1
00:00:09,777 --> 00:00:15,781
(WOMAN BREATHING HEAVILY)

2
00:00:19,620 --> 00:00:23,355
(SOFT RATTLING)

3
00:00:25,426 --> 00:00:28,761
(BIRDS CHIRPING)

4
00:00:35,569 --> 00:00:39,204
(CHILDREN CHATTERING
IN DISTANCE)

5
00:00:59,193 --> 00:01:01,827
(DRUMS BEATING)

6
00:01:01,829 --> 00:01:05,197
TYLER: (TRILLING)
<i> Come on, Mami!</i>

7
00:01:05,199 --> 00:01:05,764
Come on!

8
00:01:05,766 --> 00:01:07,299
(UPBEAT MUSIC PLAYING
ON CAR STEREO)

9
00:01:07,301 --> 00:01:10,335
¶¶<i> Oh, a bridge that</i>
<i> someone's fighting over</i>

10
00:01:10,337 --> 00:01:13,572
<i>¶¶ A bridge that</i>
<i>someone's fighting over</i>

11
00:01:13,574 --> 00:01:15,574
<i>¶¶ A bridge so old</i>
<i>so let it go</i>

12
00:01:15,576 --> 00:01:19,144
<i> ¶¶ Where's the bridge</i>
<i> that's gonna take me home?</i>

13
00:01:19,146 --> 00:01:22,381
<i>¶¶ A bridge that</i>
<i>someone's fighting over</i>

14
00:01:22,383 --> 00:01:25,451
<i>¶¶ A bridge that</i>
<i>someone's praying over</i>

15
00:01:25,453 --> 00:01:29,088
<i>¶¶ A bridge so old</i>
<i>so let it go</i>

16
00:01:29,090 --> 00:01:30,756
(TYLER VOCALIZING)

17
00:01:30,758 --> 00:01:32,758
Wait. Ready? Ready? Ready?

18
00:01:32,760 --> 00:01:34,593
Trust me?
Do you trust me, baby?

19
00:01:34,595 --> 00:01:35,761
Do you trust me?
Do you trust me?

20
00:01:35,763 --> 00:01:38,831
Put your fucking...
Put your hands on the wheel.

21
00:01:38,833 --> 00:01:42,201
Give me a kiss.
Put your...

22
00:01:42,203 --> 00:01:44,670
<i> ¶¶ The bridge that</i>
<i> someone's fighting over</i>

23
00:01:44,672 --> 00:01:47,673
<i> ¶¶ A bridge that</i>
<i> someone's fighting for</i>

24
00:01:47,675 --> 00:01:51,877
<i> ¶¶ A bridge so old</i>
<i> so let it go ¶¶</i>

25
00:01:52,146 --> 00:01:54,413
(BELL RINGING)

26
00:01:54,415 --> 00:01:56,148
COACH WISE: All right.
No lazy steps.

27
00:01:56,150 --> 00:01:57,249
Let's go ahead and run it off.

28
00:01:57,251 --> 00:01:59,118
I want constant
fluid movement today.

29
00:01:59,120 --> 00:02:01,253
Is that understood?
WRESTLERS: Yes, coach!

30
00:02:01,255 --> 00:02:02,521
COACH WISE:
And you better come

31
00:02:02,523 --> 00:02:03,722
into every single match
with a plan,

32
00:02:03,724 --> 00:02:05,858
because you better believe
if you don't have a plan,

33
00:02:05,860 --> 00:02:06,758
your rival does.

34
00:02:06,760 --> 00:02:09,628
(WHISTLE BLOWS)
All right!

35
00:02:09,630 --> 00:02:10,629
Go ahead and pair up.

36
00:02:10,631 --> 00:02:11,897
Find your battle buddies
right now.

37
00:02:11,899 --> 00:02:14,600
I need you to leave
everything on the mat

38
00:02:14,602 --> 00:02:16,602
and keep it
in the circle.

39
00:02:16,604 --> 00:02:19,204
Remember,
you are future holders

40
00:02:19,206 --> 00:02:22,274
of the great machine.
Let's go!

41
00:02:30,851 --> 00:02:34,186
(INDISTINCT CHATTER)

42
00:02:34,188 --> 00:02:35,254
(SCHOOL BELL RINGS)

43
00:02:35,256 --> 00:02:37,856
TEACHER: Every time
you walk out this door,

44
00:02:37,858 --> 00:02:39,324
you look at that sign,

45
00:02:39,326 --> 00:02:41,827
Carpe Diem. Seize the day.

46
00:02:41,829 --> 00:02:46,698
There are no second chances.
There are no second acts.

47
00:02:46,700 --> 00:02:50,769
There is no goddamn
motherfucking second place.

48
00:02:51,605 --> 00:02:55,774
You better come in to every
single match with a plan.

49
00:02:55,776 --> 00:02:57,576
Because if you don't
have a plan,

50
00:02:57,578 --> 00:02:58,710
I can tell you right now,

51
00:02:58,712 --> 00:03:01,547
your rival has a plan,

52
00:03:01,715 --> 00:03:05,450
and it will manifest
itself in your defeat.

53
00:03:05,452 --> 00:03:06,618
And you will lose.

54
00:03:06,620 --> 00:03:09,955
Let's go. Let's go.
Let's go. And up!

55
00:03:09,957 --> 00:03:15,827
Over your heads.
Over your head. Hold it!

56
00:03:23,604 --> 00:03:25,704
CHEERLEADERS:
...five, six, seven, eight.

57
00:03:25,706 --> 00:03:29,408
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.

58
00:03:29,410 --> 00:03:33,545
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.

59
00:03:33,547 --> 00:03:38,317
One, two, three, four,
five, six seven, eight.

60
00:03:38,319 --> 00:03:39,218
One, two...

61
00:03:39,220 --> 00:03:41,453
WRESTLERS:
...cannot be taken down,

62
00:03:41,455 --> 00:03:42,588
I am a new machine.

63
00:03:42,590 --> 00:03:46,592
I cannot be taken down,
I am a new machine.

64
00:03:46,594 --> 00:03:50,796
I cannot be taken down,
I am a new machine.

65
00:03:50,798 --> 00:03:53,432
(LOUDLY)
<i> I cannot be taken down,</i>

66
00:03:53,434 --> 00:03:55,867
<i> I am a new machine.</i>

67
00:03:56,003 --> 00:03:57,836
(DOG BARKS)

68
00:04:01,809 --> 00:04:04,343
I beat you home?
That's a first.

69
00:04:04,345 --> 00:04:06,578
Yeah. Today was
a long one.

70
00:04:06,580 --> 00:04:09,348
Long, but good?
Yeah.

71
00:04:09,350 --> 00:04:12,818
Mmm. I know exactly
how you feel, babe.

72
00:04:12,820 --> 00:04:14,820
You want some food?
Yeah.

73
00:04:14,822 --> 00:04:17,356
I want what they're having.
(CHUCKLES)

74
00:04:17,358 --> 00:04:20,292
It's high protein.
Yeah.

75
00:04:24,031 --> 00:04:27,332
RONALD: How was school?
It was good.

76
00:04:27,334 --> 00:04:29,635
You do realize there
are more words
in the English language

77
00:04:29,637 --> 00:04:32,304
you can use to speak
with your father, yeah?

78
00:04:32,306 --> 00:04:34,740
School was good.
Uh-huh.

79
00:04:34,742 --> 00:04:35,741
But practice went over

80
00:04:35,743 --> 00:04:36,942
and I have
a history test tomorrow,

81
00:04:36,944 --> 00:04:40,312
so I need to start homework.
Okay.

82
00:04:40,314 --> 00:04:41,413
All right.
There you go.

83
00:04:41,415 --> 00:04:43,048
I still need you
down here by 9:00.

84
00:04:43,050 --> 00:04:45,951
I know.
All right.

85
00:05:39,039 --> 00:05:41,606
(EXCITED CHATTER)

86
00:05:50,050 --> 00:05:50,882
(LAUGHS)

87
00:05:50,884 --> 00:05:52,451
Come on. Okay now I'm gonna

88
00:05:52,453 --> 00:05:53,752
let my hands down.
TYLER: No.

89
00:05:53,754 --> 00:05:56,421
Come on.
No, I don't trust myself.

90
00:05:56,423 --> 00:05:57,389
I don't trust myself.

91
00:05:57,391 --> 00:05:59,558
I don't trust myself.
(SHRIEKS)

92
00:06:02,930 --> 00:06:04,496
(OVERLAPPING CHATTER)

93
00:06:04,498 --> 00:06:05,897
ALEXIS: Goddess is
about to arrive.

94
00:06:05,899 --> 00:06:08,533
TYLER: Don't play like you
don't want me right now.

95
00:06:08,535 --> 00:06:11,536
ALEXIS: You're obsessed
with me.

96
00:06:11,538 --> 00:06:15,073
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
(ALL CHEERING)

97
00:06:18,512 --> 00:06:21,580
(UPBEAT MUSIC PLAYING
ON CAR STEREO)

98
00:06:24,618 --> 00:06:26,618
(VOCALIZING)

99
00:06:26,787 --> 00:06:30,088
ALL:<i> ¶¶ Shut the fuck up</i>

100
00:06:30,924 --> 00:06:34,726
<i>¶¶ Shut the fuck up</i>

101
00:06:34,728 --> 00:06:36,762
<i> ¶¶ Shut the fuck up</i>

102
00:06:36,764 --> 00:06:39,398
(INDISTINCT CHATTER)

103
00:06:42,603 --> 00:06:46,004
<i> ¶¶ Shut the fuck up</i>

104
00:06:46,807 --> 00:06:50,075
<i> ¶¶ Shut the fuck up</i>

105
00:06:50,077 --> 00:06:53,545
<i> ¶¶ Shut the fuck up</i>

106
00:06:53,547 --> 00:06:54,780
<i> ¶¶ Shut the fuck up ¶¶</i>

107
00:06:54,782 --> 00:06:57,082
STAN: All right,
one of y'all put a song on.

108
00:06:57,084 --> 00:06:59,851
Like it was cool, but...

109
00:06:59,853 --> 00:07:02,988
(UPBEAT MUSIC PLAYING)

110
00:07:20,541 --> 00:07:22,707
(KNOCK AT DOOR)
RONALD: Hey, wake up.

111
00:07:22,709 --> 00:07:23,942
Let's go!
Yeah, I'm up.

112
00:07:23,944 --> 00:07:28,079
RONALD: Downstairs
in five.
All right.

113
00:07:30,551 --> 00:07:32,684
You ready?
Yeah.

114
00:07:33,053 --> 00:07:34,586
Go.

115
00:07:39,092 --> 00:07:42,661
MINISTER:<i> Love is patient.</i>
<i> Love is kind.</i>

116
00:07:42,663 --> 00:07:46,832
Love is not rude.
It doesn't boast.

117
00:07:46,900 --> 00:07:49,601
Love also forgets wrong.

118
00:07:49,603 --> 00:07:53,872
If we spent more time
loving one another,

119
00:07:53,874 --> 00:07:54,840
hate would cease.

120
00:07:54,842 --> 00:07:58,243
So you have a choice.
Love works better.

121
00:07:58,245 --> 00:08:01,913
Love is better for us.
It makes the world better,

122
00:08:01,915 --> 00:08:04,716
but we have to be in action.
How much...

123
00:08:04,718 --> 00:08:06,585
How do you want to love?
How can I love?

124
00:08:06,587 --> 00:08:09,788
Well, you know what,
it could be just by a smile.

125
00:08:09,790 --> 00:08:11,189
A smile on your face could...
A smile. Amen.

126
00:08:11,191 --> 00:08:13,959
...change somebody's day.
CONGREGATION: Yes. Amen.

127
00:08:13,961 --> 00:08:14,926
(APPLAUSE)

128
00:08:14,928 --> 00:08:15,861
MINISTER: Now you choose

129
00:08:15,863 --> 00:08:18,063
whether you use
the love correctly.

130
00:08:18,265 --> 00:08:21,600
So I want to remind you
that love is

131
00:08:21,602 --> 00:08:23,602
a four-letter word,
and so is hate.

132
00:08:23,604 --> 00:08:25,804
We're in a world full
of hate right now.

133
00:08:25,806 --> 00:08:27,939
Everybody's pointing a finger
at somebody else.

134
00:08:27,941 --> 00:08:29,674
And you're no good.
And you're no good.

135
00:08:29,676 --> 00:08:31,743
And we're no good.
And they're no good.

136
00:08:31,745 --> 00:08:33,144
Ain't nobody good right now.

137
00:08:33,146 --> 00:08:34,112
(CONGREGATION MURMURING)

138
00:08:34,114 --> 00:08:35,680
So we need love
to bring people back.

139
00:08:35,682 --> 00:08:37,516
There used to be an old thing
when I was growing up

140
00:08:37,518 --> 00:08:40,785
that says it takes a village
to raise a child.

141
00:08:40,787 --> 00:08:42,554
<i> It's gonna take</i>
<i> that same village</i>

142
00:08:42,556 --> 00:08:44,756
<i> to bring us back to love</i>
<i> as a country.</i>

143
00:08:44,758 --> 00:08:51,563
(SINGING ALONG WITH RADIO)
<i>¶¶ What a difference a day made</i>

144
00:08:53,667 --> 00:08:59,204
<i> ¶¶ Twenty-four little hours ¶¶</i>

145
00:08:59,206 --> 00:09:01,239
RONALD: You get in late
last night?

146
00:09:01,241 --> 00:09:02,007
Not really.

147
00:09:02,009 --> 00:09:03,575
Not really, huh?
You're just falling asleep

148
00:09:03,577 --> 00:09:06,244
in church for no reason?
TYLER: No, I mean...

149
00:09:06,246 --> 00:09:09,114
Were you bored with
that service today?

150
00:09:09,249 --> 00:09:11,082
No, I mean, it's just...

151
00:09:11,084 --> 00:09:13,285
How's your shoulder, Ty?
Still sore?

152
00:09:13,287 --> 00:09:15,153
On and off.
I'm gonna call Steve.

153
00:09:15,155 --> 00:09:16,788
Just get an appointment
to make sure.

154
00:09:16,790 --> 00:09:17,923
No, it's fine.
He's fine.

155
00:09:17,925 --> 00:09:19,724
You're one to talk.
I got my eye on it.

156
00:09:19,726 --> 00:09:21,226
You had your eye
on your knee, too.

157
00:09:21,228 --> 00:09:23,728
Look where that got you.
(SIGHS)

158
00:09:23,730 --> 00:09:26,998
I'm sure he's fine, but we
have a whole season ahead.

159
00:09:27,000 --> 00:09:28,567
And I'm sorry again
I'm gonna miss this one,

160
00:09:28,569 --> 00:09:30,135
but your dad will be there,
and Em will be there,

161
00:09:30,137 --> 00:09:32,671
and I'll be at the next one.
No, I can't be there either.

162
00:09:32,673 --> 00:09:33,805
CATHERINE: What?

163
00:09:33,807 --> 00:09:36,341
I told you.
Practice got moved.

164
00:09:36,343 --> 00:09:37,842
It's your brother's
first meet.

165
00:09:37,844 --> 00:09:39,010
EMILY: (STAMMERS)
I have to study.

166
00:09:39,012 --> 00:09:40,345
Everybody else
can't meet that late.

167
00:09:40,347 --> 00:09:41,947
And Bethany's mom says
that we can't...

168
00:09:41,949 --> 00:09:43,848
CATHERINE: Oh,
that's what this is about.

169
00:09:43,850 --> 00:09:45,617
Your friends at
Bethany's house.

170
00:09:45,619 --> 00:09:47,118
Mom, he doesn't
even care if I'm there!

171
00:09:47,120 --> 00:09:48,587
Very true.
Do you care if I'm there?

172
00:09:48,589 --> 00:09:49,888
No, I don't care
if you're there.

173
00:09:49,890 --> 00:09:51,356
CATHERINE: You do care.
And you should care.

174
00:09:51,358 --> 00:09:52,791
EMILY: He doesn't.
Okay. All right.

175
00:09:52,793 --> 00:09:54,659
There's nothing to worry
about here. And you know why?

176
00:09:54,661 --> 00:09:55,927
Because the wise
and noble father

177
00:09:55,929 --> 00:09:57,662
is gonna be there
to hold it down.

178
00:09:57,664 --> 00:09:58,229
(LAUGHING)

179
00:09:58,231 --> 00:09:59,698
Really? Where is he?
Where is he?

180
00:09:59,700 --> 00:10:01,666
If you see him, will you
send him my way, please?

181
00:10:01,668 --> 00:10:02,634
(LAUGHS MOCKINGLY)

182
00:10:02,636 --> 00:10:04,169
(CHUCKLES)
RONALD: Shame on you.

183
00:10:04,171 --> 00:10:07,038
TYLER: If you see him,
send him my way too.

184
00:10:08,342 --> 00:10:10,108
RONALD: We can go right now.
We can go?

185
00:10:10,110 --> 00:10:11,676
Oh, we can go right now.
That's what's up?

186
00:10:11,678 --> 00:10:13,612
RONALD: You think you can
take your old man?

187
00:10:13,614 --> 00:10:14,379
TYLER: (LAUGHING) Hold on.

188
00:10:14,381 --> 00:10:15,981
RONALD: You think
you can mess with this?

189
00:10:15,983 --> 00:10:17,682
You guys.
What's up?

190
00:10:17,684 --> 00:10:19,184
Can we not?
What's up?

191
00:10:19,186 --> 00:10:21,119
RONALD: It's that shoulder,
right? Come on.

192
00:10:21,121 --> 00:10:22,821
What's up?

193
00:10:23,824 --> 00:10:26,091
RONALD: Did you start?
Did I start?

194
00:10:26,093 --> 00:10:27,692
I'm just making sure
you started.

195
00:10:27,694 --> 00:10:28,326
No.
Did you?

196
00:10:28,328 --> 00:10:30,662
EMILY: (WHISPERS) Dad started.
TYLER: Get out my ear.

197
00:10:30,664 --> 00:10:31,997
You let me know
when you're ready.

198
00:10:31,999 --> 00:10:34,032
EMILY: Yeah, can you not
hit your sister?

199
00:10:34,034 --> 00:10:34,899
(TYLER GRUNTING)

200
00:10:34,901 --> 00:10:36,267
RONALD: You all right?
I'm fine, man.

201
00:10:36,269 --> 00:10:38,036
RONALD: You let me know
when you're ready.

202
00:10:38,038 --> 00:10:39,371
(GRUNTS)
You okay?

203
00:10:39,373 --> 00:10:41,139
You let me know.
You let me know.

204
00:10:41,141 --> 00:10:43,041
Can we not scare
the people, please?

205
00:10:43,043 --> 00:10:46,778
RONALD: Shh. Quiet. Quiet.
Quiet. Quiet. Quiet.

206
00:10:46,780 --> 00:10:49,180
(GRUNTING)
RONALD: Come on!

207
00:10:49,182 --> 00:10:50,982
One more.

208
00:10:51,218 --> 00:10:52,884
Let's go.
One, one more.

209
00:10:52,886 --> 00:10:54,786
One more?
One more.

210
00:10:54,855 --> 00:10:56,421
(GRUNTING)

211
00:10:56,423 --> 00:10:58,990
I see you. I see you.
Come on.

212
00:10:58,992 --> 00:11:03,795
What you... What you got?
What you got? Get in there.

213
00:11:03,797 --> 00:11:05,664
(GROWLS SOFTLY)

214
00:11:05,666 --> 00:11:07,899
(BREATHING DEEPLY)

215
00:11:07,901 --> 00:11:10,035
(EXHALING)

216
00:11:12,172 --> 00:11:14,873
(RONALD BREATHING HEAVILY)

217
00:11:16,176 --> 00:11:18,677
TYLER: You good, brah?
I'm good.

218
00:11:18,679 --> 00:11:19,411
Flex too hard?

219
00:11:19,413 --> 00:11:22,247
(BOTH LAUGHING)
You flex too hard?

220
00:11:27,788 --> 00:11:32,924
You got me. You got me.
This hurts.

221
00:11:32,926 --> 00:11:36,027
<i> But it all starts</i>
<i> with a piece of dirt,</i>

222
00:11:36,029 --> 00:11:39,297
and it turns into
something magnificent.

223
00:11:39,766 --> 00:11:40,765
Something that makes

224
00:11:40,767 --> 00:11:43,068
a contribution
to your community.

225
00:11:43,136 --> 00:11:45,403
It's a beautiful thing.

226
00:11:45,872 --> 00:11:47,772
You gotta take pride
in what you do, son.

227
00:11:47,774 --> 00:11:50,742
(MACHINERY WHIRRING)
Never forget that.

228
00:11:52,913 --> 00:11:57,415
Check this out.
Show you this
master bedroom.

229
00:11:58,085 --> 00:12:00,285
If you could be
so lucky one day

230
00:12:00,287 --> 00:12:03,455
to have a bedroom
like this bedroom,

231
00:12:03,457 --> 00:12:04,756
<i>then you'd be doing all right.</i>

232
00:12:04,758 --> 00:12:08,760
<i> You'd be doing all right.</i>
<i> Check it out.</i>

233
00:12:08,762 --> 00:12:11,396
(PIANO MUSIC PLAYING)

234
00:12:29,750 --> 00:12:32,350
BOBBY: You know spaghetti is
Alexis' favorite dish, right?

235
00:12:32,352 --> 00:12:34,953
You should have seen
the first time that she had it.

236
00:12:34,955 --> 00:12:36,254
We got it on video, okay?

