1
00:00:57,224 --> 00:00:59,691
( train horn honking )

2
00:01:07,168 --> 00:01:09,168
( panting )

3
00:01:15,443 --> 00:01:17,242
Why you running, Frank?

4
00:01:17,244 --> 00:01:19,078
You don't wanna play
with us?

5
00:01:19,080 --> 00:01:22,081
I know a game,
but we need another player.

6
00:01:22,083 --> 00:01:23,782
It's called pound
the hillbilly.

7
00:01:23,784 --> 00:01:26,385
( boys laugh )

8
00:01:26,387 --> 00:01:28,420
<i> ( music playing )</i>

9
00:01:46,540 --> 00:01:49,208
<i> ( music playing )</i>

10
00:01:49,210 --> 00:01:51,543
Frank: Mom!

11
00:01:51,545 --> 00:01:53,779
Mom, help!

12
00:01:53,781 --> 00:01:56,448
- ( dog barking )
- Mom... help!

13
00:01:56,450 --> 00:01:59,618
- ( dog whining )
- Boy: Mommy, not coming, little
Frankie.

14
00:01:59,620 --> 00:02:02,121
- What about your daddy?
- Doesn't have one.

15
00:02:02,123 --> 00:02:04,123
Frank:
I do have a father.

16
00:02:05,860 --> 00:02:07,860
Fight, Frank.

17
00:02:07,862 --> 00:02:09,361
- ( Frank screams )
- Fight.

18
00:02:10,898 --> 00:02:13,599
Frank: Mom!

19
00:02:13,601 --> 00:02:16,602
<i> ( music playing )</i>

20
00:02:24,378 --> 00:02:26,411
( barking )

21
00:02:44,231 --> 00:02:46,565
Thanks, Corky.

22
00:02:46,567 --> 00:02:47,766
Good boy.

23
00:02:48,936 --> 00:02:50,936
Who did you piss off this time?

24
00:02:50,938 --> 00:02:54,740
I get my face smashed in
and it's my fault?

25
00:02:54,742 --> 00:02:56,208
I called for you.

26
00:02:56,210 --> 00:02:58,177
I had the radio on.

27
00:02:58,179 --> 00:03:00,779
- Corky heard me.
- Dogs have better hearing.

28
00:03:02,516 --> 00:03:03,715
Frank.

29
00:03:05,819 --> 00:03:08,187
Life is tough.

30
00:03:08,189 --> 00:03:10,923
Sometimes there's nobody there
to help you.

31
00:03:22,203 --> 00:03:24,336
- ( dog barks )
- Man: Corky.

32
00:03:24,338 --> 00:03:26,505
Dad?

33
00:03:26,507 --> 00:03:28,407
Dad!

34
00:03:28,409 --> 00:03:30,342
Hey, Corky.

35
00:03:30,344 --> 00:03:32,344
Hey, Frank.

36
00:03:32,346 --> 00:03:33,745
( sighs )

37
00:03:33,747 --> 00:03:35,847
- Ow, ow, ow.
- Ooh, what's the matter?

38
00:03:35,849 --> 00:03:37,416
What happened?

39
00:03:37,418 --> 00:03:39,284
Trouble at school.

40
00:03:39,286 --> 00:03:41,553
Hey, you should see
the other kids.

41
00:03:41,555 --> 00:03:43,989
Yeah, well,
does you mother know?

42
00:03:43,991 --> 00:03:46,892
Where is her ladyship?

43
00:03:48,395 --> 00:03:49,828
Think she'll
be happy to see me?

44
00:03:49,830 --> 00:03:51,630
Yeah.

45
00:03:56,437 --> 00:03:58,770
What are you doing here?

46
00:03:58,772 --> 00:04:01,340
Well, I just came to see
your beautiful smile.

47
00:04:01,342 --> 00:04:04,743
- What do you want?
- I want to see my son.

48
00:04:04,745 --> 00:04:07,279
Well, you just saw him,
now leave.

49
00:04:07,281 --> 00:04:08,580
Come on, Frank,
let's go inside.

50
00:04:08,582 --> 00:04:10,582
- Let's go inside!
- No!

51
00:04:10,584 --> 00:04:12,351
Frank is gonna stay
right here.

52
00:04:16,290 --> 00:04:18,523
Give us a chance
to catch up, okay, son?

53
00:04:18,525 --> 00:04:19,758
Sure, Pop.

54
00:04:25,499 --> 00:04:28,500
How the hell
did you find us?

55
00:04:28,502 --> 00:04:31,503
Well you're not exactly
Miss Inconspicuous.

56
00:04:31,505 --> 00:04:33,672
I told you to leave.

57
00:04:33,674 --> 00:04:36,842
And I'm telling you the judge
ordered you to stay in Chicago

58
00:04:36,844 --> 00:04:38,744
and to notify the court
and or me

59
00:04:38,746 --> 00:04:40,279
if you intended to leave.

60
00:04:40,281 --> 00:04:42,281
Well the judge only knows
the law,

61
00:04:42,283 --> 00:04:43,749
but I know what's best
for my son.

62
00:04:43,751 --> 00:04:45,484
To raise him without his father?

63
00:04:45,486 --> 00:04:47,519
I only married you out of pity.

64
00:04:47,521 --> 00:04:49,955
A promise I made to my mother
on her death bed.

65
00:04:49,957 --> 00:04:52,491
God knows what she ever saw
in you.

66
00:04:52,493 --> 00:04:55,494
I know you never wanted me.

67
00:04:55,496 --> 00:04:57,763
But I also know
that you never wanted him.

68
00:04:57,765 --> 00:04:59,431
You just don't want me
to have him.

69
00:04:59,433 --> 00:05:01,433
Get the hell out!

70
00:05:04,638 --> 00:05:06,638
I love that boy.

71
00:05:06,640 --> 00:05:09,374
Something that you'll
never understand.

72
00:05:09,376 --> 00:05:11,476
So you can runaway,
hide,

73
00:05:11,478 --> 00:05:13,512
and whatever your deranged
mind can think up,

74
00:05:13,514 --> 00:05:16,048
but I promise you this,

75
00:05:16,050 --> 00:05:18,317
that if I can't see my son,

76
00:05:18,319 --> 00:05:20,419
the judge hears
you skipped town,

77
00:05:20,421 --> 00:05:22,721
and I get full custody.

78
00:05:28,095 --> 00:05:30,896
Fine!

79
00:05:33,934 --> 00:05:36,368
Fine.

80
00:05:40,574 --> 00:05:43,575
Now you know I have to be
in the city for work.

81
00:05:43,577 --> 00:05:46,578
Can't stay here.

82
00:05:46,580 --> 00:05:48,747
But what if you came
to visit me

83
00:05:48,749 --> 00:05:50,749
every other weekend
in Chicago?

84
00:05:50,751 --> 00:05:52,751
Really?

85
00:05:52,753 --> 00:05:54,920
Yeah.
Pick you up on Saturday.

86
00:05:54,922 --> 00:05:56,922
I want you to go now.

87
00:05:56,924 --> 00:05:59,925
- Can Pop stay for dinner?
- No, he can't.

88
00:05:59,927 --> 00:06:02,861
- But it's gonna get dark soon.
- Well then he better get going.

89
00:06:02,863 --> 00:06:04,463
It's okay, all right?

90
00:06:04,465 --> 00:06:06,965
We're gonna see each other
on Saturday.

91
00:06:06,967 --> 00:06:08,667
Promise?

92
00:06:08,669 --> 00:06:10,769
Well, there's only one way
to make a promise.

93
00:06:10,771 --> 00:06:15,540
Get up, stand on that side
of the fence.

94
00:06:15,542 --> 00:06:17,609
Cowboys binding contract.

95
00:06:17,611 --> 00:06:19,845
I stand on this side.

96
00:06:19,847 --> 00:06:21,847
Now we shake hands.

97
00:06:25,953 --> 00:06:27,986
I give you my word.

98
00:06:32,593 --> 00:06:34,526
I wish you could stay.

99
00:06:34,528 --> 00:06:37,529
Well, you got a hug
for your old man?

100
00:06:39,533 --> 00:06:41,900
Oh, man,
how'd you get so strong?

101
00:06:41,902 --> 00:06:43,468
Chocolate.

102
00:06:43,470 --> 00:06:45,971
Chocolate, huh?

103
00:06:45,973 --> 00:06:51,143
Well, maybe this will tide you
over till Saturday.

104
00:06:51,145 --> 00:06:54,713
Just don't let
your mom see it.

105
00:07:05,692 --> 00:07:08,693
Now I'll always be with you.

106
00:07:13,901 --> 00:07:15,901
Thanks, Pop.

107
00:07:18,472 --> 00:07:21,173
So long, cowboy.

108
00:07:28,549 --> 00:07:29,548
( sighs )

109
00:07:39,626 --> 00:07:42,794
<i> ( music playing )</i>

110
00:07:44,698 --> 00:07:46,498
- ( beeping )
- Little hot.

111
00:07:56,009 --> 00:07:58,009
A little too hot.

112
00:07:58,011 --> 00:08:00,612
<i> ( indistinct radio chatter )</i>

113
00:08:03,650 --> 00:08:05,917
( siren blaring )

114
00:08:05,919 --> 00:08:09,087
<i> ¶ But it's all</i>
<i> for the ride ¶</i>

115
00:08:09,089 --> 00:08:12,858
<i> ¶ It's all for a taste ¶</i>

116
00:08:12,860 --> 00:08:18,797
<i> ¶ It's all that I can do</i>
<i> to get some place ¶</i>

117
00:08:18,799 --> 00:08:20,499
<i> ( indistinct radio chatter )</i>

118
00:08:24,271 --> 00:08:27,239
Operator:<i> 13-11, 13-11, come in.</i>

119
00:08:28,509 --> 00:08:31,676
<i> ( indistinct radio chatter )</i>

120
00:08:31,678 --> 00:08:33,778
License and registration,
please.

121
00:08:33,780 --> 00:08:36,181
Is there a problem, officer?

122
00:08:36,183 --> 00:08:38,049
I clocked you going 69.

123
00:08:38,051 --> 00:08:40,218
69, huh?

124
00:08:40,220 --> 00:08:41,620
Mm-hmm.

125
00:08:41,622 --> 00:08:42,821
We were going 55.

126
00:08:44,591 --> 00:08:46,291
What's your name, son?

127
00:08:46,293 --> 00:08:47,726
Brad. Why?

128
00:08:47,728 --> 00:08:51,263
Well, Brad Why,

129
00:08:51,265 --> 00:08:54,799
I'm talking to Candice here.

130
00:08:54,801 --> 00:08:56,835
You see, if I was talking to you
I'd be looking at you

131
00:08:56,837 --> 00:08:58,203
and words would be coming out
of my mouth.

132
00:08:58,205 --> 00:09:00,171
Kinda like what's
happening right now.

133
00:09:02,009 --> 00:09:03,542
You gonna put cuffs on me?

134
00:09:05,579 --> 00:09:07,579
Not this time.

135
00:09:07,581 --> 00:09:09,681
But I do have your address

136
00:09:09,683 --> 00:09:11,249
so if there's any
more misbehaving,

137
00:09:11,251 --> 00:09:13,985
I'll pay you a visit.

138
00:09:13,987 --> 00:09:15,620
( clears throat )

139
00:09:15,622 --> 00:09:17,088
Now you think you can keep out
of trouble?

140
00:09:18,592 --> 00:09:19,991
Get outta here.

141
00:09:25,632 --> 00:09:27,599
<i> ( music playing )</i>

142
00:09:27,601 --> 00:09:32,637
<i> ¶ On these mountain roads ¶</i>

143
00:09:34,708 --> 00:09:37,309
<i>¶ There's beauty in the deer ¶</i>

144
00:09:37,311 --> 00:09:39,844
<i> ¶ The seed around the barn ¶</i>

145
00:09:39,846 --> 00:09:44,883
<i> ¶ The silent peace of trees</i>
<i> can ease your soul ¶</i>

146
00:09:44,885 --> 00:09:47,886
<i> ¶ But the hills</i>
<i> that turn to slab ¶</i>

147
00:09:48,922 --> 00:09:51,923
( siren blaring )

148
00:10:10,310 --> 00:10:11,977
Remain in the vehicle.

149
00:10:11,979 --> 00:10:14,713
<i> ( indistinct radio chatter )</i>

150
00:10:14,715 --> 00:10:16,181
Keep your hands
where I can see 'em.

151
00:10:18,218 --> 00:10:20,218
<i> ( indistinct radio chatter )</i>

152
00:10:20,220 --> 00:10:23,221
( man snoring )

153
00:10:23,223 --> 00:10:26,224
License and registration,
please, ma'am.

154
00:10:29,196 --> 00:10:31,129
- Hey, calm down, lady.
- Pig!

155
00:10:31,131 --> 00:10:32,998
- Scum! Go to hell!
- Hey, hey!

156
00:10:33,000 --> 00:10:35,333
( screams )
Ow, you're hurting me!

157
00:10:35,335 --> 00:10:38,770
- Get off.
- Stop fighting me!

158
00:10:38,772 --> 00:10:40,205
Get off!

159
00:10:40,207 --> 00:10:43,074
Ziggy!

160
00:10:45,679 --> 00:10:46,878
( groans )

161
00:10:49,149 --> 00:10:51,149
Kick his ass, Ziggy.

162
00:10:52,886 --> 00:10:55,153
( grunts and groans )
Get off!

163
00:10:58,892 --> 00:11:01,059
- ( laughs )
- ( grunts )

164
00:11:02,095 --> 00:11:05,096
- Get him, baby.
- ( grunts )

165
00:11:05,098 --> 00:11:07,098
Get off.

166
00:11:14,908 --> 00:11:17,909
- ( groans )
- Oh!

167
00:11:17,911 --> 00:11:19,911
- No.
- ( groans )

168
00:11:33,960 --> 00:11:35,160
<i> ( indistinct radio chatter )</i>

169
00:11:35,162 --> 00:11:37,162
You okay, baby?

170
00:11:37,164 --> 00:11:40,165
( panting )

171
00:11:44,738 --> 00:11:48,006
- You okay, Frank?
- Fine.

172
00:11:48,008 --> 00:11:50,809
Just went 12 rounds with Bonnie
and Clyde over there.

173
00:11:50,811 --> 00:11:53,878
What do you want, Pig?

174
00:11:53,880 --> 00:11:57,182
Assaulting a police officer,
huh?

175
00:11:57,184 --> 00:11:59,217
Maybe it was your dumbass
boyfriend.

176
00:11:59,219 --> 00:12:01,086
Hey, you leave him alone!

177
00:12:09,329 --> 00:12:12,197
You know what happens
when you assault
a police officer?

178
00:12:12,199 --> 00:12:16,101
You go to hell,
you asshole!

179
00:12:16,103 --> 00:12:19,237
You got a dirty mouth.

180
00:12:19,239 --> 00:12:21,272
I'm gonna ask you
one more time.

181
00:12:21,274 --> 00:12:23,875
Do you know what happens

182
00:12:23,877 --> 00:12:26,978
when you assault
a police officer?

183
00:12:26,980 --> 00:12:29,147
Leave 'em alone.
We're done here.

184
00:12:29,149 --> 00:12:31,316
This happens.

185
00:12:31,318 --> 00:12:33,284
- No!
- Enough.

186
00:12:33,286 --> 00:12:35,353
- Enough.
- And this happens.

187
00:12:35,355 --> 00:12:37,122
- ( groans )
- You're gonna kill the guy.

188
00:12:37,124 --> 00:12:39,257
- ( grunts )
- Stand the hell down.

189
00:12:39,259 --> 00:12:41,259
Ziggy, baby,
can you hear me?

190
00:12:42,896 --> 00:12:46,898
You goddamn psycho!
You killed him.

191
00:12:46,900 --> 00:12:48,800
Ziggy.

192
00:12:48,802 --> 00:12:51,503
- ( crying )
- No more.

193
00:12:51,505 --> 00:12:53,004
Please.

194
00:12:54,074 --> 00:12:57,075
<i> ( indistinct radio chatter )</i>

195
00:12:58,912 --> 00:13:01,913
( siren blaring )

196
00:13:04,785 --> 00:13:07,552
This is motor 10-91 requesting
immediate medical assistance.

197
00:13:07,554 --> 00:13:09,888
Ten miles south
of Bullhead city.

198
00:13:09,890 --> 00:13:13,324
Approximately mile post 201
on State Route 95.

199
00:13:13,326 --> 00:13:16,327
<i> ( indistinct radio chatter )</i>

200
00:13:22,969 --> 00:13:26,304
<i> ( indistinct radio chatter )</i>

201
00:13:26,306 --> 00:13:27,539
What in the hell
is going on here?

202
00:13:27,541 --> 00:13:29,908
I had both suspects cuffed
on the ground--

203
00:13:29,910 --> 00:13:31,276
Both suspects are drunk.

204
00:13:31,278 --> 00:13:32,911
Male suspect became aggressive
I had to subdue him.

205
00:13:34,414 --> 00:13:36,414
He was cuffed
on the ground.

206
00:13:36,416 --> 00:13:37,982
What's he gonna do,
bite your legs?

207
00:13:37,984 --> 00:13:40,819
- This all you?
- Yeah.

208
00:13:40,821 --> 00:13:42,487
Why in the hell doesn't
that surprise me?

209
00:13:42,489 --> 00:13:44,489
Who's Kel-Lite is this?
Hmm?

210
00:13:44,491 --> 00:13:47,292
It's mine.

211
00:13:47,294 --> 00:13:49,260
Oh, for God's sakes.
Both of you get cleaned up

212
00:13:49,262 --> 00:13:51,429
and get these two hippies
in the back of my car now.

213
00:13:51,431 --> 00:13:53,131
Now! Come on.

214
00:13:53,133 --> 00:13:56,000
<i> ( indistinct radio chatter )</i>

215
00:13:56,002 --> 00:13:59,003
<i> ( music playing )</i>

216
00:14:02,142 --> 00:14:05,143
<i> ¶ Well it's my last chance ¶</i>

217
00:14:05,145 --> 00:14:08,146
<i> ¶ To say good-bye ¶</i>

218
00:14:21,494 --> 00:14:24,495
( indistinct chatter )

219
00:14:24,497 --> 00:14:26,497
Woman: Sorry,
we don't serve food.

220
00:14:26,499 --> 00:14:29,601
( people laugh )

221
00:14:33,506 --> 00:14:35,540
Tony.

