50,208
- Gefilte fish?
- Gefilte fish.

821
00:41:56,500 --> 00:41:57,625
Sarebbe bello.

822
00:41:57,708 --> 00:41:59,166
- Fai tu le domande?
- Già.

823
00:41:59,250 --> 00:42:01,541
Le quattro domande, ok? Fai pratica?

824
00:42:01,625 --> 00:42:03,000
Mi sto esercitando.

825
00:42:03,083 --> 00:42:06,500
Non so come faremo a tenerlo
in Messico per tutto il matzah.

826
00:42:06,583 --> 00:42:07,541
Già.

827
00:42:08,708 --> 00:42:10,583
Bene, in bocca al lupo.

828
00:42:10,666 --> 00:42:12,291
Lo so. E a Danny.

829
00:42:13,291 --> 00:42:15,541
- Dove vai?
- Papà deve andare in bagno.

830
00:42:15,625 --> 00:42:18,375
- Torno subito. Grazie.
- Sarà sul palco tra un secondo.

831
00:42:18,875 --> 00:42:20,833
Howard, Marcel sta per salire sul...

832
00:42:20,916 --> 00:42:23,083
- Ok. Torno subito.
- Tutto bene?

833
00:42:29,083 --> 00:42:30,583
È assurdo, cazzo.

834
00:42:30,666 --> 00:42:32,250
Cosa c'è di assurdo?

835
00:42:33,958 --> 00:42:35,583
Posso parlarvi fuori?

836
00:42:35,666 --> 00:42:38,041
Sicuro di volerlo fare?
Sì? D'accordo.

837
00:42:38,916 --> 00:42:39,875
Mi scusi.

838
00:42:45,083 --> 00:42:46,500
Howard. Ehi.

839
00:42:47,083 --> 00:42:49,208
- Cosa facciamo qui?
- Ehi, yo.

840
00:42:49,291 --> 00:42:50,500
Andiamo, amico.

841
00:42:50,583 --> 00:42:52,166
Questa la mia famiglia!

842
00:42:52,750 --> 00:42:54,208
Spostati, stronzo...

843
00:43:01,875 --> 00:43:03,000
Ehi, attenta!

844
00:43:03,541 --> 00:43:04,625
Sarà fantastico.

845
00:43:09,958 --> 00:43:11,791
Scherziamo? Quanto siete belli?

846
00:43:11,875 --> 00:43:13,166
Papà, cosa stai facendo?

847
00:43:13,250 --> 00:43:15,791
- In bocca al lupo. Siamo tutti qui.
- Che ci fai qui?

848
00:43:30,041 --> 00:43:30,875
Cazzo.

849
00:43:47,166 --> 00:43:48,291
- Lì, prendilo!
- Cazzo!

850
00:43:50,500 --> 00:43:51,708
Porca puttana.

851
00:43:53,291 --> 00:43:54,708
Vieni qui, figlio di puttana!

852
00:43:54,791 --> 00:43:56,125
Vaffanculo.

853
00:43:57,666 --> 00:43:58,500
Cazzo!

854
00:43:58,875 --> 00:43:59,875
Vieni qui.

855
00:44:01,375 --> 00:44:02,666
Andiamo! Alzati.

856
00:44:03,583 --> 00:44:06,875
Ok. Sono in piedi. Sto camminando.

857
00:44:06,958 --> 00:44:09,000
- Arrivo.
- Sali in macchina, cazzo.

858
00:44:09,083 --> 00:44:11,333
- Ehi, che cazzo fai?
- Mi hai morso, cazzo!

859
00:44:11,416 --> 00:44:13,958
Brutto succhiacazzi! Arno!

860
00:44:14,625 --> 00:44:16,375
- Ehi.
- Portalo in macchina!

861
00:44:16,458 --> 00:44:19,791
- Arno!
- Portalo in macchina!

862
00:44:20,666 --> 00:44:22,875
Vai. Andiamo! Andiamocene.

863
00:44:22,958 --> 00:44:25,250
Mi hai fatto scappare, figlio di puttana,

864
00:44:27,125 --> 00:44:28,708
Arno, che succede?

865
00:44:29,125 --> 00:44:31,333
Non dire "Arno". Non dire il mio nome.

866
00:44:31,416 --> 00:44:34,416
- Dammi quelle cazzo di chiavi.
- Quell'ebreo mi ha morso!

867
00:44:34,500 --> 00:44:37,083
Ehi. Cosa sta succedendo?

868
00:44:37,166 --> 00:44:40,166
Ti avevo detto come sarebbe andata
se ti fossi comportato male.

869
00:44:40,291 --> 00:44:43,583
Cosa? Cos'ho fatto di male?
Spiegami. Scusa, ma sono...

870
00:44:43,666 --> 00:44:47,708
Sono stato molto esplicito al telefono
su come sarebbero andate le cose.

871
00:44:47,791 --> 00:44:49,458
Ti piace come vanno le cose ora?

872
00:44:49,541 --> 00:44:51,041
Dammi le chiavi dell'auto.

873
00:44:51,125 --> 00:44:54,291
Che cosa farai?
Gli fai rubare la Mercedes?

874
00:44:54,375 --> 00:44:56,916
Guarda che cazzo hai fatto!
Mi hai morso, cazzo!

875
00:44:57,000 --> 00:44:58,291
Arno, parlami, cazzo.

876
00:44:58,375 --> 00:45:00,666
Non ascoltarlo, Arno, non è un gioco.

877
00:45:00,750 --> 00:45:02,333
Basta dire il mio cazzo di nome!

878
00:45:02,666 --> 00:45:05,625
Ho tutte le intenzioni di ripagarti.

879
00:45:05,708 --> 00:45:07,625
- Sono al verde ora.
- Sei al verde?

880
00:45:07,708 --> 00:45:09,666
- E questi, bastardo?
- Guarda. Ricordi?

881
00:45:09,750 --> 00:45:13,666
- Gaurda! Ti sembrano familiari?
- Sono soldi che non sono miei

882
00:45:13,750 --> 00:45:14,958
che ti ho mandato

883
00:45:15,041 --> 00:45:17,583
perché volevo ti calmassi perché...

884
00:45:17,666 --> 00:45:20,208
Sappiamo per certo
che hai scommesso con quei soldi.

885
00:45:20,291 --> 00:45:22,166
Non ho mai scommesso con quei soldi.

886
00:45:22,250 --> 00:45:23,583
- Sì, invece.
- No.

887
00:45:23,666 --> 00:45:24,791
Ti chiedo una cosa.

888
00:45:24,875 --> 00:45:27,166
Si dice che Beni e Eddie
vanno a vedere Timberlake.

889
00:45:27,250 --> 00:45:28,291
Sai cos’altro si dice?

890
00:45:28,375 --> 00:45:30,625
Che hai rimesso in funzione
la tua piscina.

891
00:45:30,708 --> 00:45:33,875
- Sai come mi fa sentire?
- Non l'ho mai rimessa in funzione!

892
00:45:33,958 --> 00:45:35,458
Non so chi l'abbia detto.

893
00:45:35,541 --> 00:45:36,708
- Le chiavi!
- Dinah...

894
00:45:36,791 --> 00:45:39,166
Chiudi il becco!
Dammi le chiavi della tua macchina!

895
00:45:39,250 --> 00:45:41,708
Puoi prendere le chiavi. Va bene.

896
00:45:42,916 --> 00:45:46,416
Va bene, ascolta. L'ho fatto.
Lo ammetto.

897
00:45:47,125 --> 00:45:48,416
Ho scommesso.

898
00:45:48,875 --> 00:45:50,250
E indovina?

899
00:45:51,041 --> 00:45:54,333
Il fatto è questo. Ho sbancato!

900
00:45:54,416 --> 00:45:56,875
Credi che sia stupido?

901
00:45:56,958 --> 00:45:59,791
Tu pensi che sia stupido.
Tu e tutta la tua fottuta famiglia.

902
00:45:59,875 --> 00:46:01,333
Chiamo l'allibratore.

903
00:46:01,416 --> 00:46:03,291
Se gli parli al telefono, te lo dirà.

904
00:46:03,375 --> 00:46:05,666
Ho visto l'allibratore.
Stai parlando di Gary?

905
00:46:05,750 --> 00:46:07,666
- Hai parlato con Gary di cosa?
- Ci siamo.

906
00:46:07,750 --> 00:46:12,208
Di te. Di come prendi i miei soldi
per tutta la città, scommetti.

907
00:46:12,291 --> 00:46:15,541
Sai cosa mi fa questo?
Sai quanto è offensivo per me?

908
00:46:16,083 --> 00:46:17,708
Aspetta. Hai bloccato la scommessa?

909
00:46:19,541 --> 00:46:20,791
Tu che ne dici, stronzo?

910
00:46:20,875 --> 00:46:23,125
- L'hai bloccata?
- Chiudi quella cazzo di bocca!

911
00:46:24,041 --> 00:46:28,458
Congratulazioni, Arno,
ti sei fottuto i soldi da solo!

912
00:46:28,541 --> 00:46:29,958
Ci hai fottuti entrambi!

913
00:46:30,833 --> 00:46:33,583
- Spogliatelo.
- Dai la colpa a tutti.

914
00:46:35,000 --> 00:46:36,458
- Dammi quel bracciale!
- Cos'è?

915
00:46:36,541 --> 00:46:38,583
- Che cos'è?
- Questo non è mio!

916
00:46:38,666 --> 00:46:40,041
Questo è più di...

917
00:46:40,500 --> 00:46:41,958
Prendilo, stronzo.

918
00:46:42,041 --> 00:46:43,708
Howard, è stata una tua scelta.

919
00:46:44,833 --> 00:46:48,750
Prendigli quei cazzo di pantaloni!

920
00:46:48,833 --> 00:46:50,541
Non avrai un maledetto...

921
00:46:51,333 --> 00:46:54,666
Devo andare all'asta
la settimana prossima!

922
00:46:54,750 --> 00:46:57,291
Dammi gli occhiali!
Mi servono gli occhiali!

923
00:46:57,375 --> 00:46:58,541
Chiudi la bocca!

924
00:46:59,791 --> 00:47:01,291
Accosta qui. Andiamo!

925
00:47:01,375 --> 00:47:03,125
Ti spiego una cosa, stronzo.

926
00:47:03,208 --> 00:47:04,708
Lunedì, voglio i soldi.

927
00:47:04,791 --> 00:47:07,583
Prendi i soldi.
Non sto scherzando.

928
00:47:07,666 --> 00:47:09,125
- Il telefono!
- Mi hai sentito?

929
00:47:09,208 --> 00:47:10,708
Fatelo scendere dall'auto!

930
00:47:10,791 --> 00:47:13,083
Vattene, cazzo!

931
00:47:13,166 --> 00:47:15,041
Andiamo!

932
00:47:15,708 --> 00:47:18,458
Sali in macchina, cazzo!

933
00:47:18,958 --> 00:47:21,583
D'accordo. Arno. Ascoltami.

934
00:47:22,500 --> 00:47:24,916
- Arno, prendi l'opale.
- Sali in macchina!

935
00:47:25,000 --> 00:47:26,875
- Sali in macchina!
- Non preoccuparti.

936
00:47:26,958 --> 00:47:28,583
- Sali.
- No, voglio le mutande.

937
00:47:28,666 --> 00:47:30,750
- No!
- Le sue mutande. Datemele.

938
00:47:30,833 --> 00:47:33,333
- Dammi le cazzo di mutande!
- No!

939
00:47:33,916 --> 00:47:36,208
- Dammi le mutande!
- Vaffanculo, succhiacazzi.

940
00:47:38,208 --> 00:47:39,916
Che marcisca lì dentro.

941
00:47:40,000 --> 00:47:44,250
Vaffanculo, Arno, stronzo succhiacazzi!

942
00:47:47,666 --> 00:47:48,541
Aiuto!

943
00:47:49,083 --> 00:47:51,708
Aiuto!

944
00:47:55,291 --> 00:47:56,666
Va bene, stronzo.

945
00:47:58,958 --> 00:48:00,083
DINAH
CHIAMATA IN CORSO

946
00:48:00,166 --> 00:48:01,333
Ti prego, credimi.

947
00:48:02,000 --> 00:48:02,958
Ti prego, rispondi.

948
00:48:03,458 --> 00:48:04,958
Rispondi!

949
00:48:05,583 --> 00:48:06,458
Ti prego.

950
00:48:08,458 --> 00:48:09,541
Andiamo!

951
00:48:09,625 --> 00:48:11,875
<i>- Dove sei? Marcel sta per salire...</i>
- Dinah!

952
00:48:11,958 --> 00:48:12,791
<i>Cosa vuoi?</i>

953
00:48:12,875 --> 00:48:15,375
Dinah, ho chiuso
le chiavi nel bagagliaio dell'auto.

954
00:48:15,458 --> 00:48:18,833
Puoi venire al parcheggio e aprirmi?

955
00:48:24,166 --> 00:48:26,083
Che cazzone!

956
00:48:38,875 --> 00:48:40,041
Va tutto bene.

957
00:48:40,125 --> 00:48:41,208
Grazie. Tutto bene.

958
00:48:43,958 --> 00:48:44,791
Scusa.

959
00:48:45,125 --> 00:48:47,625
Ci vediamo dentro.
Ora va tutto bene.

960
00:48:47,708 --> 00:48:48,875
Vado a vestirmi.

961
00:49:07,125 --> 00:49:09,541
Cosa potrebbe mai cercare
nella foresta

962
00:49:09,625 --> 00:49:11,458
vestita di così poveri stracci?

963
00:49:11,541 --> 00:49:13,833
La mia perfida matrigna
mi condannerà a morte

964
00:49:13,916 --> 00:49:17,041
se non riempio questo cesto
di rose prima dell'alba.

965
00:49:18,666 --> 00:49:21,208
E poi, il nostro cottage
è il nostro giardino magico.

966
00:49:21,291 --> 00:49:23,666
Protegge le rose dalla neve.

967
00:49:24,708 --> 00:49:27,333
Riempi il cesto
con ciò che hai nel cuore.

968
00:49:27,500 --> 00:49:29,458
- Papà, ma che cazzo?
- Guarda tua sorella.

969
00:49:29,541 --> 00:49:30,875
- Va bene.
- Grazie.

970
00:49:30,958 --> 00:49:33,083
Grazie!

971
00:49:33,875 --> 00:49:35,000
Grazie!

972
00:49:35,791 --> 00:49:38,375
Dobbiamo conferirle un dono.

973
00:49:38,458 --> 00:49:39,416
Lo so.

974
00:49:39,500 --> 00:49:41,208
Ogni volta che parla,

975
00:49:41,666 --> 00:49:44,750
monete d'oro usciranno
dalla sua bocca.

976
00:49:44,833 --> 00:49:46,500
Questo sarà il nostro dono.

977
00:49:46,583 --> 00:49:48,958
Presto, si avvicina.

978
00:49:53,250 --> 00:49:55,000
Questa è la parte di Danny.

979
00:49:55,083 --> 00:49:57,291
Hark, chi va là?

980
00:49:58,416 --> 00:49:59,541
È stato bravissimo.

981
00:50:06,250 --> 00:50:07,166
Wow.

982
00:50:07,750 --> 00:50:08,583
Cazzo.

983
00:50:09,416 --> 00:50:10,958
Cristo santo.

984
00:50:12,750 --> 00:50:16,041
<i>- Pronto.</i>
- Ehi. Hai risposto?

985
00:50:16,125 --> 00:50:18,750
Se chiamo in anonimo, rispondi,
se sai che sono io no?

986
00:50:18,833 --> 00:50:20,166
Che storia è?

987
00:50:20,833 --> 00:50:24,000
<i>Sapevo che eri tu, ok,</i>
<i>ecco perché ho risposto.</i>

988
00:50:24,416 --> 00:50:26,375
Ehi, dov'è la mia gemma?

989
00:50:26,458 --> 00:50:29,125
<i>Ehi, devi calmarti.</i>
<i>Non è successo niente...</i>

990
00:50:29,208 --> 00:50:30,708
Senti, figlio di puttana.

991
00:50:30,791 --> 00:50:33,041
Voglio ciò che è di mia proprietà, ok?

992
00:50:33,125 --> 00:50:35,291
<i>Ehi, attento a come parli.</i>

993
00:50:35,375 --> 00:50:37,583
<i>Non hai a che fare</i>
<i>con uno stronzo al verde.</i>

994
00:50:37,916 --> 00:50:40,083
Mi hai fatto tornare a casa in bus!

995
00:50:40,166 --> 00:50:43,000
Lo trovi divertente?
Che cazzo è successo?

996
00:50:43,083 --> 00:50:46,250
- Quell'autobus era disgustoso.
<i>- Che cazzo vuoi che faccia?</i>

997
00:50:46,333 --> 00:50:48,500
<i>Entrare nello spogliatoio</i>
<i>col tuo stupido culo</i>

998
00:50:48,583 --> 00:50:50,750
<i>mi fa sembrare un fottuto sospettato.</i>

999
00:50:50,833 --> 00:50:51,666
Dov'è la gemma?

1000
00:50:51,750 --> 00:50:53,666
<i>Cerco di aiutarti,</i>
<i>ma tu incasini tutto.</i>

1001
00:50:53,750 --> 00:50:56,125
<i>Cristo, ce l'ho addosso ora.</i>

1002
00:50:56,208 --> 00:50:57,416
Ce l'hai addosso?

1003
00:50:58,250 --> 00:51:00,250
<i>Sì, sto per tornare in città.</i>

1004
00:51:01,000 --> 00:51:03,666
Ok, andrai a questa cazzo
di cosa di Weeknd?

1005
00:51:05,291 --> 00:51:08,625
<i>Non ci avevo pensato, ma potrei.</i>

1006
00:51:08,708 --> 00:51:12,083
Potresti? No, non è che potresti.
Lo farai. Ci vediamo lì.

1007
00:51:30,708 --> 00:51:33,375
Che buon profumo.
Cos'è, pollo alla griglia?

1008
00:51:39,625 --> 00:51:42,500
Volevo parlare della scena
del bagagliaio.

1009
00:51:42,583 --> 00:51:45,250
No, quella è stata la cosa più strana...

1010
00:51:47,125 --> 00:51:48,250
Dove vai?

1011
00:51:48,333 --> 00:51:50,041
Sto andando in città,

1012
00:51:51,208 --> 00:51:52,791
evento notturno.

1013
00:51:52,875 --> 00:51:53,916
Sarà fino...

1014
00:51:54,458 --> 00:51:55,291
Questa è torta?

1015
00:51:55,375 --> 00:51:57,708
...fino alle due, tre, non si sa.

1016
00:51:57,791 --> 00:51:59,666
Domani sarò esausto.

1017
00:52:00,083 --> 00:52:01,291
Sì, certo.

1018
00:52:10,875 --> 00:52:11,708
Buonanotte.

1019
00:52:14,625 --> 00:52:16,250
Finirò dopo la conversazione,

1020
00:52:16,333 --> 00:52:18,041
ma è stato davvero strano.

1021
00:52:18,125 --> 00:52:19,166
Cioè...

1022
00:52:19,250 --> 00:52:20,416
Con chi parli?

1023
00:52:21,541 --> 00:52:24,000
- Jessica.
- Ciao, Jessica.

1024
00:52:24,083 --> 00:52:26,791
- Quanto è stata brava stasera?
- Non puoi sentirla.

1025
00:52:27,208 --> 00:52:29,833
Ok, allora riaggancia un attimo.

1026
00:52:29,916 --> 00:52:31,333
Devo parlarti.

1027
00:52:31,791 --> 00:52:32,833
Due secondi.

1028
00:52:32,916 --> 00:52:33,958
Ti richiamo.

1029
00:52:35,250 --> 00:52:36,083
Cosa?

1030
00:52:37,416 --> 00:52:40,916
Ero molto fiero di te, stasera.
Eri incredibile.

1031
00:52:41,000 --> 00:52:42,875
Sì, me l'hai già detto cinque volte.

1032
00:52:42,958 --> 00:52:44,375
Beh, volevo solo...

1033
00:52:45,083 --> 00:52:47,916
Non sapevi
quanto fossi orgoglioso, ok?

1034
00:52:48,000 --> 00:52:50,625
Volevo che lo sapessi.

1035
00:52:50,708 --> 00:52:52,083
Ok, beh, lo so.

1036
00:52:54,125 --> 00:52:55,875
È tutto a posto, vero?

1037
00:52:55,958 --> 00:52:57,208
Che vuoi dire?

1038
00:52:57,291 --> 00:52:59,750
Non lo so, volevo solo esserne certo.

1039
00:53:00,041 --> 00:53:00,875
Ok.

1040
00:53:01,833 --> 00:53:03,625
Assicurati che vada tutto bene.

1041
00:53:04,625 --> 00:53:05,791
Perché non dovrebbe?

1042
00:53:06,166 --> 00:53:08,375
Non lo so. Volevo solo esserne certo.

1043
00:53:08,458 --> 00:53:11,333
Ok, non so letteralmente
di cosa tu stia parlando...

1044
00:53:11,416 --> 00:53:13,333
È vero, perché sono un idiota.

1045
00:53:14,541 --> 00:53:15,791
Ecco perché mi vuoi bene.

