1
00:00:28,095 --> 00:00:29,763
I'm gonna miss you so much.

2
00:00:29,847 --> 00:00:32,516
Well, you'll come and visit me
and, uh, I'll call.

3
00:00:32,599 --> 00:00:35,019
- I love you so much.
- Oh, me, too.

4
00:00:38,856 --> 00:00:40,691
Still some packing to do.

5
00:00:40,774 --> 00:00:42,526
Got a big day tomorrow.

6
00:00:42,610 --> 00:00:45,195
- Okay, Mom. I'm coming.
- Early start and a long drive.

7
00:00:45,279 --> 00:00:46,280
Goodbye.

8
00:00:46,363 --> 00:00:47,948
- Bye, Mrs. Sawyer.
- Bye.

9
00:00:48,032 --> 00:00:49,491
- She hates me.
- No she doesn't.

10
00:00:49,575 --> 00:00:52,286
- She doesn't.
- No, she really, really does.

11
00:00:52,369 --> 00:00:53,621
But I love you. Okay?

12
00:00:54,079 --> 00:00:57,875
I... I gotta go.
I'll call you when I get there.

13
00:00:57,958 --> 00:00:59,251
Call me from the road.

14
00:00:59,335 --> 00:01:01,503
Okay, it's a three-hour drive
to Michigan State.

15
00:01:01,587 --> 00:01:03,963
We're gonna be okay.
I'll see you soon.

16
00:01:04,047 --> 00:01:06,175
- Okay. Mmm-hmm.
- Promise.

17
00:01:09,928 --> 00:01:11,764
You bet your ass you will.

18
00:01:29,657 --> 00:01:33,744
<i>Sittin' here
eatin' my heart out, waitin'</i>

19
00:01:33,827 --> 00:01:37,414
<i>{\an8}Waitin' for some lover to call</i>

20
00:01:37,498 --> 00:01:42,127
<i>{\an8}Dialed about a thousand numbers lately</i>

21
00:01:42,211 --> 00:01:44,421
<i>{\an8}Almost rang the phone off the wall</i>

22
00:01:45,756 --> 00:01:49,426
<i>{\an8}Lookin' for a lover who needs another</i>

23
00:01:49,510 --> 00:01:52,471
<i>{\an8}Don't want another night on my own</i>

24
00:01:53,681 --> 00:01:57,643
<i>Wanna share my love
with a warm-blooded lover</i>

25
00:01:57,726 --> 00:02:00,896
<i>{\an8}Wanna bring a wild man back home</i>

26
00:02:01,730 --> 00:02:02,731
{\an8}Oh, shit.

27
00:02:02,815 --> 00:02:04,608
<i>{\an8}Gotta have some hot love
baby, this evenin'</i>

28
00:02:04,692 --> 00:02:08,236
<i>{\an8}I need some hot stuff, baby, tonight</i>

29
00:02:09,028 --> 00:02:13,409
<i>{\an8}I want some hot stuff, baby, this evenin'</i>

30
00:02:13,492 --> 00:02:15,786
<i>{\an8}Gotta have some lovin'</i>

31
00:02:15,869 --> 00:02:18,205
<i>{\an8}Gotta have some love tonight</i>

32
00:02:18,289 --> 00:02:19,498
<i>Hot stuff</i>

33
00:02:21,250 --> 00:02:22,876
Oh, no.

34
00:02:24,503 --> 00:02:27,881
Oh. Yeah, I'm bare back there. Okay.

35
00:02:30,551 --> 00:02:31,552
Shit.

36
00:02:35,764 --> 00:02:36,890
{\an8}Oh, god damn it. God damn it.

37
00:02:48,569 --> 00:02:50,946
<i>{\an8}I need hot stuff</i>

38
00:02:52,573 --> 00:02:53,574
{\an8}Hello?

39
00:02:53,657 --> 00:02:57,453
<i>{\an8}I want some hot stuff
That's right</i>

40
00:03:00,581 --> 00:03:01,874
{\an8}Hello?

41
00:03:06,253 --> 00:03:09,048
{\an8}Yeah. Okay. Here we go.

42
00:03:15,179 --> 00:03:16,430
{\an8}Oh...

43
00:03:28,233 --> 00:03:29,234
{\an8}Oh, yeah.

44
00:03:29,318 --> 00:03:33,197
<i>{\an8}Hot, hot, hot, hot stuff</i>

45
00:03:33,280 --> 00:03:35,157
<i>{\an8}Hot, hot, hot</i>

46
00:03:37,284 --> 00:03:38,285
{\an8}Oh, shit.

47
00:03:38,369 --> 00:03:41,080
<i>{\an8}Hot, hot, hot, hot stuff</i>

48
00:03:41,163 --> 00:03:44,124
<i>{\an8}Hot, hot, hot</i>

49
00:03:44,208 --> 00:03:48,963
<i>{\an8}How's about some hot stuff
baby, this evenin'?</i>

50
00:03:49,046 --> 00:03:51,048
<i>{\an8}Ooh, I need your loving</i>

51
00:03:51,131 --> 00:03:53,384
<i>{\an8}Gotta have your hot stuff tonight</i>

52
00:03:53,467 --> 00:03:54,760
<i>{\an8}Hot stuff</i>

53
00:03:59,473 --> 00:04:00,849
- Annie?
- Hi.

54
00:04:00,933 --> 00:04:01,934
Oh!

55
00:04:02,017 --> 00:04:03,018
<i>Hot stuff</i>

56
00:04:03,477 --> 00:04:04,979
<i>Oh, yes!</i>

57
00:04:05,104 --> 00:04:06,105
<i>Oh...</i>

58
00:04:09,441 --> 00:04:12,111
Patricia! I'm dying for
a piece of that pie, hon.

59
00:04:15,447 --> 00:04:17,073
- Surprise.
- What are you doin'?

60
00:04:17,157 --> 00:04:19,410
You leave for college tomorrow
and I wanted to give you

61
00:04:19,493 --> 00:04:21,537
a night to remember.

62
00:04:22,746 --> 00:04:23,956
- Sex.
- Oh.

63
00:04:24,039 --> 00:04:25,457
- I want to give you sex.
- Sure. Yeah.

64
00:04:25,582 --> 00:04:27,501
- Sex with me, tonight, now.
- Yeah. Yeah, okay.

65
00:04:27,584 --> 00:04:28,919
Cool. I just...

66
00:04:29,003 --> 00:04:30,462
I thought you didn't want to.

67
00:04:30,546 --> 00:04:32,881
Oh, of course I want to.

68
00:04:32,965 --> 00:04:35,175
- I just want it to be special.
- Yeah.

69
00:04:35,259 --> 00:04:37,303
- And romantic. And perfect.
- Right. Yeah.

70
00:04:37,386 --> 00:04:40,055
I love you
and I wanna lose my virginity to you.

71
00:04:40,139 --> 00:04:42,224
Oh, that's... That's so nice.

72
00:04:42,308 --> 00:04:44,018
- That is a Christmas card.
- That's what I said.

73
00:04:44,101 --> 00:04:47,396
- I'm gonna take a picture.
- My parents would love to see his face.

74
00:04:47,896 --> 00:04:48,981
You wanna do the thing?

75
00:04:49,398 --> 00:04:50,983
Guess what I'm wearing under my coat.

76
00:04:51,066 --> 00:04:53,611
Oh, I'm so ready. I'm so ready.

77
00:04:54,236 --> 00:04:56,238
Oh, my... Oh, what... Uh...

78
00:04:56,322 --> 00:04:57,448
That's not what I wanted.

79
00:04:57,531 --> 00:04:58,824
Wow, what a beautiful pie.

80
00:04:58,907 --> 00:05:00,242
<i>- Hi.
- Hello.</i>

81
00:05:00,326 --> 00:05:01,410
Who the hell is it?

82
00:05:01,493 --> 00:05:02,786
<i>It's me, Daddy.</i>

83
00:05:02,870 --> 00:05:05,914
- You're on a video chat. Yeah.
- It's a video chat.

84
00:05:05,998 --> 00:05:07,833
What're you doing on TV?

85
00:05:07,916 --> 00:05:09,543
- Maybe you need, like, a doctor?
- No. No.

86
00:05:09,627 --> 00:05:11,253
- Need some ointment or something... Oh.
- Shut up.

87
00:05:11,337 --> 00:05:13,422
Let's go upstairs
and see your grandson, huh?

88
00:05:13,505 --> 00:05:16,008
- We made this pie for him.
- Yeah. It's really hot.

89
00:05:16,091 --> 00:05:17,301
She did
such a good job.

90
00:05:17,384 --> 00:05:18,719
<i>- Where are you?
- I'm right here.</i>

91
00:05:18,802 --> 00:05:20,888
<i>No, not you.
I'm talking to them.</i>

92
00:05:20,971 --> 00:05:22,973
We're going upstairs, Mom.

93
00:05:23,057 --> 00:05:25,267
And Jason's gonna be surprised.

94
00:05:26,018 --> 00:05:28,020
- Just wait.
- Just wait.

95
00:05:28,103 --> 00:05:31,231
<i>- Who's Jason?
- Jason's your grandson, honey.</i>

96
00:05:31,315 --> 00:05:33,275
<i>What channel is this?</i>

97
00:05:33,901 --> 00:05:34,902
Hmm.

98
00:05:34,985 --> 00:05:36,570
Oh! What is that?

99
00:05:37,738 --> 00:05:39,782
{\an8}What?

100
00:05:43,243 --> 00:05:44,745
Uh-huh. Sure. Okay. Yeah.

101
00:05:47,498 --> 00:05:48,791
Honey.

102
00:05:48,874 --> 00:05:50,709
We have a surprise for you.

103
00:05:53,045 --> 00:05:54,922
- Jason?
- Jason.

104
00:05:55,005 --> 00:05:59,927
<i>Girl's got a prophylactic
in her mouth.</i>

105
00:06:01,470 --> 00:06:03,013
Hold on, Mom. I'm not dressed.

106
00:06:04,890 --> 00:06:06,892
Are you choking on the...

107
00:06:06,976 --> 00:06:08,894
Jason Sawyer, open this door!

108
00:06:08,978 --> 00:06:11,855
Sorry, Mom,
I got a charley horse in my leg.

109
00:06:11,939 --> 00:06:13,148
Can you bring me the banana

110
00:06:13,232 --> 00:06:14,608
for the potassium?

111
00:06:17,111 --> 00:06:18,195
Okay.

112
00:06:18,279 --> 00:06:19,655
I love you very much.

113
00:06:19,738 --> 00:06:21,156
But, uh, you gotta go.

114
00:06:21,240 --> 00:06:22,241
Okay. Bye.

115
00:06:30,958 --> 00:06:32,793
- Jason Sawyer!
- Sorry, Mom.

116
00:06:32,876 --> 00:06:34,753
That damned charley horse.

117
00:06:35,796 --> 00:06:40,676
Meemaw and Peepaw saw your penis.

118
00:07:04,033 --> 00:07:05,784
No. Not yet. Ow!

119
00:07:06,118 --> 00:07:07,620
You're so smart and gorgeous.

120
00:07:07,703 --> 00:07:09,622
- Now?
- Not yet. I'll tell you when.

121
00:07:09,705 --> 00:07:10,706
Just a little higher.

122
00:07:10,789 --> 00:07:13,250
- You're my princess.
- Rub softer but faster.

123
00:07:13,334 --> 00:07:15,461
Smash that pussy now! Now!

124
00:07:15,544 --> 00:07:17,630
I cherish you. I cherish you.

125
00:07:26,347 --> 00:07:28,098
- Fuck yeah.
- Yeah.

126
00:07:28,182 --> 00:07:31,477
We are the greatest couple ever.

127
00:07:31,560 --> 00:07:33,937
No one has sex like we do.

128
00:07:34,021 --> 00:07:39,276
I mean, I've never had sex like this,
but you're my first, so I don't know.

129
00:07:39,360 --> 00:07:40,361
Hey.

130
00:07:40,444 --> 00:07:44,114
I showed you that you're in my
lobster poems I wrote about you, right?

131
00:07:44,198 --> 00:07:47,409
Yeah, but, like, how amazing?

132
00:07:47,493 --> 00:07:49,870
Like, oh, I don't know...

133
00:07:49,954 --> 00:07:51,830
Better than the other girls?

134
00:07:53,165 --> 00:07:55,084
You're doing it again.

135
00:07:55,751 --> 00:07:58,253
I'm not jealous. I'm just asking.

136
00:07:58,337 --> 00:08:02,216
Yeah. It starts with asking
and then you spiral.

137
00:08:05,719 --> 00:08:07,554
Are you filming us?

138
00:08:08,681 --> 00:08:11,183
You little shit!
That is a total violation.

139
00:08:11,266 --> 00:08:12,309
Not cool, Keenan.

140
00:08:12,393 --> 00:08:17,147
You respect my boundaries,
you little shit!

141
00:08:17,231 --> 00:08:21,986
Get back here! Give me that phone!

142
00:08:22,069 --> 00:08:25,447
You will learn
about emotional intelligence.

143
00:08:26,448 --> 00:08:30,452
Delete that video!
The framing isn't even good!

144
00:08:33,622 --> 00:08:35,708
Again? Really?

145
00:08:36,583 --> 00:08:40,379
- Kayla!
- Oops. Sorry. Love you.

146
00:08:40,462 --> 00:08:42,172
Who the fuck is Monica?

147
00:08:45,259 --> 00:08:48,262
<i>I do not shrink
from this responsibility.</i>

148
00:08:48,345 --> 00:08:49,596
<i>I welcome it.</i>

149
00:08:52,474 --> 00:08:55,269
<i>I do not believe that any of us...</i>

150
00:08:56,687 --> 00:08:59,982
<i>The energy, the faith, the devotion...</i>

151
00:09:00,065 --> 00:09:02,276
<i>- Here we go.
- ...which we bring to this endeavor...</i>

152
00:09:02,359 --> 00:09:04,737
<i>- Oh, yeah.
- ...will light our country and all...</i>

153
00:09:04,820 --> 00:09:06,071
Bring it home now.

154
00:09:06,155 --> 00:09:10,576
<i>{\an8}And the glow from that fire
can truly light the world.</i>

155
00:09:10,659 --> 00:09:12,578
<i>And so, my fellow Americans,</i>

156
00:09:12,661 --> 00:09:16,790
<i>ask not what your country
can do for you...</i>

157
00:09:17,958 --> 00:09:20,586
<i>...ask what you can do for your country.</i>

158
00:09:20,669 --> 00:09:23,756
<i>You can ring my bell</i>

159
00:09:23,839 --> 00:09:26,008
<i>Ring my bell</i>

160
00:09:27,301 --> 00:09:29,470
<i>You can ring my bell</i>

161
00:09:33,432 --> 00:09:35,851
- Principal Shankman.
- Stephanie.

162
00:09:36,977 --> 00:09:37,978
Whoo!

163
00:09:38,062 --> 00:09:39,938
Been waitin' for you.

164
00:09:40,773 --> 00:09:42,191
That outfit's amazing.

165
00:09:42,274 --> 00:09:45,277
I'm glad you reconsidered,
decided to take me up on my offer.

166
00:09:45,361 --> 00:09:47,696
- Strip, slave.
- Kinky.

167
00:09:48,113 --> 00:09:50,032
- You like that?
- I like it. I like it.

168
00:09:50,115 --> 00:09:52,117
- Are you excited?
- Oh, yes, Mistress.

169
00:09:52,534 --> 00:09:54,328
- Handcuffs.
- Handcuffs, yeah.

170
00:09:55,621 --> 00:09:57,706
- Is that a whip?
- Yes, it is.

171
00:10:02,252 --> 00:10:03,921
- See, it's an app.
- Oh.

172
00:10:04,004 --> 00:10:05,965
- It's for S and M freaks like you.
- I like it.

173
00:10:06,048 --> 00:10:07,049
I don't really understand it but...

174
00:10:07,132 --> 00:10:08,592
Yeah, 'cause you're fucking stupid.

175
00:10:08,676 --> 00:10:10,469
You know, can you do
the mommy thing again?

176
00:10:10,552 --> 00:10:12,596
The kids at school are gonna love that.

177
00:10:12,680 --> 00:10:14,098
Wait, wait, wait a minute.
Are you filming me?

178
00:10:14,181 --> 00:10:17,184
Fuck, yeah. See, I've had it with you,
Principal Shankman,

179
00:10:17,267 --> 00:10:19,853
hitting on me and the other girls.
It's gross.

180
00:10:19,937 --> 00:10:22,898
And I really don't want your pervy,
sexual harassing ass around

181
00:10:22,982 --> 00:10:24,149
for my senior year, so...

182
00:10:24,483 --> 00:10:26,151
Welcome to your retirement party.

183
00:10:26,235 --> 00:10:27,778
Young lady, take the handcuffs off.

184
00:10:27,861 --> 00:10:29,280
Oh, no, no, no.

185
00:10:29,363 --> 00:10:31,740
See, I'm in charge now,
you creepy fuck.

186
00:10:31,824 --> 00:10:33,701
Retire or this video goes viral.

187
00:10:34,285 --> 00:10:36,453
So, take the weekend,
think about what you've done.

188
00:10:36,537 --> 00:10:39,248
And I hope this teaches you
a very valuable lesson.

189
00:10:40,249 --> 00:10:43,168
Never, ever fuck with a Stifler.

190
00:10:47,423 --> 00:10:48,632
- Stephanie!
- Bye!

191
00:10:48,716 --> 00:10:51,093
Stifler! Stifler!

192
00:10:52,052 --> 00:10:53,178
You're in big trouble.

193
00:10:54,346 --> 00:10:55,347
I'm in bigger trouble.

194
00:10:55,931 --> 00:10:57,599
Are you
fucking kidding me?

195
00:10:57,683 --> 00:11:00,894
You choked on a blowjob condom
and you don't even get slammed?

196
00:11:00,978 --> 00:11:02,771
It's called a dental dam.

197
00:11:02,855 --> 00:11:04,023
Why does no one know this?

198
00:11:04,106 --> 00:11:06,275
Okay. So you use
a dental dam for safety,

199
00:11:06,358 --> 00:11:09,320
but you still fell out of a window
and you did not get laid.

200
00:11:09,403 --> 00:11:11,113
Yeah, I get it. I messed up.

201
00:11:11,196 --> 00:11:12,990
I'm sorry if I wanted my first time

202
00:11:13,073 --> 00:11:15,409
to be both safe and beautiful, okay?

203
00:11:15,492 --> 00:11:17,494
- Come on.
- Sex isn't supposed to be beautiful.

204
00:11:17,578 --> 00:11:20,372
It's supposed to be hot
and dirty and hungry!

205
00:11:20,456 --> 00:11:22,625
I am going to do it
and it is going to be beautiful, okay.

206
00:11:22,708 --> 00:11:24,501
Tough love time, Annie.
Your boyfriend's a total bro-bag.

207
00:11:24,585 --> 00:11:26,503
- Yeah.
- Jason is not a bro-bag.

208
00:11:26,587 --> 00:11:29,340
I didn't wanna say it,
but he is the basic of all bros.

209
00:11:29,423 --> 00:11:30,424
- I'm sorry.
- Guys!

210
00:11:30,507 --> 00:11:33,093
We're supposed to be having fun
and fuckin' celebrating our youth!

211
00:11:33,177 --> 00:11:35,471
Senior year, bitches!

212
00:11:38,307 --> 00:11:40,434
Back to school party!

213
00:11:53,072 --> 00:11:55,449
Students of East Great Falls!

214
00:11:55,532 --> 00:11:58,285
Welcome to the annual
Back To School Party!

215
00:12:02,373 --> 00:12:06,418
And on Monday we go back to the bullshit
banality of high school life.

216
00:12:06,502 --> 00:12:08,170
But today, the sun is out!

217
00:12:08,253 --> 00:12:10,047
The booze is flowing!

218
00:12:10,130 --> 00:12:13,926
And we're teenagers
prone to bad decisions!

219
00:12:14,468 --> 00:12:16,470
Yeah!

220
00:12:27,898 --> 00:12:29,733
Ah! Drink it down!

221
00:12:32,987 --> 00:12:34,238
East Great Falls!

222
00:12:37,616 --> 00:12:39,451
Hey, girl.

223
00:12:41,662 --> 00:12:42,997
What's good, Stifler?

224
00:12:44,623 --> 00:12:45,708
Brett McCormick.

225
00:12:45,791 --> 00:12:47,668
At a party and still conscious.
Good for you.

226
00:12:47,751 --> 00:12:49,044
You know, Stifler, I hear things.

227
00:12:49,128 --> 00:12:51,797
You've got the reputation
of being the bang of the century.

228
00:12:51,880 --> 00:12:53,799
Feels like I'm missing out.

229
00:12:53,882 --> 00:12:55,676
You know, that's a real
panty-dropper, McCormick.

230
00:12:55,759 --> 00:12:57,052
I'll tell you what.

231
00:12:57,136 --> 00:12:59,221
Not today. Not tomorrow.

