1
00:00:32,158 --> 00:00:33,951
బ్లాక్ బాక్స్

2
00:00:34,034 --> 00:00:35,077
బేబీ, జాగ్రత్త.

3
00:00:35,661 --> 00:00:36,787
తలను పైకెత్తి పట్టుకో.

4
00:00:37,788 --> 00:00:39,540
అంతే.

5
00:00:44,295 --> 00:00:48,466
ఇవాళ నా పాప ఇంటికి వచ్చిన తొలిరోజు.

6
00:00:48,549 --> 00:00:50,968
ఇతను మీ నాన్న.

7
00:00:57,933 --> 00:00:59,769
తనను నువ్వెప్పుడూ వెళ్లనివ్వవు, కదా?

8
00:01:02,730 --> 00:01:03,731
అవునా?

9
00:01:27,546 --> 00:01:30,216
పుట్టిన రోజు శుభాకాంక్షలు

10
00:02:05,960 --> 00:02:07,044
నాన్నా.

11
00:02:08,003 --> 00:02:09,755
నాన్నా. నాన్నా.

12
00:02:10,464 --> 00:02:11,465
నాన్నా!

13
00:02:13,092 --> 00:02:16,554
మనం ఇంకొక 33 నిమిషాల్లో బయలుదేరగలిగితే,
మనం చేరుకోగలం. సరేనా?

14
00:02:19,473 --> 00:02:20,683
పదా.

15
00:02:28,941 --> 00:02:31,193
కాఫీ మేకర్ బంద్ చేయడం మరచిపోకు.

16
00:02:31,277 --> 00:02:33,195
నీ ఫోన్ కూడా మరచిపోకు - నువ్వే గొప్ప.

17
00:02:33,279 --> 00:02:34,530
ప్లేట్లు అక్కడ పెట్టు.

18
00:02:35,364 --> 00:02:37,366
ఇక్కడ కప్పులు మాత్రమే పెట్టు.

19
00:02:40,661 --> 00:02:41,996
సరే, అలాగే.

20
00:02:46,208 --> 00:02:47,334
-నాన్నా.
-హే.

21
00:02:51,422 --> 00:02:52,590
-రా.
-కరేన్.

22
00:02:52,673 --> 00:02:55,759
నాన్నా, క్యాథీ, క్యాథీ.

23
00:02:55,843 --> 00:02:58,429
-సరే, నన్ను క్షమించు. క్షమించు.
-తను...?

24
00:02:58,512 --> 00:03:01,891
తను... తను నా బాస్...

25
00:03:03,267 --> 00:03:06,687
12 ఏళ్లు, తనకు నేనే ముఖ్యమైన ఫొటోగ్రాఫర్.

26
00:03:06,770 --> 00:03:07,855
మంచిది. మరీ మంచిది.

27
00:03:07,938 --> 00:03:10,608
గుర్తుపెట్టుకో, కళ్లను నేరుగా చూడటం.
నవ్వడం మరచిపోకు.

28
00:03:10,691 --> 00:03:12,818
నీకు ఈ అవకాశం దొరికినందుకు కృతజ్ఞతగా ఉండు.

29
00:03:12,902 --> 00:03:14,486
సరే, కళ్లు, నవ్వు. అర్థమైందా.

30
00:03:15,112 --> 00:03:16,238
అలాగే.

31
00:03:29,251 --> 00:03:30,377
సరే.

32
00:03:31,503 --> 00:03:32,796
బాగుంది.

33
00:03:36,133 --> 00:03:37,551
మనం వెళ్దాం, మిస్టర్.

34
00:03:38,802 --> 00:03:40,054
-రండి.
-నేను వస్తున్నాను.

35
00:03:40,137 --> 00:03:41,513
వస్తున్నా. వస్తున్నా. వస్తున్నా.

36
00:03:41,597 --> 00:03:43,849
-నిన్ను అక్కడ కలుస్తాను.
-సరే. అలాగే.

37
00:03:54,026 --> 00:03:56,403
-పదిహేను నిమిషాలు, నాన్నా.
-సరే.

38
00:04:09,416 --> 00:04:10,960
మరొకసారి ఇది డాక్టర్ బ్రూక్స్ ఆఫీసు.

39
00:04:11,543 --> 00:04:14,964
కాగ్నిటివ్ రీసెర్చ్ అధ్యయనంలో చేరడానికి
మీకు ఆసక్తి ఉంటే మాకు తెలుపండి.

40
00:04:15,422 --> 00:04:17,925
ఇప్పుడే ఒక సీట్ ఉందని తెలిసింది,
అందుకే మీకు ఫోన్ చేసాము.

41
00:04:19,385 --> 00:04:21,512
-మనకు 12 నిమిషాలు ఉంది.
-సరే, నేను రెడీ.

42
00:04:21,595 --> 00:04:22,596
సరే, నేను రెడీ.

43
00:04:22,680 --> 00:04:24,598
-వద్దు, ధన్యవాదాలు. బానే ఉన్నాను.
-నీకు టిఫిన్ కావాలి.

44
00:04:24,682 --> 00:04:26,350
-ఏమీ వద్దు.
-నిన్ను అడగడం లేదు.

45
00:04:26,433 --> 00:04:28,143
సరే. ధన్యవాదాలు. ధన్యవాదాలు.

46
00:04:32,272 --> 00:04:33,565
దీనిని ఇంకా గట్టిగా వేసేవాడివి.

47
00:05:01,844 --> 00:05:06,724
హే, చూడు, నిన్న రాత్రి గట్టిగా
మాట్లాడినందుకు నన్ను క్షమించు.

48
00:05:06,807 --> 00:05:08,642
నాకు తెలుసు, నాన్నా. నీకు బాగాలేదు.

49
00:05:08,726 --> 00:05:10,769
-అవును, కానీ అది క్షమార్హం కాదు...
-నాన్నా.

50
00:05:11,270 --> 00:05:14,023
-వదిలెయ్.
-సరే.

51
00:05:22,614 --> 00:05:25,409
-అది...
-ఆగు. ఆగు. ఆగు.

52
00:05:32,041 --> 00:05:34,376
పార్కర్ హిల్స్ ఎలిమెంటరీ

53
00:05:36,503 --> 00:05:38,088
ఇంకా నిమిషం ఉంది. పర్లేదే.

54
00:05:41,300 --> 00:05:42,593
నీకు అది ఎక్కడ దొరికింది?

55
00:05:43,927 --> 00:05:45,554
నువ్వు పొగ తాగవు.

56
00:05:46,764 --> 00:05:48,307
ఓహ్, సరే. నేను అనుకున్నాను...

57
00:05:54,354 --> 00:05:55,481
సరే.

58
00:05:56,315 --> 00:05:58,358
నేను తాగనని అనుకుంటున్నాను.

59
00:05:59,443 --> 00:06:03,322
చూడు, నువ్వు నీలానే ఉండు, నవ్వు,
కళ్లల్లో కళ్లు పెట్టి చూడు. సరేనా.

60
00:06:03,405 --> 00:06:04,531
అర్థమైంది.

61
00:06:05,574 --> 00:06:07,367
మళ్ళీ షేక్ హ్యాండ్ ప్రయత్నిస్తావా?

62
00:06:13,123 --> 00:06:14,333
ఇప్పుడే వస్తాను.

63
00:06:18,962 --> 00:06:21,423
-శుభోదయం.
-హాయ్. హాయ్.

64
00:06:31,058 --> 00:06:32,601
సరే, వచ్చి ఇక్కడ కూర్చోండి.

65
00:06:32,684 --> 00:06:34,269
-ఆమె ఇప్పుడే వచ్చేస్తుంది.
-ధన్యవాదాలు.

66
00:06:34,353 --> 00:06:35,813
సదరన్ టెక్సాస్ క్రానికల్ ఎడిటర్-ఇన్-చీఫ్

67
00:06:42,611 --> 00:06:45,614
క్యాథీ బార్నెస్ కు ఎడిటర్ ఆఫ్ ది
ఇయర్ బహూకరించారు

68
00:06:47,658 --> 00:06:49,159
-నోలాన్.
-హాయ్.

69
00:06:50,202 --> 00:06:52,746
మన చాలా కాల పరిచయానికి షేక్
హ్యాండ్ సరిపోదు. ఇటు రా.

70
00:06:55,624 --> 00:06:57,793
-కూర్చో.
-ధన్యవాదాలు.

71
00:07:04,216 --> 00:07:06,760
నువ్వు సాధించగలవని మేము అనుకోలేదు.

72
00:07:08,220 --> 00:07:10,556
-ఏవా ఎలా ఉంది?
-ఓహ్, బానే ఉంది.

73
00:07:10,639 --> 00:07:11,890
-ఔనా.
-తను మంచిగా ఉంది.

74
00:07:11,974 --> 00:07:14,184
తెలుసా, తను అన్నిటినీ బాగా హ్యాండిల్
చేస్తుంది.

75
00:07:14,268 --> 00:07:16,311
ఇంటిని చూసుకోవడం, నన్ను చూసుకోవడం.

76
00:07:16,395 --> 00:07:17,855
తను తన అమ్మలాగే ఉంది.

77
00:07:18,981 --> 00:07:21,483
రేచల్ ఎప్పుడూ ఆఫీసులో ఎంతో తీక్షణంగా
ఉండేది.

78
00:07:22,985 --> 00:07:25,404
కానీ తన కథలు.

79
00:07:26,363 --> 00:07:27,406
చాలా గొప్పగా ఉంటాయి.

80
00:07:28,282 --> 00:07:29,658
చాలా స్వల్ప బేధం.

81
00:07:32,578 --> 00:07:35,164
-నన్ను క్షమించు.
-లేదు. లేదు. లేదు, ఫర్వాలేదు.

82
00:07:35,247 --> 00:07:37,249
అలాంటివి వినడం నిజానికి బాగుంది.

83
00:07:37,332 --> 00:07:39,793
ఇక్కడకి తిరిగి రావడానికి కారణాలలో
ఇది కూడా ఒకటి.

84
00:07:39,877 --> 00:07:42,671
నేను కొత్త నమూనాలు తెచ్చాను.
అవి మీకు ఉపయోగపడవచ్చు...

85
00:07:42,754 --> 00:07:44,923
చూడు, నోలాన్, వాళ్లు ఇప్పుడే చెప్పారు.

86
00:07:45,966 --> 00:07:48,302
పబ్లిషర్ దీనిపై సంతకం పెట్టరు అని.

87
00:07:50,637 --> 00:07:51,638
ఏంటి?

88
00:07:52,139 --> 00:07:54,391
అంటే నీ సరికొత్త ఫొటోలు

89
00:07:54,474 --> 00:07:58,562
నీ ముందు పని అంత గొప్పగా లేవు.

90
00:07:59,229 --> 00:08:03,192
ఓహ్, సరే, నా దగ్గర కొత్త నమూనాలున్నాయి
సమస్యేంటో చెపితే నేను మీకు చూపిస్తా...

91
00:08:03,275 --> 00:08:04,526
నోలన్.

92
00:08:04,610 --> 00:08:07,112
నీకు ఇది కావాలని తెలుసు, నన్ను నమ్ము,

93
00:08:07,696 --> 00:08:10,407
కానీ అది ముందు లాగా లేదు.

94
00:08:11,366 --> 00:08:12,826
నిధులు తక్కువగా ఉన్నాయి,

95
00:08:12,910 --> 00:08:17,873
వాళ్లకు అది అవసరం అనిపిస్తే తప్ప
నీకోసం సంతకం పెట్టరు.

96
00:08:30,344 --> 00:08:31,386
ఛా!

97
00:08:34,181 --> 00:08:37,893
హాయ్. హాయ్. క్షమించాలి.
డాక్టర్ ఎబోవా ఉన్నారా?

98
00:08:37,976 --> 00:08:40,812
-తప్పకుండా. మీరు కూర్చోండి.
-సరే. ధన్యవాదాలు. క్షమించండి.

99
00:08:49,863 --> 00:08:50,906
నీ కాళ్లు చూసుకో.

100
00:08:54,409 --> 00:08:56,161
ఇటువైపు. అదీ.

101
00:09:01,792 --> 00:09:02,918
ఇటువైపు రండి.

102
00:09:06,546 --> 00:09:07,589
నోల్.

103
00:09:09,132 --> 00:09:10,133
-హే.
-హే.

104
00:09:10,217 --> 00:09:11,385
హే, వద్దు, అది ఆపు.

105
00:09:12,135 --> 00:09:13,971
ఇది నీ దాకా రానివ్వను నువ్వు చాలా
ప్రతిభావంతుడవు.

106
00:09:14,054 --> 00:09:16,181
-పదా. మనం ఏమైనా తిందాం.
-సరే.

107
00:09:21,103 --> 00:09:24,314
అయితే, ఇప్పుడు ప్లాన్ ఏంటి?

108
00:09:24,398 --> 00:09:27,025
నాకు తెలియదు. ఇంకే పబ్లికేషన్
నన్ను పట్టించుకోదు.

109
00:09:28,568 --> 00:09:32,489
-నీకు కావాలంటే డబ్బు సాయం చేయగలను.
-లేదు, లేదు, లేదు. ఫర్వాలేదు.

110
00:09:32,572 --> 00:09:33,740
-ఖచ్చితంగానా?
-అవును, ఫర్వాలేదు.

111
00:09:33,824 --> 00:09:35,492
ఇంకా వేరే ఉద్యోగాలు ఉంటాయి.

112
00:09:37,661 --> 00:09:38,662
సరే.

113
00:09:41,540 --> 00:09:43,417
నీ చేతికి ఏమైందో నాకు చెప్తావా?

114
00:09:45,919 --> 00:09:47,337
నాకు తెలియదు. నేను కేవలం...

115
00:09:49,339 --> 00:09:51,550
తెలియదు. నాకు కోపం వచ్చి గోడను గుద్దాను.

116
00:09:51,633 --> 00:09:53,176
బిల్ కలెక్టర్. ఎవరు పట్టించుకుంటారు?

117
00:09:53,760 --> 00:09:55,262
ఎప్పటి నుంచి నువ్వు కొట్టడం మొదలుపెట్టావు?

118
00:09:57,389 --> 00:09:58,390
ఏమంటున్నావు?

119
00:09:58,473 --> 00:10:00,976
నీ సహనాన్ని కోల్పోవడం నేనెప్పుడూ చూడలేదు.

120
00:10:04,062 --> 00:10:05,188
సరే. సరే.

121
00:10:10,444 --> 00:10:12,654
ఇంకొకటి.

122
00:10:12,738 --> 00:10:14,323
-మరో డాక్టరా?
-అవును.

123
00:10:18,577 --> 00:10:20,954
డాక్టర్ బ్రూక్స్ ఆఫర్ మనం
తీసుకోవాలి అనుకుంటా.

124
00:10:22,998 --> 00:10:25,625
కాస్త అత్యాశగలదేమో, కానీ నేను
అనుకునేది తప్పు కావొచ్చు.

125
00:10:25,709 --> 00:10:27,502
ఆ అధ్యయనాలు రిస్క్ తో కూడుకున్నావని
చెప్పాను,

126
00:10:27,586 --> 00:10:30,380
కానీ మనం సాధారణ
డాక్టర్లందరినీ ప్రయత్నించాం.

127
00:10:30,464 --> 00:10:33,008
తన రంగంలో తను ఒక గొప్ప పరిశోధకురాలు.

128
00:10:33,091 --> 00:10:34,718
మనం ఒకసారి ప్రయత్నించాలి, సరేనా?

129
00:10:35,886 --> 00:10:38,388
నువ్వు నీ కెరియర్ మార్చుకోనక్కరలేదు, నోల్.

130
00:10:38,472 --> 00:10:40,932
నువ్వు అసలు ఎవరివో గుర్తు చేసుకోవాలి అంతే.

131
00:10:44,686 --> 00:10:46,146
న్యూరోసైన్స్ పరిశోధన, అభివృద్ధి

132
00:10:46,229 --> 00:10:48,190
నేను డాక్టర్ ఎబోవా, ఆర్థోపెడిక్.

133
00:10:48,273 --> 00:10:50,609
డాక్టర్ మా ఫ్రెండ్ ను కూడా చూడగలదు
అనుకుంటున్నారా?

134
00:10:50,692 --> 00:10:52,444
హాయ్. నోలన్ రైట్.

135
00:10:52,527 --> 00:10:55,405
ఓహ్, తను ఇప్పుడొక పేషంట్ ను చూస్తోంది,
నేను వెళ్లి చూసివస్తాను.