1046
00:53:16,958 --> 00:53:20,375
Vado in città, ok?
Ci vediamo domattina.

1047
00:53:20,458 --> 00:53:21,333
Divertiti.

1048
00:53:21,416 --> 00:53:23,000
Come sempre.

1049
00:53:23,083 --> 00:53:24,791
Comunque, dov'ero?

1050
00:53:24,875 --> 00:53:27,208
Sai che ho la faccia da stronza.

1051
00:53:27,291 --> 00:53:28,125
Quindi...

1052
00:53:46,375 --> 00:53:47,208
Ehi.

1053
00:53:47,833 --> 00:53:52,541
Demany. Non ti ho visto davanti
e non ti vedo ora, cazzo.

1054
00:53:53,125 --> 00:53:55,333
Non posso credere
che ti stia ancora cercando.

1055
00:53:56,125 --> 00:54:01,208
Rispondi al telefono, cazzo. Non capisco.

1056
00:54:02,250 --> 00:54:03,708
Ti conviene essere qui.

1057
00:54:06,833 --> 00:54:10,875
Fermi! Fermate la musica!

1058
00:54:12,541 --> 00:54:14,583
Yo, qualcuno passi
il microfono a The Weeknd.

1059
00:54:15,291 --> 00:54:17,041
Dove cazzo è la luce nera?

1060
00:54:17,125 --> 00:54:18,541
Che succede qui?

1061
00:54:18,625 --> 00:54:19,791
Ho chiesto una luce nera.

1062
00:54:19,875 --> 00:54:21,958
Non mi esibirò
finché non ci sarà luce nera

1063
00:54:22,041 --> 00:54:23,291
su questo cazzo di palco.

1064
00:54:23,375 --> 00:54:24,333
Mettete la luce nera!

1065
00:54:24,833 --> 00:54:26,875
Luce nera!

1066
00:54:26,958 --> 00:54:29,541
Non sentirete The Weeknd
finché non ci sarà la luce nera.

1067
00:54:29,625 --> 00:54:31,458
Luce nera!

1068
00:54:31,541 --> 00:54:32,416
Una luce nera.

1069
00:54:33,833 --> 00:54:35,291
Che succede qui?

1070
00:54:42,375 --> 00:54:44,458
Bene! Così si fa.

1071
00:54:58,083 --> 00:54:59,291
Ehi!

1072
00:55:00,208 --> 00:55:01,166
Demany!

1073
00:55:03,041 --> 00:55:04,416
Demany.

1074
00:55:05,708 --> 00:55:06,750
Howard, senti.

1075
00:55:06,833 --> 00:55:08,750
Voglio presentarti
il mio amico Jame$.

1076
00:55:08,833 --> 00:55:09,875
Oh, sì, il tipo.

1077
00:55:09,958 --> 00:55:12,541
Ho sentito parlare di te.
Ehi, dov'è l'opale?

1078
00:55:12,625 --> 00:55:14,750
<i>Oro nella mia catena...</i>

1079
00:55:14,833 --> 00:55:17,375
- Hai dei gioielli per me?
- Dov'è l'opale?

1080
00:55:18,291 --> 00:55:20,250
- Dammi l'opale.
- Fammi risplendere.

1081
00:55:20,333 --> 00:55:24,208
Ci penso io. Passa dal negozio
quando vuoi. Ti dirà dov'è.

1082
00:55:24,291 --> 00:55:27,125
- Cos'hai detto? Dov'è?
- Mi dispiace. Non ce l'ho.

1083
00:55:27,208 --> 00:55:29,833
Cosa, non ce l'hai? Che vuoi dire?

1084
00:55:29,916 --> 00:55:31,541
- L'ha preso KG. Non ce l'ho.
- KG?

1085
00:55:31,625 --> 00:55:34,708
Di che cazzo stai parlando?
Hai detto al telefono che ce l'avevi.

1086
00:55:34,791 --> 00:55:37,083
- Non voglio quella roba.
- Sono venuto apposta.

1087
00:55:37,166 --> 00:55:39,375
Perché cazzo sei qui
se non hai l'opale?

1088
00:55:39,458 --> 00:55:42,833
Lo stesso motivo di tutti gli altri.
Vediamo Weeknd che si esibisce.

1089
00:55:42,916 --> 00:55:44,416
- Lui è The Weeknd.
- Hai problemi?

1090
00:55:44,500 --> 00:55:46,875
- Grossi problemi!
- Wow!

1091
00:55:46,958 --> 00:55:49,916
- Ehi!
- Siamo venuti qui per un cazzo di motivo!

1092
00:55:50,375 --> 00:55:53,083
Che cazzo ti prende?
Datti una calmata!

1093
00:55:53,958 --> 00:55:55,375
Cosa cazzo credi di fare?

1094
00:55:57,750 --> 00:55:58,625
Stai bene?

1095
00:55:59,000 --> 00:56:00,666
Sto bene.

1096
00:56:01,916 --> 00:56:03,708
Dammi il mio cazzo di drink.

1097
00:56:25,500 --> 00:56:27,500
- Vai a farti fottere.
- Vaffanculo.

1098
00:57:01,958 --> 00:57:04,291
- Ce n'è un po' sulla faccia.
- Non m'importa.

1099
00:57:04,375 --> 00:57:05,916
- L'hai tolto?
- Ci penso io.

1100
00:57:09,250 --> 00:57:12,000
- Ma che fai?
- Devo divertirmi. Che c'è?

1101
00:57:12,083 --> 00:57:13,041
Nessun contatto.

1102
00:57:13,791 --> 00:57:15,041
Nessun contatto.

1103
00:57:15,916 --> 00:57:17,416
Voglio davvero scoparti.

1104
00:57:19,000 --> 00:57:20,000
Quanto?

1105
00:57:20,875 --> 00:57:21,791
Ti faccio vedere.

1106
00:57:23,166 --> 00:57:24,875
Ho detto nessun contatto.

1107
00:57:24,958 --> 00:57:26,458
Senti qua. Sentilo.

1108
00:57:26,541 --> 00:57:28,583
Oh, mio Dio.

1109
00:57:29,375 --> 00:57:31,833
Come mai ce l'hai così duro adesso?

1110
00:57:32,750 --> 00:57:33,708
Rallenta.

1111
00:57:34,291 --> 00:57:35,125
Dove vai?

1112
00:57:35,625 --> 00:57:37,083
Ero già dentro.

1113
00:57:37,166 --> 00:57:38,791
Senti, non ricordo di averti visto.

1114
00:57:38,875 --> 00:57:40,000
Amico di The Weeknd.

1115
00:57:40,083 --> 00:57:42,166
- Mi ha detto di seguirlo
- Se sei amico...

1116
00:57:42,250 --> 00:57:44,416
- Ehi, Flawless.
- Ehi, non gridare.

1117
00:57:44,958 --> 00:57:46,750
- Flawless!
- Smettila di urlare.

1118
00:57:46,833 --> 00:57:48,458
Ehi!

1119
00:57:48,541 --> 00:57:50,750
- Usa il cellulare.
- Digli di farmi entrare.

1120
00:57:50,833 --> 00:57:51,666
Vieni qui.

1121
00:57:52,000 --> 00:57:54,583
La leggenda è qui, cazzo!

1122
00:57:54,666 --> 00:57:57,166
Vieni qui! Non mi fa passare.

1123
00:57:57,583 --> 00:58:01,166
Fallo entrare. Scusa, amico. È con me.
Sì, amico mio. Come va, sexy?

1124
00:58:01,875 --> 00:58:03,041
Come va?

1125
00:58:03,125 --> 00:58:05,500
Ehi, guarda qui.
Hai visto questa Rolls Royce?

1126
00:58:05,583 --> 00:58:06,583
A Miami?

1127
00:58:06,666 --> 00:58:10,500
Già. Ritchie me l'ha fatta vedere.
Dov'è Julia? C'è?

1128
00:58:10,583 --> 00:58:12,750
- Sì, è da qualche parte.
- Con chi?

1129
00:58:12,833 --> 00:58:15,000
Senti, e il mio ciondolo
di Michael Jackson?

1130
00:58:15,083 --> 00:58:17,458
- Cosa?
- Come "cosa"? Lo rivoglio.

1131
00:58:17,541 --> 00:58:20,291
- Sì, è nella mia cassaforte.
- Domani vengo a prenderlo.

1132
00:58:20,375 --> 00:58:22,333
Aiutami a vendere
questa roba a The Weeknd.

1133
00:58:22,541 --> 00:58:23,375
- Capito?
- Certo.

1134
00:58:23,500 --> 00:58:26,958
- Sì? Ho bisogno che mi aiuti...
- Dov'è? Lo sai?

1135
00:58:27,666 --> 00:58:28,500
Sì.

1136
00:58:28,916 --> 00:58:29,750
Dove?

1137
00:58:31,916 --> 00:58:32,833
Dov'è?

1138
00:58:32,916 --> 00:58:35,250
Non voglio essere coinvolto,
sono cose vostre,

1139
00:58:35,333 --> 00:58:37,458
ma l'ho vista andare in bagno
con The Weeknd.

1140
00:58:44,958 --> 00:58:45,791
Julia?

1141
00:58:45,875 --> 00:58:47,833
- Oh, merda.
- Julia, sei lì dentro?

1142
00:58:47,916 --> 00:58:50,041
- Ti avevo detto di tenere chiuso
- Apri!

1143
00:58:50,125 --> 00:58:51,500
Ehi, non c'è nessuno.

1144
00:58:51,583 --> 00:58:53,083
Chiudi quella cazzo di bocca!

1145
00:58:53,166 --> 00:58:54,708
Un attimo.
Mi sto lavando le mani.

1146
00:58:54,791 --> 00:58:55,958
- Apri!
- Cristo.

1147
00:58:56,041 --> 00:58:58,291
Stavo tirando della coca.
Non è successo niente.

1148
00:59:03,083 --> 00:59:04,333
Lascialo!

1149
00:59:07,625 --> 00:59:08,875
Figlio di puttana!

1150
00:59:12,958 --> 00:59:13,791
Stronzo!

1151
00:59:15,166 --> 00:59:16,375
Smettetela di litigare!

1152
00:59:17,416 --> 00:59:19,166
Fanculo quella fottuta stronza!

1153
00:59:19,625 --> 00:59:20,875
Vaffanculo!

1154
00:59:20,958 --> 00:59:23,666
Fanculo quel figlio di puttana!

1155
00:59:26,208 --> 00:59:28,208
Mi dispiace tanto, Howard.

1156
00:59:28,291 --> 00:59:29,916
- Mi dispiace, cazzo.
- Vaffanculo!

1157
00:59:31,083 --> 00:59:32,458
Andiamo! Fuori dai coglioni!

1158
00:59:32,541 --> 00:59:34,666
Ehi! Di' al coglione
che gli faccio causa!

1159
00:59:34,750 --> 00:59:36,833
- Non tornare mai più!
- Lo denuncio!

1160
00:59:36,916 --> 00:59:38,208
Howard!

1161
00:59:38,291 --> 00:59:43,625
Nessun cazzo di DJ metterà la sua roba!
Conosco tutti i DJ di questa città!

1162
00:59:43,708 --> 00:59:45,375
- Fanculo a tutti, sfigati!
- Howard?

1163
00:59:45,458 --> 00:59:48,291
Già. Hai addosso il suo profumo.

1164
00:59:48,416 --> 00:59:50,166
Non abbiamo fatto niente, Howard!

1165
00:59:50,250 --> 00:59:51,750
Sì, certo.

1166
00:59:52,250 --> 00:59:53,791
- Testa di...
- Howard.

1167
00:59:54,583 --> 00:59:57,375
Mi hai rovinato una grossa vendita!

1168
00:59:57,458 --> 00:59:59,583
Cosa stavi vendendo, la figa?

1169
00:59:59,666 --> 01:00:00,875
Oh, mio Dio!

1170
01:00:00,958 --> 01:00:03,500
Buttare via tutta la vita
per questa troietta!

1171
01:00:03,583 --> 01:00:06,833
Oh, wow. Ok.
Ora sono una troietta!

1172
01:00:06,916 --> 01:00:08,041
Dove cazzo sei?

1173
01:00:08,125 --> 01:00:11,458
Ascolta, Howard. Sapevi cosa facevo
quando mi hai incontrata.

1174
01:00:11,541 --> 01:00:12,416
- Esatto.
- Ok?

1175
01:00:12,500 --> 01:00:14,875
Sì, è per questo che vorrei
non averti mai incontrata.

1176
01:00:14,958 --> 01:00:16,875
- Proprio qui.
- Oh, wow.

1177
01:00:16,958 --> 01:00:20,041
- Fantastico, Howard.
- Togliti di mezzo, cazzo.

1178
01:00:20,125 --> 01:00:22,291
- Howard.
- Va a fottere The Weeknd, ok?

1179
01:00:22,375 --> 01:00:23,875
Non abbiamo fatto niente, cazzo.

1180
01:00:23,958 --> 01:00:27,250
Toglietemi le mani di dosso!
Vai. Ciao, buonanotte!

1181
01:00:27,333 --> 01:00:28,916
Ciao. Vattene, cazzo.

1182
01:00:29,000 --> 01:00:31,041
- Howard.
- Vai.

1183
01:00:31,666 --> 01:00:32,958
Signora.

1184
01:00:33,041 --> 01:00:35,250
- Howard, esci dall'auto!
- Levati dal cazzo!

1185
01:00:35,333 --> 01:00:36,791
Togliti di mezzo.

1186
01:00:36,875 --> 01:00:40,541
Cosa farai, Howard?
Cosa farai, forte ragazzone?

1187
01:00:40,625 --> 01:00:43,541
- Non ho fatto niente con lui!
- Vattene, cazzo!

1188
01:00:43,625 --> 01:00:45,500
Vattene, cazzo! Vaffanculo!

1189
01:00:45,583 --> 01:00:47,000
Vaffanculo, Howard!

1190
01:00:47,541 --> 01:00:50,666
Ci vediamo domani.
Ci vediamo domani, Howard.

1191
01:00:51,875 --> 01:00:53,958
Andiamo. Vaffanculo!

1192
01:01:28,375 --> 01:01:30,041
Che cazzo guardi?

1193
01:01:31,083 --> 01:01:32,166
Niente di che.

1194
01:01:32,250 --> 01:01:34,583
Divertente. Stupida stronza.

1195
01:01:35,375 --> 01:01:37,625
Ecco perché sei in fila al freddo.

1196
01:01:37,708 --> 01:01:39,375
Certo. Stronza.

1197
01:03:10,250 --> 01:03:13,250
- No, ascolta, Anne.
<i>- Howard!</i>

1198
01:03:13,333 --> 01:03:15,208
Lo sto vedendo.
Ho qui l'opale.

1199
01:03:15,291 --> 01:03:17,458
<i>- Le sfugge il punto.</i>
- L'ho davanti adesso.

1200
01:03:17,541 --> 01:03:19,208
- È stupendo.
<i>- Non è lei</i>

1201
01:03:19,291 --> 01:03:22,000
<i>- che dovrebbe guardarlo, ma io.</i>
- Spegnilo.

1202
01:03:22,083 --> 01:03:23,541
<i>Lasci che le spieghi una cosa.</i>

1203
01:03:23,625 --> 01:03:24,458
Che cosa?

1204
01:03:24,541 --> 01:03:28,250
<i>Il suo opale è uno dei 75 oggetti</i>
<i>che devono aprire questa asta.</i>

1205
01:03:28,333 --> 01:03:31,416
<i>Tutti tranne il suo, sono stati ripuliti,</i>
<i>catalogati e valutati.</i>

1206
01:03:31,500 --> 01:03:36,125
Sto facendo delle perizie, ok?
E poi te lo porterò oggi.

1207
01:03:36,208 --> 01:03:38,458
<i>Sono sul punto di ritirarlo.</i>

1208
01:03:38,541 --> 01:03:40,916
- Te lo giuro. Ok?
<i>- Entro oggi o abbiamo chiuso.</i>

1209
01:03:41,000 --> 01:03:44,583
<i>- Entro oggi, Howard, dico sul serio.</i>
- Sto ricevendo una chiamata. Devo andare.

1210
01:03:46,291 --> 01:03:47,208
Sono Howard Ratner.

1211
01:03:47,291 --> 01:03:50,000
Salve, Janet, grazie per avermi
richiamato così in fretta.

1212
01:03:50,083 --> 01:03:52,583
<i>Si figuri. Il messaggio</i>
<i>che ha lasciato era inquietante.</i>

1213
01:03:52,666 --> 01:03:54,750
Oh, no. Non volevo spaventarla.

1214
01:03:54,833 --> 01:03:56,500
<i>Le spiace dirmi di che si tratta?</i>

1215
01:03:56,583 --> 01:03:59,833
Ho visto online che il suo capo
rappresenta Kevin Garnett.

1216
01:03:59,916 --> 01:04:01,833
<i>Devo metterla in attesa.</i>
<i>Un momento.</i>

1217
01:04:01,916 --> 01:04:02,958
Certo, aspetto.

1218
01:04:03,041 --> 01:04:05,125
<i>Howard, Julia è sulla linea uno.</i>

1219
01:04:05,208 --> 01:04:08,583
No! Dille di no. Non sono qui. Fanculo.

1220
01:04:12,166 --> 01:04:14,708
- Dove sei?
<i>- Perché non rispondi al telefono?</i>

1221
01:04:15,583 --> 01:04:17,458
Ti ho fatto una domanda. Dove sei?

1222
01:04:17,541 --> 01:04:19,500
<i>Sono rimasta a casa di Kat.</i>
<i>Dove se no?</i>

1223
01:04:19,583 --> 01:04:21,583
<i>Non potevo venire a casa</i>
<i>con te se fai così.</i>

1224
01:04:21,666 --> 01:04:25,166
No. Fammi indovinare.
Oggi non vieni al lavoro?

1225
01:04:25,666 --> 01:04:26,583
<i>Mi piacerebbe.</i>

1226
01:04:26,666 --> 01:04:29,625
Dev'essere bello venire al lavoro
quando ti pare.

1227
01:04:30,083 --> 01:04:33,250
<i>- Howard.</i>
- È bello?

1228
01:04:33,333 --> 01:04:35,083
Forse dovresti fare un pisolino.

1229
01:04:35,541 --> 01:04:39,750
Fai un pisolino. Riposati.
Devi restare attraente, vero?

1230
01:04:41,875 --> 01:04:42,833
Rispondimi.

1231
01:04:43,500 --> 01:04:46,416
<i>Voglio solo sedermi e parlare con te.</i>
<i>Non voglio farlo ora.</i>

1232
01:04:46,500 --> 01:04:48,750
<i>- Non voglio litigare.</i>
- E io devo lavorare, ok?

1233
01:04:48,833 --> 01:04:51,625
Devo lavorare per assicurarmi
che il tuo culo traditore stia bene.

1234
01:04:51,708 --> 01:04:53,166
<i>Howard, personale dei Celtics</i>

1235
01:04:53,250 --> 01:04:54,666
<i>- sulla linea due.</i>
- Ciao.

1236
01:04:56,083 --> 01:04:57,125
Sono Howard Ratner.

1237
01:04:57,208 --> 01:04:59,333
<i>La mia assistente ha detto</i>
<i>che ha chiamato, come va?</i>

1238
01:04:59,416 --> 01:05:01,541
Non voglio mentirle.
Potrei stare meglio.

1239
01:05:01,625 --> 01:05:03,333
<i>Mi dispiace.</i>
<i>Cosa posso fare per lei?</i>

1240
01:05:03,416 --> 01:05:07,166
Ho avuto un problema con uno
dei vostri giocatori di alto profilo,

1241
01:05:07,250 --> 01:05:11,458
mi manca poco dal fare un casino.

1242
01:05:11,541 --> 01:05:13,291
<i>Ok. Può aspettare un secondo?</i>

1243
01:05:13,375 --> 01:05:17,041
No, non aspetto.
Sono un individuo litigioso.

1244
01:05:17,125 --> 01:05:20,083
E tra un secondo riaggancio

1245
01:05:20,166 --> 01:05:23,125
- e chiamo il mio avvocato e la polizia.
<i>- Si rende conto...</i>

1246
01:05:23,208 --> 01:05:25,666
<i>Howard, c'è KG è con Demany.</i>

1247
01:05:25,750 --> 01:05:28,250
<i>...e sembra uno stronzo.</i>
<i>Se vuole sostenere...</i>

1248
01:05:28,333 --> 01:05:29,333
Non importa.

1249
01:05:31,833 --> 01:05:32,833
Kevin.

1250
01:05:33,625 --> 01:05:35,500
Ehi.

1251
01:05:37,041 --> 01:05:38,291
Lasciatelo passare.

1252
01:05:39,541 --> 01:05:41,291
- Forza.
- Lo sto facendo.

1253
01:05:41,375 --> 01:05:43,833
- Sto aprendo.
- Apri la porta.

1254
01:05:43,916 --> 01:05:46,500
Usa l'altro pulsante, per favore.
Sbrigati.

1255
01:05:46,583 --> 01:05:48,500
Sbrigati, proprio lì.

1256
01:05:48,583 --> 01:05:49,541
Vai.