222
00:14:39,112 --> 00:14:41,446
You want another one,
Frankie?

223
00:14:41,448 --> 00:14:42,947
Who's the funny girl?

224
00:14:42,949 --> 00:14:44,415
She's never been in before.

225
00:14:44,417 --> 00:14:46,651
All right.

226
00:14:49,556 --> 00:14:52,023
Come here.

227
00:14:53,293 --> 00:14:55,960
Why not?

228
00:14:57,998 --> 00:15:00,164
Why not come here?

229
00:15:00,166 --> 00:15:04,669
<i> ¶ Last time to say good-bye ¶</i>

230
00:15:13,146 --> 00:15:15,146
Do you always do that?

231
00:15:15,148 --> 00:15:17,015
Approach strangers
in bars?

232
00:15:17,017 --> 00:15:20,251
No. I approach strangers
everywhere.

233
00:15:20,253 --> 00:15:22,186
Oh.

234
00:15:22,188 --> 00:15:23,688
Do you always tell people
what to do?

235
00:15:23,690 --> 00:15:26,691
Generally? Yeah.

236
00:15:26,693 --> 00:15:28,693
Does that work?

237
00:15:28,695 --> 00:15:30,695
Only every time.

238
00:15:30,697 --> 00:15:33,665
Except this time.

239
00:15:33,667 --> 00:15:35,333
Gonna dance with me
tonight, Frankie,

240
00:15:35,335 --> 00:15:37,135
- or what?
- Give me a minute, honey.

241
00:15:39,172 --> 00:15:44,042
Now, I want you
to pick out a song for me
and her to dance to.

242
00:15:44,044 --> 00:15:46,044
I think you'll know
what she likes.

243
00:15:48,448 --> 00:15:52,450
I think she would like
any kind of music.

244
00:15:52,452 --> 00:15:54,452
Any kind of song.

245
00:15:54,454 --> 00:15:57,221
She's not picky.

246
00:15:57,223 --> 00:15:59,691
You can tell all that
just by looking at her?

247
00:15:59,693 --> 00:16:02,060
I can tell all that
by looking at you.

248
00:16:12,038 --> 00:16:14,038
-<i> ¶ Hello, darlin' ¶</i>
- ( gasps )

249
00:16:14,040 --> 00:16:16,708
I love this song.

250
00:16:16,710 --> 00:16:20,244
-<i> ¶ It's been a long time ¶</i>
- So long, cowboy.

251
00:16:20,246 --> 00:16:23,247
<i> ¶ You're just as lovely ¶</i>

252
00:16:23,249 --> 00:16:28,386
<i> ¶ As you used to be ¶</i>

253
00:16:28,388 --> 00:16:29,721
( Frank groans )

254
00:16:29,723 --> 00:16:32,423
<i> ¶ How's your new love? ¶</i>

255
00:16:32,425 --> 00:16:34,292
<i> ¶ Are you happy? ¶</i>

256
00:16:34,294 --> 00:16:38,129
<i> ¶ Hope you're doing fine ¶</i>

257
00:16:38,131 --> 00:16:40,298
<i> ¶ Just to know it ¶</i>

258
00:16:40,300 --> 00:16:45,236
<i> ¶ Means so much to me ¶</i>

259
00:16:47,073 --> 00:16:49,040
<i> ¶ What's that, darling?</i>

260
00:16:49,042 --> 00:16:51,075
<i> ¶ How am I doing? ¶</i>

261
00:16:51,077 --> 00:16:55,179
<i> ¶ Guess I'm doing all right ¶</i>

262
00:16:55,181 --> 00:16:57,081
<i> ¶ Except I can't sleep ¶</i>

263
00:16:57,083 --> 00:17:00,151
<i> ¶ And I cry all night ¶</i>

264
00:17:00,153 --> 00:17:03,087
<i> ¶ Till dawn ¶</i>

265
00:17:03,089 --> 00:17:07,759
<i> ¶ What I'm trying to say ¶</i>

266
00:17:07,761 --> 00:17:10,428
<i> ¶ Is I love you ¶</i>

267
00:17:10,430 --> 00:17:12,730
<i> ¶ And I miss you ¶</i>

268
00:17:12,732 --> 00:17:15,366
<i> ¶ And I'm so sorry ¶</i>

269
00:17:15,368 --> 00:17:18,169
<i> ¶ That I did you wrong ¶</i>

270
00:17:18,171 --> 00:17:20,338
Whoa!

271
00:17:20,340 --> 00:17:22,640
- Well?
- Well what?

272
00:17:22,642 --> 00:17:24,776
What the hell happened
up at Bullhead?

273
00:17:24,778 --> 00:17:26,544
Tom Wells happened.

274
00:17:26,546 --> 00:17:28,179
Yeah, well,
Mason's talking to Tom.

275
00:17:28,181 --> 00:17:30,415
I wanted to hear
your side of it.

276
00:17:30,417 --> 00:17:33,117
I had it all under control
then shit for brains
used my Kel-Lite

277
00:17:33,119 --> 00:17:34,619
to knock
the guy's head off.

278
00:17:34,621 --> 00:17:37,355
Well, we haven't heard
the end of this.

279
00:17:37,357 --> 00:17:39,357
I'll keep you
in the loop.

280
00:17:39,359 --> 00:17:41,159
Shouldn't you be
in school, son?

281
00:17:41,161 --> 00:17:42,627
Uh, this is Mitch Myers.

282
00:17:42,629 --> 00:17:45,163
- He's rookie.
- No shit.

283
00:17:45,165 --> 00:17:47,331
- Been training down in Phoenix.
- Good for him.

284
00:17:47,333 --> 00:17:49,801
It's a real pleasure
to meet you, Officer Shankwitz.

285
00:17:49,803 --> 00:17:52,203
- The newest member of our team.
- Lucky us.

286
00:17:52,205 --> 00:17:53,771
No, Frank,

287
00:17:53,773 --> 00:17:55,740
lucky you.

288
00:17:55,742 --> 00:17:57,408
No.

289
00:17:57,410 --> 00:17:59,243
( scoffs )

290
00:17:59,245 --> 00:18:01,245
I'd rather take Tom Wells.

291
00:18:04,751 --> 00:18:07,618
Then we had four months
additional academy training.

292
00:18:07,620 --> 00:18:09,620
And that included
self-dense,

293
00:18:09,622 --> 00:18:13,224
uh, firearms operations,
first aid,

294
00:18:13,226 --> 00:18:17,728
uh, hostage negotiation,
uh, high speed driving,

295
00:18:17,730 --> 00:18:21,165
traffic control,
crowd management,

296
00:18:21,167 --> 00:18:23,167
and that was all
basic cadet training.

297
00:18:23,169 --> 00:18:24,435
Sorry.

298
00:18:24,437 --> 00:18:26,104
Listen, Junior,

299
00:18:26,106 --> 00:18:27,405
it's tough out there.

300
00:18:27,407 --> 00:18:30,408
Risky, dangerous,
and unpredictable.

301
00:18:30,410 --> 00:18:32,410
But that's enough
about me.

302
00:18:32,412 --> 00:18:35,413
You wanna die tonight,
just keep talking.

303
00:18:36,449 --> 00:18:37,782
Yes, sir.

304
00:18:37,784 --> 00:18:39,784
Not another word.

305
00:18:39,786 --> 00:18:42,420
Except that one.

306
00:18:42,422 --> 00:18:44,388
Internal Affairs are gonna
be all over this, Tom.

307
00:18:44,390 --> 00:18:46,557
- It doesn't look good.
- Have you finalized your report
yet?

308
00:18:46,559 --> 00:18:49,560
No. Not till I know
what you wanna do.

309
00:18:49,562 --> 00:18:51,662
Well I had kind of
a fun idea.

310
00:18:51,664 --> 00:18:53,664
Sounds like you.
Let's hear it.

311
00:18:55,535 --> 00:18:59,804
That male suspect
doesn't know shit

312
00:18:59,806 --> 00:19:01,906
- about what happened.
- What?

313
00:19:01,908 --> 00:19:04,909
Hey, what are you
talking about?

314
00:19:06,312 --> 00:19:08,312
Come here.

315
00:19:11,818 --> 00:19:13,818
All right, go.

316
00:19:13,820 --> 00:19:15,820
He and Frank went
toe to toe.

317
00:19:15,822 --> 00:19:17,522
- Uh-huh.
- Took a pretty good beatin'.

318
00:19:17,524 --> 00:19:19,524
Got knocked on the head.

319
00:19:19,526 --> 00:19:21,192
As far as he knows,

320
00:19:21,194 --> 00:19:23,461
old Tom here had
nothing to do with it.

321
00:19:23,463 --> 00:19:24,929
Okay.

322
00:19:24,931 --> 00:19:27,932
Why should I cover
your ass?

323
00:19:27,934 --> 00:19:29,367
You're not exactly
Mr. Ethical.

324
00:19:29,369 --> 00:19:31,469
I know, but I'm still
your sergeant.

325
00:19:31,471 --> 00:19:34,805
So, give me one good reason
why I should put my ass
on the line for you again?

326
00:19:34,807 --> 00:19:36,807
I'll give you
three good reasons.

327
00:19:36,809 --> 00:19:39,177
A, I'm your best guy.

328
00:19:39,179 --> 00:19:42,613
Number two, if I go down,

329
00:19:42,615 --> 00:19:45,616
could be a domino effect.

330
00:19:45,618 --> 00:19:48,486
That's only two reasons.

331
00:19:48,488 --> 00:19:50,488
Yeah, that's all I got,
but I think I made my point.

332
00:19:50,490 --> 00:19:52,356
I get it, okay.

333
00:19:52,358 --> 00:19:54,525
All right, but this little story
of yours better work

334
00:19:54,527 --> 00:19:56,527
or you're shit
out of luck.

335
00:19:56,529 --> 00:19:59,230
Now, the broad,
she saw it all.

336
00:19:59,232 --> 00:20:01,265
What about her?

337
00:20:01,267 --> 00:20:03,301
That's the fun part.

338
00:20:03,303 --> 00:20:05,303
( siren blaring )

339
00:20:08,608 --> 00:20:11,609
<i> ¶ On the other side ¶</i>

340
00:20:14,781 --> 00:20:17,782
<i> ( music playing )</i>

341
00:20:31,297 --> 00:20:33,564
( cars crashing )

342
00:20:38,871 --> 00:20:40,738
Frank?
Stay in the car.

343
00:20:40,740 --> 00:20:42,607
Keep your hands where I could--
Son of a bitch!

344
00:20:42,609 --> 00:20:44,809
Hey, stop!

345
00:20:47,714 --> 00:20:49,747
Are you okay?
You're not hurt?

346
00:20:49,749 --> 00:20:51,749
- Okay.
- Mitch: Hang in there, Frank!

347
00:20:51,751 --> 00:20:53,317
Frank? Frank,
is that your name?

348
00:20:53,319 --> 00:20:55,286
Okay, I'm gonna
remove your helmet.

349
00:20:55,288 --> 00:20:57,822
Do not move, I'm taking off
your helmet right now.

350
00:20:59,692 --> 00:21:01,726
All right. Okay.

351
00:21:01,728 --> 00:21:04,895
Get down on the ground.

352
00:21:04,897 --> 00:21:06,664
Uh... okay.

353
00:21:11,337 --> 00:21:13,871
( panting )
Come on.

354
00:21:13,873 --> 00:21:16,007
- Is he all right?
- He's not breathing.

355
00:21:16,009 --> 00:21:17,875
Come on, Frank!

356
00:21:17,877 --> 00:21:20,878
This is motor 13-33.

357
00:21:20,880 --> 00:21:22,513
I have an officer down.

358
00:21:22,515 --> 00:21:25,583
Motor 10-91 is a 962A.
I need medical assistance

359
00:21:25,585 --> 00:21:27,551
between Parker
and Cienega Springs.

360
00:21:27,553 --> 00:21:29,587
Do you copy?

361
00:21:29,589 --> 00:21:31,589
- Fight.
- Do you copy?

362
00:21:31,591 --> 00:21:33,824
- Operator:<i> 10-4, motor 13-33.</i>
- Fight, Frank!

363
00:21:33,826 --> 00:21:35,826
<i> A rescue unit is en route.</i>

364
00:21:35,828 --> 00:21:38,462
Okay, Frank,
this is Mitch Myers.

365
00:21:38,464 --> 00:21:40,698
I need you to hang in there,
help is on its way.

366
00:21:40,700 --> 00:21:42,733
- Do you have anything?
- No.

367
00:21:42,735 --> 00:21:44,735
He's not breathing.

368
00:21:44,737 --> 00:21:47,038
I'm sorry.

369
00:21:47,040 --> 00:21:49,907
I'm so sorry.

370
00:21:49,909 --> 00:21:52,910
963A...

371
00:21:52,912 --> 00:21:55,913
motor 10-91 is a 963A.

372
00:21:58,618 --> 00:22:00,618
Frank's gone.

373
00:22:01,754 --> 00:22:03,754
<i> ( indistinct radio chatter )</i>

374
00:22:05,892 --> 00:22:08,759
<i> ( music playing )</i>

375
00:22:15,835 --> 00:22:17,868
What are you doing?

376
00:22:17,870 --> 00:22:20,738
Get your things
or they'll be left behind.

377
00:22:20,740 --> 00:22:21,939
Where are we going?

378
00:22:21,941 --> 00:22:24,642
- Arizona.
- Why?

379
00:22:24,644 --> 00:22:26,644
It's where I belong.

380
00:22:28,481 --> 00:22:29,814
I wanna stay here.

381
00:22:29,816 --> 00:22:32,817
So you can get
your face smashed in?

382
00:22:32,819 --> 00:22:34,819
Yeah, you really
love it here.

383
00:22:34,821 --> 00:22:36,687
I wanna see Dad.

384
00:22:36,689 --> 00:22:38,689
He's coming to pick me up
on Saturday.

385
00:22:38,691 --> 00:22:41,392
- Not anymore.
- Why not?

386
00:22:41,394 --> 00:22:44,895
Your dad wants you back
in Chicago for good.

387
00:22:44,897 --> 00:22:48,065
If we stay here, he'll take you
away from me for good.

388
00:22:48,067 --> 00:22:49,700
I ain't gonna let
that happen.

389
00:22:49,702 --> 00:22:51,502
I'm not going.
Dad will come for me.

390
00:22:51,504 --> 00:22:53,504
- Go on, get in the car.
- No.

391
00:22:53,506 --> 00:22:55,473
- Frank, get in the car. Frank.
- No.

392
00:22:55,475 --> 00:22:57,508
No! My hat!
I dropped my hat!

393
00:22:57,510 --> 00:22:59,009
- Frank, come on.
- ( screaming ) No!

394
00:22:59,011 --> 00:23:00,711
- No!
- Get in the car!

395
00:23:00,713 --> 00:23:02,146
Get in the car!

396
00:23:02,148 --> 00:23:04,615
No, no!
I'm not going.

397
00:23:04,617 --> 00:23:06,016
Stop it!
Get in the car!

398
00:23:06,018 --> 00:23:08,052
- I'm not--
- Stay in the car!

399
00:23:08,054 --> 00:23:09,954
( crying )

400
00:23:09,956 --> 00:23:11,956
Stay in the car!

401
00:23:21,834 --> 00:23:24,535
- Wait, you forgot Corky.
- He's not coming.

402
00:23:24,537 --> 00:23:26,704
Can't take him
on the road with us.

403
00:23:26,706 --> 00:23:29,707
( dog barking )

404
00:23:29,709 --> 00:23:31,709
Corky, no!

405
00:23:31,711 --> 00:23:32,977
Corky!

406
00:23:32,979 --> 00:23:34,979
Mom, stop, please!

407
00:23:34,981 --> 00:23:37,515
Mom! Mom, stop, I'm sorry!

408
00:23:37,517 --> 00:23:39,116
Whatever I did--
Whatever I did, I'm sorry.

409
00:23:39,118 --> 00:23:41,619
Shut up, Frank!
Stop it!

410
00:23:41,621 --> 00:23:44,488
Corky!

411
00:23:44,490 --> 00:23:46,657
Corky!

412
00:23:47,660 --> 00:23:49,026
( gasps )

413
00:23:49,028 --> 00:23:50,761
( laughs )

414
00:23:50,763 --> 00:23:52,196
He's-- He's breathing!

415
00:23:52,198 --> 00:23:54,532
- What?
- He's breathing! He's alive!

416
00:23:54,534 --> 00:23:57,067
( groans )
Am I in heaven?

417
00:23:57,069 --> 00:23:59,570
No, Frank,
you're in Parker, Arizona.

418
00:23:59,572 --> 00:24:02,840
( groans )
Why is this angel kissing me?

419
00:24:02,842 --> 00:24:05,009
Don't move, don't move.
Keep your eyes on me.

420
00:24:05,011 --> 00:24:06,510
If you insist.

421
00:24:06,512 --> 00:24:08,212
Do you remember what happened?

422
00:24:08,214 --> 00:24:10,581
Uh... yeah.

423
00:24:10,583 --> 00:24:12,149
I'm still paired
with a damn rookie.

424
00:24:12,151 --> 00:24:15,186
( both laugh )

425
00:24:15,188 --> 00:24:17,188
( groans )

426
00:24:17,190 --> 00:24:19,924
Hey, what are you doing
later tonight?

427
00:24:19,926 --> 00:24:21,792
He's alive!

428
00:24:21,794 --> 00:24:25,496
Motor 10-91 is a 962A!

429
00:24:25,498 --> 00:24:26,897
( sighs )

430
00:24:26,899 --> 00:24:28,899
You had us worried
for a minute there, Frank.

431
00:24:28,901 --> 00:24:30,868
What's your name?

432
00:24:30,870 --> 00:24:32,937
Sally.

433
00:24:32,939 --> 00:24:34,939
Thank you, Sally.

434
00:24:34,941 --> 00:24:37,641
I'm glad it was you.

435
00:24:37,643 --> 00:24:40,744
If he had kissed me,
I don't think I'd come back
from that.

436
00:24:40,746 --> 00:24:42,480
Did you get the son
of a bitch?

437
00:24:42,482 --> 00:24:44,615
Yeah, he's cuffed to the bike.

438
00:24:44,617 --> 00:24:47,084
Evening, sir.

439
00:24:47,086 --> 00:24:49,053
License and registration,
please.