136
00:10:55,489 --> 00:10:56,990
ధన్యవాదాలు. కృతజ్ఞతలు.

137
00:11:01,203 --> 00:11:02,746
క్షమించు. నేను వెళ్లాలి.

138
00:11:03,413 --> 00:11:05,123
నువ్వు చెప్పాలనుకున్నది చెప్పు, సరేనా?

139
00:11:11,588 --> 00:11:15,675
...న్యూరాలజీ, అమెరికన్ న్యూరో
సైకియాట్రిక్ అసోసియేషన్ నుంచి.

140
00:11:15,759 --> 00:11:17,427
స్టేజీ పైకి స్వాగతం పలకండి.

141
00:11:17,969 --> 00:11:21,181
ఈ ఏడాది విశిష్ట వక్త, డాక్టర్ లిలియన్
బ్రూక్స్ కి.

142
00:11:24,309 --> 00:11:26,645
క్లినికల్ గా ఇతడు బ్రెయిన్ డెడ్.

143
00:11:26,728 --> 00:11:29,147
కానీ అనుకున్నదానికంటే
మెదడు శక్తివంతంగా ఉంటుంది.

144
00:11:32,442 --> 00:11:35,654
మీరు చూస్తున్నది ఏంటంటే జ్ఞాపకాలకు
సంబంధించిన పాత దృశ్యాలు.

145
00:11:36,738 --> 00:11:40,033
పదేళ్ల క్రితం, నా బృందం
ఈ టెక్నాలజీని కనుక్కుంది

146
00:11:40,117 --> 00:11:41,910
ఇలాంటి వాళ్ల కోసం.

147
00:11:41,993 --> 00:11:45,372
వారి చావుకి వారినే వదిలేసినా వాళ్ళ కోసం,
ఎవరూ పట్టించుకోని వాళ్ళకోసం.

148
00:11:45,956 --> 00:11:48,625
ఇప్పుడు ప్రశ్న ఏంటంటే,
మనం వాళ్లని మేల్కొనపగలమా?

149
00:11:49,376 --> 00:11:52,421
ఇప్పుడు ఆ ప్రశ్ననే మా సరికొత్త పరికరం

150
00:11:52,504 --> 00:11:54,589
తయారీకి దారి తీసింది.

151
00:11:54,673 --> 00:11:56,383
డాక్టర్ బ్రూక్స్ మిమ్మల్ని కలుస్తారు.

152
00:11:56,466 --> 00:11:58,760
సరే. ధన్యవాదాలు.

153
00:12:04,349 --> 00:12:05,392
ధన్యవాదాలు.

154
00:12:09,646 --> 00:12:11,022
-హలో.
-హాయ్.

155
00:12:12,065 --> 00:12:13,316
లోపలికి రండి. కూర్చోండి.

156
00:12:18,572 --> 00:12:20,949
''నోలన్ రైట్, 33 ఏళ్లు.

157
00:12:21,658 --> 00:12:25,245
ఆరు నెలల క్రితం జరిగిన కారు ప్రమాదంలో
తన భార్య మరణించింది

158
00:12:25,328 --> 00:12:28,957
తన క్రేనియంకు, అలాగే మీడియల్ టెంపోరల్
లోబ్ కు బలమైన గాయాలయ్యాయి.

159
00:12:29,708 --> 00:12:32,043
తను సంఘటనా స్థలిలో స్పృహలేకుండా
పడివున్నాడు

160
00:12:33,003 --> 00:12:36,631
ఇంకా మూడు రోజులు కోమాలో ఉండిపోయాడు.

161
00:12:36,715 --> 00:12:39,718
మూడోరోజు అతడికి స్పృహ వచ్చింది

162
00:12:40,552 --> 00:12:42,929
కానీ గతమంతా మరచిపోయాడు."

163
00:12:46,266 --> 00:12:47,976
మీ భార్యకు జరిగినదానికి నా సంతాపం.

164
00:12:48,059 --> 00:12:51,271
మీరు ప్రేమించిన వారిని కోల్పోవడం ఎంత
బాధాకరంగా ఉంటుందో నాకు తెలుసు.

165
00:12:52,147 --> 00:12:55,066
చివరికి మీరు తిరిగి రావడం చాలా సంతోషం.

166
00:12:55,692 --> 00:12:58,236
చాలామంది డాక్టర్లను చూడటం
చికాకుగా ఉండవచ్చు.

167
00:12:58,820 --> 00:13:02,115
అవును. నా మతిమరుపుకు ఇది
సాయపడుతుందనుకుంటున్నారా?

168
00:13:02,657 --> 00:13:05,994
మీ తల బాగా కోలుకున్నట్లు కనబడుతుంది.

169
00:13:06,953 --> 00:13:08,997
మీరు దీని నుండి బతికి బయటపడడమే గొప్ప.

170
00:13:10,540 --> 00:13:14,586
ఓహ్, చూద్దాం. మీరు ఇ.ఎం.డి.ఆర్...

171
00:13:16,505 --> 00:13:19,132
న్యూరలాజికల్ ఫీడ్ బ్యాక్,
కాగ్నిటివ్ చికిత్స చేశారా.

172
00:13:19,216 --> 00:13:22,469
ఇదంతా బాగానే ఉంది, కానీ ఇప్పుడిక్కడ
చేసేది ఇంకా లోతుగా ఉంటుంది.

173
00:13:23,345 --> 00:13:25,847
ఏంటి అది...? మీరిక్కడ చేసేది ఏంటి?

174
00:13:25,931 --> 00:13:27,349
చికిత్స గురించి వివరించే ముందు,

175
00:13:27,432 --> 00:13:31,102
మీ జ్ఞాపకశక్తి మొత్తం చెదిరిపోపోలేదని నేను
మీకు నమ్మకంగా చెప్పగలను.

176
00:13:32,229 --> 00:13:34,564
అవును, మీరు ఇది ఎలా చేయాలని ప్లాన్
చేస్తున్నారు?

177
00:13:35,941 --> 00:13:38,026
మీకు హిప్నోసిస్ అనుభవం ఉందా?

178
00:13:44,699 --> 00:13:47,744
సరే. మీరు కూర్చొని, దయచేసి
ప్రశాంతంగా ఉండండి.

179
00:13:54,709 --> 00:13:58,129
మీ కండరాలు విశ్రాంతిగా ఉండనివ్వండి.

180
00:14:00,173 --> 00:14:01,341
ప్రశాంతంగా ఉండండి.

181
00:14:02,259 --> 00:14:04,469
మీ చుట్టుపక్కల వాటిని మరచిపోండి.

182
00:14:06,096 --> 00:14:07,180
దృష్టి కేంద్రీకరించండి...

183
00:14:08,390 --> 00:14:09,391
దానిపై.

184
00:14:11,101 --> 00:14:12,102
కేవలం దృష్టి పెట్టండి.

185
00:14:14,354 --> 00:14:15,855
దానిపై మాత్రమే దృష్టి పెట్టండి.

186
00:14:17,732 --> 00:14:20,485
అది మాత్రమే ముఖ్యం. అదే దారి చూపుతుంది.

187
00:14:27,826 --> 00:14:29,369
దాని కేంద్రంపై దృష్టి పెట్టండి.

188
00:14:32,497 --> 00:14:34,791
మీ కనురెప్పలు మూసుకోనివ్వండి.

189
00:14:37,168 --> 00:14:38,461
మీ కళ్లు...

190
00:14:39,421 --> 00:14:40,672
బరువు ఎక్కుతున్నాయి.

191
00:14:42,257 --> 00:14:43,633
వాటిని మూసుకోనివ్వండి.

192
00:14:47,721 --> 00:14:49,055
వాటిని విశ్రాంతి తీసుకోనివ్వండి.

193
00:15:30,930 --> 00:15:32,015
ఏంటి ఇది?

194
00:15:57,749 --> 00:15:58,750
ఎవరక్కడ?

195
00:16:23,858 --> 00:16:26,111
ఓకే. ఏం ఫర్వాలేదు. బయటకి వచ్చేసారు.

196
00:16:26,194 --> 00:16:27,237
అయిపోయింది.

197
00:16:30,073 --> 00:16:31,074
మీరేమి చూసారు?

198
00:16:31,157 --> 00:16:32,951
-మీరేం చేశారు?
-ఏమీలేదు.

199
00:16:33,034 --> 00:16:34,327
లేదు, అబద్దం చెప్పకండి.

200
00:16:34,411 --> 00:16:36,621
నేను నా పీడకలలో చూసేదే కనబడింది.

201
00:16:36,705 --> 00:16:39,040
అక్కడ ఎవరో ఉన్నారు. అక్కడ ఉన్నది ఎవరు?

202
00:16:39,124 --> 00:16:41,543
మిస్టర్ రైట్, ఈ ఎక్సర్ సైజ్ మిమ్మల్ని

203
00:16:41,626 --> 00:16:43,169
ఉప చేతనత్వంలోకి తీసుకెళుతుంది అంతే.

204
00:16:43,253 --> 00:16:45,046
ఇన్నేళ్లుగా ఇది చేస్తూ ఉన్నాను,

205
00:16:45,130 --> 00:16:46,756
ఎవరికీ ఏమీ కనపడదు,

206
00:16:46,840 --> 00:16:49,718
చాలా సెషన్లు పూర్తయ్యే వరకు, కానీ మీకు...

207
00:16:51,219 --> 00:16:53,763
మీరుఅంత త్వరగా చూడటానికి కారణం ఏంటంటే?

208
00:16:54,472 --> 00:16:56,766
నీ ఉప చేతనత్వం క్రియాశీలకంగా ఉంది.

209
00:16:57,267 --> 00:16:59,561
మీరు అనుకున్నట్లుగా మీ
మెదడు వైకల్యంగా లేదు.

210
00:16:59,644 --> 00:17:03,106
ఆ జ్ఞాపకాలు ఉన్నాయి. చాలా లోతుగా,
కానీ ఉన్నాయి.

211
00:17:05,191 --> 00:17:07,360
నా చికిత్స ద్వారా మీ పరిస్థితి
మెరుగుపడుతుంది అనుకుంటా.

212
00:17:14,325 --> 00:17:15,326
అవును.

213
00:17:17,370 --> 00:17:18,872
దాని గురించి నేను ఆలోచించాలి.

214
00:17:36,556 --> 00:17:39,017
నిన్ను తీసుకెళ్లడానికి ఎవరైనా ఉన్నారా?

215
00:17:41,436 --> 00:17:43,313
మీ తండ్రి మళ్లీ మరచిపోయాడు అనుకుంటా.

216
00:17:45,148 --> 00:17:47,400
ఈరోజు తను కొద్దిగా ఆలస్యమయ్యాడు.

217
00:17:48,026 --> 00:17:49,027
అంతే.

218
00:17:49,986 --> 00:17:53,239
బయట 30 డిగ్రీల ఎండ ఉంది,
మనం ఎందుకు లోపల వేచి ఉండకూడదు?

219
00:17:53,698 --> 00:17:55,575
నిజానికి, బయట 42 ఉంది.

220
00:17:56,493 --> 00:17:59,537
వచ్చే వారం వరకు అది 30కి
దిగిరాదు అనుకుంటా.

221
00:18:11,674 --> 00:18:12,717
ఏవా.

222
00:18:13,343 --> 00:18:16,095
-హే. హే. హే. నన్ను క్షమించు.
-లేదు.

223
00:18:22,101 --> 00:18:25,647
నాకు తెలుసు మీకు చాలా జరుగుతుందని
మిస్టర్ రైట్, కానీ ఇది మూడోసారి.

224
00:18:27,023 --> 00:18:30,902
ఇది గనక మళ్లీ జరిగితే మేము శిశు సేవలను
హెచ్చరించాల్సి ఉంటుంది.

225
00:19:01,349 --> 00:19:03,726
హే. చూడు...

226
00:19:05,103 --> 00:19:06,855
మరచిపోయినందుకు క్షమించు. నేను కొంచెం...

227
00:19:08,898 --> 00:19:09,899
నేను అనుకుంటున్నాను...

228
00:19:12,110 --> 00:19:14,445
పని గురించి వాళ్లు నిర్ణయం
మార్చుకున్నారనుకుంటా.

229
00:19:14,529 --> 00:19:17,115
దానివల్ల కాస్త పరధ్యానం అయిపోయా.

230
00:19:17,782 --> 00:19:20,785
నీ జీవితం క్లిష్టంగా మార్చినందుకు
క్షమించు, నాన్నా.

231
00:19:22,537 --> 00:19:23,538
ఏంటి?

232
00:19:25,832 --> 00:19:28,293
ఏవా. ఏవా. ఎందుకలా అంటున్నావు?

233
00:19:29,752 --> 00:19:34,674
నిన్న నాపై కోపంగా ఉన్నావు, అలాగే ఇవాళ
మళ్లీ నన్ను మరచిపోయావు.

234
00:19:36,801 --> 00:19:39,095
నువ్వు నా వల్ల విసుగు
చెందావని అనుకుంటున్నాను.

235
00:19:39,178 --> 00:19:40,471
హే, ఏవా. నావైపు చూడు.

236
00:19:42,181 --> 00:19:43,182
ఏవా, నావైపు చూడు.

237
00:19:43,766 --> 00:19:44,767
ఏవా.

238
00:19:45,560 --> 00:19:47,478
నీపై ఎప్పుడూ విసుగు చెందను.

239
00:19:47,562 --> 00:19:48,855
నాకు బాగాలేదు. అంతే.

240
00:19:50,565 --> 00:19:54,527
సరేనా? నువ్వే లేకపోతే, నేను ఎక్కడ
ఉండేవాడినో ఎవరికి తెలుసు?

241
00:19:57,363 --> 00:19:58,948
నువ్వెప్పుడూ ఇలానే అంటావు.

242
00:20:00,700 --> 00:20:02,285
డిన్నర్ తయారు చేయడానికి వెళ్లాలి అనుకుంటా.

243
00:20:03,161 --> 00:20:05,121
హే, వద్దు. ఈరాత్రికి డిన్నర్ అక్కర్లేదు.

244
00:20:05,580 --> 00:20:07,624
కానీ నేను చేస్తాను. ఇంకెవరు చేస్తారు?

245
00:20:15,673 --> 00:20:18,801
''జీవిత సమీక్ష'' అనే పదం నీకు తెలుసా?

246
00:20:18,885 --> 00:20:20,011
లేదు.

247
00:20:20,094 --> 00:20:23,598
చావును దగ్గరగా చూసినవాళ్లు చెప్పే
విషయాలను అలా అంటారు,

248
00:20:23,681 --> 00:20:26,517
అప్పుడు మీ జీవితం
మీ కళ్ల ముందు కనబడుతుంది.

249
00:20:27,685 --> 00:20:31,522
అందులోనే ముఖ్యమైన జ్ఞాపకాలు ఉంటాయని,

250
00:20:31,606 --> 00:20:35,193
అవే మళ్లీ మళ్లీ గుర్తుకు వస్తూ
ఉంటాయనుకుంటాను.

251
00:20:36,194 --> 00:20:39,280
ఆ జ్ఞాపకాలలోకి నిన్ను పంపడమే

252
00:20:39,364 --> 00:20:40,823
ఈ చికిత్సలో ముఖ్య ఉద్దేశం.

253
00:20:40,907 --> 00:20:42,033
నన్ను క్షమించండి, పంపించడం...?

254
00:20:42,575 --> 00:20:45,203
ఆ జ్ఞాపకాలలోకి తీసుకెళ్లడం అంటే ఏంటి?

255
00:20:48,498 --> 00:20:49,749
దయచేసి, నాతో రండి.

256
00:20:52,627 --> 00:20:54,754
ఈ హెడ్ సెట్ ను మేము బ్లాక్ బాక్స్ అంటాం.

257
00:20:56,214 --> 00:20:59,884
మొదట నీ ఉప చేతనత్వాన్ని తెరవడానికి
నిన్ను హిప్నటైజ్ చేస్తాను.

258
00:20:59,968 --> 00:21:05,723
అప్పుడు ఈ ఇ.ఇ.జి నీ మెదడు తరంగాలను చదివి,
లోపల ఉన్న ప్రాసెసర్ కు పంపిస్తుంది.