232
00:12:59,305 --> 00:13:00,514
Not if you were the last man on Earth.

233
00:13:00,597 --> 00:13:02,850
Not if I even loved
the reek of Axe body spray.

234
00:13:02,933 --> 00:13:05,185
Not if I didn't already know
you have a itty-bitty little dick.

235
00:13:05,269 --> 00:13:06,854
- That's not...
- No, see, I hear things, too.

236
00:13:06,937 --> 00:13:09,606
So don't try to be clever.
That would just be really bad for you.

237
00:13:09,690 --> 00:13:12,276
Just don't throw up anywhere
or do any nonconsensual groping.

238
00:13:12,359 --> 00:13:13,652
That's your job for today.

239
00:13:14,194 --> 00:13:15,195
I believe in you.

240
00:13:18,449 --> 00:13:20,075
They're my feelings.

241
00:13:20,159 --> 00:13:22,286
You're being ridiculous! Okay?

242
00:13:23,245 --> 00:13:24,455
You hacked my phone.

243
00:13:24,538 --> 00:13:27,583
Okay, so I hacked my boyfriend's phone.

244
00:13:27,666 --> 00:13:29,501
Everybody does it, by the way.

245
00:13:29,585 --> 00:13:31,462
Am I right, ladies? Yes, okay?

246
00:13:31,545 --> 00:13:33,839
And I see some thirsty bitch
hitting on you.

247
00:13:34,256 --> 00:13:37,217
For the last time,
that thirsty bitch is my cousin.

248
00:13:37,301 --> 00:13:39,219
Are you telling me
people don't fuck their cousins?

249
00:13:39,303 --> 00:13:42,264
Because it happens.
Their kids have tails.

250
00:13:42,348 --> 00:13:44,808
And she asked if
you've been working out?

251
00:13:44,892 --> 00:13:46,894
Because she's my physical therapist.

252
00:13:46,977 --> 00:13:48,729
She helped me
when I blew out my knee last year.

253
00:13:48,812 --> 00:13:50,648
Wait. I vaguely remember this.

254
00:13:50,731 --> 00:13:54,151
Yeah, and you texted her
and you told her I have an STD!

255
00:13:54,234 --> 00:13:56,070
Yeah, I wanted her
to stay away from you.

256
00:13:56,153 --> 00:13:59,573
Yeah, well, she called my mom
and now my mom thinks I have syphilis.

257
00:13:59,657 --> 00:14:01,700
Well, she's gonna
be so relieved

258
00:14:01,784 --> 00:14:04,078
when she finds out you don't. Okay?

259
00:14:04,161 --> 00:14:06,330
You know, that can lead to
madness if not treated.

260
00:14:06,413 --> 00:14:07,414
Kayla!

261
00:14:07,498 --> 00:14:08,582
I'm breaking up with you.

262
00:14:09,291 --> 00:14:11,752
Tim. I love you.

263
00:14:15,923 --> 00:14:17,257
Is this a joke?

264
00:14:17,341 --> 00:14:19,468
We're in love, stupid!

265
00:14:19,551 --> 00:14:22,262
Hey, sweetie. You... You okay?

266
00:14:22,346 --> 00:14:23,472
Oh, that?

267
00:14:23,555 --> 00:14:26,475
Yeah. We just break up
so that we can make up.

268
00:14:26,558 --> 00:14:28,018
Yeah, it's just a little speed bump.

269
00:14:28,102 --> 00:14:29,895
Oh! You guys wanna go get fucked up?

270
00:14:29,979 --> 00:14:31,063
Let's go.

271
00:14:31,146 --> 00:14:33,565
- Oh.
- Okay. Whatever you want.

272
00:14:33,649 --> 00:14:35,150
That's concerning.

273
00:14:35,234 --> 00:14:36,318
Tequila!

274
00:14:40,197 --> 00:14:41,991
<i>- Hey, hey!
- Hey!</i>

275
00:14:42,074 --> 00:14:43,575
<i>Annie, what's... What's up?</i>

276
00:14:43,659 --> 00:14:47,538
I'm at this stupid party
and I was just missing you.

277
00:14:47,621 --> 00:14:49,665
Oh, okay.

278
00:14:49,915 --> 00:14:50,958
<i>That's good.</i>

279
00:14:51,041 --> 00:14:52,626
That's real good.

280
00:14:53,002 --> 00:14:55,421
In my mouth next time. Okay.

281
00:14:56,839 --> 00:14:57,840
Whoa!

282
00:14:57,923 --> 00:15:00,009
<i>I gotta go. I'll talk to you later.</i>

283
00:15:00,092 --> 00:15:01,844
Oh, okay. Well, I love...

284
00:15:03,304 --> 00:15:04,305
You.

285
00:15:05,723 --> 00:15:07,099
Yeah, yeah, yeah, I'm there.

286
00:15:11,103 --> 00:15:12,938
Oh, you might wanna... Okay.

287
00:15:14,982 --> 00:15:16,191
How we doin'?

288
00:15:16,275 --> 00:15:19,695
My sex-starved boyfriend
is surrounded by a bunch of college thots,

289
00:15:19,778 --> 00:15:22,698
and I'm the only 17-year-old
virgin in history!

290
00:15:22,781 --> 00:15:23,949
You are the lucky one.

291
00:15:24,033 --> 00:15:26,827
Ignorance is bliss,
my virginal friend.

292
00:15:26,910 --> 00:15:29,204
It could be days before
Tim and I are back together.

293
00:15:29,288 --> 00:15:31,540
None of us need a man
to have a healthy sex life.

294
00:15:31,624 --> 00:15:36,378
I am learning that technology has given us
incredible innovations in self-pleasure.

295
00:15:36,462 --> 00:15:39,089
And, like, whatever you're into.
External, internal,

296
00:15:39,173 --> 00:15:43,552
dildos, rabbits, wands, vibrators,
remote-controlled butt plugs, anal beads,

297
00:15:43,636 --> 00:15:45,220
- Ben Wa balls...
- Ben Wa balls?

298
00:15:45,304 --> 00:15:49,725
Oh, yeah. I have two in right now.
It is a very specific sensation.

299
00:15:49,808 --> 00:15:51,685
Ooh! Yeah.

300
00:15:54,188 --> 00:15:55,230
They're amazing.

301
00:15:55,314 --> 00:15:57,816
The knowledge that you have
something in your vagina

302
00:15:57,900 --> 00:15:59,109
is very unsettling to me.

303
00:15:59,193 --> 00:16:00,402
That is my whole point.

304
00:16:00,486 --> 00:16:02,863
I would argue that you could use
some unsettling experimentation, Annie.

305
00:16:03,614 --> 00:16:05,157
Do you have a toy?

306
00:16:05,240 --> 00:16:06,325
We don't...

307
00:16:06,617 --> 00:16:07,785
I don't do that.

308
00:16:07,868 --> 00:16:10,204
Why does she hate you?

309
00:16:10,496 --> 00:16:13,290
Guys, we're all lacking
something in the romance area.

310
00:16:13,374 --> 00:16:16,669
But I feel like, we gotta figure
this shit out. Like, it's our senior year.

311
00:16:17,211 --> 00:16:18,295
What do you mean?

312
00:16:18,712 --> 00:16:21,215
- Goal-setting.
- Okay, but what goals?

313
00:16:21,298 --> 00:16:24,760
Oh. For you, you need a guy
who appreciates your sense of humor

314
00:16:24,843 --> 00:16:26,345
and doesn't take things so personally.

315
00:16:26,428 --> 00:16:29,765
Maybe someone who's less emotional.

316
00:16:29,848 --> 00:16:31,183
Yeah, like, someone, like, way less woke.

317
00:16:31,266 --> 00:16:32,559
Not a guy who wants
to make sweet love.

318
00:16:32,643 --> 00:16:34,103
You need a guy who wants
to fuck, you know?

319
00:16:34,645 --> 00:16:35,813
Oh, my God!

320
00:16:35,896 --> 00:16:38,315
- I do need someone who wants to fuck!
- There you go.

321
00:16:38,399 --> 00:16:39,984
Okay, my turn, my turn. Do me.

322
00:16:40,067 --> 00:16:42,444
Oh. Yeah, that's pretty simple.
You need someone smart.

323
00:16:42,528 --> 00:16:43,946
Yeah, you need someone
who understands you,

324
00:16:44,029 --> 00:16:47,157
who would like social consciousness,
but also like integrity.

325
00:16:47,241 --> 00:16:48,659
Mmm. Yeah, like, someone a little kinky.

326
00:16:48,742 --> 00:16:51,120
I like it. Okay. What about Steph?

327
00:16:51,704 --> 00:16:54,248
Me? Oh, I am so good.

328
00:16:54,331 --> 00:16:57,418
Oh, sweetie, sorry,
but you need some serious work.

329
00:16:57,501 --> 00:16:59,086
What? Excuse me?

330
00:16:59,169 --> 00:17:01,588
- What exactly do I need?
- Annie, take it.

331
00:17:01,672 --> 00:17:03,382
- A nice guy.
- Mmm.

332
00:17:03,465 --> 00:17:07,803
Someone who wants to be around you
and buys thoughtful presents

333
00:17:07,886 --> 00:17:09,638
and asks about your day.

334
00:17:16,394 --> 00:17:18,354
Okay. What about Annie?

335
00:17:18,897 --> 00:17:20,983
Um, to have sex with the man I love.

336
00:17:21,065 --> 00:17:23,110
Guys, these goals are totally attainable.

337
00:17:23,192 --> 00:17:24,862
- But we need a deadline.
- Homecoming.

338
00:17:24,945 --> 00:17:26,697
About a month away,
and it has the perfect theme.

339
00:17:26,780 --> 00:17:27,823
Theme?

340
00:17:27,906 --> 00:17:30,034
Your lack of school spirit
is truly disheartening.

341
00:17:30,117 --> 00:17:31,952
Ladies, come on. It's a MORP dance.

342
00:17:32,036 --> 00:17:33,078
"Prom" spelled backwards.

343
00:17:33,162 --> 00:17:35,706
We switch all the conventions,
and most importantly,

344
00:17:35,789 --> 00:17:36,874
- girls ask guys.
- Okay.

345
00:17:36,957 --> 00:17:40,586
Rule one, set a goal
to fix our romantic lives.

346
00:17:40,669 --> 00:17:43,005
Rule number two,
we support our fellow women.

347
00:17:43,088 --> 00:17:46,091
Three, we are all
accountability partners.

348
00:17:46,175 --> 00:17:48,010
And we won't let each other
get away with our usual shit.

349
00:17:48,093 --> 00:17:49,094
- Okay.
- Yes. Yes.

350
00:17:49,178 --> 00:17:51,889
- And rule four, deadline is homecoming.
- Mmm.

351
00:17:51,972 --> 00:17:53,182
- The MORP dance.
- Mmm-hmm.

352
00:17:53,265 --> 00:17:55,517
Wait, but I don't like that it's rules.

353
00:17:55,601 --> 00:17:56,769
Makes it sound like a competition.

354
00:17:56,852 --> 00:17:58,145
Well, everything is a competition.

355
00:17:58,771 --> 00:18:00,481
It's not, though. It's a pact, so...

356
00:18:00,564 --> 00:18:01,815
Ooh, a pact. Okay.

357
00:18:01,899 --> 00:18:05,194
Well, ladies, please raise your glasses
to The Girls' Rules.

358
00:18:05,277 --> 00:18:06,862
- Yes!
- Cheers.

359
00:18:07,404 --> 00:18:08,948
<i>{\an8}We have a pact!</i>

360
00:18:10,240 --> 00:18:11,575
<i>Call it classic
Reach out and grab it</i>

361
00:18:11,659 --> 00:18:13,619
<i>Super massive
Pulls like a magnet</i>

362
00:18:15,788 --> 00:18:19,375
<i>{\an8}Jumping straight out the box
You got me like whoa</i>

363
00:18:20,918 --> 00:18:23,837
<i>Well, hello
Got, got, got me like whoa</i>

364
00:18:24,755 --> 00:18:28,133
<i>Well, hello
Got, got, got me like whoa</i>

365
00:18:28,634 --> 00:18:29,635
<i>Well, hello</i>

366
00:18:34,181 --> 00:18:35,557
Okay, we start today.

367
00:18:35,641 --> 00:18:37,601
We're getting what we want,
and if anybody doesn't like it,

368
00:18:37,685 --> 00:18:38,978
they can eat a bag of dicks.

369
00:18:39,520 --> 00:18:43,023
Kind of feel like we're Charlie's Angels,
but not the Drew Barrymore one.

370
00:18:43,107 --> 00:18:45,025
The older one where no one wore bras.

371
00:18:45,109 --> 00:18:46,110
Nice.

372
00:18:48,320 --> 00:18:50,155
<i>I'm attracted
I gotta have it</i>

373
00:18:50,239 --> 00:18:52,449
<i>Super massive
Pulls like a magnet</i>

374
00:18:53,534 --> 00:18:56,328
Not to ruin this badass moment
of female empowerment,

375
00:18:56,412 --> 00:19:00,165
but look at our choices.

376
00:19:01,292 --> 00:19:03,711
You're right.
We've known these rats since elementary.

377
00:19:03,794 --> 00:19:05,504
You really think
we go to school with the perfect guy

378
00:19:05,587 --> 00:19:06,588
and just haven't noticed?

379
00:19:06,672 --> 00:19:07,798
Oh, I think exactly that.

380
00:19:07,881 --> 00:19:09,633
Look, there's over 500 guys
at East Great Falls.

381
00:19:09,717 --> 00:19:12,594
The guy you might be looking for
might be right under your oyster.

382
00:19:12,678 --> 00:19:13,762
Or at Michigan State.

383
00:19:13,846 --> 00:19:15,848
Okay, ironically,
I think that Annie out of all of us

384
00:19:15,931 --> 00:19:17,558
will probably benefit
the most from our pact.

385
00:19:17,641 --> 00:19:19,059
- Yeah?
- Especially the part

386
00:19:19,143 --> 00:19:20,894
- where we call on her bullshit.
- What bullshit?

387
00:19:20,978 --> 00:19:23,480
Okay. You wanna lose it
to Jason the D-bag?

388
00:19:23,564 --> 00:19:24,648
Here's an idea.

389
00:19:24,732 --> 00:19:26,942
Get your ass down to Michigan State
and fuck his little brains out.

390
00:19:27,484 --> 00:19:29,236
Seems simple, yet here you are.

391
00:19:31,488 --> 00:19:32,489
That was harsh.

392
00:19:32,573 --> 00:19:34,742
Yeah, rule three,
accountability partner!

393
00:19:34,825 --> 00:19:35,993
Jason's busy.

394
00:19:36,076 --> 00:19:37,369
I'm trying to plan a trip there,

395
00:19:37,453 --> 00:19:40,122
but with his school schedule,
we barely even get time to talk.

396
00:19:40,205 --> 00:19:41,624
- Yeah.
- So sad.

397
00:19:42,625 --> 00:19:43,876
Oh.

398
00:19:43,959 --> 00:19:45,044
<i>Adiós, mofos.</i>

399
00:19:47,379 --> 00:19:49,465
In the meantime,
I suggest we start training.

400
00:19:49,548 --> 00:19:52,259
In order to enjoy sex,
you need to know what you like, right?

401
00:19:52,343 --> 00:19:53,844
What're you thinking?

402
00:19:53,927 --> 00:19:56,388
I'm thinking that
we do a shopping trip.

403
00:19:57,848 --> 00:19:59,016
Oh, gotta go. Gonna be late.

404
00:20:01,894 --> 00:20:02,895
Whoa.

405
00:20:03,812 --> 00:20:05,397
Shit. Shit. Shit.

406
00:20:07,191 --> 00:20:13,405
<i>You can ring my bell
Ring my bell...</i>

407
00:20:24,375 --> 00:20:25,751
Oh.

408
00:20:27,086 --> 00:20:28,253
- Oh, my God.
- Hey.

409
00:20:28,337 --> 00:20:31,423
Are you okay? That looked really painful.

410
00:20:31,548 --> 00:20:34,385
Yeah, yeah, I'm good.
No, I'm great. I, um... I just...

411
00:20:34,468 --> 00:20:36,387
I was late for class.
It's a little schedule blunder.

412
00:20:36,470 --> 00:20:38,097
It's a pre-calc.
It should've said calc calc.

413
00:20:38,180 --> 00:20:39,264
Hence, the running.

414
00:20:39,348 --> 00:20:42,226
But you look lost,
and as Student Council Vice President,

415
00:20:42,309 --> 00:20:43,644
it's actually my obligation to help you.

416
00:20:43,727 --> 00:20:45,437
Hi. I'm Michelle.

417
00:20:46,605 --> 00:20:49,108
And I'm trying really hard
to hide my growing anxiety

418
00:20:49,191 --> 00:20:51,235
about being late for class.

419
00:20:51,318 --> 00:20:53,112
I'm Grant. Just moved here.

420
00:20:53,195 --> 00:20:54,738
Totally lost.

421
00:20:54,822 --> 00:20:57,074
And amused at your growing anxiety.

422
00:20:57,157 --> 00:20:58,200
But you're in luck.

423
00:20:58,284 --> 00:20:59,743
I am also on the way to calculus.

424
00:20:59,827 --> 00:21:02,413
I'd be more than happy
to report how you selflessly helped me,

425
00:21:02,496 --> 00:21:03,789
even though it made you late.

426
00:21:03,872 --> 00:21:06,709
And I'll be sure to leave out
the part about you, you know,

427
00:21:06,792 --> 00:21:07,960
face-slamming a door.

428
00:21:13,799 --> 00:21:14,925
Is that a Ben Wa ball?

429
00:21:15,592 --> 00:21:16,885
Yeah.

430
00:21:19,722 --> 00:21:21,765
- Three second rule.
- Okay.

431
00:21:21,849 --> 00:21:23,642
- Should we go?
- Yeah.

432
00:21:26,061 --> 00:21:29,231
A sweet treat for my sweet treat.

433
00:21:29,690 --> 00:21:32,109
What're you doing?
We broke up. Remember?

434
00:21:32,192 --> 00:21:34,111
We had a little squabble.

435
00:21:34,194 --> 00:21:35,904
Pumpkin spice or mocha?

436
00:21:35,988 --> 00:21:37,698
This is real. It's over.

437
00:21:37,781 --> 00:21:39,867
You're just not my lobster.

438
00:21:53,005 --> 00:21:54,256
Mind if I join you?

439
00:21:57,051 --> 00:22:01,138
Look. I know this is not
in any way my business,

440
00:22:01,221 --> 00:22:03,265
but I couldn't help but overhear.

441
00:22:03,349 --> 00:22:04,808
Oh, God.

442
00:22:04,892 --> 00:22:06,685
Yeah, it's pretty uncomfy.

443
00:22:06,769 --> 00:22:10,439
But I figured it might be a less pathetic
moment if you weren't sitting alone

444
00:22:10,522 --> 00:22:13,525
while your ex is still watching.

445
00:22:14,193 --> 00:22:15,861
You really wanna drive him nuts?

446
00:22:15,945 --> 00:22:17,821
Pass me that delicious pumpkin spice.

447
00:22:20,324 --> 00:22:22,242
- Who are you?
- I'm Grant.

448
00:22:22,326 --> 00:22:23,744
I'm cheering you up.

449
00:22:23,827 --> 00:22:26,956
- You're trying to steal my coffee.
- That's just an added bonus.

450
00:22:31,502 --> 00:22:34,254
- I'm Kayla.
- Nice to meet you, Kayla.

451
00:22:34,338 --> 00:22:35,339
Mmm.

452
00:22:38,258 --> 00:22:39,426
Why'd you give me the mocha one?

453
00:22:39,510 --> 00:22:41,178
You think I'm just gonna
give you pumpkin spice?

454
00:22:41,261 --> 00:22:43,222
This shit is seasonal
and I don't even know you.

455
00:22:43,889 --> 00:22:44,890
Touché.

456
00:22:47,309 --> 00:22:48,560
<i>Yeah</i>

457
00:22:55,567 --> 00:22:58,612
<i>Let everyone know
That the girls run the show</i>

458
00:22:59,863 --> 00:23:02,408
Who wants some? Yeah!

459
00:23:02,491 --> 00:23:06,036
<i>The lights are down low
Raise the curtain and go</i>

460
00:23:06,120 --> 00:23:08,372
<i>It's our big night
Hey</i>

461
00:23:08,455 --> 00:23:10,332
<i>Our big night
Ho</i>

462
00:23:10,416 --> 00:23:12,209
Who the fuck is that?

463
00:23:12,293 --> 00:23:13,460
Who's the fresh meat?

464
00:23:13,544 --> 00:23:14,712
Yeah, look at that snack.

465
00:23:14,795 --> 00:23:15,963
Nice dick!

466
00:23:16,046 --> 00:23:17,589
You spooked him. Ball!

467
00:23:18,257 --> 00:23:20,217
- No way. He's too far.
- 20 bucks.

468
00:23:20,301 --> 00:23:21,760
- I want some of that.
- You're on.