440
00:24:50,590 --> 00:24:52,957
( groans )

441
00:24:52,959 --> 00:24:55,025
Woman: ( over PA )
<i> Dr. Cohen to pathology.</i>

442
00:24:55,027 --> 00:24:57,061
<i> Dr. Cohen to pathology.</i>

443
00:24:57,063 --> 00:24:59,263
( whistles )

444
00:25:01,501 --> 00:25:02,900
You've gotta stay awake,
Frank.

445
00:25:02,902 --> 00:25:05,936
Can't have you go
into shock.

446
00:25:10,943 --> 00:25:12,510
Excuse me, nurse.

447
00:25:12,512 --> 00:25:14,745
Could you get his doctor for me?

448
00:25:14,747 --> 00:25:16,747
Mm-hmm.

449
00:25:16,749 --> 00:25:18,549
So, uh,

450
00:25:18,551 --> 00:25:20,184
how are you holding up,
Frank?

451
00:25:20,186 --> 00:25:22,253
Well, I feel about as good
as I look.

452
00:25:22,255 --> 00:25:23,988
What is it with you?

453
00:25:23,990 --> 00:25:25,823
Always getting beat up.

454
00:25:26,959 --> 00:25:28,626
I guess I like trouble.

455
00:25:30,129 --> 00:25:32,096
Who's the groupie?

456
00:25:32,098 --> 00:25:34,231
Oh, this is Kitty Carlisle.
New secretary.

457
00:25:34,233 --> 00:25:36,033
Just joined us today.

458
00:25:36,035 --> 00:25:37,968
Uh, Frank Shankwitz.

459
00:25:37,970 --> 00:25:40,571
Sometimes prettier,

460
00:25:40,573 --> 00:25:43,107
but always just as charming.

461
00:25:43,109 --> 00:25:45,543
Pleasure's all mine, Frank.

462
00:25:45,545 --> 00:25:48,212
Well, it's quite a grip
you got there, Kitty.

463
00:25:48,214 --> 00:25:50,314
You're gonna fit right in.

464
00:25:50,316 --> 00:25:52,616
Charming
and a sense of humor.

465
00:25:52,618 --> 00:25:53,984
Wow, it's like you know me
already.

466
00:25:56,022 --> 00:25:58,556
Well, Doctor.

467
00:25:58,558 --> 00:26:00,324
Good evening, Frank.
I'm Dr. McKinley.

468
00:26:00,326 --> 00:26:03,193
You are lucky
to be alive.

469
00:26:03,195 --> 00:26:04,695
You have a skull fracture

470
00:26:04,697 --> 00:26:06,897
and severe bruising
of the brain.

471
00:26:06,899 --> 00:26:08,832
It's gonna be a long road
back for you,

472
00:26:08,834 --> 00:26:10,234
but you'll get there
with plenty of rest.

473
00:26:10,236 --> 00:26:13,637
What are you thinking,
like a few weeks?

474
00:26:13,639 --> 00:26:15,906
- More like a few months.
- ( groans )

475
00:26:15,908 --> 00:26:18,309
I'm gonna ask you to have
someone come stay with you
for a week or two.

476
00:26:18,311 --> 00:26:19,710
Help look after you.

477
00:26:19,712 --> 00:26:20,945
No, I'm fine.

478
00:26:20,947 --> 00:26:22,947
Don't need nobody fussing
over me.

479
00:26:22,949 --> 00:26:25,115
Well, the risk of you going
into shock is very, very high

480
00:26:25,117 --> 00:26:26,216
for the next few days.

481
00:26:26,218 --> 00:26:27,952
Especially at night.

482
00:26:27,954 --> 00:26:29,620
So I'm afraid I'm gonna
have to insist on it.

483
00:26:29,622 --> 00:26:33,023
Kitty, you got
your first assignment.

484
00:26:33,025 --> 00:26:34,592
She's not staying at my house.

485
00:26:34,594 --> 00:26:35,859
I'm not staying
at his house.

486
00:26:35,861 --> 00:26:38,062
Not without dinner
and a movie first.

487
00:26:38,064 --> 00:26:40,631
- It's kind of a rule.
- I'm not staying at his house
period.

488
00:26:40,633 --> 00:26:44,301
- He's crazy.
- Frank, the sooner you get
better,

489
00:26:44,303 --> 00:26:45,769
the sooner you get
back to work,

490
00:26:45,771 --> 00:26:47,304
and you heard
what the doctor said.

491
00:26:47,306 --> 00:26:49,039
You need looking after.

492
00:26:49,041 --> 00:26:54,178
And, Kitty, I wanna know
who's doing the looking after.

493
00:26:54,180 --> 00:26:56,180
Woman: ( over PA )
<i> Ortho tech to pediatrics.</i>

494
00:27:09,028 --> 00:27:11,028
All right, let's see.

495
00:27:11,030 --> 00:27:13,197
Uh, yeah.
Watch this step.

496
00:27:13,199 --> 00:27:14,999
You sure you don't want
these crutches?

497
00:27:15,001 --> 00:27:16,266
I don't need any help.

498
00:27:16,268 --> 00:27:19,269
All right,
let's get you set up.

499
00:27:19,271 --> 00:27:22,272
I just want you to rest up
and get better.

500
00:27:22,274 --> 00:27:24,942
Get you back
on that horse.

501
00:27:24,944 --> 00:27:26,944
Yeah.

502
00:27:26,946 --> 00:27:30,714
Welcome
to Arizona's finest.

503
00:27:30,716 --> 00:27:34,718
Wow, Frank, you didn't have
to tidy up on account of us.

504
00:27:34,720 --> 00:27:36,787
I guess if it doesn't work
as a cop

505
00:27:36,789 --> 00:27:38,956
you can always go
into interior design.

506
00:27:38,958 --> 00:27:40,958
That's funny.
Quick tour.

507
00:27:40,960 --> 00:27:42,826
Liquor cabinet's
over there.

508
00:27:42,828 --> 00:27:44,161
Kitchen's through there.

509
00:27:44,163 --> 00:27:45,829
I don't get in there much.

510
00:27:45,831 --> 00:27:48,165
Probably see more action
now Kitty's here.

511
00:27:48,167 --> 00:27:50,100
Can I leave?
This is gonna end badly.

512
00:27:50,102 --> 00:27:52,269
No, no, no,
you'll be just fine.

513
00:27:52,271 --> 00:27:54,338
- It's not me I'm worried about.
- Okay, bedroom's through this
way.

514
00:27:54,340 --> 00:27:57,341
Probably see a lot less action
now Kitty's here.

515
00:27:59,045 --> 00:28:01,078
- I'm gonna call a cab.
- No, no, no, no.

516
00:28:01,080 --> 00:28:03,347
You're gonna stay right here.
Come on.

517
00:28:05,384 --> 00:28:08,385
Well, let me get you
set up here, Frank.

518
00:28:08,387 --> 00:28:10,054
I want you to rest up.

519
00:28:10,056 --> 00:28:12,056
Okay.

520
00:28:12,058 --> 00:28:15,059
You lie back there.

521
00:28:15,061 --> 00:28:18,328
Now, is there anything
I can get you before I leave?

522
00:28:18,330 --> 00:28:20,030
( groans )
Yeah.

523
00:28:20,032 --> 00:28:22,900
A bottle of Scotch

524
00:28:22,902 --> 00:28:25,035
and a good cigar
would be great about now.

525
00:28:25,037 --> 00:28:27,137
Well, I'm sorry, Frank,
not gonna happen.

526
00:28:27,139 --> 00:28:30,140
I guess I'll just lay here.

527
00:28:30,142 --> 00:28:31,442
With Kitty.

528
00:28:31,444 --> 00:28:33,310
Yeah, sorry, Frank,
not gonna happen.

529
00:28:33,312 --> 00:28:35,345
Look, Frank, I'll get you
that drink.

530
00:28:35,347 --> 00:28:38,882
As soon as you pay me back
for that bike you wrecked.

531
00:28:38,884 --> 00:28:42,886
- ( sighs )
- Now you two play nice.

532
00:28:46,292 --> 00:28:48,292
( door opens )

533
00:28:50,296 --> 00:28:52,296
( door closes )

534
00:28:52,298 --> 00:28:55,299
Look, if you wanna go,
I'm not gonna stop ya.

535
00:28:56,769 --> 00:28:58,435
I have no intention
of being fired

536
00:28:58,437 --> 00:29:00,104
on my very first
assignment.

537
00:29:00,106 --> 00:29:01,405
Thank you.

538
00:29:03,442 --> 00:29:06,777
At the hospital why didn't you
tell Eddie we had already met?

539
00:29:06,779 --> 00:29:10,114
I didn't wanna
have to explain it.

540
00:29:10,116 --> 00:29:11,381
Why didn't you say anything?

541
00:29:11,383 --> 00:29:13,383
When I first saw you there,

542
00:29:13,385 --> 00:29:16,286
my first thought was
why is this man following me?

543
00:29:16,288 --> 00:29:18,222
Well, you know
what I'm thinking?

544
00:29:18,224 --> 00:29:21,859
I'm thinking this pain medicine
is wearing off way too fast.

545
00:29:21,861 --> 00:29:23,494
Can I ask you something?

546
00:29:23,496 --> 00:29:25,429
I know what you're gonna ask me
and the answer is no.

547
00:29:25,431 --> 00:29:27,331
I'm not allowed to date you.

548
00:29:27,333 --> 00:29:30,334
It's against department policy,
and they're very strict.

549
00:29:30,336 --> 00:29:32,936
Well, thank you for helping me
dodge that bullet.

550
00:29:32,938 --> 00:29:35,239
Mm-hmm.

551
00:29:35,241 --> 00:29:38,275
Do you mind if I ask you a
question about your accident?

552
00:29:38,277 --> 00:29:40,511
No.

553
00:29:41,547 --> 00:29:43,981
No, you don't mind

554
00:29:43,983 --> 00:29:45,983
or no, you don't
want me to ask?

555
00:29:49,922 --> 00:29:53,924
Eddie said you stopped breathing
for a few minutes.

556
00:29:53,926 --> 00:29:55,259
Is that true?

557
00:29:58,264 --> 00:30:00,264
You know what?

558
00:30:00,266 --> 00:30:02,800
If we're gonna talk, let's--
let's just talk about you.

559
00:30:02,802 --> 00:30:04,368
Okay?

560
00:30:04,370 --> 00:30:05,569
Are you married?

561
00:30:05,571 --> 00:30:08,038
You're very direct.

562
00:30:08,040 --> 00:30:10,073
Are you a Scorpio?

563
00:30:10,075 --> 00:30:11,475
- What?
- A Scorpio?

564
00:30:11,477 --> 00:30:13,210
- Are you a Scorpio?
- No.

565
00:30:13,212 --> 00:30:14,444
- Leo.
- No.

566
00:30:14,446 --> 00:30:16,180
- Gemini? Taurus.
- No.

567
00:30:16,182 --> 00:30:17,848
- Pisces.
- I knew it.

568
00:30:17,850 --> 00:30:19,082
- I knew it.
- Yeah.

569
00:30:19,084 --> 00:30:21,518
This pain medicine's
worn off.

570
00:30:21,520 --> 00:30:24,154
- I'm gonna take a shower.
- Okay.

571
00:30:24,156 --> 00:30:26,156
- Here.
- No, don't.
I don't need your help.

572
00:30:30,930 --> 00:30:32,262
( groans )

573
00:30:38,838 --> 00:30:41,839
- ( shower running )
- Ow!

574
00:30:41,841 --> 00:30:43,540
Damn it.

575
00:30:43,542 --> 00:30:46,543
<i> ( music playing )</i>

576
00:31:53,279 --> 00:31:56,280
( panting )

577
00:32:16,302 --> 00:32:18,302
Frank!

578
00:32:29,949 --> 00:32:31,949
Frank!

579
00:32:31,951 --> 00:32:34,651
Come on, let's go!

580
00:32:35,688 --> 00:32:37,688
Lorraine, you in here?

581
00:32:40,125 --> 00:32:41,425
Frank!

582
00:32:41,427 --> 00:32:43,460
Come on, let's go, Frank!

583
00:32:46,265 --> 00:32:48,265
- ( barks )
- Corky! Corky!

584
00:32:48,267 --> 00:32:50,133
Atta boy.

585
00:32:50,135 --> 00:32:51,468
- Hey, where's Frank?
- ( whines )

586
00:32:51,470 --> 00:32:53,470
Where's Frank, buddy?

587
00:32:53,472 --> 00:32:55,472
( barking )

588
00:32:55,474 --> 00:32:57,474
Frank!

589
00:32:58,978 --> 00:33:00,978
Come on, Corky, come on.

590
00:33:07,119 --> 00:33:10,120
Damn that woman.

591
00:33:10,122 --> 00:33:12,122
Goddamn that woman!

592
00:33:25,270 --> 00:33:28,271
-<i> ( music playing )</i>
- ( phone ringing )

593
00:33:28,273 --> 00:33:31,274
( whistling )

594
00:33:32,378 --> 00:33:34,378
( ringing continues )

595
00:33:38,550 --> 00:33:42,219
- Sheriff's office.
- My son's been kidnapped.

596
00:33:42,221 --> 00:33:45,255
Uh, uh, what's your name, sir?

597
00:33:45,257 --> 00:33:46,623
Frank Shankwitz.

598
00:33:46,625 --> 00:33:48,525
Uh, how do you spell that?

599
00:33:48,527 --> 00:33:51,194
S-H-A-N-K-W-I-T-Z.

600
00:33:51,196 --> 00:33:54,097
And your son's name?

601
00:33:54,099 --> 00:33:57,034
Uh, same. Frank.
Frank Shankwitz, Jr.

602
00:33:57,036 --> 00:33:58,802
Do you know who took your son?

603
00:33:58,804 --> 00:34:00,203
My wife.

604
00:34:00,205 --> 00:34:01,671
My ex-wife Lorraine.

605
00:34:01,673 --> 00:34:04,574
So, the boy's with his mother.

606
00:34:04,576 --> 00:34:06,276
Yes.

607
00:34:06,278 --> 00:34:08,278
Is that a problem?

608
00:34:08,280 --> 00:34:10,781
We have joint custody.

609
00:34:10,783 --> 00:34:13,150
She ignored a court order
to stay in Chicago.

610
00:34:13,152 --> 00:34:14,551
She took him, and now
she's on the run again.

611
00:34:14,553 --> 00:34:16,453
So, yes, it's a problem.

612
00:34:16,455 --> 00:34:19,256
Well, if the boy's
with his mother

613
00:34:19,258 --> 00:34:21,825
then it's something
for the court

614
00:34:21,827 --> 00:34:23,827
and the Chicago police
to handle.

615
00:34:23,829 --> 00:34:27,597
If you wanna register
your son as missing,

616
00:34:27,599 --> 00:34:30,634
then we can start a search
in 72 hours.

617
00:34:30,636 --> 00:34:32,602
They could be halfway
around the world by then!

618
00:34:32,604 --> 00:34:34,371
Calm down, Mr. Shankwitz.

619
00:34:34,373 --> 00:34:36,373
- Calm down?
-<i> I'm sorry, but that's all--</i>

620
00:34:36,375 --> 00:34:38,375
Just find my son!

621
00:34:47,653 --> 00:34:49,686
Frank!

622
00:34:49,688 --> 00:34:51,221
( gasps )

623
00:34:51,223 --> 00:34:54,591
- ( groans )
- Frank.

624
00:34:54,593 --> 00:34:57,094
- You're okay.
- Leave it.

625
00:34:57,096 --> 00:35:00,097
- I got it.
- I said leave it!

626
00:35:00,099 --> 00:35:03,567
Nice going,
Florence Nightingale.

627
00:35:21,153 --> 00:35:24,154
( sighs )
Son of a bitch!

628
00:35:35,367 --> 00:35:37,367
<i> ( indistinct radio chatter )</i>

629
00:35:37,369 --> 00:35:40,137
- Is that it?
- Yeah.

630
00:35:40,139 --> 00:35:41,571
That's her shitty ass car,

631
00:35:41,573 --> 00:35:44,508
so that must be
her shitty ass house.

632
00:35:44,510 --> 00:35:47,210
Sit tight.

633
00:35:47,212 --> 00:35:49,212
Be right back.

634
00:36:07,733 --> 00:36:10,734
<i> ( indistinct radio chatter )</i>

635
00:36:19,878 --> 00:36:22,879
<i> ( indistinct radio chatter )</i>

636
00:36:31,690 --> 00:36:34,925
Crazy bitch.

637
00:36:49,641 --> 00:36:51,741
- ( chuckles )
- Yeah?

638
00:36:51,743 --> 00:36:53,877
- She's a firecracker,
all right.
- Is she gonna be a problem?

639
00:36:53,879 --> 00:36:56,646
No problem, Officer Shankwitz.

640
00:36:56,648 --> 00:36:57,881
No problem at all.

641
00:36:57,883 --> 00:37:00,317
That's what I like to hear.

642
00:37:00,319 --> 00:37:03,286
Let's go.

643
00:37:46,765 --> 00:37:48,765
( glass shattering )

644
00:37:51,903 --> 00:37:53,336
( groans )

645
00:37:53,338 --> 00:37:55,839
Damn it!

646
00:37:59,344 --> 00:38:02,312
( groans )

647
00:38:02,314 --> 00:38:04,314
( grunts )

648
00:38:06,351 --> 00:38:08,318
( crying )

649
00:38:25,003 --> 00:38:27,003
Frank!

650
00:38:33,045 --> 00:38:35,045
Frank!

651
00:38:49,528 --> 00:38:51,528
- ( gunshot )
- Frank!

652
00:38:56,468 --> 00:38:58,468
( gunshot )

653
00:39:01,673 --> 00:39:03,673
Frank, what the hell
are you doing?

654
00:39:03,675 --> 00:39:05,442
I'm playing tennis.

655
00:39:05,444 --> 00:39:06,910
What's it look like?

656
00:39:06,912 --> 00:39:09,446
It looks like you need
to get dressed and shave.

657
00:39:09,448 --> 00:39:12,048
- You look like a bum.
- A bum.

658
00:39:12,050 --> 00:39:13,616
( chuckles )

659
00:39:13,618 --> 00:39:15,552
Yeah, well you look
like a hooker.

660
00:39:17,589 --> 00:39:19,389
You don't like
the way I look?

661
00:39:19,391 --> 00:39:20,757
No, no, it's perfect.