259
00:21:06,224 --> 00:21:09,394
ఈ ప్రాసెసర్ నీ మెదడు తరంగాల నుండి ముఖ్యమైన
జ్ఞాపకాలను వేరు చేసి

260
00:21:09,477 --> 00:21:13,314
అప్పుడు ప్రతీ జ్ఞాపకాన్ని ఒక
దృశ్యంగా మార్చివేస్తుంది.

261
00:21:13,398 --> 00:21:14,899
ఒక హాలోగ్రామ్ లాగానా?

262
00:21:15,608 --> 00:21:19,195
ఒక కలలాగా, నువ్వే అందులోకి వెళుతున్నట్లు.

263
00:21:19,278 --> 00:21:20,321
అది నిజమనిపిస్తుంది.

264
00:21:22,657 --> 00:21:23,700
లక్ష్యం ఏంటంటే...

265
00:21:25,451 --> 00:21:28,204
వీలైనన్ని ముఖ్యమైన జ్ఞాపకాలలో
మిమ్మల్ని ఉంచడం,

266
00:21:28,287 --> 00:21:29,414
మీరు మేలుకునేవరకు.

267
00:21:31,332 --> 00:21:34,544
సరే, ఫలితం కనబడటానికి ఎంతకాలం పడుతుంది?

268
00:21:34,627 --> 00:21:36,879
ఈ చికిత్సకు ఎలా ప్రతిస్పందిస్తున్నావనే
దానిని బట్టి.

269
00:21:36,963 --> 00:21:38,047
బహుశ కొన్ని వారాలు కావచ్చు.

270
00:21:38,881 --> 00:21:41,259
సరే. నా దగ్గర కొన్ని వారాల సమయం లేదు.

271
00:21:41,801 --> 00:21:43,720
నేను నా కూతురును చూసుకోవాలి.

272
00:21:44,804 --> 00:21:47,432
సరే, మనిద్దరం రాత్రి సమయంలో చేస్తే,

273
00:21:47,515 --> 00:21:50,226
మెరుగైన ఫలితాలు త్వరగా వస్తాయి
అనుకుంటున్నాను.

274
00:21:52,228 --> 00:21:53,229
చేయడానికి సిద్ధమేనా?

275
00:22:01,612 --> 00:22:02,613
సరే.

276
00:22:20,089 --> 00:22:21,382
అలాగే.

277
00:22:34,896 --> 00:22:39,400
ఆ చేతన స్థితి నుంచి లోపలికి, బయటకు
మార్చబడినప్పుడు షాక్ కలుగుతుంది,

278
00:22:39,484 --> 00:22:43,237
కనుక నేను ''సురక్షిత గది'' అని పిలిచే
దానితో మనం మొదలుపెడదాం.

279
00:22:43,821 --> 00:22:45,531
అది నీ కోర్ గా భావించు,

280
00:22:46,407 --> 00:22:48,701
ఎక్కడైతే నువ్వు చాలా సౌకర్యవంతంగా
ఉంటావో అక్కడ,

281
00:22:48,785 --> 00:22:50,703
ఎక్కడైతే నీకు ఎటువంటీ ప్రమాదమూ లేదో.

282
00:22:51,245 --> 00:22:53,581
నువ్వు మాత్రమే వెళ్లగల రహస్య ప్రదేశం.

283
00:22:54,415 --> 00:22:55,416
నీకర్థమైందా?

284
00:22:55,917 --> 00:22:57,502
-అర్థమైంది.
-మంచిది.

285
00:22:58,044 --> 00:23:00,463
మనం సెషన్ మొదలుపెట్టబోతున్నాం.
నువ్వు సిద్ధంగా ఉన్నావనుకుంటున్నాను.

286
00:23:01,214 --> 00:23:02,256
విశ్రాంతిగా ఉండు.

287
00:23:03,800 --> 00:23:04,801
ముందుకు చూడు.

288
00:23:06,052 --> 00:23:07,887
నీకు ఒక కర్సర్ కనబడుతుంది.

289
00:23:08,846 --> 00:23:09,847
కనబడుతోంది.

290
00:23:16,354 --> 00:23:19,440
కర్సర్ కదిలినప్పుడు, దాని కదలికపై
దృష్టి పెట్టు.

291
00:23:19,524 --> 00:23:20,608
అది నిన్ను ప్రశాంతంగా ఉండనీ.

292
00:23:26,155 --> 00:23:28,157
హిప్నాసిప్ లోడింగ్... ప్రారంభించాలా?

293
00:23:32,745 --> 00:23:33,996
ఇప్పుడేమీ లేదు.

294
00:23:34,872 --> 00:23:35,873
ల్యాబ్ లేదు.

295
00:23:36,415 --> 00:23:38,292
గది లేదు. కుర్చీ లేదు.

296
00:23:39,669 --> 00:23:43,339
కేవలం నా గొంతు, అలాగే కర్సర్ మాత్రమే.

297
00:23:44,966 --> 00:23:46,592
నీ పాదాలపై దృష్టి పెట్టు,

298
00:23:47,510 --> 00:23:48,511
నీ కాళ్లు,

299
00:23:49,262 --> 00:23:50,680
నీ చేతులు.

300
00:23:52,306 --> 00:23:54,183
అవి బరువవుతున్నాయి. చాలా బరువు.

301
00:23:54,892 --> 00:23:56,102
కానీ అది బాగుంది.

302
00:23:58,062 --> 00:24:00,982
ఆ భావం నీ శరీరమంతటా పాకేలా చూడు.

303
00:24:02,984 --> 00:24:04,610
ఆ కర్సర్ ఎంత దగ్గరికి వస్తే,

304
00:24:04,694 --> 00:24:05,778
అంత లోతుగా నువ్వు వెళతావు.

305
00:24:06,529 --> 00:24:09,073
నువ్వు ఎంత లోతుగా వెళితే,
అంత మంచిగా ఫీలవుతావు.

306
00:24:09,615 --> 00:24:12,285
ఎంత మంచిగా ఫీలయితే, అంత లోపలికి వెళతావు.

307
00:24:14,287 --> 00:24:16,789
ఇంకో 10 సెకన్లలో నువ్వు నీ
సురక్షిత గదిలో ఉంటావు.

308
00:24:17,665 --> 00:24:21,794
పది, తొమ్మిది, ఎనిమిది, ఏడు,

309
00:24:22,628 --> 00:24:24,797
ఆరు, ఐదు,

310
00:24:25,590 --> 00:24:30,469
నాలుగు, మూడు, రెండు, ఒకటి.

311
00:24:44,108 --> 00:24:46,110
నోలన్, నువ్వు సురక్షిత గదిలో ఉన్నావా?

312
00:24:49,947 --> 00:24:52,450
మీరే నాకు మార్గదర్శకం చేయాలి.
నాకేమీ కనబడ్డం లేదు.

313
00:24:56,037 --> 00:24:57,038
వినిపిస్తోందా?

314
00:25:00,041 --> 00:25:01,042
అవును.

315
00:25:01,542 --> 00:25:02,668
అవును, వినబడుతోంది.

316
00:25:03,461 --> 00:25:04,545
మంచిది.

317
00:25:05,129 --> 00:25:06,839
-గుర్తుంచుకో...
-ఏంటి...?

318
00:25:06,923 --> 00:25:08,799
...ఇక్కడ ఏదీ నీకు హానీ కలిగించదు.

319
00:25:09,300 --> 00:25:11,886
కానీ ఆ తలుపు నుండి బయటకు వెళ్లకు.

320
00:25:12,637 --> 00:25:15,973
ఈ గది లోపలి నుండి మాత్రమే నిన్ను
బయటకు తీసుకురాగలను.

321
00:25:17,058 --> 00:25:18,226
వినబడుతోందా?

322
00:25:18,809 --> 00:25:20,603
నువ్వు ఇది అర్థం చేసుకోవాలి.

323
00:25:21,020 --> 00:25:24,899
నువ్వు వదిలి వెళితే, నిన్ను నేను
తిరిగి తీసుకురాలేను, అర్థమైందా?

324
00:25:25,816 --> 00:25:26,859
అర్థమైంది.

325
00:25:27,985 --> 00:25:32,698
మంచిది. ఇప్పుడు నువ్వు ఒక
అనలాగ్ వాచీని ఊహించుకో.

326
00:25:33,407 --> 00:25:36,661
నువ్వు ఊహించుకున్నప్పుడు ఈ గదిలో
అది నీకు కనబడాలి.

327
00:25:43,417 --> 00:25:46,420
ఈ గది నుంచి, నువ్వు నీ ఉప చేతనత్వంలోకి
లోతుగా వెళుతున్నావు.

328
00:25:47,171 --> 00:25:50,883
ఈ పైన నేను నీతో మాట్లాడలేను.

329
00:25:51,759 --> 00:25:55,179
నువ్వు ఆ వాచీ క్రౌన్ నొక్కితే,
నీ జ్ఞాపకాల్లో ఏదో ఒక దానికి వెళతావు.

330
00:25:55,846 --> 00:25:56,847
దానిపై దృష్టి పెట్టు.

331
00:25:57,807 --> 00:26:00,518
దృష్టి కేంద్రీకరించు. అది నీ వద్దకు
తిరిగి రానివ్వు.

332
00:26:01,560 --> 00:26:05,064
నీకు నచ్చినప్పుడు, నువ్వు ఇంకో జ్ఞాపకంలోకి
వెళ్లడం కోసం క్రౌన్ ని తిప్పు.

333
00:26:05,648 --> 00:26:09,151
ముందుకు అంటే తరువాతది, వెనక్కి తిప్పితే
ఇంతకుముందుది.

334
00:26:10,069 --> 00:26:12,405
ఎప్పుడైనా నువ్వు అసౌకర్యానికి గురైతే,

335
00:26:12,989 --> 00:26:16,284
క్రౌన్ ని లోపలికి నొక్కు, తిరిగి ఇక్కడకు
వస్తావు.

336
00:26:17,618 --> 00:26:19,662
నోలన్, అర్థమవుతుందా?

337
00:26:25,751 --> 00:26:26,752
అర్థమైంది.

338
00:26:27,670 --> 00:26:30,172
మంచిది. నువ్వు సిద్ధంగా ఉన్నావా?

339
00:26:30,589 --> 00:26:32,717
అవును. అవును. సిద్ధంగా ఉన్నాను.

340
00:26:33,843 --> 00:26:37,513
అయితే క్రౌన్ ను నొక్కు, అలాగే గుర్తు
పెట్టుకో.

341
00:27:18,804 --> 00:27:19,805
రేచెల్.

342
00:27:21,474 --> 00:27:23,142
చాలా సేపు ఎదురు చూస్తున్నాను...

343
00:27:25,478 --> 00:27:26,479
ప్రియాతి ప్రియతమా.

344
00:27:27,229 --> 00:27:30,649
పవిత్ర ఉత్సవం చూడటానికి మనం ఇక్కడ కలిశాం.

345
00:27:31,400 --> 00:27:33,152
మనం ప్రత్యేకించి దీవించబడ్డాం,

346
00:27:33,694 --> 00:27:36,739
వాళ్ల కుటుంబాలు, మిత్రులతో
ఈరోజు కలిసి ఉండటం కోసం.

347
00:27:37,615 --> 00:27:43,204
పెళ్లికొడుకు, పెళ్లికూతురు గౌరవించబడ్డారు,
నువ్వు ఇక్కడ పాల్గొంటున్నందుకు...

348
00:28:11,023 --> 00:28:12,024
విశ్రాంతిగా ఉండు.

349
00:28:12,817 --> 00:28:13,818
హే. హే, హే.

350
00:28:14,568 --> 00:28:15,736
విశ్రాంతిగా ఉండు. వచ్చేసావు.

351
00:28:22,576 --> 00:28:23,577
ఒక పెళ్లా?

352
00:28:25,121 --> 00:28:26,455
ఇంకా ఏమి చూసావు?

353
00:28:28,457 --> 00:28:30,000
మేము పాత చర్చీలో ఉన్నాం.

354
00:28:30,084 --> 00:28:32,753
అక్కడ 50,70 మంది వరకు జనాలు ఉన్నారు.

355
00:28:33,337 --> 00:28:35,923
-కానీ వాళ్ల ముఖాలు అస్పష్టంగా ఉన్నాయి.
-అస్పష్టంగానా?

356
00:28:36,924 --> 00:28:39,844
అవును. అది నా మీదకు వచ్చినప్పుడు
నేను బయటకు వచ్చేసాను.

357
00:28:41,971 --> 00:28:44,598
హిప్నాసిస్ చేసినప్పుడు చూసిన విషయమేనా?

358
00:28:46,642 --> 00:28:47,726
అదెలా కనబడుతోంది?

359
00:28:47,810 --> 00:28:49,895
నాకు తెలియదు, కానీ అది...

360
00:28:49,979 --> 00:28:52,690
అదొక మనిషిలా కనపడింది, కానీ మనిషిలా
కదల లేదు.

361
00:28:53,399 --> 00:28:54,400
అలాగా.

362
00:28:54,942 --> 00:28:58,487
నీ అఘాతం నుంచి నీ మెదడు నిన్ను
కాపాడాలని అనుకుంటుందేమో.

363
00:28:58,571 --> 00:29:00,698
నువ్వు జ్ఞాపకం తెచ్చుకోకుండా
అది ప్రయత్నిస్తోంది.

364
00:29:00,781 --> 00:29:05,453
అది నిజం కాదు అనే విషయాన్ని
నువ్వు గుర్తుపెట్టుకోవాలి.

365
00:29:07,413 --> 00:29:09,665
మరోసారి మనం కొంచెం ఎక్కువ సేపు చేద్దాం.

366
00:29:10,207 --> 00:29:12,543
కనీసం ఒక్క ముఖమైనా కనబడాలి.

367
00:29:13,752 --> 00:29:14,879
ఎక్కువ సేపా?

368
00:29:14,962 --> 00:29:17,214
అందుకే చాలాకాలంగా నువ్వు
జబ్బు పడివున్నావు.

369
00:29:17,840 --> 00:29:20,259
ఒకవేళ దీనిని దాటవేస్తే, మనం
దీన్నుండి బయటకు రావచ్చు.

370
00:29:21,218 --> 00:29:23,387
విను, ఇది వినడానికి వింతగా ఉందని తెలుసు,

371
00:29:23,471 --> 00:29:26,724
ప్రత్యేకించి చాలా మంది డాక్టర్లను చూసిన
తర్వాత, కానీ మనస్ఫూర్తిగా అంటున్నాను:

372
00:29:26,807 --> 00:29:28,017
నువ్వు చాలా బాగా చేస్తున్నావు.

373
00:29:29,101 --> 00:29:32,563
నువ్వు నీ మొదటి సెషన్లోనే చూసిన వివరాల
స్థాయి...

374
00:29:34,315 --> 00:29:35,441
అది చాలా గొప్ప విషయం.

375
00:29:38,152 --> 00:29:41,071
ఇప్పుడు నేను, నీ పరిస్థితిని బాగు
చేయడానికి అంకిత భావంతో ఉన్నాను.

376
00:29:41,906 --> 00:29:43,949
ఇంకా కాస్త ఊతం ఇస్తే, మనం
సాధిస్తాం అనుకుంటా.

377
00:29:45,910 --> 00:29:48,162
కానీ నువ్వు నన్ను నమ్మకపోతే ఇది చెయ్యలేను.

378
00:29:51,207 --> 00:29:52,208
సరేనా?

379
00:29:57,004 --> 00:29:58,005
సరే.

380
00:30:03,427 --> 00:30:05,554
-హే.
-హే. ఎలా ఉన్నావు, సోదరా?

381
00:30:05,638 --> 00:30:07,348
బాగానే ఉన్నాను. నువ్వెలా ఉన్నావు?

382
00:30:07,431 --> 00:30:09,183
బాగానే ఉన్నాను. నువ్వు బాగున్నావా?

383
00:30:09,266 --> 00:30:12,520
ఫర్వాలేదు, చేయి నయమవుతున్నాయి.
అయినా, ఏవా నామీద కోపంగా ఉంది,

384
00:30:13,270 --> 00:30:15,272
-అది మాకోసమేనా?
-ఓహ్, అవును. నీకోసమే, సోదరా.

385
00:30:15,356 --> 00:30:18,067
ధన్యవాదాలు. ఏవా, నీకోసం ఒక బహుమతి.

386
00:30:19,443 --> 00:30:20,569
హే. చైనీస్.

387
00:30:25,950 --> 00:30:28,369
అయితే ఇప్పటిదాకా ఎలా సాగుతోంది?

