1
00:00:30,208 --> 00:00:34,541
‎"NETFLIX 제공"

2
00:01:50,375 --> 00:01:51,416
‎뭐 해?

3
00:01:58,750 --> 00:01:59,958
‎바이올렛 마키?

4
00:02:02,375 --> 00:02:03,458
‎세상에

5
00:02:10,583 --> 00:02:11,583
‎가줘

6
00:02:13,083 --> 00:02:15,250
‎- 글쎄, 그렇게...
‎- 그냥 가

7
00:02:31,333 --> 00:02:32,291
‎뭐 해?

8
00:02:33,041 --> 00:02:34,166
‎내가 먼저 물었어

9
00:02:38,125 --> 00:02:39,666
‎생각보다 높네

10
00:02:44,666 --> 00:02:45,500
‎야

11
00:02:46,708 --> 00:02:47,708
‎이거 봐

12
00:02:48,625 --> 00:02:49,791
‎내가 뭐 하나 잘 봐

13
00:02:51,791 --> 00:02:53,541
‎멈춰, 멈추라고!

14
00:03:05,208 --> 00:03:06,125
‎바이올렛

15
00:04:04,875 --> 00:04:07,875
‎주말에 계획 있어?
‎부모님 여행가신대

16
00:04:07,958 --> 00:04:10,166
‎파티라도 할까 생각 중인데

17
00:04:16,541 --> 00:04:17,416
‎바이올렛?

18
00:04:18,791 --> 00:04:19,625
‎괜찮아?

19
00:04:23,833 --> 00:04:25,041
‎다 괜찮니?

20
00:04:26,208 --> 00:04:27,916
‎'다'라면 너무 광범위하죠

21
00:04:28,916 --> 00:04:31,375
‎- 그렇다면 우선...
‎- 신체적으로?

22
00:04:31,458 --> 00:04:34,166
‎감정적으로?
‎그 두 가지가 '다'를 포함하나요

23
00:04:34,250 --> 00:04:36,083
‎아니면 '다'가
‎그 두 가지로 나뉘나요?

24
00:04:36,166 --> 00:04:37,916
‎뭔가 감당이 안 되는 기분이니?

25
00:04:38,000 --> 00:04:39,458
‎'다'가 그 두 가지로 나뉜다면

26
00:04:39,541 --> 00:04:42,000
‎우리 현실의 일부일까요
‎아니면 딴 세상 얘길까요?

27
00:04:42,083 --> 00:04:43,666
‎말장난할 때 아니야, 시어도어

28
00:04:45,416 --> 00:04:46,250
‎핀치로 부르세요

29
00:04:47,666 --> 00:04:49,750
‎진지한 자세로
‎상담에 임해주면 좋겠다

30
00:04:49,833 --> 00:04:50,833
‎알겠습니다

31
00:04:51,708 --> 00:04:53,500
‎그래, 네가 근신 중인 것도 알지?

32
00:04:53,583 --> 00:04:54,791
‎"로버트 엠브리"

33
00:04:54,875 --> 00:04:56,541
‎졸업 못 할 위기란 것도 알고?

34
00:04:58,750 --> 00:05:01,208
‎올해 벌써 2주를 결석했어

35
00:05:01,958 --> 00:05:03,000
‎네

36
00:05:04,416 --> 00:05:06,166
‎- 할머니가 얼마 전에...
‎- 잠깐만

37
00:05:06,250 --> 00:05:07,916
‎확인 좀 하자

38
00:05:08,000 --> 00:05:10,916
‎지난 3년 사이
‎4번 돌아가신 그 할머니?

39
00:05:12,000 --> 00:05:13,333
‎사실은 5번인데요

40
00:05:14,083 --> 00:05:15,166
‎이번이 5번째죠

41
00:05:18,625 --> 00:05:19,875
‎인류의 기적이세요

42
00:05:21,750 --> 00:05:25,000
‎널 돕고 싶지만
‎네가 진심이 아니면 소용이 없어

43
00:05:26,291 --> 00:05:30,541
‎너도 전부 동의했잖아
‎매주 상담을 받고

44
00:05:30,625 --> 00:05:33,375
‎평균 성적 B 유지하고
‎과외 활동도 하기로

45
00:05:33,458 --> 00:05:35,500
‎저 도예는 좋아요

46
00:05:36,125 --> 00:05:37,500
‎이러지 말자

47
00:05:37,583 --> 00:05:38,708
‎그래요, 저도 알아요

48
00:05:38,791 --> 00:05:40,916
‎하나라도 망치면 퇴학이라는 거

49
00:05:41,666 --> 00:05:43,541
‎많은 걸 요구하는 게 아니야

50
00:05:45,083 --> 00:05:46,375
‎그냥 학교에 나오기만 해

51
00:05:48,083 --> 00:05:50,458
‎내가 조기 전형에서 떨어졌다고
‎엄마, 아빠가 열받았지만

52
00:05:50,541 --> 00:05:52,125
‎그게 뭐 중요해

53
00:05:52,208 --> 00:05:54,125
‎정시에 붙을 텐데

54
00:05:56,333 --> 00:05:57,916
‎아직 원서 안 썼어?

55
00:05:59,208 --> 00:06:01,083
‎- 안녕
‎- 안녕

56
00:06:01,625 --> 00:06:03,875
‎어맨다 파티 갈 거야?

57
00:06:05,333 --> 00:06:06,291
‎재미있을 텐데

58
00:06:07,125 --> 00:06:08,208
‎다들 그러더라

59
00:06:08,750 --> 00:06:10,625
‎조금 놀아도 되잖아?

60
00:06:11,208 --> 00:06:15,125
‎애한테 유명인 이름 붙이면
‎이상할까?

61
00:06:15,541 --> 00:06:18,666
‎예를 들어 아들 이름을
‎대니 드비토 도너휴로 지으면

62
00:06:18,750 --> 00:06:21,416
‎애가 화낼 거 같니?

63
00:06:22,375 --> 00:06:23,875
‎드비토가 미들 네임이 되는 거야?

64
00:06:24,458 --> 00:06:25,333
‎그렇지

65
00:06:25,875 --> 00:06:27,875
‎하나 더 묻자
‎너 지금 많이 꽐라야?

66
00:06:29,500 --> 00:06:33,250
‎눈금으로 치면 이쪽 끝일 거야

67
00:06:33,333 --> 00:06:34,791
‎- 눈금이래
‎- 맞잖아?

68
00:06:37,083 --> 00:06:38,458
‎어딜 보는 거야?

69
00:06:39,000 --> 00:06:42,250
‎불안한 십 대의
‎행동 양식에 감탄하는 중

70
00:06:42,833 --> 00:06:45,041
‎- 바이올렛 마키 쳐다봐?
‎- 응

71
00:06:46,250 --> 00:06:47,083
‎쟤...

72
00:06:48,250 --> 00:06:49,458
‎언니가 죽었지?

73
00:06:50,458 --> 00:06:51,333
‎맞아

74
00:06:53,083 --> 00:06:54,625
‎뜬금없이 쟤 얘긴 왜 물어?

75
00:06:54,708 --> 00:06:56,125
‎관심 가서
‎남자가 그럴 수도 있지

76
00:06:56,208 --> 00:06:57,500
‎남자는 관심 가질 수 있는데

77
00:06:58,000 --> 00:06:59,625
‎네가 관심 가지니까 이상해

78
00:07:00,125 --> 00:07:03,083
‎- 완전 이상해
‎- 이상할 거 없어

79
00:07:03,166 --> 00:07:04,333
‎나라면 '이상하다'고 안 해

80
00:07:04,416 --> 00:07:06,500
‎넌 네가 안 이상하다는 거야?

81
00:07:07,958 --> 00:07:10,333
‎- 맞네, 인정
‎- 일리 있는 말이야

82
00:07:19,583 --> 00:07:22,458
‎- 네 진로 상담사가 전화했었어
‎- 엠브리오?

83
00:07:22,541 --> 00:07:23,416
‎뭐?

84
00:07:25,541 --> 00:07:27,750
‎이름이 엠브리라서
‎난 엠브리오로 불러

85
00:07:28,083 --> 00:07:29,458
‎나만의 소소한 재미지

86
00:07:29,541 --> 00:07:31,625
‎내가 걱정할 일이라도 했어?

87
00:07:31,708 --> 00:07:34,375
‎그렇게 넘겨짚는 거
‎진심으로 기분 나빠

88
00:07:34,916 --> 00:07:36,250
‎- 핀치
‎- 안 했어

89
00:07:37,000 --> 00:07:38,500
‎괜찮아, 알아서 할게

90
00:07:38,583 --> 00:07:40,750
‎- 네가 그렇게 말하면 화나
‎- 왜?

91
00:07:40,833 --> 00:07:43,375
‎내가 알아서 할 일이
‎생겼다는 뜻이니까

92
00:07:46,500 --> 00:07:47,708
‎또 수업 빼먹었니?

93
00:07:47,791 --> 00:07:49,375
‎아니야, 제발 좀!

94
00:07:49,458 --> 00:07:52,208
‎나가서 티나랑 놀든 신경 좀 꺼

95
00:07:52,291 --> 00:07:53,166
‎아무 일 아니야

96
00:07:54,166 --> 00:07:55,125
‎알았어

97
00:07:55,208 --> 00:07:57,708
‎오늘 늦게 와
‎냉장고에 먹을 거 있다

98
00:07:57,791 --> 00:07:59,125
‎진짜 음식, 핀치

99
00:07:59,833 --> 00:08:00,708
‎엄마는 어디 갔어?

100
00:08:00,791 --> 00:08:03,041
‎일 때문에 시카고 가셨어
‎잊어버렸니?

101
00:08:03,125 --> 00:08:04,166
‎그랬지, 알았어

102
00:08:04,708 --> 00:08:05,583
‎사랑해

103
00:08:05,666 --> 00:08:06,500
‎누나

104
00:08:10,583 --> 00:08:11,833
‎- 사랑해
‎- 나도

105
00:08:13,541 --> 00:08:15,375
‎치즈 그만 먹어, 핀치!

106
00:08:28,208 --> 00:08:29,666
‎디저트 가져올게

107
00:08:35,708 --> 00:08:38,458
‎오늘이 힘든 날이었다는 건
‎엄마랑 나도 알아

108
00:08:39,708 --> 00:08:41,833
‎우리라고 쉬웠겠니

109
00:08:46,541 --> 00:08:48,125
‎얘기를 하고 싶다면...

110
00:08:51,625 --> 00:08:53,416
‎이게 만들고 싶더라

111
00:09:05,875 --> 00:09:07,625
‎19년째 만들었으니까

112
00:10:00,583 --> 00:10:03,416
‎"나는 깨어 있다"

113
00:10:05,666 --> 00:10:09,416
‎"바이올렛 마키"

114
00:10:09,500 --> 00:10:13,500
‎"엘리너와 바이올렛"

115
00:10:19,041 --> 00:10:22,166
‎"교통사고 사망자 1명 발생"

116
00:10:52,291 --> 00:10:55,791
‎"안전 운전하세요
‎엘리너 마키를 기리며"

117
00:11:07,875 --> 00:11:09,875
‎"인디애나"

118
00:11:11,958 --> 00:11:15,291
‎이번 학년 말이면 너희 중 몇몇은
‎졸업해서 이곳을 떠나겠지

119
00:11:15,375 --> 00:11:19,208
‎아직 시간이 있을 때
‎인디애나의 멋진 장소들을

120
00:11:19,291 --> 00:11:20,375
‎꼭 둘러보길 바란다

121
00:11:20,458 --> 00:11:23,458
‎괜찮다면 헤매 보는 거야

122
00:11:24,541 --> 00:11:25,458
‎과제를 내줄게

123
00:11:25,541 --> 00:11:28,791
‎인디애나의 경이로운 장소
‎한두 곳의 보고서를 제출해

124
00:11:28,875 --> 00:11:30,500
‎그 장소에 관해 글을 쓰고

125
00:11:30,750 --> 00:11:33,750
‎그 장소가 너희와 인디애나에
‎어떤 의미인지

126
00:11:33,833 --> 00:11:35,458
‎왜 그곳을 택했는지 설명해

127
00:11:36,208 --> 00:11:38,083
‎시간은 넉넉히 줄게

128
00:11:38,166 --> 00:11:39,500
‎깊이 생각해 봐라

129
00:11:42,458 --> 00:11:43,291
‎좋아

130
00:11:44,958 --> 00:11:45,958
‎무슨 일이지?

