1
00:00:31,666 --> 00:00:33,875
[scratching of cockroach]

2
00:00:38,875 --> 00:00:44,250
[blues style music plays]

3
00:00:58,916 --> 00:01:00,416
[crack of pool balls]

4
00:01:00,500 --> 00:01:02,083
[Will] Ready?

5
00:01:02,166 --> 00:01:04,000
‐[Alicia] There's no way.
‐[Jeffrey] Uh‐uh.

6
00:01:05,833 --> 00:01:07,166
[Jeffrey laughs]

7
00:01:07,250 --> 00:01:09,333
‐[Alicia] This is ridiculous
‐Mm‐hm.

8
00:01:09,416 --> 00:01:12,000
‐That's actually impressive
‐You're kidding me.

9
00:01:12,083 --> 00:01:15,458
‐Cough it up, baby.
‐Okay. I'm going to give you five.

10
00:01:15,541 --> 00:01:18,541
‐[chuckles]
‐I don’t know how you do it, man.

11
00:01:18,625 --> 00:01:22,500
I’m just blessed. Thank you
for contributing to my slush fund.

12
00:01:22,583 --> 00:01:23,583
Jesus.

13
00:01:23,666 --> 00:01:25,875
[Alicia] Dude,
this place is so disgusting.

14
00:01:25,958 --> 00:01:28,166
Don’t trash the bar. It’s just bugs.

15
00:01:28,250 --> 00:01:31,750
‐You should get an exterminator.
‐That’s above my pay grade.

16
00:01:33,958 --> 00:01:35,541
‐Oh, my God!
‐Oh, gee!

17
00:01:35,625 --> 00:01:38,375
‐[laughs]
‐You're such an asshole!

18
00:01:38,458 --> 00:01:39,500
Oh.

19
00:01:39,583 --> 00:01:43,416
They say when you see one,
there’s thousands more in the walls.

20
00:01:43,500 --> 00:01:46,166
‐Shut up, Jeffrey.
‐[Will] Yeah, shut up, Jeffrey.

21
00:01:47,166 --> 00:01:48,583
Why don't you make me?

22
00:01:49,500 --> 00:01:51,000
Make me shut up.

23
00:01:55,375 --> 00:01:56,958
[clears throat]

24
00:02:00,291 --> 00:02:01,583
Don’t mind me!

25
00:02:07,166 --> 00:02:08,416
Trash coming through.

26
00:02:13,000 --> 00:02:15,958
[man vomits and gags]

27
00:02:16,791 --> 00:02:18,208
How you living, Eric?

28
00:02:19,458 --> 00:02:21,583
‐Large.
‐Expect nothing less.

29
00:02:21,666 --> 00:02:23,291
I’ll be right down.

30
00:02:32,000 --> 00:02:34,750
That shirt comes off, you drink for free.

31
00:02:34,833 --> 00:02:35,916
[giggles]

32
00:02:36,000 --> 00:02:37,500
I'm just saying.

33
00:02:37,583 --> 00:02:39,041
‐Oh, yeah?
‐That's bar policy.

34
00:02:39,125 --> 00:02:42,708
You get naked, it's free drinks all night.
Ain’t that right, Mary?

35
00:02:42,791 --> 00:02:43,666
Damn right.

36
00:02:44,500 --> 00:02:45,625
I don’t make the rules.

37
00:02:46,875 --> 00:02:50,833
‐Give me a shot. Line ’em up.
‐Now we're talking. Now we're talking.

38
00:02:51,625 --> 00:02:55,583
‐Maybe you will see something later.
‐Don't you tease me.

39
00:02:58,500 --> 00:03:01,166
‐Where are you going?
‐I'm just going to the bathroom, babe.

40
00:03:06,000 --> 00:03:07,375
He seems like a good kid.

41
00:03:09,875 --> 00:03:12,000
He is a good kid. [chuckles]

42
00:03:12,083 --> 00:03:13,875
I wonder how long
this one going's to last.

43
00:03:15,333 --> 00:03:20,500
I'm kidding. Come on, look.
May you both live happily ever after.

44
00:03:21,250 --> 00:03:22,333
Cheers.

45
00:03:22,916 --> 00:03:26,833
‐Nah, I'm going to wait for my boyfriend.
‐Well, your loss.

46
00:03:26,916 --> 00:03:28,750
[door opens]

47
00:03:29,375 --> 00:03:30,458
[Will sighs]

48
00:03:31,500 --> 00:03:32,833
Milady.

49
00:03:34,041 --> 00:03:35,916
‐Who the fuck are you, man?
‐Whoa!

50
00:03:36,000 --> 00:03:40,541
‐Hey, Eric, he’s with me! He's with me.
‐That's just Jeffrey. You remember him?

51
00:03:44,875 --> 00:03:49,000
Ah, yeah. Ah, yeah.
How are you doing brother, man?

52
00:03:49,083 --> 00:03:51,291
Fine. Thanks.

53
00:03:51,916 --> 00:03:52,916
Good game.

54
00:03:53,541 --> 00:03:55,625
Scored a goal. I'm here!

55
00:03:59,000 --> 00:03:59,875
I was so close.

56
00:03:59,958 --> 00:04:03,666
You break one more stool, Rosie's going
to make you stand while you're here.

57
00:04:03,750 --> 00:04:05,875
‐Long night?
‐[sighs]

58
00:04:05,958 --> 00:04:08,250
‐Just getting started.
‐Yeah? Usual?

59
00:04:08,333 --> 00:04:10,375
‐Yes, please.
‐Coming right up.

60
00:04:13,791 --> 00:04:18,416
You know what?
You go buy yourself a drink.

61
00:04:18,500 --> 00:04:20,500
[Will] Ah, my man.

62
00:04:20,583 --> 00:04:24,541
And drinks for the progressive couple
over there doing the smooching.

63
00:04:25,833 --> 00:04:29,291
‐You're a real gentleman.
‐It's fine. You don't have to do that.

64
00:04:29,375 --> 00:04:32,250
I know I don’t have to... I want to.

65
00:04:32,333 --> 00:04:35,250
‐[Alicia] Thank you. We appreciate it.
‐Thank you.

66
00:04:35,333 --> 00:04:36,666
[Eric] You're welcome.

67
00:04:37,416 --> 00:04:39,250
That shirt better come off now.

68
00:04:42,041 --> 00:04:45,625
[clears throat] Um, to Eric.

69
00:04:45,708 --> 00:04:47,000
[Will] To Eric.

70
00:04:47,083 --> 00:04:48,208
[Alicia] Cheers.

71
00:04:49,041 --> 00:04:50,666
[Will] Aw, come on, Eric.

72
00:04:57,208 --> 00:04:58,791
Everybody 21?

73
00:05:10,250 --> 00:05:13,416
‐What about everybody else?
‐Yeah, man.

74
00:05:14,708 --> 00:05:16,208
Want me to get them?

75
00:05:17,708 --> 00:05:20,833
Nah, fuck it, you're fine.
What do you want?

76
00:05:22,333 --> 00:05:25,083
Just beer. Four, please.

77
00:05:25,166 --> 00:05:27,916
Just beer? All right.

78
00:05:35,250 --> 00:05:37,833
These are twist‐off.
Y'all should be able to handle that.

79
00:05:37,916 --> 00:05:40,125
Yeah, man, we can handle it.

80
00:05:43,000 --> 00:05:45,041
You know those kids are underage.

81
00:05:45,125 --> 00:05:47,583
Yeah, whatever. They’re harmless.
Let them have their fun.

82
00:05:52,583 --> 00:05:56,000
‐Hit me again, please.
‐Ah, right, yeah. My bad.

83
00:05:57,166 --> 00:05:58,250
[Will] Shit.

84
00:05:59,375 --> 00:06:02,583
I swear we got more bugs than people
in the bar tonight.

85
00:06:02,666 --> 00:06:05,416
[Alicia] That's fucking gross,
bugs fucking on the whiskey.

86
00:06:05,500 --> 00:06:07,166
‐[Eric] Thank you.
‐There you go.

87
00:06:08,583 --> 00:06:10,250
[slurps loudly]

88
00:06:15,250 --> 00:06:17,375
‐[grunts]
‐There you are!

89
00:06:17,458 --> 00:06:19,833
‐What's up, brother?
‐I'm all right. How are you?

90
00:06:19,916 --> 00:06:22,333
‐Good. Give me a hug.
‐Enjoying your last days of freedom?

91
00:06:22,416 --> 00:06:24,000
‐You know it.
‐Good. Good.

92
00:06:24,083 --> 00:06:25,666
‐Hi.
‐How are you?

93
00:06:25,750 --> 00:06:27,791
You fellas let me know
if you need anything else.

94
00:06:27,875 --> 00:06:32,000
We’re good for now, brother.
Let’s shoot some pool! Pool!

95
00:06:32,083 --> 00:06:33,666
Hey, Mary. You want to play?

96
00:06:33,750 --> 00:06:36,625
He's been on, like,
a non‐stop bender for a week.

97
00:06:36,708 --> 00:06:39,375
He’s back on the rig on Monday,
so I think we're safe.

98
00:06:39,458 --> 00:06:41,083
‐Fuck you, Eric!
‐[laughter]

99
00:06:41,166 --> 00:06:45,291
‐Hey, Mary! Come on. They're only kidding.
‐[Alicia] Wait, Mary.

100
00:06:45,375 --> 00:06:46,708
[man] Where you going, baby?

101
00:06:46,791 --> 00:06:51,000
‐You're breaking my heart.
‐Hey, fellas, let’s be cool, all right?

102
00:06:51,083 --> 00:06:53,375
‐It's a family establishment.
‐Sorry, Mom.

103
00:06:53,458 --> 00:06:55,291
Fucking animals.

104
00:06:55,375 --> 00:06:57,208
Hey, what did I just say?

105
00:06:58,833 --> 00:06:59,833
Well...

106
00:07:01,041 --> 00:07:02,666
You’re a dick, Eric!

107
00:07:02,750 --> 00:07:04,000
Whatever, babe.

108
00:07:05,416 --> 00:07:08,291
‐What happened with Mary?
‐He was shoving the cue in her face.

109
00:07:08,375 --> 00:07:13,958
Should we get out
of here maybe, like... go?

110
00:07:15,375 --> 00:07:18,333
‐Can you get this man a drink, please?
‐Yes. I can.

