1
00:00:30,208 --> 00:00:34,291
NETFLIX PRESENTA

2
00:01:50,375 --> 00:01:51,416
¿Qué haces?

3
00:01:58,750 --> 00:01:59,958
¿Violet Markey?

4
00:02:02,375 --> 00:02:03,458
Dios mío.

5
00:02:10,583 --> 00:02:11,583
Vete, por favor.

6
00:02:13,083 --> 00:02:15,250
- No creo que eso sea muy...
- ¡Vete!

7
00:02:31,333 --> 00:02:32,291
¿Qué haces?

8
00:02:33,041 --> 00:02:34,291
Yo pregunté primero.

9
00:02:38,125 --> 00:02:39,791
Es más alto de lo que pensé.

10
00:02:44,666 --> 00:02:45,500
Oye.

11
00:02:46,708 --> 00:02:47,708
Oye, mira.

12
00:02:48,625 --> 00:02:50,083
Mira lo que puedo hacer.

13
00:02:51,791 --> 00:02:53,541
¡Basta!

14
00:03:05,208 --> 00:03:06,125
Oye, Violet.

15
00:04:04,791 --> 00:04:08,125
Oye, ¿tienes planes para el fin de semana?
Mis padres no estarán.

16
00:04:08,208 --> 00:04:09,583
Haré una fiesta o algo.

17
00:04:16,541 --> 00:04:17,416
¿Violet?

18
00:04:18,791 --> 00:04:19,625
¿Estás bien?

19
00:04:23,833 --> 00:04:25,041
¿Cómo va todo?

20
00:04:26,208 --> 00:04:27,916
"Todo" es una gran palabra.

21
00:04:28,916 --> 00:04:31,375
- Comencemos con...
- ¿Quieres decir físicamente?

22
00:04:31,458 --> 00:04:34,166
¿Emocionalmente?
Ambas cosas son parte de "todo".

23
00:04:34,250 --> 00:04:36,083
¿O "todo" está abarcado por ambas?

24
00:04:36,166 --> 00:04:37,916
¿Te sientes abrumado por algo?

25
00:04:38,000 --> 00:04:39,583
Y si está abarcado por ambas,

26
00:04:39,666 --> 00:04:42,000
¿son parte de nuestra realidad
o están en otro lado?

27
00:04:42,083 --> 00:04:43,666
No es gracioso, Theodore.

28
00:04:45,416 --> 00:04:46,250
Finch.

29
00:04:47,583 --> 00:04:49,750
Necesito que tomes en serio
estas reuniones.

30
00:04:49,833 --> 00:04:50,833
Lo entiendo.

31
00:04:51,583 --> 00:04:53,750
¿Entiendes que estás
en un período de prueba?

32
00:04:53,833 --> 00:04:54,791
SR. ROBERT EMBRY

33
00:04:54,875 --> 00:04:57,250
¿Y que estás en peligro de no graduarte?

34
00:04:58,750 --> 00:05:01,250
Ya perdiste dos semanas de clases
este año.

35
00:05:01,958 --> 00:05:03,000
Sí,

36
00:05:04,416 --> 00:05:06,166
- mi abuela acaba...
- Para.

37
00:05:06,250 --> 00:05:07,916
Quiero aclarar algo.

38
00:05:08,000 --> 00:05:10,916
¿Es la abuela que murió cuatro veces
en los últimos tres años?

39
00:05:12,000 --> 00:05:13,541
Cinco veces, en realidad.

40
00:05:14,083 --> 00:05:15,166
Esta es la quinta.

41
00:05:18,625 --> 00:05:19,875
Es un milagro.

42
00:05:21,750 --> 00:05:25,125
Realmente quiero ayudarte,
pero debes tomar esto en serio.

43
00:05:26,208 --> 00:05:30,000
Tú aceptaste estos términos,
estas sesiones semanales de terapia,

44
00:05:30,083 --> 00:05:33,458
mantener un promedio de B
y actividades extracurriculares.

45
00:05:33,541 --> 00:05:35,500
Me está encantando la alfarería.

46
00:05:36,125 --> 00:05:37,166
Vamos.

47
00:05:37,583 --> 00:05:38,708
Mira, lo entiendo.

48
00:05:38,791 --> 00:05:40,916
Si arruino algo, me echarán.

49
00:05:41,666 --> 00:05:43,541
No pedimos mucho de ti, Finch.

50
00:05:45,083 --> 00:05:46,458
Solo tienes que venir.

51
00:05:48,000 --> 00:05:51,500
Mis padres están enojados
porque me anoté tarde a las universidades.

52
00:05:51,583 --> 00:05:52,708
Ni que importara.

53
00:05:52,791 --> 00:05:54,125
Sé que voy a entrar.

54
00:05:56,208 --> 00:05:57,916
¿Ya te inscribiste en alguna?

55
00:05:59,208 --> 00:06:01,083
- Oye.
- Hola.

56
00:06:01,625 --> 00:06:03,875
¿Irás a la fiesta de Amanda?

57
00:06:05,333 --> 00:06:06,291
Será divertido.

58
00:06:07,125 --> 00:06:08,208
Eso dicen.

59
00:06:08,750 --> 00:06:10,625
No estaría mal divertirse, ¿no?

60
00:06:11,208 --> 00:06:15,125
¿Crees que sería raro si nombro
a mi hijo como una persona famosa?

61
00:06:15,208 --> 00:06:18,666
Si lo nombro Danny DeVito Donahue,

62
00:06:18,750 --> 00:06:21,416
¿crees que se enojaría por eso?

63
00:06:22,166 --> 00:06:23,875
¿DeVito es el segundo nombre?

64
00:06:24,458 --> 00:06:25,333
Sí.

65
00:06:25,875 --> 00:06:27,875
¿Qué tan drogado estás?

66
00:06:29,500 --> 00:06:33,250
En la escala... Yo diría que mucho.

67
00:06:33,333 --> 00:06:34,791
- En la escala...
- Sí.

68
00:06:37,083 --> 00:06:38,458
¿Qué miras?

69
00:06:39,000 --> 00:06:42,416
Solo admiro las normas sociales
de la angustia adolescente.

70
00:06:42,791 --> 00:06:45,041
- ¿Estás mirando a Violet Markey?
- Sí.

71
00:06:46,250 --> 00:06:47,083
Su...

72
00:06:48,125 --> 00:06:49,458
Su hermana murió, ¿no?

73
00:06:50,458 --> 00:06:51,333
Sí, amigo.

74
00:06:53,083 --> 00:06:54,625
¿Por qué preguntas por ella?

75
00:06:54,708 --> 00:06:56,125
Me intriga. ¿Está mal?

76
00:06:56,208 --> 00:06:58,083
Cualquiera puede preguntar.

77
00:06:58,166 --> 00:06:59,625
Que tú lo hagas es raro.

78
00:07:00,125 --> 00:07:03,083
- Muy raro.
- No creo que sea raro.

79
00:07:03,166 --> 00:07:04,333
No diría "raro".

80
00:07:04,416 --> 00:07:06,500
Si no crees que eres raro...

81
00:07:07,958 --> 00:07:10,333
- Sí, es verdad. Es cierto.
- Sí, tiene razón.

82
00:07:19,583 --> 00:07:22,458
- Tu terapeuta llamó.
- ¿Embrión?

83
00:07:22,541 --> 00:07:23,416
¿Qué?

84
00:07:25,541 --> 00:07:29,458
Se llama Embry. Lo llamo Embrión.
Son las pequeñas cosas, Kate.

85
00:07:29,541 --> 00:07:31,625
¿Hiciste algo que debería preocuparme?

86
00:07:31,708 --> 00:07:34,375
Me ofende esa suposición.

87
00:07:34,916 --> 00:07:36,250
- Finch.
- No.

88
00:07:36,875 --> 00:07:38,500
No pasa nada. Me encargaré.

89
00:07:38,583 --> 00:07:40,750
- Odio cuando dices eso.
- ¿Por qué?

90
00:07:40,833 --> 00:07:43,375
Porque significa que yo lidiaré con eso.

91
00:07:46,416 --> 00:07:47,791
¿Faltaste a clase otra vez?

92
00:07:47,875 --> 00:07:49,375
¡No! Por Dios.

93
00:07:49,458 --> 00:07:52,208
Ve con Tina o lo que sea que haces.

94
00:07:52,291 --> 00:07:53,166
Estoy bien.

95
00:07:54,166 --> 00:07:55,000
Bien.

96
00:07:55,083 --> 00:07:57,708
Llegaré tarde a casa.
Hay comida en el refrigerador.

97
00:07:57,791 --> 00:07:59,250
Comida de verdad, Finch.

98
00:07:59,833 --> 00:08:00,708
¿Y mamá?

99
00:08:00,791 --> 00:08:03,041
Se fue a Chicago por negocios. ¿Recuerdas?

100
00:08:03,125 --> 00:08:04,166
Sí, claro. Bien.

101
00:08:04,708 --> 00:08:05,583
Te amo.

102
00:08:05,666 --> 00:08:06,500
Oye.

103
00:08:10,583 --> 00:08:11,833
- Te amo.
- Te amo.

104
00:08:13,541 --> 00:08:15,375
¡Basta de queso, Finch!

105
00:08:28,208 --> 00:08:29,666
Voy por el postre.

106
00:08:35,708 --> 00:08:38,958
Tu madre y yo sabemos
que hoy no pudo haber sido fácil.

107
00:08:39,708 --> 00:08:41,833
Y tampoco fue fácil para nosotros.

108
00:08:46,541 --> 00:08:48,125
Si necesitas hablar...

109
00:08:51,625 --> 00:08:53,416
Pensé que sería lindo.

110
00:09:05,875 --> 00:09:07,625
Lo hago hace 19 años.

111
00:10:00,583 --> 00:10:03,416
ESTOY DESPIERTO

112
00:10:19,041 --> 00:10:22,166
UN FALLECIDO EN ACCIDENTE DE AUTO

113
00:10:52,291 --> 00:10:55,791
CONDUCE CON CUIDADO
EN MEMORIA DE ELEANOR MARKEY

114
00:11:11,750 --> 00:11:15,250
Como algunos de ustedes se graduarán
y se irán a fin de año,

115
00:11:15,333 --> 00:11:19,333
siento la obligación de asegurarme
de que vean las maravillas de Indiana

116
00:11:19,416 --> 00:11:20,375
mientras puedan.

117
00:11:20,458 --> 00:11:23,458
Que las conozcan.

