1
00:00:01,566 --> 00:00:04,917
[foreboding dark music]

2
00:02:12,001 --> 00:02:13,481
There's an area for
[mumbles], too babe.

3
00:02:15,831 --> 00:02:18,138
We have to remodel it
a little bit, you know?

4
00:02:19,182 --> 00:02:19,965
But it's there.

5
00:02:22,272 --> 00:02:24,318
And what are we supposed
to tell my parents, Marcus?

6
00:02:24,361 --> 00:02:26,189
Tell 'em the truth.

7
00:02:26,233 --> 00:02:27,451
Marijuana's legal now, babe.

8
00:02:27,495 --> 00:02:29,323
So we're not doin'
anything wrong,

9
00:02:29,366 --> 00:02:30,889
it's a business opportunity.

10
00:02:33,065 --> 00:02:34,197
Just please give
it a chance, baby.

11
00:02:34,241 --> 00:02:35,198
Please give it a chance, baby.

12
00:02:35,242 --> 00:02:36,243
I promise you.

13
00:02:36,286 --> 00:02:39,333
I promise gon' love it.

14
00:02:39,376 --> 00:02:41,509
Sure, whatever.

15
00:02:41,552 --> 00:02:44,990
[soft foreboding music]

16
00:02:54,826 --> 00:02:57,438
[gate squeaking]

17
00:03:00,267 --> 00:03:03,183
[swing creaking]

18
00:03:10,799 --> 00:03:13,497
[birds chirping]

19
00:03:29,296 --> 00:03:34,257
Oh my god, this place looks
like a hotel or something.

20
00:03:35,258 --> 00:03:37,391
Yeah, just wait 'til
you see the inside.

21
00:03:37,434 --> 00:03:39,175
I did not expect this at all.

22
00:03:40,481 --> 00:03:43,397
Okay, so the furniture inside,

23
00:03:43,440 --> 00:03:45,268
it's pretty old, but don't pay

24
00:03:45,312 --> 00:03:46,313
any attention to
that, all right?

25
00:03:46,356 --> 00:03:48,271
Just look at the
design of the house.

26
00:03:48,315 --> 00:03:49,098
You'll love it.

27
00:03:49,141 --> 00:03:50,055
It's so dope.

28
00:03:51,753 --> 00:03:52,536
Okay.

29
00:03:54,930 --> 00:03:58,325
[ominous foreboding music]

30
00:04:21,086 --> 00:04:23,393
Hey, [chuckles]
what are you doing?

31
00:04:23,437 --> 00:04:25,265
Isn't it tradition to
carry you into our new home?

32
00:04:25,308 --> 00:04:26,875
No, babe.

33
00:04:26,918 --> 00:04:28,485
It's a tradition to carry
your bride into a new home.

34
00:04:28,529 --> 00:04:29,965
We ain't married yet.

35
00:04:30,008 --> 00:04:30,879
Whatever, girl.

36
00:04:30,922 --> 00:04:32,315
Lemme just get you in this house

37
00:04:32,359 --> 00:04:35,405
before my back go out on me.
[Grace chuckling]

38
00:04:35,449 --> 00:04:36,798
[gasps] Wow.

39
00:04:36,841 --> 00:04:38,756
I knew you'd like it.

40
00:04:38,800 --> 00:04:40,062
Trust me, baby.

41
00:04:40,105 --> 00:04:41,411
Once I get these
weed plants goin',

42
00:04:41,455 --> 00:04:43,326
we gon' make so
much fucking money

43
00:04:43,370 --> 00:04:45,415
that we can make
this place look dope.

44
00:04:45,459 --> 00:04:48,288
It definitely needs
a thorough cleaning,

45
00:04:48,331 --> 00:04:51,552
but it's amazing. [chuckles]

46
00:04:51,595 --> 00:04:53,162
Yeah.

47
00:04:53,205 --> 00:04:53,945
Yeah.

48
00:04:53,989 --> 00:04:55,860
Oh my god.

49
00:04:59,081 --> 00:05:00,648
This is beautiful.

50
00:05:00,691 --> 00:05:02,302
Told you.

51
00:05:02,345 --> 00:05:04,434
I'm gonna help you with any
remodeling ideas you like.

52
00:05:04,478 --> 00:05:06,088
Help?

53
00:05:06,131 --> 00:05:08,525
Well it would've been helpful
if you came and talked to me

54
00:05:08,569 --> 00:05:10,397
before you went to this auction.

55
00:05:10,440 --> 00:05:12,312
C'mon babe, stop that.
But,

56
00:05:13,182 --> 00:05:14,357
I'm so glad you did.

57
00:05:14,401 --> 00:05:17,360
This place is the
bomb! [chuckles]

58
00:05:18,492 --> 00:05:21,146
Yeah, it's yo kitchen, girl.

59
00:05:36,814 --> 00:05:39,208
[yawns] We're not there yet?

60
00:05:40,514 --> 00:05:41,558
Jeez.

61
00:05:41,602 --> 00:05:43,430
[grunts] There's
no service up here.

62
00:05:43,473 --> 00:05:45,127
GPS keeps saying it's loading.

63
00:05:46,084 --> 00:05:47,259
So we're lost?

64
00:05:48,391 --> 00:05:49,174
I guess so.

65
00:05:50,524 --> 00:05:51,568
What?

66
00:05:52,656 --> 00:05:55,180
Aw crap, I don't
have signal either.

67
00:05:55,224 --> 00:05:56,356
What's the address again?

68
00:05:58,227 --> 00:06:01,404
1517 Springcrest Road.

69
00:06:01,448 --> 00:06:04,494
[soft rock music]

70
00:06:06,061 --> 00:06:06,888
Turn left here.

71
00:06:07,715 --> 00:06:08,759
Left?
Left.

72
00:06:11,283 --> 00:06:13,068
Okay but I don't wanna
get lost, Miss Leah.

73
00:06:13,111 --> 00:06:14,374
Trust me.

74
00:06:14,417 --> 00:06:15,375
Something is telling me
this is the way to go.

75
00:06:15,418 --> 00:06:16,376
Just turn left, go.

76
00:06:24,819 --> 00:06:26,386
Okay, now we're
on a dirt road.

77
00:06:29,824 --> 00:06:32,609
[soft rock music]

78
00:06:35,960 --> 00:06:36,700
[GPS beeping]

79
00:06:36,744 --> 00:06:37,527
Oh.

80
00:06:38,441 --> 00:06:40,748
Wait, it says it's right there.

81
00:06:41,749 --> 00:06:42,489
See?

82
00:06:42,532 --> 00:06:43,577
Told ya.

83
00:06:44,926 --> 00:06:46,710
Damn, that was a
lucky guess, Leah.

84
00:06:47,581 --> 00:06:48,799
Call it a woman's intuition.

85
00:06:48,843 --> 00:06:50,410
Happens to me all the time.

86
00:06:56,764 --> 00:07:00,463
[ominous foreboding music]

87
00:07:02,639 --> 00:07:04,946
This is really not
what I was expecting.

88
00:07:04,989 --> 00:07:06,730
Not at all, no.
Wow.

89
00:07:07,862 --> 00:07:08,819
Wow.
Did she talk.

90
00:07:08,863 --> 00:07:10,473
Now I'm like excited.
What?

91
00:07:13,607 --> 00:07:17,524
Seriously, how did
they get this place?

92
00:07:17,567 --> 00:07:18,829
That is the question.

93
00:07:18,873 --> 00:07:19,569
Seriously.

94
00:07:19,613 --> 00:07:20,614
Okay.
Here.

95
00:07:21,484 --> 00:07:22,659
Thank you.
Yeah.

96
00:07:24,879 --> 00:07:27,490
Wow, this is crazy.
Here you go, babe.

97
00:07:28,926 --> 00:07:30,580
Oh, [mumbles].
Yeah.

98
00:07:30,624 --> 00:07:31,407
Oh sorry.

99
00:07:34,279 --> 00:07:35,367
It's so big,

100
00:07:36,543 --> 00:07:37,848
wow.

101
00:07:37,892 --> 00:07:38,936
Hey.

102
00:07:38,980 --> 00:07:40,024
Welcome, welcome.

103
00:07:41,765 --> 00:07:43,506
Hey girl!
Hi.

104
00:07:43,550 --> 00:07:46,074
[chuckles] These boys
didn't drive you crazy

105
00:07:46,117 --> 00:07:47,815
on the drive up, did they?
Oh, not at all.

106
00:07:47,858 --> 00:07:49,077
My man.
They're so sweet

107
00:07:49,120 --> 00:07:50,121
and I slept the
whole way up anyway.

108
00:07:51,035 --> 00:07:52,820
[chuckles] My man.

109
00:07:52,863 --> 00:07:53,734
Whassup, baby?

110
00:07:53,777 --> 00:07:55,083
Yo, I'm so happy to be here.

111
00:07:55,126 --> 00:07:57,607
Man, you didn't tell me
this place was this big.

112
00:07:57,651 --> 00:07:59,087
You said you bought a
little cottage or somethin'.

113
00:07:59,130 --> 00:08:01,437
This is crazy.
Can you believe this?

114
00:08:01,481 --> 00:08:02,307
It's amazing.

115
00:08:02,351 --> 00:08:04,309
Like I had no idea.

116
00:08:04,353 --> 00:08:05,615
This is why I said
it was a steal, bro.

117
00:08:05,659 --> 00:08:06,834
Like it's massive.

118
00:08:06,877 --> 00:08:08,183
I don't know what I
would do without you.

119
00:08:08,226 --> 00:08:09,532
You're gonna help me
decorate everything.

120
00:08:09,576 --> 00:08:10,577
I got you, girl.
Super.

121
00:08:10,620 --> 00:08:11,752
I got you, girl. [chuckles]

122
00:08:11,795 --> 00:08:12,622
Yes, great.

123
00:08:12,666 --> 00:08:13,536
Welcome, man.
Thanks.

124
00:08:13,580 --> 00:08:14,798
Oh hey.
What up, sis?

125
00:08:14,842 --> 00:08:16,583
Hey, sweetie.

126
00:08:16,626 --> 00:08:17,888
Look, thanks so much for coming

127
00:08:17,932 --> 00:08:19,542
and thank you for giving
my girl a ride up here.

128
00:08:19,586 --> 00:08:20,674
Of course.

129
00:08:20,717 --> 00:08:21,675
Grace, this is Dominic.

130
00:08:21,718 --> 00:08:23,024
Hi, beautiful.
Hi, Dom.

131
00:08:23,067 --> 00:08:24,547
It's so nice to
finally meet you.

132
00:08:24,591 --> 00:08:25,592
Nice to meet you.
Thanks for having us.

133
00:08:25,635 --> 00:08:26,549
Of course.

134
00:08:26,593 --> 00:08:27,550
Hey, congrats on the new digs.

135
00:08:27,594 --> 00:08:28,682
Y'all are big time now.

136
00:08:28,725 --> 00:08:30,335
Yeah, don't
congratulate us just yet.

137
00:08:30,379 --> 00:08:32,686
Let's see how Marcus
can turn a profit first.

138
00:08:33,774 --> 00:08:35,515
[chuckles] Hey, put that down.

139
00:08:35,558 --> 00:08:36,994
We got everything.

140
00:08:37,038 --> 00:08:38,953
You just show me the house.

141
00:08:38,996 --> 00:08:40,607
[Leah chuckling]

142
00:08:40,650 --> 00:08:43,784
This place is amazing.
I'm so happy to be here.

143
00:08:43,827 --> 00:08:45,873
I was a little
worried, not gonna lie.

144
00:08:45,916 --> 00:08:47,875
Did you get lost?
Yes, yes.

145
00:08:47,918 --> 00:08:52,140
[Marcus] A little
bit? [chuckles]

146
00:08:52,183 --> 00:08:53,620
Wow.

147
00:08:53,663 --> 00:08:56,884
Oh wow, the house
came furnished too?

148
00:08:56,927 --> 00:08:59,713
Yup, the old owners
left everything

149
00:08:59,756 --> 00:09:01,584
except their
personal belongings.

150
00:09:01,628 --> 00:09:02,585
That's cool.

151
00:09:02,629 --> 00:09:03,978
But it hasn't
been cleaned yet,

152
00:09:04,021 --> 00:09:06,197
so we're leavin' it
covered for the weekend.

153
00:09:06,241 --> 00:09:09,723
Oh my god, I am a
sucker for fireplaces

154
00:09:09,766 --> 00:09:11,594
and this one is beautiful.

155
00:09:11,638 --> 00:09:12,595
I know, right?

156
00:09:12,639 --> 00:09:13,857
I love it.

157
00:09:13,901 --> 00:09:15,685
It's gonna be so cozy
when it's cold out.

158
00:09:15,729 --> 00:09:17,905
And I can totally see
like a beautiful painting

159
00:09:17,948 --> 00:09:19,602
or a mirror up there.

160
00:09:19,646 --> 00:09:20,734
See?

161
00:09:20,777 --> 00:09:22,039
That's why I called you, girl.

162
00:09:22,083 --> 00:09:23,911
I need your eyes and
interior decorating skills

163
00:09:23,954 --> 00:09:25,434
to help me with this place.

164
00:09:25,477 --> 00:09:29,046
Yup, this house has
definitely a lot of potential.

165
00:09:29,090 --> 00:09:31,353
It is stunning, actually.

166
00:09:31,396 --> 00:09:32,615
I'm sorry, Leah.

167
00:09:32,659 --> 00:09:34,704
I didn't quite get that.

168
00:09:34,748 --> 00:09:36,314
What'd you say there?

169
00:09:36,358 --> 00:09:40,057
I said this house
has a lot of potential.

170
00:09:40,101 --> 00:09:41,537
See, baby?

171
00:09:41,581 --> 00:09:42,712
[chuckles] Whatever.

172
00:09:42,756 --> 00:09:44,584
You're not outta the
doghouse yet, mister.