111
00:07:18,416 --> 00:07:21,250
‐No, I have a deadline.
‐Technically it's my job.

112
00:07:21,333 --> 00:07:25,833
I got to work. I'm tired. No, no, no.
I... I have a deadline, so...

113
00:07:25,916 --> 00:07:29,416
Just get wasted and write drunk.
That's what I'd do.

114
00:07:29,500 --> 00:07:32,500
[laughs] It doesn’t sound like
the best advice.

115
00:07:33,625 --> 00:07:38,125
‐Got my ass through college.
‐Well, yeah, that was college.

116
00:07:39,041 --> 00:07:42,875
‐You know he went to Tulane.
‐Really? That's where I went.

117
00:07:42,958 --> 00:07:46,000
Yeah. I think I was there
before your time, sonny.

118
00:07:46,083 --> 00:07:48,291
‐When did you graduate?
‐The year I dropped out.

119
00:07:48,375 --> 00:07:49,875
‐[glass smashes]
‐Oh!

120
00:07:49,958 --> 00:07:51,708
[laughter]

121
00:07:54,291 --> 00:07:56,125
Now what, bitch?

122
00:07:56,208 --> 00:07:57,541
[grunts]

123
00:07:57,625 --> 00:07:59,208
[grunting and groaning]

124
00:07:59,291 --> 00:08:01,083
[Will] Eric, knock it off!

125
00:08:01,166 --> 00:08:03,041
‐[grunting]
‐Eric!

126
00:08:03,125 --> 00:08:05,833
[grunting and laughter]

127
00:08:05,916 --> 00:08:08,041
[angry muttering]

128
00:08:08,125 --> 00:08:09,833
Hey, Eric! Come on, man!

129
00:08:09,916 --> 00:08:11,833
[grunting and laughter]

130
00:08:11,916 --> 00:08:14,708
Somebody get the bottle
out of that guy's hand!

131
00:08:14,791 --> 00:08:16,666
Will, call the cops.

132
00:08:16,750 --> 00:08:20,291
‐Hey, man... Baby, no.
‐[Will] It's the bartender at Rosie’s.

133
00:08:20,375 --> 00:08:22,833
We got a fight breaking out.
Someone’s going to get hurt.

134
00:08:22,916 --> 00:08:26,541
You wanna cut me, huh? You wanna cut me?

135
00:08:28,500 --> 00:08:31,208
[Alicia] Jeffrey! Stop it!
Jeffrey, stop it!

136
00:08:31,291 --> 00:08:32,166
[crashing]

137
00:08:32,250 --> 00:08:33,916
‐Fuck!
‐Jeffrey, stop!

138
00:08:34,000 --> 00:08:35,375
[grunting]

139
00:08:36,583 --> 00:08:40,166
[groans]

140
00:08:41,875 --> 00:08:44,875
[grunts and groans]

141
00:08:47,750 --> 00:08:49,958
Okay, okay, okay, come on. Come on.

142
00:08:50,041 --> 00:08:52,958
‐Come on. Come on. Fighting in the bar.
‐[laughs]

143
00:08:53,041 --> 00:08:55,125
‐Did you call the cops?
‐Yeah. Yeah.

144
00:08:55,208 --> 00:08:56,916
‐Let’s go.
‐Let's go.

145
00:08:57,416 --> 00:08:59,375
[Will] You got him. You got him.

146
00:09:00,125 --> 00:09:02,708
Dude, what the fuck? What the fuck, Dude?

147
00:09:02,791 --> 00:09:04,375
You got to go to the hospital, man.

148
00:09:05,083 --> 00:09:06,875
‐You call the cops?
‐Of course.

149
00:09:06,958 --> 00:09:09,333
‐Should've called an ambulance.
‐Fucking pussy.

150
00:09:09,416 --> 00:09:10,833
Dude, you...

151
00:09:11,625 --> 00:09:14,000
‐[man coughs]
‐Let's go.

152
00:09:14,083 --> 00:09:15,875
[laughter]

153
00:09:15,958 --> 00:09:18,916
[Eric] Quit milking it, man. You're fine.

154
00:09:27,583 --> 00:09:28,916
Here you go, man.

155
00:09:29,000 --> 00:09:30,000
You all right?

156
00:09:30,083 --> 00:09:31,500
Just fuck off, dude.

157
00:09:31,583 --> 00:09:35,208
Yeah? Why don't you tell that to the cops,
when they get here?

158
00:09:35,291 --> 00:09:37,875
[Alicia] Grabbing a bottle
in a fight is chickenshit.

159
00:09:40,583 --> 00:09:42,958
[grunts and gasps]

160
00:09:46,500 --> 00:09:50,125
The hell was that? You're not
some tough guy. You could've been hurt.

161
00:09:50,208 --> 00:09:52,791
He could've killed him.
What else was I supposed to do?

162
00:09:52,875 --> 00:09:54,833
‐Yeah, okay.
‐You did good, kid.

163
00:09:54,916 --> 00:09:56,125
‐Fuck.
‐You did good.

164
00:09:59,000 --> 00:10:00,833
Oh, fuck.

165
00:10:02,916 --> 00:10:08,083
That's probably one of the kids’. Fucked
up they actually filmed the whole thing.

166
00:10:12,250 --> 00:10:13,416
Fucking millennials.

167
00:10:14,916 --> 00:10:16,041
[sighs]

168
00:10:17,166 --> 00:10:18,458
Anybody need a drink?

169
00:10:43,500 --> 00:10:45,500
[mutters]

170
00:10:55,166 --> 00:10:57,250
[exhales]

171
00:11:00,833 --> 00:11:02,625
[yawns]

172
00:11:15,750 --> 00:11:17,041
[hums softly]

173
00:11:17,125 --> 00:11:18,125
Hi, honey.

174
00:11:19,083 --> 00:11:20,500
[Will grunts softly]

175
00:11:20,583 --> 00:11:22,375
Guess who's home.

176
00:11:22,458 --> 00:11:23,875
[Carrie grunts sleepily]

177
00:11:23,958 --> 00:11:25,791
You feel like waking up?

178
00:11:25,875 --> 00:11:27,166
Uh‐uh.

179
00:11:28,041 --> 00:11:29,000
Hm?

180
00:11:29,583 --> 00:11:30,708
Uh‐uh.

181
00:11:31,458 --> 00:11:32,875
[Carrie grunts sleepily]

182
00:11:35,125 --> 00:11:36,750
[Will sighs]

183
00:11:42,791 --> 00:11:44,375
[scurrying of cockroaches]

184
00:12:05,875 --> 00:12:06,833
[phone buzzes]

185
00:12:22,041 --> 00:12:23,625
[scurrying of cockroaches]

186
00:12:27,000 --> 00:12:27,875
[phone buzzes]

187
00:13:41,375 --> 00:13:43,375
[scurrying of cockroaches]

188
00:13:56,416 --> 00:13:57,291
[phone buzzes]

189
00:14:11,875 --> 00:14:16,375
And stop fucking around.

190
00:14:23,166 --> 00:14:24,083
[phone buzzes]

191
00:14:25,833 --> 00:14:27,291
[Will sighs]

192
00:14:43,875 --> 00:14:46,083
[sizzle of frying pan]

193
00:14:53,666 --> 00:14:55,666
Good morning, pretty little thing.

194
00:14:57,041 --> 00:15:01,541
Will, the yolk.
You're going to make me burn the eggs.

195
00:15:10,500 --> 00:15:12,458
Whose phone is that?

196
00:15:12,541 --> 00:15:14,916
Just some chick. She left it at the bar.

197
00:15:15,875 --> 00:15:17,333
So you brought it home?

198
00:15:17,416 --> 00:15:20,333
I just picked it up,
but forgot to leave it there.

199
00:15:21,416 --> 00:15:23,791
There was a bit of a fracas
at the bar last night.

200
00:15:23,875 --> 00:15:25,291
‐Cool.
‐Mm.

201
00:15:25,916 --> 00:15:27,500
[yawns] Thank you.

202
00:15:29,583 --> 00:15:30,583
[yawns]

203
00:15:36,541 --> 00:15:39,291
‐How’s your paper coming?
‐I'm nearly there.

204
00:15:39,375 --> 00:15:43,208
I just have to go over it again
and probably rewrite the ending.

205
00:15:43,291 --> 00:15:45,500
Turn it in and hope Steve likes it.

206
00:15:46,083 --> 00:15:47,458
I'm sure he will.

207
00:15:47,541 --> 00:15:50,125
He better. It's a quarter of my grade.

208
00:15:51,000 --> 00:15:51,875
Yeah.

209
00:15:55,500 --> 00:15:57,000
What are you doing today?

210
00:15:58,041 --> 00:16:02,166
Oh, I don't have any plans.
Probably go check on Eric at some point.

211
00:16:05,333 --> 00:16:06,375
Why?

212
00:16:07,875 --> 00:16:11,458
‐He was the one in the fight last night.
‐I thought you said it was a girl.

213
00:16:11,541 --> 00:16:14,541
No, there was a group of college kids,
but they got spooked

214
00:16:14,625 --> 00:16:17,625
and they took off.
Eric got cut pretty bad.

215
00:16:17,708 --> 00:16:21,000
‐It was brutal.
‐Well, that's not shocking.

216
00:16:21,666 --> 00:16:23,500
I should probably still go check on him.

217
00:16:28,458 --> 00:16:32,083
‐What are you doing?
‐Trying to find out whose phone this is.

218
00:16:35,541 --> 00:16:39,500
Why, should I not look? Am I going
to see something I don't want to see?

219
00:16:39,583 --> 00:16:42,791
No. Why are you asking?

220
00:16:43,833 --> 00:16:45,291
I don't know.

221
00:16:56,333 --> 00:17:00,458
‐Why do you know how to unlock it?
‐From the smudge marks on the screen.

222
00:17:04,333 --> 00:17:08,166
‐I'm not lying about the phone, Carrie.
‐Okay. I believe you.

223
00:17:11,750 --> 00:17:12,916
[Will sighs]

224
00:17:18,208 --> 00:17:19,416
Oh! Fuck.

225
00:17:20,791 --> 00:17:22,000
What?

226
00:17:22,083 --> 00:17:23,291
What's wrong?

227
00:17:26,291 --> 00:17:28,375
Who were you talking to last night?

228
00:17:32,541 --> 00:17:33,750
What do you mean?

