1
00:00:35,541 --> 00:00:39,500
NETFLIX E A24 APRESENTAM

2
00:01:00,458 --> 00:01:06,500
MINA WELO, ETIÓPIA
OUTONO DE 2010

3
00:04:37,958 --> 00:04:40,625
Estamos chegando ao lado direito do cólon.

4
00:04:43,000 --> 00:04:44,250
Parece bem limpo.

5
00:04:46,791 --> 00:04:50,625
E aí está a válvula ileocecal,
que está rosa e parece bem.

6
00:04:53,625 --> 00:04:54,916
A preparação parece boa.

7
00:04:56,041 --> 00:04:57,833
Parece que ele está bem limpo.

8
00:04:57,916 --> 00:05:01,166
NOME: HOWARD RATNER
IDADE: 48

9
00:05:01,250 --> 00:05:02,958
Subindo pelo cólon sigmóide.

10
00:05:04,916 --> 00:05:06,916
Algumas diverticulares espalhadas.

11
00:05:11,500 --> 00:05:13,750
Indo para uma flexura esplênica agora.

12
00:05:15,708 --> 00:05:16,916
Parece limpa.

13
00:05:20,416 --> 00:05:22,083
No cólon médio.

14
00:05:22,625 --> 00:05:23,583
Espere um pouco.

15
00:05:24,166 --> 00:05:26,083
Isso parece um pólipo.

16
00:05:26,625 --> 00:05:28,125
Tem uns dois centímetros.

17
00:05:28,208 --> 00:05:30,416
CIDADE DE NOVA YORK
PRIMAVERA DE 2012

18
00:05:30,500 --> 00:05:32,250
Vou fazer umas biópsias.

19
00:05:32,875 --> 00:05:33,708
<i>Yussi,</i>

20
00:05:33,791 --> 00:05:35,833
-estou a uma quadra.
<i>-Onde você está, cara?</i>

21
00:05:35,916 --> 00:05:37,083
Ja falei, estou andando.

22
00:05:37,166 --> 00:05:40,500
<i>Dois caras disseram que vão cuidar</i>
<i>do negócio o dia todo.</i>

23
00:05:40,583 --> 00:05:42,666
Com quem pensa que está falando?

24
00:05:42,750 --> 00:05:44,500
<i>Tenho clientes. São amigos do Arno.</i>

25
00:05:44,583 --> 00:05:46,250
Arno? Diga a eles que estou subindo.

26
00:05:46,333 --> 00:05:47,708
Arvi, preciso disso.

27
00:05:56,583 --> 00:05:58,041
Setenta e seis centímetros.

28
00:05:58,583 --> 00:06:00,875
Tem uns 35 quilates...

29
00:06:06,166 --> 00:06:08,250
-...bem no meio.
-Ouviu isso?

30
00:06:08,333 --> 00:06:09,250
Peça impressionante.

31
00:06:09,333 --> 00:06:11,750
-Howard! E aí, cara?
-Oi.

32
00:06:11,833 --> 00:06:14,833
-Meu mano Ca$h, de quem falei.
-Sim, vim gastar.

33
00:06:14,916 --> 00:06:17,000
-Como se sente? Você está bem?
-Tudo bem.

34
00:06:17,083 --> 00:06:19,875
-Vão ligar com o resultado. Oi.
-Fique frio, cara.

35
00:06:19,958 --> 00:06:22,708
-Como vai? Parabéns.
-Vou gastar muito dinheiro com você.

36
00:06:22,791 --> 00:06:23,625
Respeito.

37
00:06:23,708 --> 00:06:26,125
Ele me tirou do TDB pra gastar com você.

38
00:06:27,000 --> 00:06:30,458
Ele está lhe fazendo um favor.
Acredite, aquele cara é um idiota.

39
00:06:30,541 --> 00:06:32,500
Os amigos do Arno estão aqui.

40
00:06:32,583 --> 00:06:36,791
Sim. Yussi me disse que estão
me esperando. Desculpe.

41
00:06:36,875 --> 00:06:38,416
-Sou o Howard.
-Phil.

42
00:06:38,500 --> 00:06:40,291
Não trouxe água para eles?

43
00:06:40,375 --> 00:06:43,166
Não quero água. Obrigado mesmo assim.

44
00:06:43,625 --> 00:06:46,583
Esta é a nossa própria água.

45
00:06:47,708 --> 00:06:51,083
-Os primeiros na quadra a ter isso.
-Ele está preocupado com a água.

46
00:06:51,166 --> 00:06:53,291
-Seus pais estão felizes por você?
-Sim.

47
00:06:53,375 --> 00:06:56,583
Está bem. Estou com um pouco de pressa.

48
00:06:56,666 --> 00:06:58,916
Não tenho muito tempo porque...

49
00:06:59,000 --> 00:07:01,333
-O que eu disse? Não quero água!
-Ei!

50
00:07:01,416 --> 00:07:02,916
Não disse que não queria?

51
00:07:03,208 --> 00:07:05,250
Acho que é do seu interesse achar tempo

52
00:07:05,333 --> 00:07:06,583
para conversarmos.

53
00:07:07,041 --> 00:07:09,541
-Agora estamos nos entendendo.
-Estamos nos entendendo.

54
00:07:09,625 --> 00:07:12,000
-Você está bem, Howard?
-Sim, 100% bem.

55
00:07:12,083 --> 00:07:13,750
Tudo bem. Eu cuido disso.

56
00:07:13,833 --> 00:07:16,250
-Tudo bem.
-Não fazemos isso aqui, senhor.

57
00:07:22,583 --> 00:07:23,708
Feche a porta.

58
00:07:26,583 --> 00:07:27,958
Deixe-o ligar.

59
00:07:31,666 --> 00:07:33,083
<i>Arno Moradiance...</i>

60
00:07:33,166 --> 00:07:34,500
<i>-...não está disponível.</i>
-Tá.

61
00:07:34,583 --> 00:07:35,625
Ele não atende.

62
00:07:35,708 --> 00:07:38,333
Ele sabe que está ligando.
Só não quer mais lidar com você.

63
00:07:38,416 --> 00:07:40,333
-Entendi. Me dê um segundo.
-Acho que não.

64
00:07:40,416 --> 00:07:42,958
Vamos. Não é uma novela. Ouça, chega.

65
00:07:43,041 --> 00:07:45,125
-Não se mexa.
-O que é isso? Mas que porra!

66
00:07:45,208 --> 00:07:47,583
-Pronto. Pare de lutar.
-Isso não é necessário.

67
00:07:47,666 --> 00:07:50,625
-Não é? Eu decido isso.
-Que porra é essa?

68
00:07:51,083 --> 00:07:54,041
-Literalmente, meu único dinheiro.
-Maldito mágico.

69
00:07:54,125 --> 00:07:57,250
-E isto? O que é isso?
-Não é meu. Não é meu.

70
00:07:57,333 --> 00:08:00,250
-Pegue o relógio.
-Pegue o maldito relógio. Pegue.

71
00:08:00,333 --> 00:08:01,500
Que puta canalha.

72
00:08:02,541 --> 00:08:03,875
<i>Arno Moradiance...</i>

73
00:08:03,958 --> 00:08:05,166
<i>não está disponível.</i>

74
00:08:05,250 --> 00:08:07,541
Arno, que merda é essa?

75
00:08:07,625 --> 00:08:10,583
Vai mandar cobradores
pra me ferrar no escritório?

76
00:08:10,666 --> 00:08:12,750
Você ficou maluco?

77
00:08:12,833 --> 00:08:16,833
Estou literalmente a minutos de fechar
o maior negócio da minha vida

78
00:08:16,916 --> 00:08:19,375
e quando o fizer,
você vai ficar com vergonha.

79
00:08:20,041 --> 00:08:22,583
Ah, e a propósito,
o relógio que me roubaram

80
00:08:22,666 --> 00:08:25,166
vale 20 mil dólares.

81
00:08:25,250 --> 00:08:29,041
Quero isso deduzido dos 100 mil,
entendeu? Ligue de volta!

82
00:08:34,875 --> 00:08:36,125
Olha só.

83
00:08:36,208 --> 00:08:37,750
E aí, garotas?

84
00:08:39,041 --> 00:08:40,000
Ela está dormindo.

85
00:08:40,083 --> 00:08:41,250
Ela está dormindo.

86
00:08:56,541 --> 00:08:57,500
Mentira.

87
00:08:57,583 --> 00:08:58,833
-Oi, Howie.
-Oi, Howard.

88
00:08:58,916 --> 00:09:01,000
Pessoas entrando e saindo do apartamento.

89
00:09:01,083 --> 00:09:04,333
-Meu Deus.
-Você vem trabalhar quando quer.

90
00:09:04,416 --> 00:09:06,583
-Trabalhei a noite toda.
-Cansei dessa merda.

91
00:09:06,666 --> 00:09:08,291
-Está se aproveitando.
-Howard!

92
00:09:08,375 --> 00:09:10,791
-Meu Deus!
-São 10h30!

93
00:09:11,333 --> 00:09:12,416
É hora de acordar!

94
00:09:12,500 --> 00:09:15,750
-Você é tão exagerado.
-Deu uma festa ontem à noite?

95
00:09:15,833 --> 00:09:17,500
Eu não. Demos uma festa?

96
00:09:17,583 --> 00:09:19,333
-Não foi uma festa.
-Por que não ligou?

97
00:09:19,416 --> 00:09:22,666
Porque liguei para você
por volta das 21h30.

98
00:09:22,750 --> 00:09:24,458
Você disse "Ligo em cinco minutos."

99
00:09:24,541 --> 00:09:26,625
-Esperei por horas.
-Sim, porque dormi.

100
00:09:26,708 --> 00:09:28,416
-Estava fazendo Beni dormir.
-Verdade.

101
00:09:28,500 --> 00:09:30,875
-Lá vêm as mentiras.
-Não estou mentindo!

102
00:09:30,958 --> 00:09:33,583
-Você é tão manipulador!
-Dormi no chão!

103
00:09:33,666 --> 00:09:36,416
-Estou exausto!
-Não pedi para você ter filhos!

104
00:09:36,500 --> 00:09:39,583
-Não é minha culpa que tenha filhos.
-Cale a boca.

105
00:09:40,041 --> 00:09:42,708
Quer ficar bravo
ou quer deitar de conchinha?

106
00:09:43,458 --> 00:09:45,541
Sei que quer deitar. Só venha aqui.

107
00:09:45,625 --> 00:09:47,333
-Vamos.
-Venha, venha aqui.

108
00:09:47,875 --> 00:09:49,083
Venha aqui, querido.

109
00:09:49,166 --> 00:09:51,458
Vamos, querido. Eu sei que você quer.

110
00:09:51,541 --> 00:09:55,041
-Estou estressado!
-Sei que não consegue resistir.

111
00:09:55,125 --> 00:09:57,250
Sei que não consegue resistir a mim.

112
00:09:58,250 --> 00:09:59,125
Vamos.

113
00:10:00,000 --> 00:10:01,500
Não.

114
00:10:01,583 --> 00:10:02,875
Não pode fazer isso.

115
00:10:05,125 --> 00:10:06,708
Não quer ver as fotos que tirei?

116
00:10:06,791 --> 00:10:09,083
-Sim. Do que foi o ensaio?
-Olhe essa aqui.

117
00:10:09,166 --> 00:10:10,666
Tirei essas fotos.

118
00:10:10,750 --> 00:10:12,791
-Acho que tenho futuro.
-Quanto você ganhou?

119
00:10:12,875 --> 00:10:15,041
-Uns US$3.500.
-Quem é esse cara?

120
00:10:15,125 --> 00:10:18,041
-É o cara, The Weeknd.
-O que é "The Weeknd"?

121
00:10:18,125 --> 00:10:19,125
Ele vai ser grande,

122
00:10:19,208 --> 00:10:21,625
-mesmo sendo do Canadá.
-Parece idiota.

123
00:10:26,208 --> 00:10:27,041
-Oi.
-Oi.

124
00:10:27,125 --> 00:10:28,208
-Como vai?
-Prazer.

125
00:10:28,291 --> 00:10:29,958
Howard Ratner, como vai?

126
00:10:31,208 --> 00:10:34,000
Tenho uma peça.
Conhece esse garoto, The Weeknd?

127
00:10:35,250 --> 00:10:38,500
É Michael Jackson na cruz.
Vai ser um peça polêmica.

128
00:10:38,583 --> 00:10:40,041
Fica mais valiosa.

129
00:10:40,625 --> 00:10:42,791
O preto é de VS2, é platina.

130
00:10:42,875 --> 00:10:43,708
<i>Dê a volta.</i>

131
00:10:43,791 --> 00:10:45,541
Nem entre aqui.

132
00:10:45,625 --> 00:10:46,500
Dê a volta.

133
00:10:46,583 --> 00:10:48,083
-São apostas, 24 mil.
-Não sente!

134
00:10:48,166 --> 00:10:50,041
Vinte e quatro mil. Onde conseguiu?

135
00:10:50,125 --> 00:10:53,750
Quero o OKC-Lakers.
Quero o <i>over,</i> está bem?

136
00:10:53,833 --> 00:10:56,041
-Quero o <i>under</i> do Kobe, porque ele...
<i>-Under.</i>

137
00:10:56,125 --> 00:10:57,958
-Do nada, está passando...
-Vá em frente.

138
00:10:58,041 --> 00:10:59,666
-Não vai pontuar.
-Fique com o Kobe.

139
00:10:59,750 --> 00:11:00,916
Quero que

140
00:11:01,000 --> 00:11:02,000
os Sixers cubram.

141
00:11:02,083 --> 00:11:03,000
Mais um.

142
00:11:03,083 --> 00:11:04,458
-Os pontos...
-Vamos terminar.

143
00:11:04,541 --> 00:11:06,125
Uma coisa de cada vez. Imbecil.

144
00:11:06,208 --> 00:11:07,541
-Vamos!
-Vamos perder pontos.

145
00:11:07,625 --> 00:11:08,791
-Ei!
-Demany.

146
00:11:08,875 --> 00:11:11,041
<i>-O KG já vai chegar.</i>
-Podemos terminar a aposta?

147
00:11:11,125 --> 00:11:13,583
Se ele chegar na loja antes de mim,
não o deixe sair.

148
00:11:13,666 --> 00:11:15,916
<i>-Melhor chegar logo.</i>
-Certo, promete?

149
00:11:17,458 --> 00:11:19,541
-Kevin Garnett está vindo...
-E daí?

150
00:11:19,625 --> 00:11:21,583
-...na minha loja.
-Podemos terminar a aposta?

151
00:11:22,083 --> 00:11:23,708
<i>Quinto andar, subindo.</i>

152
00:11:24,166 --> 00:11:25,833
Temos direito de estar aqui!

153
00:11:25,916 --> 00:11:27,541
Pergunte ao dono. Vá se foder!

154
00:11:28,208 --> 00:11:29,833
Querem dar o fora daqui?

155
00:11:29,916 --> 00:11:31,250
Deem o fora daqui!

156
00:11:31,333 --> 00:11:33,208
Ei, saia! Saia!

157
00:11:33,291 --> 00:11:35,208
Saiam daqui! Deixa comigo!

158
00:11:35,708 --> 00:11:37,833
-Deixar o quê?
-Vá se ferrar, cara!

159
00:11:37,916 --> 00:11:39,791
Você se envolveu no que não devia.

160
00:11:39,875 --> 00:11:42,625
-O que está acontecendo?
-É culpa sua, babaca.

161
00:11:43,166 --> 00:11:45,541
-Está vendo?
-Não conheço esses caras!

162
00:11:45,625 --> 00:11:47,416
Você está morto, desgraçado.

163
00:11:47,500 --> 00:11:49,125
Acha que estou brincando?

164
00:11:49,208 --> 00:11:51,916
-Pare de rir agora, babaca.
-Eu não fiz nada.

165
00:11:52,000 --> 00:11:54,250
Quando eu jogar a terra na sua cabeça,

166
00:11:54,333 --> 00:11:55,625
vamos ver como é engraçado.

167
00:11:55,708 --> 00:11:58,166
Tenho clientes no escritório. Vergonhoso.

168
00:11:58,250 --> 00:12:00,500
-Vire-se e vá embora.
-Está bem.

169
00:12:00,583 --> 00:12:02,375
David, entre. Está tudo bem.

170
00:12:02,458 --> 00:12:04,000
-Tem certeza?
-Vá embora.

171
00:12:04,083 --> 00:12:06,125
-É a minha loja.
-Entrem todos.

172
00:12:06,208 --> 00:12:07,750
Oi? Abra a porta.

173
00:12:08,625 --> 00:12:09,583
Certo.

174
00:12:09,666 --> 00:12:12,041
Meu Deus. Estão com o KG?

175
00:12:15,875 --> 00:12:16,875
Certo, tem que

176
00:12:16,958 --> 00:12:17,875
fechar a porta.

177
00:12:17,958 --> 00:12:19,041
É o KG, hein?

178
00:12:19,875 --> 00:12:20,708
Está fechada?

179
00:12:21,958 --> 00:12:23,458
-É esse o cara?
-Loucura.

180
00:12:23,541 --> 00:12:24,958
Acabaram de bater no Yussi.

181
00:12:25,041 --> 00:12:27,541
Howard, o que está acontecendo?

182
00:12:28,041 --> 00:12:31,458
Eles tentaram bater no Yussi.
Olhe a camisa dele.

183
00:12:31,541 --> 00:12:32,750
-Olhe a camisa.
-Tá.

184
00:12:32,833 --> 00:12:34,250
-É um amarelo...
-Tá.

185
00:12:34,333 --> 00:12:36,500
Escute. Ei, obrigado pela segurança,

186
00:12:36,583 --> 00:12:37,458
a propósito.

187
00:12:37,541 --> 00:12:39,041
Mandou os idiotas de volta

188
00:12:39,125 --> 00:12:41,541
para Paramus ou Bay Ridge.

189
00:12:41,625 --> 00:12:43,625
Você pega isso e carrega pra mim?

190
00:12:43,708 --> 00:12:45,625
Só tenho a porra do Yussi

191
00:12:45,708 --> 00:12:47,791
-para me proteger.
-Mostre um pequeno.

192
00:12:47,875 --> 00:12:48,875
-Julio!
-Cara.

193
00:12:48,958 --> 00:12:50,583
-Vamos conversar.
-É o meu amigo.

194
00:12:50,666 --> 00:12:52,708
-Como vai?
-E aí?

195
00:12:53,166 --> 00:12:55,250
Amar'e tinha tempo no cronômetro?

196
00:12:55,333 --> 00:12:56,750
Vamos. Não tinha tempo.

197
00:12:56,833 --> 00:12:58,708
-Está acabando com ele.
-Sério?

198
00:12:58,791 --> 00:13:00,416
Está bravo com o juiz aqui?

199
00:13:01,083 --> 00:13:02,750
-Gostei dos brincos.
-Gostou?

200
00:13:02,833 --> 00:13:04,666
-São ótimos.
-Vim ver anéis.

201
00:13:04,750 --> 00:13:06,583
-Quando os limpou?
-Do que está falando?

202
00:13:06,666 --> 00:13:08,083
-Vou limpar.
-Ele limpa rápido.

203
00:13:08,166 --> 00:13:09,416
Deixe-me passá-los de graça

204
00:13:09,500 --> 00:13:11,041
no ultrassônico, está bem?

205
00:13:11,125 --> 00:13:12,833
-Quanto vai custar?
-De graça.

206
00:13:12,916 --> 00:13:14,666
-De graça?
-Como assim?

207
00:13:14,750 --> 00:13:15,666
Achei que tivesse

208
00:13:15,750 --> 00:13:18,000
diamantes maiores porque é tão grande.

209
00:13:18,083 --> 00:13:20,333
-Por isso viemos.
-Ver o que têm aqui.

210
00:13:20,416 --> 00:13:22,416
Quem venceria, Ben Wallace ou Tony Allen?

211
00:13:22,500 --> 00:13:24,125
-Allen, com certeza.
-Ah, é?

212
00:13:24,208 --> 00:13:26,208
-Dê uma olhada aqui.
-O que é isso?

213
00:13:27,000 --> 00:13:30,083
O que é isso, um gremlin?
É um gremlin com diamantes?

214
00:13:30,166 --> 00:13:32,541
Esse desgraçado feio é um bichinho,

215
00:13:32,625 --> 00:13:34,166
um brinquedo,

216
00:13:34,250 --> 00:13:36,166
ou algo assim, mas cheio de brilho.

217
00:13:36,250 --> 00:13:39,333
-Eu fiz.
-Costumava trabalhar com videoclipes.

218
00:13:39,416 --> 00:13:41,416
-Ele que começou isso.
-É sério?

219
00:13:41,500 --> 00:13:43,375
-Eu comecei isso.
-Mostre os olhos.

220
00:13:43,458 --> 00:13:45,958
Eu que comecei. Certo, ele faz isso.

221
00:13:46,041 --> 00:13:47,291
Ele mexe com você.

222
00:13:47,791 --> 00:13:49,625
-Está falando sério?
-Gostou?

223
00:13:49,708 --> 00:13:50,541
Aí está.

224
00:13:53,916 --> 00:13:56,083
Assusta as pessoas.

225
00:13:56,916 --> 00:13:58,416
É velho mas é bacana.

226
00:13:58,500 --> 00:14:01,916
-Escute. Isso era demais.
-Poderia trazer de volta.

227
00:14:02,458 --> 00:14:05,083
Qual é o tamanho? Quero ver a corrente.

228
00:14:05,166 --> 00:14:07,500
É um 18, mas posso conseguir um 14.

229
00:14:08,291 --> 00:14:10,958
KG. O treinador sabe que você está aqui?

230
00:14:11,041 --> 00:14:13,375
Não, não sabe.
E vamos deixar assim, certo?

231
00:14:13,458 --> 00:14:15,083
Tem jogo. Devia estar se alongando.

232
00:14:15,166 --> 00:14:16,666
É uma loucura, cara.

233
00:14:16,750 --> 00:14:20,416
-Eu ia dizer. Ele é um treinador?
-Não, só um judeu maluco.

234
00:14:21,708 --> 00:14:23,208
Coloque no ultrassônico.

235
00:14:23,291 --> 00:14:25,958
-Assim que terminar.
-Não, agora.

236
00:14:26,041 --> 00:14:28,375
-E temos um cara que...
-Não se apoie.

237
00:14:28,458 --> 00:14:29,541
-Ei.
-Não se apoie.

238
00:14:29,625 --> 00:14:31,416
Kevin disse que quer relógios.

239
00:14:31,500 --> 00:14:32,583
Quer relógios?

240
00:14:33,208 --> 00:14:37,416
Vamos para a parede de relógios.
Do que estamos falando? AP?

241
00:14:37,500 --> 00:14:39,666
-Queria um Prezi.
-Certo.

242
00:14:39,750 --> 00:14:41,625
Aquele em que fez um ótimo negócio?

243
00:14:41,708 --> 00:14:42,583
Aquele por 16.

244
00:14:43,500 --> 00:14:44,541
Aquele irado.

245
00:14:44,625 --> 00:14:46,833
-Sabe?
-Sim. Dezesseis.

246
00:14:46,916 --> 00:14:49,166
-O Prezi.
-Sim, você tem razão.

247
00:14:49,250 --> 00:14:50,333
Olhe isto aqui.

248
00:14:50,416 --> 00:14:51,541
Olhe.

249
00:14:51,625 --> 00:14:54,458
-Bum.
-Relógio pequeno para um homem grande.

250
00:14:54,541 --> 00:14:56,208
-Não sei.
-Veja os detalhes.

251
00:14:56,291 --> 00:14:57,250
Sim.

252
00:14:57,666 --> 00:14:58,791
Tem nota?

253
00:14:58,875 --> 00:15:01,291
-Não tenho notas.
-Claro que tenho.

254
00:15:01,375 --> 00:15:03,500
Não tenho. Do que está falando?

255
00:15:03,583 --> 00:15:06,041
-Você me vendeu isso.
-Não me lembro.

256
00:15:06,125 --> 00:15:06,958
Escute, cara.

257
00:15:07,041 --> 00:15:08,958
As pessoas brigam por isso.

258
00:15:09,041 --> 00:15:10,791
Claro. Se não tiver...

259
00:15:10,875 --> 00:15:12,666
Me mostre um mano,

260
00:15:12,750 --> 00:15:14,375
só um mano com relógio KMH.

261
00:15:14,458 --> 00:15:15,416
Não importa,

262
00:15:15,500 --> 00:15:18,083
Demany, porque eu não tenho, certo?

263
00:15:18,166 --> 00:15:20,666
Que tal passarmos aos diamantes?

264
00:15:21,291 --> 00:15:24,416
Tem namorada?
Por que não lhe dá um presente?

265
00:15:24,500 --> 00:15:26,250
Ele não tem namorada.

266
00:15:26,333 --> 00:15:28,125
-Quem disse?
-Você.

267
00:15:29,083 --> 00:15:30,250
E como sabe isso?

268
00:15:30,333 --> 00:15:31,375
Do que está falando?

269
00:15:31,458 --> 00:15:33,041
-Venha aqui.
-Você me contou.

270
00:15:33,125 --> 00:15:34,583
-Nunca disse isso.
-Vamos ver.

271
00:15:34,666 --> 00:15:36,291
-O que está fazendo?
-O quê?

272
00:15:36,375 --> 00:15:38,916
-Por que não trouxe os relógios?
-Não vou fazer isso.

273
00:15:39,000 --> 00:15:41,041
-Ele teria comprado um.
-Já te disse,

274
00:15:41,125 --> 00:15:42,541
pode mantê-los no meu cofre.

275
00:15:42,625 --> 00:15:45,208
Não quero que os venda
na minha loja, entendeu?

276
00:15:45,291 --> 00:15:46,291
Maldito idiota.

277
00:15:46,375 --> 00:15:48,791
E onde deveria vendê-los? Na rua?

278
00:15:48,875 --> 00:15:51,958
-Isso não é problema meu.
-Não é problema seu?

279
00:15:52,041 --> 00:15:54,666
Ele não gostou de nada
nessa merda cheia de papel alumínio.

280
00:15:54,750 --> 00:15:57,041
Estamos nos divertindo. Como assim?

281
00:15:57,125 --> 00:15:58,041
O que ele vai levar?

282
00:15:58,125 --> 00:15:59,375
Um maldito Furby?

283
00:16:02,375 --> 00:16:05,541
Foda-se. Está bem? Vou levá-lo para o TDB.

284
00:16:05,625 --> 00:16:07,625
-Não estou brincando.
-Não vai ao TDB.

285
00:16:07,708 --> 00:16:10,916
-Vou levá-lo lá, já que você é um babaca.
-KG, por favor.

286
00:16:11,000 --> 00:16:12,125
Não se apoie nisso.

287
00:16:13,541 --> 00:16:16,416
-Você está sendo idiota.
-Meu Deus. Certo.

288
00:16:16,500 --> 00:16:18,000
Abra para ele. Agora.

289
00:16:19,875 --> 00:16:21,375
Meu Deus! Isso é...

290
00:16:21,458 --> 00:16:23,208
É isso!

291
00:16:23,875 --> 00:16:24,708
-Oi.
-E aí?

292
00:16:24,791 --> 00:16:26,458
-Olhe só.
-Um pacote da Fishtonic.

293
00:16:26,541 --> 00:16:28,041
-Onde ponho isso?
-Traga.

294
00:16:28,125 --> 00:16:30,791
Vá ao meu escritório.
KG, não se atreva a ir embora, tá?

295
00:16:31,541 --> 00:16:34,500
O que há
neste pacote vai impressionar você, KG.

296
00:16:34,583 --> 00:16:35,958
-É pesado?
-Sim.

297
00:16:36,041 --> 00:16:38,416
Sim.

298
00:16:38,500 --> 00:16:39,333
Meu Deus.

299
00:16:44,000 --> 00:16:45,000
O que tem aí?

300
00:16:45,083 --> 00:16:46,000
Me dê isso.

301
00:17:00,000 --> 00:17:02,125
Cara, não posso mais fazer isso.

302
00:17:02,208 --> 00:17:03,791
-O que houve?
-O que houve?

303
00:17:03,875 --> 00:17:06,208
Seus capangas de rua me atacaram, cara.

304
00:17:06,291 --> 00:17:08,666
-O que disse para irritá-los?
-Escute.

305
00:17:08,750 --> 00:17:11,083
A equipe do Garnett entrou,
deu uma olhada,

306
00:17:11,166 --> 00:17:12,625
viu esses caras e disse,

307
00:17:12,708 --> 00:17:14,333
"Quem não trabalha aqui, saia."

308
00:17:14,416 --> 00:17:15,708
Falei, "Eles não trabalham."

309
00:17:15,791 --> 00:17:17,708
Foi burrice. Não devia ter dito.

310
00:17:17,791 --> 00:17:19,750
Me arrastaram até o balcão.

311
00:17:19,833 --> 00:17:22,041
Rasgaram minha camisa.
Me fizeram de idiota.

312
00:17:22,125 --> 00:17:24,000
Pegue esta camisa. É Gucci.

313
00:17:24,083 --> 00:17:25,583
São 500 dólares. É novinha.

314
00:17:26,166 --> 00:17:27,291
Está falando sério?

315
00:17:27,375 --> 00:17:29,291
-Não é a camisa.
-Está com a etiqueta.

316
00:17:29,375 --> 00:17:30,458
Dei oito anos

317
00:17:30,541 --> 00:17:32,416
da minha vida. Olha como me trata.

318
00:17:32,500 --> 00:17:35,916
Coloquei tudo nesse negócio.
Salvei você mil vezes.

319
00:17:36,875 --> 00:17:38,416
Eu não aguento mais.

320
00:17:38,500 --> 00:17:40,041
Não posso lidar com seus problemas

321
00:17:40,125 --> 00:17:41,333
dia sim dia não.

322
00:17:41,416 --> 00:17:43,041
Tem muita gente neste quarteirão

323
00:17:43,125 --> 00:17:45,041
que quer fazer negócios comigo.

324
00:17:45,125 --> 00:17:46,541
Quando me ver trabalhando

325
00:17:46,625 --> 00:17:48,916
com eles, não vai gostar.
Vai ficar com ciúmes.

326
00:17:50,708 --> 00:17:52,583
Você não vai gostar, Howard.

327
00:17:54,458 --> 00:17:55,583
Howard? Oi?

328
00:17:57,458 --> 00:17:58,791
Estou aqui, cara.

329
00:18:00,000 --> 00:18:01,833
Há muitas pessoas
com quem fazer negócios

330
00:18:01,916 --> 00:18:03,875
além de você. Está caindo aos pedaços.

331
00:18:03,958 --> 00:18:06,083
Parece um idiota na área dos diamantes.

332
00:18:06,916 --> 00:18:08,375
Procurando no meio dos peixes.

333
00:18:09,000 --> 00:18:11,125
Eu lhe dei oito anos da minha vida

334
00:18:11,208 --> 00:18:12,250
e você não pode nem

335
00:18:12,333 --> 00:18:14,958
falar comigo e me olhar nos olhos?