173
00:09:45,889 --> 00:09:48,631
Lemme show you guys to
your rooms. [chuckles]

174
00:09:48,675 --> 00:09:51,808
[soft foreboding music]

175
00:09:55,725 --> 00:09:57,161
Is [mumbles] over here?

176
00:09:57,205 --> 00:09:58,685
I'm trippin' over this place.

177
00:09:58,728 --> 00:10:00,643
[Grace and Marcus chuckling]

178
00:10:00,687 --> 00:10:03,124
It is enormous.

179
00:10:04,516 --> 00:10:05,779
Well here you go, Leah.

180
00:10:07,694 --> 00:10:10,348
The room is small, but
the beds seem comfortable.

181
00:10:11,262 --> 00:10:13,177
I'm sure it's fine, thanks.

182
00:10:13,221 --> 00:10:14,352
Well make yourself at home

183
00:10:14,396 --> 00:10:15,440
and come down
whenever you're ready.

184
00:10:15,484 --> 00:10:17,225
I'll make us skinny margaritas.

185
00:10:17,268 --> 00:10:18,226
Yes, please.

186
00:10:18,269 --> 00:10:19,793
[Grace chuckling]

187
00:10:19,836 --> 00:10:21,838
And you two'll be
sleepin' right over here.

188
00:10:29,716 --> 00:10:32,240
And this room is for you guys.

189
00:10:32,283 --> 00:10:33,371
Nice.

190
00:10:37,462 --> 00:10:39,639
Ooh. [winces]

191
00:10:39,682 --> 00:10:41,162
Sorry.

192
00:10:41,205 --> 00:10:43,817
The mattress pad and sheets
are new, but not the mattress.

193
00:10:46,123 --> 00:10:48,909
But trust me, we disinfected
the hell out of it.

194
00:10:48,952 --> 00:10:50,693
Hey look, Marcus
already told us

195
00:10:50,737 --> 00:10:54,001
there's old furniture in
here, so we're all good.

196
00:10:54,044 --> 00:10:55,742
It's like we're camping.

197
00:10:55,785 --> 00:10:59,354
No it's more like
glamping, honey. [chuckles]

198
00:10:59,397 --> 00:11:00,790
Hey, thank you for everything.

199
00:11:00,834 --> 00:11:04,054
No, thank you
guys for being here.

200
00:11:04,098 --> 00:11:07,797
I swear if you weren't here,
I might kill your best friend.

201
00:11:07,841 --> 00:11:09,146
I now have hope that this

202
00:11:09,190 --> 00:11:10,757
might not be such
a bad investment.

203
00:11:10,800 --> 00:11:11,714
Are you kidding me?

204
00:11:11,758 --> 00:11:13,673
This house is incredible.

205
00:11:13,716 --> 00:11:15,718
You guys are definitely
gonna make that money

206
00:11:15,762 --> 00:11:18,765
with the Mary Jane. [inhales]

207
00:11:18,808 --> 00:11:20,418
Well let's hope so.

208
00:11:20,462 --> 00:11:21,898
Look, relax a bit.

209
00:11:21,942 --> 00:11:24,901
Marcus is gonna start barbecuing
soon and he got tequila.

210
00:11:24,945 --> 00:11:26,337
Hey!

211
00:11:26,381 --> 00:11:27,774
So make sure you hydrate.

212
00:11:27,817 --> 00:11:29,558
Hell yeah, mama.

213
00:11:30,907 --> 00:11:31,952
Thanks, Grace.
Okay.

214
00:11:36,391 --> 00:11:38,828
Hey, you're gonna have
to chill with the remarks.

215
00:11:40,525 --> 00:11:41,439
What?

216
00:11:41,483 --> 00:11:42,397
I didn't even say anything.

217
00:11:42,440 --> 00:11:43,877
You didn't have to.

218
00:11:43,920 --> 00:11:45,052
Your face said it all.

219
00:11:46,662 --> 00:11:49,143
Look, my boy's trying really
hard to get his girl happy

220
00:11:49,186 --> 00:11:52,712
about this house, so try
to be optimistic okay?

221
00:11:53,756 --> 00:11:55,410
I am being optimistic.

222
00:11:55,453 --> 00:11:57,542
I just told her how much
I liked the fireplace.

223
00:11:58,892 --> 00:11:59,893
Good.

224
00:12:01,024 --> 00:12:02,504
Keep it up, playboy.

225
00:12:05,202 --> 00:12:06,943
Now roll me one of
those signature joints

226
00:12:06,987 --> 00:12:08,466
so I can decompress.

227
00:12:09,598 --> 00:12:11,556
We both need to decompress.

228
00:12:11,600 --> 00:12:13,471
I know that's right.

229
00:12:13,515 --> 00:12:15,082
Here is your prescription.

230
00:12:15,865 --> 00:12:16,953
Ooh, shank you.

231
00:12:19,216 --> 00:12:20,000
Boop.

232
00:12:21,828 --> 00:12:23,046
A [mumbles]?

233
00:12:23,090 --> 00:12:25,005
I mean it ain't gonna
light itself, babe.

234
00:12:25,048 --> 00:12:28,269
[soft sinister music]

235
00:12:31,968 --> 00:12:35,755
[girl chuckling playfully]

236
00:12:38,975 --> 00:12:41,935
[birds chirping]

237
00:12:51,945 --> 00:12:55,862
[eerie foreboding music]

238
00:12:55,905 --> 00:12:58,865
[crickets chirping]

239
00:13:00,692 --> 00:13:03,652
[barbecue sizzling]

240
00:13:13,270 --> 00:13:18,058
So this motherfucker decides
it's time for payback

241
00:13:18,101 --> 00:13:19,886
two fuckin' years later.

242
00:13:19,929 --> 00:13:20,887
Told you I never forget.

243
00:13:20,930 --> 00:13:21,975
That's right.

244
00:13:22,018 --> 00:13:23,280
So we're all in the auditorium

245
00:13:23,324 --> 00:13:25,935
for a rally right
before the game

246
00:13:25,979 --> 00:13:27,807
and this fool is
in the front row.

247
00:13:27,850 --> 00:13:30,897
He's clappin', he's
hollerin' all loud.

248
00:13:30,940 --> 00:13:33,856
As soon as the guy
gets up to speak,

249
00:13:33,900 --> 00:13:36,206
you see Marcus' whole
demeanor change.

250
00:13:36,250 --> 00:13:38,861
His eyes get all dark and shit.

251
00:13:38,905 --> 00:13:42,125
And not two minutes
in to the speech,

252
00:13:42,169 --> 00:13:45,172
he gets up, he runs
over to this sucker

253
00:13:45,215 --> 00:13:48,044
and pulls his pants
down around his ankles.

254
00:13:48,088 --> 00:13:50,568
Everybody saw his
tiny little pinky dick

255
00:13:50,612 --> 00:13:51,961
and busted out laughin'.

256
00:13:52,005 --> 00:13:52,875
[all laughing]

257
00:13:52,919 --> 00:13:54,964
Yo, that shit was hilarious!

258
00:13:56,052 --> 00:13:58,054
That poor guy.

259
00:13:58,098 --> 00:13:59,926
That is so awful, Marcus.

260
00:13:59,969 --> 00:14:01,188
Is that why you didn't
graduate high school?

261
00:14:01,231 --> 00:14:02,798
Hold up, hold up.

262
00:14:02,842 --> 00:14:03,973
I graduated; I just wasn't
able to walk the stage

263
00:14:04,017 --> 00:14:05,845
for my diploma, but
I didn't give a fuck.

264
00:14:05,888 --> 00:14:09,326
That prick was so damn cocky
and bullying everybody.

265
00:14:09,370 --> 00:14:11,241
Did you get your
ass kicked after that?

266
00:14:11,285 --> 00:14:13,896
Yeah, by his mama.

267
00:14:13,940 --> 00:14:16,464
[all laughing]

268
00:14:18,335 --> 00:14:20,598
Yeah, she beat
my ass that day.

269
00:14:20,642 --> 00:14:23,297
I mean he did too later that
summer, but I didn't care.

270
00:14:23,340 --> 00:14:24,994
I mean I feel like I wasn't
gettin' payback just for me,

271
00:14:25,038 --> 00:14:26,866
but for the whole damn school.

272
00:14:26,909 --> 00:14:27,779
Yes.
You know what I'm sayin'?

273
00:14:27,823 --> 00:14:29,781
Like fuckin' Brian Miller, man.

274
00:14:29,825 --> 00:14:31,566
Yeah, jackass.

275
00:14:31,609 --> 00:14:35,787
To Brian Miller: the
little-dick jackass.

276
00:14:35,831 --> 00:14:37,964
Oh no no, I can't
take another one.

277
00:14:38,007 --> 00:14:39,661
I'm drunk, guys.

278
00:14:39,704 --> 00:14:41,837
Hey, you have to.
Yes.

279
00:14:41,881 --> 00:14:43,926
Plus, I'm faded already too.

280
00:14:43,970 --> 00:14:45,145
Come on, Leah.

281
00:14:45,188 --> 00:14:46,668
I got you a big one.

282
00:14:46,711 --> 00:14:49,932
Fine, but you are
cleanin' up my vomit later.

283
00:14:49,976 --> 00:14:50,890
Cheers.

284
00:14:50,933 --> 00:14:51,978
Is it like that?

285
00:14:52,021 --> 00:14:53,936
I didn't know that.
Cheers.

286
00:14:53,980 --> 00:14:55,024
Salud!

287
00:14:56,460 --> 00:14:59,811
[all grunting]

288
00:14:59,855 --> 00:15:00,725
Brian!

289
00:15:00,769 --> 00:15:02,118
[Grace chuckling]

290
00:15:02,162 --> 00:15:03,206
I gotta piss like crazy.

291
00:15:03,250 --> 00:15:04,468
Where's the bathroom again?

292
00:15:04,512 --> 00:15:05,643
Babe, can you show
him where it is?

293
00:15:05,687 --> 00:15:06,906
I got you, man.

294
00:15:06,949 --> 00:15:07,732
C'mon.

295
00:15:08,777 --> 00:15:09,909
[Dominic] Oh my god.

296
00:15:11,562 --> 00:15:14,783
Come on.
All right, end of the hall.

297
00:15:14,826 --> 00:15:16,916
Yeah.
To the left.

298
00:15:16,959 --> 00:15:17,699
Got it.

299
00:15:17,742 --> 00:15:21,007
[eerie foreboding music]

300
00:15:31,017 --> 00:15:34,063
[chuckles softly]
Shit, it's a closet.

301
00:15:34,107 --> 00:15:37,632
[eerie foreboding music]

302
00:15:40,069 --> 00:15:42,028
I know you have some
embarrassing stories

303
00:15:42,071 --> 00:15:43,072
about Phil too.

304
00:15:43,116 --> 00:15:45,553
I wanna know everything.

305
00:15:45,596 --> 00:15:46,902
[water trickling]

306
00:15:46,946 --> 00:15:47,685
Leah?

307
00:15:54,605 --> 00:15:58,087
[eerie orchestral music]

308
00:15:59,784 --> 00:16:00,524
Oh shit.

309
00:16:01,873 --> 00:16:02,962
My bad, bro.

310
00:16:03,005 --> 00:16:04,528
Had to get a towel.

311
00:16:04,572 --> 00:16:06,791
Your new boyfriend spilled
his beer all over me.

312
00:16:06,835 --> 00:16:08,880
He did?
Yeah.

313
00:16:08,924 --> 00:16:10,186
It's all good though, man.

314
00:16:10,230 --> 00:16:11,971
'Bout to take this
shit off anyway.

315
00:16:13,059 --> 00:16:14,364
You know what they say,

316
00:16:14,408 --> 00:16:17,019
"It ain't a party 'til
somebody spills a drink."

317
00:16:17,063 --> 00:16:20,153
[chuckles] I think
this party's over anyway.

318
00:16:20,196 --> 00:16:20,980
[Phillip] What?

319
00:16:21,023 --> 00:16:21,763
It's like 10:30.

320
00:16:21,806 --> 00:16:23,156
[Marcus] Yeah, I know.

321
00:16:23,199 --> 00:16:25,288
But me, I'm not tryin' to
be hungover for tomorrow.

322
00:16:25,332 --> 00:16:27,856
You know Grace about
to put my ass to work.

323
00:16:27,899 --> 00:16:29,031
[Phillip] She sure is.

324
00:16:29,075 --> 00:16:30,119
You know she is.

325
00:16:30,163 --> 00:16:31,468
[Marcus chuckling]

326
00:16:31,512 --> 00:16:32,774
C'mon, man.

327
00:16:32,817 --> 00:16:33,601
Gee.

328
00:16:34,776 --> 00:16:36,212
Your hair, I just love it.
Yeah.

329
00:16:39,259 --> 00:16:42,131
Marcus tell you I
spilled a beer on him?

330
00:16:42,175 --> 00:16:45,178
I'm such an idiot.
He did.

331
00:16:45,221 --> 00:16:47,006
I was way too
animated, tellin' a story

332
00:16:47,049 --> 00:16:49,008
and just knocks
you right into it.

333
00:16:49,051 --> 00:16:50,487
Seriously, bro.

334
00:16:50,531 --> 00:16:51,793
It's all good.

335
00:16:51,836 --> 00:16:53,099
I'm 'bout to change
and go to bed anyway.

336
00:16:53,142 --> 00:16:55,101
Yes, we should all go to bed

337
00:16:55,144 --> 00:16:56,232
because we have a
busy day tomorrow

338
00:16:56,276 --> 00:16:57,842
gettin' this place in order.

339
00:16:59,105 --> 00:17:02,108
[sighs] Actually I'm
exhausted from the drive,

340
00:17:02,151 --> 00:17:04,545
so we're ready for bed too.

341
00:17:04,588 --> 00:17:05,894
I brought our
coffee pot with us

342
00:17:05,937 --> 00:17:07,156
and I got some good
stuff for breakfast.