1257
01:05:49,916 --> 01:05:51,250
Non funziona.

1258
01:05:51,333 --> 01:05:53,541
Dannazione.

1259
01:05:53,625 --> 01:05:55,583
- Aspetta, scusa.
- Apri questa merda.

1260
01:05:55,666 --> 01:05:57,583
- Mi dispiace.
- Noi non abbiamo tempo.

1261
01:05:57,666 --> 01:06:00,041
- Ho una partita.
- Il magnete a volte si scollega.

1262
01:06:00,125 --> 01:06:01,500
Hai portato la gemma?

1263
01:06:01,583 --> 01:06:03,750
- Sono claustrofobico.
- Ho la gemma qui.

1264
01:06:03,833 --> 01:06:06,375
- Bene. Ecco qua.
- Andiamo di sotto e aspettiamo.

1265
01:06:06,458 --> 01:06:08,708
Non puoi andartene
perché quella è bloccata.

1266
01:06:08,791 --> 01:06:11,083
- Howard, andiamo.
- Prendi un cazzo di martello.

1267
01:06:11,166 --> 01:06:12,708
Roman. Gli serve un martello.

1268
01:06:12,791 --> 01:06:15,458
- Deve essere... Arriviamo subito.
- Dammi un martello.

1269
01:06:15,916 --> 01:06:19,083
- Ci vorrà un secondo.
- Dio, spero che funzioni.

1270
01:06:19,166 --> 01:06:22,375
- Dammi quel cazzo di martello.
- Ci penso io. Arrivo.

1271
01:06:22,458 --> 01:06:24,208
Di solito funziona. Questo va bene.

1272
01:06:24,291 --> 01:06:25,625
- Dammelo.
- Cavolo.

1273
01:06:25,708 --> 01:06:27,291
E preparatevi ad aprire, ok?

1274
01:06:27,916 --> 01:06:29,291
- Oh, mio Dio.
- Scusate, apri.

1275
01:06:29,875 --> 01:06:33,166
- È forte, cazzo.
- Mi prendi per il culo? Apri.

1276
01:06:33,250 --> 01:06:34,208
Colpisci di lato.

1277
01:06:34,291 --> 01:06:35,250
C'è Flawless.

1278
01:06:35,333 --> 01:06:37,041
Sbarazzati di questo stronzo.

1279
01:06:37,125 --> 01:06:39,125
- Oddio, c'è Flawless?
- Mandalo via.

1280
01:06:39,208 --> 01:06:41,791
Addio Flawless, cazzo. Roman!

1281
01:06:42,541 --> 01:06:43,750
- Roman!
- Che cosa?

1282
01:06:43,833 --> 01:06:45,166
- Vieni qui.
- Oh, merda.

1283
01:06:45,250 --> 01:06:47,750
Va bene, ascolta.
Abbiamo un problema di connessione.

1284
01:06:47,833 --> 01:06:52,125
Dammi qualche frammento di metallo
e un kit di attrezzi, ok?

1285
01:06:52,791 --> 01:06:53,916
Dannazione.

1286
01:06:55,375 --> 01:06:57,583
Riuscirò ad aprirla.

1287
01:06:57,666 --> 01:07:00,458
Ve lo prometto.
Sbrigati, cazzo, Roman.

1288
01:07:00,541 --> 01:07:01,708
- Grazie!
- Rilassati.

1289
01:07:01,791 --> 01:07:03,916
Ehi, Howard.
Sono qui per comprare l'opale.

1290
01:07:04,000 --> 01:07:05,458
- Io...
- Ho la partita oggi.

1291
01:07:05,541 --> 01:07:07,375
- Lo so.
- Che cazzo succede?

1292
01:07:07,458 --> 01:07:09,750
- Ascoltami.
- Ho 175.000 dollari in questa borsa.

1293
01:07:09,833 --> 01:07:13,166
Centosettanta? Ti ho detto
che vale più di un milione di dollari.

1294
01:07:13,250 --> 01:07:15,291
Dai, Richard.
Che cazzo stai facendo?

1295
01:07:15,375 --> 01:07:17,625
- Ho visto...
- Quattro posti a bordo campo.

1296
01:07:17,708 --> 01:07:19,958
- Vivo a New York.
- Howard. Dai, amico. Apri...

1297
01:07:20,041 --> 01:07:21,625
Amico, ascoltalo.

1298
01:07:21,708 --> 01:07:23,291
KG, voglio dartelo gratis.

1299
01:07:23,375 --> 01:07:26,083
Sono quel tipo...
Sono legato all'asta.

1300
01:07:26,166 --> 01:07:27,750
Che cosa? Che asta?

1301
01:07:27,833 --> 01:07:28,666
- L'asta!
- Certo.

1302
01:07:28,750 --> 01:07:30,333
Fai un'offerta all'asta.

1303
01:07:30,416 --> 01:07:31,666
- Quand'è?
- È lunedì.

1304
01:07:31,750 --> 01:07:33,083
- Lunedì.
- Digli di venire...

1305
01:07:33,166 --> 01:07:35,083
- Affittaglielo per due sere.
- Non posso.

1306
01:07:35,166 --> 01:07:37,291
Lo terrò fino a lunedì.
Lo riprendi lunedì sera.

1307
01:07:37,375 --> 01:07:38,291
Perfetto!

1308
01:07:38,375 --> 01:07:41,958
- Kevin, odio deluderti.
- Questo stronzo dice di no a tutto!

1309
01:07:42,041 --> 01:07:43,208
Di' sì a qualcosa!

1310
01:07:43,291 --> 01:07:45,291
Voglio farlo, Kevin.
Ti voglio bene, cazzo.

1311
01:07:45,375 --> 01:07:47,291
- Mi sento uno stronzo, credimi.
- Lo sei.

1312
01:07:47,375 --> 01:07:48,625
- Howard.
- Forza.

1313
01:07:48,708 --> 01:07:51,291
Lo faccio io.
Porca puttana, ci penso io.

1314
01:07:51,791 --> 01:07:54,083
Porca maledettissima puttana!
Devo fare tutto io!

1315
01:07:54,666 --> 01:07:57,083
Per favore, smettila di bussare.
Non servirà.

1316
01:07:57,166 --> 01:07:58,250
Vai.

1317
01:07:58,958 --> 01:08:01,666
- KG, mi dispiace tanto.
- Cristo santo.

1318
01:08:02,250 --> 01:08:03,958
- Una porta e non funziona.
- Che c'è?

1319
01:08:04,041 --> 01:08:05,916
Portate dell'acqua fresca.

1320
01:08:06,000 --> 01:08:08,208
Non ho bisogno di acqua.
Dammi l'anello e vado.

1321
01:08:08,291 --> 01:08:10,375
Dagli il suo cazzo di anello.
Ha da fare, dai.

1322
01:08:10,458 --> 01:08:11,916
- L'anello.
- Sì, il mio anello.

1323
01:08:12,000 --> 01:08:14,041
- Il mio anello.
- Ha la partita. Daglielo.

1324
01:08:14,125 --> 01:08:17,750
Oh, mio Dio! No!
Ho lasciato l'anello a Long Island.

1325
01:08:17,833 --> 01:08:19,833
Che cazzo vuol dire?

1326
01:08:20,250 --> 01:08:22,250
- Lo darò a Demany.
- Non ho tempo.

1327
01:08:22,333 --> 01:08:23,875
- Glielo porto.
- Lo porti a me?

1328
01:08:23,958 --> 01:08:27,166
- No, lo darò a te.
- Senti, non posso.

1329
01:08:27,250 --> 01:08:29,333
- Non hai fiducia.
- Non ce n'è bisogno...

1330
01:08:29,416 --> 01:08:31,458
- Lo so, ma mi serve la pietra.
- Ascolta.

1331
01:08:31,541 --> 01:08:32,583
- Ti serve la pietra?
- Sì.

1332
01:08:32,666 --> 01:08:34,500
- Dov'è il mio anello?
- Te lo darò.

1333
01:08:34,583 --> 01:08:36,541
- Lo darò a Demany.
- Fammi un favore.

1334
01:08:36,625 --> 01:08:38,166
Prendi l'anello. Ci vediamo dopo.

1335
01:08:38,250 --> 01:08:40,583
- Andrà a Boston.
- Howard, sono stronzate.

1336
01:08:40,666 --> 01:08:42,708
- Scusa...
- Apri questa porta!

1337
01:08:42,791 --> 01:08:45,416
Perché siamo qui?
Ehi, facci uscire, Howard.

1338
01:08:45,500 --> 01:08:46,625
- Facci uscire.
- Subito.

1339
01:08:46,708 --> 01:08:48,166
- Fallo uscire.
- Pazzesco.

1340
01:08:48,250 --> 01:08:51,958
KG, perdonami per quello che ho fatto
e per il tempo che ho sprecato.

1341
01:08:52,041 --> 01:08:53,875
E tu, stronzo!

1342
01:08:53,958 --> 01:08:55,250
L'hai fatto tu!

1343
01:08:55,333 --> 01:08:57,458
- Ehi!
- Tu. Cosa gli hai detto?

1344
01:08:57,541 --> 01:09:00,541
Di che cazzo stai parlando?
È così che funziona.

1345
01:09:00,625 --> 01:09:04,291
Ti porto la gente a comprare dei gioielli,
così mi pagano, cazzo.

1346
01:09:04,375 --> 01:09:06,333
Hai un bel coraggio
a parlarmi ora...

1347
01:09:06,416 --> 01:09:08,125
- Che dici?
- dopo ciò che hai fatto.

1348
01:09:08,208 --> 01:09:10,291
Ti ha offerto un quarto di milione

1349
01:09:10,375 --> 01:09:12,000
per una cazzo di roccia.

1350
01:09:12,083 --> 01:09:12,916
È merito mio.

1351
01:09:13,000 --> 01:09:14,125
- Merito tuo?
- Roba mia.

1352
01:09:14,208 --> 01:09:15,625
- Io non c'entro.
- Sono 20 mila.

1353
01:09:15,708 --> 01:09:17,875
Hai parlato tu
con quei tipi in Etiopia, vero?

1354
01:09:17,958 --> 01:09:19,541
Tu hai fatto tutte le chiamate?

1355
01:09:19,625 --> 01:09:21,208
- Colpa mia.
- Vaffanculo.

1356
01:09:21,291 --> 01:09:23,125
Porto i clienti altrove.
Dov'è la mia roba?

1357
01:09:23,583 --> 01:09:24,500
Ma che cazzo?

1358
01:09:24,583 --> 01:09:26,208
- Vattene!
- Dov'è la mia roba?

1359
01:09:26,291 --> 01:09:28,458
Ci sono solo tre cazzo di orologi!

1360
01:09:28,541 --> 01:09:30,083
- Non ti voglio qui.
- Dov'è il resto?

1361
01:09:30,166 --> 01:09:32,166
- Dove sono? Sono tre.
- Li ho impegnati.

1362
01:09:32,250 --> 01:09:33,750
Che significa?

1363
01:09:33,833 --> 01:09:36,041
Sono finti Roley, e allora?
Valgono 200 dollari.

1364
01:09:36,125 --> 01:09:39,166
È la mia roba. Le scatole
sono costose, idiota!

1365
01:09:39,250 --> 01:09:41,583
Sono in debito con te.
Fuori di qui, ho detto.

1366
01:09:41,666 --> 01:09:43,208
Vaffanculo! Giù quelle mani!

1367
01:09:43,291 --> 01:09:45,750
<i>- Il dottor Blauman sulla uno.</i>
- Dov'è la mia roba?

1368
01:09:45,833 --> 01:09:47,583
Vai pure. Sì?

1369
01:09:48,208 --> 01:09:50,041
<i>- Howard?</i>
- Salve, dottore. Che succede?

1370
01:09:50,125 --> 01:09:51,750
- Dov'è la mia roba?
<i>- Howard.</i>

1371
01:09:51,833 --> 01:09:53,791
- Dove sono i documenti?
- Sì. Silenzio.

1372
01:09:53,875 --> 01:09:55,750
<i>- Va tutto bene?</i>
- I documenti?

1373
01:09:55,833 --> 01:09:57,375
- Chiudi il becco.
- Idiota!

1374
01:09:57,458 --> 01:09:59,208
<i>- Howard? Io?</i>
- Prego. Mi scusi.

1375
01:09:59,291 --> 01:10:00,791
- Cavolo è...
<i>- Howard...</i>

1376
01:10:00,875 --> 01:10:02,125
Cos'ho ottenuto?

1377
01:10:02,208 --> 01:10:06,166
<i>Sto guardando i risultati della</i>
<i>tua colonscopia, siamo a posto.</i>

1378
01:10:06,250 --> 01:10:07,750
<i>- È tutto pulito.</i>
- Stronzo.

1379
01:10:07,833 --> 01:10:10,458
Vaffanculo tu
e quel maledetto telefono.

1380
01:10:11,291 --> 01:10:12,541
Ha detto che va tutto bene?

1381
01:10:12,625 --> 01:10:15,500
<i>- Sì, sei tutto pulito.</i>
- Oh, bene. Grazie. Che sollievo.

1382
01:10:15,583 --> 01:10:18,250
<i>- Rilassati. È solo routine.</i>
- Non mi stai neanche ascoltando.

1383
01:10:18,333 --> 01:10:20,333
Mio padre è morto per quello, quindi...

1384
01:10:20,416 --> 01:10:23,500
<i>Scusami. Non volevo spaventarti.</i>
<i>Ma data la tua storia famigliare.</i>

1385
01:10:23,583 --> 01:10:27,250
Lo so. Ebrei e cancro al colon.
Che cos'è?

1386
01:10:27,333 --> 01:10:29,250
Pensavo fossimo i prescelti?

1387
01:10:29,333 --> 01:10:31,708
<i>Il cancro al colon ha pagato</i>
<i>la mia casa negli Hamptons.</i>

1388
01:10:31,791 --> 01:10:33,875
Non me lo dica.
Quale parte degli Hamptons?

1389
01:10:33,958 --> 01:10:36,041
- Quanti ettari?
- Ma che fai?

1390
01:10:36,125 --> 01:10:37,291
Ucciderai il pesce.

1391
01:10:37,375 --> 01:10:39,916
- Ma che cazzo? Il mio pesce!
<i>- Howard?</i>

1392
01:10:40,000 --> 01:10:43,166
Il mio pesce, stronzo!
Prendi un bicchiere!

1393
01:10:43,250 --> 01:10:44,083
Vaffanculo...

1394
01:10:44,166 --> 01:10:46,208
- Dannati pesci.
- Che cazzo fai?

1395
01:10:46,291 --> 01:10:47,916
Brutto stronzo!

1396
01:10:48,000 --> 01:10:50,958
Prendi un altro bicchiere.
Dannazione.

1397
01:10:51,041 --> 01:10:53,208
Vieni qui. Ti ho preso, stronzo.

1398
01:10:53,291 --> 01:10:55,625
Ecco qua. Ci penso io, tesoro.

1399
01:10:55,708 --> 01:10:58,625
- Joani, prendi altri bicchieri.
<i>- Howard.</i>

1400
01:10:58,708 --> 01:11:00,541
Non vedono l'acqua. Sono ciechi.

1401
01:11:01,125 --> 01:11:03,250
<i>Va bene, Howard, riattacco.</i>

1402
01:11:03,333 --> 01:11:06,625
<i>Ero stata chiara.</i>
<i>Alle 17:30 sono fuori.</i>

1403
01:11:06,708 --> 01:11:08,916
Ti ho detto che sarei venuto.
Vengo oggi.

1404
01:11:09,000 --> 01:11:11,708
- Ho la pietra, non andartene.
<i>- Ho un matrimonio a Newport.</i>

1405
01:11:11,791 --> 01:11:13,166
Howard. Io...

1406
01:11:13,250 --> 01:11:15,416
- No!
- Howard.

1407
01:11:15,875 --> 01:11:18,375
Smettila di fare il pazzo. Fermo.

1408
01:11:18,500 --> 01:11:20,000
Non ho tempo di parlare.

1409
01:11:20,083 --> 01:11:22,333
Devo essere da Adley tra 15 minuti
prima che chiudano.

1410
01:11:22,416 --> 01:11:24,958
- Vengo con te.
- Poi devo andare da mio suocero.

1411
01:11:25,041 --> 01:11:26,750
- Ti prego. Sto male.
- Ora basta.

1412
01:11:26,833 --> 01:11:27,875
Non mi sento bene.

1413
01:11:27,958 --> 01:11:30,041
Vedo che hai avuto fretta
di venire qui.

1414
01:11:30,125 --> 01:11:32,833
- Avevo una gran fretta.
- Hai perfino preso un frullato!

1415
01:11:32,916 --> 01:11:35,166
- Avevo fretta.
- Ora vattene.

1416
01:11:35,250 --> 01:11:37,083
Figlio di puttana!

1417
01:11:37,166 --> 01:11:38,833
Vai fuori casa entro stasera.

1418
01:11:38,916 --> 01:11:40,125
Vaffanculo.

1419
01:11:40,583 --> 01:11:41,625
Fuori dalla mia vita.

1420
01:11:45,750 --> 01:11:47,208
Non ne avete idea.

1421
01:12:03,833 --> 01:12:04,916
Come stai, Howie?

1422
01:12:05,000 --> 01:12:05,875
Bene.

1423
01:12:06,833 --> 01:12:08,875
- Ehi. Buon Pesach, Howard.
- Ok, Larry.

1424
01:12:08,958 --> 01:12:10,958
Sei di nuovo ebreo? Bentornato.

1425
01:12:13,000 --> 01:12:15,083
- Ho dei diamanti.
- Buon Pesach.

1426
01:12:15,166 --> 01:12:16,833
- Tutto bene.
- Ehi, Howard.

1427
01:12:33,250 --> 01:12:34,458
Intingere il sedano?

1428
01:12:47,625 --> 01:12:49,541
Sapete chi fa un po' schifo?

1429
01:12:49,625 --> 01:12:51,416
- Sopravvalutato?
- Chris Paul.

1430
01:12:51,708 --> 01:12:53,708
Chris Paul. È tutto NBA.
Non può farcela.

1431
01:12:53,791 --> 01:12:56,208
Noah. Eddie? Basta così!

1432
01:12:56,291 --> 01:12:58,000
Tu non sai niente.
Cosa stai dicendo?

1433
01:12:58,083 --> 01:12:59,750
- Sto parlando con Howard.
- Zitti.

1434
01:12:59,833 --> 01:13:01,291
- D'accordo.
- Per favore.

1435
01:13:01,375 --> 01:13:02,958
Natalie, tocca a te.

1436
01:13:03,458 --> 01:13:04,833
Hai saltato mio padre.

1437
01:13:05,958 --> 01:13:07,125
Dove siamo?

1438
01:13:07,708 --> 01:13:10,375
Howard, perché non leggi le piaghe?

1439
01:13:14,083 --> 01:13:18,375
Va bene. Mamma, tu leggi l'ebraico
e io l'inglese.

1440
01:13:18,458 --> 01:13:19,666
Sì, mio caro.

1441
01:13:21,041 --> 01:13:21,916
Ci siamo.

1442
01:13:24,833 --> 01:13:25,666
Sangue.

1443
01:13:27,833 --> 01:13:28,833
Rane.

1444
01:13:30,666 --> 01:13:31,791
Pidocchi.

1445
01:13:33,291 --> 01:13:34,750
Animali selvaggi.

1446
01:13:36,750 --> 01:13:37,875
Pestilenza.

1447
01:13:40,041 --> 01:13:41,083
Pustole.

1448
01:13:43,000 --> 01:13:43,916
Grandine.

1449
01:13:45,791 --> 01:13:46,791
Locuste.

1450
01:13:49,250 --> 01:13:50,166
Oscurità.

1451
01:13:52,500 --> 01:13:54,083
Morte del primogenito.

1452
01:13:54,166 --> 01:13:56,041
Ci andavano pesanti.

1453
01:13:57,208 --> 01:13:58,625
Può ancora succedere.

1454
01:13:59,583 --> 01:14:02,083
State attenti, bambini.

1455
01:14:05,041 --> 01:14:06,000
<i>Sono Julia.</i>

1456
01:14:06,083 --> 01:14:08,166
<i>Non lasciatemi messaggi.</i>
<i>Non li controllo mai.</i>

1457
01:14:08,250 --> 01:14:09,375
- Mi scusi.
<i>- Scrivetemi.</i>

1458
01:14:09,875 --> 01:14:13,375
Mi mandi una cosa del genere
e poi non rispondi al telefono?

1459
01:14:14,750 --> 01:14:16,500
Mi prendi per il culo?

1460
01:14:18,000 --> 01:14:21,583
Cerco di fare una cena tranquilla
con la mia famiglia,

1461
01:14:21,666 --> 01:14:24,500
cosa che non capisci
perché non ce l'hai.

1462
01:14:24,833 --> 01:14:26,541
Vuoi fare giochetti con me?

1463
01:14:28,291 --> 01:14:30,500
Qualsiasi cosa significasse il link,

1464
01:14:30,583 --> 01:14:34,541
dicevo sul serio prima,
fuori da casa mia entro stasera!

1465
01:14:35,666 --> 01:14:39,375
E voglio una conferma via SMS.
Non un link.