336
00:18:15,458 --> 00:18:16,916
De homem para homem?

337
00:18:17,000 --> 00:18:19,250
Puta merda, vou gozar.

338
00:18:19,958 --> 00:18:21,000
Vá se ferrar, cara!

339
00:18:21,083 --> 00:18:22,875
Chega dessa porcaria de loja.

340
00:18:30,500 --> 00:18:32,250
Ei, KG?

341
00:18:32,333 --> 00:18:33,416
KG?

342
00:18:34,708 --> 00:18:37,125
-Ei.
-Howard, Yussi foi embora.

343
00:18:37,208 --> 00:18:39,625
Por mim, tudo bem.
Vou pegar seu telefone.

344
00:18:39,708 --> 00:18:41,916
KG, tem que vir aqui, está bem?

345
00:18:42,000 --> 00:18:44,125
-Preciso mostrar uma coisa.
-Tenho que ir logo.

346
00:18:44,208 --> 00:18:45,791
-Sei que precisa ir.
-Preciso ir.

347
00:18:45,875 --> 00:18:48,125
Eu estava vendo televisão

348
00:18:48,208 --> 00:18:49,250
há um ano, está bem?

349
00:18:49,333 --> 00:18:51,208
Estava vendo um programa

350
00:18:51,291 --> 00:18:53,250
do History Channel, tentando aprender.

351
00:18:53,333 --> 00:18:56,375
E achei...Já ouviu falar
de judeus africanos?

352
00:18:56,458 --> 00:18:58,000
-Judeus africanos?
-Sim.

353
00:18:58,083 --> 00:18:59,500
Não, está bem? Não.

354
00:18:59,583 --> 00:19:01,625
-Quer que todos sejam judeus.
-Veja só.

355
00:19:01,708 --> 00:19:02,916
Está bem?

356
00:19:03,458 --> 00:19:05,250
São judeus negros, certo?

357
00:19:05,333 --> 00:19:07,708
Estão sozinhos no meio da Etiópia.

358
00:19:07,791 --> 00:19:08,791
É profundo.

359
00:19:08,875 --> 00:19:09,916
Sem recursos?

360
00:19:10,000 --> 00:19:11,333
Sim, olhe. Eles não têm nada.

361
00:19:11,416 --> 00:19:13,541
Eles não têm carros. Não têm nada.

362
00:19:13,625 --> 00:19:16,541
E eu pensei,
"O que esses caras estão usando?"

363
00:19:16,625 --> 00:19:19,625
Olhe, está na Torá.
Está em toda parte, certo?

364
00:19:20,666 --> 00:19:22,916
Onde esses caras conseguem

365
00:19:23,000 --> 00:19:24,291
opalas negras preciosas?

366
00:19:24,375 --> 00:19:26,041
-É isso.
-É uma opala negra?

367
00:19:26,125 --> 00:19:27,000
Eu pesquisei.

368
00:19:27,083 --> 00:19:28,041
Vivem perto das minas

369
00:19:28,125 --> 00:19:30,333
de Welo, que tem opalas vermelhas.

370
00:19:30,416 --> 00:19:32,625
-Não valem nada, certo?
-Certo.

371
00:19:32,708 --> 00:19:36,541
Mas essas são difíceis
de encontrar, entende?

372
00:19:36,625 --> 00:19:38,583
-Sério?
-Então me perguntei,

373
00:19:38,666 --> 00:19:39,875
"Como falo com eles?"

374
00:19:39,958 --> 00:19:41,708
E consegui rastrear

375
00:19:41,791 --> 00:19:45,458
-os caras e comprei uma deles.
-Caramba, o que é isso?

376
00:19:45,541 --> 00:19:47,000
O que é? Está bem aqui.

377
00:19:47,083 --> 00:19:49,041
Essa é a pedra.

378
00:19:49,125 --> 00:19:51,166
Essa é a pedra. Eu consegui.

379
00:19:51,250 --> 00:19:53,875
-Veja como brilha na luz.
-Como conseguiu?

380
00:19:53,958 --> 00:19:55,125
Levei 17 meses

381
00:19:55,208 --> 00:19:56,208
para conseguir isso,

382
00:19:56,291 --> 00:19:57,125
certo?

383
00:19:57,208 --> 00:19:58,458
Olhe só isso.

384
00:19:58,541 --> 00:20:00,916
Espere um pouco. Olhe na lupa. Cuidado.

385
00:20:01,000 --> 00:20:02,541
-É a melhor lupa.
-Vamos ver isso.

386
00:20:02,625 --> 00:20:03,666
Quero que veja.

387
00:20:03,750 --> 00:20:05,208
Você gostou muito dela.

388
00:20:05,291 --> 00:20:06,375
Não é demais?

389
00:20:06,458 --> 00:20:09,416
-Sim.
-É histórico, entendeu?

390
00:20:09,500 --> 00:20:10,541
Quantos quilates?

391
00:20:10,625 --> 00:20:12,291
Deve ter quatro, cinco mil quilates?

392
00:20:12,375 --> 00:20:14,041
Três mil dólares por quilate?

393
00:20:14,125 --> 00:20:16,166
Não estou mentindo para você.

394
00:20:16,250 --> 00:20:18,166
Por que tem tantas cores?
O que é isso?

395
00:20:18,250 --> 00:20:20,375
É isso aí. Dizem que dá pra ver

396
00:20:20,458 --> 00:20:23,041
o universo nas opalas,
porque são muito antigas.

397
00:20:23,458 --> 00:20:24,833
-Minha nossa.
-Eu disse.

398
00:20:24,916 --> 00:20:27,416
-Por isso queria que visse.
-Preciso disso.

399
00:20:27,500 --> 00:20:29,166
Isso é muito louco, cara.

400
00:20:29,250 --> 00:20:32,500
De pedra pra pedra.
Garnett é uma pedra, você sabe disso.

401
00:20:33,083 --> 00:20:35,416
É uma opala de um milhão de dólares.

402
00:20:35,500 --> 00:20:38,125
Direto da tribo judaica etíope.

403
00:20:38,208 --> 00:20:40,166
Quero dizer, isso é bem antigo,

404
00:20:40,250 --> 00:20:41,166
é fantástico.

405
00:20:41,541 --> 00:20:43,791
Tem uma pedra de dinossauro aqui.

406
00:20:43,875 --> 00:20:45,291
Dinossauro, isso mesmo.

407
00:20:45,375 --> 00:20:48,083
Os dinossauros olharam para essa coisa.

408
00:20:48,416 --> 00:20:51,958
Tem 110 milhões de anos. No mínimo.

409
00:20:52,041 --> 00:20:54,625
-Profundo.
-Foda-se o basquete.

410
00:20:54,708 --> 00:20:56,250
Não pode se apoiar no vidro.

411
00:20:56,875 --> 00:20:58,541
-Não!
-Puta merda!

412
00:20:58,625 --> 00:21:01,291
-Droga. Você está bem?
-Cuidado com o vidro.

413
00:21:01,375 --> 00:21:02,541
Disse pra não se apoiar.

414
00:21:02,625 --> 00:21:04,750
-Pegue uma toalha.
-Calma. Estou bem.

415
00:21:04,833 --> 00:21:05,666
Você me ouviu.

416
00:21:05,750 --> 00:21:07,958
Disse pra não se apoiar. Você está bem?

417
00:21:08,041 --> 00:21:10,500
-Mas não se corte.
-É um sinal.

418
00:21:10,583 --> 00:21:12,791
-Pegue um guardanapo.
-Preciso dela.

419
00:21:12,875 --> 00:21:14,041
-É isso.
-Ei, cara.

420
00:21:14,125 --> 00:21:16,083
-É melhor que ele esteja bem.
-Estamos bem.

421
00:21:16,166 --> 00:21:18,583
Maldito vidro, sério. É muito peso.

422
00:21:18,666 --> 00:21:19,875
É um sinal. Preciso dela.

423
00:21:20,333 --> 00:21:22,708
-Eu preciso dela.
-Não está à venda.

424
00:21:22,791 --> 00:21:24,291
Não posso vender para você.

425
00:21:24,375 --> 00:21:27,291
-Como assim, não está à venda?
-Não posso. Isso...

426
00:21:27,833 --> 00:21:31,208
Vai ser leiloada. Não posso.

427
00:21:31,291 --> 00:21:34,375
Por que me mostraria algo
que eu não posso ter?

428
00:21:34,458 --> 00:21:35,833
-Por que me mostrar?
-Desculpe.

429
00:21:35,916 --> 00:21:37,916
Fiquei empolgado,
decidi dividir com você.

430
00:21:38,000 --> 00:21:39,583
Fico com ela por uma noite.

431
00:21:39,666 --> 00:21:42,666
-Uso no jogo amanhã.
-Seria legal. Vou ao jogo.

432
00:21:42,750 --> 00:21:45,541
Vou pegá-la e depois encontro você
no Adley's amanhã de manhã.

433
00:21:45,625 --> 00:21:46,541
-Bum.
-Legal.

434
00:21:46,625 --> 00:21:48,541
Simples assim. É perfeito.

435
00:21:49,000 --> 00:21:50,541
-Vamos.
-É uma noite, Howard.

436
00:21:50,625 --> 00:21:51,791
-Não dá.
-Só uma noite.

437
00:21:51,875 --> 00:21:53,333
-Confie.
-Vão tirar do leilão.

438
00:21:53,416 --> 00:21:55,625
-Você não entendeu.
-Vamos, cara.

439
00:21:55,708 --> 00:21:57,500
Estou muito conectado com ela.

440
00:21:57,583 --> 00:22:00,500
Sinto que vou marcar 40
ou 50 pontos, cara.

441
00:22:00,583 --> 00:22:02,250
-Cara.
-Preciso. É a energia.

442
00:22:02,333 --> 00:22:04,541
-Isso, garoto!
-Entende isso?

443
00:22:04,625 --> 00:22:07,208
Entende? Ela está falando com ele.

444
00:22:07,291 --> 00:22:09,250
Vou destruir o outro time com isso.

445
00:22:09,333 --> 00:22:10,833
-É inspirador.
-Desgraçados.

446
00:22:10,916 --> 00:22:12,916
Essa coisa me faz sentir que posso voar.

447
00:22:13,000 --> 00:22:15,208
-Ouviu isso?
-Deixe ele levar.

448
00:22:15,291 --> 00:22:18,541
Você vai marcar a <i>@HowieBling.</i>

449
00:22:19,000 --> 00:22:20,833
-Sim.
-Quero trinta fotos curtidas.

450
00:22:20,916 --> 00:22:22,833
-Entendi.
-Está falando da <i>hashtag.</i>

451
00:22:22,916 --> 00:22:25,250
-Vou tirar uma foto.
-É uma boa ideia.

452
00:22:25,333 --> 00:22:27,666
Venha aqui. Segure-a.

453
00:22:27,750 --> 00:22:30,000
-Em cima, certo?
-Quero sair também.

454
00:22:30,791 --> 00:22:31,625
-Legal.
-Sim.

455
00:22:31,708 --> 00:22:32,666
Está bem.

456
00:22:32,750 --> 00:22:35,000
Não posso... me dá o anel do Celtics.

457
00:22:35,083 --> 00:22:36,291
-Quero o anel.
-Vamos.

458
00:22:36,375 --> 00:22:38,208
-Garantia. Pra ter que devolver.
-Não.

459
00:22:38,291 --> 00:22:40,083
-Ele tem dinheiro.
-Eu sei.

460
00:22:40,166 --> 00:22:42,375
-É pra ele se lembrar.
-É um acordo.

461
00:22:42,458 --> 00:22:43,625
-Te dou isso.
-Obrigado.

462
00:22:43,708 --> 00:22:45,333
Certo, vai ficar bem aqui.

463
00:22:45,416 --> 00:22:47,791
Bem ao lado do meu Knicks 73, clássico.

464
00:22:47,875 --> 00:22:50,333
-Gosto do clássico.
-Agradeço a compreensão.

465
00:22:50,416 --> 00:22:51,833
-Entendo.
-Sim, é...

466
00:22:51,916 --> 00:22:54,541
-Você me encontra.
-Sim, encontro você.

467
00:22:54,625 --> 00:22:55,750
Está bem?

468
00:22:55,833 --> 00:22:56,916
Vai me trazer

469
00:22:57,000 --> 00:22:58,750
a pedra às 9h00.

470
00:22:58,833 --> 00:23:02,166
Ei, escute. Nada de brincadeiras.
Você aparece, ouviu?

471
00:23:02,250 --> 00:23:04,583
Calma. Vejo você lá, filho da mãe.

472
00:23:04,666 --> 00:23:07,291
Certo, vamos lá. Vamos fazer isso.

473
00:23:07,375 --> 00:23:09,125
-Vou dar o fora.
-Abra pra eles.

474
00:23:09,208 --> 00:23:10,750
-Ei!
-Trouxe os brincos dele.

475
00:23:10,833 --> 00:23:12,458
Ei, os brincos. Espere!

476
00:23:12,541 --> 00:23:13,500
Leve para ele.

477
00:23:13,583 --> 00:23:15,791
-Guarde até amanhã. Venho buscar.
-KG, não.

478
00:23:16,375 --> 00:23:18,333
Poder dos judeus negros, mano.

479
00:23:18,416 --> 00:23:20,583
-Ele está tão ansioso.
-Eu não sei.

480
00:23:21,916 --> 00:23:23,041
Que porra...

481
00:23:23,833 --> 00:23:26,291
Quem vai limpar essa merda?

482
00:23:27,416 --> 00:23:29,208
Eddie, o que está fazendo?

483
00:23:30,291 --> 00:23:32,291
<i>-O que quer, pai?</i>
-Olhe o que tenho aqui.

484
00:23:32,375 --> 00:23:34,125
Você vai adorar. Aqui.

485
00:23:34,208 --> 00:23:35,958
-Howard.
-O que é isso aqui?

486
00:23:36,416 --> 00:23:37,750
Pode me deixar em paz?

487
00:23:37,833 --> 00:23:39,750
<i>-O que é?</i>
-É o anel de Kevin Garnett.

488
00:23:39,833 --> 00:23:42,125
Anel de campeão, NBA 2008.

489
00:23:42,208 --> 00:23:44,375
-Sabia que você ia surtar.
<i>-Irado!</i>

490
00:23:44,458 --> 00:23:46,041
Bom, amo você, filho.

491
00:23:46,125 --> 00:23:47,250
<i>Tudo bem, tchau.</i>

492
00:23:50,875 --> 00:23:53,291
Alberto, você veio trabalhar.

493
00:23:56,291 --> 00:23:57,708
-Bronstein.
-Oi, Howard.

494
00:23:57,791 --> 00:24:00,041
Ei. Traga a bandeja. Onde está?

495
00:24:00,125 --> 00:24:03,166
-Aqui está. O que você tem?
-Apertaria sua mão, mas sei onde esteve.

496
00:24:03,250 --> 00:24:04,250
Olhe só.

497
00:24:04,333 --> 00:24:07,250
É o anel do Campeonato 2008
de Kevin Garnett.

498
00:24:07,333 --> 00:24:08,666
Anel do campeonato?

499
00:24:08,750 --> 00:24:10,333
Anel do campeonato, 2008.

500
00:24:10,416 --> 00:24:13,708
-Quer penhorar ou vender?
-Quero penhorar.

501
00:24:13,791 --> 00:24:15,166
-Deixe-me ver.
-Está bem.

502
00:24:15,250 --> 00:24:17,458
-Não sei o que procura.
-Veja os diamantes.

503
00:24:17,541 --> 00:24:20,208
-Estava no dedo dele.
-É de corte único, Howie.

504
00:24:20,291 --> 00:24:22,125
Não é completo. Steve, dê uma olhada.

505
00:24:22,208 --> 00:24:24,000
Fale com a liga sobre o corte.

506
00:24:24,083 --> 00:24:27,166
-Entendo, mas vale menos.
-Dê uma olhada. Está bem?

507
00:24:27,250 --> 00:24:30,083
-É o anel dele. Entendi.
-É do Instagram dele.

508
00:24:30,166 --> 00:24:33,250
-É muito popular.
-Certo. De quanto você precisa?

509
00:24:33,333 --> 00:24:36,083
Acho que essa coisa vale uns 80 mil.

510
00:24:36,666 --> 00:24:39,958
Apenas me empreste, só isso.
Volto na sexta.

511
00:24:40,041 --> 00:24:41,708
Número um, nós dois sabemos o que é.

512
00:24:41,791 --> 00:24:44,666
O valor é principalmente
por ser colecionável.

513
00:24:44,750 --> 00:24:46,041
Mas é uma peça colecionável.

514
00:24:46,125 --> 00:24:48,000
-É por isso que vai vender?
-É o seguinte.

515
00:24:49,875 --> 00:24:51,666
Me dá 50 mil. Só me empreste.

516
00:24:51,750 --> 00:24:53,625
Vou lhe dar 25 mil dólares,

517
00:24:53,708 --> 00:24:55,500
mas quero oito por cento de juros.

518
00:24:55,583 --> 00:24:57,875
Oito por cento?
Que tal eu lhe dar mil?

519
00:24:57,958 --> 00:25:00,666
Você tira mil. Vou voltar na sexta.

520
00:25:00,750 --> 00:25:01,750
Da última vez,

521
00:25:01,833 --> 00:25:03,875
deixou por seis meses.
Queremos ter certeza.

522
00:25:03,958 --> 00:25:05,375
Não foi culpa minha.

523
00:25:05,458 --> 00:25:07,083
-Já expliquei.
-Eu entendo.

524
00:25:07,166 --> 00:25:11,625
Seremos rápidos: US$21 mil,
sete por cento de juros, e saiba,

525
00:25:12,083 --> 00:25:14,750
se não voltar na sexta, o anel é meu.

526
00:25:14,833 --> 00:25:16,875
Se não trouxer na sexta,
sou um homem morto.

527
00:25:16,958 --> 00:25:18,208
Temos um acordo?

528
00:25:18,291 --> 00:25:19,583
-Certo, então.
<i>-Mazel.</i>

529
00:25:19,666 --> 00:25:20,833
-Parabéns!
<i>-Mazel.</i>

530
00:25:20,916 --> 00:25:22,333
-Está bem.
-Muito bem, <i>mazel.</i>

531
00:25:22,416 --> 00:25:24,291
-Pode me dar o dinheiro?
-Pegue.

532
00:25:24,375 --> 00:25:25,791
-Obrigado.
-Vamos pegar.

533
00:25:25,875 --> 00:25:27,500
Ei. Bom <i>Pesach.</i>

534
00:25:28,083 --> 00:25:29,083
Isso é ótimo.

535
00:25:31,583 --> 00:25:33,541
<i>Na Rua 70, esquina com a 1.</i>

536
00:25:33,625 --> 00:25:36,166
<i>-O que ele está fazendo aí?</i>
-Está andando.

537
00:25:37,208 --> 00:25:38,083
Agora está parando.

538
00:25:38,166 --> 00:25:39,625
Está desacelerando.

539
00:25:42,958 --> 00:25:43,958
<i>O quê?</i>

540
00:25:44,041 --> 00:25:46,458
Está fazendo algo.
Está brincando com o celular.

541
00:25:46,541 --> 00:25:48,333
Está brincando com algo,
não sei o quê.

542
00:25:48,416 --> 00:25:51,750
-Não posso vê-lo. Está de costas.
-Está debruçado. Não dá pra ver.

543
00:25:51,833 --> 00:25:53,750
Não sei. Não podemos ver nada.

544
00:25:54,666 --> 00:25:56,958
Agora, lá vai ele. Andando de novo.

545
00:25:57,041 --> 00:25:59,375
<i>Espere, recebi uma mensagem dele.</i>

546
00:25:59,458 --> 00:26:00,458
O que ele disse?

547
00:26:00,541 --> 00:26:02,791
<i>-É uma foto de dinheiro.</i>
-Desgraçado.

548
00:26:02,875 --> 00:26:04,875
<i>-Ele diz, "Arno...</i>
-Ele tem dinheiro.

549
00:26:04,958 --> 00:26:06,625
<i>...tenho o seu dinheiro."</i>

550
00:26:06,708 --> 00:26:09,708
-Ele está entrando.
-No restaurante Nino's.

551
00:26:10,416 --> 00:26:12,166
Ei, Ant, onde ele está?

552
00:26:12,250 --> 00:26:14,083
-Está lá atrás.
-Está lá atrás.

553
00:26:19,000 --> 00:26:19,875
Oi.

554
00:26:19,958 --> 00:26:22,000
-Ele faz almôndegas nos fundos?
-Claro.

555
00:26:22,083 --> 00:26:23,041
Está bem.

556
00:26:23,125 --> 00:26:24,333
-Tem o alface.
-Gary!

557
00:26:24,416 --> 00:26:26,125
Tem croutons. Tem ovos.

558
00:26:26,208 --> 00:26:28,083
-Sem cenoura na salada Caesar.
-Desculpe.

559
00:26:28,166 --> 00:26:31,041
-O que quer? Fiz a sua aposta.
-Eu sei. Preciso mudá-la.

560
00:26:31,125 --> 00:26:32,166
Tenho 21 mil aqui,

561
00:26:32,250 --> 00:26:34,375
então acrescente aos 19 mil.

562
00:26:34,458 --> 00:26:36,416
-São 40 mil no total.
-Apagar a aposta toda?

563
00:26:36,500 --> 00:26:37,916
Descarte. Quero uma múltipla,

564
00:26:38,000 --> 00:26:39,916
seis seleções, Celtics contra Sixers.

565
00:26:40,000 --> 00:26:41,458
-Qual é a linha?
-Ainda mais um.

566
00:26:41,541 --> 00:26:43,875
Mais um. Certo.
Então, quero que os Celtics cubram.

567
00:26:43,958 --> 00:26:47,000
Quero os Celtics no intervalo.
Quero pontos de Garnett e rebotes.

568
00:26:47,083 --> 00:26:48,666
Pontos bloqueados do Garnett.

569
00:26:48,750 --> 00:26:50,375
Os Celtics começam com a bola.

570
00:26:50,458 --> 00:26:51,458
Vale aposta relâmpago?

571
00:26:51,541 --> 00:26:54,875
-Não quer fazer isso.
-Tudo bem. Mil dólares por ponto, certo?

572
00:26:54,958 --> 00:26:57,625
-Pegue, e isto é um presente.
-O que é isso?

573
00:26:57,708 --> 00:27:00,458
Por me tolerar esse tempo todo, está bem?

574
00:27:00,541 --> 00:27:02,833
Já tenho um Rolex.
Não preciso do seu relógio.

575
00:27:02,916 --> 00:27:05,666
Deve ser roubado.
Escute. O que você sabe?

576
00:27:05,750 --> 00:27:07,333
Sobre o Garnett, o que você sabe?

577
00:27:07,416 --> 00:27:08,791
Não sei, só sei.

578
00:27:08,875 --> 00:27:11,666
Vou dizer o que sei.
É a aposta mais idiota que já ouvi.

579
00:27:12,458 --> 00:27:13,416
Eu discordo.

580
00:27:14,833 --> 00:27:15,916
Eu discordo, Gary.

581
00:27:17,375 --> 00:27:18,833
Lance. Deixe-o lançar.

582
00:27:18,916 --> 00:27:20,416
Deixe-o lançar! Sim, vai.

583
00:27:21,666 --> 00:27:23,083
Droga!

584
00:27:23,958 --> 00:27:24,791
Droga!

585
00:27:25,625 --> 00:27:28,250
Foda-se. Ele deu cinco passos.

586
00:27:30,875 --> 00:27:31,916
Caramba!

587
00:27:33,208 --> 00:27:34,208
É isso.

588
00:27:34,833 --> 00:27:37,208
Leve para o KG. Termine.

589
00:27:40,125 --> 00:27:41,458
Apoiem-no!

590
00:27:42,166 --> 00:27:44,583
Bum! Vá se ferrar! Sim!

591
00:27:44,666 --> 00:27:46,250
É isso.

592
00:27:46,750 --> 00:27:48,291
Ele é o cara.

593
00:27:49,250 --> 00:27:50,333
Vá. Vá até ele.

594
00:27:51,416 --> 00:27:52,333
Vá até ele.

595
00:27:52,791 --> 00:27:53,833
Puta...

596
00:27:53,916 --> 00:27:56,541
Vá até ele, porra!

597
00:27:56,625 --> 00:27:58,166
O que você está fazendo?

598
00:27:58,250 --> 00:28:00,916
O que está fazendo?
Howard, Beni está esperando.

599
00:28:01,000 --> 00:28:04,583
-Está bem. Estou subindo.
-Passou 25 minutos da hora de dormir. Vá.

600
00:28:05,250 --> 00:28:06,625
Ele já escovou os dentes?

601
00:28:06,708 --> 00:28:09,250
Escovar os dentes?
Te mandei sete mensagens no escuro.

602
00:28:10,708 --> 00:28:12,083
-Howard.
-Sim.

603
00:28:12,166 --> 00:28:13,333
É o primeiro tempo.

604
00:28:13,916 --> 00:28:15,750
Aquele cara estava na minha loja hoje.

605
00:28:17,125 --> 00:28:17,958
Olhe para ele.

606
00:28:18,041 --> 00:28:18,875
Toque suave.

607
00:28:19,208 --> 00:28:21,041
-Bata nessa merda.
-Eu não ligo.

608
00:28:21,125 --> 00:28:22,625
Dê boa noite ao seu filho.

609
00:28:24,458 --> 00:28:25,916
Está bem. Vou subir.

610
00:28:27,291 --> 00:28:28,458
Já estou indo.

611
00:28:29,375 --> 00:28:31,166
Está bem. Espere a pausa.

612
00:28:31,875 --> 00:28:34,041
Esse juiz é ridículo.

613
00:28:34,125 --> 00:28:36,625
-Agora!
-Muito bem! Desculpe.

614
00:28:36,708 --> 00:28:38,583
Desculpe. Droga.

615
00:28:43,708 --> 00:28:45,250
<i>Rondo com nove no cronômetro.</i>

616
00:28:45,333 --> 00:28:47,791
<i>...terminando com três minutos e...</i>

617
00:28:47,875 --> 00:28:50,250
<i>Garnett chegará com quatro.</i>

618
00:28:50,333 --> 00:28:51,250
<i>Acertou!</i>

619
00:28:51,333 --> 00:28:54,666
<i>Garnett, jogo antigo, com certeza.</i>

620
00:28:54,750 --> 00:28:57,500
<i>Quinze pontos</i>
<i>em sete por oito do campo.</i>

621
00:29:01,416 --> 00:29:03,375
Dá um tempo.

622
00:29:03,791 --> 00:29:05,708
Vá se ferrar! Vamos ganhar!

623
00:29:16,291 --> 00:29:18,041
Oi.

624
00:29:18,125 --> 00:29:21,416
-Garnett está mandando ver.
-Eu sei. Beni está dormindo, fale baixo.

625
00:29:21,500 --> 00:29:23,125
Desculpe. Estou empolgado.

626
00:29:23,208 --> 00:29:26,083
NBA é sempre os últimos dois minutos,
então vamos nos acalmar.

627
00:29:26,958 --> 00:29:29,041
-Acerte, KG.
-Vamos ganhar dinheiro.

628
00:29:29,125 --> 00:29:31,333
Jason vai me pagar 25 pratas
pelo primeiro tempo.

629
00:29:31,416 --> 00:29:33,541
Vou dobrar. No último, vou ganhar 50.

630
00:29:33,625 --> 00:29:35,666
Seu pai apostou muito dinheiro nisso.

631
00:29:35,750 --> 00:29:37,000
Sério? Quanto?

632
00:29:37,708 --> 00:29:39,208
-Quanto?
-Você não quer saber.

633
00:29:39,291 --> 00:29:40,875
-Muito, certo?
-Sim.

634
00:29:41,625 --> 00:29:45,041
Ponha essa merda no buraco.
Vá em frente. Pode enterrar de novo.

635
00:29:45,125 --> 00:29:46,083
Enterre de novo.

636
00:29:46,541 --> 00:29:48,166
Bum. Está bem.

637
00:29:48,958 --> 00:29:51,583
Isso é incrível.

638
00:29:52,958 --> 00:29:54,000
Ele apagou.

639
00:29:54,916 --> 00:29:55,750
Dormiu.

640
00:30:09,416 --> 00:30:10,875
Pode colocar

641
00:30:10,958 --> 00:30:13,083
na ESPN por um segundo?

642
00:30:15,125 --> 00:30:16,208
É um jogo importante.

643
00:30:16,291 --> 00:30:18,416
Por isso ele está ficando louco.

644
00:30:18,500 --> 00:30:20,166
Estou tentada a trazer as crianças

645
00:30:20,250 --> 00:30:22,625
para baixo e acabar logo com isso.

646
00:30:23,333 --> 00:30:25,000
Quer mesmo fazer isso?

647
00:30:25,083 --> 00:30:27,250
Não sei se isso é sensível.

648
00:30:27,333 --> 00:30:29,166
Está me chamando de insensível?

649
00:30:29,250 --> 00:30:32,375
Não tínhamos concordado
em esperar até a Páscoa?

650
00:30:32,458 --> 00:30:34,791
Aí vai dizer pra esperar
até depois do verão.

651
00:30:34,875 --> 00:30:37,416
Não me oponho a esperar
até depois do verão.

652
00:30:38,375 --> 00:30:39,833
É um comercial.

653
00:30:39,916 --> 00:30:41,083
Pode colocar no jogo

654
00:30:41,166 --> 00:30:42,166
por dois minutos?

655
00:30:42,666 --> 00:30:44,125
Até meu carro chegar.

656
00:30:49,333 --> 00:30:51,333
<i>Ei, este não é Chuck, o Corpo.</i>

657
00:30:51,833 --> 00:30:53,875
<i>Palavras não podem descrever isso.</i>

658
00:30:57,041 --> 00:30:57,958
<i>Quarenta e um ontem.</i>

659
00:30:58,041 --> 00:31:00,625
<i>Não sei quantos anos eles têm,</i>
<i>mas não se sabe pela idade.</i>

660
00:31:00,708 --> 00:31:02,666
<i>Está dizendo que é mais velho que você.</i>

661
00:31:02,750 --> 00:31:04,583
<i>Bem, mais jovem do que</i>

662
00:31:04,666 --> 00:31:06,375
<i>o número de anos que você disse.</i>

663
00:31:06,875 --> 00:31:08,583
Loucura. Isso é loucura.

664
00:31:08,666 --> 00:31:10,041
<i>O KG vai bater de fora.</i>

665
00:31:10,125 --> 00:31:12,333
<i>Ele vai fazer 36 no sábado,</i>

666
00:31:12,416 --> 00:31:14,708
<i>e colocou os Celtics</i>
<i>acima dos cem pontos.</i>

667
00:31:14,791 --> 00:31:18,416
<i>101 a 76. Garnett já fez 27.</i>

668
00:31:19,916 --> 00:31:21,833
Sim.

669
00:31:22,583 --> 00:31:24,250
Meu Deus, sim.

670
00:31:24,333 --> 00:31:26,750
Merda. Meu Deus.

671
00:31:27,416 --> 00:31:29,291
Meu Deus.