118
00:11:24,458 --> 00:11:25,458
Para el proyecto

119
00:11:25,541 --> 00:11:28,791
deben hablar sobre dos o más
maravillas de Indiana.

120
00:11:28,875 --> 00:11:30,500
Escribirán sobre ellas,

121
00:11:30,583 --> 00:11:33,750
sobre su significado para ustedes
y para Indiana,

122
00:11:33,833 --> 00:11:35,458
y por qué eligieron esas.

123
00:11:36,208 --> 00:11:38,083
Quiero que les dediquen tiempo.

124
00:11:38,166 --> 00:11:39,500
Analízenlas.

125
00:11:42,458 --> 00:11:43,291
Bien.

126
00:11:44,958 --> 00:11:45,958
¿Qué pasó?

127
00:11:46,833 --> 00:11:47,958
Eso fue raro.

128
00:11:48,041 --> 00:11:50,875
- ¿Qué?
- Tranquilícense. Violet, ¿estás bien?

129
00:11:51,666 --> 00:11:53,000
Bien, siéntense.

130
00:11:53,458 --> 00:11:54,541
Concentrémonos.

131
00:11:55,166 --> 00:11:56,916
¿Ya está, señor Finch?

132
00:11:57,000 --> 00:12:01,041
Sí. Y quiero decir que estás haciendo
un trabajo fantástico como profesor.

133
00:12:01,125 --> 00:12:03,375
Mi joven cerebro
está lleno de conocimiento.

134
00:12:04,083 --> 00:12:06,208
- Gracias, señor Finch.
- De nada.

135
00:12:07,583 --> 00:12:11,833
Como decía, tomarán fotos,
harán dibujos, captarán detalles.

136
00:12:11,916 --> 00:12:14,750
Lo harán en equipos de a dos.

137
00:12:16,041 --> 00:12:17,458
¿Podemos elegir?

138
00:12:17,875 --> 00:12:19,000
Sí, señor Finch.

139
00:12:21,958 --> 00:12:22,791
Oye.

140
00:12:25,958 --> 00:12:26,875
Y...

141
00:12:27,958 --> 00:12:31,500
¿Crees que exista el día perfecto?

142
00:12:32,791 --> 00:12:34,875
No deberías preguntarme a mí.

143
00:12:54,833 --> 00:12:57,666
PORQUE ME SONRIÓ

144
00:12:59,750 --> 00:13:01,375
Para mi clase de geografía,

145
00:13:01,458 --> 00:13:05,125
nos pidieron que hagamos
un proyecto con un compañero,

146
00:13:05,208 --> 00:13:07,291
y no quiero hacerlo.

147
00:13:07,708 --> 00:13:10,125
¿Pediste un proyecto alternativo?

148
00:13:10,916 --> 00:13:12,500
Sí, pero no me escuchó.

149
00:13:13,541 --> 00:13:15,250
Quizá sea hora de volver al mundo.

150
00:13:15,750 --> 00:13:17,333
Eso me dijo él.

151
00:13:19,958 --> 00:13:21,166
Sé que es difícil.

152
00:13:22,666 --> 00:13:25,333
- Pero ya no sales más.
- Eso no es cierto.

153
00:13:25,416 --> 00:13:27,958
¿Cuándo fue la última vez
que saliste con tus amigos?

154
00:13:29,333 --> 00:13:32,583
Creo que sería muy bueno
que pasaras tiempo con ellos.

155
00:13:34,250 --> 00:13:37,416
Si salgo con mis amigos,
¿me quitarías esta tarea?

156
00:13:52,458 --> 00:13:53,375
¡Violet!

157
00:13:55,791 --> 00:13:58,083
- Viniste.
- Sí.

158
00:13:58,833 --> 00:14:00,000
- Hola.
- Hola.

159
00:14:00,416 --> 00:14:03,166
- Iré por un trago. ¿Quieres uno?
- Estoy bien.

160
00:14:03,250 --> 00:14:04,625
Vamos, cariño.

161
00:14:05,166 --> 00:14:06,125
De acuerdo.

162
00:14:47,041 --> 00:14:47,875
Sí.

163
00:14:58,416 --> 00:14:59,500
Hola.

164
00:15:01,125 --> 00:15:02,458
Cuánto bebes.

165
00:15:03,083 --> 00:15:05,416
Ya me conoces, me encantan las fiestas.

166
00:15:05,666 --> 00:15:08,208
¿Quieres salir? ¿Hablar un poco?

167
00:15:10,291 --> 00:15:12,708
Creo que me iré pronto.

168
00:15:13,375 --> 00:15:16,125
¿En serio? Pero yo acabo de llegar.

169
00:15:17,458 --> 00:15:19,500
Es un poco mucho, ¿entiendes?

170
00:15:21,208 --> 00:15:23,375
¿Cuánto más vas a estar así?

171
00:15:25,125 --> 00:15:27,541
Han pasado meses. ¿Cuándo vas a...?

172
00:15:32,750 --> 00:15:33,666
Qué bien.

173
00:15:35,583 --> 00:15:38,416
Violet, sabes que no quise decir eso.

174
00:15:52,083 --> 00:15:55,083
THEODORE FINCH TE ETIQUETÓ
EN UNA PUBLICACIÓN.

175
00:15:57,708 --> 00:16:01,416
<i>Violet Markey, si estás viendo esto,</i>
<i>sigues viva.</i>

176
00:16:01,500 --> 00:16:02,583
<i>Llama para confirmar.</i>

177
00:16:02,666 --> 00:16:03,500
LLÁMAME

178
00:16:03,583 --> 00:16:05,791
<i>Al 765-276-8504.</i>

179
00:16:06,666 --> 00:16:10,958
<i>Te conocí en una cornisa</i>

180
00:16:11,041 --> 00:16:14,333
<i>¿Qué pasa dentro de esa linda cabeza?</i>

181
00:16:14,791 --> 00:16:18,833
<i>Te conocí cuando estabas en la cornisa</i>

182
00:16:18,916 --> 00:16:23,541
<i>¿Por qué no hablas conmigo en vez?</i>

183
00:16:31,708 --> 00:16:32,833
Soy Theodore Finch.

184
00:16:32,916 --> 00:16:34,166
Elimina eso.

185
00:16:36,708 --> 00:16:41,000
El video se autodestruirá en tres, dos...

186
00:16:42,333 --> 00:16:43,291
<i>Mira de nuevo.</i>

187
00:16:46,458 --> 00:16:47,708
¿Por qué hiciste eso?

188
00:16:48,125 --> 00:16:49,750
Quiero hablar del puente.

189
00:16:53,291 --> 00:16:57,208
<i>"Siento que no podemos pasar</i>
<i>por otro momento terrible".</i>

190
00:17:00,416 --> 00:17:03,458
Una mañana apenas califica
como un momento terrible.

191
00:17:03,541 --> 00:17:04,833
Es una cita.

192
00:17:05,750 --> 00:17:06,833
Virginia Woolf.

193
00:17:08,791 --> 00:17:09,666
De acuerdo.

194
00:17:11,208 --> 00:17:12,333
¿Puedo ir a verte?

195
00:17:13,416 --> 00:17:14,250
<i>¿Ahora?</i>

196
00:17:15,291 --> 00:17:16,375
Sí.

197
00:17:26,500 --> 00:17:28,375
Y...

198
00:17:29,333 --> 00:17:31,000
Te busqué en Google.

199
00:17:33,958 --> 00:17:35,333
¿Me buscaste en Google?

200
00:17:37,750 --> 00:17:39,625
Sí, ¿qué pasa...

201
00:17:40,250 --> 00:17:43,125
...con esa página web
que tienes con tu hermana?

202
00:17:44,958 --> 00:17:45,875
Tenía.

203
00:17:50,333 --> 00:17:52,541
Leí algunas de tus cosas. Son buenas.

204
00:17:53,916 --> 00:17:55,125
Ya no escribo más.

205
00:17:58,583 --> 00:18:01,791
Así que te mudaste aquí de California.

206
00:18:04,333 --> 00:18:05,333
¿Cómo fue?

207
00:18:06,666 --> 00:18:08,166
¿De California a Indiana?

208
00:18:09,125 --> 00:18:10,750
Debe ser diferente.

209
00:18:12,125 --> 00:18:12,958
Sí.

210
00:18:23,416 --> 00:18:25,125
No sabía que sucedió allí.

211
00:18:26,500 --> 00:18:27,750
En el puente.

212
00:18:31,083 --> 00:18:32,708
No soy, ya sabes...

213
00:18:35,583 --> 00:18:36,916
¿Suicida?

214
00:18:37,833 --> 00:18:38,791
Puedes decirlo.

215
00:18:39,500 --> 00:18:40,375
No lo soy.

216
00:18:42,458 --> 00:18:45,208
Seas lo que seas, te salvé la vida.

217
00:18:48,083 --> 00:18:49,250
No es cierto.

218
00:18:50,666 --> 00:18:52,916
Le estás dando demasiada importancia.

219
00:18:54,208 --> 00:18:55,625
Parecía importante.

220
00:18:58,333 --> 00:18:59,708
¿Qué quieres de mí?

221
00:19:00,875 --> 00:19:03,875
Pensaba que deberíamos ser compañeros

222
00:19:04,583 --> 00:19:06,041
para el proyecto.

223
00:19:06,750 --> 00:19:09,083
Creo que sería bueno que salieras.

224
00:19:10,125 --> 00:19:11,541
Quizá no quiera salir.

225
00:19:12,583 --> 00:19:14,375
Quizá estoy harta de la gente.

226
00:19:17,083 --> 00:19:18,583
Sí, la gente es estúpida.

227
00:19:19,416 --> 00:19:24,416
Pero algunos pocos
quizá tengan buenas intenciones.

228
00:19:26,166 --> 00:19:28,291
¿Por qué quieres hacerlo conmigo?

229
00:19:29,833 --> 00:19:32,625
Porque hay lugares que hay que ver.

230
00:19:33,333 --> 00:19:37,791
Tal vez hasta el lugar más pequeño
pueda significar algo.

231
00:19:37,875 --> 00:19:42,166
O al menos,
tal vez signifique algo para nosotros.

232
00:19:42,250 --> 00:19:43,500
No hay un "nosotros".

233
00:19:44,666 --> 00:19:48,625
Quizá puedan significar algo
para ti y para mí.

234
00:19:48,708 --> 00:19:51,166
Cielos, y me dicen a mí antisocial.

235
00:19:51,708 --> 00:19:54,291
Dos paseos. Nada más.

236
00:19:55,541 --> 00:19:57,583
Podemos hacer más si vemos que te gusta.