343
00:17:07,200 --> 00:17:09,071
Ooh, I can help.

344
00:17:09,115 --> 00:17:11,117
I have an inner Ina
Garten inside of me

345
00:17:11,160 --> 00:17:12,770
just dyin' to get out.

346
00:17:12,814 --> 00:17:14,729
Ooh, wonderful.

347
00:17:14,772 --> 00:17:16,600
Seven a.m., you guys.

348
00:17:16,644 --> 00:17:17,384
[Marcus] Oh c'mon, babe.

349
00:17:17,427 --> 00:17:18,167
Seriously?

350
00:17:18,211 --> 00:17:19,212
More like nine please?

351
00:17:19,255 --> 00:17:20,126
C'mon.

352
00:17:20,169 --> 00:17:21,388
It's the weekend, come on.

353
00:17:21,431 --> 00:17:24,130
[sighs] Fine, nine it is.
Wow.

354
00:17:25,653 --> 00:17:28,047
There's some bottles of
water in the fridge, you guys.

355
00:17:28,090 --> 00:17:29,439
You'll thank me in the morning.

356
00:17:29,483 --> 00:17:33,226
Thank you, babe.
Thank you, Grace.

357
00:17:33,269 --> 00:17:38,274
[soft foreboding music]
[crickets chirping]

358
00:17:43,671 --> 00:17:46,239
So what do you
think of Dominic?

359
00:17:47,196 --> 00:17:48,241
He's cool.

360
00:17:50,199 --> 00:17:51,853
Phil seems to really like him.

361
00:17:53,811 --> 00:17:54,986
Yeah, I can see that.

362
00:17:56,075 --> 00:17:57,076
He's really nice.

363
00:17:58,338 --> 00:18:00,427
As long as Phil's
happy, I'm happy.

364
00:18:06,172 --> 00:18:06,955
So

365
00:18:08,304 --> 00:18:11,655
are you happy or are
you still mad at me?

366
00:18:15,311 --> 00:18:16,573
Still mad at you.

367
00:18:18,836 --> 00:18:22,927
Baby, this house was
a steal at the auction.

368
00:18:22,971 --> 00:18:24,755
All I was tryin' to do
was invest in somethin'

369
00:18:24,799 --> 00:18:27,497
to make us some money for
our future, that's all.

370
00:18:27,541 --> 00:18:29,238
I know that.

371
00:18:29,282 --> 00:18:32,285
But you have to talk to me
about these things, okay?

372
00:18:32,328 --> 00:18:33,329
We're a team,

373
00:18:34,896 --> 00:18:37,290
so I wanna be a part of all
the decisions from now on.

374
00:18:39,466 --> 00:18:40,249
Got it.

375
00:18:42,686 --> 00:18:43,557
Understood.

376
00:18:45,036 --> 00:18:46,951
Now get over here
and gimme some booty.

377
00:18:48,214 --> 00:18:50,172
Lemme clean up first.

378
00:18:50,216 --> 00:18:51,652
I'll be right back.

379
00:18:51,695 --> 00:18:54,263
[lips smacking]

380
00:19:02,271 --> 00:19:03,142
Hurry up.

381
00:19:17,547 --> 00:19:20,333
[water trickling]

382
00:19:23,510 --> 00:19:26,948
[soft foreboding music]

383
00:19:37,263 --> 00:19:40,266
[crickets chirping]

384
00:19:45,532 --> 00:19:49,318
[door squeaking and slamming]

385
00:19:50,363 --> 00:19:51,190
Marcus!

386
00:19:52,800 --> 00:19:55,585
[water trickling]

387
00:20:07,510 --> 00:20:08,294
Marcus.

388
00:20:10,252 --> 00:20:13,734
[eerie foreboding music]

389
00:20:27,574 --> 00:20:31,404
[sinister orchestral music]

390
00:21:00,389 --> 00:21:03,087
[girl humming]

391
00:21:12,096 --> 00:21:17,101
[ominous roaring]
[Leah shrieking]

392
00:21:20,975 --> 00:21:24,370
[soft foreboding music]

393
00:21:28,852 --> 00:21:31,290
[Leah gasping]

394
00:21:54,661 --> 00:21:58,055
[soft foreboding music]

395
00:22:25,431 --> 00:22:28,129
[birds chirping]

396
00:22:33,003 --> 00:22:38,008
[egg cracking]
[pan sizzling]

397
00:22:39,923 --> 00:22:42,404
[window squeaking]

398
00:22:42,448 --> 00:22:43,666
The hell is this?

399
00:22:48,889 --> 00:22:50,325
Hey girl.
Hey.

400
00:22:51,587 --> 00:22:53,589
Somebody woke up on the
wrong side of the bed.

401
00:22:55,286 --> 00:22:56,200
I'm sorry, guys.

402
00:22:56,244 --> 00:22:58,464
I just didn't sleep well at all.

403
00:22:58,507 --> 00:23:00,161
Oh, you too?

404
00:23:00,204 --> 00:23:02,293
Marcus couldn't sleep either.

405
00:23:02,337 --> 00:23:04,861
I just had a really bad dream.

406
00:23:04,905 --> 00:23:06,428
All that alcohol.

407
00:23:06,472 --> 00:23:08,865
I always have crazy
dreams when I'm drunk too.

408
00:23:08,909 --> 00:23:10,824
It was just terrible. [sighs]

409
00:23:10,867 --> 00:23:11,912
You'll feel better

410
00:23:11,955 --> 00:23:14,436
once you eat somethin'.
Yes, eat.

411
00:23:14,480 --> 00:23:16,046
I need you today.

412
00:23:16,090 --> 00:23:18,266
I brought all of these
with me to give you an idea

413
00:23:18,309 --> 00:23:20,442
of some of the things
I wanna do in here.

414
00:23:20,486 --> 00:23:23,967
Okay I'm sure once I
eat, I'll feel better.

415
00:23:24,011 --> 00:23:24,751
Let's do it.

416
00:23:24,794 --> 00:23:26,840
Yay, I'm so excited.

417
00:23:26,883 --> 00:23:29,103
Lemme grab these plates.

418
00:23:29,146 --> 00:23:30,974
Can you tell the boys
that breakfast is ready?

419
00:23:31,018 --> 00:23:31,845
They're outside.

420
00:23:31,888 --> 00:23:32,672
Sure.

421
00:23:35,501 --> 00:23:37,546
Strike.
Damn it, man!

422
00:23:37,590 --> 00:23:40,593
[Phillip chuckling]

423
00:23:41,594 --> 00:23:43,639
Man, you cheatin' bro.

424
00:23:46,250 --> 00:23:47,991
Strike.
Damn it!

425
00:23:49,689 --> 00:23:52,561
[Leah] Hey guys,
breakfast is ready.

426
00:23:52,605 --> 00:23:54,650
Oh hey, Leah.
Hey, Leah.

427
00:23:54,694 --> 00:23:56,739
C'mon man, one more bro.

428
00:23:56,783 --> 00:23:57,958
One more.
All right.

429
00:23:59,568 --> 00:24:01,701
All right man, don't be mad
when I strike your ass out.

430
00:24:01,744 --> 00:24:04,530
[Marcus exhaling]

431
00:24:07,707 --> 00:24:10,536
[bat whooshing]

432
00:24:15,671 --> 00:24:17,281
Yeah, baby.

433
00:24:17,325 --> 00:24:18,631
Hell yeah!

434
00:24:18,674 --> 00:24:21,198
That's what I'm
talkin' 'bout, P!

435
00:24:21,242 --> 00:24:21,982
That's what I'm talkin' 'bout.

436
00:24:22,025 --> 00:24:22,765
Why you mad, P?

437
00:24:22,809 --> 00:24:23,549
Don't be mad.

438
00:24:23,592 --> 00:24:24,767
Don't be mad, P.

439
00:24:24,811 --> 00:24:26,029
Finally, I thought
I was playin'

440
00:24:26,073 --> 00:24:27,509
with my grandma
there for a minute.

441
00:24:27,553 --> 00:24:28,467
Oh really?

442
00:24:28,510 --> 00:24:29,511
Okay.

443
00:24:29,555 --> 00:24:30,556
Your grandma, huh?

444
00:24:30,599 --> 00:24:31,600
Yeah, my grandma.
Okay.

445
00:24:31,644 --> 00:24:32,732
Please, you know my grandma.

446
00:24:32,775 --> 00:24:34,560
I know, she's humongous.

447
00:24:34,603 --> 00:24:36,605
Humongous?
Yeah, but she's got a donk.

448
00:24:36,649 --> 00:24:39,216
[muffled crosstalk]

449
00:24:39,260 --> 00:24:41,741
She's a good cook.
She can cook really good.

450
00:24:41,784 --> 00:24:46,789
[soft foreboding music]
[birds chirping]

451
00:24:48,574 --> 00:24:49,531
That looks good.

452
00:24:49,575 --> 00:24:50,880
[muffled crosstalk]

453
00:24:50,924 --> 00:24:52,534
Ooh okay, babe.

454
00:24:52,578 --> 00:24:53,666
Look at you.

455
00:24:53,709 --> 00:24:54,754
Damn, this look good.

456
00:24:54,797 --> 00:24:55,537
Thank you.

457
00:24:55,581 --> 00:24:56,799
Don't thank me.

458
00:24:56,843 --> 00:24:58,453
Dominic basically
did everything.

459
00:24:58,497 --> 00:25:00,368
I practically took
over her kitchen.

460
00:25:00,411 --> 00:25:01,108
Sorry, Grace.

461
00:25:01,151 --> 00:25:02,849
Please, I loved it.

462
00:25:02,892 --> 00:25:04,198
Look, we're gettin'
pizza tonight,

463
00:25:04,241 --> 00:25:05,591
but you can help me
make dinner tomorrow

464
00:25:05,634 --> 00:25:06,679
since you love to cook.

465
00:25:06,722 --> 00:25:07,506
My pleasure.

466
00:25:08,594 --> 00:25:09,682
Whoa, Dominic.

467
00:25:09,725 --> 00:25:10,813
I don't know what you
put in these eggs,

468
00:25:10,857 --> 00:25:12,380
but they're the
best I've ever had.

469
00:25:13,599 --> 00:25:14,991
All the praise goes
to Barefoot Contessa.

470
00:25:15,035 --> 00:25:16,602
Her recipes never fail.

471
00:25:17,472 --> 00:25:18,734
[Marcus yawning]

472
00:25:18,778 --> 00:25:21,563
Oh no, none of that.

473
00:25:21,607 --> 00:25:23,565
You need to drink
more coffee, Marcus.

474
00:25:23,609 --> 00:25:27,177
I don't know, I'm
just so tired though.

475
00:25:27,221 --> 00:25:28,222
You mean hungover.

476
00:25:29,876 --> 00:25:33,009
Nah man, I couldn't
sleep with all the noise.

477
00:25:33,053 --> 00:25:35,577
I'm still surprised
none of y'all heard it.

478
00:25:35,621 --> 00:25:37,187
Leah, you didn't hear it?

479
00:25:37,231 --> 00:25:38,537
I didn't, no.

480
00:25:40,016 --> 00:25:41,235
That shit is crazy.

481
00:25:41,278 --> 00:25:44,586
It was so loud like
scratchin' or somethin'.

482
00:25:45,674 --> 00:25:46,675
I think we might have mice.

483
00:25:46,719 --> 00:25:48,242
Mice?
Yeah.

484
00:25:50,331 --> 00:25:52,507
You guys need to
check that out today.

485
00:25:52,551 --> 00:25:54,161
I can't live with
rodents in here.

486
00:25:55,684 --> 00:25:57,730
I mean maybe there's
some traps or somethin'

487
00:25:57,773 --> 00:25:59,470
in the shed out there.

488
00:25:59,514 --> 00:26:01,647
Don't worry, we take care of it.

489
00:26:01,690 --> 00:26:05,651
Oh no no no, I don't do
mice and sheds and stuff.

490
00:26:05,694 --> 00:26:07,000
Just kitchens.

491
00:26:08,175 --> 00:26:11,526
Fine, us real
men will tackle it.

492
00:26:13,397 --> 00:26:16,052
Real men? [punches]

493
00:26:16,096 --> 00:26:18,054
I got your real man right here.

494
00:26:18,098 --> 00:26:20,796
[all laughing]

495
00:26:23,799 --> 00:26:25,192
Yeah, man.
The hell is this?

496
00:26:25,235 --> 00:26:26,236
I have no idea.

497
00:26:26,280 --> 00:26:28,238
[door creaking]

498
00:26:28,282 --> 00:26:29,631
That shit has a little
spring thing on the door

499
00:26:29,675 --> 00:26:30,980
for opening and closing.

500
00:26:31,024 --> 00:26:32,242
That's pretty cool.

501
00:26:32,286 --> 00:26:33,548
Wow, there's a
lotta shit in here.

502
00:26:33,592 --> 00:26:35,158
I know, right?

503
00:26:35,202 --> 00:26:37,639
We need to get rid of
it before Grace sees it.

504
00:26:37,683 --> 00:26:38,727
Definitely.

505
00:26:38,771 --> 00:26:39,641
Then maybe you could turn this

506
00:26:39,685 --> 00:26:41,121
into a game room or somethin'.

507
00:26:41,164 --> 00:26:42,644
Yeah, maybe a workout room.

508
00:26:42,688 --> 00:26:45,647
My punching bag, boxin'
equipment and shit.

509
00:26:45,691 --> 00:26:46,866
Look at you.
You know, I could be.

510
00:26:46,909 --> 00:26:47,867
[Phillip chuckling]

511
00:26:47,910 --> 00:26:49,129
Damn it, man.

512
00:26:49,172 --> 00:26:50,652
Who am I kiddin', bro?

513
00:26:50,696 --> 00:26:51,697
This room's gonna be whatever
Grace wants it to be.

514
00:26:51,740 --> 00:26:53,307
Exactly.
What the fuck?