131
00:11:46,833 --> 00:11:47,958
‎진짜 이상하네

132
00:11:48,041 --> 00:11:50,416
‎- 뭐야?
‎- 조용, 바이올렛, 괜찮니?

133
00:11:51,666 --> 00:11:53,000
‎그래, 다들 자리에 앉고

134
00:11:53,458 --> 00:11:54,541
‎주목하자

135
00:11:55,166 --> 00:11:56,916
‎다 됐니, 핀치?

136
00:11:57,000 --> 00:12:01,041
‎네, 다 됐고 정말 멋진 수업이라고
‎말씀드리고 싶어요

137
00:12:01,125 --> 00:12:03,125
‎제 파릇파릇한 뇌에
‎지식의 꽃이 피네요

138
00:12:04,083 --> 00:12:06,208
‎- 고맙다, 핀치
‎- 별말씀을요

139
00:12:07,583 --> 00:12:11,833
‎사진을 찍고 스케치를 해서
‎세밀한 느낌을 포착해 봐

140
00:12:11,916 --> 00:12:14,750
‎두 명씩 조를 짜서 진행할 거야

141
00:12:16,041 --> 00:12:17,458
‎파트너 고를 수 있나요?

142
00:12:17,875 --> 00:12:19,000
‎그래, 핀치

143
00:12:21,958 --> 00:12:22,791
‎야

144
00:12:25,958 --> 00:12:26,875
‎저기...

145
00:12:27,958 --> 00:12:31,500
‎완벽한 날이라는 게
‎있다고 생각해?

146
00:12:32,791 --> 00:12:34,875
‎그런 건 딴 데 가서 알아봐

147
00:12:54,833 --> 00:12:57,666
‎"나를 보고 웃었으니까"

148
00:12:59,750 --> 00:13:01,375
‎지리 수업 시간에

149
00:13:01,458 --> 00:13:05,125
‎선생님이 파트너랑 해야 하는
‎과제를 내줬는데

150
00:13:05,208 --> 00:13:07,291
‎난 하기 싫어

151
00:13:07,708 --> 00:13:10,125
‎대체 과제를 달라고
‎말씀드려 봤어?

152
00:13:10,916 --> 00:13:12,500
‎응, 했는데 안 들어줘

153
00:13:13,583 --> 00:13:15,250
‎다시 예전처럼 지내야겠네

154
00:13:15,750 --> 00:13:17,333
‎선생님도 그렇게 말씀하셨어

155
00:13:19,958 --> 00:13:21,166
‎힘든 건 알아

156
00:13:22,666 --> 00:13:25,333
‎- 하지만 넌 외출도 안 하잖아
‎- 그렇지는 않아

157
00:13:25,416 --> 00:13:27,708
‎친구들이랑 마지막으로
‎어울린 게 언제였니?

158
00:13:29,333 --> 00:13:32,583
‎애들과 시간을 보내면
‎정말 좋을 거야

159
00:13:34,250 --> 00:13:37,416
‎친구랑 만나서 놀면
‎이 과제 빼줄래?

160
00:13:52,458 --> 00:13:53,375
‎바이올렛

161
00:13:55,791 --> 00:13:57,916
‎- 왔구나
‎- 그래

162
00:13:58,833 --> 00:14:00,000
‎- 안녕
‎- 안녕

163
00:14:00,416 --> 00:14:03,166
‎- 마실 거 갖다줄까?
‎- 괜찮아

164
00:14:03,250 --> 00:14:04,625
‎그러지 말고

165
00:14:05,166 --> 00:14:06,125
‎알았어

166
00:14:47,041 --> 00:14:47,875
‎그래

167
00:14:58,416 --> 00:14:59,500
‎안녕

168
00:15:01,125 --> 00:15:02,458
‎거하게 따르네?

169
00:15:03,083 --> 00:15:05,291
‎알잖아, 나 폭주 좋아하는 거

170
00:15:05,666 --> 00:15:08,208
‎뒤로 나갈까? 얘기나 하러?

171
00:15:10,291 --> 00:15:12,708
‎나 금방 갈 거야

172
00:15:13,375 --> 00:15:16,125
‎그래? 나 지금 왔는데

173
00:15:17,458 --> 00:15:19,500
‎좀 힘들어서

174
00:15:21,208 --> 00:15:23,375
‎얼마나 더 이럴 거야?

175
00:15:25,125 --> 00:15:27,541
‎몇 달이 지났어
‎대체 언제쯤이면 좀...

176
00:15:32,750 --> 00:15:33,666
‎대단하다

177
00:15:35,583 --> 00:15:38,416
‎바이올렛, 그런 뜻이 아니라
‎난 그저...

178
00:15:52,083 --> 00:15:55,083
‎"시어도어 핀치가
‎회원님을 언급했습니다"

179
00:15:57,708 --> 00:16:01,416
‎바이올렛 마키, 이걸 본다면
‎넌 아직 살아있다는 거야

180
00:16:01,500 --> 00:16:02,583
‎전화 확인 부탁해

181
00:16:02,666 --> 00:16:03,500
‎"전화해"

182
00:16:03,583 --> 00:16:05,791
‎765-276-8504

183
00:16:06,666 --> 00:16:10,958
‎난 낭떠러지에 선 너를 만났어

184
00:16:11,041 --> 00:16:14,333
‎그 예쁜 머리로
‎무슨 생각을 하는 거니

185
00:16:14,791 --> 00:16:18,833
‎난 낭떠러지에 선 너를 만났어

186
00:16:18,916 --> 00:16:23,541
‎차라리 나랑 얘기하면 어때

187
00:16:31,708 --> 00:16:32,833
‎시어도어 핀치입니다

188
00:16:32,916 --> 00:16:34,166
‎당장 내려

189
00:16:36,708 --> 00:16:41,000
‎그 영상은 곧 자동 폭파됩니다
‎셋, 둘...

190
00:16:42,333 --> 00:16:43,291
‎이제 새로 고침 해봐

191
00:16:46,541 --> 00:16:47,708
‎왜 이러는 거야?

192
00:16:48,125 --> 00:16:49,750
‎다리 얘기를 하고 싶어

193
00:16:53,291 --> 00:16:57,208
‎'우린 그 끔찍한 시절을
‎다시 헤쳐나갈 수 없을 것 같아'

194
00:17:00,416 --> 00:17:03,458
‎하루아침 일을 갖고
‎끔찍한 시절씩이나

195
00:17:03,541 --> 00:17:04,833
‎인용구야

196
00:17:05,750 --> 00:17:06,833
‎버지니아 울프

197
00:17:08,791 --> 00:17:09,666
‎알았다

198
00:17:11,208 --> 00:17:12,208
‎너한테 가도 돼?

199
00:17:13,416 --> 00:17:14,250
‎지금?

200
00:17:15,291 --> 00:17:16,375
‎응

201
00:17:26,500 --> 00:17:28,375
‎실은...

202
00:17:29,333 --> 00:17:31,000
‎구글로 널 찾아봤어

203
00:17:33,958 --> 00:17:35,333
‎날 구글로 찾았다고?

204
00:17:37,750 --> 00:17:39,625
‎응, 그건 뭐야?

205
00:17:40,250 --> 00:17:43,125
‎너희 자매가 하는 웹사이트?

206
00:17:44,958 --> 00:17:45,875
‎했던

207
00:17:50,458 --> 00:17:52,541
‎네 글 몇 개 봤는데 진짜 좋더라

208
00:17:53,916 --> 00:17:55,125
‎이제는 안 써

209
00:17:58,583 --> 00:18:01,791
‎캘리포니아에서 여기로
‎이사 왔다면서?

210
00:18:04,333 --> 00:18:05,333
‎어땠어?

211
00:18:06,666 --> 00:18:08,166
‎캘리포니아에서 인디애나라니

212
00:18:09,166 --> 00:18:10,375
‎많이 다르지?

213
00:18:12,125 --> 00:18:12,958
‎응

214
00:18:23,416 --> 00:18:25,125
‎거기서 일어난 일인 줄 몰랐어

215
00:18:26,500 --> 00:18:27,750
‎그 다리

216
00:18:31,083 --> 00:18:32,708
‎나 그런 사람 아냐

217
00:18:35,583 --> 00:18:36,916
‎자살 성향?

218
00:18:37,833 --> 00:18:38,791
‎그런 말 해도 돼

219
00:18:39,500 --> 00:18:40,375
‎난 아니라고

220
00:18:42,458 --> 00:18:45,208
‎네가 어떤 사람이든 난 널 구했어

221
00:18:48,083 --> 00:18:49,250
‎구한 거 없어

222
00:18:50,666 --> 00:18:52,833
‎아무 일 없었는데
‎과대 포장하지 마

223
00:18:54,208 --> 00:18:55,625
‎무슨 일 있어 보이던데

224
00:18:58,333 --> 00:18:59,708
‎나한테 원하는 게 뭐야?

225
00:19:00,875 --> 00:19:03,875
‎우리 파트너 하면 어떨까 싶었어

226
00:19:04,583 --> 00:19:06,041
‎헤매기 프로젝트

227
00:19:06,750 --> 00:19:09,083
‎네가 벗어나는 데 도움이 될 거야

228
00:19:10,125 --> 00:19:11,541
‎나 벗어나고 싶지 않을걸

229
00:19:12,625 --> 00:19:14,125
‎사람이 지겨운 걸지도 몰라

230
00:19:17,125 --> 00:19:18,583
‎그래, 사람들이야 바보 같지

231
00:19:19,416 --> 00:19:24,416
‎그래도 괜찮은 사람이
‎드물게 있기는 할 거야

232
00:19:26,166 --> 00:19:28,291
‎대체 왜 나랑 하겠다는 거야?

233
00:19:29,833 --> 00:19:32,625
‎우리가 봐주길 기다리는
‎장소들이 있거든

234
00:19:33,333 --> 00:19:37,791
‎아주 별거 아닌 곳이라도
‎뭔가 의미가 있을 거야

235
00:19:37,875 --> 00:19:42,166
‎최소한 우리한테만이라도
‎뭔가 말을 하겠지

236
00:19:42,250 --> 00:19:43,333
‎'우리'는 사양해

237
00:19:44,666 --> 00:19:48,625
‎너와 나에게
‎뭔가 의미가 있을 거야

238
00:19:48,708 --> 00:19:51,166
‎제길, 나더러 반사회적이라던데

239
00:19:51,708 --> 00:19:54,291
‎두 번만 헤매 보자, 그거면 돼

240
00:19:55,583 --> 00:19:57,583
‎그러다 네가 좋다고 하면
‎더 해도 되고

241
00:19:57,666 --> 00:19:58,666
‎그럴 일 없어

242
00:19:59,666 --> 00:20:00,750
‎혹시 모른다

243
00:20:02,250 --> 00:20:03,541
‎아니, 안 그래

244
00:20:07,583 --> 00:20:10,875
‎너한테 들려줄 인용구를
‎또 찾았어

245
00:20:14,083 --> 00:20:17,291
‎'내 안에서 천 가지 가능성이
‎피어나는 걸 느낀다'

246
00:20:18,458 --> 00:20:21,750
‎'파도'에 나온 글귀야

247
00:20:23,083 --> 00:20:26,708
‎네 안에는 최소한
‎천 가지 가능성이 있어

248
00:20:28,625 --> 00:20:30,083
‎넌 동의하지 않는다고 해도

249
00:20:33,750 --> 00:20:35,250
‎이거 가져도 돼

250
00:20:44,875 --> 00:20:47,250
‎사람들이 너 '괴물'이라고
‎부르는 거 알지?