237
00:19:57,666 --> 00:19:58,666
No me gustará.

238
00:19:59,666 --> 00:20:00,750
Tal vez sí.

239
00:20:02,250 --> 00:20:03,541
No.

240
00:20:07,583 --> 00:20:10,875
Encontré otra cita para ti.

241
00:20:14,083 --> 00:20:17,291
"Siento mil capacidades surgiendo en mí".

242
00:20:18,458 --> 00:20:21,750
<i>Las olas. </i>Es de<i> Las olas.</i>

243
00:20:23,083 --> 00:20:26,708
Tienes al menos mil capacidades.

244
00:20:28,625 --> 00:20:30,083
Aunque no lo creas.

245
00:20:33,750 --> 00:20:35,250
Puedes quedarte con esta.

246
00:20:44,875 --> 00:20:47,416
Sabes que todos te llaman "fenómeno", ¿no?

247
00:20:49,291 --> 00:20:50,416
Sí.

248
00:20:51,416 --> 00:20:55,916
A veces digo y hago cosas sin pensar,

249
00:20:57,041 --> 00:21:00,083
y a la gente no le gusta.
Les gusta poner etiquetas,

250
00:21:00,166 --> 00:21:01,458
ponerte en una caja.

251
00:21:01,541 --> 00:21:04,291
Quieren que seas
quien ellos quieren que seas.

252
00:21:07,666 --> 00:21:09,916
A la gente no le gusta el desorden.

253
00:21:10,625 --> 00:21:11,583
O ser diferente.

254
00:21:16,333 --> 00:21:19,291
Mis padres llamarán a Hudson
para sacarme del proyecto.

255
00:21:19,416 --> 00:21:21,416
Debes buscarte otro compañero.

256
00:21:24,416 --> 00:21:25,333
De acuerdo.

257
00:21:29,625 --> 00:21:32,208
Buenas noches, Violet Markey.

258
00:21:33,375 --> 00:21:34,291
Buenas noches.

259
00:21:36,041 --> 00:21:37,333
Theodore Finch.

260
00:22:04,125 --> 00:22:05,875
¡Oye!

261
00:22:06,416 --> 00:22:07,333
Violet.

262
00:22:08,958 --> 00:22:10,125
Oye, ¿adónde vas?

263
00:22:11,083 --> 00:22:11,958
A casa.

264
00:22:12,375 --> 00:22:13,916
¿Cómo te fue con Hudson?

265
00:22:15,875 --> 00:22:16,833
No muy bien.

266
00:22:17,458 --> 00:22:18,416
Sí.

267
00:22:19,000 --> 00:22:21,541
Dice que es importante participar.

268
00:22:28,416 --> 00:22:29,333
De acuerdo.

269
00:22:32,166 --> 00:22:33,541
Pero sin autos.

270
00:22:34,958 --> 00:22:36,250
¿Perdón?

271
00:22:36,333 --> 00:22:38,166
Si quieres hacer esto conmigo,

272
00:22:38,250 --> 00:22:41,166
debes buscar otra forma,
porque no subiré a un auto.

273
00:23:09,125 --> 00:23:10,625
<i>¿Puedo preguntarte algo?</i>

274
00:23:11,750 --> 00:23:14,458
<i>¿Adónde irías</i>
<i>si pudieras ir a cualquier lado?</i>

275
00:23:15,916 --> 00:23:16,958
<i>A California.</i>

276
00:23:17,833 --> 00:23:19,375
<i>Pero ya has estado ahí.</i>

277
00:23:20,791 --> 00:23:21,791
<i>Sí.</i>

278
00:23:22,416 --> 00:23:24,791
<i>Hace calor y nunca nieva.</i>

279
00:23:26,916 --> 00:23:30,291
<i>¿No quieres saber adónde iría yo</i>
<i>si pudiera ir a cualquier lado?</i>

280
00:23:31,458 --> 00:23:34,166
<i>¿Adónde irías</i>
<i>si pudieras ir a cualquier lado?</i>

281
00:23:34,791 --> 00:23:38,333
<i>Iría a un lugar</i>
<i>donde nadie ha estado antes.</i>

282
00:23:38,833 --> 00:23:39,833
<i>Desconocido.</i>

283
00:23:40,291 --> 00:23:41,291
<i>Intacto.</i>

284
00:23:42,375 --> 00:23:44,583
<i>Podrías venir si quieres.</i>

285
00:23:52,291 --> 00:23:55,166
PUNTO MÁS ELEVADO DE INDIANA
383 METROS

286
00:23:56,500 --> 00:23:57,541
¿Eso es todo?

287
00:24:04,083 --> 00:24:05,583
Sube, Ultravioleta.

288
00:24:05,666 --> 00:24:06,500
No.

289
00:24:06,958 --> 00:24:08,125
Vamos.

290
00:24:09,125 --> 00:24:10,958
Vamos. La vista es increíble.

291
00:24:15,375 --> 00:24:16,333
Vamos.

292
00:24:28,541 --> 00:24:30,833
¿Y? ¿Qué te parece?

293
00:24:31,666 --> 00:24:33,500
El punto más alto de Indiana.

294
00:24:35,708 --> 00:24:39,666
Si hubiese venido por otra razón
que por la que vinimos,

295
00:24:39,750 --> 00:24:40,833
me enojaría.

296
00:24:42,166 --> 00:24:45,125
Vaya. ¿Es un sentido del humor
lo que escondes ahí?

297
00:24:48,833 --> 00:24:51,750
Es lo más patético
que he visto en mi vida.

298
00:25:03,708 --> 00:25:06,833
Está bien, ¿sabes?
No te irás al infierno por reírte.

299
00:25:11,250 --> 00:25:12,583
Es bastante patético.

300
00:25:16,791 --> 00:25:18,750
Era el cumpleaños de mi hermana.

301
00:25:21,333 --> 00:25:22,791
Tendría 19 años.

302
00:25:25,375 --> 00:25:27,083
Por eso estaba en el puente.

303
00:25:33,791 --> 00:25:34,958
¿Qué hacías tú ahí?

304
00:25:38,750 --> 00:25:39,916
Me gusta correr.

305
00:25:43,083 --> 00:25:44,833
Era muy temprano para correr.

306
00:25:44,916 --> 00:25:45,916
Sí.

307
00:25:50,916 --> 00:25:51,916
Saltemos.

308
00:25:54,333 --> 00:25:55,333
¿Juntos?

309
00:25:59,291 --> 00:26:00,458
Bien, a las tres.

310
00:26:02,041 --> 00:26:03,125
Debes prepararte.

311
00:26:03,208 --> 00:26:04,583
Uno. Bien.

312
00:26:04,666 --> 00:26:05,541
Dos.

313
00:26:06,416 --> 00:26:07,333
Tres.

314
00:26:10,708 --> 00:26:11,875
Vaya.

315
00:26:12,500 --> 00:26:13,500
Bien.

316
00:26:15,625 --> 00:26:18,125
Estas son las cosas que dejamos atrás.

317
00:26:18,916 --> 00:26:19,791
Elige una.

318
00:26:22,916 --> 00:26:24,083
Esa no.

319
00:26:25,500 --> 00:26:26,958
Sí. Buena elección.

320
00:26:43,166 --> 00:26:45,166
- ¿Qué?
- ¿No lo sabías?

321
00:26:46,000 --> 00:26:48,083
Es una competencia de miradas.

322
00:26:49,416 --> 00:26:50,583
No hablas en serio.

323
00:26:51,000 --> 00:26:52,833
Mira mi cara. Hablo en serio.

324
00:26:54,791 --> 00:26:55,708
De acuerdo.

325
00:26:56,708 --> 00:26:58,000
Soy muy competitiva.

326
00:26:58,083 --> 00:26:59,166
Yo también.

327
00:27:45,291 --> 00:27:47,583
Me quedaré en casa de Tina esta noche.

328
00:27:48,333 --> 00:27:49,333
De acuerdo.

329
00:27:50,958 --> 00:27:51,875
¿"De acuerdo"?

330
00:27:53,291 --> 00:27:54,125
Sí.

331
00:27:56,375 --> 00:27:57,666
Sueles lanzar una diatriba

332
00:27:57,750 --> 00:28:00,791
- sobre cómo Tina es una idiota...
- Diatriba es una buena palabra.

333
00:28:00,875 --> 00:28:03,083
...y no debería
pasar tanto tiempo con ella.

334
00:28:04,000 --> 00:28:07,791
Parece que has interiorizado
mis comentarios sobre este tema

335
00:28:07,875 --> 00:28:10,083
y ya no tengo que decirte más nada.

336
00:28:10,791 --> 00:28:12,041
¿Qué te pasa?

337
00:28:13,875 --> 00:28:14,833
Nada.

338
00:28:16,250 --> 00:28:17,375
Pareces...

339
00:28:18,833 --> 00:28:19,750
...tonto.

340
00:28:23,750 --> 00:28:24,916
Tú eres tonta.

341
00:29:02,083 --> 00:29:05,416
<i>"Siento que no podemos pasar</i>
<i>por otro momento terrible".</i>

342
00:29:24,166 --> 00:29:27,083
<i>"¿Por qué las mujeres son más interesantes</i>
<i>para los hombres</i>

343
00:29:27,166 --> 00:29:29,250
<i>que los hombres para las mujeres?".</i>

344
00:29:43,208 --> 00:29:47,083
<i>"Mi propio cerebro es, para mí,</i>
<i>la maquinaria más inexplicable.</i>

345
00:29:47,166 --> 00:29:50,916
<i>Siempre zumbando, tarareando,</i>
<i>volando, rugiendo, buceando</i>

346
00:29:51,000 --> 00:29:52,458
<i>y enterrado en el lodo.</i>

347
00:29:53,083 --> 00:29:54,250
<i>Y ¿por qué?</i>

348
00:29:54,333 --> 00:29:55,958
<i>¿Para qué es esta pasión?".</i>

349
00:30:08,708 --> 00:30:11,000
<i>"Si no dices la verdad sobre ti mismo,</i>

350
00:30:11,625 --> 00:30:14,166
<i>no puedes decirla sobre otras personas".</i>

351
00:32:01,250 --> 00:32:04,250
ANTES DE MORIR...

352
00:32:26,625 --> 00:32:28,791
ANTES DE MORIR QUIERO

353
00:32:41,125 --> 00:32:43,458
MANTENERME DESPIERTO

354
00:33:15,125 --> 00:33:16,875
¡SER VALIENTE!