237
00:12:36,256 --> 00:12:37,956
We got to find it.
I got to find it for you.

238
00:12:37,958 --> 00:12:39,324
Dad!
BOBBY: It's hilarious.

239
00:12:39,326 --> 00:12:41,326
She ate it with her hands,
and it got everywhere.

240
00:12:41,328 --> 00:12:43,862
I'm talking chunks
of meat and red sauce,

241
00:12:43,864 --> 00:12:45,230
just all over the place
like a wild animal.

242
00:12:45,232 --> 00:12:46,998
Dad, shut up!
ELENA: So cute!

243
00:12:47,000 --> 00:12:48,099
So cute.
(TYLER LAUGHS)

244
00:12:48,101 --> 00:12:50,168
BOBBY: It was adorable.
It was the most lovely thing.

245
00:12:50,170 --> 00:12:50,969
Oh, my God.

246
00:12:50,971 --> 00:12:53,238
It's beautiful.
It was beautiful.

247
00:12:53,774 --> 00:12:54,939
ELENA: Plus, you were so cute.

248
00:12:54,941 --> 00:12:57,809
(PIANO MUSIC CONTINUES)

249
00:13:13,193 --> 00:13:14,826
What?

250
00:13:33,847 --> 00:13:35,413
COACH WISE:
<i> Now in the eye of your mind,</i>

251
00:13:35,415 --> 00:13:36,481
<i> in your mind's eye,</i>

252
00:13:36,483 --> 00:13:39,184
I want you to fixate
on your source code,

253
00:13:39,186 --> 00:13:42,420
on your soul's source of pure
unadulterated inspiration.

254
00:13:42,422 --> 00:13:45,423
Something that is inspiring
to you and you alone.

255
00:13:45,425 --> 00:13:47,125
I want you to look at it.
I want you to take it in.

256
00:13:47,127 --> 00:13:51,396
I want it to be
your guiding light
right now, all right?

257
00:13:51,398 --> 00:13:54,532
And then I want you to
repeat after me...

258
00:13:54,868 --> 00:13:56,868
I will not let you down.
Repeat.

259
00:13:56,870 --> 00:13:58,303
WRESTLERS: I will not
let you down.

260
00:13:58,305 --> 00:14:00,505
COACH WISE: You will not
let me down. Repeat.

261
00:14:00,507 --> 00:14:02,040
WRESTLERS:
You will not let me down.

262
00:14:02,042 --> 00:14:03,842
COACH WISE: My folks
won't let me down.

263
00:14:03,844 --> 00:14:05,476
WRESTLERS:
My folks won't let me down.

264
00:14:05,478 --> 00:14:07,245
COACH WISE:
My coach won't let me down.

265
00:14:07,247 --> 00:14:08,980
WRESTLERS:
My coach won't let me down.

266
00:14:08,982 --> 00:14:13,484
I cannot be taken down.
I am a new machine. Say it!

267
00:14:13,486 --> 00:14:15,954
WRESTLERS:
I cannot be taken down.

268
00:14:15,956 --> 00:14:16,988
I am a new machine.

269
00:14:16,990 --> 00:14:18,022
COACH WISE: One more time!

270
00:14:18,024 --> 00:14:20,458
WRESTLERS: (LOUDLY)
I cannot be taken down.

271
00:14:20,460 --> 00:14:21,893
I am a new machine.

272
00:14:21,895 --> 00:14:22,927
One more time with me!

273
00:14:22,929 --> 00:14:26,231
ALL: I cannot be taken down.
I am a new machine.

274
00:14:26,233 --> 00:14:27,131
One more time!

275
00:14:27,133 --> 00:14:29,334
ALL: I cannot be taken down.
I am a new machine.

276
00:14:29,336 --> 00:14:31,302
COACH WISE: All right,
Mavericks on three.

277
00:14:31,304 --> 00:14:32,170
One, two, three.

278
00:14:32,172 --> 00:14:33,438
WRESTLERS: Mavericks!
Mavericks!

279
00:14:33,440 --> 00:14:35,340
(BUZZER SOUNDS)
CROWD: (CHANTING) Mavericks!

280
00:14:35,342 --> 00:14:39,644
Mavericks! Mavericks!
Mavericks!

281
00:14:40,347 --> 00:14:42,413
(BLOWS WHISTLE)

282
00:14:45,285 --> 00:14:47,652
(CROWD CHEERING)

283
00:15:01,968 --> 00:15:04,135
REFEREE: One, two, three!

284
00:15:04,137 --> 00:15:05,603
(WHISTLE BLOWS)

285
00:15:05,605 --> 00:15:08,139
(CROWD CHEERING)

286
00:15:27,694 --> 00:15:29,160
RONALD: You see it?
Yep.

287
00:15:29,162 --> 00:15:30,662
You see it?
You feel the difference?

288
00:15:30,664 --> 00:15:32,230
Yeah, I feel the difference
all right.

289
00:15:32,232 --> 00:15:34,132
Can you get up?
All right. Yeah.

290
00:15:34,134 --> 00:15:36,701
All right. If you did it
the way I taught you,

291
00:15:36,703 --> 00:15:40,271
you would have had him
20 seconds earlier, all right?

292
00:15:40,273 --> 00:15:42,040
Get up.

293
00:15:42,042 --> 00:15:43,541
(TYLER GRUNTS)

294
00:15:43,543 --> 00:15:44,943
The kid was
a chump, man.

295
00:15:44,945 --> 00:15:46,411
You may have been
able to pin him quick

296
00:15:46,413 --> 00:15:48,212
because you're faster
and you're stronger,

297
00:15:48,214 --> 00:15:49,247
but your technique...

298
00:15:49,249 --> 00:15:50,615
Getting to State
is about technique.

299
00:15:50,617 --> 00:15:52,350
You feel me? You good?
Yeah. I'm good.

300
00:15:52,352 --> 00:15:55,420
Your shoulder's good?
It's not hurting?

301
00:15:55,422 --> 00:15:56,321
No.
You sure?

302
00:15:56,323 --> 00:15:58,389
I'm sure.
All right. Come on.

303
00:15:58,391 --> 00:16:01,092
Let me see that fireman
one more time.

304
00:16:01,094 --> 00:16:03,127
Come on. Come on.

305
00:16:05,632 --> 00:16:09,467
(UPBEAT ELECTRONIC
MUSIC PLAYING)

306
00:16:14,341 --> 00:16:17,342
<i> ¶¶ Clams Casino, nigga</i>

307
00:16:18,445 --> 00:16:20,745
<i> ¶¶ ASAP ¶¶</i>

308
00:16:22,349 --> 00:16:24,215
(MUSIC STOPS)

309
00:16:24,985 --> 00:16:27,051
(EXHALES)

310
00:16:40,767 --> 00:16:43,234
(COMPUTER CHIMES)

311
00:16:55,315 --> 00:16:57,248
(MUFFLED THUD)

312
00:16:57,684 --> 00:17:00,651
Emily!
EMILY: What?

313
00:17:01,087 --> 00:17:03,721
TYLER: Em!
EMILY: What?

314
00:17:04,290 --> 00:17:05,456
Emily!

315
00:17:05,458 --> 00:17:07,725
Hurry up, man.
Shut up.

316
00:17:07,727 --> 00:17:09,360
Michael J. Fox looking nigga.

317
00:17:09,362 --> 00:17:10,495
Come on, brah.
(CAT MEOWS)

318
00:17:10,497 --> 00:17:13,765
Close my door.
EMILY: Close your own door.

319
00:17:15,635 --> 00:17:19,303
Yo, yo, yo.
And there... Hello.

320
00:17:19,305 --> 00:17:22,040
How was your day?
It was fine.

321
00:17:22,042 --> 00:17:25,676
Could've been better,
but it's cool...

322
00:17:25,678 --> 00:17:27,445
I got a suit fitted.

323
00:17:27,447 --> 00:17:29,414
For the Maverick Ball?
Yep.

324
00:17:29,416 --> 00:17:33,084
You're gonna look good.
Oh, your sister's going.

325
00:17:33,086 --> 00:17:36,521
What group is she going with?
You think I would know?

326
00:17:36,523 --> 00:17:39,057
She just better not be
going with my ass,
all right?

327
00:17:39,059 --> 00:17:42,293
You are your sister's keeper.
(SCOFFS) Since when?

328
00:17:42,295 --> 00:17:46,197
It's not like
it's your prom.
(SIGHS)

329
00:17:46,199 --> 00:17:48,433
Is Alexis excited?

330
00:17:49,469 --> 00:17:54,305
Yeah, I hope so. She's had
her dress for long enough.

331
00:17:54,307 --> 00:17:55,740
(CATHERINE CHUCKLES)

332
00:17:55,742 --> 00:17:58,443
How was your day?
Exhausting.

333
00:17:58,445 --> 00:17:59,777
Oh, that divorce
is happening.

334
00:17:59,779 --> 00:18:01,813
I have some notes
for you to do.

335
00:18:01,815 --> 00:18:03,648
RONALD: I keep telling her
if she'd spread her schedule out

336
00:18:03,650 --> 00:18:07,452
and worked Fridays,
she wouldn't be
so exhausted.

337
00:18:07,520 --> 00:18:09,153
My patients have me
until Thursday.

338
00:18:09,155 --> 00:18:12,356
Come Friday I want to
be with my babies.

339
00:18:12,358 --> 00:18:13,791
RONALD: Kiss?

340
00:18:17,664 --> 00:18:19,831
There's my girl.

341
00:18:19,833 --> 00:18:20,665
Good day?

342
00:18:20,667 --> 00:18:23,267
Yeah. Not bad.
(CLEARS THROAT)

343
00:18:23,269 --> 00:18:26,370
You done
with your homework?
Not yet.

344
00:18:26,372 --> 00:18:27,705
RONALD: What you
waiting for?

345
00:18:27,707 --> 00:18:29,674
I just came down
to say hi to Mom.

346
00:18:29,676 --> 00:18:31,109
It's a two-second break.

347
00:18:31,111 --> 00:18:33,711
Oh.
CATHERINE: How's your knee?

348
00:18:33,713 --> 00:18:34,512
The usual.

349
00:18:34,514 --> 00:18:38,816
Go make your bath.
Yes, ma'am.

350
00:18:38,885 --> 00:18:40,852
Hey, you didn't take
any of my pain pills,
did you?

351
00:18:40,854 --> 00:18:45,423
CATHERINE: No. Why?
RONALD: It's all good.

352
00:18:47,727 --> 00:18:48,826
DR. STEVE:<i> SLAP stands for</i>

353
00:18:48,828 --> 00:18:51,829
<i> Superior Labrum</i>
<i> Anterior and Posterior.</i>

354
00:18:51,831 --> 00:18:54,832
This top area here
is where the biceps tendon

355
00:18:54,834 --> 00:18:56,267
attaches to the labrum.

356
00:18:56,269 --> 00:18:58,336
That's why
you are also feeling pain

357
00:18:58,338 --> 00:18:59,570
running up your arm.

358
00:18:59,572 --> 00:19:00,705
Now, in your case,

359
00:19:00,707 --> 00:19:03,274
if you don't remember
a specific event,

360
00:19:03,276 --> 00:19:05,576
then you could have
aggravated your shoulder

361
00:19:05,578 --> 00:19:06,511
and then over time,

362
00:19:06,513 --> 00:19:09,680
with repetition,
made it worse and worse.

363
00:19:09,682 --> 00:19:10,848
Since it's the labrum,

364
00:19:10,850 --> 00:19:12,416
it's not just
overhead activities.

365
00:19:12,418 --> 00:19:15,453
Any strenuous activity
on the biceps tendon

366
00:19:15,455 --> 00:19:17,788
will enhance it, as well.

367
00:19:18,691 --> 00:19:22,393
TYLER: Okay, um...
I'm sorry.
So, like, what...

368
00:19:22,395 --> 00:19:24,328
What does that mean?

369
00:19:24,397 --> 00:19:26,531
Well, you've done
extreme damage.

370
00:19:26,533 --> 00:19:28,833
You have a level five
out of five SLAP tear.

371
00:19:28,835 --> 00:19:33,204
I've never actually seen
this level tear in person.

372
00:19:33,206 --> 00:19:34,505
Well, I mean,
it's not that bad.

373
00:19:34,507 --> 00:19:35,673
I could easily
push through it.

374
00:19:35,675 --> 00:19:38,776
I'm afraid you need surgery
or you're running the risk of

375
00:19:38,778 --> 00:19:41,612
permanent, irreversible,
damage.

376
00:19:41,614 --> 00:19:43,314
But I'm...
But I'm in season
right now, so...

377
00:19:43,316 --> 00:19:47,451
I understand. But Tyler,
this is very serious.

378
00:19:47,453 --> 00:19:48,586
I highly recommend you stop

379
00:19:48,588 --> 00:19:50,188
all physical activity
immediately

380
00:19:50,190 --> 00:19:51,656
and we get you surgery
as soon as possible.

381
00:19:51,658 --> 00:19:54,692
Wait, what if...
What if we did it, um...

382
00:19:54,694 --> 00:19:56,594
What if we did it
at the end of season

383
00:19:56,596 --> 00:19:57,495
and I could, you know,

384
00:19:57,497 --> 00:19:58,663
I could recover
over the summer?

385
00:19:58,665 --> 00:20:00,398
And I could be ready
for next year for college?

386
00:20:00,400 --> 00:20:02,667
I can't see you
making another match,

387
00:20:02,669 --> 00:20:04,802
let alone
an entire season.

388
00:20:04,804 --> 00:20:08,272
Then, to be honest,
recovery would
take much longer

389
00:20:08,274 --> 00:20:09,307
than just the summer.

390
00:20:09,309 --> 00:20:12,410
You're likely never
to fully recover
to the way you were,

391
00:20:12,412 --> 00:20:15,713
but the sooner
we address this,
the better.

392
00:20:15,715 --> 00:20:21,786
(SIGHS) You're young
and you'll heal very well.

393
00:20:21,788 --> 00:20:24,789
It's going
to take time.

394
00:20:25,725 --> 00:20:28,759
<i> I can call your mom if you...</i>

395
00:20:29,462 --> 00:20:31,329
TYLER:<i> No,</i>
<i> you don't have to do that.</i>

396
00:20:31,331 --> 00:20:34,799
<i> I'll... I'll talk to her.</i>

397
00:20:35,301 --> 00:20:38,669
DR. STEVE:
<i> I'm very sorry, Tyler.</i>

398
00:20:45,245 --> 00:20:48,412
WALLY:
That's one bottle of vodka.

399
00:20:51,451 --> 00:20:53,317
There you go.

400
00:20:53,519 --> 00:20:56,420
You got it, bud?
Yeah.

401
00:21:01,761 --> 00:21:05,730
(TRAIN HORN BLOWING
IN DISTANCE)

402
00:21:07,400 --> 00:21:08,966
(BELL DINGING)

403
00:21:08,968 --> 00:21:11,669
(TRAIN HORN BLARING)

404
00:21:36,462 --> 00:21:39,297
(INDISTINCT CHATTER)

405
00:21:41,734 --> 00:21:44,735
(WOMAN PANTING ON VIDEO)

406
00:21:45,071 --> 00:21:48,372
(WOMAN MOANING)

407
00:21:53,680 --> 00:21:56,614
(WATER RUNNING)

408
00:22:24,077 --> 00:22:25,042
(BANGING ON DOOR)

409
00:22:25,044 --> 00:22:27,745
EMILY: Ty, there's water
coming through my door!

410
00:22:27,747 --> 00:22:31,482
Ty, there's water everywhere.
What are you doing?

411
00:22:33,353 --> 00:22:35,052
Tyler?

412
00:22:38,424 --> 00:22:41,592
COACH WISE:
Geez. Every practice.

413
00:22:44,997 --> 00:22:46,897
(GRUNTING)

414
00:22:58,811 --> 00:23:01,145
(STRUGGLING)

415
00:23:04,150 --> 00:23:05,583
TYLER: (WHISPERS)
Don't be a pussy.

416
00:23:05,585 --> 00:23:08,052
COACH WISE: Let him up!
(GRUNTS)

417
00:23:11,958 --> 00:23:13,424
RONALD:<i> What's the matter, Ty?</i>

418
00:23:13,426 --> 00:23:18,028
Let's do this.
I'm right here
with you. Come on.

419
00:23:18,765 --> 00:23:19,930
Go.

420
00:23:19,932 --> 00:23:22,633
(GRUNTS) Come on. One.

421
00:23:22,635 --> 00:23:26,103
(GRUNTING) Two.

422
00:23:26,572 --> 00:23:28,105
Three.

423
00:23:28,708 --> 00:23:30,441
Four.

424
00:23:30,843 --> 00:23:32,777
Five.

425
00:23:32,845 --> 00:23:35,112
Six. Come on.

426
00:23:35,415 --> 00:23:37,114
Seven.

427
00:23:37,183 --> 00:23:40,651
Eight. Two more.
(GRUNTING)

428
00:23:40,653 --> 00:23:43,487
One more, baby. (GRUNTS)

429
00:23:43,489 --> 00:23:45,723
How you doing?
(WEIGHT PLATE CLATTERS)

430
00:23:46,492 --> 00:23:48,092
You done now?
Yeah, I'm good.

431
00:23:48,094 --> 00:23:50,027
That's it?
I'm done.

432
00:23:50,029 --> 00:23:50,761
(PANTING)

433
00:23:50,763 --> 00:23:52,696
CATHERINE: (ON RECORDING)
<i> ...broke down in tears today,</i>

434
00:23:52,698 --> 00:23:55,933
<i> and Linda continues to refuse</i>
<i> any type of communication.</i>

435
00:23:55,935 --> 00:23:58,969
(FOOTSTEPS APPROACHING)

436
00:24:02,842 --> 00:24:06,143
RONALD: How's it coming?
Good.

437
00:24:06,846 --> 00:24:09,847
How many more you got?
Halfway.

438
00:24:09,849 --> 00:24:12,616
What's this format?
Why's the date over there?

439
00:24:12,618 --> 00:24:14,185
It's the format
she told me to do.

440
00:24:14,187 --> 00:24:15,519
Can you just let me
do my thing?

441
00:24:15,521 --> 00:24:16,887
I don't pay you
to do your thing.

442
00:24:16,889 --> 00:24:18,122
I pay you to do my thing.

443
00:24:18,124 --> 00:24:21,525
Technically she pays me.
You know, there you go again.

444
00:24:21,527 --> 00:24:23,794
What's that attitude about?
What do you mean?

445
00:24:23,796 --> 00:24:26,897
You know exactly what I mean.
Hey, stop!

446
00:24:26,899 --> 00:24:29,834
Turn it off and look at me.

447
00:24:31,671 --> 00:24:34,104
(BEEPS)
(RECORDING TURNS OFF)

448
00:24:35,641 --> 00:24:37,842
Look around here for a sec.

449
00:24:38,711 --> 00:24:41,779
Who do you think
keeps all this running, hmm?

450
00:24:41,781 --> 00:24:43,180
Now, your mother may be
great with the patients,

451
00:24:43,182 --> 00:24:46,851
but she don't know nothing
about running a business.

452
00:24:46,919 --> 00:24:48,118
You think if I quit my job

453
00:24:48,120 --> 00:24:50,087
and stopped running
your mother's business,

454
00:24:50,089 --> 00:24:51,689
that you'd have a place
to even

455
00:24:51,691 --> 00:24:54,992
lay that big head
of yours? Huh?

456
00:24:54,994 --> 00:24:57,194
No.
Then what's up?

457
00:24:59,665 --> 00:25:01,232
I mean, I just have a lot
going on right now.

458
00:25:01,234 --> 00:25:03,901
Do you really? What,
you think me and your mom

459
00:25:03,903 --> 00:25:05,135
don't got a lot going on?

460
00:25:05,137 --> 00:25:07,705
Wait until you get out
on your own in the world

461
00:25:07,707 --> 00:25:10,074
and have
real responsibilities.

462
00:25:10,276 --> 00:25:13,277
You got to be able
to balance it, Ty.

463
00:25:13,279 --> 00:25:15,813
Now, we talked
about this, brah.

464
00:25:15,815 --> 00:25:17,715
If you can't keep it going,
you can forget about

465
00:25:17,717 --> 00:25:19,517
hanging out with your friends
or running around

466
00:25:19,519 --> 00:25:21,218
with that little
girl of yours. You...

467
00:25:21,220 --> 00:25:24,021
Quit shaking your head
at me, boy.

468
00:25:24,023 --> 00:25:26,790
This is my house.
If you don't like the way

469
00:25:26,792 --> 00:25:29,593
I run things,
then you can be up out.

470
00:25:30,296 --> 00:25:33,597
I told you you didn't
have to work for me

471
00:25:33,599 --> 00:25:35,199
and you didn't
have to train with me.

472
00:25:35,201 --> 00:25:38,235
You asked for that.
That was your choice, right?

473
00:25:38,237 --> 00:25:40,271
And I'm not the one
who chose wrestling,

474
00:25:40,273 --> 00:25:41,805
but if you're gonna
do something,

475
00:25:41,807 --> 00:25:43,707
you might as well
do it right.

476
00:25:43,709 --> 00:25:45,142
I said it before,
I'll say it again.

477
00:25:45,144 --> 00:25:49,747
The world don't give a shit
about you or me.

478
00:25:49,749 --> 00:25:55,085
We are not afforded
the luxury of being average.

479
00:25:55,321 --> 00:25:59,323
Got to work 10 times as hard
just to get anywhere.