662
00:39:20,759 --> 00:39:22,826
You know, if you wanna earn
a few bucks on the way home.

663
00:39:22,828 --> 00:39:24,828
Get out of here.

664
00:39:24,830 --> 00:39:27,130
You get out of here.

665
00:39:27,132 --> 00:39:29,599
I live here,
you're trespassing.

666
00:39:29,601 --> 00:39:32,836
- Get out!
- I'm not going anywhere.

667
00:39:34,573 --> 00:39:36,139
Shoot the bottle.

668
00:39:36,141 --> 00:39:38,975
No way, I'm done.

669
00:39:38,977 --> 00:39:41,911
I wasn't asking.

670
00:39:54,893 --> 00:39:56,092
( gunshot )

671
00:39:57,662 --> 00:39:58,862
Told ya.

672
00:39:58,864 --> 00:40:00,864
Waste of damn time.

673
00:40:00,866 --> 00:40:02,832
- Again.
- I said I'm done.

674
00:40:02,834 --> 00:40:04,734
I said again.

675
00:40:10,809 --> 00:40:13,810
<i> ( music playing )</i>

676
00:40:24,923 --> 00:40:26,923
Take the shot.

677
00:40:28,627 --> 00:40:30,860
- ( gunshot )
- ( glass shattering )

678
00:40:37,769 --> 00:40:39,469
So, who's your date?

679
00:40:39,471 --> 00:40:41,604
What makes you think
I have a date?

680
00:40:41,606 --> 00:40:43,039
You dressed up for me, huh?

681
00:40:43,041 --> 00:40:46,042
Why do you care?

682
00:40:46,044 --> 00:40:47,811
I just wanna know
who's stealing my nurse

683
00:40:47,813 --> 00:40:49,813
so I can arrest them.

684
00:40:49,815 --> 00:40:52,182
I was only assigned
to you for a week.

685
00:40:52,184 --> 00:40:54,851
Why do you keep
coming back?

686
00:41:00,125 --> 00:41:01,758
I don't know.

687
00:41:04,095 --> 00:41:06,529
I am gonna be late
for my date.

688
00:41:22,647 --> 00:41:24,647
( exhales )

689
00:42:05,156 --> 00:42:07,690
Honey, rise and shine.

690
00:42:07,692 --> 00:42:09,158
Come on, up and at 'em.

691
00:42:09,160 --> 00:42:10,693
( groans )
I retired.

692
00:42:10,695 --> 00:42:12,161
I don't have
to get up and at 'em.

693
00:42:12,163 --> 00:42:14,297
Well, it's 9:30, you know.

694
00:42:14,299 --> 00:42:15,932
9:30?

695
00:42:15,934 --> 00:42:18,101
Half the day's gone.
Why didn't you wake me?

696
00:42:18,103 --> 00:42:20,203
Just thought I'd let you get
a little beauty sleep.

697
00:42:20,205 --> 00:42:22,105
Beauty?
Look at this face.

698
00:42:22,107 --> 00:42:23,973
I'm already beautiful
enough.

699
00:42:23,975 --> 00:42:26,309
I get any more beauty sleep,
I'll be gorgeous.

700
00:42:26,311 --> 00:42:29,112
I'd hurry up
and get downstairs
if I were you.

701
00:42:29,114 --> 00:42:31,214
- Why?
- 'Cause if your head got
any bigger,

702
00:42:31,216 --> 00:42:33,650
- it wouldn't get
through the door.
- Oh.

703
00:42:33,652 --> 00:42:35,652
But it's a cute face.

704
00:42:35,654 --> 00:42:36,920
- Mmm.
- Mm-mm.

705
00:42:36,922 --> 00:42:38,121
- Love you.
- Mm.

706
00:42:38,123 --> 00:42:40,123
( sighs )

707
00:43:20,899 --> 00:43:22,899
I know why
you're here, Doc.

708
00:43:22,901 --> 00:43:24,767
There's nothing
to talk about.

709
00:43:24,769 --> 00:43:27,804
Well, good afternoon
to you, too, Frank.

710
00:43:27,806 --> 00:43:29,806
Wife and kids are doing fine.

711
00:43:29,808 --> 00:43:31,240
Thanks for asking.

712
00:43:31,242 --> 00:43:33,776
Sorry, Doc,
I just wanna get better

713
00:43:33,778 --> 00:43:35,178
and get back
on the horse.

714
00:43:35,180 --> 00:43:36,846
Eddie won't let you
get a haircut

715
00:43:36,848 --> 00:43:39,716
until he knows you
and I have a little talk.

716
00:43:39,718 --> 00:43:41,718
So how 'bout it?

717
00:43:43,655 --> 00:43:45,822
I usually like to pop
a few pain killers
right about now.

718
00:43:45,824 --> 00:43:48,625
- You want anything?
- No thanks.

719
00:43:48,627 --> 00:43:49,892
But I'd like
to ask you something.

720
00:43:49,894 --> 00:43:52,862
What's it like
being dead man walking?

721
00:43:52,864 --> 00:43:54,764
I don't ' need to get
into all the deep stuff.

722
00:43:54,766 --> 00:43:57,200
I was in wreck, I survived,
I'm getting better.

723
00:43:57,202 --> 00:43:59,802
- It's all you need to know.
- Well, there's something else
I need to know.

724
00:43:59,804 --> 00:44:01,704
Why didn't you
just stay dead?

725
00:44:01,706 --> 00:44:03,706
What are you talking about?

726
00:44:03,708 --> 00:44:06,376
Your line of work
you see a lot of death.

727
00:44:06,378 --> 00:44:08,244
There's nothing more final,

728
00:44:08,246 --> 00:44:11,347
and yet here you are.

729
00:44:11,349 --> 00:44:13,916
- I don't know, I got lucky
I guess.
- Lucky?

730
00:44:13,918 --> 00:44:16,786
Lucky is finding
a four-leaf clover.

731
00:44:16,788 --> 00:44:19,322
You were pronounced dead
after three minutes
without a pulse.

732
00:44:19,324 --> 00:44:22,325
You have to do a lot better
than lucky here, Frank.

733
00:44:22,327 --> 00:44:23,760
I don't know why
I didn't stay dead.

734
00:44:23,762 --> 00:44:25,294
You're the doctor,
you tell me.

735
00:44:25,296 --> 00:44:28,097
I can't give you the answers
until I know the questions.

736
00:44:28,099 --> 00:44:29,699
I got a question.

737
00:44:29,701 --> 00:44:31,334
Yeah, I got a couple
of damn good questions.

738
00:44:31,336 --> 00:44:33,236
Where's the epiphany?
What's the meaning of life?

739
00:44:33,238 --> 00:44:35,171
'Cause I tell ya, Doc,
all I got out of that night

740
00:44:35,173 --> 00:44:37,440
was a wrecked motorcycle,
the mother of all migraines,

741
00:44:37,442 --> 00:44:38,941
and a nurse
who can't cook for shit.

742
00:44:38,943 --> 00:44:40,810
You don't need an epiphany

743
00:44:40,812 --> 00:44:42,111
or to know
the meaning of life.

744
00:44:42,113 --> 00:44:44,113
Maybe you survived
the accident

745
00:44:44,115 --> 00:44:45,915
to find the meaning
of your life.

746
00:44:49,120 --> 00:44:51,821
I understand you've been
spending a lot of time
over there.

747
00:44:51,823 --> 00:44:54,991
Just, you know, checking in
every now and then.

748
00:44:54,993 --> 00:44:56,993
A few grocery runs,
that's all.

749
00:44:56,995 --> 00:44:58,995
You be careful, Kitty.

750
00:44:58,997 --> 00:45:02,799
The world of a cop is a...
crazy place.

751
00:45:02,801 --> 00:45:04,801
So I like
to keep things

752
00:45:04,803 --> 00:45:08,137
nice and simple around here.

753
00:45:08,139 --> 00:45:10,373
Distractions are not welcome,

754
00:45:10,375 --> 00:45:13,276
and they won't be tolerated.
Clear?

755
00:45:14,312 --> 00:45:16,312
I can assure you, Sergeant,

756
00:45:16,314 --> 00:45:17,780
there is nothing to worry about.

757
00:45:17,782 --> 00:45:19,315
Arrogant,

758
00:45:19,317 --> 00:45:24,020
stubborn, ego-driven bachelors
are not my thing.

759
00:45:24,022 --> 00:45:26,389
Well, good.

760
00:45:26,391 --> 00:45:27,890
We're good then.

761
00:45:27,892 --> 00:45:29,892
Hey.

762
00:45:32,197 --> 00:45:34,997
John, yes.

763
00:45:34,999 --> 00:45:36,466
It's good to see you,
my friend.

764
00:45:36,468 --> 00:45:38,468
Hey, good to see you.

765
00:45:38,470 --> 00:45:41,471
John Foster,
U.S. customs.

766
00:45:41,473 --> 00:45:44,006
Kitty Carlisle,
new secretary.

767
00:45:44,008 --> 00:45:46,442
- Nice to meet you, John.
- Nice to meet you.

768
00:45:46,444 --> 00:45:48,911
Now, should I file these now,
or would you like me
to come back later?

769
00:45:48,913 --> 00:45:50,146
Oh, no, no, no.

770
00:45:50,148 --> 00:45:52,014
There are no secrets
between John and I.

771
00:45:52,016 --> 00:45:54,150
- We're old buddies.
- Okay.

772
00:45:54,152 --> 00:45:56,185
- Sit down, John.
- Thank you, thank you.

773
00:45:57,822 --> 00:46:01,090
Well, John, been a long time.
What's new?

774
00:46:01,092 --> 00:46:04,861
Well, I have a little request
a little out of the ordinary,

775
00:46:04,863 --> 00:46:06,896
but it is what it is.

776
00:46:06,898 --> 00:46:09,332
Well, got my attention.

777
00:46:09,334 --> 00:46:11,200
Thank you.

778
00:46:11,202 --> 00:46:14,504
So my wife has this friend,
and she has a son named Michael.

779
00:46:14,506 --> 00:46:18,341
He has this obsession
with the television
series "CHiPS."

780
00:46:18,343 --> 00:46:20,276
( laughs )

781
00:46:20,278 --> 00:46:22,979
We are well aware
of that around here.

782
00:46:22,981 --> 00:46:25,515
Our motorcycle guys think
they deserve a raise

783
00:46:25,517 --> 00:46:27,550
because of that damn show.

784
00:46:27,552 --> 00:46:29,952
I bet, I bet.

785
00:46:29,954 --> 00:46:31,821
So I was hoping maybe,
you know, he could come over

786
00:46:31,823 --> 00:46:34,090
and see the department,
meet some of the guys,

787
00:46:34,092 --> 00:46:35,992
and see the motorcycles.

788
00:46:35,994 --> 00:46:37,193
Sure, sure.

789
00:46:37,195 --> 00:46:39,195
I think we can handle that.

790
00:46:39,197 --> 00:46:41,164
Why don't you give Kitty
a call next week

791
00:46:41,166 --> 00:46:42,365
and we'll set it up.

792
00:46:42,367 --> 00:46:44,100
Well, that's the problem.

793
00:46:44,102 --> 00:46:46,169
See, Michael, he has leukemia,

794
00:46:46,171 --> 00:46:48,437
and he's not expected
to live more than a week.

795
00:46:48,439 --> 00:46:51,240
Oh, my God.

796
00:46:51,242 --> 00:46:53,276
- Poor kid.
- Yeah.

797
00:46:53,278 --> 00:46:56,479
So, if you could maybe
assign a motor officer

798
00:46:56,481 --> 00:46:59,348
to show him around and help
with the "CHiPS" thing.

799
00:46:59,350 --> 00:47:00,950
Frank should do it.

800
00:47:00,952 --> 00:47:02,985
Uh, sorry to interrupt,

801
00:47:02,987 --> 00:47:04,587
but I think Frank should do it.

802
00:47:04,589 --> 00:47:06,155
Who's Frank?

803
00:47:06,157 --> 00:47:07,990
Yeah, he's one
of our motor officers.

804
00:47:07,992 --> 00:47:09,926
He was in a big wreck
a couple of months ago.

805
00:47:09,928 --> 00:47:11,928
He's not in the best
of health

806
00:47:11,930 --> 00:47:13,496
to be dealing
with someone like that.

807
00:47:13,498 --> 00:47:16,232
- Frank can handle it.
- I was talking about the kid.

808
00:47:16,234 --> 00:47:18,401
They've both hit hard times.

809
00:47:18,403 --> 00:47:21,337
Maybe they can find
some common ground there.

810
00:47:21,339 --> 00:47:24,006
Is this about Frank
or is this about Michael?

811
00:47:25,877 --> 00:47:27,577
Maybe both.

812
00:47:27,579 --> 00:47:29,378
You think
he'd even wanna do it?

813
00:47:29,380 --> 00:47:31,130
No way, not a chance.

814
00:47:31,131 --> 00:47:32,881
What the hell am I supposed
to say to a a sick kid?

815
00:47:32,884 --> 00:47:34,283
Whatever you would say
to a healthy one.

816
00:47:34,285 --> 00:47:36,285
Is this Eddie's idea
of getting me back to work?

817
00:47:36,287 --> 00:47:38,387
- I told him you would do it.
- You volunteered me.

818
00:47:38,389 --> 00:47:40,623
Why the hell
would you do that?

819
00:47:40,625 --> 00:47:42,158
What's the big deal?

820
00:47:42,160 --> 00:47:43,926
You hang out with the kid
for a few hours,

821
00:47:43,928 --> 00:47:45,228
show him your motorcycle,

822
00:47:45,230 --> 00:47:47,864
maybe make a few
age-appropriate jokes.

823
00:47:47,866 --> 00:47:49,432
What are you so afraid of?

824
00:47:49,434 --> 00:47:50,633
I'm not afraid of anything.

825
00:47:50,635 --> 00:47:52,168
Then what is it, tough guy?

826
00:47:54,205 --> 00:47:56,505
Forget it.
I'm not doing it.

827
00:47:56,507 --> 00:47:59,542
You know, that's a shame,

828
00:47:59,544 --> 00:48:01,444
'cause I was really
hoping that Michael

829
00:48:01,446 --> 00:48:03,145
could have
a father figure around

830
00:48:03,147 --> 00:48:04,981
the last week
of his life, but...

831
00:48:04,983 --> 00:48:06,515
I guess not.

832
00:48:06,517 --> 00:48:09,518
I'll find someone else.

833
00:48:09,520 --> 00:48:11,020
Someone strong.

834
00:48:11,022 --> 00:48:12,622
Someone like...

835
00:48:12,624 --> 00:48:14,957
Tom Wells.

836
00:48:20,899 --> 00:48:22,465
Wait.

837
00:48:25,503 --> 00:48:27,503
Kitty.

838
00:48:32,677 --> 00:48:34,677
Kitty.

839
00:48:41,085 --> 00:48:44,086
What'd you mean
by father figure?

840
00:48:44,088 --> 00:48:46,355
Well, Michael's
parents split up.

841
00:48:46,357 --> 00:48:47,924
His mom and him moved here,

842
00:48:47,926 --> 00:48:49,926
and his dad is
still in Illinois.

843
00:48:49,928 --> 00:48:51,527
But you're probably right.

844
00:48:51,529 --> 00:48:53,996
I mean, what do you know
about his life?

845
00:49:01,039 --> 00:49:03,072
I'll do it.

846
00:49:03,074 --> 00:49:06,075
<i> ( music playing )</i>

847
00:49:36,441 --> 00:49:39,241
Can he walk?
Do we need to help him
out of the car?

848
00:49:39,243 --> 00:49:41,177
Maybe we should get
a wheelchair.
Do you need anything?

849
00:49:41,179 --> 00:49:42,478
Maybe some Valium for you.

850
00:49:42,480 --> 00:49:44,146
Relax for God's sake.

851
00:49:44,148 --> 00:49:46,082
You're giving me a headache
on top of this migraine.

852
00:49:46,084 --> 00:49:47,450
Which I didn't know
was possible until now.

853
00:49:47,452 --> 00:49:50,553
So just shut up.

854
00:49:50,555 --> 00:49:52,555
Frank: Well, that's a negative
on the wheelchair.

855
00:49:54,258 --> 00:49:55,691
Hi, I'm Michael.

856
00:49:55,693 --> 00:49:57,727
- You want some gum?
- Sure.

857
00:49:57,729 --> 00:49:59,295
Thanks, Michael.
I'm Officer Frank.

858
00:49:59,297 --> 00:50:00,629
How would you like to...

859
00:50:00,631 --> 00:50:02,665
- Whoa!
- ...sit on the motorcycle?

860
00:50:02,667 --> 00:50:05,067
Hi, I'm Marcy.
Michael's mom.

861
00:50:05,069 --> 00:50:06,335
Officer Frank Shankwitz.

862
00:50:06,337 --> 00:50:08,537
Thank you so much
for doing this.

863
00:50:08,539 --> 00:50:11,374
I haven't seen him this happy
and excited in a very long time.

864
00:50:11,376 --> 00:50:13,709
Well, I haven't seen anyone this
happy to be surrounded by cops.

865
00:50:13,711 --> 00:50:15,211
All his friends
are into superheroes,

866
00:50:15,213 --> 00:50:17,680
but Michael worships you guys.

867
00:50:17,682 --> 00:50:20,182
Yeah, well,
we're just regular heroes.

868
00:50:20,184 --> 00:50:21,684
Whoa!

869
00:50:21,686 --> 00:50:23,586
Those are rad.

870
00:50:23,588 --> 00:50:25,621
( chuckles )
Yes, yes, they are.

871
00:50:25,623 --> 00:50:27,456
You can touch it
if you like.

872
00:50:29,527 --> 00:50:32,028
Wanna check out
the station?

873
00:50:32,030 --> 00:50:33,629
- We have something for you.
- ( gasps )

874
00:50:35,666 --> 00:50:38,401
- Sharp.
- Hey, hey.

875
00:50:38,403 --> 00:50:40,269
Real trooper now.

876
00:50:40,271 --> 00:50:42,271
( whispers ) Whoa.

877
00:50:42,273 --> 00:50:45,274
<i> ( indistinct radio chatter )</i>

878
00:50:48,446 --> 00:50:50,446
( gasps )

879
00:50:53,151 --> 00:50:56,152
<i> ( indistinct radio chatter )</i>

880
00:51:00,625 --> 00:51:04,060
- Ooh.
- Ladies and gentlemen, can I
have you attention?