251
00:20:49,291 --> 00:20:50,416
‎응

252
00:20:51,416 --> 00:20:55,916
‎생각을 거치지 않고
‎말하거나 행동하곤 하는데

253
00:20:57,041 --> 00:21:00,083
‎사람들은 그런 걸 싫어해
‎사람들은 꼬리표를 좋아하지

254
00:21:00,166 --> 00:21:02,250
‎네가 어떤 사람인지 꼬리표를 달고

255
00:21:02,750 --> 00:21:04,333
‎자기들 입맛대로 규정해 버리거든

256
00:21:07,666 --> 00:21:09,250
‎사람들은 불편한 사람을 싫어해

257
00:21:10,625 --> 00:21:11,583
‎다른 것도

258
00:21:16,333 --> 00:21:18,958
‎부모님이 과제 빼달라고
‎허드슨 선생님께 전화할 거야

259
00:21:19,416 --> 00:21:21,416
‎그러니까 다른 파트너 구해

260
00:21:24,416 --> 00:21:25,333
‎알았어

261
00:21:29,625 --> 00:21:32,208
‎잘 자, 바이올렛 마키

262
00:21:33,375 --> 00:21:34,291
‎잘 자

263
00:21:36,041 --> 00:21:37,333
‎시어도어 핀치

264
00:22:04,125 --> 00:22:05,875
‎야! 거기!

265
00:22:06,416 --> 00:22:07,333
‎바이올렛

266
00:22:08,958 --> 00:22:10,125
‎어디 가?

267
00:22:11,083 --> 00:22:11,958
‎집에

268
00:22:12,708 --> 00:22:14,250
‎허드슨 선생님이랑은
‎어떻게 됐어?

269
00:22:15,875 --> 00:22:16,833
‎잘 안 됐어

270
00:22:17,458 --> 00:22:18,416
‎그렇구나

271
00:22:19,000 --> 00:22:21,541
‎꼭 참가해야 한다고
‎생각하시나 봐

272
00:22:28,416 --> 00:22:29,333
‎알았어

273
00:22:32,166 --> 00:22:33,541
‎하지만 차는 안 타

274
00:22:34,958 --> 00:22:36,250
‎뭐라고?

275
00:22:36,333 --> 00:22:37,583
‎나랑 같이 과제 하려면

276
00:22:37,666 --> 00:22:40,750
‎난 차 안 타니까
‎다른 방법을 생각해 봐

277
00:23:09,125 --> 00:23:10,375
‎뭐 물어봐도 돼?

278
00:23:11,791 --> 00:23:14,000
‎아무 데나 다 갈 수 있다면
‎어디 가고 싶어?

279
00:23:15,916 --> 00:23:16,958
‎캘리포니아

280
00:23:17,833 --> 00:23:19,375
‎거긴 벌써 가봤잖아

281
00:23:20,791 --> 00:23:21,791
‎그래

282
00:23:22,416 --> 00:23:24,791
‎따뜻하고 눈이 아예 안 와

283
00:23:26,916 --> 00:23:29,750
‎나는 어디를 고를지
‎궁금하지 않니?

284
00:23:31,458 --> 00:23:33,500
‎아무 데나 다 갈 수 있다면
‎어디 가고 싶어?

285
00:23:34,791 --> 00:23:38,333
‎아무도 간 적이 없는 곳을
‎찾아갈 거야

286
00:23:38,958 --> 00:23:40,208
‎미지의 장소

287
00:23:40,291 --> 00:23:41,291
‎아무도 닿지 않은 곳

288
00:23:42,375 --> 00:23:44,583
‎원한다면 너도 가

289
00:23:52,291 --> 00:23:55,166
‎"인디애나에서 가장 높은 곳
‎해발 383m"

290
00:23:56,500 --> 00:23:57,541
‎이거였어?

291
00:24:04,083 --> 00:24:05,583
‎올라와, 울트라바이올렛

292
00:24:05,666 --> 00:24:06,500
‎싫어

293
00:24:06,958 --> 00:24:08,125
‎어서

294
00:24:09,125 --> 00:24:10,958
‎올라와, 경치가 환상이야

295
00:24:15,375 --> 00:24:16,333
‎오시지요

296
00:24:28,541 --> 00:24:30,833
‎어디 보자, 무슨 생각이 들어?

297
00:24:31,666 --> 00:24:33,500
‎인디애나에서 가장 높은 지점이야

298
00:24:35,708 --> 00:24:39,666
‎너랑 나는 과제 때문에 왔지만
‎다른 이유로 왔다면

299
00:24:39,750 --> 00:24:40,833
‎열받았을 거야

300
00:24:42,166 --> 00:24:45,083
‎네 안에 유머 같은 것도
‎숨겨놓고 있었니?

301
00:24:48,833 --> 00:24:51,750
‎이렇게 볼품없는 풍경은 처음 봐

302
00:25:03,708 --> 00:25:06,750
‎괜찮아, 웃는다고 지옥 안 가

303
00:25:11,250 --> 00:25:12,250
‎여기 정말 한심하다

304
00:25:16,791 --> 00:25:18,416
‎그날이 언니 생일이었어

305
00:25:21,333 --> 00:25:22,791
‎19살이 됐을 텐데

306
00:25:25,375 --> 00:25:26,958
‎그래서 다리에 갔던 거야

307
00:25:33,791 --> 00:25:34,958
‎넌 거기 왜 갔어?

308
00:25:38,750 --> 00:25:39,916
‎달리는 게 좋아

309
00:25:43,083 --> 00:25:44,833
‎달리기에는 너무 일렀어

310
00:25:44,916 --> 00:25:45,916
‎그래

311
00:25:50,916 --> 00:25:51,916
‎뛰어내리자

312
00:25:54,333 --> 00:25:55,333
‎같이할 거지?

313
00:25:59,291 --> 00:26:00,458
‎좋아, 셋 센다

314
00:26:02,041 --> 00:26:03,125
‎준비해야지

315
00:26:03,208 --> 00:26:04,583
‎하나, 그렇지

316
00:26:04,666 --> 00:26:05,541
‎둘

317
00:26:06,416 --> 00:26:07,333
‎셋

318
00:26:10,708 --> 00:26:11,875
‎세상에

319
00:26:12,500 --> 00:26:13,500
‎좋았어

320
00:26:15,625 --> 00:26:18,125
‎이걸 두고 갈 거야

321
00:26:18,916 --> 00:26:19,791
‎하나 골라

322
00:26:23,250 --> 00:26:24,083
‎그거 빼고

323
00:26:25,500 --> 00:26:26,958
‎그래, 좋은 선택이야

324
00:26:43,166 --> 00:26:45,166
‎- 뭐?
‎- 몰랐어?

325
00:26:46,000 --> 00:26:48,083
‎이거 열라 노려보기 시합이야

326
00:26:49,416 --> 00:26:50,583
‎장난치지 마

327
00:26:51,000 --> 00:26:52,833
‎내 얼굴 봐, 나 진짜 진지해

328
00:26:54,791 --> 00:26:55,708
‎알았어

329
00:26:56,708 --> 00:26:58,000
‎나 지는 거 싫어해

330
00:26:58,083 --> 00:26:59,166
‎나도

331
00:27:45,333 --> 00:27:47,083
‎오늘 밤은 티나네서 잘 거야

332
00:27:48,333 --> 00:27:49,333
‎그래

333
00:27:50,958 --> 00:27:51,875
‎'그래'라고?

334
00:27:53,291 --> 00:27:54,125
‎응

335
00:27:56,500 --> 00:27:58,125
‎보통 그렇게 말하면

336
00:27:58,208 --> 00:28:00,708
‎- 티나 힐난이 이어지며...
‎- 힐난이라니, 단어 잘 고르네

337
00:28:00,791 --> 00:28:02,833
‎걔랑 어울리지 말라고 하잖아

338
00:28:04,000 --> 00:28:07,083
‎지금 보니까 그간 티나 문제로
‎내가 했던 조언들이

339
00:28:07,166 --> 00:28:10,083
‎뼛속에 박힌 거 같아서
‎다시 설교할 필요가 없겠어

340
00:28:10,791 --> 00:28:12,041
‎너 뭔 일 있어?

341
00:28:13,875 --> 00:28:14,833
‎전혀

342
00:28:16,250 --> 00:28:17,375
‎너 왜 이렇게...

343
00:28:18,833 --> 00:28:19,750
‎실없이 굴어?

344
00:28:23,750 --> 00:28:24,916
‎실없는 건 누나지

345
00:29:02,083 --> 00:29:05,125
‎'우린 그 끔찍한 시절을
‎다시 헤쳐나갈 수 없을 것 같아'

346
00:29:12,875 --> 00:29:15,541
‎"버지니아 울프"

347
00:29:15,625 --> 00:29:17,625
‎"버지니아 울프"

348
00:29:24,333 --> 00:29:27,083
‎'왜 남자는 여자를
‎그렇게 흥미로워할까?'

349
00:29:27,166 --> 00:29:28,708
‎'여자는 남자가
‎그리 흥미롭지 않은데'

350
00:29:43,208 --> 00:29:47,083
‎'나의 뇌는 내게
‎가장 믿음이 안 가는 기관이다'

351
00:29:47,166 --> 00:29:50,916
‎'늘 징징거리고 윙윙거리고
‎솟구치고 으르렁대고 뛰어들다'

352
00:29:51,000 --> 00:29:52,333
‎'진흙탕에 묻힌다'

353
00:29:53,083 --> 00:29:54,250
‎'왜?'

354
00:29:54,333 --> 00:29:55,958
‎'이 열정은 무엇을 위한 걸까'

355
00:30:08,708 --> 00:30:11,000
‎'자신을 솔직하게
‎말하지 않는 사람은'

356
00:30:11,625 --> 00:30:14,166
‎'다른 사람에 대해서도
‎솔직하게 말할 수 없다'

357
00:32:01,250 --> 00:32:04,250
‎"나는 죽기 전에..."

358
00:32:26,625 --> 00:32:28,791
‎"나는 죽기 전에 _____ 하고 싶다"

359
00:32:41,125 --> 00:32:43,458
‎"깨어 있기"

360
00:33:15,125 --> 00:33:16,875
‎"용감해지기"

361
00:33:34,166 --> 00:33:35,416
‎엘리너 얘기 해줘

362
00:33:42,500 --> 00:33:45,125
‎이래라저래라 했어, 너처럼

363
00:33:47,125 --> 00:33:48,333
‎벌써 맘에 든다

364
00:33:52,250 --> 00:33:53,708
‎글 읽는 걸 싫어했어

365
00:33:56,666 --> 00:33:58,625
‎이탈리아 시인 한 명만 좋아했지

366
00:33:59,875 --> 00:34:01,333
‎체사레 파베세

367
00:34:02,583 --> 00:34:07,166
‎'우리는 하루를 기억하지 않는다
‎순간을 기억한다'

368
00:34:10,250 --> 00:34:12,041
‎내가 뭔가 안 풀리는 날이면

369
00:34:13,583 --> 00:34:15,208
‎늘 그렇게 말했어

370
00:34:15,291 --> 00:34:17,500
‎그게 다 풀어주는 주문인 것처럼

371
00:34:18,708 --> 00:34:19,666
‎풀렸어?