1466
01:14:39,458 --> 01:14:42,791
Un SMS "Howie, sono fuori".

1467
01:14:42,875 --> 01:14:43,958
Alle 22.

1468
01:14:44,041 --> 01:14:45,916
Non chiamarmi!

1469
01:14:52,708 --> 01:14:54,291
Arno, ma che cazzo?

1470
01:14:54,375 --> 01:14:57,416
Possiamo parlare?
Siamo una famiglia. Siamo qui.

1471
01:14:57,500 --> 01:14:58,833
Togliti di mezzo.

1472
01:14:58,916 --> 01:15:01,625
Non sei così tosto
senza i tuoi amici, vero?

1473
01:15:02,375 --> 01:15:04,250
Vero?

1474
01:15:05,208 --> 01:15:06,375
Fighetta del cazzo.

1475
01:15:06,958 --> 01:15:09,708
- Ti piace questa rosa?
- La adoro.

1476
01:15:09,791 --> 01:15:11,250
Baron Davis è finito.

1477
01:15:11,333 --> 01:15:13,333
Ricomincia. Melo. Amar'e...

1478
01:15:13,416 --> 01:15:14,666
- E Lin?
- Basta.

1479
01:15:14,750 --> 01:15:16,125
Dobbiamo riportare Lin.

1480
01:15:16,208 --> 01:15:18,208
Sai perché Lin
non tornerà l'anno prossimo?

1481
01:15:18,291 --> 01:15:20,291
Dolan ha visto tutti molto felici.

1482
01:15:20,375 --> 01:15:23,416
Esatto! Howard lo sa, cazzo.
In più...

1483
01:15:23,500 --> 01:15:26,791
Ho conosciuto mia moglie
alla prima partita di Linsanity!

1484
01:15:26,875 --> 01:15:28,458
Sai cosa mi ha detto?

1485
01:15:28,541 --> 01:15:31,375
Viene da me e mi dice:
"Buone feste".

1486
01:15:32,000 --> 01:15:33,083
Come se fosse Natale.

1487
01:15:33,916 --> 01:15:36,166
È come avere un intruso in casa.

1488
01:15:37,166 --> 01:15:40,208
Non dà fastidio a nessuno, vero?
Ci sta provando.

1489
01:15:40,291 --> 01:15:42,333
Sì, facile per te.
Non ha sposato tua figlia.

1490
01:15:42,416 --> 01:15:46,125
Conosci quel ragazzo, Mike?
Quello che vende le vitamine su Amazon?

1491
01:15:46,208 --> 01:15:47,583
- Ha la lisca.
- Eccolo.

1492
01:15:47,666 --> 01:15:49,125
Gli ho detto di KG.

1493
01:15:49,208 --> 01:15:50,125
Tutto a posto.

1494
01:15:50,208 --> 01:15:52,666
...ha una caviglia slogata.
Quel tizio è un cretino.

1495
01:15:52,750 --> 01:15:55,916
Ragazzi, KG non si azzarderebbe mai
a prendersela con Amar'e o Melo.

1496
01:16:00,083 --> 01:16:02,125
Questo è KG?

1497
01:16:03,458 --> 01:16:06,958
- Tre per 11? Ma che cazzo?
- Sì, sembra tormentato.

1498
01:16:07,041 --> 01:16:09,458
Quel tipo ha cercato
di rubarmi un opale.

1499
01:16:09,541 --> 01:16:11,541
- Il tuo opale? È arrivato?
- È arrivato, sì.

1500
01:16:11,625 --> 01:16:14,416
- Sì?
- L'ho prestato allo stronzo, che scemo.

1501
01:16:14,500 --> 01:16:16,541
No! In che senso l'ha preso?
L'ha rubato?

1502
01:16:16,625 --> 01:16:17,750
Non l'ha rubato.

1503
01:16:17,833 --> 01:16:20,625
Si è fatto prendere la mano.
Pensa che abbia poteri magici.

1504
01:16:20,708 --> 01:16:21,833
Poteri magici?

1505
01:16:22,875 --> 01:16:23,833
Già.

1506
01:16:23,916 --> 01:16:26,333
- Davvero?
- Guardalo stasera senza.

1507
01:16:26,416 --> 01:16:28,833
Non ce l'aveva stasera.
Guarda come ha giocato.

1508
01:16:28,916 --> 01:16:30,250
Vuole tenerselo.

1509
01:16:30,583 --> 01:16:32,250
Allora gli dico: "Vieni all'asta,

1510
01:16:32,333 --> 01:16:34,541
fai una cazzo di offerta come tutti".

1511
01:16:34,625 --> 01:16:37,041
- Quand'è l'asta?
- Lunedì.

1512
01:16:38,083 --> 01:16:40,458
Ok, allora quanto credi che valga?

1513
01:16:40,541 --> 01:16:45,291
Va dai mille ai tremila dollari a carato.

1514
01:16:45,375 --> 01:16:46,500
Sono 600 carati.

1515
01:16:46,583 --> 01:16:48,625
È oltre un milione di dollari.

1516
01:16:49,791 --> 01:16:50,791
È ricco.

1517
01:16:50,875 --> 01:16:54,000
Non ricco come Gooey,
ma ci sto lavorando.

1518
01:16:54,083 --> 01:16:56,041
- È difficile...
- Perché paragonarsi?

1519
01:16:56,125 --> 01:16:57,166
Ricco è ricco.

1520
01:16:57,250 --> 01:17:01,458
Ho preso un rischio folle, una scommessa,
e sta per ripagare.

1521
01:17:07,708 --> 01:17:10,333
Non guardateci, non guardatelo,
non guardatemi.

1522
01:17:10,416 --> 01:17:12,208
- Trovatelo da soli.
- Non di lì.

1523
01:17:12,291 --> 01:17:13,750
Continuate a cercare.

1524
01:17:13,833 --> 01:17:16,416
Fuoco, fuochino.

1525
01:17:17,666 --> 01:17:18,916
Fuoco!

1526
01:17:19,000 --> 01:17:20,750
Continuate a cercare.

1527
01:17:21,666 --> 01:17:22,708
L'ho trovato!

1528
01:17:24,000 --> 01:17:25,250
Bravo il mio ragazzo!

1529
01:17:28,541 --> 01:17:29,708
Oh, mio Dio.

1530
01:17:29,791 --> 01:17:31,500
Prendi la tua roba. Tra poco andiamo.

1531
01:17:31,583 --> 01:17:34,458
- Non ci credo, è bellissimo.
- Non respirare e ci stai.

1532
01:17:34,541 --> 01:17:36,208
Facciamo vedere a papà.

1533
01:17:36,291 --> 01:17:39,166
Guarda. Questo è il vestito
del bat mitzvah di mamma.

1534
01:17:39,250 --> 01:17:40,375
Mi va ancora bene.

1535
01:17:40,458 --> 01:17:42,625
- Facciamolo vedere al nonno.
- È divertente.

1536
01:17:42,708 --> 01:17:43,666
Ehi.

1537
01:17:43,750 --> 01:17:45,416
Sono le nove. Andiamo?

1538
01:17:45,500 --> 01:17:47,333
Ok. Sì, dillo ai ragazzi.

1539
01:17:47,416 --> 01:17:48,791
Già detto.

1540
01:17:53,333 --> 01:17:54,333
Che c'è?

1541
01:17:55,708 --> 01:17:56,791
Sei stupenda.

1542
01:17:56,875 --> 01:17:57,833
Oddio.

1543
01:18:00,000 --> 01:18:03,250
Vorrei parlarti un momento.

1544
01:18:03,958 --> 01:18:06,833
Siediti e non dobbiamo farlo qui.

1545
01:18:06,916 --> 01:18:09,333
Aspetteremo, ma...

1546
01:18:10,666 --> 01:18:13,125
Ho dei ripensamenti molto seri

1547
01:18:13,791 --> 01:18:14,916
e...

1548
01:18:17,083 --> 01:18:20,291
...siamo tutti insieme.
Siamo tutti così a nostro agio.

1549
01:18:20,375 --> 01:18:21,583
È...

1550
01:18:21,666 --> 01:18:23,041
...troppo tardi?

1551
01:18:23,125 --> 01:18:24,458
Che ne dici, potremmo...

1552
01:18:25,458 --> 01:18:27,541
Cosa pensi? Che sia pazzo?

1553
01:18:27,625 --> 01:18:29,000
Dici sul serio?

1554
01:18:29,083 --> 01:18:31,083
Certo. So di aver fatto un casino.

1555
01:18:31,166 --> 01:18:33,458
- Lo so.
- Sì, l'hai fatto. Sei un coglione.

1556
01:18:33,541 --> 01:18:35,291
E non voglio parlarne.

1557
01:18:35,375 --> 01:18:38,416
Smettila. Fermati un attimo
e guardami.

1558
01:18:38,500 --> 01:18:39,875
Guardami negli occhi

1559
01:18:39,958 --> 01:18:42,041
e ti diranno cosa provo.

1560
01:18:42,125 --> 01:18:43,541
Ti prego.

1561
01:18:56,916 --> 01:18:58,625
Cosa? A cosa pensi?

1562
01:18:59,375 --> 01:19:02,583
- Che cosa? Dimmelo.
- Oh, mio Dio.

1563
01:19:02,666 --> 01:19:03,833
Lo so. Cosa?

1564
01:19:04,666 --> 01:19:07,541
La tua faccia è stupida.

1565
01:19:09,041 --> 01:19:10,416
- Ok.
- Stupida.

1566
01:19:10,500 --> 01:19:12,208
Oh, mio Dio.

1567
01:19:12,291 --> 01:19:14,875
La lascio. Non ho bisogno di lei.

1568
01:19:15,750 --> 01:19:17,041
Abbiamo chiuso.

1569
01:19:17,125 --> 01:19:18,166
- Ok.
- È finita.

1570
01:19:18,250 --> 01:19:20,083
È stato stupido. È spazzatura.

1571
01:19:21,833 --> 01:19:24,083
È spazzatura. Lo so.

1572
01:19:24,791 --> 01:19:27,291
Sono stato stupido. Ho chiuso.

1573
01:19:27,375 --> 01:19:29,250
Non significa nulla. Neanche prima.

1574
01:19:29,833 --> 01:19:30,666
Ti prego.

1575
01:19:31,250 --> 01:19:33,875
Ti supplico.
Dammi solo un'altra possibilità.

1576
01:19:37,000 --> 01:19:38,125
Sai una cosa, Howard?

1577
01:19:38,458 --> 01:19:39,666
Di' di sì. Cosa?

1578
01:19:40,541 --> 01:19:43,708
Sei la persona più fastidiosa
che abbia mai conosciuto.

1579
01:19:44,375 --> 01:19:46,750
Odio stare con te.
Odio guardarti.

1580
01:19:47,375 --> 01:19:50,583
E se avessi avuto modo,
non ti avrei più rivisto.

1581
01:19:51,791 --> 01:19:55,125
Perché sei arrabbiata.
Sei arrabbiata e ci sta.

1582
01:19:56,166 --> 01:19:57,708
Puoi darmi un pugno, se vuoi.

1583
01:19:58,125 --> 01:19:59,166
Oh, grazie.

1584
01:20:00,333 --> 01:20:03,083
Ehi, ero pronto.

1585
01:20:03,166 --> 01:20:06,375
- Non voglio neanche toccarti.
- Oh, mio Dio.

1586
01:20:06,458 --> 01:20:08,208
- Mi prendi in giro?
- Aspetta. Girati.

1587
01:20:08,291 --> 01:20:09,833
- Hai visto?
- Oh, mio Dio!

1588
01:20:09,916 --> 01:20:13,083
Ti odio. Ti sta ancora?

1589
01:20:13,166 --> 01:20:14,958
- Ho 7 chili in più.
- Ti odio.

1590
01:20:15,666 --> 01:20:18,125
Prendo l'auto. Ok?

1591
01:20:19,500 --> 01:20:20,791
Oh, mio Dio!

1592
01:20:21,291 --> 01:20:22,458
Stai benissimo.

1593
01:20:22,541 --> 01:20:25,375
<i>New York e Long Island</i>
<i>sono la casa del rock classico.</i>

1594
01:20:25,458 --> 01:20:28,500
<i>Q 106.7, The Rock.</i>

1595
01:20:29,083 --> 01:20:33,791
Lei è sempre... Vogliamo vedere tutto
quello che fa in ogni momento.

1596
01:20:34,500 --> 01:20:35,791
Credi sia gelosa di me?

1597
01:20:35,875 --> 01:20:37,791
- Sì, vuole la tua vita.
- Buon Dio.

1598
01:20:37,875 --> 01:20:39,166
Vuole la nostra casa.

1599
01:20:39,250 --> 01:20:40,166
Può averla.

1600
01:20:40,250 --> 01:20:41,875
Guarda come giochi.
A destra.

1601
01:20:41,958 --> 01:20:43,500
Perché prendi la Lex?

1602
01:20:43,583 --> 01:20:45,666
Prendo il tunnel.
È meglio. Meno traffico.

1603
01:20:45,750 --> 01:20:47,583
Lasciami concentrare,
dammi il telefono.

1604
01:20:47,666 --> 01:20:49,833
E voglio prendere
una cosa dall'appartamento.

1605
01:20:49,916 --> 01:20:51,083
È proprio lì.

1606
01:20:51,166 --> 01:20:52,541
A sinistra.

1607
01:20:56,166 --> 01:20:58,041
- Colpisci il boss.
- L'ho colpito.

1608
01:20:58,125 --> 01:21:00,083
Passiamo all'appartamento, ragazzi.

1609
01:21:00,166 --> 01:21:01,416
Oh, mio Dio.

1610
01:21:02,666 --> 01:21:04,458
Papà ha da fare.

1611
01:21:04,541 --> 01:21:06,458
Cavolo, che noia.

1612
01:21:06,541 --> 01:21:07,666
Ha degli affari.

1613
01:21:09,875 --> 01:21:11,333
- Sei morto!
- No!

1614
01:21:19,666 --> 01:21:21,750
- Salve, signor Ratner. Come sta?
- Come va?

1615
01:21:21,833 --> 01:21:23,958
- Qualcosa nel bagagliaio?
- Vado su e torno.

1616
01:21:24,041 --> 01:21:25,916
- Vi serve qualcosa?
- Devo andare in bagno.

1617
01:21:26,000 --> 01:21:27,958
Tienila.
Tra 25 minuti siamo a casa.

1618
01:21:28,041 --> 01:21:29,625
- Non posso.
- Non essere ridicolo.

1619
01:21:29,708 --> 01:21:32,458
- Vai in bagno.
- Sono stanco. Voglio andare a dormire.

1620
01:21:32,541 --> 01:21:35,625
Non potevi andare dal nonno?
Dovevi aspettare?

1621
01:21:36,416 --> 01:21:38,458
Andiamo!

1622
01:21:39,833 --> 01:21:40,875
Maledizione.

1623
01:21:42,958 --> 01:21:45,375
Il bagno è incasinato
per via dei lavori,

1624
01:21:45,458 --> 01:21:47,583
quindi chiederò al vicino se...

1625
01:21:47,666 --> 01:21:49,750
Non voglio andare nel suo.
Devo cagare.

1626
01:21:49,833 --> 01:21:51,666
- Hai mai visto <i>Good Times?</i>
- No!

1627
01:21:51,750 --> 01:21:54,583
Il vicino ti piacerà.
Era il padrino del programma.

1628
01:21:54,666 --> 01:21:56,125
Cosa? Non m'importa.

1629
01:21:56,208 --> 01:21:57,833
Te l'ho fatto vedere.

1630
01:21:59,791 --> 01:22:01,583
Era in<i> Il principe cerca moglie.</i>

1631
01:22:01,666 --> 01:22:04,208
Starà dormendo.
E poi, è un vecchietto.

1632
01:22:04,291 --> 01:22:06,625
- Chi è?
- Howard, della porta accanto.

1633
01:22:06,708 --> 01:22:07,916
Vivo alla E.

1634
01:22:11,333 --> 01:22:12,583
Ehi, come stai?

1635
01:22:12,666 --> 01:22:13,500
Che c'è?

1636
01:22:13,583 --> 01:22:15,416
Purtroppo ho il bagno incasinato

1637
01:22:15,500 --> 01:22:18,166
e questo ragazzo ha bisogno.
Possiamo usare il tuo?

1638
01:22:18,958 --> 01:22:20,416
No. Scusa.

1639
01:22:21,458 --> 01:22:24,000
- Che testa di cazzo.
- Ehi, smettila.

1640
01:22:24,083 --> 01:22:25,208
È una cazzo di leggenda.

1641
01:22:27,500 --> 01:22:28,583
Ehi!

1642
01:22:28,666 --> 01:22:31,583
Ciao. Sono il tuo vicino.

1643
01:22:31,666 --> 01:22:32,541
Ehi, come va?

1644
01:22:32,625 --> 01:22:33,708
Come va? Sono il vicino.

1645
01:22:33,791 --> 01:22:35,458
- Non mi sono mai presentato.
- Alan.

1646
01:22:35,541 --> 01:22:37,833
Il mio bagno è incasinato
e mio figlio dovrebbe...

1647
01:22:37,916 --> 01:22:39,875
Può usare il tuo per un secondo?

1648
01:22:39,958 --> 01:22:41,583
Che cos'è? La numero uno o la due?

1649
01:22:41,666 --> 01:22:43,458
- Numero uno.
- La uno.

1650
01:22:43,541 --> 01:22:45,875
- Va bene? Veloce.
- Va bene, sul retro.

1651
01:22:45,958 --> 01:22:47,208
Ci vediamo in corridoio.

1652
01:23:03,041 --> 01:23:04,000
Julia?

1653
01:23:17,208 --> 01:23:18,375
"Buona vita.

1654
01:23:18,458 --> 01:23:21,375
Spero troverai
tutto quello che cerchi."

1655
01:23:58,541 --> 01:24:00,916
Sì, arrivo.

1656
01:24:07,500 --> 01:24:08,708
Sì.

1657
01:24:14,500 --> 01:24:15,791
Forza, andiamo.

1658
01:24:27,083 --> 01:24:29,000
Chi è la tipa
che vive nel tuo appartamento?

1659
01:24:30,083 --> 01:24:30,916
Cos'hai detto?

1660
01:24:31,250 --> 01:24:34,541
Il tipo ha detto che c'è una sexy
nel tuo appartamento. È la mamma?

1661
01:24:34,625 --> 01:24:36,166
Perché hai parlato col cocainomane?

1662
01:24:36,250 --> 01:24:38,000
- Mi ha parlato.
- Dovevi solo cagare.

1663
01:24:38,083 --> 01:24:40,208
- E l'ho fatto.
- Basta. Entra in ascensore.

1664
01:24:40,291 --> 01:24:41,333
Ne ho abbastanza.

1665
01:24:43,041 --> 01:24:46,125
Non parlarne con nessuno.

1666
01:25:03,833 --> 01:25:05,333
Hai preso quello che ti serviva?

1667
01:25:05,416 --> 01:25:06,291
Sì.

1668
01:25:33,375 --> 01:25:36,291
Metti fuori la spazzatura
prima di entrare.

1669
01:26:38,916 --> 01:26:39,958
È un giorno importante.

1670
01:26:42,000 --> 01:26:45,083
Panificio Magnolia, dal centro.

1671
01:26:45,166 --> 01:26:47,500
- Li hai già mangiati? Deliziosi.
- Grazie.

1672
01:26:47,583 --> 01:26:50,375
Ringrazia tutti per tutto quello
che hanno fatto per me.

1673
01:26:50,458 --> 01:26:52,875
- Lo farò.
- Questi li offro io, Howard Ratner.

1674
01:26:53,583 --> 01:26:56,416
E questo cos'è?
È il catalogo di oggi?

1675
01:26:56,500 --> 01:26:57,708
Esatto.

1676
01:26:57,791 --> 01:27:01,041
Se vogliono che entri qualcun altro,
dovranno dirmelo prima.

1677
01:27:01,500 --> 01:27:03,166
- Si ferma su di me.
- Grazie.

1678
01:27:06,625 --> 01:27:08,083
RIVALUTATO A 155.000 - 225.000 $

1679
01:27:08,166 --> 01:27:09,625
Che cazzo è?

1680
01:27:10,000 --> 01:27:11,041
È un errore.

1681
01:27:11,125 --> 01:27:12,625
È una correzione.

1682
01:27:12,708 --> 01:27:15,041
No, è una correzione,
ma è un cazzo di errore.

1683
01:27:15,125 --> 01:27:18,375
- Dov'è Anne? Voglio parlare con lei.
- Mi spiace, Anne è in riunione.

1684
01:27:18,458 --> 01:27:21,333
No! Fatela uscire.
È un'emergenza. Voglio parlare con lei.

1685
01:27:22,791 --> 01:27:25,375
Chiamala al telefono, per favore. Grazie.

1686
01:27:27,375 --> 01:27:30,500
- Se promette di abbassare la voce.
- Sì.

1687
01:27:30,583 --> 01:27:33,916
- Sarò felice di chiamarla.
- Cristo santo.

1688
01:27:35,375 --> 01:27:36,208
Pronto, Anne.

1689
01:27:36,291 --> 01:27:39,875
Puoi chiederle cos'è
questa stronzata dei 155?