672
00:31:29,375 --> 00:31:30,750
<i>...tem sido decepcionante...</i>

673
00:31:30,833 --> 00:31:31,666
Meu Deus.

674
00:31:31,750 --> 00:31:33,833
<i>...final em casa no segundo round.</i>

675
00:31:33,916 --> 00:31:35,833
-Ei, mudança de planos.
-E aí?

676
00:31:35,916 --> 00:31:37,250
Quer subir na 3 ou na 4?

677
00:31:37,333 --> 00:31:40,875
Pegue a saída. Rua 49 e Avenida 3.
No Smith e Wollensky.

678
00:31:41,375 --> 00:31:42,833
-Está tudo bem?
-Eu só...

679
00:31:43,916 --> 00:31:45,666
-Como é seu nome?
-Dallas.

680
00:31:45,750 --> 00:31:48,833
Davis, eu dei muita sorte.

681
00:31:48,916 --> 00:31:51,583
Meu Deus. Meu Deus.

682
00:31:52,083 --> 00:31:53,833
<i>Gira para o rebote,</i>

683
00:31:53,916 --> 00:31:57,208
<i>e se fosse uma falta,</i>
<i>ele ia passar por cima de alguém.</i>

684
00:31:57,666 --> 00:31:59,125
<i>KG está se divertindo.</i>

685
00:31:59,791 --> 00:32:00,708
Sim.

686
00:32:04,250 --> 00:32:05,083
Jules?

687
00:32:12,583 --> 00:32:13,416
Oi.

688
00:32:36,708 --> 00:32:37,833
E aí?

689
00:32:37,916 --> 00:32:39,625
Querida, onde você está?

690
00:32:40,333 --> 00:32:43,291
<i>Estou voltando agora.</i>
<i>Estou no elevador. Por quê? </i>

691
00:32:43,375 --> 00:32:46,166
Me atrasei. Estou voltando agora.

692
00:32:46,250 --> 00:32:48,375
Dinah estava a todo vapor hoje.

693
00:32:49,166 --> 00:32:50,291
<i>-Que droga.</i>
-Sim.

694
00:32:50,375 --> 00:32:51,541
<i>Você está longe?</i>

695
00:32:51,625 --> 00:32:55,708
Estou entrando no túnel.

696
00:32:56,625 --> 00:32:58,458
<i>Tudo bem. Então está bem perto.</i>

697
00:32:58,541 --> 00:32:59,375
Estou.

698
00:32:59,625 --> 00:33:00,916
<i>Espere. Preciso ir.</i>

699
00:33:01,000 --> 00:33:02,875
Espere. Ei.

700
00:33:02,958 --> 00:33:03,791
<i>O quê?</i>

701
00:33:03,875 --> 00:33:06,625
Mal posso esperar pra te ver.
Estou me sentindo ótimo.

702
00:33:06,708 --> 00:33:08,583
<i>Tá, tenho outra ligação. Tenho que ir.</i>

703
00:33:08,666 --> 00:33:09,625
-Tudo bem.
<i>-Tchau.</i>

704
00:33:30,833 --> 00:33:33,458
...agora. Sim, e ainda tenho
que preparar os bifes,

705
00:33:33,541 --> 00:33:34,916
ainda tenho que me arrumar.

706
00:33:35,000 --> 00:33:37,791
Porque a joia dele veio.
Oi, você não me escuta?

707
00:33:37,875 --> 00:33:39,500
Falei disso o dia todo.

708
00:33:41,000 --> 00:33:43,750
Lembra da verde... que lhe mandei a foto?

709
00:34:09,833 --> 00:34:11,750
O QUE ESTÁ VESTINDO?

710
00:34:27,666 --> 00:34:30,500
SE EU DISSESSE, COMEÇARIA
A SE MASTURBAR NO TÁXI

711
00:34:40,833 --> 00:34:42,416
JÁ ESTOU FAZENDO ISSO. MANDE FOTO.

712
00:35:09,750 --> 00:35:14,375
BOM. VOCÊ ESTÁ MOLHADA?

713
00:35:21,166 --> 00:35:23,333
ESTOU TÃO MOLHADA

714
00:35:34,250 --> 00:35:36,666
Vou gozar!

715
00:35:36,750 --> 00:35:40,125
-Não pude evitar. Precisava fazer isso.
-Meu Deus!

716
00:35:40,208 --> 00:35:44,041
-Por que fez isso?
-Não. Sabe como você é linda?

717
00:35:44,125 --> 00:35:48,083
Você está linda. Eu dei tanta sorte.

718
00:35:48,166 --> 00:35:50,041
-Dei muita sorte.
-Quanto?

719
00:35:51,458 --> 00:35:52,708
Sinta como estou molhada.

720
00:36:08,875 --> 00:36:10,625
<i>Estou quase lá.</i>

721
00:36:10,708 --> 00:36:12,750
O quê? Você já me disse isso.

722
00:36:12,833 --> 00:36:15,125
<i>Sim, peguei trânsito.</i>
<i>O que quer que eu faça?</i>

723
00:36:15,208 --> 00:36:18,500
Deveríamos estar aqui às nove.
São 9h43!

724
00:36:18,583 --> 00:36:21,000
<i>A cidade toda está travada.</i>
<i>Não posso fazer nada.</i>

725
00:36:21,083 --> 00:36:24,541
-Nem tudo funciona no horário do Demany.
<i>-Saí às 7 horas.</i>

726
00:36:30,416 --> 00:36:31,291
Certo.

727
00:36:31,791 --> 00:36:33,250
Diga à Anne que estamos aqui.

728
00:36:33,791 --> 00:36:35,125
Espere um segundo. Oi.

729
00:36:35,875 --> 00:36:39,541
Anne. Howard Ratner e seu sócio.
Estamos prontos.

730
00:36:39,625 --> 00:36:43,750
Quando seu sócio chegar,
aviso que vocês dois chegaram.

731
00:36:43,833 --> 00:36:45,708
Pode sentar ali se quiser.

732
00:36:46,916 --> 00:36:49,166
-Sim?
<i>-Ei, Howard, estou chegando.</i>

733
00:36:49,250 --> 00:36:51,291
<i>-Saia.</i>
-Eu disse que entrei.

734
00:36:51,375 --> 00:36:53,750
<i>-Não vou conseguir estacionar.</i>
-Deixe em fila dupla.

735
00:36:53,833 --> 00:36:55,541
<i>-Não vou levar multa...</i>
-Faça.

736
00:36:55,625 --> 00:36:56,958
<i>-...por ninguém.</i>
-O que...

737
00:36:57,041 --> 00:36:58,791
<i>Me encontre. Quero falar com você.</i>

738
00:36:58,875 --> 00:37:01,291
-Está brincando?
<i>-Não estou brincando.</i>

739
00:37:01,375 --> 00:37:02,750
<i>-Estou chegando. Saia.</i>
-Certo.

740
00:37:02,833 --> 00:37:04,458
Ele vai receber convidados?

741
00:37:05,208 --> 00:37:06,625
-Já voltamos.
-Está bem.

742
00:37:08,125 --> 00:37:10,041
Droga!

743
00:37:10,625 --> 00:37:11,833
Idiota.

744
00:37:16,583 --> 00:37:17,416
Howard!

745
00:37:18,250 --> 00:37:21,083
-Como me achou?
-Me disseram no seu escritório.

746
00:37:21,166 --> 00:37:23,083
-Está me seguindo?
-Precisamos do dinheiro.

747
00:37:23,166 --> 00:37:25,000
-Não diriam onde estou.
-É a gota d'água.

748
00:37:25,083 --> 00:37:25,916
Saia daqui.

749
00:37:26,000 --> 00:37:28,000
Você não atende nem me responde.

750
00:37:28,083 --> 00:37:30,708
-Não tem dez minutos...
-Trouxe o segurança?

751
00:37:30,791 --> 00:37:32,750
-Sim. Está com meu dinheiro?
-Quer dinheiro?

752
00:37:32,833 --> 00:37:35,166
-Sim. Você me deve 32 mil.
-Tenho dinheiro. Olhe.

753
00:37:35,250 --> 00:37:36,875
-Para os jogos.
-São 30 mil.

754
00:37:36,958 --> 00:37:40,416
-Vendam isso por 15 mil.
-Quinze? Onde vou vender isso?

755
00:37:40,500 --> 00:37:42,708
Vá ao Wimpy's. Rua 55 com a 5a Avenida.

756
00:37:42,791 --> 00:37:44,333
Vá lá. Ponha isso no seu bolso.

757
00:37:44,750 --> 00:37:47,375
Ei, onde está? Onde está?
Onde está a pedra?

758
00:37:47,458 --> 00:37:49,916
-Entre, filho da mãe.
-Me dê a pedra. Vou subir.

759
00:37:50,000 --> 00:37:51,791
-Pra conversar.
-Não entendo de relógio.

760
00:37:51,875 --> 00:37:53,750
Ei! Cai fora! Não quero um relógio!

761
00:37:53,833 --> 00:37:56,083
-Você me deu. Pelo que me deve.
-Cale a boca!

762
00:37:56,166 --> 00:37:58,041
Não vou comprar relógios agora!

763
00:37:58,125 --> 00:37:59,541
-Para trás.
-Essa merda é falsa.

764
00:37:59,625 --> 00:38:01,500
-Não encoste.
-Olhe a placa.

765
00:38:01,583 --> 00:38:03,333
Vá embora, cara.

766
00:38:03,416 --> 00:38:05,541
-Me dê a opala.
-Entre. Querem falar com você.

767
00:38:05,625 --> 00:38:07,291
-Estamos atrasados.
-Entre.

768
00:38:07,375 --> 00:38:09,416
-Pra que entrar no carro?
-Entre logo!

769
00:38:09,500 --> 00:38:10,750
Meu Deus!

770
00:38:10,833 --> 00:38:13,458
Saia daqui com essa porcaria.

771
00:38:13,541 --> 00:38:14,833
Quem são eles?

772
00:38:15,333 --> 00:38:17,166
-Droga.
-Por que estou no seu carro?

773
00:38:17,250 --> 00:38:18,916
-Está bem.
-Eles estão nos esperando.

774
00:38:19,000 --> 00:38:20,166
-Onde está a opala?
-Olhe.

775
00:38:20,250 --> 00:38:23,208
No hotel, nos arrumando pra festa,
com três garotas...

776
00:38:23,291 --> 00:38:25,166
Não tenho tempo.
Onde está minha opala?

777
00:38:25,250 --> 00:38:27,041
E KG deixou a identidade lá em cima.

778
00:38:27,125 --> 00:38:28,833
Demany! Não temos tempo!

779
00:38:28,916 --> 00:38:31,416
Estão esperando.
Onde está a maldita opala?

780
00:38:31,500 --> 00:38:35,541
-Com o Garnett. Está bem?
-Garnett? O cara nos ferrou.

781
00:38:35,625 --> 00:38:38,833
-O que quer que eu faça?
-Porra, ligue para ele.

782
00:38:38,916 --> 00:38:41,750
-Eu falo com ele.
-Não posso. Ele está no treino.

783
00:38:41,833 --> 00:38:43,791
-Diga que lhe dou outra opala.
-Escute.

784
00:38:43,875 --> 00:38:47,125
-De graça, pra usar quando quiser.
-Não posso ligar. Ele está no treino.

785
00:38:47,208 --> 00:38:48,208
Ele não vai atender

786
00:38:48,291 --> 00:38:49,500
o telefone por ninguém.

787
00:38:49,583 --> 00:38:51,583
Certo, então vamos ao treino.

788
00:38:52,458 --> 00:38:54,083
Quer que eu vá para a Filadélfia?

789
00:38:54,166 --> 00:38:55,875
Ele está na Filadélfia? Então vamos.

790
00:38:55,958 --> 00:38:58,375
Acabei de voltar da Filadélfia.
Não vou...

791
00:38:58,458 --> 00:39:00,583
Leva duas horas. Vamos.

792
00:39:01,333 --> 00:39:02,333
Desgraçado...

793
00:39:04,833 --> 00:39:06,833
-Foda-se. Vamos.
-Você é retardado.

794
00:39:09,250 --> 00:39:11,125
Precisa entrar e sair. Entrar e sair.

795
00:39:11,208 --> 00:39:13,041
-Sim.
-Tenho a peça da minha filha hoje.

796
00:39:13,625 --> 00:39:16,166
Quem é? É o KG?
Diga que estamos aqui. Vamos entrar.

797
00:39:16,250 --> 00:39:18,500
Você precisa se acalmar.

798
00:39:18,583 --> 00:39:21,250
Vamos entrar ou o encontramos aqui?

799
00:39:21,333 --> 00:39:23,375
-Acalme-se.
-Espero ver Rondo lá.

800
00:39:23,458 --> 00:39:25,708
Quero agradecer pelos passes.

801
00:39:25,791 --> 00:39:28,708
Não, eles estão ocupados.
E que porra é essa

802
00:39:28,791 --> 00:39:31,083
dos judeus com o basquete?

803
00:39:31,583 --> 00:39:32,416
São obcecados.

804
00:39:32,500 --> 00:39:35,916
Os dois primeiros pontos marcados
na NBA foram de um judeu.

805
00:39:36,000 --> 00:39:37,958
Sim. Quem foi, Fred Flintstein?

806
00:39:38,041 --> 00:39:41,875
Não. Ossie Schectman, 1946,
jogou pelos Knicks.

807
00:39:42,625 --> 00:39:43,458
Vamos lá.

808
00:39:43,750 --> 00:39:45,750
É, é aqui que os grandões brincam.

809
00:39:46,875 --> 00:39:49,833
...sempre praticando, e sempre...

810
00:39:49,916 --> 00:39:51,291
Olhe só, é irado.

811
00:39:51,375 --> 00:39:52,833
Irado, meu Deus.

812
00:39:52,916 --> 00:39:54,666
Ei, olhe isso. Sim.

813
00:39:56,208 --> 00:39:57,333
Biscoitos.

814
00:39:57,416 --> 00:39:59,458
-Ei, cara.
-Rondo está chegando.

815
00:39:59,541 --> 00:40:00,500
Ele não se contém.

816
00:40:00,583 --> 00:40:02,666
Vai ter que terminar.

817
00:40:02,750 --> 00:40:04,625
E ele marca.

818
00:40:04,708 --> 00:40:07,041
-Pode nos atualizar?
-Preciso passar.

819
00:40:07,125 --> 00:40:08,291
Desculpe, irmão.

820
00:40:08,916 --> 00:40:10,750
O que vai mudar para o segundo jogo?

821
00:40:10,833 --> 00:40:11,750
Demany?

822
00:40:13,875 --> 00:40:15,583
-Tenho um voltando.
-E aí?

823
00:40:15,958 --> 00:40:17,083
-Estou com ele.
-Nossa.

824
00:40:17,166 --> 00:40:18,208
Estou com ele.

825
00:40:18,291 --> 00:40:19,791
Demany. Que porra é essa?

826
00:40:20,250 --> 00:40:21,333
Com licença.

827
00:40:21,416 --> 00:40:22,750
-O que ele...
-Oi.

828
00:40:22,833 --> 00:40:25,583
Eu vim com ele.
Você me viu passar pela porta.

829
00:40:25,666 --> 00:40:28,000
Não vi você entrar. Qual é o seu nome?

830
00:40:28,083 --> 00:40:30,625
-Não estou na lista. Vim com ele.
-Como se chama, senhor?

831
00:40:30,708 --> 00:40:33,208
Estava com ele.
Que porra ele está fazendo?

832
00:40:33,291 --> 00:40:35,500
O filho da puta trabalha para mim.

833
00:40:35,583 --> 00:40:37,083
Marcel está animada?

834
00:40:37,166 --> 00:40:38,250
QUE PORRA É ESSA?

835
00:40:38,333 --> 00:40:41,291
-Acho que ele está nervoso.
-Um pouco. É a peça principal.

836
00:40:41,375 --> 00:40:43,333
Pode se orgulhar disso.

837
00:40:43,750 --> 00:40:45,833
Sim. E o Danny também tem um papel.

838
00:40:45,916 --> 00:40:48,666
-Pequeno. Ele está nervoso, mas...
-Mas é bom.

839
00:40:48,750 --> 00:40:50,500
-...nada o perturba.
-Está trabalhando?

840
00:40:50,583 --> 00:40:52,083
Ele disse que ela está incrível.

841
00:40:53,458 --> 00:40:55,291
O que vão fazer no feriado?

842
00:40:55,958 --> 00:40:59,458
Não vamos fazer nada este ano.

843
00:40:59,541 --> 00:41:00,958
-Sério?
-Sim.

844
00:41:01,041 --> 00:41:02,875
-Nossa.
-Não parece vocês.

845
00:41:02,958 --> 00:41:05,041
Sim, por quê? Howard, por quê?

846
00:41:05,125 --> 00:41:06,541
Está tudo bem?

847
00:41:06,625 --> 00:41:07,458
Howard?

848
00:41:09,583 --> 00:41:10,458
Sem férias?

849
00:41:10,541 --> 00:41:14,375
Não, no ano que vem faremos
uma viagem maior.

850
00:41:14,458 --> 00:41:16,208
Economizando. Vamos para a Europa.

851
00:41:16,291 --> 00:41:17,541
Que legal.

852
00:41:17,625 --> 00:41:20,083
Sim, um pouco de cultura.

853
00:41:20,166 --> 00:41:22,458
-As crianças estão se tornando idiotas.
-Bem...

854
00:41:23,333 --> 00:41:26,083
-Bem.
-Seremos idiotas em Cancún.

855
00:41:26,166 --> 00:41:28,166
Certo. Especialmente no trapézio.

856
00:41:28,250 --> 00:41:29,666
Boa sorte para o Danny hoje.

857
00:41:29,750 --> 00:41:31,000
-Sim.
-Sim.

858
00:41:31,083 --> 00:41:32,666
-Acabamos de falar no Danny.
-Bom.

859
00:41:32,750 --> 00:41:34,791
-Certo.
-O que vão fazer na Páscoa?

860
00:41:35,208 --> 00:41:37,083
-Sua irmã está vindo?
-Sim.

861
00:41:37,166 --> 00:41:39,333
-O que está fazendo?
-Estou de olho no LeBron.

862
00:41:39,416 --> 00:41:40,916
Tenho seis pessoas diferentes

863
00:41:41,000 --> 00:41:42,458
jogando seis jogos diferentes.

864
00:41:42,541 --> 00:41:45,541
Todos fazemos sacrifícios.
Ei. Quem me bateu?

865
00:41:45,625 --> 00:41:48,125
Quem foi? Quem?

866
00:41:48,208 --> 00:41:50,208
-Peixe Gefilte?
-Peixe Gefilte.

867
00:41:56,500 --> 00:41:57,625
Vai ser legal.

868
00:41:57,708 --> 00:41:59,166
-Vai fazer as perguntas?
-Sim.

869
00:41:59,250 --> 00:42:01,541
As quatro perguntas? Você ensaiou?

870
00:42:01,625 --> 00:42:03,000
Ensaiei.

871
00:42:03,083 --> 00:42:06,500
Não sei como vamos fazer matzá no México.

872
00:42:06,583 --> 00:42:07,541
Sim.

873
00:42:08,708 --> 00:42:10,583
Bem, boa sorte para a Marcel.

874
00:42:10,666 --> 00:42:12,291
Eu sei. E para o Danny.

875
00:42:13,291 --> 00:42:15,666
-Aonde você vai?
-Preciso ir ao banheiro.

876
00:42:15,750 --> 00:42:18,375
-Ela vai entrar logo.
-Eu já volto. Obrigado.

877
00:42:18,875 --> 00:42:20,833
Howard, a Marcel já vai entrar.

878
00:42:20,916 --> 00:42:23,083
-Eu já volto.
-Está tudo bem?

879
00:42:29,041 --> 00:42:30,583
Isso não é legal, pessoal.

880
00:42:30,666 --> 00:42:32,250
O que há de errado nisso?

881
00:42:33,958 --> 00:42:35,583
Podemos conversar lá fora?

882
00:42:35,666 --> 00:42:38,041
Tem certeza disso? Sim? Está bem.

883
00:42:38,916 --> 00:42:39,875
Com licença.

884
00:42:45,083 --> 00:42:46,500
Howard. Ei.

885
00:42:47,083 --> 00:42:49,208
-O que vamos fazer, cara?
-Ei, você.

886
00:42:49,291 --> 00:42:50,500
Vamos, cara.

887
00:42:50,583 --> 00:42:52,041
Essa é a minha família!

888
00:42:52,750 --> 00:42:54,208
Me solta, porra...

889
00:43:01,875 --> 00:43:03,000
Ei, cuidado.

890
00:43:03,541 --> 00:43:04,625
Vai ser ótimo.

891
00:43:09,958 --> 00:43:11,791
É brincadeira, vocês estão demais!

892
00:43:11,875 --> 00:43:13,166
Pai, o que está fazendo?

893
00:43:13,250 --> 00:43:16,041
-Marcel, boa sorte. Estamos todos aqui.
-O que faz aqui?

894
00:43:30,041 --> 00:43:30,875
Merda.

895
00:43:47,166 --> 00:43:48,291
-Ali, peguem ele.
-Droga!

896
00:43:50,500 --> 00:43:51,708
Merda.

897
00:43:53,291 --> 00:43:54,708
Venha cá, desgraçado!

898
00:43:54,791 --> 00:43:56,125
Ei, vá se ferrar!

899
00:43:57,666 --> 00:43:58,500
Droga!

900
00:43:58,875 --> 00:43:59,875
Venha aqui.

901
00:44:01,375 --> 00:44:02,666
Vamos. Levante-se.

902
00:44:03,583 --> 00:44:06,875
Está bem. Estou de pé. Estou andando.

903
00:44:06,958 --> 00:44:09,000
-Estou indo.
-Entre no carro.

904
00:44:09,083 --> 00:44:11,333
-O que está fazendo?
-Você me mordeu!

905
00:44:11,416 --> 00:44:13,958
Seu desgraçado! Arno!

906
00:44:14,625 --> 00:44:16,375
-Ei.
-Coloque-o na porra do carro!

907
00:44:16,458 --> 00:44:19,791
-Arno!
-Coloque-o na porra do carro!

908
00:44:20,666 --> 00:44:22,875
Vá. Vamos. Vamos sair daqui.

909
00:44:22,958 --> 00:44:25,250
Você me fez correr, seu filho da...

910
00:44:27,125 --> 00:44:28,708
Arno, o que está acontecendo?

911
00:44:28,791 --> 00:44:31,333
Não me chame de Arno.
Não diga meu nome.

912
00:44:31,416 --> 00:44:34,416
-Me dê as malditas chaves.
-O judeu me mordeu!

913
00:44:34,500 --> 00:44:37,083
Ei. O que está acontecendo agora?

914
00:44:37,166 --> 00:44:39,750
Eu disse como seria
se não começasse a se comportar.

915
00:44:40,208 --> 00:44:43,583
O quê? Como não estava me comportando?
Explique para mim. Desculpe...

916
00:44:43,666 --> 00:44:47,708
Fui muito explícito no telefone
sobre como seria.

917
00:44:47,791 --> 00:44:49,458
Gosta de como as coisas estão?

918
00:44:49,541 --> 00:44:51,041
Me dê as chaves do carro.

919
00:44:51,125 --> 00:44:54,291
O que vai fazer?
Vão roubar minha Mercedes?

920
00:44:54,375 --> 00:44:55,875
Olhe o que você fez!

921
00:44:55,958 --> 00:44:58,291
-Você me mordeu!
-Arno, fale comigo.

922
00:44:58,375 --> 00:45:00,666
Não dê ouvidos a ele, Arno, não é um jogo.

923
00:45:00,750 --> 00:45:01,875
Pare de dizer meu nome.

924
00:45:02,666 --> 00:45:04,458
Tenho toda a intenção

925
00:45:04,541 --> 00:45:05,625
de te pagar.

926
00:45:05,708 --> 00:45:07,583
-Estou falido agora.
-Está falido?

927
00:45:07,666 --> 00:45:09,666
-O que é isso?
-Olhe. Lembra disso?

928
00:45:09,750 --> 00:45:13,666
-Olhe só! Isso parece familiar?
-Esse dinheiro não é meu,

929
00:45:13,750 --> 00:45:14,958
e mandei para você

930
00:45:15,041 --> 00:45:17,583
porque eu queria acalmá-lo, porque você...

931
00:45:17,666 --> 00:45:20,208
Sabemos que você apostou
com esse dinheiro.

932
00:45:20,291 --> 00:45:22,208
Nunca apostei com esse dinheiro.

933
00:45:22,291 --> 00:45:23,583
-Sim, apostou.
-Não.

934
00:45:23,666 --> 00:45:24,791
Tenho uma pergunta.

935
00:45:24,875 --> 00:45:27,166
Soube que Beni e Eddie
vão no show do Timberlake.

936
00:45:27,250 --> 00:45:28,291
Sabe o que mais ouvi?

937
00:45:28,375 --> 00:45:30,625
Soube que reformou sua piscina.

938
00:45:30,708 --> 00:45:33,875
-Sabe como isso me faz sentir?
-Nunca reformei nada!

939
00:45:33,958 --> 00:45:35,416
Não sei quem disse isso.

940
00:45:35,500 --> 00:45:36,708
-Me dê as chaves.
-Dinah...

941
00:45:36,791 --> 00:45:39,166
Cale a boca! Me dê a chave do seu carro!

942
00:45:39,250 --> 00:45:41,708
Pode ficar com as chaves. Tudo bem.

943
00:45:42,916 --> 00:45:44,791
Certo, escutem. Eu fiz.

944
00:45:44,875 --> 00:45:46,416
Eu fiz isso. Admito.

945
00:45:47,125 --> 00:45:48,416
Eu fiz uma aposta.

946
00:45:48,875 --> 00:45:50,250
E adivinha?

947
00:45:51,041 --> 00:45:54,333
É o seguinte. Eu acertei a aposta.

948
00:45:54,416 --> 00:45:56,875
Acha que sou burro?

949
00:45:56,958 --> 00:45:59,791
Acha que sou burro, Howard.
Você e toda a sua família.

950
00:45:59,875 --> 00:46:01,333
Ligo para o cara agora.

951
00:46:01,416 --> 00:46:03,291
Fale com ele, ele vai contar.

952
00:46:03,375 --> 00:46:05,666
Eu vi o agente de apostas.
Está falando do Gary?

953
00:46:05,750 --> 00:46:07,666
-Falou com Gary sobre o quê?
-É isso.

954
00:46:07,750 --> 00:46:08,958
Sobre você.

955
00:46:09,041 --> 00:46:12,208
Sobre como está usando
meu dinheiro, fazendo apostas.

956
00:46:12,291 --> 00:46:13,875
Sabe o que isso faz comigo?

957
00:46:13,958 --> 00:46:15,541
Sabe como isso é ofensivo?

958
00:46:16,000 --> 00:46:17,625
O quê? Você parou a aposta?

959
00:46:19,541 --> 00:46:20,791
O que acha, babaca?

960
00:46:20,875 --> 00:46:23,125
-Você parou a aposta?
-Cale a boca!

961
00:46:24,041 --> 00:46:28,458
Parabéns, Arno,
vocês ficaram sem dinheiro!

962
00:46:28,541 --> 00:46:29,958
Você ferrou nós dois!

963
00:46:30,833 --> 00:46:33,750
-Tire as roupas dele.
-Você culpa todo mundo.

964
00:46:35,000 --> 00:46:36,500
-Me dê o bracelete!
-O que é isso?

965
00:46:36,583 --> 00:46:38,583
-O que é isso?
-Isto não é meu!

966
00:46:38,666 --> 00:46:40,041
Isso é mais do que...

967
00:46:40,500 --> 00:46:43,875
-Segure isso, desgraçado!
-Howard, você fez isso consigo mesmo.

968
00:46:44,833 --> 00:46:48,750
Pegue a maldita calça!

969
00:46:48,833 --> 00:46:50,541
Você não vai pegar...

970
00:46:51,333 --> 00:46:54,666
Preciso ir ao leilão semana que vem!

971
00:46:54,750 --> 00:46:57,291
Me dê meus óculos!
Preciso dos meus óculos!

972
00:46:57,375 --> 00:46:58,541
Cale a boca!

973
00:46:59,791 --> 00:47:01,291
Encoste ali. Vamos.

974
00:47:01,375 --> 00:47:03,125
É o seguinte, filho da mãe.

975
00:47:03,208 --> 00:47:04,750
Quero o dinheiro na segunda-feira.

976
00:47:04,833 --> 00:47:07,583
Arno recebe o dinheiro, está bem?
Não estou mais brincando.

977
00:47:07,666 --> 00:47:09,125
-Meu celular!
-Está me ouvindo?

978
00:47:09,208 --> 00:47:10,708
Tire-o do carro!

979
00:47:10,791 --> 00:47:13,083
Saia da porra do carro!

980
00:47:13,166 --> 00:47:15,041
Vamos.

981
00:47:15,708 --> 00:47:18,458
Entre na porra do carro!

982
00:47:18,958 --> 00:47:21,583
Está bem. Arno. Escute.

983
00:47:22,500 --> 00:47:24,916
-Arno, pegue a opala.
-Entre no carro!

984
00:47:25,000 --> 00:47:26,791
-Entre no carro!
-Não se preocupe.

985
00:47:26,875 --> 00:47:28,583
-Entre no carro.
-Não, quero a cueca.

986
00:47:28,666 --> 00:47:30,750
-Não!
-A cueca dele. Me dê.

987
00:47:30,833 --> 00:47:33,333
-Me dê a maldita cueca!
-Não!

988
00:47:33,916 --> 00:47:36,208
-Me dê a cueca!
-Vá se foder, filho da puta.

989
00:47:38,208 --> 00:47:39,916
Deixe o desgraçado apodrecer.

990
00:47:40,000 --> 00:47:44,250
Vá se foder, Arno, seu desgraçado!

991
00:47:47,666 --> 00:47:48,541
Socorro!

992
00:47:49,083 --> 00:47:51,708
Socorro!

993
00:47:55,291 --> 00:47:56,666
Certo, seu merda.

994
00:48:00,166 --> 00:48:01,541
Por favor, acredite em mim.

995
00:48:02,000 --> 00:48:03,083
Por favor, atenda.

996
00:48:03,458 --> 00:48:05,083
Atenda a porra do telefone.

997
00:48:05,583 --> 00:48:06,458
Por favor.

998
00:48:08,458 --> 00:48:09,541
Vamos.

999
00:48:09,625 --> 00:48:11,875
<i>Howard, onde você está?</i>
<i>Marcel vai subir no palco.</i>

1000
00:48:11,958 --> 00:48:12,791
<i>O que você quer?</i>

1001
00:48:12,875 --> 00:48:15,375
Dinah, tranquei minhas chaves
no porta-malas do carro.

1002
00:48:15,458 --> 00:48:18,833
Pode vir ao estacionamento
e abrir para mim?

1003
00:48:24,166 --> 00:48:26,083
Idiota de merda.

1004
00:48:38,875 --> 00:48:40,041
Tudo bem.