480
00:26:00,059 --> 00:26:01,959
It's... (SIGHS)

481
00:26:05,164 --> 00:26:08,198
Ty, I don't push you
because I want to.

482
00:26:08,200 --> 00:26:10,200
I push you because
I have to.

483
00:26:10,202 --> 00:26:12,937
Do you hear
what I'm saying, son?

484
00:26:15,808 --> 00:26:20,678
Do you hear what I'm saying?
Yeah. Yeah.

485
00:26:22,615 --> 00:26:24,281
Good.

486
00:26:26,719 --> 00:26:28,018
Good.

487
00:26:30,790 --> 00:26:33,290
Man, I look at y'all
sometimes and think of

488
00:26:33,292 --> 00:26:36,961
all the opportunities
you have that I didn't.

489
00:26:36,963 --> 00:26:40,798
Wishing Nana and
Three Papa had done for me.

490
00:26:41,000 --> 00:26:43,634
You don't know
how good you got it.

491
00:26:51,944 --> 00:26:55,079
(CROWD CHEERING)

492
00:26:56,382 --> 00:26:59,016
(WRESTLERS GRUNTING)

493
00:27:02,254 --> 00:27:05,823
COACH WISE: Pin! Pin!

494
00:27:11,731 --> 00:27:12,896
Get him, Ty!

495
00:27:12,898 --> 00:27:15,733
(CROWD SHOUTING INDISTINCTLY)

496
00:27:21,040 --> 00:27:27,077
WOMAN: Pin him down!
Pin him down!

497
00:27:55,941 --> 00:27:56,807
(BLOWS WHISTLE)

498
00:27:56,809 --> 00:27:58,976
CATHERINE: Yes! Go, Tyler!
Come on, Ty!

499
00:27:58,978 --> 00:28:02,246
Let's go! Let's go!

500
00:28:02,248 --> 00:28:05,816
Single leg. Single leg.
CATHERINE: Yeah!

501
00:28:08,421 --> 00:28:09,987
RONALD: Get his
shoulder down, Ty!

502
00:28:09,989 --> 00:28:10,954
Get his shoulder down.

503
00:28:10,956 --> 00:28:13,857
CATHERINE: Come on.
Come on, Tyler!

504
00:28:16,162 --> 00:28:19,430
RONALD: Can't let him work
like that, Ty! Come on!

505
00:28:19,432 --> 00:28:23,801
CATHERINE: Come on, babe!
Get up! Get up!

506
00:28:26,138 --> 00:28:28,005
(TYLER GRUNTS)

507
00:28:33,713 --> 00:28:35,779
(TYLER PANTING)

508
00:28:41,787 --> 00:28:43,187
(GRUNTS)

509
00:28:52,098 --> 00:28:53,931
(GROANS)
(BUZZER SOUNDS)

510
00:28:53,933 --> 00:28:55,199
(WHISTLE BLOWS)

511
00:28:55,201 --> 00:28:57,367
ANNOUNCER: Match. Dragon win.

512
00:28:57,369 --> 00:28:58,902
REFEREE: Get up!

513
00:28:58,904 --> 00:29:01,171
CATHERINE:
It's all right, Tyler!

514
00:29:02,174 --> 00:29:03,240
Good job!

515
00:29:03,242 --> 00:29:04,374
(BREATHING HEAVILY)

516
00:29:04,376 --> 00:29:08,912
CATHERINE: It's okay!
It's all right, babe!

517
00:29:11,050 --> 00:29:12,149
It's all right!

518
00:29:12,151 --> 00:29:14,184
COACH WISE: (ECHOING)
Let's go, Williams!

519
00:29:14,186 --> 00:29:16,787
Let's go!
RONALD: You can do better.

520
00:29:17,156 --> 00:29:18,088
You can do better.

521
00:29:18,090 --> 00:29:20,858
COACH WISE:
Let's do this, Tyler!

522
00:29:23,262 --> 00:29:26,330
Come on now, Tyler!

523
00:29:26,866 --> 00:29:27,798
Come on now, Tyler!

524
00:29:27,800 --> 00:29:31,101
CATHERINE: Come on, Ty!
Come on, you got this!

525
00:29:32,338 --> 00:29:34,338
(WHISTLE BLOWS)

526
00:29:34,340 --> 00:29:36,473
(CROWD SHOUTING INDISTINCTLY)

527
00:29:36,475 --> 00:29:38,942
(TYLER GRUNTING)

528
00:29:38,944 --> 00:29:41,011
(TYLER GROANING)

529
00:29:41,280 --> 00:29:43,447
(INDISTINCT SHOUTING)

530
00:29:44,216 --> 00:29:49,553
CATHERINE: Get up, Tyler!
Get up, babe!

531
00:29:52,224 --> 00:29:55,359
COACH WISE: Roll out!
(GROANING)

532
00:29:55,361 --> 00:29:58,362
COACH WISE: Spring out!
Spring out!

533
00:29:58,364 --> 00:29:59,229
(WHISTLE BLOWS)

534
00:29:59,231 --> 00:30:02,099
CATHERINE: It's okay.
It's okay.

535
00:30:06,839 --> 00:30:09,273
(SOBBING)

536
00:30:14,480 --> 00:30:18,482
RONALD: Calm down.
It's all right. It's all right.

537
00:31:13,205 --> 00:31:14,338
(SNIFFLES)

538
00:31:14,340 --> 00:31:16,607
(PILLS RATTLING)

539
00:31:23,983 --> 00:31:24,882
(INHALES SHARPLY)

540
00:31:24,884 --> 00:31:26,416
(CATHERINE AND RONALD
ARGUING INDISTINCTLY)

541
00:31:26,418 --> 00:31:29,653
RONALD: He did this to himself
through sheer stupidity!

542
00:31:29,655 --> 00:31:34,157
CATHERINE: Watch your voice.
Steve should've told us.

543
00:31:34,526 --> 00:31:36,426
RONALD: So much
for a scholarship.

544
00:31:36,428 --> 00:31:38,262
I don't know what
the hell he was thinking.

545
00:31:38,264 --> 00:31:40,197
CATHERINE: Steve said
he didn't call

546
00:31:40,199 --> 00:31:42,065
because Tyler wanted
to tell us personally.

547
00:31:42,067 --> 00:31:44,635
RONALD: So he's been lying
to us this whole time?

548
00:31:44,637 --> 00:31:47,170
It's his attitude,
I'm telling you. The boy...

549
00:31:47,172 --> 00:31:49,506
(CELL PHONE VIBRATING)

550
00:31:58,918 --> 00:32:02,386
<i> ¶¶ Gonna be somebody,</i>
<i> oh I follow</i>

551
00:32:02,388 --> 00:32:06,390
<i> ¶¶ Oh and it's so cloudy</i>
<i> ¶¶ Running showers</i>
<i> and the mist so fly</i>

552
00:32:06,392 --> 00:32:09,326
ALEXIS: I feel like I haven't
seen you in forever.

553
00:32:09,328 --> 00:32:12,362
TYLER: I feel the same way.
(CHUCKLES LIGHTLY)

554
00:32:12,364 --> 00:32:18,035
I missed you.
I missed you, too.

555
00:32:18,437 --> 00:32:22,139
Your callouses are
getting better, at least.

556
00:32:22,942 --> 00:32:25,642
Yeah, that's because
I haven't been lifting.

557
00:32:25,644 --> 00:32:29,413
Oh, right. Shit. Sorry.

558
00:32:45,331 --> 00:32:48,398
I'm not really in the mood
right now.

559
00:32:48,467 --> 00:32:50,400
Why not? I mean, it's...

560
00:32:51,036 --> 00:32:56,239
Baby, it's been forever.
I mean...

561
00:32:56,542 --> 00:32:58,141
(SNIFFLES)

562
00:32:58,143 --> 00:33:00,377
I know you're under
a lot of pressure right now,

563
00:33:00,379 --> 00:33:04,414
but I'm just getting
really scared.

564
00:33:05,484 --> 00:33:08,552
About what?
What's going on?
Are you okay?

565
00:33:08,554 --> 00:33:12,255
I still haven't gotten
my period.

566
00:33:13,125 --> 00:33:13,757
What?

567
00:33:13,759 --> 00:33:18,128
It's been like two,
three weeks.

568
00:33:18,130 --> 00:33:21,264
I don't know. I'm just...

569
00:33:21,266 --> 00:33:23,266
I have nobody
to talk to about it

570
00:33:23,268 --> 00:33:24,701
and I'm just getting
really scared.

571
00:33:24,703 --> 00:33:26,770
Don't be...
Don't be scared.

572
00:33:26,772 --> 00:33:30,340
First of all, you can
always talk to me.

573
00:33:30,342 --> 00:33:34,745
All right? Look,
you can always
talk to me.

574
00:33:34,747 --> 00:33:37,147
We're in this together.
(SNIFFLES)

575
00:33:37,149 --> 00:33:38,548
I don't want you
to ever feel like

576
00:33:38,550 --> 00:33:40,417
you should be scared
or anything like that.

577
00:33:40,419 --> 00:33:43,420
Look at me. Babe, look at me.

578
00:33:45,758 --> 00:33:50,127
Everything's going
to be okay, all right?

579
00:33:52,798 --> 00:33:55,465
All right?

580
00:33:59,271 --> 00:34:01,138
Yeah.

581
00:34:04,510 --> 00:34:06,343
Come here.

582
00:34:06,712 --> 00:34:08,345
<i>¶¶ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah</i>

583
00:34:08,347 --> 00:34:13,283
<i> ¶¶ I be up to my feet</i>

584
00:34:13,285 --> 00:34:18,655
<i> ¶¶ I'll wake up feeling weak</i>

585
00:34:18,824 --> 00:34:24,694
<i> ¶¶ Wake me up in a week ¶¶</i>

586
00:34:25,631 --> 00:34:27,731
(THUNDER RUMBLING)

587
00:34:27,800 --> 00:34:32,169
I love you.
I love you too.

588
00:34:32,404 --> 00:34:34,838
TYLER:<i> I love you so much.</i>

589
00:34:41,380 --> 00:34:44,514
I think this is it.

590
00:34:46,218 --> 00:34:47,651
Yeah?

591
00:34:48,620 --> 00:34:52,522
ALEXIS: Fucking assholes.
Just don't look at them.

592
00:34:53,325 --> 00:34:55,859
ALEXIS: Why do they
have to do that?

593
00:34:55,861 --> 00:34:56,726
TYLER: Do what?

594
00:34:56,728 --> 00:34:58,295
You want me to
drop you off here?

595
00:34:58,297 --> 00:35:00,330
ALEXIS: Drop me off?
I mean, where do you...

596
00:35:00,332 --> 00:35:01,531
What else
do you want me to do?

597
00:35:01,533 --> 00:35:04,101
ALEXIS: Are you kidding?
Just find... Get parking.
Just park.

598
00:35:04,103 --> 00:35:06,803
(PROTESTORS SHOUTING
INDISTINCTLY)

599
00:35:08,140 --> 00:35:10,207
TYLER: Right here cool?
Yeah, it's fine.

600
00:35:10,209 --> 00:35:13,210
WOMAN: You know
you're going to go to hell!

601
00:35:13,412 --> 00:35:15,112
(TYLER SIGHS)

602
00:35:15,114 --> 00:35:18,782
WOMAN: Don't be a murderer!
MAN: Thou shalt not kill!

603
00:35:22,821 --> 00:35:24,121
(DOOR SLIDING OPEN)

604
00:35:24,123 --> 00:35:25,388
(PROTESTORS SHOUTING
IN DISTANCE)

605
00:35:25,390 --> 00:35:28,492
GUARD: All right, let me have
everybody's attention.

606
00:35:28,894 --> 00:35:30,327
All right.

607
00:35:30,329 --> 00:35:32,629
Look, these people
out here are crazy, man.

608
00:35:32,631 --> 00:35:37,534
And these women, they carry
guns on them. I seen it.

609
00:35:38,237 --> 00:35:40,203
All right, I also seen them
try to convince

610
00:35:40,205 --> 00:35:42,539
a young woman not to
go through the procedure,

611
00:35:42,541 --> 00:35:46,309
because they promised her
to adopt her child.

612
00:35:46,311 --> 00:35:49,379
And guess what?
They didn't.

613
00:35:49,381 --> 00:35:50,747
Didn't help her out at all.

614
00:35:50,749 --> 00:35:53,517
And guess what?
She's stuck.

615
00:35:54,520 --> 00:35:56,419
They tell people
the worst things

616
00:35:56,421 --> 00:35:57,921
every single day
and I got to take it.

617
00:35:57,923 --> 00:36:00,924
But listen, I'm here
for y'all, all right?

618
00:36:00,926 --> 00:36:02,259
But all I ask in return

619
00:36:02,261 --> 00:36:04,594
is that you're here
for me as well.

620
00:36:04,763 --> 00:36:05,629
So please,

621
00:36:05,631 --> 00:36:08,665
do not go out here and mess
with these crazy women.

622
00:36:08,667 --> 00:36:10,600
Okay? All right.

623
00:36:10,602 --> 00:36:13,670
WOMAN: Thanks.
GUARD: Thank you.

624
00:36:23,315 --> 00:36:24,714
(DOOR OPENS)

625
00:36:25,517 --> 00:36:29,419
Can we go? Just...
Can we please leave?

626
00:36:29,421 --> 00:36:30,887
TYLER: Yeah.

627
00:36:31,890 --> 00:36:32,722
You all right?

628
00:36:32,724 --> 00:36:34,457
ALEXIS: (SNIFFLES) I just want
to get out of here.

629
00:36:34,459 --> 00:36:37,494
WOMAN: (SHOUTING) You'll go
to hell for what you've done!
Murderer!

630
00:36:37,496 --> 00:36:39,529
Thou shalt not kill!
GUARD: Hey!

631
00:36:39,531 --> 00:36:40,564
Leave them alone!

632
00:36:40,566 --> 00:36:41,731
WOMAN: Nigger!
TYLER: What?

633
00:36:41,733 --> 00:36:43,266
WOMAN: I said "Nigger!"
What the fuck

634
00:36:43,268 --> 00:36:44,534
you just say to me?
I said "Nigger!"

635
00:36:44,536 --> 00:36:45,835
Don't fucking say
shit like that!

636
00:36:45,837 --> 00:36:47,437
You can't say that, bitch!
I said "Nigger!"

637
00:36:47,439 --> 00:36:48,939
No, get in the car, Alexis!
Get in the car!

638
00:36:48,941 --> 00:36:50,607
Don't be saying shit like...
You racist!

639
00:36:50,609 --> 00:36:52,242
ALEXIS: Go!
Get in the car! Come on.

640
00:36:52,244 --> 00:36:53,510
Let's go!
WOMAN: Nigger!

641
00:36:53,512 --> 00:36:55,312
Fuck you, bitch!

642
00:37:00,419 --> 00:37:02,786
(ALEXIS SOBBING)

643
00:37:03,589 --> 00:37:04,354
(SNIFFLES)

644
00:37:04,356 --> 00:37:07,424
I'm sorry. You shouldn't have
had to see that. I'm sorry.

645
00:37:08,894 --> 00:37:11,695
(CONTINUES SOBBING)

646
00:37:13,365 --> 00:37:15,265
(SIGHS)

647
00:37:17,269 --> 00:37:20,570
You okay? What happened?

648
00:37:21,440 --> 00:37:22,806
I couldn't do it.

649
00:37:22,808 --> 00:37:24,808
What?
I couldn't do it.

650
00:37:24,810 --> 00:37:25,575
(CAR BEEPING)

651
00:37:25,577 --> 00:37:27,010
What do... What do you mean
you couldn't do it?

652
00:37:27,012 --> 00:37:28,578
(SNIFFLES) I don't...
I don't know.

653
00:37:28,580 --> 00:37:30,280
I just... I don't know.
Babe, why didn't you just

654
00:37:30,282 --> 00:37:31,615
do it while we were there?
We could've did it

655
00:37:31,617 --> 00:37:33,250
while we were at... We...
I'm just confused.

656
00:37:33,252 --> 00:37:34,618
I'm just confused.
I don't have to go...

657
00:37:34,620 --> 00:37:35,885
Confused about what?
We need to talk

658
00:37:35,887 --> 00:37:37,020
about it again.
Talk about what?

659
00:37:37,022 --> 00:37:38,455
We need to just
talk about it again.

660
00:37:38,457 --> 00:37:39,956
We talked about it! What more
is there to talk about?

661
00:37:39,958 --> 00:37:41,024
Why are you yelling at me?

662
00:37:41,026 --> 00:37:43,793
I'm not yelling at you.
You're yelling at me.

663
00:37:43,795 --> 00:37:46,496
I'm not yelling at you!
Yes, you are!

664
00:37:46,498 --> 00:37:47,497
No, I'm not!

665
00:37:47,499 --> 00:37:51,034
God.
(BEEPING CONTINUES)

666
00:37:51,303 --> 00:37:52,836
(BEEPING STOPS)

667
00:37:52,838 --> 00:37:54,271
All right, whatever.
I'm sorry.

668
00:37:54,273 --> 00:37:56,006
I'm sorry. I'm sorry!
You don't understand
how hard this is.

669
00:37:56,008 --> 00:37:58,642
It's my body.
I get it's your body.

670
00:37:58,644 --> 00:38:00,377
Relax! You...
No, you don't get it.

671
00:38:00,379 --> 00:38:02,512
You don't get it.
And I... You...

672
00:38:02,514 --> 00:38:05,282
I don't know
if I can do an abortion.

673
00:38:05,617 --> 00:38:07,917
What the fuck are you
talking about?

674
00:38:08,353 --> 00:38:11,288
Huh?
(SOBBING) I don't know
if I can do it.

675
00:38:11,290 --> 00:38:11,888
What do you...

676
00:38:11,890 --> 00:38:13,657
Stop crying! What do you mean
you can't get an abortion?

677
00:38:13,659 --> 00:38:15,525
Fuck you! Don't tell me
to stop crying!

678
00:38:15,527 --> 00:38:18,561
This is my body and you have
no idea what it's like!

679
00:38:18,563 --> 00:38:20,730
I get it's your body!
I know! Whatever.

680
00:38:20,732 --> 00:38:21,831
We're seniors
in high school!

681
00:38:21,833 --> 00:38:24,334
We shouldn't be fucking
having a baby right now. Like...

682
00:38:24,336 --> 00:38:25,635
Yeah, that's your
point of view!

683
00:38:25,637 --> 00:38:27,737
Thank you for
caring about mine.

684
00:38:27,739 --> 00:38:29,472
Why would I care about an...
What is wrong with you?

685
00:38:29,474 --> 00:38:31,741
What is wrong with you?
What the fuck
is wrong with you?

686
00:38:31,743 --> 00:38:34,010
What the fuck
is wrong with you?

687
00:38:34,546 --> 00:38:35,712
Stupid. God.
Stupid what?

688
00:38:35,714 --> 00:38:37,614
Stupid ass bitch!
What the fuck...
Stop the fucking car!

689
00:38:37,616 --> 00:38:39,582
...are you talking about?
I'll stop the fucking car!
Fuck you!

690
00:38:39,584 --> 00:38:41,017
Stop the fucking car.
Get out the fucking car

691
00:38:41,019 --> 00:38:42,485
if you wanna get out
the fucking car! Ow!

692
00:38:42,487 --> 00:38:44,721
What the fuck
is wrong with you?
Fuck you!

693
00:38:44,723 --> 00:38:45,522
(SPITS)

694
00:38:45,524 --> 00:38:47,424
Fuck you!
Fuck you!

695
00:38:47,426 --> 00:38:48,391
Fuck you!

696
00:38:48,393 --> 00:38:50,360
Fuck you!
Fuck you!

697
00:38:54,833 --> 00:38:56,466
(ALEXIS SNIFFLES)
You're just going to fucking

698
00:38:56,468 --> 00:38:57,834
walk out of the fucking car
like that?

699
00:38:57,836 --> 00:38:59,569
Yeah, I'm going to walk
out of the fucking car!

700
00:38:59,571 --> 00:39:01,471
TYLER: Why the fuck...
Leave me the fuck alone!

701
00:39:01,473 --> 00:39:03,807
Fuck you!
Fuck you!

702
00:39:07,779 --> 00:39:09,045
Come on, Lex! Lex!

703
00:39:09,047 --> 00:39:09,879
I can't... I...

704
00:39:09,881 --> 00:39:11,614
I can't just leave you
out here! Just get...

705
00:39:11,616 --> 00:39:13,616
Just get in the car, Alexis!
Just leave! Just leave!

706
00:39:13,618 --> 00:39:14,918
Just get in the car!
Leave me alone!

707
00:39:14,920 --> 00:39:16,419
I'll take you
fucking home and...

708
00:39:16,421 --> 00:39:18,922
It doesn't even make sense!
No, just leave me alone!

709
00:39:18,924 --> 00:39:20,590
Just go!

710
00:39:20,592 --> 00:39:21,591
TYLER: Whatever, brah.

711
00:39:21,593 --> 00:39:24,394
You want to walk?
Whatever. Fucking walk then!

712
00:39:24,396 --> 00:39:25,929
ALEXIS: Bye!

713
00:39:26,998 --> 00:39:28,732
How she going...

714
00:39:29,701 --> 00:39:30,400
Fuck.

715
00:39:30,402 --> 00:39:33,603
Fuck! Fuck, fuck, fuck!
(HORN HONKING)

716
00:39:33,605 --> 00:39:35,772
Fuck! Fuck!