515
00:26:53,350 --> 00:26:55,526
Exactly, knowin' that
is half the battle.

516
00:26:56,832 --> 00:26:57,746
[door banging]
[intense foreboding music]

517
00:26:57,790 --> 00:26:59,705
[Marcus] Shit!

518
00:26:59,748 --> 00:27:00,662
That fuckin' spring thing.

519
00:27:00,706 --> 00:27:01,663
[Phillip] Hold on, bro.

520
00:27:01,707 --> 00:27:02,664
I got a flashlight.

521
00:27:03,709 --> 00:27:04,535
There we go.

522
00:27:05,711 --> 00:27:07,669
[Marcus] I wouldn't
even fuckin' [mumbles].

523
00:27:07,713 --> 00:27:09,715
What we lookin' at?
So they left you a horse.

524
00:27:09,758 --> 00:27:11,107
[Phillip] [chuckles] Cute.

525
00:27:11,151 --> 00:27:12,674
[Marcus chuckling]

526
00:27:12,718 --> 00:27:14,110
[Marcus] That's funny?

527
00:27:14,154 --> 00:27:15,808
[Phillip] How are you gonna
find anything up in here?

528
00:27:15,851 --> 00:27:17,766
[Marcus] We just fuckin'
look at everything.

529
00:27:17,810 --> 00:27:18,854
Fuckin' see.

530
00:27:20,334 --> 00:27:23,076
Shit, so much
random shit in here.

531
00:27:23,119 --> 00:27:23,859
[mouse chirping]

532
00:27:23,903 --> 00:27:24,773
Oh okay, okay.

533
00:27:24,817 --> 00:27:25,731
Hold this for me, brother.

534
00:27:25,774 --> 00:27:27,689
I got you.
Thanks, man.

535
00:27:29,735 --> 00:27:31,650
[soft foreboding music]
[boxes clanking]

536
00:27:31,693 --> 00:27:35,392
[Phillip] A mixture
of kid toys and shit.

537
00:27:37,481 --> 00:27:38,918
[Phillip gasping]

538
00:27:38,961 --> 00:27:41,660
[Marcus] What happened?

539
00:27:41,703 --> 00:27:42,704
Where's the flashlight, bro?

540
00:27:42,748 --> 00:27:43,662
[Phillip] I dropped it.

541
00:27:43,705 --> 00:27:44,837
I'm tryin' to find it now.

542
00:27:45,925 --> 00:27:46,969
[Marcus] God, dude.

543
00:27:49,885 --> 00:27:51,278
Oh man, c'mon bro.

544
00:27:55,282 --> 00:27:59,678
[crickets chirping]
[eerie orchestral music]

545
00:27:59,721 --> 00:28:00,417
Phil?

546
00:28:00,461 --> 00:28:01,201
[Phillip] Yeah.

547
00:28:12,212 --> 00:28:14,780
[door clanking]

548
00:28:15,868 --> 00:28:17,086
[sighs] You find it now?

549
00:28:17,130 --> 00:28:17,913
I got it.

550
00:28:19,828 --> 00:28:22,091
What'd you see, man;
a rat or somethin'?

551
00:28:22,135 --> 00:28:23,789
Nah, I thought
I saw somethin'.

552
00:28:23,832 --> 00:28:25,834
But I was trippin'.

553
00:28:25,878 --> 00:28:26,835
Here.

554
00:28:26,879 --> 00:28:29,142
Maybe there's
somethin' in there.

555
00:28:29,969 --> 00:28:30,970
All right.

556
00:28:34,800 --> 00:28:37,106
Look, this is what
I was talking about

557
00:28:37,150 --> 00:28:38,760
for your bedroom.

558
00:28:38,804 --> 00:28:41,763
It's rustic chic, but it
still has those warm tones

559
00:28:41,807 --> 00:28:42,764
so you can relax.

560
00:28:42,808 --> 00:28:45,288
Yes, I love that.

561
00:28:45,332 --> 00:28:47,726
Yeah, with those curtains too.

562
00:28:47,769 --> 00:28:48,639
Cute.

563
00:28:48,683 --> 00:28:49,902
It's gonna look so good,

564
00:28:49,945 --> 00:28:52,513
plus it's gonna help you
guys get in the mood.

565
00:28:52,556 --> 00:28:53,862
Yeah we'll need it, girl.

566
00:28:53,906 --> 00:28:56,691
You know, Marcus
is like a old man.

567
00:28:56,735 --> 00:28:59,781
He passes out after five minutes
of being in bed nowadays.

568
00:28:59,825 --> 00:29:02,653
Oh no, really?
Yes, girl.

569
00:29:02,697 --> 00:29:03,785
I tease him and tell him

570
00:29:03,829 --> 00:29:05,265
he's not supposed to
be actin' like that

571
00:29:05,308 --> 00:29:07,658
until after we're
married. [chuckles]

572
00:29:07,702 --> 00:29:09,486
Yeah, that is true.

573
00:29:10,966 --> 00:29:12,794
But enough about me,

574
00:29:12,838 --> 00:29:14,840
how are things with you
in the love department?

575
00:29:14,883 --> 00:29:16,755
[scoffs] Nonexistent.

576
00:29:17,668 --> 00:29:18,626
Really?
Mm-hmm.

577
00:29:19,845 --> 00:29:22,717
So you haven't been
with anyone since Kevin?

578
00:29:22,761 --> 00:29:23,544
Nope.

579
00:29:24,501 --> 00:29:25,764
My god, Leah.

580
00:29:26,982 --> 00:29:28,027
That was two years ago.

581
00:29:28,070 --> 00:29:29,245
Don't remind me.

582
00:29:30,203 --> 00:29:31,073
Do you miss him?

583
00:29:32,814 --> 00:29:33,989
Not anymore.

584
00:29:36,775 --> 00:29:38,515
And what about sex?

585
00:29:38,559 --> 00:29:40,430
Please tell me you're
at least gettin' some.

586
00:29:40,474 --> 00:29:43,216
Nope, not that either.

587
00:29:43,259 --> 00:29:44,608
In two years?

588
00:29:45,566 --> 00:29:46,523
I know.

589
00:29:47,786 --> 00:29:50,092
Did I just hear
you say two years?

590
00:29:50,136 --> 00:29:52,399
Whoa, you eavesdropping on us?

591
00:29:52,442 --> 00:29:54,662
No, I was going
around the house

592
00:29:54,705 --> 00:29:57,708
tryin' to find a place to get
reception so I can Snapchat,

593
00:29:57,752 --> 00:29:59,885
but there's not a single
fucking signal in here.

594
00:29:59,928 --> 00:30:01,800
I know, sorry.

595
00:30:01,843 --> 00:30:04,846
We're havin' someone set up
the cable and wifi next week.

596
00:30:08,154 --> 00:30:12,811
Okay two years without
sex is unacceptable, honey.

597
00:30:12,854 --> 00:30:14,116
What's really goin' on?

598
00:30:14,160 --> 00:30:15,988
Exactly, that's
what I wanna know.

599
00:30:16,031 --> 00:30:20,688
Look if I had a choice, I'd
be having sex all the time.

600
00:30:20,731 --> 00:30:21,994
But I don't.

601
00:30:22,037 --> 00:30:26,085
Ooh yes you do, girl.
You're a hot piece of ass.

602
00:30:26,128 --> 00:30:27,826
Don't give us that shit.

603
00:30:27,869 --> 00:30:30,480
I've been busy getting
my business off the ground.

604
00:30:30,524 --> 00:30:32,656
I've had more than
eight clients this year

605
00:30:32,700 --> 00:30:34,441
and thankfully, it's been great.

606
00:30:34,484 --> 00:30:35,834
Been super busy.

607
00:30:35,877 --> 00:30:38,053
Babe, you've got to find time

608
00:30:38,097 --> 00:30:39,707
in your life for yourself too.

609
00:30:40,926 --> 00:30:42,579
And now you sound
like my mother.

610
00:30:42,623 --> 00:30:45,974
Listen, when the right guy
comes along, I'll be so ready.

611
00:30:46,018 --> 00:30:49,935
But until then, I'm focusing
on me and my business, okay?

612
00:30:51,937 --> 00:30:54,983
Well at least get
yourself a vibrator.

613
00:30:55,027 --> 00:30:56,680
Who says I don't have one?

614
00:30:56,724 --> 00:31:00,206
Ooh, I don't know. [chuckles]

615
00:31:00,249 --> 00:31:01,642
Oh hey, guys.

616
00:31:01,685 --> 00:31:02,904
Thought you were
never comin' back.

617
00:31:02,948 --> 00:31:04,166
Bad news.

618
00:31:04,210 --> 00:31:06,473
There's no traps
in the greenhouse.

619
00:31:06,516 --> 00:31:08,170
We have to go in
town to get some.

620
00:31:08,214 --> 00:31:09,650
I'll roll with
you if you want.

621
00:31:09,693 --> 00:31:10,999
Well, I wanna go too.

622
00:31:11,043 --> 00:31:11,826
See the town.

623
00:31:11,870 --> 00:31:12,914
All right, cool.

624
00:31:12,958 --> 00:31:14,350
So y'all wanna go now?

625
00:31:14,394 --> 00:31:16,004
We could set some
traps before dark.

626
00:31:16,048 --> 00:31:17,440
Yeah, let's all go.

627
00:31:17,484 --> 00:31:18,964
I just gotta get my shoes.

628
00:31:19,965 --> 00:31:21,662
Let's see what's
in here right quick.

629
00:31:24,534 --> 00:31:25,318
Random lady.

630
00:31:26,493 --> 00:31:27,973
Wow, they're pretty.

631
00:31:29,235 --> 00:31:30,149
Oh my god.

632
00:31:30,192 --> 00:31:31,324
[soft foreboding music]

633
00:31:31,367 --> 00:31:32,934
What?
What is it?

634
00:31:32,978 --> 00:31:34,283
Remember when I told you

635
00:31:34,327 --> 00:31:36,198
I had a really bad
dream last night?

636
00:31:36,242 --> 00:31:37,547
Yeah?

637
00:31:37,591 --> 00:31:39,810
This young girl
was in my dream.

638
00:31:40,637 --> 00:31:41,812
Get the fuck outta here.

639
00:31:41,856 --> 00:31:42,770
No way.

640
00:31:42,813 --> 00:31:44,250
I swear to god.

641
00:31:44,293 --> 00:31:47,470
She was in my dream and
it was creepy as hell.

642
00:31:48,471 --> 00:31:49,951
What happened in the dream?

643
00:31:50,865 --> 00:31:52,214
She was living in this house.

644
00:31:52,258 --> 00:31:54,825
But the house was different.

645
00:31:56,218 --> 00:31:58,438
That don't sound creepy to me.

646
00:31:58,481 --> 00:32:00,005
It got creepy after that.

647
00:32:00,048 --> 00:32:03,530
She was painting and
then she got all scary.

648
00:32:04,444 --> 00:32:05,488
I don't remember.

649
00:32:06,359 --> 00:32:07,099
[Marcus chuckling softly]

650
00:32:07,142 --> 00:32:09,362
Guys, I'm serious.

651
00:32:09,405 --> 00:32:11,059
She was in my dream

652
00:32:12,017 --> 00:32:12,800
I believe you.

653
00:32:13,932 --> 00:32:15,063
It's just weird as hell.

654
00:32:17,979 --> 00:32:21,374
Look let's go into town, get
the traps and grab some lunch.

655
00:32:21,417 --> 00:32:23,419
I wanna see what this
city has to offer.

656
00:32:24,943 --> 00:32:27,684
And I wanna get a tour of the
grounds before it gets dark.

657
00:32:27,728 --> 00:32:28,903
All right, [mumbles].

658
00:32:28,947 --> 00:32:32,994
Let's do it.

659
00:32:33,038 --> 00:32:34,300
[soft foreboding music]

660
00:32:34,343 --> 00:32:37,651
All right, let's
just get outta here.

661
00:32:39,870 --> 00:32:42,569
[birds chirping]

662
00:32:46,834 --> 00:32:48,923
Where are you takin' us?
You [mumbles]?

663
00:32:50,707 --> 00:32:52,840
Damn, this is almost as
big as the house itself.

664
00:32:52,883 --> 00:32:54,015
[Marcus] It's crazy, bro.

665
00:32:55,190 --> 00:32:56,670
It was probably [mumbles], dude.

666
00:32:58,063 --> 00:32:59,716
Actual greenhouse.
Yeah.

667
00:32:59,760 --> 00:33:00,848
It's like actually green.
Of course

668
00:33:00,891 --> 00:33:02,110
I can help you with the door.

669
00:33:02,154 --> 00:33:04,983
[doors whooshing]

670
00:33:06,985 --> 00:33:08,943
This right here is where
we gon' make our millions.

671
00:33:08,987 --> 00:33:10,292
[Dominic chuckling]

672
00:33:10,336 --> 00:33:12,120
Gonna use that area over there;

673
00:33:12,164 --> 00:33:13,730
it'll turn it into like
a greenhouse, you know?

674
00:33:13,774 --> 00:33:14,993
We'll grow the best
weed in California.

675
00:33:15,036 --> 00:33:17,038
Yeah.
That's what's up.

676
00:33:17,082 --> 00:33:18,692
Do you already have
all your seeds and stuff?

677
00:33:18,735 --> 00:33:20,128
Nah but you know, I get 'em.

678
00:33:20,172 --> 00:33:22,435
I'm takin' an online course
on how to grow right now.

679
00:33:22,478 --> 00:33:23,436
It seemed pretty easy.

680
00:33:23,479 --> 00:33:24,350
Hold up.

681
00:33:24,393 --> 00:33:25,612
You don't even smoke weed.

682
00:33:25,655 --> 00:33:26,613
How you gonna grow it?

683
00:33:26,656 --> 00:33:28,006
It's agriculture, man.

684
00:33:28,049 --> 00:33:29,050
I'll figure it out.