1005
00:48:40,125 --> 00:48:41,208
Obrigado. Certo.

1006
00:48:43,958 --> 00:48:44,791
Desculpe.

1007
00:48:45,125 --> 00:48:47,625
Nos encontramos lá dentro.
Está tudo bem agora.

1008
00:48:47,708 --> 00:48:48,875
Vou me vestir.

1009
00:49:07,125 --> 00:49:09,541
O que você estava procurando na floresta

1010
00:49:09,625 --> 00:49:11,458
vestida com trapos tão finos?

1011
00:49:11,541 --> 00:49:13,833
Minha madrasta malvada
me condenou à morte

1012
00:49:13,916 --> 00:49:15,750
se não encher esta cesta com rosas

1013
00:49:15,833 --> 00:49:17,041
antes do amanhecer.

1014
00:49:18,666 --> 00:49:21,208
Além disso, nossa cabana é
nosso jardim mágico.

1015
00:49:21,291 --> 00:49:22,166
Ela protege

1016
00:49:22,250 --> 00:49:23,666
as rosas da neve.

1017
00:49:24,708 --> 00:49:26,708
Vá e encha sua cesta o quanto quiser.

1018
00:49:26,791 --> 00:49:29,458
-Pai, que porra é essa?
-Assista à sua irmã.

1019
00:49:29,541 --> 00:49:30,875
-Está tudo bem.
-Obrigada.

1020
00:49:30,958 --> 00:49:33,083
Obrigada.

1021
00:49:33,875 --> 00:49:35,000
Obrigada.

1022
00:49:35,791 --> 00:49:38,375
Devemos lhe dar um presente.

1023
00:49:38,458 --> 00:49:39,416
Já sei.

1024
00:49:39,500 --> 00:49:41,208
Toda vez que ela falar,

1025
00:49:41,666 --> 00:49:44,750
moedas de ouro sairão de sua boca.

1026
00:49:44,833 --> 00:49:46,500
Este será nosso presente.

1027
00:49:46,583 --> 00:49:48,958
Rápido, ele se aproxima.

1028
00:49:53,250 --> 00:49:55,000
É a parte do Danny. Ele vai aparecer.

1029
00:49:55,083 --> 00:49:57,291
Atenção, quem está aí?

1030
00:49:58,416 --> 00:49:59,541
Ele foi tão bem.

1031
00:50:06,250 --> 00:50:07,166
Uau.

1032
00:50:07,750 --> 00:50:08,583
Merda.

1033
00:50:09,416 --> 00:50:10,958
Jesus Cristo.

1034
00:50:12,750 --> 00:50:16,041
<i>-Olá.</i>
-Ei. Você atendeu?

1035
00:50:16,125 --> 00:50:18,750
Quando eu recuso, você atende.
Quando sou eu, não atende?

1036
00:50:18,833 --> 00:50:20,166
Por que isso?

1037
00:50:20,833 --> 00:50:24,000
<i>Sabia que era você, por isso atendi.</i>

1038
00:50:24,416 --> 00:50:26,375
Onde está a porra da minha joia?

1039
00:50:26,458 --> 00:50:29,125
<i>Ei, você precisa se acalmar.</i>
<i>Nada aconteceu...</i>

1040
00:50:29,208 --> 00:50:30,708
Escute, desgraçado.

1041
00:50:30,791 --> 00:50:33,041
Quero o que é meu, entendeu?

1042
00:50:33,125 --> 00:50:35,291
<i>Ei, olha como fala, está bem?</i>

1043
00:50:35,375 --> 00:50:37,583
<i>Não está lidando com um pobretão.</i>

1044
00:50:37,916 --> 00:50:40,083
Você me mandou de ônibus pra casa.

1045
00:50:40,166 --> 00:50:43,000
Acha que foi engraçado?
O que foi aquilo?

1046
00:50:43,083 --> 00:50:46,250
-Aquele ônibus era nojento.
<i>-O que quer que eu faça?</i>

1047
00:50:46,333 --> 00:50:48,500
<i>Entrei em um vestiário com você,</i>

1048
00:50:48,583 --> 00:50:50,750
<i>isso me faz parecer suspeito.</i>

1049
00:50:50,833 --> 00:50:51,666
Cadê minha pedra?

1050
00:50:51,750 --> 00:50:53,666
<i>Estou tentando ajudar, mas estragou tudo.</i>

1051
00:50:53,750 --> 00:50:56,125
<i>Caramba, estou com ela agora.</i>

1052
00:50:56,208 --> 00:50:57,416
Está com você?

1053
00:50:58,250 --> 00:51:00,250
<i>Sim, estou voltando pra cidade.</i>

1054
00:51:01,000 --> 00:51:03,666
Você vai ao show do The Weeknd hoje?

1055
00:51:05,291 --> 00:51:08,625
<i>Bem, eu não ia, mas posso ir.</i>

1056
00:51:08,708 --> 00:51:12,083
Pode? Não, não. Você vai.
Você vai me encontrar lá.

1057
00:51:30,708 --> 00:51:33,375
Cheira bem. O que é, frango?

1058
00:51:39,625 --> 00:51:41,208
Queria conversar sobre

1059
00:51:41,291 --> 00:51:45,250
-o negócio do porta-malas.
-Foi literalmente a coisa mais estranha...

1060
00:51:47,125 --> 00:51:50,041
-Aonde você vai?
-Estou indo para a cidade,

1061
00:51:51,208 --> 00:51:52,791
evento noturno.

1062
00:51:52,875 --> 00:51:53,916
Vai...

1063
00:51:54,458 --> 00:51:55,291
Isso é bolo?

1064
00:51:55,375 --> 00:51:57,708
...até às duas, três, nunca se sabe.

1065
00:51:57,791 --> 00:51:59,666
Então estarei exausto amanhã.

1066
00:52:00,083 --> 00:52:01,291
Sim, claro.

1067
00:52:10,875 --> 00:52:11,708
Boa noite.

1068
00:52:14,625 --> 00:52:16,250
Enfim, termino a conversa depois.

1069
00:52:16,333 --> 00:52:18,041
Mas foi literalmente tão estranho.

1070
00:52:18,125 --> 00:52:20,416
-Tipo...
-Com quem está falando?

1071
00:52:21,541 --> 00:52:24,000
-Jessica.
-Oi, Jessica.

1072
00:52:24,083 --> 00:52:26,791
-Nossa garota foi bem hoje?
-Você não pode ouvi-la.

1073
00:52:27,208 --> 00:52:29,833
Certo, então desligue um pouco.

1074
00:52:29,916 --> 00:52:31,333
Quero falar com você.

1075
00:52:31,791 --> 00:52:32,833
Dois segundos.

1076
00:52:32,916 --> 00:52:33,958
Eu ligo de volta.

1077
00:52:35,250 --> 00:52:36,083
O quê?

1078
00:52:37,416 --> 00:52:39,791
Fiquei muito orgulhoso esta noite.

1079
00:52:39,875 --> 00:52:42,875
-Você foi incrível.
-Sim, já me disse cinco vezes.

1080
00:52:42,958 --> 00:52:44,375
Bem, eu só queria...

1081
00:52:45,083 --> 00:52:47,916
Você não sabia
o quanto eu estava orgulhoso.

1082
00:52:48,000 --> 00:52:50,625
Então, só quero que saiba.

1083
00:52:50,708 --> 00:52:52,083
Está bem, eu sei.

1084
00:52:54,125 --> 00:52:55,875
Está tudo bem, certo?

1085
00:52:55,958 --> 00:52:57,208
Como assim?

1086
00:52:57,291 --> 00:52:59,750
Sei lá, pensei em falar com você.

1087
00:53:00,041 --> 00:53:00,875
Está bem.

1088
00:53:01,833 --> 00:53:03,625
Garantir que está tudo bem.

1089
00:53:04,625 --> 00:53:05,833
Por que não estaria?

1090
00:53:06,166 --> 00:53:08,375
Não sei. Pensei em perguntar.

1091
00:53:08,458 --> 00:53:11,333
Eu literalmente não sei
do que está falando, então...

1092
00:53:11,416 --> 00:53:13,333
Certo, porque sou um idiota.

1093
00:53:14,541 --> 00:53:15,791
Então, você me ama.

1094
00:53:16,958 --> 00:53:20,375
Certo, vou pra cidade.
Vejo você de manhã.

1095
00:53:20,458 --> 00:53:21,333
Divirta-se.

1096
00:53:21,416 --> 00:53:23,000
Como sempre.

1097
00:53:23,083 --> 00:53:24,791
Enfim, onde eu estava?

1098
00:53:24,875 --> 00:53:27,208
Sabe, tenho cara de chata.

1099
00:53:27,291 --> 00:53:28,125
Então...

1100
00:53:46,375 --> 00:53:47,208
Ei.

1101
00:53:47,833 --> 00:53:52,541
Demany. Não vi você na frente.
Não o vejo aqui agora.

1102
00:53:53,125 --> 00:53:55,333
Não acredito
que ainda estou procurando você.

1103
00:53:56,125 --> 00:54:01,208
Atende o telefone, cara. Não entendo isso.

1104
00:54:02,250 --> 00:54:03,750
É melhor você estar aqui.

1105
00:54:06,833 --> 00:54:10,875
Espere! Pare a música! Pare!

1106
00:54:12,625 --> 00:54:14,583
Ei, alguém dê o microfone ao The Weeknd.

1107
00:54:15,291 --> 00:54:17,041
Onde está a luz negra?

1108
00:54:17,125 --> 00:54:18,541
O que está acontecendo aí?

1109
00:54:18,625 --> 00:54:19,791
Não, pedi uma luz negra.

1110
00:54:19,875 --> 00:54:21,958
Não vou me apresentar
até ter uma luz negra

1111
00:54:22,041 --> 00:54:23,291
nesse palco.

1112
00:54:23,375 --> 00:54:24,333
Acenda a luz negra!

1113
00:54:24,833 --> 00:54:26,875
Luz negra!

1114
00:54:26,958 --> 00:54:29,541
Não vão ouvir The Weeknd
até acenderem a luz negra.

1115
00:54:29,625 --> 00:54:31,458
Luz negra!

1116
00:54:31,541 --> 00:54:32,416
Luz negra.

1117
00:54:33,833 --> 00:54:35,375
O que está acontecendo aí?

1118
00:54:42,250 --> 00:54:44,458
Muito bem! É disso que estou falando.

1119
00:54:58,083 --> 00:54:59,291
Ei!

1120
00:55:00,208 --> 00:55:01,166
Demany!

1121
00:55:03,041 --> 00:55:04,416
Demany.

1122
00:55:05,708 --> 00:55:06,750
Howard, olhe.

1123
00:55:06,833 --> 00:55:08,750
Quero que conheça meu amigo Jame$.

1124
00:55:08,833 --> 00:55:09,875
Ah, sim, você é o cara.

1125
00:55:09,958 --> 00:55:12,541
Ouvi falar de você. Ei, onde está a opala?

1126
00:55:12,625 --> 00:55:14,583
<i>Ouro na minha corrente</i>
<i>Cara, cara, cara...</i>

1127
00:55:14,833 --> 00:55:17,375
Ei, vai me arranjar uns diamantes?

1128
00:55:18,291 --> 00:55:20,250
-Ei, me dê a opala.
-Diamantes.

1129
00:55:20,333 --> 00:55:24,208
Entendi. Venha à loja quando quiser.
Ele lhe dirá onde.

1130
00:55:24,291 --> 00:55:26,166
-O que disse? Onde está?
-Desculpe.

1131
00:55:26,250 --> 00:55:29,833
-Não está comigo.
-O que, não está com você? Como assim?

1132
00:55:29,916 --> 00:55:31,541
-Está com o KG, não comigo.
-O KG?

1133
00:55:31,625 --> 00:55:34,708
Como assim? Disse no telefone
que estava com ela.

1134
00:55:34,791 --> 00:55:37,083
-Mude. Não quero essa merda.
-Por isso vim aqui.

1135
00:55:37,166 --> 00:55:38,291
Por que está aqui

1136
00:55:38,375 --> 00:55:39,375
se não tem a opala?

1137
00:55:39,458 --> 00:55:41,416
O mesmo motivo de todo mundo.

1138
00:55:41,500 --> 00:55:42,833
Ver o show do The Weeknd.

1139
00:55:42,916 --> 00:55:44,416
-É o The Weeknd.
-Qual o problema?

1140
00:55:44,500 --> 00:55:46,875
-É um problema muito grande!
-Nossa!

1141
00:55:46,958 --> 00:55:49,916
-Ei!
-Viemos aqui por um motivo!

1142
00:55:50,375 --> 00:55:51,541
Qual é o seu problema?

1143
00:55:51,625 --> 00:55:53,083
Acalme-se!

1144
00:55:53,958 --> 00:55:55,375
O que acha que é isso?

1145
00:55:57,750 --> 00:55:58,625
Tudo bem?

1146
00:55:59,000 --> 00:56:00,666
Tudo bem.

1147
00:56:01,916 --> 00:56:03,708
Me dê a minha bebida, cara.

1148
00:56:25,500 --> 00:56:27,500
-Vá se foder.
-Vá se ferrar, cara.

1149
00:57:01,958 --> 00:57:04,291
-Tem um pouco no seu rosto.
-Não ligo.

1150
00:57:04,375 --> 00:57:05,916
-Tirou?
-Sim, tirei.

1151
00:57:09,250 --> 00:57:12,000
-O que está fazendo?
-Preciso aproveitar. O que está fazendo?

1152
00:57:12,083 --> 00:57:13,041
Sem tocar.

1153
00:57:13,791 --> 00:57:15,041
Sem tocar.

1154
00:57:15,916 --> 00:57:17,416
Quero muito transar com você.

1155
00:57:19,000 --> 00:57:20,000
Muito?

1156
00:57:20,875 --> 00:57:22,125
Vou mostrar pra você.

1157
00:57:23,166 --> 00:57:24,875
Eu disse para não tocar.

1158
00:57:24,958 --> 00:57:26,458
Sinta isso. Sinta.

1159
00:57:26,541 --> 00:57:28,583
Meu Deus.

1160
00:57:29,375 --> 00:57:31,833
Como está tão duro agora?

1161
00:57:32,750 --> 00:57:33,708
Devagar.

1162
00:57:34,291 --> 00:57:35,208
Aonde você vai?

1163
00:57:35,625 --> 00:57:37,083
Eu já estava lá dentro.

1164
00:57:37,166 --> 00:57:38,791
Não lembro de você lá dentro.

1165
00:57:38,875 --> 00:57:40,083
Sou amigo do The Weeknd.

1166
00:57:40,166 --> 00:57:42,166
-Disse pra vir depois do show.
-Se é amigo...

1167
00:57:42,250 --> 00:57:44,416
-Ei, TDB.
-Ouça, sem gritar.

1168
00:57:44,958 --> 00:57:46,750
-TDB!
-Pare de gritar.

1169
00:57:46,833 --> 00:57:49,083
-Ei!
-Ei, use o telefone.

1170
00:57:49,166 --> 00:57:50,750
Diga a ele para me deixar entrar.

1171
00:57:50,833 --> 00:57:51,666
Venha aqui.

1172
00:57:52,000 --> 00:57:54,583
A lenda está aqui!!

1173
00:57:54,666 --> 00:57:57,166
Venha aqui! Não me deixam passar.

1174
00:57:57,583 --> 00:58:01,166
Deixe-o entrar. Desculpe, cara.
Ele está comigo, é meu amigo. E aí?

1175
00:58:01,875 --> 00:58:03,041
Tudo bem?

1176
00:58:03,125 --> 00:58:04,000
Ei, olhe isso.

1177
00:58:04,083 --> 00:58:05,500
Viu o Rolls Royce que eu fiz?

1178
00:58:05,583 --> 00:58:06,583
Em Miami?

1179
00:58:06,666 --> 00:58:09,458
Sim. Ritchie me mostrou aquilo.

1180
00:58:09,541 --> 00:58:10,500
E a Julia? Está aí?

1181
00:58:10,583 --> 00:58:12,750
-Sim, ela está lá em algum lugar.
-Com quem?

1182
00:58:12,833 --> 00:58:15,000
Sabe do meu pingente do Michael Jackson?

1183
00:58:15,083 --> 00:58:17,458
-O que tem ele?
-Como assim? Me devolve.

1184
00:58:17,541 --> 00:58:20,291
-Sim, está no meu cofre.
-Vou buscar amanhã.

1185
00:58:20,375 --> 00:58:22,250
Me ajude a vender para o The Weeknd.

1186
00:58:22,541 --> 00:58:23,375
-Entendeu?
-Sim.

1187
00:58:23,500 --> 00:58:26,958
-Sim? Preciso que me ajude...
-Você sabe onde ela está?

1188
00:58:27,666 --> 00:58:28,500
Sim.

1189
00:58:28,916 --> 00:58:29,750
Bem, onde?

1190
00:58:31,916 --> 00:58:34,083
-Onde?
-Não vou me meter.

1191
00:58:34,166 --> 00:58:35,250
Não quero me envolver,

1192
00:58:35,333 --> 00:58:37,500
mas eu a vi ir ao banheiro
com o The Weeknd.

1193
00:58:44,958 --> 00:58:45,791
Julia?

1194
00:58:45,875 --> 00:58:47,833
-Droga.
-Julia, você está aí?

1195
00:58:47,916 --> 00:58:50,041
-Eu disse para segurar a porta.
-Abra a porta.

1196
00:58:50,125 --> 00:58:51,500
Ei, não tem ninguém aí.

1197
00:58:51,583 --> 00:58:53,083
Cale a boca!

1198
00:58:53,166 --> 00:58:54,708
Um segundo. Estou lavando as mãos.

1199
00:58:54,791 --> 00:58:55,958
-Abra!
-Meu Deus.

1200
00:58:56,041 --> 00:58:58,083
Howard, só cheiramos cocaína.
Nada aconteceu.

1201
00:59:03,083 --> 00:59:04,333
Solte ele!

1202
00:59:07,625 --> 00:59:08,875
Filho da puta!

1203
00:59:12,958 --> 00:59:13,791
Desgraçado!

1204
00:59:15,166 --> 00:59:16,375
Parem de brigar!

1205
00:59:17,416 --> 00:59:19,166
Dane-se essa vagabunda!

1206
00:59:19,625 --> 00:59:20,875
Vá se ferrar!

1207
00:59:20,958 --> 00:59:23,666
Foda-se esse desgraçado!

1208
00:59:26,208 --> 00:59:28,208
Sinto muito, Howard.

1209
00:59:28,291 --> 00:59:29,916
-Sinto muito.
-Vá se foder!

1210
00:59:31,083 --> 00:59:32,458
Vamos! Saiam daqui!

1211
00:59:32,541 --> 00:59:34,666
Ei! Diga a ele que será processado!

1212
00:59:34,750 --> 00:59:36,833
-Nunca mais volto aqui!
-Vai ser processado!

1213
00:59:36,916 --> 00:59:38,208
Howard!

1214
00:59:38,291 --> 00:59:43,625
Nenhum DJ vai tocar.
Conheço todos os DJs desta cidade!

1215
00:59:43,708 --> 00:59:45,333
-Fodam-se esses otários!
-Howard?

1216
00:59:45,416 --> 00:59:48,333
Sim. Está com o cheiro do perfume dele.

1217
00:59:48,416 --> 00:59:50,166
Não fizemos nada, Howard!

1218
00:59:50,250 --> 00:59:51,750
Até parece.

1219
00:59:52,250 --> 00:59:53,791
-Maldito...
-Howard.

1220
00:59:54,583 --> 00:59:57,375
Você estragou uma grande venda pra mim!

1221
00:59:57,458 --> 00:59:59,583
O que estava vendendo, sua boceta?

1222
00:59:59,666 --> 01:00:00,750
Meu Deus!

1223
01:00:00,833 --> 01:00:02,125
Joguei minha vida toda fora

1224
01:00:02,208 --> 01:00:03,500
por essa vadia.

1225
01:00:03,583 --> 01:00:05,166
Nossa. Tudo bem!

1226
01:00:05,250 --> 01:00:08,041
-Agora sou uma vadia.
-Onde você está?

1227
01:00:08,125 --> 01:00:11,458
Escute, Howard. Você sabia
o que eu era quando me conheceu.

1228
01:00:11,541 --> 01:00:12,416
-Isso mesmo.
-Tá?

1229
01:00:12,500 --> 01:00:14,875
É, é por isso que eu queria
nunca ter te conhecido.

1230
01:00:14,958 --> 01:00:16,875
-Bem aqui.
-Nossa.

1231
01:00:16,958 --> 01:00:20,041
-Que ótimo, Howard.
-Saia da minha frente.

1232
01:00:20,125 --> 01:00:22,291
-Howard.
-Vá foder com o The Weeknd, está bem?

1233
01:00:22,375 --> 01:00:23,875
Não fizemos nada!

1234
01:00:23,958 --> 01:00:27,250
Saia de cima de mim!
Vá. Tchau. Vá. Boa noite.

1235
01:00:27,333 --> 01:00:28,916
Tchau. Vá embora.

1236
01:00:29,000 --> 01:00:31,041
-Howard.
-Vá.

1237
01:00:31,666 --> 01:00:32,958
Moça.

1238
01:00:33,041 --> 01:00:35,250
-Howard, saia do carro!
-Saia da frente!

1239
01:00:35,333 --> 01:00:36,791
Saia da frente.

1240
01:00:36,875 --> 01:00:40,541
O que vai fazer, Howard?
O que vai fazer, cara durão?

1241
01:00:40,625 --> 01:00:43,541
-Eu não fiz nada com ele!
-Dê o fora daqui!

1242
01:00:43,625 --> 01:00:45,500
Vá embora! Vá transar com o cara!

1243
01:00:45,583 --> 01:00:47,000
Vá à merda, Howard!

1244
01:00:47,541 --> 01:00:50,666
Vejo você amanhã. Até amanhã, Howard.

1245
01:00:51,875 --> 01:00:53,958
Vamos. Vá se ferrar!

1246
01:01:28,375 --> 01:01:30,041
O que estão olhando, porra?

1247
01:01:31,083 --> 01:01:32,166
Nada de mais.

1248
01:01:32,250 --> 01:01:34,583
Que engraçado. Vadia estúpida.

1249
01:01:35,375 --> 01:01:37,625
É por isso que está na fila no frio.

1250
01:01:37,708 --> 01:01:39,375
Vadia.

1251
01:03:10,250 --> 01:03:13,250
-Não, escute, Anne.
<i>-Howard!</i>

1252
01:03:13,333 --> 01:03:15,208
Estou olhando para a opala.

1253
01:03:15,291 --> 01:03:17,458
<i>-Você não entendeu.</i>
-Estou olhando agora.

1254
01:03:17,541 --> 01:03:19,208
-É linda.
<i>-Não é você</i>

1255
01:03:19,291 --> 01:03:21,958
<i>-quem deveria estar olhando, sou eu.</i>
-Abaixe isso.

1256
01:03:22,041 --> 01:03:24,458
<i>-Quero explicar uma coisa.</i>
<i>-</i>O quê?

1257
01:03:24,541 --> 01:03:28,250
<i>Sua opala é um dos 75 itens</i>
<i>que tenho neste leilão.</i>

1258
01:03:28,333 --> 01:03:31,416
<i>Todos, menos o seu, foram limpos,</i>
<i>catalogados e avaliados.</i>

1259
01:03:31,500 --> 01:03:33,791
Estou fazendo minhas próprias avaliações.

1260
01:03:33,875 --> 01:03:38,458
-Vou levar para você hoje.
<i>-Estou prestes a tirá-lo.</i>

1261
01:03:38,541 --> 01:03:40,916
-Eu juro. Está bem?
<i>-No fim do dia ou acabou.</i>

1262
01:03:41,000 --> 01:03:44,583
<i>-Fim do dia, estou falando sério.</i>
-Tenho uma ligação. Tenho que ir.

1263
01:03:46,291 --> 01:03:47,208
É o Howard Ratner.

1264
01:03:47,291 --> 01:03:50,000
Oi, Janet, obrigado
por me ligar tão rápido.

1265
01:03:50,083 --> 01:03:52,583
<i>Tudo bem. A mensagem</i>
<i>que deixou foi muito perturbadora.</i>

1266
01:03:52,666 --> 01:03:54,750
Ah, não. Não quis preocupar você.

1267
01:03:54,833 --> 01:03:56,500
<i>Pode me dizer do que se trata?</i>

1268
01:03:56,583 --> 01:03:59,833
Vi na internet
que seu chefe representa Kevin Garnett.

1269
01:03:59,916 --> 01:04:02,958
<i>-Vai ter que ficar em espera. Um momento.</i>
<i>-</i>Claro, eu espero.

1270
01:04:03,041 --> 01:04:05,125
<i>Howard, Julia está na linha um.</i>

1271
01:04:05,208 --> 01:04:08,583
Não! Diga que não estou aqui. Foda-se.

1272
01:04:12,166 --> 01:04:14,708
-Onde você está?
<i>-Por que não atende o telefone?</i>

1273
01:04:15,583 --> 01:04:17,458
Fiz uma pergunta. Onde você está?

1274
01:04:17,541 --> 01:04:19,500
<i>Fiquei na casa da Kat. Onde você acha?</i>

1275
01:04:19,583 --> 01:04:21,583
<i>Não podia ir pra casa com você assim.</i>

1276
01:04:21,666 --> 01:04:25,166
Não. Então, deixe-me adivinhar.
Não vai trabalhar hoje?

1277
01:04:25,666 --> 01:04:29,291
<i>-Eu gostaria.</i>
-Deve ser legal vir trabalhar quando quer.

1278
01:04:30,083 --> 01:04:33,250
<i>-Howard.</i>
-É bom?

1279
01:04:33,333 --> 01:04:35,250
Talvez devesse tirar uma soneca.

1280
01:04:35,541 --> 01:04:39,750
Tire uma soneca. Descanse.
Você precisa continuar atraente, certo?

1281
01:04:41,875 --> 01:04:42,833
Responda.

1282
01:04:43,500 --> 01:04:46,416
<i>Só quero sentar e conversar com você.</i>
<i>Não quero fazer isso agora.</i>

1283
01:04:46,500 --> 01:04:48,750
<i>-Não quero brigar.</i>
-E eu só preciso trabalhar, tá?

1284
01:04:48,833 --> 01:04:51,625
Preciso trabalhar para cuidar
de você me traindo.

1285
01:04:51,708 --> 01:04:53,208
<i>Funcionária de jogador do Celtics</i>

1286
01:04:53,291 --> 01:04:54,666
<i>-na linha dois.</i>
-Adeus.

1287
01:04:56,083 --> 01:04:57,166
É o Howard Ratner.

1288
01:04:57,250 --> 01:04:59,333
<i>Meu assistente disse que ligou. Como vai?</i>

1289
01:04:59,416 --> 01:05:01,625
Não vou mentir. Poderia estar melhor.

1290
01:05:01,708 --> 01:05:03,333
<i>Sinto muito. Como posso ajudar?</i>

1291
01:05:03,416 --> 01:05:07,166
Estou tendo um problema
com um de seus jogadores importantes,

1292
01:05:07,250 --> 01:05:11,458
e as coisas estão perto de ficarem feias.

1293
01:05:11,541 --> 01:05:13,083
<i>Certo. Pode esperar um pouco?</i>

1294
01:05:13,166 --> 01:05:17,041
Não, não vou esperar.
Sou uma pessoa litigiosa.

1295
01:05:17,125 --> 01:05:20,083
E estou a um segundo de desligar

1296
01:05:20,166 --> 01:05:23,125
-e chamar meu advogado e a polícia.
<i>-Nossa. Sabia que...</i>

1297
01:05:23,208 --> 01:05:25,666
<i>Howard, KG está aqui com o Demany.</i>

1298
01:05:25,750 --> 01:05:27,166
<i>...você parece um babaca.</i>

1299
01:05:27,250 --> 01:05:29,333
<i>-Talvez queira voltar...</i>
<i>-</i>Esquece.

1300
01:05:31,833 --> 01:05:32,833
Kevin.

1301
01:05:33,625 --> 01:05:35,500
Oi.

1302
01:05:37,041 --> 01:05:38,291
Abra pra ele.

1303
01:05:39,541 --> 01:05:41,291
-Nossa. Abra.
-Estou abrindo.

1304
01:05:41,375 --> 01:05:43,833
-Estou, Howard.
-Abra a porta.

1305
01:05:43,916 --> 01:05:46,500
Aperte o outro botão, por favor. Depressa.

1306
01:05:46,583 --> 01:05:48,500
-Tente mais uma vez.
-Fique aí.

1307
01:05:48,583 --> 01:05:49,541
Vá em frente.

1308
01:05:49,916 --> 01:05:51,250
Não está funcionando.

1309
01:05:51,333 --> 01:05:53,541
Droga.

1310
01:05:53,625 --> 01:05:55,583
-Espere, desculpe.
-Abra essa merda, cara.

1311
01:05:55,666 --> 01:05:57,416
-Desculpe.
-Não temos tempo pra isso.

1312
01:05:57,500 --> 01:05:59,458
-Tem jogo hoje.
-O ímã às vezes não conecta.

1313
01:06:00,125 --> 01:06:01,500
Trouxe a pedra?

1314
01:06:01,583 --> 01:06:03,750
-Sou claustrofóbico.
-A pedra está bem aqui.

1315
01:06:03,833 --> 01:06:06,375
-Muito bem. Aí está.
-Esperamos lá embaixo.

1316
01:06:06,458 --> 01:06:08,708
Não podem porque ela está trancada.

1317
01:06:08,791 --> 01:06:11,083
-Howard, vamos.
-Pegue um martelo.

1318
01:06:11,166 --> 01:06:12,708
Roman. Ele precisa de um martelo.

1319
01:06:12,791 --> 01:06:15,458
-Tem que... Já vamos.
-Vou pegar um martelo.

1320
01:06:15,916 --> 01:06:19,083
-Sério, só um segundo.
-Deus, espero que funcione.

1321
01:06:19,166 --> 01:06:22,375
-Traga... Me dê o martelo.
-Estou levando. Estou indo.

1322
01:06:22,458 --> 01:06:24,208
Geralmente funciona.  Vai funcionar.

1323
01:06:24,291 --> 01:06:25,625
-Me dê isso.
-Cara.

1324
01:06:25,708 --> 01:06:27,291
E prepare-se para apertar.

1325
01:06:27,916 --> 01:06:29,291
-Meu Deus.
-Desculpe, aperte.

1326
01:06:29,875 --> 01:06:33,166
-Isso é muito barulhento, cara.
-Está brincando? Aperte.

1327
01:06:33,250 --> 01:06:34,208
Bata de lado.

1328
01:06:34,291 --> 01:06:35,250
TDB está aqui.

1329
01:06:35,333 --> 01:06:37,041
Livre-se desse filho da puta.

1330
01:06:37,125 --> 01:06:39,125
-Meu Deus, TDB está aqui?
-Diga tchau.

1331
01:06:39,208 --> 01:06:41,791
Tchau pro TDB. Roman!

1332
01:06:42,541 --> 01:06:43,750
-Roman!
-O quê?

