1
00:00:37,208 --> 00:00:39,916
‪"NETFLIX 제공"

2
00:01:43,333 --> 00:01:45,083
‪애 보는 중이라 못 가, 토드

3
00:01:47,125 --> 00:01:50,916
‪응, 백만 년 걸려서 겨우 재웠어

4
00:01:51,541 --> 00:01:54,458
‪자기 장난감을
‪저렇게 무서워하는 애는 처음 봐

5
00:02:17,750 --> 00:02:18,750
‪안 돼

6
00:03:26,708 --> 00:03:28,416
‪켈리 퍼거슨

7
00:03:29,666 --> 00:03:30,541
‪이건…

8
00:03:32,375 --> 00:03:34,750
‪악몽이 아니야, 몬스터 걸
‪그게 네 삶이야

9
00:03:36,625 --> 00:03:39,125
‪퍼거슨 학생, 수학 월반한 거 알아

10
00:03:39,208 --> 00:03:41,333
‪모두 감탄할 만한 실력이지

11
00:03:41,416 --> 00:03:43,166
‪그렇다고 내 수업에서
‪자도 되는 건 아니야

12
00:03:43,250 --> 00:03:44,791
‪전 정말 괜찮아요

13
00:03:44,875 --> 00:03:47,333
‪그럼 적절한 공식을 사용해서
‪저 물체의 부피를 구해 봐

14
00:03:57,208 --> 00:03:58,375
‪고마워

15
00:03:59,500 --> 00:04:00,333
‪켈리?

16
00:04:00,416 --> 00:04:01,375
‪얼른

17
00:04:07,583 --> 00:04:09,833
‪"부피를 구하시오"

18
00:04:17,250 --> 00:04:18,791
‪26 파이 제곱입니다

19
00:04:19,583 --> 00:04:21,916
‪- 추측하라고 안 했는데
‪- 추측이 아니라

20
00:04:22,000 --> 00:04:24,291
‪정답이에요, 26 파이 제곱

21
00:04:26,416 --> 00:04:30,000
‪정확히는 25,97789죠

22
00:04:30,666 --> 00:04:32,250
‪근데 반올림했어요

23
00:04:32,791 --> 00:04:35,083
‪헐, 너 진짜 똑똑하다

24
00:04:36,416 --> 00:04:37,541
‪라고 한 사람은 없어

25
00:05:07,291 --> 00:05:09,125
‪야, 이게 누구야?

26
00:05:10,041 --> 00:05:11,250
‪몬스터 걸이네

27
00:05:15,666 --> 00:05:16,833
‪솔직히 말해봐

28
00:05:16,916 --> 00:05:18,708
‪난 몬스터 걸에서
‪벗어날 수 없는 걸까?

29
00:05:19,208 --> 00:05:23,125
‪네 입으로 괴물이
‪널 공격했다고 했잖아

30
00:05:23,208 --> 00:05:25,000
‪그래, 다섯 살 때

31
00:05:25,083 --> 00:05:27,458
‪그때 넌 크레파스 먹었는데
‪'크레파스 보이' 아니잖아

32
00:05:27,541 --> 00:05:29,458
‪크레파스는 맛있으니까

33
00:05:29,541 --> 00:05:31,750
‪인정할 건 하자
‪세상에 괴물이 어딨냐?

34
00:05:32,833 --> 00:05:35,291
‪맙소사, 절친도 내가 미쳤다네

35
00:05:35,916 --> 00:05:39,125
‪그래, 너 미쳤어
‪그래서 내 절친인 거야

36
00:05:40,708 --> 00:05:41,708
‪가발 돌려줘요!

37
00:05:41,791 --> 00:05:44,291
‪교칙이잖아, 제스퍼
‪학교에선 코스튬 금지야

38
00:05:44,833 --> 00:05:47,666
‪그래요? 핼러윈이잖아요
‪헌법에 위배된다고요

39
00:05:48,916 --> 00:05:49,750
‪다들 주목!

40
00:05:50,541 --> 00:05:53,208
‪오늘 밤에 우리 집에서
‪성대한 핼러윈 파티가 열린다

41
00:05:53,291 --> 00:05:56,750
‪코스튬은 허락이 아니라
‪의무야, 알겠어?

42
00:05:59,125 --> 00:06:00,708
‪저긴 무조건 가야 해

43
00:06:01,291 --> 00:06:04,250
‪글쎄, 제스퍼는 졸업반이고
‪우린 신입생이잖아

44
00:06:04,750 --> 00:06:08,333
‪켈리, 핼러윈이야
‪뭐든 될 수 있는 유일한 밤

45
00:06:08,416 --> 00:06:10,583
‪뭐든 가능해, 넌 뭐가 되고 싶어?

46
00:06:30,875 --> 00:06:32,625
‪저 파티 무조건 가자

47
00:06:32,708 --> 00:06:35,833
‪그래, 그러자

48
00:06:42,625 --> 00:06:44,666
‪잠깐, 이것만…

49
00:06:56,916 --> 00:06:58,416
‪딸, 뭐 해?

50
00:07:00,041 --> 00:07:02,291
‪핼러윈 코스튬 만들어

51
00:07:04,416 --> 00:07:05,416
‪그건 왜?

52
00:07:09,208 --> 00:07:11,333
‪친구 집에서 핼러윈 파티 하거든

53
00:07:12,916 --> 00:07:15,416
‪거기에 가려고?

54
00:07:16,541 --> 00:07:17,375
‪응

55
00:07:19,875 --> 00:07:20,750
‪저기…

56
00:07:21,458 --> 00:07:24,791
‪꼬맹이 하나 봐달라고
‪부탁할까 했는데

57
00:07:24,875 --> 00:07:26,833
‪- 젤먼 씨 아들
‪- 엄마 상사?

58
00:07:27,416 --> 00:07:28,541
‪그 얼음 여왕?

59
00:07:28,625 --> 00:07:30,583
‪응, 근데 그렇게 부르진 마

60
00:07:31,375 --> 00:07:32,250
‪안 할래

61
00:07:32,750 --> 00:07:34,875
‪오늘 밤에
‪회사 핼러윈 파티를 하는데

62
00:07:34,958 --> 00:07:38,000
‪얼핏 들으니까
‪애 봐줄 사람을 못 구했더라고

63
00:07:38,083 --> 00:07:40,875
‪그래서 난 네가 될 줄 알고…

64
00:07:41,416 --> 00:07:43,500
‪내가 애 봐준다고 했어?

65
00:07:43,583 --> 00:07:44,791
‪응

66
00:07:44,875 --> 00:07:46,833
‪- 엄마!
‪- 그게…

67
00:07:46,916 --> 00:07:49,708
‪아빠, 엄마가 상사한테 나 팔았어!

68
00:07:49,791 --> 00:07:51,541
‪엄마 말 들어, 켈리

69
00:07:52,041 --> 00:07:55,000
‪- 내 편 들어 줘서 고마워
‪- 고맙긴

70
00:07:55,500 --> 00:07:57,458
‪난 휴대폰 충전도 겨우 하는데

71
00:07:57,541 --> 00:07:59,166
‪애를 어떻게 봐?

72
00:07:59,250 --> 00:08:00,750
‪켈리, 부탁이야

73
00:08:00,833 --> 00:08:04,250
‪이제 와서 안 된다고 하면
‪젤먼 씨 난리 나

74
00:08:04,333 --> 00:08:06,625
‪괜히 얼음 여왕이겠어?

75
00:08:06,708 --> 00:08:08,291
‪- 하지만…
‪- 그냥 애만 보면 돼

76
00:08:08,375 --> 00:08:09,666
‪- 우리 딸은
‪- 무슨…

77
00:08:09,750 --> 00:08:11,250
‪- 아주 잘 할 거야, 그리고!
‪- 하지만…

78
00:08:11,333 --> 00:08:15,041
‪시간당 15달러야
‪이런 기회는 잡아야지!

79
00:08:16,666 --> 00:08:18,166
‪알았어

80
00:08:18,250 --> 00:08:20,333
‪고마워

81
00:08:21,083 --> 00:08:22,208
‪우리 딸은 잘할 거야

82
00:08:53,416 --> 00:08:54,625
‪얼음 여왕이에요?

83
00:08:57,166 --> 00:09:00,083
‪그 코스튬요, 말 그대로…

84
00:09:01,333 --> 00:09:02,625
‪안녕하세요

85
00:09:02,708 --> 00:09:05,166
‪켈리, 이쪽이야

86
00:09:06,791 --> 00:09:08,750
‪금지 목록을 만들었어

87
00:09:10,458 --> 00:09:11,291
‪켈리

88
00:09:14,708 --> 00:09:18,708
‪'아이스크림, 글루텐
‪카페인, 유제품, 땅콩 금지'

89
00:09:18,791 --> 00:09:21,333
‪'전자 기기 30분 이상 사용 금지'

90
00:09:21,416 --> 00:09:23,125
‪휴대폰에 스톱워치 있지?

91
00:09:23,208 --> 00:09:25,500
‪- 제 생각엔…
‪- 핼러윈이니까

92
00:09:25,583 --> 00:09:27,875
‪사탕 3개까진 괜찮아

93
00:09:27,958 --> 00:09:30,250
‪- 아, 제가 가져왔…
‪- 아니

94
00:09:30,333 --> 00:09:33,750
‪건포도, 건조 사과칩, 쌀과자만 줘

95
00:09:34,250 --> 00:09:37,166
‪그리고 뛰거나
‪소리 지르면 안 되고

96
00:09:37,250 --> 00:09:40,041
‪세계적인 재난이나
‪시사 얘기는 하지 마

97
00:09:40,583 --> 00:09:42,833
‪- 알겠어요
‪- 비상 연락처야

98
00:09:42,916 --> 00:09:45,958
‪독극물 통제 센터
‪주치의, 치과 의사

99
00:09:46,625 --> 00:09:48,083
‪그리고 이건 잠자리 수칙

100
00:09:48,916 --> 00:09:49,750
‪숙지해 둬

101
00:09:53,041 --> 00:09:56,125
‪재우는 데만 3시간이 걸려요?

102
00:09:56,666 --> 00:09:58,083
‪잠이 든다면 말이지

103
00:10:02,041 --> 00:10:03,166
‪제이컵?

104
00:10:07,041 --> 00:10:07,916
‪제이컵

105
00:10:09,291 --> 00:10:10,875
‪오늘 널 봐줄 켈리야

106
00:10:20,333 --> 00:10:21,500
‪안녕, 제이컵

107
00:10:22,750 --> 00:10:24,000
‪가지 말아요, 엄마

108
00:10:24,541 --> 00:10:27,541
‪- 핼러윈은 무서워요
‪- 괜찮을 거야, 약속할게

109
00:10:28,750 --> 00:10:31,208
‪엄마가 우리 귀요미
‪아주 많이 사랑해요

110
00:10:32,791 --> 00:10:33,875
‪가자, 켈리

111
00:10:39,208 --> 00:10:40,083
‪켈리!

112
00:10:46,750 --> 00:10:48,500
‪자정에 올 테니까 지침 잘 지켜

113
00:10:48,583 --> 00:10:50,458
‪문 잠그고 애들 사탕 주지 말고

114
00:10:50,541 --> 00:10:51,583
‪"사탕 없음"

115
00:10:51,666 --> 00:10:52,500
‪절대 안 돼

116
00:10:52,583 --> 00:10:55,125
‪제이컵 잘 지키렴

117
00:10:56,375 --> 00:10:57,750
‪12시 정각에 올게

118
00:11:00,750 --> 00:11:01,791
‪네, 다녀오세요

119
00:11:30,708 --> 00:11:31,583
‪제이컵?

120
00:11:34,000 --> 00:11:35,583
‪뭐 하는 거야?

121
00:11:37,500 --> 00:11:38,958
‪당장 뱉어!

122
00:11:50,833 --> 00:11:53,166
‪나 재우지 말아요
‪난 못 잔단 말이에요

123
00:11:53,250 --> 00:11:55,458
‪- 왜?
‪- 나쁜 꿈을 꾸니까요

124
00:11:56,708 --> 00:11:57,875
‪가끔 밤이 되면

125
00:11:58,666 --> 00:12:00,708
‪저게 어항에서 나와요

126
00:12:04,208 --> 00:12:08,208
‪날 잡으러 오는 것 같은데
‪엄마는 그냥 악몽이래요

127
00:12:15,208 --> 00:12:17,333
‪사실 난 악몽 전문가야

128
00:12:18,041 --> 00:12:19,333
‪- 그래요?
‪- 응

129
00:12:19,875 --> 00:12:21,208
‪어떤 기분인지 알아

130
00:12:21,750 --> 00:12:23,416
‪가끔은 진짜 같거든

131
00:12:23,916 --> 00:12:25,791
‪꿈이 아닌 진짜

132
00:12:26,583 --> 00:12:29,125
‪하지만 그건
‪네 마음이 장난치는 거야

133
00:12:29,708 --> 00:12:31,083
‪그것들은 널 해칠 수 없어

134
00:12:31,583 --> 00:12:34,500
‪내 마음은 가능해요
‪난 괴물을 만들 수 있어요

135
00:12:41,000 --> 00:12:42,875
‪괴물 같은 건 없어

136
00:12:43,541 --> 00:12:44,500
‪하지만

137
00:12:45,791 --> 00:12:47,166
‪꽥꽥이는 있지!

138
00:12:50,416 --> 00:12:52,375
‪꽥꽥이의 단짝 곰돌이도

139
00:12:56,000 --> 00:12:57,208
‪곰돌이 왜 이래?

140
00:12:57,833 --> 00:12:59,333
‪걔가 불타는 꿈을 꿨어요

141
00:12:59,416 --> 00:13:02,166
‪그리고 일어나 보니
‪그렇게 돼 있었어요

142
00:13:02,250 --> 00:13:04,666
‪널 안아주고 싶어

143
00:13:04,750 --> 00:13:06,333
‪- 난 안기 싫어
‪- 있잖아

144
00:13:06,416 --> 00:13:08,083
‪위로가 될지 모르겠지만

145
00:13:08,166 --> 00:13:09,708
‪나도 어렸을 때

146
00:13:09,791 --> 00:13:11,458
‪나쁜 꿈이 실제로
‪일어난다고 생각했어

147
00:13:12,333 --> 00:13:13,250
‪어떡했어요?