469
00:23:21,844 --> 00:23:23,095
Go on, give me some space.

470
00:23:28,809 --> 00:23:29,893
Wait for it.

471
00:23:32,813 --> 00:23:34,023
- Fuck, yeah!
- Oh shit!

472
00:23:34,106 --> 00:23:35,566
- I can't believe she actually made that.
- He might be dead.

473
00:23:35,649 --> 00:23:39,278
- You killed the snack!
- Venmo me, motherfuckers!

474
00:23:39,361 --> 00:23:42,823
<i>Girls run this
Girls run this show</i>

475
00:23:45,034 --> 00:23:48,621
Oh, my God, I... I am so sorry.

476
00:23:50,205 --> 00:23:51,457
Are you okay?

477
00:23:52,499 --> 00:23:54,752
Oh, I think so.

478
00:23:54,835 --> 00:23:55,878
Whoa.

479
00:23:55,961 --> 00:23:59,632
- You good?
- Yeah, I think so.

480
00:23:59,715 --> 00:24:02,635
Um, I'm Stephanie. Stephanie Stifler.

481
00:24:02,718 --> 00:24:03,886
I'm Grant.

482
00:24:03,969 --> 00:24:06,472
Uh, your hands are so soft.

483
00:24:07,640 --> 00:24:10,100
- Thank you.
- You're welcome.

484
00:24:10,184 --> 00:24:12,394
I'm looking for
the boys' lacrosse practice.

485
00:24:12,770 --> 00:24:13,771
Oh.

486
00:24:13,854 --> 00:24:16,190
The boys' practice is on the east field.

487
00:24:16,273 --> 00:24:18,984
- Yeah, I'll walk you.
- Uh, it's... It's okay.

488
00:24:21,654 --> 00:24:24,073
- Nice goal, by the way.
- It was good, right?

489
00:24:27,409 --> 00:24:28,744
You will be mine.

490
00:24:34,792 --> 00:24:36,377
Come on.

491
00:24:36,877 --> 00:24:38,170
Oh, my God.

492
00:24:38,253 --> 00:24:40,339
I am very uncomfortable right now.

493
00:24:40,422 --> 00:24:43,550
Okay. Annie, let's just
take a deep breath and calm down

494
00:24:43,634 --> 00:24:45,260
and realize that this is just a store.

495
00:24:45,344 --> 00:24:48,222
There's nothing weird or wrong
or dirty about this place.

496
00:24:48,305 --> 00:24:49,932
- You come here a lot?
- Michelle.

497
00:24:50,015 --> 00:24:51,058
- Hey, Rose.
- I guess so.

498
00:24:51,141 --> 00:24:53,310
The new VJ-VAX just came out.

499
00:24:53,394 --> 00:24:56,188
Girl, it's great for your nipples,
your tongue,

500
00:24:56,271 --> 00:24:58,190
your clitoris, any sphincter...

501
00:24:58,273 --> 00:25:00,526
She's naming so many
different body part words.

502
00:25:00,609 --> 00:25:02,027
Poor thing. You're still allowing yourself

503
00:25:02,111 --> 00:25:04,238
- to be clit-blocked by the patriarchy.
- Mmm-hmm.

504
00:25:04,321 --> 00:25:06,865
I'm so sorry.
Did I hear you say the VJ-VAX came in?

505
00:25:06,949 --> 00:25:08,033
I've just heard amazing things.

506
00:25:08,117 --> 00:25:09,201
They're all true.

507
00:25:09,285 --> 00:25:10,661
Oh, can I get a demonstration?

508
00:25:12,371 --> 00:25:14,206
- Okay. Come on.
- Oh, no.

509
00:25:17,710 --> 00:25:18,711
Oh, dear God.

510
00:25:18,794 --> 00:25:20,546
Welcome to
your sexual awakening.

511
00:25:20,629 --> 00:25:22,965
{\an8}Somewhere on this wall
lies the access point to your orgasm.

512
00:25:23,048 --> 00:25:25,634
But, to pick the right toy,
I do need a little bit of information.

513
00:25:25,718 --> 00:25:27,219
Are you an innie or an outie?

514
00:25:27,303 --> 00:25:28,345
Am I what?

515
00:25:29,430 --> 00:25:30,472
Okay.

516
00:25:30,556 --> 00:25:33,684
Why don't we use
this rubber vagina as a visual aid?

517
00:25:33,767 --> 00:25:36,186
- That's a return, but we cleaned it.
- Thanks, Rose.

518
00:25:36,270 --> 00:25:37,604
Okay, do you like this,

519
00:25:37,688 --> 00:25:39,273
- or do you like this?
- A.

520
00:25:39,356 --> 00:25:41,567
I'll... I'll... I'll just pick Option A.

521
00:25:41,650 --> 00:25:43,027
Well, that makes a lot of sense.

522
00:25:43,110 --> 00:25:45,070
Most women orgasm
through clitoral stimulation.

523
00:25:45,154 --> 00:25:46,614
- Okay.
- Actually, did you know that

524
00:25:46,697 --> 00:25:50,534
75% of women never orgasm
through intercourse alone? It's a fact.

525
00:25:50,618 --> 00:25:51,994
I'm sorry, ladies, could you just...

526
00:25:52,077 --> 00:25:53,203
You're blocking the good stuff.

527
00:25:53,287 --> 00:25:54,788
- Oh, sorry.
- Ooh!

528
00:25:55,289 --> 00:25:57,249
How about this guy?

529
00:25:57,333 --> 00:25:59,710
Hello. How are you?

530
00:26:00,419 --> 00:26:02,129
Aw, sweet baby bird.

531
00:26:02,212 --> 00:26:03,964
Let me guess. Is this your first toy?

532
00:26:04,048 --> 00:26:05,799
Yes, it is her first toy.

533
00:26:05,883 --> 00:26:08,510
That is such a special day
in a woman's life.

534
00:26:08,844 --> 00:26:10,471
Oh, sweetheart.

535
00:26:10,554 --> 00:26:12,806
I remember my first
like it was yesterday.

536
00:26:12,890 --> 00:26:14,433
The Muscle Massager 5000.

537
00:26:15,017 --> 00:26:16,477
{\an8}Still a bestseller.

538
00:26:16,560 --> 00:26:18,729
Mmm, that thing was squirt-tastic.

539
00:26:19,772 --> 00:26:23,651
{\an8}But nothing compares
to this gem right here.

540
00:26:24,693 --> 00:26:27,154
Three vibrating stimulators,

541
00:26:27,571 --> 00:26:30,407
curved tip to help you
find that elusive G-spot.

542
00:26:30,491 --> 00:26:32,284
Spoiler alert, it's in the front.

543
00:26:32,368 --> 00:26:34,370
There's a rabbit
for your itty-bitty clitty.

544
00:26:34,453 --> 00:26:36,789
And if you pee a little bit,
don't worry, it's waterproof.

545
00:26:36,872 --> 00:26:39,917
I mean, it is a beautiful time
to be alive, ladies. Am I right?

546
00:26:40,000 --> 00:26:41,126
- Yeah.
- Right.

547
00:26:41,210 --> 00:26:43,671
Wait. Call off the dogs.
The search is off.

548
00:26:43,754 --> 00:26:45,005
I found it.

549
00:26:45,547 --> 00:26:47,925
These black lacy panties are perfect.

550
00:26:48,008 --> 00:26:50,010
They're discreet. They're non-invasive.

551
00:26:50,094 --> 00:26:51,595
I agree. Those are perfect.

552
00:26:51,679 --> 00:26:55,015
And I'm so excited for the journey
that you're about to embark on.

553
00:26:55,432 --> 00:26:58,352
Godspeed, little bird. Godspeed.

554
00:27:01,355 --> 00:27:02,356
Wow.

555
00:27:02,439 --> 00:27:03,941
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.

556
00:27:04,024 --> 00:27:06,151
- What? Relax.
- Relax?

557
00:27:06,235 --> 00:27:08,904
That super-weird
but strangely helpful woman

558
00:27:08,988 --> 00:27:11,115
just picked out
a vibrating undergarment for me.

559
00:27:11,198 --> 00:27:12,783
She's not weird. She's a goddess.

560
00:27:12,866 --> 00:27:15,411
And who cares?
You're never gonna see her again.

561
00:27:15,494 --> 00:27:16,745
Let's go.

562
00:27:19,206 --> 00:27:20,207
Oh.

563
00:27:20,291 --> 00:27:22,293
- Hey, honey.
- Hey, Dad.

564
00:27:22,376 --> 00:27:24,962
- Big test. Gotta study.
- You have a test already?

565
00:27:27,506 --> 00:27:28,507
Wow.

566
00:27:28,632 --> 00:27:31,468
Must be some kind of
accelerated school.

567
00:27:58,579 --> 00:28:01,498
Oh, my God.

568
00:28:06,045 --> 00:28:07,046
Hi.

569
00:28:07,129 --> 00:28:10,215
Uh, I just moved in next door
and I wanted to introduce myself.

570
00:28:10,299 --> 00:28:14,303
I'm Ellen and...
Oh, come here, hon. This is my son, Grant.

571
00:28:14,845 --> 00:28:15,971
I made you a pie.

572
00:28:17,848 --> 00:28:19,683
- Come in.
- Thank you.

573
00:28:19,767 --> 00:28:22,686
<i>Babe, I... I got...
I gotta get to class.</i>

574
00:28:23,145 --> 00:28:25,898
You don't have time to knock one out?

575
00:28:25,981 --> 00:28:28,609
<i>Are you... Are you saying
you wanna have cybersex?</i>

576
00:28:28,692 --> 00:28:30,819
Because, uh, yeah, that would...

577
00:28:30,903 --> 00:28:32,696
That would... That would be dope.

578
00:28:32,780 --> 00:28:35,950
I bought something for us.

579
00:28:36,450 --> 00:28:39,578
So I just thought I'd make this
for you and your... Your wife.

580
00:28:39,662 --> 00:28:41,205
No wife, sadly. Divorced.

581
00:28:41,288 --> 00:28:43,791
- It's just me and my daughter.
- What a coincidence.

582
00:28:44,291 --> 00:28:46,085
- Me, too.
- Oh.

583
00:28:46,293 --> 00:28:48,504
What do ya say
we dig into this delicious pie?

584
00:28:48,587 --> 00:28:49,588
Apple?

585
00:28:49,838 --> 00:28:50,839
Cherry.

586
00:28:50,923 --> 00:28:51,924
Mmm.

587
00:28:52,091 --> 00:28:53,342
Still hot.

588
00:28:54,426 --> 00:28:56,679
Oh, come on. Oh, you gotta...
You gotta show me.

589
00:28:56,762 --> 00:28:58,305
You gotta show me. Please?

590
00:28:58,389 --> 00:28:59,723
Please.

591
00:28:59,807 --> 00:29:01,141
<i>Okay. Just a peek.</i>

592
00:29:02,685 --> 00:29:04,144
Oh, damn it!

593
00:29:04,228 --> 00:29:06,981
Ugh! Uh, my Wi-Fi sucks.

594
00:29:07,064 --> 00:29:11,277
Okay, all you need to know is
that they're tiny and lacy,

595
00:29:11,360 --> 00:29:14,071
and they have a remote control.

596
00:29:15,197 --> 00:29:17,491
You control your panties with that?

597
00:29:17,574 --> 00:29:21,578
<i>Oh, nice. Oh, you got...
Turn it on. Mmm-hmm.</i>

598
00:29:26,750 --> 00:29:28,460
- Oh, wow.
- Oh.

599
00:29:28,669 --> 00:29:29,962
It's so good.

600
00:29:30,045 --> 00:29:31,755
That is so good.

601
00:29:31,839 --> 00:29:33,841
Mmm.

602
00:29:33,924 --> 00:29:35,384
I'm so glad that you like it.

603
00:29:35,884 --> 00:29:39,221
Oh, I like it. I like it a lot.

604
00:29:40,556 --> 00:29:41,807
Oh, shit.

605
00:29:41,890 --> 00:29:44,143
Oh, I've never heard you cuss before.

606
00:29:44,768 --> 00:29:46,687
I like it. Can you...
Can you cuss again?

607
00:29:46,770 --> 00:29:49,106
Holy fuck.

608
00:29:54,486 --> 00:29:55,529
Mmm.

609
00:29:55,613 --> 00:29:56,614
Hmm.

610
00:29:56,697 --> 00:30:01,076
So, Kevin,
how long have you been divorced?

611
00:30:01,160 --> 00:30:02,244
Long time.

612
00:30:04,788 --> 00:30:07,625
Such a long time.

613
00:30:07,708 --> 00:30:11,086
Okay. You know, this has been great,
but I have a big test tomorrow.

614
00:30:11,170 --> 00:30:12,588
- I gotta go study for it, so...
- Oh.

615
00:30:12,671 --> 00:30:15,758
I bet Annie's studying
for the same test.

616
00:30:15,841 --> 00:30:17,676
Whoo.

617
00:30:18,344 --> 00:30:20,304
Okay. Whoa.

618
00:30:20,387 --> 00:30:22,473
- Oh, shit.
- Fantastic.

619
00:30:22,598 --> 00:30:24,183
You go to East Great Falls?

620
00:30:24,266 --> 00:30:26,977
Actually we both do.
I'm the new principal.

621
00:30:27,394 --> 00:30:28,395
Huh.

622
00:30:28,479 --> 00:30:29,480
No way.

623
00:30:29,563 --> 00:30:30,564
You know what?

624
00:30:31,106 --> 00:30:33,943
Annie loves a surprise.
We should go up and say hi to her.

625
00:30:34,026 --> 00:30:35,611
Holy fuck.

626
00:30:35,694 --> 00:30:36,695
Whoo!

627
00:30:36,862 --> 00:30:37,863
Oh, shit.

628
00:30:38,447 --> 00:30:39,615
Oh, I'm gonna pop.

629
00:30:39,698 --> 00:30:41,116
Hey, honey, you busy?

630
00:30:42,159 --> 00:30:43,827
No! Hey!

631
00:30:43,911 --> 00:30:45,996
- Just... Just chillin'.
- Well, great.

632
00:30:46,080 --> 00:30:48,874
Because I want to
introduce you to your new principal.

633
00:30:48,958 --> 00:30:50,250
This is Miss Fisher.

634
00:30:51,794 --> 00:30:53,545
- Huh.
- Hi.

635
00:30:53,629 --> 00:30:55,130
I'm gonna pop!

636
00:30:55,214 --> 00:30:57,800
<i>Oh, I'm popping! I'm popping!</i>

637
00:30:58,300 --> 00:30:59,510
<i>- Oh, I'm gonna pop.
- It's been giving me trouble all day.</i>

638
00:30:59,593 --> 00:31:01,345
Just noises coming out of there.

639
00:31:01,720 --> 00:31:04,598
You know, funny story.
Annie and I have actually already met.

640
00:31:05,140 --> 00:31:06,642
- At the library.
- Oh, yeah.

641
00:31:06,725 --> 00:31:09,979
<i>I was checking out Moby Dick
and she had a cute little romance novel.</i>

642
00:31:10,062 --> 00:31:11,188
How is that going for you?

643
00:31:11,271 --> 00:31:13,774
It's so good.

644
00:31:13,857 --> 00:31:15,025
- Good to hear.
- Yeah.

645
00:31:15,109 --> 00:31:17,945
You know, I wanna introduce you
to my son, Grant.

646
00:31:18,028 --> 00:31:19,530
Isn't he handsome?

647
00:31:19,989 --> 00:31:21,824
Nice to meet you.

648
00:31:22,241 --> 00:31:25,160
- Oh...
- I'm Grant. Nice to meet you, too.

649
00:31:27,079 --> 00:31:29,164
You guys hear that?
It's like a hum...

650
00:31:30,082 --> 00:31:31,083
Mmm...

651
00:31:31,542 --> 00:31:33,585
No, I'm not... I don't...
I don't hear anything.

652
00:31:36,171 --> 00:31:38,090
Annie. You okay?

653
00:31:38,173 --> 00:31:40,551
- Oh, I'm...
- You know what I think would be good?

654
00:31:40,634 --> 00:31:42,553
I think it would be great
if we went downstairs

655
00:31:42,636 --> 00:31:44,680
- and got Annie a hot piece of pie.
- Oh!

656
00:31:44,763 --> 00:31:46,181
Oh, God, yes!

657
00:31:46,265 --> 00:31:49,935
Great. You know, sometimes a girl
just needs something simple.

658
00:31:50,019 --> 00:31:51,228
Am I right, honey?

659
00:31:51,312 --> 00:31:53,689
Here, why don't you give me a tour?
Let's start with your bedroom.

660
00:32:04,867 --> 00:32:06,201
- It's very high tech.
- Mmm.

661
00:32:07,828 --> 00:32:09,580
- Nice to meet you, Annie.
- Mmm-hmm.

662
00:32:10,247 --> 00:32:11,248
Yeah.

663
00:32:18,255 --> 00:32:21,216
<i>This year's
Homecoming theme is so exciting.</i>

664
00:32:21,300 --> 00:32:26,305
<i>So come as you dream,
because we are having a Pajama Party...</i>

665
00:32:26,388 --> 00:32:27,556
{\an8}MORP! Whoop whoop!

666
00:32:27,640 --> 00:32:29,308
That's "prom" spelled backwards.

667
00:32:29,391 --> 00:32:32,811
<i>Uh, instead of tuxedos and gowns,
put on your PJs and onesies!</i>

668
00:32:32,895 --> 00:32:34,146
<i>That's crazy!</i>

669
00:32:34,229 --> 00:32:37,191
Now, I have the super
important responsibility

670
00:32:37,274 --> 00:32:39,234
of introducing our new leader,

671
00:32:39,318 --> 00:32:41,528
Principal Ellen Fisher.

672
00:32:41,862 --> 00:32:43,781
<i>Aw, thanks, Emmett.</i>

673
00:32:43,989 --> 00:32:44,990
<i>Hello.</i>

674
00:32:45,074 --> 00:32:47,743
<i>I bet you're pretty surprised
to see me here in this position.</i>

675
00:32:47,826 --> 00:32:48,994
<i>- Well, guess what?
- Holy shit.</i>

676
00:32:49,078 --> 00:32:50,120
<i>I'm surprised, too.</i>

677
00:32:50,788 --> 00:32:52,122
It is her. You're right.

678
00:32:52,498 --> 00:32:53,499
I told you.

679
00:32:54,458 --> 00:32:56,377
You said I'd never see her again.

680
00:32:56,460 --> 00:32:57,878
But I did.

681
00:32:58,295 --> 00:33:00,839
An hour later, in my bedroom,

682
00:33:00,923 --> 00:33:03,008
when I was using
a recently-purchased item.

683
00:33:04,218 --> 00:33:06,053
Ew, God. Private conversation.

684
00:33:06,136 --> 00:33:10,724
A strong, accomplished woman
who's very comfortable with her sexuality?

685
00:33:11,225 --> 00:33:13,560
She's, like, the perfect role model.

686
00:33:17,314 --> 00:33:21,735
<i>It seems that Principal Shankman
retired, rather abruptly.</i>

687
00:33:21,819 --> 00:33:25,155
<i>But I know
we all wish him very, very well.</i>

688
00:33:25,239 --> 00:33:28,117
<i>So you guys, have a great day.</i>

689
00:33:28,200 --> 00:33:29,493
Go, Trademakers!

690
00:33:29,827 --> 00:33:31,912
- Uh, trailblazers.
- Trailblazers. I know.

691
00:33:31,996 --> 00:33:33,497
Go, Trailblazers!

692
00:33:38,877 --> 00:33:39,962
Hey, you.

693
00:33:40,504 --> 00:33:43,048
Hi. Kayla, right?

694
00:33:46,093 --> 00:33:47,261
I got your favorite.

695
00:33:47,511 --> 00:33:49,596
Wow! Thank you. Mmm.

696
00:33:50,514 --> 00:33:52,016
It really does taste like fall.

697
00:33:54,226 --> 00:33:56,103
Oh, it so does.

698
00:33:56,937 --> 00:33:57,980
- You're so funny.
- Uh...

699
00:33:58,063 --> 00:34:00,190
I'm just gonna head to class.

700
00:34:00,274 --> 00:34:02,693
Thank you, again, very much.

701
00:34:05,362 --> 00:34:06,363
Mmm.

702
00:34:08,115 --> 00:34:10,409
Hey. Who's that guy?

703
00:34:10,992 --> 00:34:12,494
Who is, uh... Oh!

704
00:34:12,869 --> 00:34:14,913
That guy. That's Grant.

705
00:34:15,497 --> 00:34:16,498
My friend.

706
00:34:16,581 --> 00:34:17,958
My special friend.

707
00:34:18,041 --> 00:34:20,210
We just broke up three days ago.

708
00:34:20,293 --> 00:34:22,838
Tim, are you jealous?

709
00:34:22,921 --> 00:34:25,299
That is so cute.

710
00:34:25,382 --> 00:34:28,052
You know, if you ever wanted me
to drop by...

711
00:34:28,510 --> 00:34:29,510
Uh...