685
00:33:29,094 --> 00:33:30,356
Well you are in Ojai,

686
00:33:30,399 --> 00:33:31,705
where some of the
best pot comes from.

687
00:33:31,748 --> 00:33:33,098
See?

688
00:33:33,141 --> 00:33:37,058
Look man, I can help you
out with this if you want.

689
00:33:37,102 --> 00:33:38,016
I mean if you need
a business partner.

690
00:33:38,059 --> 00:33:39,495
Get the fuck outta here, man.

691
00:33:39,539 --> 00:33:42,063
You are the last person I
need around my weed plants.

692
00:33:42,107 --> 00:33:43,021
Oh, it's like that?

693
00:33:43,064 --> 00:33:43,804
Yeah, it's like that.

694
00:33:43,847 --> 00:33:45,110
Okay.

695
00:33:45,153 --> 00:33:46,328
I'm just sayin' I'm
here if you need me.

696
00:33:46,372 --> 00:33:47,634
Okay.

697
00:33:47,677 --> 00:33:50,506
Or if you need someone
to test that shit out.

698
00:33:50,550 --> 00:33:52,160
We got you, right?

699
00:33:52,204 --> 00:33:54,554
If he needs somebody to test
that shit out right, babe?

700
00:33:56,164 --> 00:33:58,123
Hey, what are you
lookin' at over there?

701
00:33:58,166 --> 00:34:01,082
Oh nothin', it's
just a lotta wood.

702
00:34:01,126 --> 00:34:02,344
I know, right?

703
00:34:02,388 --> 00:34:04,042
It came with the property too.

704
00:34:04,999 --> 00:34:06,218
Hey, you guys should bring

705
00:34:06,261 --> 00:34:07,132
some of that wood
up to the house.

706
00:34:07,175 --> 00:34:08,524
We could use it by the fireplace

707
00:34:08,568 --> 00:34:09,917
'cause you know it's
gonna get cold later.

708
00:34:09,960 --> 00:34:10,961
For sure.

709
00:34:17,229 --> 00:34:19,187
Not now.

710
00:34:19,231 --> 00:34:21,972
Let's go and try and get the
traps before it gets dark.

711
00:34:22,799 --> 00:34:23,539
All right.

712
00:34:23,583 --> 00:34:26,281
[wood banging]

713
00:34:30,329 --> 00:34:32,113
"Not now."

714
00:34:32,157 --> 00:34:34,768
Man, Grace got
you pussy whipped.

715
00:34:34,811 --> 00:34:37,075
Yup, just the way I like it.

716
00:34:38,641 --> 00:34:39,816
You don't know what
you're missin', bro.

717
00:34:39,860 --> 00:34:41,340
[Phillip] Get off me, fool.

718
00:34:41,383 --> 00:34:44,299
[Marcus] Gracie
come to me, baby!

719
00:34:44,343 --> 00:34:47,781
[soft foreboding music]

720
00:34:58,792 --> 00:35:00,010
Hello.

721
00:35:00,054 --> 00:35:02,100
Hi, I'm Grace and
this is my fiance Marcus

722
00:35:02,143 --> 00:35:03,188
and these are our friends.

723
00:35:03,231 --> 00:35:05,407
We just moved into
the house here.

724
00:35:05,451 --> 00:35:06,234
Oh wow.

725
00:35:08,497 --> 00:35:10,151
Welcome.

726
00:35:10,195 --> 00:35:12,545
Listen, you happen to have
a card on you or somethin'?

727
00:35:12,588 --> 00:35:13,850
We're gonna need a good gardener

728
00:35:13,894 --> 00:35:15,243
or someone to help us
out with all this land.

729
00:35:15,287 --> 00:35:16,157
Sorry, no.

730
00:35:17,593 --> 00:35:19,552
Okay, do you know
anyone around here

731
00:35:19,595 --> 00:35:21,380
that may be able to
help us out then?

732
00:35:22,859 --> 00:35:24,122
No, I don't.

733
00:35:24,165 --> 00:35:25,732
You are a
gardener, aren't you?

734
00:35:27,168 --> 00:35:27,951
Yes, I am.

735
00:35:29,214 --> 00:35:31,390
Listen man, is there a reason
why you can't help us out?

736
00:35:31,433 --> 00:35:33,827
Look, I'm just you
know, really busy.

737
00:35:33,870 --> 00:35:35,176
I have a lotta clients.

738
00:35:35,220 --> 00:35:36,830
Do you know who might've
worked with the people

739
00:35:36,873 --> 00:35:37,831
that lived here before?

740
00:35:37,874 --> 00:35:39,224
No.

741
00:35:39,267 --> 00:35:40,964
Did you even know the
people that lived here before?

742
00:35:41,008 --> 00:35:45,099
I didn't know them,
but I heard about them.

743
00:35:45,143 --> 00:35:45,926
Heard of them?

744
00:35:46,753 --> 00:35:48,233
What do you mean?

745
00:35:49,321 --> 00:35:52,889
I meant I heard
that they lived here.

746
00:35:55,327 --> 00:35:57,720
Okay look, I really gotta go.

747
00:35:57,764 --> 00:36:01,637
[soft foreboding music]

748
00:36:01,681 --> 00:36:02,464
Okay.

749
00:36:05,815 --> 00:36:09,210
[truck engine whirring]

750
00:36:14,650 --> 00:36:17,436
Is it me or was
that guy kinda weird?

751
00:36:17,479 --> 00:36:20,961
Yeah, he was interesting.

752
00:36:21,004 --> 00:36:22,223
[Phillip chuckling]

753
00:36:22,267 --> 00:36:23,920
Do you think he was
crazy or something?

754
00:36:23,964 --> 00:36:26,184
I don't know, just weird.

755
00:36:27,533 --> 00:36:28,490
And did you hear what he said

756
00:36:28,534 --> 00:36:30,710
about the people
that lived here?

757
00:36:30,753 --> 00:36:32,277
He heard they lived here.

758
00:36:33,408 --> 00:36:35,889
Maybe he just meant he
heard of who they were.

759
00:36:37,282 --> 00:36:40,894
I don't know, somethin'
was off about him.

760
00:36:40,937 --> 00:36:42,069
I know that's right.

761
00:36:43,201 --> 00:36:44,332
Let's go.

762
00:36:44,376 --> 00:36:46,378
[car engine roaring]

763
00:36:46,421 --> 00:36:49,424
Let's get tequila.
Yeah, tequila.

764
00:36:52,601 --> 00:36:54,995
C'mon, babe.
You got this.

765
00:36:55,038 --> 00:36:56,953
[muffled crosstalk]

766
00:36:56,997 --> 00:36:59,217
Doin' it, baby.
Doin' this for you.

767
00:36:59,260 --> 00:37:01,349
Yes.
[chuckles] Baby.

768
00:37:01,393 --> 00:37:02,220
Yeah!

769
00:37:03,351 --> 00:37:04,439
[claps] That right there.

770
00:37:04,483 --> 00:37:05,571
Woo.
Nice.

771
00:37:07,137 --> 00:37:08,356
All right Marcus, you're up.

772
00:37:08,400 --> 00:37:10,489
Okay okay, let's
see what we got.

773
00:37:10,532 --> 00:37:12,012
I'ma go with this one.

774
00:37:12,055 --> 00:37:12,795
C'mon, get out.

775
00:37:12,839 --> 00:37:14,101
Get out.

776
00:37:14,144 --> 00:37:15,276
Yes.

777
00:37:15,320 --> 00:37:16,321
Two for you, baby!

778
00:37:16,364 --> 00:37:17,278
Your turn.

779
00:37:17,322 --> 00:37:18,236
Wait, whoa whoa.

780
00:37:18,279 --> 00:37:19,541
Why are you guys picking on me?

781
00:37:19,585 --> 00:37:21,891
You just gave me a
shot before Grace!

782
00:37:21,935 --> 00:37:24,242
Oh no it's nothin'
personal, man.

783
00:37:24,285 --> 00:37:25,591
I'm a gentleman,
so I'm not gonna be

784
00:37:25,634 --> 00:37:27,070
handin' out drinks
to the ladies.

785
00:37:27,114 --> 00:37:28,246
You just give me a shot.

786
00:37:28,289 --> 00:37:29,377
I'm not gonna be handin' out

787
00:37:29,421 --> 00:37:30,248
drinks to the ladies anymore.

788
00:37:30,291 --> 00:37:31,901
Babe, you don't let me finish.

789
00:37:33,033 --> 00:37:34,382
Just take your shot, Dom.

790
00:37:34,426 --> 00:37:36,079
C'mon, you're slowin'
down the game.

791
00:37:36,863 --> 00:37:38,430
Whatever.

792
00:37:38,473 --> 00:37:39,909
I told you guys it's literally
impossible to get me drunk,

793
00:37:39,953 --> 00:37:43,348
so you can just ganging up
on me if you want, all right?

794
00:37:43,391 --> 00:37:44,914
Yeah!

795
00:37:44,958 --> 00:37:46,916
Who the fuck is that?

796
00:37:49,005 --> 00:37:50,355
I don't know.

797
00:37:50,398 --> 00:37:52,313
Maybe they were
just turning around.

798
00:37:52,357 --> 00:37:54,054
Seriously, turnin' around

799
00:37:54,097 --> 00:37:56,317
all the way up
the damn driveway?

800
00:37:56,361 --> 00:37:58,319
You guys should keep
that gate locked.

801
00:37:58,363 --> 00:37:59,451
Probably right.

802
00:38:00,756 --> 00:38:02,149
[Marcus] Whose turn is it?

803
00:38:03,063 --> 00:38:03,846
Mine.

804
00:38:05,674 --> 00:38:09,939
[vocalizes] Let's see what I do.

805
00:38:11,376 --> 00:38:12,725
Two for you, baby.

806
00:38:12,768 --> 00:38:15,293
No way, you guys are
definitely cheating.

807
00:38:15,336 --> 00:38:18,948
No fucking way!
Come on.

808
00:38:18,992 --> 00:38:20,341
C'mon, take it.

809
00:38:20,385 --> 00:38:24,171
[All] Shot, shot, shot,
shot, shot, shot, shot.

810
00:38:25,215 --> 00:38:25,999
Yeah!

811
00:38:27,479 --> 00:38:28,958
'Attaboy.
That's how you take it.

812
00:38:29,002 --> 00:38:31,352
[all chuckling]

813
00:38:31,396 --> 00:38:34,573
[soft foreboding music]

814
00:38:41,928 --> 00:38:43,451
So are you gonna tell
me why you're upset

815
00:38:43,495 --> 00:38:44,365
or are you just
gonna stand there,

816
00:38:44,409 --> 00:38:46,324
give me the silent treatment?

817
00:38:48,804 --> 00:38:51,154
Do I have to tell you
what I'm upset about?

818
00:38:51,198 --> 00:38:52,460
Well I'm not a
mind reader, Dominic.

819
00:38:52,504 --> 00:38:55,245
So please, by all means.

820
00:38:56,551 --> 00:38:58,553
How 'bout you and your
high school sweetheart,

821
00:38:58,597 --> 00:38:59,902
Marcus, down there?

822
00:38:59,946 --> 00:39:01,164
Oh my god, high
school sweetheart?

823
00:39:01,208 --> 00:39:02,252
He's my best friend!

824
00:39:02,296 --> 00:39:03,558
My oldest friend.

825
00:39:04,429 --> 00:39:06,126
We should be best friends.

826
00:39:06,169 --> 00:39:08,389
Are you really gonna make
this a competition now?

827
00:39:08,433 --> 00:39:09,956
You're my boyfriend.

828
00:39:09,999 --> 00:39:11,305
Now of course you're
gonna turn this

829
00:39:11,349 --> 00:39:12,741
into pitting me--
okay,

830
00:39:12,785 --> 00:39:15,570
I would just never treat you
like that with my friends

831
00:39:15,614 --> 00:39:16,832
and you know it.
Oh, god.

832
00:39:16,876 --> 00:39:18,051
I've been nothing
but good to you.

833
00:39:18,094 --> 00:39:18,965
[Phillip] Yeah because
you're so perfect.

834
00:39:19,008 --> 00:39:19,792
I know.

835
00:39:21,010 --> 00:39:23,535
Hey, stay outta
their business.

836
00:39:23,578 --> 00:39:24,797
Shh, be quiet.

837
00:39:24,840 --> 00:39:25,798
Can't hear.

838
00:39:27,452 --> 00:39:29,410
You shouldn't be listenin'.

839
00:39:29,454 --> 00:39:31,760
You are turning this into
something that it's not.

840
00:39:31,804 --> 00:39:33,414
We were just fucking with you.

841
00:39:33,458 --> 00:39:35,068
It's like an initiation!

842
00:39:35,111 --> 00:39:36,504
It's something we used to
do back in the neighborhood.

843
00:39:36,548 --> 00:39:38,463
Well excuse the hell outta me

844
00:39:38,506 --> 00:39:40,682
for not understanding the
rules of your neighborhood.

845
00:39:40,726 --> 00:39:41,944
Fuck this.

846
00:39:41,988 --> 00:39:42,510
You could've at
least warned me, Phil!

847
00:39:42,554 --> 00:39:43,511
Warn you?

848
00:39:43,555 --> 00:39:44,860
You need a warning?

849
00:39:44,904 --> 00:39:46,340
It's a simple fucking
game, what's the big deal?

850
00:39:46,384 --> 00:39:47,341
Jesus.
And any fucking time

851
00:39:47,385 --> 00:39:48,560
you open your mouth around him,

852
00:39:48,603 --> 00:39:50,692
I don't even understand
who you are anymore.

853
00:39:50,736 --> 00:39:52,433
Seriously, Dominic?
Yes!

854
00:39:52,477 --> 00:39:53,391
Fucking relax!

855
00:39:53,434 --> 00:39:55,436
We were just fucking with you!