148
00:13:14,750 --> 00:13:15,583
‪자랐지

149
00:13:16,125 --> 00:13:18,166
‪지금은 현실이 무서워

150
00:13:18,250 --> 00:13:20,541
‪기후 변화, 불평등
‪남자애들이랑 얘기하기

151
00:13:20,625 --> 00:13:23,125
‪트위터에 뜨는 글들
‪이젠 그런 게 무서워

152
00:13:24,958 --> 00:13:25,833
‪도움 안 되지?

153
00:13:29,041 --> 00:13:29,916
‪좋아, 그럼

154
00:13:30,000 --> 00:13:34,208
‪내가 침대 밑을 확인해 볼까?

155
00:13:44,166 --> 00:13:45,291
‪뭐예요?

156
00:13:45,375 --> 00:13:46,583
‪더러운 양말!

157
00:13:48,291 --> 00:13:49,250
‪재미없어

158
00:13:49,333 --> 00:13:50,458
‪늘 먹힌다니까

159
00:14:00,000 --> 00:14:01,125
‪여기도 문제없어

160
00:14:04,708 --> 00:14:06,375
‪불은 끄지 말아요

161
00:14:06,916 --> 00:14:08,416
‪깜깜하면 무서워요

162
00:14:08,500 --> 00:14:10,666
‪난 그럴 때 뭘 하는지 알아?

163
00:14:11,583 --> 00:14:13,250
‪바로 이걸…

164
00:14:14,916 --> 00:14:15,750
‪만들지

165
00:14:18,375 --> 00:14:23,166
‪이건 나만의 전등이야

166
00:14:24,958 --> 00:14:26,375
‪이거 되게 재밌어, 봐

167
00:14:32,541 --> 00:14:34,708
‪- 이거 줄게
‪- 고마워요

168
00:14:43,125 --> 00:14:44,333
‪사탕 주면 안 잡아먹지!

169
00:14:45,541 --> 00:14:46,500
‪고맙습니다

170
00:14:51,875 --> 00:14:54,041
‪나만 빼고 재밌나 보네

171
00:14:54,125 --> 00:14:55,125
‪파티 어때?

172
00:14:55,208 --> 00:14:56,333
‪대박이야!

173
00:14:56,416 --> 00:14:58,666
‪잠깐, 너 뭘 입은 거야?

174
00:14:58,750 --> 00:15:02,166
‪난 영양 간식의 대명사

175
00:15:02,666 --> 00:15:03,500
‪브로콜리야

176
00:15:31,083 --> 00:15:31,916
‪켈리

177
00:15:32,000 --> 00:15:33,583
‪누가 왔나 봐

178
00:15:34,666 --> 00:15:36,291
‪너 당장 튀어 와야겠다

179
00:15:36,375 --> 00:15:40,041
‪디애나가 해적한테 들이대고 있어

180
00:15:42,083 --> 00:15:43,250
‪너 브로콜리야?

181
00:15:44,416 --> 00:15:45,708
‪응, 맞아

182
00:15:45,791 --> 00:15:47,333
‪나 브로콜리 좋아해

183
00:15:49,250 --> 00:15:50,166
‪춤출래?

184
00:15:50,750 --> 00:15:53,041
‪- 잘해봐
‪- 그래, 좋아

185
00:16:03,000 --> 00:16:05,375
‪적이 나타났다

186
00:16:08,125 --> 00:16:09,916
‪내가 시키는 대로…

187
00:16:11,041 --> 00:16:12,958
‪이제 어둠 속…

188
00:16:36,125 --> 00:16:37,875
‪안녕, 로드아일랜드

189
00:16:42,875 --> 00:16:45,875
‪네가 한 일을 봐

190
00:16:46,958 --> 00:16:48,416
‪아주 훌륭해

191
00:16:48,500 --> 00:16:52,041
‪네겐 악몽을 현실로 만드는
‪꿈의 재능이 있어

192
00:16:52,625 --> 00:16:54,583
‪잘했어, 제이컵, 브라보!

193
00:16:55,083 --> 00:16:56,333
‪켈…

194
00:16:57,875 --> 00:16:59,416
‪아니, 안 되지

195
00:17:03,333 --> 00:17:04,416
‪뭐라고?

196
00:17:05,708 --> 00:17:08,625
‪말해봐, 입 열고 또박또박

197
00:17:09,791 --> 00:17:11,375
‪농담이야, 농담

198
00:17:15,958 --> 00:17:19,166
‪몸통도 없이 촉수만 덜렁 있네

199
00:17:19,250 --> 00:17:22,291
‪나조차도 상상 못 한
‪아주 기발한 악몽이야

200
00:17:26,666 --> 00:17:30,666
‪너와 내가 곧 네 악몽을
‪세상에 풀어놓을 거야

201
00:17:40,500 --> 00:17:41,333
‪제이컵?

202
00:18:04,041 --> 00:18:04,875
‪제이컵?

203
00:18:06,416 --> 00:18:07,541
‪뭐 하는 거야?

204
00:18:24,166 --> 00:18:25,458
‪제이컵!

205
00:18:35,708 --> 00:18:36,958
‪제이컵한테 손 떼!

206
00:18:49,833 --> 00:18:51,083
‪야, 거기 서!

207
00:18:59,083 --> 00:19:00,375
‪안 돼!

208
00:19:08,041 --> 00:19:08,875
‪안 돼

209
00:19:14,833 --> 00:19:15,666
‪911이죠?

210
00:19:16,500 --> 00:19:19,125
‪제가 애를 보고 있었는데
‪그것들이 애를 데려갔어요

211
00:19:19,208 --> 00:19:20,708
‪괴물이 분명해요

212
00:19:21,958 --> 00:19:25,416
‪네, 핼러윈인 거 아는데
‪농담 아니에요

213
00:19:25,500 --> 00:19:28,416
‪진짜 심각하다고요
‪이상한 괴물들이 나타나서…

214
00:19:29,041 --> 00:19:31,000
‪여보세요? 이봐요!

215
00:19:38,041 --> 00:19:39,166
‪누구세요?

216
00:19:39,916 --> 00:19:41,583
‪리즈 레루, 베이비시터야

217
00:19:41,666 --> 00:19:43,291
‪여기서 악몽 핑이 떴는데

218
00:19:44,083 --> 00:19:45,666
‪- 넌 누구야?
‪- 나도 베이비시터야

219
00:19:46,458 --> 00:19:49,333
‪그건 내가 판단해
‪네 담당은 어딨어?

220
00:19:50,166 --> 00:19:52,708
‪- 내…
‪- 네가 보는 애

221
00:19:52,791 --> 00:19:54,791
‪네가 책임져야 하는 인간 말이야

222
00:19:54,875 --> 00:19:56,041
‪모르겠어

223
00:19:56,125 --> 00:19:58,875
‪그것들이 침대 밑에서 나와서
‪애를 데려갔어

224
00:19:58,958 --> 00:20:02,000
‪경찰에 신고했는데
‪장난인 줄 알더라고

225
00:20:02,625 --> 00:20:05,583
‪- 집에는 들어가면 안 돼
‪- 그것들 어떻게 생겼어?

226
00:20:06,083 --> 00:20:08,708
‪작고 뚱뚱하고
‪이빨과 머리가 이상했어

227
00:20:08,791 --> 00:20:10,500
‪- 몇이었어?
‪- 셋

228
00:20:11,750 --> 00:20:14,083
‪- 돌겠네
‪- 키, 몸무게, 말투는?

229
00:20:14,166 --> 00:20:16,125
‪뭘 입었어? 눈은 있었어?

230
00:20:16,208 --> 00:20:18,750
‪60~90cm에 발톱이 있고

231
00:20:18,833 --> 00:20:21,416
‪입이 이상했어
‪눈은 두 개인데 한쪽으로 처졌고

232
00:20:22,500 --> 00:20:23,333
‪이리 와!

233
00:20:27,166 --> 00:20:28,541
‪이렇게 생겼어

234
00:20:29,916 --> 00:20:30,916
‪토디야

235
00:20:31,500 --> 00:20:33,958
‪토디가 뭐야?
‪그리고 걔는 누구 애야?

236
00:20:34,041 --> 00:20:35,958
‪네 애야?
‪난 그런 거로 편견 안 가져

237
00:20:36,041 --> 00:20:38,916
‪얘는 카르멜라야
‪카르멜라, 부끄러워 말고 인사해

238
00:20:41,875 --> 00:20:45,375
‪난 얘를 돌보고 있어
‪그게 진짜 베이비시터의 의무니까

239
00:20:45,458 --> 00:20:47,500
‪맡은 애를 돌보고 보호하는 거

240
00:20:47,583 --> 00:20:50,333
‪넌 저쪽에 조용히 짱박혀 있어

241
00:21:04,416 --> 00:21:06,333
‪'악몽의 시대가 열렸다'?

242
00:21:10,916 --> 00:21:12,041
‪걔네 어디로 갔어?

243
00:21:18,625 --> 00:21:19,791
‪북동쪽 12도

244
00:21:20,500 --> 00:21:23,041
‪인간 계산기네
‪부모님은 몇 시에 오셔?

245
00:21:23,125 --> 00:21:25,500
‪자정에, 엄마가 칼 같은 분이라

246
00:21:25,583 --> 00:21:27,791
‪- 절대 안 늦으실 거야
‪- 알았어, 넌 여기 있어

247
00:21:27,875 --> 00:21:30,333
‪머리카락을 씹든
‪강아지 귀 달고 셀카를 찍든

248
00:21:30,416 --> 00:21:33,166
‪네 마음대로 해
‪단, 애 엄마한테 전화 오면

249
00:21:33,250 --> 00:21:35,208
‪아무 일 없는 척해, 알았지?

250
00:21:36,500 --> 00:21:37,333
‪좋아

251
00:21:46,791 --> 00:21:49,208
‪됐거든? 나도 갈 거야

252
00:21:49,291 --> 00:21:51,458
‪걸리적거려서 안 돼

253
00:21:51,541 --> 00:21:52,875
‪게다가 넌 뭐에 씌거나

254
00:21:52,958 --> 00:21:54,875
‪저주에 걸리거나
‪끓는 물에 던져지거나

255
00:21:54,958 --> 00:21:57,458
‪머리 셋 달린 어둠의 개가
‪될 수도 있어

256
00:21:57,541 --> 00:21:58,666
‪진짜?

257
00:22:02,875 --> 00:22:04,583
‪잠깐, 이거 봤어?

258
00:22:08,166 --> 00:22:09,250
‪이 탄 자국들

259
00:22:10,833 --> 00:22:15,208
‪제이컵 창문으로 나와서
‪여기까지 오다 사라졌어

260
00:22:17,333 --> 00:22:18,750
‪그리고 저 자국은

261
00:22:19,708 --> 00:22:20,791
‪발톱 모양이 아니야

262
00:22:20,875 --> 00:22:22,625
‪- 그 트롤리들…
‪- 토디

263
00:22:22,708 --> 00:22:23,916
‪토디 발톱과

264
00:22:24,000 --> 00:22:26,666
‪모양과 지름이 전혀 달라

265
00:22:26,750 --> 00:22:28,791
‪완전히 다른 뭔가가
‪여기 있었다는 거지

266
00:22:31,916 --> 00:22:33,625
‪그래, 'CSI 로드아일랜드'

267
00:22:34,208 --> 00:22:35,416
‪오늘이 네 제삿날이다

268
00:22:36,041 --> 00:22:37,625
‪타, 시간 없어

269
00:22:38,416 --> 00:22:39,958
‪꽉 잡아, 카르멜라

270
00:22:53,125 --> 00:22:54,708
‪토디들을 찾아야 해

271
00:22:54,791 --> 00:22:56,000
‪추적기 연결해 줘

272
00:22:56,708 --> 00:22:57,541
‪나한테 한 말이야?

273
00:22:59,208 --> 00:23:00,833
‪메인 터널 지도 띄워줘

274
00:23:01,541 --> 00:23:03,666
‪- 터널?
‪- 그만 좀 할래?

275
00:23:04,375 --> 00:23:06,250
‪아니, 너 말고, 어떤 여자애 있어

276
00:23:09,500 --> 00:23:11,125
‪몬스터 추적기에 뭐 나와?

277
00:23:12,583 --> 00:23:14,541
‪샤키 파크 근처에서
‪GPR 움직임 포착됐어?

278
00:23:15,208 --> 00:23:16,083
‪오케이

279
00:23:16,958 --> 00:23:20,583
{\an8}‪"샤키 파크"

280
00:23:20,666 --> 00:23:23,541
‪- GPR?
‪- 지하 투시 레이더

281
00:23:24,083 --> 00:23:25,916
‪도시 밑에 토디들 터널망이 있거든

282
00:23:26,791 --> 00:23:29,375
‪우리 몬스터 GPR에
‪움직임이 잡힐 때가 있어

283
00:23:32,875 --> 00:23:34,875
‪- 터널로 내려갈 건 아니지?
‪- 물론

284
00:23:35,708 --> 00:23:37,500
‪우린 토디들을 낚을 거야

285
00:23:47,000 --> 00:23:49,541
‪볼 풀이네, 정말 악랄하다

286
00:23:49,625 --> 00:23:51,666
‪역겨움이 리미트 무한대로 가네

287
00:23:51,750 --> 00:23:54,208
‪수학 농담이지? 재밌네

288
00:23:55,000 --> 00:23:57,083
‪아무튼, 비밀 터널을 찾아봐

289
00:23:57,166 --> 00:23:58,916
‪이 근처에 있을 거야

290
00:23:59,000 --> 00:24:00,583
‪넌 이런 걸 어떻게 다 알아?

291
00:24:00,666 --> 00:24:01,666
‪내 가방 열어봐

292
00:24:07,583 --> 00:24:09,625
‪'베이비시터를 위한
‪몬스터 사냥 가이드'?

293
00:24:09,708 --> 00:24:11,666
‪수천 년의 지혜가 응축된

294
00:24:11,750 --> 00:24:14,125
‪대대로 전해져 온
‪몬스터 사냥 비법서야

295
00:24:14,666 --> 00:24:16,916
‪죽기 싫으면 잘 기억해 둬

296
00:24:18,125 --> 00:24:19,583
‪내가 미친 게 아니네

297
00:24:24,000 --> 00:24:24,875
‪찾았다

298
00:24:25,500 --> 00:24:27,625
‪이거 실화야?

299
00:24:28,750 --> 00:24:31,208
‪토디들이
‪미끄럼틀 끝에 터널을 팠어

300
00:24:31,291 --> 00:24:33,166
‪아이가 미끄러져 내려오면

301
00:24:33,250 --> 00:24:35,166
‪쏙! 하고 함정에 빠지는 거지

302
00:24:36,166 --> 00:24:37,291
‪말도 안 돼

303
00:24:38,625 --> 00:24:39,541
‪난 뭘 할까?