355
00:33:34,166 --> 00:33:35,416
Háblame de Eleanor.

356
00:33:42,500 --> 00:33:45,125
Era mandona como tú.

357
00:33:47,125 --> 00:33:48,333
Ya me cae bien.

358
00:33:52,250 --> 00:33:53,708
Odiaba leer.

359
00:33:56,666 --> 00:33:58,875
Solo le gustaba este poeta italiano,

360
00:33:59,875 --> 00:34:01,333
Cesare Pavese.

361
00:34:02,583 --> 00:34:07,166
Dijo: "No recordamos días,
recordamos momentos".

362
00:34:10,250 --> 00:34:12,041
Cada vez que tenía un mal día,

363
00:34:13,583 --> 00:34:15,208
siempre me decía eso.

364
00:34:15,291 --> 00:34:17,500
Como si fuera a arreglar algo.

365
00:34:18,708 --> 00:34:19,666
¿Lo hacía?

366
00:34:21,750 --> 00:34:22,666
Sí.

367
00:34:23,666 --> 00:34:24,625
Lo hacía.

368
00:34:27,708 --> 00:34:28,625
¿Qué más?

369
00:34:34,291 --> 00:34:35,750
Era mi mejor amiga.

370
00:34:42,083 --> 00:34:43,375
"Eleanor Markey.

371
00:34:44,625 --> 00:34:45,708
Hermana.

372
00:34:47,291 --> 00:34:48,208
Mejor amiga".

373
00:34:52,250 --> 00:34:53,625
Es un buen epitafio.

374
00:34:57,625 --> 00:34:59,083
¿Cuál sería el tuyo?

375
00:35:02,958 --> 00:35:04,166
"Violet Markey.

376
00:35:06,583 --> 00:35:07,583
Estuve aquí".

377
00:35:11,916 --> 00:35:14,708
Sí, tendré que robártelo.

378
00:35:23,625 --> 00:35:25,000
¿Haces panqueques?

379
00:35:25,791 --> 00:35:26,666
Sí.

380
00:35:27,000 --> 00:35:28,916
- ¿Panqueques de arándanos?
- Sí.

381
00:35:30,583 --> 00:35:31,875
Se ven bien.

382
00:35:33,458 --> 00:35:35,375
- ¿Quieres voltearlos?
- Sí, ¿están listos?

383
00:35:35,458 --> 00:35:36,958
- Sí...
- Ya casi están.

384
00:35:37,041 --> 00:35:37,875
Sí.

385
00:35:38,833 --> 00:35:40,333
- Se ven muy bien.
- Sí.

386
00:35:42,333 --> 00:35:43,208
Bien.

387
00:35:45,458 --> 00:35:48,416
- Eso es. Ese está bien.
- Sí, muy bien. Dorados.

388
00:35:56,583 --> 00:35:58,458
- Hola.
- Hola.

389
00:35:58,541 --> 00:35:59,625
¿Dónde has estado?

390
00:36:00,666 --> 00:36:03,375
No te molesta que haga
el proyecto con Roamer, ¿no?

391
00:36:03,833 --> 00:36:04,666
No.

392
00:36:04,750 --> 00:36:06,375
Bien, porque no es nada.

393
00:36:06,458 --> 00:36:08,500
No, está bien. Yo lo haré con Finch.

394
00:36:09,625 --> 00:36:10,500
¿Con Finch?

395
00:36:11,000 --> 00:36:11,875
Sí.

396
00:36:13,708 --> 00:36:16,625
Sabes que es un poco peligroso.

397
00:36:17,708 --> 00:36:18,916
No lo es.

398
00:36:20,041 --> 00:36:22,666
Se enojó el año pasado
y le tiró una silla a Roamer

399
00:36:22,750 --> 00:36:23,791
en plena clase.

400
00:36:25,666 --> 00:36:26,583
¿Sí?

401
00:36:27,666 --> 00:36:31,375
Sí. No le pasó nada a Roamer,
pero él es jodido.

402
00:36:38,916 --> 00:36:42,833
TU TURNO

403
00:36:43,958 --> 00:36:49,750
Deberíamos ver el árbol de zapatos
o el autocine abandonado,

404
00:36:49,833 --> 00:36:52,125
según lo que prefieras.

405
00:36:54,125 --> 00:36:55,291
¿Qué es esto?

406
00:36:55,708 --> 00:36:58,250
Es un recordatorio
de que, tarde o temprano,

407
00:36:58,333 --> 00:37:00,625
tendrás que regresar al mundo tú sola.

408
00:37:01,083 --> 00:37:03,458
Pero estoy feliz de empujarte por ahora.

409
00:37:04,958 --> 00:37:08,041
Dije que solo haría dos, así que...

410
00:37:12,166 --> 00:37:15,875
Prefiero a Violet Privada
antes que a Violet Pública.

411
00:37:15,958 --> 00:37:17,250
¿Me pasas con ella?

412
00:37:17,333 --> 00:37:19,875
- Esperaré.
- Quizá deberías darle espacio.

413
00:37:22,625 --> 00:37:25,125
Lindo suéter. ¿Es de algodón?

414
00:37:26,791 --> 00:37:29,041
La gente cree que lo tuyo es un acto.

415
00:37:29,458 --> 00:37:30,625
Yo sé que es real.

416
00:37:33,958 --> 00:37:35,000
Claro que sí.

417
00:37:42,000 --> 00:37:42,833
¿Cómo va todo?

418
00:37:44,041 --> 00:37:46,625
El típico melodrama adolescente.

419
00:37:47,625 --> 00:37:49,125
Debes darme más que eso.

420
00:37:51,750 --> 00:37:53,875
La gente siempre me dice lo que soy.

421
00:37:54,500 --> 00:37:55,458
Un fenómeno.

422
00:37:56,416 --> 00:37:57,291
Lo entiendo.

423
00:37:58,000 --> 00:38:00,333
Pero no significa que a veces
no me moleste.

424
00:38:00,416 --> 00:38:02,000
Eso debe ser difícil.

425
00:38:08,916 --> 00:38:09,916
Vamos.

426
00:38:10,458 --> 00:38:12,041
Vamos. Ayúdame.

427
00:38:18,583 --> 00:38:22,958
Tal vez, si compras un sofá.

428
00:38:23,958 --> 00:38:25,625
Podrías ponerlo ahí.

429
00:38:25,708 --> 00:38:28,625
Podría darme la <i>mise en scène</i>
que estoy buscando.

430
00:38:29,375 --> 00:38:30,625
Sería perfecto.

431
00:38:30,708 --> 00:38:33,250
¿Buscaste al grupo de apoyo que te dije?

432
00:38:33,333 --> 00:38:35,708
Creo que perdí esa información.

433
00:38:35,791 --> 00:38:38,125
Vamos, no te pido mucho.

434
00:38:39,791 --> 00:38:43,708
De acuerdo. Es los lunes después de clases
en First Congregational.

435
00:38:44,125 --> 00:38:48,000
Se llama Nuevo Encuentro,
y es confidencial,

436
00:38:48,458 --> 00:38:52,708
así que puedes decir lo que quieras
sobre cualquier cosa que te moleste.

437
00:38:53,250 --> 00:38:56,875
Es un lugar seguro, Finch.

438
00:38:57,375 --> 00:38:58,833
Quiero que lo pienses.

439
00:39:05,208 --> 00:39:07,000
¿Qué? ¿Qué estamos haciendo?

440
00:39:07,083 --> 00:39:08,291
¿Qué pasa?

441
00:39:08,375 --> 00:39:09,500
¿Es una imitación?

442
00:39:09,583 --> 00:39:10,916
¿La nota?

443
00:39:11,500 --> 00:39:13,625
- No es de marca.
- Por favor, vete.

444
00:39:54,708 --> 00:39:55,666
¿Qué miras?

445
00:39:59,000 --> 00:40:00,541
Hay un chico en mi jardín.

446
00:40:26,875 --> 00:40:28,041
Despierta.

447
00:40:31,125 --> 00:40:31,958
Hola.

448
00:40:32,833 --> 00:40:34,250
¿Dormiste aquí afuera?

449
00:40:35,750 --> 00:40:36,625
Sí.

450
00:40:40,458 --> 00:40:43,250
Sé que dijiste que habías terminado,

451
00:40:43,875 --> 00:40:45,916
pero ¿y si te digo

452
00:40:46,000 --> 00:40:49,041
que encontré el mejor paseo
en el estado de Indiana,

453
00:40:49,125 --> 00:40:51,208
tal vez del mundo,

454
00:40:53,125 --> 00:40:54,500
pero está a 257 km?

455
00:40:55,125 --> 00:40:58,291
Te diría que te diviertas
y espero que me cuentes todo.

456
00:40:58,833 --> 00:41:01,750
¡Vamos! Dale una oportunidad.

457
00:41:01,833 --> 00:41:03,791
- Al menos siéntate.
- No, Finch.

458
00:41:03,875 --> 00:41:05,208
¡No subiré a un auto!

459
00:41:05,291 --> 00:41:07,291
Mira, tomaré las llaves y...

460
00:41:10,666 --> 00:41:14,083
Prometo no conducir más rápido
que 50 km por hora

461
00:41:14,166 --> 00:41:15,666
y 80 en la carretera.

462
00:41:16,541 --> 00:41:19,041
Si en algún momento quieres parar,
paramos.

463
00:41:19,666 --> 00:41:21,625
No puedes presionar a la gente.

464
00:41:21,708 --> 00:41:25,833
No escuchas. Lo hicimos.
El proyecto terminó. Esto se acabó.

465
00:41:26,291 --> 00:41:28,791
Sabes que esto no se trata de una tarea.

466
00:41:29,375 --> 00:41:33,208
Se trata de que te escondes
en tu cuarto o en tu estúpida bici,

467
00:41:33,291 --> 00:41:35,416
siempre en el mismo radio de 5 km.

468
00:41:35,500 --> 00:41:38,583
Y que nadie se atreva a molestar
a la "Pobre Violet".

469
00:41:39,708 --> 00:41:40,708
Se equivocan.

470
00:41:42,500 --> 00:41:43,375
Violet.

471
00:41:44,041 --> 00:41:45,250
¿Está todo bien?

472
00:41:45,333 --> 00:41:46,666
- Estoy bien.
- Hola.

473
00:41:46,750 --> 00:41:49,458
Lo siento. Hola, soy Theodore Finch.

474
00:41:50,000 --> 00:41:51,041
Es un placer.

475
00:41:51,125 --> 00:41:52,833
Es un poco temprano, ¿no?