372
00:34:21,750 --> 00:34:22,666
‎응

373
00:34:23,666 --> 00:34:24,625
‎풀리더라

374
00:34:27,708 --> 00:34:28,625
‎또 뭐?

375
00:34:34,291 --> 00:34:35,750
‎내 가장 좋은 친구였어

376
00:34:42,083 --> 00:34:43,375
‎'엘리너 마키'

377
00:34:44,625 --> 00:34:45,708
‎'자매이자'

378
00:34:47,291 --> 00:34:48,208
‎'가장 좋은 친구'

379
00:34:52,250 --> 00:34:53,625
‎근사한 묘비명이야

380
00:34:57,625 --> 00:34:59,083
‎넌 뭐라고 새길래?

381
00:35:02,958 --> 00:35:04,166
‎'바이올렛 마키'

382
00:35:06,583 --> 00:35:07,583
‎'내가 여기 왔었다'

383
00:35:11,916 --> 00:35:14,708
‎좋아, 나 너한테 그거 훔칠래

384
00:35:23,625 --> 00:35:25,000
‎팬케이크 구워?

385
00:35:25,791 --> 00:35:26,916
‎응

386
00:35:27,000 --> 00:35:28,708
‎- 블루베리 팬케이크?
‎- 그렇지

387
00:35:30,583 --> 00:35:31,875
‎꽤 잘 나왔어

388
00:35:33,583 --> 00:35:35,125
‎- 네가 뒤집을래?
‎- 지금 타이밍이야?

389
00:35:35,208 --> 00:35:36,958
‎- 그럼, 잠깐만...
‎- 거의 다 됐구나

390
00:35:37,041 --> 00:35:37,875
‎응

391
00:35:38,833 --> 00:35:40,333
‎- 맛있겠다
‎- 응

392
00:35:42,333 --> 00:35:43,208
‎좋아

393
00:35:45,458 --> 00:35:48,416
‎- 이거 봐, 잘했지
‎- 성공이네, 노릇노릇해

394
00:35:56,583 --> 00:35:58,458
‎- 바이올렛
‎- 안녕

395
00:35:58,541 --> 00:35:59,625
‎어디 갔었어?

396
00:36:00,791 --> 00:36:03,375
‎내가 로머랑 과제 한다고
‎화난 거 아니지?

397
00:36:03,833 --> 00:36:04,666
‎아니야

398
00:36:04,750 --> 00:36:06,416
‎그래, 다행이야
‎별 의미 없거든

399
00:36:06,500 --> 00:36:08,500
‎그래, 괜찮아
‎나는 핀치랑 하고 있어

400
00:36:09,625 --> 00:36:10,500
‎핀치랑?

401
00:36:11,000 --> 00:36:11,875
‎응

402
00:36:13,708 --> 00:36:16,625
‎너도 알긴 알지?
‎걔 좀 위험한 거

403
00:36:17,708 --> 00:36:18,916
‎그렇지 않아

404
00:36:20,166 --> 00:36:22,541
‎작년에 갑자기 돌아버려서
‎로머한테 의자 던졌어

405
00:36:22,625 --> 00:36:23,791
‎한창 수업 중에

406
00:36:25,666 --> 00:36:26,583
‎그랬어?

407
00:36:27,666 --> 00:36:29,375
‎응, 로머는 안 다쳤지만

408
00:36:30,208 --> 00:36:31,375
‎걔 진짜 돌았어

409
00:36:38,916 --> 00:36:42,833
‎"네 차례야"

410
00:36:43,958 --> 00:36:46,375
‎내가 생각해 봤는데

411
00:36:46,875 --> 00:36:49,750
‎신발 나무나 버려진 자동차 극장에
‎가보는 게 좋겠어

412
00:36:49,833 --> 00:36:52,125
‎네가 마음에 드는 걸 골라

413
00:36:54,125 --> 00:36:55,291
‎이거 뭐야?

414
00:36:55,708 --> 00:36:56,750
‎잊지 말라고

415
00:36:56,833 --> 00:36:57,958
‎조만간

416
00:36:58,333 --> 00:37:00,500
‎너 혼자 이 세상으로
‎돌아와야 하니까

417
00:37:01,083 --> 00:37:02,875
‎지금은 너를 밀어주는 역할이 좋아

418
00:37:05,208 --> 00:37:08,041
‎나는 두 군데만 간다고 했거든

419
00:37:12,166 --> 00:37:15,875
‎난 공공장소 바이올렛보다
‎일대일 바이올렛이 좋은데

420
00:37:15,958 --> 00:37:17,250
‎걔로 바꿔줄래?

421
00:37:17,333 --> 00:37:19,875
‎- 기다릴게
‎- 얘한테 들러붙지 마

422
00:37:22,625 --> 00:37:25,125
‎스웨터 죽이네
‎뭐야? 면 혼방?

423
00:37:26,791 --> 00:37:28,458
‎애들은 네 괴물 짓이
‎콘셉트인 줄 알아

424
00:37:29,500 --> 00:37:30,458
‎내가 알기론 진짠데

425
00:37:33,958 --> 00:37:35,000
‎당연하지

426
00:37:42,000 --> 00:37:42,833
‎어떻게 지내니?

427
00:37:44,041 --> 00:37:46,625
‎흔한 십 대 멜로드라마 찍고 있죠

428
00:37:47,625 --> 00:37:49,125
‎조금 더 자세히 얘기해 봐

429
00:37:51,750 --> 00:37:53,875
‎사람들은 내가 어떤 앤지
‎늘 일깨워 줘요

430
00:37:54,500 --> 00:37:55,458
‎괴물

431
00:37:56,416 --> 00:37:57,291
‎왠지는 아는데

432
00:37:58,000 --> 00:38:00,333
‎가끔 열받는 건 어쩔 수 없죠

433
00:38:00,416 --> 00:38:02,000
‎그래서 힘들겠구나

434
00:38:08,916 --> 00:38:09,916
‎부탁이야

435
00:38:10,458 --> 00:38:12,041
‎나 도와주는 셈 치고 얘기 좀 해

436
00:38:18,583 --> 00:38:22,958
‎혹시 선생님이 기절 의자를 사서

437
00:38:23,958 --> 00:38:25,625
‎저쪽에 놓는다면요

438
00:38:25,708 --> 00:38:28,625
‎제가 원하던 미장센이
‎딱 나올 거 같아요

439
00:38:29,375 --> 00:38:30,625
‎방에 통일감도 생기고요

440
00:38:30,708 --> 00:38:33,250
‎내가 알려준 지원 모임은
‎찾아봤어?

441
00:38:33,333 --> 00:38:35,333
‎제가 그걸 잊고 있었군요

442
00:38:35,791 --> 00:38:38,125
‎시어도어, 힘든 거 아니잖니

443
00:38:39,791 --> 00:38:43,666
‎월요일 방과 후에
‎제일 회중 교회에서 열려

444
00:38:44,125 --> 00:38:48,000
‎새로운 접근이란 모임인데
‎비밀은 확실히 보장돼

445
00:38:48,458 --> 00:38:52,291
‎마음에 걸리는 건
‎뭐든지 다 말해도 되지

446
00:38:53,750 --> 00:38:56,875
‎안전한 곳이야, 핀치

447
00:38:57,375 --> 00:38:58,833
‎잘 생각해 보렴

448
00:39:05,208 --> 00:39:07,000
‎왜 또 그래? 뭐가 문젠데?

449
00:39:07,083 --> 00:39:08,375
‎무슨 일 있어?

450
00:39:08,458 --> 00:39:09,500
‎이거 짝퉁이죠?

451
00:39:09,583 --> 00:39:10,916
‎포스트잇?

452
00:39:11,541 --> 00:39:13,541
‎- 짭이네요
‎- 제발 그만 가주라

453
00:39:54,708 --> 00:39:55,666
‎뭘 그렇게 봐?

454
00:39:59,000 --> 00:40:00,541
‎마당에 웬 애가 있다?

455
00:40:26,875 --> 00:40:28,041
‎일어나

456
00:40:31,125 --> 00:40:31,958
‎안녕?

457
00:40:32,833 --> 00:40:34,250
‎여기서 노숙했니?

458
00:40:35,750 --> 00:40:36,625
‎응

459
00:40:40,458 --> 00:40:43,250
‎넌 과제 끝이라고 했지만

460
00:40:43,875 --> 00:40:45,916
‎이거 어때?

461
00:40:46,000 --> 00:40:49,041
‎내가 인디애나에서
‎제일 헤매기 좋은 곳을 찾았어

462
00:40:49,125 --> 00:40:50,416
‎세계 최고일지도 몰라

463
00:40:50,708 --> 00:40:51,541
‎근데

464
00:40:53,125 --> 00:40:54,500
‎260km 거리야

465
00:40:55,375 --> 00:40:58,291
‎'잘 다녀와서 재미있는 얘기
‎많이 해줘' 정도로 끝내자

466
00:40:58,833 --> 00:41:01,750
‎아니야, 한 번만 믿어봐

467
00:41:01,833 --> 00:41:03,791
‎- 일단 안에 앉기라도 해
‎- 싫어, 핀치

468
00:41:03,875 --> 00:41:05,208
‎난 차에 안 타

469
00:41:05,291 --> 00:41:07,291
‎이거 봐, 열쇠 꺼냈다

470
00:41:10,666 --> 00:41:14,083
‎시내에서 시속 50km 이상
‎달리지 않는다고 맹세할게

471
00:41:14,166 --> 00:41:15,666
‎고속도로에선 80km까지만

472
00:41:16,625 --> 00:41:18,833
‎네가 세우라고 하면
‎언제든 세울 거야

473
00:41:19,666 --> 00:41:21,625
‎남한테 강요 좀 하지 마

474
00:41:21,708 --> 00:41:25,833
‎왜 남의 말을 안 들어
‎우리 과제 다 했어, 끝이야

475
00:41:26,291 --> 00:41:28,791
‎과제 때문이 아닌 건 너도 알잖아

476
00:41:29,541 --> 00:41:32,333
‎널 위한 거야
‎방에만 처박혀 있거나

477
00:41:32,416 --> 00:41:35,416
‎답답한 자전거만 타고
‎5km 반경에서 쳇바퀴니까

478
00:41:35,500 --> 00:41:38,416
‎다들 가엾은 바이올렛
‎심기 건드릴까 봐 벌벌 떠는데...

479
00:41:39,708 --> 00:41:40,708
‎그건 틀렸어

480
00:41:42,500 --> 00:41:43,375
‎바이올렛

481
00:41:44,041 --> 00:41:45,250
‎아무 일 없니?

482
00:41:45,333 --> 00:41:46,666
‎- 괜찮아
‎- 안녕하세요

483
00:41:46,750 --> 00:41:49,458
‎죄송합니다, 안녕하세요
‎저는 시어도어 핀치예요

484
00:41:50,000 --> 00:41:51,041
‎두 분 다 반가워요

485
00:41:51,125 --> 00:41:52,833
‎좀 이르다는 생각 안 드니?