712
00:34:29,595 --> 00:34:31,764
We're not getting back together.

713
00:34:31,889 --> 00:34:32,889
Oh.

714
00:34:32,972 --> 00:34:35,392
Back together?
Who wants that?

715
00:34:36,602 --> 00:34:38,771
No, I'm just talking
about a little ex sex.

716
00:34:39,771 --> 00:34:40,856
Ex sex?

717
00:34:40,939 --> 00:34:43,150
How many times
did we sneak off during lunch

718
00:34:43,233 --> 00:34:44,693
and go do it at your place?

719
00:34:44,777 --> 00:34:46,235
What's a few more?

720
00:34:47,320 --> 00:34:50,074
Oh, I mean,
if you don't want to, I, you know...

721
00:34:50,157 --> 00:34:52,451
I think I have plans
with Grant anyway. So...

722
00:34:52,534 --> 00:34:54,078
Uh, lunchtime.

723
00:34:54,744 --> 00:34:55,746
My place.

724
00:35:01,168 --> 00:35:02,378
So, you guys
getting back together?

725
00:35:03,045 --> 00:35:04,630
That's how a bad bitch does it.

726
00:35:09,593 --> 00:35:11,303
She was holding my spot. Yeah.

727
00:35:14,181 --> 00:35:15,182
Hi.

728
00:35:16,141 --> 00:35:17,309
Remember me?

729
00:35:17,393 --> 00:35:18,978
- No.
- Sure you do.

730
00:35:19,061 --> 00:35:21,981
Yesterday, your room,
you were pleasuring yourself.

731
00:35:23,357 --> 00:35:25,484
Gross, don't say it like that.

732
00:35:26,068 --> 00:35:27,403
Well, how should I say it?

733
00:35:27,486 --> 00:35:29,238
Just don't say it.

734
00:35:29,321 --> 00:35:30,948
Ever. To anyone.

735
00:35:31,031 --> 00:35:34,326
Okay. I won't.
'Cause it's nobody's business.

736
00:35:34,410 --> 00:35:35,661
- Fries, please.
- Right.

737
00:35:36,412 --> 00:35:39,123
You know what, to tell you the truth,
though, I found the whole thing kind of...

738
00:35:39,206 --> 00:35:41,125
I don't know, endearing.

739
00:35:43,627 --> 00:35:44,837
I have a boyfriend.

740
00:35:44,920 --> 00:35:48,465
No, I know. I didn't get to meet him,
but he sounded really nice.

741
00:35:48,549 --> 00:35:50,175
- Eggplant taco?
- Yeah. Please. Thank you.

742
00:35:50,259 --> 00:35:54,513
Look, just because you barged into my room
while I was having a private moment

743
00:35:54,596 --> 00:35:57,975
with the love of my life,
doesn't mean you know me.

744
00:35:58,058 --> 00:35:59,143
I'm sorry.

745
00:35:59,226 --> 00:36:04,023
The "I'm about to pop, I'm popping" guy,
that's the love of your life?

746
00:36:06,442 --> 00:36:09,612
I am in a mature,
committed relationship

747
00:36:09,695 --> 00:36:11,864
and if I told Jason
the things you are saying...

748
00:36:11,947 --> 00:36:14,450
Oh, you wouldn't be too happy, pal.

749
00:36:14,533 --> 00:36:17,369
Okay. Got it. Pal.

750
00:36:18,078 --> 00:36:21,624
Look, I wish you and your Internet lover
a lifetime of happiness.

751
00:36:22,666 --> 00:36:23,667
Enjoy your lunch.

752
00:36:24,752 --> 00:36:26,045
Thank you.

753
00:36:31,091 --> 00:36:32,676
You're good at talking to boys.

754
00:36:32,760 --> 00:36:34,970
How do you start?
I'm having trouble with my opening.

755
00:36:36,472 --> 00:36:38,891
Well, the damsel-in-distress shit
usually works like a charm.

756
00:36:39,516 --> 00:36:42,186
Well, I am not doing that.

757
00:36:42,269 --> 00:36:43,771
Girl, it's amazing how dumb men can get

758
00:36:43,854 --> 00:36:46,190
when they think
we actually need them, so...

759
00:36:46,273 --> 00:36:47,399
Emmett, what up, man?

760
00:36:48,567 --> 00:36:49,777
Hello, sexy.

761
00:36:52,029 --> 00:36:54,031
Okay, why is my wet dream
hugging Emmett?

762
00:36:55,574 --> 00:36:56,575
Wait.

763
00:36:57,618 --> 00:36:59,244
You don't actually like Grant, right?

764
00:36:59,328 --> 00:37:00,704
I mean, he's not your type.

765
00:37:00,788 --> 00:37:03,082
What could you two
possibly have in common?

766
00:37:03,165 --> 00:37:05,250
Undeniable animal magnetism, baby.

767
00:37:05,584 --> 00:37:08,170
Um, I have to go to, uh...
I have a library...

768
00:37:08,253 --> 00:37:09,463
I need to go to the... I have a book.

769
00:37:09,546 --> 00:37:10,714
I gotta... Bye. I'll see you later.

770
00:37:10,798 --> 00:37:12,508
- See ya.
- Text me.

771
00:37:12,591 --> 00:37:14,593
Mmm-hmm.
Damsel in distress.

772
00:37:14,677 --> 00:37:16,303
Damsel in distress. Damsel in distress.

773
00:37:16,804 --> 00:37:18,180
That way.

774
00:38:02,099 --> 00:38:03,267
Oh, shit!

775
00:38:07,021 --> 00:38:08,022
Whoa!

776
00:38:08,605 --> 00:38:09,606
Ah...

777
00:38:09,690 --> 00:38:11,317
You, again.

778
00:38:11,400 --> 00:38:12,484
You okay?

779
00:38:14,903 --> 00:38:15,988
{\an8}Yeah.

780
00:38:16,238 --> 00:38:17,239
Whoa.

781
00:38:17,323 --> 00:38:19,533
- Hi.
- Hi.

782
00:38:20,034 --> 00:38:24,455
I'm just so fragile and delicate.

783
00:38:25,164 --> 00:38:26,165
Okay.

784
00:38:26,248 --> 00:38:27,249
Wow.

785
00:38:27,916 --> 00:38:31,295
Your neck is very muscly.

786
00:38:31,378 --> 00:38:33,005
- Thank you.
- Mmm-hmm.

787
00:38:33,088 --> 00:38:35,758
I think maybe we should
get you some medical attention.

788
00:38:35,841 --> 00:38:37,426
- Okay.
- Okay.

789
00:38:40,638 --> 00:38:41,930
Mind if I join you?

790
00:38:42,473 --> 00:38:43,474
Hey.

791
00:38:43,849 --> 00:38:46,518
What? Uh, no. Why?

792
00:38:46,602 --> 00:38:48,562
Oh, come on.
We don't even talk anymore.

793
00:38:48,646 --> 00:38:50,564
Yeah. Not since fifth grade,

794
00:38:50,648 --> 00:38:53,692
when you told everyone
I wet my pants at recess.

795
00:38:54,401 --> 00:38:55,444
But you did.

796
00:38:55,861 --> 00:38:57,571
No, it was a malfunctioning
water fountain.

797
00:38:57,655 --> 00:38:58,697
Oh, right. Okay.

798
00:38:58,781 --> 00:39:00,532
Look, I'm reading, all right?

799
00:39:00,616 --> 00:39:02,868
And I know this isn't a practice
you're familiar with,

800
00:39:02,952 --> 00:39:04,495
but it's a nonverbal cue

801
00:39:04,578 --> 00:39:07,873
which says I'm enjoying some
solitary time, so, maybe don't bother me.

802
00:39:07,957 --> 00:39:10,876
Okay, well I kind of feel bad about
the whole wetting-the-pants thing, now.

803
00:39:11,543 --> 00:39:12,586
Yeah, you should.

804
00:39:15,214 --> 00:39:17,007
Hey, the guy you were talking to, Grant.

805
00:39:17,967 --> 00:39:19,051
You guys friends?

806
00:39:19,301 --> 00:39:22,763
Uh, we've only been roommates at band camp
the last seven summers,

807
00:39:22,846 --> 00:39:23,847
so, uh, yeah.

808
00:39:23,931 --> 00:39:26,100
- Yeah, we're friends.
- Whoa, whoa, whoa. Grant's in band?

809
00:39:26,183 --> 00:39:27,184
No shit.

810
00:39:27,267 --> 00:39:29,812
Yeah. He's an incredibly
talented saxophone player.

811
00:39:29,895 --> 00:39:31,188
- Boring.
- No.

812
00:39:31,271 --> 00:39:34,817
Sax is the sexiest wind instrument.
So it's not boring.

813
00:39:34,900 --> 00:39:37,695
Okay. What are his hobbies?
What's he like?

814
00:39:37,778 --> 00:39:40,197
Okay, you haven't
spoken to me in like nine years,

815
00:39:40,281 --> 00:39:43,325
so why don't you
go ask Grant these questions?

816
00:39:43,409 --> 00:39:45,286
Okay, look, Emmett,
I'm kinda turning over a new leaf.

817
00:39:45,911 --> 00:39:49,498
I'm looking to date
a different type, someone nice.

818
00:39:49,581 --> 00:39:51,959
And anyway, my charms of seduction
don't seem to be working on him,

819
00:39:52,042 --> 00:39:54,461
so I was thinking that,
I don't know, you'd help me out.

820
00:39:54,545 --> 00:39:58,090
You want me to help trick
my good friend Grant into liking you?

821
00:39:58,465 --> 00:39:59,508
Yeah, that's pretty much it.

822
00:39:59,633 --> 00:40:00,634
Hmm.

823
00:40:00,801 --> 00:40:03,679
Just so he can be another notch
on your lipstick case?

824
00:40:03,762 --> 00:40:06,473
Okay, news flash.
I don't have a lipstick case.

825
00:40:06,557 --> 00:40:08,684
And neither does anyone
under the age of 80, so...

826
00:40:08,767 --> 00:40:10,644
Look, dude, are you gonna
help me or what?

827
00:40:11,061 --> 00:40:12,813
Well, I foresee
a couple of problems.

828
00:40:12,896 --> 00:40:13,897
What?

829
00:40:13,981 --> 00:40:16,859
Well, Grant, he's got this
whole good taste thing.

830
00:40:16,942 --> 00:40:18,819
Yeah, and then...
And then there's my integrity.

831
00:40:18,902 --> 00:40:23,866
I'm reluctant to help trick
my friend into a romance with a dementor.

832
00:40:26,410 --> 00:40:27,411
What's that?

833
00:40:27,494 --> 00:40:30,122
Dark creatures that
consume human happiness.

834
00:40:30,205 --> 00:40:31,332
<i>It's from Harry Potter.</i>

835
00:40:31,415 --> 00:40:33,584
Wow, you are such a fucking nerd.

836
00:40:37,129 --> 00:40:38,422
Look, I'll give you 20 bucks.

837
00:40:40,174 --> 00:40:42,301
How dare you?
You know, this guy's a friend.

838
00:40:42,384 --> 00:40:44,720
It's $100 minimum.

839
00:40:47,931 --> 00:40:49,141
Better be worth it.

840
00:40:50,392 --> 00:40:52,019
Hey, I think we need a nurse.

841
00:40:52,102 --> 00:40:54,355
Injured student. Code Blue!

842
00:40:54,521 --> 00:40:55,522
Huh?

843
00:40:55,606 --> 00:40:56,607
No...

844
00:40:56,690 --> 00:40:58,525
No, no, no. No Code Blue.
I'm fine. Really, I'm fine.

845
00:40:58,609 --> 00:40:59,735
Grant, what happened? Are you okay?

846
00:40:59,818 --> 00:41:00,819
I've got this, Principal Fisher.

847
00:41:00,903 --> 00:41:02,196
Grant, put her in this chair, all right?
I'll get her to the nurse.

848
00:41:02,279 --> 00:41:04,365
- Here we go. You're good.
- No, no, no. I...

849
00:41:04,448 --> 00:41:05,741
- Hey, take good care of her.
- Good work.

850
00:41:05,824 --> 00:41:07,076
- But, uh...
- Oh, my God,

851
00:41:07,159 --> 00:41:08,786
your hair smells so beautiful.

852
00:41:10,663 --> 00:41:12,331
Seriously, it's fine.
You don't have to push me.

853
00:41:12,414 --> 00:41:14,667
No, no, no, we're not taking
any chances here, all right?

854
00:41:14,750 --> 00:41:16,460
Not with the Academic
Decathlon captain.

855
00:41:16,543 --> 00:41:18,087
We need you this weekend
against Parkway High.

856
00:41:18,170 --> 00:41:20,798
- You watch the Academic Decathlon?
- Of course.

857
00:41:20,881 --> 00:41:23,300
Are you the guy that's always
holding up signs and cheering?

858
00:41:23,384 --> 00:41:25,594
Yeah. Yeah, that's me. Oliver.

859
00:41:25,678 --> 00:41:27,513
Ollie, if you're nasty.

860
00:41:27,596 --> 00:41:29,139
Okay, I'm gonna ignore
that last part.

861
00:41:29,223 --> 00:41:32,059
Listen, Principal Fisher
and her son, are they close?

862
00:41:32,142 --> 00:41:33,852
Yeah. Yeah. Real modern family.

863
00:41:33,936 --> 00:41:35,354
Single mom, only child.

864
00:41:35,854 --> 00:41:37,898
And you're her student aide.

865
00:41:37,982 --> 00:41:39,733
Do you need any help in the office?

866
00:41:39,817 --> 00:41:40,859
Yes!

867
00:41:40,943 --> 00:41:41,944
Great.

868
00:41:53,747 --> 00:41:54,748
Wow.

869
00:41:54,832 --> 00:41:56,333
- That was...
- Yum.

870
00:41:56,417 --> 00:41:59,211
- That was, um... Different.
- Oh.

871
00:41:59,295 --> 00:42:01,255
- Um...
- I like.

872
00:42:02,673 --> 00:42:03,841
Yeah.

873
00:42:03,924 --> 00:42:09,471
Yeah, something about
the, uh, impulsive nature of our meeting

874
00:42:09,555 --> 00:42:12,766
made me feel a little wild.
Didn't it?

875
00:42:13,100 --> 00:42:14,393
Oh, yeah.

876
00:42:14,476 --> 00:42:17,271
Casual hookups, no strings, no emotions.

877
00:42:17,354 --> 00:42:18,689
I am so good.

878
00:42:19,148 --> 00:42:20,983
Whoo. I'm gonna head out.

879
00:42:21,066 --> 00:42:22,484
Wait. You don't have to go yet.

880
00:42:22,568 --> 00:42:25,988
Oh, no. Super fun frolic.
Bang ya later. Maybe not. Who knows?

881
00:42:26,071 --> 00:42:27,406
Gotta go back to school.

882
00:42:40,753 --> 00:42:44,006
Oh, so you just happened to be
in the library during your free period?

883
00:42:44,506 --> 00:42:46,967
- Well, that's one way to say hello.
- Sorry.

884
00:42:47,051 --> 00:42:49,637
Hi, Grant. I'm afraid
now is not a good time

885
00:42:49,720 --> 00:42:51,096
to inappropriately flirt with me,

886
00:42:51,180 --> 00:42:53,474
not only because I have a boyfriend,

887
00:42:53,557 --> 00:42:57,770
but also because my fascist French teacher
also decided he likes daily pop quizzes.

888
00:42:57,853 --> 00:43:00,689
So I guess I'll be spending
my free periods learning French.

889
00:43:00,773 --> 00:43:03,525
Damn. You're really feeling yourself, huh?

890
00:43:03,609 --> 00:43:05,903
I'm just sitting here,
minding my business.

891
00:43:05,986 --> 00:43:07,529
Oh, so you're not gonna flirt with me?

892
00:43:07,613 --> 00:43:08,906
I mean, I'm not, now.

893
00:43:08,989 --> 00:43:10,616
Took all the fun out of it.

894
00:43:12,826 --> 00:43:13,827
All right, wait.

895
00:43:13,911 --> 00:43:16,872
I get it. Okay. You have a boyfriend.

896
00:43:16,956 --> 00:43:17,957
I'm sorry.

897
00:43:18,415 --> 00:43:22,378
It's just fun seeing you
get all flustered and worked up.

898
00:43:23,045 --> 00:43:24,922
You know, I actually speak French.

899
00:43:25,464 --> 00:43:27,716
I'd be more than happy
to help you prep for the quizzes.

900
00:43:27,800 --> 00:43:30,636
Just friends. Study buddies.

901
00:43:30,719 --> 00:43:32,930
All right, no funny business.

902
00:43:33,013 --> 00:43:34,348
Truth is, I'm kind of lonely.

903
00:43:34,431 --> 00:43:36,517
I mean, I don't know anyone
at this school.

904
00:43:36,600 --> 00:43:39,019
You'd be doing me a favor, seriously.

905
00:43:39,436 --> 00:43:41,188
You really speak French?

906
00:43:41,271 --> 00:43:42,523
<i>Oui, oui.</i>

907
00:43:45,359 --> 00:43:46,568
Fine.

908
00:43:51,365 --> 00:43:52,533
Just study buddies.

909
00:43:52,616 --> 00:43:53,617
Of course.

910
00:44:06,130 --> 00:44:08,507
<i>A goddess on a mountain top</i>

911
00:44:09,800 --> 00:44:12,177
<i>Was burning like a silver flame</i>

912
00:44:13,554 --> 00:44:16,015
<i>The summit of beauty and love</i>

913
00:44:17,099 --> 00:44:18,976
<i>And Venus was her name</i>

914
00:44:20,853 --> 00:44:21,979
<i>She's got it</i>

915
00:44:23,480 --> 00:44:25,441
<i>Yeah, baby, she's got it</i>

916
00:44:28,861 --> 00:44:30,821
<i>I'm your Venus</i>

917
00:44:30,904 --> 00:44:33,699
<i>I'm your fire
At your desire</i>

918
00:44:35,868 --> 00:44:38,412
<i>Well, I'm your Venus</i>

919
00:44:38,495 --> 00:44:41,498
<i>I'm your fire
At your desire</i>

920
00:44:43,626 --> 00:44:46,795
<i>Her weapons were her crystal eyes</i>

921
00:44:47,504 --> 00:44:49,965
<i>Making every man mad</i>

922
00:44:50,883 --> 00:44:54,011
<i>Black as the dark night she was</i>

923
00:44:54,094 --> 00:44:56,805
<i>Got what no one else has</i>

924
00:44:58,599 --> 00:44:59,683
<i>She's got it</i>

925
00:45:00,976 --> 00:45:03,020
<i>Yeah, baby, she's got it</i>

926
00:45:06,690 --> 00:45:08,359
<i>I'm your Venus</i>

927
00:45:08,442 --> 00:45:11,612
<i>I'm your fire
At your desire</i>

928
00:45:13,322 --> 00:45:15,658
<i>Well, I'm your Venus</i>

929
00:45:15,741 --> 00:45:18,827
<i>I'm your fire
At your desire</i>

930
00:45:30,965 --> 00:45:33,258
<i>Yeah, baby, she's got it</i>

931
00:45:34,760 --> 00:45:37,054
<i>Yeah, baby, she's got it</i>

932
00:45:38,514 --> 00:45:40,015
<i>She's got it</i>

933
00:45:40,099 --> 00:45:43,852
This whole walk home I've been putting off
asking you to my mom's party.

934
00:45:43,936 --> 00:45:45,854
You know, teachers, old people,

935
00:45:45,938 --> 00:45:47,147
total rager.

936
00:45:47,231 --> 00:45:50,526
And it's Saturday afternoon,
as if it's for a child, so, even better.

937
00:45:50,609 --> 00:45:54,029
Uh, as fun as that sounds, I...

938
00:45:54,113 --> 00:45:58,117
See, that excitement level was exactly why
I put this off until the end of our walk.

939
00:45:58,200 --> 00:46:01,120
But lucky for me, your dad's totally
gonna make you go, anyway.

940
00:46:01,203 --> 00:46:03,789
Yeah, I think him and my mom,
like, have something going on.

941
00:46:03,872 --> 00:46:06,792
Ew.
Anyways, see you at the party.

942
00:46:07,209 --> 00:46:08,502
Wait. What?

943
00:46:09,128 --> 00:46:10,629
You're welcome.

944
00:46:11,755 --> 00:46:12,756
Ew.

945
00:46:16,719 --> 00:46:19,805
<i>I was all caught up for a while</i>

946
00:46:19,888 --> 00:46:21,849
I've dug up great stuff on Grant,
so just, uh, wait here,

947
00:46:21,932 --> 00:46:23,267
and don't steal anything. Okay?

948
00:46:23,350 --> 00:46:24,351
Great.

949
00:46:26,645 --> 00:46:29,273
<i>Too bad I was acting like a child</i>

950
00:46:30,774 --> 00:46:33,902
<i>I'd rather act like the woman I am</i>

951
00:46:49,960 --> 00:46:51,545
- What the shit is this?
- Wow.