229
00:17:34,458 --> 00:17:36,250
You were texting someone last night.

230
00:17:43,333 --> 00:17:46,333
‐What is that, Will?
‐Jesus Christ.

231
00:17:49,000 --> 00:17:50,208
I don't...

232
00:17:52,000 --> 00:17:53,000
Um...

233
00:17:53,083 --> 00:17:57,291
Don't fuck with it. Give it to the cops.
Somebody got hurt last night.

234
00:17:58,083 --> 00:18:00,083
Yeah. Someone could just be
fucking with me.

235
00:18:02,208 --> 00:18:03,750
Listen, it's Wednesday.

236
00:18:03,833 --> 00:18:07,000
So, Duane will come in after his shift.
I'll give it to him then.

237
00:18:07,083 --> 00:18:09,750
Well, what if that girl
comes to get it first?

238
00:18:09,833 --> 00:18:13,416
I'll just say I don't have it.
Let the cops deal with it.

239
00:18:13,500 --> 00:18:14,333
Okay.

240
00:18:14,416 --> 00:18:17,583
You don't worry
your pretty little face about it.

241
00:18:17,666 --> 00:18:20,041
You let your man handle things.

242
00:18:26,541 --> 00:18:28,166
Baby, I’m going to be late.

243
00:18:28,250 --> 00:18:29,500
‐Yeah.
‐I have to go.

244
00:18:29,583 --> 00:18:33,000
‐Uh‐uh.
‐Will, you truly smell.

245
00:18:33,500 --> 00:18:34,500
God.

246
00:18:44,833 --> 00:18:48,458
He's only coming in that night.
I said we'd have dinner with him.

247
00:18:48,541 --> 00:18:52,791
‐Urgh, dinner with your sober uncle.
‐What is the problem with that?

248
00:18:52,875 --> 00:18:54,666
So he can fucking judge me
the whole time.

249
00:18:54,750 --> 00:18:55,916
‐What?
‐[tires screech]

250
00:18:56,000 --> 00:18:58,666
‐God, Will.
‐Look at these guys.

251
00:18:58,750 --> 00:19:02,125
Here for a higher education
and can't figure out how to cross a road.

252
00:19:02,208 --> 00:19:04,541
‐Know what happens to idiots like that?
‐Tell me.

253
00:19:04,625 --> 00:19:08,458
They spend four years here
to become an economic prisoner.

254
00:19:08,541 --> 00:19:12,166
He should just go work at Rosie's,
get a real job.

255
00:19:12,250 --> 00:19:15,583
‐[both chuckle]
‐I don't think he's Rosie's material. No.

256
00:19:15,666 --> 00:19:18,666
He should stay and fucking take
lessons from dilholes like that?

257
00:19:18,750 --> 00:19:20,000
[Carrie chuckles]

258
00:19:20,916 --> 00:19:23,500
‐Hi, Steve.
‐Hey.

259
00:19:23,583 --> 00:19:26,458
‐Hi, Steve.
‐[chuckles]

260
00:19:27,083 --> 00:19:30,250
‐I'm going to go learn from the dilhole.
‐Yeah.

261
00:19:30,333 --> 00:19:32,041
See you later. [chuckles]

262
00:19:33,500 --> 00:19:34,500
Love you.

263
00:19:35,291 --> 00:19:36,750
[Carrie] Sorry I'm late.

264
00:19:36,833 --> 00:19:38,291
[indistinct chattering]

265
00:19:44,583 --> 00:19:47,166
[ringing tone]

266
00:19:50,500 --> 00:19:52,708
‐[Alicia] <i>Hey, what's up?</i>
Come have a beer with me.

267
00:19:52,791 --> 00:19:56,916
‐[Jeffrey] <i>Babe, who are you talking to?</i>
‐[Alicia] <i>Fuck, dude, what time is it?</i>

268
00:19:57,000 --> 00:20:01,166
‐It's 10:00 a. m. Are you still sleeping?
<i>‐Yeah, I didn't get to bed until sunrise.</i>

269
00:20:01,250 --> 00:20:03,625
<i>Hey, get off the phone.</i>

270
00:20:03,708 --> 00:20:06,708
You going to have a beer with me
or not? I’m pulling up to Rosie’s.

271
00:20:06,791 --> 00:20:10,041
[Alicia] <i>No, asshole, I am not.</i>
<i>I'm going back to sleep.</i>

272
00:20:10,125 --> 00:20:12,166
When did you become such a pussy?

273
00:20:12,250 --> 00:20:14,833
[Alicia] <i>That is so wrong and you know it.</i>

274
00:20:14,916 --> 00:20:17,750
<i>You have one for me.</i>
<i>I'll see you tonight, okay?</i>

275
00:20:18,416 --> 00:20:20,458
‐All right.
‐[giggles] <i>Bye!</i>

276
00:20:20,541 --> 00:20:21,541
Bye.

277
00:20:53,000 --> 00:20:54,250
What the fuck...

278
00:20:57,000 --> 00:20:58,416
How's it hanging there, Rosie?

279
00:20:58,500 --> 00:21:01,083
Oh, right and tight.
Loose, large, pick one.

280
00:21:01,166 --> 00:21:04,083
[chuckles] Anyone come
in looking for a cell phone?

281
00:21:04,166 --> 00:21:06,000
Nope. Lost and found?

282
00:21:06,083 --> 00:21:09,291
‐Yeah.
‐Heard what happened with Eric last night.

283
00:21:09,375 --> 00:21:12,625
‐Oh, yeah.
‐Stop serving him when he’s fucked up.

284
00:21:12,708 --> 00:21:14,750
He’s always fucked up when he’s home.

285
00:21:16,166 --> 00:21:17,166
All right.

286
00:21:17,916 --> 00:21:20,666
I can’t leave the bar.
Can you go check on him?

287
00:21:40,958 --> 00:21:42,041
[door opens]

288
00:21:45,166 --> 00:21:47,166
Holy shit, Eric.

289
00:21:47,833 --> 00:21:50,375
‐[Eric] What is it?
‐You got to go to the hospital, man.

290
00:21:50,458 --> 00:21:51,916
‐I'm calling an ambulance.
‐No.

291
00:21:52,000 --> 00:21:55,958
Fuck that. Dude, your face.
Your face is fucked up.

292
00:21:56,791 --> 00:22:01,291
‐I can see the inside of your mouth.
‐It's swollen. That's all.

293
00:22:01,375 --> 00:22:02,791
I don't know, dude.

294
00:22:03,833 --> 00:22:06,041
[sighs and grunts]

295
00:22:06,125 --> 00:22:08,791
I can get a buddy of mine to stitch it up.

296
00:22:08,875 --> 00:22:13,000
A buddy of yours? Come on, Eric.
You're not in fucking Afghanistan, dude.

297
00:22:13,083 --> 00:22:14,666
Can’t go to a hospital.

298
00:22:15,666 --> 00:22:17,083
They’ll ask questions.

299
00:22:17,166 --> 00:22:20,750
Like what? You want to eat food
without it falling out of your face?

300
00:22:30,041 --> 00:22:31,291
[Eric groans softly]

301
00:22:34,000 --> 00:22:35,125
What?

302
00:22:36,666 --> 00:22:37,750
Nothing.

303
00:22:39,583 --> 00:22:41,958
[grunts] Thank your friend for me.

304
00:22:44,583 --> 00:22:45,750
What friend?

305
00:22:47,208 --> 00:22:49,416
The one who's banging your girl.

306
00:22:51,000 --> 00:22:52,458
She's not my girl, dude.

307
00:22:53,208 --> 00:22:55,250
[chuckles]

308
00:22:57,833 --> 00:22:59,416
[breaths softly]

309
00:23:02,291 --> 00:23:04,708
I just came to check on you.
I'll let you get your rest.

310
00:23:04,791 --> 00:23:06,416
Hey, don't leave.

311
00:23:09,500 --> 00:23:10,958
Nightmares.

312
00:23:14,666 --> 00:23:17,833
Yeah, apparently.
I'll sit with you for a little bit.

313
00:23:29,916 --> 00:23:31,416
You got any more beer?

314
00:23:31,500 --> 00:23:33,500
[snores softly]

315
00:23:40,791 --> 00:23:42,416
Thank you.

316
00:23:44,166 --> 00:23:45,583
[clicks ring pull]

317
00:23:55,125 --> 00:23:57,125
[air conditioning buzzes softly]

318
00:24:14,958 --> 00:24:17,000
[snores softly]

319
00:24:31,708 --> 00:24:32,583
[buzzes noisily]

320
00:24:37,541 --> 00:24:40,375
[rhythmic tap dancing and clapping]

321
00:25:01,291 --> 00:25:03,083
Twenty‐two fifty.
There you go.

322
00:25:03,166 --> 00:25:07,000
Oh, wait. Don't forget to buy
your girlfriend something pretty.

323
00:25:07,083 --> 00:25:09,666
‐He'll love it. [laughs]
‐[chuckles] Yeah.

324
00:25:09,750 --> 00:25:11,833
Oh! He looks good in them tights.

325
00:25:11,916 --> 00:25:13,750
‐Yeah.
‐Yes, he do.

326
00:25:20,291 --> 00:25:21,291
[clerk] Next.

327
00:25:23,666 --> 00:25:25,750
I thought you said you didn’t want a beer.

328
00:25:25,833 --> 00:25:29,458
I think I meant I didn’t want
to have a beer for breakfast!

329
00:25:29,541 --> 00:25:32,208
‐Mm.
‐Hey, Will.

330
00:25:32,833 --> 00:25:33,833
Hey, Jeffrey.

331
00:25:34,958 --> 00:25:40,000
‐Did you get your little project done?
‐Yeah, um, turned it in this morning.

332
00:25:40,708 --> 00:25:43,083
Just, uh, chilling now.

333
00:25:43,166 --> 00:25:47,666
‐That's a gold star for you, right?
‐[giggles] You hear anything about Eric?

334
00:25:47,750 --> 00:25:51,791
Yeah, went and saw him this morning.
His face was all cut to shit.

335
00:25:51,875 --> 00:25:54,708
He's refusing to go to the hospital
because he thinks he's Rambo.

336
00:25:56,750 --> 00:25:58,250
You want to join us?

337
00:25:59,750 --> 00:26:04,083
No. No, no. I’ve got to go.
I've got a bunch of shit to do.