486
00:41:52,916 --> 00:41:54,500
‎네, 이른 시간이죠

487
00:41:54,583 --> 00:41:56,083
‎맞는 지적이십니다

488
00:41:56,166 --> 00:41:58,833
‎하지만 제가 따님의
‎학교 과제 파트너인데

489
00:41:58,916 --> 00:42:01,375
‎꼭 가야 할 곳이 있어서요

490
00:42:03,375 --> 00:42:05,083
‎일단 차에 태우는 게 목표예요

491
00:42:05,500 --> 00:42:06,625
‎저 차요

492
00:42:07,625 --> 00:42:10,208
‎안전 확실하고 보험 들었고

493
00:42:10,791 --> 00:42:13,625
‎과속 딱지조차 안 뗀
‎노련한 운전자가 몰죠

494
00:42:14,250 --> 00:42:15,708
‎학교 과제라고?

495
00:42:16,125 --> 00:42:17,958
‎네, 둘이 같은 조예요

496
00:42:19,958 --> 00:42:23,583
‎시어도어, 결정은
‎바이올렛에게 맡겨야겠지만...

497
00:42:25,083 --> 00:42:26,583
‎나쁜 생각은 아닐 것 같구나

498
00:42:39,666 --> 00:42:41,416
‎쟤 다시 나올까요?

499
00:42:41,500 --> 00:42:44,083
‎모르기는 우리도 마찬가지야

500
00:42:57,291 --> 00:42:58,541
‎이런, 아니네

501
00:43:02,250 --> 00:43:05,708
‎좋아, 내가 열쇠라면 어디 숨을까?

502
00:43:15,458 --> 00:43:16,833
‎차에 타니까 어때?

503
00:43:16,916 --> 00:43:17,833
‎괜찮아

504
00:43:18,416 --> 00:43:19,333
‎정말?

505
00:43:19,416 --> 00:43:21,750
‎그만 좀 물어
‎너 때문에 더 힘들어

506
00:43:22,541 --> 00:43:23,958
‎다른 얘기 해

507
00:43:24,791 --> 00:43:26,875
‎원래 그게 내 특기인데

508
00:43:26,958 --> 00:43:29,125
‎지금은 할 얘기가 없어

509
00:43:49,916 --> 00:43:51,166
‎좋은 노래야

510
00:44:43,500 --> 00:44:46,083
‎얼마나 빨리 달렸었는지
‎기억이 안 나

511
00:44:46,625 --> 00:44:48,250
‎빠른 것 같지 않았는데

512
00:44:55,666 --> 00:44:57,458
‎그러다 미끄러졌어

513
00:45:03,708 --> 00:45:06,291
‎엘리너는 그랬지
‎'차가 말을 안 들어'

514
00:45:10,666 --> 00:45:13,291
‎그리고 차는 다리를 들이받았어

515
00:45:24,208 --> 00:45:27,541
‎유리가 얼굴을 때리던 기억이 나

516
00:45:28,250 --> 00:45:29,750
‎엘리너는 비명을 질렀어

517
00:45:35,583 --> 00:45:39,666
‎그리고 그다음에는
‎모든 게 툭 끊겼어

518
00:45:47,250 --> 00:45:49,166
‎병원에서 깨어났을 때

519
00:45:51,333 --> 00:45:53,250
‎언니는 떠났다고 엄마한테 들었어

520
00:46:00,958 --> 00:46:02,291
‎그렇게 끝이었어

521
00:47:19,708 --> 00:47:21,291
‎아직도 차에 타서 화나?

522
00:47:40,583 --> 00:47:42,875
‎- 정말 이걸 혼자 만드셨어요?
‎- 그럼

523
00:47:42,958 --> 00:47:43,875
‎굉장하시네요

524
00:47:43,958 --> 00:47:44,958
‎"블루 플래시"

525
00:47:45,041 --> 00:47:46,750
‎- 됐다, 시작!
‎- 해보죠

526
00:47:49,291 --> 00:47:51,208
‎- 나 할 수 있어
‎- 재밌게 돌고 와

527
00:47:56,875 --> 00:47:58,833
‎여기서 우리 집이 보여요

528
00:48:17,625 --> 00:48:18,500
‎이거지!

529
00:48:19,041 --> 00:48:21,416
‎- 엄청났어요
‎- 잘했다

530
00:48:22,791 --> 00:48:24,125
‎속도가 느껴져?

531
00:48:24,208 --> 00:48:26,666
‎그래, 이거 진짜 같아

532
00:48:27,875 --> 00:48:28,750
‎준비됐어?

533
00:48:30,041 --> 00:48:32,250
‎좋아, 출발한다
‎준비됐니?

534
00:48:32,333 --> 00:48:33,375
‎어떡해

535
00:48:51,541 --> 00:48:52,375
‎그렇지!

536
00:49:01,833 --> 00:49:02,916
‎성공!

537
00:49:05,875 --> 00:49:07,375
‎세상에!

538
00:49:10,416 --> 00:49:11,833
‎또 타고 싶어

539
00:50:17,833 --> 00:50:20,041
‎줄 거 있어, 문 쪽에

540
00:50:24,291 --> 00:50:27,458
‎울트라바이올렛, 그건 언젠가

541
00:50:27,541 --> 00:50:29,291
‎너를 데려갈 특별한 장소야

542
00:50:30,875 --> 00:50:31,708
‎그래?

543
00:50:32,541 --> 00:50:35,458
‎하지만 이제부터는 너도
‎열심히 해야 해

544
00:50:35,916 --> 00:50:36,750
‎그래서 그걸 준비했어

545
00:50:36,833 --> 00:50:37,750
‎"여기에 적어"

546
00:50:37,833 --> 00:50:40,250
‎이게 학교 과제란 걸
‎혹시 잊어버렸을까 봐

547
00:50:41,083 --> 00:50:42,458
‎거기에 적어야 해

548
00:50:43,250 --> 00:50:44,291
‎나만?

549
00:50:44,750 --> 00:50:45,916
‎작가는 너잖아

550
00:50:53,166 --> 00:50:54,666
‎'세 번째 헤매기'

551
00:50:54,750 --> 00:50:56,500
‎아니, 후지어 힐부터 써야지

552
00:50:56,583 --> 00:50:58,583
‎강압적으로 그러지 마

553
00:50:58,666 --> 00:51:00,666
‎넌 강압적이라지만
‎내가 생각하기에는

554
00:51:01,250 --> 00:51:02,625
‎적극적이고

555
00:51:02,791 --> 00:51:03,791
‎대담하고

556
00:51:04,458 --> 00:51:05,500
‎영감 주는 거야

557
00:51:07,083 --> 00:51:10,333
‎끈질기고 거슬리고 고집쟁이야

558
00:51:11,000 --> 00:51:12,041
‎섹시하지

559
00:51:18,875 --> 00:51:20,666
‎다시 친구가 생기니까 좋다

560
00:51:27,500 --> 00:51:29,083
‎큰 의미 두지 마

561
00:51:31,458 --> 00:51:32,458
‎늦었어

562
00:51:40,541 --> 00:51:42,458
‎너의 어떤 점이 좋은지 알아
‎울트라바이올렛?

563
00:51:44,291 --> 00:51:45,291
‎뭔데?

564
00:51:46,125 --> 00:51:47,750
‎네겐 모든 색이 다 들어있어

565
00:51:48,583 --> 00:51:49,875
‎밝기는 가장 밝고

566
00:55:23,000 --> 00:55:27,458
‎"너 어디야??"

567
00:55:28,583 --> 00:55:29,541
‎안녕

568
00:55:31,708 --> 00:55:35,458
‎시작하기에 앞서
‎우리 디데이가 다가오고 있어

569
00:55:36,958 --> 00:55:39,166
‎너희 헤매기 프로젝트 제출일

570
00:55:39,250 --> 00:55:40,250
‎그날이 온다

571
00:55:40,333 --> 00:55:41,291
‎에세이도 내야 하지만

572
00:55:41,375 --> 00:55:46,916
‎조별로 우리 반 앞에 나와서
‎발표할 것도 준비해 줘

573
00:55:47,000 --> 00:55:50,291
‎하지만 오늘은
‎지리의 5대 주제에 관해 얘기하자

574
00:55:50,375 --> 00:55:51,916
‎위치, 장소...

575
00:56:01,333 --> 00:56:04,750
‎솔직히 나 같으면 걱정 안 해

576
00:56:04,833 --> 00:56:06,416
‎- 핀치 원래 그러거든
‎- 맞아

577
00:56:07,500 --> 00:56:10,958
‎요 며칠 문자를 보냈는데
‎답이 없어

578
00:56:11,041 --> 00:56:12,041
‎그게 말이지

579
00:56:13,416 --> 00:56:17,833
‎하루 이틀 사라지기도 하지만
‎걔는 꼭 다시 나타나

580
00:56:17,916 --> 00:56:20,958
‎한 번은 일주일 동안
‎사라진 적도 있었어

581
00:56:21,041 --> 00:56:23,083
‎- 맙소사
‎- 와서는 캠핑을 갔었다는데

582
00:56:23,166 --> 00:56:27,625
‎- 온통 옻이 올라서 긁고 난리였어
‎- 다 옻 자국이었어

583
00:56:27,708 --> 00:56:29,708
‎엉망이었어, 진짜 엉망

584
00:56:29,791 --> 00:56:31,291
‎제정신 아닌 거 같아

585
00:56:32,583 --> 00:56:34,750
‎전화 받고 대답하는 게
‎뭐 어려운 일이라고

586
00:56:34,833 --> 00:56:35,791
‎그건...

587
00:56:36,458 --> 00:56:38,083
‎네가 감안해야 해

588
00:56:38,166 --> 00:56:39,625
‎걔랑 친하게 지내려면

589
00:56:40,458 --> 00:56:41,833
‎난 진짜 미치겠어

590
00:56:44,333 --> 00:56:46,833
‎네, 지금까지 재미있는 곳에
‎많이 갔어요

591
00:56:46,916 --> 00:56:48,625
‎계획을 세우고 다니는 거니?

592
00:56:48,708 --> 00:56:50,500
‎아니면 그냥 내키는 대로 다녀?

593
00:56:50,958 --> 00:56:54,375
‎솔직히 말하면 바이올렛이
‎딴생각 않고 저랑 있도록

594
00:56:54,458 --> 00:56:55,583
‎끌고 다니는 거죠

595
00:56:56,500 --> 00:56:58,291
‎그게 통하는가 보구나

596
00:56:58,375 --> 00:57:00,333
‎네, 효과가 있어요
‎제가 굉장히...

597
00:57:01,166 --> 00:57:02,458
‎누가 왔는지 몰랐지?

598
00:57:04,083 --> 00:57:04,958
‎안녕

599
00:57:06,541 --> 00:57:09,083
‎폰 잃어버렸어?
‎내가 문자에 전화에...

600
00:57:09,166 --> 00:57:11,083
‎빨리 이것부터 보여줄게
‎기다려 봐

601
00:57:11,625 --> 00:57:13,916
‎- 답장은 1초면 되잖아
‎- 알아

602
00:57:14,000 --> 00:57:16,500
‎- 잘 있다고만 해도 되는데
‎- 해결할 일이 좀 있었어

603
00:57:34,541 --> 00:57:36,083
‎이 호수는 바닥이 없대

604
00:57:37,750 --> 00:57:40,083
‎50년대에 남자애들 무리가
‎여기서 수영했는데

605
00:57:41,166 --> 00:57:42,583
‎사라져버렸어

606
00:57:42,666 --> 00:57:44,041
‎시체도 못 찾았지

607
00:57:44,750 --> 00:57:45,833
‎물에 빠져 죽었나?