856
00:39:55,480 --> 00:39:58,265
Turning this into a fuckin'
now you're a victim again.

857
00:39:58,308 --> 00:39:59,701
Typical.

858
00:39:59,745 --> 00:40:01,529
You gotta take the attention
and make it all about you.

859
00:40:01,573 --> 00:40:02,574
We were having a good weekend.

860
00:40:02,617 --> 00:40:04,402
It was a simple fucking game.

861
00:40:04,445 --> 00:40:05,533
We were all having fun.

862
00:40:05,577 --> 00:40:06,882
Yeah, we were teasing
you a little bit.

863
00:40:06,926 --> 00:40:08,536
Big fucking deal.

864
00:40:10,277 --> 00:40:11,365
Fuck you, Phil.

865
00:40:13,411 --> 00:40:18,241
Great. [chuckles
sarcastically]

866
00:40:18,285 --> 00:40:21,288
[crickets chirping]

867
00:40:22,332 --> 00:40:25,118
[Phillip snoring]

868
00:41:29,138 --> 00:41:31,489
[dog barking]

869
00:41:50,812 --> 00:41:53,598
[sighs] Shit.

870
00:41:56,122 --> 00:41:59,517
[soft foreboding music]

871
00:42:11,050 --> 00:42:11,833
Come on.

872
00:42:13,052 --> 00:42:13,792
Seriously?

873
00:42:13,835 --> 00:42:15,663
Fuck. [sighs]

874
00:42:18,840 --> 00:42:23,845
[leaves rustling]
[Dominic wincing]

875
00:42:33,594 --> 00:42:36,858
Come on, c'mon
c'mon c'mon c'mon.

876
00:42:36,902 --> 00:42:37,642
Wait.

877
00:42:40,209 --> 00:42:40,993
There.

878
00:42:42,560 --> 00:42:43,561
There we go.

879
00:42:44,605 --> 00:42:46,607
C'mon, stay stay stay.

880
00:42:48,174 --> 00:42:49,610
Yes!

881
00:42:49,654 --> 00:42:54,615
Okay. [sighs and grunts]

882
00:43:01,404 --> 00:43:03,624
[chuckles] What's up, y'all?

883
00:43:04,886 --> 00:43:06,584
I know it's been a while
since you've seen me,

884
00:43:06,627 --> 00:43:09,151
but I have been
stuck up here in Ojai

885
00:43:09,195 --> 00:43:13,721
for the last couple of
days with zero reception.

886
00:43:13,765 --> 00:43:18,770
Plus no cable, no
phone, no nothing.

887
00:43:19,814 --> 00:43:22,425
I realize now that I am
addicted to social media

888
00:43:23,601 --> 00:43:26,647
and so this is the
first and the last time

889
00:43:26,691 --> 00:43:30,172
that I will be coming
up into the boondocks.

890
00:43:30,216 --> 00:43:32,697
I mean unless of course
someone wants to invite me

891
00:43:32,740 --> 00:43:35,743
to a five-star vineyard
and then count me in.

892
00:43:38,790 --> 00:43:43,795
Anyways it's two a.m.
and I can't sleep,

893
00:43:45,144 --> 00:43:48,800
so I just thought I'd come
up here into the wilderness.

894
00:43:50,279 --> 00:43:51,063
See?

895
00:43:52,804 --> 00:43:57,809
[soft foreboding music]
[crickets chirping]

896
00:43:58,723 --> 00:43:59,767
Okay, you probably can't see

897
00:43:59,811 --> 00:44:02,727
because it's dark
as fuck out here.

898
00:44:02,770 --> 00:44:06,556
Anyways, I just wanted
to send you guys a video

899
00:44:06,600 --> 00:44:08,689
and see what's goin'
on in the real world.

900
00:44:09,821 --> 00:44:12,867
See you soon,
bitches. [smooches]

901
00:44:22,311 --> 00:44:23,835
What's up, y'all?

902
00:44:23,878 --> 00:44:27,012
It's about two a.m. right
now and I can't sleep,

903
00:44:27,055 --> 00:44:29,928
so I thought I would
just walk all the way

904
00:44:29,971 --> 00:44:31,886
out here into the wilderness.

905
00:44:31,930 --> 00:44:32,931
See?

906
00:44:32,974 --> 00:44:36,761
[eerie foreboding music]

907
00:44:36,804 --> 00:44:39,981
What the fuck?
[breathes heavily]

908
00:45:04,832 --> 00:45:09,837
Hey guys, did you see that
shit or am I goin' crazy?

909
00:45:12,666 --> 00:45:15,756
[chuckles softly] Maybe
it's just cabin fever.

910
00:45:19,238 --> 00:45:20,761
I gotta get the fuck outta here.

911
00:45:24,156 --> 00:45:27,899
[intense foreboding music]

912
00:45:30,075 --> 00:45:31,641
[branches rustling]

913
00:45:31,685 --> 00:45:34,688
[Dominic screaming]

914
00:45:38,823 --> 00:45:42,348
[eerie foreboding music]

915
00:46:22,214 --> 00:46:24,782
[woman wincing]

916
00:46:36,532 --> 00:46:38,099
[Woman] He's coming.

917
00:46:38,143 --> 00:46:41,711
[eerie orchestral music]

918
00:46:53,027 --> 00:46:55,987
[Leah shrieking]

919
00:47:00,513 --> 00:47:03,864
[soft foreboding music]

920
00:47:27,322 --> 00:47:28,062
[Leah gasping]
[fist bashing]

921
00:47:28,106 --> 00:47:29,324
Ow.

922
00:47:29,368 --> 00:47:31,109
Oh my god, what are
you doin' in here?

923
00:47:31,152 --> 00:47:34,634
I heard loud screaming and
I wanted to check on you.

924
00:47:34,677 --> 00:47:35,461
Screaming?

925
00:47:36,810 --> 00:47:37,550
I was screaming?

926
00:47:40,727 --> 00:47:41,946
I had another nightmare.

927
00:47:43,469 --> 00:47:45,819
Something's not right, Grace.

928
00:47:45,863 --> 00:47:46,602
What?

929
00:47:46,646 --> 00:47:47,865
What do you mean?

930
00:47:47,908 --> 00:47:49,257
What was your dream about?

931
00:47:50,171 --> 00:47:52,913
Someone was killed.

932
00:47:52,957 --> 00:47:56,221
[eerie foreboding music]

933
00:47:56,264 --> 00:47:57,048
It was awful.

934
00:47:58,963 --> 00:48:00,486
I'm so sorry.

935
00:48:00,529 --> 00:48:01,922
Do you want me to
stay in here with you?

936
00:48:01,966 --> 00:48:03,750
Please, please.

937
00:48:04,664 --> 00:48:06,100
I can't stay here alone.

938
00:48:20,071 --> 00:48:23,509
[soft foreboding music]

939
00:48:27,121 --> 00:48:30,733
It's okay, just
close your eyes.

940
00:48:30,777 --> 00:48:31,517
It'll be okay.

941
00:48:48,012 --> 00:48:50,710
[birds chirping]

942
00:49:21,088 --> 00:49:23,699
Good morning.
Hey, Leah.

943
00:49:23,743 --> 00:49:25,005
Morning.

944
00:49:25,049 --> 00:49:25,963
I see you finally
got some sleep.

945
00:49:26,006 --> 00:49:28,052
Oh yeah, finally.

946
00:49:28,095 --> 00:49:30,141
Well, coffee's hot.

947
00:49:30,184 --> 00:49:32,578
I just made a fresh pot since
you all missed the first one

948
00:49:32,621 --> 00:49:34,188
I made at eight a.m.

949
00:49:34,232 --> 00:49:37,539
[sighs] I can't tell you the
last time I slept this late.

950
00:49:39,063 --> 00:49:40,934
Well I'm just glad you were
able to go back to sleep.

951
00:49:40,978 --> 00:49:42,153
I was worried about you.

952
00:49:42,196 --> 00:49:42,980
Grace told me.

953
00:49:43,023 --> 00:49:44,024
You had a nightmare?

954
00:49:44,068 --> 00:49:45,721
Yeah it was so strange,

955
00:49:45,765 --> 00:49:48,159
but I was able to sleep like
a baby after you walked in.

956
00:49:49,725 --> 00:49:51,423
What's up, guys?

957
00:49:51,466 --> 00:49:52,250
Morning.
Yo.

958
00:49:52,293 --> 00:49:53,947
Hey, Phil.

959
00:49:53,991 --> 00:49:54,730
Here, take this one.

960
00:49:54,774 --> 00:49:56,210
Oh, thanks.

961
00:49:56,254 --> 00:49:57,777
I didn't cook this morning,

962
00:49:57,820 --> 00:49:59,387
but there's bagels and
cream cheese in the fridge.

963
00:49:59,431 --> 00:50:00,214
Cool.

964
00:50:03,174 --> 00:50:04,218
Where's Dominic?

965
00:50:07,265 --> 00:50:09,136
We haven't seen
him this morning.

966
00:50:09,180 --> 00:50:10,355
We thought he was with you.

967
00:50:10,398 --> 00:50:11,660
No.

968
00:50:11,704 --> 00:50:14,054
When I woke up this
morning, he was gone.

969
00:50:14,098 --> 00:50:15,186
That's weird.

970
00:50:17,057 --> 00:50:18,450
I've been up since about 7:30

971
00:50:18,493 --> 00:50:20,669
and I haven't seen him
at all this morning.

972
00:50:22,062 --> 00:50:22,845
Whatever.

973
00:50:24,064 --> 00:50:26,153
He probably just
wants me to worry.

974
00:50:26,197 --> 00:50:28,242
We got into a fight last night.

975
00:50:28,286 --> 00:50:29,026
Really?

976
00:50:32,464 --> 00:50:33,813
We know, man.

977
00:50:33,856 --> 00:50:35,902
The hell were you
guys arguin' about?

978
00:50:35,945 --> 00:50:37,034
What, you heard us?

979
00:50:37,077 --> 00:50:39,079
Of course we did.

980
00:50:39,123 --> 00:50:39,993
I'm pretty sure
the whole fuckin'
neighborhood heard y'all.

981
00:50:40,037 --> 00:50:40,776
Damn.

982
00:50:42,082 --> 00:50:43,605
It was stupid.

983
00:50:43,649 --> 00:50:44,998
Nothing, really.

984
00:50:45,042 --> 00:50:46,869
But Dom gets so worked
up about these things;

985
00:50:46,913 --> 00:50:49,089
maybe he went for a
walk or something.

986
00:50:49,133 --> 00:50:50,177
It's a pretty long walk.

987
00:50:50,221 --> 00:50:52,005
Are you sure he didn't leave?

988
00:50:52,049 --> 00:50:53,180
Is the car still here?

989
00:50:53,224 --> 00:50:54,399
Yeah, I already checked.

990
00:50:54,442 --> 00:50:57,054
The car's outside,
all his stuff is here.

991
00:50:58,185 --> 00:50:59,404
Trust me.

992
00:50:59,447 --> 00:51:01,232
Guys, he's just
looking for attention.

993
00:51:02,407 --> 00:51:04,670
He probably went
on the longest walk

994
00:51:04,713 --> 00:51:06,367
so that I could be
worried about him.

995
00:51:06,411 --> 00:51:09,109
I know him too well.

996
00:51:09,153 --> 00:51:11,677
[soft foreboding music]

997
00:51:11,720 --> 00:51:14,201
Where could he possibly
go around here though?

998
00:51:18,684 --> 00:51:19,554
Yeah, man.

999
00:51:19,598 --> 00:51:21,426
Maybe we should go look for him.

1000
00:51:21,469 --> 00:51:23,428
We should definitely
go look for him.

1001
00:51:23,471 --> 00:51:25,038
No!

1002
00:51:25,082 --> 00:51:27,127
I mean this is exactly
what he wants, attention.

1003
00:51:27,171 --> 00:51:28,694
I'm not giving it to him.

1004
00:51:28,737 --> 00:51:31,523
Maybe he took a
walk and got lost.

1005
00:51:31,566 --> 00:51:33,220
You should be worried, Phil.

1006
00:51:33,264 --> 00:51:34,482
I agree.

1007
00:51:34,526 --> 00:51:35,744
And I'm sorry guys,

1008
00:51:35,788 --> 00:51:37,529
but I don't have a good
feeling about this.

1009
00:51:38,791 --> 00:51:41,010
Fine, I'll go look for him.

1010
00:51:43,274 --> 00:51:44,927
Can I finish my coffee first?

1011
00:51:45,972 --> 00:51:47,756
I'll come with you, bro.

1012
00:51:47,800 --> 00:51:48,540
We'll all go.

1013
00:51:49,584 --> 00:51:50,542
Wonderful.

1014
00:51:54,328 --> 00:51:56,635
[Marcus] What'd
you do, Dominic man.

1015
00:51:56,678 --> 00:52:00,160
[eerie foreboding music]

1016
00:52:02,858 --> 00:52:05,557
[birds chirping]

1017
00:52:07,863 --> 00:52:08,647
Dominic!

1018
00:52:11,389 --> 00:52:12,172
Dominic!

1019
00:52:14,218 --> 00:52:15,044
Dom!

1020
00:52:17,003 --> 00:52:17,786
Dominic!

1021
00:52:22,226 --> 00:52:23,357
What the fuck, man?

1022
00:52:23,401 --> 00:52:24,837
I feel we walk at least
two miles already.

1023
00:52:24,880 --> 00:52:27,274
Why can't we just get in
the car and drive around?

1024
00:52:27,318 --> 00:52:28,928
Dominic!

1025
00:52:28,971 --> 00:52:30,190
You're right, Leah.

1026
00:52:30,234 --> 00:52:31,409
Let's just go get the car.

1027
00:52:31,452 --> 00:52:33,715
And what, drive all
the way back into town?

1028
00:52:33,759 --> 00:52:35,282
That's at least seven miles.

1029
00:52:35,326 --> 00:52:36,675
What else do
you suggest, Phil?