338
00:26:04,166 --> 00:26:07,041
Just came for something to go.
See you guys.

339
00:26:39,000 --> 00:26:40,000
Hello?

340
00:26:49,666 --> 00:26:50,666
Carrie?

341
00:27:11,791 --> 00:27:12,750
[grunts softly]

342
00:27:35,875 --> 00:27:37,208
[video game music]

343
00:27:48,000 --> 00:27:50,375
[grunting on video game]

344
00:27:55,500 --> 00:27:58,166
‐[video game] <i>Up those stairs!</i>
‐[phone buzzes]

345
00:28:04,375 --> 00:28:06,166
[grunting and gunshot]

346
00:28:13,791 --> 00:28:15,458
[game] <i>More of these clowns!</i>

347
00:28:19,250 --> 00:28:20,375
Fuck off.

348
00:28:31,416 --> 00:28:33,791
[gunshot and grunting]

349
00:28:37,500 --> 00:28:38,500
[phone buzzes]

350
00:28:43,291 --> 00:28:45,833
[grunting and screaming on video game]

351
00:29:55,041 --> 00:29:57,041
[indistinct chattering]

352
00:29:57,125 --> 00:30:00,583
[man] <i>Oh, my God, I am burning it.</i>
‐[woman] <i>Oh shit!</i>

353
00:30:00,666 --> 00:30:03,041
[man] <i>Hey, stop tweaking around.</i>
[woman] <i>Shh!</i>

354
00:30:03,125 --> 00:30:05,166
[woman] <i>Shut up.</i>
<i>Do you think we did it right?</i>

355
00:30:05,250 --> 00:30:08,750
[man] <i>I don't know. We did exactly</i>
<i>what it said in the book.</i>

356
00:30:08,833 --> 00:30:12,000
[woman] <i>Oh, my God.</i>
<i>Look at the cockroaches.</i> [giggles]

357
00:30:12,083 --> 00:30:16,458
‐[man] <i>Fuck.</i>
‐[woman] <i>Oh, my God!</i>

358
00:30:16,541 --> 00:30:20,833
[scuttling of cockroaches
and indistinct whispering]

359
00:30:20,916 --> 00:30:23,041
[man] <i>That's fucking nuts. Psycho.</i>

360
00:30:23,125 --> 00:30:24,666
[soft pants and gasps]

361
00:30:27,416 --> 00:30:29,166
‐[screaming]
‐[Carrie] Will?

362
00:30:32,333 --> 00:30:33,666
When did you get home?

363
00:30:34,916 --> 00:30:37,500
Right now. What are you looking at?

364
00:30:38,500 --> 00:30:39,375
Nothing.

365
00:30:39,458 --> 00:30:42,000
I thought you were going
to bring that to the police.

366
00:30:42,625 --> 00:30:46,083
‐I am. I'll take it today.
‐Well, what are you looking at?

367
00:30:51,583 --> 00:30:54,000
‐Whose fucking phone is that?
‐I told you.

368
00:30:54,083 --> 00:30:56,166
It's... some chick from the bar.

369
00:30:58,625 --> 00:31:00,250
One of the chicks from the bar?

370
00:31:01,708 --> 00:31:04,375
I can't believe
you're still going on about this.

371
00:31:04,458 --> 00:31:08,375
So, what, all my friends just have
to be guys? Is that the deal?

372
00:31:08,458 --> 00:31:11,333
‐What about Steve?
‐What about Steve?

373
00:31:11,916 --> 00:31:15,666
‐You fucking talk about him all the time.
‐He’s my professor.

374
00:31:15,750 --> 00:31:17,333
He obviously wants to fuck you.

375
00:31:18,666 --> 00:31:22,083
You want to check my phone?
You want to go through my texts

376
00:31:22,166 --> 00:31:26,166
and see if I've sent him any pictures
of my tits? Go on. Look at it.

377
00:31:26,250 --> 00:31:27,833
‐No.
‐Go on. Check it.

378
00:31:27,916 --> 00:31:31,250
I don't want to.
I don't want to because I trust you.

379
00:31:31,333 --> 00:31:33,166
I want to trust you.

380
00:31:34,416 --> 00:31:38,916
But you're being all shady with some
cunt’s phone and acting guilty as shit.

381
00:31:43,125 --> 00:31:44,416
Give it to me.

382
00:31:45,916 --> 00:31:46,791
[sighs]

383
00:31:46,875 --> 00:31:50,708
You don't want to see it.
You don't want to see it. It's awful.

384
00:32:02,875 --> 00:32:04,458
Go to the last pictures.

385
00:32:19,833 --> 00:32:21,833
[inhales and sighs]

386
00:32:28,625 --> 00:32:29,666
[exhales]

387
00:32:33,750 --> 00:32:36,916
[breathes heavily]

388
00:32:40,458 --> 00:32:42,250
Is that... Is this Garrett?

389
00:32:42,333 --> 00:32:44,250
Is this who you were talking to?

390
00:32:45,458 --> 00:32:46,666
I don't think so.

391
00:32:47,791 --> 00:32:49,791
Those pictures were already on the phone.

392
00:32:52,541 --> 00:32:53,750
[sniffles] Call him.

393
00:32:53,833 --> 00:32:54,833
No.

394
00:32:55,500 --> 00:32:58,166
‐Then I'll call him.
‐That's a bad idea. Don't.

395
00:32:58,750 --> 00:33:04,583
I don't want to think about someone...
dying like this and you'd ignored him.

396
00:33:05,583 --> 00:33:06,791
I ignored him?

397
00:33:06,875 --> 00:33:08,166
He was begging!

398
00:33:09,250 --> 00:33:10,708
That's bullshit.

399
00:33:10,791 --> 00:33:12,583
No one's dead. This is...

400
00:33:14,958 --> 00:33:19,833
It's obviously some fucking nerd
who's into special effects.

401
00:33:28,750 --> 00:33:30,541
[ringing tone]

402
00:33:36,833 --> 00:33:39,416
[ringing tone stops
and indistinct ruffling]

403
00:33:41,916 --> 00:33:43,750
[heavy breathing]

404
00:33:43,833 --> 00:33:44,916
Hello?

405
00:33:46,250 --> 00:33:49,416
[ruffling and heavy breathing]

406
00:33:51,333 --> 00:33:52,333
Garrett?

407
00:33:52,416 --> 00:33:57,125
[roaring]

408
00:33:57,208 --> 00:34:00,083
[yelps and groans]

409
00:34:00,166 --> 00:34:01,208
[gasps softly]

410
00:34:01,291 --> 00:34:03,291
[Will groans]

411
00:34:04,000 --> 00:34:06,666
[breathes heavily]

412
00:34:10,708 --> 00:34:11,833
No.

413
00:34:16,458 --> 00:34:18,083
I’m going to call the cops.

414
00:34:18,916 --> 00:34:20,208
Don’t.

415
00:34:22,500 --> 00:34:23,750
I said don't!

416
00:34:24,208 --> 00:34:27,666
[breathes heavily]
Will, what are you doing?

417
00:34:27,750 --> 00:34:29,083
[pants softly]

418
00:34:39,291 --> 00:34:43,416
I'll take it to Duane.
He’s a friend. He’ll take it seriously.

419
00:34:47,458 --> 00:34:48,625
Do it right now.

420
00:34:52,375 --> 00:34:54,000
Will, do it right now!

421
00:35:16,125 --> 00:35:17,166
[phone buzzes]

422
00:35:44,583 --> 00:35:48,208
[tires squeal and horn blares]

423
00:35:52,250 --> 00:35:54,458
‐[man 1] Hey!
‐[woman] You okay?

424
00:35:55,041 --> 00:35:59,541
[indistinct background chattering]

425
00:35:59,625 --> 00:36:03,125
‐[man 2] Hey! I got your ass on camera!
‐[woman] There's no blood.

426
00:36:03,208 --> 00:36:04,750
[indistinct chattering]

427
00:36:04,833 --> 00:36:06,458
‐Crazy.
‐Look at him.

428
00:36:06,541 --> 00:36:09,208
[indistinct chattering]

429
00:36:10,000 --> 00:36:11,833
‐[woman] Hey!
‐[man shouts]

430
00:36:11,916 --> 00:36:14,125
[engine accelerates and tires squeal]

431
00:36:25,541 --> 00:36:26,500
Fuck.

432
00:36:27,291 --> 00:36:29,083
[pants]

433
00:36:30,416 --> 00:36:31,833
Fuck!

434
00:36:49,583 --> 00:36:52,500
There you go. What's up, baby?
How you doin', man?

435
00:36:52,583 --> 00:36:54,791
‐How are you?
‐Good, man. Beautiful day out there.

436
00:36:54,875 --> 00:36:56,875
Yeah, it's hotter than sin.

437
00:36:56,958 --> 00:37:00,791
[laughs] What happened last night?
Why you didn't call us?

438
00:37:00,875 --> 00:37:03,250
I did. It took you guys
an hour and a half to respond.

439
00:37:03,333 --> 00:37:06,375
No, man, I don't mean 5th District.
I mean us.

440
00:37:07,166 --> 00:37:09,166
I didn't know I could do that.

441
00:37:09,250 --> 00:37:12,250
When was the last time Rosie’s
was hit with an underage sting?

442
00:37:12,333 --> 00:37:14,708
When's the last time
there was a noise complaint?

443
00:37:14,791 --> 00:37:17,625
‐That’s our bar. We protect the place.
‐Yeah, I know.

444
00:37:17,708 --> 00:37:19,500
‐What's up, Will?
‐Hey, dude.

445
00:37:20,250 --> 00:37:21,708
‐How are you?
‐Good, man.

446
00:37:22,666 --> 00:37:25,333
‐Eric all right?
‐Yeah. Yeah, he's okay.

447
00:37:25,416 --> 00:37:27,333
‐I checked on him this morning.
‐Have a seat.

448
00:37:27,416 --> 00:37:31,000
So, uh, what about the guy that did this?

449
00:37:31,833 --> 00:37:34,291
I don't know.
I've never seen him before in my life.

450
00:37:34,375 --> 00:37:36,958
Kind of figured
it was something between them.

451
00:37:38,166 --> 00:37:40,750
I tell you what, you see him, you call us.

452
00:37:41,625 --> 00:37:44,583
I want to talk to him. I want to see
how tough this bitch really is.

453
00:37:44,666 --> 00:37:45,708
Yeah, okay.