608
00:57:48,791 --> 00:57:49,750
‎그럴 수도

609
00:57:51,708 --> 00:57:54,041
‎아니면 반대편을 찾았거나

610
00:57:55,458 --> 00:57:59,041
‎가운데로 가면 지하 강으로
‎빨아들이는 힘이 작용해서

611
00:57:59,125 --> 00:58:00,958
‎다른 세상으로 데려간대

612
00:58:07,500 --> 00:58:08,875
‎들어가지 마

613
00:58:09,833 --> 00:58:11,041
‎당연히 들어가야지

614
00:58:12,416 --> 00:58:13,958
‎물이 찰 거야

615
00:58:14,041 --> 00:58:15,208
‎걱정하지 마

616
00:58:20,041 --> 00:58:21,166
‎너도 들어가자

617
00:58:24,666 --> 00:58:26,958
‎- 아니, 난 못 해
‎- 뭐가 무서워?

618
00:58:28,166 --> 00:58:30,416
‎- 차갑잖아
‎- 진지하게 묻자

619
00:58:32,166 --> 00:58:33,916
‎넌 뭐가 가장 무섭니?

620
00:58:38,000 --> 00:58:39,000
‎죽는 거?

621
00:58:40,625 --> 00:58:41,750
‎안 믿어

622
00:58:44,583 --> 00:58:45,833
‎평범한 거

623
00:58:48,916 --> 00:58:50,208
‎그럼 평범하지 마

624
01:00:02,833 --> 01:00:04,416
‎세상에!

625
01:00:05,166 --> 01:00:06,416
‎아, 그러네

626
01:00:06,958 --> 01:00:09,791
‎- 네 말이 맞아, 더럽게 차갑다
‎- 어떡해!

627
01:00:10,208 --> 01:00:11,291
‎우리 들어가자

628
01:00:11,375 --> 01:00:12,791
‎- 할 거지?
‎- 응

629
01:00:12,875 --> 01:00:15,625
‎하나, 둘, 셋

630
01:00:47,583 --> 01:00:48,875
‎마르코!

631
01:00:51,250 --> 01:00:52,833
‎폴로!

632
01:01:02,416 --> 01:01:04,166
‎그래서 넌 뭐가 가장 무서워?

633
01:01:15,500 --> 01:01:18,500
‎글쎄, 누나를 잃는 거겠지

634
01:01:19,416 --> 01:01:20,875
‎엄마는 집에 안 계실 때가 많고

635
01:01:20,958 --> 01:01:24,250
‎아빠는 한참 전에 떠나셨어
‎새 도시로 새 가족 찾아서

636
01:01:25,708 --> 01:01:29,250
‎그래서 나한테는 케이트밖에 없어

637
01:01:38,875 --> 01:01:39,875
‎어쩌다 이렇게 됐어?

638
01:01:47,791 --> 01:01:49,625
‎나 바닥 있는지 찾으러 갈래

639
01:02:25,166 --> 01:02:26,208
‎핀치?

640
01:02:35,041 --> 01:02:36,000
‎핀치!

641
01:02:47,916 --> 01:02:48,875
‎핀치!

642
01:03:17,208 --> 01:03:18,083
‎나쁜 새끼!

643
01:03:18,916 --> 01:03:19,791
‎왜?

644
01:03:21,208 --> 01:03:22,750
‎내가 얼마나 겁났는지 알아?

645
01:03:23,666 --> 01:03:25,833
‎야, 바이올렛!

646
01:03:25,916 --> 01:03:26,916
‎바이올렛, 내가 미안해

647
01:03:32,333 --> 01:03:33,708
‎바이올렛, 내가 미안해

648
01:03:35,041 --> 01:03:35,875
‎바이올렛!

649
01:03:36,958 --> 01:03:38,458
‎물에 빠진 줄 알았어

650
01:03:40,208 --> 01:03:41,625
‎미안해, 응?

651
01:03:42,250 --> 01:03:45,166
‎미안해
‎겁주려고 그런 건 아니야

652
01:03:45,666 --> 01:03:46,500
‎근데 그랬어

653
01:03:47,125 --> 01:03:49,958
‎너한테 절대로
‎하고 싶지 않은 짓이야

654
01:03:51,500 --> 01:03:53,166
‎너 사라지면 어디로 가니?

655
01:04:02,000 --> 01:04:04,125
‎진짜 네 얘기를 들려줘

656
01:04:06,208 --> 01:04:07,333
‎아니면 난 떠날 거야

657
01:04:07,916 --> 01:04:09,041
‎알았어

658
01:04:10,500 --> 01:04:14,000
‎진짜 나처럼 느껴지는 곳으로
‎떠나야 할 때가 있어

659
01:04:14,083 --> 01:04:18,541
‎어떤 일들을 해야만
‎내가 내 의지대로 산다고 느껴

660
01:04:26,875 --> 01:04:28,125
‎전에 아빠가

661
01:04:29,708 --> 01:04:31,208
‎그렇게 암울해지곤 했어

662
01:04:37,875 --> 01:04:39,208
‎아빠가 너한테 이렇게 했어?

663
01:04:43,958 --> 01:04:45,666
‎나 전엔 무척 작았어

664
01:04:50,500 --> 01:04:52,791
‎어떻게 헤어나야 하는지
‎모를 때가 있었어

665
01:04:59,750 --> 01:05:01,541
‎사람들은
‎불편한 사람을 싫어하잖아

666
01:05:50,125 --> 01:05:51,708
‎그래

667
01:05:51,791 --> 01:05:54,208
‎- 너 다 아네
‎- 맞아, 다 기억났는데!

668
01:05:54,291 --> 01:05:58,958
‎난 낭떠러지에 선 너를 만났어

669
01:05:59,250 --> 01:06:03,791
‎그 예쁜 머리로
‎무슨 생각을 하는 거니

670
01:06:03,875 --> 01:06:08,541
‎난 낭떠러지에 선 너를 만났어

671
01:06:08,875 --> 01:06:15,166
‎차라리 나랑 얘기하면 어때

672
01:06:15,708 --> 01:06:17,500
‎- 그다음에는...
‎- 이제 브리지 파트야

673
01:06:19,833 --> 01:06:20,791
‎난...

674
01:06:20,875 --> 01:06:22,208
‎- 아니다, 네가 해
‎- 알았어

675
01:06:22,291 --> 01:06:26,625
‎난 널 만났어

676
01:06:27,208 --> 01:06:30,666
‎난 널 만났어

677
01:06:31,416 --> 01:06:37,583
‎난 낭떠러지에 선 너를 만났어

678
01:08:04,791 --> 01:08:05,625
‎핀치

679
01:08:06,041 --> 01:08:07,958
‎핀치, 일어나, 우리 가야 해

680
01:08:08,833 --> 01:08:09,791
‎젠장

681
01:08:13,791 --> 01:08:16,208
‎미안해, 폰 배터리가 없었어

682
01:08:16,291 --> 01:08:17,500
‎바이올렛, 들어가

683
01:08:17,583 --> 01:08:19,375
‎핀치, 넌 그냥 집에 가

684
01:08:19,458 --> 01:08:21,458
‎- 혼내지 마세요, 설명할게요
‎- 쟤 잘못 없어요

685
01:08:21,541 --> 01:08:23,041
‎- 제가...
‎- 집에 들어가

686
01:08:23,125 --> 01:08:25,041
‎- 나중에 얘기해
‎- 시간이 그렇게 된 줄 몰랐어요

687
01:08:25,125 --> 01:08:26,333
‎- 핀치!
‎- 제가 설명을...

688
01:08:27,875 --> 01:08:29,916
‎정말 죄송해요

689
01:08:30,833 --> 01:08:32,916
‎제 잘못이에요
‎제가 다 망쳤어요

690
01:08:33,000 --> 01:08:36,708
‎제발 바이올렛은 혼내지 마세요
‎죄송합니다

691
01:08:36,791 --> 01:08:39,041
‎그만 집으로 가

692
01:09:43,083 --> 01:09:44,458
‎알기나 하니?

693
01:09:45,583 --> 01:09:48,916
‎온갖 끔찍한 생각이
‎다 떠올랐던 걸?

694
01:09:50,666 --> 01:09:53,583
‎그게 어떤 기분인지
‎네가 알아야만 해

695
01:09:54,375 --> 01:09:56,791
‎아빠랑 나랑
‎네 행방을 모르면 어떻겠니

696
01:09:58,750 --> 01:10:00,166
‎미안하다고 했잖아

697
01:10:00,958 --> 01:10:02,875
‎핀치한테 그렇게까지
‎할 필요는 없었어

698
01:10:02,958 --> 01:10:05,833
‎우리 딸을 밤새도록
‎안 보낸 애가 걔야

699
01:10:07,041 --> 01:10:09,125
‎나도 걔를 밤새도록 안 보냈어

700
01:10:17,916 --> 01:10:18,833
‎"사랑스러워"

701
01:11:42,041 --> 01:11:42,875
‎야

702
01:11:43,250 --> 01:11:45,500
‎이봐, 비
‎너 어떻게 살아?

703
01:11:46,333 --> 01:11:47,166
‎잘 지내?

704
01:11:48,000 --> 01:11:49,958
‎- 응
‎- 오랜만이야, 어떻게 지내?

705
01:11:50,041 --> 01:11:51,500
‎지금 너랑 얘기하기 싫어

706
01:11:52,833 --> 01:11:54,125
‎아무 일 없지?

707
01:11:54,916 --> 01:11:56,666
‎솔직히 나도 몰라

708
01:11:58,708 --> 01:12:00,041
‎짜증 나게 들리겠지만

709
01:12:00,125 --> 01:12:01,708
‎너 잘 생각해서 행동해

710
01:12:03,333 --> 01:12:05,375
‎- 알아
‎- 아니야

711
01:12:05,458 --> 01:12:06,458
‎- 걘...
‎- 가자

712
01:12:07,000 --> 01:12:09,083
‎- 어디 갔었어?
‎- 바이올렛이 너랑 왜 놀까?

713
01:12:09,166 --> 01:12:10,500
‎너 고쳐주려는 거야

714
01:12:10,583 --> 01:12:12,000
‎닥쳐, 로머!

715
01:12:13,083 --> 01:12:16,041
‎너 쟤 정체 모르지?
‎쟤 괴물이야

716
01:12:17,583 --> 01:12:20,000
‎- 괴물이라고 한 번만 더 해 봐
‎- 너 존나 괴물이잖아

717
01:12:23,041 --> 01:12:25,125
‎핀치!

718
01:12:25,208 --> 01:12:26,208
‎멈춰

719
01:12:27,041 --> 01:12:28,000
‎핀치!

720
01:12:30,125 --> 01:12:32,250
‎핀치! 안 돼, 놔 줘
‎얘한테서 떨어져!

721
01:12:33,791 --> 01:12:35,916
‎핀치, 멈춰!

722
01:12:40,833 --> 01:12:42,083
‎맙소사

723
01:12:42,166 --> 01:12:44,083
‎왜 저래? 죽일 뻔했어

724
01:12:56,583 --> 01:12:57,750
‎쟤 돌았어

725
01:13:16,875 --> 01:13:17,708
‎썅!

726
01:13:18,875 --> 01:13:20,625
‎빌어먹을!

727
01:13:37,083 --> 01:13:37,958
‎연락은?