1030
00:52:36,718 --> 00:52:38,590
I'm telling you if
he walked seven miles,

1031
00:52:38,633 --> 00:52:40,244
he wouldn't come back.

1032
00:52:40,287 --> 00:52:43,377
He's probably back in LA
laughing at us right now.

1033
00:52:44,770 --> 00:52:46,511
But didn't you say he left
all his stuff in the house?

1034
00:52:46,554 --> 00:52:47,947
Exactly.

1035
00:52:47,990 --> 00:52:50,341
The only thing I didn't
see was his cellphone,

1036
00:52:50,384 --> 00:52:53,561
which doesn't
surprise me one bit.

1037
00:52:53,605 --> 00:52:54,910
And what about this morning,

1038
00:52:54,954 --> 00:52:56,651
you didn't hear him
wake up or last night?

1039
00:52:56,695 --> 00:52:57,957
You kiddin' me?

1040
00:52:58,000 --> 00:52:59,350
Phil could sleep
through a hurricane.

1041
00:52:59,393 --> 00:53:00,177
[Leah scoffing]

1042
00:53:00,220 --> 00:53:01,439
I'll tell you one thing,

1043
00:53:01,482 --> 00:53:03,658
I'm gonna kick his
ass when I see him.

1044
00:53:03,702 --> 00:53:05,312
This shit isn't funny anymore.

1045
00:53:07,314 --> 00:53:10,099
Let's just walk down that
way and check here real quick.

1046
00:53:12,450 --> 00:53:14,016
The fuck is he at, man?

1047
00:53:14,974 --> 00:53:15,757
Dom!

1048
00:53:19,500 --> 00:53:20,501
Excuse me!

1049
00:53:22,808 --> 00:53:23,591
Excuse me.

1050
00:53:27,247 --> 00:53:27,943
Hey.

1051
00:53:27,987 --> 00:53:29,249
Sorry to disturb you,

1052
00:53:29,293 --> 00:53:30,511
but we're lookin'
for our friend.

1053
00:53:30,555 --> 00:53:32,731
Have you seen anyone
wandering around here?

1054
00:53:32,774 --> 00:53:34,080
Is someone missin'?

1055
00:53:34,123 --> 00:53:35,516
Yeah, we have a friend
who wasn't at our house.

1056
00:53:35,560 --> 00:53:37,301
We thought maybe he took
a hike and got lost,

1057
00:53:37,344 --> 00:53:39,303
but we haven't been
able to find him.

1058
00:53:39,346 --> 00:53:42,262
Caucasian, 'bout six
feet tall, blond hair.

1059
00:53:42,306 --> 00:53:43,611
Here here, this is him.

1060
00:53:45,744 --> 00:53:48,268
Sorry man, I
haven't seen anyone.

1061
00:53:48,312 --> 00:53:49,356
But I just started my shift

1062
00:53:49,400 --> 00:53:50,705
and I'm gonna be
workin' late tonight,

1063
00:53:50,749 --> 00:53:53,273
so I can give you a
call if I see anything.

1064
00:53:53,317 --> 00:53:55,101
Yeah, unfortunately
our phone service

1065
00:53:55,144 --> 00:53:56,320
doesn't work out here.

1066
00:53:56,363 --> 00:53:57,451
Can I give you our address?

1067
00:53:57,495 --> 00:53:58,844
In case you see him,

1068
00:53:58,887 --> 00:53:59,975
maybe you could ride
him up to the house.

1069
00:54:00,019 --> 00:54:00,715
Sure.

1070
00:54:02,239 --> 00:54:04,371
[Marcus] Our address
is 1517 Springcrest Road.

1071
00:54:05,894 --> 00:54:06,678
Got that?

1072
00:54:08,419 --> 00:54:10,203
You guys bought that house?

1073
00:54:10,247 --> 00:54:11,030
Yeah.

1074
00:54:13,206 --> 00:54:14,686
Wow.

1075
00:54:14,729 --> 00:54:17,689
Yeah, I drove by there last
night because I saw lights on.

1076
00:54:17,732 --> 00:54:19,517
Oh, so that was
you in our driveway.

1077
00:54:19,560 --> 00:54:21,649
Yeah, I came up
because I didn't know

1078
00:54:21,693 --> 00:54:23,956
the house finally sold.

1079
00:54:23,999 --> 00:54:26,088
I was shocked to
see people moved in.

1080
00:54:27,351 --> 00:54:28,308
What do you mean by that?

1081
00:54:28,352 --> 00:54:29,614
[sinister foreboding music]

1082
00:54:29,657 --> 00:54:32,356
Well there've been a
lot of people and animals

1083
00:54:32,399 --> 00:54:34,401
that went missing
here, so most people

1084
00:54:34,445 --> 00:54:37,317
sold their homes and left town.

1085
00:54:37,361 --> 00:54:38,666
Wait, really?

1086
00:54:38,710 --> 00:54:40,189
So the town is deserted?

1087
00:54:41,582 --> 00:54:45,020
Okay look, I'm not
gonna bullshit you guys.

1088
00:54:45,064 --> 00:54:46,326
Did your realtor tell
you about the people

1089
00:54:46,370 --> 00:54:47,588
that lived in that house?

1090
00:54:47,632 --> 00:54:49,460
No, didn't have a realtor.

1091
00:54:49,503 --> 00:54:50,896
Okay look, I've only
been working security

1092
00:54:50,939 --> 00:54:53,551
for over a year, so
I don't have details.

1093
00:54:53,594 --> 00:54:55,117
But a couple years ago,

1094
00:54:55,161 --> 00:54:58,425
the people in that
house went missing.

1095
00:54:58,469 --> 00:55:00,209
What?

1096
00:55:00,253 --> 00:55:01,428
Were they ever found?

1097
00:55:01,472 --> 00:55:03,604
Actually it was a
woman and her daughter

1098
00:55:03,648 --> 00:55:06,390
and no, no one ever found them.

1099
00:55:06,433 --> 00:55:09,610
Their blood was all over
the house, but no bodies.

1100
00:55:09,654 --> 00:55:11,264
Wait wait, are you serious?

1101
00:55:11,308 --> 00:55:12,439
As a heart attack.

1102
00:55:13,745 --> 00:55:16,313
It's the same woman and
daughter from my dreams.

1103
00:55:16,356 --> 00:55:18,315
I mean at first, they
thought it was her ex-husband,

1104
00:55:18,358 --> 00:55:20,404
but his alibi panned out.

1105
00:55:20,447 --> 00:55:21,622
This is fucked up.

1106
00:55:21,666 --> 00:55:23,755
Look, you guys seem
like really cool people

1107
00:55:23,798 --> 00:55:26,366
so I don't wanna
lie to you, okay?

1108
00:55:26,410 --> 00:55:27,715
There's just been
way too many people

1109
00:55:27,759 --> 00:55:29,369
that have gone
missing in this area;

1110
00:55:29,413 --> 00:55:31,328
dead animals and shit.

1111
00:55:32,459 --> 00:55:33,547
That's why they hired me.

1112
00:55:34,548 --> 00:55:35,723
Oh my god.

1113
00:55:35,767 --> 00:55:37,856
Wait, so how many people
have gone missing?

1114
00:55:39,510 --> 00:55:42,774
So far, think like 30 people.

1115
00:55:42,817 --> 00:55:45,167
Oh my god, get
the fuck outta here.

1116
00:55:45,211 --> 00:55:47,169
But it's been
happening for years.

1117
00:55:47,213 --> 00:55:49,389
Well that's why everyone
moved outta the neighborhood,

1118
00:55:49,433 --> 00:55:50,651
especially because
they can't find one

1119
00:55:50,695 --> 00:55:52,392
of those children
from that cult.

1120
00:55:53,393 --> 00:55:56,222
Danny, somethin'?

1121
00:55:56,265 --> 00:55:57,136
I can't remember.

1122
00:55:58,485 --> 00:56:00,400
A kid in a cult?

1123
00:56:00,444 --> 00:56:04,448
Yeah, there was a big
cult here back in the day

1124
00:56:04,491 --> 00:56:08,365
doin' crazy stuff, then
they did a sting operation.

1125
00:56:08,408 --> 00:56:09,583
But by the time they
caught up to them,

1126
00:56:09,627 --> 00:56:12,107
every single member
had committed suicide

1127
00:56:12,151 --> 00:56:14,196
besides one of the
children, Danny.

1128
00:56:14,240 --> 00:56:16,808
He got away and no one
has ever found him.

1129
00:56:16,851 --> 00:56:20,289
[soft foreboding music]

1130
00:56:22,291 --> 00:56:23,945
Come on, you guys seriously
don't know any of this?

1131
00:56:23,989 --> 00:56:25,251
Hell no, man.

1132
00:56:25,294 --> 00:56:26,513
We're from LA!

1133
00:56:26,557 --> 00:56:28,602
I knew there was
somethin' wrong here.

1134
00:56:28,646 --> 00:56:29,908
I'm sorry, guys.

1135
00:56:29,951 --> 00:56:31,997
I just thought you guys
should know what's up.

1136
00:56:32,040 --> 00:56:33,520
Look, I wasn't even
gonna take this job

1137
00:56:33,564 --> 00:56:35,087
because all this stuff.

1138
00:56:35,130 --> 00:56:39,091
But you know, I just had a
baby girl and I need the money.

1139
00:56:40,353 --> 00:56:43,225
One thing for sure, I
don't get outta this car

1140
00:56:43,269 --> 00:56:44,488
if I don't have to.

1141
00:56:47,142 --> 00:56:50,276
You guys should take care
of yourselves out there.

1142
00:56:50,319 --> 00:56:52,713
We won't be living
here after all,

1143
00:56:52,757 --> 00:56:54,149
so don't worry about us.

1144
00:56:56,238 --> 00:56:59,851
Look, I'll my eyes
open for your friend.

1145
00:57:01,026 --> 00:57:04,421
If I see him, I'll
drive him to your place.

1146
00:57:04,464 --> 00:57:05,247
Thank you.

1147
00:57:06,597 --> 00:57:07,641
Of course.

1148
00:57:09,730 --> 00:57:10,514
Good luck.

1149
00:57:26,138 --> 00:57:27,487
I can't believe you
didn't look into the history

1150
00:57:27,531 --> 00:57:29,228
of the house before
you bought it, Marcus.

1151
00:57:29,271 --> 00:57:30,229
I did.

1152
00:57:30,272 --> 00:57:31,752
I Googled it and saw nothing.

1153
00:57:31,796 --> 00:57:33,841
Aren't they supposed
to tell you that by law?

1154
00:57:33,885 --> 00:57:35,495
They didn't mention it, bro.

1155
00:57:35,539 --> 00:57:38,629
Okay you guys, I'm really
worried about Dominic now.

1156
00:57:38,672 --> 00:57:39,934
Yeah.

1157
00:57:39,978 --> 00:57:41,109
I think we should just
pack our stuff and go.

1158
00:57:41,153 --> 00:57:42,676
And what if he comes
back to the house

1159
00:57:42,720 --> 00:57:44,243
and we're not there?

1160
00:57:44,286 --> 00:57:46,724
I'm not leaving him
stranded out here.

1161
00:57:46,767 --> 00:57:48,856
Look, let's just
go back to the house.

1162
00:57:48,900 --> 00:57:49,640
Maybe he's there.

1163
00:57:49,683 --> 00:57:51,250
And what if he's not?

1164
00:57:51,293 --> 00:57:53,905
I'm not spending one
more night in that house.

1165
00:57:53,948 --> 00:57:55,428
I wanna leave ASAP.

1166
00:57:55,472 --> 00:57:56,647
Yeah I agree, I'm ready to go.

1167
00:57:56,690 --> 00:57:58,736
You guys, we cannot
leave him out here.

1168
00:57:58,779 --> 00:58:00,389
I'm not doing that.

1169
00:58:00,433 --> 00:58:03,523
Look there's only a few
hours of daylight, man.

1170
00:58:03,567 --> 00:58:04,785
We'll go back to the house.

1171
00:58:04,829 --> 00:58:06,091
We'll pack our stuff up.

1172
00:58:06,134 --> 00:58:07,614
If he's not there
before we leave,

1173
00:58:07,658 --> 00:58:09,311
then we'll go see the police.

1174
00:58:09,355 --> 00:58:10,138
Is that cool?

1175
00:58:12,140 --> 00:58:12,924
'Kay.

1176
00:58:14,403 --> 00:58:15,579
All right, let's go.

1177
00:58:15,622 --> 00:58:16,667
I don't wanna be here
when it gets dark.

1178
00:58:18,190 --> 00:58:18,973
Fuck!

1179
00:58:19,887 --> 00:58:22,760
[gravel crunching]

1180
00:58:31,029 --> 00:58:33,510
[wolf howling]

1181
00:58:41,735 --> 00:58:43,432
All right, bags are
packed and ready to go.

1182
00:58:43,476 --> 00:58:44,521
Great, this is ready.

1183
00:58:44,564 --> 00:58:45,652
We can eat then go.

1184
00:58:47,262 --> 00:58:48,829
I'm not hungry at all, Grace.

1185
00:58:50,527 --> 00:58:52,006
I just wanna find Dom.

1186
00:58:52,050 --> 00:58:54,879
You said you wanted to wait
a while in case he came back.

1187
00:58:54,922 --> 00:58:56,837
I know, but it's dark already

1188
00:58:56,881 --> 00:59:00,014
and now I definitely think
we should go to the police.

1189
00:59:00,058 --> 00:59:01,320
Fine.

1190
00:59:01,363 --> 00:59:02,843
Lemme take this
out and clean up.

1191
00:59:02,887 --> 00:59:03,757
I'm gonna just drive my car
down to the street real quick

1192
00:59:03,801 --> 00:59:06,151
and see if I can get reception.

1193
00:59:06,194 --> 00:59:07,718
Maybe this time he'll answer.