476
00:41:52,916 --> 00:41:54,500
Sí, es temprano.

477
00:41:54,583 --> 00:41:56,083
Es una observación justa.

478
00:41:56,166 --> 00:41:58,833
Soy el compañero de proyecto de su hija

479
00:41:58,916 --> 00:42:01,375
y debemos ir a un lugar.

480
00:42:03,375 --> 00:42:05,416
Y necesito que se suba al auto.

481
00:42:05,500 --> 00:42:06,625
Ese auto.

482
00:42:07,625 --> 00:42:10,208
Es extremadamente seguro, está asegurado,

483
00:42:10,291 --> 00:42:13,625
soy un conductor experimentado
que nunca tuvo una multa.

484
00:42:14,125 --> 00:42:15,708
¿Para un proyecto escolar?

485
00:42:16,125 --> 00:42:17,958
Sí, señor. Somos compañeros.

486
00:42:19,958 --> 00:42:23,583
Bueno, Theodore,
creo que es decisión de Violet.

487
00:42:25,083 --> 00:42:26,583
Pero no es mala idea.

488
00:42:39,666 --> 00:42:41,416
¿Creen que volverá?

489
00:42:41,500 --> 00:42:44,083
No hay forma de saberlo.

490
00:42:57,291 --> 00:42:58,541
No, espera. No.

491
00:43:02,250 --> 00:43:05,708
Bien. Si yo fuera una llave,
¿dónde me escondería?

492
00:43:15,458 --> 00:43:16,833
¿Cómo vamos por ahí?

493
00:43:16,916 --> 00:43:17,833
Bien.

494
00:43:18,416 --> 00:43:19,333
¿Segura?

495
00:43:19,416 --> 00:43:21,958
Deja de preguntarme.
Lo estás empeorando.

496
00:43:22,541 --> 00:43:23,958
Habla sobre otra cosa.

497
00:43:24,791 --> 00:43:26,875
Normalmente, ese es mi fuerte.

498
00:43:26,958 --> 00:43:29,125
Pero ahora no tengo ideas.

499
00:43:49,916 --> 00:43:51,166
Es una buena canción.

500
00:44:43,500 --> 00:44:46,083
No recuerdo lo rápido que íbamos.

501
00:44:46,375 --> 00:44:48,250
No parecía rápido.

502
00:44:55,666 --> 00:44:57,458
Luego nos deslizamos.

503
00:45:03,708 --> 00:45:06,291
Y Eleanor dijo: "No puedo sujetarme".

504
00:45:10,666 --> 00:45:13,291
Y el auto se estrelló contra el puente.

505
00:45:24,208 --> 00:45:27,541
Solo recuerdo el vidrio golpeando mi cara

506
00:45:28,250 --> 00:45:29,750
y a Eleanor gritando.

507
00:45:35,583 --> 00:45:39,666
Después de eso, todo quedó en blanco.

508
00:45:47,250 --> 00:45:49,166
Cuando desperté en el hospital,

509
00:45:51,333 --> 00:45:53,375
mi mamá me dijo que había muerto.

510
00:46:00,958 --> 00:46:02,291
Y eso fue todo.

511
00:47:19,625 --> 00:47:21,708
¿Sigues enojada por haberte subido?

512
00:47:40,583 --> 00:47:42,875
- ¿En verdad lo construiste tú?
- Sí.

513
00:47:42,958 --> 00:47:43,875
Es impresionante.

514
00:47:43,958 --> 00:47:44,958
EL FLASH AZUL

515
00:47:45,041 --> 00:47:46,916
- Bien. Aquí vamos.
- Hagámoslo.

516
00:47:49,291 --> 00:47:51,208
- Lo haré.
- Diviértete.

517
00:47:56,875 --> 00:47:58,833
Puedo ver mi casa desde aquí.

518
00:48:17,625 --> 00:48:18,500
¡Sí!

519
00:48:19,041 --> 00:48:21,416
- Eso fue increíble.
- ¡Buen trabajo!

520
00:48:22,791 --> 00:48:24,125
¿Se sintió rápido?

521
00:48:24,208 --> 00:48:26,666
Sí. Es igual a la real.

522
00:48:27,875 --> 00:48:28,750
¿Estás lista?

523
00:48:30,041 --> 00:48:32,250
Bien. Aquí vamos. ¿Lista?

524
00:48:32,333 --> 00:48:33,375
Dios mío.

525
00:48:51,541 --> 00:48:52,375
¡Sí!

526
00:49:01,833 --> 00:49:02,916
¡Sí!

527
00:49:05,875 --> 00:49:07,375
¡Dios mío!

528
00:49:10,416 --> 00:49:11,833
Quiero hacerlo de nuevo.

529
00:50:17,833 --> 00:50:20,041
Tengo algo para ti. Está en la puerta.

530
00:50:24,291 --> 00:50:27,458
Eso, Ultravioleta, es un lugar especial

531
00:50:27,541 --> 00:50:29,291
al que te llevaré un día.

532
00:50:30,875 --> 00:50:31,708
¿Sí?

533
00:50:32,541 --> 00:50:35,333
Sí, pero tendrás que empezar
a hacer tu parte.

534
00:50:35,416 --> 00:50:36,750
¿Sí? Te compré esto.

535
00:50:36,833 --> 00:50:37,750
ESCRÍBEME

536
00:50:37,833 --> 00:50:40,333
Por si te olvidaste de que es un proyecto,

537
00:50:41,083 --> 00:50:42,708
debes escribir sobre esto.

538
00:50:43,250 --> 00:50:44,291
¿Solo yo?

539
00:50:44,750 --> 00:50:46,083
Tú eres la escritora.

540
00:50:53,166 --> 00:50:54,666
"Paseo número tres".

541
00:50:54,750 --> 00:50:56,500
No, debes empezar con Hoosier Hill.

542
00:50:56,583 --> 00:50:58,583
No tienes por qué ser agresivo.

543
00:50:58,666 --> 00:51:05,291
Dices "agresivo" y yo oigo asertivo,
audaz, inspirador.

544
00:51:06,666 --> 00:51:10,333
Implacable. Irritante. Arrogante.

545
00:51:11,000 --> 00:51:12,041
Sexi.

546
00:51:18,875 --> 00:51:21,125
Es lindo tener un amigo otra vez.

547
00:51:27,500 --> 00:51:29,291
Que no se te suba a la cabeza.

548
00:51:31,458 --> 00:51:32,458
Demasiado tarde.

549
00:51:40,458 --> 00:51:42,916
¿Sabes qué me gusta de ti, Ultravioleta?

550
00:51:44,291 --> 00:51:45,291
¿Qué?

551
00:51:46,083 --> 00:51:47,916
Eres todos los colores en uno,

552
00:51:48,583 --> 00:51:49,875
con todo el brillo.

553
00:55:23,000 --> 00:55:27,458
¿DÓNDE ESTÁS?

554
00:55:28,458 --> 00:55:29,625
Hola.

555
00:55:31,708 --> 00:55:35,458
Antes de empezar, nos acercamos al Día D.

556
00:55:36,958 --> 00:55:39,166
El día para presentar sus trabajos.

557
00:55:39,250 --> 00:55:40,250
Correcto.

558
00:55:40,333 --> 00:55:41,291
Junto con su tarea,

559
00:55:41,375 --> 00:55:46,916
voy a pedirle a cada grupo
que haga una presentación a toda la clase.

560
00:55:47,000 --> 00:55:50,291
Pero hoy hablaremos de los cinco temas
de la geografía.

561
00:55:50,375 --> 00:55:51,916
Ubicación...

562
00:56:01,333 --> 00:56:04,583
No, pero la verdad, no me preocuparía.

563
00:56:04,708 --> 00:56:06,833
- Esto es lo que hace Finch.
- Sí.

564
00:56:07,500 --> 00:56:10,958
Hace un par de días
que no contesta mis mensajes.

565
00:56:11,041 --> 00:56:12,041
Digo...

566
00:56:13,416 --> 00:56:17,833
A veces desaparece por un día,
tal vez dos, pero siempre regresa.

567
00:56:17,916 --> 00:56:20,958
Sí, hubo una vez
que se fue por una semana.

568
00:56:21,041 --> 00:56:23,958
- Dios mío.
- Regresó y dijo que se fue a acampar.

569
00:56:24,041 --> 00:56:27,625
Tenía manchas de hiedra venenosa,
picazón... Sí.

570
00:56:27,708 --> 00:56:29,708
Fue malo. Fue muy malo.

571
00:56:29,791 --> 00:56:31,541
Creo que es bastante jodido.

572
00:56:32,583 --> 00:56:34,750
Es fácil responder un mensaje.

573
00:56:34,833 --> 00:56:35,791
Es...

574
00:56:36,333 --> 00:56:40,041
Es algo con lo que tienes que lidiar
si quieres ser cercana a él.

575
00:56:40,458 --> 00:56:41,833
Me hace enojar.

576
00:56:44,333 --> 00:56:46,833
Sí, ya fuimos
a muchos lugares interesantes.

577
00:56:46,916 --> 00:56:48,375
¿Tienes un plan real

578
00:56:48,458 --> 00:56:50,583
o simplemente vas con la corriente?

579
00:56:50,958 --> 00:56:54,375
Intento distraerla para que pase
tanto tiempo conmigo

580
00:56:54,458 --> 00:56:55,583
como pueda.

581
00:56:56,500 --> 00:56:58,291
¿Y todo va bien?

582
00:56:58,375 --> 00:57:00,333
Creo que sí. Yo...

583
00:57:01,166 --> 00:57:02,458
Mira quién vino.

584
00:57:04,083 --> 00:57:04,958
Hola.

585
00:57:06,541 --> 00:57:09,083
¿Perdiste el teléfono?
Te escribí. Te llamé.

586
00:57:09,166 --> 00:57:11,375
Déjame mostrarte esto rápido. Espera.

587
00:57:11,541 --> 00:57:13,916
- Te lleva un segundo responder.
- Lo sé.

588
00:57:14,000 --> 00:57:16,666
- Decir que estás bien.
- Tenía que encargarme de algo.

589
00:57:34,416 --> 00:57:36,125
Supuestamente no tiene fondo.

590
00:57:37,666 --> 00:57:40,208
En los años 50,
un grupo de chicos vino a nadar aquí

591
00:57:41,166 --> 00:57:42,583
y desaparecieron.

592
00:57:42,666 --> 00:57:44,291
Nadie encontró sus cuerpos.

593
00:57:44,750 --> 00:57:45,833
¿Se ahogaron?