728
01:13:42,541 --> 01:13:43,916
‎또 사라졌나 봐

729
01:13:47,916 --> 01:13:49,708
‎난 태어난 순간부터 걔랑 친구였어

730
01:13:51,291 --> 01:13:53,208
‎근데 전화가 안 와도
‎기다리지 않아

731
01:13:54,000 --> 01:13:54,958
‎걘 그냥...

732
01:13:56,541 --> 01:13:58,458
‎가끔 기분이 가라앉는데

733
01:13:59,583 --> 01:14:01,750
‎힘들어, 알지?

734
01:14:03,750 --> 01:14:04,833
‎편한 애가 아니야

735
01:14:06,166 --> 01:14:08,875
‎가까이 지낸 사람은
‎다들 지쳐서 떨어져 나가

736
01:14:12,750 --> 01:14:14,291
‎근데 넌 왜 남았어?

737
01:14:19,666 --> 01:14:20,750
‎왜냐면

738
01:14:23,916 --> 01:14:24,833
‎걔를 사랑하니까

739
01:14:26,875 --> 01:14:30,041
‎다들 자기를 떠난다고 생각하는데
‎난 안 그럴 거야

740
01:14:32,541 --> 01:14:33,625
‎우린 늘 그래

741
01:14:34,333 --> 01:14:37,875
‎난 화가 나고
‎걔는 돌아와서 사과해

742
01:14:37,958 --> 01:14:40,041
‎그럼 아무 일도 없던 게 돼

743
01:14:51,958 --> 01:14:52,958
‎안녕하세요

744
01:14:54,083 --> 01:14:55,958
‎핀치 있나요?

745
01:14:56,958 --> 01:14:58,250
‎무슨 일 있었니?

746
01:15:00,958 --> 01:15:02,166
‎일단 들어와

747
01:15:06,250 --> 01:15:07,375
‎난 린지야

748
01:15:08,000 --> 01:15:11,833
‎강박 장애가 있고 얼마 전에
‎사회 불안 장애 진단을 받아서

749
01:15:11,916 --> 01:15:14,666
‎이런 모임에 나와도
‎하나도 겁 안 나네?

750
01:15:17,208 --> 01:15:19,458
‎작년부터 자해를 시작했어

751
01:15:20,625 --> 01:15:24,000
‎아직 벗어나지 못했지만
‎그래도 왔어

752
01:15:25,250 --> 01:15:26,750
‎죄송해요

753
01:15:26,833 --> 01:15:28,125
‎괜찮아, 앉아

754
01:15:32,666 --> 01:15:34,291
‎난 브래들리야

755
01:15:34,375 --> 01:15:38,083
‎주의력 결핍 과잉 행동 장애
‎강박 장애

756
01:15:38,166 --> 01:15:40,958
‎경계성 인격 장애
‎해리성 정체 장애, 조울증이야

757
01:15:41,541 --> 01:15:42,375
‎그래

758
01:15:43,333 --> 01:15:46,458
‎그중에 상충되는 게 있다고
‎생각할 수도 있지만...

759
01:15:47,041 --> 01:15:48,666
‎일주일간 잘 지냈어

760
01:15:48,750 --> 01:15:50,916
‎요즘에 농구를 자주 보는데

761
01:15:51,000 --> 01:15:53,291
‎도움이 많이 돼

762
01:15:54,000 --> 01:15:54,833
‎다행이네

763
01:15:56,458 --> 01:15:57,916
‎안녕, 잘 왔어

764
01:16:05,041 --> 01:16:07,666
‎난 시어도어 핀치야

765
01:16:09,791 --> 01:16:10,833
‎꼬리표는 안 붙었고

766
01:16:12,583 --> 01:16:15,041
‎여기 왜 왔는지 잘 모르겠어

767
01:16:20,291 --> 01:16:25,041
‎아마 학교에서 싸웠다고
‎보낸 거 같은데

768
01:16:26,500 --> 01:16:27,541
‎그때

769
01:16:28,875 --> 01:16:31,541
‎거기 있긴 했지만
‎그건 내가 아니었어

770
01:16:31,625 --> 01:16:33,625
‎나는 날 보고 있었지

771
01:16:39,458 --> 01:16:41,833
‎난 가끔 길을 잃어

772
01:16:45,000 --> 01:16:47,333
‎달리기를 해, 많이

773
01:16:48,041 --> 01:16:49,458
‎때로는 도움이 되더라

774
01:16:51,000 --> 01:16:52,000
‎조금은

775
01:16:56,250 --> 01:16:57,541
‎이 정도면 됐나요?

776
01:16:58,666 --> 01:16:59,541
‎그럼

777
01:17:00,125 --> 01:17:01,750
‎고마워, 잘 와줬어

778
01:17:05,458 --> 01:17:07,833
‎어맨다, 시작해 볼까

779
01:17:10,166 --> 01:17:11,250
‎난 어맨다야

780
01:17:13,750 --> 01:17:14,791
‎폭식증

781
01:17:16,291 --> 01:17:18,125
‎자살 시도 두 번 했고

782
01:17:21,375 --> 01:17:23,291
‎거의 매일 자살을 생각해

783
01:17:39,458 --> 01:17:41,208
‎아직 아무 소식 없어?

784
01:17:42,125 --> 01:17:43,041
‎네

785
01:17:43,500 --> 01:17:44,333
‎그래

786
01:17:45,458 --> 01:17:48,416
‎출근해야겠어, 이러면 지각이야
‎근데 넌 여기 있어

787
01:17:49,333 --> 01:17:50,750
‎왜 계속 이럴까요?

788
01:17:54,625 --> 01:17:55,708
‎나도 모르겠어

789
01:18:00,041 --> 01:18:02,125
‎연락 오면
‎나한테 전화하라고 해

790
01:18:04,041 --> 01:18:04,875
‎네

791
01:18:05,291 --> 01:18:06,583
‎- 안녕
‎- 가세요

792
01:18:12,250 --> 01:18:13,875
‎로머를 반 죽여놨다고 들었어

793
01:18:16,791 --> 01:18:18,083
‎왜 그런 짓을 계속해?

794
01:18:18,166 --> 01:18:20,541
‎남들이 네 얘기 하는 거
‎지겹지 않아?

795
01:18:22,166 --> 01:18:23,916
‎사람들은 언제든 떠들 거야

796
01:18:24,916 --> 01:18:26,166
‎그게 특기니까

797
01:18:29,583 --> 01:18:30,583
‎너 괜찮아?

798
01:18:34,125 --> 01:18:37,666
‎몰라, 계속해서 뭐든
‎망치는 기분이 들어

799
01:18:37,750 --> 01:18:42,166
‎그러지 않는 법을
‎모르는 거 같기도 해

800
01:18:42,625 --> 01:18:43,583
‎여기 효과 있어?

801
01:18:45,666 --> 01:18:47,458
‎다른 방법보다는 낫지

802
01:19:35,416 --> 01:19:37,250
‎네 여자 친구가 많이 걱정했어

803
01:19:37,833 --> 01:19:39,625
‎오후 내내 집에서 기다렸지

804
01:19:43,041 --> 01:19:44,041
‎어떻게 된 거야?

805
01:19:49,083 --> 01:19:52,166
‎난 기억이 거의 없어

806
01:19:53,125 --> 01:19:55,250
‎아빠에 대해서

807
01:19:56,833 --> 01:19:58,708
‎내가 기억하는 거라곤...

808
01:20:01,041 --> 01:20:03,458
‎다 나쁜 것뿐이야

809
01:20:07,208 --> 01:20:08,375
‎혹시

810
01:20:09,583 --> 01:20:11,750
‎아빠에 대해 좋은 기억 있어?

811
01:20:14,833 --> 01:20:17,916
‎우리를 죽도록 팼다는 사실이

812
01:20:18,000 --> 01:20:19,833
‎좋은 기억을 다 지워버렸어

813
01:20:26,916 --> 01:20:29,500
‎그런데 아빠는 왜 그랬을까?

814
01:20:29,583 --> 01:20:32,333
‎우리 때문에 그랬어?

815
01:20:33,583 --> 01:20:34,875
‎엄마 때문에 그랬어?

816
01:20:34,958 --> 01:20:37,375
‎원래 거지 같은 인간이라
‎그랬던 거야

817
01:20:37,958 --> 01:20:39,833
‎그래도 이유가 있었겠지

818
01:20:39,916 --> 01:20:43,000
‎그럴 계기가 있었다면
‎나아질 수 있었잖아

819
01:20:43,083 --> 01:20:44,166
‎뭐든...

820
01:20:45,500 --> 01:20:48,416
‎누군가든 도울 수 있었겠지?

821
01:20:48,875 --> 01:20:51,875
‎나도 몰라, 알아서 뭐 하게?
‎아빠는 이제 남의 식구야

822
01:20:51,958 --> 01:20:53,416
‎왜 나한테 아빠 얘길 물어?

823
01:20:57,875 --> 01:20:59,291
‎왜 그러니, 핀치?

824
01:21:03,541 --> 01:21:05,458
‎나한테는 말할 수 있잖아

825
01:21:08,333 --> 01:21:09,500
‎아니야

826
01:21:09,750 --> 01:21:11,291
‎케이트, 미안해
‎아무것도 아냐

827
01:21:12,666 --> 01:21:13,666
‎나 괜찮아

828
01:21:14,458 --> 01:21:17,041
‎진짜야?
‎가게 오픈은 내가 해야 하지만

829
01:21:17,125 --> 01:21:19,250
‎- 교대할 사람 찾으면 돼
‎- 나 괜찮다니까

830
01:21:19,916 --> 01:21:20,750
‎괜찮아

831
01:21:24,750 --> 01:21:26,500
‎내가 사랑하는 거 알지, 시오?

832
01:21:29,791 --> 01:21:30,666
‎알지

833
01:22:13,791 --> 01:22:14,875
‎너 때문에 무서웠어

834
01:22:21,458 --> 01:22:22,916
‎이게 다 뭐야?

835
01:22:25,583 --> 01:22:27,250
‎집중하려고 노력하는 거야

836
01:22:28,250 --> 01:22:29,583
‎뭐에 집중하는데?

837
01:22:30,916 --> 01:22:32,291
‎깨어 있기

838
01:22:34,916 --> 01:22:37,000
‎무슨 뜻인지 모르겠다

839
01:22:38,708 --> 01:22:40,166
‎이따금 나...

840
01:22:41,208 --> 01:22:42,333
‎멍해져

841
01:22:44,166 --> 01:22:46,875
‎암울한 기분에 빠져

842
01:22:48,041 --> 01:22:50,666
‎생각이 너무 빠르게 돌아가서
‎집중하질 못해

843
01:22:51,750 --> 01:22:53,041
‎그러다가...

844
01:22:54,208 --> 01:22:57,041
‎모든 생각이 동시에 사라져

845
01:22:58,458 --> 01:23:01,791
‎저렇게 붙여놓기라도 하면

846
01:23:02,208 --> 01:23:04,333
‎집중하면서 속도를 늦출 수 있는데

847
01:23:07,291 --> 01:23:09,791
‎지금은 그게 안 돼, 못 하겠어

848
01:23:11,958 --> 01:23:12,958
‎알았어

849
01:23:14,125 --> 01:23:15,916
‎보통은 이렇게 하면 해결돼

850
01:23:16,333 --> 01:23:17,791
‎너무 어수선하네

851
01:23:21,333 --> 01:23:23,916
‎나 고칠 수 있어

852
01:23:24,000 --> 01:23:26,916
‎해결할 시간이 좀 필요할 뿐이야

853
01:23:30,291 --> 01:23:31,500
‎난 도우려는 거야

854
01:23:31,583 --> 01:23:33,250
‎네 도움 필요 없어

855
01:23:33,833 --> 01:23:36,541
‎이건 내 문제야
‎너랑은 상관이 없어

856
01:23:38,833 --> 01:23:40,708
‎뭐가 잘못된 건지 말을 해

857
01:23:44,375 --> 01:23:45,458
‎넌 이해 못 해

858
01:23:51,583 --> 01:23:52,666
‎맞아

859
01:23:53,833 --> 01:23:55,083
‎난 이해 못 하겠어

860
01:23:58,416 --> 01:24:00,041
‎너 모르니, 바이올렛?