304
00:24:40,166 --> 00:24:42,041
‪- 재킷을 벗길래?
‪- 알았어

305
00:24:50,875 --> 00:24:51,750
‪베이비 파우더는 왜?

306
00:24:53,416 --> 00:24:54,458
‪가이드 읽어봐

307
00:24:57,333 --> 00:24:58,333
‪됐어, 가자

308
00:25:01,583 --> 00:25:05,041
‪'주의 사항
‪토디들은 신생아 냄새에 환장한다'

309
00:25:05,125 --> 00:25:06,666
‪'그 맛을 거부할 수 없다'

310
00:25:06,750 --> 00:25:08,583
‪한 놈이 간식 찾아 튀어나오면

311
00:25:08,666 --> 00:25:09,750
‪확! 잡는 거지

312
00:25:10,791 --> 00:25:13,375
‪아기를 미끼로 쓴다고? 안 돼!

313
00:25:13,458 --> 00:25:16,541
‪놈들을 위로 끌어낼 방법은
‪이것밖에 없어

314
00:25:26,500 --> 00:25:27,625
‪그건 뭐야?

315
00:25:27,708 --> 00:25:29,708
‪소리의 진동을 감지하는 거야

316
00:26:06,125 --> 00:26:08,250
‪- 도저히 안 되겠어
‪- 켈리, 안 돼!

317
00:26:17,500 --> 00:26:18,791
‪아, 진짜!

318
00:26:23,875 --> 00:26:27,083
‪베이비시터 결사단의 이름으로
‪그 아이를 돌려줄 것을 요구한다!

319
00:26:30,208 --> 00:26:32,458
‪뭐야!
‪걱정 마, 카르멜라

320
00:26:32,541 --> 00:26:33,583
‪내가 꼭 지켜줄게

321
00:26:52,541 --> 00:26:55,083
‪어이, 이게 뭐게?

322
00:26:55,166 --> 00:26:59,291
‪그 남자애 넘겨주면
‪이 반짝이 줄게

323
00:26:59,833 --> 00:27:00,958
‪어때?

324
00:27:02,500 --> 00:27:04,125
‪에이, 깐깐하게 굴지 말고

325
00:27:04,625 --> 00:27:06,375
‪너희 거래 좋아하잖아

326
00:27:06,458 --> 00:27:08,833
‪- 제이컵이랑 바꾸는 거야
‪- 됐다, 안녕

327
00:27:09,875 --> 00:27:10,750
‪거래할래?

328
00:27:17,958 --> 00:27:19,291
‪괜찮아, 젠장!

329
00:27:20,875 --> 00:27:21,750
‪당장 꺼!

330
00:27:22,916 --> 00:27:23,833
‪제이컵 엄마야

331
00:27:26,625 --> 00:27:27,583
‪젤먼 아주머니?

332
00:27:27,666 --> 00:27:30,125
‪안녕, 우리 몬스터 어때?

333
00:27:31,125 --> 00:27:31,958
‪네?

334
00:27:33,208 --> 00:27:35,916
‪아, 그 몬스터요
‪아무 문제 없어요

335
00:27:36,000 --> 00:27:38,708
‪제이컵은 저랑
‪아주 재밌게 놀고 있어요

336
00:27:39,416 --> 00:27:42,333
‪- 무슨 소리야?
‪- 영화예요

337
00:27:42,416 --> 00:27:45,416
‪무서운 영화 같은데
‪지침을 봐, 켈리

338
00:27:45,500 --> 00:27:48,375
‪- 공포 영화는 안 돼
‪- 아뇨, 웃긴 영화예요

339
00:27:48,458 --> 00:27:51,333
‪유니콘이랑 무지개랑…

340
00:27:56,458 --> 00:27:57,291
‪방금 뭐였어?

341
00:28:00,458 --> 00:28:03,125
‪유니콘이 무지개에서 떨어졌어요

342
00:28:03,875 --> 00:28:06,791
‪근데 구름 위로 떨어졌죠
‪여기는 아무 문제 없어요

343
00:28:06,875 --> 00:28:09,083
‪제이컵 바꿔줘, 당장!

344
00:28:09,750 --> 00:28:10,583
‪잠들었어요

345
00:28:11,500 --> 00:28:12,750
‪같이 영화 보고 있다며

346
00:28:13,416 --> 00:28:14,666
‪어림도 없지, 안 돼!

347
00:28:14,750 --> 00:28:16,875
‪영화 보다 잠들었어요

348
00:28:18,000 --> 00:28:18,833
‪그래?

349
00:28:20,666 --> 00:28:21,750
‪생전 처음이네

350
00:28:21,833 --> 00:28:23,958
‪처음인 게 많은 밤이네요

351
00:28:24,041 --> 00:28:26,875
‪제10회 사내 코스튬 파티가
‪곧 시작합니다!

352
00:28:28,416 --> 00:28:30,041
‪제이컵이 일찍 잠들었다니
‪너무 좋구나

353
00:28:30,125 --> 00:28:31,500
‪네, 저도요

354
00:28:31,583 --> 00:28:33,208
‪명심해, 자정에 갈 거야

355
00:28:33,291 --> 00:28:35,458
‪- 네, 끊어요
‪- 정각에

356
00:28:43,166 --> 00:28:46,083
‪난 영원히 외출 금지일 거야

357
00:28:47,625 --> 00:28:49,333
‪토디들이 제이컵을 데리고 갔어

358
00:28:50,250 --> 00:28:51,750
‪그럼 이제 어떻게 찾지?

359
00:28:52,250 --> 00:28:54,250
‪그래서 이 녀석을 데려가는 거야

360
00:28:55,000 --> 00:28:57,291
‪9시네, 카르멜라, 집에 데려다줄게

361
00:28:58,208 --> 00:29:01,666
‪토디들이 거래를 거부하다니
‪생각보다 심각한데?

362
00:29:42,416 --> 00:29:45,208
‪어서 와, 아주 잘 왔어

363
00:29:45,291 --> 00:29:47,666
‪제일 중요한 손님이
‪드디어 도착했군

364
00:29:48,458 --> 00:29:50,166
‪오는 길은 아주 편했지?

365
00:29:51,458 --> 00:29:52,916
‪그렇지, 깜박했네

366
00:29:57,916 --> 00:29:59,833
‪- 집에 갈래요
‪- 넌 아무 데도 못 가

367
00:30:01,833 --> 00:30:03,333
‪정말 근사하지 않니?

368
00:30:04,125 --> 00:30:06,791
‪이게 어떻게 작동하는지
‪궁금할 거야

369
00:30:08,000 --> 00:30:12,291
‪난 오랫동안 신중하게
‪51개의 희귀 가스를 모았어

370
00:30:12,916 --> 00:30:15,833
‪거기에 완벽한 특성을 섞었지

371
00:30:15,916 --> 00:30:17,125
‪왜냐고?

372
00:30:17,791 --> 00:30:20,625
‪이 아름다운 탱크에 힘을 채워서

373
00:30:21,333 --> 00:30:24,833
‪내 악몽 군단을 현실로 보내려고

374
00:30:26,333 --> 00:30:29,000
‪한 번도 보지 못한 공포가
‪현실이 될 거야

375
00:30:32,291 --> 00:30:36,083
‪이제 딱 한 가지 재료만 남았어

376
00:30:36,625 --> 00:30:39,791
‪보잘것없지만
‪상상력은 뛰어난 얼간이

377
00:30:39,875 --> 00:30:41,708
‪이 경우에는 그게…

378
00:30:42,208 --> 00:30:43,625
‪너야, 알겠어?

379
00:30:45,500 --> 00:30:46,750
‪꼬맹아, 넌 말이야

380
00:30:47,708 --> 00:30:50,875
‪무한한 악몽 군단을 불러낼 거야

381
00:30:51,666 --> 00:30:54,416
‪너와 내가 세상을 파괴할 거다

382
00:30:55,000 --> 00:30:56,333
‪잘 시간이야

383
00:31:01,000 --> 00:31:04,208
‪그래도 아기를 제때
‪부모님께 데려다줬네

384
00:31:04,291 --> 00:31:05,916
‪너무 놀란 건 아닌가 걱정된다

385
00:31:06,000 --> 00:31:06,833
‪놀라?

386
00:31:06,916 --> 00:31:09,250
‪카르멜라는 몬스터 사냥 좋아해

387
00:31:15,625 --> 00:31:18,375
‪카르멜라 봐주고 얼마 받았어?

388
00:31:18,458 --> 00:31:19,708
‪200달러

389
00:31:20,500 --> 00:31:23,125
‪요새는 아기를 미끼로 쓰고
‪그 정도 받아?

390
00:31:23,208 --> 00:31:24,458
‪좋은 작전이었어

391
00:31:24,541 --> 00:31:26,708
‪99%는 성공하는 작전이지

392
00:31:26,791 --> 00:31:28,208
‪그리고 핼러윈 밤이잖아

393
00:31:28,291 --> 00:31:30,375
‪넌 얼마 받는데? 시간당 15달러?

394
00:31:39,541 --> 00:31:40,375
‪좋아

395
00:31:41,125 --> 00:31:44,041
‪악몽의 방에 온 걸 환영한다

396
00:31:44,791 --> 00:31:45,916
‪너의 새집이야

397
00:31:46,625 --> 00:31:49,000
‪아주 편안하지?

398
00:31:50,083 --> 00:31:52,583
‪최면에 걸린 적 있어?
‪진짜 끝내주는데

399
00:31:54,250 --> 00:31:55,375
‪싫어요!

400
00:31:55,458 --> 00:31:57,458
‪그만 꿈틀대, 쬐깐한 벌레야

401
00:31:58,000 --> 00:32:02,041
‪내 사악한 자장가로
‪깊고 어두운 잠에 빠지게 할 거야

402
00:32:03,333 --> 00:32:05,666
‪내가 시키는 대로 해

403
00:32:06,166 --> 00:32:10,000
‪얼마나 멋진 선물인가?
‪얼마나 멋진 광경인가?

404
00:32:10,500 --> 00:32:13,916
‪가장 어두운 꿈속으로

405
00:32:14,541 --> 00:32:18,541
‪넌 잠에 빠져들 거야

406
00:32:18,625 --> 00:32:22,083
‪얘야, 내가 시키는 대로 해

407
00:32:24,583 --> 00:32:25,666
‪노래는 왜 불러요?

408
00:32:28,000 --> 00:32:29,708
‪- 이상하네
‪- 뭐가요?

409
00:32:29,791 --> 00:32:31,083
‪보통은 먹히는데

410
00:32:33,375 --> 00:32:36,833
‪네 꿈의 재능이
‪내 자장가를 차단하는구나

411
00:32:37,333 --> 00:32:39,416
‪역시 대단해, 제이컵

412
00:32:40,333 --> 00:32:41,875
‪저런, 걱정 마

413
00:32:42,750 --> 00:32:45,375
‪비장의 카드가 있거든

414
00:32:45,958 --> 00:32:48,791
‪넌 잠들게 돼 있어

415
00:32:48,875 --> 00:32:52,583
‪그게, 엄마가 날 재울 때는

416
00:32:52,666 --> 00:32:54,375
‪- 말해봐
‪- 저한테…

417
00:32:55,458 --> 00:32:57,458
‪- 초강력 에너지 음료를 줬어요
‪- 그래

418
00:32:57,541 --> 00:33:00,541
‪초콜릿 입힌 원두 과자도요

419
00:33:00,625 --> 00:33:01,833
‪그럼 바로 기절해요

420
00:33:06,250 --> 00:33:07,833
‪내가 바보인 줄 알아?

421
00:33:08,541 --> 00:33:09,791
‪나 바보 아니야

422
00:33:13,583 --> 00:33:17,083
‪"브라운 대학교 화학과"

423
00:33:27,875 --> 00:33:29,625
‪브라운 대학에서 일해?

424
00:33:29,708 --> 00:33:31,833
‪- 비슷해
‪- 그 안에 뭐 들었어?

425
00:33:32,708 --> 00:33:33,750
‪내 교수님

426
00:33:41,541 --> 00:33:43,541
‪토디를 쓰레기통에 버리는 거야?

427
00:33:45,333 --> 00:33:47,500
‪응, 그러고 있는 거 맞아

428
00:33:49,333 --> 00:33:51,875
‪"국제 베이비시터 결사단"

429
00:34:05,333 --> 00:34:09,250
‪베이비시터 결사단
‪로드아일랜드 지부에 온 걸 환영해

430
00:34:09,875 --> 00:34:13,208
‪우린 철저한 비밀 단체로
‪전 세계에 지부가 있지

431
00:34:13,708 --> 00:34:15,000
{\an8}‪그리스 여신 아르테미스

432
00:34:15,083 --> 00:34:15,916
{\an8}‪"잔 다르크"

433
00:34:16,000 --> 00:34:19,583
{\an8}‪클레오파트라, 멀린, 로자 파크스
‪다 베이비시터였어

434
00:34:22,791 --> 00:34:25,125
{\an8}‪아르키메데스, 프리다 칼로

435
00:34:25,208 --> 00:34:26,125
{\an8}‪"아미나 여왕"

436
00:34:26,208 --> 00:34:27,416
{\an8}‪플로렌스 나이팅게일

437
00:34:27,500 --> 00:34:30,208
{\an8}‪마리아 톨치프, 누르 이나야트 칸

438
00:34:30,291 --> 00:34:32,416
‪우린 수천 년 된 단체야

439
00:34:33,541 --> 00:34:35,125
‪우리 위치를 발설하면

440
00:34:35,208 --> 00:34:37,125
‪널 우리 지부 도깨비 밥으로
‪던져줄 거야

441
00:34:38,833 --> 00:34:42,041
‪잘 들어, 훈련생들
‪구출 대상은 제이컵 젤먼이야

442
00:34:42,125 --> 00:34:45,041
‪다섯 살이고
‪꿈의 재능을 지녔을 수 있어

443
00:34:45,625 --> 00:34:49,666
‪3시간 5분 뒤면
‪제이컵 엄마가 돌아와서

444
00:34:49,750 --> 00:34:52,208
‪자기 보물단지가 없어진 걸
‪알게 될 거야

445
00:34:52,291 --> 00:34:55,708
‪"몬스터 추적 시스템"

446
00:34:55,791 --> 00:34:57,500
‪감시 카메라에 찍힌 건 없어

447
00:34:57,583 --> 00:34:59,666
‪버나, 레이저 스캔 시작해 줘

448
00:34:59,750 --> 00:35:00,583
‪알았어

449
00:35:03,458 --> 00:35:05,833
‪자, 토디 주머니에
‪뭐가 들었나 볼까?