952
00:46:51,629 --> 00:46:54,632
Your grasp of the English language
continues to astound.

953
00:46:54,715 --> 00:46:58,510
Uh, wow. Well, uh, I guess I don't
redecorate as much as I should.

954
00:46:58,594 --> 00:47:00,137
Oh, hardy-fuckin'-har.

955
00:47:00,220 --> 00:47:02,890
You have a picture of me. Framed.

956
00:47:02,973 --> 00:47:05,893
I know you probably didn't notice this,
but I'm in the picture as well.

957
00:47:08,187 --> 00:47:09,855
God, we were like nine.

958
00:47:10,439 --> 00:47:12,024
Dude, why do you even have this?

959
00:47:12,107 --> 00:47:13,776
I like it. Okay?

960
00:47:14,151 --> 00:47:15,945
Look at these kids, all right?
They're friends.

961
00:47:16,028 --> 00:47:17,613
No one's judging.

962
00:47:17,696 --> 00:47:19,239
No one has their feelings hurt.

963
00:47:19,323 --> 00:47:22,284
So I keep this around.

964
00:47:23,410 --> 00:47:24,703
You got a problem with that?

965
00:47:25,996 --> 00:47:26,997
No.

966
00:47:27,081 --> 00:47:31,001
Now, if you're ready
to set your psychological sex trap,

967
00:47:31,085 --> 00:47:33,504
I've got a decade of backstory.

968
00:47:33,587 --> 00:47:36,382
I can't express how much
I don't wanna go inside.

969
00:47:36,465 --> 00:47:38,509
Okay, you know what?
It's time that you understand

970
00:47:38,592 --> 00:47:40,719
what you want doesn't really matter.

971
00:47:40,803 --> 00:47:42,179
Take me, for example.

972
00:47:42,262 --> 00:47:45,432
I wake up every morning
and I drag myself to a job that I hate.

973
00:47:45,516 --> 00:47:48,102
Ah, life lesson. Neat.

974
00:47:48,185 --> 00:47:49,603
The point is...

975
00:47:49,687 --> 00:47:53,357
I'm gonna be fine as long as
you don't cock-block me tonight.

976
00:47:53,440 --> 00:47:54,441
<i>Comprende?</i>

977
00:47:54,650 --> 00:47:55,651
Ew!

978
00:47:57,069 --> 00:47:59,571
- Daddy! Gross. Yes.
- Gross!

979
00:47:59,655 --> 00:48:00,698
Get in there and be social.

980
00:48:12,793 --> 00:48:13,794
Oh, yeah.

981
00:48:15,796 --> 00:48:17,589
<i>It's on like Donkey Kong.</i>

982
00:48:18,257 --> 00:48:19,466
- Donkey what?
- See ya later.

983
00:48:22,678 --> 00:48:24,680
Party in the house!

984
00:48:26,265 --> 00:48:28,142
- Oh, yes.
- Oh, what are you doing here?

985
00:48:28,225 --> 00:48:30,394
- No way.
- What up, bitches?

986
00:48:30,477 --> 00:48:32,438
- What?
- Is this a wake or what?

987
00:48:32,521 --> 00:48:34,648
I'm super confused.
Why are you all here right now?

988
00:48:34,732 --> 00:48:35,733
Hey, Annie.

989
00:48:36,442 --> 00:48:37,735
- Ladies.
- Hey.

990
00:48:37,818 --> 00:48:40,029
Thank you for all coming
to my mom's lame party.

991
00:48:40,112 --> 00:48:42,156
Wait. I didn't know
you guys all knew Grant that well.

992
00:48:42,239 --> 00:48:45,159
Yeah, I only bought him, like,
three pumpkin spice lattes this week.

993
00:48:45,242 --> 00:48:46,243
Right?

994
00:48:46,327 --> 00:48:49,038
Well, he, um, carried me to safety
when I broke my leg.

995
00:48:50,247 --> 00:48:51,874
- When did you... Which one?
- Break your... Yeah.

996
00:48:51,957 --> 00:48:53,876
It's much better now.
Stephanie, what are you doing here?

997
00:48:53,959 --> 00:48:55,294
- I came with Emmett.
- Who?

998
00:48:55,377 --> 00:48:56,503
That kid. Yeah.

999
00:48:56,587 --> 00:48:58,714
So, he's Grant's best friend
and I'm friends with Emmett,

1000
00:48:58,797 --> 00:49:00,215
so it's kind of like
Grant and I are besties.

1001
00:49:00,299 --> 00:49:01,300
- Right?
- Is it?

1002
00:49:01,383 --> 00:49:02,551
Sure.

1003
00:49:02,635 --> 00:49:03,969
Oh, and where's your boyfriend, Kayla?

1004
00:49:04,053 --> 00:49:06,221
I told you, Stephanie,

1005
00:49:06,305 --> 00:49:07,931
- we broke up.
- Mmm.

1006
00:49:08,015 --> 00:49:10,309
You keep on saying
how nonstop the sex has been, right?

1007
00:49:10,392 --> 00:49:11,852
- Yeah.
- It's been like dirty

1008
00:49:11,935 --> 00:49:13,395
and hungry, you know what I mean?

1009
00:49:13,479 --> 00:49:14,480
Okay, uh, let's have a little...

1010
00:49:14,563 --> 00:49:15,981
Can we have a little girls',
like, powwow, just outside?

1011
00:49:16,065 --> 00:49:17,107
No, I'm fine.

1012
00:49:17,191 --> 00:49:20,444
Okay, so apparently
you've all chosen Grant for the pact?

1013
00:49:20,527 --> 00:49:22,404
Yeah, he's smart and articulate.

1014
00:49:22,488 --> 00:49:23,572
Yeah, nice guy.

1015
00:49:23,656 --> 00:49:24,865
- I mean, he hasn't hit on me once.
- Hmm.

1016
00:49:24,949 --> 00:49:28,160
Have we considered
if that's because he's just not into you?

1017
00:49:28,243 --> 00:49:29,244
Screw you.

1018
00:49:29,328 --> 00:49:31,413
Rule number three,
I'm calling you on your bullshit.

1019
00:49:31,497 --> 00:49:33,374
Making Tim jealous is not your goal.

1020
00:49:33,457 --> 00:49:35,334
And as your accountability
partner, I'm just reminding you,

1021
00:49:35,417 --> 00:49:37,795
- neither is kissing up to Grant's mom.
- Oh.

1022
00:49:37,878 --> 00:49:39,546
Rule number two, we are best friends.

1023
00:49:39,630 --> 00:49:40,631
We should support each other.

1024
00:49:40,714 --> 00:49:42,466
We shouldn't let some boy
come between us.

1025
00:49:42,800 --> 00:49:43,801
Us?

1026
00:49:45,052 --> 00:49:46,720
I meant between you.

1027
00:49:46,804 --> 00:49:49,765
Right. 'Cause Emmett and I have seen you
having little French lessons with Grant.

1028
00:49:49,848 --> 00:49:50,849
Uh-huh. We've been studying.

1029
00:49:50,933 --> 00:49:51,976
"Studying."

1030
00:49:52,059 --> 00:49:53,227
I have a boyfriend.

1031
00:49:53,310 --> 00:49:55,854
God, yes, Annie, we get it. Thank you!

1032
00:49:55,938 --> 00:49:56,939
Hey!

1033
00:49:57,523 --> 00:49:58,524
Everything cool?

1034
00:49:59,024 --> 00:50:00,776
You know,
we should just table this. Okay?

1035
00:50:00,859 --> 00:50:01,860
- But...
- Tabled!

1036
00:50:02,152 --> 00:50:03,195
Uh...

1037
00:50:03,279 --> 00:50:04,697
Stifler.

1038
00:50:05,114 --> 00:50:06,532
It doesn't seem like he's that into her.

1039
00:50:06,615 --> 00:50:08,492
Hmm. I thought you didn't care.

1040
00:50:08,575 --> 00:50:10,577
I'm just making an observation.

1041
00:50:11,412 --> 00:50:12,413
Right.

1042
00:50:12,496 --> 00:50:14,164
You two, guard the stairs.

1043
00:50:14,248 --> 00:50:15,582
I'm gonna do some recon.

1044
00:50:15,666 --> 00:50:16,667
What does that mean?

1045
00:50:16,750 --> 00:50:19,878
You know, check out his room,
scope it out, smell his underwear.

1046
00:50:19,962 --> 00:50:21,380
- I don't know. Bing-bang-boom.
- What?

1047
00:50:21,463 --> 00:50:23,966
That's kind of an invasion
of his privacy.

1048
00:50:24,425 --> 00:50:26,135
- It is?
- Hmm?

1049
00:50:26,218 --> 00:50:28,053
- Oh, my God, his privacy!
- Yeah.

1050
00:50:28,137 --> 00:50:30,139
- Just guard the stairs, nerds.
- Okay.

1051
00:50:33,559 --> 00:50:34,560
Oh, boy.

1052
00:50:34,643 --> 00:50:37,813
You know, I think I'm gonna
do some recon work of my own.

1053
00:50:38,272 --> 00:50:39,606
- Okay. Bye.
- Bye.

1054
00:50:55,623 --> 00:51:00,461
{\an8}So, I do have some goodies,
but not enough to go around.

1055
00:51:00,544 --> 00:51:02,379
- Oh, I don't care if anybody...
- Hey, Annie's dad!

1056
00:51:02,463 --> 00:51:04,465
Principal Fisher.
I just wanted to tell you

1057
00:51:04,548 --> 00:51:07,635
that I am so excited to have
a strong female role model to look up to.

1058
00:51:07,718 --> 00:51:10,054
- I was thinking maybe you and I could...
- Aw! Oliver!

1059
00:51:10,137 --> 00:51:11,138
Hmm.

1060
00:51:11,597 --> 00:51:12,973
- Uh, uh...
- Hi. Principal Fisher

1061
00:51:13,057 --> 00:51:15,309
doesn't wanna talk to you anymore,
but I would love to.

1062
00:51:15,392 --> 00:51:17,728
- Do you wanna hear my JFK?
- Who are you?

1063
00:51:17,811 --> 00:51:19,480
Something's been
missing out of my life.

1064
00:51:19,563 --> 00:51:21,690
You know, like a void
that needs to be filled, even.

1065
00:51:22,858 --> 00:51:23,901
- Ow!
- Oh, sorry.

1066
00:51:23,984 --> 00:51:25,861
Okay, look,
I sense some resistance

1067
00:51:25,945 --> 00:51:27,321
and I really don't know
what the problem is,

1068
00:51:27,404 --> 00:51:29,531
so if you could just, like,
clear that up for me, that'd be great.

1069
00:51:29,615 --> 00:51:30,616
Okay.

1070
00:51:30,699 --> 00:51:33,786
Uh, well, for one, you hit me in the head
with a lacrosse ball, so...

1071
00:51:33,869 --> 00:51:35,287
Dude, it was an accident.

1072
00:51:35,371 --> 00:51:36,538
- Was it?
- Yeah.

1073
00:51:36,622 --> 00:51:38,374
Mmm... I mean, I saw the Venmo.

1074
00:51:38,457 --> 00:51:41,210
You got paid 20 bucks
for knocking out the new hot guy.

1075
00:51:41,293 --> 00:51:43,462
Well, have you seen yourself?

1076
00:51:44,505 --> 00:51:45,923
I forgot something in my room.

1077
00:51:46,006 --> 00:51:47,633
- I'll be back.
- All right.

1078
00:51:47,716 --> 00:51:49,802
- Nice ass.
- Yeah, thank you.

1079
00:51:51,845 --> 00:51:53,263
Oh, shit.

1080
00:51:54,682 --> 00:51:55,808
What the...

1081
00:52:00,646 --> 00:52:01,814
Oh.

1082
00:52:03,983 --> 00:52:05,276
Grant!

1083
00:52:05,359 --> 00:52:06,443
Hi.

1084
00:52:07,027 --> 00:52:08,279
Hey, you're, uh...

1085
00:52:08,362 --> 00:52:09,697
You're missing the party.

1086
00:52:09,780 --> 00:52:12,825
Yeah, I'm, uh, kinda hiding, actually.

1087
00:52:12,908 --> 00:52:17,663
That girl Stephanie is so extra
and kind of terrifying.

1088
00:52:17,746 --> 00:52:18,747
Oh.

1089
00:52:19,206 --> 00:52:22,084
Uh, for your information,
guys are obsessed with her

1090
00:52:22,167 --> 00:52:24,878
and she also happens to be
a really great person.

1091
00:52:24,962 --> 00:52:25,963
So, um...

1092
00:52:26,380 --> 00:52:27,631
I didn't mean anything by it.

1093
00:52:27,715 --> 00:52:30,009
She's really nice. Just not my type.

1094
00:52:31,302 --> 00:52:32,386
You are.

1095
00:52:33,512 --> 00:52:35,681
Uh...

1096
00:52:37,224 --> 00:52:40,519
I'm sorry. I know you have a boyfriend,

1097
00:52:40,602 --> 00:52:43,731
and I'm not supposed to
say or feel anything,

1098
00:52:43,814 --> 00:52:46,317
and I don't wanna ruin
the only friendship I have.

1099
00:52:46,609 --> 00:52:47,735
No.

1100
00:52:47,985 --> 00:52:48,986
No?

1101
00:53:04,752 --> 00:53:06,045
Oh, hi.

1102
00:53:06,879 --> 00:53:08,547
Breaking news, bitches!

1103
00:53:09,840 --> 00:53:10,841
Oh, shit.

1104
00:53:17,014 --> 00:53:18,015
Whoa!

1105
00:53:19,725 --> 00:53:20,726
Oh, shit.

1106
00:53:24,438 --> 00:53:26,357
<i>Wow. It is like Donkey Kong.</i>

1107
00:53:27,650 --> 00:53:28,651
I'm okay.

1108
00:53:36,241 --> 00:53:37,242
Ow.

1109
00:53:38,827 --> 00:53:40,496
Okay, what the hell was that?

1110
00:53:40,579 --> 00:53:42,665
Let me answer that question
with another question.

1111
00:53:42,748 --> 00:53:44,208
What the hell is this?

1112
00:53:44,291 --> 00:53:45,292
Annie!

1113
00:53:45,709 --> 00:53:47,419
You said that you weren't
even interested in Grant.

1114
00:53:47,503 --> 00:53:49,421
First of all, shh.
Second of all, delete that.

1115
00:53:49,505 --> 00:53:51,256
- I... I didn't do anything.
- "I didn't do..."

1116
00:53:51,340 --> 00:53:53,550
You were practically eating his face.

1117
00:53:53,634 --> 00:53:55,803
- That's dramatic.
- What'd it taste like?

1118
00:53:55,886 --> 00:53:57,346
Guys! I am sticky and embarrassed

1119
00:53:57,429 --> 00:53:59,473
and I just got rejected by a man
for the first time in my life.

1120
00:53:59,556 --> 00:54:00,808
- Oh, boo-hoo!
- Go cry me a river.

1121
00:54:00,891 --> 00:54:01,892
Let's just call it a day.

1122
00:54:01,976 --> 00:54:03,352
- Cool?
- Fine.

1123
00:54:03,435 --> 00:54:05,145
Fine. I don't even care!

1124
00:54:06,397 --> 00:54:08,816
Hey, Annie. Can we talk real quick?

1125
00:54:08,899 --> 00:54:12,361
- Uh, nothing to talk about.
- Really?

1126
00:54:12,444 --> 00:54:15,614
How about the girl doing a photo shoot
in my lacrosse uniform

1127
00:54:15,698 --> 00:54:17,741
or I don't know,
how we kissed and you hit me?

1128
00:54:17,825 --> 00:54:18,993
We did not kiss.

1129
00:54:19,743 --> 00:54:20,744
You kissed me.

1130
00:54:21,036 --> 00:54:22,705
Unannounced. Without permission.

1131
00:54:22,788 --> 00:54:25,291
Come on. You gave me permission
with your face.

1132
00:54:26,250 --> 00:54:28,919
You gave me kiss face.
It was... It was like...

1133
00:54:29,503 --> 00:54:31,672
- Oh, my face did not do that.
- Yeah.

1134
00:54:31,755 --> 00:54:32,756
- Yes, it did.
- It did not.

1135
00:54:32,840 --> 00:54:34,633
- That's exactly what it did.
- I'm... I'm just gonna go home.

1136
00:54:34,717 --> 00:54:36,218
- Okay.
- So it was good seeing you.

1137
00:54:37,511 --> 00:54:38,554
- You live that way.
- I live that way.

1138
00:54:38,637 --> 00:54:40,097
- Yup.
- I knew that.

1139
00:55:18,927 --> 00:55:20,304
<i>Bonjour.</i>

1140
00:56:12,982 --> 00:56:14,191
No, no, no.

1141
00:56:14,608 --> 00:56:15,734
No, no, no.

1142
00:56:16,193 --> 00:56:17,736
You don't like Grant.

1143
00:56:17,820 --> 00:56:20,197
You love Jason.

1144
00:56:29,957 --> 00:56:32,418
Nope. Nope, nope, nope.

1145
00:56:36,422 --> 00:56:38,215
Uh, biology is this way.

1146
00:56:38,299 --> 00:56:39,425
I'm going to see Jason.

1147
00:56:39,508 --> 00:56:41,260
This waiting around is making me crazy.

1148
00:56:41,343 --> 00:56:44,263
Wait. Are you cutting class?
You never cut class.

1149
00:56:44,346 --> 00:56:46,390
Some things are more important.
He's only three hours away.

1150
00:56:46,473 --> 00:56:48,851
I can get there, bang it out,
get my head straight,

1151
00:56:48,934 --> 00:56:50,227
be back before dinner.

1152
00:56:50,311 --> 00:56:52,563
- Annie, are you talking about...
- Sex!

1153
00:56:52,646 --> 00:56:55,649
I'm going to have sex
with the man that I love.

1154
00:56:55,733 --> 00:56:56,900
Yo, girl, go get you some!

1155
00:56:56,984 --> 00:56:58,360
No glove, no love!

1156
00:56:58,444 --> 00:57:01,280
Okay! I'm so excited for you.

1157
00:57:01,864 --> 00:57:03,365
Let me get this straight.

1158
00:57:03,449 --> 00:57:05,951
You went from Tim's girlfriend
to his side piece.

1159
00:57:07,077 --> 00:57:09,204
And you're happy with that?
Isn't that kind of like a demotion?

1160
00:57:09,288 --> 00:57:11,040
No, you don't get it. It's casual.

1161
00:57:11,123 --> 00:57:12,499
Girl, I invented casual.

1162
00:57:12,583 --> 00:57:13,792
That's not what you're doing.

1163
00:57:13,876 --> 00:57:15,252
What you're doing is
pretending it's casual

1164
00:57:15,336 --> 00:57:17,171
so you can still fuck the guy you like.

1165
00:57:18,213 --> 00:57:20,174
- Oh, my God.
- There ya go.

1166
00:57:20,257 --> 00:57:22,384
I do still like him.

1167
00:57:22,468 --> 00:57:27,806
Our casual, no-strings-attached sex
is neither casual nor without strings!

1168
00:57:27,890 --> 00:57:30,059
- There are feelings!
- Does Tim know that?

1169
00:57:30,476 --> 00:57:32,936
No. No, he does not, but he will.

1170
00:57:33,646 --> 00:57:35,522
He's gonna know right now.

1171
00:57:36,398 --> 00:57:38,150
- Okay.
- Kayla?

1172
00:57:39,818 --> 00:57:41,487
- She okay?
- Who knows?

1173
00:57:41,570 --> 00:57:44,490
Well, get this.
Annie just left school to go see Jason.

1174
00:57:44,573 --> 00:57:46,158
No shit! Good for her.

1175
00:57:46,241 --> 00:57:48,077
- You know what this means, though?
- What?

1176
00:57:48,160 --> 00:57:49,161
Annie wins.

1177
00:57:50,371 --> 00:57:53,248
She does. After she does the deed,
she's fulfilled her goal.

1178
00:57:53,332 --> 00:57:54,833
Kayla is still obsessed with Tim.

1179
00:57:54,917 --> 00:57:56,502
I'm absolutely nowhere.

1180
00:57:56,585 --> 00:57:58,963
And Grant seems to be the only guy
in school who doesn't lust after you.

1181
00:58:00,005 --> 00:58:01,256
It's not over yet.

1182
00:58:01,340 --> 00:58:02,508
Oh, come on, Steph.

1183
00:58:02,591 --> 00:58:03,968
The MORP is in a week.

1184
00:58:04,051 --> 00:58:05,761
Champions are made in the last quarter.

1185
00:58:06,387 --> 00:58:07,972
Game just got interesting.

1186
00:58:13,060 --> 00:58:15,562
Hey. Hey. Glad you came.

1187
00:58:15,646 --> 00:58:17,940
- Um, I need to talk to you.
- Okay.

1188
00:58:18,524 --> 00:58:19,775
Why are we in the library?

1189
00:58:19,858 --> 00:58:21,277
Nobody ever comes back here.

1190
00:58:21,360 --> 00:58:22,820
Dangerous...