594
00:57:48,791 --> 00:57:49,750
Tal vez.

595
00:57:51,708 --> 00:57:54,041
O tal vez encontraron el otro lado.

596
00:57:55,333 --> 00:57:59,041
Dicen que hay una fuerza en el medio
que te succiona a un río subterráneo

597
00:57:59,125 --> 00:58:00,958
y te lleva a otro mundo.

598
00:58:07,500 --> 00:58:08,875
No te meterás.

599
00:58:09,833 --> 00:58:11,041
Claro que sí.

600
00:58:12,208 --> 00:58:13,958
Te congelarás.

601
00:58:14,041 --> 00:58:15,208
Estaré bien.

602
00:58:20,041 --> 00:58:21,166
Deberías meterte.

603
00:58:24,666 --> 00:58:27,083
- No, estoy bien.
- ¿De qué tienes miedo?

604
00:58:28,166 --> 00:58:30,416
- Hace frío.
- Pregunto en serio.

605
00:58:32,166 --> 00:58:34,041
¿Qué es lo que te da más miedo?

606
00:58:38,000 --> 00:58:39,000
Morir.

607
00:58:40,625 --> 00:58:41,750
No te creo.

608
00:58:44,583 --> 00:58:45,833
Ser común.

609
00:58:48,916 --> 00:58:50,208
Entonces no lo seas.

610
01:00:02,833 --> 01:00:04,416
¡Dios mío!

611
01:00:05,666 --> 01:00:06,625
¡Bien!

612
01:00:06,958 --> 01:00:09,791
- Tienes razón. ¡Está congelada!
- ¡Dios mío!

613
01:00:10,000 --> 01:00:11,291
Vamos a sumergirnos.

614
01:00:11,375 --> 01:00:12,791
- ¿Sí?
- De acuerdo.

615
01:00:12,875 --> 01:00:15,625
Uno, dos, tres.

616
01:00:47,583 --> 01:00:48,875
¡Marco!

617
01:00:51,250 --> 01:00:52,833
¡Polo!

618
01:01:02,291 --> 01:01:04,166
¿Qué es lo que te da más miedo?

619
01:01:15,500 --> 01:01:18,500
No lo sé. Supongo que perder a mi hermana.

620
01:01:19,416 --> 01:01:20,875
Mi mamá se va mucho.

621
01:01:20,958 --> 01:01:24,250
Mi papá se fue hace tiempo.
Nueva ciudad, nueva familia.

622
01:01:25,708 --> 01:01:29,250
Kate es básicamente lo único que tengo.

623
01:01:38,375 --> 01:01:39,750
¿Cómo te hiciste eso?

624
01:01:47,791 --> 01:01:49,625
Voy a buscar el fondo.

625
01:02:25,166 --> 01:02:26,208
¿Finch?

626
01:02:35,041 --> 01:02:36,000
¡Finch!

627
01:02:47,916 --> 01:02:48,875
¡Finch!

628
01:03:17,208 --> 01:03:18,083
¡Imbécil!

629
01:03:18,916 --> 01:03:19,791
¿Qué?

630
01:03:21,166 --> 01:03:22,750
¿Sabes lo asustada que estaba?

631
01:03:23,666 --> 01:03:25,833
Oye, Violet.

632
01:03:25,916 --> 01:03:27,041
¡Violet, lo siento!

633
01:03:32,333 --> 01:03:33,708
Violet, lo siento.

634
01:03:35,041 --> 01:03:35,875
¡Violet!

635
01:03:36,875 --> 01:03:38,500
Creí que te habías ahogado.

636
01:03:40,208 --> 01:03:42,625
Lo siento.

637
01:03:42,708 --> 01:03:45,166
No quise asustarte.

638
01:03:45,625 --> 01:03:46,583
Pero lo hiciste.

639
01:03:47,125 --> 01:03:49,958
Es lo último que quiero hacer.

640
01:03:51,500 --> 01:03:53,375
¿Adónde vas cuando desapareces?

641
01:04:02,000 --> 01:04:04,125
Cuéntame algo sobre ti.

642
01:04:06,208 --> 01:04:07,333
O me voy.

643
01:04:07,916 --> 01:04:09,041
De acuerdo.

644
01:04:10,500 --> 01:04:14,000
A veces tengo que ir a lugares
que me hacen sentir como yo.

645
01:04:14,083 --> 01:04:18,541
Necesito hacer cosas que me recuerden
que tengo el control.

646
01:04:26,875 --> 01:04:28,125
Mi papá solía...

647
01:04:29,708 --> 01:04:31,208
...ponerse de mal humor.

648
01:04:37,875 --> 01:04:39,208
¿Él te hizo eso?

649
01:04:43,958 --> 01:04:45,666
Yo era más pequeño.

650
01:04:50,500 --> 01:04:52,791
No sabía cómo salir de su camino.

651
01:04:59,666 --> 01:05:02,208
A la gente no le gusta lo complicado, ¿no?

652
01:05:50,125 --> 01:05:51,708
Sí.

653
01:05:51,791 --> 01:05:54,208
- Espera. Eso es.
- ¡Ya sé!

654
01:05:54,291 --> 01:05:58,958
<i>Nos conocimos en una cornisa</i>

655
01:05:59,250 --> 01:06:03,791
<i>¿Qué pasa por esa linda cabeza?</i>

656
01:06:03,875 --> 01:06:08,541
<i>Nos conocimos en una cornisa</i>

657
01:06:08,875 --> 01:06:15,166
<i>¿Por qué no hablas conmigo en vez?</i>

658
01:06:15,708 --> 01:06:17,500
- Y luego...
- El puente.

659
01:06:19,833 --> 01:06:20,791
<i>Yo...</i>

660
01:06:20,875 --> 01:06:22,208
- Ya sabes.
- Bueno.

661
01:06:22,291 --> 01:06:26,625
<i>Te conocí</i>

662
01:06:27,208 --> 01:06:30,666
<i>Te conocí</i>

663
01:06:31,416 --> 01:06:37,583
<i>Te conocí en una cornisa</i>

664
01:08:04,791 --> 01:08:05,625
Finch.

665
01:08:06,041 --> 01:08:08,208
Finch, despierta. Tenemos que irnos.

666
01:08:08,833 --> 01:08:09,791
Mierda.

667
01:08:13,791 --> 01:08:16,208
Lo siento. Me quedé sin batería.

668
01:08:16,291 --> 01:08:17,500
Violet, entra.

669
01:08:17,583 --> 01:08:19,250
Finch, deberías irte a casa.

670
01:08:19,333 --> 01:08:21,666
- No la culpen. Puedo explicarlo.
- ¡No es su culpa!

671
01:08:21,750 --> 01:08:23,041
- Por favor.
- Entra.

672
01:08:23,125 --> 01:08:25,041
- Hablaremos después.
- Se pasó el tiempo.

673
01:08:25,125 --> 01:08:26,333
- ¡Finch!
- Si me dejas...

674
01:08:27,875 --> 01:08:29,916
Lo siento mucho.

675
01:08:30,833 --> 01:08:32,916
Fue mi culpa. Me equivoqué.

676
01:08:33,000 --> 01:08:36,708
Por favor, no la culpes. Lo siento.

677
01:08:36,791 --> 01:08:39,041
Vete a tu casa.

678
01:09:43,083 --> 01:09:44,458
¿Tienes idea

679
01:09:45,500 --> 01:09:49,333
de las situaciones horribles
en las que estabas en nuestra cabeza?

680
01:09:50,666 --> 01:09:53,583
Tienes que entender cómo nos sentimos,

681
01:09:54,375 --> 01:09:56,791
tu papá y yo, sin saber dónde estabas.

682
01:09:58,750 --> 01:10:00,166
Ya pedí perdón.

683
01:10:00,916 --> 01:10:02,875
No tenías que tratar así a Finch.

684
01:10:02,958 --> 01:10:06,458
Es el chico que mantuvo a nuestra hija
afuera toda la noche.

685
01:10:06,916 --> 01:10:09,416
Yo también lo mantuve afuera
toda la noche.

686
01:10:17,916 --> 01:10:18,916
ENCANTADORA

687
01:11:42,041 --> 01:11:42,875
Oye.

688
01:11:43,250 --> 01:11:45,500
Oye, V. ¿Qué tal?

689
01:11:46,333 --> 01:11:47,166
¿Cómo estás?

690
01:11:48,000 --> 01:11:49,958
- Bien.
- Tanto tiempo. ¿Qué cuentas?

691
01:11:50,041 --> 01:11:51,875
No puedo lidiar contigo ahora.

692
01:11:52,833 --> 01:11:54,125
¿Está todo bien?

693
01:11:54,916 --> 01:11:56,666
Honestamente, no sé.

694
01:11:58,541 --> 01:12:00,041
No quiero ser un imbécil,

695
01:12:00,125 --> 01:12:02,333
pero deberías saber
en qué te estás metiendo.

696
01:12:03,333 --> 01:12:05,375
- Lo sé.
- No lo sabes.

697
01:12:05,458 --> 01:12:06,458
- Él...
- Vamos.

698
01:12:07,000 --> 01:12:09,208
- ¿Dónde estabas?
- ¿Sabes por qué está contigo?

699
01:12:09,291 --> 01:12:10,500
Intenta arreglarte.

700
01:12:10,583 --> 01:12:12,000
¡Cállate, Roamer!

701
01:12:13,083 --> 01:12:16,041
No tienes idea de quién es, ¿no?
¡Es un fenómeno!

702
01:12:17,583 --> 01:12:20,250
- Llámame así una vez más.
- Eres un fenómeno.

703
01:12:23,041 --> 01:12:25,125
¡Finch!

704
01:12:25,208 --> 01:12:26,208
¡Basta!

705
01:12:27,041 --> 01:12:28,000
¡Finch!

706
01:12:30,125 --> 01:12:32,250
¡Finch! Ya basta. Suéltalo.

707
01:12:33,791 --> 01:12:35,916
¡Finch, detente!

708
01:12:40,833 --> 01:12:42,083
Dios mío.

709
01:12:42,166 --> 01:12:44,083
¿Qué diablos? Casi lo mata.

710
01:12:56,583 --> 01:12:57,750
Está loco.

711
01:13:16,875 --> 01:13:17,708
¡Mierda!

712
01:13:18,875 --> 01:13:20,625
¡Mierda!

713
01:13:37,083 --> 01:13:37,958
¿Nada?

714
01:13:42,541 --> 01:13:43,916
Volvió a irse.