450
00:35:09,166 --> 00:35:12,083
‪뭐야? 반쪽짜리 오리야?

451
00:35:12,166 --> 00:35:13,708
‪거위 램프야

452
00:35:15,416 --> 00:35:17,750
‪- 주머니가 얼마나 큰 거야?
‪- 이 민간인은 누구야?

453
00:35:18,708 --> 00:35:19,750
‪켈리야

454
00:35:20,500 --> 00:35:22,291
‪왜 여기 있는 건데?

455
00:35:22,375 --> 00:35:24,541
‪애가 납치될 때 같이 있었어

456
00:35:24,625 --> 00:35:26,333
‪- 정보를 활용해야지
‪- 그래도…

457
00:35:26,416 --> 00:35:28,125
‪그거 뒤져서 단서나 찾아

458
00:35:30,083 --> 00:35:32,041
‪무례하긴, 얘는 물건이 아니야

459
00:35:32,541 --> 00:35:36,375
‪토디 변종인 몬스터계
‪척삭동물문 육식 양서류라고

460
00:35:38,833 --> 00:35:41,583
‪- 쟤 내보내
‪- 캐시, 넌 그럴 권한 없어

461
00:35:42,166 --> 00:35:43,916
‪넌 그냥 훈련생이야

462
00:35:44,000 --> 00:35:44,958
‪이거 보여?

463
00:35:45,583 --> 00:35:48,000
‪이거랑 이건?

464
00:35:48,916 --> 00:35:50,625
‪난 지부 부회장이야

465
00:35:51,250 --> 00:35:53,708
‪주머니 물건 다 꺼내려면
‪몇 시간은 걸릴 거야

466
00:35:53,791 --> 00:35:54,791
‪그럼 빨리 시작해

467
00:35:55,291 --> 00:35:57,208
‪- 진짜 미안해, 미안
‪- 따라와

468
00:35:58,708 --> 00:36:02,416
‪얘, 그 제이컵이란 애한테
‪진짜 꿈의 재능이 있어?

469
00:36:03,250 --> 00:36:04,333
‪난…

470
00:36:05,583 --> 00:36:07,625
‪제이컵한테 들은 걸
‪리즈한테 말했을 뿐이야

471
00:36:07,708 --> 00:36:09,916
‪난 꿈의 재능이 뭔지도 몰라

472
00:36:10,000 --> 00:36:11,708
‪전설적인 능력이야

473
00:36:11,791 --> 00:36:14,625
‪그 능력이 있는 애는
‪꿈을 현실로 불러낼 수 있어

474
00:36:15,541 --> 00:36:17,041
‪악몽도

475
00:36:17,125 --> 00:36:20,083
‪이 결사단은 그런 아이들을
‪지키려고 만들어진 거야

476
00:36:20,583 --> 00:36:23,083
‪커피 마시면서
‪자세히 얘기해 줄까?

477
00:36:23,583 --> 00:36:25,250
‪참으시죠, 카사노바

478
00:36:25,875 --> 00:36:27,541
‪기억의 약 좀 만들어 줄래?

479
00:36:28,083 --> 00:36:32,083
‪알았어
‪난 약 만드는 걸 좋아하거든

480
00:36:35,083 --> 00:36:37,833
‪- 그건 뭐야?
‪- 미노타우로스 기억 가루

481
00:36:37,916 --> 00:36:40,541
‪딱정벌레 뿌리와 요정 배설물을
‪3 대 1로 섞은 거지

482
00:36:40,625 --> 00:36:44,250
‪그건 아직 시험 못 했는데
‪뇌가 망가지진 않겠지?

483
00:36:44,333 --> 00:36:45,500
‪뇌가 망가져?

484
00:36:49,375 --> 00:36:52,083
‪제이컵이 납치될 때 상황을
‪하나도 빠짐없이 말해봐

485
00:36:56,583 --> 00:36:58,208
‪내가 시키는…

486
00:36:59,083 --> 00:37:00,666
‪이제 어둠 속…

487
00:37:02,458 --> 00:37:04,333
‪딱정벌레 뿌리를
‪너무 많이 넣었나?

488
00:37:05,125 --> 00:37:06,083
‪아냐, 난…

489
00:37:07,083 --> 00:37:09,166
‪어릴 때 들어본 노래야

490
00:37:25,208 --> 00:37:26,958
‪켈리 퍼거슨

491
00:37:27,041 --> 00:37:31,625
‪난 꿈을 현실로 만들 수 있는
‪소녀를 찾아다녔지

492
00:37:31,708 --> 00:37:34,458
‪드디어 찾았네

493
00:37:36,958 --> 00:37:39,375
‪넌 내 거야

494
00:37:56,000 --> 00:37:57,958
‪내가 시키는 대로 해

495
00:37:58,500 --> 00:38:02,291
‪이제 어둠 속으로 들어가

496
00:38:03,750 --> 00:38:05,958
‪무거운 눈꺼풀이 내려앉아

497
00:38:06,708 --> 00:38:10,000
‪잠의 손아귀로 들어간다

498
00:38:10,916 --> 00:38:11,750
‪잘 들어

499
00:38:12,500 --> 00:38:15,750
‪넌 내가 시키는 대로 할 거야

500
00:38:29,833 --> 00:38:31,541
‪왜 그랑기뇰에서 멈췄지?

501
00:38:32,375 --> 00:38:34,166
‪꿈을 훔치는 자

502
00:38:34,666 --> 00:38:36,250
‪악몽을 부르는 자야

503
00:38:36,791 --> 00:38:39,500
‪전설에 따르면
‪아이들의 악몽을 수집한대

504
00:38:39,583 --> 00:38:41,333
‪악몽 군단을 만들려고

505
00:38:42,166 --> 00:38:44,666
‪- 맞아
‪- 무슨 소리야?

506
00:38:44,750 --> 00:38:47,083
‪어렸을 때 날 데려가려던 괴물이야

507
00:38:47,916 --> 00:38:49,833
‪아니, 말도 안 돼

508
00:38:50,333 --> 00:38:53,125
‪아까 내가 발견한 자국도
‪이런 꼬리 모양이었어

509
00:38:54,166 --> 00:38:55,416
‪이게 제이컵을 데려간 거야

510
00:38:56,458 --> 00:38:58,875
‪어떻게 또 이래? 말도 안 돼

511
00:38:58,958 --> 00:39:00,416
‪괜찮아?

512
00:39:00,500 --> 00:39:03,208
‪- 그게 말이지
‪- 우리가 할 얘기는 아니야

513
00:39:09,583 --> 00:39:11,833
‪'그랑기뇰은 악몽계를 돌아다닌다'

514
00:39:11,916 --> 00:39:15,750
{\an8}‪'부기족이 그 안에 있을 땐
‪위치 추적이 거의 불가능하다'

515
00:39:15,833 --> 00:39:17,333
‪부기족?

516
00:39:18,083 --> 00:39:19,458
‪총 일곱이야

517
00:39:19,541 --> 00:39:21,541
‪몬스터 마피아라고 생각하면 돼

518
00:39:24,250 --> 00:39:26,791
‪평생 사실이 아니란
‪소리를 들었는데

519
00:39:26,875 --> 00:39:28,541
‪그건 현실이 아니었다고
‪근데 이제 와서…

520
00:39:28,625 --> 00:39:31,166
‪이래서 민간인은
‪데려오면 안 된다는 거야

521
00:39:31,250 --> 00:39:33,208
‪우린 다 몬스터한테 공격당했어

522
00:39:33,791 --> 00:39:35,500
‪이건 2급 우저한테 생긴 상처야

523
00:39:36,875 --> 00:39:38,541
‪나도 저 상처 있어

524
00:39:38,625 --> 00:39:40,083
‪불 뿜는 그렁크

525
00:39:40,166 --> 00:39:43,583
‪- 브러시 트롤한테 찔린 적도 있어
‪- 이건 뱀파이어 토끼

526
00:39:43,666 --> 00:39:44,791
‪- 아기 크람푸스
‪- 선더버드

527
00:39:44,875 --> 00:39:46,041
‪- 바바야가
‪- 버니큘라

528
00:39:46,125 --> 00:39:47,333
‪- 이건 종이에 베였어
‪- 히드라

529
00:39:47,416 --> 00:39:50,625
‪- 이건 구름 구렁이가…
‪- 안 보여줘도 돼

530
00:39:51,250 --> 00:39:52,166
‪그래서 여기 모인 거야

531
00:39:52,250 --> 00:39:55,000
‪우리가 당한 일을
‪다른 애들이 겪지 않게 하려고

532
00:39:58,916 --> 00:40:00,500
‪그랑기뇰은 어떻게 잡아?

533
00:40:01,916 --> 00:40:04,583
‪- 못 잡아
‪- 방법이 있긴 해

534
00:40:04,666 --> 00:40:06,666
‪힘과 기술의 조화가 필요하지

535
00:40:07,583 --> 00:40:10,083
‪천사의 불과 몬스터 펀치

536
00:40:10,166 --> 00:40:13,250
‪근데 재료가
‪엄청나게 잘 타는 것들이야

537
00:40:13,333 --> 00:40:15,791
‪아테나 무덤의 코발트와

538
00:40:16,458 --> 00:40:17,583
{\an8}‪추파카브라의 독

539
00:40:17,666 --> 00:40:19,250
‪- 하나도 없잖아
‪- 걱정 마

540
00:40:19,333 --> 00:40:20,208
‪"전설의 몬스터 펀치"

541
00:40:20,291 --> 00:40:22,416
‪- 다 공급책이 있어
‪- 몬스터 펀치는?

542
00:40:22,500 --> 00:40:24,625
‪몬스터 펀치로만 천사의 불을

543
00:40:24,708 --> 00:40:25,916
‪부기맨 가슴에 꽂을 수 있어

544
00:40:26,000 --> 00:40:28,875
‪부기맨이 앞에 있어도
‪이걸 해내기란 하늘의 별 따기지

545
00:40:28,958 --> 00:40:30,083
‪한 번도 성공한 적 없어

546
00:40:42,541 --> 00:40:44,291
‪모든 문제에는 답이 있지

547
00:40:46,291 --> 00:40:48,916
‪좋아, 한번 해보자

548
00:40:49,708 --> 00:40:51,916
‪커티스, 필수 무기 챙겨

549
00:40:54,375 --> 00:40:55,416
‪좋았어!

550
00:40:56,041 --> 00:40:58,000
‪덕후력을 발휘할 때야, 따라와

551
00:40:58,833 --> 00:40:59,666
‪얼른

552
00:41:12,708 --> 00:41:15,833
‪자, 이걸 봐

553
00:41:15,916 --> 00:41:17,041
‪줄넘기?

554
00:41:17,125 --> 00:41:19,041
‪아니, 이건 줄넘기가 아니야

555
00:41:19,125 --> 00:41:21,833
‪스틸트스킨의
‪강력한 실로 만든 그물이지

556
00:41:21,916 --> 00:41:23,416
‪손잡이를 당기면…

557
00:41:30,333 --> 00:41:33,000
‪이건 히프노스의 스프레이야

558
00:41:33,083 --> 00:41:35,875
‪약한 몬스터는
‪한 번만 뿌려도 기절해

559
00:41:35,958 --> 00:41:39,041
‪- 멋있는 척 그만해
‪- 그런 거 아니야

560
00:41:46,291 --> 00:41:49,416
‪이건 '앗싸 곰돌이'야

561
00:41:49,916 --> 00:41:53,166
‪귀를 잡아당기고 던져, 자

562
00:41:53,250 --> 00:41:54,250
‪한번 해봐

563
00:42:01,708 --> 00:42:02,541
‪이거 안 돼

564
00:42:03,916 --> 00:42:05,083
‪- 던져, 켈리!
‪- 알았어

565
00:42:06,583 --> 00:42:07,583
‪앗싸!

566
00:42:08,791 --> 00:42:10,416
‪연막탄이야

567
00:42:10,958 --> 00:42:12,291
‪무기 낭비하지 마

568
00:42:18,458 --> 00:42:19,291
‪가자

569
00:42:20,041 --> 00:42:22,000
‪- 훈련생들, 다시 일해
‪- 잠깐만, 켈리

570
00:42:23,416 --> 00:42:24,375
‪하나 더 있어

571
00:42:25,125 --> 00:42:28,541
‪이집트 무덤에서 찾은 건데

572
00:42:29,041 --> 00:42:30,833
‪우리도 이 물건의 힘을
‪다 파악하진 못했지만

573
00:42:30,916 --> 00:42:33,791
‪모든 저주와 주문을
‪풀 수 있는 건 확실해

574
00:42:35,041 --> 00:42:37,875
‪자, 필요할지도 모르니까 가져가

575
00:42:38,750 --> 00:42:40,875
‪- 켈리?
‪- 고마워

576
00:42:42,500 --> 00:42:45,708
‪굳이 같이 가겠다면
‪토디 밥부터 줘

577
00:42:48,416 --> 00:42:49,625
‪- 잠깐, 어떻게 하는…
‪- 열어

578
00:43:03,583 --> 00:43:04,458
‪도망간다!

579
00:43:05,291 --> 00:43:06,166
‪아니야

580
00:43:09,875 --> 00:43:11,125
‪"브라운 대학교"

581
00:43:11,208 --> 00:43:14,333
‪- 쓰레기에 추적기를 넣어놨어?
‪- 당연하지

582
00:43:14,416 --> 00:43:16,208
‪이제 그랑기뇰한테
‪쪼르르 달려갈 거야

583
00:43:16,708 --> 00:43:18,791
‪드디어 부기맨을 찾는 거지

584
00:43:18,875 --> 00:43:22,791
‪나한테 달려들게 했잖아
‪도망칠 줄 알았지?

585
00:43:22,875 --> 00:43:25,333
‪제이컵을 구하려는 거야

586
00:43:25,916 --> 00:43:27,333
‪몬스터 사냥하러 가자고

587
00:43:33,666 --> 00:43:35,333
‪따뜻한 우유도 마셨잖아

588
00:43:36,041 --> 00:43:38,250
‪열두 잔이나

589
00:43:38,958 --> 00:43:39,916
‪이제 자!