1191
00:58:22,903 --> 00:58:24,363
Sexy, huh?

1192
00:58:26,949 --> 00:58:27,992
Oh, you hate it.

1193
00:58:28,075 --> 00:58:29,201
God, I'm sorry.

1194
00:58:29,285 --> 00:58:31,161
It was such a stupid idea.

1195
00:58:31,245 --> 00:58:34,081
Look, I respect you
and I just want you to know

1196
00:58:34,164 --> 00:58:36,834
that this is always a safe space.

1197
00:58:38,836 --> 00:58:40,421
All right, pants off, make it quick.

1198
00:58:40,504 --> 00:58:42,006
I'm sure that will not be a problem. Oh!

1199
00:58:44,550 --> 00:58:46,343
Principal Fisher? Oh.

1200
00:58:46,677 --> 00:58:47,970
Sorry. I can come back.

1201
00:58:48,053 --> 00:58:49,221
No, that's okay.

1202
00:58:49,305 --> 00:58:51,640
Well, it's kind of a weird situation.

1203
00:58:51,724 --> 00:58:54,059
- See, I made this pact...
- No, no, no.

1204
00:58:54,143 --> 00:58:55,185
Sorry.

1205
00:58:55,311 --> 00:58:56,312
Um...

1206
00:58:56,645 --> 00:58:57,855
I made this pact with my friends

1207
00:58:57,938 --> 00:59:00,441
that I would try and date somebody
who I'm really proud of

1208
00:59:00,524 --> 00:59:01,734
and who really gets me,

1209
00:59:01,817 --> 00:59:04,528
but I feel like in doing so,
I've kind of lost sight of myself.

1210
00:59:04,612 --> 00:59:06,739
I mean, I thought that Grant
was the guy that I wanted

1211
00:59:06,822 --> 00:59:10,326
because he's smart
and he's cute and he's socially conscious.

1212
00:59:10,409 --> 00:59:12,161
- Great job on that, by the way.
- Thanks.

1213
00:59:12,244 --> 00:59:13,996
But I don't even know who I've become.

1214
00:59:14,079 --> 00:59:18,167
Like, I'm pretending to be weak
and helpless to manipulate a man?

1215
00:59:18,250 --> 00:59:19,835
What would Ruth Bader Ginsburg say?

1216
00:59:19,918 --> 00:59:21,045
I mean, I don't need a man
to complete me.

1217
00:59:21,128 --> 00:59:23,964
I'm a strong, smart,
independent woman. Right?

1218
00:59:24,048 --> 00:59:26,884
Michelle, there is nothing wrong
with wanting to be in a relationship.

1219
00:59:26,967 --> 00:59:29,303
Everybody deserves a little romance.

1220
00:59:29,386 --> 00:59:31,764
But I do think
you're barking up the wrong tree.

1221
00:59:31,847 --> 00:59:33,849
I mean, if Grant were
the right guy for you,

1222
00:59:33,932 --> 00:59:36,518
you wouldn't have to be
anything but yourself.

1223
00:59:36,602 --> 00:59:39,605
It does, however,
make me think of another young man,

1224
00:59:39,688 --> 00:59:43,233
a young man who happened
to score 1,590 on his SAT,

1225
00:59:43,317 --> 00:59:45,694
a young man who volunteers
every single weekend.

1226
00:59:46,862 --> 00:59:48,489
You're describing my ideal mate.

1227
00:59:48,572 --> 00:59:52,034
He is obsessed with presidential history.

1228
00:59:52,117 --> 00:59:53,535
Are you shitting me, Principal Fisher?

1229
00:59:53,619 --> 00:59:55,829
I shit you not, Michelle.
Watch your language.

1230
00:59:55,913 --> 00:59:59,583
His name is Oliver Hawthorn,
and you work with him every single day,

1231
00:59:59,667 --> 01:00:02,127
and he clearly has
an obvious crush on you.

1232
01:00:02,544 --> 01:00:04,046
Now get out, I'm very busy.

1233
01:00:04,630 --> 01:00:06,090
Right. Okay.

1234
01:00:07,675 --> 01:00:08,884
- Bye-bye.
- Thank you.

1235
01:00:09,551 --> 01:00:11,929
Oh, well, I mean, what can you expect?

1236
01:00:12,012 --> 01:00:13,472
She's been through a lot.

1237
01:00:19,561 --> 01:00:22,815
So, um, I hear you're into presidents.

1238
01:00:23,440 --> 01:00:25,025
Uh, just Kennedy.

1239
01:00:26,318 --> 01:00:29,488
"My fellow Americans,
ask not what your country can do for you.

1240
01:00:29,571 --> 01:00:30,823
"Ask what you can do for your country."

1241
01:00:31,615 --> 01:00:32,866
It's not
a very good impression,

1242
01:00:32,950 --> 01:00:33,951
but I mean, I'm trying to perfect it.

1243
01:00:34,034 --> 01:00:36,495
- Um, I... I actually have to go.
- Okay.

1244
01:00:36,578 --> 01:00:38,163
- Right now.
- Oh.

1245
01:00:38,247 --> 01:00:39,248
Bye.

1246
01:00:42,209 --> 01:00:43,502
Oh, man.

1247
01:00:43,585 --> 01:00:46,297
Since we broke up,
the sex just keeps getting better, right?

1248
01:00:49,300 --> 01:00:52,052
Hey, what's up? You okay?

1249
01:00:53,971 --> 01:00:57,516
What are the odds, uh,
this isn't just meaningless sex to you?

1250
01:01:00,811 --> 01:01:05,065
What are the odds, um,
that you're actually in love with me,

1251
01:01:06,150 --> 01:01:08,277
but you're just afraid
of your feelings

1252
01:01:08,360 --> 01:01:12,948
and, um, deep in your heart
you wanna stay with me?

1253
01:01:18,787 --> 01:01:19,872
That's what I thought.

1254
01:01:20,706 --> 01:01:23,792
Um, I can't do this casual thing.

1255
01:01:25,419 --> 01:01:27,046
Not with you.

1256
01:01:27,755 --> 01:01:29,214
I just want more.

1257
01:01:32,009 --> 01:01:33,302
I deserve more.

1258
01:01:36,847 --> 01:01:37,931
Bye, Tim.

1259
01:01:44,647 --> 01:01:46,315
Hey, Jason, it's me.

1260
01:01:46,398 --> 01:01:49,443
I can't really talk right now,
and I know you're in class anyway,

1261
01:01:49,526 --> 01:01:51,570
but I have a surprise for you.

1262
01:01:51,654 --> 01:01:53,781
So, call me back
when you get this, okay?

1263
01:01:53,864 --> 01:01:55,532
I love you. Bye.

1264
01:01:55,616 --> 01:01:57,326
<i>Don't let this slip away</i>

1265
01:01:57,409 --> 01:01:59,578
<i>Maybe this road leads to Rome</i>

1266
01:01:59,662 --> 01:02:02,373
<i>But, baby, you make me feel at home</i>

1267
01:02:02,456 --> 01:02:06,210
<i>Together we're unstoppable
It's undeniable</i>

1268
01:02:06,293 --> 01:02:08,921
<i>Let's go, go, go, go</i>

1269
01:02:09,004 --> 01:02:12,174
<i>Let's go all the way tonight</i>

1270
01:02:12,257 --> 01:02:15,511
<i>Take me all the way tonight</i>

1271
01:02:15,594 --> 01:02:18,472
<i>Baby, we can make this last</i>

1272
01:02:18,555 --> 01:02:21,517
<i>Nothing's gonna hold us back</i>

1273
01:02:21,600 --> 01:02:24,853
<i>Let's take it all the way tonight</i>

1274
01:02:24,937 --> 01:02:28,190
<i>Leave it up to fate tonight</i>

1275
01:02:28,273 --> 01:02:29,316
Thanks, buddy.

1276
01:02:29,400 --> 01:02:31,819
<i>So let's go all the way tonight</i>

1277
01:02:31,902 --> 01:02:33,946
Up top, baby. Hit me! One more.

1278
01:02:34,029 --> 01:02:37,700
<i>Let's take it all the way tonight</i>

1279
01:02:37,783 --> 01:02:41,245
<i>Leave it up to fate tonight</i>

1280
01:02:41,328 --> 01:02:44,623
<i>So let's go all the way tonight</i>

1281
01:02:44,707 --> 01:02:48,752
<i>{\an8}Let's go all the way tonight, tonight</i>

1282
01:02:51,338 --> 01:02:54,008
I'm gonna pop.
I'm gonna pop. I'm gonna pop.

1283
01:02:54,091 --> 01:02:55,634
Oh, I'm popping!

1284
01:02:56,260 --> 01:02:57,261
Oh.

1285
01:02:57,344 --> 01:02:59,138
Um, Annie.

1286
01:02:59,263 --> 01:03:01,140
Are you kidding me?

1287
01:03:01,307 --> 01:03:03,017
Uh...

1288
01:03:03,100 --> 01:03:04,268
It's not what it looks like.

1289
01:03:04,351 --> 01:03:05,602
- It's not?
- No.

1290
01:03:05,686 --> 01:03:07,104
Um, she's my math tutor.

1291
01:03:07,187 --> 01:03:08,439
Was she tutoring you right now?

1292
01:03:08,522 --> 01:03:09,773
- I'm sorry.
- Oh, my God!

1293
01:03:09,857 --> 01:03:11,275
- Just calm down.
- Calm down?

1294
01:03:11,358 --> 01:03:13,777
You think telling me to calm down
is gonna make me calm down?

1295
01:03:13,861 --> 01:03:15,362
Well, you're acting a little hysterical.

1296
01:03:15,446 --> 01:03:18,449
Am I? Am I a little bit hysterical?

1297
01:03:19,658 --> 01:03:21,535
That really hurt bad!

1298
01:03:24,204 --> 01:03:25,456
Wait here.

1299
01:03:31,920 --> 01:03:33,881
Annie. Annie.

1300
01:03:33,964 --> 01:03:35,924
Annie, honey. Honey. Honey.

1301
01:03:36,008 --> 01:03:39,053
Sorry. Annie, um,
talk to you one second?

1302
01:03:39,136 --> 01:03:40,304
- What?
- Please.

1303
01:03:40,387 --> 01:03:41,930
What do you wanna say?

1304
01:03:42,348 --> 01:03:45,517
I don't know.
Long distance relationships are rough.

1305
01:03:45,601 --> 01:03:46,810
Oh, is that right?

1306
01:03:46,894 --> 01:03:48,812
Yeah, I mean,
there's so many hot chicks here.

1307
01:03:49,438 --> 01:03:51,398
You're hot too, obviously.
Of course.

1308
01:03:51,482 --> 01:03:53,108
It's just, you know,
you're not college-hot.

1309
01:03:53,192 --> 01:03:54,443
Your brain is hot.

1310
01:03:54,526 --> 01:03:57,696
Jason, I'm breaking up with you.

1311
01:03:57,780 --> 01:04:00,824
I only came here because I felt guilty.

1312
01:04:00,908 --> 01:04:02,910
I like someone else.

1313
01:04:02,993 --> 01:04:06,163
He kissed me and I liked it,
and it freaked me out.

1314
01:04:06,246 --> 01:04:07,247
Okay.

1315
01:04:07,331 --> 01:04:10,250
So, I thought if I came here,
if I saw you,

1316
01:04:10,334 --> 01:04:13,796
if we made love, then my feelings for you
would come rushing back.

1317
01:04:15,047 --> 01:04:16,382
When I saw you with her,

1318
01:04:17,508 --> 01:04:20,678
after the anger, you know what I felt?

1319
01:04:22,346 --> 01:04:23,555
I felt relief.

1320
01:04:24,932 --> 01:04:25,933
Some dude kissed you?

1321
01:04:27,685 --> 01:04:28,686
What?

1322
01:04:30,688 --> 01:04:32,898
You're just really not
who I wanted you to be.

1323
01:04:35,192 --> 01:04:37,319
Wow, that was... That was rough.

1324
01:04:39,863 --> 01:04:41,991
Nice towel, douchebag.

1325
01:04:56,130 --> 01:04:57,131
Oh.

1326
01:04:57,589 --> 01:04:58,590
Oh.

1327
01:04:58,799 --> 01:05:00,301
Annie, have you been crying?

1328
01:05:00,926 --> 01:05:02,428
Oh, honey.

1329
01:05:02,511 --> 01:05:04,263
Oh, I think I know what this is.

1330
01:05:04,680 --> 01:05:05,681
Annie, don't worry.

1331
01:05:05,764 --> 01:05:08,225
Ellen's not trying to become
your new mommy.

1332
01:05:08,559 --> 01:05:11,895
- Oh, my God.
- Honey, that's not why she's upset.

1333
01:05:11,979 --> 01:05:15,566
Clearly, she's mortified 'cause she just
walked in on us about to have sex.

1334
01:05:16,108 --> 01:05:18,068
Yeah. Yeah. What she said.

1335
01:05:18,360 --> 01:05:22,323
Oh. No, this is...
This is just a casual thing.

1336
01:05:22,406 --> 01:05:24,241
I think the kids call it F-buddies.

1337
01:05:24,325 --> 01:05:25,909
On that note, okay.

1338
01:05:25,993 --> 01:05:27,786
Oh, God. Oh, God.

1339
01:05:31,540 --> 01:05:34,335
Annie? Can I come in.

1340
01:05:34,710 --> 01:05:35,753
Okay.

1341
01:05:49,600 --> 01:05:53,896
Annie, did, um...
Did what you see downstairs upset you?

1342
01:05:53,979 --> 01:05:56,357
Oh, no, it makes perfect sense.

1343
01:05:56,899 --> 01:05:58,651
Everyone's having sex but me.

1344
01:05:59,318 --> 01:06:00,361
Sex?

1345
01:06:00,444 --> 01:06:03,447
I'm sorry.
I didn't mean to say it.

1346
01:06:04,865 --> 01:06:06,533
I broke up with Jason.

1347
01:06:07,910 --> 01:06:08,911
Oh.

1348
01:06:09,244 --> 01:06:10,746
Oh, honey, I'm so sorry.

1349
01:06:12,039 --> 01:06:13,040
I'm not.

1350
01:06:15,668 --> 01:06:16,710
Oh, babe.

1351
01:06:16,794 --> 01:06:20,589
You are the most
incredible person I know.

1352
01:06:20,673 --> 01:06:23,634
You're so smart, you're so funny.

1353
01:06:24,510 --> 01:06:25,970
You are so beautiful.

1354
01:06:26,595 --> 01:06:28,305
I don't need a pep talk, Dad.

1355
01:06:28,389 --> 01:06:31,141
That Jason never deserved you.

1356
01:06:33,268 --> 01:06:37,731
And I never liked the guy, so there!

1357
01:06:37,815 --> 01:06:38,941
Wait. Really?

1358
01:06:39,024 --> 01:06:41,527
No. He was a total brobag.

1359
01:06:43,737 --> 01:06:45,239
Mmm.

1360
01:06:45,656 --> 01:06:46,907
I love you, Dad.

1361
01:06:48,033 --> 01:06:49,326
I love you too, babe.

1362
01:07:00,629 --> 01:07:03,173
- Grant. Hey-hey.
- Hey.

1363
01:07:03,257 --> 01:07:06,260
So, I'm having a little gathering
at my place tonight,

1364
01:07:06,343 --> 01:07:07,386
if you wanna come.

1365
01:07:08,095 --> 01:07:10,264
Cool. Have you seen Annie, by chance?

1366
01:07:11,015 --> 01:07:12,016
Oh.

1367
01:07:12,099 --> 01:07:14,685
Oh, well, she went to go
visit her boyfriend at college yesterday.

1368
01:07:14,768 --> 01:07:16,854
Yeah, they're probably
still banging it out.

1369
01:07:16,937 --> 01:07:17,938
But back to my thing.

1370
01:07:18,022 --> 01:07:21,567
So, my favorite saxophone
player, Vladimir Ullich, he's amazing...

1371
01:07:21,650 --> 01:07:23,777
- Are... Are you being serious?
- What?

1372
01:07:23,861 --> 01:07:26,697
Vladimir Ullich is, like,
my favorite musician of all time.

1373
01:07:26,780 --> 01:07:27,865
- Is it really?
- Yeah.

1374
01:07:27,948 --> 01:07:29,992
What... What are the odds
of that happening?

1375
01:07:30,075 --> 01:07:31,994
- Not high.
- Well, you should stop by then.

1376
01:07:32,077 --> 01:07:34,705
It's, like, a listening party.
Like, we'll play it all night.

1377
01:07:34,788 --> 01:07:36,749
I mean, I'm quirky, so...

1378
01:07:36,832 --> 01:07:38,208
You know what? Cool.

1379
01:07:38,292 --> 01:07:39,376
- Oh, great.
- Great.

1380
01:07:39,460 --> 01:07:40,628
- Great. I'll see you there.
- All right

1381
01:07:41,795 --> 01:07:43,005
<i>Baby, she's drop dead gorgeous</i>

1382
01:07:43,088 --> 01:07:44,256
<i>Drop dead</i>

1383
01:07:44,340 --> 01:07:46,842
Oh. My bad. I'll see you.

1384
01:07:46,925 --> 01:07:48,552
- Okay.
- Okay. Bye.

1385
01:07:49,720 --> 01:07:51,347
<i>Baby, she's drop dead gorgeous</i>

1386
01:07:51,430 --> 01:07:52,556
<i>Drop dead</i>

1387
01:07:52,640 --> 01:07:53,766
Freeze!

1388
01:07:54,016 --> 01:07:55,142
I got eyes on Annie.

1389
01:07:55,434 --> 01:07:56,435
Quad, stat.

1390
01:07:57,853 --> 01:08:00,230
- Well, well, well, look who it is.
- What's this?

1391
01:08:00,481 --> 01:08:02,107
- Well, well, well, look...
- I already did that.

1392
01:08:02,191 --> 01:08:03,525
- Damn it.
- Annie!

1393
01:08:03,609 --> 01:08:06,195
You disappear, lose your virginity,
no call, no text?

1394
01:08:06,278 --> 01:08:07,655
Like, you ghosted us.

1395
01:08:08,572 --> 01:08:10,574
Sorry. I've just been dead.

1396
01:08:11,116 --> 01:08:12,451
Because of all the sex?

1397
01:08:12,576 --> 01:08:14,328
Girl, this is a big-ass moment for you.

1398
01:08:14,453 --> 01:08:16,496
Shit!

1399
01:08:16,580 --> 01:08:18,958
Okay, we'll talk tonight? But you all
are coming to my party tonight, right?

1400
01:08:19,040 --> 01:08:20,375
- Yeah, duh.
- Okay. Great.

1401
01:08:20,459 --> 01:08:22,878
And since Annie has had
sweet Freeform TV sex,

1402
01:08:22,962 --> 01:08:25,422
I'll swoop in and seduce
the lovely Grant.

1403
01:08:25,506 --> 01:08:28,174
- Yes! What's up! Whoo!
- Yeah!

1404
01:08:28,258 --> 01:08:30,928
- Mama had sex!
- She ain't a virgin!

1405
01:08:32,096 --> 01:08:33,931
<i>{\an8}We make the beat go
boom, boom, boom</i>

1406
01:08:34,013 --> 01:08:35,683
<i>Boom, boom, boom</i>

1407
01:08:35,766 --> 01:08:38,893
<i>I like the sound it makes
Boom, boom, boom</i>

1408
01:08:38,978 --> 01:08:41,062
You do this kind of thing
every weekend?

1409
01:08:41,146 --> 01:08:44,107
Stifler's parties are the bedrock
on which East Great Falls was built.

1410
01:08:44,232 --> 01:08:47,611
And tonight, we're using the party gods
to seduce the new guy.

1411
01:08:47,695 --> 01:08:50,030
Wow. You need to sacrifice
a virgin or something?

1412
01:08:50,114 --> 01:08:51,490
No, don't worry, you're safe.

1413
01:08:51,573 --> 01:08:53,033
Okay, so we thought of everything, right?

1414
01:08:53,116 --> 01:08:55,619
- Grant's favorite music, snacks, drinks?
- Yeah.

1415
01:08:55,703 --> 01:08:57,204
I mean, I'm even wearing
his favorite color.

1416
01:08:57,413 --> 01:08:59,330
- You look beautiful.
- Thanks.

1417
01:08:59,707 --> 01:09:01,250
- He's a lucky guy.
- I know.

1418
01:09:01,959 --> 01:09:02,960
Oh.

1419
01:09:04,503 --> 01:09:05,754
Here you go.

1420
01:09:06,588 --> 01:09:07,923
What... What's this?

1421
01:09:08,464 --> 01:09:10,426
Wait, I pay you
and you buy me something?

1422
01:09:11,218 --> 01:09:12,428
That's fucking stupid.

1423
01:09:12,511 --> 01:09:15,472
- The usual response is, "Thank you."
- Mmm.

1424
01:09:19,727 --> 01:09:20,978
It's a lipstick case.

1425
01:09:23,230 --> 01:09:25,232
On, uh...
On which to make notches.