715
01:13:47,916 --> 01:13:49,916
Soy amigo de él desde el principio

716
01:13:51,291 --> 01:13:53,500
y hace años que no espero su llamada.

717
01:13:54,000 --> 01:13:54,958
Él...

718
01:13:56,541 --> 01:13:58,458
Se pone de mal humor y...

719
01:13:59,583 --> 01:14:01,750
Es difícil, ¿sabes?

720
01:14:03,750 --> 01:14:04,833
Él no es fácil,

721
01:14:06,166 --> 01:14:08,875
y todos los que se le acercan se queman.

722
01:14:12,750 --> 01:14:14,291
¿Por qué te quedas tú?

723
01:14:19,666 --> 01:14:20,750
Porque...

724
01:14:23,916 --> 01:14:24,916
Porque lo quiero.

725
01:14:26,875 --> 01:14:30,041
Él cree que todos lo abandonan
y yo no lo haré.

726
01:14:32,208 --> 01:14:33,625
Esto es lo que hacemos.

727
01:14:34,333 --> 01:14:37,875
Me voy a enojar,
él regresará y se disculpará,

728
01:14:37,958 --> 01:14:40,041
y será como si nada hubiera pasado.

729
01:14:51,958 --> 01:14:52,958
Hola.

730
01:14:54,083 --> 01:14:55,958
¿Finch está aquí?

731
01:14:56,958 --> 01:14:58,250
¿Pasó algo?

732
01:15:00,958 --> 01:15:02,166
Pasa.

733
01:15:06,250 --> 01:15:07,375
Soy Lindsay.

734
01:15:07,750 --> 01:15:11,833
Tengo TOC y me acaban de diagnosticar
un trastorno de ansiedad social,

735
01:15:11,916 --> 01:15:15,250
así que estar aquí con todos
no es para nada intimidante.

736
01:15:17,208 --> 01:15:19,458
El año pasado empecé a cortarme.

737
01:15:20,625 --> 01:15:24,000
Aún lo hago, pero estoy aquí.

738
01:15:25,250 --> 01:15:26,750
Lo siento mucho.

739
01:15:26,833 --> 01:15:28,375
No te preocupes. Siéntate.

740
01:15:32,666 --> 01:15:34,291
Soy Bradley.

741
01:15:34,375 --> 01:15:41,000
Tengo TDAH, TOC, DBP, TID y soy bipolar.

742
01:15:41,541 --> 01:15:42,375
Sí.

743
01:15:43,166 --> 01:15:46,958
Uno pensaría que algunos de esos
cancelarían a los otros, pero...

744
01:15:47,041 --> 01:15:48,666
Mi semana estuvo bien.

745
01:15:48,750 --> 01:15:51,416
Estoy mirando mucho baloncesto
últimamente.

746
01:15:51,500 --> 01:15:53,291
Eso me está ayudando mucho.

747
01:15:54,000 --> 01:15:54,833
Bien.

748
01:15:56,458 --> 01:15:57,916
Hola. Bienvenido.

749
01:16:05,041 --> 01:16:07,666
Soy Theodore Finch.

750
01:16:09,791 --> 01:16:10,833
Sin etiquetas.

751
01:16:12,583 --> 01:16:15,041
No sé qué hago aquí.

752
01:16:20,291 --> 01:16:25,041
Supongo que es porque me metí
en una pelea en el colegio.

753
01:16:26,500 --> 01:16:27,541
Y...

754
01:16:28,875 --> 01:16:31,541
Estaba ahí, pero no estaba ahí.

755
01:16:31,625 --> 01:16:33,625
Me estaba mirando.

756
01:16:39,458 --> 01:16:41,833
A veces me pierdo.

757
01:16:45,000 --> 01:16:47,333
Corro mucho.

758
01:16:48,041 --> 01:16:49,458
A veces eso ayuda.

759
01:16:51,000 --> 01:16:52,000
Un poco.

760
01:16:56,250 --> 01:16:57,791
No lo sé. ¿Es suficiente?

761
01:16:58,666 --> 01:16:59,541
Claro.

762
01:17:00,125 --> 01:17:02,125
Gracias. Me alegra que estés aquí.

763
01:17:05,458 --> 01:17:07,833
Amanda, ¿por qué no sigues?

764
01:17:10,166 --> 01:17:11,250
Soy Amanda.

765
01:17:13,750 --> 01:17:14,791
Soy bulímica.

766
01:17:16,291 --> 01:17:18,125
Intenté suicidarme dos veces.

767
01:17:21,375 --> 01:17:23,291
Pienso en eso todos los días.

768
01:17:39,458 --> 01:17:41,208
Oye, ¿ya sabes algo?

769
01:17:42,125 --> 01:17:43,041
No.

770
01:17:43,500 --> 01:17:44,333
De acuerdo.

771
01:17:45,333 --> 01:17:48,416
Debo ir a trabajar. Volveré tarde,
pero tú deberías quedarte.

772
01:17:49,250 --> 01:17:51,333
¿Por qué sigue haciendo esto?

773
01:17:54,625 --> 01:17:55,708
No lo sé.

774
01:18:00,000 --> 01:18:02,333
Dile que me llame cuando hables con él.

775
01:18:04,041 --> 01:18:04,875
Sí.

776
01:18:05,291 --> 01:18:06,583
- Adiós.
- Adiós.

777
01:18:12,208 --> 01:18:14,333
<i>Oí que le diste una paliza a Roamer.</i>

778
01:18:16,500 --> 01:18:18,083
¿Por qué haces esas cosas?

779
01:18:18,166 --> 01:18:20,583
¿No estás cansado de que hablen de ti
todo el tiempo?

780
01:18:22,166 --> 01:18:23,916
La gente siempre habla.

781
01:18:24,916 --> 01:18:26,166
Es su especialidad.

782
01:18:29,583 --> 01:18:30,583
¿Estás bien?

783
01:18:34,125 --> 01:18:37,666
No lo sé. Siento que sigo
arruinando las cosas,

784
01:18:37,750 --> 01:18:42,166
y no sé si sé cómo no hacer eso.

785
01:18:42,625 --> 01:18:43,583
¿Esto funciona?

786
01:18:45,666 --> 01:18:47,458
Es mejor que la alternativa.

787
01:19:35,416 --> 01:19:37,250
<i>Tu novia está muy preocupada por ti.</i>

788
01:19:37,708 --> 01:19:39,625
Estuvo en la casa toda la tarde.

789
01:19:43,041 --> 01:19:44,041
¿Qué sucede?

790
01:19:49,083 --> 01:19:52,166
No recuerdo

791
01:19:53,125 --> 01:19:55,250
mucho a papá.

792
01:19:56,833 --> 01:19:58,708
Y todo lo que recuerdo

793
01:20:01,041 --> 01:20:03,458
es malo.

794
01:20:07,208 --> 01:20:08,375
¿Tienes algún

795
01:20:09,583 --> 01:20:11,750
recuerdo bueno de él?

796
01:20:14,833 --> 01:20:17,916
El hecho de que nos golpeara

797
01:20:18,000 --> 01:20:19,833
negó los buenos momentos.

798
01:20:26,916 --> 01:20:29,500
Pero ¿por qué era así?

799
01:20:29,583 --> 01:20:32,333
¿Era así por nosotros?

800
01:20:33,583 --> 01:20:34,875
¿Era así por mamá?

801
01:20:34,958 --> 01:20:37,375
Era así porque era una mala persona.

802
01:20:37,958 --> 01:20:39,833
Tiene que haber una razón.

803
01:20:39,916 --> 01:20:43,000
Porque si hay una razón,
entonces podría mejorar.

804
01:20:43,083 --> 01:20:44,166
Algo...

805
01:20:45,500 --> 01:20:48,416
...o alguien podría hacerlo mejorar, ¿no?

806
01:20:48,875 --> 01:20:51,875
No lo sé. ¿A quién le importa?
Es un problema ajeno.

807
01:20:51,958 --> 01:20:54,000
¿Por qué me preguntas por papá?

808
01:20:57,875 --> 01:20:59,291
¿Qué pasa, Finch?

809
01:21:03,541 --> 01:21:05,458
Vamos. Puedes hablar conmigo.

810
01:21:08,333 --> 01:21:10,125
Nada, Kate.

811
01:21:10,208 --> 01:21:11,291
Lo siento. Nada.

812
01:21:12,666 --> 01:21:13,666
Estoy bien.

813
01:21:14,458 --> 01:21:17,000
¿Seguro? Porque tengo que abrir el bar,

814
01:21:17,083 --> 01:21:20,750
- pero puedo pedir que me cubran.
- Estoy bien.

815
01:21:24,750 --> 01:21:26,500
Sabes que te amo, ¿no, Theo?

816
01:21:29,791 --> 01:21:30,666
Lo sé.

817
01:22:13,791 --> 01:22:14,875
Me asustaste.

818
01:22:21,458 --> 01:22:22,916
¿Qué es todo esto?

819
01:22:25,583 --> 01:22:27,250
Intento concentrarme.

820
01:22:28,250 --> 01:22:29,583
¿Concentrarte en qué?

821
01:22:30,916 --> 01:22:32,375
En mantenerme despierto.

822
01:22:34,916 --> 01:22:37,000
¿Qué significa eso?

823
01:22:38,708 --> 01:22:42,416
A veces me quedo en blanco.

824
01:22:44,166 --> 01:22:46,875
Me pongo de mal humor.

825
01:22:48,041 --> 01:22:50,666
Pienso muy rápido
y no mantengo el control.

826
01:22:51,750 --> 01:22:53,041
Y luego es como...

827
01:22:54,208 --> 01:22:57,166
Todos mis pensamientos
desaparecen al mismo tiempo.

828
01:22:58,458 --> 01:23:01,791
Y a veces, si los escribo,

829
01:23:02,208 --> 01:23:04,625
puedo concentrarme y bajar la velocidad,

830
01:23:07,291 --> 01:23:09,791
pero ahora no puedo.

831
01:23:11,958 --> 01:23:12,958
De acuerdo.

832
01:23:14,125 --> 01:23:15,916
Esto suele funcionar.

833
01:23:16,000 --> 01:23:17,791
Quizá haya mucho desorden.

834
01:23:21,333 --> 01:23:26,916
Puedo arreglarlo.
Solo necesito tiempo para pensar.

835
01:23:30,291 --> 01:23:31,500
Intento ayudarte.

836
01:23:31,583 --> 01:23:33,250
¡No necesito tu ayuda!

837
01:23:33,833 --> 01:23:36,541
Es mi responsabilidad. No es sobre ti.