717
00:39:35,841 --> 00:39:38,408
(GRUNTS IN FRUSTRATION)
Fuck!

718
00:39:41,012 --> 00:39:43,546
(BREATHING HEAVILY)

719
00:39:58,663 --> 00:40:00,029
(GRUNTS)

720
00:40:07,072 --> 00:40:08,805
(GRUNTING)

721
00:40:09,975 --> 00:40:11,574
(GRUNTS)

722
00:40:14,913 --> 00:40:16,780
(EXHALES DEEPLY)

723
00:40:17,716 --> 00:40:19,449
(SIGHS)

724
00:40:31,997 --> 00:40:33,596
(GROANS)

725
00:40:33,932 --> 00:40:36,199
(BREATHING HEAVILY)

726
00:40:56,922 --> 00:40:59,155
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
Whoa, whoa, whoa.

727
00:40:59,157 --> 00:41:02,559
ALL:
<i> ¶¶ Martin had a dream</i>

728
00:41:02,561 --> 00:41:05,562
<i> ¶¶ Martin had a dream</i>

729
00:41:05,630 --> 00:41:08,097
<i> ¶¶ Kendrick has a dream</i>

730
00:41:08,099 --> 00:41:09,199
Ha!

731
00:41:09,201 --> 00:41:11,968
<i> ¶¶ All my life I want</i>
<i> money and power</i>

732
00:41:11,970 --> 00:41:14,904
<i> ¶¶ Respect my mind</i>
<i> or die from lead shower</i>

733
00:41:14,906 --> 00:41:18,041
<i> ¶¶ I pray my dick get big</i>
<i> as the Eiffel Tower</i>

734
00:41:18,043 --> 00:41:21,711
<i> ¶¶ So I can fuck the world</i>
<i> for 72 hours</i>

735
00:41:21,713 --> 00:41:22,946
<i> ¶¶ Goddamn, I got bitches</i>

736
00:41:22,948 --> 00:41:25,915
<i> ¶¶ Damn, I got bitches</i>
<i> Damn, I got bitches</i>

737
00:41:25,917 --> 00:41:27,817
<i> ¶¶ Wifey, girlfriend</i>
<i> and mistress</i>

738
00:41:27,819 --> 00:41:30,520
<i> ¶¶ All my life I want</i>
<i> money and power</i>

739
00:41:30,522 --> 00:41:33,990
<i> ¶¶ Respect my mind</i>
<i> or die from lead showers ¶¶</i>

740
00:41:33,992 --> 00:41:37,494
<i> ¶¶ I got 25 lighter</i>
<i> on my dresser, yes, sir</i>

741
00:41:37,496 --> 00:41:40,797
<i> ¶¶ Put fire to that ass</i>
<i> Body cast on a stretcher</i>

742
00:41:40,799 --> 00:41:44,701
<i>¶¶ And her body got that ass</i>
<i>that a ruler couldn't measure</i>

743
00:41:44,703 --> 00:41:46,703
<i> ¶¶ And it make me cum fast</i>

744
00:41:46,705 --> 00:41:47,904
<i>¶¶ But I never get embarrassed</i>

745
00:41:47,906 --> 00:41:51,574
<i> ¶¶ And I recognize you have</i>
<i> what I've been wanting</i>

746
00:41:51,576 --> 00:41:52,675
<i> ¶¶ Since that record...</i>

747
00:41:52,677 --> 00:41:57,614
<i>¶¶ That Adina Howard had pop it</i>
<i>fast to impress her... ¶¶</i>

748
00:42:56,007 --> 00:42:57,040
(SPEAKING INDISTINCTLY)

749
00:42:57,042 --> 00:43:00,076
Come on. Dude, dude, dude.
Lay off me, man.

750
00:43:01,613 --> 00:43:02,278
Yo, let's go.

751
00:43:02,280 --> 00:43:04,847
Yo. Let's get the fuck up
out of here, bro.

752
00:43:04,849 --> 00:43:07,283
(OVERLAPPING CHATTER)

753
00:43:09,988 --> 00:43:10,887
(THUNDER RUMBLING)

754
00:43:10,889 --> 00:43:13,289
He said he can feel
my fucking presence.

755
00:43:13,291 --> 00:43:15,158
Yo.
Yo.

756
00:43:15,160 --> 00:43:16,926
Yo.
Yo.

757
00:43:16,928 --> 00:43:18,861
I can't open my eyes.

758
00:43:18,863 --> 00:43:20,863
(LAUGHING)

759
00:43:20,865 --> 00:43:24,300
Every time I start
opening them, they close.

760
00:43:25,203 --> 00:43:26,703
You're fucking faded.

761
00:43:26,705 --> 00:43:28,104
Wow, you're fucking
faded, son.

762
00:43:28,106 --> 00:43:30,740
Every time I try
to open them, they close.

763
00:43:30,742 --> 00:43:32,008
(CONTINUES LAUGHING)

764
00:43:32,010 --> 00:43:33,343
You want me
to open them, brah?

765
00:43:33,345 --> 00:43:35,612
I can't open my eyes!
Yo! Get the fuck...

766
00:43:35,614 --> 00:43:37,880
Yo, get back in here,
brother! No fucking joke!

767
00:43:37,882 --> 00:43:41,851
Stop! Yo! Get back in...
Bro, get back in here!

768
00:43:41,920 --> 00:43:44,220
I can't open my eyes!

769
00:43:46,691 --> 00:43:48,157
(RETCHING)

770
00:44:05,877 --> 00:44:08,778
EMILY: Ty, what is going on?

771
00:44:09,080 --> 00:44:11,080
Ty, what...

772
00:44:11,082 --> 00:44:13,349
Oh, my God, Tyler.
I'm sorry.

773
00:44:13,351 --> 00:44:17,754
Oh, my God.
Oh, my God.

774
00:44:19,658 --> 00:44:21,658
Oh, my God.

775
00:44:24,229 --> 00:44:26,095
(WHISPERING)
You want to get in the bath?

776
00:44:26,097 --> 00:44:26,996
You should be quiet.

777
00:44:26,998 --> 00:44:30,199
You should be quiet
because Mom and Dad
are gonna hear you, okay?

778
00:44:30,201 --> 00:44:32,301
Okay?
Okay.

779
00:44:32,303 --> 00:44:33,102
Yes, yes, yes.

780
00:44:33,104 --> 00:44:34,837
Do you want
to take a bath?

781
00:44:34,839 --> 00:44:35,805
Did I wake you?

782
00:44:35,807 --> 00:44:37,940
No, it's fine.
You didn't wake me.

783
00:44:37,942 --> 00:44:39,242
I'm sorry.
I know.

784
00:44:39,244 --> 00:44:42,278
I just had a really
bad night, you know?

785
00:44:42,347 --> 00:44:43,913
I know.

786
00:44:44,449 --> 00:44:46,249
I know, I know.

787
00:44:46,251 --> 00:44:47,417
(SOBBING)

788
00:44:47,419 --> 00:44:49,419
I just had a really
bad night, you know?

789
00:44:49,421 --> 00:44:52,055
I know. Shh...
And I didn't
mean to, like...

790
00:44:52,057 --> 00:44:55,191
I didn't mean to
wake you, you know?

791
00:44:55,727 --> 00:44:58,194
(CONTINUES SOBBING)

792
00:45:03,234 --> 00:45:06,302
I didn't mean to...
I know.

793
00:45:07,439 --> 00:45:11,074
I didn't mean to...
Shh, shh, shh.

794
00:45:14,713 --> 00:45:15,411
I didn't mean to.

795
00:45:15,413 --> 00:45:17,747
Ty, you have
to be quiet, please.

796
00:45:17,749 --> 00:45:20,116
I'm sorry.
I know, I know.

797
00:45:20,118 --> 00:45:21,484
I know, it's okay.

798
00:45:21,486 --> 00:45:23,252
It's okay.

799
00:45:23,488 --> 00:45:25,321
It's okay.

800
00:45:25,790 --> 00:45:29,158
I'm sorry. I'm... I'm...
It's okay. It's okay.

801
00:46:02,861 --> 00:46:04,393
<i> ¶¶ Me</i>

802
00:46:06,164 --> 00:46:10,333
<i> ¶¶ Can you focus on me?</i>

803
00:46:12,070 --> 00:46:18,207
<i> ¶¶ Baby, can you focus on me?</i>

804
00:46:18,510 --> 00:46:20,343
<i> ¶¶ Babe</i>

805
00:46:20,411 --> 00:46:22,311
<i> ¶¶ Hands in the soap</i>

806
00:46:22,313 --> 00:46:24,213
<i> ¶¶ Have the faucet's running</i>

807
00:46:24,215 --> 00:46:27,850
<i> ¶¶ And I keep looking at you</i>

808
00:46:27,919 --> 00:46:32,255
<i>¶¶ Stuck on your phone</i>
<i>and you're stuck in your zone</i>

809
00:46:32,257 --> 00:46:34,390
<i> ¶¶ And you don't have a clue</i>

810
00:46:34,392 --> 00:46:37,493
<i> ¶¶ But I don't wanna give up</i>

811
00:46:37,896 --> 00:46:42,899
<i> ¶¶ Baby, I just want you</i>
<i> to get up</i>

812
00:46:43,234 --> 00:46:48,037
<i> ¶¶ Lately I've been</i>
<i> a little fed up</i>

813
00:46:48,840 --> 00:46:53,876
<i> ¶¶ Wish you would</i>
<i> just focus on me</i>

814
00:46:53,878 --> 00:46:55,578
<i> ¶¶ Me</i>

815
00:46:55,947 --> 00:47:00,049
<i> ¶¶ Can you focus on me?</i>

816
00:47:01,586 --> 00:47:08,324
<i> ¶¶ Baby, can you focus on me?</i>

817
00:47:08,326 --> 00:47:10,226
<i> ¶¶ Me</i>

818
00:47:11,563 --> 00:47:12,461
<i> ¶¶ Me</i>

819
00:47:12,463 --> 00:47:16,098
<i> ¶¶ Can you focus on me</i>

820
00:47:18,203 --> 00:47:24,273
<i> ¶¶ Baby, can you focus on me?</i>

821
00:47:26,477 --> 00:47:29,278
<i> ¶¶ Lazy and broke?</i>

822
00:47:30,882 --> 00:47:32,915
(LINE RINGING)

823
00:47:34,052 --> 00:47:38,421
<i> ¶¶ But I feel alone even</i>
<i> when we're alone</i>

824
00:47:38,890 --> 00:47:41,057
<i>¶¶ And that don't cost a thing</i>

825
00:47:41,059 --> 00:47:42,258
<i>¶¶ But I don't wanna give up</i>

826
00:47:42,260 --> 00:47:44,160
AUTOMATED VOICE:<i> Your call</i>
<i> has been forwarded...</i>

827
00:47:44,162 --> 00:47:48,097
<i> ¶¶ Baby I just want you</i>
<i> to get up</i>

828
00:47:48,099 --> 00:47:49,398
(SIGHS)

829
00:47:49,400 --> 00:47:54,003
<i> ¶¶ Lately I've been</i>
<i> a little fed up</i>

830
00:47:54,005 --> 00:47:55,171
<i> ¶¶ Fed up, yeah</i>

831
00:47:55,173 --> 00:48:00,643
<i> ¶¶ Wish you would</i>
<i> just focus on me</i>

832
00:48:02,247 --> 00:48:05,882
<i> Can you focus on me?</i>

833
00:48:05,884 --> 00:48:07,917
<i> ¶¶ Oh, yeah</i>

834
00:48:07,919 --> 00:48:14,023
<i> ¶¶ Baby, can you focus on me?</i>

835
00:48:14,459 --> 00:48:18,494
<i> ¶¶ Yeah, me</i>

836
00:48:18,496 --> 00:48:23,132
<i> ¶¶ Can you focus on me?</i>

837
00:48:24,402 --> 00:48:31,140
<i> ¶¶ Baby, can you focus on me?</i>

838
00:48:31,209 --> 00:48:33,910
<i> ¶¶ Me</i>

839
00:48:34,245 --> 00:48:36,245
<i> ¶¶ Baby, focus</i>

840
00:48:36,247 --> 00:48:39,282
<i> ¶¶ Can't you see</i>

841
00:48:40,018 --> 00:48:43,552
<i>¶¶ I just wanna love you, baby</i>

842
00:48:43,554 --> 00:48:47,490
<i> ¶¶ Look me in my eyes</i>

843
00:48:47,492 --> 00:48:50,259
<i> ¶¶ Ooh ¶¶</i>

844
00:48:57,602 --> 00:48:59,635
(TYLER SCOFFS)

845
00:49:03,107 --> 00:49:04,974
<i>¶¶ I never would've thought that</i>

846
00:49:04,976 --> 00:49:08,477
<i> ¶¶ Feelings could get</i>
<i> thrown in the air</i>

847
00:49:08,947 --> 00:49:11,314
<i> ¶¶ I accidentally</i>
<i> caught that</i>

848
00:49:11,316 --> 00:49:14,350
<i>¶¶ I need some new boxing gloves</i>
<i>Shit got hectic</i>

849
00:49:14,352 --> 00:49:17,019
<i> ¶¶ Whenever I fought back</i>
<i> For example</i>

850
00:49:17,021 --> 00:49:18,721
AUTOMATED VOICE:<i> Your call</i>
<i> has been forwarded to a...</i>

851
00:49:18,723 --> 00:49:22,058
<i> ¶¶ The fucking thought of you</i>
<i> with somebody else</i>
<i> I don't like that</i>

852
00:49:22,060 --> 00:49:22,625
Fuck!

853
00:49:22,627 --> 00:49:25,962
<i> ¶¶ Cellular convos getting</i>
<i> left in the wrong</i>

854
00:49:25,964 --> 00:49:27,363
<i> ¶¶ 'Cause I get</i>
<i> so fucking mad</i>

855
00:49:27,365 --> 00:49:29,231
<i> ¶¶ When you don't write back</i>

856
00:49:29,233 --> 00:49:30,399
<i> ¶¶ This isn't a song</i>

857
00:49:30,401 --> 00:49:31,400
(GRUNTS IN FRUSTRATION)

858
00:49:31,402 --> 00:49:33,302
<i> ¶¶ I just happen to rhyme</i>
<i> when I get emo</i>

859
00:49:33,304 --> 00:49:36,572
<i> ¶¶ And find time</i>
<i> to write facts</i>

860
00:49:38,242 --> 00:49:40,042
<i> ¶¶ I fucking hate you</i>
(GRUNTING)

861
00:49:40,044 --> 00:49:41,544
<i> ¶¶ But I love you</i>

862
00:49:41,546 --> 00:49:44,046
<i> ¶¶ I'm bad at keeping</i>
<i> my emotions bubbled</i>

863
00:49:44,048 --> 00:49:45,448
<i> ¶¶ You're good</i>
<i> at being perfect</i>

864
00:49:45,450 --> 00:49:47,483
<i> ¶¶ We're good</i>
<i> at being troubled...</i>

865
00:49:47,485 --> 00:49:49,218
CATHERINE: Tyler?

866
00:49:49,220 --> 00:49:50,252
I'm fine!

867
00:49:50,254 --> 00:49:51,420
Tyler, what is going on?

868
00:49:51,422 --> 00:49:52,588
<i> ¶¶ I fucking hate you</i>

869
00:49:52,590 --> 00:49:55,524
<i> ¶¶ But I love you</i>
<i> ¶¶ I love you</i>

870
00:49:55,526 --> 00:49:57,293
RONALD: Tyler!

871
00:49:57,295 --> 00:49:58,661
CATHERINE: Tyler! Tyler!
RONALD: Hey, man!

872
00:49:58,663 --> 00:50:00,629
<i> ¶¶ We're good</i>
<i> at being troubled</i>

873
00:50:00,631 --> 00:50:01,597
RONALD: Open the door!

874
00:50:01,599 --> 00:50:03,332
(BANGING ON DOOR)
Open the goddamn door, Tyler!

875
00:50:03,334 --> 00:50:05,601
<i> ¶¶ Girl, you fucking</i>
<i> with my emotions ¶¶</i>

876
00:50:05,603 --> 00:50:07,269
RONALD: Hey!

877
00:50:24,756 --> 00:50:28,124
(INDISTINCT CHATTER
AND LAUGHTER)

878
00:50:52,216 --> 00:50:55,051
(UPBEAT MUSIC PLAYING)

879
00:51:12,403 --> 00:51:14,403
(PILLS RATTLING)

880
00:51:20,578 --> 00:51:21,710
(EXHALES)

881
00:51:21,712 --> 00:51:24,413
(BREATHING HEAVILY)

882
00:51:29,287 --> 00:51:30,786
(GRUNTS)

883
00:51:32,190 --> 00:51:34,490
(MUSIC CONTINUES PLAYING)

884
00:51:50,208 --> 00:51:51,640
(GRUNTS)

885
00:51:54,512 --> 00:51:56,479
(INHALING)

886
00:51:56,547 --> 00:51:58,814
(PANTING)

887
00:52:12,230 --> 00:52:13,662
Hey. (GIGGLING)
Hey.

888
00:52:13,664 --> 00:52:16,132
Girl, you look beautiful.
No, you look...

889
00:52:16,134 --> 00:52:18,467
You are.
You look
way more beautiful.

890
00:52:18,469 --> 00:52:19,735
No, that's not true.

891
00:52:19,737 --> 00:52:21,770
I love your dress.

892
00:52:22,373 --> 00:52:23,405
Thanks.

893
00:52:23,407 --> 00:52:25,174
It's cute.

894
00:52:25,243 --> 00:52:26,375
God, I love that color.

895
00:52:26,377 --> 00:52:27,910
What are you
putting on?

896
00:52:27,912 --> 00:52:29,145
Oh, it's just like...

897
00:52:29,147 --> 00:52:30,646
I don't even know
what it's called.

898
00:52:30,648 --> 00:52:33,149
It's just, like,
this new lipstick.

899
00:52:33,151 --> 00:52:34,383
Do you have anything?

900
00:52:34,385 --> 00:52:35,251
I have... Yeah.

901
00:52:35,253 --> 00:52:37,286
I... (STAMMERS)
Put it on.
Why don't you have it on?

902
00:52:37,288 --> 00:52:39,655
Well, because I have these
stupid freaking braces on.

903
00:52:39,657 --> 00:52:41,423
Oh, my God.
Please give this to me.

904
00:52:41,425 --> 00:52:43,259
I feel like it's...
It's going to look good.

905
00:52:43,261 --> 00:52:44,827
It'll look silly.

906
00:52:44,829 --> 00:52:47,396
No. Just like...

907
00:52:47,398 --> 00:52:49,932
Yeah, like,
press them together.

908
00:52:57,875 --> 00:52:59,742
There you go.

909
00:53:00,611 --> 00:53:03,512
It looks good.
Don't worry
about your braces.

910
00:53:03,514 --> 00:53:04,747
It looks super cute.
I like it.

911
00:53:04,749 --> 00:53:06,382
<i> ¶¶ For you I was the flame</i>

912
00:53:06,384 --> 00:53:11,754
<i> ¶¶ Love is a losing game</i>

913
00:53:11,756 --> 00:53:17,660
<i>¶¶ Five story fire as you came</i>

914
00:53:17,662 --> 00:53:23,632
<i> ¶¶ Love is a losing game</i>

915
00:53:23,901 --> 00:53:29,705
<i> ¶¶ One I wished</i>
<i> I never played</i>

916
00:53:29,707 --> 00:53:35,778
<i> ¶¶ Oh, what a mess we made</i>

917
00:53:36,447 --> 00:53:39,448
<i> ¶¶ And now the final frame</i>

918
00:53:39,450 --> 00:53:41,417
What are you doing?

919
00:53:43,955 --> 00:53:45,654
Stop!

920
00:53:45,723 --> 00:53:47,623
Where are you going, Tyler?

921
00:53:47,625 --> 00:53:48,958
TYLER: I need to go
to the store.

922
00:53:48,960 --> 00:53:50,793
CATHERINE: You're grounded.
You're not going anywhere.

923
00:53:50,795 --> 00:53:52,695
I'm 18 years old.
You can't ground me.

924
00:53:52,697 --> 00:53:55,331
Why do you smell
like alcohol?

925
00:53:56,234 --> 00:53:59,335
Turn around and answer me.

926
00:54:02,273 --> 00:54:03,939
Have you been drinking?

927
00:54:03,941 --> 00:54:06,275
Where is your sling?

928
00:54:06,577 --> 00:54:10,012
Did you just take the keys
from your dad's office?

929
00:54:11,549 --> 00:54:14,683
Give them to me.
No.

930
00:54:14,752 --> 00:54:18,020
Tyler. Give me the keys.

931
00:54:18,022 --> 00:54:19,622
I need to go.

932
00:54:19,624 --> 00:54:21,323
You're not going anywhere.
Give me the keys.

933
00:54:21,325 --> 00:54:24,526
Bullshit. Watch me.
Watch your mouth!

934
00:54:24,528 --> 00:54:26,428
Hey, what's going on?

935
00:54:26,430 --> 00:54:28,831
Tyler took the keys
from your office

936
00:54:28,833 --> 00:54:30,966
and he's been drinking.
This is bullshit.

937
00:54:30,968 --> 00:54:32,534
Don't talk to your
mother like that.

938
00:54:32,536 --> 00:54:35,571
She's not my mom. All right,
you're not my fucking mom.

939
00:54:35,573 --> 00:54:36,639
My real mom is dead!