1333
01:06:43,833 --> 01:06:45,166
-Apareça.
-Droga.

1334
01:06:45,250 --> 01:06:47,750
Estamos tendo um problema de conexão.

1335
01:06:47,833 --> 01:06:52,125
Só me dê umas lascas de metal
e um kit de ferramentas, está bem?

1336
01:06:52,791 --> 01:06:53,916
Droga.

1337
01:06:55,375 --> 01:06:57,583
Vou abrir isso.

1338
01:06:57,666 --> 01:07:00,458
Prometo que vai funcionar. Rápido, Roman.

1339
01:07:00,541 --> 01:07:01,708
-Obrigado.
-Relaxe.

1340
01:07:01,791 --> 01:07:03,916
Ei, Howard. Vim comprar a opala.

1341
01:07:04,000 --> 01:07:05,458
-Eu...
-Tenho um jogo hoje.

1342
01:07:05,541 --> 01:07:07,375
-Eu sei que tem.
-O que está havendo?

1343
01:07:07,458 --> 01:07:09,750
-Escute.
-Tenho 175 mil nessa bolsa.

1344
01:07:09,833 --> 01:07:13,166
Cento e setenta? Eu disse que vale
mais de um milhão de dólares.

1345
01:07:13,250 --> 01:07:15,291
Qual é, cara? O que está fazendo?

1346
01:07:15,375 --> 01:07:17,625
-Eu vi...
-Quatro assentos na quadra.

1347
01:07:17,708 --> 01:07:19,958
-Moro em Nova York.
-Howard. Vamos, abra.

1348
01:07:20,041 --> 01:07:23,291
-Cara, escute.
-Quero lhe dar de graça.

1349
01:07:23,375 --> 01:07:26,083
Eu sou assim, só que...
Estou preso no leilão.

1350
01:07:26,166 --> 01:07:27,750
Do que está... Que leilão?

1351
01:07:27,833 --> 01:07:28,666
-O leilão?
-Sim.

1352
01:07:28,750 --> 01:07:30,333
Faça uma oferta no leilão.

1353
01:07:30,416 --> 01:07:31,666
-Quando?
-Segunda-feira.

1354
01:07:31,750 --> 01:07:33,083
-Segunda.
-Venha...

1355
01:07:33,166 --> 01:07:35,083
-Pode alugar por algumas noites.
-Não dá.

1356
01:07:35,166 --> 01:07:37,291
Fico até segunda.
Devolvo na segunda à noite.

1357
01:07:37,375 --> 01:07:38,291
Perfeito!

1358
01:07:38,375 --> 01:07:41,958
-Kevin, odeio decepcioná-lo assim.
-O desgraçado só diz não!

1359
01:07:42,041 --> 01:07:43,208
Diga sim uma vez!

1360
01:07:43,291 --> 01:07:45,291
Eu quero, Kevin. Eu te amo.

1361
01:07:45,375 --> 01:07:47,291
-Me sinto um idiota, acredite.
-Você é.

1362
01:07:47,375 --> 01:07:49,791
-Howard.
-Vamos, desça. Deixe-me fazer isso.

1363
01:07:49,875 --> 01:07:51,291
-Abra!
-Puta merda, eu consigo.

1364
01:07:51,791 --> 01:07:54,083
Que droga! Tenho que fazer tudo.

1365
01:07:54,666 --> 01:07:57,083
Por favor, pare de bater. Não vai ajudar.

1366
01:07:57,166 --> 01:07:58,250
Vá.

1367
01:07:58,958 --> 01:08:01,666
-Sinto muito. Eu sinto muito.
-Caramba.

1368
01:08:02,291 --> 01:08:03,958
-A porta não funciona.
-O que é isso?

1369
01:08:04,041 --> 01:08:08,208
-Traga água. Pegue água gelada.
-Não quero. Me dê meu anel e vou embora.

1370
01:08:08,291 --> 01:08:10,375
Pegue o anel dele.
Ele tem coisas pra fazer.

1371
01:08:10,458 --> 01:08:11,916
-O anel.
-Sim, meu anel.

1372
01:08:12,000 --> 01:08:14,041
-Meu anel.
-Ele tem um jogo. Dê o anel.

1373
01:08:14,125 --> 01:08:17,750
Meu Deus! Não!
Deixei o anel em Long Island.

1374
01:08:17,833 --> 01:08:19,833
Como assim deixou em Long...

1375
01:08:20,250 --> 01:08:22,250
-Dou pro Demany.
-Não tenho tempo pra isso.

1376
01:08:22,333 --> 01:08:23,875
-Eu levo pro Demany.
-Leva pra mim?

1377
01:08:23,958 --> 01:08:27,083
-Não, eu dou pra você.
-Ouça, não posso fazer isso.

1378
01:08:27,166 --> 01:08:29,333
-Não confio em você.
-Não precisa. Eu preciso...

1379
01:08:29,416 --> 01:08:31,458
-Preciso da pedra.
-Faça um favor, escute.

1380
01:08:31,541 --> 01:08:32,583
-Precisa da pedra?
-Sim.

1381
01:08:32,666 --> 01:08:34,500
-Onde está meu anel?
-Vou pegar o anel.

1382
01:08:34,583 --> 01:08:36,541
-Vou dar para o Demany.
-Faça-me um favor.

1383
01:08:36,625 --> 01:08:38,166
Pegue meu anel. Até mais tarde.

1384
01:08:38,250 --> 01:08:40,583
-Ele vai para Boston.
-Howard, que palhaçada.

1385
01:08:40,666 --> 01:08:42,708
-É... me desculpe...
-Abra a porta.

1386
01:08:42,791 --> 01:08:45,416
Por que viemos aqui? Ei, abra, Howard.

1387
01:08:45,500 --> 01:08:46,625
-Abra..
-Vamos abrir.

1388
01:08:46,708 --> 01:08:48,166
-Por favor, abra.
-Que loucura.

1389
01:08:48,250 --> 01:08:51,958
KG, perdoe-me por tudo que fiz
e pelo tempo que foi perdido.

1390
01:08:52,041 --> 01:08:53,875
E você, seu babaca!

1391
01:08:53,958 --> 01:08:55,250
Você fez isso!

1392
01:08:55,333 --> 01:08:57,458
-Ei!
-Você. O que tem dito a ele?

1393
01:08:57,541 --> 01:08:58,458
Do que está falando?

1394
01:08:58,541 --> 01:09:00,541
É como as coisas funcionam.

1395
01:09:00,625 --> 01:09:04,291
Eu os trago para comprar joias.
É assim que sou pago, certo?

1396
01:09:04,375 --> 01:09:06,333
Tem muita coragem de falar comigo...

1397
01:09:06,416 --> 01:09:08,125
-O quê?
-... após o fiasco que causou.

1398
01:09:08,208 --> 01:09:10,291
O cara ofereceu 250 mil

1399
01:09:10,375 --> 01:09:12,000
por uma pedra, seu bobo.

1400
01:09:12,083 --> 01:09:12,916
Eu fiz isso.

1401
01:09:13,000 --> 01:09:14,125
-Foi você? Certo.
-Eu.

1402
01:09:14,208 --> 01:09:15,625
-Eu não fiz nada.
-São 20 mil.

1403
01:09:15,708 --> 01:09:17,875
Você falou com os caras na Etiópia, certo?

1404
01:09:17,958 --> 01:09:19,541
Fez todas as ligações?

1405
01:09:19,625 --> 01:09:21,208
-Foi mal.
-Foda-se, cara.

1406
01:09:21,291 --> 01:09:23,125
Vou levá-los pra outro lugar. Onde está?

1407
01:09:23,208 --> 01:09:24,500
Que porra é essa?

1408
01:09:24,583 --> 01:09:26,208
-Saia!
-Onde estão minhas coisas?

1409
01:09:26,291 --> 01:09:28,458
Só tem três relógios aqui!

1410
01:09:28,541 --> 01:09:30,166
-Não o quero aí.
-Onde está o resto?

1411
01:09:30,250 --> 01:09:32,166
-Cadê os relógios? Tem três.
-Eu emprestei.

1412
01:09:32,250 --> 01:09:33,750
Como assim, emprestou?

1413
01:09:33,833 --> 01:09:36,041
São falsos, e daí? Valem 200 dólares.

1414
01:09:36,125 --> 01:09:39,166
Mas são meus!
Essas caixas são caras, seu idiota!

1415
01:09:39,250 --> 01:09:41,583
Fico devendo. Disse pra sair.

1416
01:09:41,666 --> 01:09:43,208
Vá se ferrar! Me solte, cara!

1417
01:09:43,291 --> 01:09:45,750
<i>-Dr. Blauman na linha um.</i>
-Cadê minhas coisas?

1418
01:09:45,833 --> 01:09:47,583
Vá em frente. Oi.

1419
01:09:48,208 --> 01:09:50,041
<i>-Howard?</i>
-Oi, doutor. O que houve?

1420
01:09:50,125 --> 01:09:51,750
-Onde está?
<i>-Howard.</i>

1421
01:09:51,833 --> 01:09:53,791
-Cadê a nota?
-Por favor, fique quieto.

1422
01:09:53,875 --> 01:09:55,750
<i>-Está tudo bem?</i>
-Onde estão as notas?

1423
01:09:55,833 --> 01:09:57,375
-Cale a boca.
-Vagabundo.

1424
01:09:57,458 --> 01:09:59,208
<i>-Howard? Eu?</i>
-Vá em frente. Desculpe.

1425
01:09:59,291 --> 01:10:00,791
-Cara, é...
<i>-Howard...</i>

1426
01:10:00,875 --> 01:10:02,125
O que eu tenho?

1427
01:10:02,208 --> 01:10:06,166
<i>Estou vendo os resultados</i>
<i>da sua colonoscopia, e está tudo bem.</i>

1428
01:10:06,250 --> 01:10:07,750
<i>-Está limpo.</i>
-Seu desgraçado.

1429
01:10:07,833 --> 01:10:10,458
Foda-se você e o telefone por um minuto.

1430
01:10:11,333 --> 01:10:12,541
Disse que está bom?

1431
01:10:12,625 --> 01:10:15,500
<i>-Sim, disse que está limpo.</i>
-Que bom. Obrigado. É um alívio.

1432
01:10:15,583 --> 01:10:18,250
<i>-Relaxe. É só rotina.</i>
-Você nem está ouvindo.

1433
01:10:18,333 --> 01:10:20,333
Meu pai morreu disso, é claro que...

1434
01:10:20,416 --> 01:10:23,500
<i>Desculpe. Não quis assustá-lo.</i>
<i>Mas com o histórico da sua família...</i>

1435
01:10:23,583 --> 01:10:27,250
Eu sei. Judeus e câncer de cólon.
O que é isso?

1436
01:10:27,333 --> 01:10:29,250
Achei que éramos o povo escolhido.

1437
01:10:29,333 --> 01:10:31,708
<i>Câncer de cólon pagou</i>
<i>pela minha casa nos Hamptons.</i>

1438
01:10:31,791 --> 01:10:33,875
Não diga isso. Onde nos Hamptons?

1439
01:10:33,958 --> 01:10:36,041
-Quantos acres?
-O que está fazendo?

1440
01:10:36,125 --> 01:10:37,291
Vai matar os peixes.

1441
01:10:37,375 --> 01:10:39,916
-O que é isso? Meus peixes!
<i>-Howard?</i>

1442
01:10:40,000 --> 01:10:43,166
Meus peixes, seu merda! Pegue um copo!

1443
01:10:43,250 --> 01:10:44,083
Seu merda...

1444
01:10:44,166 --> 01:10:46,208
-Fodam-se os peixes.
-O que está fazendo?

1445
01:10:46,291 --> 01:10:47,916
Seu imbecil!

1446
01:10:48,000 --> 01:10:50,958
Pegue um maldito copo.
Pegue outro copo. Droga.

1447
01:10:51,041 --> 01:10:53,208
Venha aqui, te peguei. Desgraçado.

1448
01:10:53,291 --> 01:10:55,625
Pronto. Peguei você, querida.

1449
01:10:55,708 --> 01:10:58,625
-Joani, por favor, pegue mais copos.
<i>-Howard.</i>

1450
01:10:58,708 --> 01:10:59,625
Não vejo a água.

1451
01:10:59,708 --> 01:11:00,833
Eles não podem enxergar.

1452
01:11:01,125 --> 01:11:03,250
<i>Certo, Howard, vou desligar.</i>

1453
01:11:03,333 --> 01:11:06,625
<i>Achei que tinha sido clara. Saio às 17h30.</i>

1454
01:11:06,708 --> 01:11:08,916
Disse que iria hoje. Estou indo hoje.

1455
01:11:09,000 --> 01:11:11,708
-Eu tenho a pedra, não saia.
<i>-Tenho um casamento em Newport.</i>

1456
01:11:11,791 --> 01:11:13,166
Howard. Eu...

1457
01:11:13,250 --> 01:11:15,416
-Não!
-Howard.

1458
01:11:15,875 --> 01:11:20,000
-Pare, está surtando de novo. Pare.
-Não tenho tempo para conversar.

1459
01:11:20,083 --> 01:11:22,333
Preciso chegar no Adley's em 15 minutos.

1460
01:11:22,416 --> 01:11:24,958
-Vou com você.
-E preciso ver meu sogro.

1461
01:11:25,041 --> 01:11:26,750
-Por favor. Estou doente.
-Chega.

1462
01:11:26,833 --> 01:11:27,875
Não me sinto bem.

1463
01:11:27,958 --> 01:11:30,041
Vejo que estava com pressa de vir.

1464
01:11:30,125 --> 01:11:32,833
-Eu estava com pressa.
-Comprou uma droga de suco!

1465
01:11:32,916 --> 01:11:35,166
-Estava com pressa!
-Quero que saia.

1466
01:11:35,250 --> 01:11:37,083
Seu desgraçado!

1467
01:11:37,166 --> 01:11:38,833
Saia do apartamento hoje.

1468
01:11:38,916 --> 01:11:40,125
Vá se foder.

1469
01:11:40,583 --> 01:11:41,708
Saia da minha vida.

1470
01:11:45,750 --> 01:11:47,208
Vocês nem imaginam.

1471
01:12:03,833 --> 01:12:04,916
Como vai, Howie?

1472
01:12:05,000 --> 01:12:05,875
Tudo bem.

1473
01:12:06,708 --> 01:12:08,916
-Bom <i>Pesach,</i> Howard.
-Está bem, Larry.

1474
01:12:09,000 --> 01:12:11,125
É judeu de novo? Bem-vindo de volta.

1475
01:12:13,000 --> 01:12:15,083
-Tenho diamantes.
-Bom <i>Pesach.</i>

1476
01:12:15,166 --> 01:12:16,833
-Está tudo bem.
-Oi, Howard.

1477
01:12:33,250 --> 01:12:34,458
Eu molho o aipo?

1478
01:12:47,625 --> 01:12:49,541
Sabe quem é um grande babaca?

1479
01:12:49,625 --> 01:12:50,916
-Superestimado?
-Chris Paul.

1480
01:12:51,708 --> 01:12:53,708
Chris Paul. Da NBA. Ele não consegue.

1481
01:12:53,791 --> 01:12:54,708
Noah, Eddie? Chega.

1482
01:12:54,791 --> 01:12:56,583
SEM TAXAS! MORE NO CORAÇÃO DE NOVA YORK

1483
01:12:56,666 --> 01:12:58,000
Não sabe de nada. Como assim?

1484
01:12:58,083 --> 01:12:59,750
-Falei com o Howard.
-Calem a boca.

1485
01:12:59,833 --> 01:13:01,291
-Está bem.
-Por favor.

1486
01:13:01,375 --> 01:13:02,958
Natalie, sua vez.

1487
01:13:03,458 --> 01:13:04,833
Espere, você pulou o meu pai.

1488
01:13:05,958 --> 01:13:07,125
Onde estamos?

1489
01:13:07,708 --> 01:13:10,375
Howard, por que não lê as pragas?

1490
01:13:14,083 --> 01:13:15,541
Está bem. Mãe,

1491
01:13:15,625 --> 01:13:18,375
você fica com o hebraico
e eu com o inglês.

1492
01:13:18,458 --> 01:13:19,666
Sim, meu querido.

1493
01:13:21,041 --> 01:13:21,916
Vamos lá.

1494
01:13:24,833 --> 01:13:25,666
Sangue.

1495
01:13:27,833 --> 01:13:28,833
Sapos.

1496
01:13:30,666 --> 01:13:31,791
Piolhos.

1497
01:13:33,291 --> 01:13:34,750
Animais selvagens.

1498
01:13:36,750 --> 01:13:37,875
Pestilência.

1499
01:13:40,041 --> 01:13:41,083
Pústulas.

1500
01:13:43,000 --> 01:13:43,916
Granizo.

1501
01:13:45,791 --> 01:13:46,791
Gafanhotos.

1502
01:13:49,250 --> 01:13:50,166
Escuridão.

1503
01:13:52,500 --> 01:13:54,083
Morte dos primogênitos.

1504
01:13:54,166 --> 01:13:56,041
Era radical na época.

1505
01:13:57,208 --> 01:13:58,625
Ainda pode acontecer.

1506
01:13:59,583 --> 01:14:02,083
Cuidado, crianças.

1507
01:14:05,041 --> 01:14:06,000
<i>Oi, é a Julia.</i>

1508
01:14:06,083 --> 01:14:08,166
<i>Por favor, não me deixe recado. Não ouço.</i>

1509
01:14:08,250 --> 01:14:09,625
-Com licença.
<i>-Mande mensagem.</i>

1510
01:14:09,875 --> 01:14:13,375
Você me manda aquilo
e não atende o telefone?

1511
01:14:14,750 --> 01:14:16,500
Está zoando comigo?

1512
01:14:18,000 --> 01:14:20,250
Estou tentando ter um jantar tranquilo

1513
01:14:20,875 --> 01:14:22,458
com a minha família, algo que você

1514
01:14:22,541 --> 01:14:24,500
não entenderia porque não tem uma.

1515
01:14:24,833 --> 01:14:26,541
Quer fazer joguinhos comigo?

1516
01:14:28,291 --> 01:14:30,500
Não sei o que quis dizer com o link,

1517
01:14:30,583 --> 01:14:34,541
mas falei sério sobre sair do apartamento.

1518
01:14:35,666 --> 01:14:39,250
E quero confirmação por mensagem.
Não um link.

1519
01:14:39,458 --> 01:14:42,666
Por mensagem: "Howie, eu saí."

1520
01:14:42,875 --> 01:14:43,958
Às 22h00.

1521
01:14:44,041 --> 01:14:45,916
Não me ligue, porra.

1522
01:14:52,708 --> 01:14:54,291
Arno, que porra é essa?

1523
01:14:54,375 --> 01:14:56,166
Podemos conversar? Somos uma família.

1524
01:14:56,250 --> 01:14:58,833
-Estamos aqui agora.
-Sai da minha frente.

1525
01:14:58,916 --> 01:15:01,625
Você não é tão durão
sem seus amigos por perto, não é?

1526
01:15:02,375 --> 01:15:04,250
Não é?

1527
01:15:05,208 --> 01:15:06,375
Otário.

1528
01:15:06,958 --> 01:15:09,708
-Você adora essa lista?
-Eu adorei.

1529
01:15:09,791 --> 01:15:11,250
O Baron Davis acabou.

1530
01:15:11,333 --> 01:15:13,333
Comece de novo. Melo. Amar'e.

1531
01:15:13,416 --> 01:15:14,666
-E o Lin?
-É isso.

1532
01:15:14,750 --> 01:15:16,125
Temos que trazer Lin de volta.

1533
01:15:16,208 --> 01:15:18,208
Sabe por que Lin
não vai voltar ano que vem?

1534
01:15:18,291 --> 01:15:20,250
Porque Dolan viu
que todos estavam felizes.

1535
01:15:20,333 --> 01:15:21,166
Exatamente!

1536
01:15:21,250 --> 01:15:23,416
Howard sabe. Além do mais...

1537
01:15:23,500 --> 01:15:26,791
sabia que conheci minha esposa
quando o Lin começou?

1538
01:15:26,875 --> 01:15:28,416
Sabe o que ele me disse?

1539
01:15:28,500 --> 01:15:29,666
Ele veio até mim e disse,

1540
01:15:30,416 --> 01:15:31,375
"Boas festas".

1541
01:15:32,000 --> 01:15:33,083
Como se fosse Natal.

1542
01:15:33,916 --> 01:15:36,166
É como ter um intruso na sua própria casa.

1543
01:15:37,166 --> 01:15:40,208
Ele não está incomodando ninguém, certo?
Ele está tentando.

1544
01:15:40,291 --> 01:15:42,333
Sim, é fácil dizer.
Não casou com a sua filha.

1545
01:15:42,416 --> 01:15:44,666
Conhece aquele garoto, Mike? O que vende

1546
01:15:44,750 --> 01:15:46,125
vitaminas na Amazon?

1547
01:15:46,208 --> 01:15:47,583
-Está com a lista.
-Aqui está.

1548
01:15:47,666 --> 01:15:49,125
Consegui que ele me desse o KG.

1549
01:15:49,208 --> 01:15:50,125
Tudo bem.

1550
01:15:50,208 --> 01:15:51,833
Teve uma torção no tornozelo.

1551
01:15:51,916 --> 01:15:52,750
É um babaca.

1552
01:15:52,833 --> 01:15:55,916
Cara, o KG nem ousaria mexer
com Amar'e ou Melo.

1553
01:16:00,083 --> 01:16:02,125
Este é o KG?

1554
01:16:03,458 --> 01:16:06,958
-Três por 11? Que porra é essa?
-Sim, ele parece torturado.

1555
01:16:07,041 --> 01:16:09,458
Aquele cara tentou roubar
uma opala de mim.

1556
01:16:09,541 --> 01:16:11,541
-Sua opala? Sua opala veio?
-A opala veio.

1557
01:16:11,625 --> 01:16:14,375
-Sim?
-Fui burro, emprestei pro filho da mãe.

1558
01:16:14,458 --> 01:16:16,541
-Não.
-Como assim, ele pegou? Roubou?

1559
01:16:16,625 --> 01:16:17,750
Ele não roubou.

1560
01:16:17,833 --> 01:16:20,625
Ele se empolgou.
Acha que tem poderes mágicos.

1561
01:16:20,708 --> 01:16:21,833
Poderes mágicos?

1562
01:16:22,875 --> 01:16:23,833
Sim.

1563
01:16:23,916 --> 01:16:26,458
-Não, sério?
-Olhe para ele hoje, sem ela.

1564
01:16:26,541 --> 01:16:28,833
Não a tinha hoje.
Veja como ele jogou mal.

1565
01:16:28,916 --> 01:16:30,250
Ele quer ser o dono.

1566
01:16:30,583 --> 01:16:32,208
Eu disse, "Venha ao leilão,

1567
01:16:32,291 --> 01:16:34,541
faça uma oferta como todos os outros."

1568
01:16:34,625 --> 01:16:37,041
-Quando é o leilão?
-O leilão é segunda.

1569
01:16:38,083 --> 01:16:40,458
Certo, quanto acha que vale?

1570
01:16:40,541 --> 01:16:45,291
Bem, vale de mil
a três mil dólares por quilate.

1571
01:16:45,375 --> 01:16:48,625
-E são 600 quilates.
-Mais de um milhão de dólares.

1572
01:16:49,791 --> 01:16:50,791
Ele é rico.

1573
01:16:50,875 --> 01:16:54,083
Não tão rico quanto Gooey,
mas estou tentando.

1574
01:16:54,166 --> 01:16:56,041
-É difícil...
-Quem está comparando?

1575
01:16:56,125 --> 01:16:57,166
Rico é rico.

1576
01:16:57,250 --> 01:16:58,416
Corro um baita risco,

1577
01:16:58,500 --> 01:17:01,458
fiz uma aposta e está prestes a dar certo.

1578
01:17:07,708 --> 01:17:10,333
Não olhe para nós, não olhe para ele,
não olhe para mim.

1579
01:17:10,416 --> 01:17:12,208
-Encontre você mesmo.
-Não olhe assim.

1580
01:17:12,291 --> 01:17:13,750
Continuem procurando.

1581
01:17:13,833 --> 01:17:16,416
Está quente, mais quente.

1582
01:17:17,666 --> 01:17:18,916
Muito quente.

1583
01:17:19,000 --> 01:17:20,750
Continue procurando.

1584
01:17:21,666 --> 01:17:22,708
Achei!

1585
01:17:24,000 --> 01:17:25,250
Esse é o meu garoto!

1586
01:17:26,541 --> 01:17:28,458
<i>Matzah afikoman!</i>

1587
01:17:28,541 --> 01:17:29,708
Meu Deus.

1588
01:17:29,791 --> 01:17:31,500
Encontre suas coisas. Vamos logo.

1589
01:17:31,583 --> 01:17:34,458
-Não acredito.
-Encolha um pouco e vai caber.

1590
01:17:34,541 --> 01:17:36,208
Vamos mostrar ao papai.

1591
01:17:36,291 --> 01:17:39,166
Pai. Olhe, é o vestido
do <i>bat mitzvah</i> da mamãe.

1592
01:17:39,250 --> 01:17:40,375
Ainda serve nela.

1593
01:17:40,458 --> 01:17:42,625
-Vamos mostrar ao vovô.
-É hilário.

1594
01:17:42,708 --> 01:17:43,666
Oi.

1595
01:17:43,750 --> 01:17:47,333
-São 21h00. Vamos?
-Tudo bem. Vamos chamar os meninos.

1596
01:17:47,416 --> 01:17:48,791
Eu já fiz isso.

1597
01:17:53,333 --> 01:17:54,333
O quê?

1598
01:17:55,708 --> 01:17:57,833
-Você está linda.
-Meu Deus.

1599
01:18:00,000 --> 01:18:03,250
Queria falar com você um minuto.

1600
01:18:03,958 --> 01:18:06,833
Sentar e... não precisa ser aqui.

1601
01:18:06,916 --> 01:18:09,333
Vamos esperar, mas eu...

1602
01:18:10,666 --> 01:18:13,125
Estou pensando seriamente,

1603
01:18:13,791 --> 01:18:14,916
e...

1604
01:18:17,083 --> 01:18:18,250
estamos juntos agora.

1605
01:18:18,333 --> 01:18:20,291
Estamos tão à vontade.

1606
01:18:20,375 --> 01:18:21,583
É...

1607
01:18:21,666 --> 01:18:23,041
tarde demais?

1608
01:18:23,125 --> 01:18:24,458
Podemos, talvez...

1609
01:18:25,333 --> 01:18:26,166
O que acha?

1610
01:18:26,250 --> 01:18:27,541
Estou louco?

1611
01:18:27,625 --> 01:18:29,000
Está falando sério?

1612
01:18:29,083 --> 01:18:31,083
Sim. Sei que estraguei tudo.

1613
01:18:31,166 --> 01:18:33,458
-Eu sei.
-É, estragou tudo. Você estraga tudo.

1614
01:18:33,541 --> 01:18:35,291
E não vou ter essa conversa.

1615
01:18:35,375 --> 01:18:38,416
Por favor, pare. Pare um segundo
e olhe para mim.

1616
01:18:38,500 --> 01:18:39,875
Olhe nos meus olhos,

1617
01:18:39,958 --> 01:18:41,875
e eles dirão o que estou sentindo.

1618
01:18:42,125 --> 01:18:43,541
Por favor.

1619
01:18:56,916 --> 01:18:58,625
O quê? O que está pensando?

1620
01:18:59,375 --> 01:19:02,583
-O quê? Diga. Eu quero...
-Meu Deus.

1621
01:19:02,666 --> 01:19:03,833
Eu sei. O quê?

1622
01:19:04,666 --> 01:19:07,541
Seu rosto é tão estúpido.

1623
01:19:09,041 --> 01:19:10,416
-Estúpido.
-Está bem.

1624
01:19:10,500 --> 01:19:12,208
Meu Deus.

1625
01:19:12,291 --> 01:19:13,208
Vou deixá-la.

1626
01:19:13,791 --> 01:19:14,875
Não preciso dela.

1627
01:19:15,750 --> 01:19:17,041
Acabou.

1628
01:19:17,125 --> 01:19:18,166
-Tá bom.
-Acabou.

1629
01:19:18,250 --> 01:19:20,083
Foi burrice. Ela é um lixo.

1630
01:19:21,833 --> 01:19:24,083
Ela é um lixo. Eu sei disso.

1631
01:19:24,791 --> 01:19:27,291
Eu fui idiota. Acabou.

1632
01:19:27,375 --> 01:19:29,250
Não significa nada. Não significou nada.

1633
01:19:29,833 --> 01:19:30,666
Por favor.

1634
01:19:31,250 --> 01:19:33,875
Estou implorando.
Só me dê outra chance.

1635
01:19:37,000 --> 01:19:38,125
Quer saber, Howard?

1636
01:19:38,458 --> 01:19:39,666
Diga que sim. O quê?

1637
01:19:40,541 --> 01:19:43,750
Acho que você é
a pessoa mais irritante que já conheci.

1638
01:19:44,375 --> 01:19:46,916
Odeio estar com você.
Odeio olhar para você.

1639
01:19:47,375 --> 01:19:48,333
E se eu pudesse,

1640
01:19:48,416 --> 01:19:50,583
nunca mais veria você.

1641
01:19:51,791 --> 01:19:53,166
É porque está zangada.

1642
01:19:53,250 --> 01:19:54,333
Você está zangada,

1643
01:19:54,416 --> 01:19:55,250
e faz sentido.

1644
01:19:56,166 --> 01:19:57,708
Pode me bater se quiser.

1645
01:19:58,125 --> 01:19:59,166
Obrigada.

1646
01:20:00,333 --> 01:20:01,875
Ei, eu estava pronto

1647
01:20:01,958 --> 01:20:03,083
para isso.

1648
01:20:03,166 --> 01:20:06,375
-Nem quero tocar em você.
-Meu Deus.

1649
01:20:06,458 --> 01:20:08,208
-Está brincando?
-Espere. Vire-se.

1650
01:20:08,291 --> 01:20:09,833
-Você viu isso?
-Meu Deus!

1651
01:20:10,416 --> 01:20:13,083
Eu odeio você. Serve em você agora?

1652
01:20:13,166 --> 01:20:14,958
-Estou acima do peso.
-Odeio você.

1653
01:20:15,666 --> 01:20:18,166
Vou pegar o carro.
Está bem? Vou pro carro.

1654
01:20:19,500 --> 01:20:20,791
Meu Deus!

1655
01:20:21,291 --> 01:20:22,375
Está tão bonita.

1656
01:20:22,458 --> 01:20:25,375
<i>O lar do rock clássico</i>
<i>em Nova York e Long Island.</i>

1657
01:20:25,458 --> 01:20:28,500
<i>Q 106.7, The Rock.</i>

1658
01:20:29,083 --> 01:20:31,333
Ela é sempre... Como se quiséssemos

1659
01:20:31,416 --> 01:20:33,791
ver o que ela está fazendo a cada momento.

1660
01:20:34,416 --> 01:20:35,791
Acha que ela tem ciúme de mim?