838
01:23:38,833 --> 01:23:40,708
Debes decirme qué sucede.

839
01:23:44,375 --> 01:23:45,458
No lo entiendes.

840
01:23:51,583 --> 01:23:52,666
Tienes razón.

841
01:23:53,833 --> 01:23:55,083
No lo entiendo.

842
01:23:58,416 --> 01:24:00,041
¿No lo sabes, Violet?

843
01:24:03,666 --> 01:24:04,875
Soy "El Fenómeno".

844
01:24:08,916 --> 01:24:10,291
¡Estoy jodido!

845
01:24:22,875 --> 01:24:24,208
Necesito que te vayas.

846
01:24:29,916 --> 01:24:30,875
¡Vete!

847
01:25:39,541 --> 01:25:41,708
<i>Hola, soy Finch. Deja un mensaje.</i>

848
01:25:43,666 --> 01:25:44,708
Hola, Finch.

849
01:25:47,750 --> 01:25:49,250
Lo siento.

850
01:25:50,250 --> 01:25:51,916
Lamento haberte presionado.

851
01:25:52,833 --> 01:25:53,666
Yo...

852
01:25:54,916 --> 01:25:56,666
Necesito que regreses.

853
01:26:00,958 --> 01:26:03,500
Necesito que regreses, ¿sí?

854
01:26:30,750 --> 01:26:31,916
Hola.

855
01:26:32,750 --> 01:26:33,625
Hola.

856
01:26:39,875 --> 01:26:40,833
¿Papá?

857
01:26:43,333 --> 01:26:44,166
¿Sí?

858
01:26:48,125 --> 01:26:49,958
En el cumpleaños de Eleanor...

859
01:26:53,958 --> 01:26:54,875
...yo...

860
01:26:57,833 --> 01:26:59,208
...no estaba pensando.

861
01:27:04,791 --> 01:27:06,708
Me encontré en el puente.

862
01:27:10,666 --> 01:27:12,416
Estaba en una cornisa.

863
01:27:16,875 --> 01:27:18,583
Ahí conocí a Finch.

864
01:27:19,666 --> 01:27:20,958
Me encontró ahí.

865
01:27:25,666 --> 01:27:26,875
Él me salvó.

866
01:27:30,041 --> 01:27:31,208
¿No ibas a...?

867
01:27:31,666 --> 01:27:32,666
Estoy bien.

868
01:27:36,000 --> 01:27:36,833
Estaba...

869
01:27:38,166 --> 01:27:39,041
...confundida.

870
01:27:41,458 --> 01:27:42,541
Estaba triste.

871
01:27:45,458 --> 01:27:46,458
Estoy bien.

872
01:27:50,333 --> 01:27:51,458
Ya estoy mejor.

873
01:27:54,916 --> 01:27:55,750
Vaya.

874
01:27:57,916 --> 01:28:00,000
Me alegra que Finch estuviera allí.

875
01:28:02,875 --> 01:28:03,875
A mí también.

876
01:28:09,625 --> 01:28:11,666
Ojalá supiera dónde está.

877
01:28:14,750 --> 01:28:15,666
Bueno.

878
01:28:18,500 --> 01:28:20,708
Ustedes dos han ido a muchos lugares.

879
01:28:21,791 --> 01:28:24,125
¿Hay algún lugar al que pudo haber ido?

880
01:29:54,500 --> 01:29:55,666
¡Finch!

881
01:30:00,958 --> 01:30:02,000
¡Finch!

882
01:30:05,625 --> 01:30:06,666
Finch.

883
01:30:34,458 --> 01:30:36,416
¡Marco!

884
01:31:54,583 --> 01:31:56,541
En nombre de la familia de Finch,

885
01:31:56,625 --> 01:31:59,333
quiero agradecerles a todos
por estar aquí hoy.

886
01:31:59,500 --> 01:32:03,750
Nos hemos reunido para celebrar
y honrar la memoria

887
01:32:03,833 --> 01:32:07,875
de alguien a quien extrañaremos mucho
porque era muy querido.

888
01:32:08,625 --> 01:32:10,750
Los eventos de estos últimos días...

889
01:32:47,000 --> 01:32:48,250
Iré a despedirme.

890
01:32:48,333 --> 01:32:49,875
Bien, te esperamos.

891
01:32:53,166 --> 01:32:54,125
Hola.

892
01:33:16,041 --> 01:33:17,541
Debería haber estado ahí.

893
01:33:32,500 --> 01:33:33,625
Lo extraño.

894
01:33:37,458 --> 01:33:39,500
Qué jodido.

895
01:33:52,791 --> 01:33:54,125
No tenía idea.

896
01:33:59,083 --> 01:34:01,250
Lamento no haber estado ahí para ti.

897
01:34:04,125 --> 01:34:05,125
Está bien.

898
01:34:07,375 --> 01:34:08,875
No sabía cómo decírtelo.

899
01:34:14,208 --> 01:34:15,375
Te extrañaría.

900
01:34:20,250 --> 01:34:21,666
Sí, sé que lo harías.

901
01:34:35,875 --> 01:34:38,083
PASEOS

902
01:34:38,166 --> 01:34:40,291
ENCANTADORA

903
01:34:40,375 --> 01:34:42,583
EMPIEZA AQUÍ

904
01:34:42,666 --> 01:34:45,208
ME TRAJO LA PRIMAVERA

905
01:34:45,291 --> 01:34:48,500
SIENTO MUCHAS CAPACIDADES
SURGIENDO EN MÍ

906
01:36:05,583 --> 01:36:07,958
"La Capilla de oración de los viajeros,

907
01:36:09,958 --> 01:36:11,458
creada como un santuario

908
01:36:11,541 --> 01:36:15,583
para que los viajeros cansados
se detengan y descansen en su camino.

909
01:36:16,125 --> 01:36:18,375
Fue construida en memoria a aquellos

910
01:36:18,458 --> 01:36:21,583
que perdieron la vida
en accidentes automovilísticos.

911
01:36:26,041 --> 01:36:27,916
Y como un lugar para sanar.

912
01:36:32,208 --> 01:36:34,833
Recordamos a los que ya no están aquí,

913
01:36:35,416 --> 01:36:37,666
a los que se fueron demasiado pronto

914
01:36:37,750 --> 01:36:40,500
y guardaremos siempre
en nuestros corazones".

915
01:37:03,375 --> 01:37:05,666
INVITADOS

916
01:37:06,541 --> 01:37:08,666
ESTUVE AQUÍ - TF

917
01:37:31,375 --> 01:37:33,291
<i>Antes me preocupaba todo.</i>

918
01:37:36,208 --> 01:37:38,041
<i>Las cosas que parecían significativas</i>

919
01:37:39,375 --> 01:37:41,000
no lo eran.

920
01:37:42,166 --> 01:37:43,583
Me preocupaba la vida.

921
01:37:47,041 --> 01:37:50,041
Me preocupaba lo que pasaría
si volvía a sentir.

922
01:37:52,583 --> 01:37:54,166
Creía que no lo merecía.

923
01:38:01,291 --> 01:38:02,166
Entonces,

924
01:38:03,625 --> 01:38:05,166
sin saberlo,

925
01:38:09,500 --> 01:38:10,583
cambié.

926
01:38:15,333 --> 01:38:18,875
No estaba preocupada
por lo que pasaría si viviera.

927
01:38:20,958 --> 01:38:23,541
Me preocupaba lo que pasaría
si no lo hacía.

928
01:38:25,625 --> 01:38:26,958
Lo que me perdería.

929
01:38:28,833 --> 01:38:30,708
Me preocupaba no recordar.

930
01:38:32,125 --> 01:38:34,333
No recordar todos los momentos.

931
01:38:39,500 --> 01:38:41,250
Todos los lugares.

932
01:38:46,416 --> 01:38:48,166
Y eso fue por Finch.

933
01:38:52,958 --> 01:38:54,833
Porque él me enseñó a pasear.

934
01:39:00,208 --> 01:39:03,166
<i>Me enseñó que no tienes</i>
<i>que escalar una montaña</i>

935
01:39:03,250 --> 01:39:05,208
<i>para estar en la cima del mundo.</i>

936
01:39:09,208 --> 01:39:13,875
<i>Que incluso los lugares más feos</i>
<i>pueden ser hermosos,</i>

937
01:39:14,625 --> 01:39:17,375
<i>siempre y cuando</i>
<i>te tomes el tiempo para mirar.</i>

938
01:39:25,166 --> 01:39:27,041
<i>Que está bien perderse,</i>

939
01:39:30,791 --> 01:39:33,625
<i>siempre y cuando</i>
<i>encuentres tu camino de regreso.</i>

940
01:39:40,291 --> 01:39:41,833
<i>Pero aprendiendo todo eso,</i>

941
01:39:42,833 --> 01:39:45,166
<i>me perdí de ver algo más importante,</i>

942
01:39:48,625 --> 01:39:49,791
<i>de ver a Finch.</i>

943
01:39:52,833 --> 01:39:53,666
TU TURNO

944
01:39:53,750 --> 01:39:55,208
<i>Me perdí su dolor.</i>

945
01:40:03,708 --> 01:40:06,291
<i>Me perdí que me estaba enseñando</i>

946
01:40:07,541 --> 01:40:08,750
<i>a seguir adelante.</i>

947
01:40:14,125 --> 01:40:15,583
<i>Finch era un soñador.</i>

948
01:40:18,708 --> 01:40:20,708
<i>Soñaba mientras estaba despierto.</i>

949
01:40:23,958 --> 01:40:28,125
<i>Soñó con toda la belleza del mundo</i>
<i>y la hizo cobrar vida.</i>

950
01:40:33,166 --> 01:40:38,583
Finch me enseñó que hay belleza
en los lugares más inesperados.

951
01:40:44,125 --> 01:40:46,000
Y que hay lugares brillantes,

952
01:40:48,000 --> 01:40:49,666
incluso en tiempos oscuros.

953
01:40:58,041 --> 01:40:59,458
Y que si no los hay,

954
01:41:02,708 --> 01:41:04,750
tú puedes ser ese lugar brillante

955
01:41:06,583 --> 01:41:08,958
con infinitas capacidades.

956
01:42:10,791 --> 01:42:13,083
Esta película está dedicada
a aquellos afectados

957
01:42:13,166 --> 01:42:15,083
por problemas mentales, suicido o dolor.

958
01:42:15,166 --> 01:42:16,666
Si tú o alguien más es afectado,

959
01:42:16,750 --> 01:42:19,458
puedes encontrar información
en allthebrightplacesfilm.info