940
00:54:36,641 --> 00:54:38,274
All right?
She doesn't talk to me

941
00:54:38,276 --> 00:54:39,842
like a fucking condescending
bitch like you, bitch.

942
00:54:39,844 --> 00:54:41,710
RONALD: Shut up right now.
CATHERINE: I am your mom.

943
00:54:41,712 --> 00:54:43,445
No, you're not
my fucking mom. All right?

944
00:54:43,447 --> 00:54:44,680
RONALD: Tyler!
CATHERINE: I am.

945
00:54:44,682 --> 00:54:46,615
You're pathetic, Catherine!
RONALD: Tyler, ease back.

946
00:54:46,617 --> 00:54:47,950
You're pathetic!
CATHERINE: I am...

947
00:54:47,952 --> 00:54:49,785
You don't really love me!
RONALD: Tyler, you need to...

948
00:54:49,787 --> 00:54:51,320
I am your mother.
You're not my real mom!

949
00:54:51,322 --> 00:54:53,055
You can't even have kids.
I am your mother, Tyler.

950
00:54:53,057 --> 00:54:54,490
You can't even
fucking have kids!

951
00:54:54,492 --> 00:54:55,891
You say one more thing
like that to her,

952
00:54:55,893 --> 00:54:57,826
I'm gonna come over there
and lay your ass out...

953
00:54:57,828 --> 00:55:00,062
TYLER: Fuck you! Fuck you!

954
00:55:00,064 --> 00:55:05,000
Yeah, fuck you.
I fucking hate you, man.

955
00:55:05,002 --> 00:55:08,003
I fucking hate you.
I can't stand you, man.

956
00:55:08,005 --> 00:55:09,972
Is that the case?
You hate me, huh?

957
00:55:09,974 --> 00:55:12,908
Come at me, brah.
Just fucking come at me.

958
00:55:12,910 --> 00:55:14,643
I swear to God.
You're drunk?

959
00:55:14,645 --> 00:55:15,611
Yeah, I'm fucking drunk!

960
00:55:15,613 --> 00:55:17,046
What you gonna fucking
do about it? (GRUNTS)

961
00:55:17,048 --> 00:55:19,882
CATHERINE:
Stop it! Stop it! Stop it!

962
00:55:19,884 --> 00:55:20,549
Stop it!

963
00:55:20,551 --> 00:55:22,751
TYLER: Get the fuck off me,
nigga!

964
00:55:22,753 --> 00:55:24,987
CATHERINE: Are you okay, babe?

965
00:55:25,356 --> 00:55:27,423
TYLER: Talking all that shit!

966
00:55:28,426 --> 00:55:31,727
CATHERINE: Don't you leave
this house, Tyler.

967
00:55:32,596 --> 00:55:35,431
Don't you leave
this house, Tyler!

968
00:55:35,499 --> 00:55:37,866
<i> ¶¶ Blazin', mi don't want dem</i>

969
00:55:37,868 --> 00:55:38,934
<i> ¶¶ Mi need dem</i>

970
00:55:38,936 --> 00:55:43,105
<i> ¶¶ Blazin', blazin', blazin'</i>

971
00:55:43,674 --> 00:55:45,708
<i>¶¶ Yo mi tek har outta bugah red</i>
<i>and put her in a tall skirt</i>

972
00:55:45,710 --> 00:55:49,611
<i> ¶¶ And now she find out</i>
<i> what life is really worth</i>

973
00:55:49,613 --> 00:55:51,547
<i> ¶¶ No to X-rated</i>

974
00:55:51,615 --> 00:55:53,716
<i> ¶¶ I am a God</i>

975
00:55:55,653 --> 00:55:58,020
<i> ¶¶ I am a God</i>

976
00:56:01,058 --> 00:56:04,093
WOMAN: We're here!

977
00:56:04,462 --> 00:56:05,761
<i> ¶¶ I am a God</i>

978
00:56:05,763 --> 00:56:07,830
<i>¶¶ Hurry up with my damn massage</i>

979
00:56:07,832 --> 00:56:09,531
<i>¶¶ Hurry up with my damn menage</i>

980
00:56:09,533 --> 00:56:12,801
<i> ¶¶ Get the Porsche</i>
<i> out the damn garage</i>

981
00:56:12,803 --> 00:56:14,436
<i> ¶¶ I am a God</i>

982
00:56:14,438 --> 00:56:15,871
<i>¶¶ Even though I'm a man of God</i>

983
00:56:15,873 --> 00:56:17,706
<i> ¶¶ My whole life</i>
<i> in the hand of God</i>

984
00:56:17,708 --> 00:56:20,776
CHANG:<i> All right, who's ready</i>
<i> to raise fucking hell?</i>

985
00:56:20,778 --> 00:56:22,745
(HIP-HOP MUSIC CONTINUES)

986
00:56:24,482 --> 00:56:28,450
ALL: (CHANTING)
Chang. Chang. Chang. Chang.

987
00:56:28,452 --> 00:56:30,452
<i> ¶¶ And here's a few snake-ass</i>
<i> niggas to bite you</i>

988
00:56:30,454 --> 00:56:32,755
<i> ¶¶ I don't even wanna hear</i>
<i> about what niggas might do</i>

989
00:56:32,757 --> 00:56:34,890
<i> ¶¶ Old niggas mentally</i>
<i> still in high school</i>

990
00:56:34,892 --> 00:56:36,692
<i> ¶¶ Since the tight jeans</i>
<i> they never liked you</i>

991
00:56:36,694 --> 00:56:39,661
Emily, can you
please call me back?

992
00:56:39,663 --> 00:56:40,696
<i> It's an emergency.</i>

993
00:56:40,698 --> 00:56:43,031
(ALL CHANTING INDISTINCTLY
ON VIDEO)

994
00:56:43,033 --> 00:56:44,400
<i> ¶¶ We the Rat Pack</i>

995
00:56:44,402 --> 00:56:47,703
<i>¶¶ Virgil Pyrex, Don C snapback</i>
<i>Ibn diamond, Chi-town shining</i>

996
00:56:47,705 --> 00:56:49,872
<i> ¶¶ Monop' in this bitch,</i>
<i> get a change of climate</i>

997
00:56:49,874 --> 00:56:51,907
<i>¶¶ Hop in this bitch</i>
<i>and get the same thing I'm in</i>

998
00:56:51,909 --> 00:56:55,644
<i> ¶¶ Until the day</i>
<i> I get struck by lightning</i>

999
00:56:55,646 --> 00:56:57,846
<i> ¶¶ I am a God</i>

1000
00:56:59,917 --> 00:57:02,184
<i> ¶¶ I am a God ¶¶</i>

1001
00:57:10,561 --> 00:57:14,129
CATHERINE:<i> Hello? Hi, Ryan?</i>

1002
00:57:14,131 --> 00:57:16,598
This is Tyler's mom.

1003
00:57:16,600 --> 00:57:18,000
Yes, I'm so sorry
to bother you tonight,

1004
00:57:18,002 --> 00:57:20,068
but we are... We're having
an emergency over here.

1005
00:57:20,070 --> 00:57:22,471
We're looking for Tyler.
Have you heard from him?

1006
00:57:22,473 --> 00:57:25,107
(CAR BEEPING)
(SNIFFS)

1007
00:57:30,915 --> 00:57:33,582
(INDISTINCT CHATTER)

1008
00:58:19,763 --> 00:58:21,897
(INDISTINCT CHATTER)

1009
00:58:22,666 --> 00:58:25,200
(MUFFLED MUSIC PLAYING)

1010
00:58:32,910 --> 00:58:37,713
Tyler. Yo, Tyler.
Your mom just called me.

1011
00:58:37,715 --> 00:58:38,881
She's talking about, like,

1012
00:58:38,883 --> 00:58:40,616
a family emergency
or something.

1013
00:58:40,618 --> 00:58:42,284
Everything's cool, man.
You want a beer?

1014
00:58:42,286 --> 00:58:43,852
Yeah, sure. But, yo,
are you... Are you good?

1015
00:58:43,854 --> 00:58:46,054
I'm good, man.
I'll be right there.

1016
00:58:46,056 --> 00:58:48,023
RYAN: All right, dude.

1017
00:59:01,138 --> 00:59:02,938
(MUSIC PLAYING LOUDER)

1018
00:59:02,940 --> 00:59:04,806
(RAP MUSIC PLAYING)

1019
01:00:09,607 --> 01:00:10,939
I just texted you
the address.

1020
01:00:10,941 --> 01:00:13,709
It's like five miles
north of here. Yes.

1021
01:00:15,613 --> 01:00:16,979
<i> Can you hear me?</i>
Yeah.

1022
01:00:16,981 --> 01:00:18,614
Yeah, I'm gonna go
get him right now.

1023
01:00:18,616 --> 01:00:20,849
<i>Okay, hurry! Please, hurry.</i>
Yeah.

1024
01:00:20,851 --> 01:00:22,718
On my way right now.

1025
01:00:23,954 --> 01:00:26,688
(MUFFLED MUSIC PLAYING)

1026
01:01:22,680 --> 01:01:24,813
(INDISTINCT CHATTER)

1027
01:01:51,475 --> 01:01:54,776
(DISTORTED
HIP-HOP MUSIC PLAYING)

1028
01:01:54,778 --> 01:02:00,882
<i> ¶¶ See things do come around</i>

1029
01:02:02,219 --> 01:02:05,487
<i> ¶¶ But some things trouble me</i>

1030
01:02:05,489 --> 01:02:09,791
<i> ¶¶ The people I've met</i>
<i> and the places I've been</i>

1031
01:02:09,793 --> 01:02:13,795
<i>¶¶ Are all what make me the man</i>
<i>I so proudly am</i>

1032
01:02:13,797 --> 01:02:17,933
<i> ¶¶ But I wanna know one thing</i>

1033
01:02:17,935 --> 01:02:21,203
<i> ¶¶ When did I become a ghost?</i>

1034
01:02:21,205 --> 01:02:25,273
<i> ¶¶ I'm most confused about</i>
<i> the world I lived in</i>

1035
01:02:25,275 --> 01:02:29,911
<i> ¶¶ You think that I'm lonely</i>
<i> Well, I probably am</i>

1036
01:02:29,913 --> 01:02:33,281
<i>¶¶ One thing that still gets me</i>

1037
01:02:34,051 --> 01:02:37,786
<i> ¶¶ When did I become a ghost?</i>

1038
01:02:37,788 --> 01:02:39,855
<i> ¶¶ Hey ¶¶</i>

1039
01:02:45,996 --> 01:02:47,863
(MUSIC STOPS)

1040
01:02:48,999 --> 01:02:52,134
TYLER: Should you be
drinking right now?

1041
01:02:52,236 --> 01:02:54,102
What are you doing here?

1042
01:02:54,104 --> 01:02:57,873
You told your parents
without talking to me first?

1043
01:03:00,277 --> 01:03:01,343
You blocked me?

1044
01:03:01,345 --> 01:03:04,479
I'm trying to talk to you,
but you block me?

1045
01:03:05,883 --> 01:03:08,183
I mean, did you fuck him?
What?

1046
01:03:08,185 --> 01:03:10,552
Did you fuck him?
Who?

1047
01:03:11,388 --> 01:03:12,287
I saw you go upstairs.

1048
01:03:12,289 --> 01:03:13,955
I fucking saw you go upstairs.
Did you fuck him?

1049
01:03:13,957 --> 01:03:15,991
With who? With who? Franky?

1050
01:03:15,993 --> 01:03:17,492
Who do you think
I'm talking about? Yes!

1051
01:03:17,494 --> 01:03:19,060
What the... Franky's one of my

1052
01:03:19,062 --> 01:03:20,262
best friends
since elementary school.

1053
01:03:20,264 --> 01:03:22,964
He's fucking gay, you idiot.
Oh, stop lying, Alexis.

1054
01:03:22,966 --> 01:03:24,232
I'm not lying.
You would know that

1055
01:03:24,234 --> 01:03:25,500
if you'd listen to
anything that I say!

1056
01:03:25,502 --> 01:03:27,135
It's bullshit! It's bullshit!

1057
01:03:27,137 --> 01:03:28,069
It's not bullshit.

1058
01:03:28,071 --> 01:03:29,805
It's bullshit like...
And you would know that

1059
01:03:29,807 --> 01:03:31,072
if you listened
to anything I ever say.

1060
01:03:31,074 --> 01:03:33,308
And the drinks aren't for me.
They're for my friends.

1061
01:03:33,310 --> 01:03:34,276
The ones upstairs that

1062
01:03:34,278 --> 01:03:35,911
you never took the chance
to get to know!

1063
01:03:35,913 --> 01:03:37,512
Stop fucking lying, Alexis.
You don't care about anyone,

1064
01:03:37,514 --> 01:03:39,080
but your fucking self!
Stop fucking lying.

1065
01:03:39,082 --> 01:03:40,315
That's why I can't
talk to you!

1066
01:03:40,317 --> 01:03:42,551
I care about nobody
but my fucking self, right now?
(BOTTLE SHATTERS)

1067
01:03:42,553 --> 01:03:44,085
Don't fucking
walk away from me!

1068
01:03:44,087 --> 01:03:45,387
Fuck you! Move!
Listen. Listen.

1069
01:03:45,389 --> 01:03:46,588
Look, we can keep it, Alexis.

1070
01:03:46,590 --> 01:03:48,824
Alexis, Lex.
Look at... Look at me.

1071
01:03:48,826 --> 01:03:50,525
Look at me. Look at me.
We can fucking keep it.

1072
01:03:50,527 --> 01:03:53,228
We can keep it. We don't have
to get a fucking abortion.

1073
01:03:53,230 --> 01:03:57,332
Fuck you! You think I'm gonna
raise my baby with you?

1074
01:03:57,334 --> 01:03:58,400
Look at you!

1075
01:03:58,402 --> 01:03:59,935
What you mean, "Look at me"?

1076
01:03:59,937 --> 01:04:02,137
I'm here for you, bitch!
I'm fucking here for...

1077
01:04:02,139 --> 01:04:04,039
Stop calling me a bitch!
You fucking him...

1078
01:04:04,041 --> 01:04:05,373
Go fuck yourself!
You stupid ass bitch!

1079
01:04:05,375 --> 01:04:07,075
Stupid ass bitch!
Fucking walk away from me.

1080
01:04:07,077 --> 01:04:08,877
Fuck you!
You go to the fucking

1081
01:04:08,879 --> 01:04:09,578
abortion clinic

1082
01:04:09,580 --> 01:04:11,313
and you're getting rid
of that shit!

1083
01:04:11,315 --> 01:04:13,148
Fuck you!

1084
01:05:05,302 --> 01:05:07,202
(SOBBING)

1085
01:05:11,141 --> 01:05:17,345
I'm sorry, Alexis.
I'm sorry, Alexis.

1086
01:05:17,915 --> 01:05:20,615
I'm sorry, Alexis.

1087
01:05:29,660 --> 01:05:31,526
Come on. Wake up.

1088
01:05:32,229 --> 01:05:35,030
Wake up. Come on.
Come...

1089
01:05:35,032 --> 01:05:37,432
Fuck. Fuck. Fuck.

1090
01:05:37,434 --> 01:05:39,968
(MUTTERING)

1091
01:05:40,103 --> 01:05:41,937
What did I do?

1092
01:05:41,939 --> 01:05:44,005
I'm sorry. Come on.

1093
01:05:44,007 --> 01:05:45,640
(WOMAN SCREAMING)

1094
01:05:58,388 --> 01:06:00,322
WOMAN 1: What happened?
Who is that?

1095
01:06:00,324 --> 01:06:02,190
WOMAN 2: It's Alexis.
MAN 1: Call the cops!

1096
01:06:02,192 --> 01:06:04,326
WOMAN 3: Oh, my God.
MAN 2: No freaking way.

1097
01:06:04,328 --> 01:06:05,393
WOMAN 1: Oh, my God!

1098
01:06:05,395 --> 01:06:07,662
MAN 3: Whoa...
WOMAN 1: Is she dead?

1099
01:06:08,966 --> 01:06:10,298
(CAR ENGINE STARTS)

1100
01:06:10,300 --> 01:06:12,334
(CAR BEEPING)

1101
01:06:22,379 --> 01:06:25,046
(BREATHING SHAKILY)

1102
01:06:27,384 --> 01:06:28,750
MAN: I don't know the address.

1103
01:06:28,752 --> 01:06:31,286
(INDISTINCT CHATTER)
(WOMEN SOBBING)

1104
01:06:31,288 --> 01:06:33,054
MAN: She's lying there...
EMILY: Did somebody...

1105
01:06:33,056 --> 01:06:36,091
Did somebody call 911?
...and she's bleeding.

1106
01:06:36,093 --> 01:06:38,326
There's blood near her head.

1107
01:06:39,196 --> 01:06:41,529
(SIRENS WAILING)

1108
01:07:12,029 --> 01:07:14,195
(SIRENS CONTINUE WAILING)

1109
01:07:21,772 --> 01:07:23,038
(SOBBING)

1110
01:07:23,040 --> 01:07:25,407
(SIRENS CONTINUE IN DISTANCE)

1111
01:07:46,263 --> 01:07:48,730
(CELL PHONE RINGING)

1112
01:07:52,335 --> 01:07:53,635
Hello?

1113
01:07:54,337 --> 01:07:56,071
Who is it?

1114
01:07:58,542 --> 01:08:00,275
(TIRES SCREECH)

1115
01:08:08,785 --> 01:08:11,086
Are you okay?
(WHIMPERS)

1116
01:08:11,088 --> 01:08:12,187
Are you okay?
Uh-huh.

1117
01:08:12,189 --> 01:08:17,826
Okay. You seen your brother?
Has Tyler been here?

1118
01:08:17,828 --> 01:08:20,795
Hey, Em.
Has Tyler been here?

1119
01:08:20,797 --> 01:08:25,200
Tyler.
What's going on with you?

1120
01:08:26,336 --> 01:08:27,869
Talk to me!

1121
01:08:30,807 --> 01:08:32,440
What is going on, Tyler?

1122
01:08:32,442 --> 01:08:35,643
(INDISTINCT CHATTER)
(WOMAN SOBBING)

1123
01:08:42,619 --> 01:08:45,220
(SIREN BLARING)

1124
01:08:48,825 --> 01:08:51,826
CATHERINE:
Open the fucking door, Tyler!

1125
01:08:52,195 --> 01:08:53,628
Open the fucking door!

1126
01:08:53,630 --> 01:08:55,797
You're scaring me!
(BANGING ON DOOR)

1127
01:08:55,799 --> 01:08:58,366
What did you do?
Open the door!

1128
01:09:02,639 --> 01:09:04,639
(SIRENS BLARING)

1129
01:09:06,610 --> 01:09:08,476
CATHERINE:<i> Open the door!</i>

1130
01:09:10,247 --> 01:09:11,913
Where are you going?

1131
01:09:11,915 --> 01:09:12,881
Where are you going?

1132
01:09:12,883 --> 01:09:16,584
Stop walking when
I'm talking to you!

1133
01:09:16,586 --> 01:09:17,452
Tyler, stop!

1134
01:09:17,454 --> 01:09:19,921
(INDISTINCT CHATTER)

1135
01:09:27,597 --> 01:09:29,631
DOCTOR: Young female,
blunt force trauma to head.

1136
01:09:29,633 --> 01:09:31,666
(MACHINE BEEPING)

1137
01:09:33,336 --> 01:09:35,336
(SIRENS BLARING)

1138
01:09:37,874 --> 01:09:40,408
(TIRES SCREECHING)

1139
01:09:40,410 --> 01:09:43,545
OFFICER: Freeze! Right now!
Get on your knees!

1140
01:09:43,547 --> 01:09:46,281
Put your hands
behind your back, now!

1141
01:09:46,816 --> 01:09:49,484
Huh? Was that his girlfriend?

1142
01:09:49,486 --> 01:09:52,820
Was that his girlfriend
in the ambulance?

1143
01:09:53,323 --> 01:09:55,790
It was? Yeah?

1144
01:09:55,792 --> 01:09:58,493
But you don't know
what happened?

1145
01:09:59,863 --> 01:10:01,896
Was he here?

1146
01:10:04,434 --> 01:10:06,434
Was he here?

1147
01:10:11,975 --> 01:10:14,809
(SOLEMN MUSIC PLAYING)

1148
01:10:41,471 --> 01:10:42,971
(SNIFFLES)

1149
01:13:37,080 --> 01:13:38,846
(SIGHS)

1150
01:13:41,951 --> 01:13:43,851
(CATHERINE SNIFFLES)

1151
01:14:00,136 --> 01:14:04,639
JUDGE:<i> This is State of</i>
<i> Florida vs. Tyler Williams.</i>

1152
01:14:04,641 --> 01:14:07,942
Mister Williams,
will you please stand?

1153
01:14:12,749 --> 01:14:16,784
Tyler Williams, for your
conviction of the crime of

1154
01:14:16,786 --> 01:14:21,956
murder in the second degree,
upon your plea of guilty,

1155
01:14:21,958 --> 01:14:23,991
it is the order of this
court that you be sentenced

1156
01:14:23,993 --> 01:14:27,495
to the State Correctional
Institution of Miami

1157
01:14:27,497 --> 01:14:30,932
for the rest
of your natural life.

1158
01:14:31,067 --> 01:14:33,034
Consistent with
the requirements

1159
01:14:33,036 --> 01:14:35,470
of the Florida Constitution,

1160
01:14:35,472 --> 01:14:38,739
this sentence is
technically with mercy,

1161
01:14:38,741 --> 01:14:40,708
which makes you
eligible for parole

1162
01:14:40,710 --> 01:14:43,945
after you have served
30 years.