861
01:24:03,666 --> 01:24:04,875
‎난 괴물이잖아

862
01:24:08,916 --> 01:24:10,291
‎나 개판이라고!

863
01:24:22,875 --> 01:24:23,916
‎그만 가줘

864
01:24:29,916 --> 01:24:30,875
‎가!

865
01:25:39,541 --> 01:25:41,708
‎안녕, 핀치예요
‎메시지 남겨주세요

866
01:25:43,666 --> 01:25:44,708
‎안녕, 핀치

867
01:25:47,750 --> 01:25:49,250
‎미안해

868
01:25:50,250 --> 01:25:51,916
‎내가 몰아붙여서 미안해

869
01:25:52,833 --> 01:25:53,666
‎난...

870
01:25:54,916 --> 01:25:56,666
‎네가 돌아오면 좋겠어

871
01:26:00,958 --> 01:26:03,500
‎너 꼭 돌아와야 해, 알지?

872
01:26:30,750 --> 01:26:31,916
‎안녕, 꼬맹이

873
01:26:32,750 --> 01:26:33,625
‎안녕

874
01:26:39,875 --> 01:26:40,833
‎아빠?

875
01:26:43,333 --> 01:26:44,166
‎응?

876
01:26:48,125 --> 01:26:49,500
‎엘리너 생일날

877
01:26:53,958 --> 01:26:54,875
‎나...

878
01:26:57,833 --> 01:26:59,208
‎그냥 아무 생각도 없었는데

879
01:27:04,791 --> 01:27:06,708
‎정신 차려 보니 다리 위였어

880
01:27:10,666 --> 01:27:12,416
‎낭떠러지에 서 있었어

881
01:27:16,875 --> 01:27:18,583
‎그러다가 핀치를 만난 거야

882
01:27:19,666 --> 01:27:20,958
‎거기 있는 나를 발견했어

883
01:27:25,666 --> 01:27:26,875
‎걔가 나를 구했어

884
01:27:30,041 --> 01:27:31,208
‎그때 설마...

885
01:27:31,666 --> 01:27:32,666
‎나 괜찮아

886
01:27:36,000 --> 01:27:36,833
‎그때는

887
01:27:38,166 --> 01:27:39,041
‎혼란스러웠어

888
01:27:41,458 --> 01:27:42,541
‎슬펐었지

889
01:27:45,458 --> 01:27:46,458
‎지금은 괜찮아

890
01:27:50,333 --> 01:27:51,458
‎이제 훨씬 나아

891
01:27:54,916 --> 01:27:55,750
‎이런

892
01:27:57,958 --> 01:28:00,000
‎핀치가 있었다는 게 고맙네

893
01:28:02,875 --> 01:28:03,875
‎나도야

894
01:28:09,625 --> 01:28:11,666
‎걔가 어디 있는지 나도 알고 싶어

895
01:28:14,750 --> 01:28:15,666
‎그래

896
01:28:18,583 --> 01:28:20,708
‎너희 여기저기 갔었잖아

897
01:28:21,833 --> 01:28:23,875
‎그중에 갈 만한 곳이 있을까?

898
01:29:54,500 --> 01:29:55,666
‎핀치!

899
01:30:00,958 --> 01:30:02,000
‎핀치!

900
01:30:05,625 --> 01:30:06,666
‎핀치!

901
01:30:34,458 --> 01:30:36,416
‎마르코!

902
01:31:54,583 --> 01:31:56,541
‎핀치의 가족을 대신해

903
01:31:56,625 --> 01:31:59,000
‎오늘 이 자리에 오신
‎모든 분께 감사드립니다

904
01:31:59,791 --> 01:32:03,750
‎우리가 너무나 사랑했기에
‎사무치게 그리울

905
01:32:03,833 --> 01:32:07,875
‎한 사람을 기억하고
‎기리기 위해 이렇게 모였습니다

906
01:32:08,625 --> 01:32:10,541
‎지난 며칠간 벌어진 일들은...

907
01:32:47,000 --> 01:32:48,250
‎인사하고 올게

908
01:32:48,333 --> 01:32:49,875
‎그래, 기다리마

909
01:32:53,166 --> 01:32:54,125
‎안녕

910
01:33:16,041 --> 01:33:17,541
‎내가 거기에 있었어야 해

911
01:33:32,500 --> 01:33:33,625
‎걔가 보고 싶어

912
01:33:37,458 --> 01:33:39,500
‎진짜 말도 안 돼

913
01:33:52,791 --> 01:33:54,125
‎너 그런 줄 정말 몰랐어

914
01:33:59,083 --> 01:34:01,041
‎곁에 없었던 거 미안해

915
01:34:04,125 --> 01:34:05,125
‎아니야

916
01:34:07,375 --> 01:34:08,875
‎어떻게 말해야 할지 몰랐어

917
01:34:14,208 --> 01:34:15,375
‎보고 싶을 거야

918
01:34:20,250 --> 01:34:21,666
‎당연히 그렇겠지

919
01:34:35,875 --> 01:34:38,083
‎"헤매다"

920
01:34:38,166 --> 01:34:40,291
‎"사랑스러워"

921
01:34:40,375 --> 01:34:42,583
‎"여기서 시작해"

922
01:34:42,666 --> 01:34:45,208
‎"그 애는 내게 봄을 가져왔다"

923
01:34:45,291 --> 01:34:48,500
‎"내 안에서 천 가지 가능성이
‎피어나는 걸 느껴"

924
01:36:05,583 --> 01:36:07,750
‎'여행자의 기도소는'

925
01:36:10,083 --> 01:36:11,458
‎'길을 가다가 쉬어가는'

926
01:36:11,541 --> 01:36:15,208
‎'지친 여행자에게
‎안식처를 주고자 만들어졌다'

927
01:36:16,500 --> 01:36:18,375
‎'자동차 사고로
‎목숨을 잃은 이들을'

928
01:36:18,458 --> 01:36:21,208
‎'추모하는 공간으로 지어졌다'

929
01:36:26,041 --> 01:36:27,916
‎'치유의 장이기도 하다'

930
01:36:32,208 --> 01:36:34,833
‎'너무 일찍 하늘로 데려가셔서'

931
01:36:35,583 --> 01:36:37,791
‎'우리 곁에는 없지만'

932
01:36:37,875 --> 01:36:40,333
‎'영원히 가슴에 남을
‎그들을 기억한다'

933
01:37:03,375 --> 01:37:05,666
‎"방문객"

934
01:37:06,541 --> 01:37:08,666
‎"내가 여기 왔었다 - T.F."

935
01:37:31,375 --> 01:37:33,291
‎난 모든 게 다 걱정이었어

936
01:37:36,333 --> 01:37:38,041
‎의미 있어 보였던 것들이

937
01:37:39,375 --> 01:37:41,000
‎실은 아무 의미도 없었지

938
01:37:42,166 --> 01:37:43,583
‎난 사는 게 두려웠어

939
01:37:47,041 --> 01:37:50,041
‎다시 감정을 느끼면
‎어떤 일이 일어날까 걱정했지

940
01:37:52,583 --> 01:37:54,166
‎난 그럴 자격이 없다고 생각했어

941
01:38:01,291 --> 01:38:02,166
‎그러다가

942
01:38:03,625 --> 01:38:05,166
‎나도 모르는 사이에

943
01:38:09,500 --> 01:38:10,583
‎달라졌어

944
01:38:15,333 --> 01:38:18,875
‎내가 살아서 일어날 일은
‎걱정되지 않았어

945
01:38:20,958 --> 01:38:23,000
‎살지 못하면 어떻게 될지가
‎걱정이었지

946
01:38:25,625 --> 01:38:26,958
‎뭘 놓치게 될까

947
01:38:28,833 --> 01:38:30,708
‎기억하지 못할까 봐 걱정했어

948
01:38:32,125 --> 01:38:34,333
‎모든 순간을
‎기억하지 못하면 어쩌나

949
01:38:39,500 --> 01:38:41,250
‎그 모든 장소들을

950
01:38:46,416 --> 01:38:48,166
‎그건 모두 핀치 덕분이야

951
01:38:52,958 --> 01:38:54,833
‎내게 헤매는 법을 가르쳐줬거든

952
01:39:00,208 --> 01:39:01,291
‎핀치는 내게

953
01:39:01,750 --> 01:39:05,000
‎산꼭대기에 올라가지 않아도
‎세상의 정상에 설 수 있다는 걸

954
01:39:09,208 --> 01:39:13,875
‎지독하게 꼴불견인 곳도
‎찬찬히 둘러볼 시간만 있다면

955
01:39:14,750 --> 01:39:16,666
‎아름답다는 걸 알려줬어

956
01:39:25,166 --> 01:39:27,041
‎돌아오는 길만 찾을 수 있다면

957
01:39:31,083 --> 01:39:32,916
‎길을 잃어도 된다는 것도

958
01:39:40,291 --> 01:39:41,833
‎하지만 그 모든 걸 배우면서

959
01:39:42,833 --> 01:39:45,166
‎더 중요한 걸 들여다보지 못했어

960
01:39:48,625 --> 01:39:49,791
‎핀치를 못 봤던 거야

961
01:39:52,833 --> 01:39:53,666
‎"네 차례야"

962
01:39:53,750 --> 01:39:55,208
‎걔가 아프단 걸 알아채지 못했어

963
01:40:03,708 --> 01:40:06,291
‎앞으로 나아가도록
‎내내 알려주고 있었는데도

964
01:40:07,541 --> 01:40:08,750
‎난 모르고 있었어

965
01:40:14,125 --> 01:40:15,583
‎핀치는 꿈꾸는 아이였어

966
01:40:18,708 --> 01:40:20,458
‎깨어 있는 동안 꿈을 꿨지

967
01:40:23,958 --> 01:40:28,125
‎세상 모든 아름다움을 꿈꿨고
‎그걸 현실로 살려냈어

968
01:40:33,166 --> 01:40:38,583
‎핀치는 가장 의외인 곳에
‎아름다움이 있다는 걸 알려줬어

969
01:40:44,125 --> 01:40:46,000
‎세상엔 밝은 곳들이 있다고

970
01:40:48,000 --> 01:40:49,500
‎아무리 어두운 시기더라도

971
01:40:58,041 --> 01:40:59,458
‎만약 밝은 곳이 없다면

972
01:41:02,708 --> 01:41:04,750
‎너희가 밝은 곳이 될 수 있어

973
01:41:06,583 --> 01:41:08,958
‎무한한 가능성과 함께

974
01:42:10,791 --> 01:42:13,958
‎"정신 건강 문제, 자살, 슬픔에
‎시달려온 분들께"

975
01:42:14,041 --> 01:42:15,291
‎"이 영화를 바칩니다"

976
01:42:15,375 --> 01:42:17,958
‎"이런 문제와 싸우고 있다면
‎다음 사이트를 방문해 주세요"

977
01:42:18,041 --> 01:42:19,458
‎"allthebrightplacesfilm.info"

978
01:47:42,125 --> 01:47:45,166
‎자막: 서지민