1661
01:20:35,875 --> 01:20:37,750
-Sim, ela quer a sua vida.
-Meu Deus.

1662
01:20:37,833 --> 01:20:39,166
Ela quer a nossa casa.

1663
01:20:39,250 --> 01:20:40,166
Pode ficar com ela.

1664
01:20:40,250 --> 01:20:41,875
Olhe como joga. Pra direita.

1665
01:20:41,958 --> 01:20:44,208
-Por que foi pela Lex?
-Vou pegar o túnel.

1666
01:20:44,291 --> 01:20:45,666
É melhor. Menos tráfego.

1667
01:20:45,750 --> 01:20:47,583
Não, vou me concentrar, dá o telefone.

1668
01:20:47,666 --> 01:20:49,833
E quero pegar algo no apartamento.

1669
01:20:49,916 --> 01:20:51,083
Está perto.

1670
01:20:51,166 --> 01:20:52,541
Vá para a esquerda.

1671
01:20:56,166 --> 01:20:58,041
-Bata no chefe.
-Eu bati nele.

1672
01:20:58,125 --> 01:21:00,083
Vamos passar no apartamento, pessoal.

1673
01:21:00,166 --> 01:21:01,416
Meu Deus.

1674
01:21:02,666 --> 01:21:04,458
O papai tem coisas a fazer.

1675
01:21:04,541 --> 01:21:06,458
Nossa, isso é tão chato.

1676
01:21:06,541 --> 01:21:07,666
Tem negócios.

1677
01:21:09,875 --> 01:21:11,333
-Você morreu!
-Não.

1678
01:21:19,625 --> 01:21:21,750
-Oi, Sr. Ratner. Como vai?
-Como vai?

1679
01:21:21,833 --> 01:21:23,916
-Algo no porta-malas?
-Só vou subir e descer.

1680
01:21:24,000 --> 01:21:25,916
-Se precisar...
-Quero ir no banheiro.

1681
01:21:26,000 --> 01:21:27,958
Segure. Faltam 25 minutos para chegarmos.

1682
01:21:28,041 --> 01:21:29,625
-Não dá.
-Não seja ridículo.

1683
01:21:29,708 --> 01:21:32,458
-Eddie, suba e use o banheiro.
-Estou cansado. Quero dormir.

1684
01:21:32,541 --> 01:21:34,541
Não podia ir na casa do vovô?

1685
01:21:34,625 --> 01:21:35,875
Teve que esperar até agora?

1686
01:21:36,500 --> 01:21:38,458
Vamos. Estamos indo.

1687
01:21:39,833 --> 01:21:40,875
Maldição.

1688
01:21:42,958 --> 01:21:45,375
O banheiro está todo ferrado
por causa da reforma,

1689
01:21:45,458 --> 01:21:49,750
-então vou perguntar ao vizinho se...
-Não quero usar o do vizinho. Vou cagar.

1690
01:21:49,833 --> 01:21:51,666
-Já viu o programa <i>Good Times?</i>
-Não.

1691
01:21:51,750 --> 01:21:54,583
Você vai gostar disso.
Esse cara era o pai no programa.

1692
01:21:54,666 --> 01:21:56,125
O quê? Não me importo.

1693
01:21:56,208 --> 01:21:57,833
Eu mostrei para você.

1694
01:21:59,791 --> 01:22:01,583
Esteve em <i>Um Príncipe em Nova York.</i>

1695
01:22:01,666 --> 01:22:04,208
Deve estar dormindo.
Aposto que é um velho.

1696
01:22:04,291 --> 01:22:07,916
-Quem é?
-É o Howard, o vizinho. Eu moro no E.

1697
01:22:11,333 --> 01:22:12,583
Ei, como vai?

1698
01:22:12,666 --> 01:22:13,500
E aí?

1699
01:22:13,583 --> 01:22:15,458
Infelizmente, meu banheiro está quebrado,

1700
01:22:15,541 --> 01:22:18,166
e ele precisa usar.
Podemos ir no seu por um minuto?

1701
01:22:18,958 --> 01:22:20,416
Não. Desculpe.

1702
01:22:21,458 --> 01:22:24,000
-Que babaca.
-Ei, pare com isso.

1703
01:22:24,083 --> 01:22:25,208
Ele é uma lenda.

1704
01:22:27,500 --> 01:22:28,583
Olá?

1705
01:22:28,666 --> 01:22:31,583
Oi. Sou seu vizinho.

1706
01:22:31,666 --> 01:22:32,500
Como vai?

1707
01:22:32,583 --> 01:22:33,708
Como vai? Sou o vizinho.

1708
01:22:33,791 --> 01:22:35,500
-Nunca me apresentei.
-Alan. Como vai?

1709
01:22:35,583 --> 01:22:37,833
Meu banheiro está quebrado
e meu filho precisa...

1710
01:22:37,916 --> 01:22:39,875
Ele pode usar o seu?

1711
01:22:39,958 --> 01:22:41,583
O que é? Número um, número dois?

1712
01:22:41,666 --> 01:22:43,458
-Número um.
-Ele vai fazer um.

1713
01:22:43,541 --> 01:22:45,875
-Está bem? Então vá rápido.
-Certo, lá atrás.

1714
01:22:45,958 --> 01:22:47,208
Encontro você no corredor.

1715
01:23:03,041 --> 01:23:04,000
Julia?

1716
01:23:17,125 --> 01:23:18,375
"Tenha uma boa vida.

1717
01:23:18,458 --> 01:23:21,375
Espero que encontre
tudo o que está procurando."

1718
01:23:58,541 --> 01:24:00,916
Sim. Já estou indo.

1719
01:24:07,500 --> 01:24:08,708
Sim.

1720
01:24:14,500 --> 01:24:15,791
Vamos.

1721
01:24:27,041 --> 01:24:29,083
Quem é a garota
que mora no seu apartamento?

1722
01:24:30,083 --> 01:24:31,166
O que você disse?

1723
01:24:31,250 --> 01:24:34,541
O cara disse que uma gostosa mora
no seu apartamento. Quem é, a mãe?

1724
01:24:34,625 --> 01:24:36,166
Por que está falando com o idiota?

1725
01:24:36,250 --> 01:24:38,000
-Ele falou comigo.
-Disse para cagar.

1726
01:24:38,083 --> 01:24:40,208
-Eu caguei mesmo.
-Só isso. Entre no elevador.

1727
01:24:40,291 --> 01:24:41,333
Já chega.

1728
01:24:43,041 --> 01:24:46,125
Não fale disso com ninguém.

1729
01:25:03,833 --> 01:25:05,333
Pegou o que precisava?

1730
01:25:05,416 --> 01:25:06,291
Sim.

1731
01:25:33,375 --> 01:25:34,583
Leve o lixo para fora

1732
01:25:34,666 --> 01:25:36,291
antes de entrar em casa.

1733
01:26:38,916 --> 01:26:39,958
É um grande dia.

1734
01:26:42,000 --> 01:26:43,458
Padaria Magnólia,

1735
01:26:43,541 --> 01:26:45,083
da original no centro.

1736
01:26:45,166 --> 01:26:47,500
-Já comeu isso? É delicioso.
-Obrigada.

1737
01:26:47,583 --> 01:26:50,375
Agradeça a todos
por tudo que fizeram por mim.

1738
01:26:50,458 --> 01:26:52,875
-Sim.
-É por minha conta, Howard Ratner.

1739
01:26:53,583 --> 01:26:54,666
E o que é isso?

1740
01:26:54,750 --> 01:26:56,416
É o catálogo de hoje?

1741
01:26:56,500 --> 01:26:57,708
Esse mesmo.

1742
01:26:57,791 --> 01:27:01,041
Se quiserem que mais alguém entre,
terão que me avisar antes.

1743
01:27:01,500 --> 01:27:03,166
-Para em mim.
-Obrigada.

1744
01:27:06,625 --> 01:27:08,166
ITEM REAVALIADO EM ATÉ US$225 MIL

1745
01:27:08,291 --> 01:27:09,916
Que porra é essa?

1746
01:27:10,000 --> 01:27:11,041
Isso é um erro.

1747
01:27:11,125 --> 01:27:12,625
É uma correção.

1748
01:27:12,708 --> 01:27:15,041
Não, é uma correção, mas é um erro.

1749
01:27:15,125 --> 01:27:18,375
-Onde está a Anne? Quero falar com ela.
-Ela está em uma reunião agora.

1750
01:27:18,458 --> 01:27:21,333
Não. Tire-a da reunião.
É uma emergência. Quero falar com ela.

1751
01:27:22,791 --> 01:27:25,291
Ligue para ela, por favor. Obrigado.

1752
01:27:27,375 --> 01:27:30,500
-Se prometer manter a voz baixa.
-Meu Deus. Sim.

1753
01:27:30,583 --> 01:27:33,916
-Fico feliz em ligar para ela.
-Meu Deus!

1754
01:27:35,375 --> 01:27:37,416
-Alô, Anne.
-Pode perguntar a ela

1755
01:27:37,500 --> 01:27:39,875
como aconteceu essa besteira?

1756
01:27:39,958 --> 01:27:40,958
Ouviu isso?

1757
01:27:42,291 --> 01:27:44,708
-Certo.
-O quê? O que ela disse?

1758
01:27:45,708 --> 01:27:50,208
-Receio que seja sua avaliação.
-Sei o que diz. Quem chegou nesse valor?

1759
01:27:51,041 --> 01:27:52,083
Oscar, das Gemas.

1760
01:27:52,166 --> 01:27:53,708
Bem, Oscar está errado.

1761
01:27:53,791 --> 01:27:56,791
Posso sair e trazer seis avaliadores.

1762
01:27:56,875 --> 01:27:59,500
Cinco diriam
pelo menos três mil dólares por quilate.

1763
01:27:59,583 --> 01:28:03,500
-Disse que pode ir a seis avaliadores...
-Me dê o telefone. Posso falar com ela?

1764
01:28:03,583 --> 01:28:04,625
Posso falar com ela?

1765
01:28:04,708 --> 01:28:07,458
-Desculpe, tenho que entregar.
<i>-Não será necessário.</i>

1766
01:28:07,541 --> 01:28:08,500
<i>Prefiro que não.</i>

1767
01:28:08,583 --> 01:28:09,500
-Anne.
<i>-Sim.</i>

1768
01:28:09,583 --> 01:28:11,208
Isso é ultrajante.

1769
01:28:11,291 --> 01:28:13,291
<i>Precisa se acalmar, Sr. Ratner.</i>

1770
01:28:13,375 --> 01:28:14,875
Não quero ficar calmo.

1771
01:28:14,958 --> 01:28:17,291
Esta avaliação é uma piada.

1772
01:28:17,375 --> 01:28:20,125
<i>Oscar é um dos gemologistas</i>
<i>mais experientes...</i>

1773
01:28:20,208 --> 01:28:22,583
E não sabe nada sobre pedras coloridas.

1774
01:28:22,666 --> 01:28:24,583
Por que só fiquei sabendo agora?

1775
01:28:24,666 --> 01:28:27,000
<i>Devo lembrá-lo que trouxe a opala</i>

1776
01:28:27,083 --> 01:28:29,541
<i>na sexta à noite</i>
<i>para um leilão na segunda de manhã?</i>

1777
01:28:29,625 --> 01:28:32,458
<i>-Tivemos sorte de avaliar.</i>
-Eu não dou a mínima. Não importa.

1778
01:28:32,541 --> 01:28:33,791
Precisa ser mudado. Faça.

1779
01:28:33,875 --> 01:28:36,166
<i>Não é uma opção,</i>
<i>mas se quiser, podemos cancelar.</i>

1780
01:28:36,250 --> 01:28:37,583
Cancelar? Não!

1781
01:28:37,666 --> 01:28:40,125
Não vai cancelar, está bem?
Vai fazer o seguinte.

1782
01:28:40,541 --> 01:28:42,833
Você vai fazer um anúncio no início

1783
01:28:42,916 --> 01:28:46,833
de que a correção estava errada
e a estimativa original permanece.

1784
01:28:46,916 --> 01:28:49,458
<i>Não. Não vamos corrigir uma correção.</i>

1785
01:28:49,541 --> 01:28:52,458
Podemos cancelar ou continuar como está.
Depende de você.

1786
01:28:52,541 --> 01:28:54,875
-Muito obrigado. Ótimo, Anne.
<i>-Fiz o possível...</i>

1787
01:28:54,958 --> 01:28:57,416
Não, também sinto muito. Sim, perfeito.

1788
01:28:57,500 --> 01:28:59,166
-Vou avisá-la.
<i>-Avisar quem?</i>

1789
01:28:59,625 --> 01:29:01,958
<i>Trabalhamos no fim de semana</i>
<i>para preparar sua peça.</i>

1790
01:29:02,041 --> 01:29:05,958
Muito obrigado. Quero dizer,
do fundo do meu coração, desculpe.

1791
01:29:06,041 --> 01:29:07,916
-Certo, vou avisar. Obrigado.
<i>-Entendeu?</i>

1792
01:29:08,000 --> 01:29:14,833
Ela disse que precisamos tirar
os avisos de cada catálogo

1793
01:29:14,916 --> 01:29:17,250
antes do leilão começar.

1794
01:29:18,166 --> 01:29:21,416
Você tem esses. Se quiser, vi uma caixa lá
embaixo, começo com estes.

1795
01:29:26,458 --> 01:29:28,833
-O que está fazendo?
-Tenho uma pergunta para a Anne.

1796
01:29:29,333 --> 01:29:32,375
-Não precisa ligar. Já falei com ela.
-É sobre outra coisa. Relaxe.

1797
01:29:32,875 --> 01:29:34,166
-Howard.
-Oi, Anne.

1798
01:29:34,250 --> 01:29:36,833
-Ele disse que você disse para...
-Danem-se.

1799
01:29:36,916 --> 01:29:38,416
Ponha de volta. Não dou a mínima.

1800
01:29:38,833 --> 01:29:40,166
-Gooey!
-Chegamos.

1801
01:29:40,625 --> 01:29:42,375
São um colírio para os olhos.

1802
01:29:42,458 --> 01:29:43,458
O KG está aqui?

1803
01:29:44,000 --> 01:29:46,708
KG? Ele... Ainda não o vi.

1804
01:29:46,791 --> 01:29:48,250
-Ele está aqui?
-Não o vi, mas...

1805
01:29:48,333 --> 01:29:50,583
-Trouxe coisas para ele assinar.
-Ouça.

1806
01:29:50,666 --> 01:29:52,833
Quer isso? Pegue antes do leilão começar.

1807
01:29:52,916 --> 01:29:54,875
-Preciso...
-Vá ao salão do leilão.

1808
01:29:54,958 --> 01:29:56,333
-Veja se o vê.
-Encontre-o.

1809
01:29:56,416 --> 01:29:58,458
-É um cara legal. Vai amá-lo.
-Está empolgado.

1810
01:29:58,541 --> 01:30:00,750
Quero lhe pedir um favor.

1811
01:30:01,166 --> 01:30:03,000
O quê? Que favor?

1812
01:30:04,083 --> 01:30:06,000
Preciso que aumente os lances.

1813
01:30:07,083 --> 01:30:09,375
O quê? Não! Não, nem pensar.

1814
01:30:09,458 --> 01:30:12,375
Um pouco, aqui e ali. Você faz uma oferta.

1815
01:30:12,458 --> 01:30:14,541
Preciso garantir que cheguemos a 250.

1816
01:30:16,916 --> 01:30:18,416
E se eu ganhar com 250?

1817
01:30:18,500 --> 01:30:20,583
É fácil. Eu devolvo. Mas você não vai...

1818
01:30:20,666 --> 01:30:22,166
-Nossa.
-Ei.

1819
01:30:23,125 --> 01:30:25,250
Não está me colocando
em uma posição boa, sabe?

1820
01:30:25,333 --> 01:30:27,333
-Estou ressentido.
-Acha que quero isso?

1821
01:30:27,416 --> 01:30:28,375
Fiz besteira.

1822
01:30:28,458 --> 01:30:31,958
Devia ter feito minha própria avaliação,
mas não tive tempo.

1823
01:30:32,041 --> 01:30:34,166
-Em quanto avaliaram?
-Duzentos.

1824
01:30:34,250 --> 01:30:35,875
-Duzentos?
-Sim, mas os idiotas...

1825
01:30:35,958 --> 01:30:38,916
-O que houve com...
-... não têm um especialista.

1826
01:30:39,000 --> 01:30:41,666
-Me disseram que valia 500...
-Duzentos?

1827
01:30:41,750 --> 01:30:43,416
... só baseado nas fotos.

1828
01:30:43,500 --> 01:30:46,500
Ouça, eu lhe dou 20 por cento
pelo lance vencedor.

1829
01:30:46,583 --> 01:30:48,208
Para ser meu parceiro.

1830
01:30:48,291 --> 01:30:50,791
O KG vai comprar. Não tem problema.

1831
01:30:50,875 --> 01:30:52,666
Ele está obcecado com a pedra.

1832
01:30:53,333 --> 01:30:56,666
Hoje era para o Aaron conhecer o KG.

1833
01:30:56,750 --> 01:30:58,208
-Gooey.
-Mostrar apoio.

1834
01:30:58,291 --> 01:30:59,916
Era para isso.

1835
01:31:00,000 --> 01:31:02,750
Bem, isso é apoio. Como você nunca viu.

1836
01:31:03,250 --> 01:31:04,208
Vendido a você.

1837
01:31:04,291 --> 01:31:05,666
Muito obrigado, senhor.

1838
01:31:06,583 --> 01:31:08,000
Agora, senhoras e senhores,

1839
01:31:08,083 --> 01:31:09,833
vamos para o lote número 38.

1840
01:31:10,541 --> 01:31:11,583
Lote 38.

1841
01:31:12,166 --> 01:31:13,875
Temos um aviso de vendas.

1842
01:31:14,625 --> 01:31:15,541
Sou obrigado

1843
01:31:15,625 --> 01:31:17,791
a informar a todos que esta

1844
01:31:17,875 --> 01:31:19,458
bela opala negra etíope,

1845
01:31:19,541 --> 01:31:23,125
que está à sua esquerda,
minha direita, agora é oferecida

1846
01:31:23,208 --> 01:31:27,583
com uma estimativa revisada
de 155 a 225 mil dólares.

1847
01:31:28,125 --> 01:31:32,041
Senhoras e senhores, é uma bela peça,
uma peça de colecionador,

1848
01:31:32,333 --> 01:31:35,166
e, o mais importante,
tem janelas nos dois lados,

1849
01:31:35,750 --> 01:31:39,208
para revelar todo o espectro
de sua cor deslumbrante

1850
01:31:39,291 --> 01:31:41,291
e o padrão <i>pinfire</i> dentro.

1851
01:31:41,916 --> 01:31:43,583
Então, senhoras e senhores,

1852
01:31:43,666 --> 01:31:45,458
meus colegas estão a postos

1853
01:31:45,541 --> 01:31:47,291
nos telefones e vocês com as placas,

1854
01:31:47,916 --> 01:31:51,041
vamos começar em 20 mil.

1855
01:31:51,125 --> 01:31:53,208
Vinte mil. Trinta mil.

1856
01:31:53,291 --> 01:31:54,666
Tenho 40 mil?

1857
01:31:54,750 --> 01:31:57,791
Quarenta mil, o cavalheiro.
Prazer em vê-lo. Obrigado, senhor.

1858
01:31:57,875 --> 01:32:00,208
Quarenta mil agora. Eu vejo 50?

1859
01:32:00,291 --> 01:32:02,541
Cinquenta mil, num lugar novo.
Obrigado, senhor.

1860
01:32:02,625 --> 01:32:05,666
É um prazer tê-lo de volta, senhor.
Cinquenta mil, contra o senhor.

1861
01:32:05,750 --> 01:32:08,250
Vamos dizer 60?
Sessenta mil contra o senhor.

1862
01:32:08,333 --> 01:32:10,375
Setenta mil, contra o senhor.

1863
01:32:10,458 --> 01:32:13,916
-Cem mil.
-Cem mil agora.

1864
01:32:14,000 --> 01:32:15,250
A oferta está com o senhor.

1865
01:32:15,333 --> 01:32:19,416
Em um ótimo lugar. Um grande
e ousado salto para um grande saltador.

1866
01:32:19,500 --> 01:32:21,875
Com 100 mil. Não é mais seu, senhor.

1867
01:32:21,958 --> 01:32:23,250
É contra o senhor.

1868
01:32:23,333 --> 01:32:26,708
Vai tentar mais uma?
Vou até quebrar o aumento.

1869
01:32:26,791 --> 01:32:28,375
Posso pedir que considere

1870
01:32:28,458 --> 01:32:29,666
uma oferta de 105 mil?

1871
01:32:29,750 --> 01:32:31,125
Vamos, tem certeza?

1872
01:32:31,708 --> 01:32:33,250
Certeza? Nada mais?

1873
01:32:33,750 --> 01:32:35,166
Um aceno desafiador.

1874
01:32:35,833 --> 01:32:37,458
Procurando 110 no salão.

1875
01:32:37,541 --> 01:32:38,708
São 100 mil agora.

1876
01:32:39,916 --> 01:32:42,125
-Há mais alguma oferta?
-Cento e dez?

1877
01:32:42,208 --> 01:32:43,500
Bem-vindo, senhor.

1878
01:32:43,583 --> 01:32:45,583
Cento e dez mil.
De novo, contra o senhor.

1879
01:32:45,666 --> 01:32:46,750
Quer 120?

1880
01:32:46,833 --> 01:32:50,416
Cento e vinte agora. Mais uma, senhor?
Vamos tentar 130?

1881
01:32:50,500 --> 01:32:54,208
Cento e trinta. Tenta 140? 140 mil.

1882
01:32:54,625 --> 01:32:55,833
Vamos, senhor, vamos

1883
01:32:55,916 --> 01:32:56,916
subir para 150.

1884
01:32:57,333 --> 01:32:58,291
Tente 150 mil.

1885
01:32:58,375 --> 01:33:00,375
Não é mais seu, senhor.

1886
01:33:00,458 --> 01:33:02,625
Tenta 160? 160 agora.

1887
01:33:03,083 --> 01:33:04,083
Contra você de novo.

1888
01:33:04,958 --> 01:33:06,791
Podemos tentar mais um a 170?

1889
01:33:07,458 --> 01:33:08,458
Cento e setenta.

1890
01:33:08,541 --> 01:33:09,500
Digamos 180?

1891
01:33:10,041 --> 01:33:11,125
Digamos 180, senhor?

1892
01:33:11,208 --> 01:33:12,500
Concordamos em 175.

1893
01:33:12,583 --> 01:33:14,458
-Cento e oitenta mil dólares.
-Tudo bem.

1894
01:33:14,875 --> 01:33:16,625
Lance contra o senhor.

1895
01:33:16,708 --> 01:33:18,500
Estou procurando 190 mil.

1896
01:33:19,250 --> 01:33:23,083
Cento e noventa mil dólares
é o lance. Contra o senhor.

1897
01:33:24,958 --> 01:33:27,958
Cento e noventa mil.
Fale com seu conselheiro agora.

1898
01:33:28,041 --> 01:33:30,541
-Está falando sério?
-Estou falando sério.

1899
01:33:31,125 --> 01:33:32,333
Preciso desta pedra.

1900
01:33:32,416 --> 01:33:34,000
Vou em frente. Mais alto?

1901
01:33:34,083 --> 01:33:35,833
-Mais alguma coisa?
-Relaxe.

1902
01:33:35,916 --> 01:33:37,458
-É a última chance.
-Sério?

1903
01:33:37,541 --> 01:33:40,666
Tenho que levar isso adiante.
Temos uma boa oferta de 190 mil.

1904
01:33:41,291 --> 01:33:42,375
Quero 200, senhor.

1905
01:33:45,083 --> 01:33:47,125
Vou em frente.
Mais alto? Mais alguma coisa?

1906
01:33:49,791 --> 01:33:50,750
Tem certeza?

1907
01:33:51,333 --> 01:33:52,583
-Última chance.
-Vamos.

1908
01:33:52,666 --> 01:33:53,500
Foi avisado.

1909
01:33:53,583 --> 01:33:58,000
Está com o senhor,
a 190 mil dólares, contra os telefones.

1910
01:33:58,083 --> 01:33:59,500
Contra o resto do salão.

1911
01:34:00,125 --> 01:34:03,041
Vendida ao senhor por 190 mil dólares.

1912
01:34:04,291 --> 01:34:08,333
Muito obrigado.
Obrigado, senhor. Placa 172.

1913
01:34:15,083 --> 01:34:16,000
Está bem.

1914
01:34:16,083 --> 01:34:18,458
-Gooey.
-Eu sinto muito.

1915
01:34:19,500 --> 01:34:21,041
-Muito obrigado.
-De nada.

1916
01:34:21,125 --> 01:34:22,583
Desculpe.

1917
01:34:23,000 --> 01:34:24,166
Escute, eu...

1918
01:34:24,250 --> 01:34:25,916
Rua 49.

1919
01:34:26,000 --> 01:34:28,291
-Eu deveria estar na Rua 48.
-Obrigado.

1920
01:34:28,375 --> 01:34:32,166
-São 190 mil, Howard.
-Sim, é temporário.

1921
01:34:32,708 --> 01:34:37,208
Ei, desculpe. Preciso dizer
que não ia passar dos 200.

1922
01:34:37,291 --> 01:34:39,166
Sim. Eu não disse
que isso ia acontecer?

1923
01:34:39,250 --> 01:34:40,875
-Sim, sinto muito.
-E agora?

1924
01:34:40,958 --> 01:34:43,416
Seu dinheiro vai para a minha conta

1925
01:34:43,500 --> 01:34:44,666
e eu o devolvo.

1926
01:34:44,750 --> 01:34:46,625
-Incluindo os 20 por cento?
-Com certeza.

1927
01:34:46,708 --> 01:34:49,291
-Isso sai do meu bolso.
-São quase 38 mil.

1928
01:34:49,375 --> 01:34:50,791
-Eu sei disso.
-São 38 mil.

1929
01:34:50,875 --> 01:34:54,750
Vou precisar de algumas semanas,
mas será feito. Eu prometo.

1930
01:34:54,833 --> 01:34:57,833
-Aaron, vamos. Agora!
-Pai, peguei seis autógrafos.

1931
01:34:57,916 --> 01:34:59,375
-Está bem.
-Até mais, Gooey.

1932
01:34:59,958 --> 01:35:01,625
Conseguiu os autógrafos? Ótimo.

1933
01:35:01,708 --> 01:35:03,583
Sim. Ótimo.

1934
01:35:03,666 --> 01:35:05,583
Garnett não é um campeão? Ei?

1935
01:35:05,666 --> 01:35:07,958
-Ah, sim.
-Não fique bravo comigo, por favor.

1936
01:35:08,041 --> 01:35:09,125
Não fique bravo.

1937
01:35:10,708 --> 01:35:13,375
Vamos. Posso pegar a opala?
Vou pegar a opala.

1938
01:35:13,458 --> 01:35:15,333
-Para quê?
-Tenho que vendê-la.

1939
01:35:15,666 --> 01:35:17,458
-Pegue a droga da opala.
-Tudo bem.

1940
01:35:17,541 --> 01:35:18,833
-Obrigado.
-Feche a porta.

1941
01:35:18,916 --> 01:35:21,250
Vá. Abra a porra da porta.

1942
01:35:21,333 --> 01:35:23,041
Por que ele está esperando?

1943
01:35:23,875 --> 01:35:24,875
Certo.

1944
01:35:24,958 --> 01:35:25,958
Está bem.

1945
01:35:28,291 --> 01:35:30,083
Eu sei.

1946
01:35:30,583 --> 01:35:32,458
Deixem eles irem e conversamos.

1947
01:35:33,041 --> 01:35:35,583
-Que porra foi essa?
-Eu estraguei tudo.

1948
01:35:35,666 --> 01:35:38,166
Foi um erro, está bem?
Eu sei. Eu admito.

1949
01:35:38,750 --> 01:35:42,625
Vamos fazer uma pausa por um segundo.

1950
01:35:42,708 --> 01:35:45,916
Vou ligar para o Kevin,
porque sei que ele a quer.

1951
01:35:46,000 --> 01:35:48,125
E você viu que ele

1952
01:35:48,208 --> 01:35:50,000
tem 175, e então

1953
01:35:50,083 --> 01:35:51,708
tudo vai ser resolvido.

1954
01:35:51,791 --> 01:35:52,625
Está bem?

1955
01:35:53,500 --> 01:35:55,125
KG, sou eu.

1956
01:35:55,208 --> 01:35:57,083
Tenho ótimas notícias. Eu...

1957
01:35:57,625 --> 01:35:58,458
Alô?

1958
01:35:59,916 --> 01:36:00,750
Alô?

1959
01:36:01,291 --> 01:36:02,958
Não tem ninguém no telefone!

1960
01:36:04,166 --> 01:36:06,291
-Se você me der dois...
-Cale a boca.

1961
01:36:07,500 --> 01:36:10,083
Sorte sua ter gente aqui, idiota. Vamos.

1962
01:36:10,166 --> 01:36:12,125
-Vamos.
-Ei, porra...

1963
01:36:25,166 --> 01:36:26,000
Ei!

1964
01:36:27,416 --> 01:36:29,250
Arno!

1965
01:36:29,625 --> 01:36:31,166
Só escuta, por favor.

1966
01:36:31,250 --> 01:36:33,875
Falei com o Demany.

1967
01:36:33,958 --> 01:36:36,708
Lembra do Demany?
Ele é meu amigo nos negócios.

1968
01:36:36,791 --> 01:36:39,291
-Ele me deu o número.
-Já chega, Howard!

1969
01:36:39,375 --> 01:36:40,750
Já chega, porra!

1970
01:36:40,833 --> 01:36:42,666
Por que está sendo tão teimoso?

1971
01:36:44,166 --> 01:36:47,375
Foda-se, cara! Chupe meu pau!
Jogue-o na água!

1972
01:36:49,750 --> 01:36:50,666
Vamos.

1973
01:37:02,833 --> 01:37:04,541
Onde estão meus óculos?

1974
01:37:05,291 --> 01:37:07,250
Pra onde foram? Onde estão?

1975
01:37:45,750 --> 01:37:47,333
Você tem o Versace...

1976
01:37:47,416 --> 01:37:49,625
Não sei se a bolsa vale 400 dólares.

1977
01:37:50,750 --> 01:37:51,791
Talvez 250.

1978
01:37:51,875 --> 01:37:53,250
Howard! Lá está ele. Howard!

1979
01:37:53,333 --> 01:37:55,041
Esqueça o Howard...

1980
01:38:23,416 --> 01:38:25,000
<i>-Joseph e Damian...</i>
-Não estou bem.

1981
01:38:25,083 --> 01:38:27,041
<i>-Está bem? O que foi?</i>
-Não quero trabalhar.

1982
01:38:27,125 --> 01:38:28,708
Mande todos para casa.

1983
01:38:28,791 --> 01:38:29,875
<i>Tudo bem, querido.</i>

1984
01:39:10,458 --> 01:39:12,625
Ei. Desculpe incomodá-lo.