1690
01:27:39,958 --> 01:27:40,958
Hai sentito?

1691
01:27:42,291 --> 01:27:44,708
- Va bene.
- Cosa? Cos'ha detto?

1692
01:27:45,625 --> 01:27:48,291
- Questa è la sua valutazione.
- So che è quello che dice.

1693
01:27:48,375 --> 01:27:50,291
Ma voglio sapere chi cazzo l'ha fatta.

1694
01:27:51,041 --> 01:27:52,083
"Oscar in Gems."

1695
01:27:52,166 --> 01:27:53,708
Beh, Oscar si è sbagliato.

1696
01:27:53,791 --> 01:27:56,791
Potrei chiedere a sei periti.

1697
01:27:56,875 --> 01:27:59,541
Cinque di loro direbbero
almeno 3.000 dollari a carato.

1698
01:27:59,625 --> 01:28:01,375
Dice che può chiedere a sei periti...

1699
01:28:01,458 --> 01:28:03,500
Dammi il telefono.
Posso parlarle, per favore?

1700
01:28:03,583 --> 01:28:04,625
Posso parlare con lei?

1701
01:28:04,708 --> 01:28:07,458
- Mi dispiace, devo passartelo.
<i>- No, non è necessario.</i>

1702
01:28:07,541 --> 01:28:08,500
<i>Preferirei di no.</i>

1703
01:28:08,583 --> 01:28:09,500
- Anne.
<i>- Sì.</i>

1704
01:28:09,583 --> 01:28:11,208
È vergognoso.

1705
01:28:11,291 --> 01:28:13,291
<i>Ok, deve calmarsi, signor Ratner.</i>

1706
01:28:13,375 --> 01:28:14,875
Non voglio calmarmi.

1707
01:28:14,958 --> 01:28:17,291
Questa valutazione
è una fottuta barzelletta.

1708
01:28:17,375 --> 01:28:20,125
<i>Oscar è uno dei nostri gemmologi</i>
<i>con più esperienza...</i>

1709
01:28:20,208 --> 01:28:22,583
Chiaramente non sa niente
di pietre colorate.

1710
01:28:22,666 --> 01:28:24,583
Perché lo so solo ora? Insomma...

1711
01:28:24,666 --> 01:28:27,916
<i>Devo ricordarle che ci ha portato</i>
<i>l'opale venerdì sera</i>

1712
01:28:28,000 --> 01:28:29,541
<i>per un'asta del lunedì mattina?</i>

1713
01:28:29,625 --> 01:28:32,458
<i>- Siamo stati fortunati...</i>
- Non me ne frega un cazzo.

1714
01:28:32,541 --> 01:28:33,791
Lo cambi. Lo faccia.

1715
01:28:33,875 --> 01:28:36,166
<i>Non è un'opzione,</i>
<i>ma se vuole, possiamo ritirarla.</i>

1716
01:28:36,250 --> 01:28:37,583
Ritirarla? No!

1717
01:28:37,666 --> 01:28:40,125
Non la ritiro, ok? Ecco cosa farà.

1718
01:28:40,541 --> 01:28:42,833
Farà un annuncio a inizio asta

1719
01:28:42,916 --> 01:28:46,833
dicendo che la valutazione
corretta è la stima originale.

1720
01:28:46,916 --> 01:28:49,458
<i>No! Non correggeremo una correzione.</i>

1721
01:28:49,541 --> 01:28:52,458
<i>Possiamo ritirarla o andare avanti così.</i>
<i>Dipende da lei.</i>

1722
01:28:52,541 --> 01:28:54,875
- Grazie mille. Va bene, Anne.
<i>- Devo...</i>

1723
01:28:54,958 --> 01:28:57,416
Anche a me dispiace.
Sì, sarà perfetto.

1724
01:28:57,500 --> 01:28:59,166
- Glielo dirò.
<i>- A chi?</i>

1725
01:28:59,500 --> 01:29:01,958
<i>Io e il mio staff ci abbiamo lavorato</i>
<i>tutto il weekend.</i>

1726
01:29:02,041 --> 01:29:05,958
Grazie mille, Anne.
Dal profondo del cuore, mi scuso.

1727
01:29:06,041 --> 01:29:07,916
- Ora glielo dico. Grazie!
<i>- Ha capito?</i>

1728
01:29:08,000 --> 01:29:14,833
Va bene. Ha detto che dobbiamo togliere
gli inserti da ogni catalogo

1729
01:29:14,916 --> 01:29:17,250
prima che inizi l'asta.

1730
01:29:18,166 --> 01:29:22,000
Lei ha quelli. Se vuole, ho visto una
scatola laggiù. Inizio con questi.

1731
01:29:26,500 --> 01:29:28,833
- Che c'è? Che fai?
- Una domanda ad Anne.

1732
01:29:29,291 --> 01:29:31,125
Non c'è bisogno, le ho appena
parlato io.

1733
01:29:31,208 --> 01:29:32,958
È un'altra domanda.
Non si preoccupi.

1734
01:29:33,041 --> 01:29:34,166
- Howard!
- Ciao, Anne.

1735
01:29:34,250 --> 01:29:36,875
- Dice che gli hai detto che era...
- Senti, rimettili lì.

1736
01:29:36,958 --> 01:29:39,250
Fai pure, non me ne frega un cazzo.
Gooey!

1737
01:29:39,333 --> 01:29:40,166
Siamo qui.

1738
01:29:40,625 --> 01:29:42,375
Sei una gioia per gli occhi.

1739
01:29:42,458 --> 01:29:43,458
C'è KG?

1740
01:29:44,000 --> 01:29:46,708
KG? Non l'ho ancora visto.

1741
01:29:46,791 --> 01:29:48,250
- È qui?
- Non l'ho visto, ma...

1742
01:29:48,333 --> 01:29:50,583
- Ho queste cose da fargli firmare.
- Ascoltami.

1743
01:29:50,666 --> 01:29:52,833
La vuoi?
Prendila prima dell'asta.

1744
01:29:52,916 --> 01:29:54,875
- Devo...
- Vai nella sala dell'asta.

1745
01:29:54,958 --> 01:29:56,416
- Vedi se riesci a vederlo.
- Vai.

1746
01:29:56,500 --> 01:29:58,458
- È un bravo ragazzo. Ti piacerà.
- È emozionato.

1747
01:29:58,541 --> 01:30:00,750
Voglio chiederti un favore, ok?

1748
01:30:01,166 --> 01:30:03,000
Sì, cosa? Che favore?

1749
01:30:04,083 --> 01:30:06,000
Devi alzare le offerte.

1750
01:30:07,083 --> 01:30:09,375
Che cosa? No, assolutamente no.

1751
01:30:09,458 --> 01:30:12,375
Gooey, solo un po' qui e là.
Fai un'offerta.

1752
01:30:12,458 --> 01:30:14,625
Devo assicurarmi di arrivare a 250.

1753
01:30:16,916 --> 01:30:18,416
E se vinco a 250?

1754
01:30:18,500 --> 01:30:20,583
È facile. Te li ridò, ma non...

1755
01:30:20,666 --> 01:30:22,166
- Cristo.
- Ehi.

1756
01:30:23,125 --> 01:30:25,250
Non mi metti in una bella posizione, sai?

1757
01:30:25,333 --> 01:30:27,333
- Mi dispiace.
- Credi che voglia farlo?

1758
01:30:27,416 --> 01:30:28,375
Ho fatto una cazzata.

1759
01:30:28,458 --> 01:30:31,583
Avrei dovuto avere la mia valutazione,
ma non ne ho avuto il tempo.

1760
01:30:32,041 --> 01:30:34,166
- Quanto l'hanno valutato?
- Duecento.

1761
01:30:34,250 --> 01:30:35,875
- Duecento?
- Sì, ma gli stronzi...

1762
01:30:35,958 --> 01:30:38,916
- Cos'è successo?
- ...non hanno specialisti in opali.

1763
01:30:39,000 --> 01:30:41,666
- Il mio tizio all'AGL dice 500...
- Duecento?

1764
01:30:41,750 --> 01:30:43,416
...solo guardando le foto.

1765
01:30:43,500 --> 01:30:46,500
Ok, ascolta. Il 20%.
Ti darò l'offerta vincente.

1766
01:30:46,583 --> 01:30:48,208
Sii socio con me.

1767
01:30:48,291 --> 01:30:50,791
KG la comprerà. Non è un problema.

1768
01:30:50,875 --> 01:30:52,666
È ossessionato dalla pietra.

1769
01:30:53,333 --> 01:30:56,666
Oggi doveva solo essere
per Aaron, per incontrare KG.

1770
01:30:56,750 --> 01:30:58,208
- Gooey.
- Per dargli sostegno.

1771
01:30:58,291 --> 01:30:59,916
È quello
che doveva essere oggi.

1772
01:31:00,000 --> 01:31:02,750
Questo è supporto.
Lo è in una maniera incredibile.

1773
01:31:03,250 --> 01:31:04,208
Venduto a lei.

1774
01:31:04,291 --> 01:31:05,625
Grazie mille, signore.

1775
01:31:06,666 --> 01:31:10,375
Andiamo avanti, signore e signori,
al lotto 38.

1776
01:31:10,541 --> 01:31:11,583
Lotto 38.

1777
01:31:12,166 --> 01:31:13,916
Abbiamo un avviso di vendita.

1778
01:31:14,625 --> 01:31:18,875
"Devo informarvi che questo bell'opale
nero etiope, qui presentato,

1779
01:31:18,958 --> 01:31:21,166
alla vostra sinistra, alla mia destra,

1780
01:31:21,250 --> 01:31:27,583
ora viene offerto con una stima
dai 155 ai 225.000 dollari statunitensi."

1781
01:31:28,125 --> 01:31:32,250
Signore e signori,
è un bel pezzo, da collezionista,

1782
01:31:32,333 --> 01:31:35,250
e, cosa più importante,
è finestrato su entrambi i lati

1783
01:31:35,750 --> 01:31:39,208
per rivelare l'intero spettro
del suo colore abbagliante

1784
01:31:39,291 --> 01:31:41,291
e lo schema a fuoco interno.

1785
01:31:41,916 --> 01:31:43,625
Detto questo, signore e signori,

1786
01:31:43,708 --> 01:31:46,041
i miei colleghi sono pronti al telefono

1787
01:31:46,125 --> 01:31:51,041
e voi con le palette, inizieremo l'asta
a 20.000 dollari.

1788
01:31:51,125 --> 01:31:53,208
Ventimila. Trentamila.

1789
01:31:53,291 --> 01:31:54,666
Qualcuno offre 40 mila?

1790
01:31:54,750 --> 01:31:57,791
Quarantamila, signore.
È un piacere vederla, signore. Grazie.

1791
01:31:57,875 --> 01:32:00,208
Quarantamila. Un 50?

1792
01:32:00,291 --> 01:32:02,541
Cinquantamila ora lì, grazie, signore.

1793
01:32:02,625 --> 01:32:05,666
È un piacere riaverla qui, signore.
Da 50 mila ora.

1794
01:32:05,750 --> 01:32:08,250
Facciamo 60?
60 mila per lei, signore.

1795
01:32:08,333 --> 01:32:10,375
Settantamila per lei, signore.

1796
01:32:10,458 --> 01:32:13,916
- Centomila dollari.
- Centomila.

1797
01:32:14,000 --> 01:32:15,250
L'offerta del signore.

1798
01:32:15,333 --> 01:32:19,416
Un salto enorme e audace per
un gigante, audace, gigante saltatore.

1799
01:32:19,500 --> 01:32:21,875
Da 100 mila ora. Non è più suo, signore.

1800
01:32:21,958 --> 01:32:23,250
Contro di lei, signore.

1801
01:32:23,333 --> 01:32:26,708
Altra offerta, signore?
Le suggerisco un incremento, signore.

1802
01:32:26,791 --> 01:32:29,666
Posso sollecitarla a considerare
un'offerta di 105 mila?

1803
01:32:29,750 --> 01:32:31,125
Andiamo, signore, è sicuro?

1804
01:32:31,708 --> 01:32:33,250
Positivo? Non si avanza?

1805
01:32:33,750 --> 01:32:35,166
Un cenno di sfida.

1806
01:32:35,833 --> 01:32:38,708
Ora cerchiamo un 110 mila.
Siamo 100 ora.

1807
01:32:39,916 --> 01:32:42,125
- Ci sono altre offerte?
- Centomila dollari?

1808
01:32:42,208 --> 01:32:43,500
Bentornato, signore.

1809
01:32:43,583 --> 01:32:45,583
Centomila.
Di nuovo, contro di lei, signore.

1810
01:32:45,666 --> 01:32:46,750
Chi prova con 120?

1811
01:32:46,833 --> 01:32:50,416
Centoventi. Un'altra, signore?
Proviamo 130?

1812
01:32:50,500 --> 01:32:54,208
Centotrenta.
Prova con 140? 140 mila.

1813
01:32:54,625 --> 01:32:56,916
Forza, signore, saliamo di nuovo a 150.

1814
01:32:57,333 --> 01:33:00,375
Provi ancora con 150 mila.
Non è più suo, signore.

1815
01:33:00,458 --> 01:33:02,625
Prova a 160? 160, ora.

1816
01:33:03,041 --> 01:33:04,875
Di nuovo contro di lei, signore.

1817
01:33:04,958 --> 01:33:08,458
Possiamo provarne un'altra a 170?
170 ora.

1818
01:33:08,541 --> 01:33:09,500
Centottanta?

1819
01:33:10,041 --> 01:33:11,125
Dice 180, signore?

1820
01:33:11,208 --> 01:33:12,500
Eravamo d'accordo a 175.

1821
01:33:12,583 --> 01:33:14,458
- Centottantamila dollari.
- Va bene.

1822
01:33:14,875 --> 01:33:16,625
Offerta contro di lei, signore.

1823
01:33:16,708 --> 01:33:18,500
Chi offre 190 mila?

1824
01:33:19,250 --> 01:33:23,083
Centonovantamila dollari.
Contro di lei, signore.

1825
01:33:24,958 --> 01:33:27,958
Centonovantamila.
Conferisca col consulente.

1826
01:33:28,041 --> 01:33:30,541
- Dici sul serio?
- Sì.

1827
01:33:31,125 --> 01:33:32,333
Mi serve questa pietra.

1828
01:33:32,416 --> 01:33:34,000
Vado avanti. Più in alto?

1829
01:33:34,083 --> 01:33:35,875
- Ancora?
- Rilassati.

1830
01:33:35,958 --> 01:33:37,458
- È l'ultima possibilità.
- Sul serio?

1831
01:33:37,541 --> 01:33:40,666
Devo andare avanti.
Abbiamo una buona offerta a 190 mila.

1832
01:33:41,333 --> 01:33:42,375
Ne cerco 200.

1833
01:33:45,083 --> 01:33:47,750
Vado avanti.
Più in alto? Ancora?

1834
01:33:49,791 --> 01:33:50,750
Sicuro, signore?

1835
01:33:51,333 --> 01:33:52,708
- Ultima possibilità.
- Dai.

1836
01:33:52,791 --> 01:33:58,000
Ora è suo, signore.
190 mila, contro le telefonate.

1837
01:33:58,083 --> 01:33:59,500
Contro il resto della stanza.

1838
01:34:00,125 --> 01:34:03,041
Venduto a lei, signore,
a 190 mila dollari.

1839
01:34:04,291 --> 01:34:08,333
Grazie mille. Grazie, signore.
Paletta 172.

1840
01:34:15,083 --> 01:34:16,000
Ok.

1841
01:34:16,083 --> 01:34:18,458
Gooey, mi dispiace tanto.

1842
01:34:19,500 --> 01:34:21,041
- Grazie mille.
- Prego.

1843
01:34:21,125 --> 01:34:22,583
Mi dispiace.

1844
01:34:23,000 --> 01:34:24,166
Senti, io...

1845
01:34:24,250 --> 01:34:25,916
La 49esima.

1846
01:34:26,000 --> 01:34:28,291
- Io dovrei essere sulla 48esima.
- Grazie.

1847
01:34:28,375 --> 01:34:32,166
- Sono 190 mila dollari, Howard.
- Sì, è temporaneo.

1848
01:34:32,708 --> 01:34:37,208
Ehi, scusa. Dovevo dirti
che non avrei superato i 200.

1849
01:34:37,291 --> 01:34:39,166
Non ti avevo detto
che sarebbe successo?

1850
01:34:39,250 --> 01:34:40,875
- Sì, mi dispiace.
- E adesso?

1851
01:34:40,958 --> 01:34:44,666
I tuoi soldi andranno sul mio
conto e te li rispedirò.

1852
01:34:44,750 --> 01:34:46,625
- Con il 20% che mi devi?
- Certo che sì.

1853
01:34:46,708 --> 01:34:49,291
- Di tasca mia.
- Sono quasi 38 mila dollari.

1854
01:34:49,375 --> 01:34:50,791
- Lo so.
- Sono 38 mila dollari.

1855
01:34:50,875 --> 01:34:54,750
Mi ci vorranno un paio di settimane,
ma sarà fatto. Te lo prometto.

1856
01:34:54,833 --> 01:34:57,833
- Aaron, andiamo. Ora!
- Papà, mancano sei autografi.

1857
01:34:57,916 --> 01:34:59,375
- Ok.
- Ci vediamo, Gooey.

1858
01:34:59,958 --> 01:35:01,625
Hai gli autografi? Fantastico.

1859
01:35:01,708 --> 01:35:03,583
Già. Fantastico.

1860
01:35:03,666 --> 01:35:05,583
Garnett non era un campione? Ehi.

1861
01:35:05,666 --> 01:35:07,958
- Oh, sì.
- Non avercela con me. Per favore.

1862
01:35:08,041 --> 01:35:09,125
Non arrabbiarti.

1863
01:35:10,708 --> 01:35:13,375
Andiamo. Posso avere l'opale?
Prendo l'opale.

1864
01:35:13,458 --> 01:35:15,333
- Per cosa?
- Perché devo venderlo.

1865
01:35:15,666 --> 01:35:17,458
- Prendi questo cazzo di opale.
- Ok.

1866
01:35:17,541 --> 01:35:18,833
- Grazie.
- Chiudi la porta.

1867
01:35:18,916 --> 01:35:21,250
Falli andare. Apri la porta.

1868
01:35:21,333 --> 01:35:23,041
Perché ti deve aspettare?

1869
01:35:23,875 --> 01:35:24,875
Ok.

1870
01:35:24,958 --> 01:35:25,958
D'accordo.

1871
01:35:28,291 --> 01:35:30,083
Lo so.

1872
01:35:30,583 --> 01:35:32,458
Lasciateli andare e poi ne parliamo.

1873
01:35:33,041 --> 01:35:35,583
- Che cazzo era?
- Va bene, ho fatto un casino.

1874
01:35:35,666 --> 01:35:38,166
È stato un errore, va bene?
Lo so. Lo ammetto.

1875
01:35:38,750 --> 01:35:42,625
Devo solo fermarmi per un attimo, cazzo!

1876
01:35:42,708 --> 01:35:45,916
Chiamo Kevin, perché so che lo vuole.

1877
01:35:46,000 --> 01:35:48,958
Hai visto che ha puntato 175

1878
01:35:49,041 --> 01:35:51,708
e poi sarà tutto a posto.

1879
01:35:51,791 --> 01:35:52,625
Va bene?

1880
01:35:53,500 --> 01:35:55,125
KG, sono io.

1881
01:35:55,208 --> 01:35:57,083
Ho ottime notizie per te. Io...

1882
01:35:57,625 --> 01:35:58,458
Pronto?

1883
01:35:59,916 --> 01:36:00,750
Pronto?

1884
01:36:01,291 --> 01:36:02,708
Nessuno al telefono, cazzo!

1885
01:36:04,208 --> 01:36:06,291
- Se solo mi dai due cazzo di...
- Stai zitto!

1886
01:36:07,500 --> 01:36:10,083
Sei fortunato che c'è gente,
coglione. Forza, vattene.

1887
01:36:10,166 --> 01:36:12,125
- Andiamo.
- Ehi, cazzo...

1888
01:36:25,166 --> 01:36:26,000
Ehi!

1889
01:36:27,416 --> 01:36:29,250
Arno!

1890
01:36:29,625 --> 01:36:31,166
Ascoltami, per favore.

1891
01:36:31,250 --> 01:36:33,875
Ho parlato con Demany.

1892
01:36:33,958 --> 01:36:36,708
Ti ricordi di Demany?
È un mio amico d'affari.

1893
01:36:36,791 --> 01:36:39,291
- Mi ha dato il numero.
- Ora basta, Howard!

1894
01:36:39,375 --> 01:36:40,750
Basta così!

1895
01:36:40,833 --> 01:36:42,583
Perché sei così testardo?

1896
01:36:44,166 --> 01:36:47,375
Vaffanculo! Succhiami il cazzo!
Buttalo nell'acqua!

1897
01:36:49,750 --> 01:36:50,666
Andiamo.

1898
01:37:02,833 --> 01:37:04,541
Dove cazzo sono i miei occhiali?

1899
01:37:05,291 --> 01:37:07,250
Dove cazzo sono? Dove sono?