1163
01:14:45,582 --> 01:14:47,982
(HANDCUFFS CLICKING)

1164
01:14:56,626 --> 01:14:59,794
(CATHERINE WHIMPERING)

1165
01:15:00,897 --> 01:15:02,563
(DOOR BUZZES)

1166
01:15:02,565 --> 01:15:05,066
(SOBBING)
(DOOR OPENS)

1167
01:15:06,269 --> 01:15:08,069
(DOOR CLOSES)

1168
01:15:32,829 --> 01:15:35,062
(CATHERINE CONTINUES SOBBING)

1169
01:15:59,923 --> 01:16:02,857
(BREATHING HEAVILY)

1170
01:16:22,011 --> 01:16:24,111
MR. STANLEY: This is your last
shot of this. All right?

1171
01:16:24,113 --> 01:16:27,648
Sign up for the tournament,
get those credits in.

1172
01:16:27,650 --> 01:16:29,183
Don't embarrass your parents.

1173
01:16:29,185 --> 01:16:30,117
You're not gonna go home

1174
01:16:30,119 --> 01:16:32,286
and forget everything
I taught you?

1175
01:16:32,288 --> 01:16:35,756
I'm going to miss you all.
It's been a great year.

1176
01:16:41,331 --> 01:16:43,064
BOY: Hey. Sorry.

1177
01:16:45,768 --> 01:16:48,235
(INDISTINCT CHATTER)

1178
01:17:07,991 --> 01:17:10,124
(INAUDIBLE CHATTER)

1179
01:17:13,930 --> 01:17:15,896
(LAUGHTER)

1180
01:19:03,272 --> 01:19:04,739
BOY: Hey. Hello?

1181
01:19:04,741 --> 01:19:06,941
Hi. Sorry, I...
I don't mean to bother you.

1182
01:19:06,943 --> 01:19:11,345
Did I, um... Did I bump
into you the other day?

1183
01:19:11,481 --> 01:19:13,080
What?

1184
01:19:13,082 --> 01:19:15,282
Did I bump into you earlier?

1185
01:19:15,284 --> 01:19:18,319
Uh, yeah, outside
Mr. Stanley's fifth period?

1186
01:19:18,321 --> 01:19:20,187
Oh, yeah, it's fine.
It's cool.

1187
01:19:20,189 --> 01:19:22,156
I'm so sorry about that.

1188
01:19:22,859 --> 01:19:23,390
Um...

1189
01:19:23,392 --> 01:19:26,093
Uh... Sorry to have
bothered you too.

1190
01:19:26,095 --> 01:19:29,063
Um, are you here
to judge or...

1191
01:19:30,199 --> 01:19:32,767
The lip sync final?
Yeah.

1192
01:19:32,769 --> 01:19:33,267
Mmm-hmm.

1193
01:19:33,269 --> 01:19:35,369
Nice. Yeah, I'm just doing
the improv final.

1194
01:19:35,371 --> 01:19:37,138
I just put it off, uh,

1195
01:19:37,140 --> 01:19:39,106
all semester,
so now here I am.

1196
01:19:39,108 --> 01:19:40,374
(DOOR OPENS)
(INDISTINCT CHATTER)

1197
01:19:40,376 --> 01:19:43,844
What... Do you have
a lot left today
or is it just this?

1198
01:19:43,846 --> 01:19:48,516
Just the lip sync final.
Nice. Yes, nice. Nice, nice.

1199
01:19:48,518 --> 01:19:49,450
Same for me. I'm just...

1200
01:19:49,452 --> 01:19:53,020
Got this one left
and then I'm done.

1201
01:19:54,290 --> 01:19:55,956
(SIGHS)

1202
01:19:56,292 --> 01:19:56,991
Um...

1203
01:19:56,993 --> 01:20:01,362
Total shot in the dark.
Uh... Would you maybe
want to, like,

1204
01:20:01,364 --> 01:20:05,266
grake something to
eat with me later?

1205
01:20:05,434 --> 01:20:06,867
What?

1206
01:20:06,869 --> 01:20:09,370
"Grake something"?
What did you just say?

1207
01:20:09,372 --> 01:20:12,373
Would you maybe want to
grab something

1208
01:20:12,375 --> 01:20:14,575
to eat with me later?

1209
01:20:14,844 --> 01:20:16,277
Um...

1210
01:20:17,213 --> 01:20:19,947
Um... Sure.

1211
01:20:20,416 --> 01:20:22,183
Awesome. Uh...

1212
01:20:22,185 --> 01:20:23,517
Where?
I don't know.

1213
01:20:23,519 --> 01:20:25,886
Where do you want to eat?

1214
01:20:26,155 --> 01:20:27,888
Um...

1215
01:20:28,357 --> 01:20:32,193
There's a diner down the
street that we could go to.

1216
01:20:32,195 --> 01:20:33,894
Great.

1217
01:20:34,497 --> 01:20:35,496
Cool.
Awesome.

1218
01:20:35,498 --> 01:20:38,232
Well, I'm Luke,
by the way.
Emily.

1219
01:20:38,234 --> 01:20:40,901
What's your name? Emily?
Emily.

1220
01:20:40,903 --> 01:20:45,172
Okay.
When do you get out?

1221
01:20:46,042 --> 01:20:46,574
Um...

1222
01:20:46,576 --> 01:20:50,444
I don't... I'm not
completely sure yet.
I don't know.

1223
01:20:50,446 --> 01:20:52,513
Okay.
But before 3:00, I guess.

1224
01:20:52,515 --> 01:20:56,517
Okay, well, I'll, uh...
Then when I get out,

1225
01:20:56,519 --> 01:21:01,055
I'll just come wait outside
here and we can go.

1226
01:21:01,891 --> 01:21:02,523
(SIGHS)

1227
01:21:02,525 --> 01:21:06,126
Yeah. Do you want
one of these?

1228
01:21:08,030 --> 01:21:08,896
(LAUGHS) Um...

1229
01:21:08,898 --> 01:21:13,434
I don't know
what flavor it is.
Blue raspberry.

1230
01:21:13,536 --> 01:21:17,404
There you go. All right,
I'll see you later.

1231
01:21:58,981 --> 01:22:00,114
LUKE: I'm not gonna lie.

1232
01:22:00,116 --> 01:22:03,350
I actually didn't think
you were going to show up.

1233
01:22:03,419 --> 01:22:05,219
Really?
No.

1234
01:22:05,221 --> 01:22:05,986
Why?

1235
01:22:05,988 --> 01:22:08,656
Um... I don't know.
I've just never...

1236
01:22:08,658 --> 01:22:13,527
I've never asked somebody
to hang out like that before.

1237
01:22:14,063 --> 01:22:15,963
Someone...
Someone like you.

1238
01:22:15,965 --> 01:22:19,466
Like me? I don't...
What does that mean?

1239
01:22:19,468 --> 01:22:24,038
No, it doesn't mean...
You're just really beautiful.

1240
01:22:24,040 --> 01:22:26,240
And, uh...

1241
01:22:26,609 --> 01:22:30,311
I don't know. I don't know.
That's all.

1242
01:22:34,050 --> 01:22:37,017
(JAZZ MUSIC PLAYING)

1243
01:22:47,263 --> 01:22:51,332
<i> ¶¶ What a difference</i>
<i> a day made ¶¶</i>

1244
01:22:51,334 --> 01:22:54,335
I love this song.
Yeah? I don't know it.

1245
01:22:54,337 --> 01:22:56,303
I mean,
I'm sure I've heard it,

1246
01:22:56,305 --> 01:22:57,471
but I don't know what it is.

1247
01:22:57,473 --> 01:23:00,641
My grandparents used to
play this stuff all the time.

1248
01:23:00,643 --> 01:23:02,576
Really?
Mmm-hmm.

1249
01:23:02,578 --> 01:23:03,310
Oh.

1250
01:23:03,312 --> 01:23:06,146
My grandpa used to
stay up all night

1251
01:23:06,148 --> 01:23:08,382
and listen to records,

1252
01:23:08,384 --> 01:23:11,085
sometimes dance
with my grandma.

1253
01:23:11,087 --> 01:23:13,253
(CUTLERY CLATTERS)

1254
01:23:14,423 --> 01:23:16,623
Well, that...
That's cool.

1255
01:23:16,625 --> 01:23:20,995
Yeah. Yeah.
They're gone now, though.

1256
01:23:20,997 --> 01:23:22,062
Oh, I'm sorry.

1257
01:23:22,064 --> 01:23:23,497
No, it's okay.
That sucks.

1258
01:23:23,499 --> 01:23:27,468
I still see my other
grandma all the time.

1259
01:23:28,070 --> 01:23:28,702
Yeah?

1260
01:23:28,704 --> 01:23:30,771
Do you talk
to your grandparents?

1261
01:23:30,773 --> 01:23:34,508
Um, yeah, on my mom's side.
Oh, not on your dad's side?

1262
01:23:34,510 --> 01:23:38,512
No, I don't know anybody
on my dad's side really.

1263
01:23:40,783 --> 01:23:42,583
Do you want to, um...

1264
01:23:42,585 --> 01:23:44,551
Do you want to split a burger?

1265
01:23:45,021 --> 01:23:45,552
Um...

1266
01:23:45,554 --> 01:23:49,123
I'm eating burgers at
breakfast, lunch and dinner

1267
01:23:49,125 --> 01:23:50,324
since the season ended.

1268
01:23:50,326 --> 01:23:52,059
Right. You're in wrestling?

1269
01:23:52,061 --> 01:23:55,129
Yes, I am.
How did you know that?

1270
01:23:55,131 --> 01:23:59,266
Well, I may have
Insta-stalked you

1271
01:23:59,268 --> 01:24:04,338
after the lip sync final.
Really? Oh, nice!

1272
01:24:04,340 --> 01:24:05,572
And maybe Twitter.

1273
01:24:05,574 --> 01:24:06,740
I'm not...
I'm actually...

1274
01:24:06,742 --> 01:24:09,143
I actually am not gonna lie,
I did the same thing to you,

1275
01:24:09,145 --> 01:24:10,444
but I couldn't find anything.

1276
01:24:10,446 --> 01:24:14,181
Yeah, I deleted
everything.
Why?

1277
01:24:14,283 --> 01:24:15,716
Um...

1278
01:24:15,718 --> 01:24:17,151
I don't know.
Why do you think?

1279
01:24:17,153 --> 01:24:20,087
I don't know.
That's why I asked.

1280
01:24:22,391 --> 01:24:23,757
Um... You know

1281
01:24:23,759 --> 01:24:26,493
who my brother is, right?
Yes.

1282
01:24:26,495 --> 01:24:30,531
Well, people would just, uh...
(CLEARS THROAT)

1283
01:24:30,533 --> 01:24:34,735
Just send me really horrible
messages all the time.

1284
01:24:34,737 --> 01:24:38,238
Oh, fuck.
(EXHALES)

1285
01:24:38,607 --> 01:24:41,141
(SOFTLY) Terrible, so...

1286
01:24:41,210 --> 01:24:43,177
I'm sorry.

1287
01:24:46,515 --> 01:24:50,350
You know,
people can be such assholes.

1288
01:24:55,858 --> 01:24:57,624
Fuck 'em.

1289
01:24:59,829 --> 01:25:01,595
Fuck 'em.

1290
01:25:03,265 --> 01:25:04,098
Fuck 'em.

1291
01:25:04,100 --> 01:25:06,667
Fuck 'em good.
Fuck 'em good.

1292
01:25:06,669 --> 01:25:08,268
(LAUGHS)

1293
01:25:19,748 --> 01:25:21,782
(THUNDER RUMBLING)

1294
01:25:21,784 --> 01:25:23,350
(CAT MEOWS)

1295
01:25:23,352 --> 01:25:25,319
(KISSES) Okay.

1296
01:25:30,292 --> 01:25:32,326
(CAT PURRING)

1297
01:25:33,662 --> 01:25:35,762
(THUNDER RUMBLING)

1298
01:26:09,832 --> 01:26:10,898
(LAUGHTER)

1299
01:26:10,900 --> 01:26:13,400
(INDISTINCT CHATTER)

1300
01:26:15,371 --> 01:26:17,704
(BIRDS CHIRPING)

1301
01:26:20,609 --> 01:26:23,310
(CELL PHONE VIBRATING)

1302
01:26:33,522 --> 01:26:36,223
EMILY:<i> Hello?</i>
LUKE:<i> Hey!</i>

1303
01:26:36,225 --> 01:26:37,724
EMILY:<i> Hi.</i>
LUKE:<i> Where are you?</i>

1304
01:26:37,726 --> 01:26:42,863
EMILY:<i> Um, I'm in my bedroom.</i>
LUKE:<i> Oh, nice.</i>

1305
01:26:43,766 --> 01:26:44,965
EMILY:<i> Where are you?</i>

1306
01:26:44,967 --> 01:26:47,434
LUKE:<i> I'm in the, um...</i>
<i> My living room.</i>

1307
01:26:47,436 --> 01:26:49,269
EMILY:<i> Nice.</i>
LUKE:<i> Sitting on the sofa.</i>

1308
01:26:49,271 --> 01:26:51,872
EMILY:<i> Comfy sofa?</i>
LUKE:<i> Scrumfy.</i>

1309
01:26:51,874 --> 01:26:53,440
EMILY: (LAUGHS)<i> Scrumfy.</i>

1310
01:26:53,442 --> 01:26:54,908
LUKE:<i> So I have</i>
<i> a few questions for you.</i>

1311
01:26:54,910 --> 01:26:57,277
EMILY:<i> Oh, wow.</i>
<i> Okay, I'm nervous now.</i>

1312
01:26:57,279 --> 01:26:59,680
LUKE:<i> I thought</i>
<i> I'd get to know you better.</i>

1313
01:26:59,682 --> 01:27:02,916
<i> You know, I wrote a...</i>
<i> I typed up some questions</i>

1314
01:27:02,918 --> 01:27:04,685
<i>I thought I wanted to ask you.</i>

1315
01:27:04,687 --> 01:27:07,454
<i> Um, are you excited</i>
<i> for college?</i>

1316
01:27:07,456 --> 01:27:10,924
EMILY:<i> Um... Whoa. I mean...</i>

1317
01:27:10,926 --> 01:27:12,593
Fuck! Holy shit!
Do you see that?

1318
01:27:12,595 --> 01:27:14,962
That's a manatee.
I fucking love manatees.

1319
01:27:14,964 --> 01:27:17,397
They're like if a cow
and an elephant

1320
01:27:17,399 --> 01:27:18,532
had a baby in
the water.

1321
01:27:18,534 --> 01:27:19,967
You know what they're
more like is, uh,

1322
01:27:19,969 --> 01:27:22,336
like, they move so slow
like a sloth.

1323
01:27:22,338 --> 01:27:24,004
Yeah, kind of. Yeah.
You know?

1324
01:27:24,006 --> 01:27:25,272
We should go see them.

1325
01:27:25,274 --> 01:27:27,441
We should go, like,
up north

1326
01:27:27,443 --> 01:27:28,842
and swim with them.
Have you ever been?

1327
01:27:28,844 --> 01:27:31,912
Do you know the springs?
Um, no.

1328
01:27:31,914 --> 01:27:34,715
We should go. Do you want...
Would you be down to go?

1329
01:27:34,717 --> 01:27:36,016
Yeah, but how
would we do that?

1330
01:27:36,018 --> 01:27:39,286
We'd just take my car.
It's summer.

1331
01:27:39,288 --> 01:27:42,422
We can just take my car.
Whatever.

1332
01:27:43,892 --> 01:27:45,525
EMILY: (ON PHONE)
<i> When I was little,</i>

1333
01:27:45,527 --> 01:27:47,361
<i> I wanted to be a vet.</i>

1334
01:27:47,363 --> 01:27:49,329
<i> That was one of the</i>
<i> things I wanted to be,</i>

1335
01:27:49,331 --> 01:27:51,498
<i> which I still</i>
<i> really care about.</i>

1336
01:27:51,500 --> 01:27:54,835
LUKE:<i> Would you then</i>
<i> want to, like, work at</i>
<i> a zoo or something?</i>

1337
01:27:54,837 --> 01:27:56,470
EMILY:<i> Well, if...</i>
<i> Yeah. I mean...</i>

1338
01:27:56,472 --> 01:28:00,774
<i> I like emergency, um,</i>
<i> vet clinics.</i>

1339
01:28:00,776 --> 01:28:02,376
<i> Like that always...</i>
LUKE:<i> Right.</i>

1340
01:28:02,378 --> 01:28:03,477
<i> ...excited me just because</i>

1341
01:28:03,479 --> 01:28:05,879
<i> I felt like if I can help</i>
<i> this animal in its...</i>

1342
01:28:05,881 --> 01:28:10,017
<i> In its moment of</i>
<i> intense need...</i>

1343
01:28:11,420 --> 01:28:13,920
(SINGING INDISTINCTLY)

1344
01:28:17,326 --> 01:28:20,360
Do you sing?
No. I mean, I do sing

1345
01:28:20,362 --> 01:28:22,596
but I'm not a good singer
for sure.

1346
01:28:22,598 --> 01:28:23,830
It hurts my heart.

1347
01:28:23,832 --> 01:28:26,366
That you can't sing?
No, totally.

1348
01:28:26,368 --> 01:28:29,569
Everybody can sing
in the shower though.

1349
01:28:29,571 --> 01:28:30,570
Not me.

1350
01:28:30,572 --> 01:28:32,072
I sing Vampire Weekend
in the shower,

1351
01:28:32,074 --> 01:28:33,707
shit don't sound right.

1352
01:28:33,709 --> 01:28:35,842
(TRAIN HORN BLARING)

1353
01:28:41,817 --> 01:28:46,386
<i> ¶¶ How great is our God</i>

1354
01:28:46,388 --> 01:28:52,826
<i> ¶¶ Sing with me</i>
<i> How great is our God</i>

1355
01:28:52,895 --> 01:28:59,466
<i> ¶¶ And all will see</i>
<i> How great...</i>

1356
01:29:00,602 --> 01:29:04,871
<i> ¶¶ Is our God ¶¶</i>

1357
01:29:04,873 --> 01:29:08,408
Yeah. I was raised...
I was raised Christian, so...

1358
01:29:08,410 --> 01:29:09,109
LUKE: Oh, yeah?

1359
01:29:09,111 --> 01:29:11,111
Yeah.
My dad's dad is a minister.

1360
01:29:11,113 --> 01:29:14,014
Okay. Um, that's cool.

1361
01:29:14,016 --> 01:29:15,015
I'm sorry, I don't mean...

1362
01:29:15,017 --> 01:29:17,417
I hope I didn't offend you
by making this...

1363
01:29:17,419 --> 01:29:18,385
Why would you offend me?

1364
01:29:18,387 --> 01:29:19,720
I don't know.
I really shouldn't have.

1365
01:29:19,722 --> 01:29:22,556
No, it's fine. I... I think
it's weird when people are

1366
01:29:22,558 --> 01:29:26,727
judgmental or think people
are evil because they're not...

1367
01:29:26,729 --> 01:29:28,128
Exactly.
...Christian or Catholic,

1368
01:29:28,130 --> 01:29:29,963
or whatever they may be.
Completely.

1369
01:29:29,965 --> 01:29:31,898
I completely agree.

1370
01:29:33,469 --> 01:29:36,870
Here, check the...
Wait for this part.

1371
01:29:36,872 --> 01:29:38,772
This shit's fire.

1372
01:29:39,675 --> 01:29:41,975
This is fire.

1373
01:29:42,811 --> 01:29:45,078
Give it a second.

1374
01:29:45,414 --> 01:29:48,682
(R&B MUSIC PLAYING
ON CAR STEREO)

1375
01:29:51,920 --> 01:29:53,653
(HONKS HORN)

1376
01:29:54,857 --> 01:29:55,589
Whoo-hoo!

1377
01:29:55,591 --> 01:29:58,725
MAN:<i> The first is</i>
<i> that God is better</i>

1378
01:29:58,727 --> 01:30:00,560
<i> than the world's best thing.</i>

1379
01:30:00,562 --> 01:30:02,896
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT
ON PA)

1380
01:30:02,898 --> 01:30:04,965
MAN:<i> God is better than...</i>

1381
01:30:04,967 --> 01:30:06,767
(APPLAUSE)
(BOTH WHOOPING)

1382
01:30:06,769 --> 01:30:09,936
(ANNOUNCER SPEAKING
INDISTINCTLY)

1383
01:30:13,008 --> 01:30:15,776
¶¶<i> Magnify, magnify</i>
<i> Lift it on high</i>

1384
01:30:15,778 --> 01:30:18,645
<i> ¶¶ Spit it Spotify to qualify</i>
<i> a spot on His side</i>

1385
01:30:18,647 --> 01:30:23,417
<i> ¶¶ I cannot modify or ratify</i>
<i> My momma made me apple pies</i>

1386
01:30:23,419 --> 01:30:24,551
<i> ¶¶ Lullabies and alibis</i>

1387
01:30:24,553 --> 01:30:26,119
<i> ¶¶ The book don't end</i>
<i> with Malachi</i>

1388
01:30:26,121 --> 01:30:28,422
<i> ¶¶ Devil will win employee</i>
<i> of the month by the dozen</i>

1389
01:30:28,424 --> 01:30:30,524
<i> ¶¶ 'Till one score</i>
<i> and three years</i>

1390
01:30:30,526 --> 01:30:32,159
<i> ¶¶ From the third</i>
<i> when he doesn't</i>

1391
01:30:32,161 --> 01:30:33,994
<i>¶¶ My village raised 'em a child</i>
<i>Come through the crib</i>

1392
01:30:33,996 --> 01:30:37,130
<i> ¶¶ And it's bustin'</i>
<i> You meet anyone from my city</i>

1393
01:30:37,132 --> 01:30:38,532
<i>¶¶ They gon' say that we cousins</i>

1394
01:30:38,534 --> 01:30:40,767
<i> ¶¶ Shabach, Barak</i>
<i> Edify, electrify</i>

1395
01:30:40,769 --> 01:30:43,937
<i> ¶¶ The enemy like Hedwig</i>
<i> 'till he petrified</i>

1396
01:30:43,939 --> 01:30:45,505
<i> ¶¶ Any petty Peter Pettigrew</i>

1397
01:30:45,507 --> 01:30:47,774
<i> ¶¶ Could get the pesticide</i>
<i> 79th, 79th</i>

1398
01:30:47,776 --> 01:30:52,446
<i> ¶¶ I don't believe in science</i>
<i> I believe in signs ¶¶</i>

1399
01:30:53,715 --> 01:30:54,848
BOY: All right.