1985
01:39:12,708 --> 01:39:13,833
O que foi?

1986
01:39:14,750 --> 01:39:16,500
Só queria ver como foi o leilão.

1987
01:39:16,583 --> 01:39:20,000
Terrível. Não quero falar sobre isso.

1988
01:39:20,083 --> 01:39:20,916
Está bem.

1989
01:39:21,000 --> 01:39:24,500
Bem, Damian e Joseph trouxeram
este agasalho incrível

1990
01:39:24,583 --> 01:39:27,208
que acho que ficaria bem em você.
Quer ver?

1991
01:39:27,291 --> 01:39:28,916
Me deixe em paz, por favor.

1992
01:39:29,750 --> 01:39:31,041
Vamos, Howard.

1993
01:39:33,625 --> 01:39:36,625
-Não olhe para mim.
-Meu Deus, Howard.

1994
01:39:37,583 --> 01:39:38,458
Não olhe para mim.

1995
01:39:38,541 --> 01:39:40,916
-O que aconteceu com você?
-Não olhe pra mim.

1996
01:39:46,125 --> 01:39:47,791
Não sei. Não aguento mais.

1997
01:39:47,875 --> 01:39:49,833
Não sei o que todo mundo...

1998
01:39:50,333 --> 01:39:52,333
Nunca dá certo.

1999
01:39:52,416 --> 01:39:53,958
Eu sei.

2000
01:39:54,041 --> 01:39:57,208
Estou tão triste. Estou tão ferrado.

2001
01:39:57,750 --> 01:39:59,166
Estou tão ferrado.

2002
01:39:59,875 --> 01:40:01,583
Estou muito chateada também.

2003
01:40:06,000 --> 01:40:08,041
Desculpe se isso tem a ver comigo,

2004
01:40:08,125 --> 01:40:10,125
mas juro que não fiz nada.

2005
01:40:10,208 --> 01:40:12,583
Queria que você fosse mais legal comigo.

2006
01:40:12,666 --> 01:40:16,041
Não foi legal o que você fez comigo.

2007
01:40:16,125 --> 01:40:18,166
Eu tento, mas é muito difícil.

2008
01:40:18,250 --> 01:40:20,791
Não sei o que fazer.

2009
01:40:20,875 --> 01:40:22,541
Não tenho para onde ir.

2010
01:40:22,625 --> 01:40:24,666
Não tenho onde melhorar.

2011
01:40:24,750 --> 01:40:26,166
Mas você tem.

2012
01:40:26,708 --> 01:40:28,250
De verdade, Howard.

2013
01:40:28,833 --> 01:40:31,125
Você é minha casa. Poderia vir comigo.

2014
01:40:31,833 --> 01:40:32,916
Não consigo entender.

2015
01:40:34,208 --> 01:40:36,541
Não sei o que devo fazer.

2016
01:40:36,625 --> 01:40:40,541
Tudo o que eu faço não está dando certo.

2017
01:40:40,625 --> 01:40:41,791
Não sei o que fazer.

2018
01:40:41,875 --> 01:40:42,708
Não mesmo.

2019
01:40:42,791 --> 01:40:45,666
Não quero mais nada disso.
Realmente não quero.

2020
01:40:45,750 --> 01:40:47,458
Preciso resolver isso.

2021
01:40:47,541 --> 01:40:49,416
Preciso resolver isso, preciso.

2022
01:40:50,416 --> 01:40:52,083
Bem, tenho algo se quiser,

2023
01:40:52,166 --> 01:40:53,833
mas não pode tirar sarro de mim.

2024
01:40:54,250 --> 01:40:55,083
O quê?

2025
01:40:56,625 --> 01:40:58,875
Meu Deus, é tão estúpido.

2026
01:40:59,083 --> 01:41:02,000
Não sei, mas eu fiz.
Achei que faria você se sentir melhor.

2027
01:41:02,500 --> 01:41:04,125
Abra o zíper da minha saia.

2028
01:41:06,708 --> 01:41:07,875
Assim não.

2029
01:41:07,958 --> 01:41:09,208
Abra o zíper da saia.

2030
01:41:13,083 --> 01:41:13,958
Esá escrito Howie.

2031
01:41:14,041 --> 01:41:16,791
O que você fez? Por que faria isso?

2032
01:41:16,875 --> 01:41:18,083
Você não gostou?

2033
01:41:18,166 --> 01:41:20,291
Sim, mas eu não valho a pena.

2034
01:41:20,375 --> 01:41:21,666
-Vale.
-Não valho a pena.

2035
01:41:21,750 --> 01:41:22,625
Você vale a pena.

2036
01:41:22,708 --> 01:41:25,625
-Howie, sou louca por você.
-Eu não mereço isso.

2037
01:41:25,708 --> 01:41:27,541
Merece, sim. Eu te amo.

2038
01:41:27,625 --> 01:41:28,916
-Não.
-Sim.

2039
01:41:29,000 --> 01:41:31,291
Não pode ser enterrada comigo agora.

2040
01:41:31,375 --> 01:41:32,375
Tudo bem.

2041
01:41:36,291 --> 01:41:37,750
Ah, esse cara.

2042
01:41:39,041 --> 01:41:41,416
Não o deixe entrar, entendeu?

2043
01:41:41,500 --> 01:41:43,416
Apenas ignore-o. Ignore-o, Joey.

2044
01:41:48,708 --> 01:41:50,208
Vamos limpar você.

2045
01:41:51,208 --> 01:41:54,166
Não está quebrado, certo?
Acha que está quebrado?

2046
01:41:55,750 --> 01:41:58,875
Isso é loucura. Não pode ficar aqui assim.

2047
01:42:05,833 --> 01:42:07,041
Pode atender?

2048
01:42:07,833 --> 01:42:10,916
-Alô?
<i>-Oi. Sou a Liz. Trabalho com o Kevin.</i>

2049
01:42:11,000 --> 01:42:12,625
<i>Estou procurando o Howard.</i>

2050
01:42:12,708 --> 01:42:13,583
É o Howard.

2051
01:42:14,083 --> 01:42:16,833
<i>Oi, recebi sua mensagem do Demany</i>
<i>sobre a pedra.</i>

2052
01:42:17,375 --> 01:42:18,791
<i>Estamos no banco agora.</i>

2053
01:42:18,875 --> 01:42:22,375
Ah. Então, ele a quer?

2054
01:42:22,458 --> 01:42:25,166
<i>Sim. Kevin ainda está interessado.</i>
<i>Podemos chegar em...</i>

2055
01:42:25,250 --> 01:42:27,083
Como combinamos, certo?

2056
01:42:27,166 --> 01:42:30,750
Ainda são 175, certo?

2057
01:42:30,833 --> 01:42:31,916
<i>-Sim.</i>
-Em dinheiro.

2058
01:42:32,000 --> 01:42:33,958
<i>Sim, em dinheiro. Estamos no banco agora.</i>

2059
01:42:34,041 --> 01:42:36,541
<i>-Disse que estamos no banco?</i>
<i>-Sim, disse.</i>

2060
01:42:36,625 --> 01:42:38,125
<i>-Howard, preciso ir.</i>
-Está bem.

2061
01:42:38,208 --> 01:42:39,750
<i>Vejo você em breve. Adeus.</i>

2062
01:42:41,250 --> 01:42:43,208
Viu? Eu disse.

2063
01:42:44,333 --> 01:42:46,958
Arno? Ei, escute. Sem besteira.

2064
01:42:48,000 --> 01:42:53,291
Kevin Garnett está vindo ao meu escritório
com 175 mil em dinheiro.

2065
01:42:53,375 --> 01:42:54,291
Está bem?

2066
01:42:54,375 --> 01:42:56,208
Disse que tenho até segunda.

2067
01:42:56,291 --> 01:42:59,750
Hoje ainda é segunda,
então não sei se vai ouvir isso,

2068
01:42:59,833 --> 01:43:01,375
mas Arno, é de verdade.

2069
01:43:01,458 --> 01:43:02,875
Kevin está a caminho.

2070
01:43:02,958 --> 01:43:04,625
Ele estava no banco.

2071
01:43:04,708 --> 01:43:06,375
Venha pegar seu dinheiro.

2072
01:43:06,458 --> 01:43:08,083
Preciso do anel de volta.

2073
01:43:08,166 --> 01:43:09,625
-E sexta-feira?
-Eu sei.

2074
01:43:09,708 --> 01:43:11,541
-É segunda.
-Sei o que dissemos.

2075
01:43:11,625 --> 01:43:13,416
-O que dissemos?
-Semana curta, <i>Pesach.</i>

2076
01:43:13,500 --> 01:43:16,208
-O que houve com seu rosto?
-Acidente de carro.

2077
01:43:17,000 --> 01:43:18,750
-Está bem? Escute.
-Do que precisa?

2078
01:43:18,833 --> 01:43:22,125
Preciso do anel dos Celtics
e lhe dou o anel dos Knicks.

2079
01:43:22,208 --> 01:43:23,833
Sabe o que significa pra mim.

2080
01:43:24,416 --> 01:43:25,500
Troque-os, por favor.

2081
01:43:25,583 --> 01:43:28,458
-Você o tem há tanto tempo.
-Preciso do anel dos Celtics.

2082
01:43:28,833 --> 01:43:29,708
Está bem?

2083
01:43:29,791 --> 01:43:32,125
-Não.
-O que quer fazer?

2084
01:43:32,208 --> 01:43:34,416
-Sou dono do anel.
-Sei disso. Estou pronto.

2085
01:43:34,500 --> 01:43:36,000
Vou trocar os anéis,

2086
01:43:36,083 --> 01:43:38,791
mas vou cobrar 15% de juros nesse.

2087
01:43:38,875 --> 01:43:40,208
E se não vier até sexta,

2088
01:43:40,291 --> 01:43:42,666
a mesma coisa. Não vai ter um terceiro.

2089
01:43:42,750 --> 01:43:44,916
Não precisa se preocupar. Faça 16%.

2090
01:43:45,000 --> 01:43:48,083
-Desculpe por te ferrar.
-O que está havendo? Você está bem?

2091
01:43:48,166 --> 01:43:50,333
Estou muito bem. Tudo está indo bem.

2092
01:43:50,416 --> 01:43:51,500
-Sim.
-Eu prometo.

2093
01:43:51,583 --> 01:43:52,708
Eu prometo.

2094
01:43:57,916 --> 01:43:58,791
Oi.

2095
01:43:59,208 --> 01:44:00,166
Lá está ele.

2096
01:44:00,250 --> 01:44:02,750
KG! Não tem jogo hoje?

2097
01:44:03,750 --> 01:44:06,833
Tenho seu anel aqui, certo?
Noite de jogo.

2098
01:44:06,916 --> 01:44:08,375
-Estamos com pressa.
-É a Liz.

2099
01:44:08,458 --> 01:44:10,750
Sim. Vamos ser rápidos, com certeza.

2100
01:44:12,083 --> 01:44:14,791
Julia, pegue uns Powerades para eles.

2101
01:44:15,208 --> 01:44:17,916
Powerades? Água? Mais alguma coisa?

2102
01:44:18,000 --> 01:44:19,375
-Estou bem.
-Certeza?

2103
01:44:19,458 --> 01:44:20,958
-Estou bem.
-Estão gelados.

2104
01:44:21,041 --> 01:44:22,666
Howard, me dê um segundo.

2105
01:44:22,750 --> 01:44:24,000
-Claro.
-Quer água?

2106
01:44:24,083 --> 01:44:25,791
-Está bem. Vamos fazer isso.
-Kevin,

2107
01:44:25,875 --> 01:44:26,791
-Tá.
-Cinco minutos.

2108
01:44:26,875 --> 01:44:27,833
É rapidinho.

2109
01:44:27,916 --> 01:44:29,708
-Kevin, temos que...
-No meu escritório.

2110
01:44:29,791 --> 01:44:31,875
Quero falar com você.
O que está acontecendo?

2111
01:44:31,958 --> 01:44:34,833
Desde que o conheci,
você tem me enrolado.

2112
01:44:34,916 --> 01:44:38,166
-Como assim?
-Está brincando com as minhas emoções.

2113
01:44:38,250 --> 01:44:39,458
Está brincando comigo.

2114
01:44:39,541 --> 01:44:41,458
Isso não está certo desde que vim aqui,

2115
01:44:41,541 --> 01:44:43,125
-entende?
-Por que diz isso?

2116
01:44:43,208 --> 01:44:45,875
Peguei emprestado a opala,
voltei, trouxe de volta.

2117
01:44:45,958 --> 01:44:48,250
Eu trouxe de volta.
Não precisava, entende?

2118
01:44:48,333 --> 01:44:49,458
Fui ao leilão,

2119
01:44:49,541 --> 01:44:50,958
você tem alguém contra mim,

2120
01:44:51,041 --> 01:44:52,166
esses joguinhos.

2121
01:44:52,250 --> 01:44:54,875
O que está fazendo?
Acha que eu não percebi?

2122
01:44:54,958 --> 01:44:58,166
-Acha que não sei nada disso?
-É complicado, KG.

2123
01:44:58,250 --> 01:44:59,916
Está vendo este rosto?

2124
01:45:00,000 --> 01:45:02,250
-Está vendo?
-Cara, aqui tem 165 mil.

2125
01:45:02,333 --> 01:45:04,958
-Dinheiro.
-Estou mostrando porque não foi fácil.

2126
01:45:05,041 --> 01:45:06,208
E 6% vai para Demany.

2127
01:45:06,291 --> 01:45:07,583
Já tirei isso, está bem?

2128
01:45:07,666 --> 01:45:09,208
Está bem. É justo.

2129
01:45:09,291 --> 01:45:11,500
Me dê a opala. Vou dar o fora daqui.

2130
01:45:11,583 --> 01:45:14,666
-Esta opala é muito valiosa para você.
-Com certeza.

2131
01:45:14,750 --> 01:45:15,833
Sim, eu entendo.

2132
01:45:16,416 --> 01:45:17,833
Certo, vou sair daqui.

2133
01:45:17,916 --> 01:45:20,541
Eu respeito você. Respeito sua paixão.

2134
01:45:20,625 --> 01:45:21,833
Sempre respeitei.

2135
01:45:22,250 --> 01:45:24,750
-Achei que fosse fã também.
-Sou um grande fã.

2136
01:45:24,833 --> 01:45:27,458
Quanto pagou por ela?
De verdade. Quanto pagou?

2137
01:45:27,541 --> 01:45:29,750
Não é uma pergunta justa, está bem?

2138
01:45:29,833 --> 01:45:32,875
Foram muitos meses do meu tempo.

2139
01:45:32,958 --> 01:45:34,958
Não quero dinheiro de volta.
Eu fiz o acordo.

2140
01:45:35,041 --> 01:45:37,666
Só estou perguntando, eu e você.
Mano a mano.

2141
01:45:38,375 --> 01:45:39,625
Quanto você pagou?

2142
01:45:39,708 --> 01:45:42,416
Porra. Quanto eu paguei? Paguei...

2143
01:45:42,500 --> 01:45:44,416
É... isso é...

2144
01:45:44,500 --> 01:45:47,291
Se eu responder essa pergunta,

2145
01:45:47,375 --> 01:45:49,125
-vai entender errado.
-Por quê?

2146
01:45:49,208 --> 01:45:51,458
Eu paguei 100 mil, certo?

2147
01:45:51,541 --> 01:45:55,041
-Dobrou seu dinheiro?
-Sou a piada aqui, está bem? Eu me ferrei.

2148
01:45:55,125 --> 01:45:57,833
Um milhão de dólares é
o que eu deveria ganhar.

2149
01:45:57,916 --> 01:45:59,291
E ganhei o quê?

2150
01:45:59,375 --> 01:46:01,708
Sessenta e cinco mil?

2151
01:46:01,791 --> 01:46:04,083
Pagou 100 mil aos caras da Etiópia

2152
01:46:04,166 --> 01:46:06,541
por algo que valia um milhão de dólares?

2153
01:46:06,625 --> 01:46:10,791
-Não vê nada de errado?
-Sabe quanto mineiros etíopes ganham?

2154
01:46:10,875 --> 01:46:12,000
Cem mil é o tanto

2155
01:46:12,083 --> 01:46:14,541
que ganham em 50 vidas.

2156
01:46:14,625 --> 01:46:16,583
Um milhão é mais. Você entende?

2157
01:46:16,666 --> 01:46:20,833
Você quer ganhar por um ponto
ou 30 pontos, certo?

2158
01:46:20,916 --> 01:46:24,250
Vejo você lá
quando o estádio está vaiando.

2159
01:46:24,333 --> 01:46:26,791
Tem mais de 30 anos.
Ainda está com tudo.

2160
01:46:27,958 --> 01:46:30,583
E Las Vegas...
Quais são as apostas para vocês hoje?

2161
01:46:30,666 --> 01:46:31,750
Dê uma olhada. Vejamos.

2162
01:46:31,833 --> 01:46:33,041
Está falando sério?

2163
01:46:33,125 --> 01:46:34,666
-Vai fazer isso?
-Olhe pra isso.

2164
01:46:34,750 --> 01:46:37,875
Os Sixers deveriam ganhar o jogo hoje.

2165
01:46:37,958 --> 01:46:40,666
-Eu não acompanho isso. Quem liga?
-Eles acham que no Jogo 7

2166
01:46:40,750 --> 01:46:43,000
você não vai marcar 18 pontos.

2167
01:46:43,125 --> 01:46:44,875
Não acham que fará oito rebotes?

2168
01:46:44,958 --> 01:46:47,250
-Não sabem nada sobre basquete.
-O que eles fazem?

2169
01:46:47,333 --> 01:46:49,333
Isso não faz você querer matá-los?

2170
01:46:49,416 --> 01:46:52,166
Não quer dizer "Fodam-se
por duvidar de mim?"

2171
01:46:52,250 --> 01:46:55,041
Isso não faz você querer pisar
no maldito pescoço

2172
01:46:55,125 --> 01:46:56,125
do Elton Brand?

2173
01:46:56,875 --> 01:46:57,750
Vamos, KG,

2174
01:46:57,833 --> 01:46:59,875
isso não é diferente.

2175
01:46:59,958 --> 01:47:03,083
Este sou eu. Está bem?
Não sou um atleta.

2176
01:47:03,166 --> 01:47:05,583
Este é o meu jeito. É assim que eu ganho.

2177
01:47:06,000 --> 01:47:06,833
Certo?

2178
01:47:06,916 --> 01:47:07,916
Todo o trabalho duro

2179
01:47:08,000 --> 01:47:10,916
que faço, todas as brigas,

2180
01:47:11,000 --> 01:47:12,250
e tudo o que me custou.

2181
01:47:12,333 --> 01:47:15,166
Não vai marcar no maior,

2182
01:47:15,250 --> 01:47:16,083
no jogo 7?

2183
01:47:16,166 --> 01:47:20,166
Fodam-se essas pessoas, certo?
É assim que se sente. Sei que sim.

2184
01:47:20,250 --> 01:47:21,291
Então, olhe...

2185
01:47:23,750 --> 01:47:25,458
vamos apostar.

2186
01:47:25,833 --> 01:47:27,583
Vamos apostar nisso.

2187
01:47:29,250 --> 01:47:32,291
Vou apostar todo esse dinheiro
em você hoje, KG.

2188
01:47:33,166 --> 01:47:34,416
Você está aqui para ganhar.

2189
01:47:34,500 --> 01:47:36,291
Esses desgraçados não sabem.

2190
01:47:36,375 --> 01:47:39,541
Eles estão lá no oeste,
acha que eles te conhecem?

2191
01:47:39,625 --> 01:47:41,875
Não te conhecem. Não conhecem a gente.

2192
01:47:42,416 --> 01:47:45,208
É sobre ganhar. É sobre você.

2193
01:47:45,291 --> 01:47:48,666
E vi sua maldita convicção,

2194
01:47:48,750 --> 01:47:50,833
sua maldita honestidade,

2195
01:47:50,916 --> 01:47:52,958
e sua maldita magia.

2196
01:47:53,041 --> 01:47:55,000
Howard, você é louco, cara.

2197
01:47:55,083 --> 01:47:58,833
KG, você entende
como vai jogar bem hoje à noite?

2198
01:47:58,916 --> 01:48:00,208
-Eu sei.
-Escute...

2199
01:48:00,291 --> 01:48:02,541
Somos um time hoje, KG.

2200
01:48:02,625 --> 01:48:04,333
Isso é muita coisa.

2201
01:48:04,416 --> 01:48:07,958
É uma sensação. Nós dois temos.
Eles não sabem.

2202
01:48:08,041 --> 01:48:10,625
Você e eu sabemos, certo?

2203
01:48:10,708 --> 01:48:12,041
Belo corte.

2204
01:48:13,458 --> 01:48:17,250
CORRA ATÉ A SALA DO JO E COLOQUE
A CABEÇA PRA FORA DA JANELA.

2205
01:48:17,333 --> 01:48:18,458
Bom relógio.

2206
01:48:18,541 --> 01:48:19,750
Mas que porra...

2207
01:48:20,250 --> 01:48:23,291
Pode ficar de olho
enquanto vou ao banheiro?

2208
01:48:23,375 --> 01:48:25,000
-Claro.
-Obrigada.

2209
01:48:25,875 --> 01:48:28,708
-Vou deixar vocês sozinhos.
-Pode ir, querida.

2210
01:48:28,791 --> 01:48:29,916
Quer companhia?

2211
01:48:30,000 --> 01:48:31,958
Acho que não, talvez na próxima.

2212
01:48:36,500 --> 01:48:38,083
Ei. Estou procurando o Howard.

2213
01:48:38,166 --> 01:48:41,000
-Desculpe, estamos fechados.
-Ele me deu um Rolex falso.

2214
01:48:41,083 --> 01:48:44,083
Desculpe, não sei de nada.
Por favor, acalme-se.

2215
01:48:44,625 --> 01:48:45,625
Bem, vamos conversar.

2216
01:48:45,708 --> 01:48:46,708
Precisa me ajudar.

2217
01:48:46,791 --> 01:48:47,708
Estou ocupada.

2218
01:48:47,791 --> 01:48:49,750
Esta será uma das melhores noites

2219
01:48:49,833 --> 01:48:52,625
-da nossa vida.
-Howard.

2220
01:48:59,458 --> 01:49:00,333
Vamos.

2221
01:49:00,416 --> 01:49:02,375
Vamos.

2222
01:49:02,458 --> 01:49:03,875
Onde você está? Ei.

2223
01:49:03,958 --> 01:49:05,958
-O que está havendo? O que é isso?
-Pegue.

2224
01:49:06,041 --> 01:49:07,375
Preciso que ouça com atenção.

2225
01:49:07,458 --> 01:49:09,291
Reservei um helicóptero, tá?

2226
01:49:09,375 --> 01:49:11,750
Vai pousar em cima do Mohegan Sun.

2227
01:49:11,833 --> 01:49:14,000
-Certo.
-Há uma aposta nessa mala.

2228
01:49:14,083 --> 01:49:17,083
Quero que pegue tudo
que tem dentro da bolsa,

2229
01:49:17,166 --> 01:49:19,125
-e coloque nessa aposta.
-Quanto?

2230
01:49:19,208 --> 01:49:20,083
Muito.

2231
01:49:20,166 --> 01:49:21,875
Não quero que pense nisso.

2232
01:49:21,958 --> 01:49:24,166
Não quero que olhe até chegar lá,

2233
01:49:24,250 --> 01:49:26,041
e tirar pra dar para o caixa.

2234
01:49:26,125 --> 01:49:27,333
-Entendeu?
-Pode deixar.

2235
01:49:27,416 --> 01:49:29,458
Vamos transar muito hoje à noite.

2236
01:49:29,541 --> 01:49:30,958
-Sabe?
-Queria beijar você.

2237
01:49:31,416 --> 01:49:32,750
-Precisa ir.
-Certo.

2238
01:49:32,833 --> 01:49:35,083
-Vá em frente.
-Certo, amo você. Tchau.

2239
01:49:36,125 --> 01:49:37,208
Obrigada, pessoal.

2240
01:49:45,625 --> 01:49:46,833
Vamos acabar com isso.

2241
01:49:46,916 --> 01:49:49,541
Arno, você não vai acreditar nisso.

2242
01:49:50,041 --> 01:49:50,958
Acreditar no quê?

2243
01:49:51,041 --> 01:49:53,375
Estamos prestes a ganhar muita grana.

2244
01:49:53,458 --> 01:49:55,083
O KG estava aqui. Você o viu,

2245
01:49:55,166 --> 01:49:57,041
não viu? Eu lhe dei a pedra.

2246
01:49:57,125 --> 01:49:58,208
Ele vai arrasar

2247
01:49:58,291 --> 01:49:59,875
com as apostas hoje.

2248
01:49:59,958 --> 01:50:01,791
Howard, onde está o dinheiro agora?

2249
01:50:01,875 --> 01:50:03,375
Está a caminho.

2250
01:50:03,458 --> 01:50:04,791
Está a caminho do cassino.

2251
01:50:04,875 --> 01:50:07,208
Do que está falando, Howard?

2252
01:50:07,291 --> 01:50:08,791
Que diabos está acontecendo aí?

2253
01:50:08,875 --> 01:50:09,708
Cadê a garota?

2254
01:50:09,791 --> 01:50:11,125
-Ela foi ao banheiro.
-Não vi.

2255
01:50:11,208 --> 01:50:12,083
Ela não voltou?

2256
01:50:12,166 --> 01:50:13,750
-Não.
-O que não entendeu?

2257
01:50:13,833 --> 01:50:15,291
Não, está nesta sala.

2258
01:50:15,375 --> 01:50:16,500
Vá pegá-la agora.

2259
01:50:16,583 --> 01:50:17,458
Traga-a de volta.

2260
01:50:18,125 --> 01:50:19,833
-Bonitão. Abra a porta.
-Abra!

2261
01:50:19,916 --> 01:50:21,791
Pra quê? Por que abrir a porta?

2262
01:50:21,875 --> 01:50:23,958
-Alguém venha abrir!
-Consegui.

2263
01:50:24,041 --> 01:50:25,708
O que estão fazendo?

2264
01:50:27,125 --> 01:50:28,166
O que está dizendo?

2265
01:50:28,250 --> 01:50:30,458
Tire as mãos de mim.
O que estamos fazendo?

2266
01:50:30,541 --> 01:50:32,791
Vai fazer sentido em dois minutos!

2267
01:50:33,416 --> 01:50:35,166
-Escute...
-Estou escutando.

2268
01:50:35,250 --> 01:50:37,875
-Vai fazer o que eu mandar.
-Ouça, idiota.

2269
01:50:37,958 --> 01:50:39,875
Estou dizendo algo bom.

2270
01:50:39,958 --> 01:50:41,125
-Escute.
-Venha cá.

2271
01:50:41,208 --> 01:50:42,375
-Arno?
-Venha aqui.

2272
01:50:45,625 --> 01:50:47,750
Pegue a porra da máquina, agora!

2273
01:50:47,833 --> 01:50:50,791
-Quero lhe dar seu maldito dinheiro!
-Cale a boca!

2274
01:50:51,250 --> 01:50:52,750
Cale a boca!

2275
01:50:55,250 --> 01:50:56,666
Ei, vamos.

2276
01:51:00,750 --> 01:51:02,708
Vai cair de cabeça, está ouvindo?

2277
01:51:02,791 --> 01:51:06,000
-É só mandar. Vou soltá-lo!
-Tenho filhos. Me levante.

2278
01:51:06,083 --> 01:51:08,000
-Vai ligar para ela?
-Vou ligar!

2279
01:51:08,083 --> 01:51:10,625
-Vai trazer a vadia aqui?
-Me levante.

2280
01:51:10,708 --> 01:51:13,041
Vamos, levante-o.

2281
01:51:14,875 --> 01:51:16,666
Escute.

2282
01:51:16,750 --> 01:51:19,125
Acalme-se. Está bem?

2283
01:51:19,208 --> 01:51:20,750
Quero que faça a ligação.

2284
01:51:21,291 --> 01:51:22,208
Ouviu?

2285
01:51:22,791 --> 01:51:24,666
Só um segundo, por favor.

2286
01:51:25,083 --> 01:51:27,125
Vai ter tempo. Depois de fazer a ligação.

2287
01:51:27,208 --> 01:51:28,041
Está bem.

2288
01:51:28,125 --> 01:51:30,875
Ligue para ela.
Quero que ela volte aqui agora.

2289
01:51:33,583 --> 01:51:34,833
DESTINO
CASSINO MOHEGAN SUN

2290
01:51:34,916 --> 01:51:36,375
Ela está no Mohegan Sun.

2291
01:51:37,166 --> 01:51:38,750
Sim, vamos. Vamos.

2292
01:51:40,000 --> 01:51:41,041
Coloque no viva-voz.

2293
01:51:45,166 --> 01:51:46,000
Pronto.

2294
01:51:50,000 --> 01:51:51,125
Esse desgraçado.

2295
01:51:54,083 --> 01:51:55,083
Vamos.

2296
01:52:02,250 --> 01:52:04,875
-Não posso, desculpe.
-Esse cara. Inacreditável.

2297
01:52:04,958 --> 01:52:07,708
Desculpe. De verdade. Sinto muito.

2298
01:52:12,291 --> 01:52:13,791
Foda-se.

2299
01:52:15,125 --> 01:52:16,208
Você é um idiota.

2300
01:52:16,291 --> 01:52:18,416
-Eu faço.
-Foda-se. Está brincando?

2301
01:52:18,500 --> 01:52:20,500
Não vale a pena. Abaixa isso.

2302
01:52:20,875 --> 01:52:22,625
-O que está fazendo?
-Abra.

2303
01:52:22,708 --> 01:52:24,625
Por quê? Por que está indo?

2304
01:52:24,708 --> 01:52:27,958
-Apenas abra a porta!
-Veja o jogo.

2305
01:52:28,041 --> 01:52:30,083
-Vai gostar do resultado.
-Abra.

2306
01:52:30,166 --> 01:52:32,833
Estou pedindo antes de arrebentar
o vidro com a sua cabeça.

2307
01:52:32,916 --> 01:52:35,291
Está bem. Vou abrir pra você.

2308
01:52:36,333 --> 01:52:37,208
Que se dane.

2309
01:52:38,791 --> 01:52:40,791
Vamos. Feche essa porta. Feche.

2310
01:52:42,208 --> 01:52:43,125
Vamos, abra!

2311
01:52:45,666 --> 01:52:46,791
O que está fazendo?

2312
01:52:47,541 --> 01:52:49,041
Abra a maldita porta!

2313
01:52:49,625 --> 01:52:50,541
Vamos.

2314
01:52:52,208 --> 01:52:53,541
Howard, abra a porta.

2315
01:52:55,583 --> 01:52:58,250
Desculpe. Eu não vou abrir pra vocês.

2316
01:52:58,833 --> 01:53:00,875
Arno.

2317
01:53:00,958 --> 01:53:03,458
Os Sixers nem deveriam estar lá, entende?

2318
01:53:03,541 --> 01:53:05,791
Não, ela está no bar do Mohegan Sun.