590
00:43:43,625 --> 00:43:44,875
‪좋아, 한 잔 더

591
00:43:49,375 --> 00:43:51,375
‪시끄럽게 하지 말랬잖아

592
00:43:55,250 --> 00:43:56,250
‪뭐 하는…

593
00:43:59,708 --> 00:44:00,541
‪그래

594
00:44:03,583 --> 00:44:04,416
‪여보세요?

595
00:44:06,625 --> 00:44:08,958
‪놈 거리? 거기서 뭐 해?

596
00:44:10,083 --> 00:44:12,958
‪뭐? 베이비시터? 널 추적한다고?

597
00:44:13,708 --> 00:44:15,541
‪짜증 나는 베이비시터들!

598
00:44:16,583 --> 00:44:17,708
‪또 웅얼거리네

599
00:44:17,791 --> 00:44:19,583
‪요샌 또박또박 말하는 놈이 없어

600
00:44:21,833 --> 00:44:25,083
‪여기로 끌고 오면 안 되지
‪스컹크 자식아

601
00:44:28,125 --> 00:44:30,458
‪그 근처에
‪나의 소중한 친구가 있어

602
00:44:30,958 --> 00:44:33,958
‪거기로 유인해서 그 친구에게 알려

603
00:44:35,500 --> 00:44:38,958
‪베이비시터 뷔페가 열렸다고

604
00:44:44,708 --> 00:44:47,583
‪토디가 이 근처에 있어
‪오른쪽으로 가

605
00:44:54,166 --> 00:44:55,958
‪오른쪽 진입로로 들어가

606
00:45:07,083 --> 00:45:08,791
‪얼른, 그렇지!

607
00:45:10,208 --> 00:45:12,250
‪- 안 돼, 여긴 안 돼
‪- 왜?

608
00:45:12,333 --> 00:45:14,208
‪제스퍼 황의 파티야

609
00:45:15,333 --> 00:45:16,458
‪땀범벅인 십 대들?

610
00:45:16,541 --> 00:45:18,958
‪몬스터들은 냄새 맡고
‪뷔페 열린 줄 알걸?

611
00:45:19,500 --> 00:45:21,291
‪토디가 저 안에 있어, 가자

612
00:45:21,375 --> 00:45:23,041
‪- 잠깐만
‪- 왜?

613
00:45:23,125 --> 00:45:25,583
‪저기 내 짝사랑남이 있는데
‪나 지금 거지꼴에

614
00:45:25,666 --> 00:45:28,875
‪쓰레기 냄새나고
‪학교에서 입은 옷 그대로야

615
00:45:28,958 --> 00:45:30,291
‪그냥 남자애잖아

616
00:45:30,375 --> 00:45:32,291
‪빅터 콜레티는
‪그냥 남자애가 아니야

617
00:45:33,250 --> 00:45:34,500
‪그리고 디애나도 있어

618
00:45:34,583 --> 00:45:36,250
‪그럼 그렇지, 오늘도 멋지네

619
00:45:37,958 --> 00:45:39,958
‪"말도 없이 가서 미안
‪진짜 끝내주는 애랑 나왔어!"

620
00:45:40,041 --> 00:45:40,875
‪끝내주네!

621
00:45:42,750 --> 00:45:45,833
‪리즈, 난 못 들어가
‪불안해서 미쳐버릴 것 같아

622
00:45:46,458 --> 00:45:47,458
‪너 대체 뭐가 문제야?

623
00:45:47,541 --> 00:45:50,875
‪싸가지랑 평범한 남자애가
‪몬스터보다 무서워?

624
00:45:51,875 --> 00:45:54,625
‪그래, 네 말이 맞아

625
00:45:54,708 --> 00:45:58,958
‪그리고 저 여자애
‪하나도 안 멋진데?

626
00:45:59,041 --> 00:46:01,166
‪고양이 코스튬이잖아

627
00:46:01,250 --> 00:46:02,416
‪태초 이래로

628
00:46:02,500 --> 00:46:04,541
‪자기가 예쁜 줄 아는
‪흔해 빠진 여자애들은

629
00:46:04,625 --> 00:46:06,083
‪고양이 코스튬을 입었어

630
00:46:08,166 --> 00:46:11,041
‪그래, 저 남자애는 봐줄 만은 하네

631
00:46:11,625 --> 00:46:15,416
‪하지만 지금은
‪그게 중요한 게 아니야

632
00:46:15,500 --> 00:46:17,500
‪우리 일이 더 중요해

633
00:46:18,041 --> 00:46:19,916
‪똑똑한 만큼 똑똑하게 굴어

634
00:46:20,750 --> 00:46:21,833
‪가자!

635
00:46:39,666 --> 00:46:42,541
‪- 맙소사, 몬스터 걸이 왔네
‪- 안녕!

636
00:46:42,625 --> 00:46:46,416
‪얘들아, 몬스터 걸이 왔어
‪이제 진짜 핼러윈 파티답네

637
00:46:47,208 --> 00:46:48,500
‪저게 네 별명이야?

638
00:46:49,000 --> 00:46:52,166
‪응, 맞아, 최악이지

639
00:46:52,250 --> 00:46:53,375
‪아니, 근사해서

640
00:46:58,375 --> 00:46:59,708
‪미안

641
00:47:00,416 --> 00:47:01,833
‪아이고!

642
00:47:01,916 --> 00:47:03,458
‪- 미안
‪- 빅터!

643
00:47:05,000 --> 00:47:06,833
‪그게 네 코스튬이야?

644
00:47:07,458 --> 00:47:10,375
‪응, 난 나로 분장했어

645
00:47:10,458 --> 00:47:11,875
‪색다른 시도지

646
00:47:12,500 --> 00:47:13,833
‪이쪽이야, 퍼거슨

647
00:47:14,666 --> 00:47:16,000
‪- 나 지금…
‪- 얼른!

648
00:47:16,500 --> 00:47:18,500
‪잘 마셨어

649
00:47:20,875 --> 00:47:23,083
‪걔였어! 나한테 말을 걸었다고

650
00:47:23,166 --> 00:47:26,333
‪뻔하게 굴지 말고 집중해
‪토디가 여기 어디 있어

651
00:47:35,666 --> 00:47:37,125
‪침착해, 켈리

652
00:47:37,875 --> 00:47:39,083
‪난 침착해

653
00:47:43,125 --> 00:47:44,083
‪엄청 침착해

654
00:47:54,166 --> 00:47:56,583
‪- 리즈, 나 안 침착해
‪- 그물이나 꺼내

655
00:47:59,166 --> 00:48:00,000
‪준비됐어?

656
00:48:00,875 --> 00:48:02,166
‪하나, 둘…

657
00:48:02,250 --> 00:48:03,958
‪- 셋에 열어? 셋 한 다음?
‪- 셋!

658
00:48:18,125 --> 00:48:19,000
‪방금 뭐였어?

659
00:48:20,166 --> 00:48:22,583
‪함정이야, 그림자 괴물인데
‪어둠 속에서 살아

660
00:48:22,666 --> 00:48:24,333
‪불만 켜져 있으면 괜찮아

661
00:48:36,666 --> 00:48:37,666
‪걱정 마

662
00:48:37,750 --> 00:48:41,875
‪제스퍼 황은 늘 준비돼 있지

663
00:48:41,958 --> 00:48:44,000
‪놀자!

664
00:48:47,833 --> 00:48:50,083
‪난 토디를 잡을 테니까
‪넌 저걸 맡아

665
00:48:50,791 --> 00:48:52,916
‪- 뭐? 내가?
‪- 가이드를 봐

666
00:48:53,458 --> 00:48:56,208
‪강점, 약점
‪무찌르는 법이 다 있어

667
00:48:57,083 --> 00:48:58,750
‪'ㄱ'에서 찾아봐!

668
00:49:16,291 --> 00:49:18,083
‪'그림자 괴물은
‪밝은 빛을 싫어한다'

669
00:49:42,666 --> 00:49:44,041
‪거기 무슨 일 있어?

670
00:49:45,125 --> 00:49:46,083
‪아, 빅터

671
00:49:46,166 --> 00:49:47,208
‪안녕

672
00:49:49,208 --> 00:49:51,583
‪여긴 아무 일 없어

673
00:49:53,000 --> 00:49:53,833
‪안 돼

674
00:49:54,958 --> 00:49:57,375
‪내려오지 마, 위에 펀치 있어?

675
00:49:57,458 --> 00:50:00,291
‪펀치 마시러 가자
‪목마르네, 너도 목말라?

676
00:50:00,375 --> 00:50:01,583
‪자, 얼른 가자

677
00:50:09,208 --> 00:50:11,125
‪파티에 과제를 가져온 거야?

678
00:50:14,375 --> 00:50:16,750
‪생물학 과제가 밀렸거든

679
00:50:16,833 --> 00:50:21,041
‪추가 점수 받는 과제인데
‪이런 거 한다고 범생이는 아니야

680
00:50:21,125 --> 00:50:23,375
‪범생이가 아니지, 넌…

681
00:50:23,458 --> 00:50:24,291
‪왜?

682
00:50:25,833 --> 00:50:26,666
‪그래

683
00:50:27,333 --> 00:50:28,916
‪찾았다!

684
00:50:30,625 --> 00:50:32,708
‪너도 왔구나
‪멋이랑은 담을 쌓았네

685
00:50:33,791 --> 00:50:37,416
‪- 코스튬 파티인 거 알지?
‪- 자기 자신으로 분장한 거야

686
00:50:38,625 --> 00:50:41,666
‪그렇구나, 너 자신

687
00:50:43,333 --> 00:50:44,500
‪춤추는 거 좋아해?

688
00:50:44,583 --> 00:50:46,583
‪나랑 추면 안 좋을 수가 없거든

689
00:50:54,958 --> 00:50:57,416
‪- 켈리, 어디 가?
‪- 드디어 갔네, 눈치 없긴

690
00:51:29,500 --> 00:51:31,291
‪빅터, 간 떨어질 뻔했잖아

691
00:51:34,416 --> 00:51:37,708
‪- 미안, 난…
‪- 아니야, 내가 미안해

692
00:51:38,500 --> 00:51:40,333
‪밑에 있을 때

693
00:51:40,416 --> 00:51:42,458
‪- 물어보려고 했는데
‪- 응

694
00:51:43,083 --> 00:51:44,416
‪왜 코스튬 안 입었어?

695
00:51:46,791 --> 00:51:48,791
‪- 뭐 하는 거야?
‪- 미안

696
00:51:48,875 --> 00:51:50,583
‪이거 줄게

697
00:51:50,666 --> 00:51:53,208
‪잠깐만 들어가 있어

698
00:51:53,291 --> 00:51:54,916
‪딱 1초면 돼

699
00:51:55,000 --> 00:51:56,250
‪켜졌다

700
00:51:58,583 --> 00:51:59,416
‪물러서!

701
00:52:00,083 --> 00:52:01,166
‪알았어

702
00:52:01,750 --> 00:52:03,250
‪왜? 얼마나?

703
00:52:03,791 --> 00:52:06,541
‪- 아, 제발!
‪- 나오라고?

704
00:52:06,625 --> 00:52:07,916
‪아니, 아직 안 돼!

705
00:52:18,541 --> 00:52:20,916
‪얘들아, 이거 사진 찍어!

706
00:52:36,208 --> 00:52:37,875
‪집에선 하지 마, 얘들아

707
00:52:40,666 --> 00:52:41,875
‪그렇게 놀아야지

708
00:52:43,083 --> 00:52:44,500
‪괴짜 쇼 잘 봤어

709
00:52:44,583 --> 00:52:46,625
‪야, 얘 한 번만 더 놀려봐

710
00:52:47,708 --> 00:52:49,208
‪자, 어디 한번 해봐

711
00:52:55,916 --> 00:52:57,916
‪"진정 가루"

712
00:52:58,000 --> 00:53:01,500
‪"편안하게 잠드는 차"

713
00:53:10,625 --> 00:53:12,958
‪저기요, 나 아직 안 자요

714
00:53:14,541 --> 00:53:16,041
‪진짜 돌아버리겠네

715
00:53:16,791 --> 00:53:20,333
‪저 끔찍한 녀석을 재우려면
‪더 강력한 게 필요해

716
00:53:21,208 --> 00:53:24,500
‪그건 안 돼, 살려놔야지

717
00:53:24,583 --> 00:53:25,750
‪생각 좀 해라

718
00:53:28,791 --> 00:53:29,791
‪넌 뭘 봐?

719
00:53:31,500 --> 00:53:35,375
‪잠깐, 그렇지!
‪아주 좋은 수가 떠올랐어

720
00:53:35,958 --> 00:53:37,375
‪너, 얘 감시해

721
00:53:39,250 --> 00:53:40,125
‪안녕

722
00:53:41,333 --> 00:53:42,875
‪토디를 잡았다 놓쳤어?

723
00:53:42,958 --> 00:53:45,083
‪그 자식이 내 손을
‪침 범벅으로 만들었어

724
00:53:45,750 --> 00:53:47,708
‪- 이게 뭐야?
‪- 몰라

725
00:53:48,583 --> 00:53:49,750
‪걔 주머니에 있었어

726
00:53:51,375 --> 00:53:52,666
‪무슨 조각이지?

727
00:54:00,583 --> 00:54:01,833
‪우리 엄마야

728
00:54:06,458 --> 00:54:07,333
‪안녕, 엄마

729
00:54:07,958 --> 00:54:09,583
‪미안, 엄마는 나 못 봐

730
00:54:10,583 --> 00:54:12,625
‪카메라가 이상해

731
00:54:12,708 --> 00:54:13,875
‪너 어디야?

732
00:54:14,666 --> 00:54:15,625
‪젤먼 아주머니 댁

733
00:54:15,708 --> 00:54:17,666
‪그럼 네가 뛰어내리는 사진이

734
00:54:17,750 --> 00:54:20,416
‪왜 인스타에 올라온 거야?

735
00:54:21,333 --> 00:54:23,958
‪- 엄마가 아셔!
‪- 너 그 파티에 갔지?

736
00:54:24,041 --> 00:54:25,791
‪켈리 메리 앤 퍼거슨

737
00:54:25,875 --> 00:54:27,000
‪켈리, 아니지?

738
00:54:27,083 --> 00:54:28,791
‪- 네가 젤먼 씨 아들을…
‪- 그거 영상 통화야

739
00:54:28,875 --> 00:54:32,125
‪젤먼 씨 아들을 버리고
‪파티에 간 건 아니겠지?

740
00:54:32,958 --> 00:54:34,000
‪당연히 아니지!