1400
01:30:54,850 --> 01:30:56,516
You got it.
GIRL: Come on, you got it.

1401
01:30:56,518 --> 01:30:57,884
BOY: You got it! Go on.
Yeah, you got it.

1402
01:30:57,886 --> 01:30:59,820
Go! You got it. Come on.
LUKE: Don't drop...

1403
01:30:59,822 --> 01:31:01,521
Just don't drop straight down.

1404
01:31:01,523 --> 01:31:02,489
GIRL: Come on!

1405
01:31:02,491 --> 01:31:03,890
EMILY: But I'm jumping down!
LUKE: Jump that way.

1406
01:31:03,892 --> 01:31:05,559
BOY: Go, like, forward.
EMILY: Like, jump out?

1407
01:31:05,561 --> 01:31:06,860
LUKE: Yeah,
like a little forward.

1408
01:31:06,862 --> 01:31:08,228
GIRL: Yeah, you got it.
Take a leap. Come on.

1409
01:31:08,230 --> 01:31:10,964
Take a leap of faith.
GIRL: Yeah, there you go.

1410
01:31:10,966 --> 01:31:12,999
(LUKE LAUGHS)

1411
01:31:14,937 --> 01:31:19,739
ALL: Jump. Jump. Jump!
Jump! Jump! Jump!

1412
01:31:19,741 --> 01:31:22,876
Jump! Jump! Jump!
Jump! Jump! Jump!

1413
01:31:22,878 --> 01:31:28,949
Jump! Jump! Jump!
Jump! Jump! Jump!

1414
01:31:38,560 --> 01:31:40,227
(EMILY LAUGHS)

1415
01:32:55,604 --> 01:32:57,170
(GASPS)

1416
01:33:04,580 --> 01:33:06,146
(SIGHS)

1417
01:33:10,285 --> 01:33:12,118
(GROANS SOFTLY)

1418
01:33:22,998 --> 01:33:25,932
(MUFFLED CONVERSATION)

1419
01:33:34,610 --> 01:33:36,643
RONALD: So when can you?
When can you do it?

1420
01:33:36,645 --> 01:33:40,113
CATHERINE: You really want
to start this fight right now?

1421
01:33:40,115 --> 01:33:40,914
With everything?

1422
01:33:40,916 --> 01:33:43,383
RONALD: We both know that
this started before, okay?

1423
01:33:43,385 --> 01:33:46,152
It's just gotten worse.
CATHERINE: Unbelievable.

1424
01:33:46,154 --> 01:33:49,155
RONALD: What?
What's unbelievable?

1425
01:33:49,157 --> 01:33:54,160
Will you say something to me?
Tell me. What is it? What?

1426
01:33:54,162 --> 01:33:56,396
What's unbelievable?
Catherine, please.

1427
01:33:56,398 --> 01:33:58,298
I'm right here.
I'm all ears. What is it?

1428
01:33:58,300 --> 01:34:02,268
CATHERINE: I'm sorry I don't
want to fuck you right now.

1429
01:34:02,671 --> 01:34:04,037
Okay?

1430
01:34:05,273 --> 01:34:09,142
We are in crisis here.
Remember?

1431
01:34:09,144 --> 01:34:09,909
Mmm-hmm.

1432
01:34:09,911 --> 01:34:14,214
It's so much.
There's so much
to push through.

1433
01:34:14,850 --> 01:34:16,116
We shouldn't have to
think about that.

1434
01:34:16,118 --> 01:34:19,052
It's not just about
the sex, Catherine.

1435
01:34:19,054 --> 01:34:24,691
You're not here.
Like, you're not here.

1436
01:34:24,760 --> 01:34:28,895
You're not.
It's not a family anymore.

1437
01:34:29,665 --> 01:34:30,997
I...

1438
01:34:32,934 --> 01:34:34,701
(SIGHS)

1439
01:34:35,437 --> 01:34:38,004
We still have other things
to think about. All right?

1440
01:34:38,006 --> 01:34:42,108
We still have a daughter.
We still have a daughter?

1441
01:34:43,178 --> 01:34:44,944
Where are you?

1442
01:34:44,946 --> 01:34:46,279
What do...
What have you done for her?

1443
01:34:46,281 --> 01:34:48,214
What's that supposed to mean?
What are you doing for her?

1444
01:34:48,216 --> 01:34:52,052
What are you talking about?
You have... (LAUGHS)

1445
01:34:52,054 --> 01:34:55,755
You're not there for her.
You were never there for her.

1446
01:34:55,757 --> 01:34:57,457
Even before.
What? No.

1447
01:34:57,459 --> 01:34:58,291
You show up,

1448
01:34:58,293 --> 01:35:00,260
you play Mr. Nice Guy, and
you leave all the work for me.

1449
01:35:00,262 --> 01:35:01,695
Is that what
you want me to do?

1450
01:35:01,697 --> 01:35:03,163
What in the hell
are you talking about?

1451
01:35:03,165 --> 01:35:04,798
You want me to go take care
of her again for you?

1452
01:35:04,800 --> 01:35:06,166
What are you talking about?

1453
01:35:06,168 --> 01:35:08,134
You pushed him!

1454
01:35:08,336 --> 01:35:10,837
(SHOUTS) You pushed him!

1455
01:35:11,273 --> 01:35:13,306
You pushed him!

1456
01:35:15,377 --> 01:35:16,409
That's not...

1457
01:35:16,411 --> 01:35:18,912
You were not there for her.

1458
01:35:20,248 --> 01:35:22,449
It was different with Tyler,
and you know that.

1459
01:35:22,451 --> 01:35:24,217
You know that I raised...
You don't listen.

1460
01:35:24,219 --> 01:35:25,819
...these kids
the best way that I know.

1461
01:35:25,821 --> 01:35:27,821
You're not listening to me.
You don't listen to anyone!

1462
01:35:27,823 --> 01:35:29,289
Well, at least I'm here,
Catherine!

1463
01:35:29,291 --> 01:35:32,125
I'm the one that's trying to
hold this family together.

1464
01:35:32,127 --> 01:35:33,026
Where are you?

1465
01:35:33,028 --> 01:35:35,462
There's a little black boy
going out into this world...

1466
01:35:35,464 --> 01:35:37,731
I'm grieving!

1467
01:35:37,833 --> 01:35:42,469
I'm just asking you, can I
grieve in my way, please?

1468
01:35:46,274 --> 01:35:47,741
Yeah. That's not fair.

1469
01:35:47,743 --> 01:35:50,076
I've done nothing
but be here for you.

1470
01:35:50,078 --> 01:35:52,846
That's all I've done.
I'm just trying
to be a good...

1471
01:35:52,848 --> 01:35:54,814
I can't be around you. God.

1472
01:35:54,816 --> 01:35:56,316
Oh, God, you make me sick.

1473
01:35:56,318 --> 01:35:57,984
Wait... I make you sick?

1474
01:35:57,986 --> 01:35:59,886
What did I do
to make you sick?

1475
01:35:59,888 --> 01:36:04,090
Like, honestly,
I just want to be
here for you, with you.

1476
01:36:04,092 --> 01:36:08,128
We're going through
this together.

1477
01:36:09,097 --> 01:36:11,431
We're going through
this together.

1478
01:36:11,433 --> 01:36:14,000
(WHIMPERS)
Hey.

1479
01:36:14,503 --> 01:36:17,137
(SNIFFLES) I can't.

1480
01:36:19,274 --> 01:36:21,141
I can't.

1481
01:36:22,077 --> 01:36:26,279
I can't look at you
and not think of him.

1482
01:36:28,817 --> 01:36:30,250
(WHIMPERS)

1483
01:36:31,119 --> 01:36:33,019
I'm sorry.

1484
01:36:45,801 --> 01:36:47,400
(DOOR CLOSES)

1485
01:36:48,170 --> 01:36:51,271
(BREATHES DEEPLY)

1486
01:37:09,424 --> 01:37:13,993
LUKE: You'll love my mom.
She's the fucking greatest.

1487
01:37:13,995 --> 01:37:18,331
She drives me crazy,
but she's the best.

1488
01:37:18,934 --> 01:37:21,234
What about your dad?

1489
01:37:21,837 --> 01:37:23,603
My dad?
Mmm-hmm.

1490
01:37:23,872 --> 01:37:25,271
Um...

1491
01:37:26,007 --> 01:37:28,074
He's not the best dude.

1492
01:37:29,978 --> 01:37:32,111
Do you want to talk about it?

1493
01:37:32,113 --> 01:37:34,948
Um, sure, yeah. Uh...

1494
01:37:36,551 --> 01:37:39,185
Well, when I was a kid,
he was just drunk

1495
01:37:39,187 --> 01:37:41,120
and on drugs a lot and, um...

1496
01:37:41,122 --> 01:37:45,391
Just did some pretty terrible
stuff to me and my mom.

1497
01:37:45,393 --> 01:37:47,493
I mean, especially my mom.

1498
01:37:47,495 --> 01:37:49,062
And I couldn't do
anything about it,

1499
01:37:49,064 --> 01:37:50,430
because I was just a kid.

1500
01:37:50,432 --> 01:37:54,968
But, yeah, eventually
my mom cut us off.

1501
01:37:56,238 --> 01:37:57,036
(SIGHS)

1502
01:37:57,038 --> 01:37:59,873
And you haven't
talked to him at all since?

1503
01:37:59,875 --> 01:38:04,110
No. No,
he actually has cancer.

1504
01:38:04,512 --> 01:38:07,280
Really?
Yeah, he has cancer.

1505
01:38:07,282 --> 01:38:08,581
I'm sorry.
No, it's all right.

1506
01:38:08,583 --> 01:38:11,251
He's a piece of shit.
He deserves it.

1507
01:38:11,253 --> 01:38:16,489
So... He's not in my life.
I don't know him.

1508
01:38:21,630 --> 01:38:24,330
I really wish I could
talk to my mom.

1509
01:38:24,332 --> 01:38:27,934
You don't talk to her?
No, she's dead.

1510
01:38:27,936 --> 01:38:31,137
Really? Oh, my God.
I'm so sorry.

1511
01:38:31,139 --> 01:38:33,406
No, it's fine.
It's okay. Um...

1512
01:38:33,408 --> 01:38:35,441
My stepmom is really my mom.

1513
01:38:35,443 --> 01:38:39,045
I mean, she's the one
who raised us, so...

1514
01:38:39,047 --> 01:38:41,347
Yeah, I haven't seen
my biological mom

1515
01:38:41,349 --> 01:38:43,349
since I was, like,
a little girl.

1516
01:38:43,351 --> 01:38:47,587
Oh, no. Um...
How'd she die?

1517
01:38:47,589 --> 01:38:49,222
She overdosed.

1518
01:38:49,224 --> 01:38:51,157
Really?
Mmm-hmm.

1519
01:38:52,294 --> 01:38:56,029
I'm so sorry.
It's fine.

1520
01:38:57,599 --> 01:38:59,565
I'm sorry too.

1521
01:38:59,567 --> 01:39:00,533
(CLICKS TONGUE)

1522
01:39:00,535 --> 01:39:01,601
What are you going to do?

1523
01:39:01,603 --> 01:39:04,170
What are you going to do?

1524
01:39:07,642 --> 01:39:11,044
(UPBEAT MUSIC PLAYING
ON CAR STEREO)

1525
01:39:11,146 --> 01:39:13,179
Do you know this song?

1526
01:39:14,115 --> 01:39:15,648
Is it Blood Orange?

1527
01:39:15,650 --> 01:39:17,150
(CHUCKLES) Mmm-mmm.

1528
01:39:17,152 --> 01:39:20,086
I don't... No, I don't.
Who is it?

1529
01:39:20,088 --> 01:39:22,188
Animal Collective.

1530
01:39:22,991 --> 01:39:25,024
(MUSIC CONTINUES)

1531
01:39:37,339 --> 01:39:40,139
(MUSIC GROWS LOUDER)

1532
01:39:42,344 --> 01:39:44,477
<i>¶¶ But you claw me like a cat</i>

1533
01:39:44,479 --> 01:39:45,712
<i> ¶¶ I'm beaming ¶¶</i>

1534
01:39:45,714 --> 01:39:48,381
(INDISTINCT CHATTER)

1535
01:39:50,285 --> 01:39:51,317
(LAUGHING)

1536
01:39:51,319 --> 01:39:53,453
You totally
don't have to do that.

1537
01:39:53,455 --> 01:39:54,354
Wait, what is it?

1538
01:39:54,356 --> 01:39:57,590
It's X. But seriously,
there's no pressure at all.

1539
01:39:57,592 --> 01:40:00,426
Whatever you want to do,
I'm up for it.

1540
01:40:00,428 --> 01:40:01,227
EMILY: Okay.

1541
01:40:01,229 --> 01:40:04,731
What do you think?
Um... Like,
want to do it?

1542
01:40:04,733 --> 01:40:08,534
Yeah. Yeah, of course.
Really? Okay, cool.

1543
01:40:08,536 --> 01:40:10,703
(THUNDER RUMBLING)

1544
01:40:14,109 --> 01:40:16,376
EMILY: I like this.

1545
01:40:16,611 --> 01:40:19,112
Like, your lips
are so soft.
LUKE: I know.

1546
01:40:19,114 --> 01:40:22,382
EMILY: So fucking beautiful.
LUKE: Yeah.

1547
01:40:22,751 --> 01:40:26,319
(BOTH MOANING)
(SPRINKLERS WHIRRING)

1548
01:40:31,059 --> 01:40:32,625
Whoa! Whoa!

1549
01:40:32,627 --> 01:40:36,429
<i> ¶¶ When you're alone</i>
<i> I wanna say</i>

1550
01:40:36,431 --> 01:40:38,464
<i> ¶¶ "Let's just stay in"</i>

1551
01:40:38,466 --> 01:40:43,269
<i> ¶¶ No one's here</i>
<i> in our apartment, babe</i>

1552
01:40:45,707 --> 01:40:51,177
<i>¶¶ Put on the dress that I like</i>

1553
01:40:51,179 --> 01:40:52,745
<i> ¶¶ It makes me so crazy</i>

1554
01:40:52,747 --> 01:40:55,415
<i> ¶¶ Though I can't say why</i>

1555
01:40:55,417 --> 01:41:01,687
<i> ¶¶ Keep on your stockings</i>
<i> for a while</i>

1556
01:41:01,689 --> 01:41:03,256
<i> ¶¶ Some kind of magic in...</i>

1557
01:41:03,258 --> 01:41:07,160
<i>¶¶ The way you talk about your</i>
LUKE: Look, look, look!
It's a rainbow.

1558
01:41:07,162 --> 01:41:09,395
¶¶<i> Blue eyeshadow ¶¶</i>
It'll come back!

1559
01:41:09,397 --> 01:41:10,530
Look, look, look!

1560
01:41:10,532 --> 01:41:12,765
Look, look, look!

1561
01:41:17,272 --> 01:41:21,441
Way too cold!

1562
01:41:22,277 --> 01:41:24,277
(EMILY LAUGHING)

1563
01:41:37,158 --> 01:41:41,461
<i> ¶¶ You are but a phoenix</i>
<i> among feathers</i>

1564
01:41:42,230 --> 01:41:46,532
<i> ¶¶ You're broken</i>
<i> by the waves among the sea</i>

1565
01:41:47,402 --> 01:41:52,472
<i> ¶¶ They'll let you die</i>
<i> They'll let you wash away</i>

1566
01:41:52,474 --> 01:41:56,576
<i> ¶¶ But you swim</i>
<i> as well as you fly</i>

1567
01:41:58,246 --> 01:42:02,515
<i> ¶¶ Pretty little bird</i>
<i> Pretty little bird</i>

1568
01:42:02,884 --> 01:42:06,486
<i> ¶¶ You've hit the window</i>
<i> a few times</i>

1569
01:42:06,488 --> 01:42:08,521
<i> ¶¶ The window a few times</i>

1570
01:42:08,523 --> 01:42:11,591
<i> ¶¶ You pretty little bird</i>
<i> Pretty little bird ¶¶</i>

1571
01:42:11,593 --> 01:42:13,493
LUKE: You got so much
schmutz on your face.

1572
01:42:13,495 --> 01:42:16,562
<i> ¶¶ You still ain't scared</i>
<i> of no heights</i>

1573
01:42:16,564 --> 01:42:22,168
<i>¶¶ When the spiral down</i>
<i>feels as good as the flight up</i>

1574
01:42:22,170 --> 01:42:26,772
<i> ¶¶ When hating you</i>
<i> feels good for the night</i>

1575
01:42:26,774 --> 01:42:31,744
<i> ¶¶ When the morning comes</i>
<i> I hope you're still mine ¶¶</i>

1576
01:42:32,547 --> 01:42:34,147
Okay.

1577
01:42:34,916 --> 01:42:36,582
Yeah?

1578
01:42:38,286 --> 01:42:39,719
Oh, yeah!

1579
01:42:41,189 --> 01:42:45,158
(EMILY MOANING)
(CHUCKLES)

1580
01:42:47,795 --> 01:42:50,296
Okay. I'm sorry.

1581
01:42:51,199 --> 01:42:52,398
Hey, baby. I think...

1582
01:42:52,400 --> 01:42:56,302
I'm sorry.
I think... I'm sorry.

1583
01:42:56,304 --> 01:42:59,839
(PANTING) It's okay.
It's okay. It's okay.

1584
01:42:59,841 --> 01:43:03,176
Okay, fuck. I'm gonna cum.

1585
01:43:04,779 --> 01:43:06,646
Fuck. Okay. Sorry.

1586
01:43:06,648 --> 01:43:08,314
(BREATHING HEAVILY)

1587
01:43:08,316 --> 01:43:10,283
Did... Did you cum?
Yeah.

1588
01:43:10,285 --> 01:43:11,317
Okay.
I'm so sorry.

1589
01:43:11,319 --> 01:43:13,419
No, it's okay.
It's okay. It's okay.

1590
01:43:13,421 --> 01:43:15,521
Jesus Christ.
No, no, no. Don't get...

1591
01:43:15,523 --> 01:43:18,324
No, it's fine. It's fine.
It's really fine.

1592
01:43:18,326 --> 01:43:20,860
We can go again
if you want, maybe?

1593
01:43:20,862 --> 01:43:22,662
Yeah, of course.

1594
01:43:22,664 --> 01:43:25,631
Yeah, it's okay.
You can take your time.

1595
01:43:27,202 --> 01:43:30,436
It's okay. Don't worry.
Okay.

1596
01:43:36,978 --> 01:43:41,814
(AIRPLANE PASSING OVERHEAD)

1597
01:43:45,820 --> 01:43:49,255
(INDISTINCT CHATTER)

1598
01:43:50,258 --> 01:43:52,658
(BIRD CHIRPING)

1599
01:43:57,332 --> 01:43:59,799
(BIRD CHIRPING)

1600
01:43:59,934 --> 01:44:03,402
(AIRPLANE PASSING OVERHEAD)

1601
01:44:04,772 --> 01:44:07,907
RONALD: I don't think you've
been fishing with your daddy

1602
01:44:07,909 --> 01:44:10,376
since you was a little girl.

1603
01:44:12,947 --> 01:44:14,847
Thanks for coming.

1604
01:44:17,752 --> 01:44:19,518
I, uh...

1605
01:44:19,988 --> 01:44:22,855
I just wanted to apologize.

1606
01:44:23,791 --> 01:44:26,592
I feel like we haven't
spoken in some time

1607
01:44:26,594 --> 01:44:28,928
and I'm responsible for that.

1608
01:44:31,499 --> 01:44:32,531
Well... (SNIFFLES)

1609
01:44:32,533 --> 01:44:36,035
I don't even really know
what's going on with you.

1610
01:44:39,674 --> 01:44:41,841
How you doing with everything?

1611
01:44:42,010 --> 01:44:43,542
I'm good.

1612
01:44:43,544 --> 01:44:44,710
Yeah?

1613
01:44:44,712 --> 01:44:46,312
Yeah.

1614
01:44:46,614 --> 01:44:49,448
You know it's okay
if you're not.

1615
01:44:49,684 --> 01:44:52,618
You can tell me anything.
You know that, right?