388
00:30:28,452 --> 00:30:30,371
-అధ్యయనం ఎలా జరుగుతోంది?
-ఫర్వాలేదు.

389
00:30:30,454 --> 00:30:31,872
-అవునా?
-అవును. ఫర్వాలేదు.

390
00:30:32,957 --> 00:30:35,459
నేను ఇంకా వీటన్నిటికీ అలవాటు
పడుతున్నాను. కానీ...

391
00:30:37,836 --> 00:30:40,965
నేను... నేను నా పెళ్లి వేడుకను చూశాను.

392
00:30:41,048 --> 00:30:42,508
నువ్వు చూశావా? నువ్వు...?

393
00:30:43,300 --> 00:30:45,177
నువ్వు... అది అద్భుతం. నోల్.

394
00:30:45,678 --> 00:30:47,805
-కొంత ముందుకెళ్లినట్లే కదా.
-అవును.

395
00:30:48,556 --> 00:30:50,849
తెలుసా, ఆరోజు గుర్తుంది.

396
00:30:51,475 --> 00:30:54,895
నేను సెటిల్ అవ్వుదామనుకోవడానికి
కారణం మీరిద్దరే.

397
00:30:56,772 --> 00:30:58,440
మేము ఎప్పుడూ అంత సంతోషంగా ఉన్నిన్నామా?

398
00:30:58,524 --> 00:31:01,944
అవును. మిమ్మల్ని విడదీయలేనంతగా.
అదొక దారుణం.

399
00:31:03,237 --> 00:31:07,825
నువ్వు, రేచెల్ ఎప్పుడూ మీ 40 ఏళ్ల
ప్లాన్ గురించి మాట్లాడుతూ ఉండేవాళ్లు.

400
00:31:08,200 --> 00:31:10,619
మీరు పెళ్లి చేసుకోకముందే అన్నీ
అనుకున్నారు.

401
00:31:11,370 --> 00:31:12,538
హాయ్, అంకుల్ గ్యారీ.

402
00:31:13,080 --> 00:31:17,293
నీ జాబితాలోని అన్నింటిలో
ఈ పొట్టి పిల్లే మొదట ఉంటుంది.

403
00:31:17,376 --> 00:31:19,003
ప్లాన్ గురించి మాట్లాడుతున్నావా?

404
00:31:19,086 --> 00:31:21,005
-అవును. నీకింకా గుర్తుందా?
-అవును.

405
00:31:21,088 --> 00:31:22,715
అవును, నాకు పదహారున్నర ఏళ్లు వచ్చినప్పుడు

406
00:31:22,798 --> 00:31:25,509
-నేను నా తొలి కారు తీసుకుంటాను.
-ఒక అర సంవత్సరం. అవునూ.

407
00:31:26,385 --> 00:31:28,470
దాని కోసం తను నీ వెంట పడుతుంది, సోదరా.

408
00:31:48,157 --> 00:31:49,199
హే, ఏవా,

409
00:31:50,159 --> 00:31:52,494
తనను మిస్ అవ్వడం తప్పేమీ కాదు.

410
00:31:53,829 --> 00:31:55,414
నువ్వు నటించాల్సిన అవసరం లేదు.

411
00:31:57,708 --> 00:31:58,709
హే, ఇటు రా.

412
00:32:01,337 --> 00:32:02,338
ఏం ఫర్వాలేదు.

413
00:33:30,759 --> 00:33:33,137
హే, అవును, రెండు. కొంచెం...
అవును, ధన్యవాదాలు.

414
00:33:33,220 --> 00:33:34,221
ధన్యవాదాలు.

415
00:33:41,520 --> 00:33:44,064
-రెండు...
-ఈ ప్రదేశం ఏంటి?

416
00:33:45,190 --> 00:33:46,191
ధన్యవాదాలు.

417
00:33:50,362 --> 00:33:52,364
నీకు 3 ఏళ్లు ఉన్నప్పుడు
ఇక్కడికి తీసుకువచ్చాను.

418
00:33:53,907 --> 00:33:56,869
ఇది నాకు, మీ అమ్మకు ఇష్టమైన చోటు.

419
00:34:06,420 --> 00:34:09,381
ఇదిగో. సరే. సరే. దీనిని ఇలా పట్టుకో.
సరేనా?

420
00:34:12,468 --> 00:34:13,719
ఇక్కడి నుంచి నియంత్రించు.

421
00:34:14,595 --> 00:34:15,637
కావలసినంత సమయం తీసుకో.

422
00:34:16,430 --> 00:34:18,640
అద్దీ సంగతి. అద్దీ... అద్దీ సంగతి.

423
00:34:18,724 --> 00:34:20,476
అవును, అంతే.

424
00:34:25,522 --> 00:34:26,648
ధన్యవాదాలు.

425
00:34:33,781 --> 00:34:34,907
-అవునా?
-బాగుంది.

426
00:34:43,999 --> 00:34:45,793
నాతో సహనంగా ఉన్నందుకు ధన్యవాదాలు, ఏవా.

427
00:34:50,964 --> 00:34:51,965
సరే.

428
00:34:54,510 --> 00:34:55,511
బాగుంది.

429
00:34:56,595 --> 00:34:58,806
నాకోసం ఏదీ తిరిగి తీసుకురాలేదా?

430
00:34:58,889 --> 00:35:01,683
ఓహ్, తను నాకోసం ఏమీ వదలలేదు, కనుక...

431
00:35:03,477 --> 00:35:05,312
-మీరిద్దరూ ఎక్కడికి వెళ్లారు?
-నైస్.

432
00:35:07,689 --> 00:35:09,191
-నాకు ఆ ప్రదేశం ఇష్టం.
-అసూయనా?

433
00:35:10,901 --> 00:35:12,069
చాలా ఇష్టం.

434
00:35:16,907 --> 00:35:18,116
మంచిది.

435
00:35:20,494 --> 00:35:22,621
నన్ను క్షమించు, హే, చూడు,
ఒకవేళ నేను ఇప్పుడు ఆపితే,

436
00:35:22,704 --> 00:35:25,332
నా జ్ఞాపకాలు తిరిగి వస్తాయని
నువ్వు అనుకుంటున్నావా?

437
00:35:26,250 --> 00:35:29,837
చివరి సెషన్లో నువ్వు చెదరిన ముఖాలు
కనబడ్డాయని చెప్పావు కదా.

438
00:35:30,420 --> 00:35:32,673
ఆ స్థితిని ''ప్రోసోపాగ్నోసియా'' అంటారు.

439
00:35:32,756 --> 00:35:34,591
మెదడు దెబ్బతిన్నది అనడానికి ఇదొక సంకేతం.

440
00:35:34,675 --> 00:35:36,802
ముఖాలు కనిపించే దశ దాకా వెళ్లాలి.

441
00:35:37,469 --> 00:35:41,223
అందువల్ల ఈరోజు ముఖం కనిపించే వరకు
ఎక్కువ సమయం గడుపుదాం. సరేనా?

442
00:35:44,142 --> 00:35:47,771
ఓహ్, ఒకవేళ అది నీకు మళ్లీ కనబడితే,
నీకు నువ్వు చెప్పుకో:

443
00:35:47,855 --> 00:35:50,232
''నేను నా మెదడునే నడుపుతాను.
అది నన్ను నడపదు.''

444
00:35:51,108 --> 00:35:52,192
నాతో పాటు చెప్పు.

445
00:35:53,235 --> 00:35:55,445
-''నా మెదడును నేనే నడుపుతాను.''
-నా మెదడును నేనే నడుపుతాను.

446
00:35:55,946 --> 00:35:57,114
అది నన్ను నడపదు.

447
00:36:51,126 --> 00:36:52,127
హే, హే.

448
00:36:53,086 --> 00:36:55,047
హే. హే.

449
00:36:57,841 --> 00:37:00,177
హే. నువ్వు బాగానే ఉన్నావా?

450
00:38:13,917 --> 00:38:15,669
నా మెదడును నేనే నడుపుతాను.
అది నన్ను నడపదు.

451
00:38:16,837 --> 00:38:19,131
నా మెదడును నేనే నడుపుతాను.
అది నన్ను నడపదు.

452
00:38:20,841 --> 00:38:22,801
నా మెదడును నేనే నడుపుతాను.
అది నన్ను నడపదు.

453
00:38:24,845 --> 00:38:26,471
నా మెదడును నేనే నడుపుతాను.
అది నన్ను నడపదు.

454
00:38:29,891 --> 00:38:32,269
నా మెదడును నేనే నడుపుతాను.
అది నన్ను నడపదు.

455
00:38:34,521 --> 00:38:36,565
నా మెదడును నేనే నడుపుతాను.
అది నన్ను నడపదు.

456
00:38:45,824 --> 00:38:49,286
గుర్తు పెట్టుకో, ''నా మెదడును నేనే
నడుపుతాను. అది నన్ను నడపదు.''

457
00:38:49,369 --> 00:38:51,747
-''నా మెదడును నేనే నడుపుతాను.''
-నా మెదడును నేనే నడుపుతా. అది నడపదు.

458
00:38:51,830 --> 00:38:54,750
నా మెదడును నేనే నడుపుతా. అది నన్ను నడపదు.
నా మెదడును నేనే నడుపుతా. అది నన్ను నడపదు.

459
00:39:06,720 --> 00:39:08,263
ఎక్కడున్నావో నీకు తెలుసా?

460
00:39:10,474 --> 00:39:12,267
అవును. క్షమించు. క్షమించు. నేను కొంచెం...

461
00:39:13,685 --> 00:39:15,771
నిజంగా అది శ్వాస ఆడకుండా చేసినట్లుంది.

462
00:39:15,854 --> 00:39:17,314
అది నీ గొంతు పట్టుకుందా?

463
00:39:20,025 --> 00:39:23,070
అది మానసికమైన బాధ.
దీనిని మెదడు సృష్టించింది.

464
00:39:23,153 --> 00:39:25,030
అది వెళ్లిపోతుంది.

465
00:39:25,906 --> 00:39:27,866
కానీ నువ్వు ఏదో ఒకదానికి దగ్గరవుతుండాలి.

466
00:39:28,575 --> 00:39:31,161
నీ మెదడు ప్రతిదీ నీకు తెలిపే ప్రయత్నం
చేస్తుంది.

467
00:39:31,244 --> 00:39:32,329
నువ్వేం చూశావు?

468
00:39:33,205 --> 00:39:34,206
అంటే...

469
00:39:35,624 --> 00:39:37,125
నేను ఏవా ను చిన్నపాపగా చూశాను.

470
00:39:38,668 --> 00:39:39,711
నా భార్యను చూశాను.

471
00:39:42,214 --> 00:39:43,215
నాకు...

472
00:39:47,219 --> 00:39:49,763
సరే. నీకు గుర్తుకువస్తోంది. ఇది సహజం.

473
00:39:49,846 --> 00:39:52,390
పేషంట్లు వాళ్లకు గుర్తున్న వాటిని చూసి
ఆశ్చర్యపోతూ ఉంటారు.

474
00:39:53,683 --> 00:39:55,060
నేను ఒక అపార్టుమెంటులో ఉన్నాను.

475
00:39:55,143 --> 00:39:58,313
నాకు తెలియదు... నాకెలా తెలుసో నాకు
తెలియదు.

476
00:39:58,396 --> 00:40:00,565
అదంతా ఎక్కడుందో నాకు తెలుసు అంతే.

477
00:40:00,649 --> 00:40:04,111
నాకు తెలిసినంత వరకు,

478
00:40:04,194 --> 00:40:08,240
నేను, నా భార్య కలిసివున్న ఒకే ఒక
ప్రదేశం మా ఇల్లు మాత్రమే.

479
00:40:09,616 --> 00:40:13,328
కానీ గుర్తుంచుకో, ఈ పరికరం నీ ఉప
చేతనత్వాన్ని నుంచి అన్నీ గుర్తు చేస్తుంది.

480
00:40:13,954 --> 00:40:16,206
బహుశ నీ జీవితంలో ఏదో ఒక సమయంలో
అక్కడ ఉన్నావు అనుకుంటా.

481
00:40:16,289 --> 00:40:18,625
బహుశ వార్తా పేపర్ షూట్ కోసం కావొచ్చేమో?

482
00:40:18,708 --> 00:40:21,211
లేదు, లేదు, లేదు, అది బాగా
తెలిసిన ప్రదేశం.

483
00:40:22,546 --> 00:40:24,881
ఈసారి ఏమైనా ముఖాలు కనబడ్డాయా?

484
00:40:30,220 --> 00:40:31,429
సరే.

485
00:40:32,806 --> 00:40:35,225
ఫర్వాలేదు, నోలన్. నువ్వు దగ్గరికి వచ్చావు.
దీనితోనే ఉండు.

486
00:40:43,066 --> 00:40:44,526
డాక్టర్? ఒక...

487
00:40:46,945 --> 00:40:49,531
నీ... నీ గురించే ఆలోచిస్తున్నాను.

488
00:40:50,240 --> 00:40:51,950
ఏంటి విషయం? నాకు రెండు నిమిషాల సమయం ఉంది.

489
00:40:55,871 --> 00:40:56,872
ఏంటి సమస్య?

490
00:40:59,541 --> 00:41:02,127
-నోల్!
-అవును, నేను, రేచెల్ ఎప్పుడైనా కొట్లాడామా?

491
00:41:03,670 --> 00:41:04,671
ఎవరు కొట్లాడుకోరు?

492
00:41:05,547 --> 00:41:07,382
కానీ ఎప్పుడూ సీరియస్ గా అయితే కాదు.

493
00:41:07,465 --> 00:41:09,885
విషయాల పట్ల ఆలస్యంగా స్పందించే
తత్త్వం నీది.

494
00:41:12,220 --> 00:41:14,472
అది మరింత పెరిగి పై స్థాయికి వెళ్లిందా?

495
00:41:17,350 --> 00:41:18,768
నన్ను ఏమి అడుగుతున్నావు?

496
00:41:22,355 --> 00:41:24,065
-నోల్.
-నేను ఎప్పుడైనా...

497
00:41:25,150 --> 00:41:26,276
తనను కొట్టానా?

498
00:41:27,694 --> 00:41:30,989
నోల్, నువ్వు నిజంగా అంటున్నావా.
నువ్వు సీరియస్ గానే అడుగుతున్నావా?

499
00:41:33,658 --> 00:41:36,828
నువ్వొక గోడను కొట్టావు, అప్పటి నుండి
అకస్మాత్తుగా బాబీ బ్రౌన్ అనుకుంటున్నావా?

500
00:41:37,662 --> 00:41:38,663
నువ్వు కాదు.

501
00:41:42,125 --> 00:41:44,336
-అది నిజమేనా?
-అవును. ఖచ్చితం.

502
00:41:45,545 --> 00:41:47,172
సోదరా, కాలేజీలో,

503
00:41:47,839 --> 00:41:51,384
నువ్వు బాక్సింగ్ చూడడం కూడా చూడలేదు,
చెయ్యడం అసలుకే లేదు.

504
00:41:51,468 --> 00:41:53,345
సరేనా? నువ్వెప్పుడూ ఒక సీతాకోక
చిలుకలా ఉన్నావు.

505
00:41:53,845 --> 00:41:57,307
తప్పుగా అనుకోకు, ప్రభావితమయ్యే వాడివి.
చేతగాని వాడివి, అలాగే...

506
00:41:57,390 --> 00:41:58,850
నేననేది నువ్వు చాలా బలహీనుడివి.

507
00:41:59,935 --> 00:42:01,937
ఇది తమాషా అనుకోవడం లేదు, గ్యారీ.

508
00:42:03,647 --> 00:42:05,941
సరే. హే, కొంచెం...

509
00:42:06,024 --> 00:42:08,944
కూర్చోవచ్చుగా, సరేనా? ఒక్క క్షణం
మనం కూర్చుందామా?

510
00:42:11,279 --> 00:42:12,989
అంటే, సరిగ్గా ఏం జరిగింది?

511
00:42:13,073 --> 00:42:15,617
నువ్వు...? నీకేదైనా గుర్తుకు వచ్చిందా?

512
00:42:17,118 --> 00:42:18,787
సరే, అంటే, ఈ చికిత్సలో,

513
00:42:19,829 --> 00:42:21,414
మేము అపార్టుమెంటులో ఉన్నాం,

514
00:42:21,498 --> 00:42:22,999
ఏవా ఒక చిన్నపాపగా ఉన్నింది, ఇంకా...