454
00:37:45,791 --> 00:37:51,250
There was also these college kids at
the bar and they left a cell phone there.

455
00:37:51,333 --> 00:37:53,541
I went through it to see
whose it was and I found

456
00:37:53,625 --> 00:37:55,750
some really fucked‐up shit in there.

457
00:37:56,708 --> 00:37:58,166
Like what exactly?

458
00:37:59,125 --> 00:38:02,750
There was a... a dead guy.
He looked murdered.

459
00:38:02,833 --> 00:38:04,416
‐Murdered?
‐Yeah.

460
00:38:05,250 --> 00:38:07,500
Where’s the phone?

461
00:38:07,583 --> 00:38:08,875
I lost it.

462
00:38:09,458 --> 00:38:11,666
‐Lost it?
‐Yeah. On the way here.

463
00:38:11,750 --> 00:38:15,583
But I think it was those college kids,
man. I think they took it.

464
00:38:15,666 --> 00:38:18,416
They’ve been following me around
in a black charger.

465
00:38:18,500 --> 00:38:21,500
I know it sounds crazy,
but my girlfriend saw the pictures too.

466
00:38:21,583 --> 00:38:23,416
I'm telling you guys the truth.

467
00:38:23,500 --> 00:38:26,958
So, uh, you got a license plate
on this black charger?

468
00:38:27,041 --> 00:38:31,000
Uh, yeah. Yeah.
Uh, I think it started with a six.

469
00:38:33,000 --> 00:38:34,000
A six?

470
00:38:34,916 --> 00:38:36,250
Yeah.

471
00:38:37,250 --> 00:38:38,708
That's it?

472
00:38:41,125 --> 00:38:42,125
Yeah.

473
00:38:42,208 --> 00:38:44,958
[chuckles] Okay, Will.

474
00:38:45,041 --> 00:38:48,625
[chuckles] Look, man,
if you, uh, want to make a statement,

475
00:38:48,708 --> 00:38:52,458
uh, just give us all the details
and we'll see what we can do.

476
00:38:53,041 --> 00:38:55,166
‐Sure.
‐I need to go get the forms.

477
00:38:55,250 --> 00:38:57,916
I hate when people touch my shit
on my desk.

478
00:38:59,541 --> 00:39:01,250
We going to see you tonight?

479
00:39:05,000 --> 00:39:07,375
Yeah, man, I’ll be there, same as usual.

480
00:39:07,458 --> 00:39:10,916
[inhales and exhales]

481
00:39:11,000 --> 00:39:12,625
[soft rock music plays]

482
00:39:12,708 --> 00:39:14,291
[Duane laughs]

483
00:39:14,375 --> 00:39:17,041
Too much on it, man. I put too much heat.

484
00:39:17,125 --> 00:39:19,166
I'm about to put heat on your ass.

485
00:39:19,250 --> 00:39:20,875
[indistinct chattering]

486
00:39:25,208 --> 00:39:26,916
‐[door bangs]
‐What's up, bitches!

487
00:39:27,000 --> 00:39:30,000
‐[Patrick] Hey, how's it going?
‐How's the main bitch?

488
00:39:30,083 --> 00:39:31,916
What's shakin', bacon?

489
00:39:32,500 --> 00:39:33,791
Not much.

490
00:39:34,791 --> 00:39:38,458
‐It's quiet in here tonight.
‐Yeah, I finally get you all to myself.

491
00:39:38,541 --> 00:39:40,166
[fakes sinister laugh]

492
00:39:42,125 --> 00:39:45,458
‐Speaking of, where’s Jeffrey?
‐Punishing him.

493
00:39:45,541 --> 00:39:47,250
He’s being a jealous asshole.

494
00:39:48,250 --> 00:39:50,041
‐Yeah?
‐Yeah.

495
00:39:50,125 --> 00:39:53,291
‐Jealous of who?
‐Mind your business, bartender.

496
00:39:54,916 --> 00:39:55,958
Mm‐hm.

497
00:39:59,791 --> 00:40:00,666
Uh‐uh.

498
00:40:02,250 --> 00:40:04,833
I'm just gonna do the one.
I'm trying to go easy.

499
00:40:04,916 --> 00:40:07,958
‐Why?
‐Because I don't wanna be wasted.

500
00:40:08,041 --> 00:40:09,875
Then just don't get wasted.

501
00:40:09,958 --> 00:40:14,166
Just do what I do. Just maintain the buzz.
Like surfing, only more fun.

502
00:40:14,250 --> 00:40:16,958
I don't think you should be telling me
how to drink, Will.

503
00:40:22,791 --> 00:40:25,875
I need to drink tonight and you're here.

504
00:40:26,583 --> 00:40:28,416
So you just became my backup.

505
00:40:29,333 --> 00:40:30,458
What’s wrong?

506
00:40:30,541 --> 00:40:33,708
Nothing. I just got some shit
on my brain I don't want on my brain.

507
00:40:35,708 --> 00:40:38,666
[laughter in background]

508
00:40:39,500 --> 00:40:43,416
I’ve also got an eight‐ball in my pocket.
Do you want to play?

509
00:40:43,500 --> 00:40:44,708
[pool balls clatter]

510
00:40:44,791 --> 00:40:46,791
[snorts deeply]

511
00:40:49,750 --> 00:40:51,375
[sighs]

512
00:40:56,375 --> 00:40:59,375
[Will] Talk to it first, make friends.
Be like, "Hi."

513
00:40:59,458 --> 00:41:02,625
‐[Alicia] Like whatever. Like...
‐[Will] Told you.

514
00:41:02,708 --> 00:41:05,458
Ah, but that would have been
extra impressive if you caught it.

515
00:41:05,541 --> 00:41:08,875
‐That is, like, extra...
‐[Alicia] Hmm. Okay, okay.

516
00:41:08,958 --> 00:41:12,416
Just, like, easy,
like, "Hey, how you doing?"

517
00:41:12,500 --> 00:41:13,541
[Will] Oh, come on.

518
00:41:13,625 --> 00:41:14,958
‐Oh.
‐That's too much.

519
00:41:15,041 --> 00:41:17,625
Yeah. She's playing hard to get.
Try a different one.

520
00:41:17,708 --> 00:41:21,916
This one's Hubert. He's much nicer.
Try it. Boom. It's that easy.

521
00:41:22,000 --> 00:41:24,208
‐It's like... Finesse.
‐It's really that easy.

522
00:41:24,291 --> 00:41:26,416
‐It's just like...
‐[Doug] What's up, y'all?

523
00:41:27,833 --> 00:41:30,416
Douglas, the fuck are you doing here?

524
00:41:30,500 --> 00:41:32,750
William, the fuck does it look like?

525
00:41:32,833 --> 00:41:34,916
I fucking work here. You know that.

526
00:41:35,000 --> 00:41:37,000
‐Is it your shift already?
‐What time is it?

527
00:41:37,083 --> 00:41:39,083
‐I don't know.
‐Y'all drunk, huh?

528
00:41:41,125 --> 00:41:44,000
‐You're drunk.
‐Uh‐uh. I'm handsome. You drunk.

529
00:41:44,083 --> 00:41:45,750
‐We both are drunk.
‐[laughs]

530
00:41:45,833 --> 00:41:48,500
‐He's handsome.
‐[Doug] I'll take it. [laughs]

531
00:41:48,583 --> 00:41:51,541
‐I don’t want to go to sleep yet.
‐I don't either.

532
00:41:54,541 --> 00:41:57,583
‐Don't do that.
‐These are scheming fingers.

533
00:41:57,666 --> 00:42:00,833
‐What are you doing?
‐Scheme, scheming, scheming.

534
00:42:02,833 --> 00:42:05,208
Let's go up to the Fly.
Let's kill this thing.

535
00:42:06,041 --> 00:42:10,916
‐[grunts] Okay, there you go.
‐[grunts and giggles]

536
00:42:11,000 --> 00:42:13,333
Co‐pilot responsibilities.

537
00:42:13,416 --> 00:42:14,666
Oh, fuck.

538
00:42:17,250 --> 00:42:20,250
[sighs] So much for cutting back.

539
00:42:20,333 --> 00:42:22,916
Well, I guess there’s always tomorrow.

540
00:42:23,916 --> 00:42:25,958
That’s the point, Will.

541
00:42:26,041 --> 00:42:28,625
I’m almost 30
and I’m, like, wasting my life away.

542
00:42:28,708 --> 00:42:32,625
No, no. I don’t think you’re wasting it.
I think you’re living it.

543
00:42:36,958 --> 00:42:38,333
I don't know.

544
00:42:40,708 --> 00:42:45,291
Listen, you're drinking tonight because
I asked you to drink.

545
00:42:45,375 --> 00:42:49,208
So that's an exception.
You’re basically drinking out of sympathy.

546
00:42:49,291 --> 00:42:51,125
You're like a saint.

547
00:42:52,083 --> 00:42:54,666
Canonized... is that the word?

548
00:42:54,750 --> 00:42:59,250
Deified. No, that makes you a god.
You are a goddess. Let's be honest.

549
00:42:59,333 --> 00:43:01,208
‐[giggles]
‐Could a god be a saint?

550
00:43:01,291 --> 00:43:02,333
[chuckles]

551
00:43:05,541 --> 00:43:07,750
‐Hey.
‐Huh?

552
00:43:07,833 --> 00:43:12,333
You know if you ever need to talk to me,
about anything, I’m here for you.

553
00:43:14,250 --> 00:43:16,458
Yeah.

554
00:43:21,041 --> 00:43:21,875
[bottle cork plops]

555
00:43:23,375 --> 00:43:26,541
[indistinct chattering and laughter]

556
00:43:51,791 --> 00:43:54,166
This is so nice.

557
00:43:55,583 --> 00:43:57,208
Yeah.

558
00:43:58,500 --> 00:44:00,500
There's no people.

559
00:44:02,416 --> 00:44:04,416
I like no people.

560
00:44:05,916 --> 00:44:09,083
[inhales and exhales deeply]

561
00:44:10,083 --> 00:44:12,666
God, you smell so good.

562
00:44:15,333 --> 00:44:16,916
Mm.

563
00:44:21,958 --> 00:44:23,375
Mm.

564
00:44:29,708 --> 00:44:30,791
Mm.