1616
01:44:52,620 --> 01:44:54,553
Yeah, I know.

1617
01:44:54,689 --> 01:44:56,489
I worry about you.

1618
01:44:56,491 --> 01:44:59,392
(CHUCKLING) Dad,
you don't need
to worry about me.

1619
01:44:59,394 --> 01:44:59,925
Okay.

1620
01:44:59,927 --> 01:45:03,029
Okay? I'm fine.
All right. All right.

1621
01:45:05,433 --> 01:45:08,334
How are you doing
with everything?

1622
01:45:08,770 --> 01:45:10,369
Me?

1623
01:45:13,875 --> 01:45:15,741
It's been hard.

1624
01:45:16,444 --> 01:45:17,810
Hasn't it?

1625
01:45:20,548 --> 01:45:22,448
(SIGHS)

1626
01:45:27,522 --> 01:45:31,057
Don't know how to connect
with your mother anymore.

1627
01:45:32,060 --> 01:45:34,994
What do you mean?
She won't look at me.

1628
01:45:35,663 --> 01:45:37,863
She won't talk to me.

1629
01:45:38,599 --> 01:45:40,866
I think she hates me.
I really do.

1630
01:45:40,868 --> 01:45:44,403
Dad, she doesn't hate you.
No, she might.

1631
01:45:45,506 --> 01:45:48,708
She's just shutting down,
you know?

1632
01:45:48,810 --> 01:45:50,943
She won't go to work.

1633
01:45:50,945 --> 01:45:53,612
Couldn't even if
she wanted to.

1634
01:45:53,614 --> 01:45:57,350
The business will not recover.
We're just losing money.

1635
01:45:57,352 --> 01:45:58,851
Just...

1636
01:46:02,790 --> 01:46:05,424
I just love her so much

1637
01:46:05,560 --> 01:46:09,795
but I'm losing her,
and I don't know what to do.

1638
01:46:11,099 --> 01:46:12,531
I'm sorry.

1639
01:46:12,533 --> 01:46:13,866
Dad, don't apologize.

1640
01:46:13,868 --> 01:46:16,602
I shouldn't be telling you
all this.
Dad, don't apologize.

1641
01:46:16,604 --> 01:46:17,536
No, it's okay.

1642
01:46:17,538 --> 01:46:18,604
It's just... (SNIFFLES)

1643
01:46:18,606 --> 01:46:20,439
I don't have anyone else
to talk to.

1644
01:46:20,441 --> 01:46:22,541
I know. It's okay. Dad.

1645
01:46:22,543 --> 01:46:23,376
Dad.
Yeah?

1646
01:46:23,378 --> 01:46:25,911
Look, I'm really happy
you're telling me this stuff.

1647
01:46:25,913 --> 01:46:30,049
I promise, okay?
Okay.

1648
01:46:30,518 --> 01:46:33,119
Thank you. (SIGHS)

1649
01:46:33,955 --> 01:46:35,755
Thank you.

1650
01:46:36,391 --> 01:46:37,957
(SNIFFLES)

1651
01:46:37,959 --> 01:46:39,759
(EXHALES)

1652
01:46:42,063 --> 01:46:43,696
(SIGHS)

1653
01:46:51,472 --> 01:46:54,106
You know,
I could've stopped it.

1654
01:46:54,809 --> 01:46:57,443
Stopped what?
What do you mean?

1655
01:46:58,146 --> 01:47:01,013
Well... (CLEARS THROAT)

1656
01:47:01,649 --> 01:47:04,150
I was there that night and...
(SIGHS)

1657
01:47:04,152 --> 01:47:08,154
I saw him following her.
And I...

1658
01:47:08,156 --> 01:47:11,857
I had that sick feeling
in my stomach.

1659
01:47:12,794 --> 01:47:14,493
Um...

1660
01:47:14,729 --> 01:47:18,664
I don't know what happened.
I kind of just froze.

1661
01:47:18,900 --> 01:47:20,533
Baby.

1662
01:47:22,670 --> 01:47:25,037
It's just so crazy,

1663
01:47:25,039 --> 01:47:27,473
'cause if I just
would've gotten up...

1664
01:47:27,475 --> 01:47:28,574
You know?
No. No.

1665
01:47:28,576 --> 01:47:32,044
If I just would've
gotten up, then...

1666
01:47:32,447 --> 01:47:34,213
I would've went up to him
and stopped him,

1667
01:47:34,215 --> 01:47:36,182
and she would still be here.
Wait. Listen to me.

1668
01:47:36,184 --> 01:47:37,950
This is not your fault.
So I just... Yeah, it is.

1669
01:47:37,952 --> 01:47:39,051
No, it's not.
It is.

1670
01:47:39,053 --> 01:47:41,120
Because I was there.
No, and you can't
blame yourself for it.

1671
01:47:41,122 --> 01:47:42,822
I could've done something...
You understand me?

1672
01:47:42,824 --> 01:47:44,457
...and I just didn't.
You didn't do this.

1673
01:47:44,459 --> 01:47:45,624
Your brother did it.
It's not...

1674
01:47:45,626 --> 01:47:46,759
I chose not to do anything.

1675
01:47:46,761 --> 01:47:48,227
Sweetheart, you didn't do it.
This is not...

1676
01:47:48,229 --> 01:47:49,762
And I don't know
why I did that.

1677
01:47:49,764 --> 01:47:51,163
This is not your fault.

1678
01:47:51,165 --> 01:47:51,964
It is.

1679
01:47:51,966 --> 01:47:54,133
It's not your fault.
(SOBBING)

1680
01:47:54,135 --> 01:47:55,801
Emily, hey.

1681
01:47:55,803 --> 01:47:59,004
And I hate him so much.

1682
01:47:59,006 --> 01:48:01,640
I hate him so much!
I know.

1683
01:48:01,642 --> 01:48:05,177
What he did is evil, Dad!
He's evil.

1684
01:48:05,179 --> 01:48:07,546
He's a... He's a monster!
I understand that...

1685
01:48:07,548 --> 01:48:09,148
He's a monster for
doing that to her! I don't...

1686
01:48:09,150 --> 01:48:10,983
I understand
that you're angry.

1687
01:48:10,985 --> 01:48:12,885
How does somebody do that?
You have every right to be.

1688
01:48:12,887 --> 01:48:15,020
Do you hear me?
But your brother?

1689
01:48:15,022 --> 01:48:18,991
He's not a monster.
He's not evil.

1690
01:48:18,993 --> 01:48:21,660
He's just a human being.

1691
01:48:24,165 --> 01:48:28,133
I know the pain that
you're feeling right now.

1692
01:48:28,603 --> 01:48:30,903
Believe me, I know it.

1693
01:48:38,946 --> 01:48:42,281
I think about your brother
every day

1694
01:48:42,850 --> 01:48:47,553
(SNIFFLES) and the things that
I could've done differently.

1695
01:48:48,155 --> 01:48:51,524
But we can't change it,
you know?

1696
01:48:51,526 --> 01:48:53,626
All we have is now.

1697
01:48:54,195 --> 01:48:55,060
All we have is now.

1698
01:48:55,062 --> 01:48:57,696
And I'm telling you this
because I love you.

1699
01:48:57,698 --> 01:49:01,867
Holding on to that much
hate will destroy a person,

1700
01:49:01,869 --> 01:49:05,538
and I'm not about to let
that happen to you.

1701
01:49:06,073 --> 01:49:11,010
You have so much love
to share with the world.

1702
01:49:11,012 --> 01:49:13,946
And so much life yet to live.

1703
01:49:14,115 --> 01:49:17,216
Hey, you remember
Papa's favorite scriptures?

1704
01:49:17,218 --> 01:49:21,687
It said,
"Hatred stirs up strife,

1705
01:49:21,789 --> 01:49:26,825
"but love,
love covers all offenses."

1706
01:49:26,961 --> 01:49:31,230
And I love you so much,
baby girl. Come here.

1707
01:49:32,667 --> 01:49:34,233
(SNIFFLING)

1708
01:49:38,806 --> 01:49:40,306
It's okay.

1709
01:49:41,208 --> 01:49:44,977
I love you too.
I know you do. I know.

1710
01:49:44,979 --> 01:49:47,580
(EMILY SOBBING)

1711
01:50:06,901 --> 01:50:10,069
(SOFT MUSIC PLAYING
ON CELL PHONE)

1712
01:50:30,091 --> 01:50:32,791
What are you thinking about?

1713
01:50:34,795 --> 01:50:35,260
(SIGHS)

1714
01:50:35,262 --> 01:50:39,064
Uh, the hospital where
my dad's at called today.

1715
01:50:39,066 --> 01:50:41,367
Really? What did they say?

1716
01:50:41,369 --> 01:50:44,336
They don't think
he has much longer.

1717
01:50:45,072 --> 01:50:46,972
Oh, um...

1718
01:50:48,275 --> 01:50:50,776
Do they know how long?

1719
01:50:50,778 --> 01:50:51,377
Um...

1720
01:50:51,379 --> 01:50:52,945
I don't know.
Like, not long at all.

1721
01:50:52,947 --> 01:50:57,116
They said he doesn't
have more than a week.

1722
01:50:58,419 --> 01:51:00,419
Um, what are you going to do?

1723
01:51:01,756 --> 01:51:03,055
What do you mean?

1724
01:51:03,057 --> 01:51:05,958
Well, you have to see him.
Why?

1725
01:51:06,293 --> 01:51:07,259
Because he's your dad.

1726
01:51:07,261 --> 01:51:09,662
Okay, I don't want to see him.
And besides,

1727
01:51:09,664 --> 01:51:12,231
my car's in the shop
and he's in Missouri.

1728
01:51:12,233 --> 01:51:14,266
Well, we can take my car.

1729
01:51:14,368 --> 01:51:15,334
You have to see your dad.

1730
01:51:15,336 --> 01:51:18,337
You will seriously regret it
if you don't.

1731
01:51:20,408 --> 01:51:22,941
Okay, it says it's gonna
take two days to get there,

1732
01:51:22,943 --> 01:51:25,044
but we can leave tomorrow.
We could...

1733
01:51:25,046 --> 01:51:28,313
We could stop and we could
break it up along the way.

1734
01:51:28,315 --> 01:51:31,750
Do you think you could make up
an excuse for your mom?

1735
01:51:31,752 --> 01:51:35,154
(SIGHS) Are you serious?
Yes.

1736
01:51:39,293 --> 01:51:40,826
Can you make up an excuse?
Yeah, yeah.

1737
01:51:40,828 --> 01:51:42,995
I guess I could
make up an excuse.

1738
01:51:42,997 --> 01:51:45,030
Do you think... Could you?

1739
01:51:56,043 --> 01:51:57,976
(SIGHS)

1740
01:51:58,446 --> 01:52:00,779
I think we should do it.

1741
01:52:18,265 --> 01:52:20,232
<i> ¶¶ This is not my life</i>

1742
01:52:20,234 --> 01:52:24,436
<i> ¶¶ It's just a fond</i>
<i> farewell to a friend</i>

1743
01:52:24,905 --> 01:52:25,471
LUKE: Unreal!

1744
01:52:25,473 --> 01:52:28,841
<i> ¶¶ It's just a fond</i>
<i> farewell to a friend</i>

1745
01:52:28,843 --> 01:52:30,442
<i> ¶¶ This is not my life</i>

1746
01:52:30,444 --> 01:52:34,813
<i> ¶¶ It's just a fond</i>
<i> farewell to a friend</i>

1747
01:52:35,216 --> 01:52:37,916
<i> ¶¶ It's not what I'm like</i>

1748
01:52:37,918 --> 01:52:41,019
<i> ¶¶ It's just a fond farewell</i>

1749
01:52:43,791 --> 01:52:46,158
LUKE: Yeah! Whoo!

1750
01:52:47,528 --> 01:52:48,494
(EMILY SHRIEKS)

1751
01:52:48,496 --> 01:52:49,995
<i> ¶¶ Speaking of Nirvana</i>

1752
01:52:49,997 --> 01:52:51,830
<i> ¶¶ It was there</i>

1753
01:52:51,899 --> 01:52:54,099
<i> ¶¶ Rare as the feathers</i>
<i> on my dash</i>

1754
01:52:54,101 --> 01:52:55,167
<i> ¶¶ From a phoenix</i>

1755
01:52:55,169 --> 01:52:58,871
<i>¶¶ There with my crooked teeth</i>
<i>and companions sleeping, yeah</i>

1756
01:52:58,873 --> 01:53:00,906
<i>¶¶ Dreaming a thought that could</i>

1757
01:53:00,908 --> 01:53:02,141
<i> ¶¶ Dream about a thought</i>

1758
01:53:02,143 --> 01:53:03,976
<i> ¶¶ That could think of</i>
<i> the dreamer that thought</i>

1759
01:53:03,978 --> 01:53:07,946
<i>¶¶ That could think of dreaming</i>
<i>and getting a glimmer of God</i>

1760
01:53:08,182 --> 01:53:09,915
<i> ¶¶ I be dreaming a dream</i>
<i> in a thought</i>

1761
01:53:09,917 --> 01:53:11,483
<i> ¶¶ That could dream</i>
<i> about a thought</i>

1762
01:53:11,485 --> 01:53:13,952
<i> ¶¶ That could think</i>
<i> of dreaming a dream</i>

1763
01:53:13,954 --> 01:53:16,121
<i> ¶¶ Where I cannot</i>

1764
01:53:16,290 --> 01:53:18,924
<i> ¶¶ Where I cannot ¶¶</i>

1765
01:54:02,536 --> 01:54:05,304
EMILY:
Hey, I think this is it.

1766
01:54:06,040 --> 01:54:09,608
LUKE: This is the slowest
fucking elevator.

1767
01:54:12,947 --> 01:54:14,379
Yeah.

1768
01:54:17,284 --> 01:54:19,518
(MACHINE BEEPING)

1769
01:54:35,069 --> 01:54:38,370
Hey, Dad. Hi.

1770
01:54:48,048 --> 01:54:50,983
(BILL BREATHING DEEPLY)

1771
01:54:53,554 --> 01:54:55,387
(SNIFFLES)

1772
01:54:56,390 --> 01:54:58,423
(SIGHS DEEPLY)

1773
01:55:14,041 --> 01:55:16,141
BILL: I missed you.

1774
01:55:19,446 --> 01:55:20,612
(BILL WHIMPERS)

1775
01:55:20,614 --> 01:55:24,349
This is my girlfriend, Emily.

1776
01:55:25,419 --> 01:55:29,621
EMILY: Hi.
It's nice to meet you.

1777
01:55:37,131 --> 01:55:39,331
BILL: Beautiful.

1778
01:55:41,368 --> 01:55:43,068
Thank you.

1779
01:55:43,070 --> 01:55:45,570
(COUGHING AND RETCHING)

1780
01:55:51,545 --> 01:55:56,615
DOCTOR:<i> Well, he's fighting.</i>
<i> Everyone is different.</i>

1781
01:55:57,017 --> 01:56:01,353
Sometimes it's rapid,
sometimes it takes time.

1782
01:56:01,355 --> 01:56:05,524
He might be holding on more
because you're here now.

1783
01:56:05,626 --> 01:56:08,126
However, this is taking
longer than usual

1784
01:56:08,128 --> 01:56:11,396
and longer than
we had anticipated.

1785
01:56:11,465 --> 01:56:15,334
Obviously,
he's not ready to go yet.

1786
01:56:15,336 --> 01:56:17,502
And the best thing
that you can do

1787
01:56:17,504 --> 01:56:23,709
is to help him feel peace
and comfort when he's lucid.

1788
01:56:24,178 --> 01:56:27,112
So if there's anything
that you need,

1789
01:56:27,114 --> 01:56:28,513
please let us know.

1790
01:56:28,515 --> 01:56:32,184
And I'll be back tomorrow
to check in.

1791
01:56:32,186 --> 01:56:33,752
EMILY: Thank you very much,
Doctor.

1792
01:56:33,754 --> 01:56:37,022
LUKE: Thank you very much,
Doctor. I appreciate it.

1793
01:57:37,384 --> 01:57:41,153
(MACHINE BEEPING)
(BILL BREATHING RAGGEDLY)

1794
01:57:57,538 --> 01:57:59,204
Babe.

1795
01:57:59,406 --> 01:58:01,440
Baby, baby, wake up.

1796
01:58:01,442 --> 01:58:02,808
Wake up.
What's up?

1797
01:58:02,810 --> 01:58:06,845
It's your dad. Your dad.
Baby, your dad.

1798
01:58:09,183 --> 01:58:12,851
Hey. Do you have to
go to the bathroom?

1799
01:58:14,188 --> 01:58:15,754
Bathroom?

1800
01:58:19,093 --> 01:58:21,159
(BILL COUGHING)

1801
01:58:25,566 --> 01:58:27,732
(COUGHING CONTINUES)

1802
01:58:49,690 --> 01:58:51,756
(BILL RETCHING)

1803
01:58:55,729 --> 01:58:57,596
(COUGHING)

1804
01:59:00,234 --> 01:59:01,700
(GROANS)

1805
01:59:39,506 --> 01:59:41,273
(SIGHS)

1806
01:59:41,275 --> 01:59:44,376
What are you
holding onto, Dad?

1807
01:59:46,813 --> 01:59:49,648
What's going on?
What are you feeling?

1808
01:59:49,650 --> 01:59:50,782
Talk to me.

1809
01:59:50,784 --> 01:59:52,651
Or not.

1810
01:59:59,526 --> 02:00:02,494
(SIGHS) You know, um...

1811
02:00:03,397 --> 02:00:06,531
You don't need
to fight anymore.

1812
02:00:09,336 --> 02:00:12,470
I just want you
to be at peace.

1813
02:00:13,473 --> 02:00:14,906
Um...

1814
02:00:15,442 --> 02:00:18,577
You know you're going
to someplace better.

1815
02:00:18,579 --> 02:00:20,679
Right?
(QUIETLY) I know.

1816
02:00:20,681 --> 02:00:23,615
Yeah. You know.

1817
02:00:25,319 --> 02:00:27,919
You don't have any regrets?

1818
02:00:31,291 --> 02:00:32,591
Kind of.

1819
02:00:32,593 --> 02:00:34,226
Yeah?

1820
02:00:34,561 --> 02:00:35,927
Yeah? Well,
you don't have to.

1821
02:00:35,929 --> 02:00:37,762
(SOBS)
You don't need to.

1822
02:00:37,764 --> 02:00:39,598
You're okay.

1823
02:00:40,400 --> 02:00:42,534
(CONTINUES SOBBING)

1824
02:01:07,995 --> 02:01:10,462
LUKE: Yeah, Dad.
Just let it out.

1825
02:01:10,464 --> 02:01:12,597
(BILL CONTINUES SOBBING)

1826
02:01:51,438 --> 02:01:53,038
(EXHALES)

1827
02:02:21,868 --> 02:02:24,836
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT
ON PA)

1828
02:02:32,579 --> 02:02:34,713
(ELEVATOR RUMBLING)

1829
02:03:06,813 --> 02:03:08,079
(SOBBING)

1830
02:03:08,081 --> 02:03:10,849
(BREATHING DEEPLY)

1831
02:03:18,492 --> 02:03:20,825
(PHONE CLICKING)

1832
02:03:22,796 --> 02:03:25,463
(EKG FLATLINING)

1833
02:03:41,615 --> 02:03:43,915
(SOBBING)

1834
02:04:25,659 --> 02:04:27,625
(SOBBING)

1835
02:04:39,005 --> 02:04:41,539
(SIRENS BLARING)

1836
02:04:57,657 --> 02:04:59,557
(MELANCHOLY MUSIC PLAYING)

1837
02:05:32,192 --> 02:05:34,526
(INDISTINCT CHATTER)

1838
02:06:51,271 --> 02:06:53,338
(CELL PHONE CHIMES)

1839
02:07:10,824 --> 02:07:12,390
(SIGHS)

1840
02:07:16,696 --> 02:07:18,196
(MUSIC CONTINUES)

1841
02:07:30,744 --> 02:07:34,345
GUARD: Okay, folks.
15 minutes.

1842
02:07:39,686 --> 02:07:41,886
(ALARM BUZZES)

1843
02:08:01,241 --> 02:08:04,375
MINISTER: God wants us...

1844
02:08:05,779 --> 02:08:07,779
MINISTER: Amen.
Amen.

1845
02:08:07,781 --> 02:08:09,380
MINISTER: It doesn't matter
what happened.

1846
02:08:09,382 --> 02:08:11,382
What I'm talking about...

1847
02:08:15,455 --> 02:08:17,155
(MUSIC CONTINUES)

1848
02:08:37,277 --> 02:08:39,043
(DOOR OPENS)

1849
02:09:15,982 --> 02:09:18,015
(MUSIC STOPS)

1850
02:09:52,352 --> 02:09:54,919
(EMILY PANTING)

1851
02:09:54,921 --> 02:09:57,421
(BICYCLE WHEELS WHIRRING)

1852
02:10:07,801 --> 02:10:09,934
(CONTINUES PANTING)

1853
02:10:49,609 --> 02:10:51,409
(R&B MUSIC PLAYING)

1854
02:14:23,222 --> 02:14:25,389
TYLER:<i> I love you.</i>

1855
02:14:26,526 --> 02:14:29,226
ALEXIS:<i> I love you too.</i>

1856
02:14:30,129 --> 02:14:32,129
TYLER:<i> I love you so much.</i>

1857
02:14:32,131 --> 02:14:34,398
(BIRDS CHIRPING)