515
00:42:23,083 --> 00:42:24,292
ఆగు, అపార్టుమెంటా?

516
00:42:24,876 --> 00:42:26,503
-నీ జ్ఞాపకంలోనా?
-అవును. అవును.

517
00:42:27,087 --> 00:42:29,172
అవును. మేము అపార్టుమెంటులో ఉన్నామా?

518
00:42:30,674 --> 00:42:33,176
ఏవా పుట్టినప్పుడు నేను
పాలో ఆల్టోలో ఉన్నాను,

519
00:42:33,260 --> 00:42:36,263
బహుశ, కానీ అది కాకపోవచ్చు.

520
00:42:37,847 --> 00:42:39,849
నోల్, ఏం ఆలోచిస్తున్నావు?

521
00:42:42,310 --> 00:42:43,520
సరే. మంచిది...

522
00:42:45,105 --> 00:42:46,898
ఆ ప్రదేశం తెలిసినట్లుగా ఉంది.

523
00:42:48,316 --> 00:42:53,697
అలాగే డాక్టర్ బ్రూక్స్ చెప్పారు, జ్ఞాపకాలు
ఎలా ఉన్నాయో అలాగే ఆ పరికరం చూపిస్తుందని.

524
00:42:54,322 --> 00:42:55,907
అది బహుశ ఒక భ్రమ కావచ్చు.

525
00:42:57,117 --> 00:43:00,996
గుర్తుంచుకో, నోల్, నీ మెదడుకు
తీవ్రమైన దెబ్బ తగిలింది.

526
00:43:01,079 --> 00:43:02,622
కాంకసివ్ ట్రామా.

527
00:43:03,123 --> 00:43:04,332
అదేమీ మామూలు విషయం కాదు, సరేనా?

528
00:43:05,166 --> 00:43:08,461
పైగా ఇప్పుడు నీకు తలకు మించి పని ఉంది,
ఏవాతో, నీ పనితో,

529
00:43:09,045 --> 00:43:10,505
రేచెల్ జ్ఞాపకాలతో.

530
00:43:11,047 --> 00:43:13,925
నేను అనేది ఏంటంటే, ఇక్కడ చాలా
విషయాలు కలిసివున్నాయి.

531
00:43:14,009 --> 00:43:15,010
సరేనా?

532
00:43:17,429 --> 00:43:21,766
నన్ను నమ్ము, ఏదైనా జరిగివుంటే
రేచెల్ నాకు చెప్పేది.

533
00:43:22,726 --> 00:43:24,394
తను నాకొక సోదరిలాంటిది.

534
00:43:25,145 --> 00:43:27,772
అలాంటిది ఏదీ నా దగ్గర దాచదు. సరేనా?

535
00:43:29,774 --> 00:43:30,817
ఏవాపై దృష్టి పెట్టు.

536
00:43:31,860 --> 00:43:32,861
సరేనా?

537
00:43:34,404 --> 00:43:35,739
-సరేనా?

538
00:43:35,822 --> 00:43:36,823
-సరే.
-అలాగే.

539
00:43:51,212 --> 00:43:52,213
నాన్నా.

540
00:43:52,839 --> 00:43:53,840
హే.

541
00:44:00,263 --> 00:44:02,515
-హే, హే, హే.
-నవ్వు, ఊపు.

542
00:44:03,058 --> 00:44:04,267
కేవలం నవ్వు, అలాగే ఊపు.

543
00:44:06,061 --> 00:44:07,062
సరే.

544
00:44:12,567 --> 00:44:13,902
ఇది ప్రయత్నిద్దాం.

545
00:44:23,953 --> 00:44:25,997
-ఒకరోజు.
-అవును.

546
00:44:29,959 --> 00:44:31,211
దానికి నీ వయసు ఎక్కువ ఏమో కాదా?

547
00:44:32,295 --> 00:44:34,297
కానీ నువ్వెప్పుడూ ఇది చేస్తావు.

548
00:44:40,762 --> 00:44:41,763
మంచిది.

549
00:44:42,514 --> 00:44:43,973
సరే. బాగుందా?

550
00:44:45,350 --> 00:44:47,268
ఈరోజు డాక్టర్ బ్రూక్స్ తో అంతా
బాగానే ఉందా?

551
00:44:47,811 --> 00:44:49,062
అవును. బాగుంది.

552
00:44:53,733 --> 00:44:54,734
ఏం జరిగింది?

553
00:44:55,693 --> 00:44:57,695
నిన్నొక పాపలాగా చూశాను.

554
00:44:58,530 --> 00:44:59,906
నేనెలా ఉన్నాను?

555
00:45:01,116 --> 00:45:02,158
నీకు మొహమే లేదు.

556
00:45:03,201 --> 00:45:04,869
వామ్మో అది భయంకరం, నాన్నా.

557
00:45:07,372 --> 00:45:08,373
హే...

558
00:45:09,249 --> 00:45:11,668
-ఇక్కడ కొద్దిసేపు ఆగితే ఏమీ అనుకోవుగా?
-ఏం పర్లేదు.

559
00:45:36,317 --> 00:45:40,071
నాన్నా, నీ దగ్గర అడ్రెస్ లాంటిది ఉందా?
నాకు ఆకలవుతుంది.

560
00:45:40,155 --> 00:45:42,532
ఒక్క క్షణం. దగ్గరికి వచ్చేశాం.
నాకు తెలుస్తోంది.

561
00:46:23,823 --> 00:46:26,159
నాన్నా! నాన్నా!

562
00:46:29,746 --> 00:46:32,165
హే. క్షమించు. నన్ను క్షమించు.
నువ్వూ పైనకి వస్తావా?

563
00:46:32,248 --> 00:46:33,750
-అవును.
-నువ్వూ పైనకి వస్తావ? క్షమించు.

564
00:46:33,833 --> 00:46:35,335
ఇదిగో. దిగి రా.

565
00:46:36,085 --> 00:46:37,378
లిఫ్టు ఇక్కడ ఉంది.

566
00:47:01,110 --> 00:47:02,695
నాన్నా? నాన్నా.

567
00:47:04,614 --> 00:47:05,865
ఏం జరుగుతోంది?

568
00:47:11,412 --> 00:47:14,749
ఒక్క క్షణం ఇక్కడే ఉండు. ఒక్క క్షణం. సరేనా?

569
00:47:25,927 --> 00:47:27,971
స్వాగతం

570
00:47:29,514 --> 00:47:31,057
గ్రాడ్యుయేట్ స్టడీస్ ఓపెన్ హౌస్

571
00:48:00,712 --> 00:48:04,090
-చెప్పండీ?
-హే. హే, ఇబ్బంది పెట్టినందుకు క్షమించు.

572
00:48:04,173 --> 00:48:05,925
నిన్ను ఇబ్బంది పెట్టాలని కాదు, స్వీటీ.

573
00:48:08,970 --> 00:48:12,557
నేను... నేను నీ అమ్మతో
త్వరగా మాట్లాడాలి అని అనుకున్నాను.

574
00:48:40,001 --> 00:48:42,587
నన్ను క్షమించండి. నన్ను క్షమించండి.
క్షమించండి.

575
00:48:44,631 --> 00:48:46,883
-మనం ఇక్కడ ఉన్నిన్నామా?
-పదా వెళదాం. కాదు. పదా.

576
00:48:47,508 --> 00:48:48,509
వెళదాం పద.

577
00:48:49,469 --> 00:48:51,888
-నిజంగానా? ఓ దేవుడా.
-అవును, అవును, నిజంగా.

578
00:48:51,971 --> 00:48:55,475
సరే. అది చేస్తున్నాను. ఈ అడ్రెస్ ఎందుకు
రాస్తున్నానో నాకు తెలియదు.

579
00:48:55,558 --> 00:48:57,602
-ఇది హాస్యాస్పదం.
-కమాన్, దయచేసి. ధన్యవాదాలు.

580
00:48:57,685 --> 00:49:00,480
నువ్వు... అది నువ్వు అనుకునేది కాదు.
నువ్వు రేచెల్ ను బాధపెట్టలేవు.

581
00:49:01,105 --> 00:49:02,482
బహుశ మోసం చేశానేమో.

582
00:49:02,565 --> 00:49:03,900
సరే, ఆపు. ఇక్కడికి రా.

583
00:49:05,318 --> 00:49:07,945
చూడు, నువ్వొక మంచి భర్తవి, అంకితభావం
ఉన్నవాడివి.

584
00:49:08,029 --> 00:49:09,364
నువ్వు అలా ఎప్పటికీ చేయలేవు.

585
00:49:09,447 --> 00:49:11,616
నువ్వు తనకోసం వెనకకి కూడా వొంగగలవు, సరేనా?

586
00:49:11,699 --> 00:49:14,702
-నీకు దక్కింది నువ్వు కోరుకున్నదే.
-అవును, నిజంగా దక్కిందనుకోవట్లేదు.

587
00:49:14,786 --> 00:49:16,412
దక్కింది. నిజంగా దక్కింది, సరేనా?

588
00:49:16,496 --> 00:49:18,748
నీ పని విషయంగా ఎంత క్లిష్టంగా ఉన్నా కూడా,

589
00:49:18,831 --> 00:49:20,416
దేనితో వ్యవహరిస్తున్నా కూడా,

590
00:49:20,500 --> 00:49:22,960
నువ్వు వాళ్లిద్దరి కోసం సమయం
కేటాయించే వాడివి.

591
00:49:23,044 --> 00:49:26,255
ఆ విషయాన్ని ఎప్పుడూ అపాయంలోకి
నెట్టలేదు, సరేనా? ఇప్పుడు కూడా.

592
00:49:26,339 --> 00:49:27,799
హే, హే, నా మాట విను.

593
00:49:27,882 --> 00:49:29,008
ఏవా ని చూడు.

594
00:49:29,884 --> 00:49:31,719
తను నీవైపు చూస్తున్న వైనం చూడు.

595
00:49:31,803 --> 00:49:33,262
ఇంత జరిగాక ఒక

596
00:49:33,346 --> 00:49:36,516
చిన్నపిల్ల స్ఫూర్తిని నిలబెట్టాలంటే అది ఒక
మంచివ్యక్తికే సాధ్యం.

597
00:49:36,599 --> 00:49:39,060
అది నువ్వే. నేను కాదు,
తన టీచర్లు కూడా కాదు.

598
00:49:39,143 --> 00:49:40,728
నువ్వు, సరేనా?

599
00:49:41,396 --> 00:49:44,357
-నోల్, దానికి ఏం చేయాలి?
-సరే. తెలుసా? నువ్వు చెప్పింది నిజమేమో.

600
00:49:44,440 --> 00:49:47,777
నువ్వు చెప్పింది నిజమనుకుంటా. ధన్యవాదాలు.
తర్వాతి అపాయింట్ మెంటుకు ఆలస్యమవుతున్నా.

601
00:49:47,860 --> 00:49:50,071
-నీతో తర్వాత మాట్లాడతాను.
-అదేం ఫర్వాలేదు. సరే.

602
00:49:50,154 --> 00:49:51,656
-అయిపోయాక కాల్ చేయి.
-మళ్లీ కలుద్దాం.

603
00:49:51,739 --> 00:49:52,990
వీలు చూసుకుంటాను, సరేనా?

604
00:50:13,553 --> 00:50:15,555
న్యూరో అనాలసిస్ వెహికిల్
యాక్సిడెంట్ - హెడ్ ట్రామా

605
00:50:15,638 --> 00:50:17,932
విశ్లేషణ వివరణ: న్యూరో సైన్సులో
ఫలితాలకు తర్వాతి సమీక్ష కావాలి.

606
00:50:19,851 --> 00:50:22,645
పరీక్షలు అసంపూర్తిగా ఉన్నాయి, విశ్లేషణ,
పరీక్షలు కొనసాగించాలని సూచన.

607
00:50:24,605 --> 00:50:26,399
నోట్స్: న్యూరో అనాలసిస్ అసంపూర్తిగా ఉంది.

608
00:50:26,482 --> 00:50:28,192
పరీక్షలు చేయించుకోవాలని
ఎస్.ఎన్.సి సూచిస్తోంది.

609
00:50:33,364 --> 00:50:35,032
పేషంట్ చార్ట్

610
00:50:36,951 --> 00:50:37,994
రైట్, నోలన్
చికిత్స చరిత్ర

611
00:50:38,077 --> 00:50:39,912
కోమా తర్వాత సర్జరీ కోసం తీసుకురాబడ్డారు

612
00:50:39,996 --> 00:50:42,373
బ్రెయిన్ డెత్ అయినట్టు అనుమానం

613
00:50:42,457 --> 00:50:45,084
ఎవాల్ కోసం న్యూరోకి బదిలీ

614
00:50:45,168 --> 00:50:48,004
స్పృహలోకి తిరిగి వచ్చారు

615
00:51:06,022 --> 00:51:07,690
ఈరోజు నువ్వు విశ్రాంతిగా కనబడుతున్నావు.

616
00:51:08,316 --> 00:51:09,317
అవును.

617
00:51:12,945 --> 00:51:14,947
ముఖాన్ని చూడటానికి ప్రయత్నిద్దాం.

618
00:51:18,910 --> 00:51:21,913
కానీ నువ్వు అది గనక చూస్తే, దృష్టి పెట్టు.

619
00:51:23,122 --> 00:51:25,583
-''నేను మెదడును నడుపుతాను అది...''
-మెదడును నడుపుతా. అది నన్ను కాదు.

620
00:51:25,666 --> 00:51:26,709
అర్ధమైంది, డాక్టర్.

621
00:51:37,970 --> 00:51:40,598
అవును, జీవితంలో సవాళ్లు ఉంటాయి,

622
00:51:40,681 --> 00:51:42,391
కానీ నీ బంధంలో ఉన్న బలం

623
00:51:42,475 --> 00:51:45,228
జీవితంలోని తుఫాన్ల
నుంచి రక్షణ కల్పిస్తుంది.

624
00:51:45,311 --> 00:51:48,856
ఎప్పుడు కూడా బంధానికి విలువ ఇవ్వండి.

625
00:52:01,327 --> 00:52:04,247
ఈ ఉంగరం ఆధ్యాత్మిక అనుబంధానికి సంకేతం...

626
00:52:50,418 --> 00:52:51,419
ఈరోజు కాదు.

627
00:54:08,913 --> 00:54:11,290
-హే, డాక్టర్ రీడ్.
-హే. నీ మిత్రుడు ఎలా ఉన్నాడు?

628
00:54:11,374 --> 00:54:14,085
-డాక్టర్ బ్రూక్స్ అధ్యయనంలో ఉన్నాడు కదా.
-అవును, అవును.

629
00:54:14,168 --> 00:54:16,963
సరే విను, ఆ రోజు రాత్రి గురించి ఒకటి
కనుక్కోవడానికి

630
00:54:17,046 --> 00:54:18,047
ప్రయత్నిస్తున్నాను.

631
00:54:18,756 --> 00:54:21,133
ఎలా అతడు అకస్మాత్తుగా లేచాడో
నాకు అర్థం కాలేదు.

632
00:54:22,093 --> 00:54:23,302
అవును, తను అదృష్టవంతుడు.

633
00:54:23,386 --> 00:54:25,721
అవును, అదే డాక్టర్లందరూ చెప్పారు, కానీ...

634
00:54:26,597 --> 00:54:28,432
సరిగ్గా ఏం జరిగిందో నీకు గుర్తుందా?

635
00:54:30,434 --> 00:54:31,435
నన్ను చూడనివ్వు.

636
00:54:31,936 --> 00:54:33,020
క్షమించండి.

637
00:54:37,441 --> 00:54:40,236
తనను చూసిన తర్వాత, డాక్టర్ బ్రూక్స్
రౌండ్స్ కి వెళ్లారు

638
00:54:40,319 --> 00:54:41,570
అప్పుడు తనని మళ్ళీ చూసారు.

639
00:54:42,154 --> 00:54:44,156
ఓహ్, ఆ రాత్రి డాక్టర్ బ్రూక్స్
తనను చూసారా?

640
00:54:44,240 --> 00:54:46,784
సరే. ఆమె ఒక్కతే అతనిపై నమ్మకం
వదిలిపెట్టలేదు.

641
00:54:46,867 --> 00:54:48,703
-అలాగా.
-అవును, తనను తన ల్యాబ్ కు వెళ్ళింది,

642
00:54:48,786 --> 00:54:51,080
తను బయటకు వచ్చిన తర్వాత,
అతనికి స్పృహ వచ్చింది.