565
00:44:38,083 --> 00:44:40,916
[soft grunting]

566
00:44:41,000 --> 00:44:44,833
Will. Will. Will. Will, stop, Will.

567
00:44:44,916 --> 00:44:47,250
‐Stop!
‐What? What? What's wrong?

568
00:44:47,333 --> 00:44:50,583
[sighs] You know what's wrong.

569
00:44:52,083 --> 00:44:54,916
Was it Jeffrey?

570
00:44:55,000 --> 00:44:57,125
Yeah, of course it's Jeffrey.
Come on, Will.

571
00:44:57,208 --> 00:45:00,166
Yeah, but why? Like, why?
I don't understand it.

572
00:45:00,250 --> 00:45:03,958
I don't know. Jesus.
I don't know. It's your girlfriend, too.

573
00:45:07,000 --> 00:45:10,041
Yeah, but don't worry about her.

574
00:45:10,125 --> 00:45:14,083
Will, stop. Will, stop. Stop it!

575
00:45:16,666 --> 00:45:18,000
[Will sighs]

576
00:45:21,208 --> 00:45:23,000
Maybe we should just go.

577
00:45:55,291 --> 00:45:57,875
She doesn't even love me anymore,
you know?

578
00:46:09,000 --> 00:46:11,666
I'm sorry if she doesn’t love you anymore.

579
00:46:16,291 --> 00:46:18,500
That's true, I really am sorry.

580
00:46:48,458 --> 00:46:50,458
[breathes heavily]

581
00:47:00,250 --> 00:47:02,250
[phone rings]

582
00:47:12,750 --> 00:47:14,833
Hey. Sorry I'm late. I'm on my way.

583
00:47:14,916 --> 00:47:17,708
‐I'll be back in...
‐[disconnect tone and rings]

584
00:48:09,708 --> 00:48:11,291
Carrie?

585
00:48:23,708 --> 00:48:24,916
Hello?

586
00:48:39,291 --> 00:48:40,916
Hey.

587
00:48:42,875 --> 00:48:46,333
Carrie... are you okay?

588
00:48:46,416 --> 00:48:49,958
Hi. What time is it?

589
00:48:51,833 --> 00:48:52,916
What is that?

590
00:48:55,250 --> 00:48:58,416
Nothing. Did you just get home?

591
00:48:59,750 --> 00:49:02,916
Yeah. I stayed at the bar.
Played a couple of games of pool.

592
00:49:04,916 --> 00:49:08,500
‐Let's go to bed.
‐Hey. I found your phone on the floor.

593
00:49:08,583 --> 00:49:11,166
Did... did you send me a picture?

594
00:49:12,166 --> 00:49:13,625
No.

595
00:49:16,000 --> 00:49:18,125
Maybe. I don't know. I...

596
00:49:22,083 --> 00:49:24,208
I don't know. I feel foggy.

597
00:49:24,291 --> 00:49:27,708
‐Are you drunk?
‐No, Will, I'm just really tired.

598
00:49:27,791 --> 00:49:29,625
Come on. Let's go to bed.

599
00:49:30,625 --> 00:49:33,208
Yeah, I... I'll meet you in there.

600
00:50:20,958 --> 00:50:22,750
[indistinct scuttling]

601
00:50:37,541 --> 00:50:39,333
‐[buzzing]
‐[grunts]

602
00:50:48,250 --> 00:50:49,666
[sighs]

603
00:51:14,166 --> 00:51:15,333
[distant clunk]

604
00:51:18,583 --> 00:51:20,583
[breathes heavily]

605
00:51:34,416 --> 00:51:36,416
Who the hell are you?

606
00:51:39,291 --> 00:51:41,125
[spits]

607
00:51:44,125 --> 00:51:45,750
Garrett?

608
00:51:47,791 --> 00:51:50,958
Hey, man. I’m really sorry I didn’t help.

609
00:51:51,041 --> 00:51:53,083
I thought you were kidding around.

610
00:51:56,208 --> 00:51:58,583
[Garrett whispers] There was a ritual.

611
00:52:00,083 --> 00:52:02,125
We opened a portal.

612
00:52:04,083 --> 00:52:06,916
Something came and possessed us.

613
00:52:08,541 --> 00:52:10,916
You called it into your home.

614
00:52:12,500 --> 00:52:16,083
Now it sees
you are the perfect vessel for more.

615
00:52:17,666 --> 00:52:20,500
It is in your bedroom right now...

616
00:52:21,500 --> 00:52:23,625
staring at you as you sleep.

617
00:52:33,416 --> 00:52:34,458
[gasps]

618
00:52:45,708 --> 00:52:48,083
[breathes heavily]

619
00:53:03,208 --> 00:53:05,208
[breathes heavily]

620
00:53:22,000 --> 00:53:24,208
[breathes heavily]

621
00:53:30,541 --> 00:53:33,291
[skin squelches]

622
00:53:51,208 --> 00:53:53,208
[grunts]

623
00:54:16,000 --> 00:54:18,208
Any news from Duane?

624
00:54:18,291 --> 00:54:20,500
I told you they'd call
if they heard anything.

625
00:54:25,333 --> 00:54:27,166
Do they not care?

626
00:54:28,375 --> 00:54:30,416
Of course they care, Carrie.

627
00:54:32,541 --> 00:54:36,125
Well, what was his reaction
when you showed him the pictures?

628
00:54:37,500 --> 00:54:39,875
I don’t know. He was shocked.

629
00:54:41,541 --> 00:54:45,000
I Googled that name... Garrett.

630
00:54:46,708 --> 00:54:50,291
To see if there were any references
on nola.com

631
00:54:50,375 --> 00:54:54,125
of someone missing or being hurt,
but I didn't find anything.

632
00:54:54,208 --> 00:54:56,875
That's 'cause we don't even know
if anything happened to him.

633
00:54:56,958 --> 00:55:00,125
I don't understand how blasé
you are about all this.

634
00:55:01,750 --> 00:55:05,583
You didn't even want to bring it
to the cops in the first place.

635
00:55:05,666 --> 00:55:08,250
God. Fuck this.

636
00:55:17,041 --> 00:55:19,708
People look so normal on the outside.

637
00:55:22,958 --> 00:55:24,750
What are you talking about?

638
00:55:26,125 --> 00:55:28,500
But on the inside it's all just...

639
00:55:32,541 --> 00:55:34,125
worms.

640
00:57:36,916 --> 00:57:38,916
[man sings drunkenly] <i>♪ ...marching in ♪</i>

641
00:57:39,000 --> 00:57:43,125
<i>‐♪ When the saints go marching in ♪</i>
‐[chattering and laughter]

642
00:57:43,208 --> 00:57:47,208
<i>♪ Oh, Lord, I want to be in that number ♪</i>

643
00:57:47,291 --> 00:57:51,666
<i>♪ Oh, when the saints go marching in ♪</i>

644
00:57:51,750 --> 00:57:55,958
‐<i>♪ Oh when the saints go marching in ♪</i>
‐For fuck’s sake, pipe it down, Scotty!

645
00:57:56,041 --> 00:57:59,041
<i>♪ When the saints go marching in ♪</i>

646
00:57:59,125 --> 00:58:02,291
‐[Willard] Hey, Will.
‐[Will] Same?

647
00:58:02,375 --> 00:58:04,958
<i>♪ Oh, I want to be in that number ♪</i>

648
00:58:05,041 --> 00:58:09,375
<i>♪ When the saints go marching in</i>
<i>When the saints... ♪</i>

649
00:58:09,458 --> 00:58:13,125
‐That seat's reserved.
‐What the fuck?

650
00:58:13,208 --> 00:58:16,833
I don’t know what to tell you, princess,
but that seat's taken, all right?

651
00:58:26,208 --> 00:58:29,375
‐Coming right up.
‐By the way, man, how’s Eric?

652
00:58:29,458 --> 00:58:34,083
If one more fucking person asks me
about Eric, I swear to Christ...

653
00:58:36,958 --> 00:58:41,833
Sorry, people have just been asking me
all day. Any luck with those kids?

654
00:58:41,916 --> 00:58:44,125
The ones with the cell phone.

655
00:58:44,208 --> 00:58:48,250
No, man, sorry, nothing. You didn't
really give us much to work with.

656
00:58:48,333 --> 00:58:50,333
Let you know if we find something.

657
00:58:54,375 --> 00:58:57,416
Hey, Jeffrey.

658
00:58:58,416 --> 00:59:00,250
Where’s Alicia?

659
00:59:03,208 --> 00:59:04,416
Hey.

660
00:59:06,333 --> 00:59:09,041
Um...usual?

661
00:59:10,041 --> 00:59:11,458
Just two beers this time.

662
00:59:12,541 --> 00:59:13,708
Okay.

663
00:59:23,083 --> 00:59:24,708
Anything else, let me know.

664
00:59:33,666 --> 00:59:36,958
Hey, bartender, bring me another beer.

665
00:59:39,958 --> 00:59:41,458
I just brought you one, man.

666
00:59:42,583 --> 00:59:44,000
[bottle smashes]

667
00:59:44,083 --> 00:59:46,166
That one's empty.

668
00:59:50,208 --> 00:59:52,208
Doing all right there, Jeffrey?

669
00:59:54,500 --> 00:59:56,708
‐Hey, I'm good.
‐Jeffrey.

670
00:59:56,791 --> 00:59:59,458
‐How the fuck are you, bartender?
‐Jeffrey, stop it.

671
01:00:01,750 --> 01:00:03,958
You guys started early today, huh?

672
01:00:04,041 --> 01:00:06,208
Bartender, why don't you bring me
another beer?

673
01:00:06,291 --> 01:00:09,250
‐You just got yourself cut off, my man.
‐Bring me another beer.

674
01:00:09,333 --> 01:00:13,000
‐Don't take that approach with me.
‐Bring me another beer!

675
01:00:13,083 --> 01:00:15,750
You should get him the fuck out of here.

676
01:00:20,958 --> 01:00:22,750
Pick that shit up, bartender.

677
01:00:22,833 --> 01:00:25,416
You're not a fucking tough guy!
Quit fucking acting like one!

678
01:00:25,500 --> 01:00:28,083
‐Calm down, Will.
‐Hey, Alicia, I'll call you later.

679
01:00:28,166 --> 01:00:29,083
Jeffrey. Jeffrey.

680
01:00:29,166 --> 01:00:31,125
‐We got a problem?
‐I thought we were friends.