741
00:54:34,083 --> 00:54:36,666
‪목소리가 높아졌어
‪거짓말하는 거야

742
00:54:36,750 --> 00:54:38,833
‪위치 추적 앱 켜

743
00:54:38,916 --> 00:54:41,000
‪버나, 좀 도와줘야겠어

744
00:54:41,083 --> 00:54:42,916
‪알았어, 걔 엄마 메일 주소 뭐야?

745
00:54:43,000 --> 00:54:45,750
‪- 너희 엄마 메일 주소
‪- alexaferguson39@gmail.com

746
00:54:47,250 --> 00:54:48,875
‪초록색 누르고 넘어가

747
00:54:48,958 --> 00:54:52,625
‪- 녹색 누르고 넘어가라고
‪- 쉿, 젤먼 씨 듣겠다

748
00:54:53,166 --> 00:54:54,000
‪안녕하세요

749
00:54:55,291 --> 00:54:56,125
‪이거 눌러

750
00:55:00,916 --> 00:55:02,500
‪- 당장 추적해
‪- 알았어

751
00:55:03,208 --> 00:55:04,916
‪"우리 아이 추적"

752
00:55:10,041 --> 00:55:12,208
‪"켈리 위치 찾는 중"

753
00:55:14,708 --> 00:55:15,541
‪"위치 확인"

754
00:55:17,208 --> 00:55:19,000
‪젤먼 씨 댁에 있구나

755
00:55:21,625 --> 00:55:23,875
‪그렇다니까, 엄마

756
00:55:24,916 --> 00:55:26,458
‪그래, 끊어야겠다, 안녕

757
00:55:36,875 --> 00:55:38,291
‪추적기를 꺼냈어?

758
00:55:39,666 --> 00:55:41,583
‪끝이야, 토디는 사라졌어

759
00:55:42,375 --> 00:55:43,208
‪다 끝났어

760
00:55:44,041 --> 00:55:46,083
‪분명 다른 방법이 있을 거야

761
00:55:48,416 --> 00:55:49,833
‪버나, 악몽 핑은 없어?

762
00:55:51,708 --> 00:55:54,041
‪- 없어
‪- 좋아, 그렇다면

763
00:55:55,208 --> 00:55:57,208
‪제이컵이 아직 안 자는 거고
‪그 말은…

764
00:55:58,750 --> 00:56:00,250
‪그랑기뇰이 못 재운 거야

765
00:56:01,333 --> 00:56:04,375
‪부기맨은 제이컵 같은 아이를
‪어떻게 재우지?

766
00:56:05,000 --> 00:56:06,958
‪- 커티스?
‪- 근처에 뭐가 있나 볼게

767
00:56:07,041 --> 00:56:09,958
‪샌드맨의 모래랑

768
00:56:10,041 --> 00:56:12,708
‪수면 연꽃잎이나

769
00:56:15,250 --> 00:56:17,375
‪- 고양이 눈 부적이 있어
‪- 고양이 눈 부적?

770
00:56:18,166 --> 00:56:19,750
‪그건 어디서 구해?

771
00:56:19,833 --> 00:56:21,916
‪리즈, 안 내킬 거야

772
00:56:22,583 --> 00:56:25,625
‪페기 드루드 집에 있어
‪그 고양이 여인

773
00:56:27,500 --> 00:56:28,458
‪가보자

774
00:56:30,208 --> 00:56:32,041
‪커티스, 천사의 불은?

775
00:56:34,583 --> 00:56:35,916
‪재료 구하고 있어, 보스

776
00:56:36,583 --> 00:56:38,166
‪"부에노스아이레스"

777
00:56:42,333 --> 00:56:44,416
‪칼루가 철갑상어의 석화 비늘?

778
00:56:45,625 --> 00:56:47,958
‪이 시기에는 구하기 힘들 거예요

779
00:56:51,083 --> 00:56:54,333
‪마스토돈 이빨 가루는
‪구할 수 있을 거예요

780
00:56:54,416 --> 00:56:56,666
‪가능은 한데
‪내가 갈진 않을 거예요

781
00:56:56,750 --> 00:56:58,041
{\an8}‪추파카브라의 독?

782
00:56:58,125 --> 00:56:59,000
{\an8}‪10월에요?

783
00:56:59,083 --> 00:57:00,208
{\an8}‪돌았네

784
00:57:00,291 --> 00:57:01,125
‪"호주"

785
00:57:01,208 --> 00:57:02,041
‪"아시아"

786
00:57:05,916 --> 00:57:06,916
‪여보세요?

787
00:57:07,000 --> 00:57:08,208
‪네, 안녕하세요

788
00:57:09,250 --> 00:57:11,666
‪이카로스의 날개가 꼭 필요한데요

789
00:57:11,750 --> 00:57:13,250
‪이카로스의 날개요?

790
00:57:14,000 --> 00:57:15,750
‪진심이에요?

791
00:57:15,833 --> 00:57:17,000
‪구할 수 있다고 해줘요

792
00:57:17,625 --> 00:57:19,250
‪한번 알아볼게요

793
00:57:19,333 --> 00:57:20,416
‪고마워요

794
00:57:24,208 --> 00:57:25,208
‪좋았어!

795
00:57:36,291 --> 00:57:37,375
‪시작해 보자

796
00:57:37,458 --> 00:57:42,458
‪"호텔"

797
00:57:53,458 --> 00:57:56,000
‪이 고양이 여인에 대해
‪알아야 할 거 있어?

798
00:57:56,500 --> 00:57:59,708
‪무성 영화 배우에서
‪5급 마녀가 된 여자야

799
00:58:00,250 --> 00:58:02,625
‪작년에 이 여자랑
‪그랑기뇰이 손을 잡고

800
00:58:02,708 --> 00:58:06,416
‪네팔의 베이비시터 지부를
‪완전히 박살 낼 뻔했어

801
00:58:06,500 --> 00:58:10,208
‪걸 스카우트 전체를
‪자기 고양이 밥으로 준 적도 있고

802
00:58:11,083 --> 00:58:15,000
‪근데 말이지
‪난 고양이 알레르기가 있어

803
00:58:15,083 --> 00:58:16,208
‪뭐라고?

804
00:58:16,291 --> 00:58:19,125
‪괜찮아, 케빈을 찾으려면
‪이 방법밖에 없으니까

805
00:58:19,666 --> 00:58:22,416
‪제이컵 말이지? 케빈은 누구야?

806
00:58:23,666 --> 00:58:25,250
‪- 신경 쓰지 마
‪- 리즈

807
00:58:27,250 --> 00:58:28,083
‪말해줘

808
00:58:32,041 --> 00:58:33,000
‪내 동생이야

809
00:58:35,833 --> 00:58:37,541
‪그랑기뇰이
‪네 동생을 데려갔어?

810
00:58:39,375 --> 00:58:41,666
‪난 여섯 살이었고
‪케빈은 다섯 살이었어

811
00:58:42,833 --> 00:58:43,875
‪자정이었지

812
00:58:44,875 --> 00:58:46,500
‪창문을 긁는 소리가 나길래

813
00:58:47,041 --> 00:58:49,791
‪나뭇가지나 바람 때문인 줄 알았어

814
00:58:50,291 --> 00:58:53,208
‪침대에서 일어나 커튼을 젖혔지

815
00:58:54,041 --> 00:58:55,250
‪그때 그랑기뇰을 봤어

816
00:58:56,250 --> 00:59:00,791
‪놈은 우리한테 노래를 불렀고
‪난 그 주문에 걸렸지

817
00:59:02,750 --> 00:59:06,958
‪정신 차리고 보니 케빈은 사라졌고
‪그 후로 다신 볼 수 없었어

818
00:59:09,208 --> 00:59:10,916
‪난 평생 케빈을 찾아다녔어

819
00:59:11,458 --> 00:59:13,875
‪그래서 베이비시터가 된 거야

820
00:59:13,958 --> 00:59:14,791
‪리즈, 난…

821
00:59:15,958 --> 00:59:18,041
‪- 정말 안됐다
‪- 괜찮아

822
00:59:18,125 --> 00:59:20,375
‪- 네 잘못이 아니었어
‪- 그걸 누가 믿겠어?

823
00:59:20,958 --> 00:59:22,000
‪나도 못 믿겠는데

824
00:59:23,833 --> 00:59:25,666
‪넌 그게 어떤 건지 몰라

825
00:59:26,708 --> 00:59:30,125
‪무력하고 통제 불능인 기분?

826
00:59:30,208 --> 00:59:33,625
‪아무도 널 안 믿는데
‪넌 할 수 있는 게 없는 거?

827
00:59:35,541 --> 00:59:37,583
‪어렸을 때 그랑기뇰이
‪날 찾아왔었는데

828
00:59:37,666 --> 00:59:40,375
‪다들 내 말을 들으려고도 안 했어

829
00:59:43,666 --> 00:59:45,166
‪근데 뭐가 달라진 줄 알아?

830
00:59:46,666 --> 00:59:48,791
‪- 뭐?
‪- 오늘 밤

831
00:59:49,958 --> 00:59:50,875
‪너

832
00:59:52,375 --> 00:59:53,208
‪넌 들어줬어

833
01:00:01,333 --> 01:00:03,791
‪좋아, 한번 해보자

834
01:00:04,583 --> 01:00:07,250
‪같이 들어가서
‪네가 페기의 시선을 끌면

835
01:00:07,750 --> 01:00:10,625
‪내가 스프레이를 뿌릴게
‪부적 챙기고 흩어지는 거야

836
01:00:12,250 --> 01:00:13,166
‪식은 죽 먹기지

837
01:00:15,041 --> 01:00:16,416
‪빨리 해치우자

838
01:00:28,125 --> 01:00:28,958
‪같이 가

839
01:00:37,208 --> 01:00:39,041
‪고양이를 몇 마리나 키워?

840
01:00:43,250 --> 01:00:44,583
‪몇 마리 안 돼

841
01:00:45,208 --> 01:00:47,750
‪여기저기에 있지

842
01:00:58,208 --> 01:01:02,708
‪뭘 도와줄까, 아가씨들?

843
01:01:03,500 --> 01:01:05,208
‪방 구하는 거야?

844
01:01:09,916 --> 01:01:11,500
‪이게 누구신가?

845
01:01:12,500 --> 01:01:14,833
‪리즈 레루?

846
01:01:15,791 --> 01:01:17,125
‪날 어떻게 알아?

847
01:01:17,208 --> 01:01:18,333
‪자기야

848
01:01:18,833 --> 01:01:21,166
‪몬스터는 몬스터 사냥꾼을 알지

849
01:01:21,708 --> 01:01:24,583
‪적이 누군진 알아야지, 안 그래?

850
01:01:26,041 --> 01:01:28,083
‪리즈, 괜찮아?

851
01:01:29,083 --> 01:01:32,791
‪정신력이 그렇게
‪강한 편은 아니네?

852
01:01:32,875 --> 01:01:35,250
‪- 고양이들은 어딨지?
‪- 나도 몰라

853
01:01:35,333 --> 01:01:37,208
‪- 어차피
‪- 앉아

854
01:01:37,291 --> 01:01:40,208
‪부기맨한테서 네 동생은 못 구해

855
01:01:42,791 --> 01:01:45,375
‪불쌍한 케빈

856
01:01:46,250 --> 01:01:47,083
‪괜찮을 거야

857
01:01:47,166 --> 01:01:49,875
‪가서 페기한테 뿌려
‪부적은 쳐다보지 말고

858
01:01:52,083 --> 01:01:53,916
‪아주 잘 왔어

859
01:01:54,416 --> 01:01:56,708
‪난 손님을 좋아하거든

860
01:01:56,791 --> 01:02:00,583
‪이런, 이게 누구야?

861
01:02:01,208 --> 01:02:02,458
‪깜짝이야

862
01:02:02,541 --> 01:02:04,500
‪그랑기뇰

863
01:02:05,083 --> 01:02:07,416
‪우리 집엔 어인 행차실까?

864
01:02:07,916 --> 01:02:09,583
‪네 부적

865
01:02:10,541 --> 01:02:11,583
‪넌 괴물이야!

866
01:02:12,208 --> 01:02:13,500
‪하늘은 파랗고

867
01:02:14,250 --> 01:02:18,375
‪말해봐, 더 새로운 발견은 없어?

868
01:02:18,458 --> 01:02:21,125
‪- 우애 깊은 누이?
‪- 애 어딨어?

869
01:02:21,208 --> 01:02:22,083
‪내버려 둬!

870
01:02:23,791 --> 01:02:24,916
‪이게 누구야?

871
01:02:26,583 --> 01:02:29,041
‪겁쟁이 켈리 퍼거슨이네

872
01:02:30,750 --> 01:02:32,041
‪오랜만이군

873
01:02:32,541 --> 01:02:35,125
‪날 또 보게 될 줄은 몰랐겠지

874
01:02:35,750 --> 01:02:38,458
‪잠의 손아귀로 들어간다

875
01:02:39,916 --> 01:02:44,208
‪잘 들어
‪넌 내가 시키는 대로 할 거야

876
01:02:46,125 --> 01:02:47,083
‪자…

877
01:02:51,791 --> 01:02:53,375
‪이리 와, 아가

878
01:03:08,416 --> 01:03:10,083
‪정말 날 죽인 줄 안 거냐?

879
01:03:11,083 --> 01:03:13,250
‪그러려면 천사의 불을
‪내 가슴에 꽂아야 해

880
01:03:13,333 --> 01:03:15,916
‪그걸 가져오진 않았겠지?

881
01:03:17,416 --> 01:03:20,208
‪- 왜 그러고 있어?
‪- 말문이 막혀 버렸네

882
01:03:24,208 --> 01:03:26,833
‪- 페기, 그럼 이제…
‪- 이걸 너한테 주면

883
01:03:28,041 --> 01:03:31,625
‪내가 카트만두에서 저지른

884
01:03:31,708 --> 01:03:34,541
‪뼈아픈 실수는
‪없던 일이 되는 건가?

885
01:03:34,625 --> 01:03:36,416
‪당연하지, 거기다 보너스로

886
01:03:37,000 --> 01:03:39,291
‪저 애도 줄게

887
01:03:43,375 --> 01:03:44,458
‪좋아

888
01:03:50,708 --> 01:03:54,166
‪- 하지만 얘는 내 거야
‪- 안 돼!

889
01:04:02,208 --> 01:04:03,333
‪그럼 이제…

890
01:04:04,750 --> 01:04:08,625
‪저녁 시간이야, 내 예쁜이들

891
01:04:16,291 --> 01:04:17,541
‪실컷 먹어

892
01:05:01,125 --> 01:05:02,250
‪가자!