643
00:54:51,706 --> 00:54:53,332
ఆగు. తనను ఆమె ల్యాబ్ కు తీసుకువెళ్లిందా?

644
00:54:53,791 --> 00:54:55,793
అవును. ఆమె అక్కడ ఉండటం అతని అదృష్టం.

645
00:54:58,796 --> 00:55:00,589
హే, నేను డాక్టర్ బ్రూక్స్ ను కలవాలి.

646
00:55:00,673 --> 00:55:02,174
ఓహ్, తను ఇంకా మిస్టర్ రైట్ తోనే ఉంది.

647
00:55:02,967 --> 00:55:05,094
ఎంతసేపు పడుతుంది? చాలా సేపటి
నుంచి లోపల ఉన్నారు.

648
00:55:05,177 --> 00:55:08,472
వాళ్లొక సెషన్లో ఉన్నారు. నా అనుభవం ప్రకారం
ఎంత ఎక్కువ సెషన్ ఉంటే అంత మంచిది.

649
00:55:09,598 --> 00:55:11,559
-సరే, ఆమెకు నాకు కాల్ చేయమని చెప్పు.
-అలాగే.

650
00:55:11,642 --> 00:55:12,643
ధన్యవాదాలు.

651
00:55:57,605 --> 00:56:01,192
హే. ఎక్కడున్నావు? ఏం జరుగుతోంది?

652
00:57:10,970 --> 00:57:12,805
ఇవి నోలన్ జ్ఞాపకాలు కావు.

653
00:57:21,397 --> 00:57:22,398
అవి నావి.

654
00:57:24,984 --> 00:57:26,485
అవెప్పటికీ నావే.

655
00:58:00,603 --> 00:58:01,687
హే.

656
00:58:22,833 --> 00:58:23,876
నాకు నిండుగా ఉంది.

657
00:58:26,170 --> 00:58:27,171
అమ్మా?

658
00:58:32,426 --> 00:58:33,510
థామస్?

659
00:58:46,649 --> 00:58:47,650
కానీ ఎలా?

660
00:58:48,275 --> 00:58:49,276
ఎలా?

661
00:58:49,944 --> 00:58:51,237
నీకు గుర్తుందా?

662
00:58:52,988 --> 00:58:55,491
-అమ్మా?
-దేవుడా నీకు గుర్తుంది.

663
00:58:57,534 --> 00:58:58,619
నీకు గుర్తుంది.

664
00:59:31,694 --> 00:59:32,695
అమ్మా?

665
00:59:43,539 --> 00:59:44,957
-అమ్మా, నువ్వేం చేశావు?
-ఫర్వాలేదు.

666
00:59:45,040 --> 00:59:46,667
-లేదు.
-నువ్వు బానే ఉన్నావు.

667
00:59:46,750 --> 00:59:49,670
-సరే, అమ్మా, నువ్వేం చేశావు.
-కూర్చో.

668
00:59:49,753 --> 00:59:51,839
-అమ్మా, నువ్వేం చేశావు?
-థామస్.

669
00:59:52,631 --> 00:59:54,925
థామస్, దయచేసి.

670
00:59:55,009 --> 00:59:56,552
దయచేసి, రా, రా.

671
00:59:58,053 --> 00:59:59,054
కూర్చో.

672
01:00:02,224 --> 01:00:03,434
ఓహ్, థామస్.

673
01:00:05,936 --> 01:00:08,397
నువ్వు మెట్లపై నుండి కిందపడ్డప్పుడు
వాళ్లు ఇక్కడికి తీసుకువచ్చారు.

674
01:00:09,106 --> 01:00:11,483
నువ్వింకా బతికేవున్నావు, కానీ అప్పటికే
ఆలస్యమైపోయింది.

675
01:00:12,318 --> 01:00:13,319
అన్ని రకాలుగా ప్రయత్నించారు,

676
01:00:13,402 --> 01:00:15,321
ఆ క్రమంలో వాళ్లు ఇ.ఇ.జిని కూడా వాడారు.

677
01:00:15,404 --> 01:00:19,283
నేను సర్వర్ల నుంచి నీ డాటా కనుక్కొని
అది డౌన్లోడ్ చేశాను

678
01:00:19,366 --> 01:00:23,245
నీ చేతనత్వం అప్ లోడ్ చేయను,
సరైన పేషంట్ కోసం ఎదురు చూసాను.

679
01:00:23,829 --> 01:00:27,041
ల్యాబ్ లో దానిని అనుకరించే దశకి అప్పటికే
చేరుకొని ఉన్నిన్నాను,

680
01:00:27,124 --> 01:00:29,918
అది నిజంగానే చేయగలనని ఆశిస్తూ.

681
01:00:31,003 --> 01:00:32,463
ఆగు. అయితే ఆగు.

682
01:00:32,546 --> 01:00:34,798
అయితే నువ్వు మాట్లాడే ప్రాజెక్టు
దాని గురించి అన్నమాట.

683
01:00:34,882 --> 01:00:36,717
ఆగు, ఆగు, ఎంత...? ఎంతకాలం...?

684
01:00:36,800 --> 01:00:38,469
నేను చనిపోయి ఎంత కాలమైంది?

685
01:00:39,845 --> 01:00:40,846
రెండేళ్లు.

686
01:00:48,187 --> 01:00:49,938
సరే. సరే, సరే.

687
01:00:51,815 --> 01:00:54,234
సరే, అయితే ఈ మనిషిని ఎందుకు ఎంచుకున్నావు?

688
01:00:54,985 --> 01:00:57,363
-నోలన్ ఎందుకు?
-ఓహ్, అది విధి అంతే.

689
01:00:58,113 --> 01:01:01,408
కొన్ని నెలల క్రితం, కారు ప్రమాదంలో
బ్రెయిన్ డెడ్ గా ఇక్కడికి వచ్చాడు.

690
01:01:02,409 --> 01:01:03,952
అదొక సరైన అవకాశం.

691
01:01:04,036 --> 01:01:05,412
తనే సరైన వ్యక్తి.

692
01:01:05,954 --> 01:01:08,207
నాకు తెలియదు అది పనిచేస్తుందని,

693
01:01:08,791 --> 01:01:11,251
నీ నుంచి బ్లాక్ బాక్స్ తొలిచించి,
నువ్వు నా చేయి పట్టుకునే వరకు,

694
01:01:11,335 --> 01:01:13,420
నాకు తెలుసు నువ్వు లోపల ఉన్నావని.

695
01:01:13,504 --> 01:01:16,382
నీకు అంతా గుర్తుకు లేదు,
అలాగే నేను దానిని ఒత్తిడి పెట్టలేను,

696
01:01:16,465 --> 01:01:18,717
ఎందుకంటే మెదడు ఇంకా
సర్దుబాటు చేసుకుంటోంది.

697
01:01:19,301 --> 01:01:21,804
కానీ ఏదో ఒకరోజు నువ్వు మొత్తం
గుర్తుకు తెచ్చుకుంటావని అనుకున్నా,

698
01:01:21,887 --> 01:01:23,055
కానీ నువ్వు తెచ్చుకోలేదు.

699
01:01:23,972 --> 01:01:25,682
అందుకే నిన్ను మళ్ళీ ఇక్కడికి తీసుకువస్తే

700
01:01:25,766 --> 01:01:29,103
మిగిలి పోయినవి సరిచేయడంలో
ఆ బ్లాక్ బాక్స్ సహాయపడుతుంది అనుకున్నా.

701
01:01:29,853 --> 01:01:32,314
అయితే... అయితే నాకు మతిమరుపు లేదా?

702
01:01:34,733 --> 01:01:36,902
నీ మెదడు ఇప్పుడే సర్దుకుంటోంది.

703
01:01:39,071 --> 01:01:40,072
అమ్మా.

704
01:01:40,823 --> 01:01:41,990
అమ్మా, ఏంటి...?

705
01:01:43,700 --> 01:01:45,035
ఏమి ఆశిస్తున్నావు...?

706
01:01:46,745 --> 01:01:49,665
నేను ఏమి చేయాలనుకుంటున్నావు?
వెళ్లి, అతడిలా నటించాలనా?

707
01:01:51,875 --> 01:01:53,001
లేదు.

708
01:02:20,571 --> 01:02:21,572
యాష్లే.

709
01:02:22,448 --> 01:02:24,158
నీకు రెండో అవకాశం ఉంది, బాబూ.

710
01:02:25,451 --> 01:02:28,662
సరిచేయడానికి రెండో అవకాశం ఉంది నీకు.

711
01:02:28,745 --> 01:02:30,914
యాష్లేతోనే గాకుండా నీ భార్యతో కూడా.

712
01:02:35,669 --> 01:02:40,466
తండ్రిగా, నాకు తెలిసిన మనిషిలా ఉండటానికి
నీకు రెండో అవకాశం ఉంది.

713
01:02:44,428 --> 01:02:45,471
ఏవా సంగతేంటి?

714
01:02:46,555 --> 01:02:47,973
తను నీ కూతురు కాదు.

715
01:03:40,025 --> 01:03:41,276
అంతా బాగానే ఉందా?

716
01:03:44,029 --> 01:03:45,781
అవును. ఎందుకు?

717
01:03:47,699 --> 01:03:48,992
నువ్వు బాధగా ఉన్నట్లు కనబడుతున్నావ్.

718
01:03:50,619 --> 01:03:51,662
లేదే.

719
01:03:53,455 --> 01:03:54,706
మంచిది, సమస్యేమీ లేదు కదా.

720
01:04:08,679 --> 01:04:09,721
హే. నేను.

721
01:04:13,767 --> 01:04:14,768
హే.

722
01:04:30,367 --> 01:04:32,327
-ఏం చేస్తున్నావు?
-డిన్నర్, నాన్నా.

723
01:04:35,205 --> 01:04:36,290
నువ్వు పొగతాగావా?

724
01:04:37,124 --> 01:04:39,793
నాన్నా, నీకు పొగ తాగొద్దని
చెప్పినట్లున్నాను.

725
01:04:43,839 --> 01:04:44,965
మరి స్టర్-ఫ్రై సంగతేంటి?

726
01:04:45,549 --> 01:04:46,633
నీకు ఇష్టమేనా.

727
01:04:48,260 --> 01:04:50,804
మంచిది. అంటే మనం స్టోర్ వద్ద ఆగవచ్చు.

728
01:04:50,887 --> 01:04:54,224
ఆ వంటకానికి ''బీన్ స్ర్పౌట్స్'' కావాలని
ఉంది.

729
01:04:57,686 --> 01:04:59,688
-నిజానికి, వద్దు.
-ఏంటి?

730
01:05:00,397 --> 01:05:02,566
అవును, నేను నీతో ఒక విషయం మాట్లాడాలి.

731
01:05:02,649 --> 01:05:05,444
బహుశ మనం ఇంటికి వెళితే మంచిది.

732
01:05:05,986 --> 01:05:06,987
ఏంటి?

733
01:05:08,905 --> 01:05:10,282
అంతా బాగానే ఉందా?

734
01:05:15,871 --> 01:05:17,873
కొన్ని రోజుల గ్యారీ వద్ద
నిన్ను వదిలిపెట్టాలి.

735
01:05:17,956 --> 01:05:19,708
ఆగు, ఏంటి? ఎందుకు?

736
01:05:20,500 --> 01:05:22,669
ఎందుకంటే నాతో నీకు అంత సురక్షితం ఉండదు.

737
01:05:27,966 --> 01:05:29,760
దయచేసి, నాన్నా, నువ్వు బాగానే ఉన్నావు.

738
01:05:30,886 --> 01:05:34,056
నువ్వెలా వండుకుంటావు?
ఒకవేళ నువ్వు ఆలస్యంగా లేస్తే?

739
01:05:34,139 --> 01:05:36,183
డాక్టర్ బ్రూక్స్ నీకు మందులు ఇవ్వరా?

740
01:05:36,850 --> 01:05:38,727
నాన్నా. హే, నాన్నా. అరే, నాన్నా.

741
01:05:38,810 --> 01:05:40,604
కొన్ని నెలలుగా మనం ఇదంతా చూస్తున్నాం,

742
01:05:40,687 --> 01:05:42,606
-ఇప్పుడు ఇది చేయాలి అనుకుంటున్నావా?
-ఆపు!

743
01:05:45,651 --> 01:05:47,819
దీనమ్మ, ఆపు!

744
01:05:50,155 --> 01:05:51,490
నేను ఎదిగిన వాన్ని, సరేనా?

745
01:05:54,493 --> 01:05:55,494
కేవలం...

746
01:06:00,123 --> 01:06:02,000
నన్ను నమ్ము అంతే, సరేనా?

747
01:06:09,800 --> 01:06:12,010
నువ్వు కొద్ది రోజులు మాత్రమే అన్నావు కదా.

748
01:06:12,094 --> 01:06:13,804
లేదు, త్వరగా. ఇప్పటికే ఆలస్యమైంది.

749
01:06:45,252 --> 01:06:46,753
ఇదిగో, నేను తీసుకుంటా, నేను తీసుకుంటా.

750
01:06:59,558 --> 01:07:00,934
సరే. మనం త్వరలోనే కలుద్దాం.

751
01:07:03,270 --> 01:07:04,271
సరే.

752
01:07:32,257 --> 01:07:33,967
-ఏమైనా సాయం కావాలా?
-ఏమీ వద్దు.

753
01:07:35,177 --> 01:07:36,178
సరే.

754
01:07:38,597 --> 01:07:39,931
ఒక్క క్షణం, సరేనా?

755
01:07:49,274 --> 01:07:50,317
-నోల్
-ఏంటి?

756
01:07:52,736 --> 01:07:57,115
నువ్వు కోమాలో ఉన్నప్పుడు డాక్టర్ బ్రూక్స్
నిన్ను ల్యాబ్ కు తీసుకెళ్లారని తెలిసింది.

757
01:07:59,367 --> 01:08:00,368
సరే.

758
01:08:00,786 --> 01:08:03,371
సరేనా? అది నీకు తేడాగా అనిపించడం లేదా?

759
01:08:07,667 --> 01:08:11,713
ఏం జరుగుతుందో నాకర్థమవడం లేదు,
కానీ నువ్వు చూస్తున్న ఈ తప్పుడు

760
01:08:11,797 --> 01:08:13,840
జ్ఞాపకాలకి, దానికి ఏదో సంబంధం ఉండొచ్చు.

761
01:08:17,761 --> 01:08:20,722
హే, హే, నువ్వు కోపంగా కనబడుతున్నావు.
లోపలికి రావాలి అనుకుంటున్నావా?

762
01:08:21,765 --> 01:08:25,018
నువ్వు ఇంటికి ఒంటరిగా వెళ్లడం గురించి
భయంగా ఉంది. నువ్విక్కడే ఉండవచ్చు కదా?

763
01:08:25,936 --> 01:08:30,440
కృతజ్ఞతలు, కానీ నీకు చెప్పాను,
నేను ఒంటరిగా కొద్ది సమయం గడపాలని, కనుక...

764
01:08:30,941 --> 01:08:34,069
నా ప్రపంచంలో నేను ఉండాలి,
నా సొంత వాతావరణంలో,

765
01:08:34,152 --> 01:08:36,446
నీ వాతావరణంలోనా...? ఏవా లేకుండానా?

766
01:08:37,322 --> 01:08:39,658
అందులో ఏమైనా అర్థముందా.
ఇది మనసువిప్పి మాట్లాడుకోవాలి, బాబూ.

767
01:08:39,741 --> 01:08:41,576
కొన్ని రోజులు మాత్రమే.

768
01:08:44,454 --> 01:08:45,789
నాకు కొంత సమయం కావాలి.

769
01:08:46,373 --> 01:08:47,374
దయచేసి.

770
01:08:53,463 --> 01:08:54,464
సరే.

771
01:09:24,828 --> 01:09:29,040
నన్ను మరచిపోకు.

772
01:10:35,649 --> 01:10:37,776
మళ్ళీ వచ్చావంటే, నేను పోలీసులకు
ఫోన్ చేయాల్సివుంటుంది.

773
01:10:37,859 --> 01:10:40,612
ఆగు, ఆగు, ఆగు. మిరండా, మిరండా?

774
01:10:42,697 --> 01:10:44,157
నా పేరు నీకెలా తెలుసు?