2319
01:53:06,208 --> 01:53:08,166
No bar do Mohegan Sun.

2320
01:53:08,250 --> 01:53:10,083
Vá para lá agora.

2321
01:53:10,166 --> 01:53:12,500
Sabe como ela é, vá encontrá-la.

2322
01:53:12,583 --> 01:53:13,875
-Ouviu isso?
-Howard.

2323
01:53:13,958 --> 01:53:15,083
Abra a porta!

2324
01:53:15,166 --> 01:53:17,416
-Sei que está chateado, Arno.
-É claro.

2325
01:53:17,500 --> 01:53:19,583
Estou tentando fazer
tudo dar certo pra você.

2326
01:53:19,666 --> 01:53:22,250
-Abra a porta!
-A NBA não quer que os Sixers ganhem.

2327
01:53:22,333 --> 01:53:25,291
Eles têm... Não ganham dinheiro
com nisso, entende?

2328
01:53:25,375 --> 01:53:28,291
-Os árbitros sabem. Eles querem estrelas.
-Nos deixe sair.

2329
01:53:28,375 --> 01:53:31,333
-As estrelas que dão dinheiro.
-Abra a porta!

2330
01:53:31,416 --> 01:53:34,375
-É à prova de balas.
-Abra agora, filho da puta!

2331
01:53:34,458 --> 01:53:36,416
Só vai se machucar. Não funciona.

2332
01:53:36,500 --> 01:53:37,625
-Falei pra abrir!
-Phil.

2333
01:53:37,708 --> 01:53:39,708
Arno, se abaixe. Você vai morrer.

2334
01:53:40,291 --> 01:53:41,583
Escute. Obrigado.

2335
01:53:41,666 --> 01:53:44,041
Obrigado. Estou falando com o Arno.

2336
01:53:44,125 --> 01:53:46,458
-Já chega.
-É melhor abrir essa porta!

2337
01:53:46,541 --> 01:53:48,333
-Escute.
-Tenho algo para você.

2338
01:53:48,416 --> 01:53:50,958
Você sabe que ele só precisa
começar com a bola.

2339
01:53:51,041 --> 01:53:53,250
-Ele tem que conseguir...
-Abra essa merda.

2340
01:53:53,333 --> 01:53:56,000
Sabe quantos rebotes ele vai fazer, Arno?

2341
01:53:56,500 --> 01:54:00,541
Quem é? Com quem está falando?
Para quem você ligou?

2342
01:54:01,708 --> 01:54:03,708
Abra a maldita porta!

2343
01:54:15,708 --> 01:54:17,625
<i>-Sim?</i>
-Dinah, sou eu.

2344
01:54:18,416 --> 01:54:21,250
Ligaram para o escritório.
Há um vazamento.

2345
01:54:21,333 --> 01:54:24,291
-É um vazamento de gás.
<i>-Pelo amor de Deus, Howard.</i>

2346
01:54:24,375 --> 01:54:26,541
-Vão evacuar o quarteirão.
<i>-Devagar.</i>

2347
01:54:26,625 --> 01:54:28,416
<i>-Não faz sentido.</i>
-Tire as crianças daí.

2348
01:54:28,500 --> 01:54:30,125
Vão para a casa da Amy.

2349
01:54:30,208 --> 01:54:33,375
<i>-Por que ligariam para o escritório...</i>
-Não sei.

2350
01:54:33,458 --> 01:54:36,125
<i>-Não faz sentido.</i>
-Não vou discutir com você.

2351
01:54:36,208 --> 01:54:39,041
<i>-Estou olhando pela janela agora.</i>
-Tire as crianças de casa.

2352
01:54:39,125 --> 01:54:40,458
Estou com medo, está bem?

2353
01:54:40,541 --> 01:54:41,750
<i>-Está me assustando.</i>
-Saia.

2354
01:54:41,833 --> 01:54:43,291
Vá para a casa da Amy e não saia

2355
01:54:43,375 --> 01:54:44,333
até eu chegar.

2356
01:54:44,416 --> 01:54:47,666
<i>-Meu Deus.</i>
-Promete? Fique lá, está bem?

2357
01:54:47,750 --> 01:54:49,041
<i>-Vai nos encontrar lá?</i>
-Sim.

2358
01:54:49,125 --> 01:54:50,791
-Ouça, seu idiota.
-Obrigado.

2359
01:54:50,875 --> 01:54:52,375
Abra a maldita porta!

2360
01:54:52,916 --> 01:54:55,208
No ano passado, ganhei US$125 milhões.

2361
01:54:55,291 --> 01:54:57,250
Nem sei mais o que fazer
com o dinheiro.

2362
01:54:57,333 --> 01:55:00,250
Não tenho com quem gastar,
nem com quem aproveitar a vida.

2363
01:55:00,333 --> 01:55:01,208
É horrível.

2364
01:55:01,666 --> 01:55:04,291
Hoje é um grande dia.
Conheci você. É bonita.

2365
01:55:04,375 --> 01:55:05,958
Quer uma bebida quando chegarmos?

2366
01:55:37,541 --> 01:55:38,375
Oi.

2367
01:55:38,458 --> 01:55:39,458
-Oi.
-Certo.

2368
01:55:39,541 --> 01:55:41,125
Estou apostando

2369
01:55:41,208 --> 01:55:44,125
nos Celtics, múltipla,
três seleções, em dinheiro.

2370
01:55:44,208 --> 01:55:45,958
Não sei, mais gorjeta. Você...

2371
01:55:46,041 --> 01:55:50,375
-Então é múltipla, três seleções.
-Garanta que seja exatamente isso, tá?

2372
01:55:50,458 --> 01:55:51,500
Quanto você quer?

2373
01:55:51,583 --> 01:55:53,791
Não tenho certeza. Você vai ter que...

2374
01:55:54,416 --> 01:55:55,500
Está bem.

2375
01:55:56,250 --> 01:55:57,250
-Chad?
-Sim.

2376
01:55:57,333 --> 01:55:58,250
Só um minuto.

2377
01:55:58,333 --> 01:56:00,833
Só preciso que meu supervisor conte, tá?

2378
01:56:00,916 --> 01:56:02,166
Está bem.

2379
01:56:04,125 --> 01:56:06,041
-Certo. Quase pronto.
-Um segundo.

2380
01:56:24,041 --> 01:56:25,500
Vamos.

2381
01:56:26,750 --> 01:56:27,958
Estou sentindo.

2382
01:56:28,708 --> 01:56:29,708
Estou sentindo.

2383
01:56:31,291 --> 01:56:32,250
Lindo.

2384
01:56:35,041 --> 01:56:37,125
É isso aí, pessoal. É isso.

2385
01:56:40,083 --> 01:56:40,958
Vá em frente.

2386
01:56:41,625 --> 01:56:42,458
Diga.

2387
01:56:44,083 --> 01:56:47,666
Certo, ouça.
Diga o bilhete todo em voz alta.

2388
01:56:47,750 --> 01:56:50,041
Quero que diga bem alto.
Só um segundo.

2389
01:56:50,125 --> 01:56:53,083
Quero que algumas pessoas ouçam.
Certo, espere.

2390
01:56:53,541 --> 01:56:55,125
Diga o bilhete todo. Vá em frente.

2391
01:56:55,208 --> 01:56:58,208
<i>Apostei 155 na aposta de três.</i>

2392
01:56:58,291 --> 01:57:00,916
<i>Os pontos de Garnett</i>
<i>e os rebotes com o Celtics.</i>

2393
01:57:01,000 --> 01:57:04,041
<i>Aposta simples que o Celtics</i>
<i>começa com a bola.</i>

2394
01:57:04,125 --> 01:57:04,958
Certo.

2395
01:57:05,041 --> 01:57:06,958
Só leia o bilhete todo.

2396
01:57:07,041 --> 01:57:10,208
<i>-Está bem. Diz aqui...</i>
-Está se divertindo?

2397
01:57:10,291 --> 01:57:14,958
<i>-... para ganhar US$1.229.000.</i>
-Sim.

2398
01:57:15,041 --> 01:57:17,416
Ouviu esse número? Já chega.

2399
01:57:17,500 --> 01:57:20,791
Não precisa dizer mais nada.
A aposta está aí. Está bem?

2400
01:57:20,875 --> 01:57:21,708
Vá se foder.

2401
01:57:21,791 --> 01:57:23,875
Vou levá-la no Ritz Carlton,

2402
01:57:23,958 --> 01:57:26,958
no Grand Cayman, certo? Com uma Jacuzzi.

2403
01:57:27,041 --> 01:57:29,875
-Esfregue essa tatuagem para mim.
<i>-Tá, eu te amo.</i>

2404
01:57:30,666 --> 01:57:31,708
Vamos lá.

2405
01:57:32,166 --> 01:57:35,166
Se começarem com a bola,
está valendo, tudo bem?

2406
01:57:36,333 --> 01:57:38,375
Bata no peito. É isso aí.

2407
01:57:38,875 --> 01:57:41,625
Temos que conseguir. Logo no começo.

2408
01:57:43,250 --> 01:57:45,083
Vamos, cara. Vamos.

2409
01:57:46,833 --> 01:57:47,750
Peguem a bola.

2410
01:57:48,250 --> 01:57:51,041
Vamos pegar a porra da bola.
Pegue a bola.

2411
01:57:57,208 --> 01:57:58,041
Pegue isso!

2412
01:57:59,083 --> 01:58:00,583
Sim!

2413
01:58:00,666 --> 01:58:03,291
Droga, estaríamos ferrados
se não pegassem.

2414
01:58:03,375 --> 01:58:07,083
Essa foi a maior parte da maldita aposta.

2415
01:58:07,166 --> 01:58:09,208
Isso foi demais.
Eu sabia que ele ia ganhar.

2416
01:58:09,291 --> 01:58:10,916
Eu sabia que ele ia ganhar.

2417
01:58:11,250 --> 01:58:12,125
Está bem.

2418
01:58:12,625 --> 01:58:13,458
Prepare-se...

2419
01:58:16,166 --> 01:58:20,583
Um rebote. Bum. Esse é um.
É um, porra. Olhe só.

2420
01:58:20,666 --> 01:58:22,666
Logo no começo.

2421
01:58:22,750 --> 01:58:24,291
O cara está sentindo.

2422
01:58:25,333 --> 01:58:26,666
Vá pegar. Pegue.

2423
01:58:27,791 --> 01:58:29,541
Vá. Acabe com isso.

2424
01:58:30,083 --> 01:58:33,000
Ei! Sim! Certo, é isso.

2425
01:58:33,083 --> 01:58:36,041
É a primeira jogada dele.
Acertou. São três agora.

2426
01:58:36,541 --> 01:58:39,333
Dois, mais a porra do rebote.
São três dos 26.

2427
01:58:39,750 --> 01:58:44,041
Certo, apostei nos Celtics.
Especificamente, Kevin Garnett.

2428
01:58:44,125 --> 01:58:45,250
São duas boas apostas.

2429
01:58:45,333 --> 01:58:46,875
Os Celtics estão vencendo

2430
01:58:46,958 --> 01:58:48,625
e o Garnett tem nove e sete.

2431
01:58:48,708 --> 01:58:49,791
Então,

2432
01:58:49,875 --> 01:58:50,958
são 16 agora,

2433
01:58:51,041 --> 01:58:53,250
-no caminho para 26, certo?
-Meu Deus.

2434
01:58:53,333 --> 01:58:55,291
-A linda está aqui.
-Nem chegou o intervalo.

2435
01:58:55,375 --> 01:58:57,125
Duas vezes em um dia. Não acredito.

2436
01:58:57,208 --> 01:58:59,541
Como veio do helicóptero?
Como vai, querida?

2437
01:58:59,625 --> 01:59:01,208
Não paro de pensar em você.

2438
01:59:02,791 --> 01:59:04,958
-Você é engraçado.
-Você é linda. Com certeza.

2439
01:59:05,041 --> 01:59:07,333
-Sim.
-Escute, apostou nos Celtics?

2440
01:59:07,833 --> 01:59:09,625
-Deixe-me ver.
-Ele vai lançar?

2441
01:59:09,708 --> 01:59:10,958
-Esse é...
-Sim.

2442
01:59:11,041 --> 01:59:12,500
Garnett, ele vai ajudar.

2443
01:59:12,583 --> 01:59:13,666
Ah, qual é, cara?

2444
01:59:13,750 --> 01:59:16,750
-Ele devia ter pegado.
-Ele errou, quem se importa?

2445
01:59:17,083 --> 01:59:19,458
-Tenho uma ideia para o intervalo.
-Qual?

2446
01:59:19,541 --> 01:59:21,625
Venha ao meu quarto. Eu contratei um chef.

2447
01:59:21,708 --> 01:59:25,458
Estou na cobertura A, e tenho...
É lindo. A melhor vista.

2448
01:59:25,916 --> 01:59:28,083
-Quem poderia pedir mais?
-Obrigada.

2449
01:59:28,166 --> 01:59:29,166
-Eu te amo.
-Está bem.

2450
01:59:29,250 --> 01:59:30,375
-Vejo você lá.
-Tá.

2451
01:59:30,458 --> 01:59:32,208
-Cobertura A. O Quarto Penny.
-Entendi.

2452
01:59:32,291 --> 01:59:33,625
Certo, amor? Legal.

2453
01:59:34,208 --> 01:59:35,250
Certo, tchau.

2454
01:59:35,958 --> 01:59:37,583
-Nossa.
-O pior.

2455
01:59:37,666 --> 01:59:38,666
Ele parece um desenho.

2456
01:59:40,333 --> 01:59:41,166
Você está bem?

2457
01:59:43,500 --> 01:59:44,333
Ah.

2458
01:59:44,416 --> 01:59:45,375
O que aconteceu?

2459
01:59:52,375 --> 01:59:53,666
-Preciso ir.
-O que houve?

2460
01:59:53,750 --> 01:59:55,375
Obrigada pela ajuda.

2461
02:00:13,125 --> 02:00:14,708
Esta é a beleza de apostar.

2462
02:00:14,791 --> 02:00:15,625
Essa é a beleza

2463
02:00:15,708 --> 02:00:16,791
de apostar, sabe?

2464
02:00:16,875 --> 02:00:19,791
Estou torcendo para os Celtics.
Sou fã dos Knicks.

2465
02:00:20,625 --> 02:00:23,833
Se a minha versão
de 12 anos me visse agora,

2466
02:00:23,916 --> 02:00:25,208
diria "Que porra é essa?"

2467
02:00:25,291 --> 02:00:27,541
Todo mundo está falando
dessa grande aposta.

2468
02:00:27,625 --> 02:00:28,875
Diga para virem aqui.

2469
02:00:28,958 --> 02:00:31,208
Tem que ser ela. Ele está comigo.

2470
02:00:32,166 --> 02:00:35,833
Vamos pegá-la e trazê-la de volta, chefe.

2471
02:00:36,625 --> 02:00:37,500
Com certeza.

2472
02:00:37,583 --> 02:00:39,875
Preciso que todos estejam aqui.

2473
02:00:39,958 --> 02:00:42,166
KG. Olhem para o KG.

2474
02:00:42,875 --> 02:00:44,500
Lembrem-se disso. Se quiserem

2475
02:00:44,583 --> 02:00:46,666
fazer rápido, façam sozinhos.

2476
02:00:47,125 --> 02:00:51,000
Mas se quiserem ir longe, façam juntos.

2477
02:00:51,083 --> 02:00:53,125
Somos como baratas e não podem

2478
02:00:53,208 --> 02:00:57,291
<i>-nos matar.</i>
-Pare de passar. Dê a ele. Outra e outra.

2479
02:00:57,375 --> 02:00:59,458
E lance. Lance!

2480
02:00:59,791 --> 02:01:00,625
Que se dane!

2481
02:01:00,708 --> 02:01:02,333
Maldito Doc!

2482
02:01:03,083 --> 02:01:05,958
O desgraçado tirou o ritmo dele!
Ele o tirou do jogo!

2483
02:01:06,500 --> 02:01:07,375
Que merda, cara!

2484
02:01:07,791 --> 02:01:09,208
A culpa é sua!

2485
02:01:09,666 --> 02:01:11,916
Você vê aquele outro cara, Phil,

2486
02:01:12,000 --> 02:01:14,833
um dos seus amigos de Boston.
Tem amigos em Boston.

2487
02:01:15,333 --> 02:01:17,000
Vai ver com quem estou... Espere.

2488
02:01:17,541 --> 02:01:20,416
Esse desgraçado.
É um dos seus amigos, o gordo?

2489
02:01:20,500 --> 02:01:23,208
Parece você. Parece um dos seus amigos.

2490
02:01:25,166 --> 02:01:26,666
Que rebote!

2491
02:01:26,750 --> 02:01:29,250
É isso! Mais três!

2492
02:01:29,333 --> 02:01:30,291
Muito bem!

2493
02:01:30,375 --> 02:01:32,625
O que isso diz? Qual é a pontuação?

2494
02:01:32,708 --> 02:01:33,625
Estão ganhando?

2495
02:01:33,708 --> 02:01:36,250
Estão ganhando. Por três pontos.

2496
02:01:36,333 --> 02:01:38,666
Que se dane! Ele cometeu uma falta!

2497
02:01:39,083 --> 02:01:42,083
Não importa. Ele pegou.
Isso conta como um.

2498
02:01:42,166 --> 02:01:43,416
Quanto temos, 23?

2499
02:01:46,291 --> 02:01:48,000
Certo, a última posse. Vamos.

2500
02:01:48,083 --> 02:01:50,958
Certo, pegue. Certo, é isso.

2501
02:01:51,041 --> 02:01:52,250
Lance essa merda!

2502
02:01:52,333 --> 02:01:54,416
Vamos, K! Lance!

2503
02:01:58,416 --> 02:02:01,791
Puta merda! Eles conseguiram!

2504
02:02:02,833 --> 02:02:06,375
Isso é... É a pedra.

2505
02:02:07,375 --> 02:02:10,125
<i>Estamos com 25 agora. Mais um!</i>

2506
02:02:10,833 --> 02:02:14,916
<i>Mais um ponto.</i>
<i>Ou um rebote ou uma cesta.</i>

2507
02:02:15,000 --> 02:02:16,250
<i>Qualquer coisa.</i>

2508
02:02:16,333 --> 02:02:18,125
<i>Qualquer um, nós conseguimos.</i>

2509
02:02:19,208 --> 02:02:21,458
<i>Certo, mais um. Só preciso de mais um.</i>

2510
02:02:22,041 --> 02:02:23,375
-Meu Deus.
-Oi.

2511
02:02:23,458 --> 02:02:26,291
Entre. Três vezes em um dia.

2512
02:02:26,375 --> 02:02:27,916
-Eu sei.
-Inacreditável.

2513
02:02:28,000 --> 02:02:30,333
E não acredito que é você.
Onde está seu namorado?

2514
02:02:30,416 --> 02:02:33,083
-Por que não vemos o jogo?
-Claro. Vá em frente.

2515
02:02:33,166 --> 02:02:35,583
-Sente-se. Fique à vontade.
-Onde está o controle?

2516
02:02:35,666 --> 02:02:37,833
-O que eu faço?
-O iPad está ali.

2517
02:02:37,916 --> 02:02:41,208
Faça o que tiver que fazer.
Preciso tomar um banho.

2518
02:02:41,291 --> 02:02:42,333
Preciso tomar um banho.

2519
02:02:42,416 --> 02:02:43,750
Preciso me lavar.

2520
02:02:44,416 --> 02:02:45,291
Aquele voo

2521
02:02:45,375 --> 02:02:47,125
acabou comigo.

2522
02:02:47,208 --> 02:02:50,666
O que quero que faça,
se a campainha tocar...

2523
02:02:50,750 --> 02:02:54,416
São meus amigos chegando ou a comida.

2524
02:02:54,500 --> 02:02:56,833
-Deixe-os entrar. Está bem, querida?
-Está bem.

2525
02:02:56,916 --> 02:02:57,958
Por favor.

2526
02:03:03,208 --> 02:03:04,416
É isso!

2527
02:03:05,083 --> 02:03:06,041
Obrigado.

2528
02:03:08,250 --> 02:03:12,208
É isso. Certo, duas apostas feitas.
Conseguimos.

2529
02:03:12,291 --> 02:03:14,125
Duas. Só precisam vencer agora.

2530
02:03:14,208 --> 02:03:17,416
Os Celtics têm que vencer. Acabou.
Acabamos, Arno.

2531
02:03:20,333 --> 02:03:22,250
Como está? Qual é o placar, querida?

2532
02:03:22,333 --> 02:03:24,916
-Está 73 a 68 para o Boston.
-Sessenta e oito?

2533
02:03:25,000 --> 02:03:25,833
No quarto tempo?

2534
02:03:26,666 --> 02:03:28,583
Ligue e cancele a comida.

2535
02:03:28,666 --> 02:03:29,916
Quero sair.

2536
02:03:30,000 --> 02:03:31,583
Adoro que você goste do jogo.

2537
02:03:43,041 --> 02:03:45,041
Empurre.

2538
02:03:45,541 --> 02:03:47,666
Empurre, vá. Vá para o buraco!

2539
02:03:47,750 --> 02:03:49,041
Pegue!

2540
02:03:49,125 --> 02:03:50,375
Não perca essa porra!

2541
02:03:50,833 --> 02:03:54,208
Não perca. Tudo bem. Está tudo bem!

2542
02:03:54,291 --> 02:03:56,250
O KG vai acertar essa porra.

2543
02:03:57,250 --> 02:03:58,333
Vamos logo com isso.

2544
02:03:59,458 --> 02:04:04,083
Enterre. Vamos, sinta.

2545
02:04:04,666 --> 02:04:05,666
Vamos.

2546
02:04:05,750 --> 02:04:07,375
Ele está com a pedra.

2547
02:04:07,458 --> 02:04:09,208
Sinta essa porra de pedra. Sinta.

2548
02:04:16,291 --> 02:04:17,666
Que inferno!

2549
02:04:18,125 --> 02:04:19,916
Está tudo bem. Certo,

2550
02:04:20,000 --> 02:04:21,875
estamos em vantagem.

2551
02:04:21,958 --> 02:04:23,416
Isso não é grande coisa.

2552
02:04:23,916 --> 02:04:26,333
Só vai ajudar a selar. Mas estamos bem.

2553
02:04:26,416 --> 02:04:29,166
Sem conversa. Faça o que você faz, cara.

2554
02:04:29,250 --> 02:04:31,041
Faça o que você faz.

2555
02:04:32,750 --> 02:04:34,458
Você consegue. Vamos.

2556
02:04:37,250 --> 02:04:39,041
Sim!

2557
02:04:39,541 --> 02:04:42,875
Certo, a tropa sente. Eu sinto.

2558
02:04:42,958 --> 02:04:44,833
Estou confiante agora.

2559
02:04:45,500 --> 02:04:47,916
Não deixe que façam isso.

2560
02:04:48,416 --> 02:04:50,625
Pegue isso! Cara, é isso! Sim, sim!

2561
02:04:50,708 --> 02:04:52,833
Meu Deus!

2562
02:04:52,916 --> 02:04:54,250
Sim!

2563
02:04:55,083 --> 02:04:56,208
Meu Deus!

2564
02:04:58,208 --> 02:04:59,083
Puta merda.

2565
02:05:00,250 --> 02:05:01,333
Puta merda!

2566
02:05:02,000 --> 02:05:02,875
Meu Deus.

2567
02:05:05,291 --> 02:05:06,250
Meu Deus.

2568
02:05:09,416 --> 02:05:11,208
Howard? Acabamos de ganhar?

2569
02:05:11,708 --> 02:05:14,791
Meu Deus! Está brincando?

2570
02:05:14,875 --> 02:05:17,083
Meu Deus.

2571
02:05:17,166 --> 02:05:18,166
Droga.

2572
02:05:18,250 --> 02:05:22,291
Querido. Eu te amo.

2573
02:05:23,125 --> 02:05:28,375
Eu te amo.

2574
02:05:29,833 --> 02:05:31,083
Arno!

2575
02:05:31,583 --> 02:05:34,208
Ele conseguiu.

2576
02:05:35,041 --> 02:05:36,791
-Você sempre acreditou.
-Ele conseguiu.

2577
02:05:38,000 --> 02:05:42,125
Eu sei. Obrigado.

2578
02:05:42,208 --> 02:05:45,208
Não, você. Eu amo você.

2579
02:05:45,291 --> 02:05:47,833
Estou tão feliz, eu... Está acontecendo.

2580
02:05:48,333 --> 02:05:52,208
Desligue o telefone, cara, você ganhou.
Você deixou claro. Vamos.

2581
02:05:52,791 --> 02:05:53,916
Deixou sua marca.

2582
02:05:54,000 --> 02:05:57,958
Está ouvindo?
Sim, acabaram de descontar.

2583
02:05:58,041 --> 02:06:00,666
E garanta que a acompanhem até o carro.

2584
02:06:00,750 --> 02:06:02,833
Está bem? Vou reservar um helicóptero.

2585
02:06:02,916 --> 02:06:05,208
-Howard.
-Está bem, eu ligo de volta.

2586
02:06:05,291 --> 02:06:06,458
Filho da mãe.

2587
02:06:06,541 --> 02:06:08,541
-Arno. Eu sabia.
-Não acredito.

2588
02:06:11,416 --> 02:06:12,916
O que você fez?

2589
02:06:13,958 --> 02:06:14,958
Que porra é essa?

2590
02:06:15,791 --> 02:06:16,833
Cale a boca!

2591
02:06:16,916 --> 02:06:18,208
Pegue as malas agora.

2592
02:06:18,750 --> 02:06:20,666
-O que você fez?
-Ei, me solte.

2593
02:06:20,750 --> 02:06:22,083
Cale a boca,

2594
02:06:22,166 --> 02:06:24,333
ou vai parar ao lado dele,
está me ouvindo?

2595
02:06:24,416 --> 02:06:25,708
Não me confunda.

2596
02:06:25,791 --> 02:06:27,166
-Me solte.
-Merda.

2597
02:06:28,625 --> 02:06:30,625
Tire as mãos de mim agora.

2598
02:06:30,708 --> 02:06:34,083
Vá em frente. Agora. Vá em frente. Vá!!

2599
02:06:34,166 --> 02:06:37,166
O que você ia dizer? Diga!

2600
02:06:37,250 --> 02:06:39,541
Quero sair daqui. Me deixe sair daqui.

2601
02:06:40,083 --> 02:06:40,916
Me deixe sair!

2602
02:06:42,250 --> 02:06:44,791
Vá pegar as malas agora.
Vou consertar isso.

2603
02:06:47,708 --> 02:06:50,791
Venha. Fique aí. Fique aí, porra.

2604
02:06:51,750 --> 02:06:52,875
Vamos!

2605
02:06:57,000 --> 02:06:58,791
Quem vai se dar mal, desgraçado?

2606
02:06:59,750 --> 02:07:00,666
Venha aqui.

2607
02:07:12,458 --> 02:07:13,791
<i>Como se sente agora?</i>

2608
02:07:13,875 --> 02:07:16,333
<i>Quando você ganha, é só o que importa.</i>

2609
02:07:16,416 --> 02:07:18,583
<i>Os grandes ficam quietos,</i>
<i>calam a boca, sabe?</i>

2610
02:07:19,416 --> 02:07:21,000
<i>Matando céticos, matando inimigos.</i>

2611
02:07:22,583 --> 02:07:25,750
É muito dinheiro, não é?
Quem ganhou foi você, irmão.

2612
02:07:25,833 --> 02:07:29,833
<i>Você acabou de fazer 36 anos.</i>
<i>Alguns dizem que ele é velho demais...</i>

2613
02:07:29,916 --> 02:07:33,500
Isso é forte. Esse é o meu amigo, cara.

2614
02:07:33,583 --> 02:07:34,916
Olhe esse desgraçado.

2615
02:07:35,500 --> 02:07:39,375
Eu conheço esse cara!
Meu pai é amigo dele!

2616
02:07:39,458 --> 02:07:41,541
-Seu...
-Eddie, não consigo pensar.

2617
02:07:41,625 --> 02:07:45,625
Amy, ele estava nu em um porta-malas.
Vou chamar a polícia.

2618
02:07:45,708 --> 02:07:48,208
<i>Tudo o que me custou</i>
<i>e o quanto me esforcei...</i>

2619
02:07:48,291 --> 02:07:52,041
<i>Não acharam que eu apareceria no jogo 7?</i>
<i>Que piada.</i>

2620
02:07:52,125 --> 02:07:53,750
<i>Paul Pierce saiu com a falta.</i>

2621
02:07:53,833 --> 02:07:57,208
<i>Ele foi para o banco.</i>
<i>Você sentiu que precisava mostrar...</i>

2622
02:07:57,291 --> 02:07:58,583
Muito bem. Parabéns.

2623
02:08:04,291 --> 02:08:05,916
<i>Ele faz muito pelo nosso time.</i>

2624
02:08:06,000 --> 02:08:07,625
<i>Não é só uma pessoa,</i>

2625
02:08:07,708 --> 02:08:10,375
<i>então vou dividir</i>
<i>a responsabilidade com ele.</i>

2626
02:08:11,083 --> 02:08:11,958
<i>Sabe?</i>

2627
02:08:12,458 --> 02:08:16,291
<i>Eu senti que era só eu e ela, nada mais.</i>

2628
02:08:16,375 --> 02:08:17,833
<i>É o fim do...</i>

2629
02:08:19,875 --> 02:08:22,625
<i>Não diria isso.</i>
<i>Temos muito mais na nossa equipe.</i>

2630
02:08:24,458 --> 02:08:25,791
<i>Queremos ganhar.</i>

2631
02:08:25,875 --> 02:08:27,041
<i>Queremos outra vitória.</i>

2632
02:08:27,125 --> 02:08:29,958
-Meu Deus, Wayne. Muito obrigada.
-Ah, querida.

2633
02:08:30,041 --> 02:08:31,833
O prazer é meu. É muita grana.

2634
02:08:31,916 --> 02:08:33,791
Quero que venha ao Avalon
para um drinque.

2635
02:08:33,875 --> 02:08:36,750
Não, não posso. Preciso ir.
Não posso, querido. Preciso ir.

2636
02:08:36,833 --> 02:08:39,000
-Vamos tomar um drinque.
-Podemos ir agora.

2637
02:08:40,250 --> 02:08:42,375
Nico, vá pelos fundos. Deixe comigo.

2638
02:08:42,791 --> 02:08:44,416
Pode deixar. Estou indo.

2639
02:08:45,291 --> 02:08:46,166
Vai!

2640
02:08:48,083 --> 02:08:50,833
-Está bem, vamos! Vamos!
-Certo, eu os peguei.

2641
02:08:51,875 --> 02:08:52,708
Nico?

2642
02:08:52,791 --> 02:08:54,000
Não acho a câmera.

2643
02:08:54,083 --> 02:08:56,416
Não se esqueça de pegar os eletrônicos.

2644
02:08:56,583 --> 02:08:57,750
Pegue a fita.

2645
02:14:37,291 --> 02:14:40,291
Legendas: Daniele N. Alves