1900
01:37:45,750 --> 01:37:47,333
Hai la Versace...

1901
01:37:47,416 --> 01:37:49,625
Non so se la borsa è da 400 dollari.

1902
01:37:50,750 --> 01:37:51,791
Forse 250.

1903
01:37:51,875 --> 01:37:53,250
Howard! Eccolo lì.

1904
01:37:53,333 --> 01:37:55,041
Dimenticati di Howard...

1905
01:38:23,416 --> 01:38:25,000
<i>- Howard...</i>
- Non mi sento bene.

1906
01:38:25,083 --> 01:38:27,041
<i>- Che succede?</i>
- Non voglio lavorare.

1907
01:38:27,125 --> 01:38:28,708
Rimanda tutti a casa.

1908
01:38:28,791 --> 01:38:29,833
<i>Va bene, tesoro.</i>

1909
01:39:10,458 --> 01:39:12,625
Ehi. Scusa se ti disturbo.

1910
01:39:12,708 --> 01:39:13,833
Che c'è?

1911
01:39:14,750 --> 01:39:16,500
Volevo vedere com'è andata l'asta.

1912
01:39:16,583 --> 01:39:20,000
Terribile. Non voglio parlarne.

1913
01:39:20,083 --> 01:39:20,916
Va bene.

1914
01:39:21,000 --> 01:39:24,500
Damian e Joseph
hanno portato questo abito

1915
01:39:24,583 --> 01:39:27,208
che ti starebbe benissimo. Vuoi vederlo?

1916
01:39:27,291 --> 01:39:28,708
Lasciami in pace, per favore.

1917
01:39:29,750 --> 01:39:31,041
Dai, Howard.

1918
01:39:33,625 --> 01:39:36,625
- Non guardarmi.
- Oh, mio Dio, Howard.

1919
01:39:37,583 --> 01:39:38,458
Non guardarmi.

1920
01:39:38,541 --> 01:39:41,000
- Che cazzo ti è successo?
- Non guardarmi.

1921
01:39:46,125 --> 01:39:47,791
Non lo so. Non ce la faccio.

1922
01:39:47,875 --> 01:39:49,833
Non so perché tutti...

1923
01:39:50,333 --> 01:39:52,333
Non va mai bene niente.

1924
01:39:52,416 --> 01:39:53,958
Lo so.

1925
01:39:54,041 --> 01:39:57,208
Sono così triste. Sono un disastro.

1926
01:39:57,750 --> 01:39:59,166
Sono un disastro.

1927
01:39:59,875 --> 01:40:01,583
Sì, anch'io sono triste.

1928
01:40:06,000 --> 01:40:08,041
Mi dispiace se ha a che fare con me

1929
01:40:08,125 --> 01:40:10,125
ma giuro che non ho fatto niente.

1930
01:40:10,208 --> 01:40:12,583
Vorrei che fossi più gentile con me.

1931
01:40:12,666 --> 01:40:16,041
Non è stato gentile
quello che mi hai fatto.

1932
01:40:16,125 --> 01:40:18,166
Ci provo, ma è davvero difficile.

1933
01:40:18,250 --> 01:40:20,791
Non so cosa fare.

1934
01:40:20,875 --> 01:40:22,541
Non so dove andare.

1935
01:40:22,625 --> 01:40:24,666
Non ho un posto dove stare meglio.

1936
01:40:24,750 --> 01:40:26,166
Sì, invece.

1937
01:40:26,708 --> 01:40:28,250
Davvero, Howard.

1938
01:40:28,833 --> 01:40:31,125
Sei la mia casa. Potresti venire da me.

1939
01:40:31,833 --> 01:40:33,541
Non riesco a capire.

1940
01:40:34,208 --> 01:40:36,541
Non riesco a capire cosa devo fare.

1941
01:40:36,625 --> 01:40:40,541
Tutto ciò che faccio non va bene.

1942
01:40:40,625 --> 01:40:42,708
Non so cosa fare. Davvero.

1943
01:40:42,791 --> 01:40:45,666
Non ne voglio più sapere
di questa roba. Davvero.

1944
01:40:45,750 --> 01:40:47,458
Devo riuscire a capire.

1945
01:40:47,541 --> 01:40:49,416
Devo capirlo, davvero.

1946
01:40:50,416 --> 01:40:53,750
Beh, ho qualcosa, se vuoi,
ma non puoi prendermi in giro.

1947
01:40:54,250 --> 01:40:55,083
Che cosa?

1948
01:40:56,625 --> 01:40:59,291
Mio Dio, è così stupido, ma non lo so.

1949
01:40:59,375 --> 01:41:02,000
Pensavo ti avrebbe fatto sentire meglio.

1950
01:41:02,500 --> 01:41:03,916
Apri la gonna.

1951
01:41:06,708 --> 01:41:07,875
Non così.

1952
01:41:07,958 --> 01:41:09,166
Apri la zip.

1953
01:41:13,000 --> 01:41:13,958
C'è scritto "Howie".

1954
01:41:14,041 --> 01:41:16,791
Cos'hai fatto? Perché l'hai fatto?

1955
01:41:16,875 --> 01:41:18,083
Non ti piace?

1956
01:41:18,166 --> 01:41:20,291
Sì, ma non ne valgo la pena.

1957
01:41:20,375 --> 01:41:21,666
- Sì, invece.
- Non lo merito.

1958
01:41:21,750 --> 01:41:22,625
Sì.

1959
01:41:22,708 --> 01:41:25,625
- Senti, Howie, sono pazza di te.
- Non me lo merito.

1960
01:41:25,708 --> 01:41:27,541
Sì, invece. Ti amo.

1961
01:41:27,625 --> 01:41:28,916
- No.
- Sì.

1962
01:41:29,000 --> 01:41:31,291
Non potrai neanche essere sepolta con me.

1963
01:41:31,375 --> 01:41:32,375
Va tutto bene.

1964
01:41:36,291 --> 01:41:38,250
Oh, ma che stronzo.

1965
01:41:39,041 --> 01:41:41,416
Non farlo entrare, capito?

1966
01:41:41,500 --> 01:41:43,416
Ignoralo, Jake.

1967
01:41:48,708 --> 01:41:50,208
Ti do una pulita.

1968
01:41:51,208 --> 01:41:54,166
Non è rotto, vero?
Non credi che sia rotto, vero?

1969
01:41:55,750 --> 01:41:58,875
È pazzesco.
Non puoi uscire di qui conciato così.

1970
01:42:05,833 --> 01:42:07,041
Puoi rispondere?

1971
01:42:07,833 --> 01:42:10,916
- Pronto?
<i>- Pronto, sono Liz. Lavoro con Kevin.</i>

1972
01:42:11,000 --> 01:42:12,625
<i>Sto cercando Howard.</i>

1973
01:42:12,708 --> 01:42:13,583
<i>Sono Howard.</i>

1974
01:42:14,083 --> 01:42:16,916
<i>Ciao, ho ricevuto il tuo messaggio</i>
<i>da Demany sulla gemma.</i>

1975
01:42:17,375 --> 01:42:18,791
<i>Sono in banca proprio adesso.</i>

1976
01:42:19,500 --> 01:42:22,375
Quindi lo vuole?

1977
01:42:22,458 --> 01:42:25,166
<i>Sì. Kevin è ancora interessato.</i>
<i>Potremmo essere lì...</i>

1978
01:42:25,250 --> 01:42:27,083
Come abbiamo accordato, no?

1979
01:42:27,166 --> 01:42:30,750
Sono sempre 175, giusto?

1980
01:42:30,833 --> 01:42:31,916
<i>- Sì.</i>
- In contanti.

1981
01:42:32,000 --> 01:42:33,958
<i>Sì. Come ho detto, siamo in banca.</i>

1982
01:42:34,041 --> 01:42:36,541
<i>- Gli hai detto che siamo in banca?</i>
<i>- Kevin, sì. </i>

1983
01:42:36,625 --> 01:42:38,125
<i>- Howard, devo andare.</i>
- Va bene.

1984
01:42:38,208 --> 01:42:39,625
<i>A presto. Ciao.</i>

1985
01:42:41,250 --> 01:42:43,208
Visto? Te l'ho detto.

1986
01:42:44,333 --> 01:42:46,958
Arno? Ehi, ascolta. Niente stronzate.

1987
01:42:48,000 --> 01:42:53,291
Kevin Garnett sta vendendo
nel mio ufficio con 175 mila dollari.

1988
01:42:53,375 --> 01:42:54,291
Va bene?

1989
01:42:54,375 --> 01:42:56,208
Dici che ho fino a lunedì.

1990
01:42:56,291 --> 01:42:59,750
Oggi è lunedì,
non so se hai capito, ma Arno,

1991
01:42:59,833 --> 01:43:01,375
è la realtà.

1992
01:43:01,458 --> 01:43:02,875
Kevin sta arrivando.

1993
01:43:02,958 --> 01:43:04,625
Era in banca.

1994
01:43:04,708 --> 01:43:06,375
Vieni a prendere i soldi, amico.

1995
01:43:06,458 --> 01:43:08,083
Mi serve l'anello dei Celtics.

1996
01:43:08,166 --> 01:43:09,625
- Avevi detto venerdì.
- Lo so.

1997
01:43:09,708 --> 01:43:11,541
- È lunedì.
- So che cosa avevamo detto.

1998
01:43:11,625 --> 01:43:13,416
- Che cosa?
- È stata una settimana corta.

1999
01:43:13,500 --> 01:43:14,916
Che hai fatto alla faccia?

2000
01:43:15,000 --> 01:43:16,208
Incidente d'auto.

2001
01:43:17,000 --> 01:43:18,750
- Ok? Ascoltami.
- Cosa ti serve?

2002
01:43:18,833 --> 01:43:22,125
Mi serve l'anello dei Celtics
e ti darò l'anello dei Knicks.

2003
01:43:22,208 --> 01:43:23,833
Va bene? Sai cosa significa.

2004
01:43:24,416 --> 01:43:25,541
Scambiali, per favore.

2005
01:43:25,625 --> 01:43:27,125
Lo hai da sempre.

2006
01:43:27,208 --> 01:43:29,708
Mi serve solo l'anello dei Celtics.
Va bene?

2007
01:43:29,791 --> 01:43:32,125
- No.
- Cosa vuoi fare?

2008
01:43:32,208 --> 01:43:34,416
- Ora possiedo l'anello.
- Lo so.

2009
01:43:34,500 --> 01:43:36,000
Allora, ti scambio i due anelli,

2010
01:43:36,083 --> 01:43:38,791
ma metterò il 15%
di interesse in questo.

2011
01:43:38,875 --> 01:43:40,208
E se non sei qui entro venerdì,

2012
01:43:40,291 --> 01:43:42,666
sarà di nuovo così. Ultima occasione.

2013
01:43:42,750 --> 01:43:44,916
Non devi preoccuparti.
Facciamo il 16 percento.

2014
01:43:45,000 --> 01:43:48,083
- Scusa se ti ho fottuto.
- Ciccio, che succede? Stai bene?

2015
01:43:48,166 --> 01:43:50,333
Sto benissimo. Va tutto bene.

2016
01:43:50,416 --> 01:43:51,500
- Già.
- Te lo giuro.

2017
01:43:51,583 --> 01:43:52,708
Te lo giuro.

2018
01:43:57,916 --> 01:44:00,166
Ehi. Eccolo lì.

2019
01:44:00,250 --> 01:44:02,750
KG! Non hai una partita stasera?

2020
01:44:03,750 --> 01:44:06,833
Ho qui il tuo anello, ok?
Partita stasera.

2021
01:44:06,916 --> 01:44:08,375
- Andiamo.
- Tu devi essere Liz.

2022
01:44:08,458 --> 01:44:10,750
Già. Faremo in fretta, assolutamente.

2023
01:44:12,083 --> 01:44:14,791
Julia, diamo dei Powerade ai ragazzi.

2024
01:44:15,208 --> 01:44:17,916
Powerade? Acqua? Altro?

2025
01:44:18,000 --> 01:44:19,375
- Va bene. Sto bene.
- Sicuro?

2026
01:44:19,458 --> 01:44:20,958
- Sto bene.
- Sono fredde. Lo sai.

2027
01:44:21,041 --> 01:44:22,666
Howard, dammi un secondo.

2028
01:44:22,750 --> 01:44:24,000
- Certo.
- Acqua?

2029
01:44:24,083 --> 01:44:25,875
- Ok. Facciamolo.
- Kevin, dobbiamo...

2030
01:44:25,958 --> 01:44:26,791
Cinque minuti.

2031
01:44:26,875 --> 01:44:27,833
Ci vorrà poco.

2032
01:44:27,916 --> 01:44:29,666
- Kevin, dobbiamo...
- Il mio ufficio.

2033
01:44:29,750 --> 01:44:31,875
Senti, amico,
che cazzo succede?

2034
01:44:31,958 --> 01:44:34,833
Da quando ti conosco,
mi stai dando da fare con tutto.

2035
01:44:34,916 --> 01:44:35,791
Che vuoi dire?

2036
01:44:35,875 --> 01:44:38,166
E sento che giochi con le mie emozioni.

2037
01:44:38,250 --> 01:44:39,458
Mi stai prendendo in giro.

2038
01:44:39,541 --> 01:44:42,041
Non sei stato franco
da quando sono qui, capisci?

2039
01:44:42,125 --> 01:44:43,083
Perché dici così?

2040
01:44:43,166 --> 01:44:45,875
Ho preso in prestito l'opale,
sono tornato e l'ho riportato.

2041
01:44:45,958 --> 01:44:48,250
L'ho riportato indietro.
Non dovevo farlo, capito?

2042
01:44:48,333 --> 01:44:49,458
Ho partecipato all'asta,

2043
01:44:49,541 --> 01:44:52,166
hai fatto fare offerte contro di me.

2044
01:44:52,250 --> 01:44:54,875
Che cazzo fai?
Credi che non l'abbia notato?

2045
01:44:54,958 --> 01:44:58,166
- Credi che non sappia niente?
- È complicato, KG.

2046
01:44:58,250 --> 01:44:59,916
Vedi questa faccia?

2047
01:45:00,000 --> 01:45:02,250
- La vedi?
- Amico, qui ce ne sono 165.

2048
01:45:02,333 --> 01:45:03,791
- Contanti.
- Te la faccio vedere

2049
01:45:03,875 --> 01:45:04,958
perché non è stato facile.

2050
01:45:05,041 --> 01:45:07,583
Il 6% va a Demany.
L'ho già tolto, va bene?

2051
01:45:07,666 --> 01:45:09,208
D'accordo. Immagino sia giusto.

2052
01:45:09,291 --> 01:45:11,500
Dammi il cazzo di opale.
Fammi uscire di qua.

2053
01:45:11,583 --> 01:45:14,666
- Questo opale è molto prezioso per te.
- Assolutamente sì.

2054
01:45:14,750 --> 01:45:15,833
Ok, l'ho fatto.

2055
01:45:16,416 --> 01:45:17,833
Levati dal cazzo.

2056
01:45:17,916 --> 01:45:20,541
Ti rispetto. Rispetto la tua passione.

2057
01:45:20,625 --> 01:45:21,833
Sì, lo faccio sempre.

2058
01:45:22,250 --> 01:45:24,750
- Pensavo fossi un fan.
- Sono una grande fan.

2059
01:45:24,833 --> 01:45:27,458
Quanto l'hai pagato. Sul serio, quanto?

2060
01:45:27,541 --> 01:45:29,750
Non è una domanda corretta,
Kevin, ok?

2061
01:45:29,833 --> 01:45:32,875
Parliamo di mesi e mesi del mio tempo.

2062
01:45:32,958 --> 01:45:35,041
Non riprenderò i soldi.
Ho fatto io l'accordo.

2063
01:45:35,125 --> 01:45:37,666
Dico solo, diretto tra me e te.
Mano a mano.

2064
01:45:38,375 --> 01:45:39,625
Quanto l'hai pagato?

2065
01:45:39,708 --> 01:45:42,416
Cazzo... Quanto l'ho...

2066
01:45:42,500 --> 01:45:44,416
È...

2067
01:45:44,500 --> 01:45:47,291
Se ti rispondo,

2068
01:45:47,375 --> 01:45:49,125
- sarà molto fuorviante.
- Perché?

2069
01:45:49,208 --> 01:45:51,458
Ho pagato 100 mila dollari, ok?

2070
01:45:51,541 --> 01:45:52,583
Hai appena raddoppiato?

2071
01:45:52,666 --> 01:45:55,041
Sono io lo zimbello.
Mi hanno fottuto.

2072
01:45:55,125 --> 01:45:57,833
Doveva valere un milione di dollari.

2073
01:45:57,916 --> 01:45:59,291
Fottuto quanto?

2074
01:45:59,375 --> 01:46:01,708
Aver fatto 65 mila?

2075
01:46:01,791 --> 01:46:04,083
Hai dato a dei neri dall'Etiopia
100.000 dollari

2076
01:46:04,166 --> 01:46:06,541
per una cosa che pensavi
valesse un milione?

2077
01:46:06,625 --> 01:46:07,833
Non vedi niente di male?

2078
01:46:07,916 --> 01:46:10,791
Minatori etiopi,
sai quanto fanno questi uomini?

2079
01:46:10,875 --> 01:46:14,541
Centomila sono 50 vite
per questi fottuti ragazzi.

2080
01:46:14,625 --> 01:46:16,583
Un milione di dollari è più,
è questo il punto.

2081
01:46:16,666 --> 01:46:20,833
Vuoi vincere di un punto,
o 30 punti, KG, giusto?

2082
01:46:20,916 --> 01:46:24,250
Ti vedo là fuori
quando lo stadio ti fischia.

2083
01:46:24,333 --> 01:46:26,791
Hai 30 anni e vai ancora al massimo.

2084
01:46:27,958 --> 01:46:30,583
Vediamo cosa...
Cosa vi porta Las Vegas stasera?

2085
01:46:30,666 --> 01:46:31,750
Guarda. Vediamo.

2086
01:46:31,833 --> 01:46:33,708
Dici sul serio?
La tiri fuori proprio qui?

2087
01:46:33,791 --> 01:46:34,666
Guarda che roba.

2088
01:46:34,750 --> 01:46:37,875
Pensano che saranno
i Sixers a vincere stasera.

2089
01:46:37,958 --> 01:46:39,541
Io non guardo quella roba.

2090
01:46:39,625 --> 01:46:43,041
Pensano che alla settima partita
non arriverai a 18 punti.

2091
01:46:43,125 --> 01:46:44,875
Non credono che farai
otto rimbalzi?

2092
01:46:44,958 --> 01:46:47,250
- Non sanno un cazzo.
- Che cazzo fanno?

2093
01:46:47,333 --> 01:46:49,250
Non ti fa venire voglia di ucciderli?

2094
01:46:49,333 --> 01:46:52,166
Non ti fa dire "Vaffanculo
per aver dubitato di me"?

2095
01:46:52,250 --> 01:46:56,125
Non ti va di calpestare
il fottuto collo di Elton Brand?

2096
01:46:56,875 --> 01:46:59,875
Dai, KG, non è diverso.

2097
01:46:59,958 --> 01:47:03,083
Questo sono io. Ok?
Non sono un cazzo di atleta.

2098
01:47:03,166 --> 01:47:04,625
Questo è il mio modo, cazzo.

2099
01:47:04,708 --> 01:47:06,833
È così che vinco io, va bene?

2100
01:47:06,916 --> 01:47:10,916
Tutto il fottuto lavoro che faccio,
tutti i calci in culo

2101
01:47:11,000 --> 01:47:12,250
e il conto che pago.

2102
01:47:12,333 --> 01:47:16,000
Non riuscirai a segnare il punto
della settima?

2103
01:47:16,083 --> 01:47:20,166
Fanculo queste persone, no?
È così che ti senti. Lo so.

2104
01:47:20,250 --> 01:47:21,291
Quindi...

2105
01:47:23,750 --> 01:47:25,458
...scommettiamo su questo.

2106
01:47:25,833 --> 01:47:27,583
Scommettiamo su questa roba.

2107
01:47:29,250 --> 01:47:32,291
Stasera scommetto tutti
questi soldi su di te, KG.

2108
01:47:33,166 --> 01:47:34,416
Sei qui per vincere, KG.

2109
01:47:34,500 --> 01:47:36,291
Questi stronzi non lo sanno.

2110
01:47:36,375 --> 01:47:39,541
Quelli del cazzo di west,
credi che ti conoscano?

2111
01:47:39,625 --> 01:47:41,833
Loro non ti conoscono.
Non ci conoscono.

2112
01:47:42,416 --> 01:47:45,208
Si tratta di vincere.
Si tratta di te.

2113
01:47:45,291 --> 01:47:48,666
E ho visto la tua fottuta convinzione,

2114
01:47:48,750 --> 01:47:50,833
la tua cazzo di onestà,

2115
01:47:50,916 --> 01:47:52,958
e la tua fottuta magia.

2116
01:47:53,041 --> 01:47:55,000
Howard, sei pazzo, cazzo.

2117
01:47:55,083 --> 01:47:58,833
KG, ti rendi conto di quanto
sarà grandiosa la partita di stasera?