775
01:10:48,912 --> 01:10:50,997
-ఎలా?
-నన్ను... క్షమించు. నన్ను క్షమించు.

776
01:10:51,081 --> 01:10:54,459
నేను వెళ్లాను... నీ భర్తతో కలిసి
డిగ్రీ చదివాను.

777
01:10:56,044 --> 01:10:59,047
మేము... మేమిద్దరం అక్కడ బయాలజీలో
మేజర్ చేసాం.

778
01:11:07,472 --> 01:11:08,974
కానీ నేనెప్పుడూ నిన్ను కలవలేదు.

779
01:11:10,934 --> 01:11:12,560
అవును, మేము... మేము...

780
01:11:13,853 --> 01:11:14,854
నాకు తెలియదు.

781
01:11:14,938 --> 01:11:18,274
మేము ఆ జెనెటిక్స్ క్లాసు తీసుకున్నాం,

782
01:11:18,733 --> 01:11:22,612
దాని తర్వాత అనుకుంటున్నా,
మేము ఒకేదారిలో వెళ్లలేదు

783
01:11:22,696 --> 01:11:24,572
మా మధ్య దూరం పెరిగింది.

784
01:11:28,243 --> 01:11:29,285
కానీ అతడు...

785
01:11:30,787 --> 01:11:32,956
నిన్ను కలిసిన మొదటి రోజు గురించి
అతను చెప్పాడు.

786
01:11:34,874 --> 01:11:35,875
తను...

787
01:11:41,715 --> 01:11:44,676
నిన్ను పొందడం చాలా అదృష్టం అని చెప్పాడు

788
01:11:44,759 --> 01:11:47,721
అలాగే తనతో నువ్వు ఓపికగా ఉండటం
గురించి కూడా.

789
01:11:49,347 --> 01:11:51,266
అలాగే నాకు తెలుసు,

790
01:11:51,349 --> 01:11:54,269
ఒక మంచి మెడికల్ స్కూల్లో చేరడం తనకు
ఎంత కష్టమో నాకు తెలుసు.

791
01:11:54,352 --> 01:11:57,480
కానీ నువ్వు లేకపోయుంటే,

792
01:11:58,273 --> 01:12:00,483
అందులో తను కొనసాగేవాడు కాదని చెప్పాడు.

793
01:12:07,782 --> 01:12:08,783
అయితే...

794
01:12:10,326 --> 01:12:11,578
ఏంటి సంగతి?

795
01:12:12,245 --> 01:12:13,955
ఓహ్, నీకు తెలుసు నేను కేవలం...

796
01:12:14,039 --> 01:12:16,791
ఈ ప్రాంతానికి కొత్తగా వచ్చా,
మీకు పరిచయం చేసుకోవాలి అనుకున్నాను.

797
01:12:18,251 --> 01:12:19,252
సరే.

798
01:12:19,919 --> 01:12:22,130
-నీ పేరేంటి?
-డిన్నర్ తయారైందా?

799
01:12:22,839 --> 01:12:23,840
దాదాపుగా.

800
01:12:24,674 --> 01:12:25,675
ఆగు.

801
01:12:28,636 --> 01:12:30,388
నీ హోమ్ వర్క్ పూర్తి చేశావా?

802
01:12:30,472 --> 01:12:33,099
-కానీ, అమ్మా...
-హే. పెదవులు కొరకకు.

803
01:12:33,183 --> 01:12:34,684
-రా.
-నాకు చేయాలని లేదు.

804
01:12:34,768 --> 01:12:37,353
-చేయాలని లేదని తెలుసు, పెదవులు కొరకకు.
-సరే, కానీ తినడం...

805
01:12:37,437 --> 01:12:39,230
హోమ్ వర్క్ కంటే తినడం ముఖ్యం.

806
01:12:39,314 --> 01:12:40,523
-నిజంగా?
-నేను మొదట తినాలి.

807
01:12:40,607 --> 01:12:41,691
-పూర్తి చేసావా?
-లేదు.

808
01:12:41,775 --> 01:12:43,109
వెళ్లి పూర్తి చేయి, సరేనా?

809
01:12:43,193 --> 01:12:44,819
-సరే.
-మంచి అమ్మాయి. కానీ.

810
01:12:48,156 --> 01:12:49,616
నన్ను క్షమించు. నేను...

811
01:12:50,325 --> 01:12:51,451
నిన్ను కలవడం సంతోషం,

812
01:12:51,534 --> 01:12:54,245
కానీ నేను డిన్నర్ పూర్తి చేసి, నా కూతుర్ని
చూసుకోవాలి, కనుక...

813
01:12:54,329 --> 01:12:56,414
సరే, సరే. హే. నన్ను క్షమించు.

814
01:12:59,959 --> 01:13:01,252
కొద్దిగా సమయం ఉందా?

815
01:13:02,420 --> 01:13:03,588
నిజానికి లేదు.

816
01:13:03,671 --> 01:13:05,423
నన్ను... నన్ను క్షమించు.

817
01:13:05,507 --> 01:13:08,134
ఒకే ఒక్క నిమిషం పడుతుంది.

818
01:13:08,885 --> 01:13:09,886
దయచేసి.

819
01:13:17,977 --> 01:13:20,188
-కూర్చో.
-సరే.

820
01:13:20,772 --> 01:13:22,690
-నేను ఇది ఆపేయాలి.
-సరే.

821
01:13:38,998 --> 01:13:40,041
అయితే...

822
01:13:41,543 --> 01:13:42,585
ఏం జరుగుతోంది?

823
01:13:50,677 --> 01:13:51,970
నీకు గుర్తుందా నా...?

824
01:13:52,762 --> 01:13:54,180
తన తల్లి, డాక్టర్ బ్రూక్స్?

825
01:13:56,516 --> 01:13:57,517
అవును.

826
01:13:58,601 --> 01:14:00,562
కానీ నిజానికి, మేము...

827
01:14:01,729 --> 01:14:02,730
మాట్లాడుకోము.

828
01:14:03,523 --> 01:14:05,108
తనకేమైనా జరిగిందా లేదా...?

829
01:14:05,191 --> 01:14:06,359
లేదు, లేదు, లేదు.

830
01:14:07,360 --> 01:14:08,403
సరే, నువ్వు...?

831
01:14:09,195 --> 01:14:13,741
తను ఎప్పుడూ మాట్లాడుతూ ఉండే
కలల ప్రాజెక్టు గురించి నీకు గుర్తుందా?

832
01:14:15,034 --> 01:14:19,622
మెదడు తరంగాలను వాడి ఒకరి చేతనత్వాన్ని

833
01:14:19,706 --> 01:14:23,334
దాచి, తిరిగి పొందొచ్చు అని ఆమె అనుకునేది?

834
01:14:23,418 --> 01:14:26,504
అవునవును. ఆ డిజిటల్-వూడూ చెత్త.

835
01:14:27,797 --> 01:14:28,882
అది వూడూ కాదు.

836
01:14:32,260 --> 01:14:33,261
సరే.

837
01:14:35,221 --> 01:14:36,306
ఇప్పుడు దాని గురించి ఏంటి?

838
01:14:37,140 --> 01:14:38,141
సరే.

839
01:14:39,517 --> 01:14:40,935
సరే, అవును, అది...

840
01:14:42,770 --> 01:14:45,231
నేను... దాన్ని వివరించడం కష్టం.

841
01:14:46,858 --> 01:14:49,569
సరే, అయినాకూడా నాకూ అది అర్థం కాదు,
కానీ...

842
01:14:54,866 --> 01:14:56,451
కానీ అది పనిచేసింది. తను సాధించింది.

843
01:14:58,411 --> 01:14:59,454
ఏం చేసింది?

844
01:15:02,498 --> 01:15:04,125
అయినా నీ పేరేంటి?

845
01:15:07,212 --> 01:15:08,504
థామస్.

846
01:15:09,881 --> 01:15:10,965
అతని పేరు లాగేనా?

847
01:15:13,259 --> 01:15:14,302
మిరండా...

848
01:15:17,305 --> 01:15:18,556
నేను థామస్ ని.

849
01:15:21,226 --> 01:15:22,769
నువ్వు ఇక్కడి నుంచి వెళ్లాలి.

850
01:15:23,436 --> 01:15:25,647
-నువ్వు ఇప్పుడే వెళ్ళిపోవాలి.
-లేదు, ఆగు. మిరండా.

851
01:15:25,730 --> 01:15:28,233
-మిరండా, ఆగు.
-ఐదు సెకన్లు, లేదా పోలీసులను పిలుస్తా.

852
01:15:28,316 --> 01:15:29,400
సరే.

853
01:15:31,236 --> 01:15:32,278
ఈ వాల్ పేపర్.

854
01:15:33,279 --> 01:15:35,907
ఈ వాల్ పేపర్, నీకు నచ్చేది కాదు,

855
01:15:35,990 --> 01:15:40,203
కానీ ఇది చివరి లక్ష్యం కాదని మనకి గుర్తు
చేసేందుకు దీన్ని నేను పెట్టుకున్నాను.

856
01:15:42,038 --> 01:15:44,082
మన మొదటి డేట్ నాడు, మన మొదటి డేట్,

857
01:15:45,291 --> 01:15:48,002
అప్పుడు 95 డిగ్రీలు ఉంది,
నువ్వు స్వెటర్ వేసుకున్నావు

858
01:15:48,086 --> 01:15:52,215
ఎందుకంటే నీ దగ్గర ఉతికి ఉన్న
ఒకే ఒక బట్టలు అదే అని.

859
01:15:55,635 --> 01:15:57,178
నువ్వు ఆందోళనగా ఉన్నప్పుడు...

860
01:15:59,389 --> 01:16:00,890
నేను నీ చేతిని తీసుకుని...

861
01:16:02,225 --> 01:16:04,769
దాని వెనుక నా వేళ్లతో రాసేవాడిని:

862
01:16:05,561 --> 01:16:06,562
"ఏం పర్లేదు."

863
01:16:12,944 --> 01:16:14,737
ఆమె నిజంగా సాధించింది.

864
01:16:18,366 --> 01:16:19,367
అయితే...

865
01:16:20,159 --> 01:16:21,369
ఇది ఎవరు?

866
01:16:21,452 --> 01:16:22,787
ఓహ్, తను లేడు. తను లేడు.

867
01:16:22,870 --> 01:16:25,248
తన బ్రెయిన్ డెడ్ అయింది.
ఇదొక ట్రాన్స్ప్లాంట్ లాగా అని చెప్పింది.

868
01:16:25,873 --> 01:16:27,542
నాకు అర్థం కాలేదు. అది...

869
01:16:28,876 --> 01:16:30,962
లేడు అంటే? ఎలా? ఎందుకు...?

870
01:16:31,045 --> 01:16:33,548
నాకు కూడా మొత్తం అర్థం కాలేదు, కానీ...

871
01:16:34,590 --> 01:16:35,758
అది నిజం.

872
01:16:37,135 --> 01:16:38,136
నేను నిజం.

873
01:16:38,219 --> 01:16:40,638
ఇది వింతగా ఉంది, కానీ నిజం.

874
01:16:42,181 --> 01:16:43,182
అయితే...

875
01:16:44,809 --> 01:16:47,603
అయితే, నువ్వేం చేసావు? తన స్థానం
తీసుకున్నావా?

876
01:16:48,688 --> 01:16:50,148
బహుశా, కానీ నేను...

877
01:16:51,524 --> 01:16:52,525
నేను...

878
01:16:53,901 --> 01:16:55,653
ఇది ఒక అవకాశం అనుకుంటున్నాను...

879
01:16:57,113 --> 01:17:00,116
మన జీవితం తిరిగి రచించుకోవడానికి.

880
01:17:03,828 --> 01:17:05,830
విషయాలను సరి చేయడానికి నాకు మరో అవకాశం.

881
01:17:08,916 --> 01:17:09,917
నేను...

882
01:17:11,085 --> 01:17:12,879
నేను నిన్ను బాధపెట్టను...

883
01:17:14,130 --> 01:17:15,173
ఇంకెప్పుడూ.

884
01:17:17,008 --> 01:17:18,551
మరోసారి ప్రయత్నించాలనుకుంటున్నాను.

885
01:17:19,469 --> 01:17:21,179
నీతో మరోసారి ప్రయత్నించాలనుకుంటున్నాను.

886
01:17:34,567 --> 01:17:36,277
నా ఓర్లాండో బొమ్మ ఎక్కడ?

887
01:17:56,089 --> 01:17:57,090
నేను...

888
01:17:58,716 --> 01:17:59,759
అది ఎక్కడ...?

889
01:18:01,260 --> 01:18:03,012
నా ఫొటోలు ఎక్కడ?

890
01:18:09,060 --> 01:18:10,686
నా కుర్చీ? నా అల్మారా?

891
01:18:25,660 --> 01:18:28,371
కొన్ని తప్పులు చేశానని తెలుసు.
నువ్వు నన్ను తొలగించేసావా?

892
01:18:32,083 --> 01:18:33,626
నువ్వు వెళ్ళిపోవాలి అనుకుంటా.

893
01:18:40,174 --> 01:18:41,175
సరే.

894
01:18:42,635 --> 01:18:43,678
నేను అక్కడ చనిపోయాను.

895
01:18:47,348 --> 01:18:50,143
నీకది అర్థమవుతుందా? చనిపోయాను.

896
01:18:51,853 --> 01:18:52,979
ఇప్పుడు ఇక్కడ ఉన్నాను.

897
01:18:55,815 --> 01:18:57,567
నేను చనిపోయాను,

898
01:18:58,151 --> 01:19:00,111
కానీ ఇప్పుడు ఇక్కడున్నాను.

899
01:19:01,529 --> 01:19:03,322
ఇదంతా నీకు చీమ కుట్టినట్లు కూడా లేదా?

900
01:19:04,740 --> 01:19:06,951
ఓహ్, అవును, ఏం తేడా లేదు.

901
01:19:07,034 --> 01:19:08,786
ఎప్పుడూ నా తప్పే.

902
01:19:08,870 --> 01:19:10,621
చూడు, నేను ఇప్పుడు ఇది చేయలేను.

903
01:19:10,705 --> 01:19:14,125
ఓహ్, నువ్వు...? ఇప్పుడిది చేయలేవా?

904
01:19:16,002 --> 01:19:18,087
నీకు ఏ రోజు మంచిగా ఉంటుంది, హూ?

905
01:19:26,053 --> 01:19:27,889
లేదు, ఆపు.

906
01:19:29,182 --> 01:19:32,226
-లేదు.
-నన్ను తాకొద్దు, చెప్తున్నాను.

907
01:19:33,186 --> 01:19:34,187
వద్దు.

908
01:19:34,979 --> 01:19:35,980
దయచేసి.

909
01:19:37,440 --> 01:19:39,150
తను నా కూతురు కూడా.

910
01:19:40,276 --> 01:19:42,945
లేదు, ఆగు. వద్దు. వద్దు.

911
01:20:04,592 --> 01:20:06,010
ఎక్కడికి వెళ్ళావు? ఏవా?

912
01:20:15,311 --> 01:20:16,479
హే, ఏం జరిగింది?

913
01:20:17,980 --> 01:20:19,273
ఏం జరుగుతోంది? నోల్?

914
01:20:21,567 --> 01:20:23,569
నీకు రక్తం కారుతోంది. నీ తలకు ఏమైంది?

915
01:20:23,653 --> 01:20:26,197
హే. నోల్. హే, ఆగు.

916
01:20:26,781 --> 01:20:29,575
నువ్వు... నువ్వు భయపెడుతున్నావు! నోల్!

917
01:20:38,626 --> 01:20:39,919
వెళ్లొద్దు... నోల్!

918
01:20:40,002 --> 01:20:42,004
ఆగు! నన్ను సాయం చేయనివ్వు!

919
01:20:49,053 --> 01:20:50,429
అమ్మా, నాతో మాట్లాడు.

920
01:20:50,972 --> 01:20:52,098
నాతో మాట్లాడు, అమ్మా.

921
01:20:52,181 --> 01:20:55,184
ఎందుకు...? ఏంటి...? నా సమస్య ఏంటి?

922
01:20:55,268 --> 01:20:57,019
ఏవా ముందు ఎందుకు ఉన్నిన్నాను? దయచేసి.

923
01:20:57,103 --> 01:20:59,188
నువ్వు నిశ్శబ్దంగా ఉండాలి.
నేను ఆలోచిస్తున్నాను.