881
00:51:04,062 --> 00:51:05,628
I have a special announcement.

882
00:51:05,630 --> 00:51:09,398
It's important that I find
Officer Michael Allen.

883
00:51:09,400 --> 00:51:11,400
That's me!

884
00:51:11,402 --> 00:51:14,336
He's about, oh, this high,
blond hair.

885
00:51:14,338 --> 00:51:16,739
Loves to chew bubble gum.

886
00:51:16,741 --> 00:51:20,743
- I'm here.
- I have these special awards
to present to him.

887
00:51:20,745 --> 00:51:23,245
It doesn't seem like he's here.

888
00:51:23,247 --> 00:51:25,614
Uh, he must be on duty.

889
00:51:25,616 --> 00:51:27,316
Frank, have you seen him?

890
00:51:27,318 --> 00:51:29,118
No, haven't seen him, Eddie.

891
00:51:29,120 --> 00:51:32,721
- I'm over here!
- Did I hear something?

892
00:51:32,723 --> 00:51:37,226
- Officer Michael Allen
reporting for duty.
- ( laughs )

893
00:51:37,228 --> 00:51:39,662
Well, why didn't
you say so?

894
00:51:39,664 --> 00:51:42,198
I have these for you.

895
00:51:42,200 --> 00:51:43,699
( chuckles )

896
00:51:43,701 --> 00:51:48,504
And every police officer
has their own badge.

897
00:51:48,506 --> 00:51:51,540
So I'm real police
officer now?

898
00:51:51,542 --> 00:51:55,444
Eddie: Well, that is exactly
what you are.

899
00:51:55,446 --> 00:51:56,745
Michael:
Look, Mom, check it out.

900
00:51:58,516 --> 00:52:00,449
Can I have a word with you,
Frank, real quick?

901
00:52:00,451 --> 00:52:03,185
Yeah.

902
00:52:05,356 --> 00:52:08,557
When you're done here,
you need to head over
to Internal Affairs.

903
00:52:08,559 --> 00:52:11,260
- They need to talk to you.
- What do they wanna talk about?

904
00:52:13,297 --> 00:52:15,297
Whole bunch of stuff.

905
00:52:19,237 --> 00:52:21,337
- Bullhead.
- What about it?

906
00:52:21,339 --> 00:52:23,439
Just need to ask you a few
questions about that night.

907
00:52:23,441 --> 00:52:25,774
Well, everything is
in my report,
nothing's changed.

908
00:52:25,776 --> 00:52:27,910
We've been contacted
by the suspect's lawyer.

909
00:52:27,912 --> 00:52:29,812
Just wanna make sure
we have all the facts.

910
00:52:29,814 --> 00:52:31,747
We just wanna
know what happened.
Nothing to worry about.

911
00:52:31,749 --> 00:52:34,216
I'm not worried.
Fire away.

912
00:52:34,218 --> 00:52:36,252
Well, according
to your report,

913
00:52:36,254 --> 00:52:38,254
Officer Wells picked up
your Kel-Lite

914
00:52:38,256 --> 00:52:39,522
when he arrived
at the scene.

915
00:52:39,524 --> 00:52:41,390
Mm. What about it?

916
00:52:41,392 --> 00:52:43,893
Well, did you hand him the light
or assist in the attack

917
00:52:43,895 --> 00:52:45,394
on the male suspect
in any way?

918
00:52:45,396 --> 00:52:47,396
Did I hand him the light?

919
00:52:47,398 --> 00:52:49,265
You guys met Tom Wells?

920
00:52:49,267 --> 00:52:50,666
Could you please just
answer the question?

921
00:52:50,668 --> 00:52:53,936
No, I did not hand my Kel-Lite
to Tom Wells.

922
00:52:56,174 --> 00:52:58,908
Is there a problem?

923
00:52:58,910 --> 00:53:00,709
According to the suspects,

924
00:53:00,711 --> 00:53:02,478
when he regained consciousness,

925
00:53:02,480 --> 00:53:05,481
you were standing over him
holding a Kel-Lite.

926
00:53:05,483 --> 00:53:08,250
That light was covered in blood
and issued to you.

927
00:53:08,252 --> 00:53:10,419
Could you explain that?

928
00:53:10,421 --> 00:53:11,754
Doesn't look good, Frank.

929
00:53:11,756 --> 00:53:14,456
You know what looks worse?

930
00:53:14,458 --> 00:53:17,927
Is a crazy son of a bitch
smashing in the skull
of a handcuffed drunk.

931
00:53:17,929 --> 00:53:19,862
Calm down, Frank,
we're just asking questions

932
00:53:19,864 --> 00:53:22,231
based on the reports
and statements that were
filed for this incident.

933
00:53:22,233 --> 00:53:24,233
Here's a statement for ya.

934
00:53:24,235 --> 00:53:25,801
I restrained Tom Wells.

935
00:53:25,803 --> 00:53:27,670
Relieved him of my Kel-Lite.

936
00:53:27,672 --> 00:53:30,339
Which is the only reason
this is a brutality charge

937
00:53:30,341 --> 00:53:31,807
and not a damn murder case!

938
00:53:39,951 --> 00:53:42,952
<i> ( music playing )</i>

939
00:53:57,001 --> 00:53:58,801
Hey.

940
00:53:58,803 --> 00:54:00,803
There are three rules at work.

941
00:54:00,805 --> 00:54:03,973
Keep your head down,
keep your mouth shut,
and keep smiling.

942
00:54:03,975 --> 00:54:05,975
- You got that?
- Okay, Mom.

943
00:54:11,249 --> 00:54:14,250
<i> ( music playing )</i>

944
00:54:30,001 --> 00:54:31,367
( sighs )

945
00:54:33,471 --> 00:54:36,505
( gasps )
Goddamn it, Mr. Baxter.

946
00:54:36,507 --> 00:54:37,973
Creeping up on me like that.

947
00:54:37,975 --> 00:54:39,508
Sorry, I didn't mean
to scare you.

948
00:54:39,510 --> 00:54:42,511
I was just admiring
your presentation.

949
00:54:42,513 --> 00:54:45,281
The bed.
Pristine.

950
00:54:45,283 --> 00:54:47,283
Yeah, of course it is.
I did it.

951
00:54:47,285 --> 00:54:50,286
Tell me, Lorraine,
you like working here?

952
00:54:50,288 --> 00:54:51,620
Sure.

953
00:54:51,622 --> 00:54:53,789
I mean, it ain't exactly
The Ritz but--

954
00:54:53,791 --> 00:54:57,760
And you appreciate
the opportunity I've given
to you and your boy?

955
00:54:57,762 --> 00:55:00,763
We appreciate it.
Why?

956
00:55:02,767 --> 00:55:05,934
Why don't you show me
how much?

957
00:55:05,936 --> 00:55:07,436
( gasps )

958
00:55:07,438 --> 00:55:09,438
( train horn honking )

959
00:55:09,440 --> 00:55:11,607
Lorraine: No, Mr. Baxter!

960
00:55:11,609 --> 00:55:14,410
( Lorraine crying )

961
00:55:14,412 --> 00:55:15,744
( Baxter groans )

962
00:55:15,746 --> 00:55:17,746
( crying )

963
00:55:17,748 --> 00:55:19,748
Get back here!

964
00:55:19,750 --> 00:55:22,351
You're done in this town!

965
00:55:22,353 --> 00:55:24,353
You hear me, you whore?

966
00:55:24,355 --> 00:55:26,355
Oh. You okay, ma'am?

967
00:55:26,357 --> 00:55:28,390
( crying )

968
00:55:28,392 --> 00:55:30,392
Who did this to you?

969
00:55:34,699 --> 00:55:36,699
Mr. Baxter.

970
00:55:41,739 --> 00:55:43,739
Go on home, ma'am.

971
00:55:56,620 --> 00:55:59,488
-<i> ( music playing )</i>
- Okay, okay, I need two more
meatloafs.

972
00:55:59,490 --> 00:56:01,890
And where's my sausage
and eggs?

973
00:56:01,892 --> 00:56:05,394
I think somebody's gonna get
fired today, huh?

974
00:56:05,396 --> 00:56:07,129
How about you,<i> gringito,</i> huh?

975
00:56:07,131 --> 00:56:09,098
- You wanna get fired today?
- No, sir.

976
00:56:09,100 --> 00:56:11,934
What is this? Huh?

977
00:56:11,936 --> 00:56:13,869
You can't even
clean the pot, huh?

978
00:56:13,871 --> 00:56:15,137
Maybe your cook should learn
to cook.

979
00:56:15,139 --> 00:56:17,840
- Hey, what did you say?
- What did you say?

980
00:56:17,842 --> 00:56:20,476
Everything's clean.
Go on, check.

981
00:56:20,478 --> 00:56:22,544
The meatloaf was overcooked,
so it stuck to the pan.

982
00:56:22,546 --> 00:56:24,947
The problem is the cooking,
not the cleaning.

983
00:56:24,949 --> 00:56:28,517
Jose, our diner said
the meatloaf's burnt

984
00:56:28,519 --> 00:56:30,819
and he's not paying for it.

985
00:56:32,790 --> 00:56:34,590
- You're burning my food?
- Jose.

986
00:56:34,592 --> 00:56:36,592
- Yeah, you're burning my food.
- No, Jose.

987
00:56:36,594 --> 00:56:38,827
You're costing me money. You're
throwing my money away,<i> cabrón.</i>

988
00:56:38,829 --> 00:56:41,530
You know what?
Both of you get out.
You're fired.

989
00:56:41,532 --> 00:56:42,865
Both of you.
<i>Vamonos vamonos.</i>

990
00:56:42,867 --> 00:56:44,900
( Jose speaking Spanish )

991
00:56:51,008 --> 00:56:54,009
( whistling )

992
00:56:57,148 --> 00:57:00,149
( coughing )

993
00:57:01,919 --> 00:57:04,186
( coughing )

994
00:57:09,660 --> 00:57:11,660
You okay?

995
00:57:17,701 --> 00:57:19,701
Have a seat.

996
00:57:22,940 --> 00:57:24,573
What's your name?

997
00:57:26,610 --> 00:57:28,610
Frank.

998
00:57:28,612 --> 00:57:30,512
Frank.

999
00:57:30,514 --> 00:57:32,514
I'm Juan.

1000
00:57:32,516 --> 00:57:35,517
People around here
call me... Juan.

1001
00:57:37,988 --> 00:57:40,022
What happened to you?

1002
00:57:40,024 --> 00:57:43,025
Doesn't matter.

1003
00:57:43,027 --> 00:57:45,060
My mom's gonna kill me.

1004
00:57:45,062 --> 00:57:47,529
What are you doing
out so late?

1005
00:57:47,531 --> 00:57:50,232
I just finished work.

1006
00:57:50,234 --> 00:57:52,501
Where do you work?

1007
00:57:53,537 --> 00:57:56,538
I'm a dishwasher.

1008
00:57:56,540 --> 00:57:58,674
I was a dishwasher
at El Torro.

1009
00:57:59,710 --> 00:58:02,711
No. No, no, no, no.

1010
00:58:02,713 --> 00:58:04,713
That is not a diner.

1011
00:58:04,715 --> 00:58:07,716
This is a diner.

1012
00:58:07,718 --> 00:58:09,818
It's the Snow Cap.

1013
00:58:09,820 --> 00:58:11,954
I built it
with my own two hands.

1014
00:58:12,990 --> 00:58:14,990
That's good for you.

1015
00:58:14,992 --> 00:58:17,993
Well, maybe good
for you, too.

1016
00:58:19,763 --> 00:58:20,963
How?

1017
00:58:20,965 --> 00:58:23,966
Summer's around the corner.

1018
00:58:23,968 --> 00:58:27,035
I can use an extra pair
of hands.

1019
00:58:27,037 --> 00:58:29,071
Really?

1020
00:58:29,073 --> 00:58:31,673
There's one condition,
though.

1021
00:58:31,675 --> 00:58:33,242
What?

1022
00:58:33,244 --> 00:58:35,878
You have to be able
to tell a joke.

1023
00:58:43,754 --> 00:58:45,787
A priest and a rabbi walk
into a bar.

1024
00:58:45,789 --> 00:58:48,790
( laughs )
All right, okay.

1025
00:58:48,792 --> 00:58:50,092
You start tomorrow,<i> pancho.</i>

1026
00:58:52,196 --> 00:58:55,197
<i> ( music playing )</i>

1027
00:58:59,870 --> 00:59:02,204
Wow!

1028
00:59:02,206 --> 00:59:04,873
Look, Mom, it's "CHiPS."

1029
00:59:16,887 --> 00:59:18,086
Thank you, Charlie.

1030
00:59:22,126 --> 00:59:24,192
Wow! Is that for me?

1031
00:59:24,194 --> 00:59:26,795
Well, you are Trooper
Michael Allen, aren't you?

1032
00:59:26,797 --> 00:59:28,797
Oh, not--
not out here, honey.

1033
00:59:28,799 --> 00:59:32,067
Take it inside.

1034
00:59:32,069 --> 00:59:33,669
<i> ( indistinct radio chatter )</i>

1035
00:59:33,671 --> 00:59:35,270
Wow, he's a bundle
of energy.

1036
00:59:35,272 --> 00:59:37,272
Yeah, reminds me
of my first day
at the academy.

1037
00:59:37,274 --> 00:59:39,007
More like last week.

1038
00:59:39,009 --> 00:59:40,809
- Oh, yeah, you're new?
- Mm.

1039
00:59:40,811 --> 00:59:42,044
Hasn't been easy.
Frank's been busting my chops.

1040
00:59:42,046 --> 00:59:43,946
We do that
for all the rookies.

1041
00:59:43,948 --> 00:59:45,948
Don't worry,
I'll be easier on Michael.

1042
00:59:45,950 --> 00:59:47,349
Oh, you don't need to do that.

1043
00:59:47,351 --> 00:59:48,750
He can handle it.

1044
00:59:50,654 --> 00:59:52,888
- ( Frank chuckles )
- Mitch: He's the real deal.

1045
00:59:52,890 --> 00:59:54,289
Frank:
Look at that.

1046
00:59:54,291 --> 00:59:56,091
Yeah, when Michael is
feeling well enough,

1047
00:59:56,093 --> 00:59:57,292
he takes his motorcycle
down the street

1048
00:59:57,294 --> 00:59:59,127
and puts tickets
on all the cars

1049
00:59:59,129 --> 01:00:00,696
that are parked
on the curb.

1050
01:00:00,698 --> 01:00:02,364
Maybe we should've parked
in the driveway.

1051
01:00:02,366 --> 01:00:03,899
He's a cop through and through,
isn't he?

1052
01:00:03,901 --> 01:00:05,901
<i> ( indistinct radio chatter )</i>

1053
01:00:07,905 --> 01:00:09,771
Can I sit on the motorcycle?

1054
01:00:09,773 --> 01:00:12,374
10-4, Officer.
Come on.

1055
01:00:12,376 --> 01:00:13,875
Pick you up.
All right.

1056
01:00:13,877 --> 01:00:15,877
One, two, three.
Oh, you're heavy.

1057
01:00:15,879 --> 01:00:17,879
Oh, yeah.

1058
01:00:20,818 --> 01:00:22,384
Hello, Arizona.

1059
01:00:22,386 --> 01:00:26,388
This is Officer Michael Allen
reporting for duty.

1060
01:00:26,390 --> 01:00:28,256
Woman:<i> Good morning,</i>
<i> Officer Michael.</i>

1061
01:00:28,258 --> 01:00:30,258
<i> I am marking you 10-8.</i>

1062
01:00:32,863 --> 01:00:35,897
Do all police officers
get wings?

1063
01:00:35,899 --> 01:00:38,367
No. These are special.

1064
01:00:38,369 --> 01:00:40,235
Custom made just
for motorcycle cops.

1065
01:00:40,237 --> 01:00:43,138
I've got a highway
patrol motorcycle,

1066
01:00:43,140 --> 01:00:44,373
and I'm a real cop.

1067
01:00:44,375 --> 01:00:46,041
Well, let me see
what I can do.

1068
01:00:46,043 --> 01:00:48,176
- Really?
- I'm not making any promises,

1069
01:00:48,178 --> 01:00:50,412
but I promise.

1070
01:00:50,414 --> 01:00:51,947
Promise promise?

1071
01:00:53,984 --> 01:00:56,051
Come with me.

1072
01:00:56,053 --> 01:00:58,053
There's only one way
to make a promise official.

1073
01:00:58,055 --> 01:01:00,055
That's a cowboy's
binding contract.

1074
01:01:00,057 --> 01:01:01,790
What's that?

1075
01:01:01,792 --> 01:01:03,392
You stand on that
side of the fence,

1076
01:01:03,394 --> 01:01:05,394
I stand on this side,

1077
01:01:05,396 --> 01:01:08,397
and now we shake hands.

1078
01:01:08,399 --> 01:01:11,266
I promise you,
I'll get you your wings.

1079
01:01:11,268 --> 01:01:13,268
Thank you, Officer Frank.

1080
01:01:15,105 --> 01:01:16,738
Do you wanna
be a police officer

1081
01:01:16,740 --> 01:01:18,774
more than anything
in the world?

1082
01:01:18,776 --> 01:01:20,776
More than anything in the world?

1083
01:01:25,916 --> 01:01:28,083
I wish I didn't have to die.

1084
01:01:32,356 --> 01:01:34,389
That already happened
to me once.

1085
01:01:34,391 --> 01:01:36,058
Really?

1086
01:01:39,163 --> 01:01:41,163
What was it like?

1087
01:01:41,165 --> 01:01:44,332
It was peaceful.

1088
01:01:44,334 --> 01:01:47,335
Nothing to feel scared
or sad about.

1089
01:01:49,373 --> 01:01:51,940
But why did you come back?

1090
01:01:53,977 --> 01:01:55,977
'Cause I had something
important to do.

1091
01:01:55,979 --> 01:01:57,979
What?

1092
01:01:57,981 --> 01:02:00,015
Help you.

1093
01:02:00,017 --> 01:02:02,451
You don't have to do that,
Officer Frank.

1094
01:02:02,453 --> 01:02:04,453
Why not?

1095
01:02:04,455 --> 01:02:08,156
People always feel sorry for me

1096
01:02:08,158 --> 01:02:11,026
and they wanna help me.

1097
01:02:11,028 --> 01:02:14,162
But you don't have to help me,
Officer Frank.