2118
01:47:58,916 --> 01:48:00,208
- Lo so.
- Senti...

2119
01:48:00,291 --> 01:48:02,541
Siamo una squadra, KG.

2120
01:48:02,625 --> 01:48:04,333
È un fottuto lotto.

2121
01:48:04,416 --> 01:48:07,958
Me la sento. Ce la faremo entrambi.
Loro non lo sanno.

2122
01:48:08,041 --> 01:48:10,625
Io e te lo sappiamo, va bene?

2123
01:48:10,708 --> 01:48:12,041
Bel taglio.

2124
01:48:13,458 --> 01:48:17,250
HOWIE: VAI DA JO E METTI
LA TESTA FUORI DALLA FINESTRA.

2125
01:48:17,333 --> 01:48:18,458
Bell'orologio.

2126
01:48:18,541 --> 01:48:19,750
Ehi, ma che...

2127
01:48:20,250 --> 01:48:23,291
Ti dispiace badare qui
mentre vado in bagno?

2128
01:48:23,375 --> 01:48:25,000
- Certo.
- Grazie.

2129
01:48:25,875 --> 01:48:28,708
- Vi lascio soli.
- Vai a fare le tue cose, tesoro.

2130
01:48:28,791 --> 01:48:29,916
Vuoi compagnia?

2131
01:48:30,000 --> 01:48:31,958
Non credo, ma la prossima volta, forse.

2132
01:48:36,250 --> 01:48:38,083
Ehi. Sto cercando Howard.

2133
01:48:38,166 --> 01:48:41,000
- Mi dispiace, siamo chiusi.
- Mi ha dato un cazzo di Rolex finto.

2134
01:48:41,083 --> 01:48:44,083
Scusi, ma io non ne so niente.
Si calmi.

2135
01:48:44,625 --> 01:48:46,708
Beh, lascia che te ne parli.
Devi aiutarmi.

2136
01:48:46,791 --> 01:48:47,708
Ho da fare.

2137
01:48:47,791 --> 01:48:50,625
Sarà una delle serate migliori
della nostra vita.

2138
01:48:50,708 --> 01:48:52,625
Howard.

2139
01:48:59,458 --> 01:49:00,333
Forza!

2140
01:49:00,416 --> 01:49:02,375
Forza!

2141
01:49:02,458 --> 01:49:03,875
Dove sei? Ehi.

2142
01:49:03,958 --> 01:49:05,958
- Che cazzo succede?
- Prendi questo.

2143
01:49:06,041 --> 01:49:07,375
Ascoltami attentamente.

2144
01:49:07,458 --> 01:49:09,291
Ti ho prenotato un Blade, ok?

2145
01:49:09,375 --> 01:49:11,750
Atterrerai sulla cima
del Mohegan Sun.

2146
01:49:11,833 --> 01:49:14,000
- Va bene.
- C'è una scommessa in quella borsa.

2147
01:49:14,083 --> 01:49:17,083
Voglio che tu prenda tutto
quello che c'è nella borsa

2148
01:49:17,166 --> 01:49:19,125
- e piazzi una scommessa.
- Quanto c'è?

2149
01:49:19,208 --> 01:49:21,875
Tanti. Non pensarci.

2150
01:49:21,958 --> 01:49:24,166
Non guardare dentro finché non arrivi,

2151
01:49:24,250 --> 01:49:26,041
la prendi e la dai al cassiere.

2152
01:49:26,125 --> 01:49:27,333
- Hai capito?
- Ho capito.

2153
01:49:27,416 --> 01:49:29,458
Stasera ti fotto a morte.

2154
01:49:29,541 --> 01:49:30,958
- Lo sai?
- Vorrei baciarti.

2155
01:49:31,416 --> 01:49:32,750
- Va bene, devi andare.
- Ok.

2156
01:49:32,833 --> 01:49:35,083
- Vai.
- Ok, ti amo. Ciao.

2157
01:49:36,125 --> 01:49:37,000
Grazie, ragazzi.

2158
01:49:45,625 --> 01:49:46,833
Facciamola finita.

2159
01:49:46,916 --> 01:49:49,541
Arno, non ci crederai mai.

2160
01:49:50,041 --> 01:49:50,958
A cosa?

2161
01:49:51,041 --> 01:49:53,375
Stiamo per colpire in pieno.

2162
01:49:53,458 --> 01:49:57,041
KG era qui. L'hai visto, vero?
Gli ho dato la gemma.

2163
01:49:57,125 --> 01:49:59,875
Quei soldi spaccheranno di brutto stasera.

2164
01:49:59,958 --> 01:50:01,791
Howard, dove sono i soldi adesso?

2165
01:50:01,875 --> 01:50:03,375
Sono per strada.

2166
01:50:03,458 --> 01:50:04,791
Stanno andando al casinò.

2167
01:50:04,875 --> 01:50:07,208
Di che cazzo stai parlando, Howard?

2168
01:50:07,291 --> 01:50:08,833
Che cazzo succede qui?

2169
01:50:08,916 --> 01:50:09,750
Dov'è la ragazza?

2170
01:50:09,833 --> 01:50:11,125
Non l'ho vista.

2171
01:50:11,208 --> 01:50:12,083
Non è tornata?

2172
01:50:12,166 --> 01:50:13,750
- No!
- Cosa non capisci?

2173
01:50:13,833 --> 01:50:15,291
No, è in questa stanza.

2174
01:50:15,375 --> 01:50:17,458
Valla a prendere. Riportala qui.

2175
01:50:18,166 --> 01:50:19,833
- Premi il pulsante.
- Apri la porta!

2176
01:50:19,916 --> 01:50:21,791
Per cosa? Perché devo aprirla?

2177
01:50:21,875 --> 01:50:23,958
- Qualcuno mi faccia uscire!
- Ci penso io.

2178
01:50:24,041 --> 01:50:25,708
Che stanno facendo?

2179
01:50:27,125 --> 01:50:28,166
Cosa stai dicendo?

2180
01:50:28,250 --> 01:50:30,458
Toglimi le mani di dosso.
Che cazzo fai?

2181
01:50:30,541 --> 01:50:32,791
Avrà senso tra circa due cazzo di minuti!

2182
01:50:33,416 --> 01:50:35,166
- Ascolta quello...
- Ti sto ascoltando.

2183
01:50:35,250 --> 01:50:37,875
- Farai quello che ti dico io.
- Ascolta, brutto idiota.

2184
01:50:37,958 --> 01:50:39,875
Ti dico una cosa bella.

2185
01:50:39,958 --> 01:50:41,125
- Ascoltami.
- Vieni qui.

2186
01:50:41,208 --> 01:50:42,375
- Arno?
- Vieni qui.

2187
01:50:45,625 --> 01:50:47,750
Prendi la macchina, subito!

2188
01:50:47,833 --> 01:50:50,791
- Voglio darti i tuoi soldi!
- Chiudi quella cazzo di bocca!

2189
01:50:51,250 --> 01:50:52,750
Chiudi quella cazzo di bocca!

2190
01:50:55,250 --> 01:50:56,666
Ehi, andiamo.

2191
01:51:00,750 --> 01:51:02,708
Ti faccio cadere sulla testa,
mi senti?

2192
01:51:02,791 --> 01:51:06,000
- Dammi la parola. Lo lascerò andare!
- Ho dei figli. Aiutami.

2193
01:51:06,083 --> 01:51:08,000
- Vuoi chiamarla?
- La chiamo!

2194
01:51:08,083 --> 01:51:10,625
- Farai venire qui quella stronza!
- Tirami su.

2195
01:51:10,708 --> 01:51:13,041
Forza, tiratelo su.

2196
01:51:14,875 --> 01:51:16,666
Ascoltami.

2197
01:51:16,750 --> 01:51:19,125
Riprenditi. Ok?

2198
01:51:19,208 --> 01:51:20,750
Voglio che faccia la telefonata.

2199
01:51:21,291 --> 01:51:22,208
Mi hai sentito?

2200
01:51:22,791 --> 01:51:24,666
Dammi un secondo, per favore.

2201
01:51:25,083 --> 01:51:27,125
Avrai tutto il tempo.
Dopo che hai chiamato.

2202
01:51:27,208 --> 01:51:28,041
D'accordo.

2203
01:51:28,125 --> 01:51:30,875
Chiama questa ragazza.
La rivoglio qui subito.

2204
01:51:33,583 --> 01:51:34,833
PARTENZA
MOHEGAN SUN CASINO

2205
01:51:34,916 --> 01:51:36,375
È al Mohegan Sun.

2206
01:51:37,166 --> 01:51:38,750
Sì, dai. Andiamo.

2207
01:51:40,000 --> 01:51:41,041
Metti il vivavoce.

2208
01:51:45,166 --> 01:51:46,000
Ecco fatto.

2209
01:51:50,000 --> 01:51:51,125
Che bastardo.

2210
01:51:54,083 --> 01:51:55,083
Forza!

2211
01:52:02,250 --> 01:52:04,875
- Non posso, mi dispiace.
- Che stronzo. Incredibile.

2212
01:52:04,958 --> 01:52:07,708
Mi dispiace. Davvero.

2213
01:52:12,291 --> 01:52:13,791
Ma vaffanculo!

2214
01:52:15,125 --> 01:52:16,208
Tu sei un'idiota.

2215
01:52:16,291 --> 01:52:18,416
- Lo farò io.
- Fanculo. Mi prendi in giro?

2216
01:52:18,500 --> 01:52:20,500
Non ne vale la pena.
Metti via quella roba.

2217
01:52:20,875 --> 01:52:22,625
- Ma che fai?
- Howard, facci uscire.

2218
01:52:22,708 --> 01:52:24,625
Perché andate via?

2219
01:52:24,708 --> 01:52:27,958
- Fammi uscire!
- Guarda la partita.

2220
01:52:28,041 --> 01:52:30,083
- Sarai contento dei risultati.
- Fammi uscire.

2221
01:52:30,166 --> 01:52:32,833
Te lo dico ora, prima di infilarti
la testa dalla finestra.

2222
01:52:32,916 --> 01:52:35,291
D'accordo. Ti faccio uscire, ok?

2223
01:52:36,333 --> 01:52:37,208
Fanculo.

2224
01:52:38,791 --> 01:52:40,791
Andiamo! Chiudi la porta.

2225
01:52:42,208 --> 01:52:43,125
Forza, fammi uscire!

2226
01:52:45,666 --> 01:52:46,750
Che stai facendo?

2227
01:52:47,541 --> 01:52:49,041
Apri questa cazzo di porta!

2228
01:52:49,625 --> 01:52:50,541
Andiamo!

2229
01:52:52,208 --> 01:52:53,541
Howard, apri la porta.

2230
01:52:55,583 --> 01:52:58,250
Scusami. Non ti aprirò.

2231
01:52:58,833 --> 01:53:03,458
Arno. I Sixers non dovrebbero
nemmeno essere lì, capisci?

2232
01:53:03,541 --> 01:53:05,791
No, è al Mohegan Sun Sports Bar.

2233
01:53:06,208 --> 01:53:08,166
Mohegan Sun Sports Bar.

2234
01:53:08,250 --> 01:53:10,083
Andate subito lì.

2235
01:53:10,166 --> 01:53:12,500
Sapete com'è fatta. Trovatela.

2236
01:53:12,583 --> 01:53:13,875
- Hai sentito?
- Howard.

2237
01:53:13,958 --> 01:53:15,083
Apri la porta!

2238
01:53:15,166 --> 01:53:17,416
- So che sei arrabbiato, Arno.
- Certo che sì.

2239
01:53:17,500 --> 01:53:19,583
Sto cercando di far funzionare tutto.

2240
01:53:19,666 --> 01:53:22,291
- Apri la porta!
- La NBA non vuole che vincano i Sixers.

2241
01:53:22,375 --> 01:53:25,250
Hanno fottuto...
Non ci sono soldi, capito?

2242
01:53:25,333 --> 01:53:28,291
- Gli arbitri lo sanno.
- Facci uscire, Howard.

2243
01:53:28,375 --> 01:53:31,333
- Vogliono delle star!
- Apri la porta!

2244
01:53:31,416 --> 01:53:34,375
- Ehi, è a prova di proiettile.
- Aprila subito, stronzo!

2245
01:53:34,458 --> 01:53:36,416
Ti farai solo del male.
Non funziona.

2246
01:53:36,500 --> 01:53:37,625
- Apri!
- Phil.

2247
01:53:37,708 --> 01:53:39,708
Arno, io mi abbasserei,
ti vai ad ammazzare!

2248
01:53:40,291 --> 01:53:41,583
Ascoltami. Grazie!

2249
01:53:41,666 --> 01:53:44,041
Grazie. Sto parlando con Arno.

2250
01:53:44,125 --> 01:53:46,500
- Ne ho abbastanza di te.
- Apri questa porta!

2251
01:53:46,583 --> 01:53:48,333
- Ascoltami.
- Ho una cosa per te.

2252
01:53:48,416 --> 01:53:50,958
Ti rendi conto che deve solo
prendere la prima palla?

2253
01:53:51,041 --> 01:53:53,250
- Deve fare...
- Apri questa porta!

2254
01:53:53,333 --> 01:53:56,000
Sai quanti rimbalzi
farà questo tizio, Arno?

2255
01:53:56,500 --> 01:54:00,541
Chi è? Con chi parli?
Chi hai chiamato?

2256
01:54:01,708 --> 01:54:03,708
Apri la porta, stronzo!

2257
01:54:15,708 --> 01:54:17,625
<i>- Sì?</i>
- Dinah, sono io.

2258
01:54:18,416 --> 01:54:21,291
ConEd ha chiamato in ufficio.
C'è una fottuta perdita.

2259
01:54:21,375 --> 01:54:24,291
- C'è una perdita di gas a Pinoak.
<i>- Oh, per la miseria, Howard.</i>

2260
01:54:24,375 --> 01:54:26,541
- Stanno evacuando l'intero isolato.
<i>- Rallenta.</i>

2261
01:54:26,625 --> 01:54:28,375
<i>- Non ha senso.</i>
- Porta via i ragazzi.

2262
01:54:28,458 --> 01:54:30,125
Tu e i ragazzi andate da Amy.

2263
01:54:30,208 --> 01:54:33,375
<i>- Perché hanno chiamato l'ufficio...</i>
- Non so perché...

2264
01:54:33,458 --> 01:54:36,125
<i>- Non ha senso, Howard.</i>
- Non sono qui per discutere.

2265
01:54:36,208 --> 01:54:39,041
<i>- Sto guardando fuori dalla finestra.</i>
- Porta fuori i ragazzi.

2266
01:54:39,125 --> 01:54:40,458
Ho paura, ok?

2267
01:54:40,541 --> 01:54:41,708
<i>- Mi spaventi.</i>
- Esci.

2268
01:54:41,791 --> 01:54:44,333
Vai da Amy e non andartene
finché non torno.

2269
01:54:44,416 --> 01:54:47,666
<i>- Oh, mio Dio.</i>
- Me lo prometti? Rimanete lì, ok?

2270
01:54:47,750 --> 01:54:49,083
<i>- Ci vediamo lì?</i>
- Sì!

2271
01:54:49,166 --> 01:54:50,791
- Ti dico una cosa.
- Grazie!

2272
01:54:50,875 --> 01:54:52,375
Apri questa cazzo di porta!

2273
01:54:52,916 --> 01:54:55,208
L'anno scorso
ho fatto 125 milioni di dollari.

2274
01:54:55,291 --> 01:54:57,250
Non so più cosa fare
dei miei soldi.

2275
01:54:57,333 --> 01:55:00,250
Non ho più nessuno
con cui passare la vita.

2276
01:55:00,333 --> 01:55:01,208
È orribile.

2277
01:55:01,666 --> 01:55:04,291
Oggi è un grande giorno per me.
Ti ho incontrata. Sei sexy.

2278
01:55:04,375 --> 01:55:06,000
Ti va un drink quando arriviamo?

2279
01:55:37,541 --> 01:55:38,375
Ehi.

2280
01:55:38,458 --> 01:55:39,458
Ehi, ok...

2281
01:55:39,541 --> 01:55:44,125
Scommetto sui Celtics,
parlay tre linee.

2282
01:55:44,208 --> 01:55:45,958
Non lo so, più... tieni.

2283
01:55:46,041 --> 01:55:47,625
Un parlay su tre.

2284
01:55:47,708 --> 01:55:50,375
Assicurati che quando la inserisci,
sia esattamente così.

2285
01:55:50,458 --> 01:55:51,500
Quanto vuoi?

2286
01:55:51,583 --> 01:55:53,708
Non ne sono sicura, devi solo...

2287
01:55:54,416 --> 01:55:55,500
Oh, ok.

2288
01:55:56,250 --> 01:55:57,250
- Chad?
- Sì.

2289
01:55:57,333 --> 01:55:58,250
Dammi un minuto.

2290
01:55:58,333 --> 01:56:00,833
Devo far contare il mio supervisore, ok?

2291
01:56:00,916 --> 01:56:02,166
Va bene.

2292
01:56:04,125 --> 01:56:06,041
- Va bene. Ci siamo quasi.
- Un attimo.

2293
01:56:24,041 --> 01:56:25,500
Forza!

2294
01:56:26,750 --> 01:56:27,958
Lo sento.

2295
01:56:28,708 --> 01:56:29,708
Me lo sento.

2296
01:56:31,291 --> 01:56:32,250
Bellissimo.

2297
01:56:35,041 --> 01:56:37,125
Ci siamo, ragazzi. Ci siamo.

2298
01:56:40,083 --> 01:56:40,958
Dimmi pure.

2299
01:56:41,625 --> 01:56:42,458
Dimmi.

2300
01:56:44,083 --> 01:56:47,666
Ok, ascolta.
Leggi tutto il biglietto ad alta voce.

2301
01:56:47,750 --> 01:56:50,041
Leggi ad alta voce. Dammi un attimo.

2302
01:56:50,125 --> 01:56:53,083
Voglio che una persona lo senta.
Va bene, aspetta.

2303
01:56:53,541 --> 01:56:55,125
Di' il biglietto ad alta voce.

2304
01:56:55,208 --> 01:56:58,208
<i>Ho puntato 155 mila</i>
<i>con tripla previsione.</i>

2305
01:56:58,291 --> 01:57:00,916
<i>I punti di Garnett,</i>
<i>più i suoi rimbalzi con i Celtics.</i>

2306
01:57:01,000 --> 01:57:04,041
<i>Linea vincente con i Celtics</i>
<i>per prendere la prima palla.</i>

2307
01:57:04,125 --> 01:57:04,958
Bene.

2308
01:57:05,041 --> 01:57:06,958
Leggi tutto il biglietto.

2309
01:57:07,041 --> 01:57:10,208
<i>- Va bene. Dice così...</i>
- Ti stai divertendo?

2310
01:57:10,291 --> 01:57:14,958
<i>- ...per vincere 1.229.000 dollari.</i>
- Già.

2311
01:57:15,041 --> 01:57:17,416
Hai sentito quel numero?
Basta così.

2312
01:57:17,500 --> 01:57:20,791
Non devi più dire niente.
La scommessa è arrivata. Ok?

2313
01:57:20,875 --> 01:57:21,708
Vaffanculo.

2314
01:57:21,791 --> 01:57:23,875
Ti porto al Ritz Carlton,

2315
01:57:23,958 --> 01:57:26,958
al Grand Cayman, ok? Con una Jacuzzi.

2316
01:57:27,041 --> 01:57:29,875
- Va bene, toccati il tatuaggio.
<i>- Ok, ti amo.</i>

2317
01:57:30,666 --> 01:57:31,708
Ok, ci siamo.

2318
01:57:32,166 --> 01:57:35,250
Prendiamo la prima palla
e siamo a cavallo, ok?

2319
01:57:36,333 --> 01:57:38,375
Batti il petto, tesoro. Ci siamo.

2320
01:57:38,875 --> 01:57:41,625
Dobbiamo vincere.
È proprio qui fuori.

2321
01:57:43,250 --> 01:57:45,083
Andiamo, amico.

2322
01:57:46,833 --> 01:57:47,750
Prendila.

2323
01:57:48,250 --> 01:57:51,041
Prendiamo quella cazzo di palla.
Prendiamola.

2324
01:57:57,208 --> 01:57:58,041
Presa!

2325
01:57:59,083 --> 01:58:00,583
Sì!

2326
01:58:00,666 --> 01:58:03,291
Cazzo, saremmo stati fottuti
se non l'avessimo presa.

2327
01:58:03,375 --> 01:58:07,083
Era la parte più grossa
di tutto quel dannato parlay.

2328
01:58:07,166 --> 01:58:09,208
È stata dura.
Sapevo che l'avrebbe presa.

2329
01:58:09,291 --> 01:58:10,833
Sapevo che l'avrebbe presa.

2330
01:58:11,250 --> 01:58:12,125
Ok.

2331
01:58:12,625 --> 01:58:13,458
Preparati...

2332
01:58:16,166 --> 01:58:20,583
Uno! Un rimbalzo. Questo è uno.
Cazzo, guardate.

2333
01:58:20,666 --> 01:58:22,666
Proprio lì, cazzo.

2334
01:58:22,750 --> 01:58:24,208
Se lo sente.