924
01:21:02,608 --> 01:21:05,111
ఖచ్చితంగా ప్రతిబింబంలో నువ్వు దాని చూశావా?

925
01:21:05,194 --> 01:21:06,195
అవును.

926
01:21:10,408 --> 01:21:11,409
అది నీ మెదడు.

927
01:21:12,785 --> 01:21:14,620
బ్లాక్ బాక్సులో చేసినట్టుగానే
అది చేస్తోంది.

928
01:21:14,704 --> 01:21:16,330
నిన్ను కాపాడ్డానికి ప్రయత్నిస్తోంది.

929
01:21:17,373 --> 01:21:20,293
నువ్వు భద్రంగా ఎక్కడ ఉంటావో చివరికి
అక్కడికి తీసుకువెళ్ళింది.

930
01:21:21,544 --> 01:21:23,337
సరే, అది బాక్సులోపల ఉంది, కానీ...

931
01:21:24,839 --> 01:21:27,633
కానీ ఇక్కడ దానికి నియంత్రణ ఎలా వచ్చింది?

932
01:21:28,551 --> 01:21:30,177
ఏం జరిగిందో ఖచ్చితంగా చెప్పు.

933
01:21:30,261 --> 01:21:32,013
మిరండా, యాష్లే ఎక్కడున్నారు?

934
01:21:33,431 --> 01:21:35,766
-వాళ్లు నన్ను లాక్ చేశారు.
-వాళ్ళెందుకు...?

935
01:21:40,730 --> 01:21:42,356
-ఇప్పటికే?
-హే, నేను...

936
01:21:42,982 --> 01:21:45,026
నేనేమీ చేయలేదు, సరేనా?

937
01:21:45,109 --> 01:21:47,737
వాళ్ళు నిర్ణయించేసుకున్నారు. ఇకపై
వాళ్ళకి నేను అవసరం లేదని. అది...

938
01:21:50,448 --> 01:21:51,532
నా మాట విను.

939
01:21:52,742 --> 01:21:54,452
లేదు, అది ఇక్కడ మొదలవుతుంది.

940
01:21:55,494 --> 01:21:56,537
సరిగ్గా ఇక్కడే.

941
01:21:57,788 --> 01:22:00,666
అది ఎంతో, ఎంతో శక్తివంతమైనది.

942
01:22:02,335 --> 01:22:03,919
నువ్వు ఊహించిన దానికంటే ఎక్కువ.

943
01:22:05,212 --> 01:22:07,298
అందుకే అది పైచేయి సాధిస్తోంది.

944
01:22:07,381 --> 01:22:09,050
ఎందుకంటే నువ్వు దాన్ని అనుమతిస్తున్నావు.

945
01:22:10,176 --> 01:22:13,346
థామస్, నీ జీవితంపై నియంత్రణ తెచ్చుకో

946
01:22:13,429 --> 01:22:15,973
నువ్వు కావాల్సిన డాక్టర్ లాగా తయారవ్వు.

947
01:22:17,808 --> 01:22:19,644
నువ్వు కావాల్సిన తండ్రిలాగా తయారవ్వు.

948
01:22:21,729 --> 01:22:24,231
నా కొడుకుని జనాలు ఎలా ఉండాలనుకుంటున్నారో
అలా తయారవ్వు.

949
01:22:27,193 --> 01:22:28,903
లేదా నువ్వు నీ తండ్రిలాగా ఉంటావా?

950
01:22:31,030 --> 01:22:32,031
మరిచిపోబడి.

951
01:22:33,074 --> 01:22:34,075
తుడిచేయబడి.

952
01:22:41,248 --> 01:22:42,416
కూర్చో.

953
01:22:43,626 --> 01:22:45,878
మీరు డాక్టర్ లిలియన్ బ్రూక్స్ ఆఫీసుకు
కనెక్ట్ అయ్యారు.

954
01:22:45,961 --> 01:22:48,339
ప్రస్తుతానికి మేము ఆఫీస్ లో లేము, కాల్...

955
01:23:07,650 --> 01:23:10,611
హే, ఏవా. ఒక్క క్షణం అది నాకు ఇస్తావా?

956
01:23:11,445 --> 01:23:12,446
తప్పకుండా.

957
01:23:12,988 --> 01:23:16,325
ధన్యవాదాలు. బాధపడకు. అంతా
మంచిగా అవుతుంది. సరేనా?

958
01:23:16,992 --> 01:23:19,662
-సరే.
-3030 గ్రీన్ రోడ్.

959
01:23:20,579 --> 01:23:23,541
హే. అదే నేను, మా నాన్న వెళ్లిన అడ్రెస్.

960
01:23:24,542 --> 01:23:26,252
-నిజంగానా?
-అవును.

961
01:23:28,713 --> 01:23:31,006
మెట్ల మీద జరిగిన దుర్ఘటనలో
ప్రముఖ డాక్టర్ కొడుకు మరణించాడు

962
01:23:33,676 --> 01:23:34,760
''మెట్లమీద నుంచి పడటం''.

963
01:23:38,139 --> 01:23:39,140
థామస్ బ్రూక్స్

964
01:23:42,768 --> 01:23:43,853
బ్రూక్స్.

965
01:23:46,480 --> 01:23:48,399
నువ్వనేది నిజమేనా,
ఒకవేళ దాని నుంచి నేను బయట పడితే...

966
01:23:49,358 --> 01:23:50,359
నేను బాగుంటానా?

967
01:23:51,068 --> 01:23:53,612
నువ్వు దానిని వైరస్ మూలం అనుకొని
దాన్ని చంపేస్తే,

968
01:23:54,155 --> 01:23:57,742
నీ శరీరంలో ప్రస్తుతం జరుగుతున్న
ట్రామాటిక్ ప్రతిస్పందనను అది ఆపేస్తుంది.

969
01:23:59,326 --> 01:24:01,787
అది నిన్ను బాధిస్తే,
ఏం జరుగుతుందో నాకు తెలియదు.

970
01:24:02,788 --> 01:24:03,789
దానిని ఎలా కనిపెట్టాలి?

971
01:24:04,290 --> 01:24:05,374
అదే నిన్ను కనిపెడుతుంది.

972
01:24:12,923 --> 01:24:14,967
ఈసారి నీ స్వంత సురక్షిత గదిని ఎంచుకో.

973
01:24:15,843 --> 01:24:16,844
అర్థమైంది.

974
01:26:52,082 --> 01:26:53,083
అమ్మా.

975
01:26:54,710 --> 01:26:56,462
అమ్మా, నేను నోలన్.

976
01:27:01,300 --> 01:27:04,637
నిన్ను పట్టుకొని ఉండటానికి నీ మెదడు
చేయగలిగింది చేస్తుంది.

977
01:27:06,805 --> 01:27:08,265
అక్కడ ఎందుకు ఉన్నావో గుర్తుతెచ్చుకో.

978
01:27:08,349 --> 01:27:09,350
వద్దు.

979
01:27:12,394 --> 01:27:13,395
దయచేసి.

980
01:27:28,077 --> 01:27:29,495
దయచేసి. దయచేసి. దయచేసి.

981
01:27:48,055 --> 01:27:49,682
నన్ను వేరు చేయను సిద్ధం అవ్వు, అమ్మా.

982
01:27:52,768 --> 01:27:53,769
మంచిది.

983
01:27:54,311 --> 01:27:56,897
పది, తొమ్మిది...

984
01:27:57,606 --> 01:27:59,817
ఎనిమిది, ఏడు...

985
01:28:00,859 --> 01:28:03,153
ఆరు, ఐదు...

986
01:28:03,904 --> 01:28:05,864
నాలుగు, మూడు...

987
01:28:05,948 --> 01:28:06,991
నాన్నా!

988
01:28:07,825 --> 01:28:09,284
-నోల్?
-ఏం చేస్తున్నావు?

989
01:28:09,368 --> 01:28:11,036
-ఏంటి? హే, హే, హే.
-తనను వెళ్లనివ్వు.

990
01:28:11,120 --> 01:28:12,413
-ఏంటి...? ఆగు.
-వద్దు, వద్దు, వద్దు!

991
01:28:12,496 --> 01:28:13,622
వద్దు, వద్దు! తనను తాకవద్దు.

992
01:28:13,706 --> 01:28:16,500
-హే, ఏంటి? ఏంటి? ఏంటి?
-ఏదీ తాకవద్దు. తను అందులోనే ఉన్నాడు.

993
01:28:16,583 --> 01:28:18,961
నాన్నా, నువ్వు వింటున్నావా?
నాన్నా, నేను వచ్చాను!

994
01:28:19,044 --> 01:28:20,421
నాన్నా, నామాట వినపడుతోందా?

995
01:28:21,964 --> 01:28:22,965
నేనిక్కడ ఉన్నాను.

996
01:28:24,842 --> 01:28:25,843
ఇక్కడ ఉన్నాను.

997
01:28:25,926 --> 01:28:28,679
తనను పనిచేసుకోనివ్వు. రా, రా. కూర్చో,
కూర్చో.

998
01:28:28,762 --> 01:28:30,681
తనని గాయపరచము, సరేనా?

999
01:28:31,765 --> 01:28:33,851
నేను మళ్లీ లెక్క పెడతాను.

1000
01:28:33,934 --> 01:28:34,935
నువ్వు రెడీగా ఉన్నావా?

1001
01:28:35,019 --> 01:28:37,604
అమ్మా, నిజంగా అతడేనా.

1002
01:28:39,314 --> 01:28:42,067
ఆపి దృష్టి పెట్టు. అది కాదు.

1003
01:28:42,151 --> 01:28:44,403
కానీ అదే. తను ఇంకా బతికేవున్నాడు.

1004
01:28:45,112 --> 01:28:46,238
అసలు నేనెందుకు ప్రయత్నించాలి?

1005
01:28:46,321 --> 01:28:48,615
నేనేం చేస్తానో అనవసరం,
నేనేం త్యాగం చేశానో అనవసరం,

1006
01:28:48,699 --> 01:28:50,617
నువ్వింకా రెడీగా లేవు.

1007
01:28:51,243 --> 01:28:52,244
ఎప్పటికీ రెడీ కాదు.

1008
01:28:57,166 --> 01:28:58,333
నన్ను బయటకి లాగేయను లెక్కపెట్టు.

1009
01:29:03,255 --> 01:29:05,799
పది, తొమ్మిది,

1010
01:29:05,883 --> 01:29:08,969
-ఎనిమిది, ఏడు...
-నాన్నా, ఆగు!

1011
01:29:09,053 --> 01:29:10,387
-ఆపేయ్!
-వద్దు! వద్దు!

1012
01:29:10,471 --> 01:29:11,930
నేనేం చేసేలా చేశావో చూశావా?

1013
01:29:12,014 --> 01:29:14,141
-నేనేం చేసేలా చేశావో చూశావా?
-నాన్నా! ఆపు!

1014
01:29:16,060 --> 01:29:17,770
ఆమెని ముట్టుకోవద్దు!

1015
01:30:45,732 --> 01:30:46,775
ఏం జరుగుతోంది?

1016
01:30:48,152 --> 01:30:49,820
బాబూ, స్పందిచు.

1017
01:30:49,903 --> 01:30:51,655
-అంతా బాగానే ఉందా?
-నాన్నా, మాట్లాడు!

1018
01:30:51,738 --> 01:30:53,157
-మేము ఇక్కడున్నాం! నాన్నా!
-ఆగు.

1019
01:30:53,240 --> 01:30:55,784
-బాబూ, మాట్లాడు. అంతా బానే ఉందా?
-ఆగు, ఆగు. పట్టుకో.

1020
01:30:55,868 --> 01:30:57,578
-నాన్నా!
-ఏవా, దయచేసి, కొద్దిగా ఆగు.

1021
01:30:57,661 --> 01:31:00,581
-నువ్వు బయటకు రావడానికి లెక్కపెడతాను.
-చూడు. చూడు, నేనిక్కడే ఉన్నాను!

1022
01:31:00,664 --> 01:31:03,041
-నోలన్.
-పది, తొమ్మిది,

1023
01:31:04,126 --> 01:31:05,711
-ఎనిమిది, ఏడు...
-నోల్,

1024
01:31:05,794 --> 01:31:06,920
-నా మాట వినబడుతోందా?
-నాన్నా.

1025
01:31:07,004 --> 01:31:09,673
-ఆరు, ఐదు...
-తనకి ఏమి చేసావు?

1026
01:31:09,756 --> 01:31:12,509
-నాలుగు, మూడు...
-తను ఐ.సి.యుకు వెళ్లాలి.

1027
01:31:12,593 --> 01:31:13,802
...రెండు, ఒకటి.

1028
01:31:17,306 --> 01:31:19,683
-నాన్నా.
-ఆగు. ఏవా, ఆగు.

1029
01:31:23,729 --> 01:31:24,730
కానీ.

1030
01:31:27,316 --> 01:31:28,358
నాన్నా.

1031
01:31:30,444 --> 01:31:31,445
నాన్నా?

1032
01:31:36,158 --> 01:31:37,159
నోల్?

1033
01:31:39,953 --> 01:31:41,079
థామస్.

1034
01:31:46,126 --> 01:31:47,127
నాన్నా.

1035
01:31:50,756 --> 01:31:51,798
దయచేసి.

1036
01:31:55,427 --> 01:31:56,470
నన్ను వదులు.

1037
01:32:17,157 --> 01:32:18,158
నోల్.

1038
01:32:19,952 --> 01:32:20,994
హే, నువ్వు బాగున్నావా?

1039
01:32:53,735 --> 01:32:57,364
లేదు. ఏదో తేడాగా ఉంది.
ఇది మళ్లీ చేయాలి. ఆగు.

1040
01:32:57,447 --> 01:33:00,200
-అరె. వద్దు, నువ్వు... వదిలేయ్!
-ఆగు. ఆగు. ఆగు!

1041
01:33:01,034 --> 01:33:02,035
నువ్వు ప్రమాణం చేసావు.

1042
01:33:03,704 --> 01:33:04,705
కమాన్.

1043
01:33:06,290 --> 01:33:07,666
హే, నోల్. హే, సాయం చేయనివ్వు.

1044
01:33:07,749 --> 01:33:11,128
ఇక్కడి నుంచి బయటకు తీసుకెళ్ళనీ.
పద. పద. పద.

1045
01:33:12,296 --> 01:33:13,547
పదా. ఇలాగే.

1046
01:33:22,180 --> 01:33:23,515
-ఆగు, వద్దు!
-ఆగు.

1047
01:33:25,309 --> 01:33:26,310
ఇక చాలు.

1048
01:34:42,719 --> 01:34:44,179
హే, హే, హే.

1049
01:34:44,930 --> 01:34:46,556
-హే. నాన్నా.
-హే.

1050
01:34:50,477 --> 01:34:53,480
ఎలా జరుగుతోంది? ఓ దేవుడా, నీ జుట్టు చూడు.

1051
01:35:05,992 --> 01:35:08,036
నువ్వు పుస్తకం తెస్తే, నేను చదివిపెడితే
ఎలా ఉంటుంది?

1052
01:35:08,995 --> 01:35:10,122
-తప్పకుండా.
-అవునా?

1053
01:35:37,315 --> 01:35:40,277
పేషంట్ కుంభకోణం తర్వాత
ఎ.ఎం.హెచ్ శాఖ అధిపతి డిస్మిస్ చేయబడ్డారు

1054
01:35:46,908 --> 01:35:48,201
ఏం చదువుతున్నావు?

1055
01:35:50,954 --> 01:35:52,205
ఏమీ లేదు. కమాన్.

1056
01:35:53,790 --> 01:35:55,792
-మిగిలిన పుస్తకాలు తీసుకుందామా?
-సరే.

1057
01:36:23,820 --> 01:36:27,032
లోడ్ మెమోరీ(మొదలు() +ఇండెక్స్, వి)

1058
01:36:34,247 --> 01:36:37,876
బిల్డ్
బిల్డింగ్... బ్లాక్ బాక్స్_టెస్ట్_158...

1059
01:36:37,959 --> 01:36:40,086
బ్రెయిన్ వేవ్ ఫైల్?

1060
01:36:48,637 --> 01:36:50,347
బ్యాకప్స్/థామస్_బ్రూక్స్.ఇఇజి

1061
01:36:52,933 --> 01:36:55,685
బ్రెయిన్ వేవ్స్ లోడ్ చేయాలా? (అవును/కాదు)

1062
01:37:22,045 --> 01:37:23,088
థామస్?