1098
01:02:16,200 --> 01:02:19,201
Maybe you're helping me.

1099
01:02:22,773 --> 01:02:25,841
These are
the reports and statements
from the Bullhead incident.

1100
01:02:25,843 --> 01:02:29,511
Officer Tom Wells,
Sergeant Mason,
the two suspects.

1101
01:02:29,513 --> 01:02:31,179
This one's yours.

1102
01:02:31,181 --> 01:02:33,949
It's the only one
that's pure fabrication.

1103
01:02:33,951 --> 01:02:35,951
What the hell
you talking about?

1104
01:02:35,953 --> 01:02:38,286
- Let me see these.
- By all means.

1105
01:02:38,288 --> 01:02:39,921
All four are consistent.

1106
01:02:39,923 --> 01:02:42,157
The same chain of events,
the same story.

1107
01:02:42,159 --> 01:02:43,458
All except yours.

1108
01:02:43,460 --> 01:02:45,026
Are you crazy?

1109
01:02:45,028 --> 01:02:47,028
Well, this--
this is bullshit!

1110
01:02:47,030 --> 01:02:48,296
Every goddamn word!

1111
01:02:48,298 --> 01:02:50,532
I'm gonna advise you
to be really careful

1112
01:02:50,534 --> 01:02:52,167
with your choice of words.

1113
01:02:52,169 --> 01:02:53,368
It's pretty conclusive, Frank.

1114
01:02:55,405 --> 01:02:57,205
They're trying to set me up.

1115
01:02:57,207 --> 01:02:58,473
You can't see that?

1116
01:02:58,475 --> 01:03:00,175
Our investigation is complete.

1117
01:03:00,177 --> 01:03:02,377
We're gonna submit our findings
to the commander.

1118
01:03:05,115 --> 01:03:07,082
That concludes our meeting.

1119
01:03:08,218 --> 01:03:11,086
Goddamn it!

1120
01:03:11,088 --> 01:03:13,088
You know, you should
probably leave now.

1121
01:03:13,090 --> 01:03:15,090
Before we have to
have you removed.

1122
01:03:17,194 --> 01:03:20,362
Uh, I'm gonna have
to let you go.

1123
01:03:20,364 --> 01:03:21,997
There's somebody here
to see me

1124
01:03:21,999 --> 01:03:23,999
and apparently
it can't wait.

1125
01:03:24,001 --> 01:03:26,234
Yeah, bye.
I'll get back.

1126
01:03:26,236 --> 01:03:29,237
Well, you wanna talk
or you wanna take a leak?

1127
01:03:29,239 --> 01:03:31,039
You spoken to Mason
or Tom Wells?

1128
01:03:31,041 --> 01:03:33,308
Not today.
What's going on?

1129
01:03:33,310 --> 01:03:35,043
Bullhead.

1130
01:03:35,045 --> 01:03:36,812
They're screwing me, Eddie.

1131
01:03:36,814 --> 01:03:39,314
Internal Affairs
wants my badge and gun.

1132
01:03:39,316 --> 01:03:40,982
You shitting me?

1133
01:03:40,984 --> 01:03:42,551
All right, all right,
now calm down.

1134
01:03:42,553 --> 01:03:44,352
Calm down!

1135
01:03:44,354 --> 01:03:46,988
Sit.

1136
01:03:46,990 --> 01:03:49,324
All right,
let's have it.

1137
01:03:51,361 --> 01:03:53,361
( phone rings )

1138
01:03:55,232 --> 01:03:57,032
We've got a--

1139
01:03:57,034 --> 01:03:58,366
You wanted
to see me, Sarge?

1140
01:03:58,368 --> 01:04:01,069
Yes, Kitty,
please, sit down.

1141
01:04:01,071 --> 01:04:02,604
Sit tight, Frank.

1142
01:04:02,606 --> 01:04:04,105
This involves you, too.

1143
01:04:04,107 --> 01:04:05,473
What does?

1144
01:04:05,475 --> 01:04:08,910
Look, I don't know
what's going on

1145
01:04:08,912 --> 01:04:11,613
between you two,
but what I do know is

1146
01:04:11,615 --> 01:04:13,915
I'm about to make it
a lot easier.

1147
01:04:13,917 --> 01:04:16,451
Wait, what is this?

1148
01:04:16,453 --> 01:04:19,554
Kitty, a position just opened up
down in Tucson,

1149
01:04:19,556 --> 01:04:21,590
and I'm recommending you
for transfer.

1150
01:04:21,592 --> 01:04:23,291
It's better money,

1151
01:04:23,293 --> 01:04:25,026
and it's a great opportunity.

1152
01:04:25,028 --> 01:04:27,095
Look, Eddie, there's nothing
going on between us.

1153
01:04:27,097 --> 01:04:30,131
Kitty, you leave next month.

1154
01:04:30,133 --> 01:04:32,300
Frank, I'll talk to Mason.

1155
01:04:32,302 --> 01:04:34,269
- ( phone rings )
- Go.

1156
01:04:34,271 --> 01:04:35,904
Yes?

1157
01:04:35,906 --> 01:04:37,639
No, I can wait.

1158
01:04:45,382 --> 01:04:47,482
So you gonna take
the transfer?

1159
01:04:47,484 --> 01:04:49,351
Eddie wasn't asking.

1160
01:04:49,353 --> 01:04:50,919
It's a good thing.

1161
01:04:50,921 --> 01:04:52,921
I mean,
I could use the money.

1162
01:04:52,923 --> 01:04:54,256
It works out
for you, too.

1163
01:04:54,258 --> 01:04:56,958
I mean, I know I annoy you.

1164
01:04:56,960 --> 01:05:00,962
So now, you don't have
to see my face every day.

1165
01:05:06,036 --> 01:05:09,037
<i> ( indistinct radio chatter )</i>

1166
01:05:33,163 --> 01:05:35,163
Frank.

1167
01:05:37,601 --> 01:05:40,135
Look, that was Michael's doctor.

1168
01:05:40,137 --> 01:05:41,937
He's in a coma.

1169
01:05:41,939 --> 01:05:44,172
( gasps )
Here.

1170
01:05:46,176 --> 01:05:47,375
Go!

1171
01:05:47,377 --> 01:05:49,377
Go!

1172
01:05:55,385 --> 01:05:57,385
( sighs )

1173
01:07:14,231 --> 01:07:15,430
Michael?

1174
01:07:20,804 --> 01:07:24,606
Am I real motorcycle cop now?

1175
01:07:32,082 --> 01:07:34,115
Yes, you are.

1176
01:07:36,753 --> 01:07:39,754
And I'm your partner.

1177
01:07:45,095 --> 01:07:47,295
Oh, Michael.

1178
01:07:47,297 --> 01:07:50,098
Come on.

1179
01:07:56,773 --> 01:07:58,773
Thank you.

1180
01:08:06,249 --> 01:08:09,250
<i> ( music playing )</i>

1181
01:08:53,763 --> 01:08:55,296
( glass shattering )

1182
01:08:56,533 --> 01:08:57,866
<i> ( phone ringing )</i>

1183
01:08:57,868 --> 01:08:59,634
Mason, it's Frank.

1184
01:08:59,636 --> 01:09:00,902
We need to talk.

1185
01:09:00,904 --> 01:09:02,904
-<i> ( dial tone )</i>
- Hello?

1186
01:09:09,513 --> 01:09:11,513
<i> ( phone ringing )</i>

1187
01:09:13,650 --> 01:09:15,383
- Woman:<i> Precinct.</i>
- Yeah, Kathy, it's Frank.

1188
01:09:15,385 --> 01:09:17,218
- Get me Tom Wells.
-<i> He just walked by.</i>

1189
01:09:17,220 --> 01:09:19,220
-<i> One second.</i>
- Yeah, I'll hold.

1190
01:09:21,224 --> 01:09:23,224
-<i> Sorry, Frank, he's not here.</i>
- What?

1191
01:09:23,226 --> 01:09:26,227
- You just said he was there.
- ( banging on door )

1192
01:09:33,503 --> 01:09:35,503
- Frank Shankwitz?
- Who wants to know?

1193
01:09:35,505 --> 01:09:36,871
( chuckles )

1194
01:09:36,873 --> 01:09:38,773
I got something for you.
You've been served.

1195
01:09:38,775 --> 01:09:40,241
What?

1196
01:09:40,243 --> 01:09:41,843
By who?

1197
01:09:41,845 --> 01:09:43,845
You want the shirt off my back?

1198
01:09:43,847 --> 01:09:46,848
Get off my property
before I arrest you
for trespassing!

1199
01:09:54,191 --> 01:09:57,192
-<i> ( indistinct radio chatter )</i>
- ( phone rings )

1200
01:09:57,194 --> 01:09:58,960
Where is he?
Mason!

1201
01:10:01,331 --> 01:10:03,665
Oh, Frank. Frank!

1202
01:10:03,667 --> 01:10:05,533
Frank! Frank, no.
What are you doing?

1203
01:10:05,535 --> 01:10:07,535
- What are you doing?
- What is this?

1204
01:10:07,537 --> 01:10:08,937
Looks like a subpoena.

1205
01:10:08,939 --> 01:10:10,438
Now get your filthy
hands off me.

1206
01:10:10,440 --> 01:10:12,440
- Get 'em off of me now!
- Eddie: Frank.

1207
01:10:12,442 --> 01:10:14,309
- Now!
- Eddie: Get your hands off him.

1208
01:10:14,311 --> 01:10:15,777
- Eddie: Come here.
- I've been framed

1209
01:10:15,779 --> 01:10:17,645
for what happened
in Bullhead

1210
01:10:17,647 --> 01:10:19,747
and now I'm being sued
for a million bucks

1211
01:10:19,749 --> 01:10:22,483
and this piece of shit
is doing nothing about it.

1212
01:10:22,485 --> 01:10:24,652
He's throwing me
to the dogs.

1213
01:10:24,654 --> 01:10:26,454
You better start
talking, Mason.

1214
01:10:26,456 --> 01:10:28,456
Sure, Eddie, I'll talk.

1215
01:10:28,458 --> 01:10:30,959
Frank, you're
under investigation

1216
01:10:30,961 --> 01:10:33,328
for using excessive force
on a suspect.

1217
01:10:33,330 --> 01:10:36,431
That same suspect is suing you

1218
01:10:36,433 --> 01:10:38,900
for a violation
of his civil rights.

1219
01:10:38,902 --> 01:10:43,271
And this department cannot
and will not help you.

1220
01:10:43,273 --> 01:10:47,275
Now, both of you assholes
get out of my office.

1221
01:10:47,277 --> 01:10:49,944
Get out of my office now.

1222
01:10:56,853 --> 01:10:59,854
Hey, Frank.
How are ya?

1223
01:10:59,856 --> 01:11:01,723
Can you talk for a sec?
Come here.

1224
01:11:01,725 --> 01:11:04,726
- Tom.
- Wanna talk to you for a
second, cowboy.

1225
01:11:04,728 --> 01:11:07,729
Haven't seen you around
much lately.

1226
01:11:07,731 --> 01:11:09,297
You're not taking my calls.

1227
01:11:09,299 --> 01:11:11,499
- Yeah.
- But now you wanna talk.

1228
01:11:11,501 --> 01:11:13,935
Sure. Let's talk.

1229
01:11:13,937 --> 01:11:15,937
This is nice and public.
Plenty of witnesses.

1230
01:11:15,939 --> 01:11:17,438
You're sure you wanna help
this asshole?

1231
01:11:17,440 --> 01:11:19,440
- Help me?
- Hey! Frank, Frank, Frank.

1232
01:11:19,442 --> 01:11:21,542
- Stop it, come on.
- What the hell is he talking
about?

1233
01:11:21,544 --> 01:11:23,544
Look.
Hey, look at me.

1234
01:11:25,282 --> 01:11:26,481
Do what I say

1235
01:11:26,483 --> 01:11:28,549
and avoid this
termination, okay?

1236
01:11:28,551 --> 01:11:31,019
- Go to hell, Mason.
- Frank, just hear me out.

1237
01:11:31,021 --> 01:11:32,654
Your record is impeccable.

1238
01:11:32,656 --> 01:11:35,023
You're completely clean
with a shitload of awards.

1239
01:11:35,025 --> 01:11:38,326
So making a deal
with these guys right now,
it's a walk in the park.

1240
01:11:38,328 --> 01:11:40,728
- Come on.
- I get it.

1241
01:11:40,730 --> 01:11:43,765
I take one for the team
and this prick walks.

1242
01:11:43,767 --> 01:11:46,467
How the fuck is
that a good deal for me?

1243
01:11:46,469 --> 01:11:48,303
Stop, Frank.

1244
01:11:48,305 --> 01:11:50,738
I'm gonna recommend suspension
without pay. I know.

1245
01:11:50,740 --> 01:11:53,041
But it's the only way
these guys will play ball.

1246
01:11:53,043 --> 01:11:54,542
Come on.

1247
01:11:54,544 --> 01:11:55,843
I know it's a blemish
on your record.

1248
01:11:55,845 --> 01:11:57,912
This way the termination
will go away,

1249
01:11:57,914 --> 01:12:00,948
you maintain your job,
and you're back to it
before you know it.

1250
01:12:00,950 --> 01:12:03,651
- Come on, man.
- It's either this or
termination, Frank.

1251
01:12:03,653 --> 01:12:05,653
It's your call.

1252
01:12:05,655 --> 01:12:07,522
I say I keep my job

1253
01:12:07,524 --> 01:12:10,024
and you two go
screw yourselves
and each other.

1254
01:12:10,026 --> 01:12:12,560
Whatever you want.
It's your funeral, pal.
We're just trying to help ya.

1255
01:12:12,562 --> 01:12:14,762
Frank, now listen to me.
I want you to hear me out
one more time.

1256
01:12:14,764 --> 01:12:16,364
You're finished.
You're an idiot

1257
01:12:16,366 --> 01:12:18,099
and you're finished.
Get out of my sight.

1258
01:12:18,101 --> 01:12:19,500
Get out of my sight.

1259
01:12:21,538 --> 01:12:23,571
Mitch:<i> What's your next play?</i>

1260
01:12:23,573 --> 01:12:26,107
<i> ( music playing )</i>

1261
01:12:26,109 --> 01:12:28,576
Get a lawyer
or get a new job.

1262
01:12:28,578 --> 01:12:30,378
Do you know any lawyers?

1263
01:12:30,380 --> 01:12:32,380
None I can afford.

1264
01:12:32,382 --> 01:12:35,116
Used up all my sick days
after the accident.

1265
01:12:35,118 --> 01:12:36,551
I'm cleaned out.

1266
01:12:36,553 --> 01:12:37,885
I might be able
to help you out.

1267
01:12:37,887 --> 01:12:39,520
I don't want your money.

1268
01:12:39,522 --> 01:12:40,855
No, that's not what I--

1269
01:12:40,857 --> 01:12:42,590
Oh, but if you need
a little I can--

1270
01:12:42,592 --> 01:12:44,425
I said I don't want
your damn money.

1271
01:12:44,427 --> 01:12:45,660
Well, I might know a lawyer.

1272
01:12:45,662 --> 01:12:46,894
Might know is
not much good to me.

1273
01:12:46,896 --> 01:12:48,996
He's a buddy of mine.

1274
01:12:48,998 --> 01:12:51,733
- Oh.
- I've known him my whole life.
He's the smartest guy I know.

1275
01:12:51,735 --> 01:12:53,501
He's a buddy of yours,
he can't be that smart.

1276
01:12:53,503 --> 01:12:55,503
- ( laughs )
- What is his name?

1277
01:12:55,505 --> 01:12:56,904
- James Fisher.
- Mm.

1278
01:12:56,906 --> 01:12:59,006
He's a junior
at a law firm in Phoenix.

1279
01:12:59,008 --> 01:13:00,908
Money won't be a problem.

1280
01:13:00,910 --> 01:13:02,877
In fact, he'd probably pay you
just to get his first case.

1281
01:13:02,879 --> 01:13:04,879
His first case?

1282
01:13:08,051 --> 01:13:10,017
You have a better idea?

1283
01:13:11,054 --> 01:13:13,054
Get him on the phone.

1284
01:13:18,661 --> 01:13:22,663
Okay, listen up, everybody.

1285
01:13:22,665 --> 01:13:27,602
In two days Michael Allen
is being buried in Illinois.

1286
01:13:27,604 --> 01:13:30,505
And I'm sending Frank and Mitch
as our representatives

1287
01:13:30,507 --> 01:13:33,908
to honor Michael
as an Arizona trooper.

1288
01:13:33,910 --> 01:13:35,910
Not a good idea, Eddie.

1289
01:13:35,912 --> 01:13:37,478
You got something
to say, Mason?

1290
01:13:37,480 --> 01:13:39,130
Frank's suspended.

1291
01:13:39,131 --> 01:13:40,781
It doesn't look good
if he's the best we got,
you know.

1292
01:13:40,784 --> 01:13:41,983
Well, guess what?

1293
01:13:41,985 --> 01:13:43,918
I don't give a shit
what it looks like.

1294
01:13:43,920 --> 01:13:46,187
He's still a cop
and he's still going.

1295
01:13:46,189 --> 01:13:48,990
Who are you kidding, Eddie?
He's on borrowed time.

1296
01:13:48,992 --> 01:13:51,125
Look, if you want, we can step
into my office

1297
01:13:51,127 --> 01:13:53,127
and discuss it after this.

1298
01:13:53,129 --> 01:13:54,595
But for now

1299
01:13:54,597 --> 01:13:57,832
I'd like you guys
to pass the hat around

1300
01:13:57,834 --> 01:13:59,200
and anything you can donate

1301
01:13:59,202 --> 01:14:02,737
we would really
appreciate it.

1302
01:14:02,739 --> 01:14:04,972
Thank you.
Thank you.

1303
01:14:04,974 --> 01:14:07,074
Thank you.
Thank you.

1304
01:14:07,076 --> 01:14:09,076
And thank you.

1305
01:14:09,078 --> 01:14:11,913
Of course, we don't expect
you to give anything

1306
01:14:11,915 --> 01:14:15,483
because we all know
you got deep pockets,

1307
01:14:15,485 --> 01:14:17,518
but you got short arms.

1308
01:14:17,520 --> 01:14:20,121
( all laugh )

1309
01:14:20,123 --> 01:14:23,191
Thanks, folks.
I'll be here all week.

1310
01:14:46,883 --> 01:14:48,249
Morning, gentlemen.