893
01:05:18,583 --> 01:05:21,625
‪버나? 커티스? 캐시?

894
01:05:21,708 --> 01:05:23,000
‪켈리, 살아 있어?

895
01:05:23,083 --> 01:05:25,708
‪그랑기뇰이 리즈를 데려갔는데

896
01:05:25,791 --> 01:05:27,041
‪못 막았어

897
01:05:28,541 --> 01:05:29,625
‪둘 다 놓쳤어

898
01:05:31,541 --> 01:05:33,125
‪- 내가 졌어
‪- 잘 들어, 켈리

899
01:05:33,208 --> 01:05:37,333
‪- 본부로 돌아와, 계획이 있어
‪- 아주머니가 일찍 오시면?

900
01:05:37,416 --> 01:05:38,375
‪걱정 마

901
01:05:38,458 --> 01:05:40,333
‪벌써 휴대폰 해킹해서
‪추적하고 있어

902
01:05:41,458 --> 01:05:43,333
‪리즈가 파티장에 있던
‪토디 주머니에서 찾은 거야

903
01:05:43,833 --> 01:05:44,666
‪사진 보낼게

904
01:05:45,875 --> 01:05:47,791
‪토디들은 빛나는 걸 좋아하지?

905
01:05:47,875 --> 01:05:51,166
‪제이컵이 있는 곳에서
‪가져온 게 아닐까?

906
01:05:51,250 --> 01:05:52,916
‪데이터베이스에 돌려볼게

907
01:06:00,500 --> 01:06:03,541
‪일치하는 걸 찾았어
‪퀴콩 등대에 있는 유리야

908
01:06:04,541 --> 01:06:06,708
‪근데 퀴콩 등대는 저주받았잖아

909
01:06:06,791 --> 01:06:09,083
‪부기맨이 숨기 딱 좋은 곳이네

910
01:06:09,166 --> 01:06:10,125
‪가려고?

911
01:06:10,208 --> 01:06:11,833
‪- 응
‪- 하지만, 켈리…

912
01:06:20,125 --> 01:06:21,416
‪이건 뭐예요?

913
01:06:21,500 --> 01:06:25,208
‪비장의 카드지, 애증의 친구여

914
01:06:25,708 --> 01:06:28,375
‪즐거웠지만 이젠 잘 시간이야

915
01:06:30,375 --> 01:06:32,625
‪- 안 돼
‪- 잘 자

916
01:06:39,458 --> 01:06:41,500
‪그렇지

917
01:06:41,583 --> 01:06:43,541
‪아주 좋아

918
01:06:46,916 --> 01:06:48,416
‪좋았어

919
01:06:50,125 --> 01:06:52,083
‪그렇지, 내 귀염둥이들

920
01:07:10,000 --> 01:07:14,833
‪"제한 구역, 출입 금지"

921
01:07:32,666 --> 01:07:35,625
‪- 버나, 들려?
‪- 말해, 켈리

922
01:07:37,375 --> 01:07:39,000
‪등대에 도착했어

923
01:07:40,708 --> 01:07:43,708
‪길을 잃을지 모르니까
‪철조망에 스웨터 실을 묶어놓을게

924
01:07:44,458 --> 01:07:45,916
‪켈리, 거기 들어가면 안 돼

925
01:07:46,000 --> 01:07:47,958
‪- 위험해
‪- 뭐라도 해야지

926
01:08:07,541 --> 01:08:08,666
‪누나!

927
01:08:10,041 --> 01:08:12,333
‪- 누나!
‪- 케빈?

928
01:08:13,750 --> 01:08:14,583
‪누나!

929
01:08:16,083 --> 01:08:17,041
‪보고 싶어

930
01:08:17,750 --> 01:08:19,666
‪케브, 어디야?

931
01:08:20,166 --> 01:08:22,083
‪- 케브!
‪- 누나!

932
01:08:22,958 --> 01:08:23,875
‪나 여기 있어

933
01:08:29,666 --> 01:08:31,625
‪혼자 보기 아까운 표정이네

934
01:08:33,958 --> 01:08:35,416
‪내가 시키는 대로 해

935
01:08:35,500 --> 01:08:36,500
‪싫어

936
01:08:36,583 --> 01:08:39,666
‪착하지, 몬스터를 받아들이고

937
01:08:39,750 --> 01:08:40,666
‪싫어

938
01:08:40,750 --> 01:08:44,291
‪- 네 몸을 맡겨, 옳지
‪- 안 돼, 그만

939
01:08:45,125 --> 01:08:48,958
‪다 괜찮을 거야

940
01:08:49,041 --> 01:08:51,541
‪내 말만 잘 들으면…

941
01:08:53,708 --> 01:08:54,958
‪돼

942
01:08:59,375 --> 01:09:00,625
‪비밀 하나 알려줄까?

943
01:09:00,708 --> 01:09:05,500
‪네 동생을 아주 멀고 깜깜한
‪거미의 집으로 보냈어

944
01:09:07,875 --> 01:09:10,875
‪좋아, 천사의 불을 만들어 보자

945
01:09:10,958 --> 01:09:14,833
‪용 가죽을 넣고, 좋았어

946
01:09:15,833 --> 01:09:20,541
‪이젠 황조롱이 알을 넣자, 그렇지

947
01:09:25,666 --> 01:09:27,375
‪휴지를 가져와야겠네

948
01:10:36,166 --> 01:10:37,416
‪엄마!

949
01:10:41,000 --> 01:10:44,916
‪그럼 이제 최고의 코스튬
‪대망의 1위는…

950
01:10:45,000 --> 01:10:46,000
‪제이컵

951
01:10:46,083 --> 01:10:47,625
‪젤먼 씨!

952
01:10:47,708 --> 01:10:49,583
‪뭔가 잘못됐어, 제이컵

953
01:10:50,708 --> 01:10:52,958
‪적색경보다, 훈련생들
‪젤먼 씨가 이동한다

954
01:10:56,458 --> 01:10:57,750
‪안 돼

955
01:10:59,458 --> 01:11:00,375
‪제이컵

956
01:11:06,083 --> 01:11:08,166
‪토디들, 처리해

957
01:11:10,208 --> 01:11:11,625
‪켈리? 듣고 있어?

958
01:11:12,750 --> 01:11:13,583
‪켈리!

959
01:11:14,666 --> 01:11:15,750
‪응답이 없어

960
01:11:15,833 --> 01:11:17,750
‪당장 등대로 가야 해

961
01:11:17,833 --> 01:11:19,500
‪아직 천사의 불이 없잖아

962
01:11:20,375 --> 01:11:21,375
‪과연 그럴까?

963
01:11:24,291 --> 01:11:27,000
‪천사의 불! 이 몸이 만들어…

964
01:11:27,083 --> 01:11:29,083
‪- 야, 떨어트리지 마!
‪- 잡았어

965
01:11:32,666 --> 01:11:33,500
‪뭐지?

966
01:11:34,041 --> 01:11:36,625
‪- 젤먼 씨를 놓쳤어
‪- 전기는 왜 나간 거야?

967
01:11:38,750 --> 01:11:39,750
‪저것 때문에

968
01:11:43,625 --> 01:11:45,291
‪그래도 빛은 무서워하잖아

969
01:11:47,125 --> 01:11:50,125
‪근데 모든 문에는
‪전자 잠금장치가 달렸어

970
01:11:51,000 --> 01:11:52,000
‪우리 갇힌 거야?

971
01:11:54,833 --> 01:11:56,750
‪안 돼, 잠깐만!

972
01:11:57,791 --> 01:11:58,916
‪나한테 이게 있어

973
01:12:02,958 --> 01:12:03,791
‪봐

974
01:12:04,583 --> 01:12:06,125
‪반짝이는 유리야

975
01:12:06,208 --> 01:12:08,041
‪반짝인다!

976
01:12:08,791 --> 01:12:10,958
‪너희는 반짝이는 걸 좋아하지

977
01:12:20,333 --> 01:12:21,625
‪젠장

978
01:12:22,666 --> 01:12:25,166
‪잠깐, 더 좋은 게 있어

979
01:12:26,541 --> 01:12:28,000
‪바로…

980
01:12:29,541 --> 01:12:30,375
‪이거야!

981
01:12:57,333 --> 01:12:58,250
‪앗싸!

982
01:12:59,666 --> 01:13:01,958
‪너희는 여기서 저걸 잡아

983
01:13:02,041 --> 01:13:03,375
‪난 천사의 불을 갖다줄게

984
01:13:03,458 --> 01:13:06,583
‪- 그림자 괴물을 무슨 수로 잡아?
‪- 너라면 할 수 있어

985
01:13:07,208 --> 01:13:08,916
‪- 저기가 유일한 출구야
‪- 나만 믿어

986
01:13:09,416 --> 01:13:11,625
‪이 빛나는 물고기가
‪우리를 지켜줄 거야

987
01:13:11,708 --> 01:13:12,791
‪얼른 가!

988
01:13:29,000 --> 01:13:30,083
‪리즈, 무사했구나!

989
01:13:30,166 --> 01:13:32,416
‪제이컵은 저기 있어, 날 따라와

990
01:13:33,125 --> 01:13:34,375
‪잠깐, 저쪽에 있는 거 아니야?

991
01:13:34,458 --> 01:13:36,291
‪- 이쪽이야
‪- 어디로 가는 거야?

992
01:13:36,375 --> 01:13:38,416
‪- 빨리 와, 켈리
‪- 어디로 가는데?

993
01:13:40,833 --> 01:13:42,833
‪이런, 최면에 걸렸구나

994
01:13:53,833 --> 01:13:56,583
‪널 다치게 하긴 싫은데
‪어쩔 수 없네

995
01:14:06,583 --> 01:14:08,458
‪제발 이러지 마

996
01:14:09,125 --> 01:14:10,750
‪네 동생을 떠올려
‪케빈을 생각하라고!

997
01:14:12,083 --> 01:14:14,125
‪케빈이 그립잖아
‪보고 싶은 거 알아

998
01:14:14,208 --> 01:14:15,375
‪하지만 넌 혼자가 아니야

999
01:14:16,375 --> 01:14:18,625
‪너와 내가 같이 무찌를 수 있어

1000
01:14:35,000 --> 01:14:37,500
‪리즈

1001
01:14:38,416 --> 01:14:40,208
‪리즈, 리즈!

1002
01:14:41,625 --> 01:14:42,583
‪리즈!

1003
01:14:43,250 --> 01:14:44,416
‪괜찮아?

1004
01:14:45,166 --> 01:14:46,333
‪어떻게 된 거야?

1005
01:14:48,166 --> 01:14:49,250
‪진짜 너인지 어떻게 알지?

1006
01:14:49,916 --> 01:14:51,833
‪날 안 도와주면
‪네 엉덩이를 걷어찰 거니까

1007
01:14:51,916 --> 01:14:52,958
‪그래, 너 맞네

1008
01:15:00,750 --> 01:15:02,250
‪너 나 죽이려고 한 거 알아?

1009
01:15:02,875 --> 01:15:04,625
‪조용히 해, 그랑기뇰이 듣겠다

1010
01:15:13,916 --> 01:15:16,750
‪- 우린 죽을 거야
‪- 회로만 합선시키면 안 죽어

1011
01:15:18,208 --> 01:15:19,583
‪시간이 얼마나 있어?

1012
01:15:20,250 --> 01:15:23,000
‪어디로 갔는지 모르겠어

1013
01:15:23,583 --> 01:15:26,208
‪그럼 다음 계획으로 넘어가자
‪시간 좀 끌어봐

1014
01:15:26,708 --> 01:15:28,875
‪이걸 배터리에 연결만 하면 돼

1015
01:15:28,958 --> 01:15:31,291
‪그럼 뭐?
‪그림자를 어떻게 잡을 건데?

1016
01:15:33,375 --> 01:15:34,791
‪아인슈타인의 차원의 상자

1017
01:15:34,875 --> 01:15:37,583
‪- 저거면 잡을 수 있어
‪- 저 안에 어떻게 넣어?

1018
01:15:38,333 --> 01:15:40,375
‪우리가 같이 움직이면
‪줄로 몰고 갈 수 있어

1019
01:15:40,458 --> 01:15:42,416
‪- 알았어
‪- 불아, 제발 들어와라

1020
01:15:42,500 --> 01:15:46,500
‪제발, 부탁이야

1021
01:15:47,833 --> 01:15:49,666
‪됐어, 네가 해냈어!

1022
01:15:50,458 --> 01:15:51,500
‪자, 용기를 내자

1023
01:15:58,083 --> 01:16:00,416
‪- 우리한테 오고 있어
‪- 상자를 가져올게

1024
01:16:01,125 --> 01:16:02,958
‪- 같이 가야겠지?
‪- 맞다

1025
01:16:04,583 --> 01:16:05,541
‪더 빨리!

1026
01:16:05,625 --> 01:16:07,375
‪이게 제일 빠른 거야

1027
01:16:08,416 --> 01:16:10,083
‪간다, 준비해

1028
01:16:17,041 --> 01:16:18,000
‪할 수 있어

1029
01:16:20,291 --> 01:16:21,750
‪뚜껑 닫을 때 조심해

1030
01:16:21,833 --> 01:16:24,125
‪절대 놈이 손에 닿으면 안 돼

1031
01:16:24,208 --> 01:16:27,500
‪왜? 닿으면 어떻게 되는데?
‪어떻게 되냐고!

1032
01:16:27,583 --> 01:16:28,666
‪그냥 닫아!

1033
01:16:32,625 --> 01:16:33,458
‪좋았어!

1034
01:16:34,041 --> 01:16:36,958
‪감히 본부에 침입해서
‪내 친구들을 괴롭혀?

1035
01:16:37,041 --> 01:16:38,083
‪꼴 좋다!

1036
01:16:38,166 --> 01:16:40,916
‪아무도 못 잡은 그림자 괴물을
‪우리가 잡았어

1037
01:16:41,000 --> 01:16:42,291
‪우린 전설이야!

1038
01:16:55,083 --> 01:16:56,750
‪좀 귀엽네, 우리가 키울까?

1039
01:17:00,083 --> 01:17:01,791
‪싫어, 안 키울래

1040
01:17:09,041 --> 01:17:10,791
‪리즈!

1041
01:17:10,875 --> 01:17:12,458
‪어딨어?