1194
00:59:08,632 --> 00:59:12,026
All right, [mumbles].

1195
00:59:16,074 --> 00:59:19,164
[car engine roaring]

1196
00:59:58,246 --> 01:00:01,032
[Phillip sighing]

1197
01:00:26,753 --> 01:00:28,146
Finally, a signal.

1198
01:00:29,974 --> 01:00:33,325
Jesus Christ. [sighs]

1199
01:00:33,368 --> 01:00:36,371
[cellphone ringing]

1200
01:00:39,679 --> 01:00:41,768
[Dominic] What's up, y'all?

1201
01:00:41,812 --> 01:00:44,162
Dom, where the fuck are you?

1202
01:00:44,205 --> 01:00:46,033
We've been lookin'
for you for hours.

1203
01:00:46,077 --> 01:00:47,165
This shit isn't funny!

1204
01:00:50,821 --> 01:00:51,735
I hope you're okay.

1205
01:00:53,693 --> 01:00:54,999
Just call me back
and let me know

1206
01:00:55,042 --> 01:00:58,132
that you're okay so I can
stop worrying. [sighs]

1207
01:01:14,888 --> 01:01:15,846
What's up, y'all?

1208
01:01:17,674 --> 01:01:19,545
I know it's been a while
since you've seen me,

1209
01:01:19,588 --> 01:01:21,939
but I have been
stuck up here in Ojai

1210
01:01:22,983 --> 01:01:24,245
for the last couple days.

1211
01:01:24,289 --> 01:01:25,333
This motherfucker.

1212
01:01:26,726 --> 01:01:28,728
[eerie foreboding music]

1213
01:01:28,772 --> 01:01:32,732
Dominic, what the fuck?

1214
01:01:32,776 --> 01:01:34,734
Dom,

1215
01:01:34,778 --> 01:01:37,911
Dominic!

1216
01:01:37,955 --> 01:01:39,696
Dom!

1217
01:01:39,739 --> 01:01:44,701
What the hell, Dom?

1218
01:01:47,878 --> 01:01:48,661
Dom!

1219
01:01:50,750 --> 01:01:52,186
Dominic,

1220
01:01:52,230 --> 01:01:52,970
Dom!

1221
01:01:56,756 --> 01:01:58,149
Dom, what the hell?

1222
01:02:09,203 --> 01:02:11,771
[sinister foreboding music]

1223
01:02:11,815 --> 01:02:13,599
Dom, what are you doing in here?

1224
01:02:18,517 --> 01:02:23,522
Dominic! [breathes heavily]

1225
01:02:42,846 --> 01:02:44,935
[knife stabbing]

1226
01:02:44,978 --> 01:02:47,894
[Phillip thudding]

1227
01:02:55,336 --> 01:02:57,774
All right, we are all done.

1228
01:02:57,817 --> 01:02:59,036
We can get outta here.

1229
01:02:59,079 --> 01:03:00,211
What's taking
your boy so long?

1230
01:03:00,254 --> 01:03:01,821
I don't know.

1231
01:03:01,865 --> 01:03:04,171
Let's just finish loadin'
the car and drive down there.

1232
01:03:12,005 --> 01:03:13,180
This is bullshit.

1233
01:03:13,224 --> 01:03:14,878
Make sure you guys bring
everything you need.

1234
01:03:17,010 --> 01:03:20,797
[intense foreboding music]

1235
01:03:20,840 --> 01:03:22,320
[Leah screaming]

1236
01:03:22,363 --> 01:03:24,539
[Leah] The fuck?!

1237
01:03:24,583 --> 01:03:25,845
Go, get inside!

1238
01:03:30,197 --> 01:03:31,982
What the fuck is that?

1239
01:03:32,025 --> 01:03:35,942
Call the police,
Marcus. [weeps]

1240
01:03:35,986 --> 01:03:37,117
Shit!

1241
01:03:37,161 --> 01:03:38,423
I don't have
reception, remember?

1242
01:03:38,466 --> 01:03:40,817
[Leah] What
happened to Phillip?

1243
01:03:40,860 --> 01:03:44,429
Should've just run
straight to the car.

1244
01:03:44,472 --> 01:03:46,474
Can't believe this shit.

1245
01:03:47,954 --> 01:03:50,957
[Leah] [weeps]
What are we gonna do?

1246
01:03:51,001 --> 01:03:56,006
[Leah and Grace screaming
and panicked breathing]

1247
01:03:57,224 --> 01:03:57,964
We gotta get outta here!
No, no, no, no.

1248
01:03:58,008 --> 01:03:59,487
Somebody's out there!

1249
01:04:01,098 --> 01:04:04,623
[eerie foreboding music]

1250
01:04:10,281 --> 01:04:12,022
Yeah it looks
like a deserted car,

1251
01:04:13,240 --> 01:04:14,415
but it's in the
middle of the road

1252
01:04:14,459 --> 01:04:16,983
in front of the
Springcrest residence.

1253
01:04:17,027 --> 01:04:18,767
[Man Over Radio] Go find
out if it's their car.

1254
01:04:18,811 --> 01:04:21,161
If not, tell them we're
gonna have to report it

1255
01:04:21,205 --> 01:04:22,815
if it's in the
middle of the road.

1256
01:04:22,859 --> 01:04:24,904
Man, you know I don't
mess with that house.

1257
01:04:24,948 --> 01:04:25,949
It's Rashad.

1258
01:04:27,994 --> 01:04:29,213
We have to make a
run for it, you guys.

1259
01:04:29,256 --> 01:04:31,345
It's our only hope of
gettin' out of here.

1260
01:04:31,389 --> 01:04:32,259
I don't know.

1261
01:04:32,303 --> 01:04:33,347
How do we know that's Rashad?

1262
01:04:33,391 --> 01:04:34,914
Are you kiddin' me?

1263
01:04:34,958 --> 01:04:36,916
He told us earlier
that he'd be on patrol.

1264
01:04:36,960 --> 01:04:39,963
We have to go now
before he leaves.

1265
01:04:40,006 --> 01:04:41,442
All right, let's just
leave it here tonight.

1266
01:04:41,486 --> 01:04:44,924
If it's still here in the
morning, we'll tow it then.

1267
01:04:44,968 --> 01:04:45,751
[Man On Radio] Come on, man.

1268
01:04:45,794 --> 01:04:46,926
Are you serious?

1269
01:04:46,970 --> 01:04:49,015
You're really scared
of that house?

1270
01:04:49,059 --> 01:04:51,931
Yeah, I ain't goin' up there.

1271
01:04:51,975 --> 01:04:54,586
It's dark as hell right now too.

1272
01:04:54,629 --> 01:04:56,718
[Man On Radio] Rashad,
this is your job.

1273
01:04:56,762 --> 01:04:58,938
This is what you get paid to do.

1274
01:04:58,982 --> 01:05:02,811
I suggest you do it if
you wanna stay employed.

1275
01:05:03,943 --> 01:05:05,510
Copy that.

1276
01:05:05,553 --> 01:05:07,033
I'm goin' now.

1277
01:05:13,039 --> 01:05:14,171
Man, hell no!

1278
01:05:15,999 --> 01:05:19,567
[eerie orchestral music]

1279
01:05:19,611 --> 01:05:20,873
That's a long run, Grace.

1280
01:05:20,917 --> 01:05:22,744
I don't know if
we could make it.

1281
01:05:22,788 --> 01:05:24,137
You know what, Marcus?

1282
01:05:24,181 --> 01:05:26,487
I'm no longer listenin' to
the shit you have to say.

1283
01:05:26,531 --> 01:05:28,185
You're the reason why
we're even in this mess

1284
01:05:28,228 --> 01:05:29,621
and every time I
follow your lead,

1285
01:05:29,664 --> 01:05:31,057
you take us to some bullshit.

1286
01:05:31,101 --> 01:05:31,971
I'm tryin' to keep you safe.

1287
01:05:32,015 --> 01:05:32,972
Listen to me!

1288
01:05:33,016 --> 01:05:34,582
No, I'm not doing
anything you say

1289
01:05:34,626 --> 01:05:36,976
because you fuck everything up.

1290
01:05:37,020 --> 01:05:39,239
I'm gonna run to Rashad and
have him take me to the police.

1291
01:05:39,283 --> 01:05:41,807
You guys can stay
here if you want.

1292
01:05:46,333 --> 01:05:47,117
Fuck!

1293
01:05:49,206 --> 01:05:52,644
[door banging]

1294
01:05:52,687 --> 01:05:54,037
Grace, no!
Leah wait,

1295
01:05:54,080 --> 01:05:55,864
I'll bring her back!

1296
01:05:55,908 --> 01:05:58,476
[Leah weeping]

1297
01:05:58,519 --> 01:06:02,175
[intense foreboding music]

1298
01:06:11,054 --> 01:06:12,055
Rashad!

1299
01:06:22,239 --> 01:06:27,244
[eerie foreboding music]
[Leah gasping and shrieking]

1300
01:06:27,853 --> 01:06:28,071
Rashad!

1301
01:06:31,117 --> 01:06:33,293
Rashad, you gotta
take us to the police!

1302
01:06:33,337 --> 01:06:36,122
[Rashad thudding]
[Grace shrieking]

1303
01:06:36,166 --> 01:06:41,171
[knife slashing]
[Grace wincing]

1304
01:06:42,128 --> 01:06:42,955
Grace!

1305
01:06:50,049 --> 01:06:53,792
[intense foreboding music]

1306
01:07:23,213 --> 01:07:24,518
Leah.

1307
01:07:24,562 --> 01:07:26,085
[door knocking]

1308
01:07:26,129 --> 01:07:27,956
Leah, open the door!

1309
01:07:29,436 --> 01:07:31,264
Leah, open the door!

1310
01:07:36,704 --> 01:07:37,662
Leah,

1311
01:07:37,705 --> 01:07:39,142
please!

1312
01:07:39,185 --> 01:07:40,143
Open the door!

1313
01:07:42,188 --> 01:07:43,102
Leah, Leah.

1314
01:07:43,146 --> 01:07:45,061
Not here.
Open the door!

1315
01:07:45,104 --> 01:07:46,584
[door banging]

1316
01:07:46,627 --> 01:07:47,237
Leah.

1317
01:07:47,280 --> 01:07:48,629
What the fuck, Leah?

1318
01:07:48,673 --> 01:07:49,891
Open the door!

1319
01:07:51,719 --> 01:07:53,852
Leah, open the door!

1320
01:07:53,895 --> 01:07:55,027
Fuck, Leah!

1321
01:07:55,071 --> 01:07:56,507
Open the door!

1322
01:07:56,550 --> 01:07:59,031
[door banging]

1323
01:08:01,903 --> 01:08:03,253
Come on, Leah.

1324
01:08:03,296 --> 01:08:04,819
Help with this table.

1325
01:08:04,863 --> 01:08:05,907
Fuck.

1326
01:08:07,039 --> 01:08:10,042
Get the fuck outta here!

1327
01:08:13,698 --> 01:08:15,178
[Leah] What was that?

1328
01:08:15,221 --> 01:08:16,353
[Marcus] We gotta get the
fuck outta here or we gonna die.

1329
01:08:16,396 --> 01:08:17,136
Where's Grace?

1330
01:08:17,180 --> 01:08:18,224
She's dead, Leah.

1331
01:08:19,530 --> 01:08:21,314
Motherfucker killed her.

1332
01:08:21,358 --> 01:08:22,141
What do you mean?

1333
01:08:22,185 --> 01:08:23,055
What happened out there?

1334
01:08:23,099 --> 01:08:24,317
He killed Grace.

1335
01:08:24,361 --> 01:08:25,536
He killed Phil.

1336
01:08:25,579 --> 01:08:26,754
He killed everyone.
No.

1337
01:08:26,798 --> 01:08:28,669
[Marcus] We gotta
figure somethin' out.

1338
01:08:28,713 --> 01:08:30,758
No no no.
If he comes in here,

1339
01:08:30,802 --> 01:08:32,108
we have to fight his ass.

1340
01:08:32,151 --> 01:08:32,934
What?

1341
01:08:32,978 --> 01:08:33,718
No, no!

1342
01:08:33,761 --> 01:08:34,806
[window shattering]

1343
01:08:34,849 --> 01:08:36,895
Fuck, get over here!

1344
01:08:44,337 --> 01:08:49,342
[ball bouncing]
[eerie foreboding music]

1345
01:08:50,126 --> 01:08:52,780
[boots stomping]

1346
01:09:15,760 --> 01:09:16,543
Fucker!

1347
01:09:17,762 --> 01:09:22,506
[Marcus grunting]
[fists thudding]

1348
01:09:25,770 --> 01:09:30,775
[Marcus thudding]
[pitchfork clanking]

1349
01:09:34,909 --> 01:09:37,564
[blood spurting]

1350
01:09:53,101 --> 01:09:56,844
[intense foreboding music]

1351
01:10:35,840 --> 01:10:39,235
[soft foreboding music]

1352
01:10:57,122 --> 01:11:01,996
[Leah shrieking]
[knife stabbing]

1353
01:11:37,989 --> 01:11:41,601
[Leah panicked breathing]

1354
01:11:59,227 --> 01:12:02,709
[pitchfork clanking]

1355
01:12:02,753 --> 01:12:05,930
[soft foreboding music]

1356
01:13:34,453 --> 01:13:39,415
[pitchfork stabbing]
[monster wincing]

1357
01:13:44,811 --> 01:13:48,336
[ominous foreboding music]

1358
01:13:57,868 --> 01:14:01,219
[Leah gasping and weeping]

1359
01:14:03,090 --> 01:14:06,616
[eerie foreboding music]

1360
01:14:21,544 --> 01:14:24,242
[Leah gasping]

1361
01:14:35,209 --> 01:14:38,212
[crickets chirping]

1362
01:15:54,985 --> 01:15:57,640
[knife slashing]

1363
01:15:59,250 --> 01:16:02,993
[sinister orchestral music]