1311
01:14:48,251 --> 01:14:50,117
Frank Shankwitz,
Arizona Highway Patrol.

1312
01:14:50,119 --> 01:14:51,719
Randy Jackson,
Illinois State Police.

1313
01:14:51,721 --> 01:14:53,921
- Mitch Myers.
- Joe Garcia, Chicago Police.

1314
01:14:53,923 --> 01:14:56,190
Thanks for coming today,
gentlemen.

1315
01:14:56,192 --> 01:14:58,493
Listen, we read about this
in the newspaper

1316
01:14:58,495 --> 01:15:00,761
and we felt obligated.
We need to be here with you.

1317
01:15:00,763 --> 01:15:02,663
It means a lot that you did.

1318
01:15:02,665 --> 01:15:04,665
I could tell ya
it'd mean the world
to this young man.

1319
01:15:04,667 --> 01:15:06,067
We're just proud
to be a part of it.

1320
01:15:06,069 --> 01:15:07,902
So are we.

1321
01:15:07,904 --> 01:15:10,271
And if Michael were here,
he'd shake both your hands,

1322
01:15:10,273 --> 01:15:12,039
offer you a piece of gum,
and ask for a ride

1323
01:15:12,041 --> 01:15:14,242
- in your patrol car.
- I think we'd probably give it
to him.

1324
01:15:15,678 --> 01:15:17,278
Thanks.

1325
01:15:17,280 --> 01:15:20,281
<i> ( music playing )</i>

1326
01:15:25,054 --> 01:15:27,088
Frank.

1327
01:15:27,090 --> 01:15:29,590
I'm so glad
you could make it.

1328
01:15:33,263 --> 01:15:36,163
I wouldn't have missed it
for the world.

1329
01:15:36,165 --> 01:15:38,900
Thank you so much
for everything.

1330
01:15:42,038 --> 01:15:45,039
Ready?

1331
01:15:45,041 --> 01:15:48,042
<i> ( music playing )</i>

1332
01:16:14,671 --> 01:16:16,671
So long, partner.

1333
01:17:10,893 --> 01:17:12,893
Thank you.

1334
01:17:17,634 --> 01:17:19,634
Thank you.
Thank you.

1335
01:17:41,891 --> 01:17:44,058
Frankie.

1336
01:17:44,060 --> 01:17:46,327
What are you doing?

1337
01:17:46,329 --> 01:17:49,296
I'm hungry, Juan.

1338
01:17:49,298 --> 01:17:50,765
I'm so hungry.

1339
01:17:50,767 --> 01:17:54,001
Well, I'll go make you
something.

1340
01:17:54,003 --> 01:17:56,837
Listen to me,
you work here now,

1341
01:17:56,839 --> 01:17:59,707
that means you eat here now.

1342
01:17:59,709 --> 01:18:02,376
And real food, not garbage,
you understand?

1343
01:18:03,413 --> 01:18:05,980
I wanna help you.

1344
01:18:05,982 --> 01:18:08,015
And it's okay for you
to accept my help.

1345
01:18:08,017 --> 01:18:11,852
'cause when people need help
you give it to them.

1346
01:18:13,923 --> 01:18:16,824
But how?
I'm just a kid.

1347
01:18:16,826 --> 01:18:20,027
You're not just anything.

1348
01:18:20,029 --> 01:18:23,197
You're Frank Shankwitz.

1349
01:18:23,199 --> 01:18:25,933
And you could help people.

1350
01:18:28,971 --> 01:18:33,274
Remember,
if someone needs help

1351
01:18:33,276 --> 01:18:36,077
you give it to them.

1352
01:18:36,079 --> 01:18:38,079
Hmm?

1353
01:18:38,081 --> 01:18:39,847
Yeah.

1354
01:18:39,849 --> 01:18:42,850
<i> ( music playing )</i>

1355
01:19:42,211 --> 01:19:43,444
( laughs )

1356
01:19:57,326 --> 01:19:59,794
- ( glass shattering )
- Woman: Frank!

1357
01:19:59,796 --> 01:20:01,562
Honey! What happened?

1358
01:20:01,564 --> 01:20:03,264
What broke?

1359
01:20:03,266 --> 01:20:05,266
Frank, have you lost
your marbles again?

1360
01:20:05,268 --> 01:20:08,202
I'm looking for that
magnifying glass.

1361
01:20:08,204 --> 01:20:09,937
We have a magnifying glass?

1362
01:20:21,317 --> 01:20:23,317
I think I found my son.

1363
01:20:25,454 --> 01:20:27,454
( phone rings )

1364
01:20:29,492 --> 01:20:31,025
Department of Public Safety.

1365
01:20:31,027 --> 01:20:33,160
Good morning,
this is Frank Shankwitz.

1366
01:20:33,162 --> 01:20:34,595
Frank, it's Kitty.

1367
01:20:34,597 --> 01:20:36,497
Why are you introducing
yourself? It's weird.

1368
01:20:36,499 --> 01:20:38,299
Well, just being polite.

1369
01:20:38,301 --> 01:20:40,301
Well, that's a first.

1370
01:20:40,303 --> 01:20:42,603
<i> I think we have our</i>
<i> wires crossed here.</i>

1371
01:20:42,605 --> 01:20:45,072
Uh, my name is Frank Shankwitz,

1372
01:20:45,074 --> 01:20:50,144
and I believe that my son
Frank Shankwitz, Jr is
a police officer there.

1373
01:20:50,146 --> 01:20:52,213
Why, yes, of course.
I'm so sorry.

1374
01:20:52,215 --> 01:20:54,582
<i> Frank is one of our highway</i>
<i> patrol officers.</i>

1375
01:20:54,584 --> 01:20:56,417
Um, he's actually not here
right now.

1376
01:20:56,419 --> 01:20:57,618
He's in Illinois.

1377
01:20:57,620 --> 01:20:59,053
Well, that's why I'm calling.

1378
01:20:59,055 --> 01:21:00,254
See, I live in Chicago

1379
01:21:00,256 --> 01:21:01,622
<i> and I read in the paper</i>

1380
01:21:01,624 --> 01:21:03,858
about this little boy
and it said

1381
01:21:03,860 --> 01:21:06,126
that Frank was gonna be
at his funeral today.

1382
01:21:06,128 --> 01:21:08,128
<i> in Kewanee.</i>

1383
01:21:08,130 --> 01:21:10,931
Yeah, he's-- he's actually
there right now.

1384
01:21:10,933 --> 01:21:12,366
You know what?

1385
01:21:12,368 --> 01:21:14,635
<i> Why don't I take down</i>
<i> your address</i>

1386
01:21:14,637 --> 01:21:17,371
and phone number
and I will pass them
along to him.

1387
01:21:17,373 --> 01:21:19,173
He should be checking in
with us some time today.

1388
01:21:21,210 --> 01:21:22,409
Thank you, Kitty.

1389
01:21:22,411 --> 01:21:24,111
Thank you.

1390
01:21:24,113 --> 01:21:25,579
Can I ask you something?

1391
01:21:25,581 --> 01:21:27,114
Anything.

1392
01:21:29,151 --> 01:21:30,618
What's he like?

1393
01:21:56,312 --> 01:21:57,945
Good afternoon.

1394
01:21:57,947 --> 01:21:59,647
Is it?

1395
01:22:01,684 --> 01:22:03,550
Uh, James Fisher.

1396
01:22:03,552 --> 01:22:05,019
We spoke on the phone.

1397
01:22:05,021 --> 01:22:07,221
You must be Clover.

1398
01:22:07,223 --> 01:22:09,223
Last time I checked.

1399
01:22:13,329 --> 01:22:15,162
Are you coming in or what?

1400
01:22:19,201 --> 01:22:21,068
Will I need my attorney here
or--

1401
01:22:21,070 --> 01:22:23,404
No, that won't
be necessary.

1402
01:22:23,406 --> 01:22:25,072
All I need is your account

1403
01:22:25,074 --> 01:22:27,408
of the night you were arrested
up at Bullhead.

1404
01:22:27,410 --> 01:22:29,944
I went over all this
with the cops.

1405
01:22:29,946 --> 01:22:31,345
This won't take long.
I...

1406
01:22:31,347 --> 01:22:33,280
I promise.

1407
01:22:33,282 --> 01:22:37,318
I was out drinking
with my boyfriend.

1408
01:22:37,320 --> 01:22:39,353
We smoked a little pot.

1409
01:22:39,355 --> 01:22:42,056
He passed out
on the way home and...

1410
01:22:42,058 --> 01:22:44,058
I had some fun
with the cops.

1411
01:22:44,060 --> 01:22:47,161
And what happened
when you were pulled over?

1412
01:22:47,163 --> 01:22:50,297
I got into a fight with
a cop and got arrested.

1413
01:22:50,299 --> 01:22:51,498
So what?

1414
01:22:51,500 --> 01:22:54,501
So what--
what did he look like?

1415
01:22:54,503 --> 01:22:59,039
Big guy,
dressed like a cop.

1416
01:23:01,010 --> 01:23:03,310
( chuckles )
Can you be more specific?

1417
01:23:03,312 --> 01:23:05,312
Height, weight.

1418
01:23:05,314 --> 01:23:08,649
Yeah, yeah, uh,
maybe 6'2, 6'3,

1419
01:23:08,651 --> 01:23:10,517
weighed about 220.

1420
01:23:10,519 --> 01:23:14,722
And what happened
to your boyfriend?

1421
01:23:14,724 --> 01:23:18,425
Apparently he was beaten
so badly, he almost died.

1422
01:23:18,427 --> 01:23:22,563
Another pig turned up and beat
Ziggy with a flashlight.

1423
01:23:22,565 --> 01:23:24,999
Can you describe that officer?

1424
01:23:25,001 --> 01:23:27,501
Shorter.

1425
01:23:27,503 --> 01:23:29,203
About 5'8,

1426
01:23:29,205 --> 01:23:31,438
150, 160 pounds.

1427
01:23:31,440 --> 01:23:35,676
Black hair,
little psycho weasel.

1428
01:23:35,678 --> 01:23:37,678
You know his name
by any chance?

1429
01:23:37,680 --> 01:23:40,681
The name was Fred
or something.

1430
01:23:41,684 --> 01:23:43,684
Frank?

1431
01:23:43,686 --> 01:23:45,686
Yeah, Frank.

1432
01:23:45,688 --> 01:23:47,287
And a funny last name.

1433
01:23:47,289 --> 01:23:51,291
I wanna say...
Sandwich?

1434
01:23:52,294 --> 01:23:54,328
Maybe I'm just hungry.

1435
01:23:54,330 --> 01:23:56,163
Shankwitz?

1436
01:23:56,165 --> 01:23:58,165
Yes.

1437
01:23:58,167 --> 01:24:01,101
Frank Shankwitz.
Do you know him?

1438
01:24:01,103 --> 01:24:03,437
Uh, I've heard of him.

1439
01:24:03,439 --> 01:24:05,039
How do you know
that was his name?

1440
01:24:05,041 --> 01:24:06,640
Another cop told me.

1441
01:24:06,642 --> 01:24:09,476
Police sergeant came here
to the house a few weeks ago.

1442
01:24:09,478 --> 01:24:12,212
He was there, too,
that night up at Bullhead.

1443
01:24:14,517 --> 01:24:15,783
What's so funny?

1444
01:24:16,819 --> 01:24:18,819
Oh, nothing.

1445
01:24:18,821 --> 01:24:21,488
Uh, the-- the police officer

1446
01:24:21,490 --> 01:24:24,458
that arrested you,
what color hair did he have?

1447
01:24:24,460 --> 01:24:27,561
Brown hair, brown moustache.

1448
01:24:27,563 --> 01:24:29,129
Do you know his name?

1449
01:24:29,131 --> 01:24:32,433
I don't know.

1450
01:24:32,435 --> 01:24:34,468
Who cares? You know,
it's the little shit

1451
01:24:34,470 --> 01:24:36,703
you need to lock up.

1452
01:24:36,705 --> 01:24:39,440
So, to clarify,

1453
01:24:39,442 --> 01:24:43,410
the police officer who beat
and nearly killed your boyfriend

1454
01:24:43,412 --> 01:24:47,281
was about 5'8, black hair,
no moustache

1455
01:24:47,283 --> 01:24:50,551
and his name was
Frank Shankwitz.

1456
01:24:50,553 --> 01:24:53,087
Is there an echo in here?

1457
01:24:53,089 --> 01:24:55,089
Yes! Yes!

1458
01:24:59,462 --> 01:25:01,395
That's the cop
who arrested us.

1459
01:25:04,767 --> 01:25:06,166
That's him.

1460
01:25:06,168 --> 01:25:08,669
He beat Ziggy's ass.

1461
01:25:11,874 --> 01:25:14,308
Would you be willing to sign
this as testimony against him?

1462
01:25:14,310 --> 01:25:16,276
Hell, yeah!

1463
01:25:16,278 --> 01:25:18,278
Got a pen?

1464
01:25:18,280 --> 01:25:20,481
Yeah.

1465
01:25:20,483 --> 01:25:22,483
Okay.

1466
01:25:28,591 --> 01:25:30,824
Mitch: So what's going on
with you and Kitty?

1467
01:25:30,826 --> 01:25:33,193
Nothing.

1468
01:25:33,195 --> 01:25:34,595
She's moving to Tucson.

1469
01:25:34,597 --> 01:25:38,765
Is it true Eddie let her go
because you two were...

1470
01:25:38,767 --> 01:25:40,200
you know?

1471
01:25:40,202 --> 01:25:41,635
Who told you that?

1472
01:25:41,637 --> 01:25:43,637
Everyone in the department.

1473
01:25:43,639 --> 01:25:45,606
Yeah, well everyone
in the department is wrong.

1474
01:25:45,608 --> 01:25:47,608
She got a promotion,
end of story.

1475
01:25:50,579 --> 01:25:52,613
So why'd you drag me
out here then?

1476
01:25:52,615 --> 01:25:54,615
What is this place?

1477
01:25:56,585 --> 01:25:57,818
It's nothing.

1478
01:25:57,820 --> 01:26:00,554
It's nothing good.

1479
01:26:00,556 --> 01:26:03,190
Well, why don't we go
back to the hotel?

1480
01:26:03,192 --> 01:26:05,526
We should check back in
with the department.

1481
01:26:05,528 --> 01:26:07,194
Confirm our flights
for tomorrow.

1482
01:26:07,196 --> 01:26:09,196
We know what time
we're flying out.

1483
01:26:09,198 --> 01:26:11,365
A few beers
and a bottle of scotch.

1484
01:26:11,367 --> 01:26:12,599
That's what I'm doing
tonight.

1485
01:26:12,601 --> 01:26:15,202
I would actually like
to see Chicago.

1486
01:26:15,204 --> 01:26:16,803
- ( sighs )
- It's my first time up here.

1487
01:26:16,805 --> 01:26:19,640
- How about you?
- I was born in Chicago.

1488
01:26:19,642 --> 01:26:21,375
No way.

1489
01:26:21,377 --> 01:26:23,877
Then you can show me
around, huh?

1490
01:26:23,879 --> 01:26:27,347
I really don't feel
like doing the whole
tourist thing tonight, Mitch.

1491
01:26:27,349 --> 01:26:29,516
If it's not a bar,
I don't wanna know about it.

1492
01:26:29,518 --> 01:26:32,819
Wait, how did you end up
in Arizona?

1493
01:26:32,821 --> 01:26:35,822
My mother had a thing
for cowboys.

1494
01:26:35,824 --> 01:26:39,293
Where do you call home?

1495
01:26:39,295 --> 01:26:41,328
My home's in Arizona.

1496
01:26:41,330 --> 01:26:44,331
And my heart's still here.

1497
01:26:58,747 --> 01:27:01,748
I failed you, Frank.

1498
01:27:01,750 --> 01:27:04,218
You're 11 years old

1499
01:27:04,220 --> 01:27:07,221
and you make more money than me.

1500
01:27:07,223 --> 01:27:08,989
I just keep letting you down.

1501
01:27:08,991 --> 01:27:10,958
Why don't we go
back to Chicago?

1502
01:27:10,960 --> 01:27:12,359
Dad can help.

1503
01:27:12,361 --> 01:27:15,362
He'll look after us.

1504
01:27:17,533 --> 01:27:19,533
No, he can't.

1505
01:27:20,936 --> 01:27:22,636
Do you remember
your father's sister?

1506
01:27:22,638 --> 01:27:24,638
Auntie Linda.

1507
01:27:26,542 --> 01:27:30,544
I got this letter from her
a few weeks ago.

1508
01:27:32,248 --> 01:27:34,248
Your father found us.

1509
01:27:36,352 --> 01:27:37,851
Dad found us?

1510
01:27:37,853 --> 01:27:39,386
He's coming here?

1511
01:27:45,427 --> 01:27:47,861
He was driving down here

1512
01:27:47,863 --> 01:27:51,865
and it was raining hard

1513
01:27:51,867 --> 01:27:55,869
and he got into an accident.

1514
01:27:55,871 --> 01:27:58,872
He didn't make it.

1515
01:28:00,909 --> 01:28:03,910
- ( crying )
- I'm so sorry.

1516
01:28:07,816 --> 01:28:11,818
Look, I want you
to live with Juan now.

1517
01:28:11,820 --> 01:28:13,987
You'll have a much better life

1518
01:28:13,989 --> 01:28:15,856
without me around
to mess things up.

1519
01:28:15,858 --> 01:28:18,625
I promise you.

1520
01:28:18,627 --> 01:28:20,627
I promise.

1521
01:28:20,629 --> 01:28:22,629
( crying )

1522
01:28:22,631 --> 01:28:24,631
You're gonna be fine.

1523
01:28:24,633 --> 01:28:26,633
You're gonna be fine.

1524
01:28:29,371 --> 01:28:31,405
( car engine starts )

1525
01:28:31,407 --> 01:28:33,407
( crying )

1526
01:28:38,347 --> 01:28:40,347
( crying )

1527
01:28:44,853 --> 01:28:46,853
You okay?

1528
01:28:48,724 --> 01:28:50,724
Just drive.
Just drive.

1529
01:28:50,726 --> 01:28:52,726
Just drive.

1530
01:28:52,728 --> 01:28:55,729
<i> ( music playing )</i>

1531
01:29:38,707 --> 01:29:41,708
( crying )

1532
01:29:46,682 --> 01:29:48,682
It's okay.