1042
01:17:13,208 --> 01:17:16,250
‪네가 우리 누나한테
‪말 좀 전해줘야겠어

1043
01:17:16,791 --> 01:17:18,208
‪네가 주문에 걸려 있는 줄 알아

1044
01:17:18,291 --> 01:17:21,833
‪만나보면 알 거야
‪내 누나인 거미 여왕 세리나는

1045
01:17:21,916 --> 01:17:24,666
‪자기가 제일 잘나고
‪사악한 줄 알지

1046
01:17:24,750 --> 01:17:27,166
‪본인은 부기족의 여왕이고

1047
01:17:27,250 --> 01:17:29,000
‪난 어린 동생이니까

1048
01:17:29,500 --> 01:17:32,000
‪난 그냥 멍청한 몽상가라고?

1049
01:17:33,583 --> 01:17:34,625
‪두고 봐

1050
01:17:34,708 --> 01:17:38,166
‪이 어린 동생이
‪악몽 군단을 이끌고

1051
01:17:38,250 --> 01:17:39,958
‪인간들을 갈기갈기 찢어줄 테니까

1052
01:17:43,625 --> 01:17:44,958
‪언제부터 거기 있었어?

1053
01:17:46,541 --> 01:17:49,333
‪됐어, 네 친구 감옥에 가뒀어?

1054
01:17:49,416 --> 01:17:51,416
‪- 네, 그랑기뇰
‪- 아주 좋아

1055
01:17:52,000 --> 01:17:55,208
‪널 아주 유능한
‪몬스터시터로 키워주겠어

1056
01:17:55,291 --> 01:17:56,708
‪오늘 밤이 지나면

1057
01:17:56,791 --> 01:17:59,708
‪무시무시하게 바빠질 거야
‪알겠어?

1058
01:17:59,791 --> 01:18:01,666
‪그랑기뇰
‪뒤쪽 탱크에 문제가 생겼습니다

1059
01:18:02,500 --> 01:18:05,750
‪또 토디가 빠진 거면
‪그냥 내버려 둘 거야, 가자!

1060
01:18:10,958 --> 01:18:12,458
‪좋고, 좋고, 좋아!

1061
01:18:13,291 --> 01:18:15,208
‪잘한다, 제이컵, 아주 좋아

1062
01:18:15,875 --> 01:18:16,750
‪어디 보자

1063
01:18:19,416 --> 01:18:21,625
‪무슨 소리야?
‪아주 잘 돌아가고 있잖아

1064
01:18:22,250 --> 01:18:23,500
‪제가 착각했습니다, 그랑기뇰

1065
01:18:23,583 --> 01:18:25,541
‪그래, 이 멍청한 것

1066
01:18:29,708 --> 01:18:31,291
‪내려와, 켈리

1067
01:18:32,250 --> 01:18:35,750
‪네 두려움의 악취가 진동해

1068
01:18:35,833 --> 01:18:37,791
‪나한테 기습 작전이
‪통할 줄 알았어?

1069
01:18:38,416 --> 01:18:40,083
‪부기맨을 기습해?

1070
01:18:41,291 --> 01:18:43,041
‪기습의 창시자가 나야

1071
01:18:43,125 --> 01:18:46,458
‪베이비시터 결사단의 이름으로
‪제이컵을 돌려줄 것을 요구한다

1072
01:18:46,541 --> 01:18:49,541
‪부기족의 이름으로 말하노니
‪넌 똥멍청이다

1073
01:18:50,500 --> 01:18:51,666
‪넌 영웅이 아니야

1074
01:18:51,750 --> 01:18:53,541
‪넌 약하고 작고

1075
01:18:54,125 --> 01:18:57,041
‪한심하고 하찮은 어린애야

1076
01:18:58,541 --> 01:18:59,958
‪- 아이를 내놔!
‪- 리즈, 안 돼

1077
01:19:02,125 --> 01:19:03,458
‪시도는 좋았어

1078
01:19:09,791 --> 01:19:12,708
‪버나, 70도 각도로
‪초속 11m로 던져

1079
01:19:13,458 --> 01:19:14,333
‪그냥 높이 던져

1080
01:19:20,708 --> 01:19:21,541
‪좋았어

1081
01:19:21,625 --> 01:19:23,958
‪팔 힘 좋네, 루저

1082
01:19:24,583 --> 01:19:26,250
‪내가 그렇게 만만해?

1083
01:19:26,333 --> 01:19:28,083
‪난 이빨 요정이 아니야

1084
01:19:28,166 --> 01:19:29,708
‪그랑기뇰이라고!

1085
01:19:30,625 --> 01:19:34,041
‪두려움의 두목, 고통의 고수

1086
01:19:34,125 --> 01:19:36,333
‪몬스터들의 왕

1087
01:19:36,416 --> 01:19:40,750
‪그리고 너희는 베이비시터지
‪딱할 지경이야

1088
01:19:40,833 --> 01:19:44,250
‪토디들, 탱크를 열어라

1089
01:19:44,333 --> 01:19:47,500
‪우리의 새 친구들을 세상에 풀어줘

1090
01:19:48,500 --> 01:19:49,333
‪당장!

1091
01:19:51,291 --> 01:19:52,166
‪지미!

1092
01:19:55,958 --> 01:19:56,833
‪로스코!

1093
01:19:57,833 --> 01:20:00,625
‪토디들? 참 나

1094
01:20:01,625 --> 01:20:04,041
‪이거 6개월이나 연습했잖아

1095
01:20:04,750 --> 01:20:05,750
‪스내글!

1096
01:20:10,291 --> 01:20:11,625
‪"당겨서 여시오"

1097
01:20:12,500 --> 01:20:13,500
‪이걸 써봐

1098
01:20:23,875 --> 01:20:24,708
‪안 돼

1099
01:20:26,125 --> 01:20:27,166
‪쟨 건드리면 안 돼

1100
01:20:39,500 --> 01:20:40,583
‪신경 쓰지 마

1101
01:20:41,458 --> 01:20:45,041
‪이빨을 드러내라
‪나의 아름다운 악몽들아

1102
01:20:45,125 --> 01:20:47,958
‪마침내 우리의 때가 왔다

1103
01:20:48,625 --> 01:20:51,416
‪오늘 밤은 우리의 밤이다

1104
01:20:58,958 --> 01:21:00,041
‪애들아, 뭐 하는…

1105
01:21:07,291 --> 01:21:09,208
‪놀이는 끝났다

1106
01:21:10,416 --> 01:21:11,916
‪베이비시터 친구들

1107
01:21:13,333 --> 01:21:16,250
‪진짜 날 이길 생각을
‪했던 건 아니지?

1108
01:21:33,875 --> 01:21:34,791
‪가자

1109
01:21:47,500 --> 01:21:49,000
‪몬스터 펀치야

1110
01:21:54,250 --> 01:21:55,541
‪그게 다야?

1111
01:21:56,750 --> 01:21:58,041
‪이 정도는 간지럽지

1112
01:21:59,166 --> 01:22:00,541
‪그게 네 약점이지?

1113
01:22:01,166 --> 01:22:03,375
‪네 한심하고 작고 잔인하고

1114
01:22:04,000 --> 01:22:06,625
‪하찮은 마음

1115
01:22:07,291 --> 01:22:08,500
‪마음?

1116
01:22:13,083 --> 01:22:14,916
‪잠깐, 기다려!

1117
01:22:15,416 --> 01:22:16,666
‪넌 루저야, 켈리

1118
01:22:17,500 --> 01:22:18,666
‪몬스터 걸이라고 불러

1119
01:22:34,125 --> 01:22:35,833
‪그 아저씨 어딨어요?

1120
01:22:35,916 --> 01:22:38,375
‪괜찮아, 완전히 사라졌어
‪이젠 안전해

1121
01:22:41,625 --> 01:22:43,500
‪- 안 돼요
‪- 왜 그래?

1122
01:22:45,791 --> 01:22:48,125
‪왜 악몽은 사라지지 않는 거야?

1123
01:22:50,083 --> 01:22:50,916
‪괜찮아

1124
01:22:51,458 --> 01:22:53,333
‪이제 하나도 겁낼 것 없어

1125
01:22:54,416 --> 01:22:55,875
‪제이컵, 잘 들어

1126
01:22:56,666 --> 01:22:58,125
‪쟤네한테 사라지라고 해

1127
01:23:04,875 --> 01:23:06,375
‪난 이제 너희 안 무서워

1128
01:23:07,541 --> 01:23:08,541
‪당장 사라져!

1129
01:23:14,291 --> 01:23:15,625
‪넌 쟤네보다 강해

1130
01:23:17,125 --> 01:23:18,208
‪넌 할 수 있어

1131
01:23:30,333 --> 01:23:31,583
‪사라지라고!

1132
01:23:36,041 --> 01:23:37,708
‪이젠 너희 안 무서워!

1133
01:23:37,791 --> 01:23:41,833
‪당장 사라져!

1134
01:23:50,458 --> 01:23:51,666
‪이제 집에 가도 돼요?

1135
01:23:54,583 --> 01:23:55,500
‪너희 엄마!

1136
01:23:59,375 --> 01:24:02,083
‪켈리, 벌써 여섯 번째 메시지야

1137
01:24:02,166 --> 01:24:04,000
‪지금 당장 전화해

1138
01:24:24,000 --> 01:24:26,750
‪괜찮아요, 침대 밑 안 봐도 돼요

1139
01:24:28,041 --> 01:24:29,708
‪앞으로는 좋은 꿈을 꿀 것 같아요

1140
01:24:30,916 --> 01:24:32,000
‪그럴 거야

1141
01:24:39,666 --> 01:24:43,708
‪오늘 밤 일은
‪엄마한테 말 안 할 거지?

1142
01:24:46,208 --> 01:24:47,125
‪봐서요

1143
01:24:48,916 --> 01:24:50,166
‪또 나 봐줄 거예요?

1144
01:24:51,916 --> 01:24:52,791
‪물론이지

1145
01:24:52,875 --> 01:24:55,250
‪제이컵, 괜찮니?

1146
01:24:55,833 --> 01:24:56,708
‪어디 있어?

1147
01:24:57,875 --> 01:24:58,958
‪아무 일 없니?

1148
01:25:02,916 --> 01:25:04,250
‪보시다시피 괜찮아요

1149
01:25:06,208 --> 01:25:09,500
‪제이컵을 재웠다니 믿기지 않네
‪넌 내 은인이야

1150
01:25:11,666 --> 01:25:12,791
‪있잖아

1151
01:25:12,875 --> 01:25:15,541
‪- 혹시 내일 밤에 시간 되면…
‪- 올게요

1152
01:25:16,333 --> 01:25:17,166
‪고맙다

1153
01:25:45,583 --> 01:25:46,791
‪- 저기
‪- 고맙긴

1154
01:25:47,833 --> 01:25:49,958
‪그 말을 하려던 건 아니지만

1155
01:25:51,083 --> 01:25:55,500
‪네가 위험을 무릅쓰고 보여준
‪용기와 지혜 어쩌고저쩌고…

1156
01:25:56,333 --> 01:25:58,708
‪마마 비한테 얘기해서

1157
01:25:58,791 --> 01:26:01,458
‪네가 결사단에 지원할 수 있게
‪해달라고 할게

1158
01:26:02,875 --> 01:26:04,750
‪- 진짜?
‪- 너무 좋아하진 마

1159
01:26:04,833 --> 01:26:06,500
‪지옥 주간을 통과해야 해

1160
01:26:07,208 --> 01:26:10,083
‪네가 오늘 몬스터 지하 세계의
‪심기를 건드렸을지도 몰라

1161
01:26:11,291 --> 01:26:14,333
‪거미 여왕인 세리나는
‪그랑기뇰의 누나거든

1162
01:26:15,083 --> 01:26:16,583
‪오늘 일이 마음에 안 들겠지

1163
01:26:17,416 --> 01:26:19,250
‪- 그래서 베이비시터가…
‪- 훈련생

1164
01:26:20,375 --> 01:26:22,333
‪훈련생이 있는 거 아니겠어?

1165
01:26:26,000 --> 01:26:28,833
‪그리고, 리즈
‪우린 케빈도 다시 데려올 거야

1166
01:26:33,875 --> 01:26:34,708
‪켈리

1167
01:26:38,125 --> 01:26:38,958
‪공부해 둬

1168
01:27:10,541 --> 01:27:12,000
‪'세리나 폰 케슬'

1169
01:27:13,041 --> 01:27:17,041
‪'일명 세리나 살라사르
‪거미 여왕'

1170
01:27:18,250 --> 01:27:19,833
‪'반은 거미, 반은 인간이다'

1171
01:27:20,333 --> 01:27:22,625
‪'온갖 피를 다 좋아한다'

1172
01:27:23,333 --> 01:27:24,625
‪'어린 피일수록 좋다'

1173
01:27:35,000 --> 01:27:35,833
‪말도 안 돼

1174
01:27:44,833 --> 01:27:45,666
‪안녕, 켈리

1175
01:27:46,541 --> 01:27:48,208
‪- 빅터, 안녕
‪- 안녕

1176
01:27:48,833 --> 01:27:50,250
‪밤늦게 전화해서 미안

1177
01:27:50,333 --> 01:27:53,291
‪혹시 내일 밤에
‪나랑 영화 보러 갈래?

1178
01:27:57,500 --> 01:27:58,333
‪침착하자

1179
01:28:01,666 --> 01:28:06,291
‪너무 가고 싶은데
‪내일 밤에 아이 봐주기로 했어

1180
01:28:08,166 --> 01:28:10,416
‪알았어, 월요일에
‪학교에서 얘기하자

1181
01:28:10,500 --> 01:28:11,541
‪- 안녕
‪- 잘 자

1182
01:28:22,333 --> 01:28:25,583
‪'일곱 부기 중
‪가장 아름답고 매력적이다'

1183
01:28:26,083 --> 01:28:27,500
‪'패션 감각도 뛰어나다'

1184
01:28:27,583 --> 01:28:28,708
‪"거미 여왕"

1185
01:28:28,791 --> 01:28:31,291
‪'송곳니에서 내뿜는 치명적인 독은
‪그녀의 기분에 따라'

1186
01:28:31,375 --> 01:28:34,416
‪'먹잇감을 홀리거나 마비시키거나
‪죽일 수 있다'

1187
01:28:35,083 --> 01:28:35,958
‪'약점'

1188
01:28:36,708 --> 01:28:39,541
{\an8}‪'거대한 자아, 아부, 보석'

1189
01:28:39,625 --> 01:28:42,000
{\an8}‪'무서울 만큼 빠르다'

1190
01:35:22,375 --> 01:35:24,375
‪자막: 견지혜