681
01:00:31,208 --> 01:00:34,208
We are friends. Why don't you come here
so I can give you a hug?

682
01:00:34,291 --> 01:00:37,625
‐What's the matter, you fucking prick?
‐Don't talk to him. Talk to me.

683
01:00:38,666 --> 01:00:40,875
I don't want to talk to you.

684
01:00:45,291 --> 01:00:47,291
Hey, was that guy crying?

685
01:00:47,375 --> 01:00:48,833
[laughter]

686
01:00:48,916 --> 01:00:52,375
Yeah, he was,
'cause he's a little fucking bitch.

687
01:00:55,708 --> 01:00:57,833
[breathes heavily]

688
01:01:12,166 --> 01:01:14,000
[breathes heavily]

689
01:01:14,083 --> 01:01:16,750
[mutters angrily and breathes heavily]

690
01:01:58,250 --> 01:01:59,833
[Willard] Will.

691
01:02:00,916 --> 01:02:02,291
Will!

692
01:02:03,416 --> 01:02:05,416
WILL!

693
01:02:18,375 --> 01:02:19,458
You want a beer?

694
01:02:19,541 --> 01:02:23,916
No. Uh... Bourbon, neat.

695
01:02:37,416 --> 01:02:40,000
I thought you had a stroke or something.

696
01:03:08,541 --> 01:03:10,000
Damn, shit!

697
01:03:10,083 --> 01:03:11,416
Watch the bar!

698
01:03:16,125 --> 01:03:17,708
[tires squeal]

699
01:03:17,791 --> 01:03:19,416
[engine revs]

700
01:03:19,500 --> 01:03:22,583
<i>You’ve reached Carrie.</i>
<i>Leave a message and I'll call you back.</i>

701
01:03:22,666 --> 01:03:24,416
[tires squeal]

702
01:03:32,125 --> 01:03:33,291
Fuck.

703
01:03:43,333 --> 01:03:44,708
[breathes heavily]

704
01:03:46,083 --> 01:03:47,666
Carrie?

705
01:03:49,000 --> 01:03:50,791
Carrie?

706
01:03:50,875 --> 01:03:53,083
[breathes heavily]

707
01:03:53,166 --> 01:03:54,958
Is anyone else in here?

708
01:04:01,000 --> 01:04:03,041
[breathes heavily]

709
01:04:07,500 --> 01:04:08,750
Carrie.

710
01:04:10,041 --> 01:04:13,208
Hey, Carrie. Carrie, are you okay?

711
01:04:13,291 --> 01:04:14,291
Hey.

712
01:04:15,583 --> 01:04:19,041
Fuck. Oh, fuck. Jesus Christ.

713
01:04:21,333 --> 01:04:23,708
Hey, is there anybody else in here?

714
01:04:25,791 --> 01:04:27,291
Carrie!

715
01:04:37,958 --> 01:04:39,291
[breathes heavily]

716
01:04:52,625 --> 01:04:53,666
Fuck!

717
01:04:54,666 --> 01:04:57,083
[breathes heavily]

718
01:05:13,708 --> 01:05:14,916
[exhales]

719
01:05:27,333 --> 01:05:29,375
[phone rings]

720
01:05:41,291 --> 01:05:44,166
[distorted screams and yells over phone]

721
01:06:00,875 --> 01:06:03,875
[repressed sobs]

722
01:06:05,000 --> 01:06:07,000
[sobs softly]

723
01:06:25,583 --> 01:06:26,666
Whoa.

724
01:07:12,250 --> 01:07:13,833
[Gasps]

725
01:07:30,000 --> 01:07:33,458
‐[gasps for breath and coughs]
‐Hey, hey. Are you okay?

726
01:07:33,541 --> 01:07:35,541
Don't touch me.

727
01:07:37,375 --> 01:07:39,458
[gasps]

728
01:07:40,708 --> 01:07:43,666
[breathes heavily]

729
01:07:52,625 --> 01:07:56,083
[phone rings]

730
01:08:18,375 --> 01:08:20,416
Shouldn't you be at work?

731
01:08:21,458 --> 01:08:23,041
Yeah.

732
01:08:26,666 --> 01:08:28,666
Why did you come home?

733
01:08:32,208 --> 01:08:34,666
Do you not remember anything that
happened tonight?

734
01:08:36,708 --> 01:08:40,083
I was looking online for something.
I was doing research.

735
01:08:41,583 --> 01:08:45,208
And then, uh... I don't know.
It's hard to think.

736
01:08:45,291 --> 01:08:47,375
Was there anyone else here tonight?

737
01:08:50,958 --> 01:08:53,125
I think there was.

738
01:08:57,375 --> 01:09:01,208
‐Oh, my God. I think there was.
‐Who?

739
01:09:02,208 --> 01:09:04,916
‐I don’t know.
‐You sent me a picture of him.

740
01:09:11,083 --> 01:09:13,000
No.

741
01:09:14,666 --> 01:09:17,041
I don’t even remember sending you that.

742
01:09:23,125 --> 01:09:25,708
[ringing tone]

743
01:09:27,750 --> 01:09:30,625
‐[Doug] <i>Will.</i>
‐Hey, Doug.

744
01:09:30,708 --> 01:09:34,750
[Doug] <i>Yo. What the fuck, man?</i>
<i>Look, are you okay?</i>

745
01:09:34,833 --> 01:09:40,291
Yeah. Yeah, I'm fine. I'll be in
tomorrow night, if I've still got a job.

746
01:09:40,375 --> 01:09:44,500
[Doug] <i>Relax. We got you covered.</i>
<i>Just do what you need to do.</i>

747
01:09:46,541 --> 01:09:47,833
Thanks, man.

748
01:09:47,916 --> 01:09:51,083
<i>It's no problem at all.</i>
<i>That's what friends are for.</i>

749
01:09:51,166 --> 01:09:54,041
All right. I appreciate it, man.

750
01:09:55,041 --> 01:09:58,916
‐All right.
<i>‐Your boy Eric called down here, man.</i>

751
01:09:59,000 --> 01:10:01,583
Wait, sorry, sorry, what did you say?

752
01:10:01,666 --> 01:10:05,791
<i>I said Eric called down, asking for you.</i>
<i>Told him you went home early.</i>

753
01:10:07,166 --> 01:10:08,958
‐What did he want?
<i>‐I don't know.</i>

754
01:10:09,041 --> 01:10:11,250
<i>He was saying something</i>
<i>about giving you a present.</i>

755
01:10:11,333 --> 01:10:15,208
<i>I gave him your number, though.</i>
<i>Probably a booty call.</i>

756
01:10:15,291 --> 01:10:19,125
[laughs] <i>Look, I don't judge, brother,</i>
<i>but I know that's what it is.</i>

757
01:10:19,208 --> 01:10:20,666
All right, gotcha.

758
01:11:01,583 --> 01:11:02,625
[sighs]

759
01:11:10,666 --> 01:11:13,041
[ringing tone]

760
01:11:13,125 --> 01:11:16,333
[Alicia] <i>Hey, Will.</i>
<i>You shouldn't call here.</i>

761
01:11:19,333 --> 01:11:21,333
So, you told him, huh?

762
01:11:21,416 --> 01:11:25,416
<i>Yeah. Yeah, I didn't mean to.</i>

763
01:11:27,166 --> 01:11:28,500
<i>Maybe I did. I don't know.</i>

764
01:11:28,583 --> 01:11:31,750
<i>I thought we could go back to normal.</i>
<i>I was stupid.</i>

765
01:11:34,166 --> 01:11:36,375
Is he there now?

766
01:11:36,458 --> 01:11:38,083
<i>Yeah. In the other room.</i>

767
01:11:38,166 --> 01:11:39,791
Are you sure that's a good idea?

768
01:11:39,875 --> 01:11:41,666
<i>Everything's fine.</i>

769
01:11:41,750 --> 01:11:45,208
<i>Look, I can't talk to you right now.</i>
<i>I have to go, okay?</i>

770
01:11:47,000 --> 01:11:48,583
<i>Good night, Will.</i>

771
01:11:48,666 --> 01:11:50,083
[hangs up]

772
01:12:00,541 --> 01:12:01,500
What the fuck.

773
01:12:06,791 --> 01:12:09,000
We really need to do something about that.

774
01:12:16,125 --> 01:12:20,250
I think we should break up.
I don't think this isn't working.

775
01:12:26,833 --> 01:12:27,833
Okay.

776
01:12:30,666 --> 01:12:33,833
That’s all you got, "okay"?

777
01:12:36,250 --> 01:12:39,625
Why are you acting offended?
You're breaking up with me.

778
01:12:41,583 --> 01:12:44,166
I can't believe how calmly
you're taking this whole thing.

779
01:12:48,875 --> 01:12:53,333
I guess you can find a place to crash
while you look for a new apartment, right?

780
01:12:55,125 --> 01:12:57,500
What, already? Today?

781
01:13:01,416 --> 01:13:03,541
What did you expect? That we'd cuddle?

782
01:13:03,625 --> 01:13:05,416
Fuck you!

783
01:13:06,916 --> 01:13:08,333
I’m sorry. It's just...

784
01:13:10,625 --> 01:13:14,583
It's just this whole thing with the phone
and the pictures.

785
01:13:15,541 --> 01:13:19,333
It's dangerous and I don't want you
anywhere around it.

786
01:13:19,416 --> 01:13:20,916
Really?

787
01:13:23,333 --> 01:13:24,583
Are you a hero now?

788
01:13:24,666 --> 01:13:27,958
‐Come on, Carrie.
‐Do you hear yourself?

789
01:13:30,666 --> 01:13:32,666
You're scared.

790
01:13:32,750 --> 01:13:38,000
I'm scared, too.
But I would never abandon you to it.

791
01:13:38,083 --> 01:13:40,666
‐That's not what I’m saying.
‐Fuck you.

792
01:13:42,541 --> 01:13:45,125
I wasn't mad until just now.

793
01:13:45,208 --> 01:13:48,458
I was disappointed. I was hurt.

794
01:13:49,833 --> 01:13:54,708
But now I'm just fucking pissed. So if
that's what you wanted, then you got it.

795
01:13:55,708 --> 01:13:58,375
That's not what I wanted.

796
01:13:58,458 --> 01:14:00,666
You know what I think you want?

797
01:14:03,500 --> 01:14:05,083
Nothing.