2335
01:58:25,333 --> 01:58:26,666
Forza, dai!

2336
01:58:27,791 --> 01:58:29,541
Vai. Finiscilo.

2337
01:58:30,083 --> 01:58:33,000
Ehi! Sì! Va bene, cazzo.

2338
01:58:33,083 --> 01:58:36,041
È la sua prima possibilità.
L'ha colpita. Ora sono tre.

2339
01:58:36,541 --> 01:58:39,333
Due, più quel fottuto rimbalzo.
Sono tre su 26.

2340
01:58:39,750 --> 01:58:44,041
Ok, scommetto sui Celtics.
In particolare, Kevin Garnett.

2341
01:58:44,125 --> 01:58:45,250
Ok, due buone scommesse.

2342
01:58:45,333 --> 01:58:46,875
I Celtics stanno vincendo

2343
01:58:46,958 --> 01:58:48,625
e Garnett ne ha nove e sette.

2344
01:58:48,708 --> 01:58:51,083
Quindi sono 16 ora

2345
01:58:51,166 --> 01:58:53,250
sui 26 che hai detto, no?

2346
01:58:53,333 --> 01:58:55,250
- La bella è qui.
- Neanche il primo tempo.

2347
01:58:55,333 --> 01:58:57,125
Due volte in un giorno.
Non ci credo.

2348
01:58:57,208 --> 01:58:59,541
Prima l'elicottero, ora qui?
Come va, tesoro?

2349
01:58:59,625 --> 01:59:01,250
Non riesco a toglierti dalla testa.

2350
01:59:02,791 --> 01:59:04,958
- Sei divertente.
- Sei sexy, tesoro.

2351
01:59:05,041 --> 01:59:07,333
- Già.
- Senti, i tuoi soldi sono per i Celtics?

2352
01:59:07,833 --> 01:59:09,625
- Fammi vedere.
- Tirerà?

2353
01:59:09,708 --> 01:59:10,958
- Quello è...
- Già.

2354
01:59:11,041 --> 01:59:12,500
Garnett, quello aiuterà.

2355
01:59:12,583 --> 01:59:13,666
Ma dai.

2356
01:59:13,750 --> 01:59:16,750
- Avrebbe dovuto farlo.
- Ha mancato un tiro, chi se ne importa?

2357
01:59:17,083 --> 01:59:19,458
- Ho una grande idea per l'intervallo.
- Che cos'è?

2358
01:59:19,541 --> 01:59:21,625
Vorrei che venissi da me.
Ho assunto uno chef.

2359
01:59:21,708 --> 01:59:25,458
Sono nell'attico A ed è stupendo.
La vista migliore.

2360
01:59:25,916 --> 01:59:28,083
- Chi potrebbe chiedere di più?
- Grazie.

2361
01:59:28,166 --> 01:59:29,166
- Ti amo, tesoro.
- Ok.

2362
01:59:29,250 --> 01:59:30,375
- Ci vediamo lì.
- Ok.

2363
01:59:30,458 --> 01:59:32,208
- Attico A. La Penny Room.
- Sì, ok.

2364
01:59:32,291 --> 01:59:33,625
Ok, piccola? Bene.

2365
01:59:34,208 --> 01:59:35,250
Ok, ciao.

2366
01:59:35,958 --> 01:59:37,583
- Wow.
- Che schifo.

2367
01:59:37,666 --> 01:59:38,666
È come un cartone.

2368
01:59:40,333 --> 01:59:41,166
Stai bene?

2369
01:59:44,416 --> 01:59:45,333
Cos'è successo?

2370
01:59:52,375 --> 01:59:54,125
- Devo andare.
- Che c'è? Serve aiuto?

2371
01:59:54,208 --> 01:59:55,375
Grazie per il tuo aiuto.

2372
02:00:13,125 --> 02:00:14,791
Questo è il bello delle scommesse.

2373
02:00:14,875 --> 02:00:16,791
Questo è il bello delle scommesse, no?

2374
02:00:16,875 --> 02:00:19,583
Tifo per i Celtics.
Un fan dei Knicks.

2375
02:00:20,625 --> 02:00:23,833
Se la versione dodicenne di me
mi vedesse adesso

2376
02:00:23,916 --> 02:00:25,208
direbbe "Ma che cazzo?"

2377
02:00:25,291 --> 02:00:27,541
Tutti parlano
di questa cazzo di scommessa.

2378
02:00:27,625 --> 02:00:28,833
No, digli di venire qui.

2379
02:00:28,916 --> 02:00:31,208
Deve essere lei. È con me.

2380
02:00:32,166 --> 02:00:35,833
La prendiamo
e la riportiamo indietro, capo.

2381
02:00:36,625 --> 02:00:37,500
Assolutamente.

2382
02:00:37,583 --> 02:00:39,875
Ho bisogno che li blocchiate tutti.

2383
02:00:39,958 --> 02:00:42,166
KG. Guardate KG.

2384
02:00:42,875 --> 02:00:46,666
Ricordatelo.
Se volete fare in fretta, fatelo da soli.

2385
02:00:47,125 --> 02:00:51,000
Ma se volete andare lontano,
fatelo insieme.

2386
02:00:51,083 --> 02:00:53,833
Siamo come scarafaggi
e non potete ucciderci.

2387
02:00:53,916 --> 02:00:57,291
Smettila, cazzo. Dagliela.
E un altro ancora.

2388
02:00:57,375 --> 02:00:59,458
E tira. Tira!

2389
02:00:59,916 --> 02:01:02,333
Fanculo quella merda! Fanculo Doc!

2390
02:01:03,083 --> 02:01:05,958
Ha perso il ritmo!
Li ha portati fuori dal gioco!

2391
02:01:06,500 --> 02:01:07,375
Cazzo!

2392
02:01:07,791 --> 02:01:09,208
È colpa tua.

2393
02:01:09,666 --> 02:01:11,916
Vedi quell'altro, Phil,

2394
02:01:12,000 --> 02:01:14,833
uno dei tuoi ragazzi di Boston.
Hai dei ragazzi a Boston.

2395
02:01:15,333 --> 02:01:17,000
Vedrai di chi sto parlando. Aspetta.

2396
02:01:17,541 --> 02:01:20,416
Questo stronzo.
È uno dei tuoi, quel ciccione?

2397
02:01:20,500 --> 02:01:23,208
Ti assomiglia.
Sembra uno dei tuoi ragazzi.

2398
02:01:25,166 --> 02:01:26,666
È un fottuto rimbalzo!

2399
02:01:26,750 --> 02:01:29,250
Così! Altri tre!

2400
02:01:29,333 --> 02:01:30,291
Così si fa!

2401
02:01:30,375 --> 02:01:32,625
Cosa c'è scritto lassù?
Qual è il punteggio?

2402
02:01:32,708 --> 02:01:33,625
Stanno vincendo?

2403
02:01:33,708 --> 02:01:36,250
Stanno vincendo.
Stanno vincendo di tre punti.

2404
02:01:36,333 --> 02:01:38,666
Vaffanculo! Ha fatto fallo!

2405
02:01:39,083 --> 02:01:42,083
Non importa. L'ha presa, ce l'aveva.
Quello conta come uno.

2406
02:01:42,166 --> 02:01:43,416
Allora, a quando siamo? 23?

2407
02:01:46,291 --> 02:01:47,958
Bene, ultimo possesso. Andiamo.

2408
02:01:48,041 --> 02:01:50,958
Ok, prendila. Va bene, basta.

2409
02:01:51,041 --> 02:01:52,250
Tirala!

2410
02:01:52,333 --> 02:01:54,416
Forza, K. Tira!

2411
02:01:58,416 --> 02:02:01,791
Porca troia, sì! L'hanno fatto!

2412
02:02:02,833 --> 02:02:06,375
È la gemma.
È per la gemma.

2413
02:02:07,375 --> 02:02:10,125
Ora siamo a 25. Un altro!

2414
02:02:10,833 --> 02:02:14,916
<i>Un altro punto, cazzo.</i>
<i>O un rimbalzo o un canestro.</i>

2415
02:02:15,000 --> 02:02:16,250
<i>Qualsiasi cosa.</i>

2416
02:02:16,333 --> 02:02:18,125
<i>Una delle due, vinciamo!</i>

2417
02:02:19,208 --> 02:02:21,333
<i>Va bene, ancora uno. </i>

2418
02:02:22,041 --> 02:02:23,375
- Oh, mio Dio.
- Ciao.

2419
02:02:23,458 --> 02:02:26,291
Entra. Tre volte in un giorno.

2420
02:02:26,375 --> 02:02:27,916
- Già.
- Incredibile.

2421
02:02:28,000 --> 02:02:30,333
Non riesco a crederci.
Dov'è il tuo ragazzo?

2422
02:02:30,416 --> 02:02:33,083
- Guardiamo la partita?
- Senza dubbio. Forza, tesoro.

2423
02:02:33,166 --> 02:02:35,583
- Siediti. Mettiti comoda.
- Dov'è il telecomando?

2424
02:02:35,666 --> 02:02:37,833
- Cosa devo fare?
- L'iPad è laggiù.

2425
02:02:37,916 --> 02:02:41,208
Fai quello che devi fare con l'iPad.
Devo farmi una doccia, ok?

2426
02:02:41,291 --> 02:02:43,750
Devo proprio farmi una doccia.
Devo lavarmi.

2427
02:02:44,416 --> 02:02:47,125
Quel viaggio in elicottero mi ha rovinato.

2428
02:02:47,208 --> 02:02:50,666
Quindi voglio che tu...
Se suona il campanello, ok?

2429
02:02:50,750 --> 02:02:54,416
Ho degli amici che arrivano col cibo, ok?

2430
02:02:54,500 --> 02:02:57,000
- Tu falli entrare. Ok, piccola?
- Va bene. D'accordo.

2431
02:02:57,083 --> 02:02:57,958
Ti prego.

2432
02:03:03,208 --> 02:03:04,416
Così!

2433
02:03:05,083 --> 02:03:06,041
Grazie!

2434
02:03:08,250 --> 02:03:12,208
Così. Ok, due puntate fatte.
Ci siamo.

2435
02:03:12,291 --> 02:03:14,125
Due. Ora devo vincere.

2436
02:03:14,208 --> 02:03:17,416
I Celts devono vincere.
Ce l'abbiamo fatta, Arno.

2437
02:03:20,333 --> 02:03:22,250
A quanto sono? Qual è il punteggio?

2438
02:03:22,333 --> 02:03:24,083
Sessantotto, 73 Boston.

2439
02:03:24,166 --> 02:03:25,708
Sessantotto? Cosa? Nel quarto?

2440
02:03:26,666 --> 02:03:28,583
Chiama di sotto, cancella il cibo.

2441
02:03:28,666 --> 02:03:29,916
Voglio uscire.

2442
02:03:30,000 --> 02:03:32,166
Tesoro, adoro che ti piaccia questo sport.

2443
02:03:43,041 --> 02:03:45,041
Spingi.

2444
02:03:45,541 --> 02:03:47,666
Spingila bene. E vai al canestro!

2445
02:03:47,750 --> 02:03:49,041
Prendila!

2446
02:03:49,125 --> 02:03:50,375
Non perderla!

2447
02:03:50,833 --> 02:03:54,208
Non perderla! Ok, va tutto bene.

2448
02:03:54,291 --> 02:03:56,250
KG farà questo tiro.

2449
02:03:57,250 --> 02:03:58,333
Diamoci una mossa.

2450
02:03:59,458 --> 02:04:04,083
Mettila dentro. Forza, sentila.

2451
02:04:04,666 --> 02:04:07,375
Andiamo. Ha la gemma.

2452
02:04:07,458 --> 02:04:09,208
Senti quella cazzo di gemma. Sentila.

2453
02:04:16,291 --> 02:04:17,666
Ma che cazzo!

2454
02:04:18,125 --> 02:04:19,375
Va tutto bene.

2455
02:04:19,458 --> 02:04:21,875
Ok, siamo saliti. Stiamo salendo.

2456
02:04:21,958 --> 02:04:23,416
Non è poi una gran tragedia.

2457
02:04:23,916 --> 02:04:26,333
Questo aiuterà a sigillarla.
Ma siamo a posto.

2458
02:04:26,416 --> 02:04:29,166
Non parlare. Fai quel che devi fare.

2459
02:04:29,250 --> 02:04:31,041
Fai quel che devi.

2460
02:04:32,750 --> 02:04:34,458
Ce la facciamo. Andiamo!

2461
02:04:37,250 --> 02:04:39,041
Sì!

2462
02:04:39,541 --> 02:04:42,875
Bene! Se lo sentono, io lo sento!

2463
02:04:42,958 --> 02:04:44,833
Ora sono fiducioso.

2464
02:04:45,500 --> 02:04:47,916
Non farli tirare.

2465
02:04:48,416 --> 02:04:50,625
Prendila! Accidenti! Sì!

2466
02:04:50,708 --> 02:04:52,833
Oh, mio Dio!

2467
02:04:52,916 --> 02:04:54,250
Sì!

2468
02:04:55,083 --> 02:04:56,208
Oh, mio Dio!

2469
02:04:58,208 --> 02:04:59,083
Porca puttana.

2470
02:05:00,250 --> 02:05:01,333
Porca puttana.

2471
02:05:02,000 --> 02:05:02,875
Oh, mio Dio.

2472
02:05:05,291 --> 02:05:06,250
Oh, mio Dio.

2473
02:05:09,416 --> 02:05:11,208
Howard? Abbiamo appena vinto?

2474
02:05:11,708 --> 02:05:14,791
Oddio, cazzo! Mi prendi in giro?

2475
02:05:14,875 --> 02:05:17,083
Oh, mio Dio.

2476
02:05:17,166 --> 02:05:18,166
Oh, merda.

2477
02:05:18,250 --> 02:05:22,291
Oh, tesoro. Ti amo.

2478
02:05:23,125 --> 02:05:28,375
Ti amo.

2479
02:05:29,833 --> 02:05:31,083
Arno!

2480
02:05:31,583 --> 02:05:34,208
L'ha fatto, cazzo.

2481
02:05:35,041 --> 02:05:36,791
- Ci hai sempre creduto.
- Ce l'ha fatta.

2482
02:05:38,000 --> 02:05:42,125
Lo so. Grazie.

2483
02:05:42,208 --> 02:05:45,208
No, tu. Ti amo.

2484
02:05:45,291 --> 02:05:47,833
Sono così felice, cazzo.

2485
02:05:48,333 --> 02:05:52,208
Metti giù il telefono, hai vinto.
Andiamo!

2486
02:05:52,791 --> 02:05:53,916
Hai lasciato il segno.

2487
02:05:54,000 --> 02:05:57,958
Mi stai ascoltando?
Sì, l'hanno appena incassato.

2488
02:05:58,041 --> 02:06:00,666
E assicurati
che ti accompagnino all'auto.

2489
02:06:00,750 --> 02:06:02,833
Va bene? Ti ordino un Blade.

2490
02:06:02,916 --> 02:06:05,208
- Howard.
- Ok, ti chiamo dopo.

2491
02:06:05,291 --> 02:06:06,458
Figlio di puttana.

2492
02:06:06,541 --> 02:06:08,541
- Arno. Lo sapevo!
- Non ci posso credere.

2493
02:06:11,416 --> 02:06:12,916
Che cazzo hai fatto?

2494
02:06:13,958 --> 02:06:14,875
Ma che cazzo?

2495
02:06:15,791 --> 02:06:16,833
Zitto!

2496
02:06:16,916 --> 02:06:18,208
Portatemi le valigie.

2497
02:06:18,750 --> 02:06:20,666
- Cos'hai fatto?
- Ehi, giù le mani.

2498
02:06:20,750 --> 02:06:22,083
Chiudi il becco

2499
02:06:22,166 --> 02:06:24,333
o finirai accanto a lui, capito?

2500
02:06:24,416 --> 02:06:25,708
Non toccarmi, cazzo.

2501
02:06:25,791 --> 02:06:27,166
- Lasciami.
- Cazzo.

2502
02:06:28,625 --> 02:06:30,625
Toglimi subito le mani di dosso.

2503
02:06:30,708 --> 02:06:34,083
Vai pure, forza. Vai pure. Fallo!

2504
02:06:34,166 --> 02:06:37,166
Cosa volevi dire? Fallo!

2505
02:06:37,250 --> 02:06:39,541
Io me ne vado. Fatemi uscire.

2506
02:06:40,083 --> 02:06:40,916
Fatemi uscire!

2507
02:06:42,250 --> 02:06:44,791
Prendi le valigie. Sistemerò tutto.

2508
02:06:47,708 --> 02:06:50,791
Vieni qui. Non ti muovere.
Rimani lì, cazzo!

2509
02:06:51,750 --> 02:06:52,875
Forza, andiamo!

2510
02:06:57,000 --> 02:06:58,583
Chi crollerà, figlio di puttana?

2511
02:06:59,750 --> 02:07:00,666
Vieni qui.

2512
02:07:12,458 --> 02:07:13,791
<i>Come ti senti ora?</i>

2513
02:07:13,875 --> 02:07:16,333
<i>Quando vinci,</i>
<i>è tutto ciò che conta.</i>

2514
02:07:16,416 --> 02:07:18,583
<i>Il grande "taci",</i>
<i>il  grande "stai zitto".</i>

2515
02:07:19,416 --> 02:07:21,000
<i>Uccide gli scettici, gli odiatori.</i>

2516
02:07:22,583 --> 02:07:25,750
Sono un sacco di soldi, no?
La persona che ha vinto sei tu, fratello.

2517
02:07:25,833 --> 02:07:29,833
<i>Hai appena festeggiato 36 anni.</i>
<i>Alcuni dicono che sei troppo vecchio...</i>

2518
02:07:29,916 --> 02:07:33,500
Roba forte.
Quello è il mio amico, ragazzi.

2519
02:07:33,583 --> 02:07:34,916
Guarda questo stronzo.

2520
02:07:35,500 --> 02:07:39,375
Lo conosco. Mio papà è suo amico.

2521
02:07:39,458 --> 02:07:41,541
- Cazzo...
- Eddie, non riesco a pensare.

2522
02:07:41,625 --> 02:07:45,625
Amy, era nudo nel portabagagli, ok?
Chiamo la polizia.

2523
02:07:45,708 --> 02:07:48,208
<i>Tutto ciò che faccio, il conto</i>
<i>che pago, ci metto tutto.</i>

2524
02:07:48,291 --> 02:07:52,041
<i>Non pensavate sarei arrivato alla settima?</i>
<i>È uno scherzo.</i>

2525
02:07:52,125 --> 02:07:53,750
<i>Paul Pierce è stato eliminato.</i>

2526
02:07:53,833 --> 02:07:57,166
<i>Va in panchina.</i>
<i>Avevi bisogno di dimostrarlo...</i>

2527
02:07:57,250 --> 02:07:58,583
Ben fatto. Congratulazioni.

2528
02:08:04,291 --> 02:08:05,916
<i>Fa molto per la nostra squadra.</i>

2529
02:08:06,000 --> 02:08:07,625
<i>Non si tratta solo di un ragazzo,</i>

2530
02:08:07,708 --> 02:08:10,375
<i>quindi condividerò</i>
<i>questa responsabilità con lui.</i>

2531
02:08:11,083 --> 02:08:11,958
<i>Capisci?</i>

2532
02:08:12,458 --> 02:08:16,291
<i>D'altra parte, sento che ci siamo solo</i>
<i>io e la palla, nient'altro.</i>

2533
02:08:16,375 --> 02:08:17,833
<i>È la fine di...</i>

2534
02:08:19,875 --> 02:08:22,625
<i>No, non lo direi.</i>
<i>Abbiamo ancora molto nella squadra.</i>

2535
02:08:24,583 --> 02:08:27,041
<i>Vogliamo vincere.</i>
<i>Cercheremo un'altra vittoria.</i>

2536
02:08:27,125 --> 02:08:29,958
- Oh, mio Dio, Wayne. Grazie mille.
- Oh, tesoro.

2537
02:08:30,041 --> 02:08:31,833
Piacere mio. Un sacco di soldi.

2538
02:08:31,916 --> 02:08:33,791
Senti, vieni all'Avalon,
bevi qualcosa.

2539
02:08:33,875 --> 02:08:36,750
No, non posso, tesoro. Devo andare.

2540
02:08:36,833 --> 02:08:39,000
- Beviamo qualcosa.
- Ora possiamo andare.

2541
02:08:40,333 --> 02:08:42,375
Nico, vai dietro. Ci penso io.

2542
02:08:42,791 --> 02:08:44,416
Va bene. Ok, vado.

2543
02:08:45,291 --> 02:08:46,166
Vai!

2544
02:08:48,083 --> 02:08:50,833
- Va bene, vai! Andiamo!
- Ok, li ho presi.

2545
02:08:51,875 --> 02:08:52,708
Nico?

2546
02:08:52,791 --> 02:08:54,000
Non trovo la telecamera.

2547
02:08:54,083 --> 02:08:56,500
Assicurati di avere tutti
i dispositivi elettronici.

2548
02:08:56,583 --> 02:08:57,750
Prendi la cassetta.

2549
02:14:37,291 --> 02:14:39,291
Sottotitoli: Francesca Zanacca