1426
01:09:27,484 --> 01:09:29,361
It's a present, a thoughtful one.

1427
01:09:31,321 --> 01:09:33,490
- I also wrapped it.
- Yeah, and you...

1428
01:09:33,574 --> 01:09:34,908
- And you wrapped it. Uh...
- Whoo!

1429
01:09:36,410 --> 01:09:38,579
Well, my girls are here
so I should... I should go.

1430
01:09:40,121 --> 01:09:41,582
- Sure.
- Yeah.

1431
01:09:42,499 --> 01:09:43,500
Hey, hey. Uh...

1432
01:09:45,294 --> 01:09:46,337
Good luck with Grant.

1433
01:09:47,087 --> 01:09:49,381
Emmett, thank you. For everything.

1434
01:09:50,214 --> 01:09:52,801
And my present. I love it.

1435
01:09:56,972 --> 01:09:59,433
What up, bitches!

1436
01:09:59,516 --> 01:10:01,018
Welcome to Bang-Grant Palooza!

1437
01:10:01,268 --> 01:10:03,062
- Ow.
- Hi, boo-boo, how are you?

1438
01:10:03,145 --> 01:10:04,772
Hey, you know, being a good winner

1439
01:10:04,855 --> 01:10:06,774
is just as important
as being a good loser, Steph.

1440
01:10:06,857 --> 01:10:08,484
- Oh, you're throwing shade?
- Way to read a room.

1441
01:10:09,068 --> 01:10:10,903
Guys, when did this
turn into a competition?

1442
01:10:10,986 --> 01:10:13,405
This was never supposed to be
about us competing for a boy.

1443
01:10:13,489 --> 01:10:15,199
Yeah, this was supposed
to make me feel better.

1444
01:10:15,824 --> 01:10:17,368
I don't feel better.

1445
01:10:17,493 --> 01:10:20,704
Now you're gonna smash Grant
when he really likes Annie.

1446
01:10:21,830 --> 01:10:23,123
- What?
- Uh, yeah.

1447
01:10:23,540 --> 01:10:24,625
When I was in his room,

1448
01:10:24,708 --> 01:10:27,419
he told her he liked her
and then he kissed her.

1449
01:10:27,503 --> 01:10:29,505
Okay, well you made it
sound like it was the other way around.

1450
01:10:29,588 --> 01:10:31,131
I can be a little extra sometimes.

1451
01:10:31,215 --> 01:10:32,383
Yeah, no shit!

1452
01:10:32,591 --> 01:10:33,926
- Hey, Emmett!
- What's up, man?

1453
01:10:34,009 --> 01:10:36,178
I mean, he's cute,
but he's not worth this.

1454
01:10:36,512 --> 01:10:38,097
- I'm out, guys.
- Ladies, hey.

1455
01:10:38,514 --> 01:10:40,432
- Look who I found.
- Hey.

1456
01:10:42,601 --> 01:10:44,144
Oh. Uh...

1457
01:10:44,770 --> 01:10:45,896
What do you think of Annie?

1458
01:10:46,230 --> 01:10:47,231
She's great.

1459
01:10:48,023 --> 01:10:51,318
I mean, she's cool, smart, kind, funny.

1460
01:10:51,402 --> 01:10:53,612
Awkward, but in a really
entertaining way.

1461
01:10:53,696 --> 01:10:57,074
- Is she here?
- Oh. No, no, no, but she will be. Right?

1462
01:10:57,157 --> 01:10:59,743
Uh, can you guys just,
like, talk for a sec?

1463
01:11:00,452 --> 01:11:01,453
I know. I know.

1464
01:11:07,001 --> 01:11:08,502
Oh, my God!

1465
01:11:08,877 --> 01:11:12,464
- You are tightly wound. Wow.
- Oh, my God.

1466
01:11:12,548 --> 01:11:13,799
I'm sorry.

1467
01:11:13,882 --> 01:11:16,302
- I didn't mean to scare you.
- That's okay. That's okay.

1468
01:11:16,385 --> 01:11:19,388
Your father and I
just worked up a real appetite tonight,

1469
01:11:19,471 --> 01:11:21,890
so I'm having a little ice cream.
You want some?

1470
01:11:21,974 --> 01:11:23,100
Um...

1471
01:11:23,183 --> 01:11:24,393
Sorry.

1472
01:11:25,686 --> 01:11:26,687
Um...

1473
01:11:27,313 --> 01:11:28,814
Yeah, you know what,
I'll have some ice cream.

1474
01:11:28,897 --> 01:11:29,898
Great.

1475
01:11:29,982 --> 01:11:31,859
She's not answering.

1476
01:11:31,942 --> 01:11:34,111
Well, go get her
and drag her ass here. Okay?

1477
01:11:34,403 --> 01:11:36,155
- Okay.
- Come with me.

1478
01:11:36,238 --> 01:11:37,781
Ready for some sexy saxophone?

1479
01:11:37,865 --> 01:11:39,450
- She's back.
- Let's go.

1480
01:11:40,367 --> 01:11:42,286
Hey! I need to talk to you.

1481
01:11:42,578 --> 01:11:44,663
Tim, I cannot do this right now.

1482
01:11:44,747 --> 01:11:45,748
We have to go get...

1483
01:11:45,831 --> 01:11:47,666
Kayla, please.

1484
01:11:48,042 --> 01:11:49,335
It's cool. I got this.

1485
01:11:50,502 --> 01:11:51,754
Good luck.

1486
01:11:53,005 --> 01:11:54,632
I thought there was a party tonight.

1487
01:11:55,549 --> 01:11:57,051
- Not in the mood.
- Hmm.

1488
01:11:58,594 --> 01:11:59,970
Can I talk to you about something?

1489
01:12:00,054 --> 01:12:01,930
Should I be afraid of
what you're about to say?

1490
01:12:02,264 --> 01:12:05,017
I can never tell. I just let it fly.

1491
01:12:05,100 --> 01:12:07,770
Here's the thing.
I've noticed that you've been upset

1492
01:12:07,853 --> 01:12:10,064
and my son has also been upset.

1493
01:12:10,147 --> 01:12:13,651
And I wonder if you're both upset
about the same thing.

1494
01:12:22,993 --> 01:12:25,412
<i>- What can I help you with?
- Call Annie.</i>

1495
01:12:25,579 --> 01:12:27,498
<i>Here's what I found on the web for Fannie.</i>

1496
01:12:27,581 --> 01:12:28,707
No, call Annie!

1497
01:12:28,791 --> 01:12:30,167
<i>Calling Manny's Pizza.</i>

1498
01:12:30,250 --> 01:12:32,419
- No! Annie!
- Wait, wait, wait, wait!

1499
01:12:35,130 --> 01:12:38,133
Gonna feel that tomorrow.

1500
01:12:38,300 --> 01:12:39,760
<i>- Hello. Manny's Pizza.
- Oh, my God!</i>

1501
01:12:40,135 --> 01:12:42,054
<i>- Hello!
- Oliver?</i>

1502
01:12:42,137 --> 01:12:44,223
- Oh, my God, please be okay.
- Hi.

1503
01:12:44,306 --> 01:12:45,599
What are you doing in front of my car?

1504
01:12:45,683 --> 01:12:46,892
I'm trying to stop you from leaving.

1505
01:12:47,351 --> 01:12:48,477
I mean, you're the only reason I came.

1506
01:12:48,936 --> 01:12:50,813
Oh, my God, that's actually really sweet.

1507
01:12:51,271 --> 01:12:53,649
- Um, I have to go get my friend now...
- Do you mind if I come with?

1508
01:12:53,732 --> 01:12:55,317
I mean, you did just
run me over with your car.

1509
01:12:56,151 --> 01:12:57,152
Uh...

1510
01:12:57,403 --> 01:12:58,904
Okay, cool. Yeah, come on, come on.

1511
01:12:58,988 --> 01:13:00,030
Oh, shit.

1512
01:13:00,114 --> 01:13:01,699
I don't like the way
you left the other day.

1513
01:13:01,782 --> 01:13:03,033
Tough shit!

1514
01:13:03,117 --> 01:13:06,704
Okay, I've got feelings and emotions.

1515
01:13:06,996 --> 01:13:10,291
I'm a little jealous
and a bit of a handful.

1516
01:13:10,916 --> 01:13:17,673
But if you can't take me
at my making-a-scene-at-a-party-ness,

1517
01:13:17,756 --> 01:13:22,469
then you don't deserve me
at my fucking-you-in-the-library-ness.

1518
01:13:23,679 --> 01:13:24,680
You're right.

1519
01:13:25,222 --> 01:13:26,515
Everything you said.

1520
01:13:27,057 --> 01:13:30,394
Truth is, I don't want you
violating my trust.

1521
01:13:31,270 --> 01:13:33,731
But I do want you.

1522
01:13:34,815 --> 01:13:37,192
You're my lobster.

1523
01:13:37,276 --> 01:13:38,861
- Holy shit.
- That's right.

1524
01:13:39,361 --> 01:13:40,738
- "You're my lobster!"
- Yeah.

1525
01:13:41,447 --> 01:13:44,533
- I didn't think you were gonna say that.
- Oh, yeah, Kayla!

1526
01:13:47,161 --> 01:13:50,414
High school is the worst.

1527
01:13:50,914 --> 01:13:53,709
It is. And you think
that it's never gonna end, but it does.

1528
01:13:53,792 --> 01:13:57,004
And when it does,
time starts to move a lot faster.

1529
01:13:57,087 --> 01:14:00,466
So when you know what you want,
you should go after it.

1530
01:14:00,799 --> 01:14:02,885
'Cause you might not get another chance.

1531
01:14:08,557 --> 01:14:10,559
Annie, get dressed. Grant is looking...

1532
01:14:10,643 --> 01:14:13,145
- Oh, Principal Fisher's here!
- In a bathrobe.

1533
01:14:13,228 --> 01:14:15,230
- Hi.
- Michelle, Oliver, is everything okay?

1534
01:14:15,981 --> 01:14:17,733
Oh. Yeah, I just didn't wanna
leave him in the car.

1535
01:14:17,816 --> 01:14:18,984
I have got a knee issue,

1536
01:14:19,068 --> 01:14:21,236
but it's not as important as love.

1537
01:14:21,904 --> 01:14:24,573
Um, Annie, Grant's at the party
and he's looking for you.

1538
01:14:24,657 --> 01:14:27,201
The whole pact is off.
We all know that he likes you.

1539
01:14:27,284 --> 01:14:29,620
- He does?
- Yeah, Annie, he does.

1540
01:14:30,788 --> 01:14:32,081
This is an incredible moment
and everything,

1541
01:14:32,164 --> 01:14:34,333
but Oliver is actually
much heavier than he looks.

1542
01:14:34,416 --> 01:14:35,751
I'm wiry but muscular.

1543
01:14:36,126 --> 01:14:37,294
- It's a family trait.
- Yeah.

1544
01:14:37,544 --> 01:14:38,545
Uh...

1545
01:14:38,629 --> 01:14:43,550
Sorry, yeah, go wait in the car.
I guess I'll change and be right out.

1546
01:14:44,218 --> 01:14:46,595
I am so excited for you for tonight.

1547
01:14:46,679 --> 01:14:50,140
Now don't you be afraid to go after Grant
just because of me and your father.

1548
01:14:50,224 --> 01:14:52,559
We're not gonna
make you guys step-siblings.

1549
01:14:52,643 --> 01:14:54,520
We both know this thing has a shelf life.

1550
01:14:54,603 --> 01:14:56,563
Besides, he took
his last Viagra this morning.

1551
01:15:00,234 --> 01:15:02,987
I'm gonna go pretend I didn't hear that,
and I'll be right out, so...

1552
01:15:03,654 --> 01:15:04,863
Okay.

1553
01:15:04,947 --> 01:15:07,533
This is... This is so good,

1554
01:15:07,616 --> 01:15:08,784
and this is...

1555
01:15:08,867 --> 01:15:10,661
Wow, but, um you know,

1556
01:15:10,744 --> 01:15:13,580
uh, we have to actually
deal with some party stuff. Right? Yeah.

1557
01:15:13,664 --> 01:15:17,626
And so if you just wanna
stay there and just really soak it all in.

1558
01:15:18,544 --> 01:15:20,170
Let's just go, okay? Let's just...

1559
01:15:21,380 --> 01:15:22,548
- Okay.
- Stay?

1560
01:15:26,302 --> 01:15:29,722
Okay. We keep Grant occupied with
his old man music until Annie gets here

1561
01:15:29,805 --> 01:15:31,807
and then boom,
big romantic moment. Got it? Great.

1562
01:15:31,890 --> 01:15:34,310
Hey, wait, wait.
I thought you liked Grant, so...

1563
01:15:34,393 --> 01:15:36,562
I just kind of liked the idea of him.

1564
01:15:36,645 --> 01:15:39,273
Look, Annie's my best friend,
and if she wants him, she gets him.

1565
01:15:39,940 --> 01:15:40,983
So maybe dating a nice guy

1566
01:15:41,066 --> 01:15:42,401
just isn't in the cards
for Stephanie Stifler.

1567
01:15:42,484 --> 01:15:45,321
Look, a queen bee walking around
like she owns the place.

1568
01:15:45,404 --> 01:15:48,449
Ooh, burn. Except I do own the place,
you fucking idiot.

1569
01:15:49,074 --> 01:15:50,909
Is this your stud for the night, Stifler?

1570
01:15:50,993 --> 01:15:52,494
I didn't think your standards
could fall any lower.

1571
01:15:53,245 --> 01:15:55,497
Well, I haven't slept with you yet,
so I got that going for me.

1572
01:15:55,581 --> 01:15:57,499
Yeah, whatever you wanna tell people.

1573
01:15:59,168 --> 01:16:02,254
McCormick, are you telling people
we hooked up?

1574
01:16:02,713 --> 01:16:04,214
I never said I don't kiss and tell.

1575
01:16:05,007 --> 01:16:06,300
- Fuck you.
- No, no.

1576
01:16:06,425 --> 01:16:08,385
Hey. You're being rude.

1577
01:16:08,469 --> 01:16:09,887
- Emmett, don't...
- No, no, no, it's okay.

1578
01:16:10,554 --> 01:16:13,682
You have five seconds to
apologize or I unleash hell.

1579
01:16:17,978 --> 01:16:18,979
Five!

1580
01:16:19,063 --> 01:16:20,064
Emmett!

1581
01:16:20,773 --> 01:16:24,193
- Wow. He, uh, hit me with his face.
- What the hell?

1582
01:16:24,401 --> 01:16:26,070
Grant, can you just watch him
for a sec? Thanks.

1583
01:16:26,153 --> 01:16:27,404
Hey, asshole!

1584
01:16:28,197 --> 01:16:29,365
I don't like bullies,

1585
01:16:29,448 --> 01:16:31,951
and I don't like misogynistic douchebags
drinking my liquor

1586
01:16:32,034 --> 01:16:33,702
and disrespecting me
in my own house.

1587
01:16:33,786 --> 01:16:35,621
I don't like you, McCormick!

1588
01:16:36,038 --> 01:16:37,289
Yes, bitch!

1589
01:16:40,584 --> 01:16:42,127
But you know who I do like?

1590
01:16:43,921 --> 01:16:44,922
Ow.

1591
01:16:47,466 --> 01:16:48,467
Hey.

1592
01:16:56,892 --> 01:16:58,477
You kissed me.

1593
01:16:58,978 --> 01:17:00,354
You stood up for me.

1594
01:17:00,688 --> 01:17:01,689
I mean, you were my wingman

1595
01:17:01,772 --> 01:17:03,607
even though you liked me
more than a wingman.

1596
01:17:04,441 --> 01:17:05,943
And you bought me a present.

1597
01:17:07,778 --> 01:17:09,238
I think I just won.

1598
01:17:20,582 --> 01:17:21,583
You Grant?

1599
01:17:23,460 --> 01:17:24,461
Do I know you?

1600
01:17:36,098 --> 01:17:37,099
Oh, no.

1601
01:17:40,436 --> 01:17:41,895
What is he doing here?

1602
01:17:43,230 --> 01:17:44,732
Yeah, man,
so there you have it.

1603
01:17:44,815 --> 01:17:46,317
Now you kind of know the people
you're dealing with.

1604
01:17:46,734 --> 01:17:48,110
What the hell are you doing?

1605
01:17:48,694 --> 01:17:49,987
Oh. Uh...

1606
01:17:50,070 --> 01:17:52,740
I just thought your new boyfriend
should know the truth.

1607
01:17:53,324 --> 01:17:55,868
Annie, did you and your friends
make a bet about me?

1608
01:17:55,951 --> 01:17:56,952
It wasn't a bet.

1609
01:17:57,661 --> 01:17:59,496
- It was a pact.
- Oh, bullshit.

1610
01:17:59,788 --> 01:18:00,831
Okay, all of these little bitches

1611
01:18:00,914 --> 01:18:02,666
competed to see who could
have sex with you first.

1612
01:18:02,750 --> 01:18:04,418
Annie texted me about it every night.

1613
01:18:04,501 --> 01:18:06,378
- It's not what it sounds like.
- Really?

1614
01:18:06,462 --> 01:18:10,507
We made a pact to go after
what each of us were missing,

1615
01:18:10,591 --> 01:18:14,595
and without knowing it,
we all kind of decided it was you.

1616
01:18:17,056 --> 01:18:20,225
And what was your thing, your pact?

1617
01:18:21,268 --> 01:18:23,145
For my first time
to be with a man I love.

1618
01:18:24,229 --> 01:18:27,399
- So that's why you went to see him.
- Yeah.

1619
01:18:27,608 --> 01:18:29,944
She's only talking to you
because she caught me with another girl.

1620
01:18:30,235 --> 01:18:31,487
You're just the fallback guy.

1621
01:18:31,570 --> 01:18:34,907
But, lucky for you,
I'm not into high school drama,

1622
01:18:34,990 --> 01:18:37,242
so you want her, you can have her.

1623
01:18:38,160 --> 01:18:39,662
- You know what?
- Whoa.

1624
01:18:40,579 --> 01:18:42,122
Annie's not yours to give.

1625
01:18:42,206 --> 01:18:44,667
And you say one more
disparaging word about her,

1626
01:18:44,750 --> 01:18:46,961
this high school kid
is gonna kick your ass.

1627
01:18:47,294 --> 01:18:49,129
Just speaking my truth, bro.

1628
01:18:49,213 --> 01:18:50,714
If she liked you
as much as you thought she did,

1629
01:18:50,798 --> 01:18:53,884
would she be driving three hours
to have sex with me?

1630
01:18:53,968 --> 01:18:56,011
No. You're just a piece of meat.

1631
01:18:57,304 --> 01:18:58,347
Whoa! Hello!

1632
01:18:58,430 --> 01:19:00,265
- My uncle's an attorney. He almost hit me.
- Shut up.

1633
01:19:00,349 --> 01:19:01,350
No. Back. Break it up.

1634
01:19:01,433 --> 01:19:02,601
I hope you guys are really happy.

1635
01:19:02,685 --> 01:19:03,686
Look, Grant, we get that you're pissed...

1636
01:19:03,769 --> 01:19:06,188
No, don't...
You paid Emmett to get dirt on me.

1637
01:19:06,271 --> 01:19:07,272
Whoa. Uh...

1638
01:19:07,564 --> 01:19:08,565
Don't.

1639
01:19:09,274 --> 01:19:12,152
You know, every person
I liked in this town lied to me.

1640
01:19:13,070 --> 01:19:14,613
And the person I liked the most

1641
01:19:14,905 --> 01:19:16,865
- chose this guy.
- Grant.

1642
01:19:16,949 --> 01:19:19,785
- Enjoy the party.
- Please don't leave. Grant.

1643
01:19:27,084 --> 01:19:29,586
<i>Why didn't you just tell us
what happened with Jason?</i>

1644
01:19:29,670 --> 01:19:30,921
Yeah.

1645
01:19:31,005 --> 01:19:32,589
I didn't know how to.

1646
01:19:33,173 --> 01:19:35,175
You guys were all
so interested in Grant.

1647
01:19:35,718 --> 01:19:37,136
I didn't wanna mess it up for you.

1648
01:19:37,219 --> 01:19:39,179
Oh, my God. You should've just told us.

1649
01:19:39,263 --> 01:19:40,723
Yeah, that's all
we would've needed, Annie.

1650
01:19:40,806 --> 01:19:41,807
Yeah.

1651
01:19:41,890 --> 01:19:44,560
I mean, you know,
this is my fault for pushing the pact.

1652
01:19:44,643 --> 01:19:45,728
No.

1653
01:19:45,811 --> 01:19:49,023
No, Steph. The pact worked.

1654
01:19:49,106 --> 01:19:51,984
I mean, you found Emmett,
who's a nice guy.

1655
01:19:52,067 --> 01:19:53,694
- He is.
- Mmm-hmm.

1656
01:19:54,903 --> 01:19:57,364
And Kayla got Tim to compromise.

1657
01:19:57,448 --> 01:19:59,700
Oh, my God. You're right.