798
01:14:06,083 --> 01:14:08,666
Because there's nothing there to satisfy.

799
01:14:11,916 --> 01:14:14,041
You are a mock person.

800
01:14:17,541 --> 01:14:19,916
You're just a body.

801
01:14:20,000 --> 01:14:22,125
[breathes heavily]

802
01:14:42,916 --> 01:14:44,708
[Carrie sobs]

803
01:14:58,500 --> 01:15:00,875
[sobs]

804
01:15:27,250 --> 01:15:28,583
You okay?

805
01:15:31,500 --> 01:15:33,625
Fucking Doug say something?

806
01:15:33,708 --> 01:15:35,291
No.

807
01:15:37,208 --> 01:15:38,708
Did something happen?

808
01:15:41,041 --> 01:15:42,041
No.

809
01:15:44,875 --> 01:15:46,875
Well, you look like shit.

810
01:15:48,000 --> 01:15:49,500
You even showered today?

811
01:15:55,166 --> 01:15:57,166
Hit me again.

812
01:15:57,250 --> 01:16:01,375
I don’t think that’s a good idea.
Your shift starts soon, anyway.

813
01:16:02,375 --> 01:16:04,458
I’m a grown‐ass man.

814
01:16:06,791 --> 01:16:08,458
Do I need to worry about you?

815
01:16:09,708 --> 01:16:12,583
No. You really don’t, Rosie.

816
01:16:27,666 --> 01:16:30,416
‐Oh!
‐Motherfucker!

817
01:16:30,500 --> 01:16:32,125
I can buy you another drink, man.

818
01:16:32,208 --> 01:16:33,625
‐I don’t want your drink!
‐Hey!

819
01:16:33,708 --> 01:16:35,666
Calm, man.

820
01:16:42,666 --> 01:16:44,666
What’s gotten into you?

821
01:16:46,958 --> 01:16:50,416
Go home. Take a shower.
Get your head straight.

822
01:16:50,500 --> 01:16:52,333
‐What about my shift?
‐Don't worry about it.

823
01:16:52,416 --> 01:16:54,250
I’ll cover you for tonight.

824
01:16:54,333 --> 01:16:56,333
I don't want you to.

825
01:16:56,416 --> 01:16:58,791
I don’t want you to.

826
01:16:58,875 --> 01:17:02,041
Well, fuck you, Rosie.

827
01:17:06,458 --> 01:17:08,250
Excuse me?

828
01:17:08,333 --> 01:17:10,541
Fuck me?

829
01:17:10,625 --> 01:17:12,625
Fuck you!

830
01:17:12,708 --> 01:17:14,916
Do you want to keep this job?

831
01:17:15,000 --> 01:17:16,833
Fuck your job!

832
01:17:27,083 --> 01:17:29,083
[ringing tone]

833
01:17:30,083 --> 01:17:32,083
<i>Hey, it's Alicia. Leave a message.</i>

834
01:17:33,625 --> 01:17:38,125
Alicia, it's me. It’s important.
I need you to call me back.

835
01:17:39,500 --> 01:17:41,500
I know you're getting these messages.

836
01:17:43,333 --> 01:17:44,708
Fuck!

837
01:17:50,333 --> 01:17:52,708
[breathes heavily]

838
01:18:05,125 --> 01:18:07,500
[flies buzzing]

839
01:18:31,875 --> 01:18:34,000
[flies buzzing]

840
01:19:06,166 --> 01:19:07,375
Eric?

841
01:19:24,208 --> 01:19:25,833
Christ.

842
01:19:28,625 --> 01:19:29,666
Eric?

843
01:19:37,000 --> 01:19:38,041
Eric?

844
01:19:42,000 --> 01:19:44,000
Eric, you in here, man?

845
01:20:00,250 --> 01:20:01,750
How you living, man?

846
01:20:08,416 --> 01:20:10,000
Did someone break in here?

847
01:20:11,166 --> 01:20:12,958
[Eric] What do you want?

848
01:20:14,625 --> 01:20:16,625
Just checking on you, man.

849
01:20:18,666 --> 01:20:20,166
I’m fine.

850
01:20:22,708 --> 01:20:24,833
I got to crash here for a few days.

851
01:20:28,291 --> 01:20:31,875
I got to stay on your couch
for a day or two.

852
01:20:35,666 --> 01:20:36,791
No.

853
01:20:40,541 --> 01:20:44,000
‐I'm up against a wall, man.
‐No!

854
01:20:50,083 --> 01:20:54,208
I'm gonna clean up around here
a little bit. It'll be good.

855
01:20:55,791 --> 01:20:57,833
Don't worry about it.

856
01:21:08,000 --> 01:21:10,000
[ringing tone]

857
01:21:14,041 --> 01:21:16,041
[sighs]

858
01:21:19,000 --> 01:21:21,583
[Alicia] <i>I said you shouldn't call here.</i>

859
01:21:21,666 --> 01:21:25,250
Yeah, that was last night
when you were with Jeffrey.

860
01:21:25,333 --> 01:21:27,333
Where are you now? You okay?

861
01:21:27,416 --> 01:21:30,375
<i>Will, I'm trying to fix my life, okay?</i>

862
01:21:30,458 --> 01:21:33,041
<i>I need you to stop calling me.</i>
<i>It's not helping.</i>

863
01:21:33,125 --> 01:21:35,791
Wait. I left Carrie.

864
01:21:37,250 --> 01:21:39,291
I broke up with her this morning.

865
01:21:39,375 --> 01:21:40,833
[Alicia sighs]

866
01:21:43,458 --> 01:21:45,666
<i>I'm sorry.</i>

867
01:21:47,791 --> 01:21:52,875
<i>‐I'm sorry to hear that, Will.</i>
‐No, that's a good news, right?

868
01:21:52,958 --> 01:21:55,416
<i>‐I don't know. That's up to you, I guess.</i>
‐Alicia...

869
01:21:55,500 --> 01:21:57,875
<i>Will, I'm with Jeffrey.</i>

870
01:21:57,958 --> 01:22:00,333
<i>I love Jeffrey.</i>
<i>Do you understand that?</i>

871
01:22:02,041 --> 01:22:05,500
No. No, I don't understand that at all.

872
01:22:05,583 --> 01:22:10,083
<i>I don't know when we're coming back to</i>
<i>the bar. Maybe not for a while, okay?</i>

873
01:22:10,166 --> 01:22:12,000
<i>Don't call me back.</i>

874
01:22:12,083 --> 01:22:15,250
<i>If you really care about me,</i>
<i>you cannot call me back.</i>

875
01:22:15,333 --> 01:22:16,958
[disconnect tone]

876
01:23:02,333 --> 01:23:03,916
You can’t be in here.

877
01:23:07,541 --> 01:23:11,583
You hear me? I don’t want you here.

878
01:23:14,958 --> 01:23:16,958
Didn’t you call me?

879
01:23:21,083 --> 01:23:22,708
No.

880
01:23:25,083 --> 01:23:26,500
[grunts]

881
01:23:26,583 --> 01:23:30,458
Someone called the bar last night
from this number looking for me.

882
01:23:31,416 --> 01:23:33,791
If it wasn't you,
then who the fuck was it?

883
01:23:34,833 --> 01:23:38,166
They made me do it... those freaks.

884
01:23:40,375 --> 01:23:43,041
Was it the fucking college kids?

885
01:23:43,125 --> 01:23:44,916
Was it?

886
01:23:45,000 --> 01:23:48,583
They told me to give you a present.
Now, get the fuck off me!

887
01:23:49,708 --> 01:23:51,333
I'll kill you.

888
01:23:52,291 --> 01:23:53,708
I'll kill you.

889
01:23:53,791 --> 01:23:56,541
[breathes heavily]

890
01:23:56,625 --> 01:23:59,000
[groans and pants]

891
01:24:02,000 --> 01:24:04,000
[groans and pants]

892
01:24:13,166 --> 01:24:15,000
What's the present, Eric?

893
01:24:44,041 --> 01:24:45,166
[phone bleeps]

894
01:25:08,333 --> 01:25:09,750
Are you the wrapping?

895
01:25:16,791 --> 01:25:17,791
Wait...

896
01:25:18,458 --> 01:25:20,666
I can feel it moving around in there.

897
01:25:21,666 --> 01:25:24,250
‐Can't you?
‐Please leave.

898
01:25:24,333 --> 01:25:26,458
[inhales deeply]

899
01:25:26,541 --> 01:25:28,500
Most people don't know you.

900
01:25:28,583 --> 01:25:33,458
They don't see the evil
and the ugly in your heart.

901
01:25:38,125 --> 01:25:40,500
Do you have to be dead first?

902
01:25:43,041 --> 01:25:45,625
Or will it rip you open
while you're still alive?

903
01:25:51,500 --> 01:25:54,083
I wonder what would happen if I called it.

904
01:25:59,541 --> 01:26:00,791
[grunts]

905
01:26:16,916 --> 01:26:22,750
[distorted screeching]

906
01:26:26,041 --> 01:26:29,208
[Eric gasps and groans]

907
01:26:40,125 --> 01:26:41,750
[yells in pain]

908
01:26:41,833 --> 01:26:44,750
[gasps and groans]

909
01:26:47,375 --> 01:26:49,833
[gasps and groans]

910
01:26:49,916 --> 01:26:52,875
[yells in pain and coughs]

911
01:26:56,041 --> 01:27:00,916
[yells in pain]

912
01:27:20,666 --> 01:27:25,250
[Eric] Don't leave me! Goddamn it!
Goddamn it! Goddamn it!

913
01:27:27,416 --> 01:27:30,583
[yells in pain]

914
01:27:34,666 --> 01:27:37,625
Please! [yells in pain]

915
01:27:41,250 --> 01:27:46,333
[yells in pain]

916
01:27:50,583 --> 01:27:52,916
[gasps and pants]

917
01:27:53,916 --> 01:27:55,875
Fix me.

918
01:27:55,958 --> 01:27:57,750
Make me whole.

919
01:27:57,833 --> 01:27:59,416
[Eric yells in pain]

920
01:27:59,500 --> 01:28:03,666
[Eric] God, don't take me!
God, don't take me!

921
01:28:03,750 --> 01:28:06,708
[yells in pain]

922
01:28:09,916 --> 01:28:12,500
[gasps and groans]

923
01:28:12,583 --> 01:28:14,958
[yells in pain]