1533
01:29:48,684 --> 01:29:50,684
It's gonna be okay.

1534
01:30:08,670 --> 01:30:11,638
( phone ringing )

1535
01:30:11,640 --> 01:30:13,774
- Frank?
- Mitch.

1536
01:30:13,776 --> 01:30:15,642
Kitty. Where's Frank?

1537
01:30:15,644 --> 01:30:17,677
- At the bar.
- Go get him.

1538
01:30:17,679 --> 01:30:19,679
- No way
- Why not?

1539
01:30:19,681 --> 01:30:21,882
- He's drinking.
- So?

1540
01:30:23,652 --> 01:30:26,686
Imagine trying to take a ham
sandwich from a hobo.

1541
01:30:26,688 --> 01:30:28,922
Tell him it's urgent
police business.

1542
01:30:28,924 --> 01:30:31,158
It's urgent
police business.

1543
01:30:31,160 --> 01:30:32,859
My suspension hearing
is pending.

1544
01:30:32,861 --> 01:30:35,762
Not my problem.

1545
01:30:35,764 --> 01:30:37,664
Suspension hearing pending,
not his problem.

1546
01:30:37,666 --> 01:30:39,099
Stubborn son of a bitch.

1547
01:30:39,101 --> 01:30:40,801
I'm just telling you
what he said!

1548
01:30:40,803 --> 01:30:42,202
Not you, him.

1549
01:30:42,204 --> 01:30:43,970
Oh.

1550
01:30:43,972 --> 01:30:45,939
Look, can't this wait?
Like, what is so important?

1551
01:30:45,941 --> 01:30:50,510
Mitch, I need you to get a pen
and write down this address.

1552
01:30:50,512 --> 01:30:52,045
-<i> And I need you to make sure...</i>
- Hey.

1553
01:30:52,047 --> 01:30:54,181
...that Frank gets there
tonight.

1554
01:30:54,183 --> 01:30:55,715
Wait, what's at this address?

1555
01:30:55,717 --> 01:30:57,451
You will see when you get there.

1556
01:30:57,453 --> 01:30:59,453
Hey, why the big secret?
He's not gonna go anywhere

1557
01:30:59,455 --> 01:31:00,821
unless I tell him
where we're going.

1558
01:31:00,823 --> 01:31:04,825
Tell him he has to go.

1559
01:31:04,827 --> 01:31:06,593
His life depends on it.

1560
01:31:06,595 --> 01:31:08,595
You ready to go?

1561
01:31:08,597 --> 01:31:09,963
Go where?

1562
01:31:09,965 --> 01:31:11,965
The best goddamn bar
in Chicago.

1563
01:31:11,967 --> 01:31:14,968
Got the address
right here.

1564
01:31:17,172 --> 01:31:19,206
( grunts )

1565
01:31:19,208 --> 01:31:21,107
It's a house.

1566
01:31:21,109 --> 01:31:24,110
Well, this is
the right address.

1567
01:31:24,112 --> 01:31:27,113
Maybe bars are different
in Chicago.

1568
01:31:27,115 --> 01:31:29,115
Where'd you get that?

1569
01:31:30,919 --> 01:31:32,519
Kitty.

1570
01:31:32,521 --> 01:31:33,854
Kitty?

1571
01:31:33,856 --> 01:31:35,722
How does she know
the best bar in Chicago?

1572
01:31:35,724 --> 01:31:38,725
She just told us
we had to come here.

1573
01:31:41,029 --> 01:31:44,030
Waste of time dragging me
all the way out here.

1574
01:31:44,032 --> 01:31:45,499
I'm heading back.

1575
01:31:45,501 --> 01:31:47,734
Your life depends on it.

1576
01:31:54,676 --> 01:31:56,710
What'd you just say?

1577
01:31:56,712 --> 01:31:59,846
Kitty told me to say that.

1578
01:32:03,886 --> 01:32:06,887
Whatever this place is,
they better have good scotch.

1579
01:32:09,658 --> 01:32:11,525
Why'd you listen to her anyway?

1580
01:32:11,527 --> 01:32:12,859
She'll be in Tucson
this time next week.

1581
01:32:12,861 --> 01:32:15,595
You know that?
Damn filly is leaving us.

1582
01:32:16,632 --> 01:32:18,899
Come on, open up!

1583
01:32:19,935 --> 01:32:22,769
We want scotch!

1584
01:32:47,563 --> 01:32:49,563
Frankie?

1585
01:33:16,592 --> 01:33:19,593
( crying )

1586
01:33:26,034 --> 01:33:28,668
Why didn't you ever come
find me?

1587
01:33:30,706 --> 01:33:32,639
I gotta show you something.

1588
01:33:41,183 --> 01:33:42,882
Here you are.
Look.

1589
01:33:42,884 --> 01:33:45,885
For years
I tried everything.

1590
01:33:45,887 --> 01:33:47,287
Every--

1591
01:33:47,289 --> 01:33:48,888
everything at my disposal.

1592
01:33:48,890 --> 01:33:52,792
The police and the private
investigators, newspapers.

1593
01:33:52,794 --> 01:33:56,796
It's just like you
and your mother fell off
the face of the earth.

1594
01:33:56,798 --> 01:33:59,165
And I couldn't find you.

1595
01:33:59,167 --> 01:34:03,303
Arizona?

1596
01:34:03,305 --> 01:34:06,172
I am so sorry.

1597
01:34:08,043 --> 01:34:13,880
I stayed in Chicago in case
you would try and find me.

1598
01:34:16,918 --> 01:34:19,786
Mom told me you died
in a car crash.

1599
01:34:21,823 --> 01:34:23,056
What?

1600
01:34:27,729 --> 01:34:29,729
( sighs )

1601
01:34:31,900 --> 01:34:33,266
Damn that woman.

1602
01:34:37,673 --> 01:34:40,807
She took you away from me.

1603
01:34:42,844 --> 01:34:45,845
Now a little boy named Michael

1604
01:34:45,847 --> 01:34:49,349
brought me back to you.

1605
01:34:49,351 --> 01:34:51,351
Yeah.

1606
01:34:53,355 --> 01:34:54,754
How'd you get so big?

1607
01:34:54,756 --> 01:34:56,423
Chocolate.

1608
01:34:56,425 --> 01:34:59,426
( laughs )
Chocolate.

1609
01:34:59,428 --> 01:35:02,328
( laughing )
Chocolate.

1610
01:35:05,367 --> 01:35:07,267
I have something for you.

1611
01:35:14,242 --> 01:35:17,844
You know from--
from now on

1612
01:35:17,846 --> 01:35:20,246
I'll always be with you, son.

1613
01:35:24,820 --> 01:35:26,820
( sniffling )

1614
01:35:29,725 --> 01:35:31,891
You always were, Pop.

1615
01:35:34,830 --> 01:35:36,029
Hmm?

1616
01:35:43,071 --> 01:35:46,072
( crying )

1617
01:35:51,046 --> 01:35:53,046
The prodigal son has returned.

1618
01:35:53,048 --> 01:35:54,514
Good to see ya, Mitchy.

1619
01:35:54,516 --> 01:35:56,382
Good to see you.

1620
01:35:56,384 --> 01:35:58,384
- Come on through, buddy.
- Thanks.

1621
01:36:02,090 --> 01:36:03,523
Frank?

1622
01:36:03,525 --> 01:36:05,058
James Fisher,
this is Frank--

1623
01:36:05,060 --> 01:36:06,392
No need for the formalities.

1624
01:36:06,394 --> 01:36:08,394
James, it's a pleasure.
Take a seat.

1625
01:36:08,396 --> 01:36:10,396
Can I get you anything
to drink?

1626
01:36:10,398 --> 01:36:11,831
Cigar?

1627
01:36:11,833 --> 01:36:14,467
Uh, maybe later.

1628
01:36:14,469 --> 01:36:18,104
So, what'd she say?

1629
01:36:18,106 --> 01:36:21,107
Well, Frank, it's like this.

1630
01:36:21,109 --> 01:36:23,109
That night up at Bullhead

1631
01:36:23,111 --> 01:36:26,146
unless you were 5'8
with black hair
and no moustache,

1632
01:36:26,148 --> 01:36:29,549
I'd say
you're in the clear.

1633
01:36:33,054 --> 01:36:35,088
Good job!

1634
01:36:37,058 --> 01:36:39,025
I could kiss ya!

1635
01:36:39,027 --> 01:36:40,360
Maybe I'll just take
that drink.

1636
01:36:40,362 --> 01:36:42,996
( laughs )

1637
01:36:42,998 --> 01:36:45,999
<i> ( music playing )</i>

1638
01:36:57,412 --> 01:36:59,412
Two questions.

1639
01:36:59,414 --> 01:37:01,815
Why aren't you in Tucson?

1640
01:37:01,817 --> 01:37:04,918
And how the hell
did you get in my house?

1641
01:37:04,920 --> 01:37:07,220
Make me a drink
and I'll tell you.

1642
01:37:07,222 --> 01:37:10,356
Maybe I'll just put you
in cuffs.

1643
01:37:10,358 --> 01:37:13,159
Are you arresting me, Officer?

1644
01:37:13,161 --> 01:37:14,360
On what charge?

1645
01:37:14,362 --> 01:37:15,562
Breaking and entering.

1646
01:37:15,564 --> 01:37:17,897
Breaking and entering.

1647
01:37:17,899 --> 01:37:21,501
Okay, well that would be the
illegal entry into a building

1648
01:37:21,503 --> 01:37:23,603
with the purpose
of committing an offense.

1649
01:37:23,605 --> 01:37:25,238
- Right?
- Mm-hmm.

1650
01:37:25,240 --> 01:37:28,174
But see, I haven't
committed an offense.

1651
01:37:28,176 --> 01:37:30,210
- Yet.
- Mm.

1652
01:37:30,212 --> 01:37:33,146
Trespassing
on private property?

1653
01:37:33,148 --> 01:37:36,182
The honor of this property
actually gave me key.

1654
01:37:36,184 --> 01:37:37,984
- Back when I was his nurse.
- Oh.

1655
01:37:37,986 --> 01:37:41,187
So, you'll have
to take it up with him.

1656
01:37:41,189 --> 01:37:44,991
Well, I mean,
perhaps you could persuade him

1657
01:37:44,993 --> 01:37:46,626
to drop the charges.

1658
01:37:46,628 --> 01:37:48,628
Hmm.

1659
01:37:55,136 --> 01:37:57,570
Yeah.

1660
01:37:57,572 --> 01:37:59,873
The answer is yes,
by the way.

1661
01:37:59,875 --> 01:38:01,174
What's the question?

1662
01:38:01,176 --> 01:38:03,309
Do you wanna stay the night?

1663
01:38:03,311 --> 01:38:05,879
Hey, uh, do you wanna
stay the night?

1664
01:38:05,881 --> 01:38:08,281
No thanks.

1665
01:38:10,318 --> 01:38:12,151
I'm not that kinda girl.

1666
01:38:17,425 --> 01:38:19,425
I'm not going to Tucson.

1667
01:38:19,427 --> 01:38:23,162
Why not?

1668
01:38:23,164 --> 01:38:25,198
I'm not going anywhere.

1669
01:38:35,443 --> 01:38:38,444
<i> ( music playing )</i>

1670
01:38:41,283 --> 01:38:42,615
( whistling )

1671
01:38:46,554 --> 01:38:48,488
Come on, come on, come on,
come on.

1672
01:38:50,592 --> 01:38:54,427
Hey, come on.
Go, go, go, move, move, move.

1673
01:38:54,429 --> 01:38:56,996
You stupid loser.

1674
01:38:56,998 --> 01:38:58,231
What did you say?

1675
01:38:58,233 --> 01:38:59,999
What did you say to me?

1676
01:39:02,203 --> 01:39:04,270
Oh, hey, Mason.

1677
01:39:04,272 --> 01:39:08,074
Congratulations
on your early retirement, huh.

1678
01:39:08,076 --> 01:39:10,710
Screw you, Eddie.

1679
01:39:10,712 --> 01:39:13,212
Let's give him
a round of applause, boys.

1680
01:39:19,054 --> 01:39:22,021
Thank you for all being here
tonight.

1681
01:39:22,023 --> 01:39:25,224
After what has been a very
difficult year for all of us,

1682
01:39:25,226 --> 01:39:27,026
it's nice to come together

1683
01:39:27,028 --> 01:39:31,664
to honor someone's years
of good service.

1684
01:39:31,666 --> 01:39:35,535
We're here to celebrate
not only Frank's promotion,

1685
01:39:35,537 --> 01:39:40,206
but to welcome him back
after clearing his good name.

1686
01:39:40,208 --> 01:39:44,744
So, um, without further adieu,
I think we need to hear

1687
01:39:44,746 --> 01:39:50,516
from the man of the hour,
Detective Frank Shankwitz.

1688
01:39:50,518 --> 01:39:52,986
- Here's to you, Frank.
- Well, I'd like to say to
that,

1689
01:39:52,988 --> 01:39:54,721
- thank you, Sarge.
- Mm-hmm.

1690
01:39:54,723 --> 01:39:58,224
Now, it's nice to think
that you're all here for me.

1691
01:39:58,226 --> 01:40:01,995
But then I remembered
it's an open bar, so...

1692
01:40:01,997 --> 01:40:05,231
Now I'm not a man for speeches,
but I got the floor,

1693
01:40:05,233 --> 01:40:07,533
so I might as well
say something.

1694
01:40:07,535 --> 01:40:13,439
Now, I've been a fighter
all my life.

1695
01:40:13,441 --> 01:40:18,044
And I'm tired of not knowing
what to fight for.

1696
01:40:20,048 --> 01:40:22,682
Ever since I was a kid,
I've always been on my own.

1697
01:40:24,452 --> 01:40:29,522
You know, I never had any reason
to care about anyone else.

1698
01:40:29,524 --> 01:40:32,625
Until now.

1699
01:40:32,627 --> 01:40:35,795
But now I'm at a crossroads
in my life,

1700
01:40:35,797 --> 01:40:37,797
and I'm choosing which path
to take.

1701
01:40:39,200 --> 01:40:43,503
This year,
I met a young man

1702
01:40:43,505 --> 01:40:48,241
who taught me what it is
to be brave.

1703
01:40:48,243 --> 01:40:50,343
And I was not expecting that.

1704
01:40:54,182 --> 01:40:58,584
Being special to someone
was never something that, uh,

1705
01:40:58,586 --> 01:41:02,388
I was used to.

1706
01:41:02,390 --> 01:41:04,824
But Michael,

1707
01:41:04,826 --> 01:41:07,126
well, Michael thought
I was a hero.

1708
01:41:09,397 --> 01:41:11,798
Now, if I can do it,

1709
01:41:11,800 --> 01:41:13,633
anyone can be a hero.

1710
01:41:16,771 --> 01:41:20,173
I'm looking for a new path.

1711
01:41:20,175 --> 01:41:22,775
A new path of hope,

1712
01:41:22,777 --> 01:41:26,712
dreams, and everything
that's good in this world.

1713
01:41:30,752 --> 01:41:34,654
A great man once told me
that if somebody needs help,

1714
01:41:34,656 --> 01:41:36,689
give it to them.

1715
01:41:36,691 --> 01:41:40,159
Now, I never thought
that I could make a difference.

1716
01:41:40,161 --> 01:41:41,561
I was wrong.

1717
01:41:41,563 --> 01:41:44,163
I've seen it.

1718
01:41:44,165 --> 01:41:48,367
A simple act of kindness
can have a ripple effect.

1719
01:41:48,369 --> 01:41:50,303
And we helped Michael.

1720
01:41:50,305 --> 01:41:53,840
And now, with your support,
we can help other kids

1721
01:41:53,842 --> 01:41:58,244
all over the world,
one wish at a time.

1722
01:41:58,246 --> 01:42:00,346
'Cause I'm starting
a non-profit.

1723
01:42:00,348 --> 01:42:03,483
What? Now-- now, wa--
are you quitting, Frank?

1724
01:42:03,485 --> 01:42:05,551
You shitting me?
I just made detective.

1725
01:42:05,553 --> 01:42:07,453
( laughing )
Well, good.

1726
01:42:07,455 --> 01:42:10,490
I just found something new
to fight for.

1727
01:42:10,492 --> 01:42:12,358
Here is my idea.

1728
01:42:12,360 --> 01:42:15,561
We create a foundation
that acts like a kinda genie.

1729
01:42:15,563 --> 01:42:18,631
We find other kids
like Michael.

1730
01:42:18,633 --> 01:42:23,469
They tell us their wish
and we make them come true.

1731
01:42:23,471 --> 01:42:25,771
Now, even if it's just
for one day,

1732
01:42:25,773 --> 01:42:30,343
I'll be damned if we don't
give them a day of their lives.

1733
01:42:30,345 --> 01:42:33,346
Now, according to Arizona
corporation commission,

1734
01:42:33,348 --> 01:42:36,749
we need five members
to make this happen.

1735
01:42:36,751 --> 01:42:39,719
That's my signature
at the top.

1736
01:42:39,721 --> 01:42:41,254
Who's with me?

1737
01:42:49,764 --> 01:42:50,763
Who's that?

1738
01:42:54,202 --> 01:42:56,302
Oh, my.

1739
01:42:56,304 --> 01:42:57,603
No.

1740
01:42:57,605 --> 01:42:59,539
Come here.

1741
01:42:59,541 --> 01:43:00,540
( chuckles )

1742
01:43:02,544 --> 01:43:04,343
Wow.

1743
01:43:04,345 --> 01:43:06,679
So, what are you gonna
call it?

1744
01:43:08,917 --> 01:43:10,850
( phone ringing )

1745
01:43:10,852 --> 01:43:13,853
( indistinct chatter )

1746
01:43:26,234 --> 01:43:27,633
Bye-bye.

1747
01:43:27,635 --> 01:43:30,836
Hello? Uh, yes,
can you just give me one minute?

1748
01:43:30,838 --> 01:43:33,339
Hello? Yes.

1749
01:43:33,341 --> 01:43:35,274
Go.
Yeah, uh-huh.

1750
01:43:35,276 --> 01:43:37,710
- Yeah, we will be right
with you, absolutely.
- ( phone ringing )

1751
01:43:39,948 --> 01:43:43,683
Frank Shankwitz,
go ahead.

1752
01:43:43,685 --> 01:43:45,384
Make a wish.

1753
01:43:57,999 --> 01:44:01,000
<i> ( music playing )</i>