1658
01:20:00,909 --> 01:20:05,414
And, Michelle, are you as attracted
to Oliver's mind as you are to his body?

1659
01:20:05,497 --> 01:20:10,544
Oh, he turns me on in ways
that I can't even describe.

1660
01:20:10,628 --> 01:20:12,254
See? It worked.

1661
01:20:13,047 --> 01:20:14,506
Yeah, for everyone but you.

1662
01:20:14,590 --> 01:20:15,966
No, it worked for me, too.

1663
01:20:17,343 --> 01:20:20,137
I went to Michigan State
with this image in my head,

1664
01:20:20,220 --> 01:20:25,267
and it all fell apart
because he was the wrong guy.

1665
01:20:25,809 --> 01:20:28,854
And that's big, so I'm glad we did it.

1666
01:20:29,730 --> 01:20:33,025
I mean, even if, you know,
I don't end up with Grant,

1667
01:20:33,108 --> 01:20:34,818
I'm better than I was.

1668
01:20:34,902 --> 01:20:35,903
Aw, come here.

1669
01:20:35,986 --> 01:20:37,237
Aw.

1670
01:20:37,571 --> 01:20:39,782
Little Virgin Annie.

1671
01:20:39,865 --> 01:20:42,368
- With the unshuckable oyster.
- Shut up.

1672
01:20:42,451 --> 01:20:45,621
I want in. Unshuckable oyster.

1673
01:20:45,704 --> 01:20:47,623
Get in here, Stifler.

1674
01:20:47,706 --> 01:20:49,416
Yeah, come on.

1675
01:20:49,500 --> 01:20:50,668
<i>Say what
What?</i>

1676
01:20:50,751 --> 01:20:51,752
<i>Straight from the jump</i>

1677
01:20:51,835 --> 01:20:53,337
<i>Right on the tempo
Mix it all up</i>

1678
01:20:53,420 --> 01:20:54,421
<i>Say hey
Hey</i>

1679
01:20:54,505 --> 01:20:55,547
<i>{\an8}No time to wait</i>

1680
01:20:55,631 --> 01:20:57,257
<i>{\an8}Taking your move
to a different place</i>

1681
01:20:57,341 --> 01:20:58,342
<i>{\an8}Say hey
Hey</i>

1682
01:20:58,425 --> 01:20:59,426
<i>{\an8}Do what it takes</i>

1683
01:20:59,510 --> 01:21:01,011
<i>{\an8}Make like Tay 'n' shake</i>

1684
01:21:01,095 --> 01:21:04,723
<i>Get up and go, go, go, go</i>

1685
01:21:04,807 --> 01:21:08,644
<i>Get up and go, go, go, go</i>

1686
01:21:08,727 --> 01:21:12,356
<i>Get up and go, go, go, go</i>

1687
01:21:15,776 --> 01:21:18,028
- Light the fuse.
- Copy that.

1688
01:21:19,071 --> 01:21:21,573
Mama Bear, Papa Bear,
Operation Oyster is a go.

1689
01:21:55,274 --> 01:21:56,483
This guy.

1690
01:21:57,985 --> 01:21:59,111
Hey.

1691
01:21:59,778 --> 01:22:01,697
Annie's dad's outside with a limo.

1692
01:22:02,531 --> 01:22:05,618
- What is that?
- It's a onesie, you moron.

1693
01:22:05,701 --> 01:22:08,662
- For the pajama party.
- Why do you have it?

1694
01:22:08,746 --> 01:22:10,456
Honey, you know
that I love you

1695
01:22:10,539 --> 01:22:12,291
and I'm always gonna
tell you the truth, right?

1696
01:22:13,042 --> 01:22:14,918
- I know.
- So the truth is,

1697
01:22:15,419 --> 01:22:19,381
it's time for you to stop moping
because, baby, you're a real downer.

1698
01:22:20,299 --> 01:22:22,926
Listen, happiness
doesn't just find us.

1699
01:22:23,010 --> 01:22:25,262
You gotta go and you gotta grab it.

1700
01:22:25,554 --> 01:22:26,597
Take this.

1701
01:22:27,806 --> 01:22:29,683
- Take this.
- Okay.

1702
01:22:30,684 --> 01:22:31,852
- I love you.
- What do I...

1703
01:22:31,935 --> 01:22:33,395
You'll figure it out. Or not.

1704
01:22:33,479 --> 01:22:35,397
I don't know.
I've done everything I can do.

1705
01:22:42,613 --> 01:22:43,614
<i>Okay, this is your moment, Grant,</i>

1706
01:22:43,697 --> 01:22:44,698
<i>- and you're blowing it.
- Mmm-hmm.</i>

1707
01:22:44,782 --> 01:22:46,992
<i>But luckily, Annie has some
pretty awesome friends...</i>

1708
01:22:47,076 --> 01:22:48,077
<i>- Thank you.
- Oh, you're welcome.</i>

1709
01:22:48,160 --> 01:22:50,079
<i>...who are trying to save you
from this terrible mistake.</i>

1710
01:22:50,412 --> 01:22:51,705
<i>Plus, we think you're pretty great, too.</i>

1711
01:22:51,789 --> 01:22:53,123
<i>And we sent you
a really cool onesie, so...</i>

1712
01:22:53,207 --> 01:22:54,541
<i>Okay, just shut up!</i>

1713
01:22:54,625 --> 01:22:55,668
<i>Game time, Grant.</i>

1714
01:22:55,751 --> 01:22:56,752
<i>If you really like Annie,</i>

1715
01:22:56,835 --> 01:22:58,337
<i>put on that onesie
and get in that fucking limo.</i>

1716
01:22:58,420 --> 01:22:59,421
<i>- See you soon!
- If you don't do it...</i>

1717
01:22:59,505 --> 01:23:00,506
<i>Gladiator!</i>

1718
01:23:11,016 --> 01:23:14,186
Hey, asshole!
Turn off the music!

1719
01:23:18,691 --> 01:23:22,736
<i>This day feels like
nothing but the right vibe</i>

1720
01:23:22,820 --> 01:23:26,657
<i>This could be the good life
Doesn't get better than...</i>

1721
01:23:26,740 --> 01:23:29,368
- Hi, darling!
- Hi.

1722
01:23:30,369 --> 01:23:31,412
Are you okay?

1723
01:23:32,204 --> 01:23:33,247
Not really.

1724
01:23:34,206 --> 01:23:35,874
I just realized you were right.

1725
01:23:36,041 --> 01:23:37,793
I've made sex too big a thing.

1726
01:23:38,752 --> 01:23:40,337
I tried to turn it into some...

1727
01:23:40,963 --> 01:23:43,465
It's for fairy tales. Stupid.

1728
01:23:43,549 --> 01:23:46,969
No. No, honestly I think you were right
about wanting it to be special.

1729
01:23:47,845 --> 01:23:50,347
Look, I never had
someone who gets me

1730
01:23:50,681 --> 01:23:52,308
and cares for me, you know, and...

1731
01:23:53,434 --> 01:23:55,144
But Emmett makes me feel
like that for the first time.

1732
01:23:56,270 --> 01:23:57,396
Stop. Stop it.

1733
01:23:57,479 --> 01:24:01,317
I mean, it's nice,
and I think tonight, we might, you know...

1734
01:24:02,526 --> 01:24:05,029
Steph, that's great.

1735
01:24:05,112 --> 01:24:06,572
Great? Doubtful.

1736
01:24:08,991 --> 01:24:11,410
Special, yeah. Yeah.

1737
01:24:11,493 --> 01:24:13,954
- Yeah. I'm happy for you.
- Thanks, babe.

1738
01:24:15,497 --> 01:24:16,498
Oh, shit.

1739
01:24:17,124 --> 01:24:19,209
Are you ready?

1740
01:24:19,793 --> 01:24:22,004
- Uh, ready for what?
- Oh, you just wait, my darling.

1741
01:24:22,838 --> 01:24:24,173
You're scaring me. What is...

1742
01:24:24,256 --> 01:24:25,966
- Where are you...
- Just stay right there.

1743
01:24:28,510 --> 01:24:30,095
<i>We're young and in love</i>

1744
01:24:30,929 --> 01:24:32,514
<i>And we're running like the wind</i>

1745
01:24:32,598 --> 01:24:34,016
<i>We got it all</i>

1746
01:24:36,518 --> 01:24:37,895
<i>We're never alone</i>

1747
01:24:37,978 --> 01:24:38,979
What?

1748
01:24:39,063 --> 01:24:41,899
<i>If we got each other
we can save the world</i>

1749
01:24:44,693 --> 01:24:48,530
<i>Explosions in the sky</i>

1750
01:24:48,697 --> 01:24:51,909
<i>I see colors fly</i>

1751
01:24:53,285 --> 01:24:54,954
<i>Old enough, old enough</i>

1752
01:24:55,287 --> 01:24:57,998
<i>Old enough to know that
we are young in love</i>

1753
01:24:58,082 --> 01:25:00,960
<i>Young in love
Young and in love</i>

1754
01:25:01,293 --> 01:25:02,878
<i>You and me, we can see</i>

1755
01:25:03,295 --> 01:25:04,505
<i>Time will stand still</i>

1756
01:25:04,588 --> 01:25:06,173
<i>If we stay young in love</i>

1757
01:25:06,256 --> 01:25:08,968
<i>Young in love
Young and in love</i>

1758
01:25:09,593 --> 01:25:11,387
<i>Yeah, we are young and in love</i>

1759
01:25:11,470 --> 01:25:13,180
<i>Yeah, we are young and in love</i>

1760
01:25:13,389 --> 01:25:15,182
<i>Yeah, we are young and in love</i>

1761
01:25:15,641 --> 01:25:16,642
You made it.

1762
01:25:17,893 --> 01:25:19,269
You have some really great friends.

1763
01:25:20,729 --> 01:25:21,981
Seems like we both do.

1764
01:25:24,692 --> 01:25:28,153
<i>Old enough, old enough
Old enough to know that</i>

1765
01:25:28,237 --> 01:25:29,405
<i>We are young in love</i>

1766
01:25:29,488 --> 01:25:32,199
<i>Young in love
Young and in love</i>

1767
01:25:32,616 --> 01:25:35,744
<i>You and me, we can see
Time will stand still</i>

1768
01:25:35,828 --> 01:25:38,497
<i>If we stay young in love
Young in love</i>

1769
01:25:38,580 --> 01:25:40,124
I guess that's my cue.

1770
01:25:42,001 --> 01:25:44,128
<i>Yeah, we are young and in love</i>

1771
01:25:44,211 --> 01:25:46,130
<i>Yeah, we are young and in love</i>

1772
01:25:46,213 --> 01:25:48,090
<i>Yeah, we are young and in love</i>

1773
01:25:48,173 --> 01:25:50,217
<i>Yeah, we are young and in love</i>

1774
01:25:50,301 --> 01:25:51,969
<i>Yeah, we are young and in love</i>

1775
01:25:52,052 --> 01:25:54,054
<i>Yeah, we are young and in love</i>

1776
01:25:54,138 --> 01:25:55,889
<i>Yeah, we are young and in love</i>

1777
01:25:55,973 --> 01:25:58,017
<i>Yeah, we are young and in love</i>

1778
01:25:58,100 --> 01:25:59,101
<i>Ladies and gentlemen,</i>

1779
01:25:59,184 --> 01:26:00,352
<i>Annie and Grant.</i>

1780
01:26:06,317 --> 01:26:09,862
<i>Well, she was an American girl</i>

1781
01:26:10,863 --> 01:26:13,198
<i>Raised on promises</i>

1782
01:26:14,533 --> 01:26:17,369
<i>She couldn't help thinking that there</i>

1783
01:26:17,453 --> 01:26:21,749
<i>Was a little more to life somewhere else</i>

1784
01:26:22,499 --> 01:26:25,711
<i>After all, it was a great, big world</i>

1785
01:26:26,462 --> 01:26:29,131
<i>With lots of places to run to</i>

1786
01:26:30,215 --> 01:26:33,510
<i>Yeah, and if she had to die trying</i>

1787
01:26:33,636 --> 01:26:38,724
<i>She had one little promise
she was gonna keep</i>

1788
01:26:39,350 --> 01:26:42,603
<i>Oh, yeah, all right</i>

1789
01:26:43,103 --> 01:26:44,605
<i>Take it easy, baby</i>

1790
01:26:45,064 --> 01:26:46,315
<i>Make it last all night</i>

1791
01:26:47,483 --> 01:26:54,448
<i>She was an American girl</i>

1792
01:26:55,616 --> 01:26:58,661
<i>Oh, yeah, all right</i>

1793
01:26:59,370 --> 01:27:00,871
<i>Take it easy, baby</i>

1794
01:27:01,455 --> 01:27:02,915
<i>Make it last all night</i>

1795
01:27:03,832 --> 01:27:09,755
<i>She was an American girl</i>

1796
01:27:15,010 --> 01:27:16,720
What did you do?

1797
01:27:16,804 --> 01:27:18,555
- Mmm-hmm.
- Oh, God.

1798
01:27:21,725 --> 01:27:22,893
- Okay.
- Okay, okay.

1799
01:27:22,977 --> 01:27:24,144
- Hey.
- Hey.

1800
01:27:24,228 --> 01:27:27,106
So, I... I guess they have
one more surprise for us.

1801
01:27:28,399 --> 01:27:29,400
Okay.

1802
01:27:29,775 --> 01:27:31,443
- Bye.
- Bye.

1803
01:27:31,735 --> 01:27:33,445
What's happening right now?

1804
01:27:37,157 --> 01:27:40,369
<i>I've fallen too deep</i>

1805
01:27:40,452 --> 01:27:41,704
<i>Trying to swim</i>

1806
01:27:41,787 --> 01:27:44,790
<i>The current too steep
and it's pulling me in</i>

1807
01:27:45,207 --> 01:27:47,167
<i>I can breathe</i>

1808
01:27:47,251 --> 01:27:51,755
<i>Both hands around my heart
My heart</i>

1809
01:27:51,839 --> 01:27:54,675
<i>I can still feel the heat on your skin</i>

1810
01:27:54,758 --> 01:27:58,095
<i>My lips are begging to pull you in</i>

1811
01:27:58,178 --> 01:27:59,763
<i>I can breathe</i>

1812
01:28:00,306 --> 01:28:04,310
<i>Your hands around my heart
My heart</i>

1813
01:28:04,393 --> 01:28:05,394
<i>I'mma hold the door...</i>

1814
01:28:05,477 --> 01:28:06,562
What?

1815
01:28:08,147 --> 01:28:13,527
<i>For you there is no cure...</i>

1816
01:28:15,404 --> 01:28:16,572
What are we, like...

1817
01:28:16,905 --> 01:28:17,906
Oh.

1818
01:28:18,282 --> 01:28:22,369
I made a pact, so I gotta stick to it.

1819
01:28:23,370 --> 01:28:24,955
You want your first time
to be with me?

1820
01:28:25,289 --> 01:28:28,709
Yeah. And the next few, I think.

1821
01:28:38,594 --> 01:28:42,473
Hey. This feels special to me.

1822
01:28:44,016 --> 01:28:45,267
Me, too, Annie.

1823
01:28:48,854 --> 01:28:52,107
Oliver, I wanna share
something with you,

1824
01:28:52,650 --> 01:28:54,276
something that I've never
shared with anyone else.

1825
01:28:55,694 --> 01:28:56,695
Oh.

1826
01:28:56,987 --> 01:28:58,197
You want me to use that on you?

1827
01:28:59,865 --> 01:29:01,075
On me?

1828
01:29:02,826 --> 01:29:05,329
And I want you right here, right now.

1829
01:29:05,996 --> 01:29:07,122
On Principal Fisher's desk?

1830
01:29:07,247 --> 01:29:09,375
- Yes, on her desk! Get up there!
- Okay. Okay.

1831
01:29:09,541 --> 01:29:10,918
And I know you know what I want.

1832
01:29:11,001 --> 01:29:15,047
You mean, "A man may die,
nations may rise and fall,

1833
01:29:15,130 --> 01:29:17,007
- "but an idea lives on!"
- Yes.

1834
01:29:17,091 --> 01:29:18,842
Yes!

1835
01:29:19,134 --> 01:29:21,595
<i>And we dared to go</i>

1836
01:29:22,888 --> 01:29:24,765
<i>A lover's bane</i>

1837
01:29:25,099 --> 01:29:27,017
<i>Forever will remain...</i>

1838
01:29:28,310 --> 01:29:29,812
Amazing. Shit.

1839
01:29:30,145 --> 01:29:32,773
Wow. Shit!

1840
01:29:35,150 --> 01:29:37,278
Thanks. Learned that at band camp.

1841
01:29:37,361 --> 01:29:38,737
Yeah, I don't need to know that.

1842
01:29:38,821 --> 01:29:41,282
Kiss me now. Okay?

1843
01:29:42,032 --> 01:29:43,200
Now.

1844
01:29:46,412 --> 01:29:47,621
Wait, wait, wait, hold on.

1845
01:29:47,705 --> 01:29:50,082
- I need to tell you something.
- What?

1846
01:29:50,165 --> 01:29:51,667
I've... I've never done it.

1847
01:29:52,167 --> 01:29:53,168
Me neither.

1848
01:29:54,295 --> 01:29:56,463
I mean, I've never had it
with someone special, you know?

1849
01:30:03,887 --> 01:30:05,055
{\an8}Oh.

1850
01:30:05,514 --> 01:30:06,682
{\an8}Yes!

1851
01:30:06,765 --> 01:30:07,808
Yeah?

1852
01:30:10,019 --> 01:30:11,770
- You like this?
- Oh. Yeah.

1853
01:30:11,854 --> 01:30:12,896
- This is hot.
- Yeah.

1854
01:30:12,980 --> 01:30:14,064
- Dangerous.
- Yeah.

1855
01:30:14,940 --> 01:30:18,277
A little unsanitary, but, yeah.

1856
01:30:18,360 --> 01:30:19,987
I like it here. I like you.

1857
01:30:20,070 --> 01:30:21,113
I love you.

1858
01:30:21,196 --> 01:30:25,034
You are my queen!

1859
01:30:25,117 --> 01:30:28,037
I am your queen!

1860
01:30:28,120 --> 01:30:29,121
Whoo!

1861
01:30:29,204 --> 01:30:30,581
<i>Ahoo</i>

1862
01:30:30,664 --> 01:30:32,708
<i>Stars are falling</i>

1863
01:30:32,833 --> 01:30:36,295
<i>Are we falling, too?</i>

1864
01:30:36,378 --> 01:30:40,841
<i>Ahoo, dawn is coming</i>

1865
01:30:41,050 --> 01:30:44,470
<i>What's this coming to?</i>

1866
01:30:44,553 --> 01:30:48,474
<i>On a night like this</i>

1867
01:30:48,724 --> 01:30:52,227
<i>On a night like this...</i>

1868
01:30:53,979 --> 01:30:56,357
- There's something else.
- What?

1869
01:30:59,151 --> 01:31:00,402
Oh. Oh.

1870
01:31:00,486 --> 01:31:01,820
No, don't worry if...

1871
01:31:01,904 --> 01:31:05,282
Look, whatever's going down,
down there we'll make it work. Okay?

1872
01:31:05,574 --> 01:31:06,909
- Yeah?
- I promise.

1873
01:31:07,660 --> 01:31:09,078
- Okay.
- Okay.

1874
01:31:15,000 --> 01:31:16,001
Wow.

1875
01:31:16,085 --> 01:31:18,128
Is your dad a giant?

1876
01:31:18,212 --> 01:31:19,505
Like, will it fit?

1877
01:31:19,672 --> 01:31:20,965
Here's to hoping.

1878
01:31:22,257 --> 01:31:23,968
Oh, you're my president.

1879
01:31:24,635 --> 01:31:25,886
You'll always be my president.

1880
01:31:26,053 --> 01:31:28,180
<i>Ahoo</i>

1881
01:31:28,263 --> 01:31:30,307
<i>Stars are falling</i>

1882
01:31:30,391 --> 01:31:33,602
<i>Are we falling too?</i>

1883
01:31:34,061 --> 01:31:37,523
<i>On a night like this</i>

1884
01:31:38,065 --> 01:31:41,860
<i>On a night like this</i>

1885
01:31:42,361 --> 01:31:46,323
<i>Ahoo</i>

1886
01:35:09,401 --> 01:35:11,028
Say you want this
on your permanent record.

1887
01:35:11,111 --> 01:35:12,738
I want this
on my permanent record.

1888
01:35:12,821 --> 01:35:13,989
Yeah, you do.

1889
01:35:14,073 --> 01:35:15,157
What's going on? Oh.

1890
01:35:15,449 --> 01:35:18,243
Hey, Janitor Steve.
We'll just be a minute.

1891
01:35:18,327 --> 01:35:19,536
Hi, Janitor Steve.

1892
01:35:21,622 --> 01:35:23,040
I'm gonna need a bigger mop.

1893
01:35:25,125 --> 01:35:26,418
<i>Don't touch me!</i>

